aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail
diff options
context:
space:
mode:
authorManolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org>2008-11-19 21:30:27 +0000
committerManolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org>2008-11-19 21:30:27 +0000
commita24957503014965cd7cbc4193a70d44697b4e5c2 (patch)
tree06998b47d6a150812fb329b0329ee2cbb6a73e64 /el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail
parentbd8fd3fc6909e99c29dcfad3bc72ab8ab11717ba (diff)
downloaddoc-a24957503014965cd7cbc4193a70d44697b4e5c2.tar.gz
doc-a24957503014965cd7cbc4193a70d44697b4e5c2.zip
Complete the Greek translation of Handbook's 'mail' chapter
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=33262
Diffstat (limited to 'el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail')
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail/chapter.sgml2908
1 files changed, 1489 insertions, 1419 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail/chapter.sgml
index 513e013033..5f1640cffa 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/mail/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.138
-->
@@ -38,11 +38,11 @@
<para>Το <quote>ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</quote>, ευρύτερα γνωστό ως
email, είναι στις μέρες μας μια από τις πλέον διαδεδομένες μορφές
- επικοινωνίας. Το κεφάλαιο αυτό παρέχει μια βασική εισαγωγή στη
+ επικοινωνίας. Το κεφάλαιο αυτό παρέχει μια βασική εισαγωγή στη
λειτουργία ενός διακομιστή email στο &os;, καθώς και μια εισαγωγή στη
- διαδικασία αποστολής και λήψης email στο &os;. Ωστόσο η αναφορά αυτή
+ διαδικασία αποστολής και λήψης email στο &os;. Ωστόσο η αναφορά αυτή
δεν πρέπει να θεωρηθεί πλήρης, καθώς υπάρχουν ακόμα αρκετοί παράγοντες
- που πρέπει να ληφθούν υπόψιν και έχουν εδώ παραλειφθεί. Για πιο πλήρη
+ που πρέπει να ληφθούν υπόψιν και έχουν εδώ παραλειφθεί. Για πιο πλήρη
ανάλυση του θέματος, ο αναγνώστης παραπέμπεται στα πολλά εξαιρετικά
βιβλία που αναφέρονται στο <xref linkend="bibliography">.</para>
@@ -51,34 +51,35 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Το λογισμικό που χρησιμοποιείται στην αποστολή και λήψη
- ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</para>
+ ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Που βρίσκονται τα βασικά αρχεία ρυθμίσεων του <application>
- sendmail</application> στο &os;.</para>
+ sendmail</application> στο &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Τη διαφορά μεταξύ απομακρυσμένων και τοπικών θυρίδων
- ταχυδρομείου (mailboxes).</para>
+ <para>Τη διαφορά μεταξύ απομακρυσμένων και τοπικών θυρίδων
+ ταχυδρομείου (mailboxes).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Πως να εμποδίσετε ανεπιθύμητους spammers από το να
- χρησιμοποιήσουν τον δικό σας εξυπηρετητή email ως αναμεταδότη.
- </para>
+ χρησιμοποιήσουν τον δικό σας εξυπηρετητή email ως
+ αναμεταδότη.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε ένα εναλλακτικό πρόγραμμα
- διακίνησης ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent) στο σύστημα σας,
- αντικαθιστώντας έτσι το <application>sendmail</application>.</para>
+ <para>Πως να εγκαταστήσετε και να ρυθμίσετε ένα εναλλακτικό
+ Αντιπρόσωπο Μεταφοράς Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent) στο
+ σύστημα σας, αντικαθιστώντας έτσι το
+ <application>sendmail</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Πως να αντιμετωπίσετε συνηθισμένα προβλήματα στον
- διακομιστή ταχυδρομείου.</para>
+ διακομιστή ταχυδρομείου.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -91,29 +92,28 @@
<listitem>
<para>Πως να χρησιμοποιήσετε το email μέσω επιλογικής (dialup)
- σύνδεσης.</para>
+ σύνδεσης.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να ρυθμίσετε αυθεντικοποίηση στο SMTP για πρόσθετη ασφάλεια.
- </para>
+ <para>Πως να ρυθμίσετε πιστοποίηση αυθεντικότητας στο SMTP για
+ πρόσθετη ασφάλεια.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή
- αποστολής και λήψης email για χρήστες, όπως το <application>mutt
- </application>.</para>
+ <para>Πως να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή
+ αποστολής και λήψης email για χρήστες, όπως το
+ <application>mutt</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
-
- <para>Πως να κατεβάσετε το email σας από ένα απομακρυσμένο διακομιστή
- <acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>.</para>
+ <para>Πως να κατεβάσετε το email σας από ένα απομακρυσμένο διακομιστή
+ <acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να εφαρμόσετε φίλτρα και κανόνες στην εισερχόμενη
- αλληλογραφία σας, με αυτόματο τρόπο.</para>
+ <para>Πως να εφαρμόσετε φίλτρα και κανόνες στην εισερχόμενη
+ αλληλογραφία σας, με αυτόματο τρόπο.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -127,290 +127,309 @@
<listitem>
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τις πληροφορίες DNS για τον διακομιστή
- αλληλογραφίας σας (<xref linkend="network-servers">).</para>
+ αλληλογραφίας σας (<xref linkend="network-servers">).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Να γνωρίζετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
- κατασκευαστή (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
+ κατασκευαστή (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="mail-using">
- <title>Using Electronic Mail</title>
+ <title>Χρησιμοποιώντας το Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο</title>
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
<indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
- <para>There are five major parts involved in an email exchange. They
- are: <link linkend="mail-mua">the user program</link>, <link
- linkend="mail-mta">the server daemon</link>, <link
- linkend="mail-dns">DNS</link>, <link linkend="mail-receive">a
- remote or local mailbox</link>, and of course, <link linkend="mail-host">the
- mailhost itself</link>.</para>
+ <para>Σε κάθε ανταλλαγή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, συνεργάζονται πέντε
+ βασικά τμήματα: Το <link linkend="mail-mua">πρόγραμμα χρήστη</link>,
+ ο <link linkend="mail-mta">δαίμονας του εξυπηρετητή</link>, το <link
+ linkend="mail-dns">DNS</link>, μια <link
+ linkend="mail-receive">απομακρυσμένη ή τοπική θυρίδα ταχυδρομείου
+ (mailbox)</link> και
+ φυσικά ο <link linkend="mail-host">υπολογιστής που διαχειρίζεται το
+ email (mailhost)</link>.</para>
<sect2 id="mail-mua">
- <title>The User Program</title>
+ <title>Το Πρόγραμμα Χρήστη</title>
- <para>This includes command line programs such as
+ <para>Η κατηγορία αυτή περιλαμβάνει προγράμματα όπως τα
<application>mutt</application>,
<application>pine</application>, <application>elm</application>,
- and <command>mail</command>, and <acronym>GUI</acronym> programs such as
+ και <command>mail</command>, καθώς και προγράμματα που διαθέτουν
+ <acronym>GUI</acronym> όπως είναι τα
<application>balsa</application>,
- <application>xfmail</application> to name a few, and something
- more <quote>sophisticated</quote> like a WWW browser. These
- programs simply pass off the email transactions to the local
- <link linkend="mail-host"><quote>mailhost</quote></link>, either
- by calling one of the <link linkend="mail-mta">server
- daemons</link> available, or delivering it over <acronym>TCP</acronym>.</para>
- </sect2>
+ <application>xfmail</application> (για να δώσουμε μερικά
+ παραδείγματα) και κάποια πιο
+ <quote>εξελιγμένα</quote> όπως είναι οι φυλλομετρητές για το WWW.
+ Τα προγράμματα αυτά, απλώς μεταβιβάζουν τις συναλλαγές ταχυδρομείου
+ στον τοπικό <link linkend="mail-host"><quote>mailhost</quote></link>,
+ είτε καλώντας κάποιον από τους <link linkend="mail-mta">δαίμονες του
+ εξυπηρετητή</link> που είναι διαθέσιμοι, ή παραδίδοντας τις
+ απευθείας μέσω <acronym>TCP</acronym>.</para>
+ </sect2>
<sect2 id="mail-mta">
- <title>Mailhost Server Daemon</title>
+ <title>Δαίμονας Εξυπηρετητή Mailhost</title>
<indexterm>
- <primary>mail server daemons</primary>
- <secondary><application>sendmail</application></secondary>
+ <primary>mail server daemons</primary>
+ <secondary><application>sendmail</application></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary>mail server daemons</primary>
- <secondary><application>postfix</application></secondary>
+ <primary>mail server daemons</primary>
+ <secondary><application>postfix</application></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary>mail server daemons</primary>
- <secondary><application>qmail</application></secondary>
+ <primary>mail server daemons</primary>
+ <secondary><application>qmail</application></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary>mail server daemons</primary>
- <secondary><application>exim</application></secondary>
+ <primary>mail server daemons</primary>
+ <secondary><application>exim</application></secondary>
</indexterm>
- <para>&os; ships with <application>sendmail</application> by
- default, but also support numerous other mail server daemons,
- just some of which include:</para>
+ <para>Το &os; έρχεται με το <application>sendmail</application>
+ εγκατεστημένο από προεπιλογή, αλλά υποστηρίζει επίσης και μεγάλο
+ αριθμό από άλλους δαίμονες ταχυδρομείου, περιλαμβανομένων
+ και των:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><application>exim</application>;</para>
+ <para><application>exim</application></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><application>postfix</application>;</para>
+ <para><application>postfix</application></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><application>qmail</application>.</para>
+ <para><application>qmail</application></para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The server daemon usually has two functions&mdash;it is responsible
- for receiving incoming mail as well as delivering outgoing mail. It is
- <emphasis>not</emphasis> responsible for the collection of mail using protocols
- such as <acronym>POP</acronym> or <acronym>IMAP</acronym> to
- read your email, nor does it allow connecting to local
- <filename>mbox</filename> or Maildir mailboxes. You may require
- an additional <link linkend="mail-receive">daemon</link> for
- that.</para>
+ <para>Ο δαίμονας έχει συνήθως δύο λειτουργίες&mdash;είναι υπεύθυνος για
+ τη λήψη εισερχόμενου mail, όπως επίσης και την παράδοση του
+ εξερχόμενου mail. Όμως, <emphasis>δεν είναι</emphasis> υπεύθυνος για
+ τη συλλογή του mail με τη χρήση πρωτοκόλλων όπως τα
+ <acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym> για την ανάγνωση του
+ ταχυδρομείου σας, ούτε επιτρέπει τη σύνδεση στις τοπικές θυρίδες
+ τύπου <filename>mbox</filename> ή Maildir. Πιθανόν να χρειαστείτε
+ κάποιο επιπρόσθετο <link linkend="mail-receive">δαίμονα</link> για
+ αυτό το σκοπό.</para>
<warning>
- <para>Older versions of <application>sendmail</application>
- have some serious security issues which may result in an
- attacker gaining local and/or remote access to your machine.
- Make sure that you are running a current version to avoid
- these problems. Optionally, install an alternative
- <acronym>MTA</acronym> from the <link linkend="ports">&os;
- Ports Collection</link>.</para>
+ <para>Παλιότερες εκδόσεις του <application>sendmail</application>
+ έχουν κάποια σοβαρά προβλήματα ασφαλείας, μέσω των οποίων μπορεί
+ κάποιος εισβολέας να αποκτήσει τοπική ή απομακρυσμένη
+ πρόσβαση στο μηχάνημα σας. Για να αποφύγετε προβλήματα τέτοιου
+ είδους, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε κάποια πρόσφατη έκδοση.
+ Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε κάποιο άλλο
+ <acronym>MTA</acronym> από την <link linkend="ports">Συλλογή των
+ Ports του &os;</link>.</para>
</warning>
</sect2>
<sect2 id="mail-dns">
- <title>Email and DNS</title>
+ <title>Email και DNS</title>
- <para>The Domain Name System (DNS) and its daemon
- <command>named</command> play a large role in the delivery of
- email. In order to deliver mail from your site to another, the
- server daemon will look up the remote site in the DNS to determine the
- host that will receive mail for the destination. This process
- also occurs when mail is sent from a remote host to your mail
- server.</para>
+ <para>Το Σύστημα Ονομασίας Περιοχών (DNS) και ο δαίμονας του, ο
+ <command>named</command>, έχουν σημαντικό ρόλο στην παράδοση του
+ email. Για την παράδοση του email από το ένα site σε ένα άλλο, ο
+ δαίμονας του εξυπηρετητή θα ψάξει για το απομακρυσμένο site στο DNS,
+ για να καθορίσει ποιος υπολογιστής λαμβάνει το email για το
+ συγκεκριμένο προορισμό. Η διαδικασία αυτή συμβαίνει επίσης όταν ο
+ δικός σας εξυπηρετητής λαμβάνει email από κάποιο απομακρυσμένο
+ υπολογιστή.</para>
<indexterm>
<primary>MX record</primary>
</indexterm>
- <para><acronym>DNS</acronym> is responsible for mapping
- hostnames to IP addresses, as well as for storing information
- specific to mail delivery, known as MX records. The MX (Mail
- eXchanger) record specifies which host, or hosts, will receive
- mail for a particular domain. If you do not have an MX record
- for your hostname or domain, the mail will be delivered
- directly to your host provided you have an A record pointing
- your hostname to your IP address.</para>
-
- <para>You may view the MX records for any domain by using the
- &man.host.1; command, as seen in the example below:</para>
+ <para>Το <acronym>DNS</acronym> είναι υπεύθυνο για την αντιστοίχηση
+ ονομάτων υπολογιστών σε διευθύνσεις IP, όπως και για την αποθήκευση
+ πληροφοριών που σχετίζονται με την παράδοση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου, όπως οι εγγραφές MX. Η εγγραφή MX (Mail Exchanger)
+ αναγνωρίζει ποιος υπολογιστής (ή υπολογιστές) θα είναι υπεύθυνος
+ για τη λήψη ταχυδρομείου ενός συγκεκριμένου τομέα (domain). Αν δεν
+ έχετε εγγραφή MX για τον υπολογιστή ή τον τομέα σας, το email θα
+ παραδίδεται απευθείας στον υπολογιστή σας, με την προϋπόθεσή ότι
+ έχετε εγγραφή τύπου A που να δείχνει στον υπολογιστή σας ή στην
+ IP διεύθυνση του.</para>
+
+ <para>Μπορείτε να δείτε τις εγγραφές MX για οποιοδήποτε τομέα,
+ χρησιμοποιώντας την εντολή &man.host.1;, όπως φαίνεται στο
+ παρακάτω παράδειγμα:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>host -t mx FreeBSD.org</userinput>
FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</sect2>
<sect2 id="mail-receive">
- <title>Receiving Mail</title>
+ <title>Λαμβάνοντας Mail</title>
<indexterm>
- <primary>email</primary>
- <secondary>receiving</secondary>
+ <primary>email</primary>
+ <secondary>receiving</secondary>
</indexterm>
- <para>Receiving mail for your domain is done by the mail host. It
- will collect all mail sent to your domain and store it
- either in <filename>mbox</filename> (the default method for storing mail) or Maildir format, depending
- on your configuration.
- Once mail has been stored, it may either be read locally using
- applications such as &man.mail.1; or
- <application>mutt</application>, or remotely accessed and
- collected using protocols such as
- <acronym>POP</acronym> or <acronym>IMAP</acronym>.
- This means that should you only
- wish to read mail locally, you are not required to install a
- <acronym>POP</acronym> or <acronym>IMAP</acronym> server.</para>
+ <para>Ο mailhost είναι υπεύθυνος για την λήψη mail που προορίζεται για
+ τον τομέα σας. Θα συλλέξει όλο το mail που έρχεται προς τον τομέα,
+ και θα το αποθηκεύσει είτε στο
+ <filename>mbox</filename> (την προεπιλεγμένη μέθοδο για αποθήκευση
+ mail) ή σε μορφή Maildir, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε κάνει.
+ Από τη στιγμή που το mail έχει αποθηκευθεί, μπορείτε είτε να το
+ διαβάσετε τοπικά, χρησιμοποιώντας εφαρμογές όπως το
+ &man.mail.1; ή το <application>mutt</application>, ή να το δείτε
+ μέσω απομακρυσμένης σύνδεσης, χρησιμοποιώντας κάποιο πρωτόκολλο όπως
+ το <acronym>POP</acronym> ή το <acronym>IMAP</acronym>.
+ Αυτό σημαίνει ότι αν επιθυμείτε να διαβάζετε το mail σας μόνο τοπικά,
+ δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε εξυπηρετητή
+ <acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>.</para>
<sect3 id="pop-and-imap">
- <title>Accessing remote mailboxes using <acronym>POP</acronym> and <acronym>IMAP</acronym></title>
-
- <indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
- <para>In order to access mailboxes remotely, you are required to
- have access to a <acronym>POP</acronym> or <acronym>IMAP</acronym>
- server. These protocols allow users to connect to their mailboxes from
- remote locations with ease. Though both
- <acronym>POP</acronym> and <acronym>IMAP</acronym> allow users
- to remotely access mailboxes, <acronym>IMAP</acronym> offers
- many advantages, some of which are:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> can store messages on a remote
- server as well as fetch them.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> supports concurrent updates.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> can be extremely useful over
- low-speed links as it allows users to fetch the structure
- of messages without downloading them; it can also
- perform tasks such as searching on the server in
- order to minimize data transfer between clients and
- servers.</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>In order to install a <acronym>POP</acronym> or
- <acronym>IMAP</acronym> server, the following steps should be
- performed:</para>
-
- <procedure>
+ <title>Πρόσβαση σε Απομακρυσμένες Θυρίδες μέσω <acronym>POP</acronym>
+ και <acronym>IMAP</acronym></title>
+
+ <indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
+ <para>Για να έχετε απομακρυσμένη πρόσβαση στις θυρίδες ταχυδρομείου,
+ είναι απαραίτητο να έχετε πρόσβαση σε ένα εξυπηρετητή
+ <acronym>POP</acronym> ή <acronym>IMAP</acronym>. Τα πρωτόκολλα
+ αυτά, επιτρέπουν στους χρήστες να συνδέονται στις θυρίδες τους
+ από απόσταση, με μεγάλη ευκολία. Και τα δύο πρωτόκολλα
+ (<acronym>POP</acronym> και <acronym>IMAP</acronym>) επιτρέπουν
+ στους χρήστες απομακρυσμένη πρόσβαση στις θυρίδες τους, αλλά το
+ <acronym>IMAP</acronym> προσφέρει αρκετά πλεονεκτήματα, ορισμένα
+ από τα οποία φαίνονται παρακάτω:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Το <acronym>IMAP</acronym> μπορεί να αποθηκεύσει μηνύματα
+ σε ένα απομακρυσμένο εξυπηρετητή, όπως επίσης και να τα
+ ανακτήσει.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Το <acronym>IMAP</acronym> υποστηρίζει ταυτόχρονες
+ ενημερώσεις.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Το <acronym>IMAP</acronym> μπορεί να φανεί εξαιρετικά
+ χρήσιμο σε συνδέσεις χαμηλής ταχύτητας, καθώς επιτρέπει στους
+ χρήστες να κατεβάσουν τη δομή των μηνυμάτων, χωρίς να
+ κατεβάσουν το περιεχόμενο τους. Μπορεί επίσης να εκτελέσει
+ εργασίες όπως εύρεση μηνυμάτων απευθείας στον εξυπηρετητή,
+ ελαχιστοποιώντας με αυτό τον τρόπο τη μεταφορά δεδομένων
+ μεταξύ των πελατών και των εξυπηρετητών.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Για να εγκαταστήσετε ένα εξυπηρετητή <acronym>POP</acronym> ή
+ <acronym>IMAP</acronym> θα πρέπει να ακολουθήσετε τα επόμενα
+ βήματα:</para>
+
+ <procedure>
<step>
- <para>Choose an <acronym>IMAP</acronym> or
- <acronym>POP</acronym> server that best suits your needs.
- The following <acronym>POP</acronym> and
- <acronym>IMAP</acronym> servers are well known and serve
- as some good examples:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>qpopper</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>teapop</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>imap-uw</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>courier-imap</application>;</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
+ <para>Επιλέξτε ένα εξυπηρετητή <acronym>IMAP</acronym> ή
+ <acronym>POP</acronym> που να εξυπηρετεί τις ανάγκες σας.
