aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorJesus Rodriguez Cuesta <jesusr@FreeBSD.org>2005-11-20 23:37:19 +0000
committerJesus Rodriguez Cuesta <jesusr@FreeBSD.org>2005-11-20 23:37:19 +0000
commit0d6b62a7177799278687d8ce48bad180f1ca91ea (patch)
treeb300839ea19415173e5b481b01c568e1ce52608b /es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop
parent5f9039b14265df754bf94b7780b1ea0c290e584a (diff)
downloaddoc-0d6b62a7177799278687d8ce48bad180f1ca91ea.tar.gz
doc-0d6b62a7177799278687d8ce48bad180f1ca91ea.zip
- Add desktop chapter.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=26384
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml1294
1 files changed, 1294 insertions, 0 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..0b89f5374e
--- /dev/null
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -0,0 +1,1294 @@
+<!-- Version en ingles traducida: 1.45
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<chapter id="desktop">
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Christophe</firstname>
+ <surname>Juniet</surname>
+ <contrib>Contributed by </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
+
+ <title>Aplicaciones de escritorio</title>
+
+ <sect1 id="desktop-synopsis">
+ <title>Sinopsis</title>
+
+ <para>FreeBSD puede correr un gran n&uacute;mero de aplicaciones de
+ escritorio, como navegadores y procesadores de texto. La
+ mayor&iacute;a de ellas est&aacute;n disponibles como paquetes o
+ se pueden construir autom&aacute;ticamente desde la
+ colecci&oacute;n de ports. Muchos usuarios nuevos esperan
+ encontrar este tipo de aplicaciones en su escritorio. Este
+ cap&iacute;tulo mostrar&aacute; como instalar sin esfuerzo
+ algunas aplicaciones populares, bien desde paquetes o desde
+ la colecci&oacute;n de ports.</para>
+
+ <para>Tenga en cuenta que cuando se instalan programas desde los
+ ports, estos se compilan desde el c&oacute;digo fuente. Esto puede
+ tardar much&iacute;simo tiempo, dependiendo de que este
+ compilando y la potencia de de proceso de su m&aacute;quina. Si
+ construir desde el c&oacute;digo requiere un periodo de tiempo
+ prohibitivo, puede instalar la mayor&iacute;a de programas de la
+ colecci&oacute;n de ports desde paquetes preconstruidos.</para>
+
+ <para>Como FreeBSD tiene compatibilidad binaria con Linux, muchas
+ aplicaciones originalmente desarrolladas para Linux est&aacute;n
+ disponibles para su escritorio. Se recomienda encarecidamente
+ que lea <xref linkend="linuxemu"> antes de instalar alguna
+ de las aplicaciones Linux. Muchos de los ports que usan la
+ compatibilidad binaria de Linux empiezan con
+ <quote>linux-</quote>. Recuerde esto cuando busque un port en
+ particular, por ejemplo con &man.whereis.1;. En el siguiente
+ texto, se asume que usted ha habilitado la compatibilidad
+ binaria de linux antes de instalar alguna de las aplicaciones de
+ Linux.</para>
+
+ <para>Estas son las categor&iacute;as cubiertas por este
+ cap&iacute;tulo:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Navegadores (como <application>Mozilla</application>,
+ <application>&netscape;</application>,
+ <application>Opera</application>,
+ <application>Firefox</application>,
+ <application>Konqueror</application>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Productividad (como
+ <application>KOffice</application>,
+ <application>AbiWord</application>,
+ <application>The GIMP</application>,
+ <application>OpenOffice.org</application>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Visores de documentos (como
+ <application>&acrobat.reader;</application>,
+ <application>gv</application>,
+ <application>Xpdf</application>,
+ <application>GQview</application>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Finanzas (como
+ <application>GnuCash</application>,
+ <application>Gnumeric</application>,
+ <application>Abacus</application>)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Antes de leer este cap&iacute;tulo, usted deber&iacute;a:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Saber como instalar software de terceros
+ (<xref linkend="ports">).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Saber como instalar software de Linux
+ (<xref linkend="linuxemu">).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Para obtener informaci&oacute;n de como conseguir un entorno
+ multimedia, lea el cap&iacute;tulo dedicado a multimedia. Si quiere
+ configurar y usar correo electronico, por favor mire
+ <xref linkend="mail">.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="desktop-browsers">
+ <title>Navegadores</title>
+
+ <para>FreeBSD no trae ning&uacute;n navegador preinstalado. En su lugar,
+ el directorio <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</ulink> de la
+ colecci&oacute;n de ports tiene muchos navegadores listos para
+ instalar. Si no tiene tiempo para compilarlo todo (esto
+ puede requerir much&iacute;simo tiempo en algunos casos) muchos de
+ ellos estan disponibles como paquetes.</para>
+
+ <para><application>KDE</application> y
+ <application>GNOME</application> ya proporcionan navegadores
+ HTML. Por favor mire <xref linkend="x11-wm"> para m&aacute;s
+ informaci&oacute;n sobre como configurar estos escritorios.</para>
+
+ <para>Si busca navegadores ligeros, deber&iacute;a mirar en la
