aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks
diff options
context:
space:
mode:
authorJesus Rodriguez Cuesta <jesusr@FreeBSD.org>2004-10-08 23:03:45 +0000
committerJesus Rodriguez Cuesta <jesusr@FreeBSD.org>2004-10-08 23:03:45 +0000
commit808e43c974e9b28833050882bc411b621abc6aca (patch)
tree1f78ea0e7ee86b88fbb998d81dbd2ceea25b39fa /es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks
parentd12b1849d8f52e4f4e4da0af92f24fb681149bb3 (diff)
downloaddoc-808e43c974e9b28833050882bc411b621abc6aca.tar.gz
doc-808e43c974e9b28833050882bc411b621abc6aca.zip
Update to last spanish translations version of the local FreeBSDes repository.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=22569
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml233
1 files changed, 138 insertions, 95 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 369cf5659a..c2050107cb 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -2,6 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
+ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.3 2004/10/08 18:41:49 jesusr Exp $
-->
<chapter id="disks">
@@ -10,82 +11,111 @@
<para><emphasis>Escrito por &a.obrien; 26 de Abril de 1998</emphasis></para>
<para>Supongamos que queremos a&ntilde;adir un nuevo disco SCSI a una
- m&aacute;quina que en la actualidad s&oacute;lo tiene un &uacute;nico
- disco. En primer lugar, apague el ordenador e instale el disco siguiendo
- las instrucciones del fabricante del ordenador, de la controladora y del
- propio disco. A causa de la diversidad de procedimientos para hacer esto,
- los detalles exceden el &aacute;mbito de este documento.</para>
+ m&aacute;quina que en la actualidad s&oacute;lo tiene un &uacute;nico
+ disco. En primer lugar, apague el ordenador e instale el disco siguiendo
+ las instrucciones del fabricante del ordenador, de la controladora y del
+ propio disco. A causa de la diversidad de procedimientos para hacer esto,
+ los detalles exceden el &aacute;mbito de este documento.</para>
<para>Entre en el sistema como el usuario <username>root</username>. Una
- vez que haya instalado el disco, inspeccione
- <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> para asegurarse de que el nuevo
- disco ha sido encontrado. Continuando con nuestro ejemplo, el disco
- recientemente a&ntilde;adido ser&aacute; <filename>da1</filename> y lo
- montaremos en <filename>/1</filename> (si est&aacute; usted
- a&ntilde;adiendo un disco IDE, sustituya <filename>da</filename> por
- <filename>wd</filename>).</para>
+ vez que haya instalado el disco, inspeccione
+ <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> para asegurarse de que el nuevo
+ disco ha sido encontrado. Continuando con nuestro ejemplo, el disco
+ recientemente a&ntilde;adido ser&aacute; <filename>da1</filename> y lo
+ montaremos en <filename>/1</filename> (si est&aacute; usted
+ a&ntilde;adiendo un disco IDE, sustituya <filename>da</filename> por
+ <filename>wd</filename>).</para>
<para>Como FreeBSD funciona en ordenadores compatibles con el IBM-PC, debe
- tener en cuenta las particiones de la BIOS del PC. Estas son diferentes de
- las particiones tradicionales de tipo BSD. Un disco de PC puede tener
- hasta cuatro entradas para particiones de tipo BIOS. Si el disco va a ser
- realmente dedicado a FreeBSD, puede usted emplear el modo dedicado
- (<emphasis>dedicated</emphasis>). En otro caso, FreeBSD tendr&aacute; que
- alojarse en una de las particiones de la BIOS. FreeBSD llama a las
- particiones de la BIOS <emphasis>slices</emphasis>, para no confundirlas
- con las particiones tradicionales de tipo BSD. Tambi&eacute;n puede usted
- usar slices en un disco que est&eacute; dedicado a FreeBSD, pero en un
- ordenador que adem&aacute;s tenga otro sistema operativo instalado. Esto
- es as&iacute; para no confundir a la utilidad <command>fdisk</command> del
- otro sistema operativo.</para>
+ tener en cuenta las particiones de la BIOS del PC. Estas son diferentes
+ de las particiones tradicionales de tipo BSD. Un disco de PC puede tener
+ hasta cuatro entradas para particiones de tipo BIOS. Si el disco va a ser