+ Οι παρακάτω εξυπηρετητές <acronym>POP</acronym> και
+ <acronym>IMAP</acronym> είναι αρκετά διαδεδομένοι και αποτελούν
+ καλά παραδείγματα:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><application>qpopper</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>teapop</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>imap-uw</application></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>courier-imap</application></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</step>
- <step>
- <para>Install the <acronym>POP</acronym> or
- <acronym>IMAP</acronym> daemon of your choosing from the
- ports
- collection.</para>
+ <step>
+ <para>Εγκαταστήστε το δαίμονα <acronym>POP</acronym> ή
+ <acronym>IMAP</acronym> της επιλογής σας, από την Συλλογή των
+ Ports.</para>
</step>
<step>
- <para>Where required, modify <filename>/etc/inetd.conf</filename>
- to load the <acronym>POP</acronym> or
- <acronym>IMAP</acronym> server.</para>
+ <para>Αν χρειάζεται, τροποποιήστε το αρχείο
+ <filename>/etc/inetd.conf</filename> για να φορτώσετε τον
+ εξυπηρετητή <acronym>POP</acronym> ή
+ <acronym>IMAP</acronym>.</para>
</step>
- </procedure>
+ </procedure>
<warning>
- <para>It should be noted that both <acronym>POP</acronym> and
- <acronym>IMAP</acronym> transmit information, including
- username and password credentials in clear-text. This means
- that if you wish to secure the transmission of information
- across these protocols, you should consider tunneling
- sessions over &man.ssh.1;. Tunneling sessions is
- described in <xref linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
- </warning>
+ <para>Θα πρέπει να σημειώσουμε ότι τόσο το <acronym>POP</acronym>
+ όσο και το <acronym>IMAP</acronym> μεταδίδουν πληροφορίες όπως
+ το όνομα χρήστη και τον κωδικό σε μορφή απλού κειμένου. Αυτό
+ σημαίνει ότι αν θέλετε να ασφαλίσετε τη μετάδοση πληροφοριών
+ μέσω αυτών των πρωτοκόλλων, θα πρέπει να περάσετε αυτές τις
+ συνδέσεις μέσω του &man.ssh.1; (tunneling). Η διαδικασία αυτή
+ περιγράφεται με λεπτομέρεια στο
+ <xref linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
+ </warning>
</sect3>
<sect3 id="local">
- <title>Accessing local mailboxes</title>
+ <title>Πρόσβαση σε Τοπικές Θυρίδες Ταχυδρομείου</title>
- <para>Mailboxes may be accessed locally by directly utilizing
- <acronym>MUA</acronym>s on the server on which the mailbox
- resides. This can be done using applications such as
- <application>mutt</application> or &man.mail.1;.
- </para>
+ <para>Μπορείτε να έχετε τοπική πρόσβαση στις θυρίδες ταχυδρομείου
+ χρησιμοποιώντας απευθείας κάποιο πρόγραμμα αποστολής/λήψης
+ (<acronym>MUA</acronym>) στον εξυπηρετητή που είναι αποθηκευμένες.
+ Κατάλληλες εφαρμογές για αυτό το σκοπό είναι π.χ. το
+ <application>mutt</application> ή το &man.mail.1;.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mail-host">
- <title>The Mail Host</title>
+ <title>Ο Εξυπηρετητής Mail</title>
<indexterm><primary>mail host</primary></indexterm>
- <para>The mail host is the name given to a server that is
- responsible for delivering and receiving mail for your host, and
- possibly your network.</para>
+ <para>Εξυπηρετητής mail θεωρείται ο υπολογιστής ο οποίος
+ είναι υπεύθυνος για την παράδοση και λήψη mail για τον υπολογιστή
+ σας, και ενδεχομένως για το δίκτυο σας.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="sendmail">
<sect1info>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
- </author>
+ <author>
+ <firstname>Christopher</firstname>
+ <surname>Shumway</surname>
+ <contrib>Συνεισφορά του </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title><application>sendmail</application> Configuration</title>
+ <title>Ρύθμιση του <application>sendmail</application></title>
<indexterm>
<primary><application>sendmail</application></primary>
</indexterm>
- <para>&man.sendmail.8; is the default Mail Transfer Agent (MTA) in
- FreeBSD. <application>sendmail</application>'s job is to accept
- mail from Mail User Agents (<acronym>MUA</acronym>) and deliver it
- to the appropriate mailer as defined by its configuration file.
- <application>sendmail</application> can also accept network
- connections and deliver mail to local mailboxes or deliver it to
- another program.</para>
+ <para>Το &man.sendmail.8; είναι ο προεπιλεγμένος Αντιπρόσωπος Μεταφοράς
+ Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent, MTA) στο &os;. Δουλειά του είναι να
+ δέχεται το email από τους Αντιπροσώπους Email Χρήστη
+ (Mail User Agents, <acronym>MUA</acronym>) και να το παραδίδει στο
+ κατάλληλο mailer που ορίζεται στο αρχείο ρυθμίσεων του. Το
+ <application>sendmail</application> μπορεί επίσης να δεχθεί συνδέσεις
+ δικτύου και να παραδώσει το mail σε τοπικές θυρίδες ή και σε κάποιο
+ άλλο πρόγραμμα.</para>
- <para><application>sendmail</application> uses the following
- configuration files:</para>
+ <para>Το <application>sendmail</application> χρησιμοποιεί τα ακόλουθα
+ αρχεία ρυθμίσεων:</para>
<indexterm>
<primary><filename>/etc/mail/access</filename></primary>
@@ -437,490 +456,448 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
- <entry>Filename</entry>
- <entry>Function</entry>
+ <entry>Όνομα Αρχείου</entry>
+ <entry>Λειτουργία</entry>
</row>
</thead>
+
<tbody>
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/access</filename>
</entry>
- <entry><application>sendmail</application> access database
- file</entry>
+
+ <entry>Η βάση δεδομένων πρόσβασης του
+ <application>sendmail</application>.</entry>
</row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/aliases</filename>
</entry>
- <entry>Mailbox aliases</entry>
+
+ <entry>Παρωνύμια (aliases) για τις θυρίδες (Mailboxes)</entry>
</row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
</entry>
- <entry>Lists of hosts <application>sendmail</application>
- accepts mail for</entry>
- </row>
+
+ <entry>Λίστα των υπολογιστών για τους οποίους το
+ <application>sendmail</application> δέχεται mail</entry>
+ </row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
</entry>
- <entry>Mailer program configuration</entry>
+
+ <entry>Ρυθμίσεις του προγράμματος mailer</entry>
</row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/mailertable</filename>
</entry>
- <entry>Mailer delivery table</entry>
+
+ <entry>Πίνακας παραδόσεων του mailer</entry>
</row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
</entry>
- <entry><application>sendmail</application> master
- configuration file</entry>
+
+ <entry>Το κεντρικό αρχείο ρυθμίσεων του
+ <application>sendmail</application></entry>
</row>
+
<row>
<entry>
<filename>/etc/mail/virtusertable</filename>
</entry>
- <entry>Virtual users and domain tables</entry>
+
+ <entry>Πίνακας εικονικών χρηστών και περιοχών (domains)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
-
- <para>The access database defines what host(s) or IP addresses
- have access to the local mail server and what kind of access
- they have. Hosts can be listed as <option>OK</option>,
- <option>REJECT</option>, <option>RELAY</option> or simply passed
- to <application>sendmail</application>'s error handling routine with a given mailer error.
- Hosts that are listed as <option>OK</option>, which is the
- default, are allowed to send mail to this host as long as the
- mail's final destination is the local machine. Hosts that are
- listed as <option>REJECT</option> are rejected for all mail
- connections. Hosts that have the <option>RELAY</option> option
- for their hostname are allowed to send mail for any destination
- through this mail server.</para>
+ <sect2>
+ <title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
+
+ <para>Η βάση δεδομένων πρόσβασης καθορίζει ποιοι υπολογιστές ή
+ διευθύνσεις IP έχουν πρόσβαση στον τοπικό εξυπηρετητή mail και τι
+ είδους πρόσβαση έχουν. Η καταχώρηση ενός υπολογιστή μπορεί να έχει
+ τις επιλογές <option>OK</option>, <option>REJECT</option>,
+ <option>RELAY</option> ή απλά να μεταβιβάζει τον έλεγχο στη ρουτίνα
+ διαχείρισης λαθών του <application>sendmail</application> με κάποιο
+ συγκεκριμένο σφάλμα. Οι υπολογιστές που είναι καταχωρημένοι με την
+ επιλογή <option>OK</option>, η οποία είναι και η προεπιλεγμένη,
+ επιτρέπεται να στείλουν email σε αυτό τον υπολογιστή, εφόσον ο
+ τελικός προορισμός του μηνύματος είναι το τοπικό μηχάνημα. Οι
+ υπολογιστές που είναι καταχωρημένοι με την επιλογή
+ <option>REJECT</option> απορρίπτονται για οποιαδήποτε επικοινωνία
+ έχει να κάνει με μετάδοση mail. Οι υπολογιστές που είναι
+ καταχωρημένοι με την επιλογή <option>RELAY</option>, έχουν τη
+ δυνατότητα να στείλουν mail προς οποιαδήποτε κατεύθυνση μέσω του
+ συγκεκριμένου εξυπηρετητή.</para>
<example>
- <title>Configuring the <application>sendmail</application>
- Access Database</title>
+ <title>Ρύθμιση της Βάσης Δεδομένων Πρόσβασης του
+ <application>sendmail</application></title>
- <programlisting>cyberspammer.com 550 We do not accept mail from spammers
+ <programlisting>cyberspammer.com 550 We do not accept mail from spammers
FREE.STEALTH.MAILER@ 550 We do not accept mail from spammers
another.source.of.spam REJECT
okay.cyberspammer.com OK
128.32 RELAY</programlisting>
</example>
- <para>In this example we have five entries. Mail senders that
- match the left hand side of the table are affected by the action
- on the right side of the table. The first two examples give an
- error code to <application>sendmail</application>'s error
- handling routine. The message is printed to the remote host when
- a mail matches the left hand side of the table. The next entry
- rejects mail from a specific host on the Internet,
- <hostid>another.source.of.spam</hostid>. The next entry accepts
- mail connections from a host
- <hostid role="fqdn">okay.cyberspammer.com</hostid>, which is more exact than
- the <hostid role="domainname">cyberspammer.com</hostid> line above. More specific
- matches override less exact matches. The last entry allows
- relaying of electronic mail from hosts with an IP address that
- begins with <hostid>128.32</hostid>. These hosts would be able
- to send mail through this mail server that are destined for other
- mail servers.</para>
-
- <para>When this file is updated, you need to run
- <command>make</command> in <filename>/etc/mail/</filename> to
- update the database.</para>
-
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
-
- <para>The aliases database contains a list of virtual mailboxes
- that are expanded to other user(s), files, programs or other
- aliases. Here are a few examples that can be used in
- <filename>/etc/mail/aliases</filename>:</para>
+ <para>Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε πέντε καταχωρήσεις. Οι διευθύνσεις
+ που φαίνονται στην αριστερή πλευρά του πίνακα, επηρεάζονται από τη
+ ενέργεια που φαίνεται στη δεξιά πλευρά. Τα πρώτα δύο παραδείγματα,
+ επιστρέφουν ένα κωδικό σφάλματος στη ρουτίνα διαχείρισης λαθών του
+ <application>sendmail</application>. Το μήνυμα εκτυπώνεται στον
+ απομακρυσμένο υπολογιστή, όταν το mail που λαμβάνεται ανήκει σε
+ κάποια από τις κατηγορίες της αριστερής πλευράς του πίνακα.
+ Η επόμενη καταχώρηση απορρίπτει την παραλαβή mail από ένα
+ συγκεκριμένο υπολογιστή στο Internet, τον
+ <hostid>another.source.of.spam</hostid>. Η επόμενη καταχώρηση κάνει
+ δεκτές τις συνδέσεις mail από τον υπολογιστή
+ <hostid role="fqdn">okay.cyberspammer.com</hostid>, το όνομα του
+ οποίου προσδιορίζεται ακριβέστερα σε σχέση με τη γραμμή
+ <hostid role="domainname">cyberspammer.com</hostid> που είδαμε
+ παραπάνω. Γραμμές που καθορίζουν ονόματα με μεγαλύτερη ακρίβεια,
+ έχουν προτεραιότητα σε σχέση με πιο ανακριβείς. Η τελευταία
+ καταχώρηση επιτρέπει την αναμετάδοση (relaying) ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου από υπολογιστές με διευθύνσεις IP που ξεκινάνε με
+ <hostid>128.32</hostid>. Οι υπολογιστές αυτοί, μπορούν να στείλουν
+ mail μέσω του συγκεκριμένου εξυπηρετητή, το οποίο να κατευθύνεται σε
+ άλλους εξυπηρετητές ταχυδρομείου.</para>
+
+ <para>Σε περίπτωση ανανέωσης αυτού του αρχείου, θα πρέπει να εκτελέσετε
+ την εντολή <command>make</command> στον κατάλογο
+ <filename>/etc/mail/</filename> για να ανανεώσετε τη βάση
+ δεδομένων.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
+
+ <para>Η βάση δεδομένων των παρωνυμίων (aliases), περιέχει μια λίστα από
+ εικονικές θυρίδες ταχυδρομείου που επεκτείνονται σε άλλους χρήστες,
+ αρχεία ή και άλλα παρωνύμια. Μερικά παραδείγματα χρήσης του
+ <filename>/etc/mail/aliases</filename> φαίνονται παρακάτω:</para>
<example>
- <title>Mail Aliases</title>
- <programlisting>root: localuser
+ <title>Παρωνύμια Mail</title>
+
+ <programlisting>root: localuser
ftp-bugs: joe,eric,paul
bit.bucket: /dev/null
procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
</example>
- <para>The file format is simple; the mailbox name on the left
- side of the colon is expanded to the target(s) on the right.
- The
- first example simply expands the mailbox <username>root</username>
- to the mailbox <username>localuser</username>, which is then
- looked up again in the aliases database. If no match is found,
- then the message is delivered to the local user
- <username>localuser</username>. The next example shows a mail
- list. Mail to the mailbox <username>ftp-bugs</username> is
- expanded to the three local mailboxes <username>joe</username>,
- <username>eric</username>, and <username>paul</username>. Note
- that a remote mailbox could be specified as <email>user@example.com</email>. The
- next example shows writing mail to a file, in this case
- <filename>/dev/null</filename>. The last example shows sending
- mail to a program, in this case the mail message is written to the
- standard input of <filename>/usr/local/bin/procmail</filename>
- through a &unix; pipe.</para>
-
- <para>When this file is updated, you need to run
- <command>make</command> in <filename>/etc/mail/</filename> to
- update the database.</para>
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
-
- <para>This is a list of hostnames &man.sendmail.8; is to accept as
- the local host name. Place any domains or hosts that
- <application>sendmail</application> is to be receiving mail for.
- For example, if this mail server was to accept mail for the
- domain <hostid role="domainname">example.com</hostid> and the host
- <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid>, its
- <filename>local-host-names</filename> might look something like
- this:</para>
-
- <programlisting>example.com
-mail.example.com</programlisting>
-
- <para>When this file is updated, &man.sendmail.8; needs to be
- restarted to read the changes.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
+ <para>Η μορφή του αρχείου είναι απλή. Το όνομα της θυρίδας βρίσκεται
+ στην αριστερή πλευρά της άνω-κάτω τελείας, και επεκτείνεται στον
+ προορισμό που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά. Το πρώτο παράδειγμα,
+ απλώς ορίζει ότι η θυρίδα του χρήστη <username>root</username> θα
+ είναι στην πραγματικότητα η θυρίδα <username>localuser</username>.
+ Για την θυρίδα αυτή, γίνεται ξανά αναζήτηση στη βάση δεδομένων των
+ παρωνυμιών. Αν δεν βρεθεί άλλο όνομα που να ταιριάζει, το μήνυμα θα
+ παραδοθεί στον τοπικό χρήστη <username>localuser</username>. Το
+ επόμενο παράδειγμα δείχνει μια λίστα ταχυδρομείου. Τα μηνύματα που
+ απευθύνονται στη θυρίδα <username>ftp-bugs</username>, κατευθύνονται
+ σε τρεις τοπικές θυρίδες, τις <username>joe</username>,
+ <username>eric</username> και <username>paul</username>. Σημειώστε
+ ότι είναι δυνατόν να καθοριστεί μια απομακρυσμένη θυρίδα
+ χρησιμοποιώντας τη μορφή <email>user@example.com</email>.
+ Το επόμενο παράδειγμα, δείχνει πως μπορεί να γίνει εγγραφή του mail
+ σε ένα αρχείο, στη συγκεκριμένη περίπτωση το
+ <filename>/dev/null</filename>. Το τελευταίο παράδειγμα,
+ δείχνει πως γίνεται η αποστολή mail προς ένα πρόγραμμα.
+ Στο παράδειγμα αυτό, το μήνυμα γράφεται στην τυποποιημένη είσοδο
+ (standard input) του προγράμματος
+ <filename>/usr/local/bin/procmail</filename> χρησιμοποιώντας ένα
+ &unix; pipe.</para>
+
+ <para>Κάθε φορά που γίνεται ενημέρωση αυτού του αρχείου, θα πρέπει να
+ εκτελείτε την εντολή <command>make</command> στον κατάλογο
+ <filename>/etc/mail/</filename>, ώστε να ενημερωθεί η βάση
+ δεδομένων.</para>
+ </sect2>
- <para><application>sendmail</application>'s master configuration
- file, <filename>sendmail.cf</filename> controls the overall
- behavior of <application>sendmail</application>, including everything
- from rewriting e-mail addresses to printing rejection messages to
- remote mail servers. Naturally, with such a diverse role, this
- configuration file is quite complex and its details are a bit
- out of the scope of this section. Fortunately, this file rarely
- needs to be changed for standard mail servers.</para>
+ <sect2>
+ <title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
+
+ <para>Πρόκειται για μια λίστα από ονόματα υπολογιστών, την οποία το
+ &man.sendmail.8; θα δέχεται ως ονόματα για το τοπικό μηχάνημα.
+ Τοποθετήστε σε αυτήν τα ονόματα των υπολογιστών ή των τομέων για τους
+ οποίους θέλετε το <application>sendmail</application> να λαμβάνει
+ mail. Για παράδειγμα, αν ο συγκεκριμένος εξυπηρετητής mail πρόκειται
+ να λαμβάνει mail για τον τομέα
+ <hostid role="domainname">example.com</hostid> και για τον υπολογιστή
+ <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid>, το αρχείο
+ <filename>local-host-names</filename> θα μοιάζει με το
+ παρακάτω:</para>
+
+ <programlisting>example.com
+mail.example.com</programlisting>
- <para>The master <application>sendmail</application> configuration
- file can be built from &man.m4.1; macros that define the features
- and behavior of <application>sendmail</application>. Please see
- <filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename> for
- some of the details.</para>
+ <para>Κάθε φορά που ενημερώνεται αυτό το αρχείο, θα πρέπει να γίνεται
+ επανεκκίνηση του &man.sendmail.8; για να διαβάσει τις αλλαγές.</para>
+ </sect2>
- <para>When changes to this file are made,
- <application>sendmail</application> needs to be restarted for
- the changes to take effect.</para>
+ <sect2>
+ <title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
+
+ <para>Το <filename>sendmail.cf</filename> είναι το κεντρικό αρχείο
+ ρυθμίσεων του <application>sendmail</application>. Το αρχείο αυτό
+ ρυθμίζει τη συνολική συμπεριφορά του
+ <application>sendmail</application>, που περιλαμβάνει μεταξύ άλλων
+ την επανεγγραφή διευθύνσεων και την αποστολή μηνυμάτων απόρριψης προς
+ απομακρυσμένους εξυπηρετητές mail. Καθώς το αρχείο αυτό περιέχει τόσο
+ διαφορετικές ρυθμίσεις, είναι φυσικό να είναι αρκετά πολύπλοκο και
+ οι λεπτομέρειες του είναι έξω από το σκοπό αυτής της ενότητας.
+ Ευτυχώς, αυτό το αρχείο σπάνια χρειάζεται να αλλαχθεί σε τυπικούς
+ εξυπηρετητές mail.</para>
+
+ <para>Το βασικό αρχείο ρυθμίσεων του <application>sendmail</application>
+ μπορεί να παραχθεί με τη βοήθεια μακροεντολών τύπου
+ &man.m4.1; που καθορίζουν τη συμπεριφορά και τα χαρακτηριστικά του
+ <application>sendmail</application>. Για περισσότερες πληροφορίες,
+ παρακαλούμε διαβάστε το
+ <filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename>.</para>
+
+ <para>Για να ισχύσουν οι αλλαγές που κάνετε σε αυτό το αρχείο, θα πρέπει
+ να επανεκκινήσετε το <application>sendmail</application>.</para>
+ </sect2>
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></title>
+ <sect2>
+ <title><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></title>
- <para>The <filename>virtusertable</filename> maps mail addresses for
- virtual domains and
- mailboxes to real mailboxes. These mailboxes can be local,
- remote, aliases defined in
- <filename>/etc/mail/aliases</filename> or files.</para>
+ <para>Το αρχείο <filename>virtusertable</filename> αντιστοιχεί
+ διευθύνσεις mail εικονικών τομέων σε πραγματικές θυρίδες ταχυδρομείου.
+ Οι θυρίδες αυτές μπορεί να είναι τοπικές, απομακρυσμένες, παρωνύμια
+ που έχουν οριστεί στο <filename>/etc/mail/aliases</filename>,
+ ή αρχεία.</para>
- <example>
- <title>Example Virtual Domain Mail Map</title>
+ <example>
+ <title>Παράδειγμα Αντιστοίχησης Mail Εικονικού Τομέα</title>
- <programlisting>root@example.com root
+ <programlisting>root@example.com root
postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
@example.com joe</programlisting>
</example>
- <para>In the above example, we have a mapping for a domain
- <hostid role="domainname">example.com</hostid>. This file is processed in a
- first match order down the file. The first item maps
- <email>root@example.com</email> to the local mailbox <username>root</username>. The next entry maps
- <email>postmaster@example.com</email> to the mailbox <username>postmaster</username> on the host
- <hostid role="fqdn">noc.example.net</hostid>. Finally, if nothing from <hostid role="domainname">example.com</hostid> has
- matched so far, it will match the last mapping, which matches
- every other mail message addressed to someone at
- <hostid role="domainname">example.com</hostid>.