+ colecci&oacute;n de ports
+ <filename role="package">www/dillo</filename>,
+ <filename role="package">www/links</filename>, o
+ <filename role="package">www/w3m</filename>.</para>
+
+ <para>Esta secci&oacute;n cubre estas aplicaciones:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="4">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nombre de aplicaci&oacute;n</entry>
+ <entry>Recursos necesarios</entry>
+ <entry>Instalaci&oacute;n desde los Ports</entry>
+ <entry>Dependencias importantes</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><application>Mozilla</application></entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>&netscape;</application></entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>Compatibilidad binaria con Linux</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Opera</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>Versiones para FreeBSD y Linux disponibles. La
+ versi&oacute;n de Linux depende de la compatibiliad
+ binaria de Linux y de
+ <application>linux-openmotif</application>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Firefox</application></entry>
+ <entry>medio</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Konqueror</application></entry>
+ <entry>medio</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>KDE</application> Librerias</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <sect2>
+ <title>Mozilla</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Mozilla</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Mozilla</application> es quiz&aacute; el
+ navegador m&aacute;s conveniente para su escritorio
+ FreeBSD. Es moderno, estable, y esta totalmente portado a
+ FreeBSD. Tiene un motor que cumple con el standard
+ HTML. Tambi&eacute;n tiene un cliente de mail y un lector de
+ noticias. Incluso tiene un compositor de p&aacute;ginas HTML por si
+ quiere hacer p&aacute;ginas web. Los usuarios de
+ <application>&netscape</application> encontraran semejanzas
+ con la suite <application>Communicator</application>, dado que
+ ambos navegadores comparten la misma base.</para>
+
+ <para>En m&aacute;quinas lentas, con una CPU de velocidad inferior a
+ 233MHz o con menos de 64MB de ram,
+ <application>Mozilla</application> puede consumir demasiados
+ recursos para ser totalmente usable. En su lugar podr&iacute;a
+ interesarle el navegador <application>Opera</application>,
+ descrito despues en este cap&iacute;tulo.</para>
+
+ <para>Si no puede o no quiere compilar
+ <application>Mozilla</application> por alg&uacute;n motivo, el equipo
+ de FreeBSD GNOME ya lo ha hecho por usted. Solo instale el
+ paquete desde la red con:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r mozilla</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, y tiene suficiente
+ tiempo y espacio en el disco, puede obtener el c&oacute;digo
+ de <application>Mozilla</application>, compilarlo e instalarlo
+ en su sistema. Esto se hace con:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/mozilla</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>El port de <application>Mozilla</application> se asegura
+ de que se inicialice adecuadamente corriendo la
+ configuraci&oacute;n del registro chrome con privilegios de
+ <username>root</username>. Aunque si quiere instalar
+ alg&uacute;n a&ntilde;adido como mouse gestures (gestos del
+ rat&oacute;n), tiene
+ que correr <application>Mozilla</application> como
+ <username>root</username> para que se instale correctamente.</para>
+
+ <para>Una vez que haya completado la instalaci&oacute;n de
+ <application>Mozilla</application>, no necesita ser
+ <username>root</username> durante mas tiempo. Puede arrancar
+ <application>Mozilla</application> como navegador
+ escribiendo:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mozilla</userinput></screen>
+
+ <para>Puede arrancarlo directamente como lector de mail y
+ noticias como se muestra debajo:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mozilla -mail</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="moz-java-flash">
+ <sect2info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Contributed by </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect2info>
+
+ <title>Mozilla, &java;, y &macromedia; &flash;</title>
+
+ <para>Instalar <application>Mozilla</application> es facil, pero
+ desafortunadamente instalar <application>Mozilla</application>
+ con a&ntilde;adidos como &java; y &macromedia; &flash;
+ requiere tiempo y espacio en el disco.</para>
+
+ <para>Lo primero es bajar los ficheros que se usar&aacute;n con
+ <application>Mozilla</application>. Vaya con su navegador a
+ <ulink url="http://www.sun.com/software/java2/download.html"></ulink>
+ y cree una cuenta en la p&aacute;gina web. Recuerde guardar el
+ usuario y la contrase&ntilde;a desde ahora porque sera
+ necesaria en el futuro. Baje una copia del fichero
+ <filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename> y pongala en
+ <filename>/usr/ports/distfiles/</filename> porque el port no
+ lo bajar&aacute; autom&aacute;ticamente. Esto es debido a las
+ restricciones de la licencia. Mientras estamos aqu&iacute;,
+ baje el <quote>entorno java</quote> de
+ <ulink
+ url="http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7905"></ulink>.
