aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Peplin <den@FreeBSD.org>2004-04-16 06:23:55 +0000
committerDenis Peplin <den@FreeBSD.org>2004-04-16 06:23:55 +0000
commitf95e4ae93f97914752ace6b00ab9afc576b15888 (patch)
tree5b7c4bf89a21205a0df7d2bc51b4de0805a45cb2
parent37e784ea848d54ae8c1abda52a0d96aaf1b2f84b (diff)
downloaddoc-f95e4ae93f97914752ace6b00ab9afc576b15888.tar.gz
doc-f95e4ae93f97914752ace6b00ab9afc576b15888.zip
Merge the following from the English version:
1.142 -> 1.144 config/chapter.sgml 1.138 -> 1.140 eresources/chapter.sgml 1.279 -> 1.280 install/chapter.sgml 1.98 -> 1.111 mail/chapter.sgml 1.338 -> 1.339 mirrors/chapter.sgml 1.200 -> 1.203 security/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=20719
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml30
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml6
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml213
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml8
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml8
6 files changed, 179 insertions, 109 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
index fd89b7e6e2..9e0ad771da 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.16 2004/04/02 10:52:45 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.17 2004/04/16 06:05:30 den Exp $
- Original revision: 1.142
+ Original revision: 1.144
-->
<chapter id="config-tuning">
@@ -2317,8 +2317,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<para>Те из вас, кто желает составить сообщение о проблеме прямо
сейчас, могут воспользоваться адресом
- <ulink url="mailto:acpi-jp@jp.freebsd.org">
- acpi-jp@jp.freebsd.org</ulink>, отправив на него следующую
+ <ulink url="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
+ freebsd-acpi@FreeBSD.org</ulink>, отправив на него следующую
информацию:</para>
<itemizedlist>
@@ -2364,14 +2364,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<para>Большинство разработчиков читают список рассылки freebsd-current,
но для уверенности, что проблему увидят, отправьте ее в
- acpi-jp. Будьте терпеливы, все мы заняты полный рабочий день где-то
+ acpi. Будьте терпеливы, все мы заняты полный рабочий день где-то
еще. Если ваше сообщение не заметили сразу, мы возможно
попросим вас отправить <acronym>PR</acronym> (сообщение о проблеме)
через &man.send-pr.1;. При вводе <acronym>PR</acronym>,
включайте ту же информацию, что запрошена выше. Это поможет
нам отследить проблему и решить ее. Не отправляйте
<acronym>PR</acronym> без предварительной отправки письма в
- acpi-jp, поскольку мы используем <acronym>PR</acronym> в качестве
+ acpi, поскольку мы используем <acronym>PR</acronym> в качестве
напоминаний о существующих проблемах, а не как механизм сообщений
об ошибках. Вероятно, о вашей проблеме кто-то уже сообщал
ранее.</para>
@@ -2466,7 +2466,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
состояние, оно требует существенной поддержки со стороны
драйвера, чтобы правильно реинициализировать оборудование.