+ realmente dedicado a FreeBSD, puede usted emplear el modo dedicado
+ (<emphasis>dedicated</emphasis>). En otro caso, FreeBSD tendr&aacute; que
+ alojarse en una de las particiones de la BIOS. FreeBSD llama a las
+ particiones de la BIOS <emphasis>slices</emphasis>, para no confundirlas
+ con las particiones tradicionales de tipo BSD. Tambi&eacute;n puede usted
+ usar slices en un disco que est&eacute; dedicado a FreeBSD, pero en un
+ ordenador que adem&aacute;s tenga otro sistema operativo instalado. Esto
+ es as&iacute; para no confundir a la utilidad <command>fdisk</command>
+ del otro sistema operativo.</para>
<para>En el caso de utilizar slices, el disco ser&aacute; a&ntilde;adido
- como <filename>/dev/da1s1e</filename>. Esto se lee del siguiente modo:
- disco SCSI, unidad n&uacute;mero 1 (segundo disco SCSI), slice 1
- (partici&oacute;n 1 de la BIOS) y partici&oacute;n <filename>e</filename>
- de tipo BSD. En el caso de utilizar el modo dedicado, el disco ser&aacute;
- a&ntilde;adido, simplemente, como <filename>/dev/da1e</filename>.</para>
+ como <filename>/dev/da1s1e</filename>. Esto se lee del siguiente modo:
+ disco SCSI, unidad n&uacute;mero 1 (segundo disco SCSI), slice 1
+ (partici&oacute;n 1 de la BIOS) y partici&oacute;n <filename>e</filename>
+ de tipo BSD. En el caso de utilizar el modo dedicado, el disco ser&aacute;
+ a&ntilde;adido, simplemente, como <filename>/dev/da1e</filename>.</para>
<sect1>
<title>Uso de Sysinstall</title>
<para>Puede utilizar <command>/stand/sysinstall</command> para crear y
- etiquetar particiones en un disco nuevo usando sus intuitivos
- men&uacute;s. Bien entre en el sistema como el usuario
- <username>root</username>, o bien utilice el comando
- <command>su</command>. Ejecute <command>/stand/sysinstall</command> y
- seleccione el men&uacute; <literal>Configure</literal>. Dentro del
- men&uacute; <literal>FreeBSD Configuration Menu</literal>, baje hasta
- seleccionar la opci&oacute;n <literal>Partition</literal>. A
- continuaci&oacute;n, se le deber&iacute;a mostrar una lista de los
- discos duros instalados en su sistema. Si no aparece
- <literal>da1</literal>, deber&aacute; usted comprobar la
- instalaci&oacute;n f&iacute;sica del disco y la salida del comando
- <command>dmesg</command> almacenada en el archivo
- <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para>
+ etiquetar particiones en un disco nuevo usando sus intuitivos
+ men&uacute;s. Bien entre en el sistema como el usuario
+ <username>root</username>, o bien utilice el comando
+ <command>su</command>. Ejecute <command>/stand/sysinstall</command> y
+ seleccione el men&uacute; <literal>Configure</literal>. Dentro del
+ men&uacute; <literal>FreeBSD Configuration Menu</literal>, baje hasta
+ seleccionar la opci&oacute;n <literal>Partition</literal>. A
+ continuaci&oacute;n, se le deber&iacute;a mostrar una lista de los
+ discos duros instalados en su sistema. Si no aparece
+ <literal>da1</literal>, deber&aacute; usted comprobar la
+ instalaci&oacute;n f&iacute;sica del disco y la salida del comando
+ <command>dmesg</command> almacenada en el archivo
+ <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para>
<para>Seleccione <literal>da1</literal> para pasar al editor de
- particiones <literal>FDISK Partition Editor</literal>. Pulse
- <literal>A</literal> para usar el disco entero para FreeBSD. Cuando se
- le pregunte si quiere mantener el disco compatible con la
- instalaci&oacute;n de alg&uacute;n sistema operativo en el futuro
- (<quote>remain cooperative with any future possible operating systems</quote>)
- conteste afirmativamente (<literal>YES</literal>). Escriba los cambios en
- el disco pulsando <command>W</command>. Ahora salga del editor FDISK
- pulsando <command>q</command>. A continuaci&oacute;n se le
- preguntar&aacute; acerca del sector de inicio del disco (MBR, Master
- Boot Record). Como est&aacute; usted a&ntilde;adiendo un disco a un
- sistema que ya se encuentra en funcionamiento, seleccione la
- opci&oacute;n <literal>None</literal> (esta opci&oacute;n deja el MBR