+ El fichero es
+ <filename>j2sdk-1_3_1_08-linux-i586.bin</filename> y es grande
+ (ocupa unos 25 megabytes!). Como antes, este fichero se tiene
+ que colocar en <filename>/usr/ports/distfiles/</filename>.
+ Finalmente baje una copia del <quote>java patchkit</quote> desde
+ <ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/"></ulink>
+ y coloquela en <filename>/usr/ports/distfiles/</filename>.</para>
+
+ <para>Instale el port <filename
+ role="package">java/jdk13</filename> con <command>make
+ install clean</command> est&aacute;ndard y despues instale el port
+ <filename role="package">www/flashpluginwrapper</filename>.
+ Este port requiere <filename
+ role="package">emulators/linux_base</filename> que es un port
+ grande. Es cierto que existen otros plugins de
+ <application>&flash;</application>, aunque no me han funcionado.</para>
+
+ <para>Instale el port de <filename role="package">www/mozilla</filename>,
+ si <application>Mozilla</application> aun no esta instalado.</para>
+
+ <para>Ahora copie los ficheros del plug-in de
+ <application>&flash;</application> con:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cp /usr/local/lib/flash/libflashplayer.so \
+ /usr/X11R6/lib/browser_plugins/libflashplayer_linux.so</userinput></screen>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cp /usr/local/lib/flash/ShockwaveFlash.class \
+ /usr/X11R6/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
+
+ <para>Ahora a&ntilde;ada las siguientes l&iacute;neas en la parte
+ superior (pero debajo de
+ <literal>#!/bin/sh</literal>) del script de arranque de
+ <application>Mozilla</application>:
+ <filename>/usr/X11R6/bin/mozilla</filename>.</para>
+
+<programlisting>LD_PRELOAD=/usr/local/lib/libflashplayer.so.1
+export LD_PRELOAD</programlisting>
+
+ <para>Esto activar&aacute; el plug-in de
+ <application>&flash;</application>.</para>
+
+ <para>Ahora arranque <application>Mozilla</application> con:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mozilla &amp;</userinput></screen>
+
+ <para>Y vaya a la opci&oacute;n <guimenuitem>About
+ Plug-ins</guimenuitem> del men&uacute;
+ <guimenu>Help</guimenu>. Debiera aparecer una lista con todos
+ los plugins disponibles. Deberian aparecer
+ <application>&java;</application> y
+ <application>&shockwave; &flash;</application>.</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>&netscape;</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Netscape</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>La colecci&oacute;n de ports tiene varias versiones del
+ navegador &netscape;. Como la versi&oacute;n nativa de FreeBSD
+ tiene un grave fallo de seguridad, no se recomienda
+ instalarla. En su lugar, use una versi&oacute;n m&aacute;s reciente
+ para Linux o DIGITAL UNIX.</para>
+
+ <para>La &uacute;ltima versi&oacute;n estable del navegador &netscape; es
+ <application>&netscape; 7</application>. Se puede instalar
+ desde la colecci&oacute;n de ports:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/netscape7</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Hay versiones traducidas en las categorias de Frances,
+ Aleman, y Japones.</para>
+
+ <caution>
+ <para>No se recomiendan las versiones de
+ <application>&netscape; 4.x</application> porque no cumplen
+ con los est&aacute;ndards actuales. Aunque
+ <application>&netscape; 7.x</application> y las nuevas
+ versiones estan solo disponibles para la plataforma &i386;.</para>
+ </caution>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Opera</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Opera</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Opera</application> es un navegador muy
+ rapido, completo y cumple con los est&aacute;ndards. Hay dos
+ versiones: la versi&oacute;n <quote>nativa</quote> de FreeBSD
+ y la versi&oacute;n que corre bajo la emulaci&oacute;n de
+ Linux. Para cada sistema operativo, hay una versi&oacute;n
+ sin coste que muestra propaganda y otra sin propaganda que se
+ puede comprar en <ulink
+ url="http://www.opera.com/">la p&aacute;gina web de Opera</ulink>.</para>
+
+ <para>Para navegar por la Web con la versi&oacute;n para FreeBSD
+ de <application>Opera</application>, instale el paquete:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
+
+ <para>Algunos sitios FTP no tienen todos los paquetes, pero se
+ puede obtener el mismo resultado desde la colecci&oacute;n de
+ ports escribiendo:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Para instalar la versi&oacute;n de Linux de
+ <application>Opera</application>, ponga
+ <literal>linux-opera</literal> en lugar de
+ <literal>opera</literal> en los atnteriores ejemplos. La
+ versi&oacute;n de Linux es util en situaciones donde se
+ necesitan plugins que estan solo disponibles para Linux, como
+ <application>Adobe &acrobat.reader;</application>. En el
