blob: 9d633ae36ae9f8fc6aad0ff57b136395570e0c86 (
plain) (
tree)
|
|
<!--
The FreeBSD Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
%SRCID% 1.173
$FreeBSD$
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.7 2004/10/08 22:36:39 jesusr Exp $
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//ES">
%books.ent;
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
%chapters;
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
%txtfiles;
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
<!ENTITY % chap.virtualization "IGNORE">
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
<!-- <!ENTITY % chap.policies "IGNORE"> -->
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
<!ENTITY % chap.updating "IGNORE">
]>
<book lang=es>
<bookinfo>
<title>Manual de FreeBSD</title>
<corpauthor>Proyecto de Documentación de FreeBSD</corpauthor>
<pubdate>Febrero 1999</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
<year>1996</year>
<year>1997</year>
<year>1998</year>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<year>2006</year>
<year>2007</year>
<year>2008</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
&bookinfo.legalnotice;
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.3com;
&tm-attrib.3ware;
&tm-attrib.arm;
&tm-attrib.adaptec;
&tm-attrib.adobe;
&tm-attrib.apple;
&tm-attrib.corel;
&tm-attrib.creative;
&tm-attrib.cvsup;
&tm-attrib.heidelberger;
&tm-attrib.ibm;
&tm-attrib.ieee;
&tm-attrib.intel;
&tm-attrib.intuit;
&tm-attrib.linux;
&tm-attrib.lsilogic;
&tm-attrib.m-systems;
&tm-attrib.macromedia;
&tm-attrib.microsoft;
&tm-attrib.netscape;
&tm-attrib.nexthop;
&tm-attrib.opengroup;
&tm-attrib.oracle;
&tm-attrib.powerquest;
&tm-attrib.realnetworks;
&tm-attrib.redhat;
&tm-attrib.sap;
&tm-attrib.sun;
&tm-attrib.symantec;
&tm-attrib.themathworks;
&tm-attrib.thomson;
&tm-attrib.usrobotics;
&tm-attrib.vmware;
&tm-attrib.waterloomaple;
&tm-attrib.wolframresearch;
&tm-attrib.xfree86;
&tm-attrib.xiph;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
<abstract>
<para>¡Bienvenido a FreeBSD! Este manual cubre la
instalación y uso diario de <emphasis>FreeBSD
&rel.current;-RELEASE</emphasis> y <emphasis>FreeBSD
&rel2.current;-RELEASE</emphasis>. Este manual está en
<emphasis>constante evolución</emphasis> y es el resultado del
trabajo de muchas personas. Algunas secciones no están
completas y otras necesitan ser actualizadas. Si está
interesado en colaborar en este proyecto envíe un mensaje de
correo electrónico a &a.doc;. La última versión
de este documento está siempre disponible en el <ulink
url="http://www.FreeBSD.org"> sitio web de
&os;</ulink>. También puede encontrarla en diferentes
formatos y opciones de compresión en el <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">servidor FTP de
FreeBSD</ulink> o en las numerosas <link
linkend="mirrors-ftp">réplicas</link>. Si prefiere una
copia en papel de este manual puede comprarla en <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</ulink>. También
es posible <ulink
url="../../../../search/index.html">hacer búsquedas</ulink>
en este manual.</para>
</abstract>
</bookinfo>
<!-- Eliminamos el preface hasta que este traducido -->
&chap.preface;
<part id="getting-started">
<title>Primeros pasos</title>
<partintro>
<para>Esta parte del manual de &os; es para usuarios y
administradores nuevos en &os;. El cometido de estos
capítulos es:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Ofrecer una introducción a &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Guiar a través de una instalación de
&os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Explicar conceptos básica de Unix.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Explicar cómo instalar la gran cantidad de software de
terceros disponible para &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Presentar una introducción al manejo de X Window,
el sistema de ventanas de &unix;, y detallar cómo
configurar un entorno de escritorio
más productivo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Se ha intentado minimizar el número de referencias a
otras secciones de este documento para evitar el salto entre
páginas y facilitar la lectura continuada.</para>
</partintro>
<![ %chap.introduction; [ &chap.introduction; ]]>
<![ %chap.install; [ &chap.install; ]]>
<![ %chap.basics; [ &chap.basics; ]]>
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
</part>
<part id="common-tasks">
<title>Tareas comunes</title>
<partintro>
<para>Una vez tratados los aspectos más básicos,
pasaremos a detallar alguna de las características
más utilizadas de &os;:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Introducción a algunas de las aplicaciones de
escritorio más útiles y extendidas: navegadores,
herramientas de productividad,
visores de documentos, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Introducción a algunas de las herramientas
multimedia de &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Explicación de cómo crear un kernel
personalizado en &os;, lo que le permitirá
añadir nuevas funcionalidades al
sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Descripción en detalle del sistema de
impresión, tanto en entornos de escritorio como en
impresoras conectadas en red.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo ejecutar aplicaciones de &linux; en
&os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Algunos de los capítulos recomiendan lecturas de
capítulos anteriores, lo que se indica al inicio de
cada capítulo.</para>
</partintro>
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
</part>
<part id="system-administration">
<title>Administración del sistema.</title>
<partintro>
<para>Los restantes capítulos de este libro cubren
todos los aspectos de administración de un sistema &os;.
Cada capítulo comienza describiendo lo que será
aprendido una vez finalizada la lectura, explicando también
los conocimientos mínimos necesarios para una
comprensión satisfactoria del texto.</para>
<para>Estos capítulos están diseñados para
leerse cuando se necesita la información. No es
necesario leerlos en un determinado orden ni es necesario
leerlos todos antes de comenzar a usar &os;.</para>
</partintro>
<![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
<![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
<![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
<![ %chap.jails; [ &chap.jails; ]]>
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
<![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
<![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
<!-- <![ %chap.policies; [ &chap.policies; ]]> -->
</part>
<part id="network-communication">
<title>Comunicaciones en red</title>
<partintro>
<para>&os; es uno de los sistemas operativos más
utilizados como servidores en red de alto rendimiento. Los
siguientes capítulos cubren:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Comunicaciones serie</para>
</listitem>
<listitem>
<para>PPP y PPP sobre Ethernet</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Correo electrónico</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Servidores de red</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Otros aspectos avanzados de red</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Estos capítulos están diseñados para
leerse según van haciendo falta. No tienen por qué
leerse en un determinado orden, ni tiene por qué leerlos
todos antes de poder usar &os; en un entorno de red.</para>
</partintro>
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
</part>
<part id="appendices">
<title>Apéndices</title>
<![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>
<![ %chap.bibliography; [ &chap.bibliography; ]]>
<![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
<![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
<![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
<![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]>
</part>
&chap.colophon;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->
|