- This will be mapped to the local mailbox <username>joe</username>.</para>
-
- </sect2>
+ <para>Στο παραπάνω παράδειγμα, έχουμε μια αντιστοίχηση για τον τομέα
+ <hostid role="domainname">example.com</hostid>. Η επεξεργασία αυτού
+ του αρχείου γίνεται από πάνω προς τα κάτω, και σταματάει στην εύρεση
+ του πρώτου ονόματος που ταιριάζει. Η πρώτη γραμμή του παραδείγματος,
+ αντιστοιχεί το <email>root@example.com</email> στην τοπική θυρίδα
+ <username>root</username>. Η επόμενη καταχώρηση αντιστοιχεί το
+ <email>postmaster@example.com</email> στη θυρίδα
+ <username>postmaster</username> στον υπολογιστή
+ <hostid role="fqdn">noc.example.net</hostid>. Τέλος, αν δεν βρεθεί
+ καμιά αντιστοίχηση για τον τομέα
+ <hostid role="domainname">example.com</hostid>, θα εφαρμοστεί η
+ τελευταία αντιστοίχηση, η οποία ταιριάζει με οποιοδήποτε mail σταλθεί
+ προς τον τομέα <hostid role="domainname">example.com</hostid>.
+ Στην περίπτωση αυτή, το μήνυμα θα παραδοθεί στην τοπική θυρίδα
+ <username>joe</username>.</para>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 id="mail-changingmta">
<sect1info>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Boothman</surname>
- <contrib>Written by </contrib>
- </author>
+ <author>
+ <firstname>Andrew</firstname>
+ <surname>Boothman</surname>
+ <contrib>Γράφηκε από τον </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Gregory</firstname>
- <surname>Neil Shapiro</surname>
- <contrib>Information taken from e-mails written by </contrib>
- </author>
+ <author>
+ <firstname>Gregory</firstname>
+ <surname>Neil Shapiro</surname>
+ <contrib>Οι πληροφορίες που προέρχονται από e-mails έχουν γραφεί
+ από τον </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Changing Your Mail Transfer Agent</title>
+ <title>Αλλάζοντας τον Αντιπρόσωπο Μεταφοράς Ταχυδρομείου (MTA)</title>
<indexterm>
<primary>email</primary>
<secondary>change mta</secondary>
</indexterm>
- <para>As already mentioned, FreeBSD comes with
- <application>sendmail</application> already installed as your
- MTA (Mail Transfer Agent). Therefore by default it is
- in charge of your outgoing and incoming mail.</para>
+ <para>Όπως έχουμε ήδη αναφέρει, το &os; έρχεται με το
+ <application>sendmail</application> προεγκατεστημένο ως Αντιπρόσωπο
+ Μεταφοράς Ταχυδρομείου (Mail Transfer Agent, MTA). Το πρόγραμμα αυτό
+ είναι από προεπιλογή υπεύθυνο για την εισερχόμενη και εξερχόμενη
+ αλληλογραφία.</para>
- <para>However, for a variety of reasons, some system
- administrators want to change their system's MTA. These
- reasons range from simply wanting to try out another MTA to
- needing a specific feature or package which relies on another
- mailer. Fortunately, whatever the reason, FreeBSD makes it
- easy to make the change.</para>
+ <para>Υπάρχει ωστόσο πληθώρα λόγων για τους οποίους κάποιοι διαχειριστές
+ επιλέγουν να αλλάξουν το MTA του συστήματος τους. Οι λόγοι αυτοί
+ κυμαίνονται από το ότι απλά θέλουν να δοκιμάσουν κάποιο άλλο MTA, ως
+ και το ότι χρειάζονται κάποιο ιδιαίτερο χαρακτηριστικό ή δυνατότητα που
+ υπάρχει σε κάποιο άλλο mailer. Ευτυχώς, το &os; κάνει εύκολη την αλλαγή
+ του αντιπροσώπου.</para>
<sect2>
- <title>Install a New MTA</title>
-
- <para>You have a wide choice of MTAs available. A good
- starting point is the
- <link linkend="ports">FreeBSD Ports Collection</link> where
- you will be able to find many. Of course you are free to use
- any MTA you want from any location, as long as you can make
- it run under FreeBSD.</para>
-
- <para>Start by installing your new MTA. Once it is installed
- it gives you a chance to decide if it really fulfills your
- needs, and also gives you the opportunity to configure your
- new software before getting it to take over from
- <application>sendmail</application>. When doing this, you
- should be sure that installing the new software will not attempt
- to overwrite system binaries such as
- <filename>/usr/bin/sendmail</filename>. Otherwise, your new
- mail software has essentially been put into service before
- you have configured it.</para>
-
- <para>Please refer to your chosen MTA's documentation for
- information on how to configure the software you have
- chosen.</para>
+ <title>Εγκαταστήστε Νέο MTA</title>
+
+ <para>Υπάρχουν αρκετοί MTA για να επιλέξετε. Ένα καλό σημείο εκκίνησης
+ είναι η <link linkend="ports">Συλλογή των Ports του &os;</link> όπου
+ και θα μπορέσετε να βρείτε αρκετούς. Φυσικά είστε ελεύθερος να
+ επιλέξετε όποιο MTA θέλετε από οπουδήποτε, όσο τουλάχιστον μπορείτε
+ να το κάνετε να εκτελείτε στο &os;.</para>
+
+ <para>Ξεκινήστε εγκαθιστώντας το νέο σας MTA. Μετά την εγκατάσταση, θα
+ έχετε την ευκαιρία να αποφασίσετε αν πραγματικά καλύπτει τις ανάγκες
+ σας, καθώς και να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις του πριν μεταφέρετε τη
+ διαχείριση mail του συστήματος από το
+ <application>sendmail</application> στο νέο σας πρόγραμμα. Κατά την
+ εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι το νέο σας λογισμικό δεν θα προσπαθήσει
+ να εγκατασταθεί πάνω στα υπάρχοντα εκτελέσιμα του συστήματος, όπως το
+ <filename>/usr/bin/sendmail</filename>. Διαφορετικά, θα έχετε
+ ουσιαστικά βάλει το νέο σας λογισμικό mail σε χρήση, πριν προλάβετε
+ καλά-καλά να το ρυθμίσετε.</para>
+
+ <para>Παρακαλούμε να διαβάσετε την τεκμηρίωση του MTA που επιλέξατε,
+ για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του.</para>
</sect2>
<sect2 id="mail-disable-sendmail">
- <title>Disable <application>sendmail</application></title>
-
- <para>The procedure used to start
- <application>sendmail</application> changed significantly
- between 4.5-RELEASE, 4.6-RELEASE, and later releases.
- Therefore, the procedure used to disable it is subtly
- different.</para>
-
- <warning>
- <para>If you disable <application>sendmail</application>'s
- outgoing mail service, it is important that you replace it
- with an alternative mail delivery system. If
- you choose not to, system functions such as &man.periodic.8;
- will be unable to deliver their results by e-mail as they
- would normally expect to. Many parts of your system may
- expect to have a functional
- <application>sendmail</application>-compatible system. If
- applications continue to use
- <application>sendmail</application>'s binaries to try to send
- e-mail after you have disabled them, mail could go into an
- inactive <application>sendmail</application> queue, and
- never be delivered.</para>
- </warning>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE before 2002/4/4 and Earlier
- (Including 4.5-RELEASE and Earlier)</title>
-
- <para>Enter:</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
-
- <para>into <filename>/etc/rc.conf</filename>. This will disable
- <application>sendmail</application>'s incoming mail service,
- but if <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> (see below)
- is not changed, <application>sendmail</application> will
- still be used to send e-mail.</para>
- </sect3>
+ <title>Απενεργοποιήστε το <application>sendmail</application></title>
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE after 2002/4/4
- (Including 4.6-RELEASE and Later)</title>
-
- <para>In order to completely disable
- <application>sendmail</application>, including the outgoing
- mail service, you must use</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NONE"</programlisting>
-
- <para>in <filename>/etc/rc.conf.</filename></para>
-
- <para>If you only want to disable
- <application>sendmail</application>'s incoming mail service,
- you should set</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
-
- <para>in <filename>/etc/rc.conf</filename>. However, if
- incoming mail is disabled, local delivery will still
- function. More information on
- <application>sendmail</application>'s startup options is
- available from the &man.rc.sendmail.8; manual page.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 5.0-STABLE and Later</title>
+ <warning>
+ <para>Αν απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα αποστολής (εξερχόμενα) του
+ <application>sendmail</application>, είναι σημαντικό να την
+ αντικαταστήσετε με ένα εναλλακτικό σύστημα παράδοσης mail. Αν
+ επιλέξετε να μην κάνετε το παραπάνω, τα μηνύματα του συστήματος,
+ όπως αυτά που παράγονται από το &man.periodic.8;, δεν θα μπορούν
+ να παραδοθούν μέσω email, όπως είναι το αναμενόμενο. Πολλά
+ τμήματα του συστήματος σας αναμένουν ότι υπάρχει σε λειτουργία
+ ένα σύστημα συμβατό με το <application>sendmail</application>.
+ Αν οι εφαρμογές συνεχίζουν να χρησιμοποιούν τα εκτελέσιμα του
+ <application>sendmail</application> προσπαθώντας να στείλουν
+ email μετά την απενεργοποίηση του, το mail πιθανώς θα
+ βρεθεί σε μια ανενεργή ουρά του
+ <application>sendmail</application> και δεν θα παραδοθεί
+ ποτέ.</para>
+ </warning>
- <para>In order to completely disable
- <application>sendmail</application>, including the outgoing
- mail service, you must use</para>
+ <para>Για να απενεργοποιήσετε εντελώς το
+ <application>sendmail</application>, συμπεριλαμβανομένης και της
+ υπηρεσίας εξερχόμενων μηνυμάτων, χρησιμοποιήστε:</para>
- <programlisting>sendmail_enable="NO"
+ <programlisting>sendmail_enable="NO"
sendmail_submit_enable="NO"
sendmail_outbound_enable="NO"
sendmail_msp_queue_enable="NO"</programlisting>
- <para>in <filename>/etc/rc.conf.</filename></para>
+ <para>στο <filename>/etc/rc.conf.</filename></para>
- <para>If you only want to disable
- <application>sendmail</application>'s incoming mail service,
- you should set</para>
+ <para>Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε μόνο την υπηρεσία εισερχομένων
+ του <application>sendmail</application> θα πρέπει να θέσετε:</para>
- <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
+ <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
- <para>in <filename>/etc/rc.conf</filename>. More information on
- <application>sendmail</application>'s startup options is
- available from the &man.rc.sendmail.8; manual page.</para>
- </sect3>
+ <para>στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Περισσότερες πληροφορίες
+ για τις επιλογές εκκίνησης του <application>sendmail</application>,
+ διατίθενται από την αντίστοιχη σελίδα manual,
+ &man.rc.sendmail.8;.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Running Your New MTA on Boot</title>
-
- <para>You may have a choice of two methods for running your
- new MTA on boot, again depending on what version of FreeBSD
- you are running.</para>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE before 2002/4/11
- (Including 4.5-RELEASE and Earlier)</title>
-
- <para>Add a script to
- <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> that
- ends in <filename>.sh</filename> and is executable by
- <username>root</username>. The script should accept <literal>start</literal> and
- <literal>stop</literal> parameters. At startup time the
- system scripts will execute the command</para>
-
- <programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh start</programlisting>
-
- <para>which you can also use to manually start the server. At
- shutdown time, the system scripts will use the
- <literal>stop</literal> option, running the command</para>
-
- <programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh stop</programlisting>
-
- <para>which you can also use to manually stop the server
- while the system is running.</para>
+ <title>Εκκίνηση του Νέου σας MTA κατά την Εκκίνηση</title>
- </sect3>
+ <para>Το νέο σας MTA θα ξεκινάει κατά την εκκίνηση, αν προσθέσετε μια
+ κατάλληλη γραμμή στο αρχείο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Δείτε
+ το παρακάτω παράδειγμα για το
+ <application>postfix</application>:</para>
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE after 2002/4/11
- (Including 4.6-RELEASE and Later)</title>
+ <screen>&prompt.root; echo '<replaceable>postfix</replaceable>_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</screen>
- <para>With later versions of FreeBSD, you can use the
- above method or you can set</para>
+ <para>Το MTA θα ξεκινάει πλέον κατά την εκκίνηση.</para>
+ </sect2>
- <programlisting>mta_start_script="filename"</programlisting>
+ <sect2>
+ <title>Αντικαθιστώντας το <application>sendmail</application> από
+ Προεπιλεγμένο Mailer Συστήματος</title>
+
+ <para>Το <application>sendmail</application> είναι τόσο γνωστό ως
+ στάνταρ λογισμικό στα συστήματα &unix;, ώστε πολλά άλλα προγράμματα
+ θεωρούν ότι είναι ήδη εγκατεστημένο και ρυθμισμένο. Για το λόγο αυτό,
+ πολλά εναλλακτικά MTA παρέχουν δικές τους συμβατές υλοποιήσεις του
+ <application>sendmail</application>. Οι υλοποιήσεις αυτές παρέχουν
+ παρόμοιο σύνολο εντολών, και μπορούν έτσι να χρησιμοποιηθούν ώστε να
+ αντικαταστήσουν <quote>απευθείας</quote> το
+ <application>sendmail</application>.</para>
- <para>in <filename>/etc/rc.conf</filename>, where
- <replaceable>filename</replaceable> is the name of some
- script that you want executed at boot to start your
- MTA.</para>
- </sect3>
+ <para>Για το λόγο αυτό, αν χρησιμοποιείτε κάποιο εναλλακτικό mailer, θα
+ θέλετε να εξασφαλίσετε ότι άλλα προγράμματα που προσπαθούν να
+ εκτελέσουν τα τυπικά εκτελέσιμα του
+ <application>sendmail</application> όπως το
+ <filename>/usr/bin/sendmail</filename>, θα εκτελέσουν στην
+ πραγματικότητα τον επιλεγμένο σας mailer. Ευτυχώς, το &os; παρέχει
+ ένα σύστημα που καλείτε &man.mailwrapper.8; και το οποίο αναλαμβάνει
+ αυτή τη δουλειά για σας.</para>
- </sect2>
+ <para>Όταν το <application>sendmail</application> λειτουργεί όπως έχει
+ εγκατασταθεί αρχικά, θα βρείτε κάτι όπως το παρακάτω στο
+ <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>:</para>
- <sect2>
- <title>Replacing <application>sendmail</application> as
- the System's Default Mailer</title>
-
- <para>The program <application>sendmail</application> is so ubiquitous
- as standard software on &unix; systems that some software
- just assumes it is already installed and configured.
- For this reason, many alternative MTA's provide their own compatible
- implementations of the <application>sendmail</application>
- command-line interface; this facilitates using them as
- <quote>drop-in</quote> replacements for <application>sendmail</application>.</para>
-
- <para>Therefore, if you are using an alternative mailer,
- you will need to make sure that software trying to execute
- standard <application>sendmail</application> binaries such as
- <filename>/usr/bin/sendmail</filename> actually executes
- your chosen mailer instead. Fortunately, FreeBSD provides
- a system called &man.mailwrapper.8; that does this job for
- you.</para>
-
- <para>When <application>sendmail</application> is operating as installed, you will
- find something like the following
- in <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>:</para>
-
-<programlisting>sendmail /usr/libexec/sendmail/sendmail
+ <programlisting>sendmail /usr/libexec/sendmail/sendmail
send-mail /usr/libexec/sendmail/sendmail
mailq /usr/libexec/sendmail/sendmail
newaliases /usr/libexec/sendmail/sendmail
hoststat /usr/libexec/sendmail/sendmail
purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
- <para>This means that when any of these common commands
- (such as <filename>sendmail</filename> itself) are run,
- the system actually invokes a copy of mailwrapper named <filename>sendmail</filename>, which
- checks <filename>mailer.conf</filename> and
- executes <filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename>
- instead. This system makes it easy to change what binaries
- are actually executed when these default <filename>sendmail</filename> functions
- are invoked.</para>
-
- <para>Therefore if you wanted
+ <para>Αυτό σημαίνει ότι όταν εκτελείται κάποια από αυτές τις
+ συνηθισμένες εντολές (όπως το ίδιο το <filename>sendmail</filename>),
+ το σύστημα στην πραγματικότητα εκτελεί ένα αντίγραφο του mailwrapper
+ που ονομάζεται <filename>sendmail</filename>, και το οποίο ελέγχει το
+ <filename>mailer.conf</filename> και εκτελεί το
+ <filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename> αντί αυτού. Το
+ σύστημα αυτό διευκολύνει ιδιαίτερα την αλλαγή των εκτελέσιμων που
+ εκτελούνται στην πραγματικότητα όταν γίνεται κλήση των προεπιλεγμένων
+ λειτουργιών του <filename>sendmail</filename>.</para>
+
+ <para>Έτσι, αν θέλετε να εκτελείται το
<filename>/usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat</filename>
- to be run instead of <application>sendmail</application>, you could change
- <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> to read:</para>
+ αντί για το <application>sendmail</application>, θα μπορούσατε να
+ αλλάξετε το <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> ώστε να
+ γράφει:</para>
-<programlisting>sendmail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
+ <programlisting>sendmail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
send-mail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
mailq /usr/local/supermailer/bin/mailq-compat
newaliases /usr/local/supermailer/bin/newaliases-compat
hoststat /usr/local/supermailer/bin/hoststat-compat
purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
+ </sect2>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Finishing</title>
-
- <para>Once you have everything configured the way you want it, you should
- either kill the <application>sendmail</application> processes that
- you no longer need and start the processes belonging to your new
- software, or simply reboot. Rebooting will also
- give you the opportunity to ensure that you have correctly
- configured your system to start your new MTA automatically on boot.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
+ <sect2>
+ <title>Ολοκληρώνοντας</title>
+
+ <para>Μόλις έχετε ρυθμίσει τα πάντα όπως επιθυμείτε, μπορείτε είτε
+ να κάνετε kill τις διεργασίες του
+ <application>sendmail</application> που δεν χρειάζεστε πλέον και
+ να εκκινήσετε τις αντίστοιχες του νέου σας λογισμικού, ή απλώς να
+ κάνετε επανεκκίνηση. Η επανεκκίνηση θα σας δώσει επίσης την
+ ευκαιρία να βεβαιωθείτε ότι το σύστημα σας έχει ρυθμιστεί σωστά,
+ ώστε το νέο σας MTA να ξεκινάει αυτόματα σε κάθε εκκίνηση.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
<sect1 id="mail-trouble">
- <title>Troubleshooting</title>
+ <title>Αντιμετώπιση Προβλημάτων</title>
<indexterm>
<primary>email</primary>
<secondary>troubleshooting</secondary>
@@ -928,49 +905,49 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
<qandaset>
<qandaentry>
- <question>
- <para>Why do I have to use the FQDN for hosts on my site?</para>
+ <question>
+ <para>Γιατί πρέπει να χρησιμοποιώ το πλήρες όνομα (FQDN) για
+ υπολογιστές που βρίσκονται στον τομέα μου;</para>
</question>
<answer>
- <para>You will probably find that the host is actually in a
- different domain; for example, if you are in
- <hostid role="fqdn">foo.bar.edu</hostid> and you wish to reach
- a host called <hostid>mumble</hostid> in the <hostid
- role="domainname">bar.edu</hostid> domain, you will have to
- refer to it by the fully-qualified domain name, <hostid
- role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
- <hostid>mumble</hostid>.</para>
-
- <indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
- <para>Traditionally, this was allowed by BSD BIND resolvers.
- However the current version of <application>BIND</application>
- that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations
- for non-fully qualified domain names other than the domain you
- are in. So an unqualified host <hostid>mumble</hostid> must
- either be found as <hostid
- role="fqdn">mumble.foo.bar.edu</hostid>, or it will be searched
- for in the root domain.</para>
-
- <para>This is different from the previous behavior, where the
- search continued across <hostid
- role="domainname">mumble.bar.edu</hostid>, and <hostid
- role="domainname">mumble.edu</hostid>. Have a look at RFC 1535
- for why this was considered bad practice, or even a security
- hole.</para>
-
- <para>As a good workaround, you can place the line:
-
- <programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
-
- instead of the previous:
-
- <programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
-
- into your <filename>/etc/resolv.conf</filename>. However, make
- sure that the search order does not go beyond the
- <quote>boundary between local and public administration</quote>,
- as RFC 1535 calls it.</para>
+ <para>Το πιο πιθανό είναι να διαπιστώσετε ότι ο υπολογιστής
+ βρίσκεται στην πραγματικότητα σε διαφορετικό τομέα. Για
+ παράδειγμα, αν βρίσκεστε στο
+ <hostid role="fqdn">foo.bar.edu</hostid> και θέλετε να
+ επικοινωνήσετε με ένα υπολογιστή με το όνομα
+ <hostid>mumble</hostid> στον τομέα <hostid
+ role="domainname">bar.edu</hostid>, θα πρέπει να αναφερθείτε
+ σε αυτόν με το πλήρες του όνομα, <hostid
+ role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, αντί για απλώς
+ <hostid>mumble</hostid>.</para>
+
+ <indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
+ <para>Παραδοσιακά, αυτό επιτρεπόταν από τους DNS resolvers του BIND.
+ Ωστόσο, η τρέχουσα έκδοση του <application>BIND</application> που
+ περιλαμβάνεται στο &os;, δεν παρέχει πλέον συντομεύσεις για
+ μη-πλήρη ονόματα τομέων, εκτός για τον τομέα στον οποίο βρίσκεστε.