+ resto las versiones de FreeBSD y Linux son iguales.</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Firefox</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Firefox</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Firefox</application> es el navegador de la
+ siguiente generaci&oacute;n basado en el c&oacute;digo de
+ <application>Mozilla</application>.
+ <application>Mozilla</application> es una suite de
+ aplicaciones completa, como un navegador, un cliente de email,
+ un cliente de chat y mucho mas. <application>Firefox</application> es
+ solo un navegador, lo que hace que sea m&aacute;s peque&ntilde;o y
+ rapido.</para>
+
+ <para>Instale el paquete escribiendo:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
+
+ <para>Tambi&eacute;n puede usar la colecci&oacute;n de ports si
+ prefiere compilarlo desde el c&oacute;digo fuente:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+ <sect2>
+ <title>Konqueror</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Konqueror</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Konqueror</application> es parte de
+ <application>KDE</application> pero tambi&eacute;n se puede usar
+ fuera de <application>KDE</application> instalando
+ <filename role="package">x11/kdebase3</filename>.
+ <application>Konqueror</application> es mucho m&aacute;s que un
+ navegador, tambi&eacute;n es un gestor de ficheros y visor
+ multimedia.</para>
+
+ <para><application>Konqueror</application> tambi&eacute;n trae
+ un conjunto de plugins, disponibles en <filename
+ role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
+
+ <para><application>Konqueror</application> tambi&eacute;n
+ soporta <application>&flash;</application>, hay un como (how
+ to) disponible en <ulink
+ url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="desktop-productivity">
+ <title>Productividad</title>
+
+ <para>Cuando se trata de productividad, normalmente los nuevos
+ usuarios buscan una buena suite ofim&aacute;tica o un procesador de
+ textos amigable. Mientras que algunos <link
+ linkend="x11-wm">entornos de escritorio</link> como
+ <application>KDE</application> ya proveen una suite
+ ofim&aacute;tica, no hay una aplicaci&oacute;n por
+ defecto. FreeBSD provee todo lo que se necesita, sin importar
+ que entorno de escritorio use.</para>
+
+
+ <para>Esta secci&oacute;n cubre estas aplicaciones:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="4">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nombre de la aplicaci&oacute;n</entry>
+ <entry>Recursos requeridos</entry>
+ <entry>Instalaci&oacute;n desde los ports</entry>
+ <entry>Dependencias importantes</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><application>KOffice</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>KDE</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>AbiWord</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application> o <application>GNOME</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>The Gimp</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry>enorme</entry>
+ <entry><application>GCC 3.1</application>, <application>&jdk; 1.3</application>, <application>Mozilla</application></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <sect2>
+ <title>KOffice</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>KOffice</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>office suite</primary>
+ <secondary><application>KOffice</application></secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>La comunidad de KDE ha equipado su entorno de escritorio
+ con una suite ofim&aacute;tica que se puede usar fuera de
+ <application>KDE</application>. Incluye los 4 componentes
+ est&aacute;ndard que se pueden encontrar en otras suites
+ ofim&aacute;ticas. <application>KWord</application> es el
+ procesador de textos, <application>KSpread</application> es la
+ hoja de c&aacute;lculo, <application>KPresenter</application>
+ se encarga de las presentaciones, y
+ <application>Kontour</application> le permite dibujar
+ documentos gr&aacute;ficos.</para>
+
+ <para>Antes de instalar el &uacute;ltimo
+ <application>KOffice</application>, asegurese de que tiene una
+ versi&oacute;n actualizada de <application>KDE</application>.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>KOffice</application> como un
+ paquete, ejecute el siguiente comando:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports. Por ejemplo, para instalar
+ <application>KOffice</application> para
+ <application>KDE3</application>, haga:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde3</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>AbiWord</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>AbiWord</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>AbiWord</application> es un procesador de
+ textos libre con un aspecto parecido a
