<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!--
The FreeBSD Spanish Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.20
FreeBSD Glossary Terms
Please keep this file sorted alphabetically/ASCIIly by glossterm.
glossterms that are acronyms should have two entries - one for
the expanded acronym and another for the acronym itself. The
second of these should reference the entry for the expanded acronym
via a glosssee element. For example:
<glossentry>
<glossterm>FUBAR</glossterm>
<glosssee otherterm="fubar-glossary">
</glossentry>
<glossentry id="fubar-glossary">
<glossterm>Fuc... Up Beyond All Recognition</glossterm>
<acronym>FUBAR</acronym>
<glossdef>
<para>Broken.</para>
</glossdef>
</glossentry>
Note that in this instance, the expanded acronym sorts below the
unexpanded acronym. That's OK.
Finally, id attribute values should end in the string
"-glossary" to avoid conflicting with id attribute values in
the main text.
-->
<!ENTITY freebsd-glossary '
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
<title>Glosario de &os;</title>
<para>Este glosario contiene términos y acrónimos usados en la
comunidad y documentación de &os;.</para>
<glossdiv>
<title>A</title>
<glossentry>
<glossterm>ACL</glossterm>
<glosssee otherterm="acl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ACPI</glossterm>
<glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>AMD</glossterm>
<glosssee otherterm="amd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>AML</glossterm>
<glosssee otherterm="aml-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APIC</glossterm>
<glosssee otherterm="apic-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APM</glossterm>
<glosssee otherterm="apm-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>APOP</glossterm>
<glosssee otherterm="apop-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ASL</glossterm>
<glosssee otherterm="asl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ATA</glossterm>
<glosssee otherterm="ata-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ATM</glossterm>
<glosssee otherterm="atm-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="aml-glossary">
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machine Language
(Lenguaje máquina <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>AML</acronym>
<glossdef>
<para>Pseudocódigo, interpretado por una máquina
virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
<acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
hardware subyacente y la interfaz documentada presentada al
<acronym>SO</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="asl-glossary">
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Source Language
(Lenguaje fuente <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>ASL</acronym>
<glossdef>
<para>El lenguaje de programación en que se escribe
<acronym>AML</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="acl-glossary">
<glossterm>Access Control List (Lista de control de acceso)</glossterm>
<acronym>ACL</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="acpi-glossary">
<glossterm>Advanced Configuration and Power Interface
(Interfaz avanzada de configuración y energía)
</glossterm>
<acronym>ACPI</acronym>
<glossdef>
<para>Una especificación que proporciona una
abstracción de la interfaz que presenta el hardware al
sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
necesitaría saber nada del hardware subyacente para
hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
y reemplaza la funcionalidad facilitada previamente por
<acronym>APM</acronym>, <acronym>PNPBIOS</acronym> y otras
tecnologías, y proporciona facilidades para controlar el
consumo de energía, la suspensión de la
máquina, habilitación y deshabilitación de
dispositivos, etc.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="apm-glossary">
<glossterm>Advanced Power Management
(Gestión avanzada de energía)</glossterm>
<acronym>APM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="apic-glossary">
<glossterm>Advanced Programmable Interrupt Controller
(Controlador de interrupciones programable avanzado)</glossterm>
<acronym>APIC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ata-glossary">
<glossterm>Advanced Technology Attachment
(Tecnología avanzada de conexión)</glossterm>
<acronym>ATA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="atm-glossary">
<glossterm>Asynchronous Transfer Mode
(Modo de transferencia asíncrona)</glossterm>
<acronym>ATM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="apop-glossary">
<glossterm>Authenticated Post Office Protocol
(Protocolo de oficina de correos autenticado)</glossterm>
<acronym>APOP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="amd-glossary">
<glossterm>Automatic Mount Daemon
(Dæmon de montaje automático)</glossterm>
<acronym>AMD</acronym>
<glossdef>