Если у вас возникли проблемы при выходе из этого состояния,
- отправьте письмо в рассылку acpi-jp, но не ждите, что
+ отправьте письмо в рассылку acpi, но не ждите, что
проблема будет обязательно решена, поскольку существует
множество драйверов/оборудования, нуждающихся в дальнейшем
тестировании и разработке.</para>
@@ -2770,14 +2770,20 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Список рассылки <acronym>ACPI</acronym>
- <ulink url="mailto:acpi-jp@jp.freebsd.org">
- acpi-jp@jp.freebsd.org</ulink></para>
+ <ulink url="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
+ freebsd-acpi@FreeBSD.org</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Архивы списков рассылки <acronym>ACPI</acronym>
- <ulink url="http://home.jp.freebsd.org/mail-list/acpi-jp/">
- http://home.jp.freebsd.org/mail-list/acpi-jp/</ulink></para>
+ <para>Архивы списка рассылки <acronym>ACPI</acronym>
+ <ulink url="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">
+ http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/</ulink></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Старые архивы списка рассылки <acronym>ACPI</acronym>
+ <ulink url="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">
+ http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index f3dc4ff680..81504c5771 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.5 2004/04/12 14:06:01 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.6 2004/04/16 06:05:31 den Exp $
- Original revision: 1.138
+ Original revision: 1.140
-->
<appendix id="eresources">
@@ -188,6 +188,12 @@
<tbody>
<row>
+ <entry>&a.acpi.name;</entry>
+ <entry>Разработка ACPI и системы управления
+ энергопотреблением</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.afs.name;</entry>
<entry>Портирование AFS на FreeBSD</entry>
</row>
@@ -547,9 +553,9 @@
<row>
<entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/doc</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
<entry>Все изменения в дереве исходных текстов
- документации</entry>
+ документации и веб сервера</entry>
</row>
<row>
@@ -665,6 +671,15 @@
<variablelist>
<varlistentry>
+ <term>&a.acpi.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Разработка ACPI и системы управления
+ энергопотреблением</emphasis></para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>&a.afs.name;</term>
<listitem>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
index 75bc0c3b16..d32b700aac 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.17 2004/02/20 12:25:58 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.18 2004/04/16 06:05:31 den Exp $
- Original revision: 1.279
+ Original revision: 1.280
-->
<chapter id="install">
<chapterinfo>
@@ -472,7 +472,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
FreeBSD был настолько стабильным, насколько это возможно, ошибки порой
вкрадываются в процесс разработки. В очень редких случаях эти ошибки
влияют на процесс установки. Как только эти проблемы обнаруживаются и
- исправляются, они попадают в <ulink url="http://www.freebsd.org/releases/&rel.current;-R/errata.html">сообщения об ошибках FreeBSD</ulink>, находящиеся
+ исправляются, они попадают в <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;-R/errata.html">сообщения об ошибках FreeBSD</ulink>, находящиеся
на сайте FreeBSD. Вы можете проверить сообщения об ошибках перед
установкой, чтобы убедиться, что не существует проблем, о которых стоит
беспокоиться.</para>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml
index 4c6abf64a4..4fdd65177f 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.20 2004/03/26 13:07:06 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.22 2004/04/15 13:55:47 den Exp $
- Original revision: 1.98
+ Original revision: 1.111
-->
<chapter id="mail">
@@ -37,7 +37,7 @@
на сегодняшний день одним из самых популярных средств связи. Эта глава
описывает основы работы с почтовым сервером в &os;, а также введение
в процесс отправки и получения почты в &os;; однако, это не полноценный
- справочник и фактически в главу не вошло множество важной информации.
+ справочник и фактически в главу не вошло много важной информации.
Более подробно эта тема рассмотрена во множестве прекрасных книг, список
которых приведен в <xref linkend="bibliography">.</para>
@@ -95,8 +95,8 @@
<listitem>
<para>Как установить и настроить почтовый агент пользователя
- (Mail User Agent, MUA), такой как
- <application>mutt</application> для отправки и получения
+ (Mail User Agent, MUA), например
+ <application>mutt</application>, для отправки и получения
почты.</para>
</listitem>
@@ -141,11 +141,13 @@
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
<para>В работе почтовой системы задействованы пять основных частей:
- <link linkend="mail-mua">пользовательский почтовый клиент</link>,
- <link linkend="mail-mta">почтовый сервер (даемон)</link>, <link
+ <link linkend="mail-mua">пользовательский почтовый клиент</link>
+ (Mail User Agent, MUA),
+ <link linkend="mail-mta">почтовый сервис (даемон)</link>
+ (Mail Transfer Agent, MTA), <link
linkend="mail-dns">сервер DNS</link>, <link
linkend="mail-receive">удаленный или локальный почтовый ящик</link>,
- и конечно <link linkend="mail-host">сам почтовый сервер</link>.</para>
+ и конечно сам <link linkend="mail-host">почтовый сервер</link>.</para>
<sect2 id="mail-mua">
<title>Пользовательский почтовый клиент</title>
@@ -180,26 +182,43 @@
<secondary><application>exim</application></secondary>
</indexterm>
- <para>Обычно это <application>sendmail</application> (поставляется
- вместе с FreeBSD), однако, им может быть любая из нижеперечисленных
- программ: <application>qmail</application>,
- <application>postfix</application> или
- <application>exim</application>. Остальные менее
- распространены.</para>
+ <para>&os; по умолчанию поставляется с
+ <application>sendmail</application>, но помимо того поддерживает
+ множество других даемонов почтового сервера, вот лишь некоторые
+ из них:</para>
- <para>Почтовый даемон выполняет только две функции: принимает входящую
- почту и отправляет исходящую. Он не отвечает за выдачу пользователю
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><application>exim</application>;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>postfix</application>;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>qmail</application>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Почтовый даемон выполняет только две функции: он отвечает за прием
+ входящей почты и отправку исходящей. Он <emphasis>не</emphasis>
+ отвечает за выдачу
почты по протоколам <acronym>POP</acronym> или
<acronym>IMAP</acronym>, и не обеспечивает подключения к локальным
почтовым ящикам <filename>mbox</filename> или Maildir. Для этих целей
вам может потребоваться дополнительный
<link linkend="mail-receive">даемон</link>.</para>
- <para>Имейте ввиду, что старые версии
- <application>sendmail</application> имели серьезные проблемы с
- безопасностью, поэтому старайтесь всегда использовать последнюю
- версию. Это правило, кстати, справедливо в отношении практически
- любых программных продуктов.</para>
+ <warning>
+ <para>Старые версии <application>sendmail</application> содержат
+ некоторые серьезные ошибки безопасности, которые могут
+ привести к получению атакующим локального и/или удаленного
+ доступа к вашему компьютеру. Убедитесь, что вы работаете
+ с современной версией, свободной от таких ошибок.
+ Или установите альтернативный <acronym>MTA</acronym>
+ из <link linkend="ports">коллекции портов &os;</link>.</para>
+ </warning>
</sect2>
<sect2 id="mail-dns">
@@ -208,16 +227,27 @@
<para>Служба имен доменов (Domain Name System, DNS) и соответствующий
ей даемон <command>named</command> играют важную роль в доставке
почты. Для доставки почты с вашего сайта другому, даемон почтового
- сервера обратится к DNS для определения хоста, отвечающего за
- доставку почты по назначению.</para>
-
- <para>Точно те же действия производятся при доставке почты в ваш
- адрес. DNS содержит базу данных соответствия между именем домена и
- IP адресом, и между именем домена и почтовым сервером. IP адрес
- задается в записи A. Запись MX (Mail eXchanger) указывает
- компьютер, который обрабатывает корреспонденцию для данного домена.
- Если для вашего хоста запись MX отсутствует, почта будет
- доставляться на него непосредственно.</para>
+ сервера обратится к DNS для определения удаленного хоста, отвечающего
+ за доставку почты по назначению. Тот же процесс происходит при
+ доставке почты с удаленного хоста на ваш почтовый сервер.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>MX record</primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><acronym>DNS</acronym> отвечает за сопоставления имен хостов
+ IP адресам, как и за хранение информации, предназначенной для
+ доставки почты, известной как MX записи. Запись MX (Mail
+ eXchanger) определяет хост или хосты, которые будут получать почту
+ для определенного домена. Если для вашего имени хоста или домена
+ нет записи MX, почта будет доставлена непосредственно на ваш хост,
+ IP адрес которого определен в записи A.</para>
+
+ <para>Вы можете просмотреть MX записи для любого домена с помощью
+ команды &man.host.1;, как показано в примере ниже:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>host -t mx FreeBSD.org</userinput>
+FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</sect2>
<sect2 id="mail-receive">
@@ -228,13 +258,13 @@
</indexterm>
<para>Получение почты для вашего домена выполняет почтовый сервер.