+ <application>&microsoft; Word</application>. Es &uacute;til
+ para escribir documentos, cartas, informes, notas, etc. Es
+ muy rapido, tiene muchas opciones, y es muy amigable.</para>
+
+ <para><application>AbiWord</application> puede importar o
+ exportar muchos formatos de fichero, incluyendo algunos
+ propietarios como Microsoft <filename>.doc</filename>.</para>
+
+ <para><application>AbiWord</application> esta disponible como un
+ paquete. Puede instalarlo con:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord2</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, se puede compilar desde
+ la colecci&oacute;n de ports. La colecci&oacute;n de ports
+ deber&iacute;a estar m&aacute;s actualizada. Se puede hacer
+ asi:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord2</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>The GIMP</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>The GIMP</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Para crear im&aacute;genes o retocarlas,
+ <application>The GIMP</application> es un programa muy
+ sofisticado para manipular im&aacute;genes. Se puede usar
+ como un simple programa de dibujo o como una sofisticada
+ herramienta de retoque fotogr&aacute;fico. Soporta un gran
+ n&uacute;mero de plug-ins y opciones como una interfaz para
+ scripts. <application>The GIMP</application> puede leer y
+ escribir un gran n&uacute;mero de formatos de fichero.
+ Soporta esc&aacute;ners y tabletas gr&aacute;ficas;.</para>
+
+ <para>Puede instalar el paquete ejecutando el siguiente comando:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
+
+ <para>Si su servidor FTP no tiene este paquete, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports. El directorio
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ de la colecci&oacute;n de ports tambi&eacute;n contiene
+ <application>The Gimp Manual</application>. Puede instalarlo
+ asi:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>El directorio
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ de la colecci&oacute;n de ports tiene la versi&oacute;n de
+ desarrollo de <application>The GIMP</application> en
+ <filename role="package">graphics/gimp-devel</filename>.
+ La versi&oacute;n en HTML de
+ <application>The Gimp Manual</application> esta disponible en
+ <filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>OpenOffice.org</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>OpenOffice.org</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>office suite</primary>
+ <secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>OpenOffice.org</application> incluye todas
+ las aplicaci&oacute;nes esenciales en una completa suite
+ ofim&aacute;tica: un procesador de textos, una hoja de
+ c&aacute;lculo, un gestor de presentaciones, y un programa de
+ dibujo. Su interfaz de usuario es muy parecida a otras suites
+ ofim&aacute;ticas, y puede importar y exportar en varios
+ formatos de archivo populares. Esta disponible en diferentes
+ idiomas, incluyendo interfaces, correctores
+ ortogr&aacute;ficos, y diccionarios.</para>
+
+ <para>El procesador de textos de
+ <application>OpenOffice.org</application> usa un fichero XML
+ nativo para aumentar la portabilidad y la eficiencia. El
+ programa de hojas de c&aacute;lculo tiene un lenguaje de
+ macros y puede usarse desde bases de datos
+ externas. <application>OpenOffice.org</application> es
+ actualmente estable y corre de forma nativa en &windows;,
+ &solaris;, Linux, FreeBSD, y &macos;&nbsp;X. Puede
+ encontrar m&aacute;s informaci&oacute;n sobre
+ <application>OpenOffice.org</application> en
+ <ulink url="http://www.openoffice.org/">la p&aacute;gina web de
+ OpenOffice</ulink>. Para obtener informaci&oacute;n especifica
+ relacionada con FreeBSD, y para bajar directamente los
+ paquetes use la p&aacute;gina web de <ulink
+ url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">FreeBSD OpenOffice
+ Porting Team</ulink>.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>OpenOffice.org</application>,
+ ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen>
+
+ <para>Una vez que el paquete este instalado, debe correr el
+ programa de configuraci&oacute;n y elegir
+ <option>standard workstation installation</option>. Ejecute
+ este comando con el usuario que vaya a usar
+ <application>OpenOffice.org</application>:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-setup</userinput></screen>
+
+ <para>Si los paquetes de <application>OpenOffice.org</application>
+ no estan disponibles, sigue teniendo la opci&oacute;n de
+ compilar el port. Aunque debe tener en cuenta que es necesario
+ muchisimo espacio y tardar&aacute; bastante en compilar.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Una vez que haya terminado esto, corra el programa de
+ configuraci&oacute;n con el usuario que vaya a usar
+ <application>OpenOffice.org</application> y elija
+ <option>standard workstation installation</option> ejecutando:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
+&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
+
+ <para>Si quiere usar una versi&oacute;n localizada, aqui estan
+ disponibles los diferentes ports:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="2">
+ <colspec colwidth="1*">
+ <colspec colwidth="2*">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Idioma</entry>
+ <entry>Port</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>Catalan</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-ca</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Checo</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-cs</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Dan&eacute;s</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-dk</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Griego</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-el</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Espa&ntilde;ol</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-es</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Estonio</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-et</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Finland&eacute;s</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-fi</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Italiano</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-it</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Holand&eacute;s</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-nl</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Sueco</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-se</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Eslovaco</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sk</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Esloveno</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sl_SI</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Turco</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-tr</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Arabe</entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Frances</entry>
+ <entry><filename role="package">french/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Alem&aacute;n</entry>
+ <entry><filename role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Hungaro</entry>
+ <entry><filename role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Japones</entry>
+ <entry><filename role="package">japanese/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Koreano</entry>
+ <entry><filename role="package">korean/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Polaco</entry>
+ <entry><filename role="package">polish/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Portugues (Brasil)</entry>
+ <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pr_BR</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Portugues</entry>
+ <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pr_PT</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Ruso</entry>
+ <entry><filename role="package">russian/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="desktop-viewers">
+ <title>Visores de documentos</title>
+
+ <para>Algunos formatos de documento nuevos han ganado
+ popularidad. Los visores de documentos que requieren pueden no
+ estar disponibles en el sistema base. Veremos como
+ instalarlos en esta secci&oacute;n.</para>
+
+ <para>Esta secci&oacute;n cubre las siguientes aplicaciones:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="4">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nombre de la aplicaci&oacute;n</entry>
+ <entry>Recursos necesarios</entry>
+ <entry>Instalaci&oacute;n desde los ports</entry>
+ <entry>Dependencias importantes</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>Compatibilidad binaria con Linux</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>gv</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry><application>Xaw3d</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Xpdf</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry><application>FreeType</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>GQview</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry><application>Gtk+</application> o <application>GNOME</application></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <sect2>
+ <title>&acrobat.reader;</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Acrobat Reader</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>PDF</primary>
+ <secondary>viewing</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Muchos documentos se distribuyen ahora como ficheros
+ PDF. Que significa <quote>Portable Document Format</quote>.
