aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorWarren Block <wblock@FreeBSD.org>2016-02-23 14:22:54 +0000
committerWarren Block <wblock@FreeBSD.org>2016-02-23 14:22:54 +0000
commit59c646e10545d17b8989a4c84cffba9156b4918f (patch)
treed5ea00af50d36ddb66211202c0143c7d1a95bf85 /de_DE.ISO8859-1
parentdf1395610e6e727d33339566ca9cc63e9f1558bb (diff)
downloaddoc-59c646e10545d17b8989a4c84cffba9156b4918f.tar.gz
doc-59c646e10545d17b8989a4c84cffba9156b4918f.zip
Remove the "fuzzy" mark from a couple of translations and regenerate the
article so it is fully translated.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=48246
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml11
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/de_DE.po4
2 files changed, 3 insertions, 12 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml b/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml
index 14f1ae02d9..4babe0a002 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
</info>
<sect1 xml:id="leapseconds-definition">
- <title>Introduction</title>
+ <title>Einleitung</title>
<para>Eine <emphasis>Schaltsekunde</emphasis> ist eine eigens dazu eingerichtete Korrektur, um die atomaren Zeitskalen mit der Erdrotation zu synchronisieren. Dieser Artikel beschreibt wie FreeBSD mit Schaltsekunden umgeht.</para>
@@ -23,14 +23,7 @@
<sect1 xml:id="leapseconds-posix">
<title>Handhabung von gewöhnlichen Schaltsekunden in FreeBD</title>
- <para>The easiest way to handle leap seconds is with the
- <acronym>POSIX</acronym> time rules FreeBSD uses by default,
- combined with <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-ntp.html"><acronym>NTP</acronym></link>.
- When <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> is running and the time is synchronized with
- upstream <acronym>NTP</acronym> servers that handle leap seconds
- correctly, the leap second will cause the system time to
- automatically repeat the last second of the day. No other
- adjustments are necessary.</para>
+ <para>Die einfachste Art, mit Schaltsekunden umzugehen, ist, die <acronym>POSIX</acronym> Zeitregeln, welche FreeBSD standardmässig verwendet, sowie <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-ntp.html"><acronym>NTP</acronym></link> zu benutzen. Wenn <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> läuft und die Uhrzeit mit einem vorgeschalteten <acronym>NTP</acronym>-Server, welcher Schaltsekunden richtig handhabt, abgeglichen wird, passt das System die Uhrzeit automatisch so an, dass die letzte Sekunde des Tages wiederholt wird. Es sind keine weiteren Anpassungen nötig.</para>
<para>Sollte der vorgeschaltete <acronym>NTP</acronym>-Server Schaltsekunden nicht korrekt handhaben, wird <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> die Uhrzeit um eine Sekunde anpassen nachdem der fehlerhafte Server dies bemerkt hat und seine Uhr selbst neu einstellt.</para>
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/de_DE.po b/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/de_DE.po
index 403f3787fb..eaf0cf705d 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/de_DE.po
+++ b/de_DE.ISO8859-1/articles/leap-seconds/de_DE.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The FreeBSD German Documentation Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 07:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Benedict Reuschling <bcr@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:12
-#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
@@ -94,7 +93,6 @@ msgstr "Handhabung von gewöhnlichen Schaltsekunden in FreeBD"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:35
-#, fuzzy
msgid ""
"The easiest way to handle leap seconds is with the <acronym>POSIX</acronym> "
"time rules FreeBSD uses by default, combined with <link xlink:href="