+ Έτσι, ένας υπολογιστής με μη-πλήρες όνομα
+ <hostid>mumble</hostid> θα πρέπει να βρεθεί ως <hostid
+ role="fqdn">mumble.foo.bar.edu</hostid>, ή θα γίνει αναζήτηση
+ για αυτόν στο ριζικό τομέα.</para>
+
+ <para>Η συμπεριφορά αυτή είναι διαφορετική από την προηγούμενη, όπου
+ η αναζήτηση συνεχιζόταν και στο <hostid
+ role="domainname">mumble.bar.edu</hostid>, και το <hostid
+ role="domainname">mumble.edu</hostid>. Ρίξτε μια ματιά στο
+ RFC 1535 για το λόγο που το παραπάνω θεωρείτε κακή πρακτική, ή
+ ακόμα και κενό ασφαλείας.</para>
+
+ <para>Ένας τρόπος για να παρακάμψετε το πρόβλημα είναι να προσθέσετε
+ τη γραμμή:
+ <programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
+ αντί για την προηγούμενη:
+ <programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
+ στο αρχείο <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Βεβαιωθείτε
+ ωστόσο ότι η σειρά αναζήτησης δεν πηγαίνει πέρα από το
+ <quote>όριο μεταξύ τοπικής και δημόσιας διαχείρισης</quote>,
+ όπως το αποκαλεί το RFC 1535.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -980,398 +957,437 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
<qandaentry>
<question>
- <para><application>sendmail</application> says <errorname>mail
- loops back to myself</errorname></para>
+ <para>Το <application>sendmail</application> δίνει το μήνυμα
+ <errorname>mail loops back to myself</errorname> (το mail
+ επιστρέφει στον εαυτό μου)</para>
</question>
<answer>
- <para>This is answered in the
- <application>sendmail</application> FAQ as follows:</para>
+ <para>Η απάντηση σε αυτό, υπάρχει στο FAQ του
+ <application>sendmail</application> όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
- <programlisting>I'm getting these error messages:
+ <programlisting>Λαμβάνω αυτά τα μηνύματα λάθους:
553 MX list for domain.net points back to relay.domain.net
554 &lt;user@domain.net&gt;... Local configuration error
-How can I solve this problem?
-
-You have asked mail to the domain (e.g., domain.net) to be
-forwarded to a specific host (in this case, relay.domain.net)
-by using an MX record, but the relay machine does not recognize
-itself as domain.net. Add domain.net to /etc/mail/local-host-names
-[known as /etc/sendmail.cw prior to version 8.10]
-(if you are using FEATURE(use_cw_file)) or add <quote>Cw domain.net</quote>
-to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
-
- <para>The <application>sendmail</application> FAQ can be found at
- <ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> and is
- recommended reading if you want to do any
- <quote>tweaking</quote> of your mail setup.</para>
+Πως μπορώ να λύσω το πρόβλημα;
+
+Έχετε ζητήσει το mail προς ένα τομέα (π.χ. το domain.net) να
+προωθείται προς ένα συγκεκριμένο υπολογιστή (στην περίπτωση αυτή
+το relay.domain.net) χρησιμοποιώντας μια εγγραφή MX, αλλά το
+μηχάνημα αναμετάδοσης (relay) δεν αναγνωρίζει τον εαυτό του ως
+domain.net. Προσθέστε το domain.net στο /etc/mail/local-host-names
+[είναι γνωστό ως /etc/sendmail.cw πριν την έκδοση 8.10]
+(αν χρησιμοποιείτε το FEATURE(use_cw_file)), διαφορετικά προσθέστε το
+<quote>Cw domain.net</quote> στο /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
+
+ <para>Μπορείτε να βρείτε το FAQ του
+ <application>sendmail</application> στη διεύθυνση
+ <ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink>, και συνίσταται
+ να το διαβάσετε αν θέλετε να <quote>πειράξετε</quote> τις
+ ρυθμίσεις του mail σας.</para>
</answer>
</qandaentry>
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
<qandaentry>
- <question>
- <para>How can I run a mail server on a dial-up PPP host?</para>
+ <question>
+ <para>Πως μπορώ να εκτελέσω εξυπηρετητή mail σε υπολογιστή που
+ συνδέεται μέσω επιλογικής σύνδεσης PPP;</para>
</question>
<answer>
- <para>You want to connect a FreeBSD box on a LAN to the
- Internet. The FreeBSD box will be a mail gateway for the LAN.
- The PPP connection is non-dedicated.</para>
-
- <indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>MX record</primary>
- </indexterm>
-
- <para>There are at least two ways to do this. One way is to use
- UUCP.</para>
-
- <para>Another way is to get a full-time Internet server to provide secondary MX
- services for your domain. For example, if your company's domain is
- <hostid role="domainname">example.com</hostid> and your Internet service provider has
- set <hostid role="domainname">example.net</hostid> up to provide secondary MX services
- to your domain:</para>
-
- <programlisting>example.com. MX 10 example.com.
+ <para>Θέλετε να συνδέσετε ένα &os; μηχάνημα σε ένα τοπικό δίκτυο
+ (LAN) στο Internet. Το &os; μηχάνημα θα γίνει πύλη ταχυδρομείου
+ για το LAN. Η σύνδεση PPP δεν είναι αποκλειστική.</para>
+
+ <indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>MX record</primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Υπάρχουν τουλάχιστον δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό. Ο ένας
+ είναι με τη χρήση UUCP.</para>
+
+ <para>Ένας άλλος τρόπος είναι να βάλετε ένα εξυπηρετητή Internet ο
+ οποίος έχει συνεχή σύνδεση, να σας παρέχει υπηρεσία δευτερεύοντος
+ MX για τον τομέα σας. Για παράδειγμα, αν ο τομέας της εταιρίας
+ σας είναι <hostid role="domainname">example.com</hostid> και ο
+ παροχέας σας Internet έχει ορίσει το
+ <hostid role="domainname">example.net</hostid> να παρέχει
+ υπηρεσίες δευτερεύοντος MX για τον τομέα σας:</para>
+
+ <programlisting>example.com. MX 10 example.com.
MX 20 example.net.</programlisting>
- <para>Only one host should be specified as the final recipient
- (add <literal>Cw example.com</literal> in
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> on <hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
-
- <para>When the sending <command>sendmail</command> is trying to
- deliver the mail it will try to connect to you (<hostid role="domainname">example.com</hostid>) over the modem
- link. It will most likely time out because you are not online.
- The program <application>sendmail</application> will automatically deliver it to the
- secondary MX site, i.e. your Internet provider (<hostid role="domainname">example.net</hostid>). The secondary MX
- site will then periodically try to connect to
- your host and deliver the mail to the primary MX host (<hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
-
- <para>You might want to use something like this as a login
- script:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
+ <para>Μόνο ένας υπολογιστής μπορεί να καθοριστεί ως τελικός
+ παραλήπτης (προσθέστε το <literal>Cw example.com</literal> στο
+ αρχείο <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> στο
+ <hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
+
+ <para>Όταν το μηχάνημα που στέλνει μέσω του
+ <command>sendmail</command> προσπαθεί να παραδώσει το mail θα
+ προσπαθήσει να συνδεθεί στο δικό σας
+ (<hostid role="domainname">example.com</hostid>) μέσω της σύνδεσης
+ modem. Το πιο πιθανό είναι ότι δεν θα τα καταφέρει, γιατί δεν
+ θα είστε συνδεμένος εκείνη τη στιγμή. Το
+ <application>sendmail</application> θα το παραδώσει αυτόματα στην
+ υπηρεσία δευτερεύοντος MX, π.χ. τον παροχέα σας Internet
+ (<hostid role="domainname">example.net</hostid>). Το δευτερεύον
+ MX θα προσπαθεί περιοδικά να συνδεθεί στο μηχάνημα σας και να
+ παραδώσει το mail στον κύριο εξυπηρετητή MX
+ (<hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
+
+ <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάτι όπως το παρακάτω ως script
+ εισόδου:</para>
+
+ <programlisting>#!/bin/sh
# Put me in /usr/local/bin/pppmyisp
( sleep 60 ; /usr/sbin/sendmail -q ) &amp;
/usr/sbin/ppp -direct pppmyisp</programlisting>
- <para>If you are going to create a separate login script for a
- user you could use <command>sendmail -qRexample.com</command>
- instead in the script above. This will force all mail in your
- queue for <hostid role="domainname">example.com</hostid> to be processed immediately.</para>
+ <para>Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε χωριστό script για την είσοδο
+ κάποιου χρήστη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αντί για το παραπάνω
+ το <command>sendmail -qRexample.com</command> στο script. Αυτό
+ θα εξαναγκάσει την άμεση επεξεργασία όλου του mail στην ουρά για
+ το <hostid role="domainname">example.com</hostid>.</para>
- <para>A further refinement of the situation is as follows:</para>
+ <para>Πιο λεπτομερής περιγραφή της κατάστασης φαίνεται
+ παρακάτω:</para>
- <para>Message stolen from the &a.isp;.</para>
+ <para>Μήνυμα από την &a.isp;.</para>
- <programlisting>&gt; we provide the secondary MX for a customer. The customer connects to
-&gt; our services several times a day automatically to get the mails to
-&gt; his primary MX (We do not call his site when a mail for his domains
-&gt; arrived). Our sendmail sends the mailqueue every 30 minutes. At the
-&gt; moment he has to stay 30 minutes online to be sure that all mail is
-&gt; gone to the primary MX.
+ <programlisting>&gt; παρέχουμε δευτερεύον MX για ένα πελάτη. Ο πελάτης συνδέεται στις
+&gt; υπηρεσίες μας αρκετές φορές τη μέρα αυτόματα, για να λαμβάνει τα email του
+&gt; στο πρωτεύον του MX (Δεν καλούμε την τοποθεσία του όταν λαμβάνουμε email
+&gt; για τον τομέα του). Το sendmail μας στέλνει το mailqueue κάθε 30 λεπτά.
+&gt; Τη δεδομένη στιγμή θα πρέπει να μείνει συνδεμένος για 30 λεπτά,
+&gt; για να είναι βέβαιος ότι όλο το email του θα έχει
+&gt; παραδοθεί στον πρωτεύοντα MX.
&gt;
-&gt; Is there a command that would initiate sendmail to send all the mails
-&gt; now? The user has not root-privileges on our machine of course.
+&gt; Υπάρχει κάποια εντολή που να εξαναγκάσει το sendmail να στείλει
+&gt; όλα τα mails άμεσα; Ο χρήστης φυσικά δεν έχει δικαιώματα
+&gt; root στο μηχάνημα μας.
-In the <quote>privacy flags</quote> section of sendmail.cf, there is a
-definition Opgoaway,restrictqrun
+Στην ενότητα <quote>privacy flags</quote> του sendmail.cf, υπάρχει ένας
+ορισμός Opgoaway,restrictqrun
-Remove restrictqrun to allow non-root users to start the queue processing.
-You might also like to rearrange the MXs. We are the 1st MX for our
-customers like this, and we have defined:
+Αφαιρέστε το restrictqrun για να επιτρέψετε σε μη-root χρήστες να ξεκινήσουν
+την επεξεργασία της ουράς.
+Μπορεί επίσης να θέλετε να αναδιατάξετε τα MX. Είμαστε το 1ο MX για αυτού
+του είδους τους πελάτες, και έχουμε ορίσει:
# If we are the best MX for a host, try directly instead of generating
# local config error.
OwTrue
-That way a remote site will deliver straight to you, without trying
-the customer connection. You then send to your customer. Only works for
-<quote>hosts</quote>, so you need to get your customer to name their mail
-machine <quote>customer.com</quote> as well as
-<quote>hostname.customer.com</quote> in the DNS. Just put an A record in
-the DNS for <quote>customer.com</quote>.</programlisting>
- </answer>
+Με τον τρόπο αυτό, ένα απομακρυσμένο site θα παραδίδει απευθείας σε σας,
+χωρίς να προσπαθεί τη σύνδεση με το χρήστη. Έπειτα τα στέλνετε στον
+πελάτη σας. Αυτό λειτουργεί μόνο για <quote>μηχανήματα</quote>, και έτσι
+χρειάζεται να βάλετε τον πελάτη σας να ονομάσει το μηχάνημα του mail
+<quote>customer.com</quote> και επίσης
+<quote>hostname.customer.com</quote> στο DNS. Απλώς προσθέστε μια εγγραφή
+τύπου A στο DNS για το <quote>customer.com</quote>.</programlisting>
+ </answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question>
- <para>Why do I keep getting <errorname>Relaying
- Denied</errorname> errors when sending mail from other
- hosts?</para>
+ <question>
+ <para>Γιατί λαμβάνω συνέχεια μηνύματα λάθους <errorname>Relaying
+ Denied</errorname> όταν στέλνω mail από άλλους
+ υπολογιστές;</para>
</question>
<answer>
- <para>In default FreeBSD installations,
- <application>sendmail</application> is configured to only
- send mail from the host it is running on. For example, if
- a <acronym>POP</acronym> server is available, then users
- will be able to check mail from school, work, or other
- remote locations but they still will not be able to send
- outgoing emails from outside locations. Typically, a few
- moments after the attempt, an email will be sent from
- <application>MAILER-DAEMON</application> with a
- <errorname>5.7 Relaying Denied</errorname> error
- message.</para>
-
- <para>There are several ways to get around this. The most
- straightforward solution is to put your ISP's address in
- a relay-domains file at
- <filename>/etc/mail/relay-domains</filename>. A quick way
- to do this would be:</para>
+ <para>Στις προεπιλεγμένες εγκαταστάσεις του &os;, το
+ <application>sendmail</application> είναι ρυθμισμένο να
+ στέλνει mail μόνο από τον υπολογιστή στον οποίο εκτελείται.
+ Για παράδειγμα, αν υπάρχει διαθέσιμος διακομιστής
+ <acronym>POP</acronym>, οι χρήστες θα μπορούν να ελέγχουν το
+ mail τους από το σχολείο, το γραφείο, ή άλλη απομακρυσμένη
+ τοποθεσία, αλλά θα εξακολουθούν να μην μπορούν να στείλουν
+ προς εξωτερικές διευθύνσεις. Τυπικά, λίγο μετά από μια απόπειρα
+ αποστολής, θα σταλεί ένα email από τον
+ <application>MAILER-DAEMON</application> με το μήνυμα λάθους
+ <errorname>5.7 Relaying Denied</errorname>.</para>
+
+ <para>Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να ξεπεράσετε το πρόβλημα.
+ Ο πλέον απλός είναι να βάλετε τη διεύθυνση του ISP σας σε
+ ένα αρχείο relay-domains,
+ <filename>/etc/mail/relay-domains</filename>. Ένας γρήγορος
+ τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "your.isp.example.com" &gt; /etc/mail/relay-domains</userinput></screen>
- <para>After creating or editing this file you must restart
- <application>sendmail</application>. This works great if
- you are a server administrator and do not wish to send mail
- locally, or would like to use a point and click
- client/system on another machine or even another ISP. It
- is also very useful if you only have one or two email
- accounts set up. If there is a large number of addresses
- to add, you can simply open this file in your favorite
- text editor and then add the domains, one per line:</para>
+ <para>Αφού δημιουργήσετε ή επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο, θα
+ πρέπει να επανεκκινήσετε το
+ <application>sendmail</application>. Αυτό δουλεύει μια χαρά
+ αν είστε διαχειριστής εξυπηρετητή και δεν επιθυμείτε να
+ στέλνετε mail τοπικά, ή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα
+ σύστημα τύπου point και click σε ένα
+ άλλο μηχάνημα ή ακόμα και σε άλλο ISP. Είναι επίσης πολύ
+ χρήσιμο αν έχετε ρυθμίσει μόνο ένα ή δύο λογαριασμούς mail.
+ Αν θέλετε να προσθέσετε μεγαλύτερο αριθμό διευθύνσεων, μπορείτε
+ απλώς να ανοίξετε αυτό το αρχείο με τον επιθυμητό συντάκτη
+ κειμένου, και να προσθέσετε όλους τους τομείς, ένα σε κάθε
+ γραμμή:</para>
<programlisting>your.isp.example.com
other.isp.example.net
users-isp.example.org
www.example.org</programlisting>
- <para>Now any mail sent through your system, by any host in
- this list (provided the user has an account on your
- system), will succeed. This is a very nice way to allow
- users to send mail from your system remotely without
- allowing people to send SPAM through your system.</para>
-
+ <para>Τώρα, οποιαδήποτε αποστολή mail από το σύστημα σας
+ από οποιοδήποτε υπολογιστή αυτής της λίστας (με την
+ προϋπόθεσή ο χρήστης να έχει λογαριασμό στο σύστημα σας), θα
+ είναι επιτυχής. Πρόκειται για ένα πολύ καλό τρόπο να
+ επιτρέψετε στους χρήστες να στέλνουν mail από το σύστημα σας
+ μέσω απομακρυσμένης σύνδεσης, χωρίς να επιτρέπετε σε άλλους να
+ στέλνουν SPAM μέσω του συστήματος σας.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1 id="mail-advanced">
- <title>Advanced Topics</title>
+ <title>Προχωρημένα Θέματα</title>
- <para>The following section covers more involved topics such as mail
- configuration and setting up mail for your entire domain.</para>
+ <para>Η ακόλουθη ενότητα καλύπτει πιο προχωρημένα θέματα, όπως τη ρύθμιση
+ του mail και ρυθμίσεις για ένα ολόκληρο τομέα.</para>
<sect2 id="mail-config">
- <title>Basic Configuration</title>
+ <title>Βασικές Ρυθμίσεις</title>
<indexterm>
- <primary>email</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
+ <primary>email</primary>
+ <secondary>configuration</secondary>
</indexterm>
- <para>Out of the box, you should be able to send email to external
- hosts as long as you have set up
- <filename>/etc/resolv.conf</filename> or are running your own
- name server. If you would like to have mail for your host
- delivered to the MTA (e.g., <application>sendmail</application>) on your own FreeBSD host, there are two methods:</para>
+ <para>Χωρίς να χρειαστεί να κάνετε καμιά ρύθμιση, θα μπορείτε να
+ στείλετε mail προς εξωτερικούς υπολογιστές, αρκεί να έχετε ρυθμίσει
+ το <filename>/etc/resolv.conf</filename> ή να εκτελείτε το δικό
+ σας εξυπηρετητή DNS. Αν θέλετε να παραλαμβάνετε mail για τον
+ υπολογιστή σας στο δικό σας <application>sendmail</application> MTA,
+ υπάρχουν δύο μέθοδοι:</para>
<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Run your own name server and have your own domain. For
- example, <hostid
- role="domainname">FreeBSD.org</hostid></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Get mail delivered directly to your host. This is done by
- delivering mail directly to the current DNS name for your
- machine. For example, <hostid
- role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Μπορείτε να έχετε δικό σας τομέα και δικό σας εξυπηρετητή
+ DNS για τον τομέα σας. Για παράδειγμα, <hostid
+ role="domainname">FreeBSD.org</hostid></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Να παραλαμβάνετε mail απευθείας στο μηχάνημα σας. Αυτό
+ γίνεται αν το mail παραδίδεται απευθείας στον υπολογιστή σας,
+ χρησιμοποιώντας τον όνομα του (πρέπει να βρίσκεται στο DNS).
+ Για παράδειγμα,
+ <hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<indexterm><primary>SMTP</primary></indexterm>
- <para>Regardless of which of the above you choose, in order to have
- mail delivered directly to your host, it must have a permanent
- static IP address (not a dynamic address, as with most PPP dial-up configurations). If you are behind a
- firewall, it must pass SMTP traffic on to you. If you want to
- receive mail directly at your host, you need to be sure of either of two
- things:</para>
+ <para>Όποια επιλογή από τις παραπάνω και να κάνατε, για να είναι δυνατή
+ η παραλαβή mail απευθείας στον υπολογιστή σας, θα πρέπει να έχετε
+ μόνιμη στατική διεύθυνση IP (όχι δυναμική, όπως είναι οι περισσότερες
+ επιλογικές συνδέσεις PPP). Αν βρίσκεστε πίσω από κάποιο firewall,
+ θα πρέπει να επιτρέπει τη διακίνηση SMTP προς εσάς. Αν θέλετε να
+ λαμβάνετε mail απευθείας στον υπολογιστή σας, θα πρέπει να
+ εξασφαλίσετε <emphasis>ένα</emphasis> από τα παρακάτω:</para>
<itemizedlist>
- <indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
- <listitem>
- <para>Make sure that the (lowest-numbered) MX record in your DNS points to your
- host's IP address.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Make sure there is no MX entry in your DNS for your
- host.</para>
- </listitem>
+ <indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
+ <listitem>
+ <para>Να βεβαιωθείτε ότι η εγγραφή MX (με το χαμηλότερο αριθμό)
+ στο DNS σας, δείχνει προς τη διεύθυνση IP του
+ μηχανήματος σας.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει καμιά εγγραφή MX στο DNS για
+ τον υπολογιστή σας.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
- <para>Either of the above will allow you to receive mail directly at
- your host.</para>
+ <para>Όποιο από τα παραπάνω και αν κάνετε, θα μπορείτε να λαμβάνετε
+ mail απευθείας στον υπολογιστή σας.</para>
- <para>Try this:</para>
+ <para>Δοκιμάστε αυτό:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>hostname</userinput>
example.FreeBSD.org
&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
- <para>If that is what you see, mail directly to
- <email role="nolink">yourlogin@example.FreeBSD.org</email> should work without
- problems (assuming <application>sendmail</application> is
- running correctly on <hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>).</para>
+ <para>Αν βλέπετε το παραπάνω, το mail που κατευθύνεται απευθείας στο
+ <email role="nolink">yourlogin@example.FreeBSD.org</email> θα πρέπει
+ να λαμβάνεται χωρίς προβλήματα (θεωρώντας ότι το
+ <application>sendmail</application> εκτελείτε σωστά στον υπολογιστή
+ <hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>).</para>
- <para>If instead you see something like this:</para>
+ <para>Αν αντί για αυτό δείτε κάτι σαν το παρακάτω:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>host example.FreeBSD.org</userinput>
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
- <para>All mail sent to your host (<hostid
- role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>) will end up being
- collected on <hostid>hub</hostid> under the same username instead
- of being sent directly to your host.</para>
-
- <para>The above information is handled by your DNS server. The DNS
- record that carries mail routing information is the
- <emphasis>M</emphasis>ail e<emphasis>X</emphasis>change entry. If
- no MX record exists, mail will be delivered directly to the host by
- way of its IP address.</para>
-
- <para>The MX entry for <hostid
- role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> at one time looked like
- this:</para>
-
- <programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
-freefall MX 40 agora.rdrop.com
-freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
-freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
-
- <para>As you can see, <hostid>freefall</hostid> had many MX entries.