- intacto).</para>
-
- <para>A continuaci&oacute;n llegar&aacute; al <literal>Disk Label Editor</literal>. Aqu&iacute; es donde crear&aacute; las particiones de estilo tradicional BSD. Un disco puede tener hasta ocho particiones, designadas a-h. Algunas de las etiquetas de las particiones tienen usos especiales. La etiqueta <literal>a</literal> se utiliza para la partici&oacute;n ra&iacute;z (<filename>/</filename>, root partition). Por tanto, s&oacute;lo su disco de sistema (es decir, aquel desde el cual arranca el sistema) deber&iacute;a tener una partici&oacute;n <literal>a</literal>. La etiqueta <literal>b</literal> se utiliza para particiones de swap (memoria virtual) y es posible tener varios discos con particiones de swap. La etiqueta <literal>c</literal> representa a todo el disco utilizado en modo dedicado, o a todo el slice de FreeBSD si es que utilizamos el modo slice. Las restantes etiquetas son para uso general.</para>
-
- <para>El editor de etiquetas (de particiones) de Sysinstall utiliza la etiqueta <literal>e</literal> para particiones que no son root ni swap. Dentro del editor de etiquetas de particiones, cree un &uacute;nico sistema de archivos pulsando <command>C</command>. Cuando se le pregunte si ser&aacute; un sistema de archivos (FS, file system) o swap, elija <literal>FS</literal> e indique un punto donde montarlo (por ejemplo, <filename>/mnt</filename>). Cuando a&ntilde;ada un disco una vez instalado FreeBSD, Sysinstall no crear&aacute; la entrada correspondiente en <filename>/etc/fstab</filename>, por lo que no resulta importante el punto que indique para montar el disco.</para>
-
- <para>En este momento, ya puede escribir en el disco la informaci&oacute;n de las particiones y sus etiquetas y crear un sistema de archivos. Para ello pulse <command>W</command>. Ignore cualquier error de Sysinstall que le informe de que no pudo montar la nueva partici&oacute;n. Ya puede salir del editor de etiquetas de particiones y de Sysinstall.</para>
-
- <para>El &uacute;ltimo paso consiste en editar <filename>/etc/fstab</filename> para a&ntilde;adir una entrada para el nuevo disco.</para>
+ particiones <literal>FDISK Partition Editor</literal>. Pulse
+ <literal>A</literal> para usar el disco entero para FreeBSD. Cuando se
+ le pregunte si quiere mantener el disco compatible con la
+ instalaci&oacute;n de alg&uacute;n sistema operativo en el futuro
+ (<quote>remain cooperative with any future possible operating
+ systems</quote>) conteste afirmativamente (<literal>YES</literal>).
+ Escriba los cambios en el disco pulsando <command>W</command>. Ahora
+ salga del editor FDISK pulsando <command>q</command>. A
+ continuaci&oacute;n se le preguntar&aacute; acerca del sector de inicio
+ del disco (MBR, Master Boot Record). Como est&aacute; usted
+ a&ntilde;adiendo un disco a un sistema que ya se encuentra en
+ funcionamiento, seleccione la opci&oacute;n <literal>None</literal>
+ (esta opci&oacute;n deja el MBR intacto).</para>
+
+ <para>A continuaci&oacute;n llegar&aacute; al <literal>Disk Label
+ Editor</literal>. Aqu&iacute; es donde crear&aacute; las particiones de
+ estilo tradicional BSD. Un disco puede tener hasta ocho particiones,
+ designadas a-h. Algunas de las etiquetas de las particiones tienen usos
+ especiales. La etiqueta <literal>a</literal> se utiliza para la
+ partici&oacute;n ra&iacute;z (<filename>/</filename>, root partition).
+ Por tanto, s&oacute;lo su disco de sistema (es decir, aquel desde el
+ cual arranca el sistema) deber&iacute;a tener una partici&oacute;n
+ <literal>a</literal>. La etiqueta <literal>b</literal> se utiliza para
+ particiones de swap (memoria virtual) y es posible tener varios discos
+ con particiones de swap. La etiqueta <literal>c</literal> representa a
+ todo el disco utilizado en modo dedicado, o a todo el slice de FreeBSD
+ si es que utilizamos el modo slice. Las restantes etiquetas son para
+ uso general.</para>
+
+ <para>El editor de etiquetas (de particiones) de Sysinstall utiliza la
+ etiqueta <literal>e</literal> para particiones que no son root ni swap.
+ Dentro del editor de etiquetas de particiones, cree un &uacute;nico
+ sistema de archivos pulsando <command>C</command>. Cuando se le
+ pregunte si ser&aacute; un sistema de archivos (FS, file system) o
+ swap, elija <literal>FS</literal> e indique un punto donde montarlo
+ (por ejemplo, <filename>/mnt</filename>). Cuando a&ntilde;ada un disco
+ una vez instalado FreeBSD, Sysinstall no crear&aacute; la entrada
+ correspondiente en <filename>/etc/fstab</filename>, por lo que no
+ resulta importante el punto que indique para montar el disco.</para>
+
+ <para>En este momento, ya puede escribir en el disco la
+ informaci&oacute;n de las particiones y sus etiquetas y crear un
+ sistema de archivos. Para ello pulse <command>W</command>. Ignore
+ cualquier error de Sysinstall que le informe de que no pudo montar la
+ nueva partici&oacute;n. Ya puede salir del editor de etiquetas de
+ particiones y de Sysinstall.</para>
+
+ <para>El &uacute;ltimo paso consiste en editar
+ <filename>/etc/fstab</filename> para a&ntilde;adir una entrada para el
+ nuevo disco.</para>
</sect1>
<sect1>
@@ -100,7 +130,12 @@
<sect2>
<title>Modo Dedicado</title>
- <para>Si no va a compartir el nuevo disco con otro sistema operativo, puede usar el modo dedicado (<literal>dedicated</literal>). Recuerde que este modo puede confundir a los sistemas operativos de Microsoft; no obstante, estos no causar&aacute;n ning&uacute;n da&ntilde;o. En cambio, el OS/2 de IBM se &ldquo;apropiar&aacute;&rdquo; de cualquier partici&oacute;n que encuentre y que no reconozca.</para>
+ <para>Si no va a compartir el nuevo disco con otro sistema operativo,
+ puede usar el modo dedicado (<literal>dedicated</literal>). Recuerde
+ que este modo puede confundir a los sistemas operativos de Microsoft;
+ no obstante, estos no causar&aacute;n ning&uacute;n da&ntilde;o. En
+ cambio, el OS/2 de IBM se &ldquo;apropiar&aacute;&rdquo; de cualquier
+ partici&oacute;n que encuentre y que no reconozca.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/rda1 bs=1k count=1</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -Brw da1 auto</userinput>
@@ -141,6 +176,44 @@
<para></para>
</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating-cds">
+
+ <title>Creaci&oacute;n de CDs</title>
+
+ <para>Pendiente de Traducci&oacute;n</para>
+
+ <sect2 id="burncd">
+ <title>burncd</title>
+ <indexterm>
+ <primary>CDROMs</primary>
+ <secondary>burning</secondary>
+ </indexterm>
+ <para>Si dispone de una grabadora de CD ATAPI puede usar <command>
+ burncd</command> para grabar la imagen ISO en un CD. <command>
+ burncd</command> forma parte del sistema base y est&aacute; en
+ <filename>/usr/sbin/burncd</filename>. El uso es muy simple pues
+ tiene solamente unas cuantas opciones:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>unidad_de_cd</replaceable>
+ data <replaceable>ficheroimagen.iso</replaceable> fixate</userinput></screen>
+
+ <para>grabar&aacute; una copia de <replaceable>
+ ficheroimagen</replaceable> en <replaceable>
+ unidad_de_cd</replaceable>. El dispositivo por defecto es
+ <filename>/dev/acd0</filename> (o <filename>/dev/acd0c</filename> en
+ &os;&nbsp;4.X). Consulte &man.burncd.8; para conocer las opciones de
+ velocidad de grabaci&oacute;n, expulsi&oacute;n del CD al acabar la
+ grabaci&oacute;n y c&oacute;mo grabar datos de audio.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="cdrecord">
+ <title>cdrecord</title>
+
+ <para>Pendiente de Traducci&oacute;n</para>
+
+ </sect2>
</sect1>
</chapter>
@@ -151,36 +224,6 @@
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
- sgml-parent-document: ("../handbook.sgml" "part" "chapter")
+ sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-