aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/share
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2012-08-09 21:57:57 +0000
committerGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2012-08-09 21:57:57 +0000
commitb92a9acd5fc94bc0de900fc23ff11668bdc925fc (patch)
tree98a6c8f880e96859cb36b97e4c12b7c12629f7a2 /es_ES.ISO8859-1/share
parentefebe7392505e90037ac5793d08d438d17d13a4d (diff)
downloaddoc-b92a9acd5fc94bc0de900fc23ff11668bdc925fc.tar.gz
doc-b92a9acd5fc94bc0de900fc23ff11668bdc925fc.zip
- Expand Spanish character entities in the Spanish documentation
Approved by: doceng (implicit)
Notes
Notes: svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39348
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/share')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/es-mailing-lists.ent2
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent254
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent18
-rwxr-xr-xes_ES.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent56
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent68
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent14
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent20
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent34
8 files changed, 233 insertions, 233 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/es-mailing-lists.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/es-mailing-lists.ent
index 3ff0620530..bb868508c6 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/es-mailing-lists.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/es-mailing-lists.ent
@@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY a.es.mailman.lists.link "<ulink url='&a.es.mailman.listinfo;'>&a.es.mailman.listinfo;</ulink>">
<!ENTITY a.es.doc.url "&a.es.mailman.listinfo;/doc">
-<!ENTITY a.es.doc "<ulink url='&a.es.doc.url;'>lista de correo sobre la documentaci&oacute;n de FreeBSD en castellano</ulink>">
+<!ENTITY a.es.doc "<ulink url='&a.es.doc.url;'>lista de correo sobre la documentación de FreeBSD en castellano</ulink>">
<!ENTITY a.es.doc.name "<ulink url='&a.es.doc.url;'>doc</ulink>">
<!ENTITY a.es.freebsd.url "&a.es.mailman.listinfo;/freebsd">
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
index 899e513506..35ab983d4e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
@@ -40,8 +40,8 @@
<!ENTITY freebsd-glossary '
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
<title>Glosario de &os;</title>
- <para>Este glosario contiene t&eacute;rminos y acr&oacute;nimos usados en la
- comunidad y documentaci&oacute;n de &os;.</para>
+ <para>Este glosario contiene términos y acrónimos usados en la
+ comunidad y documentación de &os;.</para>
<glossdiv>
<title>A</title>
@@ -98,10 +98,10 @@
<glossentry id="aml-glossary">
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machine Language
- (Lenguaje m&aacute;quina <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
+ (Lenguaje máquina <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>AML</acronym>
<glossdef>
- <para>Pseudoc&oacute;digo, interpretado por una m&aacute;quina
+ <para>Pseudocódigo, interpretado por una máquina
virtual dentro de un sistema operativo que cumpla
<acronym>ACPI</acronym>, que proporciona una capa entre el
hardware subyacente y la interfaz documentada presentada al
@@ -114,7 +114,7 @@
(Lenguaje fuente <acronym>ACPI</acronym>)</glossterm>
<acronym>ASL</acronym>
<glossdef>
- <para>El lenguaje de programaci&oacute;n en que se escribe
+ <para>El lenguaje de programación en que se escribe
<acronym>AML</acronym>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -129,27 +129,27 @@
<glossentry id="acpi-glossary">
<glossterm>Advanced Configuration and Power Interface
- (Interfaz avanzada de configuraci&oacute;n y energ&iacute;a)
+ (Interfaz avanzada de configuración y energía)
</glossterm>
<acronym>ACPI</acronym>
<glossdef>
- <para>Una especificaci&oacute;n que proporciona una