- The lowest MX number is the host that receives mail directly if
- available; if it is not accessible for some reason, the others
- (sometimes called <quote>backup MXes</quote>) accept messages
- temporarily, and pass it along when a lower-numbered host becomes
- available, eventually to the lowest-numbered host.</para>
-
- <para>Alternate MX sites should have separate Internet connections
- from your own in order to be most useful. Your ISP or another
- friendly site should have no problem providing this service for
- you.</para>
+ <para>Όλο το mail που κατευθύνεται προς τον υπολογιστή σας (<hostid
+ role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>) θα καταλήξει να
+ συλλέγεται στο <hostid>hub</hostid> με το ίδιο όνομα χρήστη, αντί να
+ σταλεί απευθείας στο μηχάνημα σας.</para>
+
+ <para>Τις παραπάνω πληροφορίες, τις χειρίζεται ο δικός σας εξυπηρετητής
+ DNS. Η εγγραφή DNS που περιέχει τις πληροφορίες δρομολόγησης για το
+ mail, είναι η <emphasis>M</emphasis>ail e<emphasis>X</emphasis>change.
+ Αν δεν υπάρχει εγγραφή MX, το mail θα παραδίδεται απευθείας στον
+ υπολογιστή μέσω της IP διεύθυνσης του.</para>
+
+ <para>Η καταχώριση MX για τον <hostid
+ role="fqdn">freefall.FreeBSD.org</hostid> έμοιαζε κάποια στιγμή με
+ την παρακάτω:</para>
+
+ <programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
+freefall MX 40 agora.rdrop.com
+freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
+freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
+
+ <para>Όπως μπορείτε να δείτε, ο <hostid>freefall</hostid> είχε πολλές
+ καταχωρήσεις MX. Η καταχώρηση με τον μικρότερο αριθμό, είναι ο
+ υπολογιστής που λαμβάνει το mail απευθείας, αν είναι διαθέσιμος.
+ Αν για κάποιο λόγο δεν είναι προσβάσιμος, οι άλλοι (που ορισμένες
+ φορές καλούνται <quote>backup MXes</quote>) δέχονται τα μηνύματα
+ προσωρινά και τα μεταβιβάζουν σε κάποιο υπολογιστή με χαμηλότερη
+ αρίθμηση, μόλις γίνει διαθέσιμος. Τελικά τα μηνύματα καταλήγουν
+ στον υπολογιστή με το μικρότερο αριθμό.</para>
+
+ <para>Οι εναλλακτικές τοποθεσίες MX, θα πρέπει να χρησιμοποιούν
+ διαφορετικές γραμμές για τη σύνδεση τους με το Internet. Αυτή είναι
+ η καλύτερη λύση. Ο παροχέας σας ή κάποιο άλλο φιλικό site, δεν
+ θα έχουν κανένα πρόβλημα να σας παρέχουν αυτή την υπηρεσία.</para>
</sect2>
<sect2 id="mail-domain">
- <title>Mail for Your Domain</title>
+ <title>Mail για τον Τομέα Σας</title>
- <para>In order to set up a <quote>mailhost</quote> (a.k.a. mail
- server) you need to have any mail sent to various workstations
- directed to it. Basically, you want to <quote>claim</quote> any
- mail for any hostname in your domain (in this case <hostid
- role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>) and divert it to your mail
- server so your users can receive their mail on
- the master mail server.</para>
+ <para>Για να δημιουργήσετε ένα <quote>mailhost</quote> (δηλ. ένα
+ εξυπηρετητή mail) θα πρέπει οποιοδήποτε mail στέλνεται προς κάποιο
+ σταθμό εργασίας, να λαμβάνεται σε αυτόν. Βασικά θα θέλετε να
+ <quote>διεκδικείτε</quote> οποιοδήποτε mail που κατευθύνεται προς
+ οποιοδήποτε όνομα μηχανήματος του τομέα σας (στην περίπτωση μας το
+ <hostid role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>) και να το ανακατευθύνετε
+ προς τον εξυπηρετητή mail, ώστε οι χρήστες σας να μπορούν να λάβουν
+ το mail τους από τον κεντρικό εξυπηρετητή.</para>
<indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
- <para>To make life easiest, a user account with the same
- <emphasis>username</emphasis> should exist on both machines. Use
- &man.adduser.8; to do this.</para>
-
- <para>The mailhost you will be using must be the designated mail
- exchanger for each workstation on the network. This is done in
- your DNS configuration like so:</para>
-
- <programlisting>example.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Workstation
- MX 10 hub.FreeBSD.org ; Mailhost</programlisting>
-
- <para>This will redirect mail for the workstation to the mailhost no
- matter where the A record points. The mail is sent to the MX
- host.</para>
-
- <para>You cannot do this yourself unless you are running a DNS
- server. If you are not, or cannot run your own DNS server, talk
- to your ISP or whoever provides your DNS.</para>
-
- <para>If you are doing virtual email hosting, the following
- information will come in handy. For this example, we
- will assume you have a customer with his own domain, in this
- case <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>, and you want
- all the mail for <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>
- sent to your mailhost, <hostid
- role="fqdn">mail.myhost.com</hostid>. The entry in your DNS
- should look like this:</para>
+ <para>Για ευκολία, θα πρέπει να έχετε ένα λογαριασμό χρήστη με το ίδιο
+ <emphasis>όνομα χρήστη</emphasis> και στα δύο μηχανήματα.
+ Χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό την εντολή &man.adduser.8;.</para>
+
+ <para>Ο mailhost που θα χρησιμοποιήσετε, πρέπει να είναι το καθορισμένο
+ μηχάνημα για την ανταλλαγή μηνυμάτων για κάθε σταθμό εργασίας του
+ δικτύου. Αυτό γίνεται στις ρυθμίσεις DNS με τον ακόλουθο
+ τρόπο:</para>
+
+ <programlisting>example.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Workstation
+ MX 10 hub.FreeBSD.org ; Mailhost</programlisting>
+
+ <para>Με τον τρόπο αυτό, το mail που κατευθύνεται προς κάποιο σταθμό
+ εργασίας θα ανακατευθυνθεί προς το mailhost, άσχετα με το που δείχνει
+ η εγγραφή τύπου Α. Το mail στέλνεται προς τον υπολογιστή MX.</para>
+
+ <para>Δεν μπορείτε να κάνετε το παραπάνω, αν δεν εκτελείτε το δικό σας
+ εξυπηρετητή DNS. Αν αυτό δεν συμβαίνει, και δεν μπορείτε να το
+ αλλάξετε, συνεννοηθείτε με τον παροχέα σας (ISP) ή με όποιον σας
+ παρέχει υπηρεσίες DNS.</para>
+
+ <para>Αν παρέχετε υπηρεσίες εικονικού ταχυδρομείου, οι παρακάτω
+ πληροφορίες θα σας φανούν χρήσιμες. Για το παράδειγμα μας, θα
+ υποθέσουμε ότι έχετε ένα πελάτη με το δικό του τομέα, στην περίπτωση
+ μας το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>, και θέλετε
+ όλο το mail για το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>
+ να στέλνεται στο δικό σας mailhost, <hostid
+ role="fqdn">mail.myhost.com</hostid>. Η καταχώριση σας στο DNS θα
+ μοιάζει με την παρακάτω:</para>
<programlisting>customer1.org MX 10 mail.myhost.com</programlisting>
- <para>You do <emphasis>not</emphasis> need an A record for <hostid role="domainname">customer1.org</hostid> if you only
- want to handle email for that domain.</para>
+ <para>Σημειώστε ότι <emphasis>δεν χρειάζεστε</emphasis> εγγραφή τύπου Α
+ για το <hostid role="domainname">customer1.org</hostid> αν θέλετε
+ απλώς να χειρίζεστε email για αυτό τον τομέα.</para>
<note>
- <para>Be aware that pinging <hostid
- role="domainname">customer1.org</hostid> will not work unless
- an A record exists for it.</para>
+ <para>Να έχετε υπόψη σας ότι δεν θα μπορείτε να κάνετε ping το <hostid
+ role="domainname">customer1.org</hostid> αν δεν υπάρχει για αυτό
+ εγγραφή τύπου Α.</para>
</note>
- <para>The last thing that you must do is tell
- <application>sendmail</application> on your mailhost what domains
- and/or hostnames it should be accepting mail for. There are a few
- different ways this can be done. Either of the following will
- work:</para>
+ <para>Το τελευταίο πράγμα που πρέπει να κάνετε, είναι να ορίσετε στο
+ <application>sendmail</application> που εκτελείται στο δικό σας
+ mailhost, για ποιους τομείς ή / και μηχανήματα θα δέχεται mail.
+ Υπάρχουν μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να γίνει αυτό. Μπορείτε να
+ χρησιμοποιήσετε έναν από τους παρακάτω:</para>
<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Add the hosts to your
- <filename>/etc/mail/local-host-names</filename> file if you are using the
- <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>. If you are using
- a version of <application>sendmail</application> earlier than 8.10, the file is
- <filename>/etc/sendmail.cw</filename>.</para>
+ <listitem>
+ <para>Προσθέστε τα μηχανήματα στο αρχείο
+ <filename>/etc/mail/local-host-names</filename> αν χρησιμοποιείτε
+ τη δυνατότητα <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>.
+ Αν χρησιμοποιείτε κάποια έκδοση του
+ <application>sendmail</application> πριν την 8.10, το αρχείο είναι
+ το <filename>/etc/sendmail.cw</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Add a <literal>Cwyour.host.com</literal> line to your
- <filename>/etc/sendmail.cf</filename> or
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> if you are using
- <application>sendmail</application> 8.10 or higher.</para>
+ <para>Προσθέστε μια γραμμή <literal>Cwyour.host.com</literal> στο
+ αρχείο σας <filename>/etc/sendmail.cf</filename> ή στο αρχείο
+ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> αν χρησιμοποιείτε
+ την έκδοση 8.10 του <application>sendmail</application> ή κάποια
+ μεταγενέστερη.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="SMTP-UUCP">
- <title>SMTP with UUCP</title>
-
- <para>The <application>sendmail</application> configuration that ships with FreeBSD is
- designed for sites that connect directly to the Internet. Sites
- that wish to exchange their mail via UUCP must install another
- <application>sendmail</application> configuration file.</para>
-
- <para>Tweaking <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> manually
- is an advanced topic. <application>sendmail</application> version 8 generates config files
- via &man.m4.1; preprocessing, where the actual configuration
- occurs on a higher abstraction level. The &man.m4.1;
- configuration files can be found under
- <filename>/usr/share/sendmail/cf</filename>. The file
- <filename>README</filename> in the <filename>cf</filename>
- directory can serve as a basic introduction to &man.m4.1;
- configuration.</para>
-
- <para>The best way to support UUCP delivery is to use the
- <literal>mailertable</literal> feature. This creates a database
- that <application>sendmail</application> can use to make routing decisions.</para>
-
- <para>First, you have to create your <filename>.mc</filename>
- file. The directory
- <filename>/usr/share/sendmail/cf/cf</filename> contains a
- few examples. Assuming you have named your file
- <filename>foo.mc</filename>, all you need to do in order to
- convert it into a valid <filename>sendmail.cf</filename>
- is:</para>
+ <title>SMTP με UUCP</title>
+
+ <para>Η προεπιλεγμένη ρύθμιση του <application>sendmail</application>
+ που έρχεται με το &os;, προορίζεται για δικτυακές τοποθεσίες που είναι
+ απευθείας συνδεδεμένες στο Internet. Σε περιπτώσεις που είναι
+ επιθυμητή η ανταλλαγή email μέσω UUCP, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί
+ διαφορετικό αρχείο ρυθμίσεων για το
+ <application>sendmail</application>.</para>
+
+ <para>Η χειροκίνητη ρύθμιση του αρχείου
+ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ανήκει στα προχωρημένα
+ θέματα. Η έκδοση 8 του <application>sendmail</application> παράγει
+ αρχεία ρυθμίσεων μέσω του προεπεξεργαστή &man.m4.1;, όπου οι ρυθμίσεις
+ γίνονται σε ένα ανώτερο επίπεδο αφαίρεσης. Μπορείτε να βρείτε τα
+ αρχεία ρύθμισης του&man.m4.1; στον κατάλογο
+ <filename>/usr/share/sendmail/cf</filename>. Διαβάστε το
+ <filename>README</filename> στον κατάλογο <filename>cf</filename>
+ για μια βασική εισαγωγή στις ρυθμίσεις του &man.m4.1;.</para>
+
+ <para>Ο καλύτερος τρόπος για την παράδοση mail μέσω του UUCP, είναι με
+ την χρήση της δυνατότητας <literal>mailertable</literal>. Παράγεται με
+ αυτό τον τρόπο μια βάση δεδομένων που μπορεί να χρησιμοποιήσει το
+ <application>sendmail</application> για να πάρει αποφάσεις σχετικά
+ με την δρομολόγηση.</para>
+
+ <para>Θα πρέπει αρχικά να δημιουργήσετε το αρχείο
+ <filename>.mc</filename>. Θα βρείτε μερικά παραδείγματα στον κατάλογο
+ <filename>/usr/share/sendmail/cf/cf</filename>.
+ Υποθέτοντας ότι έχετε ονομάσει το αρχείο σας
+ <filename>foo.mc</filename>, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε για να
+ το μετατρέψετε σε ένα έγκυρο αρχείο <filename>sendmail.cf</filename>
+ είναι:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/mail</userinput>
&prompt.root; <userinput>make foo.cf</userinput>
&prompt.root; <userinput>cp foo.cf /etc/mail/sendmail.cf</userinput></screen>
- <para>A typical <filename>.mc</filename> file might look
- like:</para>
+ <para>Ένα τυπικό αρχείο <filename>.mc</filename> θα δείχνει όπως το
+ παρακάτω:</para>
<programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Your version number</replaceable>') OSTYPE(bsd4.4)
@@ -1390,26 +1406,27 @@ MAILER(uucp)
Cw <replaceable>your.alias.host.name</replaceable>
Cw <replaceable>youruucpnodename.UUCP</replaceable></programlisting>
- <para>The lines containing
+ <para>Οι γραμμές που περιέχουν τις δυνατότητες
<literal>accept_unresolvable_domains</literal>,
<literal>nocanonify</literal>, and
- <literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> features will
- prevent any usage of the DNS during mail delivery. The
- <literal>UUCP_RELAY</literal> clause is needed to support UUCP
- delivery. Simply put an Internet hostname there that is able to
- handle .UUCP pseudo-domain addresses; most likely, you will
- enter the mail relay of your ISP there.</para>
-
- <para>Once you have this, you need an
- <filename>/etc/mail/mailertable</filename> file. If you have
- only one link to the outside that is used for all your mails,
- the following file will suffice:</para>
+ <literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> θα αποτρέψουν τη χρήση
+ του DNS κατά την παράδοση του mail. Η οδηγία
+ <literal>UUCP_RELAY</literal> απαιτείται για την υποστήριξη παράδοσης
+ μέσω του UUCP. Απλώς τοποθετήστε εκεί ένα όνομα μηχανήματος στο
+ Internet που να μπορεί να χειριστεί διευθύνσεις ψευδο-τομέων .UUCP.
+ Το πιο πιθανό είναι να βάλετε εκεί τον αναμεταδότη (relay) για mail
+ που παρέχει ο ISP σας.</para>
+
+ <para>Έχοντας κάνει το παραπάνω, θα χρειαστείτε ένα αρχείο
+ <filename>/etc/mail/mailertable</filename>. Αν έχετε μόνο μια σύνδεση
+ με τον έξω κόσμο που χρησιμοποιείται για όλα σας τα mail, το παρακάτω
+ αρχείο είναι επαρκές:</para>
<programlisting>#
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
. uucp-dom:<replaceable>your.uucp.relay</replaceable></programlisting>
- <para>A more complex example might look like this:</para>
+ <para>Ένα πιο πολύπλοκο παράδειγμα θα μοιάζει με το παρακάτω:</para>
<programlisting>#
# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
@@ -1423,38 +1440,41 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
. uucp-dom:</programlisting>
- <para>The first three lines handle special cases where
- domain-addressed mail should not be sent out to the default
- route, but instead to some UUCP neighbor in order to
- <quote>shortcut</quote> the delivery path. The next line handles
- mail to the local Ethernet domain that can be delivered using
- SMTP. Finally, the UUCP neighbors are mentioned in the .UUCP
- pseudo-domain notation, to allow for a
+ <para>Οι τρεις πρώτες γραμμές χειρίζονται ειδικές περιπτώσεις, όπου το
+ mail που απευθύνεται σε κάποιο τομέα δεν θα πρέπει να σταλθεί στην
+ προεπιλεγμένη διαδρομή, αλλά αντίθετα σε κάποιο γειτονικό UUCP
+ προκειμένου να <quote>συντομευθεί</quote> το μονοπάτι παράδοσης.
+ Η επόμενη γραμμή χειρίζεται το mail προς τον τοπικό τομέα Ethernet,
+ όπου είναι δυνατή η παράδοση μέσω SMTP. Τέλος, οι γειτονικοί UUCP
+ αναφέρονται με γραφή ψευδο-τομέων UUCP ώστε να επιτρέπεται σε κάποιον
<literal><replaceable>uucp-neighbor
</replaceable>!<replaceable>recipient</replaceable></literal>
- override of the default rules. The last line is always a single
- dot, matching everything else, with UUCP delivery to a UUCP
- neighbor that serves as your universal mail gateway to the
- world. All of the node names behind the
- <literal>uucp-dom:</literal> keyword must be valid UUCP
- neighbors, as you can verify using the command
- <literal>uuname</literal>.</para>
-
- <para>As a reminder that this file needs to be converted into a
- DBM database file before use. The command line to accomplish
- this is best placed as a comment at the top of the <filename>mailertable</filename> file.
- You always have to execute this command each time you change
- your <filename>mailertable</filename> file.</para>
-
- <para>Final hint: if you are uncertain whether some particular
- mail routing would work, remember the <option>-bt</option>
- option to <application>sendmail</application>. It starts <application>sendmail</application> in <emphasis>address test
- mode</emphasis>; simply enter <literal>3,0</literal>, followed
- by the address you wish to test for the mail routing. The last
- line tells you the used internal mail agent, the destination
- host this agent will be called with, and the (possibly
- translated) address. Leave this mode by typing <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
+ να παρακάμψει τους προεπιλεγμένους κανόνες. Η τελευταία γραμμή είναι
+ πάντα μια μοναδική τελεία, η οποία ταιριάζει με οτιδήποτε άλλο, με
+ παράδοση UUCP σε ένα γειτονικό UUCP ο οποίος ενεργεί ως γενική πύλη
+ mail προς τον υπόλοιπο κόσμο. Όλα τα ονόματα υπολογιστών που
+ βρίσκονται μετά το <literal>uucp-dom:</literal> θα πρέπει να είναι
+ έγκυροι UUCP γείτονες, όπως μπορείτε να βεβαιώσετε χρησιμοποιώντας
+ το <literal>uuname</literal>.</para>
+
+ <para>Σας υπενθυμίζουμε ότι αυτό το αρχείο πρέπει να μετατραπεί σε μια
+ βάση δεδομένων DBM πριν χρησιμοποιηθεί. Μπορείτε να βάλετε τη γραμμή
+ εντολών που απαιτείται για να επιτευχθεί αυτό ως σχόλιο στην αρχή
+ του αρχείου <filename>mailertable</filename>. Πρέπει πάντοτε να
+ εκτελείτε αυτή την εντολή κάθε φορά που αλλάζετε το αρχείο
+ <filename>mailertable</filename>.</para>
+
+ <para>Μια τελευταία υπόδειξη: αν δεν είστε βέβαιοι για το αν θα
+ λειτουργήσει κάποια συγκεκριμένη δρομολόγηση mail, θυμηθείτε την επιλογή
+ <option>-bt</option> του <application>sendmail</application>. Αυτή
+ ξεκινάει το <application>sendmail</application> σε
+ <emphasis>κατάσταση δοκιμής διευθύνσεων</emphasis>. Απλώς γράψτε
+ <literal>3,0</literal>, ακολουθούμενο από τη διεύθυνση που θέλετε να
+ ελέγξετε για δρομολόγηση mail. Η τελευταία γραμμή θα σας πει τον
+ εσωτερικό αντιπρόσωπο mail που χρησιμοποιήθηκε, τη διεύθυνση προορισμού
+ με την οποία κλήθηκε, καθώς και την (πιθανώς μεταφρασμένη) διεύθυνση.