<para>Un dæmon que monta automáticamente un sistema de ficheros
cuando se accede a un fichero o directorio dentro de él.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>B</title>
<glossentry>
<glossterm>BIND</glossterm>
<glosssee otherterm="bind-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>BIOS</glossterm>
<glosssee otherterm="bios-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>BSD</glossterm>
<glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="bios-glossary">
<glossterm>Basic Input/Output System
(Sistema básico de entrada y salida)</glossterm>
<acronym>BIOS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="bind-glossary">
<glossterm>Berkeley Internet Name Domain
(Dominio de nombres de Internet de Berkeley)</glossterm>
<acronym>BIND</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="bsd-glossary">
<glossterm>Berkeley Software Distribution
(Distribución de software de Berkeley)</glossterm>
<acronym>BSD</acronym>
<glossdef>
<para>Éste es el nombre que el Computer Systems Research Group
(CSRG) de la <ulink url="http://www.berkeley.edu">Universidad
de California en Berkeley</ulink> dio a sus mejoras y
modificaciones al &unix; 32V de AT&T. &os; desciende del
trabajo del CSRG.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="bikeshed-glossary">
<glossterm>Bikeshed Building
(Construcción de talleres de bicicletas)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Un fenómeno por el que mucha gente da su opinión
sobre asuntos sencillos, mientras que los asuntos complejos
reciben poca o ninguna discusión. Vea las
<ulink url="&url.books.faq;/misc.html#BIKESHED-PAINTING">
Preguntas más frecuentas</ulink> para conocer el origen del
término.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>C</title>
<glossentry>
<glossterm>CD</glossterm>
<glosssee otherterm="cd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CHAP</glossterm>
<glosssee otherterm="chap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CLIP</glossterm>
<glosssee otherterm="clip-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>COFF</glossterm>
<glosssee otherterm="coff-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CPU</glossterm>
<glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CTS</glossterm>
<glosssee otherterm="cts-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>CVS</glossterm>
<glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="cd-glossary">
<glossterm>Carrier Detect (Detección de portadora)</glossterm>
<acronym>CD</acronym>
<glossdef>
<para>Una señal RS232C que indica que se ha detectado una portadora.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="cpu-glossary">
<glossterm>Central Processing Unit
(Unidad central de proceso)</glossterm>
<acronym>CPU</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="chap-glossary">
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol
(Protocolo de autenticación por desafío mutuo)
</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="clip-glossary">
<glossterm>Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
(IP clásico sobre ATM)</glossterm>
<acronym>CLIP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="cts-glossary">
<glossterm>Clear To Send (Preparado para enviar)</glossterm>
<acronym>CTS</acronym>
<glossdef>
<para>Una señal RS232C que le da al sistema remoto permiso
para enviar datos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="coff-glossary">
<glossterm>Common Object File Format (Formato común de
ficheros objeto)</glossterm>
<acronym>COFF</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="cvs-glossary">
<glossterm>Concurrent Versions System (Sistema de versiones
concurrentes)</glossterm>
<acronym>CVS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>D</title>
<glossentry>
<glossterm>DAC</glossterm>
<glosssee otherterm="dac-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DDB</glossterm>
<glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DES</glossterm>
<glosssee otherterm="des-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DHCP</glossterm>
<glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DNS</glossterm>
<glosssee otherterm="dns-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DSDT</glossterm>
<glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DSR</glossterm>
<glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DTR</glossterm>
<glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>DVMRP</glossterm>
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="dac-glossary">
<glossterm>Discretionary Access Control (Control de acceso
discrecional)</glossterm>
<acronym>DAC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="des-glossary">
<glossterm>Data Encryption Standard (Estándar de cifrado de
datos) </glossterm>
<acronym>DES</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dsr-glossary">