- Он сохраняет отправленную вам почту в формате либо
- <filename>mbox</filename>, либо Maildir (в зависимости от настроек)
- для последующего прочтения или сбора. Удаленный доступ к почте
- может быть осуществлен по протоколам <acronym>POP</acronym>,
- <acronym>IMAP</acronym>, а также путем использования
- установленного на почтовом сервере почтового агента пользователя,
- который будет обращаться к почтовому ящику непосредственно. Это
+ Он сохраняет отправленную в ваш домен почту в формате либо
+ <filename>mbox</filename> (это метод по умолчанию),
+ либо Maildir, в зависимости от настроек.
+ После сохранения почты ее можно либо прочитать локально, используя
+ такие приложения как &man.mail.1;, <application>mutt</application>,
+ или удаленно, по таким протоколам как <acronym>POP</acronym> или
+ <acronym>IMAP</acronym>. Это
означает, что для локального чтения почты вам не потребуется
устанавливать сервер <acronym>POP</acronym> или
<acronym>IMAP</acronym>.</para>
@@ -269,7 +299,7 @@
<para><acronym>IMAP</acronym> может быть очень полезен для
низкоскоростных соединений, поскольку позволяет пользователям
получить структуру сообщений без их загрузки; он также может
- использоваться для выполнения таких задач как поиск на сервере
+ использоваться для выполнения таких задач как поиск на сервере,
для минимизации объема передаваемых между клиентом и сервером
данных.</para>
</listitem>
@@ -328,9 +358,8 @@
имя пользователя и пароль, в незашифрованном виде. Это означает,
что если вы хотите защитить передачу информации по этим
протоколам, потребуется использовать тунеллирование сессий через
- &man.ssh.1;. Обратитесь к <ulink
- url="../handbook/openssh.html#AEN13610">Руководству &os;</ulink>
- за дополнительной информацией.</para>
+ &man.ssh.1;. Тунеллирование соединений описано в
+ <xref linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
</warning>
</sect3>
@@ -341,7 +370,7 @@
путем использования <acronym>MUA</acronym> на сервере, где
эти ящики расположены. Это можно сделать используя приложения
вроде <application>mutt</application> или
- <command>mail</command>.</para>
+ &man.mail.1;.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -350,7 +379,7 @@
<indexterm><primary>почтовый хост</primary></indexterm>
<para>Почтовый хост это сервер, который отвечает за отправку и получение
- почты для вашего компьютера, и возможно для всей вашей сети.</para>
+ почты для вашего компьютера, и возможно, для всей вашей сети.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -507,7 +536,7 @@ okay.cyberspammer.com OK
с <hostid>128.32</hostid>. Эти хосты смогут отправлять почту через
этот почтовый сервер для других почтовых серверов.</para>
- <para>После обновления этого файла для обновления базы данных
+ <para>После изменения этого файла для обновления базы данных
вам потребуется запустить <command>make</command> в каталоге
<filename>/etc/mail/</filename>.</para>
</sect2>
@@ -516,7 +545,7 @@ okay.cyberspammer.com OK
<title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
<para>База данных синонимов содержит список виртуальных почтовых
- ящиков, принадлежащих другим пользователям, файлам, программам или
+ ящиков, принадлежащих другим пользователям, файлам, программам, или
другим синонимам. Вот несколько примеров, которые могут быть
использованы для <filename>/etc/mail/aliases</filename>:</para>
@@ -694,7 +723,7 @@ postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
<para>Процедура, используемая для запуска
<application>sendmail</application>, значительно изменилась между
релизами 4.5-RELEASE и 4.6-RELEASE. Поэтому процедура, используемая
- для его отключения немного отличается.</para>
+ для его отключения, немного отличается.</para>
<sect3>
<title>FreeBSD 4.5-STABLE до 2002/4/4 и раньше
@@ -835,7 +864,7 @@ purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
<filename>sendmail</filename>, которая обращается к
<filename>mailer.conf</filename> и выполняет вместо этого
<filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename>.