+ Μπορείτε να βγείτε από αυτή την κατάσταση, πληκτρολογώντας
+ <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>sendmail -bt</userinput>
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
@@ -1469,55 +1489,57 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>your.uucp.relay</replaceab
<sect1 id="outgoing-only">
<sect1info>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Moran</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
- </author>
+ <author>
+ <firstname>Bill</firstname>
+ <surname>Moran</surname>
+ <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Setting Up to Send Only</title>
+ <title>Ρύθμιση Εξυπηρετητή Μόνο για Αποστολή</title>
- <para>There are many instances where you may only want to send
- mail through a relay. Some examples are:</para>
+ <para>Υπάρχουν πολλές περιπτώσεις, που μπορεί να θέλετε μόνο να στέλνετε
+ mail μέσω κάποιου αναμεταδότη. Μερικά παραδείγματα:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Your computer is a desktop machine, but you want
- to use programs such as &man.send-pr.1;. To do so, you should use
- your ISP's mail relay.</para>
+ <para>Ο υπολογιστής σας χρησιμοποιείται ως desktop, αλλά θέλετε να
+ χρησιμοποιήσετε προγράμματα όπως το &man.send-pr.1;. Για να γίνει
+ αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον αναμεταδότη mail που παρέχει
+ ο ISP σας.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The computer is a server that does not handle mail
- locally, but needs to pass off all mail to a relay for
- processing.</para>
+ <para>Ο υπολογιστής σας είναι ένας εξυπηρετητής που δεν χειρίζεται το
+ mail τοπικά, αλλά χρειάζεται να το δώσει εξ' ολοκλήρου σε κάποιο
+ αναμεταδότη για επεξεργασία.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Just about any <acronym>MTA</acronym> is capable of filling
- this particular niche. Unfortunately, it can be very difficult
- to properly configure a full-featured <acronym>MTA</acronym>
- just to handle offloading mail. Programs such as
- <application>sendmail</application> and
- <application>postfix</application> are largely overkill for
- this use.</para>
+ <para>Οποιοδήποτε σχεδόν <acronym>MTA</acronym> είναι ικανό να καλύψει
+ τον παραπάνω ρόλο. Δυστυχώς, μπορεί να είναι πολύ δύσκολο να
+ ρυθμίσετε σωστά ένα πλήρες <acronym>MTA</acronym> ώστε απλώς να
+ στέλνει το mail προς αναμετάδοση. Προγράμματα όπως το
+ <application>sendmail</application> και το
+ <application>postfix</application> είναι υπερβολικά μεγάλα για αυτή
+ τη δουλειά.</para>
- <para>Additionally, if you are using a typical Internet access
- service, your agreement may forbid you from running a
- <quote>mail server</quote>.</para>
+ <para>Επιπρόσθετα, αν χρησιμοποιείτε κάποια συνηθισμένη υπηρεσία
+ πρόσβασης στο Internet, η συμφωνία με την εταιρία παροχής μπορεί να
+ σας απαγορεύει να εκτελείτε το δικό σας
+ <quote>εξυπηρετητή mail</quote>.</para>
- <para>The easiest way to fulfill those needs is to install the
- <filename role="package">mail/ssmtp</filename> port. Execute
- the following commands as <username>root</username>:</para>
+ <para>Ο ευκολότερος τρόπος για να εκπληρώσετε αυτές τις ανάγκες είναι
+ να εγκαταστήσετε το port <filename role="package">mail/ssmtp</filename>
+ Εκτελέστε τις ακόλουθες εντολές ως <username>root</username>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
- <para>Once installed,
- <filename role="package">mail/ssmtp</filename> can be configured
- with a four-line file located at
+ <para>Μετά την εγκατάσταση, το
+ <filename role="package">mail/ssmtp</filename> μπορεί να ρυθμιστεί με
+ ένα αρχείο τεσσάρων μόλις γραμμών, το οποίο βρίσκεται στο
<filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename>:</para>
<programlisting>root=yourrealemail@example.com
@@ -1525,92 +1547,98 @@ mailhub=mail.example.com
rewriteDomain=example.com
hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
- <para>Make sure you use your real email address for
- <username>root</username>. Enter your ISP's outgoing mail relay
- in place of <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid> (some ISPs call
- this the <quote>outgoing mail server</quote> or
- <quote>SMTP server</quote>).</para>
-
- <para>Make sure you disable <application>sendmail</application>,
- including the outgoing mail service. See
- <xref linkend="mail-disable-sendmail"> for details.</para>
-
- <para><filename role="package">mail/ssmtp</filename> has some
- other options available. See the example configuration file in
- <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename> or the manual page of
- <application>ssmtp</application> for some examples and more
- information.</para>
-
- <para>Setting up <application>ssmtp</application> in this manner
- will allow any software on your computer that needs to send
- mail to function properly, while not violating your ISP's usage
- policy or allowing your computer to be hijacked for spamming.</para>
+ <para>Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την πραγματική διεύθυνση email για
+ τον <username>root</username>. Βάλτε τον αναμεταδότη mail του ISP σας
+ στη θέση <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid> (μερικοί ISP τον
+ ονομάζουν <quote>εξυπηρετητή εξερχόμενου ταχυδρομείου</quote> ή
+ <quote>εξυπηρετητή SMTP</quote>).</para>
+
+ <para>Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει πλήρως το
+ <application>sendmail</application>, ακόμα και την υπηρεσία εξερχόμενων
+ μηνυμάτων. Δείτε το
+ <xref linkend="mail-disable-sendmail"> για λεπτομέρειες.</para>
+
+ <para>Υπάρχουν κάποιες ακόμα διαθέσιμες επιλογές στο
+ <filename role="package">mail/ssmtp</filename>. Δείτε το παράδειγμα του
+ αρχείου ρυθμίσεων στο <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename> ή τη
+ σελίδα manual του <application>ssmtp</application> για περισσότερα
+ παραδείγματα και πληροφορίες.</para>
+
+ <para>Ρυθμίζοντας το <application>ssmtp</application> με αυτό τον τρόπο,
+ θα είναι δυνατή η σωστή λειτουργία οποιουδήποτε λογισμικού στον
+ υπολογιστή σας που χρειάζεται να στείλει mail. Επίσης δεν παραβιάζεται
+ με αυτό τον τρόπο η άδεια χρήσης του ISP σας και δεν μπορεί ο
+ υπολογιστής σας να παραβιαστεί και να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή
+ ανεπιθύμητων μηνυμάτων (spam).</para>
</sect1>
<sect1 id="SMTP-dialup">
- <title>Using Mail with a Dialup Connection</title>
-
- <para>If you have a static IP address, you should not need to
- adjust anything from the defaults. Set your host name to your
- assigned Internet name and <application>sendmail</application> will do the rest.</para>
-
- <para>If you have a dynamically assigned IP number and use a
- dialup PPP connection to the Internet, you will probably have a
- mailbox on your ISPs mail server. Let's assume your ISP's domain
- is <hostid role="domainname">example.net</hostid>, and that your
- user name is <username>user</username>, you have called your
- machine <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>, and your ISP has
- told you that you may use <hostid
- role="fqdn">relay.example.net</hostid> as a mail relay.</para>
-
- <para>In order to retrieve mail from your mailbox, you must
- install a retrieval agent. The
- <application>fetchmail</application> utility is a good choice as
- it supports many different protocols. This program is available
- as a package or from the Ports Collection (<filename
- role="package">mail/fetchmail</filename>). Usually, your <acronym>ISP</acronym> will
- provide <acronym>POP</acronym>. If you are using user <acronym>PPP</acronym>, you can
- automatically fetch your mail when an Internet connection is
- established with the following entry in
- <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
+ <title>Χρησιμοποιώντας το Mail Μέσω Επιλογικής (Dialup) Σύνδεσης</title>
+
+ <para>Αν έχετε στατική διεύθυνση IP, δεν θα χρειαστεί να αλλάξετε καμιά
+ από τις προεπιλογές. Ρυθμίστε το όνομα του υπολογιστή σας ώστε να
+ ταιριάζει με αυτό που σας έχει οριστεί για το Internet, και το
+ <application>sendmail</application> θα κάνει τα υπόλοιπα.</para>
+
+ <para>Αν λαμβάνετε δυναμική IP και χρησιμοποιείτε επιλογική PPP σύνδεση
+ με το Internet, πιθανόν διαθέτετε μια θυρίδα ταχυδρομείου (mailbox)
+ στον εξυπηρετητή mail του παροχέα σας. Ας υποθέσουμε ότι ο τομέας του
+ ISP σας είναι <hostid role="domainname">example.net</hostid>, και ότι
+ το όνομα χρήστη σας είναι <username>user</username>, το μηχάνημα σας
+ λέγεται <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid>, και ο ISP σας, σας έχει
+ πει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
+ <hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid> ως αναμεταδότη για
+ το mail.</para>
+
+ <para>Για να μπορέσετε να λάβετε mail από τη θυρίδα σας, θα χρειαστείτε
+ κάποιο αντιπρόσωπο ανάληψης (retrieval agent). Το βοηθητικό πρόγραμμα
+ <application>fetchmail</application> είναι μια καλή επιλογή, καθώς
+ υποστηρίζει πολλά διαφορετικά πρωτόκολλα. Το πρόγραμμα αυτό είναι
+ διαθέσιμο ως πακέτο ή από την Συλλογή των Ports
+ (<filename role="package">mail/fetchmail</filename>). Συνήθως, ο
+ <acronym>ISP</acronym> σας θα παρέχει την υπηρεσία
+ <acronym>POP</acronym>. Αν χρησιμοποιείτε <acronym>PPP</acronym>
+ χρήστη, μπορείτε να κατεβάσετε αυτόματα το mail σας μετά την
+ αποκατάσταση της σύνδεσης σας, χρησιμοποιώντας την ακόλουθη καταχώριση
+ στο <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
<programlisting>MYADDR:
!bg su user -c fetchmail</programlisting>
- <para>If you are using <application>sendmail</application> (as
- shown below) to deliver mail to non-local accounts, you probably
- want to have <application>sendmail</application> process your
- mailqueue as soon as your Internet connection is established.
- To do this, put this command after the
- <command>fetchmail</command> command in
+ <para>Αν χρησιμοποιείτε το <application>sendmail</application> (όπως
+ φαίνεται παρακάτω) για να παραδώσετε mail σε μη-τοπικούς λογαριασμούς,
+ πιθανόν να θέλετε το <application>sendmail</application> να
+ επεξεργάζεται την ουρά του mail αμέσως μετά την αποκατάσταση της
+ σύνδεσης. Για να το κάνετε αυτό, βάλτε την παρακάτω εντολή αμέσως μετά
+ την εντολή <command>fetchmail</command> στο αρχείο
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
<programlisting> !bg su user -c "sendmail -q"</programlisting>
- <para>Assume that you have an account for
- <username>user</username> on <hostid
- role="fqdn">bsd.home</hostid>. In the home directory of
- <username>user</username> on <hostid
- role="fqdn">bsd.home</hostid>, create a
- <filename>.fetchmailrc</filename> file:</para>
+ <para>Ας υποθέσουμε ότι υπάρχει ένας λογαριασμός για τον
+ <username>user</username> στον <hostid
+ role="fqdn">bsd.home</hostid>. Στον προσωπικό κατάλογο του
+ <username>user</username> στο <hostid
+ role="fqdn">bsd.home</hostid>, δημιουργήστε ένα αρχείο
+ <filename>.fetchmailrc</filename>:</para>
<programlisting>poll example.net protocol pop3 fetchall pass MySecret</programlisting>
- <para>This file should not be readable by anyone except
- <username>user</username> as it contains the password
+ <para>Το αρχείο αυτό δεν θα πρέπει να είναι αναγνώσιμο από κανένα, εκτός
+ από τον <username>user</username>, καθώς περιέχει τον κωδικό
<literal>MySecret</literal>.</para>
- <para>In order to send mail with the correct
- <literal>from:</literal> header, you must tell
- <application>sendmail</application> to use
- <email>user@example.net</email> rather than
- <email role="nolink">user@bsd.home</email>. You may also wish to tell
- <application>sendmail</application> to send all mail via <hostid
- role="fqdn">relay.example.net</hostid>, allowing quicker mail
- transmission.</para>
+ <para>Για να μπορείτε να στείλετε mail με τη σωστή επικεφαλίδα
+ <literal>from:</literal>, θα πρέπει να ρυθμίσετε το
+ <application>sendmail</application> να χρησιμοποιεί το
+ <email>user@example.net</email> αντί για το
+ <email role="nolink">user@bsd.home</email>. Ίσως επίσης να θέλετε να
+ ρυθμίσετε το <application>sendmail</application> να στέλνει όλο το mail
+ μέσω του <hostid role="fqdn">relay.example.net</hostid>, ώστε η μετάδοση
+ του mail να είναι ταχύτερη.</para>
- <para>The following <filename>.mc</filename> file should
- suffice:</para>
+ <para>Το ακόλουθο αρχείο <filename>.mc</filename> θα πρέπει να είναι
+ επαρκές:</para>
<programlisting>VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
OSTYPE(bsd4.4)dnl
@@ -1629,92 +1657,101 @@ Dmbsd.home
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
- <para>Refer to the previous section for details of how to turn
- this <filename>.mc</filename> file into a
- <filename>sendmail.cf</filename> file. Also, do not forget to
- restart <application>sendmail</application> after updating
- <filename>sendmail.cf</filename>.</para>
+ <para>Διαβάστε την προηγούμενη ενότητα για λεπτομέρειες σχετικά με την
+ μετατροπή αυτού του αρχείου <filename>.mc</filename> σε ένα αρχείο
+ <filename>sendmail.cf</filename>. Επίσης, μη ξεχάσετε να
+ επανεκκινήσετε το <application>sendmail</application> μετά την
+ ενημέρωση του <filename>sendmail.cf</filename>.</para>
</sect1>
<sect1 id="SMTP-Auth">
<sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>James</firstname>
- <surname>Gorham</surname>
- <contrib>Written by </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>James</firstname>
+ <surname>Gorham</surname>
+ <contrib>Γράφτηκε από τον </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
</sect1info>
- <title>SMTP Authentication</title>
+ <title>Πιστοποίηση Αυθεντικότητας στο SMTP</title>
- <para>Having <acronym>SMTP</acronym> Authentication in place on
- your mail server has a number of benefits.
- <acronym>SMTP</acronym> Authentication can add another layer
- of security to <application>sendmail</application>, and has the benefit of giving mobile
- users who switch hosts the ability to use the same mail server
- without the need to reconfigure their mail client settings
- each time.</para>
+ <para>Η χρήση <acronym>SMTP</acronym> με πιστοποίηση αυθεντικότητας στον
+ εξυπηρετητή ταχυδρομείου σας, μπορεί να σας προσφέρει μια σειρά από
+ οφέλη. Μπορεί να προσθέσει ένα ακόμα επίπεδο ασφάλειας στο
+ <application>sendmail</application>, ενώ έχει και το πλεονέκτημα ότι
+ δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες φορητών υπολογιστών (που συχνά
+ συνδέονται μέσω διαφορετικών δικτύων) να χρησιμοποιούν τον ίδιο
+ εξυπηρετητή ταχυδρομείου χωρίς την ανάγκη επαναρύθμισης κάθε φορά του
+ προγράμματος αποστολής / λήψης ταχυδρομείου.</para>
<procedure>
<step>
- <para>Install <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
- from the ports. You can find this port in
- <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>. The
- <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename> port
- supports a number of compile-time options. For the SMTP
- Authentication method we will be using here, make sure that
- the <option>LOGIN</option> option is not disabled.</para>
+ <para>Εγκαταστήστε το
+ <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
+ από τη Συλλογή των Ports. Το port αυτό
+ υποστηρίζει μια σειρά από επιλογές που μπορείτε να θέσετε κατά
+ την μεταγλώττιση. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την
+ μέθοδο αυθεντικοποίησης στο SMTP που συζητάμε εδώ, βεβαιωθείτε
+ ότι είναι ενεργοποιημένη η επιλογή <option>LOGIN</option>.</para>
</step>
-
<step>
- <para>After installing <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>,
- edit <filename>/usr/local/lib/sasl2/Sendmail.conf</filename>
- (or create it if it does not exist) and add the following
- line:</para>
+ <para>Μετά την εγκατάσταση του
+ <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>,
+ τροποποιήστε το αρχείο
+ <filename>/usr/local/lib/sasl2/Sendmail.conf</filename>
+ (ή δημιουργήστε το αν δεν υπάρχει) και προσθέστε την παρακάτω
+ γραμμή:</para>
<programlisting>pwcheck_method: saslauthd</programlisting>
</step>
<step>
- <para>Next, install <filename role="package">security/cyrus-sasl2-saslauthd</filename>,
- edit <filename>/etc/rc.conf</filename> to add the following
- line:</para>
+ <para>Εγκαταστήστε έπειτα το
+ <filename role="package">security/cyrus-sasl2-saslauthd</filename>,
+ και προσθέστε στο <filename>/etc/rc.conf</filename> την ακόλουθη
+ γραμμή:</para>
<programlisting>saslauthd_enable="YES"</programlisting>
- <para>and finally start the saslauthd daemon:</para>
+ <para>Τέλος, ξεκινήστε το δαίμονα saslauthd:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/saslauthd start</userinput></screen>
- <para>This daemon serves as a broker for <application>sendmail</application> to
- authenticate against your FreeBSD <filename>passwd</filename>
- database. This saves the trouble of creating a new set of usernames
- and passwords for each user that needs to use
- <acronym>SMTP</acronym> authentication, and keeps the login
- and mail password the same.</para>
+ <para>Ο δαίμονας αυτός δρα ως ενδιάμεσος για το
+ <application>sendmail</application> ώστε να γίνεται πιστοποίηση
+ αυθεντικότητας μέσω της βάσης δεδομένων κωδικών
+ <filename>passwd</filename> του &os; συστήματος σας. Με αυτό τον
+ τρόπο απαλλάσσεστε από την ανάγκη δημιουργίας νέου σετ από ονόματα
+ χρηστών και κωδικούς για κάθε χρήστη που χρειάζεται να
+ χρησιμοποιήσει πιστοποίηση στο <acronym>SMTP</acronym>.
+ Χρησιμοποιείται το ίδιο όνομα και κωδικός, τόσο για είσοδο στο
+ σύστημα, όσο και για το mail.</para>
</step>
<step>
- <para>Now edit <filename>/etc/make.conf</filename> and add the
- following lines:</para>
+ <para>Επεξεργαστείτε τώρα το <filename>/etc/make.conf</filename> και
+ προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές:</para>
<programlisting>SENDMAIL_CFLAGS=-I/usr/local/include/sasl -DSASL
SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
SENDMAIL_LDADD=-lsasl2</programlisting>
- <para>These lines will give <application>sendmail</application>
- the proper configuration options for linking
- to <filename role="package">cyrus-sasl2</filename> at compile time.
- Make sure that <filename role="package">cyrus-sasl2</filename>
- has been installed before recompiling
- <application>sendmail</application>.</para>
+ <para>Οι γραμμές αυτές, παρέχουν στο
+ <application>sendmail</application> τις κατάλληλες ρυθμίσεις ώστε
+ να συνδεθεί σωστά με το
+ <filename role="package">cyrus-sasl2</filename> κατά τη διάρκεια
+ της μεταγλώττισης. Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένο το πακέτο
+ <filename role="package">cyrus-sasl2</filename> πριν ξεκινήσετε
+ την επαναμεταγλώττιση του
+ <application>sendmail</application>.</para>
</step>
<step>
- <para>Recompile <application>sendmail</application> by executing the following commands:</para>
+ <para>Επαναμεταγλωττίστε το <application>sendmail</application>
+ εκτελώντας τις παρακάτω εντολές:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/lib/libsmutil</userinput>
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make</userinput>
@@ -1723,53 +1760,63 @@ SENDMAIL_LDADD=-lsasl2</programlisting>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail</userinput>
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make obj && make && make install</userinput></screen>
- <para>The compile of <application>sendmail</application> should not have any problems
- if <filename>/usr/src</filename> has not been changed extensively
- and the shared libraries it needs are available.</para>
+ <para>Η μεταγλώττιση του <application>sendmail</application> δεν
+ πρέπει να παρουσιάσει προβλήματα, αν το
+ <filename>/usr/src</filename> δεν έχει αλλάξει σε μεγάλο βαθμό
+ και εφόσον υπάρχουν οι κοινόχρηστες βιβλιοθήκες που
+ απαιτούνται.</para>
</step>
<step>
- <para>After <application>sendmail</application> has been compiled
- and reinstalled, edit your <filename>/etc/mail/freebsd.mc</filename>
- file (or whichever file you use as your <filename>.mc</filename> file. Many administrators
- choose to use the output from &man.hostname.1; as the <filename>.mc</filename> file for
- uniqueness). Add these lines to it:</para>
+ <para>Μετά την μεταγλώττιση και επανεγκατάσταση του
+ <application>sendmail</application>, επεξεργαστείτε το αρχείο
+ <filename>/etc/mail/freebsd.mc</filename> (ή όποιο αρχείο
+ χρησιμοποιείτε ως <filename>.mc</filename>. Πολλοί διαχειριστές
+ επιλέγουν να χρησιμοποιήσουν την έξοδο της εντολής &man.hostname.1;
+ ως όνομα για το αρχείο <filename>.mc</filename> για να εξασφαλίσουν
+ ότι είναι μοναδικό). Προσθέστε σε αυτό τις ακόλουθες
+ γραμμές:</para>
<programlisting>dnl set SASL options
TRUST_AUTH_MECH(`GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlisting>
- <para>These options configure the different methods available to
- <application>sendmail</application> for authenticating users.