<glossterm>Data Set Ready (Conjunto de datos preparado)</glossterm>
<acronym>DSR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dtr-glossary">
<glossterm>Data Terminal Ready (Terminal de datos preparada)</glossterm>
<acronym>DTR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ddb-glossary">
<glossterm>Debugger (Depurador)</glossterm>
<acronym>DDB</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dsdt-glossary">
<glossterm>Differentiated System Description Table
(Tabla diferenciada de descripción del sistema)</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dvmrp-glossary">
<glossterm>Distance-Vector Multicast Routing Protocol
(Protocolo de encaminamiento de multidifusión del vector de
distancia)</glossterm>
<acronym>DVMRP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dns-glossary">
<glossterm>Domain Name System
(Sistema de nombres de dominio)</glossterm>
<acronym>DNS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="dhcp-glossary">
<glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol
(Procolo de configuración dinámica de máquinas)
</glossterm>
<acronym>DHCP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>E</title>
<glossentry>
<glossterm>ECOFF</glossterm>
<glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ELF</glossterm>
<glosssee otherterm="elf-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ESP</glossterm>
<glosssee otherterm="esp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="esp-glossary">
<glossterm>Encapsulated Security Payload
(Carga de seguridad encapsulada)</glossterm>
<acronym>ESP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="elf-glossary">
<glossterm>Executable and Linking Format
(Formato ejecutable y enlazable)</glossterm>
<acronym>ELF</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ecoff-glossary">
<glossterm>Extended <acronym>COFF</acronym> (COFF ampliado)</glossterm>
<acronym>ECOFF</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>F</title>
<glossentry>
<glossterm>FADT</glossterm>
<glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FAT</glossterm>
<glosssee otherterm="fat-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FAT16</glossterm>
<glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>FTP</glossterm>
<glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="fat-glossary">
<glossterm>File Allocation Table
(Tabla de asignación de ficheros)</glossterm>
<acronym>FAT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="fat16-glossary">
<glossterm>File Allocation Table (16-bit)
(Tabla de asignación de ficheros de 16 bits)</glossterm>
<acronym>FAT16</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ftp-glossary">
<glossterm>File Transfer Protocol
(Protocolo de transferencia de ficheros)</glossterm>
<acronym>FTP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="fadt-glossary">
<glossterm>Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table
(Tabla de descripción de <acronym>ACPI</acronym> fija)
</glossterm>
<acronym>FADT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>G</title>
<glossentry>
<glossterm>GUI</glossterm>
<glosssee otherterm="gui-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="giant-glossary">
<glossterm>Giant (Gigante)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>El nombre de un mecanismo de exclusión mutua
(un <literal>sleep mutex</literal>) que protege un gran
conjunto de recursos del núcleo. Aunque un mecanismo de
bloqueo sencillo era adecuado en los días en los que una
máquina podía tener solamente unas pocas docenas de
procesos, una tarjeta de red y ciertamente sólo un
procesador, hoy en día es un inaceptable cuello de botella
para el rendimiento. Los desarrolladores de &os; trabajan
activamente para reemplazarlo con bloqueos que protejan recursos
individuales, lo que permitirá un grado mucho mayor de
paralelismo tanto para máquinas con un único
procesador como con varios.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gui-glossary">
<glossterm>Graphical User Interface
(Interfaz gráfica de usuario)</glossterm>
<acronym>GUI</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema en el que el usuario y la computadora
interactúan con gráficos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>H</title>
<glossentry>
<glossterm>HTML</glossterm>
<glosssee otherterm="html-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>HUP</glossterm>
<glosssee otherterm="hup-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="hup-glossary">
<glossterm>HangUp (Cuelgue)</glossterm>
<acronym>HUP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="html-glossary">
<glossterm>HyperText Markup Language
(Lenguaje de etiquetas de hipertexto)</glossterm>
<acronym>HTML</acronym>
<glossdef>
<para>El lenguaje de etiquetas que se utiliza para crear
páginas web.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>I</title>
<glossentry>
<glossterm>I/O</glossterm>