- Такая система делает простой замену программ, которые на самом деле
+ Такая схема делает простой замену программ, которые на самом деле
выполняются, когда вызываются стандартные функции
<filename>sendmail</filename>.</para>
@@ -859,7 +888,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
<para>Как только вы все настроили, потребуется или уничтожить
процесс <application>sendmail</application>, который уже не
нужен и запустить новую почтовую программу, или просто перегрузить
- систему. Перезагрузка также даст вам возможность проверить
+ систему. Перезагрузка также даст вам возможность проверить,
правильно ли настроена система для автоматического запуска
MTA при загрузке.</para>
</sect2>
@@ -918,6 +947,10 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
</answer>
</qandaentry>
+ <indexterm>
+ <primary>MX record</primary>
+ </indexterm>
+
<qandaentry>
<question>
<para><application>sendmail</application> выдает ошибку
@@ -927,9 +960,9 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
<answer>
<para>В FAQ по <application>sendmail</application> дан следующий ответ:</para>
- <programlisting>Выдаются сообщения <quote>Local configuration error</quote>, например:
+ <programlisting>Я получаю такие сообщения об ошибке:
-553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
+553 MX list for domain.net points back to relay.domain.net
554 &lt;user@domain.net&gt;... Local configuration error
Как можно решить эту проблему?
@@ -939,12 +972,14 @@ role="domainname">domain.net</hostid> перенаправляется на хост
<hostid>relay.domain.net</hostid>, однако последний не распознается как
<hostid role="domainname">domain.net</hostid>. Добавьте <hostid
role="domainname">domain.net</hostid> в файл
-<filename>/etc/mail/local-host-names</filename> (если вы используете
+<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
+[известный как /etc/sendmail.cw до версии 8.10]
+(если вы используете
FETURE(use_cw_file)) или добавьте <quote>Cw domain.net</quote> в файл
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>.</programlisting>
<para>FAQ по <application>sendmail</application> можно найти на
- <ulink URL="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> и рекомендуется
+ <ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> и рекомендуется
прочесть его при желании произвести некоторые
<quote>усовершенствования</quote> настроек почтовой системы.</para>
</answer>
@@ -963,6 +998,9 @@ FETURE(use_cw_file)) или добавьте <quote>Cw domain.net</quote> в файл
для локальной сети. PPP соединение не выделенное.</para>
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>MX record</primary>
+ </indexterm>
<para>Существует как минимум два пути, чтобы сделать это. Один способ
это использование UUCP.</para>
@@ -1012,7 +1050,7 @@ FETURE(use_cw_file)) или добавьте <quote>Cw domain.net</quote> в файл
<para>Рассмотрим эту ситуацию подробнее:</para>
- <para>Вот пример сообщения от &a.isp;.</para>
+ <para>Вот пример сообщения из &a.isp.name;.</para>
<programlisting>&gt; Мы предоставляем вторичный MX для наших клиентов. Вы соединяетесь
&gt; с нашим сервером несколько раз в день, чтобы забрать почту для вашего
@@ -1188,7 +1226,7 @@ example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
<para>Эта информация обрабатывается вашим DNS сервером. Соответствующая
запись DNS, указывающая, через какой хост будет проходить ваша
- почта, называется MX (от англ. <emphasis>M</emphasis>ail
+ почта, называется MX (<emphasis>M</emphasis>ail
e<emphasis>X</emphasis>changer). Если для хоста отсутствует такая
запись, почта будет приходить прямо на этот хост.</para>
@@ -1218,7 +1256,7 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<sect2 id="mail-domain">
<title>Почта для вашего домена</title>
- <para>Для настройки <quote>почтового хоста</quote> (a.k.a. почтовый
+ <para>Для настройки <quote>почтового хоста</quote> (почтовый
сервер) вам потребуется, чтобы почта, направляемая различным рабочим
станциям, пересылалась этому хосту. Обычно вам необходима
доставка всей почты для любого хоста вашего домена (в данном случае
@@ -1479,8 +1517,8 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>your.uucp.relay</replaceab
установка порта <filename role="package">mail/ssmtp</filename>.
Выполните под <username>root</username> следующие команды:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
<para>После установки потребуется настроить
<filename role="package">mail/ssmtp</filename> с помощью файла из
@@ -1608,6 +1646,16 @@ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="SMTP-Auth">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>James</firstname>
+ <surname>Gorham</surname>
+ <contrib>Написал </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+
<title>SMTP аутентификация</title>
<para>Наличие <acronym>SMTP</acronym> аутентификации на почтовом сервере
@@ -1807,7 +1855,7 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
<keycap>t</keycap>, завершаемой номером сообщения, которое должно
быть отображено. В этом примере мы прочтем первое сообщение:</para>
- <screen>& t 1
+ <screen>& <userinput>t 1</userinput>
Message 1:
From root@localhost Mon Mar 8 14:05:52 2004
X-Original-To: marcs@localhost
@@ -1834,10 +1882,12 @@ This is a test message, please reply if you receive it.</screen>
ответ, конец сообщения должен быть завершен символом
<keycap>.</keycap> на новой строке. Пример можно увидеть ниже:</para>
- <screen>& R 1 To: root@localhost Subject: Re: test
+ <screen>& <userinput>R 1</userinput>
+To: root@localhost
+Subject: Re: test
-Thank you, I did get your email.
-.
+<userinput>Thank you, I did get your email.
+.</userinput>
EOT</screen>
<para>Для отправки нового сообщения используйте клавишу
@@ -1846,11 +1896,11 @@ EOT</screen>
его содержимое. Конец сообщения отмечается помещением
символа <keycap>.</keycap> на новой строке.</para>
- <screen>& mail root@localhost
-Subject: I mastered mail
+ <screen>& <userinput>mail root@localhost</userinput>
+Subject: <userinput>I mastered mail
Now I can send and receive email using mail ... :)
-.
+.</userinput>
EOT</screen>
<para>В утилите <command>mail</command> для вызова справки в любой
@@ -1864,8 +1914,8 @@ EOT</screen>
довольно слабая. Современные <acronym>MUA</acronym>,
такие как <application>mutt</application>, работают с вложениями
гораздо более уверенно. Но если вы все же предпочитаете
- использовать <command>mail</command>, для работы с вложениями
- может подойти порт <filename
+ использовать <command>mail</command>,
+ установите порт <filename
role="package">converters/mpack</filename>.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1902,7 +1952,7 @@ EOT</screen>
<para>Все эти возможности делают
<application>mutt</application> одним из самых лучших почтовых
клиентов. Обратитесь к <ulink
- url="http://www.mutt.org">http://www.mutt.org</ulink> за
+ url="http://www.mutt.org"></ulink> за
дополнительной информацией по mutt.</para>
<para>Стабильная версия <application>mutt</application> может быть
@@ -2074,7 +2124,7 @@ EOT</screen>
<para>Программа <application>pine</application> может быть настроена
через пункт <option>SETUP</option> главного меню. Обратитесь к
странице <ulink
- url="http://www.washington.edu/pine/">http://www.washington.edu/pine/</ulink>
+ url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink>
за дальнейшей информацией.</para>
</sect2>
@@ -2149,7 +2199,7 @@ EOT</screen>
<acronym>POP</acronym>. Этот файл указывает
<application>fetchmail</application> соединиться с
<hostid role="fqdn">example.com</hostid> с именем пользователя
- <username>joesoap</username> и паролем <quote>XXX</quote>.
+ <username>joesoap</username> и паролем <literal>XXX</literal>.
В примере подразумевается, что пользователь <username>joesoap</username>
существует также и в локальной системе.</para>
@@ -2158,7 +2208,7 @@ EOT</screen>
<para>В следующем примере производится подключение к нескольким
<acronym>POP</acronym> и <acronym>IMAP</acronym> серверам,
при необходимости почта перенаправляется другим локальным
- пользователям.</para>
+ пользователям:</para>
<programlisting>poll example.com proto pop3:
user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
@@ -2178,8 +2228,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<para>Дополнительную информацию о <application>fetchmail</application>
можно найти на сайте <ulink
- url="http://www.catb.org/~esr/fetchmail/">
- http://www.catb.org/~esr/fetchmail/</ulink>.</para>
+ url="http://www.catb.org/~esr/fetchmail/"></ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="mail-procmail">
@@ -2222,40 +2271,40 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
каталоге пользователя.<para>
<para>Большую часть этих правил также можно найти на странице справочника
- <quote>procmailex</quote>.</para>
+ &man.procmailex.5;.</para>
- <para>Перенаправление всей почты от <quote>user@example.com</quote> на
- внешний адрес <quote>goodmail@example2.com</quote>:</para>
+ <para>Перенаправление всей почты от <literal>user@example.com</literal> на
+ внешний адрес <literal>goodmail@example2.com</literal>:</para>
<programlisting>:0
* ^From.*user@example.com
! goodmail@example2.com</programlisting>
<para>Перенаправление всей почты объемом меньше 1000 байт на внешний адрес
- <quote>goodmail@example2.com</quote>:</para>
+ <literal>goodmail@example2.com</literal>:</para>
<programlisting>:0
* < 1000
! goodmail@example2.com</programlisting>
<para>Перенаправление всей почты, отправляемой на
- <quote>alternate@example.com</quote>, в почтовый ящик
- <filename>alternate</filename>.</para>
+ <literal>alternate@example.com</literal>, в почтовый ящик
+ <filename>alternate</filename>:</para>
<programlisting>:0
* ^TOalternate@example.com
alternate</programlisting>
<para>Перенаправление всей почты с <quote>Spam</quote> в
- <filename>/dev/null</filename>.</para>
+ <filename>/dev/null</filename>:</para>
<programlisting>:0
^Subject:.*Spam
/dev/null</programlisting>
<para>Полезный пример, обрабатывающий входящую почту со списков
- рассылки &os;.org и помещающий каждый список в отдельный почтовый
- ящик.</para>
+ рассылки <hostid role="domainname">&os;.org</hostid> и
+ помещающий каждый список в отдельный почтовый ящик.</para>
<programlisting>:0
* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index b06cbad59c..00bc1a63ca 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.9 2004/03/26 13:14:47 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.10 2004/04/16 06:05:32 den Exp $
- Original revision: 1.338
+ Original revision: 1.339
-->
<appendix id="mirrors">
@@ -523,7 +523,7 @@
актуальные исходные тексты <application>CTM</application>
непосредственно с:</para>
- <para><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink></para>
+ <para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink></para>
<para><quote>Дельта-файлы</quote>
<application>CTM</application> могут приходить двумя путями,
@@ -1230,7 +1230,7 @@ doc/zh_*</screen>
<para>и так далее для других языков (полный список находится на
странице <ulink
- url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
+ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
CVS репозитория</ulink>).</para>
<para>С этой очень полезной возможностью пользователи с
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
index fdb227a5d9..0c768cdfc4 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.19 2004/04/01 05:18:52 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.20 2004/04/15 13:55:48 den Exp $
- Original revision: 1.200
+ Original revision: 1.203
-->
<chapter id="security">
@@ -4798,7 +4798,7 @@ Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity.
&man.ssh-keygen.1;.</para></warning>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="security-ssh-tunneling">
<title>SSH тунеллирование</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@@ -5438,7 +5438,7 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
including descriptions of the fields above, security branches, and the
following sections, please visit
-http://www.freebsd.org/security/.
+http://www.FreeBSD.org/security/.
I. Background<co id="co-backround">