- If you would like to use a method other than
- <application>pwcheck</application>, please see the
- included documentation.</para>
+ <para>Οι επιλογές αυτές ρυθμίζουν τις διαφορετικές μεθόδους που
+ έχει στη διάθεση του το <application>sendmail</application>,
+ προκειμένου να πιστοποιήσει τους χρήστες. Αν θέλετε να
+ χρησιμοποιήσετε κάποια μέθοδο διαφορετική από το
+ <application>pwcheck</application>, δείτε την τεκμηρίωση που
+ περιλαμβάνεται.</para>
</step>
<step>
- <para>Finally, run &man.make.1; while in <filename>/etc/mail</filename>.
- That will run your new <filename>.mc</filename> file and create a <filename>.cf</filename> file named
- <filename>freebsd.cf</filename> (or whatever name you have used
- for your <filename>.mc</filename> file). Then use the
- command <command>make install restart</command>, which will
- copy the file to <filename>sendmail.cf</filename>, and will
- properly restart <application>sendmail</application>.
- For more information about this process, you should refer
- to <filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
+ <para>Τέλος, εκτελέστε &man.make.1; ενώ βρίσκεστε στον κατάλογο
+ <filename>/etc/mail</filename>. Με τον τρόπο αυτό, θα
+ χρησιμοποιηθεί το νέο σας <filename>.mc</filename> αρχείο και
+ θα δημιουργηθεί ένα αρχείο <filename>.cf</filename> με όνομα
+ <filename>freebsd.cf</filename> (ή οτιδήποτε όνομα είχατε δώσει
+ στο αρχείο <filename>.mc</filename>). Χρησιμοποιήστε έπειτα την
+ εντολή <command>make install restart</command>, η οποία θα
+ αντιγράψει το αρχείο στο <filename>sendmail.cf</filename>, και
+ θα επανεκκινήσει σωστά το <application>sendmail</application>.
+ Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη διαδικασία, θα
+ πρέπει να διαβάσετε το αρχείο
+ <filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
</step>
</procedure>
- <para>If all has gone correctly, you should be able to enter your login
- information into the mail client and send a test message.
- For further investigation, set the <option>LogLevel</option> of
- <application>sendmail</application> to 13 and watch
- <filename>/var/log/maillog</filename> for any errors.</para>
-
- <para>For more information, please see the <application>sendmail</application>
- page regarding
- <ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">
- <acronym>SMTP</acronym> authentication</ulink>.</para>
-
+ <para>Αν όλα πήγαν καλά, θα πρέπει να μπορείτε να δώσετε τα στοιχεία
+ εισόδου σας στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε για αποστολή και λήψη
+ mail, και να στείλετε ένα δοκιμαστικό μήνυμα. Για να διερευνήσετε
+ περισσότερο τη λειτουργία, θέστε την επιλογή
+ <option>LogLevel</option> του <application>sendmail</application> στο
+ 13 και παρακολουθήστε το <filename>/var/log/maillog</filename>
+ για τυχόν λάθη.</para>
+
+ <para>Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε να δείτε τη σελίδα του
+ <application>sendmail</application> που αφορά την
+ <ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">πιστοποίηση
+ αυθεντικότητας στο <acronym>SMTP</acronym></ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="mail-agents">
@@ -1778,63 +1825,64 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Silver</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
+ <contrib>Συνεισφορά του </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Mail User Agents</title>
+ <title>Προγράμματα Ταχυδρομείου για τον Χρήστη</title>
<indexterm>
<primary>Mail User Agents</primary>
</indexterm>
- <para>A Mail User Agent (<acronym>MUA</acronym>) is an application
- that is used to send and receive email. Furthermore, as email
- <quote>evolves</quote> and becomes more complex,
- <acronym>MUA</acronym>'s are becoming increasingly powerful in the
- way they interact with email; this gives users increased
- functionality and flexibility. &os; contains support for
- numerous mail user agents, all of which can be easily installed
- using the <link linkend="ports">FreeBSD Ports Collection</link>.
- Users may choose between graphical email clients such as
- <application>evolution</application> or
- <application>balsa</application>, console based clients such as
+ <para>Ένα πρόγραμμα Αντιπροσώπου Ταχυδρομείου Χρήστη (Mail User Agent,
+ <acronym>MUA</acronym>), είναι μια εφαρμογή που χρησιμοποιείται για την
+ αποστολή και λήψη email. Επιπλέον, καθώς το email
+ <quote>εξελίσσεται</quote> και γίνεται πιο πολύπλοκο, τα
+ <acronym>MUA</acronym> γίνονται όλο και ισχυρότερα όσο αφορά τον τρόπο
+ που αλληλεπιδρούν με το email. Αυτό δίνει στους χρήστες περισσότερες
+ λειτουργίες και ευελιξία. To &os; περιέχει υποστήριξη για μεγάλο αριθμό
+ από προγράμματα ταχυδρομείου, και όλα μπορούν να εγκατασταθούν πολύ
+ εύκολα μέσω της <link
+ linkend="ports">Συλλογής των Ports του &os;</link>. Οι χρήστες
+ μπορούν να επιλέξουν μεταξύ γραφικών προγραμμάτων, όπως το
+ <application>evolution</application> ή το
+ <application>balsa</application>, και προγράμματα κονσόλας όπως τα
<application>mutt</application>, <application>pine</application>
- or <command>mail</command>, or the web interfaces used by some
- large organizations.</para>
+ ή <command>mail</command>, ή ακόμα και τις διεπαφές web που προσφέρονται
+ από μερικούς μεγάλους οργανισμούς.</para>
<sect2 id="mail-command">
<title>mail</title>
- <para>&man.mail.1; is the default Mail User Agent
- (<acronym>MUA</acronym>) in &os;. It is a
- console based <acronym>MUA</acronym> that offers all the basic
- functionality required to send and receive text-based email,
- though it is limited in interaction abilities with attachments
- and can only support local mailboxes.</para>
-
- <para>Although <command>mail</command> does not natively support
- interaction with <acronym>POP</acronym> or
- <acronym>IMAP</acronym> servers, these mailboxes may be
- downloaded to a local <filename>mbox</filename> file using an
- application such as <application>fetchmail</application>, which
- will be discussed later in this chapter (<xref
- linkend="mail-fetchmail">).</para>
-
- <para>In order to send and receive email, simply invoke the
- <command>mail</command> command as per the following
- example:</para>
+ <para>Το &man.mail.1; είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ταχυδρομείου
+ (<acronym>MUA</acronym>) in &os;. Πρόκειται για ένα
+ <acronym>MUA</acronym> κονσόλας, το οποίο προσφέρει όλες τις βασικές
+ λειτουργίες που απαιτούνται για την αποστολή και λήψη email
+ σε μορφή κειμένου, αν και έχει περιορισμένες δυνατότητες όσο αφορά
+ συνημμένα αρχεία και υποστηρίζει μόνο τοπικές θυρίδες.</para>
+
+ <para>Αν και το <command>mail</command> δεν υποστηρίζει εγγενώς τη
+ λήψη email μέσω διακομιστών <acronym>POP</acronym> ή
+ <acronym>IMAP</acronym>, είναι ωστόσο δυνατόν να κατεβάσετε τα
+ email σε μια τοπική θυρίδα (<filename>mbox</filename>) χρησιμοποιώντας
+ κάποια εφαρμογή όπως το <application>fetchmail</application>, το
+ οποίο θα συζητήσουμε αργότερα σε αυτό το κεφάλαιο (<xref
+ linkend="mail-fetchmail">).</para>
+
+ <para>Για την αποστολή και λήψη email, απλώς εκτελέστε την εντολή
+ <command>mail</command> όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
- <para>The contents of the user mailbox in
- <filename class="directory">/var/mail</filename> are
- automatically read by the <command>mail</command> utility.
- Should the mailbox be empty, the utility exits with a
- message indicating that no mails could be found. Once the
- mailbox has been read, the application interface is started, and
- a list of messages will be displayed. Messages are automatically
- numbered, as can be seen in the following example:</para>
+ <para>Τα περιεχόμενα της θυρίδας του χρήστη στον κατάλογο
+ <filename class="directory">/var/mail</filename> θα διαβαστούν
+ αυτόματα από το πρόγραμμα <command>mail</command>.
+ Αν η θυρίδα ταχυδρομείου είναι άδεια, το πρόγραμμα τερματίζεται με
+ το μήνυμα ότι δεν βρέθηκε αλληλογραφία. Μετά την ανάγνωση της
+ θυρίδας, ξεκινά η διεπαφή της εφαρμογής και εμφανίζεται μια λίστα με
+ μηνύματα. Τα μηνύματα αριθμούνται αυτόματα, όπως φαίνεται στο
+ παρακάτω παράδειγμα:</para>
<screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
"/var/mail/marcs": 3 messages 3 new
@@ -1842,10 +1890,10 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
N 2 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "user account"
N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
- <para>Messages can now be read by using the <keycap>t</keycap>
- <command>mail</command> command, suffixed by the message number
- that should be displayed. In this example, we will read the
- first email:</para>
+ <para>Τα μηνύματα μπορούν πλέον να διαβαστούν με την εντολή
+ <keycap>t</keycap> της εντολής <command>mail</command>, ακολουθούμενη
+ με τον αριθμό του mail που θέλετε να εμφανιστεί. Στο παράδειγμα αυτό
+ θα διαβάσουμε το πρώτο μήνυμα:</para>
<screen>&amp; <userinput>t 1</userinput>
Message 1:
@@ -1859,23 +1907,22 @@ From: root@localhost (Charlie Root)
This is a test message, please reply if you receive it.</screen>
- <para>As can be seen in the example above, the <keycap>t</keycap>
- key will cause the message to be displayed with full headers.
- To display the list of messages again, the <keycap>h</keycap>
- key should be used.</para>
-
- <para>If the email requires a response, you may use
- <command>mail</command> to reply, by using either the
- <keycap>R</keycap> or <keycap>r</keycap> <command>mail</command>
- keys. The <keycap>R</keycap> key instructs
- <command>mail</command> to reply only to the sender of the
- email, while <keycap>r</keycap> replies not only to the sender,
- but also to other recipients of the message. You may also
- suffix these commands with the mail number which you would like
- make a reply to. Once this has been done, the response should
- be entered, and the end of the message should be marked by a
- single <keycap>.</keycap> on a new line. An example can be seen
- below:</para>
+ <para>Όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα, η χρήση του πλήκτρου
+ <keycap>t</keycap> θα προκαλέσει την εμφάνιση του μηνύματος με
+ πλήρεις επικεφαλίδες. Για να δείτε ξανά τη λίστα με τα μηνύματα,
+ χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <keycap>h</keycap>.</para>
+
+ <para>Αν το mail απαιτεί απάντηση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
+ εντολή <command>mail</command> χρησιμοποιώντας τις ενσωματωμένες
+ εντολές <keycap>R</keycap> ή <keycap>r</keycap>. Το πλήκτρο
+ <keycap>R</keycap> οδηγεί το <command>mail</command> να απαντήσει
+ μόνο στον αποστολέα του μηνύματος, ενώ το <keycap>r</keycap> απαντάει
+ όχι μόνο στον αποστολέα, αλλά σε όλους τους παραλήπτες του μηνύματος.
+ Μπορείτε επίσης να προσθέσετε μετά από τις εντολές αυτές, τον αριθμό
+ του μηνύματος στο οποίο θέλετε να απαντήσετε. Αφού το κάνετε αυτό,
+ θα πρέπει να γράψετε την απάντηση σας και να σημειώσετε το τέλος της
+ γράφοντας μια μόνο <keycap>.</keycap> σε μια νέα γραμμή. Μπορείτε να
+ δείτε ένα παράδειγμα παρακάτω:</para>
<screen>&amp; <userinput>R 1</userinput>
To: root@localhost
@@ -1885,14 +1932,13 @@ Subject: Re: test
.</userinput>
EOT</screen>
- <para>In order to send new email, the <keycap>m</keycap>
- key should be used, followed by the
- recipient email address. Multiple recipients may also be
- specified by separating each address with the <keycap>,</keycap>
- delimiter. The subject of the message may then be entered,
- followed by the message contents. The end of the message should
- be specified by putting a single <keycap>.</keycap> on a new
- line.</para>
+ <para>Για να στείλετε νέο mail, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο
+ <keycap>m</keycap>, ακολουθούμενο από την διεύθυνση του παραλήπτη.
+ Μπορείτε να δώσετε πολλαπλούς παραλήπτες, χωρίζοντας μεταξύ τους
+ τις διευθύνσεις με <keycap>,</keycap>. Μπορείτε έπειτα να βάλετε το
+ θέμα του μηνύματος και να συνεχίσετε με το περιεχόμενο. Το τέλος του
+ μηνύματος καθορίζεται γράφοντας μια μοναδική <keycap>.</keycap> σε μια
+ νέα γραμμή.</para>
<screen>&amp; <userinput>mail root@localhost</userinput>
Subject: <userinput>I mastered mail
@@ -1901,76 +1947,80 @@ Now I can send and receive email using mail ... :)
.</userinput>
EOT</screen>
- <para>While inside the <command>mail</command> utility, the
- <keycap>?</keycap> command may be used to display help at any
- time, the &man.mail.1; manual page should also be consulted for
- more help with <command>mail</command>.</para>
+ <para>Όσο βρίσκεστε μέσα στην εντολή <command>mail</command>, μπορείτε
+ να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο <keycap>?</keycap> για την εμφάνιση
+ βοήθειας οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε επίσης να συμβουλευτείτε την
+ σελίδα manual του &man.mail.1; για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
+ με την εντολή <command>mail</command>.</para>
<note>
- <para>As previously mentioned, the &man.mail.1; command was not
- originally designed to handle attachments, and thus deals with
- them very poorly. Newer <acronym>MUA</acronym>s such as
- <application>mutt</application> handle attachments in a much
- more intelligent way. But should you still wish to use the
- <command>mail</command> command, the <filename
- role="package">converters/mpack</filename> port may be of
- considerable use.</para>
+ <para>Όπως αναφέραμε προηγουμένως, η εντολή &man.mail.1; δεν
+ σχεδιάστηκε αρχικά για να χειρίζεται συνημμένα, και για το λόγο
+ αυτό οι δυνατότητες τις στο συγκεκριμένο θέμα είναι μικρές.
+ Νεώτερα <acronym>MUA</acronym>, όπως το
+ <application>mutt</application>, χειρίζονται τα συνημμένα με πολύ
+ πιο έξυπνο τρόπο. Αλλά αν παρ' όλα αυτά επιθυμείτε να
+ χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>mail</command>, μάλλον θα
+ σας φανεί χρήσιμο το port
+ <filename role="package">converters/mpack</filename>.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="mutt-command">
<title>mutt</title>
- <para><application>mutt</application> is a small yet very
- powerful Mail User Agent, with excellent features,
- just some of which include:</para>
+ <para>Το <application>mutt</application> είναι ένα μικρό, αλλά
+ πολύ ισχυρό πρόγραμμα αποστολής και λήψης mail, με εξαιρετικά
+ χαρακτηριστικά τα οποία περιλαμβάνουν:</para>
<itemizedlist>
- <listitem>
- <para>The ability to thread messages;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>PGP support for digital signing and encryption of
- email;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>MIME Support;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Maildir Support;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Highly customizable.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Την ικανότητα να δείχνει μηνύματα με την μορφή
+ συζητήσεων</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Υποστήριξη PGP για ψηφιακή υπογραφή και κρυπτογράφηση
+ email</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Υποστήριξη MIME</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Υποστήριξη Maildir</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Εξαιρετικές δυνατότητες παραμετροποίησης</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
- <para>All of these features help to make
- <application>mutt</application> one of the most advanced mail
- user agents available. See <ulink
- url="http://www.mutt.org"></ulink> for more
- information on <application>mutt</application>.</para>
+ <para>Όλες αυτές οι δυνατότητες, κάνουν το
+ <application>mutt</application> ένα από τα πιο εξελιγμένα διαθέσιμα
+ προγράμματα ταχυδρομείου. Δείτε την τοποθεσία <ulink
+ url="http://www.mutt.org"></ulink> για περισσότερες πληροφορίες
+ σχετικά με το <application>mutt</application>.</para>
- <para>The stable version of <application>mutt</application> may be
- installed using the <filename
- role="package">mail/mutt</filename> port, while the current
- development version may be installed via the <filename
- role="package">mail/mutt-devel</filename> port. After the port
- has been installed, <application>mutt</application> can be
- started by issuing the following command:</para>
+ <para>Μπορείτε να εγκαταστήσετε τη σταθερή έκδοση του
+ <application>mutt</application> μέσω του port <filename
+ role="package">mail/mutt</filename>, ενώ και η τρέχουσα υπό εξέλιξη
+ έκδοση είναι διαθέσιμη μέσω του port <filename
+ role="package">mail/mutt-devel</filename>. Μετά την εγκατάσταση
+ του port, μπορείτε να εκτελέσετε το <application>mutt</application>,
+ με την ακόλουθη εντολή:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
- <para><application>mutt</application> will automatically read the
- contents of the user mailbox in <filename
- class="directory">/var/mail</filename> and display the contents
- if applicable. If no mails are found in the user mailbox, then
- <application>mutt</application> will wait for commands from the
- user. The example below shows <application>mutt</application>
- displaying a list of messages:</para>
+ <para>Το <application>mutt</application> θα διαβάσει αυτόματα τα
+ περιεχόμενα της θυρίδας ταχυδρομείου χρήστη στον κατάλογο <filename
+ class="directory">/var/mail</filename>, και θα δείξει τα περιεχόμενα
+ του αν αυτό είναι εφικτό. Αν δεν υπάρχουν mails στη θυρίδα του
+ χρήστη, το <application>mutt</application> θα εισέλθει σε κατάσταση
+ αναμονής εντολών. Το παρακάτω παράδειγμα, δείχνει το
+ <application>mutt</application> να απεικονίζει μια λίστα
+ μηνυμάτων:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -1978,10 +2028,10 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In order to read an email, simply select it using the cursor
- keys, and press the <keycap>Enter</keycap> key. An example of
- <application>mutt</application> displaying email can be seen
- below:</para>
+ <para>Για να διαβάσετε email, απλώς επιλέξτε το χρησιμοποιώντας τα
+ βελάκια, και πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Μπορείτε να δείτε ένα
+ παράδειγμα απεικόνισης mail από το <application>mutt</application>
+ παρακάτω:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -1989,35 +2039,37 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>As with the &man.mail.1; command,
- <application>mutt</application> allows users to reply only to
- the sender of the message as well as to all recipients. To
- reply only to the sender of the email, use the
- <keycap>r</keycap> keyboard shortcut. To send a group reply,
- which will be sent to the original sender as well as all the
- message recipients, use the <keycap>g</keycap> shortcut.</para>
+ <para>Όπως και το &man.mail.1;, το <application>mutt</application>,
+ σας επιτρέπει να απαντήσετε τόσο στον αποστολέα του μηνύματος, όσο και
+ σε όλους τους παραλήπτες. Για να απαντήσετε μόνο στον αποστολέα του
+ email, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
+ <keycap>r</keycap>. Για να απαντήσετε στην ομάδα χρηστών η οποία
+ περιλαμβάνει τόσο τον αρχικό αποστολέα, όσο και τους υπόλοιπους
+ παραλήπτες του μηνύματος, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
+ <keycap>g</keycap>.</para>
<note>
- <para><application>mutt</application> makes use of the
- &man.vi.1; command as an editor for creating and replying to
- emails. This may be customized by the user by creating or
- editing their own <filename>.muttrc</filename> file in their home directory and setting the
- <literal>editor</literal> variable or by setting the
- <envar>EDITOR</envar> environment variable. See
- <ulink url="http://www.mutt.org/"></ulink> for more
- information about configuring
+ <para>Το <application>mutt</application> χρησιμοποιεί το
+ &man.vi.1; ως συντάκτη κειμένου για δημιουργία και απάντηση σε
+ email. Η ρύθμιση αυτή μπορεί να αλλαχθεί από το χρήστη
+ δημιουργώντας ή τροποποιώντας το αρχείο
+ <filename>.muttrc</filename> στον προσωπικό του κατάλογο, και
+ θέτοντας τη μεταβλητή <literal>editor</literal>, ή αλλάζοντας την
+ μεταβλητή περιβάλλοντος <envar>EDITOR</envar>. Δείτε την τοποθεσία
+ <ulink url="http://www.mutt.org/"></ulink> για περισσότερες
+ πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του
<application>mutt</application>.</para>
</note>
- <para>In order to compose a new mail message, press
- <keycap>m</keycap>. After a valid subject has been given,
- <application>mutt</application> will start &man.vi.1; and the
- mail can be written. Once the contents of the mail are
- complete, save and quit from <command>vi</command> and
- <application>mutt</application> will resume, displaying a
- summary screen of the mail that is to be delivered. In order to
- send the mail, press <keycap>y</keycap>. An example of the
- summary screen can be seen below:</para>
+ <para>Για να συντάξετε ένα νέο μήνυμα, πιέστε το πλήκτρο
+ <keycap>m</keycap>. Αφού γράψετε το κατάλληλο θέμα, το
+ <application>mutt</application> θα ξεκινήσει το &man.vi.1;
+ επιτρέποντας σας να γράψετε το mail. Μόλις ολοκληρώσετε,
+ αποθηκεύστε και τερματίστε το <command>vi</command> και το
+ <application>mutt</application> θα συνεχίσει, δείχνοντας σας μια
+ οθόνη περίληψης του mail το οποίο πρόκειται να σταλεί. Για να
+ στείλετε το mail, πιέστε το πλήκτρο <keycap>y</keycap>. Μπορείτε
+ να δείτε παρακάτω ένα παράδειγμα της οθόνης περίληψης:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2025,48 +2077,52 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para><application>mutt</application> also contains extensive
- help, which can be accessed from most of the menus by pressing
- the <keycap>?</keycap> key. The top line also displays the
- keyboard shortcuts where appropriate.</para>
-
+ <para>Το <application>mutt</application> περιέχει επίσης εκτεταμένη
+ βοήθεια, στην οποία μπορείτε να έχετε πρόσβαση σχεδόν από κάθε σημείο
+ του μενού, πιέζοντας το πλήκτρο <keycap>?</keycap>. Η γραμμή στην
+ κορυφή της οθόνης δείχνει επίσης τις συντομεύσεις πληκτρολογίου,
+ όπου υπάρχουν.</para>
</sect2>
<sect2 id="pine-command">
<title>pine</title>
- <para><application>pine</application> is aimed at a beginner
- user, but also includes some advanced features.</para>
+ <para>Το <application>pine</application> απευθύνεται κυρίως στον αρχάριο
+ χρήστη, αλλά περιλαμβάνει επίσης κάποια προχωρημένα
+ χαρακτηριστικά.</para>
<warning>
- <para>The <application>pine</application> software has had several remote vulnerabilities
- discovered in the past, which allowed remote attackers to
- execute arbitrary code as users on the local system, by the
- action of sending a specially-prepared email. All such
- <emphasis>known</emphasis> problems have been fixed, but the
- <application>pine</application> code is written in a very insecure style and the &os;
- Security Officer believes there are likely to be other
- undiscovered vulnerabilities. You install
- <application>pine</application> at your own risk.</para>
+ <para>Το <application>pine</application> έχει ιστορικό προβλημάτων
+ ασφαλείας. Στο παρελθόν, ανακαλύφθηκαν προβλήματα που επέτρεπαν σε
+ απομακρυσμένους εισβολείς να εκτελέσουν το δικό τους κώδικα στο
+ τοπικό σύστημα, στέλνοντας απλώς ένα ειδικά διαμορφωμένο email.