- abstracci&oacute;n de la interfaz que presenta el hardware al
+ <para>Una especificación que proporciona una
+ abstracción de la interfaz que presenta el hardware al
sistema operativo, de modo que el sistema operativo no
- necesitar&iacute;a saber nada del hardware subyacente para
- hacer pleno uso de &eacute;l. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
+ necesitaría saber nada del hardware subyacente para
+ hacer pleno uso de él. <acronym>ACPI</acronym> evoluciona
y reemplaza la funcionalidad facilitada previamente por
<acronym>APM</acronym>, <acronym>PNPBIOS</acronym> y otras
- tecnolog&iacute;as, y proporciona facilidades para controlar el
- consumo de energ&iacute;a, la suspensi&oacute;n de la
- m&aacute;quina, habilitaci&oacute;n y deshabilitaci&oacute;n de
+ tecnologías, y proporciona facilidades para controlar el
+ consumo de energía, la suspensión de la
+ máquina, habilitación y deshabilitación de
dispositivos, etc.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="apm-glossary">
<glossterm>Advanced Power Management
- (Gesti&oacute;n avanzada de energ&iacute;a)</glossterm>
+ (Gestión avanzada de energía)</glossterm>
<acronym>APM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -167,7 +167,7 @@
<glossentry id="ata-glossary">
<glossterm>Advanced Technology Attachment
- (Tecnolog&iacute;a avanzada de conexi&oacute;n)</glossterm>
+ (Tecnología avanzada de conexión)</glossterm>
<acronym>ATA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -176,7 +176,7 @@
<glossentry id="atm-glossary">
<glossterm>Asynchronous Transfer Mode
- (Modo de transferencia as&iacute;ncrona)</glossterm>
+ (Modo de transferencia asíncrona)</glossterm>
<acronym>ATM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -194,11 +194,11 @@
<glossentry id="amd-glossary">
<glossterm>Automatic Mount Daemon
- (Dæmon de montaje autom&aacute;tico)</glossterm>
+ (Dæmon de montaje automático)</glossterm>
<acronym>AMD</acronym>
<glossdef>
- <para>Un dæmon que monta autom&aacute;ticamente un sistema de ficheros
- cuando se accede a un fichero o directorio dentro de &eacute;l.
+ <para>Un dæmon que monta automáticamente un sistema de ficheros
+ cuando se accede a un fichero o directorio dentro de él.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -224,7 +224,7 @@
<glossentry id="bios-glossary">
<glossterm>Basic Input/Output System
- (Sistema b&aacute;sico de entrada y salida)</glossterm>
+ (Sistema básico de entrada y salida)</glossterm>
<acronym>BIOS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -242,7 +242,7 @@
<glossentry id="bsd-glossary">
<glossterm>Berkeley Software Distribution
- (Distribuci&oacute;n de software de Berkeley)</glossterm>
+ (Distribución de software de Berkeley)</glossterm>
<acronym>BSD</acronym>
<glossdef>
<para>Éste es el nombre que el Computer Systems Research Group
@@ -255,14 +255,14 @@
<glossentry id="bikeshed-glossary">
<glossterm>Bikeshed Building
- (Construcci&oacute;n de talleres de bicicletas)</glossterm>
+ (Construcción de talleres de bicicletas)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Un fen&oacute;meno por el que mucha gente da su opini&oacute;n
+ <para>Un fenómeno por el que mucha gente da su opinión
sobre asuntos sencillos, mientras que los asuntos complejos
- reciben poca o ninguna discusi&oacute;n. Vea las
+ reciben poca o ninguna discusión. Vea las
<ulink url="&url.books.faq;/misc.html#BIKESHED-PAINTING">
- Preguntas m&aacute;s frecuentas</ulink> para conocer el origen del
- t&eacute;rmino.</para>
+ Preguntas más frecuentas</ulink> para conocer el origen del
+ término.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -306,7 +306,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="cd-glossary">
- <glossterm>Carrier Detect (Detecci&oacute;n de portadora)</glossterm>
+ <glossterm>Carrier Detect (Detección de portadora)</glossterm>
<acronym>CD</acronym>
<glossdef>
<para>Una señal RS232C que indica que se ha detectado una portadora.
@@ -325,7 +325,7 @@
<glossentry id="chap-glossary">
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol
- (Protocolo de autenticaci&oacute;n por desaf&iacute;o mutuo)
+ (Protocolo de autenticación por desafío mutuo)
</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym>
<glossdef>
@@ -335,7 +335,7 @@
<glossentry id="clip-glossary">
<glossterm>Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>
- (IP cl&aacute;sico sobre ATM)</glossterm>
+ (IP clásico sobre ATM)</glossterm>
<acronym>CLIP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -352,7 +352,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="coff-glossary">
- <glossterm>Common Object File Format (Formato com&uacute;n de
+ <glossterm>Common Object File Format (Formato común de
ficheros objeto)</glossterm>
<acronym>COFF</acronym>
<glossdef>
@@ -428,7 +428,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="des-glossary">
- <glossterm>Data Encryption Standard (Est&aacute;ndar de cifrado de
+ <glossterm>Data Encryption Standard (Estándar de cifrado de
datos) </glossterm>
<acronym>DES</acronym>
<glossdef>
@@ -462,7 +462,7 @@
<glossentry id="dsdt-glossary">
<glossterm>Differentiated System Description Table
- (Tabla diferenciada de descripci&oacute;n del sistema)</glossterm>
+ (Tabla diferenciada de descripción del sistema)</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -471,7 +471,7 @@
<glossentry id="dvmrp-glossary">
<glossterm>Distance-Vector Multicast Routing Protocol
- (Protocolo de encaminamiento de multidifusi&oacute;n del vector de
+ (Protocolo de encaminamiento de multidifusión del vector de
distancia)</glossterm>
<acronym>DVMRP</acronym>
<glossdef>
@@ -490,7 +490,7 @@
<glossentry id="dhcp-glossary">
<glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol
- (Procolo de configuraci&oacute;n din&aacute;mica de m&aacute;quinas)
+ (Procolo de configuración dinámica de máquinas)
</glossterm>
<acronym>DHCP</acronym>
<glossdef>
@@ -569,7 +569,7 @@
<glossentry id="fat-glossary">
<glossterm>File Allocation Table
- (Tabla de asignaci&oacute;n de ficheros)</glossterm>
+ (Tabla de asignación de ficheros)</glossterm>
<acronym>FAT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -578,7 +578,7 @@
<glossentry id="fat16-glossary">
<glossterm>File Allocation Table (16-bit)
- (Tabla de asignaci&oacute;n de ficheros de 16 bits)</glossterm>
+ (Tabla de asignación de ficheros de 16 bits)</glossterm>
<acronym>FAT16</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -596,7 +596,7 @@
<glossentry id="fadt-glossary">
<glossterm>Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table
- (Tabla de descripci&oacute;n de <acronym>ACPI</acronym> fija)
+ (Tabla de descripción de <acronym>ACPI</acronym> fija)
</glossterm>
<acronym>FADT</acronym>
<glossdef>
@@ -615,28 +615,28 @@
<glossentry id="giant-glossary">
<glossterm>Giant (Gigante)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
- <para>El nombre de un mecanismo de exclusi&oacute;n mutua
+ <para>El nombre de un mecanismo de exclusión mutua
(un <literal>sleep mutex</literal>) que protege un gran
- conjunto de recursos del n&uacute;cleo. Aunque un mecanismo de
- bloqueo sencillo era adecuado en los d&iacute;as en los que una
- m&aacute;quina pod&iacute;a tener solamente unas pocas docenas de
- procesos, una tarjeta de red y ciertamente s&oacute;lo un
- procesador, hoy en d&iacute;a es un inaceptable cuello de botella
+ conjunto de recursos del núcleo. Aunque un mecanismo de
+ bloqueo sencillo era adecuado en los días en los que una
+ máquina podía tener solamente unas pocas docenas de
+ procesos, una tarjeta de red y ciertamente sólo un
+ procesador, hoy en día es un inaceptable cuello de botella
para el rendimiento. Los desarrolladores de &os; trabajan
activamente para reemplazarlo con bloqueos que protejan recursos
- individuales, lo que permitir&aacute; un grado mucho mayor de
- paralelismo tanto para m&aacute;quinas con un &uacute;nico
+ individuales, lo que permitirá un grado mucho mayor de
+ paralelismo tanto para máquinas con un único
procesador como con varios.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gui-glossary">
<glossterm>Graphical User Interface
- (Interfaz gr&aacute;fica de usuario)</glossterm>
+ (Interfaz gráfica de usuario)</glossterm>
<acronym>GUI</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema en el que el usuario y la computadora
- interact&uacute;an con gr&aacute;ficos.</para>
+ interactúan con gráficos.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -668,7 +668,7 @@
<acronym>HTML</acronym>
<glossdef>
<para>El lenguaje de etiquetas que se utiliza para crear
- p&aacute;ginas web.</para>
+ páginas web.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -775,7 +775,7 @@
<glossentry id="ipp-glossary">
<glossterm>Internet Printing Protocol
- (Protocolo de impresi&oacute;n de Internet)</glossterm>
+ (Protocolo de impresión de Internet)</glossterm>
<acronym>IPP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -806,10 +806,10 @@
<glossentry id="kame-glossary">
<glossterm>KAME</glossterm>
<glossdef>
- <para><quote>Tortuga</quote> en japon&eacute;s. El t&eacute;rmino
- KAME se usa en c&iacute;rculos inform&aacute;ticos para referirse
+ <para><quote>Tortuga</quote> en japonés. El término
+ KAME se usa en círculos informáticos para referirse
al <ulink url="http://www.kame.net/">Proyecto KAME</ulink>, que
- trabaja en una implementaci&oacute;n de <acronym>IPv6</acronym>.
+ trabaja en una implementación de <acronym>IPv6</acronym>.
</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -849,18 +849,18 @@
<glossentry id="kse-glossary">
<glossterm>Kernel Scheduler Entities
- (Entidades de planificaci&oacute;n del n&uacute;cleo)</glossterm>
+ (Entidades de planificación del núcleo)</glossterm>
<acronym>KSE</acronym>
<glossdef>
- <para>Un sistema de hilos soportado por el n&uacute;cleo. Consulte
- la <ulink url="http://www.FreeBSD.org/kse">p&aacute;gina del
- proyecto</ulink> para m&aacute;s detalles.</para>
+ <para>Un sistema de hilos soportado por el núcleo. Consulte
+ la <ulink url="http://www.FreeBSD.org/kse">página del
+ proyecto</ulink> para más detalles.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="kva-glossary">
<glossterm>Kernel Virtual Address
- (Direcci&oacute;n virtual del n&uacute;cleo)</glossterm>
+ (Dirección virtual del núcleo)</glossterm>
<acronym>KVA</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -869,7 +869,7 @@
<glossentry id="kdc-glossary">
<glossterm>Key Distribution Center
- (Centro de distribuci&oacute;n de claves)</glossterm>
+ (Centro de distribución de claves)</glossterm>
<acronym>KDC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -906,7 +906,7 @@
<glossentry id="lpd-glossary">
<glossterm>Line Printer Daemon
- (Dæmon de impresi&oacute;n en l&iacute;nea)</glossterm>
+ (Dæmon de impresión en línea)</glossterm>
<acronym>LPD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -915,7 +915,7 @@
<glossentry id="lan-glossary">
<glossterm>Local Area Network
- (Red de &aacute;rea local)</glossterm>
+ (Red de área local)</glossterm>
<acronym>LAN</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -924,29 +924,29 @@
<glossentry id="lor-glossary">
<glossterm>Lock Order Reversal
- (Inversi&oacute;n de las ordenes de bloqueo)
+ (Inversión de las ordenes de bloqueo)
</glossterm>
<acronym>LOR</acronym>
<glossdef>
- <para>El n&uacute;cleo de &os; usa un n&uacute;mero de bloqueos de
+ <para>El núcleo de &os; usa un número de bloqueos de
recursos para arbitrar en las disputas de estos recursos.