<glosssee otherterm="io-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IASL</glossterm>
<glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IMAP</glossterm>
<glosssee otherterm="imap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IP</glossterm>
<glosssee otherterm="ip-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPFW</glossterm>
<glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPP</glossterm>
<glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPv4</glossterm>
<glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>IPv6</glossterm>
<glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ISP</glossterm>
<glosssee otherterm="isp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="ipfw-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Firewall
(Cortafuegos IP)</glossterm>
<acronym>IPFW</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ipv4-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 4</glossterm>
<acronym>IPv4</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ipv6-glossary">
<glossterm><acronym>IP</acronym> Version 6</glossterm>
<acronym>IPv6</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="io-glossary">
<glossterm>Input/Output (Entrada/Salida)</glossterm>
<acronym>I/O</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="iasl-glossary">
<glossterm>Intel’s <acronym>ASL</acronym> compiler
(Compilador de ASL de Intel)</glossterm>
<acronym>IASL</acronym>
<glossdef>
<para>Compilador de Intel para convertir <acronym>ASL</acronym> en
<acronym>AML</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="imap-glossary">
<glossterm>Internet Message Access Protocol
(Protocolo de acceso a mensajes de Internet)</glossterm>
<acronym>IMAP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ipp-glossary">
<glossterm>Internet Printing Protocol
(Protocolo de impresión de Internet)</glossterm>
<acronym>IPP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ip-glossary">
<glossterm>Internet Protocol
(Protocolo de Internet)</glossterm>
<acronym>IP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="isp-glossary">
<glossterm>Internet Service Provider
(Proveedor de servicios de Internet)</glossterm>
<acronym>ISP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>K</title>
<glossentry id="kame-glossary">
<glossterm>KAME</glossterm>
<glossdef>
<para><quote>Tortuga</quote> en japonés. El término
KAME se usa en círculos informáticos para referirse
al <ulink url="http://www.kame.net/">Proyecto KAME</ulink>, que
trabaja en una implementación de <acronym>IPv6</acronym>.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KDC</glossterm>
<glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KLD</glossterm>
<glosssee otherterm="kld-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KSE</glossterm>
<glosssee otherterm="kse-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>KVA</glossterm>
<glosssee otherterm="kva-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>Kbps</glossterm>
<glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="kld-glossary">
<glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
<acronym>KLD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="kse-glossary">
<glossterm>Kernel Scheduler Entities
(Entidades de planificación del núcleo)</glossterm>
<acronym>KSE</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema de hilos soportado por el núcleo. Consulte
la <ulink url="http://www.FreeBSD.org/kse">página del
proyecto</ulink> para más detalles.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="kva-glossary">
<glossterm>Kernel Virtual Address
(Dirección virtual del núcleo)</glossterm>
<acronym>KVA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="kdc-glossary">
<glossterm>Key Distribution Center
(Centro de distribución de claves)</glossterm>
<acronym>KDC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="kbps-glossary">
<glossterm>Kilo Bits Per Second
(Kilobits por segundo)</glossterm>
<acronym>Kbps</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>L</title>
<glossentry>
<glossterm>LAN</glossterm>
<glosssee otherterm="lan-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>LOR</glossterm>
<glosssee otherterm="lor-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>LPD</glossterm>
<glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="lpd-glossary">
<glossterm>Line Printer Daemon
(Dæmon de impresión en línea)</glossterm>
<acronym>LPD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="lan-glossary">
<glossterm>Local Area Network
(Red de área local)</glossterm>
<acronym>LAN</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="lor-glossary">
<glossterm>Lock Order Reversal
(Inversión de las ordenes de bloqueo)
</glossterm>
<acronym>LOR</acronym>
<glossdef>
<para>El núcleo de &os; usa un número de bloqueos de
recursos para arbitrar en las disputas de estos recursos.
Un sistema de diagnóstico de bloqueos en tiempo de
ejecución que se encuentra en los núcleos de
&os.current; (pero que se elimina en las versiones publicadas),
llamado &man.witness.4;, detecta el potencial de bloqueos
mortales debidos a errores de bloqueo. (&man.witness.4;
es en realidad ligeramente conservador, así que es
posible obtener falsos positivos). Un informe de
positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
suerte, se habría producido aquí un bloqueo mortal
</quote>. </para>
<para>Las LOR positivas auténticas tienden a ser arregladas
rápidamente, así que compruebe &a.current.url; y la
página
<ulink url="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">
LOR vistas</ulink> antes de enviar mensajes a las listas de
distribución.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>M</title>
<glossentry>
<glossterm>MAC</glossterm>
<glosssee otherterm="mac-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MADT</glossterm>
<glosssee otherterm="madt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MFC</glossterm>
<glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MFS</glossterm>
<glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MIT</glossterm>
<glosssee otherterm="mit-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MLS</glossterm>
<glosssee otherterm="mls-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MOTD</glossterm>
<glosssee otherterm="motd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MTA</glossterm>
<glosssee otherterm="mta-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>MUA</glossterm>
<glosssee otherterm="mua-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="mta-glossary">
<glossterm>Mail Transfer Agent
(Agente de transferencia de correo)</glossterm>
<acronym>MTA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mua-glossary">
<glossterm>Mail User Agent
(Agente de usuario de correo)</glossterm>
<acronym>MUA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mac-glossary">
<glossterm>Mandatory Access Control
(Control de accesos obligatorio)</glossterm>
<acronym>MAC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mit-glossary">
<glossterm>Massachusetts Institute of Technology
(Instituto de tecnología de Massachusetts)</glossterm>
<acronym>MIT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mfc-glossary">
<glossterm>Merge From Current
(Fusión desde Current)</glossterm>
<acronym>MFC</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Para fusionar funcionalidad o un parche desde la rama
-CURRENT a otra, normalmente -STABLE.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mfs-glossary">
<glossterm>Merge From Stable
(Fusión desde Stable)</glossterm>
<acronym>MFS</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>En el curso normal del desarrollo de FreeBSD, los
cambios se enviarán a la rama -CURRENT para ser probados
antes de ser fusionados con -STABLE. En raras ocasiones,
algún cambio irá primero a -STABLE y después
se fusionará con -CURRENT.</para>
<para>Este término se usa también cuando se fusiona un
parche de -STABLE con la rama de seguridad.</para>
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="motd-glossary">
<glossterm>Message Of The Day
(Mensaje del día)</glossterm>
<acronym>MOTD</acronym>
<glossdef>
<para>Un mensaje, normalmente mostrado en el inicio de
sesión, que se usa frecuentemente para distribuir
información a los usuarios del sistema.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="mls-glossary">
<glossterm>Multi-Level Security
(Seguridad multinivel)</glossterm>
<acronym>MLS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="madt-glossary">
<glossterm>Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table
(Tabla de descripción de APIC múltiple)</glossterm>
<acronym>MADT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>N</title>
<glossentry>
<glossterm>NAT</glossterm>
<glosssee otherterm="nat-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NDISulator</glossterm>
<glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NFS</glossterm>
<glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NTFS</glossterm>
<glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>NTP</glossterm>
<glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="nat-glossary">
<glossterm>Network Address Translation
(Traducción de direcciones de red)</glossterm>
<acronym>NAT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="nfs-glossary">
<glossterm>Network File System
(Sistema de ficheros de red)</glossterm>
<acronym>NFS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ntfs-glossary">
<glossterm>New Technology File System
(Sistema de ficheros de nueva tecnología)</glossterm>
<acronym>NTFS</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema de ficheros desarrollado por Microsoft y
disponible en sus sistemas operativos de <quote>Nueva
Tecnología</quote>, como &windows2k;, &windowsnt; y
&windowsxp;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ntp-glossary">
<glossterm>Network Time Protocol
(Protocolo de tiempo de red)</glossterm>
<acronym>NTP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>O</title>
<glossentry>
<glossterm>OBE</glossterm>
<glosssee otherterm="obe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>ODMR</glossterm>
<glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>OS</glossterm>
<glosssee otherterm="os-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="odmr-glossary">
<glossterm>On-Demand Mail Relay
(Relé de correo bajo demanda)</glossterm>
<acronym>ODMR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="os-glossary">
<glossterm>Operating System
(Sistema operativo)</glossterm>
<acronym>OS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="obe-glossary">
<glossterm>Overtaken By Events
(Superado por los acontecimientos)</glossterm>
<acronym>OBE</acronym>
<glossdef>
<para>Indica un cambio sugerido (como un informe de
problema o una petición de funcionalidad) que ya no es
relevante o aplicable debido a cosas como cambios
posteriores a &os;, cambios en los estándares de red, que
el hardware afectado se haya vuelto obsoleto mientras
tanto, etcétera.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>P</title>
<glossentry>
<glossterm>PAE</glossterm>
<glosssee otherterm="pae-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PAM</glossterm>
<glosssee otherterm="pam-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PAP</glossterm>
<glosssee otherterm="pap-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PC</glossterm>
<glosssee otherterm="pc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PCNSFD</glossterm>
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PDF</glossterm>
<glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PID</glossterm>
<glosssee otherterm="pid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POLA</glossterm>
<glosssee otherterm="pola-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POP</glossterm>
<glosssee otherterm="pop-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>POP3</glossterm>
<glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPD</glossterm>
<glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPP</glossterm>
<glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPPoA</glossterm>
<glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PPPoE</glossterm>
<glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="pppoa-glossary">
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
(<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>ATM</acronym></glossterm>
<acronym>PPPoA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pppoe-glossary">
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym>
<acronym>PPP</acronym> sobre <acronym>Ethernet</acronym>
</glossterm>
<acronym>PPPoE</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PR</glossterm>
<glosssee otherterm="pr-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>PXE</glossterm>
<glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="pap-glossary">
<glossterm>Password Authentication Protocol
(Protocolo de autenticación de contraseñas)</glossterm>
<acronym>PAP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pc-glossary">
<glossterm>Personal Computer
(Computadora personal)</glossterm>
<acronym>PC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pcnfsd-glossary">
<glossterm>Personal Computer Network File System Daemon
(Dæmon de sistema de ficheros de red para computadoras personales)
</glossterm>
<acronym>PCNFSD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pae-glossary">
<glossterm>Physical Address Extensions
(Extensiones de direcciones físicas)</glossterm>
<acronym>PAE</acronym>
<glossdef>
<para>Un método para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
<acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
sólo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
estarían limitados a 4 GB sin PAE).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pam-glossary">
<glossterm>Pluggable Authentication Modules
(Módulos de autenticación conectables)</glossterm>
<acronym>PAM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ppp-glossary">
<glossterm>Point-to-Point Protocol
(Protocolo punto a punto)</glossterm>
<acronym>PPP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pointyhat">
<glossterm>Pointy Hat
(Sombrero con orejas de burro)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Una mítica pieza de ropa para la cabeza, que se le
concede al desarrollador que rompe la compilación, hace
que los números de revisión vayan hacia atrás,
o crea cualquier otra clase de destrozo en el código fuente.
Cualquier desarrollador que merezca llamarse así
acumulará rápidamente una amplia colección.
El uso es (¿casi siempre?) humorístico.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pdf-glossary">
<glossterm>Portable Document Format
(Formato de documento portable)</glossterm>
<acronym>PDF</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pop-glossary">
<glossterm>Post Office Protocol
(Protocolo de oficina de correos)</glossterm>
<acronym>POP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pop3-glossary">
<glossterm>Post Office Protocol Version 3
(Protocolo de oficina de correos versión 3)</glossterm>
<acronym>POP3</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ppd-glossary">
<glossterm>PostScript Printer Description
(Descripción de impresora PostScript)</glossterm>
<acronym>PPD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pxe-glossary">
<glossterm>Preboot eXecution Environment
(Entorno de ejecución previo al arranque)</glossterm>
<acronym>PXE</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pola-glossary">
<glossterm>Principle Of Least Astonishment
(Principio de menor sorpresa)</glossterm>
<acronym>POLA</acronym>
<glossdef>
<para>Según evoluciona &os;, los cambios visibles al usuario
deberían causar las menores sorpresas posibles. Por
ejemplo, reorganizar arbitrariamente las variables de
arranque del sistema en
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> viola el
<acronym>POLA</acronym>. Los desarrolladores tienen en
cuenta el <acronym>POLA</acronym> cuando se plantean cambios
del sistema visibles al usuario.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pr-glossary">
<glossterm>Problem Report
(Informe de problema)</glossterm>
<acronym>PR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pid-glossary">
<glossterm>Process ID
(Identificativo del proceso)</glossterm>
<acronym>PID</acronym>
<glossdef>
<para>Un número, único para un proceso particular de
un sistema, que lo identifica y permite que se tomen acciones
contra él.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="projectevil-glossary">
<glossterm>Project Evil
(Proyecto malvado)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>El nombre en clave del <acronym>NDISulator</acronym>,
escrito por Bill Paul, quien lo llamó así haciendo
referencia a cuan horrible es (desde un punto de vista
filosófico) necesitar tener algo así en primer
lugar. El <acronym>NDISulator</acronym> es un módulo
especial de compatibilidad que permite que los controladores de red
NDIS miniport de Microsoft Windows™ se puedan usar
con &os;/i386. Normalmente ésta es la única manera de
usar tarjetas cuyo controlador es de código cerrado.
Vea <filename>src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c</filename>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>R</title>
<glossentry>
<glossterm>RA</glossterm>
<glosssee otherterm="ra-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RAID</glossterm>
<glosssee otherterm="raid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RAM</glossterm>
<glosssee otherterm="ram-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RD</glossterm>
<glosssee otherterm="rd-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RFC</glossterm>
<glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RISC</glossterm>
<glosssee otherterm="risc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RPC</glossterm>
<glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RS232C</glossterm>
<glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>RTS</glossterm>
<glosssee otherterm="rts-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="ram-glossary">
<glossterm>Random Access Memory
(Memoria de acceso aleatorio)</glossterm>
<acronym>RAM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rd-glossary">
<glossterm>Received Data
(Datos recibidos)</glossterm>
<acronym>RD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rs232c-glossary">
<glossterm>Recommended Standard 232C
(Estándar recomendado 232C)</glossterm>
<acronym>RS232C</acronym>
<glossdef>
<para>Un estándar para las comunicaciones entre dispositivos
serie.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="risc-glossary">
<glossterm>Reduced Instruction Set Computer
(Computadora con un conjunto de instrucciones reducido)</glossterm>
<acronym>RISC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="raid-glossary">
<glossterm>Redundant Array of Inexpensive Disks
(Agrupación redundante de discos económicos)</glossterm>
<acronym>RAID</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rpc-glossary">
<glossterm>Remote Procedure Call
(Llamada a procedimiento remoto)</glossterm>
<acronym>RPC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rfc-glossary">
<glossterm>Request For Comments
(Solicitud de comentarios)</glossterm>
<acronym>RFC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="rts-glossary">
<glossterm>Request To Send
(Solicitud para enviar)</glossterm>
<acronym>RTS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ra-glossary">
<glossterm>Router Advertisement
(Anuncio de encaminador)</glossterm>
<acronym>RA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>S</title>
<glossentry>
<glossterm>SCI</glossterm>
<glosssee otherterm="sci-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SCSI</glossterm>
<glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SG</glossterm>
<glosssee otherterm="sg-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMB</glossterm>
<glosssee otherterm="smb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMP</glossterm>
<glosssee otherterm="smp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMTP</glossterm>
<glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SSH</glossterm>
<glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>STR</glossterm>
<glosssee otherterm="str-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication
(Autenticación SMTP)</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="smb-glossary">
<glossterm>Server Message Block
(Bloque de mensajes de servidor)</glossterm>
<acronym>SMB</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="sg-glossary">
<glossterm>Signal Ground
(Tierra para la señal)</glossterm>
<acronym>SG</acronym>
<glossdef>
<para>Un pin o hilo RS232 que es la referencia de
tierra para la señal.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="smtp-glossary">
<glossterm>Simple Mail Transfer Protocol
(Protocolo simple de transferencia de correo)</glossterm>
<acronym>SMTP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ssh-glossary">
<glossterm>Secure Shell
(Shell segura)</glossterm>
<acronym>SSH</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="scsi-glossary">
<glossterm>Small Computer System Interface
(Interfaz de sistema para computadoras pequeñas) </glossterm>
<acronym>SCSI</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym>
(Suspensión a <acronym>RAM</acronym>)</glossterm>
<acronym>STR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="smp-glossary">
<glossterm>Symmetric MultiProcessor
(Multiprocesador simétrico)</glossterm>
<acronym>SMP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="sci-glossary">
<glossterm>System Control Interrupt
(Interrupción de control del sistema)</glossterm>
<acronym>SCI</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>T</title>
<glossentry>
<glossterm>TCP</glossterm>
<glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TD</glossterm>
<glosssee otherterm="td-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TFTP</glossterm>
<glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TGT</glossterm>
<glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>TSC</glossterm>
<glosssee otherterm="tsc-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="tgt-glossary">
<glossterm>Ticket-Granting Ticket
(Boleto de concesión de boletos)</glossterm>
<acronym>TGT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="tsc-glossary">
<glossterm>Time Stamp Counter
(Contador de estampillas)</glossterm>
<acronym>TSC</acronym>
<!-- From dg@, 20040814125503.GF40460@nexus.dglawrence.com -->
<glossdef>
<para>Un contador de perfilado interno de los procesadores
&pentium; modernos que cuenta los tics de reloj de la
frecuencia central.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="tcp-glossary">
<glossterm>Transmission Control Protocol
(Protocolo de control de la transmisión)</glossterm>
<acronym>TCP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="td-glossary">
<glossterm>Transmitted Data
(Datos transmitidos)</glossterm>
<acronym>TD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="tftp-glossary">
<glossterm>Trivial <acronym>FTP</acronym>
<acronym>FTP</acronym> trivial</glossterm>
<acronym>TFTP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>U</title>
<glossentry>
<glossterm>UDP</glossterm>
<glosssee otherterm="udp-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UFS1</glossterm>
<glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UFS2</glossterm>
<glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>UID</glossterm>
<glosssee otherterm="uid-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>URL</glossterm>
<glosssee otherterm="url-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>USB</glossterm>
<glosssee otherterm="usb-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="url-glossary">
<glossterm>Uniform Resource Locator
(Localizador uniforme de recursos)</glossterm>
<acronym>URL</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ufs1-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 1
(Sistema de ficheros Unix versión 1)</glossterm>
<acronym>UFS1</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="ufs2-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 2
(Sistema de ficheros Unix versión 2)</glossterm>
<acronym>UFS2</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="usb-glossary">
<glossterm>Universal Serial Bus
(Bus serie universal)</glossterm>
<acronym>USB</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="uid-glossary">
<glossterm>User ID
(Identificativo del usuario)</glossterm>
<acronym>UID</acronym>
<glossdef>
<para>Un número único asignado a cada usuario de una
computadora, por el que se pueden identificar los
recursos y permisos asignados a dicho usuario.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="udp-glossary">
<glossterm>User Datagram Protocol
(Protocolo de datagramas de usuario)</glossterm>
<acronym>UDP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv>
<title>V</title>
<glossentry>
<glossterm>VPN</glossterm>
<glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
</glossentry>
<glossentry id="vpn-glossary">
<glossterm>Virtual Private Network
(Red privada virtual)</glossterm>
<acronym>VPN</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
</glossary>
'>