+ Όλα αυτά τα <emphasis>γνωστά</emphasis> προβλήματα έχουν πλέον
+ διορθωθεί, αλλά ο κώδικας του <application>pine</application>
+ είναι γραμμένος με ιδιαίτερα ανασφαλή τρόπο, και ο Υπεύθυνος
+ Ασφάλειας του &os;, πιστεύει ότι είναι αρκετά πιθανόν να υπάρχουν
+ και άλλα κενά ασφαλείας που δεν έχουν ανακαλυφθεί ακόμα.
+ Εγκαταστήστε το <application>pine</application> με δική σας
+ ευθύνη.</para>
</warning>
- <para>The current version of <application>pine</application> may
- be installed using the <filename
- role="package">mail/pine4</filename> port. Once the port has
- installed, <application>pine</application> can be started by
- issuing the following command:</para>
+ <para>Η τρέχουσα έκδοση του <application>pine</application> μπορεί να
+ εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
+ role="package">mail/pine4</filename>. Μετά την εγκατάσταση του port
+ το <application>pine</application> μπορεί να ξεκινήσει χρησιμοποιώντας
+ την παρακάτω εντολή:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>pine</userinput></screen>
- <para>The first time that <application>pine</application> is run
- it displays a greeting page with a brief introduction, as well
- as a request from the <application>pine</application>
- development team to send an anonymous email message allowing
- them to judge how many users are using their client. To send
- this anonymous message, press <keycap>Enter</keycap>, or
- alternatively press <keycap>E</keycap> to exit the greeting
- without sending an anonymous message. An example of the
- greeting page can be seen below:</para>
+ <para>Την πρώτη φορά που θα εκτελέσετε το
+ <application>pine</application> θα σας δείξει μια αρχική σελίδα
+ χαιρετισμού, με μια σύντομη εισαγωγή, καθώς και μια αίτηση από την
+ ομάδα ανάπτυξης του <application>pine</application> να τους στείλετε
+ ένα ανώνυμο mail το οποίο θα τους βοηθήσει να έχουν μια ιδέα για το
+ πόσοι χρήστες χρησιμοποιούν το λογισμικό. Για να στείλετε αυτό το
+ ανώνυμο μήνυμα, πιέστε <keycap>Enter</keycap>, ή εναλλακτικά πιέστε
+ <keycap>E</keycap> για να κλείσετε την οθόνη χαιρετισμού χωρίς να
+ στείλετε το ανώνυμο μήνυμα. Ένα παράδειγμα της σελίδας χαιρετισμού
+ φαίνεται παρακάτω:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2074,17 +2130,20 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Users are then presented with the main menu, which can be
- easily navigated using the cursor keys. This main menu provides
- shortcuts for the composing new mails, browsing of mail directories,
- and even the administration of address book entries. Below the
- main menu, relevant keyboard shortcuts to perform functions
- specific to the task at hand are shown.</para>
-
- <para>The default directory opened by <application>pine</application>
- is the <filename class="directory">inbox</filename>. To view the message index, press
- <keycap>I</keycap>, or select the <guimenuitem>MESSAGE INDEX</guimenuitem>
- option as seen below:</para>
+ <para>Θα εμφανιστεί κατόπιν το κύριο μενού, στο οποίο μπορείτε να
+ μετακινηθείτε εύκολα χρησιμοποιώντας τα βελάκια. Αυτό το κύριο μενού
+ παρέχει πλήκτρα συντόμευσης για δημιουργία νέων mail, για
+ ανίχνευση στους καταλόγους mail, και ακόμα για διαχείριση καταχωρήσεων
+ στο βιβλίο διευθύνσεων. Κάτω από το κύριο μενού, εμφανίζονται
+ συντομεύσεις πληκτρολογίου σχετικές με την εργασία που γίνεται τη
+ συγκεκριμένη στιγμή.</para>
+
+ <para>Ο προεπιλεγμένος κατάλογος που ανοίγει το
+ <application>pine</application> είναι το
+ <filename class="directory">inbox</filename>. Για να δείτε το
+ ευρετήριο των μηνυμάτων, πιέστε το <keycap>I</keycap>, ή επιλέξτε το
+ <guimenuitem>MESSAGE INDEX</guimenuitem> όπως φαίνεται
+ παρακάτω:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2092,10 +2151,10 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The message index shows messages in the current directory,
- and can be navigated by using the cursor keys. Highlighted
- messages can be read by pressing the
- <keycap>Enter</keycap> key.</para>
+ <para>Το ευρετήριο μηνυμάτων δείχνει μηνύματα από τον τρέχοντα
+ κατάλογο, και μπορείτε να μετακινηθείτε σε αυτό με τα βελάκια.
+ Μπορείτε να διαβάσετε το επιλεγμένο μήνυμα, πιέζοντας το πλήκτρο
+ <keycap>Enter</keycap>.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2103,12 +2162,12 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In the screenshot below, a sample message is displayed by
- <application>pine</application>. Keyboard shortcuts are
- displayed as a reference at the bottom of the screen. An
- example of one of these shortcuts is the <keycap>r</keycap> key,
- which tells the <acronym>MUA</acronym> to reply to the current
- message being displayed.</para>
+ <para>Στην εικόνα που φαίνεται παρακάτω, το
+ <application>pine</application> απεικονίζει ένα υπόδειγμα μηνύματος.
+ Στο κάτω μέρος της οθόνης φαίνονται σχετικές συντομεύσεις
+ πληκτρολογίου. Ένα παράδειγμα τέτοιας συντόμευσης, είναι το πλήκτρο
+ <keycap>r</keycap> το οποίο λέει στο <acronym>MUA</acronym> να
+ δημιουργήσει απάντηση προς το τρέχον μήνυμα που απεικονίζεται.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2116,16 +2175,17 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Replying to an email in <application>pine</application> is
- done using the <application>pico</application> editor, which is
- installed by default with <application>pine</application>.
- The <application>pico</application> utility makes it easy to
- navigate around the message and is slightly more forgiving on
- novice users than &man.vi.1; or &man.mail.1;. Once the reply
- is complete, the message can be sent by pressing
+ <para>Η απάντηση σε ένα mail μέσω του <application>pine</application>
+ γίνεται με τη χρήση του συντάκτη κειμένου
+ <application>pico</application>, ο οποίος εγκαθίσταται από
+ προεπιλογή μαζί με το <application>pine</application>.
+ Το <application>pico</application> διευκολύνει τη μετακίνηση μέσα στο
+ μήνυμα, και είναι κάπως πιο εύκολο για τους αρχάριους χρήστες σε
+ σχέση με το &man.vi.1; ή το &man.mail.1;. Μόλις ολοκληρώσετε την
+ απάντηση, μπορείτε να στείλετε το μήνυμα πιέζοντας τα πλήκτρα
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap>
- </keycombo>. The <application>pine</application> application
- will ask for confirmation.</para>
+ </keycombo>. Το <application>pine</application> θα σας ζητήσει να
+ το επιβεβαιώσετε.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2133,11 +2193,11 @@ EOT</screen>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The <application>pine</application> application can be
- customized using the <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> option from the main
- menu. Consult <ulink url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink>
- for more information.</para>
-
+ <para>Μπορείτε να προσαρμόσετε το <application>pine</application>
+ με τη χρήση της επιλογής <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> από το κύριο
+ μενού. Συμβουλευθείτε την τοποθεσία <ulink
+ url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink> για περισσότερες
+ πληροφορίες.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -2147,77 +2207,79 @@ EOT</screen>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Silver</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
+ <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Using fetchmail</title>
+ <title>Χρησιμοποιώντας το fetchmail</title>
<indexterm>
<primary>fetchmail</primary>
</indexterm>
- <para><application>fetchmail</application> is a full-featured
- <acronym>IMAP</acronym> and <acronym>POP</acronym> client which
- allows users to automatically download mail from remote
- <acronym>IMAP</acronym> and <acronym>POP</acronym> servers and
- save it into local mailboxes; there it can be accessed more easily.
- <application>fetchmail</application> can be installed using the
- <filename role="package">mail/fetchmail</filename> port, and
- offers various features, some of which include:</para>
+ <para>Το <application>fetchmail</application> είναι ένας πλήρης πελάτης
+ για <acronym>IMAP</acronym> και <acronym>POP</acronym>, ο οποίος
+ επιτρέπει στους χρήστες να κατεβάζουν αυτόματα mail από απομακρυσμένους
+ εξυπηρετητές <acronym>IMAP</acronym> και <acronym>POP</acronym> και
+ να το αποθηκεύουν σε τοπικές θυρίδες, από όπου μπορεί έπειτα να υπάρχει
+ πιο εύκολη πρόσβαση. Το <application>fetchmail</application> μπορεί να
+ εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
+ role="package">mail/fetchmail</filename> και παρέχει διάφορα
+ χαρακτηριστικά, μερικά από τα οποία περιλαμβάνουν:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Support of <acronym>POP3</acronym>,
+ <para>Υποστήριξη των πρωτοκόλλων <acronym>POP3</acronym>,
<acronym>APOP</acronym>, <acronym>KPOP</acronym>,
- <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>ETRN</acronym> and
- <acronym>ODMR</acronym> protocols.</para>
+ <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>ETRN</acronym> και
+ <acronym>ODMR</acronym>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Ability to forward mail using <acronym>SMTP</acronym>, which
- allows filtering, forwarding, and aliasing to function
- normally.</para>
+ <para>Δυνατότητα προώθησης email μέσω <acronym>SMTP</acronym>, το
+ οποίο επιτρέπει τη φυσιολογική λειτουργία του φιλτραρίσματος, της
+ προώθησης, και των παρωνυμίων (aliases).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>May be run in daemon mode to check periodically for new
- messages.</para>
+ <para>Μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση δαίμονα, ώστε να ελέγχει
+ περιοδικά για νέα μηνύματα.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Can retrieve multiple mailboxes and forward them based
- on configuration, to different local users.</para>
+ <para>Μπορεί να ανακτά πολλαπλές θυρίδες και να τις προωθεί, ανάλογα
+ με τις ρυθμίσεις του, σε διαφορετικούς τοπικούς χρήστες.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>While it is outside the scope of this document to explain
- all of <application>fetchmail</application>'s features, some
- basic features will be explained. The
- <application>fetchmail</application> utility requires a
- configuration file known as <filename>.fetchmailrc</filename>,
- in order to run correctly. This file includes server information
- as well as login credentials. Due to the sensitive nature of the
- contents of this file, it is advisable to make it readable only by the owner,
- with the following command:</para>
+ <para>Αν και είναι έξω από τους σκοπούς αυτού του κειμένου να εξηγήσει
+ όλες τις δυνατότητες του <application>fetchmail</application>, θα
+ αναφερθούμε σε κάποιες βασικές λειτουργίες.
+ Το <application>fetchmail</application> χρησιμοποιεί ένα αρχείο
+ ρυθμίσεων γνωστό ως <filename>.fetchmailrc</filename>, για να
+ λειτουργήσει σωστά. Το αρχείο αυτό περιέχει τις πληροφορίες του
+ εξυπηρετητή αλλά και τα στοιχεία εισόδου του χρήστη. Λόγω των
+ ευαίσθητων πληροφοριών του αρχείου αυτού, σας συμβουλεύουμε να
+ χρησιμοποιήσετε την παρακάτω εντολή ώστε η ανάγνωση του να επιτρέπεται
+ μόνο από τον ιδιοκτήτη του:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod 600 .fetchmailrc</userinput></screen>
- <para>The following <filename>.fetchmailrc</filename> serves as an
- example for downloading a single user mailbox using
- <acronym>POP</acronym>. It tells
- <application>fetchmail</application> to connect to <hostid
- role="fqdn">example.com</hostid> using a username of
- <username>joesoap</username> and a password of
- <literal>XXX</literal>. This example assumes that the user
- <username>joesoap</username> is also a user on the local
- system.</para>
+ <para>Το <filename>.fetchmailrc</filename> που φαίνεται παρακάτω είναι ένα
+ παράδειγμα με το οποίο μπορείτε να κατεβάσετε τη θυρίδα ενός χρήστη
+ μέσω του πρωτοκόλλου <acronym>POP</acronym>. Κατευθύνει το
+ <application>fetchmail</application> να συνδεθεί στο <hostid
+ role="fqdn">example.com</hostid> χρησιμοποιώντας όνομα χρήστη
+ <username>joesoap</username> και κωδικό <literal>XXX</literal>.
+ Το παράδειγμα υποθέτει ότι ο χρήστης <username>joesoap</username> είναι
+ επίσης και χρήστης του τοπικού συστήματος.</para>
<programlisting>poll example.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
- <para>The next example connects to multiple <acronym>POP</acronym>
- and <acronym>IMAP</acronym> servers and redirects to different
- local usernames where applicable:</para>
+ <para>Το επόμενο παράδειγμα, δείχνει σύνδεση σε πολλαπλούς
+ <acronym>POP</acronym> και <acronym>IMAP</acronym> εξυπηρετητές, και
+ ανακατευθύνει σε διαφορετικούς τοπικούς χρήστες όπου είναι
+ απαραίτητο:</para>
<programlisting>poll example.com proto pop3:
user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
@@ -2225,19 +2287,19 @@ user "andrea", with password "XXXX";
poll example2.net proto imap:
user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
- <para>The <application>fetchmail</application> utility can be run in daemon
- mode by running it with the <option>-d</option> flag, followed
- by the interval (in seconds) that
- <application>fetchmail</application> should poll servers listed
- in the <filename>.fetchmailrc</filename> file. The following
- example would cause <application>fetchmail</application> to poll
- every 600 seconds:</para>
+ <para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <application>fetchmail</application> μπορεί
+ να λειτουργήσει σε κατάσταση δαίμονα, αν το εκτελέσετε με την επιλογή
+ <option>-d</option>, ακολουθούμενη από ένα διάστημα (σε δευτερόλεπτα)
+ το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για να ερωτώνται οι εξυπηρετητές που
+ είναι καταχωρημένοι στο αρχείο <filename>.fetchmailrc</filename>.
+ Το παρακάτω παράδειγμα οδηγεί το <application>fetchmail</application>
+ να ανιχνεύει για νέο mail κάθε 600 δευτερόλεπτα:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 600</userinput></screen>
- <para>More information on <application>fetchmail</application> can
- be found at <ulink
- url="http://fetchmail.berlios.de/"></ulink>.</para>
+ <para>Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για το
+ <application>fetchmail</application> στην τοποθεσία <ulink
+ url="http://fetchmail.berlios.de/"></ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="mail-procmail">
@@ -2246,72 +2308,79 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Silver</surname>
- <contrib>Contributed by </contrib>
+ <contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Using procmail</title>
+ <title>Χρησιμοποιώντας το procmail</title>
<indexterm>
<primary>procmail</primary>
</indexterm>
- <para>The <application>procmail</application> utility is an
- incredibly powerful application used to filter incoming mail.
- It allows users to define <quote>rules</quote> which can be
- matched to incoming mails to perform specific functions or to
- reroute mail to alternative mailboxes and/or email addresses.
- <application>procmail</application> can be installed using the
- <filename role="package">mail/procmail</filename> port. Once
- installed, it can be directly integrated into most
- <acronym>MTA</acronym>s; consult your <acronym>MTA</acronym>
- documentation for more information. Alternatively,
- <application>procmail</application> can be integrated by adding
- the following line to a <filename>.forward</filename> in the home
- directory of the user utilizing
- <application>procmail</application> features:</para>
+ <para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <application>procmail</application> είναι
+ μια απίστευτα ισχυρή εφαρμογή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το
+ φιλτράρισμα του εισερχόμενου mail. Επιτρέπει στους χρήστες να
+ ορίζουν <quote>κανόνες</quote> οι οποίοι μπορεί να ταιριάζουν σε
+ εισερχόμενα mail και να εκτελούν διάφορες λειτουργίες, ή να
+ ανακατευθύνουν το mail σε εναλλακτικές θυρίδες ή / και διευθύνσεις
+ ταχυδρομείου. Το <application>procmail</application> μπορεί να
+ εγκατασταθεί χρησιμοποιώντας το port <filename
+ role="package">mail/procmail</filename>. Μετά την εγκατάσταση του,
+ μπορεί να ενσωματωθεί σχεδόν σε οποιοδήποτε
+ <acronym>MTA</acronym>. Συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση του
+ <acronym>MTA</acronym> που χρησιμοποιείτε για περισσότερες πληροφορίες.
+ Εναλλακτικά, μπορείτε να ενσωματώσετε το
+ <application>procmail</application> προσθέτοντας την ακόλουθη γραμμή
+ σε ένα αρχείο <filename>.forward</filename> στον κατάλογο του χρήστη,
+ χρησιμοποιώντας τις δυνατότητες του
+ <application>procmail</application>:</para>
<programlisting>"|exec /usr/local/bin/procmail || exit 75"</programlisting>
- <para>The following section will display some basic
- <application>procmail</application> rules, as well as brief
- descriptions on what they do. These rules, and others must be
- inserted into a <filename>.procmailrc</filename> file, which
- must reside in the user's home directory.</para>
+ <para>Στην παρακάτω ενότητα, θα δείξουμε μερικούς από τους βασικούς
+ κανόνες του <application>procmail</application>, καθώς και σύντομες
+ περιγραφές της λειτουργίας τους. Πρέπει να τοποθετήσετε αυτούς (και
+ άλλους) κανόνες σε ένα αρχείο <filename>.procmailrc</filename>, το οποίο
+ θα πρέπει να βρίσκεται μέσα στον κατάλογο του χρήστη:</para>
- <para>The majority of these rules can also be found in the
- &man.procmailex.5; manual page.</para>
+ <para>Μπορείτε να βρείτε τους περισσότερους από αυτούς τους κανόνες, στη
+ σελίδα manual του &man.procmailex.5;.</para>
- <para>Forward all mail from <email>user@example.com</email> to an
- external address of <email role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
+ <para>Προώθηση όλου του email της διεύθυνσης
+ <email>user@example.com</email> προς την εξωτερική
+ διεύθυνση <email role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
<programlisting>:0
* ^From.*user@example.com
! goodmail@example2.com</programlisting>
- <para>Forward all mails shorter than 1000 bytes to an external
- address of <email role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
+ <para>Προώθηση όλων των email που είναι μικρότερα από 1000 bytes προς μια
+ εξωτερική διεύθυνση email <email
+ role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
<programlisting>:0
* &lt; 1000
! goodmail@example2.com</programlisting>
- <para>Send all mail sent to <email>alternate@example.com</email>
- into a mailbox called <filename>alternate</filename>:</para>
+ <para>Αποστολή όλου του mail που στάλθηκε προς το
+ <email>alternate@example.com</email> σε μια θυρίδα που καλείται
+ <filename>alternate</filename>:</para>
<programlisting>:0
* ^TOalternate@example.com
alternate</programlisting>
- <para>Send all mail with a subject of <quote>Spam</quote> to
+ <para>Αποστολή όλου του mail με θέμα <quote>Spam</quote> προς το
<filename>/dev/null</filename>:</para>
<programlisting>:0
^Subject:.*Spam
/dev/null</programlisting>
- <para>A useful recipe that parses incoming <hostid role="domainname">&os;.org</hostid> mailing lists
- and places each list in its own mailbox:</para>
+ <para>Μια χρήσιμη λύση που ξεχωρίζει τα email από τις λίστες ταχυδρομείου
+ <hostid role="domainname">&os;.org</hostid> και τοποθετεί το κάθε
+ μήνυμα σε διαφορετική θυρίδα:</para>
<programlisting>:0
* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG
@@ -2327,6 +2396,7 @@ alternate</programlisting>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
+ coding: iso-8859-7
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil