<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Spanish Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
%SRCID% 1.284
$FreeBSD$
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.2 2004/10/08 21:26:03 jesusr Exp $
-->
<chapter id="ports">
<title>Instalación de aplicaciones: «packages» y ports</title>
<sect1 id="ports-synopsis">
<title>Sinopsis</title>
<indexterm><primary>ports</primary></indexterm>
<indexterm><primary>packages</primary></indexterm>
<para>&os; viene con una excelente colección de herramientas
de sistema como parte del sistema base. A pesar de esto, existe gran
cantidad de cosas que uno requiere hacer para poner las cosas realmente en
marcha, para lo cual se necesita instalar software adicional de
terceros.
&os; ofrece dos tecnologías complementarias para instalar
software de terceros en nuestro sistema: la Colección de Ports de
&os; y «packages»(paquetes) binarios. Cualquiera de los dos
sistemas puede usarse para instalar las versiones más recientes,
de forma local o directamente desde la red.</para>
<para>Después de leer este capítulo usted
sabrá:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Cómo instalar packages binarios de software
de terceros.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo compilar software de terceros desde la
Colección de Ports.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo eliminar packages o ports instalados
previamente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo sobreescribir los valores por omisión
que utiliza la colección de ports.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo encontrar la aplicación adecuada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo actualizar aplicaciones.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ports-overview">
<title>Aproximación a la instalación de software</title>
<para>Si ha usado un sistema &unix; con anterioridad sabrá que el
procedimiento típico para instalar software de terceros es algo
similar a esto:</para>
<procedure>
<step>
<para>Descargar el software, que puede distribuirse en formato de
código fuente o binario.</para>
</step>
<step>
<para>Desempaquetar el software de su formato de distribución
(normalmente en un «tarball» comprimido con &man.compress.1;,
&man.gzip.1; o &man.bzip2.1;).</para>
</step>
<step>
<para>Consultar la documentación (quizás un fichero
<filename>INSTALL</filename> o
<filename>README</filename>, o los ficheros del subdirectorio
<filename>doc/</filename>) para ver como instalar el software.</para>
</step>
<step>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto
puede requerir que editemos el fichero <filename>Makefile</filename>
o que ejecutemos el «script»
=======
<para>Si el software se distribuye como fuente, compilarlo. Esto
puede requerir que editemos el fichero <filename>Makefile</filename>
o que ejecutemos el «script»
>>>>>>> 1.12
<command>configure</command>, entre otras cosas.</para>
</step>
<step>
<para>Instalar y probar el software.</para>
</step>
</procedure>
<para>Y esto solamente si todo marcha bien. Si está instalando un
software que no ha sido portado específicamente para &os;, puede
que sea necesario editar el código para que funcione
correctamente.
</para>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Si lo desea puede continuar instalando software de la forma
«tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de
=======
<para>Si lo desea puede continuar instalando software de la forma
«tradicional» en &os;, aunque &os; dispone de
>>>>>>> 1.12
dos tecnologís que le pueden ahorrar gran cantidad de tiempo y
esfuerzo: los packages y los ports. En el momento de escribir esto
existen más de &os.numports; aplicaciones de terceros.</para>
<para>En cualquier aplicación el paquete de &os;
es un solo fichero que tiene que descargar. Los paquetes contienen
copia de los programas binarios precompilados de la aplicación,
así como cualquier fichero de configuración o
documentación. Los paquetes descargados se pueden
manipular con las herramientas de gestión de paquetes de &os;:
&man.pkg.add.1;, &man.pkg.delete.1;,
&man.pkg.info.1;, etc. Instalar una aplicación nueva puede
realizarse con una sola orden.</para>
<para>Un port de &os; es una colección de ficheros
diseñada para automatizar el proceso de
compilación desde el código fuente.</para>
<para>Recuerde que existen ciertos pasos que deberá llevar a cabo
para compilar un programa por usted mismo (descargar,
desempaquetar, parchear, compilar e instalar). Los ficheros que
conforman un port permiten que el sistema se encargue de todo esto.
Usted ejecuta un conjunto simple de órdenes
y el código fuente se descarga, desempaqueta, parchea,
compila e instala.</para>
<para>De hecho el sistema de ports también se puede usar para crear
paquetes que posteriormente se pueden manipular con
<command>pkg_add</command> y las
demás utilidades de gestión de packages que veremos en
breve.</para>
<para>Tanto el sistema de ports como el de paquetes entienden las
<emphasis>dependencias</emphasis>. Suponga que desea instalar una
aplicación que depende de que una biblioteca
específica esté instalada. Tanto la biblioteca como la
aplicación existen en &os; como paquete o port. Si utiliza
<command>pkg_add</command> o el sistema de ports para instalar
la aplicación ambos notarán que la biblioteca no
está instalada y procederán a instalarla antes que
nada.</para>
<para>Dado que ambas tecnologís son similares quizás se
pregunte por qué &os; se toma la molestía de contar con
ambas. Los Packages y los Ports tienen sus propias ventajas,
así que cuál utilizar dependerá de su
elección en cada momento.</para>
<itemizedlist>
<title>Ventajas de los Paquetes</title>
<listitem>
<para>El fichero tarball de un package es normalmente más
pequeño que el tarball con el código fuente de
la aplicación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los paquetes no requieren compilación.
En el caso de aplicaciones grandes, como
<application>Mozilla</application>,
<application>KDE</application>, o
<application>GNOME</application> este detalle puede ser importante,
especialmente si usa un equipo lento.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los paquetes no requieren que comprenda el proceso que envuelve
el compilar software bajo &os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Ventajas de los Ports</title>
<listitem>
<para>Normalmente los paquetes se compilan con opciones conservadoras,
en virtud del gran número de equipos donde se
instalarán. Al instalar como port puede usted editar las
preferencias para (por ejemplo) generar código
específico para un procesador
Pentium IV o Athlon.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Algunas aplicaciones tienen opciones sobre lo que pueden y lo
que no pueden hacer. Por ejemplo
<application>Apache</application> se puede configurar con
una gran variedad de opciones. Al compilarlo desde los
ports usted no tiene por que aceptar las opciones
predefinidas, puede seleccionar que opciones desea.</para>
<para>En algunos casos existen varios paquetes para la misma
aplicación con diferentes opciones. Por ejemplo,
<application>Ghostscript</application> está disponible
como paquete
<filename>ghostscript</filename> y como paquete
<filename>ghostscript-nox11</filename>, dependiendo de si usted
cuenta o no con servidor X11. En este caso decidir puede ser
sencillo e incluso pueden facilitarse packages con ambas opciones,
pero elegir se puede volver un problema si hay más de
una o dos opciones de compilación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Las condiciones de la licencia de algunas aplicaciones
prohiben la distribución de binarios. Solo permiten la
distribución del código fuente.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Existe gente que no confía en los binarios. Al
menos puede usted (en teoría) revisar el código fuente
y localizar problemas potenciales.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Si tiene parches locales necesitará el código
fuente para poder aplicarlos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hay gente a la que le gusta tener el código fuente para
poder leerlo en ratos de ocio, modificarlo, tomar partes prestadas
(cuando la licencia lo permite, claro está), etc.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Para tener constancia de los ports actualizados, suscríbase
a la &a.ports; y a la &a.ports-bugs;.</para>
<warning>
<para> Antes de instalar cualquier aplicación
consulte <ulink url="http://vuxml.freebsd.org"></ulink> para
comprobar los posibles problemas de seguridad relacionados con
ella.</para>
<para>También puede instalar <filename
role="package">security/portaudit</filename> que automáticamente
comprobará las vulnerabilidades conocidas de todas las
aplicaciones instaladas; también lo comprobará antes de
compilar cualquier port. Mientras tanto, puede usar
<command>portaudit -F -a</command> después de instalar
algunos packages.</para>
</warning>
<para>El resto de este capítulo le explicará cómo
usar los ports y los packages para instalar software de terceros en
&os;.</para>
</sect1>
<sect1 id="ports-finding-applications">
<title>Cómo encontrar aplicaciones</title>
<para>Antes de poder instalar cualquier software debe saber qué
es lo que quiere instalar y cómo se llama la
aplicación.</para>
<para>La lista de software disponible para &os; crece constantemente.
Afortunadamente existen varias formas de localizar lo que busca:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>El sitio web de &os; mantiene una lista (actualizada y que
admite búsquedas) de todas las
aplicaciones disponibles para &os; en la dirección
<ulink url="http://www.freebsd.org/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/
</ulink>. Esta base esta dividida en categorías, y puede
buscar por nombre (si lo sabe) o bien listar las aplicaciones
disponibles en cierta categoría.</para>
</listitem>
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
<listitem>
<para>Dan Langille mantiene FreshPorts en
<ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
<<<<<<< chapter.sgml
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
de ports, y le permite «seguir» uno o más
ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez
=======
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
de ports, y le permite «seguir» uno o más
ports, sobre los que le enviarán un correo cada vez
>>>>>>> 1.12
que se actualicen.</para>
</listitem>
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
<listitem>
<para>Si no conoce el nombre de la aplicación que desea
pruebe a usar un sitio como FreshMeat (<ulink
url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>)
para encontrar una aplicación; después consulte
el sitio web de &os; para ver si la aplicación ha sido
portada.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Si sabe el nombre exacto del port y solo necesita saber
en qué categoria está puede usar
&man.whereis.1;. Simplemente escriba <command>whereis
<replaceable>fichero</replaceable></command>, donde
<replaceable>fichero</replaceable> es el programa que quiera
instalar. Si está en su sistema, le dirá dónde
está:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>whereis lsof</userinput>
lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
<para>Esto nos dice que <command>lsof</command> (una utilidad de
sistema) está en el directorio
<filename>/usr/ports/sysutils/lsof</filename>.</para></listitem>
<listitem>
<para>Otra forma de encontrar un port en particular es usando
el mecanismo de búsqueda integrado en la colección de
ports. Para poder usar esta opción de búsqueda
debe estar en el directorio <filename>/usr/ports</filename>. Una
vez en ese directorio ejecute <command>make search
name=<replaceable>nombre-del-programa</replaceable></command>, donde
<replaceable>nombre-del-programa</replaceable> es el nombre
del programa que desea encontrar. Por ejemplo, si busca
<command>lsof</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports</userinput>
&prompt.root; <userinput>make search name=lsof</userinput>
Port: lsof-4.56.4
Path: /usr/ports/sysutils/lsof
Info: Lists information about open files (similar to fstat(1))
Maint: obrien@FreeBSD.org
Index: sysutils
B-deps:
R-deps: </screen>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Debe prestar especial atención a la línea
«Path:»de la salida, porque es la que indica
dónde puede encontrar el port. El resto de información
=======
<para>Debe prestar especial atención a la línea
«Path:»de la salida, porque es la que indica
dónde puede encontrar el port. El resto de información
>>>>>>> 1.12
no se necesita para instalar el port.</para>
<para>Si quiere hacer una bú,squeda más a fondo
utilice <command>make
search key=<replaceable>cadena</replaceable></command> donde
<replaceable>cadena</replaceable> es el término que busca.
Podrá buscar nombres de ports, comentarios,
descripciones y dependencias; también se puede usar
para encontrar ports que tengan relación con
algún tema en particular si no conoce el nombre del
programa que busca.</para>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF»
dará los mismos resultados que buscar
«lsof».</para>
=======
<para>En ambos casos la cadena de búsqueda no distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Buscar «LSOF»
dará los mismos resultados que buscar
«lsof».</para>
>>>>>>> 1.12
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="packages-using">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Chern</firstname>
<surname>Lee</surname>
<contrib>Texto de </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- 30 Mar 2001 -->
</sect1info>
<title>Uso del sistema de packages</title>
<sect2>
<title>Instalar un package</title>
<indexterm>
<primary>packages</primary>
<secondary>installing</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary><command>pkg_add</command></primary>
</indexterm>
<para>Puede usar &man.pkg.add.1; para instalar un
package de &os; desde un fichero local o desde
un servidor remoto vía red.</para>
<example>
<title>Descarga de un paquete manualmente e instalación en
nuestro sistema</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput>
Connected to ftp2.FreeBSD.org.
220 ftp2.FreeBSD.org FTP server (Version 6.00LS) ready.
331 Guest login ok, send your email address as password.
230-
230- This machine is in Vienna, VA, USA, hosted by Verio.
230- Questions? E-mail freebsd@vienna.verio.net.
230-
230-
230 Guest login ok, access restrictions apply.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
<prompt>ftp></prompt> <userinput>cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/</userinput>
250 CWD command successful.
<prompt>ftp></prompt> <userinput>get lsof-4.56.4.tgz</userinput>
local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
200 PORT command successful.
150 Opening BINARY mode data connection for 'lsof-4.56.4.tgz' (92375 bytes).
100% |**************************************************| 92375 00:00 ETA
226 Transfer complete.
92375 bytes received in 5.60 seconds (16.11 KB/s)
<prompt>ftp></prompt> <userinput>exit</userinput>
&prompt.root; <userinput>pkg_add <replaceable>lsof-4.56.4.tgz</replaceable></userinput></screen>
</example>
<para>Si no tiene una fuente local de packages (por ejemplo
un CDROM de &os;) probablemente la mejor
opción sea utilizar el argumento <option>-r</option> de
&man.pkg.add.1;, que hará que determine
automáticamente el formato del objeto correcto, para
posteriormente descargarlo e instalarlo desde un FTP.</para>
<indexterm>
<primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>lsof</replaceable></userinput></screen>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>En el ejemplo anterior el package correspondiente se
descargará e instalará sin intervención
del usuario. Si desea utilizar una réplica
(«mirror») de packages que no sea el sitio principal
de &os; solo tiene configurar la variable de entorno
<envar>PACKAGESITE</envar> correctamente para
sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza
&man.fetch.1; para descargar los ficheros, tomando como
referencia varias variables de entorno, como
<envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> y
<envar>FTP_PASSWORD</envar>. Quizás deba modificar alguna de
estas si se encuentra detrás de un cortafuegos, o usa un
proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista
completa. Observe también que en el ejemplo anterior
usamos <literal>lsof</literal> en vez de
=======
<para>En el ejemplo anterior el package correspondiente se
descargará e instalará sin intervención
del usuario. Si desea utilizar una réplica
(«mirror») de packages que no sea el sitio principal
de &os; solo tiene configurar la variable de entorno
<envar>PACKAGESITE</envar> correctamente para
sobreescribir el sitio predefinido. &man.pkg.add.1; utiliza
&man.fetch.1; para descargar los ficheros, tomando como
referencia varias variables de entorno, como
<envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> y
<envar>FTP_PASSWORD</envar>. Quizás deba modificar alguna de
estas si se encuentra detrás de un cortafuegos, o usa un
proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3; si quiere ver una lista
completa. Observe también que en el ejemplo anterior
usamos <literal>lsof</literal> en vez de
>>>>>>> 1.12
<literal>lsof-4.56.4</literal>.
Cuando usamos la opción de descarga remota no es
necesario especificar la versión del paquete.
&man.pkg.add.1; descargará automáticamente la
última versión de la aplicación.</para>
<note>
<para>&man.pkg.add.1; descargará la última
versión de su aplicación si usa &os.current; o
&os.stable;, pero si usa una versión -RELEASE,
descargará la versión del package que se
construyó con dicha versión. Es posible configurar
esto sobreescribiendo la variable de entorno
<envar>PACKAGESITE</envar>.</para>
</note>
<para>Los packages se destribuyen en formatos
<filename>.tgz</filename> y <filename>.tbz</filename>.
Puede encontrarlos en <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>,
o en la distribución de &os; en CD-ROM. Todos los
CDs en el set de 4 CDs de &os; (y en el PowerPak, etc.)
contienen packages en el directorio
<filename>/packages</filename>. La estructura de los
packages es similar a la del arbol de
<filename>/usr/ports</filename>. Cada categoría
tiene su propio directorio, y todos los paquetes se pueden
encontrar dentro del directorio <filename>All</filename>.
</para>
<para>La estructura del directorio de packageckages es idéntica a la
de los ports, y funcionan como un todo para conformar el sistema de
paquetes/ports.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Eliminar un package</title>
<indexterm>
<primary><command>pkg_delete</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>packages</primary>
<secondary>deleting</secondary>
</indexterm>
<para>Para eliminar un package instalado en el sistema utilice
&man.pkg.delete.1;.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Miscelánea</title>
<para>Toda la información de los packages se guarda en
<filename>/var/db/pkg</filename>. Ahíl encontrará
la lista completa de paquetes instalados y las descripciones de
los mismos.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="ports-using">
<title>Uso de la colección de ports</title>
<para>La siguiente sección incluye las instrucciones
básicas para instalar o eliminar programas mediante la
Colección de Ports de su sistema.</para>
<sect2 id="ports-tree">
<title>Cómo obtener la Colección de Ports</title>
<para>Para poder instalar ports primero debe hacerse, obviamente, con
la Colección de Ports—; en esencia está compuesta
por <filename>Makefiles</filename>, parches y ficheros con la
descripción de los ports y está en
<filename>/usr/ports</filename>.</para>
<para>Cuando instaló su sistema &os; el programa
<application>sysinstall</application> le preguntó si
querí instalar la Colección de Ports.
Si contestó que no siga estas instrucciones:</para>
<procedure>
<title>Mediante CVSup</title>
<para>Este es un método rápido de conseguir y
mantener una copia de la Colección de Ports al dia mediante
el protocolo <application>CVSup</application>. Si quiere saber
más sobre <application>CVSup</application> consulte <link
linkend="cvsup">Uso de CVSup</link>.</para>
<note>
<para>La implementación del protocolo
<application>CVSup</application> que se incluye en &os; se llama
<application>csup</application>. Apareció en &os; 6.2.
Los usuarios de releases anteriores de &os; puden instalar <filename
role="package">net/csup</filename> como port o package.</para>
</note>
<para>Asegúrese de que <filename class="directory">/usr/ports</filename>
está vacío antes de ejecutar <application>csup</application>
por primera vez. Si ya tiene la Colección de Ports porque la
ha instalado por otros medios <application>csup</application>
no purgará los parches de ports eliminados.</para>
<step>
<para>Ejecute <command>csup</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<para>Cambie
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> por algún
otro servidor <application>CVSup</application> que tenga cerca.
Consulte <link linkend="cvsup-mirrors">Réplicas CVSup</link> (<xref
linkend="cvsup-mirrors">), donde encontrará una lista
completa de las réplicas CVSup.</para>
<note>
<para>Puede usar una versión de
<filename>ports-supfile</filename> confeccionada a su gusto,
por ejemplo para evitar tener que indicarle el nombre del
servidor <application>CVSup</application> a mano.</para>
<procedure>
<step>
<para>Haga lo siguiente: como <username>root</username> copie
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
en otro sitio, por ejemplo
<filename>/root</filename> o su directorio /home.</para>
</step>
<step>
<para>Edite <filename>ports-supfile</filename>.</para>
</step>
<step>
<para>Reemplace
<replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable>
por un servidor <application>CVSup</application> que
esté cerca de donde esté usted. Consulte
<link linkend="cvsup-mirrors">Réplicas
CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) si necesita
ver una lista completa de las mismas.</para>
</step>
<step>
<para>Ejecute <command>csup</command>del siguiente
modo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</note>
</step>
<step>
<para>Al ejecutar &man.csup.1; descargará y
aplicará todos los cambios recientes que haya sufrido
la Colección de Ports, pero tenga en cuenta que no
actualizará ninguno de los ports que ya tenga instalados
en su sistema.</para>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Mediante portsnap</title>
<para><application>Portsnap</application> es un método
alternativo de distribuir la Colección de Ports. Se
incluyó por primera vez en &os; 6.0. Puede
instalar &man.portsnap.8; en versiones anteriores de &os;
como port (<filename
role="package">ports-mgmt/portsnap</filename>) o como
package:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen>
<para>En
<link linkend="updating-portsnap">uso de portsnap</link>
encontrará detallado el funcionamiento de
<application>Portsnap</application>
features.</para>
<step>
<para>Puede saltarse esta paso a partir de &os; 6.1-RELEASE
y en versiones recientes de
<application>Portsnap</application> (port o package).
<filename
class="directory">/usr/ports</filename> se creará
automáticamente la primera vez que ejecute
&man.portsnap.8;. En versiones anteriores de
<application>portsnap</application> había que crear
un <filename
class="directory">/usr/ports</filename> vacío si
no existía previamente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /usr/ports</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Descargue una instantánea comprimida de la
Colección de Ports en
<filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>. Hecho esto
puede desconectar de Internet si quiere.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Si está ejecutando <application>Portsnap</application> por
vez primera debe extraer la instantánea en <filename
class="directory">/usr/ports</filename>:
</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
<para>Si ya tiene un <filename
class="directory">/usr/ports</filename> y solamente está
actualizando su árbol de ports ejecute lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
</step>
</procedure>
<procedure>
<title>Mediante Sysinstall</title>
<para>Este método implica el uso de
<application>sysinstall</application> para
instalar la Colección de Ports.</para>
<step>
<para>Como usuario <username>root</username> ejecute
<command>sysinstall</command>
(<command>/stand/sysinstall</command> en cualquier versión
previa a &os; 5.2); del siguiente modo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Posiciónese en la opción
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>
y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Seleccione la opción
<guimenuitem>Distributions</guimenuitem>
y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Seleccione la opción <guimenuitem>ports</guimenuitem>
y pulse la <keycap>barra espaciadora</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Seleccione el medio de instalación deseado (CDROM,
FTP, etc.)</para>
</step>
<step>
<para>Diríjase a la opción
<guimenuitem>Exit</guimenuitem> y
pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Pulse <keycap>X</keycap> para salir de
<application>sysinstall</application>.</para>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="ports-skeleton">
<title>Instalación de ports</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
<secondary>installing</secondary>
</indexterm>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Al hablar de la Colección de Ports lo primero que
hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de
un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un
port es un conjunto mínimo de ficheros que
=======
<para>Al hablar de la Colección de Ports lo primero que
hay que explicar es a qué nos referimos cuando hablamos de
un «esqueleto» (skeleton). El esqueleto de un
port es un conjunto mínimo de ficheros que
>>>>>>> 1.12
indican a &os; cómo compilar e instalar un programa.
Cada esqueleto incluye:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Un <filename>Makefile</filename>. Este
<filename>Makefile</filename> contiene diversas sentencias
que le indican al sistema cómo compilarlo y dónde
instalarlo en su sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Un fichero <filename>distinfo</filename>. Este fichero
contiene información sobre los ficheros que se debe
descargar para poder compilar el programa, así como el
identificador «checksum», que se usa para comprobar
mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el
=======
<para>Un fichero <filename>distinfo</filename>. Este fichero
contiene información sobre los ficheros que se debe
descargar para poder compilar el programa, así como el
identificador «checksum», que se usa para comprobar
mediante &man.md5.1; que la descarga ha sido correcta y que el
>>>>>>> 1.12
la integridad del fichero está garantizada.</para>
</listitem>
<listitem>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Un directorio <filename>files</filename>. Este directorio
contiene los parches necesarios para compilar e instalar
el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches
son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros
concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas
como «borra la línea 10» o
«Cambia la línea 26 por esto».
Estos parches también se conocen como
«diffs» ya que se generan con
=======
<para>Un directorio <filename>files</filename>. Este directorio
contiene los parches necesarios para compilar e instalar
el programa en su sistema &os;. Básicamente los parches
son pequeños ficheros que especifican cambios en ficheros
concretos. Su formato es en texto plano y suelen decir cosas
como «borra la línea 10» o
«Cambia la línea 26 por esto».
Estos parches también se conocen como
«diffs» ya que se generan con
>>>>>>> 1.12
&man.diff.1;.</para>
<para>Es posible que este directorio tambié contenga
algún otro fichero necesario para compilar e instalar
el port.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Un fichero <filename>pkg-descr</filename>. Es una
descripción más detallada del programa.
En algunas ocasiones ocupa varias líneas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Un fichero <filename>pkg-plist</filename>. Es una lista de
todos los ficheros que instalará el port.
También le indica al sistema de ports qué ficheros
eliminar durante la desinstalación del programa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Algunos ports tienen otros ficheros, como
<filename>pkg-message</filename>. El sistema de ports los usa para
gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles,
incluso sobre los ports en general, consulte el libro <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_EN.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">&os; Porter's Handbook</ulink>.</para>
<para>El port incluye las instrucciones necesarias para obtener
software a partir del código fuente, pero no incluye el
código. Puede obtener el código desde un CDROM
o desde Internet. El código se distribuye del modo
que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar
comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o
incluso no estar comprimido. El código del programa,
venga como venga, se llama «distfile». A
continuación veremos los dos métodos de
=======
<para>Algunos ports tienen otros ficheros, como
<filename>pkg-message</filename>. El sistema de ports los usa para
gestionar situaciones especiales. Si desea conocer los detalles,
incluso sobre los ports en general, consulte el libro <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_EN.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">&os; Porter's Handbook</ulink>.</para>
<para>El port incluye las instrucciones necesarias para obtener
software a partir del código fuente, pero no incluye el
código. Puede obtener el código desde un CDROM
o desde Internet. El código se distribuye del modo
que el autor estime oportuno. Normalmente es un fichero tar
comprimido con gzip, pero puede comprimirse con otra herramienta o
incluso no estar comprimido. El código del programa,
venga como venga, se llama «distfile». A
continuación veremos los dos métodos de
>>>>>>> 1.12
instalación de un port.</para>
<note>
<para>Debe ser el usuario <username>root</username> para
instalar ports.</para>
</note>
<warning>
<para>Antes de instalar cualquier port asegúrese de tener la
Colección de Ports actualizada y de comprobar en <ulink
url="http://vuxml.freebsd.org/"></ulink> la existencia de posibles
problemas de seguridad que pudiera tener el port.</para>
<para>Puede realizar la comprobación de seguridad
con <application>portaudit</application> antes de instalar
cualquier aplicación. Esta herramienta está
la Colección de Ports (<filename
role="package">security/portaudit</filename>). Le rogamos
que al menos considere ejecutar
<command>portaudit -F</command> antes de instalar un port nuevo
para que descargue la nueva base de datos de vulnerabilidades.
Durante la comprobación diaria de seguridad
actualizará la base de datos y hará una
auditoría del sistema. Para más información
lea las páginas de manúal de
&man.portaudit.1; y &man.periodic.8;.</para>
</warning>
<para>La Colección de Ports asume que tiene usted conexión
con Internet. Si no es así tendrá que disponer de una
copia del distfile en <filename>/usr/ports/distfiles</filename>.</para>
<para>El primer paso es ubicarse en el directorio del port que desea
instalar:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
<para>Una vez en el directorio <filename>lsof</filename> puede
ver el esqueleto del port. El siguiente paso es compilar el
port. Solamente tiene que teclear
typing <command>make</command> en el prompt. Una vez hecho
verá algo como esto:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
>> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
===> Extracting for lsof-4.57
...
[La salida de la descompresión se ha eliminado]
...
>> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz.
===> Patching for lsof-4.57
===> Applying FreeBSD patches for lsof-4.57
===> Configuring for lsof-4.57
...
[La salida de la configuración se ha eliminado]
...
===> Building for lsof-4.57
...
[La salida de la compilación se ha eliminado]
...
&prompt.root;</screen>
<para>Una vez que acabe la compilación
se le devolverá el control del prompt. El siguiente
paso es instalar el port. Para ello bastará con que
añada una palabra aa la orden
onto the <command>make</command>: esa palabra es
<maketarget>install</maketarget>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
===> Installing for lsof-4.57
...
[La salida de la instalación se ha eliminado]
...
===> Generating temporary packing list
===> Compressing manual pages for lsof-4.57
===> Registering installation for lsof-4.57
===> SECURITY NOTE:
This port has installed the following binaries which execute with
increased privileges.
&prompt.root;</screen>
<para>Una vez que vuelva usted al prompt podrá ejecutar la
aplicación que acaba de instalar. Dado que
<command>lsof</command> es un programa que se ejecuta con
privilegios altos se le ha mostrado una advertencia de
seguridad. Durante la compilación e instalación
es posible que hayan aparecido otros.</para>
<para>Le recomendamos que borre el directorio que contiene todos
los ficheros temporales necesarios durante la compilación.
No solo consume valioso espacio en disco sino que puede dar
problemas cuando vaya a actualizar el port a una versión
más reciente.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
===> Cleaning for lsof-4.57
&prompt.root;</screen>
<note>
<para>Puede ahorrarse teclear dos pasos si para instalar un port
teclea <command>make
<maketarget>install clean</maketarget></command> en lugar de
<command>make</command>,
<command>make <maketarget>install</maketarget></command> y
<command>make <maketarget>clean</maketarget></command>
as three separate steps.</para>
</note>
<note>
<para>Algunas shells mantienen una caché de
órdenes disponibles en los directorios que aparecen
en la variable de entorno
<envar>PATH</envar> con el fin de acelerar las operaciones
de búsqueda de ejecutables de esas órdenes.
Si usa una de esas shells tendrá que utilizar la
orden <command>rehash</command> tras instalar un port o
no podrá ejecutar aplicaciones recién
instaladas. Esta orden funciona en shells como
<command>tcsh</command>. Utilice <command>hash -r</command>
en shells <command>sh</command>. Para más
información consulte la documentación de
su shell.</para>
</note>
<para>Algunos DVD-ROM de terceros, como el &os; Toolkit
de <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">&os;
Mall</ulink> contienen distfiles. Puede usarlos con la Colección
de Ports. Monte el DVD-ROM en <filename>/cdrom</filename>. Si
utiliza un punto de montaje diferente asigne a
<makevar>CD_MOUNTPTS</makevar> el valor adecuado. Los
distfiles se irán copiando automáticamente
a medida que vayan siendo necesarios.</para>
<note>
<para>Por favor, tenga en cuenta que la licencia de unos
cuantos ports muy concretos no permite su distribución
en CD-ROM. Puede deberse a que es necesario rellenar un
formulario de registro antes de descargarlo, porque la
redistribución no esté permitida o por otra
razón. Si quiere instalar un port que no está
en el CD-ROM tendrá que tener salida a Internet.</para>
</note>
<para>El sistema de ports utiliza &man.fetch.1; para descargar
ficheros; en este proceso intervienen varias variables de
entorno, como <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>,
y <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Si está detrás de
un cortafuegos tendrá que asignar valores a una o
más de estas variables, así como si necesita
utilizar un proxy FTP/HTTP. Consulte &man.fetch.3;, donde
econtrará una lista detallada.</para>
<para>La opción <command>make
<maketarget>fetch</maketarget></command> se creó para
los usuarios que no disponen de conexión contínua.
Ejecute esta orden en el directorio raíz
(<filename>/usr/ports</filename>) y se descargarán todos
los ficheros necesarios. Esta orden también funciona en
directorios situados más abajo, por ejemplo
<filename>/usr/ports/net</filename>. Tenga en cuenta que si un
port depende de librerías u otros ports éstos
distfiles <emphasis>no</emphasis> no se descargarán, a
menos que reemplace <maketarget>fetch</maketarget> por
<maketarget>fetch-recursive</maketarget>, que se encargará
de descargar todas las dependencias de cada port.</para>
<note><para>Si quiere compilar todos los ports de una
categoría y de una sola vez ejecutando la orden
<command>make</command> en el directorio raíz, de muy
similar manera que lo que se acaba de ver con
<command>make<maketarget>fetch</maketarget></command>. Tenga en
cuenta que esto es bastante peligroso porque algunos ports no
pueden coexistir. También se dan casos de ports que
instalan instalan dos ficheros diferentes con el mismo
nombre.</para></note>
<para>En algunos casos (raros) el usuario tendrá que
descargar los tarball de un sitio que no es el que se guarda
en la variable de entorno <makevar>MASTER_SITES</makevar>
(el sitio desde el que se descargan todos los demás
normalmente). Puede sobreescribir la opción
<makevar>MASTER_SITES</makevar> con la siguiente
orden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>In this example we change the
<makevar>MASTER_SITES</makevar> option to <hostid
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</hostid>.</para>
<note><para>Algunos ports permiten (o incluso exigen) que se le
faciliten opciones de compilación para activar o desactivar
partes de la aplicación que no se necesiten, determinadas
opciones de seguridad, etc. Casos típicos de esto son
<filename role="package">www/mozilla</filename>, <filename
role="package">security/gpgme</filename>, and <filename
role="package">mail/sylpheed-claws</filename>. Cuando debe
usted tomar este tipo de decisiones se le muestra un mensaje
con las opciones disponibles.</para></note>
<sect3>
<title>Sobreescribir directorios por omisión de ports</title>
<para>Algunas veces es útil (u obligatorio) utilizar un
directorio de trabajo o un «target» distinto al
que tenemos por omisión. Las variables de entorno
<makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> y <makevar>PREFIX</makevar>
pueden sobreescribirse según nuestra conveniencia. Veamos
un ejemplo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/ejemplo/ports install</userinput></screen>
<para>compilará el port en
<filename>/usr/home/ejemplo/ports</filename> y lo instalará
en <filename>/usr/local</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/ejemplo/local install</userinput></screen>
<para>lo compilará en <filename>/usr/ports</filename> y lo
instalará en
<filename>/usr/home/ejemplo/local</filename>.</para>
<para>Y por supuesto,</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
<para>combinará ambas; (ocupa demasiado para mostrarlo en una
página, pero la idea general queda clara).</para>
<para>Puede asignar valores a estas variables del mismo modo
que a cualquier otra de su entorno. Consulte la
documentación de su shell para más
información.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Uso de <command>imake</command></title>
<para>Algunos ports que usan <command>imake</command>
(un componente del Sistema X Window) no funcionan correctamente
con <makevar>PREFIX</makevar> e insistirán en instalarse
en <filename>/usr/X11R6</filename>. Del mismo modo
algunos ports de Perl ignoran <makevar>PREFIX</makevar> y se
instalan en el árbol de Perl. Hacer que estos ports
respeten <makevar>PREFIX</makevar> es difícil y a veces
imposible.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Reconfigurar ports</title>
<para>Al compilar ciertos ports se le presentará un
menú basado en ncurses en el cual podrá elegir
entre más o menos opciones de compilación. No es
raro que los usuarios quieran volver a usar ese menú para
añadir, quitar o cambiar opciones una vez que el port ya
está compilado. Hay bastantes formas de hacerlo. Una
manera es entrar al directorio que contiene el port y teclear
containing the port and type <command>make
<maketarget>config</maketarget></command>, que hará que se
le presente de nuevo el menú con las opciones que estuvieran
seleccionadas previamente. Otra opción es usar la orden
<command>make <maketarget>showconfig</maketarget></command>, que
le mostrará todas las opciones de configuración del
port. Hay otra opción más, <command>make
<maketarget>rmconfig</maketarget></command>, que borrará
todas las opciones que estuvieran seleccionadas y le permitirá
por tanto empezar desde cero. Todas estas opciones y muchas
más las encontrará descritas con gran detalle en
&man.ports.7;.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="ports-removing">
<title>Cómo desinstalar ports</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
<secondary>removing</secondary>
</indexterm>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber
cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y
posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port
incorrecto. Vamos a desinstalar el port del ejemplo anterior
(que, para todos aquellos que no estaban atentos, era
<command>lsof</command>). Igual que al instalar ports, lo primero
que debemos hacer es ubicarnos en el directorio del port que
deseamos eliminar del sistema, en nuestro caso
<filename>/usr/ports/sysutils/lsof</filename>. Los ports se
desinstalan exactamente igual que los packages; esto se
explica en la <link
linkend="packages-using">seccióN de packages</link>) utilizando
la orden &man.pkg.delete.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
<sect2 id="ports-upgrading">
<title>Actualización de ports</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
<secondary>upgrading</secondary>
</indexterm>
<para>Antes de nada necesita ver una lista de ports instalados de
los cuales exista una nueva versión en la Colección
de Ports. Utilice &man.pkg.version.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen>
<sect3 id="ports-file-updating">
<title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title>
<para>Una vez actualizada la Colección de Ports (y
<emphasis>antes</emphasis> de intentar actualizar ningún
port) debe consultar
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>. Este fichero describe
todas las novedades, problemas que pueden encontrarse y pasos que
deben seguir los usuarios al actualizar un port; hay cambios de
formato, cambios de ubicación de ficheros de
configuración o incompatibilidades con versiones
anteriores.</para>
<para>Si <filename>UPDATING</filename> se contradice de cualquier modo
con lo que lea aquí tenga muy encuenta que lo que aparezca en
<filename>UPDATING</filename> tiene prioridad absoluta.</para>
</sect3>
<sect3 id="portupgrade">
<title>Actualización de ports con portupgrade</title>
<indexterm>
<primary>portupgrade</primary>
</indexterm>
<para>La aplicación <application>portupgrade</application>
se diseñó para actualizar fácilmente los ports
instalados en un sistema. Puede instalarla desde el port <filename
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. La
instalación es como al de cualquier otro port, use la orden
<command>make <maketarget>install
clean</maketarget></command> command:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Compruebe la lista de ports instalados con <command>pkgdb
-F</command> y arregle todas las inconsistencias que aparezcan. Le
recomendamos que haga esta comprobación de forma regular y
siempre antes de una actualización.</para>
<para>Si ejecuta <command>portupgrade -a</command>
<application>portupgrade</application> intentará actualizar
todos y cada uno de los ports instalados en su sistema. Utilice el
parámetro <option>-i</option> si quiere que le pida
confirmación antes de actualizar cada uno de los ports.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -ai</userinput></screen>
<para>Si solamente quiere actualizar una sola aplicación (y no
absolutamente todos los ports) utilice la orden <<command>portupgrade
<replaceable>nombre-de-aplicación</replaceable></command>.
Añada el modificador <option>-R</option> si quiere que
<application>portupgrade</application> actualice antes todos los
ports de los que depende la aplicación en cuestión.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
<para>Si quiere usar packages en lugar de ports use el modificador
<option>-P</option> flag. Con esta opción
<application>portupgrade</application> busca en los directorios
locales que aparezcan en <envar>PKG_PATH</envar> o descarga los
packages desde un sitio remoto si es que no los encuentra en
local. Si es imposible encontrar los packages ni en local ni en
remoto<application>portupgrade</application> utilizará
ports. Si no quiere usar ports pase lo que pase utilice el
modificador <option>-PP</option>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
<para>Si quiere solamente descargar los distfiles (o los packages,
usando <option>-P</option>) sin compilar ni instalar nada,
use <option>-F</option>. Para más información
consulte &man.portupgrade.1;.</para>
</sect3>
<sect3 id="portmanager">
<title>Actualización de ports con portmanager</title>
<indexterm>
<primary>portmanager</primary>
</indexterm>
<para><application>Portmanager</application> es otra aplicación
pensada para la actualización sencilla de ports instalados
en el sistema. Puede encontrarla en
<filename role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmanager</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Puede actualizar todos los ports que tenga instalados con
una sola orden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
<para>Si usa el modificador <option>-ui</option> se le pedirá
confirmación a cada paso que <application>Portmanager</application>
vaya a dar. <application>Portmanager</application> también
puede usarse para instalar nuevos ports. A diferencia del habitual
<command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e
instalar ese port que queramos instalar.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
<para>Si aparecen problemas con las dependencias del port que quiere
instalar puede usar <application>Portmanager</application> para
recompilar todos ello en el orden correcto. Una vez que acabe el
port que estaba dando problemas será también
recompilado.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
<para>Para más información consulte &man.portmanager.1;.</para>
</sect3>
<sect3 id="portmaster">
<title>Actualización de ports con portmaster</title>
<indexterm>
<primary>portmaster</primary>
</indexterm>
<para><application>Portmaster</application> es otra aplicación
para actualizar ports. <application>Portmaster</application> se
diseñó para que utilizara las herramientas del sistema
«base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza
la información que se almacena en el directorio
<filename class="directory">/var/db/pkg/</filename> para determinar
qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en
<filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para><application>Portmaster</application> agrupa los ports en cuatro
categorías:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>«Root ports» (no tienen dependencias, ningún port depende de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Trunk ports» (no tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Branch ports» (tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Leaf ports» (tienen dependencias, ningún port depende de ellos)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Puede ver una lista de los ports instalados y
buscar actualizaciones para ellos usando el modificador
<option>-L</option> :</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
===>>> ispell-3.2.06_18
===>>> screen-4.0.3
===>>> New version available: screen-4.0.3_1
===>>> tcpflow-0.21_1
===>>> 7 root ports
...
===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
===>>> apache-2.2.3
===>>> New version available: apache-2.2.8
...
===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
===>>> automake-1.9.6_2
===>>> bash-3.1.17
===>>> New version available: bash-3.2.33
...
===>>> 32 leaf ports
===>>> 137 total installed ports
===>>> 83 have new versions available
</screen>
<para>Con la siguiente orden puede actualizar todos los ports
del sistema:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
<note><para>Por omisión <application>Portmaster</application>
guardará una copia de seguridad (un package) de cada port
antes de borrarlo. Si la instalacióN de la nueva versión
funciona <application>Portmaster</application> borrará el package.
Si utiliza <option>-b</option> le dirá a
<application>Portmaster</application> que no borre automáticamente
el package. Si usa el modificador <option>-i</option> arrancará
<application>Portmaster</application> en modo interactivo, lo que significa
que le pedirá confirmación antes de actualizar cada
port.</para></note>
<para>Si se encuentra con errores durante el proceso de
actualización puede utilizar el modificador
<option>-f</option> para actualizar o recompilar todos
los ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
<para>También puede usar <application>Portmaster</application>para
instalar nuevos ports en el sistema, actualizando todas sus dependencias
antes de compilar e instalar el nuevo port:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
<para>Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más
información.</para>
</sect3>
=======
<para>Ahora que sabe instalar ports probablemente quiera saber
cómo eliminarlos; puede que haya instalado alguno y
posteriormente se haya dado cuenta de que ha instalado el port
incorrecto. Vamos a desinstalar el port del ejemplo anterior
(que, para todos aquellos que no estaban atentos, era
<command>lsof</command>). Igual que al instalar ports, lo primero
que debemos hacer es ubicarnos en el directorio del port que
deseamos eliminar del sistema, en nuestro caso
<filename>/usr/ports/sysutils/lsof</filename>. Los ports se
desinstalan exactamente igual que los packages; esto se
explica en la <link
linkend="packages-using">seccióN de packages</link>) utilizando
la orden &man.pkg.delete.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
<sect2 id="ports-upgrading">
<title>Actualización de ports</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
<secondary>upgrading</secondary>
</indexterm>
<para>Antes de nada necesita ver una lista de ports instalados de
los cuales exista una nueva versión en la Colección
de Ports. Utilice &man.pkg.version.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen>
<sect3 id="ports-file-updating">
<title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title>
<para>Una vez actualizada la Colección de Ports (y
<emphasis>antes</emphasis> de intentar actualizar ningún
port) debe consultar
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>. Este fichero describe
todas las novedades, problemas que pueden encontrarse y pasos que
deben seguir los usuarios al actualizar un port; hay cambios de
formato, cambios de ubicación de ficheros de
configuración o incompatibilidades con versiones
anteriores.</para>
<para>Si <filename>UPDATING</filename> se contradice de cualquier modo
con lo que lea aquí tenga muy encuenta que lo que aparezca en
<filename>UPDATING</filename> tiene prioridad absoluta.</para>
</sect3>
<sect3 id="portupgrade">
<title>Actualización de ports con portupgrade</title>
<indexterm>
<primary>portupgrade</primary>
</indexterm>
<para>La aplicación <application>portupgrade</application>
se diseñó para actualizar fácilmente los ports
instalados en un sistema. Puede instalarla desde el port <filename
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. La
instalación es como al de cualquier otro port, use la orden
<command>make <maketarget>install
clean</maketarget></command> command:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Compruebe la lista de ports instalados con <command>pkgdb
-F</command> y arregle todas las inconsistencias que aparezcan. Le
recomendamos que haga esta comprobación de forma regular y
siempre antes de una actualización.</para>
<para>Si ejecuta <command>portupgrade -a</command>
<application>portupgrade</application> intentará actualizar
todos y cada uno de los ports instalados en su sistema. Utilice el
parámetro <option>-i</option> si quiere que le pida
confirmación antes de actualizar cada uno de los ports.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -ai</userinput></screen>
<para>Si solamente quiere actualizar una sola aplicación (y no
absolutamente todos los ports) utilice la orden <<command>portupgrade
<replaceable>nombre-de-aplicación</replaceable></command>.
Añada el modificador <option>-R</option> si quiere que
<application>portupgrade</application> actualice antes todos los
ports de los que depende la aplicación en cuestión.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
<para>Si quiere usar packages en lugar de ports use el modificador
<option>-P</option> flag. Con esta opción
<application>portupgrade</application> busca en los directorios
locales que aparezcan en <envar>PKG_PATH</envar> o descarga los
packages desde un sitio remoto si es que no los encuentra en
local. Si es imposible encontrar los packages ni en local ni en
remoto<application>portupgrade</application> utilizará
ports. Si no quiere usar ports pase lo que pase utilice el
modificador <option>-PP</option>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
<para>Si quiere solamente descargar los distfiles (o los packages,
usando <option>-P</option>) sin compilar ni instalar nada,
use <option>-F</option>. Para más información
consulte &man.portupgrade.1;.</para>
</sect3>
<sect3 id="portmanager">
<title>Actualización de ports con portmanager</title>
<indexterm>
<primary>portmanager</primary>
</indexterm>
<para><application>Portmanager</application> es otra aplicación
pensada para la actualización sencilla de ports instalados
en el sistema. Puede encontrarla en
<filename role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmanager</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Puede actualizar todos los ports que tenga instalados con
una sola orden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
<para>Si usa el modificador <option>-ui</option> se le pedirá
confirmación a cada paso que <application>Portmanager</application>
vaya a dar. <application>Portmanager</application> también
puede usarse para instalar nuevos ports. A diferencia del habitual
<command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
actualizará todos los ports que dependan antes de compilar e
instalar ese port que queramos instalar.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
<para>Si aparecen problemas con las dependencias del port que quiere
instalar puede usar <application>Portmanager</application> para
recompilar todos ello en el orden correcto. Una vez que acabe el
port que estaba dando problemas será también
recompilado.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
<para>Para más información consulte &man.portmanager.1;.</para>
</sect3>
<sect3 id="portmaster">
<title>Actualización de ports con portmaster</title>
<indexterm>
<primary>portmaster</primary>
</indexterm>
<para><application>Portmaster</application> es otra aplicación
para actualizar ports. <application>Portmaster</application> se
diseñó para que utilizara las herramientas del sistema
«base» (es decir, no depende de otros ports) y utiliza
la información que se almacena en el directorio
<filename class="directory">/var/db/pkg/</filename> para determinar
qué port es el que hay que actualizar. Puede encontrarlo en
<filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para><application>Portmaster</application> agrupa los ports en cuatro
categorías:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>«Root ports» (no tienen dependencias, ningún port depende de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Trunk ports» (no tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Branch ports» (tienen dependencias, otros ports dependen de ellos)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>«Leaf ports» (tienen dependencias, ningún port depende de ellos)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Puede ver una lista de los ports instalados y
buscar actualizaciones para ellos usando el modificador
<option>-L</option> :</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
===>>> ispell-3.2.06_18
===>>> screen-4.0.3
===>>> New version available: screen-4.0.3_1
===>>> tcpflow-0.21_1
===>>> 7 root ports
...
===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
===>>> apache-2.2.3
===>>> New version available: apache-2.2.8
...
===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
===>>> automake-1.9.6_2
===>>> bash-3.1.17
===>>> New version available: bash-3.2.33
...
===>>> 32 leaf ports
===>>> 137 total installed ports
===>>> 83 have new versions available
</screen>
<para>Con la siguiente orden puede actualizar todos los ports
del sistema:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
<note><para>Por omisión <application>Portmaster</application>
guardará una copia de seguridad (un package) de cada port
antes de borrarlo. Si la instalacióN de la nueva versión
funciona <application>Portmaster</application> borrará el package.
Si utiliza <option>-b</option> le dirá a
<application>Portmaster</application> que no borre automáticamente
el package. Si usa el modificador <option>-i</option> arrancará
<application>Portmaster</application> en modo interactivo, lo que significa
que le pedirá confirmación antes de actualizar cada
port.</para></note>
<para>Si se encuentra con errores durante el proceso de
actualización puede utilizar el modificador
<option>-f</option> para actualizar o recompilar todos
los ports:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
<para>También puede usar <application>Portmaster</application>para
instalar nuevos ports en el sistema, actualizando todas sus dependencias
antes de compilar e instalar el nuevo port:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
<para>Por favor, consulte &man.portmaster.8; para más
información.</para>
</sect3>
>>>>>>> 1.12
</sect2>
<sect2 id="ports-disk-space">
<title>Los ports y el espacio en disco</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
<secondary>disk-space</secondary>
</indexterm>
<para>Usar la Colección de Ports consume mucho espacio de
disco según pasa el tiempo. Por culpa de la tendencia del
árbol de ports a crecer sin parar le recomendamos
que después de compilar e instalar sofware desde los ports
recuerde limpiar los directorios temporales <filename
class="directory">work</filename> mediante la orden
<command>make <makevar>clean</makevar></command>. Puede
limpiar de un plumazo los directorios temporales de toda la
Colección de Ports con la siguiente orden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -C</userinput></screen>
<para>Rápidamente acumulará gran cantidad de viejas
distribuciones de código en
<filename class="directory">distfiles</filename>. Puede borrarlos
a mano, pero también puede usar la siguiente orden para
borrar todos los distfiles que no tengan relación con
ningún port:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -D</userinput></screen>
<para>También puede borrar todos los distfiles sin relación
con ningún port instalado en el sistema:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -DD</userinput></screen>
<note>
<para><command>portsclean</command> forma parte de la
«suite» <application>portupgrade</application>.</para>
</note>
<para>No olvide borrar los ports instalados una vez que deja de
necesitarlos. Hay una herramienta muy útil para ayudar
a automatizar esta tarea:
<filename role="package">ports-mgmt/pkg_cutleaves</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="ports-nextsteps">
<title>Después de instalar un port</title>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente
deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los
ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la
aplicación se ejecute al arrancar el sistema (si es un
dæmon)etc.</para>
<para>Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación
son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar
aplicación y se pregunta
«¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le
=======
<para>Una vez que ha instalado una nueva aplicación normalmente
deberáa leer toda la documentación que incluya, editar los
ficheros de configuración necesarios, asegurarse de que la
aplicación se ejecute al arrancar el sistema (si es un
dæmon)etc.</para>
<para>Obviamente los pasos exactos para configurar cada aplicación
son distintos de una a otra. De cualquier forma, si acaba de instalar
aplicación y se pregunta
«¿Y ahora qué?» estos consejos puede que le
>>>>>>> 1.12
ayuden:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Use &man.pkg.info.1; para ver qué ficheros se instalaron
y dónde. Por ejemplo, si instalón
el paquete Un-Package 1.0.0, lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -L un-package-1.0.0 | less</userinput></screen>
<para>mostrará los ficheros instalados por el paquete. Preste
especial atención a los ficheros en el directorio
<filename>man/</filename>, que son las páginas de ayuda y los
del directorio <filename>etc/</filename>, que contiene los ficheros
de configuración; bajo el directorio <filename>doc/</filename>
podrá encontrar información más
detallada.</para>
<para>Si no está seguro de qué versión del
paquete ha instalado, teclée:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info | grep -i <replaceable>un-package</replaceable></userinput></screen>
<para>y verá todos los paquetes que se llaman
<replaceable>un-package</replaceable>. Reemplace
<replaceable>un-package</replaceable> en la línea de
órdenes que tenga que usar en su caso.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Una vez que ha identificado las páginas de manual
de la aplicación revíselas mediante &man.man.1;.
Revise también los ficheros de configuración,
así como cualquier otro tipo de documentación
que venga con el software.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Si la aplicación tiene sitio web visítelo.
Es muy posible que encuentre más documentación,
listas de preguntas frecuentes (FAQ), etc. Si no sabe cuál
puede ser la dirección del sitio web examine la
salida de la orden</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info <replaceable>un-package-1.0.0</replaceable></userinput></screen>
<para>a veces incluye una línea <literal>WWW:</literal>, que
contiene la dirección del sitio web de la
aplicación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los ports que deben arrancar con el sistema (como los
servidores de Internet) normalmente instalaran un
<<<<<<< chapter.sgml
«script» de
ejemplo en <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Debe
revisar este «script» para comprobar que todo sea
correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte
=======
«script» de
ejemplo en <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Debe
revisar este «script» para comprobar que todo sea
correcto, editarlo o renombrarlo si fuera necesario. Consulte
>>>>>>> 1.12
<link
linkend="configtuning-starting-services">Cómo arrancar
servicios</link> para más información.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ports-broken">
<title>Ports que no funcionan</title>
<para>Si encuentra un port que no funciona hay varias cosas
que puede hacer:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Consulte en la
<ulink url="http://www.freebsd.org/support.html#gnats">Base
de datos de informes de error</ulink> si ya se ha publicado
un parche que lo solucione. Si es el caso puede aplicar
aplicar el parche en su sistema.</para>
</listitem>
<listitem>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Pida ayuda al responsable del mantenimiento
(conocido como «mantainer») del port.
Teclée <command>make maintainer</command> o
consulte el
<filename>Makefile</filename> del port si no sabe cuál
es la dirección de correo del «mantainer».
Recuerde que debe incluir el nombre y la versión del
port. Envíe la línea que contiene
<literal>$&os;:</literal> al principio del
<filename>Makefile</filename> del port y salida
con el error que obtiene al intentar usar la
=======
<para>Pida ayuda al responsable del mantenimiento
(conocido como «mantainer») del port.
Teclée <command>make maintainer</command> o
consulte el
<filename>Makefile</filename> del port si no sabe cuál
es la dirección de correo del «mantainer».
Recuerde que debe incluir el nombre y la versión del
port. Envíe la línea que contiene
<literal>$&os;:</literal> al principio del
<filename>Makefile</filename> del port y salida
con el error que obtiene al intentar usar la
>>>>>>> 1.12
aplicación.</para>
<note>
<para>Algunos ports no son responsabilidad de un individuo
sino de <ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO-8859-1/articles/mailing-list-faq/article.html">una lista de correo.</ulink>
Muchas, aunque no todas, tienen un aspecto parecido a
<email
role="nolink">freebsd-nombredelalista@FreeBSD.org</email>.
Por favor, téngalo en cuenta cuando envie ese correo
sobre el port que no funciona.</para>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Hay un caso especial: Los ports que tienen como
«mantainer»
<email role="nolink">freebsd-ports@FreeBSD.org</email> en
realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches
y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de
usuarios y desarrolladores que están suscritos
a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más
=======
<para>Hay un caso especial: Los ports que tienen como
«mantainer»
<email role="nolink">freebsd-ports@FreeBSD.org</email> en
realidad no son responsabilidad de nadie. Los parches
y el soporte, en caso de existir, vienen de la comunidad de
usuarios y desarrolladores que están suscritos
a la lista. Por cierto, siempre hacen falta más
>>>>>>> 1.12
voluntarios.</para>
</note>
<para>Si no recibe respuesta utilice &man.send-pr.1; para
enviar un informe de errores. Consulte
<ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">Cómo escribir informes de error</ulink>)
<footnote><para>
Hay traducción al castellano de este artículo.
Está aquí: <ulink
url="http://www.freebsd.org/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/problem-reports/article"></ulink>
</para></footnote>
</para>
</listitem>
<listitem>
<<<<<<< chapter.sgml
<para><emphasis>Arreglarlo</emphasis>. El «Porter's
Handbook» incluye información detallada
sobre la infraestructura de los ports, así que
puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio
=======
<para><emphasis>Arreglarlo</emphasis>. El «Porter's
Handbook» incluye información detallada
sobre la infraestructura de los ports, así que
puede arreglar un port roto o incluso enviar su propio
>>>>>>> 1.12
port.</para>
</listitem>
<listitem>
<<<<<<< chapter.sgml
<para>Descargue el paquete de algún sitio FTP. El
servidor «principal» de la colección
=======
<para>Descargue el paquete de algún sitio FTP. El
servidor «principal» de la colección
>>>>>>> 1.12
de paquetes está en el
<ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">directorio
de paquetes</ulink> de
<hostid
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>
<emphasis>pero asegúrese de mirar antes en la
réplica más próxima</emphasis>.
Esta es una forma de instalar aplicaciones más
fácil y más rápida.
Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->