+ Uno de los visores recomendados para este tipo de ficheros es
+ <application>&acrobat.reader;</application>, lanzado por Adobe
+ para Linux. Como FreeBSD puede correr binarios de Linux,
+ tambi&eacute;n esta disponible para FreeBSD.</para>
+
+ <para>Para instalar el paquete de <application>&acrobat.reader;
+ 5</application>, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r acroread</userinput></screen>
+
+ <para>Como de costumbre, si el paquete no esta disponible o
+ desea la &uacute;ltima versi&oacute;n, tambi&eacute;n puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread5</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>gv</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>gv</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>PDF</primary>
+ <secondary>viewing</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>PostScript</primary>
+ <secondary>viewing</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>gv</application> es un visor &postscript; y
+ PDF. Esta basado en <application>ghostview</application> pero
+ tiene un aspecto mejor gracias a la libreria
+ <application>Xaw3d</application>. Es rapido y tiene una
+ interfaz limpia. <application>gv</application> tiene muchas
+ opci&oacute;nes como orientaci&oacute;n, tama&ntilde;o del
+ papel, escalado, o antialias. Casi todas las operaciones se
+ pueden realizar desde el teclado o desde el rat&oacute;n.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>gv</application> como paquete,
+ ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen>
+
+ <para>Si no puede obtener el paquete, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/gv</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Xpdf</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Xpdf</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>PDF</primary>
+ <secondary>viewing</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Si quiere un visor de PDF peque&ntilde;o,
+ <application>Xpdf</application> es un visor ligero y
+ eficiente. Requiere muy pocos recursos y es muy estable. Usa
+ las fonts est&aacute;ndard de X y no requiere
+ <application>&motif;</application> ni ning&uacute;n otro toolkit de X.</para>
+
+ <para>Para instalar el paquete de
+ <application>Xpdf</application>, use el siguiente comando:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible o prefiere usar la
+ colecci&oacute;n de ports, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/xpdf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Una vez que la instalaci&oacute;n se haya completado, puede
+ lanzar <application>Xpdf</application> y usar el bot&oacute;n
+ derecho del rat&oacute;n para activar el men&uacute;.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>GQview</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>GQview</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>GQview</application> es un visor de
+ imagenes. Puede ver un fichero con un click, lanzar un editor
+ externo, obtener imagenes de previsualizaci&oacute;n, y mucho
+ mas. Tambi&eacute;n tiene un modo de presentaci&oacute;n y
+ soporta algunas opciones basicas de manipulaci&oacute;n de
+ ficheros. Puede manejar colecciones de imagenes y encontrar
+ duplicados con facilidad. <application>GQview</application>
+ puede mostrar las im&aacute;genes a pantalla completa
+ y soporta internacionalizaci&oacute;n.</para>
+
+ <para>Si quiere instalar el paquete de
+ <application>GQview</application>, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible o prefiere usar la
+ colecci&oacute;n de ports, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gqview</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="desktop-finance">
+ <title>Finanzas</title>
+
+ <para>Si, por algun motivo, quisiera manejar sus finanzas
+ personales en su escritorio FreeBSD, hay algunas aplicaciones
+ potentes y sencillas de utilizar listas para instalar.
+ Algunas de ellas son compatibles con formatos muy extendidos
+ como documentos de <application><trademark
+ class="registered">Quicken</trademark></application> o
+ <application>Excel</application>.</para>
+
+ <para>Esta secci&oacute;n cubre estas aplicaciones:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="4">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nombre de aplicaci&oacute;n</entry>
+ <entry>Recursos necesarios</entry>
+ <entry>Instalaci&oacute;n desde los ports</entry>
+ <entry>Dependencias importantes</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><application>GnuCash</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>GNOME</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Gnumeric</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>GNOME</application></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Abacus</application></entry>
+ <entry>ligero</entry>
+ <entry>pesado</entry>
+ <entry><application>Tcl/Tk</application></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <sect2>
+ <title>GnuCash</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>GnuCash</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>GnuCash</application> es parte del esfuerzo
+ de <application>GNOME</application> para proveer aplicaciones
+ de uso sencillo pero a la vez potentes a los usuarios. Con
+ <application>GnuCash</application>, puede gestionar sus
+ ingresos y sus gastos, sus cuentas bancarias, o sus acciones.
+ Tiene una interfaz intuitiva pero muy profesional.</para>
+
+ <para><application>GnuCash</application> provee un registro
+ elegante, un sistema jer&aacute;rquico de cuentas, muchos
+ aceleradores de teclado y auto-completado de metodos. Puede
+ dividir una transacci&oacute;n en varios pedazos m&aacute;s
+ detallados. <application>GnuCash</application> puede importar
+ y juntar ficheros QIF de <application>Quicken</application>.
+ Tambi&eacute;n maneja muchos formatos internacionales de fecha
+ y moneda.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>GnuCash</application> en su
+ sistema, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/gnucash</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Gnumeric</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Gnumeric</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>spreadsheet</primary>
+ <secondary><application>Gnumeric</application></secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Gnumeric</application> Es una hoja de
+ c&aacute;lculo, parte del entorno de escritorio
+ <application>GNOME</application>. Implementa una
+ <quote>predicci&oacute;n</quote> autom&aacute;tica de la entrada
+ del usuario de acuerdo con el formato de celda y un sistema de
+ completado autom&aacute;tico para multiples secuencias. Puede
+ importar ficheros de un gran n&uacute;mero de formatos populares
+ como <application>Excel</application>, <application>Lotus
+ 1-2-3</application>, o <application>Quattro Pro</application>.
+ <application>Gnumeric</application> soporta gr&aacute;ficas a
+ traves de del programa de gr&aacute;ficas <filename
+ role="package">math/guppi</filename>. Tiene un gran
+ n&acute;mero de funciones internas y permite todos los
+ formatos normales de celda como n&uacute;mero, moneda, fecha,
+ hora, y mucho mas.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>Gnumeric</application> como
+ paquete, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports haciendo:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/math/gnumeric</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Abacus</title>
+ <indexterm>
+ <primary><application>Abacus</application></primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>spreadsheet</primary>
+ <secondary><application>Abacus</application></secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para><application>Abacus</application> es una hoja de calculo
+ peque&ntilde;a y facil de usar. Tiene muchas funciones utiles
+ en varios &aacute;mbitos como la estadistica, las finanzas, y
+ las matem&aacute;ticas. Puede importar y exportar ficheros
+ con formato <application>Excel</application>.
+ <application>Abacus</application> puede generar ficheros
+ &postscript;.</para>
+
+ <para>Para instalar <application>Abacus</application> desde su
+ paquete, ejecute:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
+
+ <para>Si el paquete no esta disponible, puede usar la
+ colecci&oacute;n de ports haciendo:</para
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="desktop-summary">
+ <title>Resumen</title>
+
+ <para>Mientras que FreeBSD es popular entre los ISPs por su
+ rendimiento y estabilidad, tambi&eacute;n se puede usar a diario
+ como escritorio. Con miles de aplicaciones disponibles como
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/where.html">paquetes</ulink> o
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">ports</ulink>,
+ puede crear un escritorio que cubra todas sus necesidades.</para>
+
+ <para>Una vez que haya instalado su escritorio, puede querer ir mas alla
+ con <filename role="package">misc/instant-workstation</filename>.
+ este <quote>meta-port</quote> le permite construir un conjunto
+ t&iacute;pico de ports para una estaci&oacute;n de trabajo.
+ Puede personalizarlo editando
+ <filename>/usr/ports/misc/instant-workstation/Makefile</filename>.
+ Siga la sintaxis empleada en las aplicaciones por defecto para
+ a&ntilde;adir o quitar ports, y construyalo con el procedimiento
+ habitual. &iexcl;Tambi&eacute;n puede crear un gran paquete que se
+ corresponda con su propio escritorio e instalarlo en otras
+ estaciones de trabajo!</para>
+
+ <para>Aqui hay un resumen de todas las aplicaciones cubiertas en
+ este c&aacute;pitulo:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nombre De La Aplicaci&oacute;n</entry>
+ <entry>Nombre Del Paquete</entry>
+ <entry>Nombre Del Port</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><application>Mozilla</application></entry>
+ <entry><literal>mozilla</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">www/mozilla</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>&netscape;</application></entry>
+ <entry><literal>linux-netscape7</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">www/netscape7</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Opera</application></entry>
+ <entry><literal>opera</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">www/opera</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Firefox</application></entry>
+ <entry><literal>firefox</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>KOffice</application></entry>
+ <entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">editors/koffice-kde3</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>AbiWord</application></entry>
+ <entry><literal>AbiWord2</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">editors/AbiWord2</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>The GIMP</application></entry>
+ <entry><literal>gimp</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
+ <entry><literal>openoffice</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
+ <entry><literal>acroread</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">print/acroread5</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>gv</application></entry>
+ <entry><literal>gv</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">print/gv</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Xpdf</application></entry>
+ <entry><literal>xpdf</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">graphics/xpdf</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>GQview</application></entry>
+ <entry><literal>gqview</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">graphics/gqview</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>GnuCash</application></entry>
+ <entry><literal>gnucash</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">finance/gnucash</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Gnumeric</application></entry>
+ <entry><literal>gnumeric</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">math/gnumeric</filename></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><application>Abacus</application></entry>
+ <entry><literal>abacus</literal></entry>
+ <entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+ </sect1>
+</chapter>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-declaration: "../chapter.decl"
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
+ End:
+-->