aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/books
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Heinen <mheinen@FreeBSD.org>2004-05-17 23:08:48 +0000
committerMartin Heinen <mheinen@FreeBSD.org>2004-05-17 23:08:48 +0000
commit364afe07ce96d58ae46c8540038b91c42575b98f (patch)
treec0882e54af11559803e34e0ccabd08f158e63432 /de_DE.ISO8859-1/books
parentaff29176d8e5b68c4e531a531a0cb2e324bd0e4e (diff)
downloaddoc-364afe07ce96d58ae46c8540038b91c42575b98f.tar.gz
doc-364afe07ce96d58ae46c8540038b91c42575b98f.zip
MFbed: Update the German documentation set.
books/faq/book.sgml 1.602 -> 1.617 share/sgml/mailing-lists.ent 1.28 -> 1.32 share/sgml/teams.ent 1.11 -> 1.12 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=20934
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/books')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml157
1 files changed, 73 insertions, 84 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
index 84e71da466..6048479db3 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
@@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
-$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen Exp $
+$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.475 2004/04/28 22:27:50 mheinen Exp $
- basiert auf: 1.602
+ basiert auf: 1.617
-->
@@ -29,11 +29,11 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<book id="faq" lang="de">
<bookinfo>
- <title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu FreeBSD 2.X, 3.X und
- 4.X</title>
+ <title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu FreeBSD 2.X, 3.X,
+ 4.X und 5.X</title>
- <subtitle>Frequently Asked Questions f&uuml;r FreeBSD 2.X, 3.X und
- 4.X</subtitle>
+ <subtitle>Frequently Asked Questions f&uuml;r FreeBSD 2.X, 3.X,
+ 4.X und 5.X</subtitle>
<authorgroup>
<corpauthor>The FreeBSD German Documentation
@@ -45,7 +45,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
</collab>
</authorgroup>
- <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen Exp $</pubdate>
+ <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.475 2004/04/28 22:27:50 mheinen Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@@ -66,6 +66,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<year>2003</year>
+ <year>2004</year>
+
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
@@ -78,6 +80,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<year>2003</year>
+ <year>2004</year>
+
<holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
</copyright>
@@ -86,8 +90,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
&bookinfo.legalnotice;
<abstract>
- <para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die FreeBSD-Versionen 2.X, 3.X
- und 4.X. Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r FreeBSD ab
+ <para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die FreeBSD-Versionen 2.X, 3.X,
+ 4.X und 5.X. Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r FreeBSD ab
Version 2.0.5 relevant sein, andernfalls wird darauf explizit
hingewiesen. Falls Sie daran
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuhelfen,
@@ -108,7 +112,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>
- <para>Willkommen zur FreeBSD 2.X-4.X FAQ!</para>
+ <para>Willkommen zur FreeBSD 2.X-5.X FAQ!</para>
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs &uuml;blich, wird mit diesem
Dokument beabsichtigt, die am h&auml;ufigsten gestellten Fragen
@@ -404,7 +408,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<para><ulink url="../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">
FreeBSD-CURRENT</ulink> ist die Entwicklungsversion des
Betriebssystems, aus der zu gegebener Zeit &os.stable;
- werden wird. Das wird ungef&auml;hr f&uuml;r 5.2-RELEASE
+ werden wird. Das wird ungef&auml;hr f&uuml;r 5.3-RELEASE
erwartet. Als solche ist sie lediglich f&uuml;r
Entwickler, die am System mitarbeiten und f&uuml;r
unentwegte Bastler von Interesse. Details zum Betrieb von
@@ -473,13 +477,10 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
vollst&auml;ndige Release oder einen -STABLE Snapshot
verwenden.</para>
- <para>Snapshot Releases von 5-CURRENT sind unter
- <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
- verf&uuml;gbar; wenn Sie einen Snapshot von 4-STABLE
- erhalten m&ouml;chten, lautet die Adresse
- <ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD"></ulink>.
- Zur Zeit (Mai 2000) werden keine Snapshots von 3-STABLE
- erstellt.</para>
+ <para>Snapshot-Releases sind unter <ulink
+ url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots"></ulink>
+ verf&uuml;gbar. Snapshots von 3-STABLE werden
+ nicht mehr erstellt.</para>
<para>In der Regel wird jeden Tag ein Snapshot jedes zur
Zeit aktiven Zweiges erstellt.</para>
@@ -506,8 +507,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
Fehlerbehebungen und kleine, inkrementelle &Auml;nderungen
aufgenommen. FreeBSD-CURRENT ist eine ununterbrochene
Linie seitdem die Version&nbsp;2.0 herausgegeben worden
- ist. Sie f&uuml;hrt zu 5.2-RELEASE (und darüber hinaus).
- Zum Zeitpunkt von 5.2-RELEASE soll der 5-STABLE-Zweig
+ ist. Sie f&uuml;hrt zu 5.2.1-RELEASE (und darüber hinaus).
+ Zum Zeitpunkt von 5.3-RELEASE soll der 5-STABLE-Zweig
erschaffen werden und &os.current; wird 6-CURRENT
werden. Die folgende ASCII-Zeichnung
soll verdeutlichen, wie das aussieht:</para>
@@ -544,6 +545,12 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
5.1-RELEASE (Jun 2003)
|
|
+ 5.2-RELEASE (Jan 2004)
+ |
+ |
+ 5.2.1-RELEASE (Feb 2004)
+ |
+ |
\|/
+
[5-CURRENT wird fortgesetzt]
@@ -660,14 +667,14 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.464 2004/01/01 16:33:32 mheinen E
<listitem>
<para><ulink
- url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">4.X
+ url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">4.X
Snapshots</ulink> werden in der Regel
t&auml;glich erstellt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>T&auml;glich werden <ulink
- url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.0
+ url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">5.X
Snapshot</ulink> Ausgaben vom <link
linkend="current">-CURRENT</link>-Zweig erstellt, die
allerdings nur den Testern und Entwicklern an
@@ -2521,46 +2528,6 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # &Auml;ndern Sie wd3 in wd2
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question id="upgrade-3x-4x">
- <para>Wie f&uuml;hre ich ein Update von 3.X nach 4.X
- durch?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Wir raten Ihnen <emphasis>dringend</emphasis>, dazu
- einen der Snapshots zu verwenden. Die Snapshots von
- 4-STABLE sind auf <ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/"></ulink>
- verf&uuml;gbar.</para>
-
- <para>Wegen der vielen Unterschiede zwischen 3.X und
- 4-STABLE wird ein in einem Schritt durchgef&uuml;hrtes
- Update h&ouml;chstwahrscheinlich fehlschlagen, wenn Sie
- die Sourcen verwenden. Dieses Update mu&szlig; in
- mehreren Schritten durchgef&uuml;hrt werden. Der erste
- Schritt ist ein Update auf das aktuelle 3-STABLE
- (<literal>RELENG_3</literal>). Der zweite Schritt ist ein
- Update auf 4.1.1-RELEASE
- (<literal>RELENG_4_1_1_RELEASE</literal>), bevor Sie dann
- im dritten Schritt zu 4-STABLE
- (<literal>RELENG_4</literal>) kommen.</para>
-
- <para>Wenn Sie den Quellcode f&uuml;r das Update benutzen
- wollen, finden Sie im <ulink
- url="../handbook/cutting-edge.html">FreeBSD
- Handbuch</ulink> weitere Informationen.</para>
-
- <caution>
- <para>Wenn Sie FreeBSD erst seit kurzer Zeit benutzen,
- sollten Sie auf gar keinen Fall &uuml;ber den Quellcode
- updaten, das gilt ganz besonders f&uuml;r das Update von
- 3.X nach 4.X. Falls Sie es dennoch versuchen wollen,
- sollten Sie vorher die entsprechenden Anleitungen sehr
- sorgf&auml;ltig durchlesen!</para>
- </caution>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
<question id="security-profiles">
<para>Was sind die <quote>Sicherheits-Profile</quote>?</para>
</question>
@@ -2595,11 +2562,11 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # &Auml;ndern Sie wd3 in wd2
<answer>
<para>Ja. FreeBSD ist zur Zeit f&uuml;r die Intel x86 und
DEC (jetzt Compaq) Alpha Architekturen verf&uuml;gbar.
- Seit FreeBSD&nbsp;5.0 wird auch die SPARC-64 Architektur
- unterst&uuml;tzt. Die Neuzug&auml;nge auf der
+ Seit FreeBSD&nbsp;5.0 werden auch IA-64, AMD-64 und
+ SPARC-64 unterst&uuml;tzt. Die Neuzug&auml;nge auf der
Liste der in Zukunft unterst&uuml;tzten Plattformen sind
- IA-64, MIPS und PowerPC. Abonnieren Sie die Mailinglisten
- &a.ia64;, &a.ppc; oder &a.mips; wenn Sie mehr &uuml;ber
+ MIPS und PowerPC. Abonnieren Sie die Mailinglisten
+ &a.ppc; oder &a.mips; wenn Sie mehr &uuml;ber
den Stand der Entwicklung erfahren wollen. Schlie&szlig;en
Sie sich der Mailingliste &a.platforms; an, wenn Sie an
grunds&auml;tzlichen Diskussionen &uuml;ber neue Architekturen
@@ -5510,7 +5477,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>f&uuml;r 5.0-CURRENT</term>
+ <term>f&uuml;r 5.X-CURRENT</term>
<listitem>
<para><ulink
@@ -6581,15 +6548,6 @@ C:\="DOS"
brauchen in diesem Fall
<filename>/boot/boot0</filename>.</para>
- <warning>
- <para>SIE D&Uuml;RFEN AUF GAR KEINEN FALL EINFACH
- <filename>/boot/boot0</filename> STATT
- <filename>/boot/boot1</filename> KOPIEREN. WENN SIE DAS
- DOCH TUN SOLLTEN, WIRD IHRE PARTITIONSTABELLE
- &Uuml;BERSCHRIEBEN UND IHR RECHNER WIRD NICHT MEHR
- STARTEN!</para>
- </warning>
-
<para><filename>/boot/boot0</filename> mu&szlig; mit
sysinstall installiert werden. W&auml;hlen Sie dazu den
FreeBSD-Bootmanager aus, wenn Sie gefragt werden, ob sie
@@ -6600,6 +6558,15 @@ C:\="DOS"
<filename>/boot/boot0</filename> in den MBR kopiert
wird.</para>
+ <warning>
+ <para><emphasis>Sie d&uuml;rfen auf gar keinen Fall einfach
+ <filename>/boot/boot0</filename> statt
+ <filename>/boot/boot1</filename> kopieren. Wenn Sie das
+ doch tun sollten, wird Ihre Partitionstabelle
+ &uuml;berschrieben und Ihr Rechner wird nicht mehr
+ starten!</emphasis></para>
+ </warning>
+
<para>Wenn der Bootmanager von FreeBSD gestartet wird, merkt
er sich das zuletzt gestartet Betriebssystem, indem er
dessen Partition als aktiv markiert. Danach kopiert er
@@ -8104,10 +8071,10 @@ ttyqc none network
</question>
<answer>
- <para>Sie haben die Sicherheitsstufe (den securelevel) ihres
- Systems erh&ouml;rt, richtig? Es ist tats&auml;chlich
- nicht m&ouml;glich, X zu starten, wenn die
- Sicherheitsstufe erh&ouml;ht wurde. Warum das so ist,
+ <para>Das System l&auml;uft auf einer erh&ouml;hten
+ Sicherheitsstufe (<foreignphrase>securelevel</foreignphrase>).
+ X kann auf einer erh&ouml;hten Sicherheitsstufe
+ nicht gestartet werden. Warum das so ist,
k&ouml;nnen Sie in &man.init.8; nachlesen.</para>
<para>Die Frage ist also eigentlich, was Sie anders machen
@@ -12597,7 +12564,7 @@ raisechar=^^
<warning>
<para>Die Option <option>-R</option> bewirkt ein
- <acronym>REKURSIVES</acronym> &man.chmod.1;
+ <emphasis>rekursives</emphasis> &man.chmod.1;
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei
&man.chmod.1; Verzeichnisse oder symbolische
Links zu Verzeichnissen angeben. Wenn Sie die
@@ -13371,7 +13338,7 @@ raisechar=^^
<listitem>
<para><literal>HEAD</literal> bzw.
<emphasis>-CURRENT</emphasis> oder
- <emphasis>5.0-CURRENT</emphasis></para>
+ <emphasis>5.X-CURRENT</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -13382,7 +13349,7 @@ raisechar=^^
Entwicklungsstrom</emphasis></quote>, auf den wir uns
einfach als <quote>-CURRENT</quote> beziehen.</para>
- <para>Zur Zeit ist <quote>-CURRENT</quote> der 5.0
+ <para>Zur Zeit ist <quote>-CURRENT</quote> der 5.X
Entwicklungsstrom und der
<literal>4-STABLE</literal>-Zweig
<symbol>RELENG_4</symbol> wurde im M&auml;rz 2000 von
@@ -13430,6 +13397,28 @@ raisechar=^^
</qandaentry>
<qandaentry>
+ <question id="cvsup-round-robin">
+ <para>Warum ist <hostid>cvsup.FreeBSD.org</hostid>
+ kein Round-Robin-Eintrag im DNS, so da&szlig; Anfragen
+ auf alle CVsup-Server verteilt werden?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Die CVsup-Server gleichen sich st&uuml;ndlich
+ mit dem Hauptserver ab. Allerdings findet der
+ Abgleich nicht zur gleichen Zeit statt, daher
+ k&ouml;nnen einige Server neuere Quellen bereitstellen
+ als andere Server. Alle Server stellen jedoch
+ Quellen bereit, die maximal eine Stunde alt sind.
+ W&auml;re <hostid>cvsup.FreeBSD.org</hostid> ein
+ Round-Robin-Eintrag im DNS, der Benutzern einen
+ zuf&auml;lligen Server zuteilt, k&ouml;nnten beim
+ zweiten Lauf von CVsup &auml;ltere Quellen als beim
+ ersten Lauf heruntergeladen werden.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
<question id="bus-speed-defaulted">
<para>Warum meldet mein System <quote>(bus speed
defaulted)</quote> beim Start?</para>
@@ -13459,7 +13448,7 @@ raisechar=^^
</question>
<answer>
- <para>Ja, Sie k&ouml;nnen das tun, <literal>ohne</literal>
+ <para>Ja, Sie k&ouml;nnen das tun, <emphasis>ohne</emphasis>
den gesamten Quellbaum herunterzuladen, indem Sie die
Einrichtung <ulink
url="../handbook/synching.html#CTM">CTM</ulink>