- Un sistema de diagn&oacute;stico de bloqueos en tiempo de
- ejecuci&oacute;n que se encuentra en los n&uacute;cleos de
+ Un sistema de diagnóstico de bloqueos en tiempo de
+ ejecución que se encuentra en los núcleos de
&os.current; (pero que se elimina en las versiones publicadas),
llamado &man.witness.4;, detecta el potencial de bloqueos
mortales debidos a errores de bloqueo. (&man.witness.4;
- es en realidad ligeramente conservador, as&iacute; que es
+ es en realidad ligeramente conservador, así que es
posible obtener falsos positivos). Un informe de
- positivo aut&eacute;ntico indica que <quote>de tener mala
- suerte, se habr&iacute;a producido aqu&iacute; un bloqueo mortal
+ positivo auténtico indica que <quote>de tener mala
+ suerte, se habría producido aquí un bloqueo mortal
</quote>. </para>
- <para>Las LOR positivas aut&eacute;nticas tienden a ser arregladas
- r&aacute;pidamente, as&iacute; que compruebe &a.current.url; y la
- p&aacute;gina
+ <para>Las LOR positivas auténticas tienden a ser arregladas
+ rápidamente, así que compruebe &a.current.url; y la
+ página
<ulink url="http://sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html">
LOR vistas</ulink> antes de enviar mensajes a las listas de
- distribuci&oacute;n.</para>
+ distribución.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -1028,7 +1028,7 @@
<glossentry id="mit-glossary">
<glossterm>Massachusetts Institute of Technology
- (Instituto de tecnolog&iacute;a de Massachusetts)</glossterm>
+ (Instituto de tecnología de Massachusetts)</glossterm>
<acronym>MIT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1037,7 +1037,7 @@
<glossentry id="mfc-glossary">
<glossterm>Merge From Current
- (Fusi&oacute;n desde Current)</glossterm>
+ (Fusión desde Current)</glossterm>
<acronym>MFC</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Para fusionar funcionalidad o un parche desde la rama
@@ -1047,15 +1047,15 @@
<glossentry id="mfs-glossary">
<glossterm>Merge From Stable
- (Fusi&oacute;n desde Stable)</glossterm>
+ (Fusión desde Stable)</glossterm>
<acronym>MFS</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>En el curso normal del desarrollo de FreeBSD, los
- cambios se enviar&aacute;n a la rama -CURRENT para ser probados
+ cambios se enviarán a la rama -CURRENT para ser probados
antes de ser fusionados con -STABLE. En raras ocasiones,
- alg&uacute;n cambio ir&aacute; primero a -STABLE y despu&eacute;s
- se fusionar&aacute; con -CURRENT.</para>
- <para>Este t&eacute;rmino se usa tambi&eacute;n cuando se fusiona un
+ algún cambio irá primero a -STABLE y después
+ se fusionará con -CURRENT.</para>
+ <para>Este término se usa también cuando se fusiona un
parche de -STABLE con la rama de seguridad.</para>
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
</glossdef>
@@ -1063,12 +1063,12 @@
<glossentry id="motd-glossary">
<glossterm>Message Of The Day
- (Mensaje del d&iacute;a)</glossterm>
+ (Mensaje del día)</glossterm>
<acronym>MOTD</acronym>
<glossdef>
<para>Un mensaje, normalmente mostrado en el inicio de
- sesi&oacute;n, que se usa frecuentemente para distribuir
- informaci&oacute;n a los usuarios del sistema.</para>
+ sesión, que se usa frecuentemente para distribuir
+ información a los usuarios del sistema.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1083,7 +1083,7 @@
<glossentry id="madt-glossary">
<glossterm>Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table
- (Tabla de descripci&oacute;n de APIC m&uacute;ltiple)</glossterm>
+ (Tabla de descripción de APIC múltiple)</glossterm>
<acronym>MADT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1121,7 +1121,7 @@
<glossentry id="nat-glossary">
<glossterm>Network Address Translation
- (Traducci&oacute;n de direcciones de red)</glossterm>
+ (Traducción de direcciones de red)</glossterm>
<acronym>NAT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1139,12 +1139,12 @@
<glossentry id="ntfs-glossary">
<glossterm>New Technology File System
- (Sistema de ficheros de nueva tecnolog&iacute;a)</glossterm>
+ (Sistema de ficheros de nueva tecnología)</glossterm>
<acronym>NTFS</acronym>
<glossdef>
<para>Un sistema de ficheros desarrollado por Microsoft y
disponible en sus sistemas operativos de <quote>Nueva
- Tecnolog&iacute;a</quote>, como &windows2k;, &windowsnt; y
+ Tecnología</quote>, como &windows2k;, &windowsnt; y
&windowsxp;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1179,7 +1179,7 @@
<glossentry id="odmr-glossary">
<glossterm>On-Demand Mail Relay
- (Rel&eacute; de correo bajo demanda)</glossterm>
+ (Relé de correo bajo demanda)</glossterm>
<acronym>ODMR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1201,11 +1201,11 @@
<acronym>OBE</acronym>
<glossdef>
<para>Indica un cambio sugerido (como un informe de
- problema o una petici&oacute;n de funcionalidad) que ya no es
+ problema o una petición de funcionalidad) que ya no es
relevante o aplicable debido a cosas como cambios
- posteriores a &os;, cambios en los est&aacute;ndares de red, que
+ posteriores a &os;, cambios en los estándares de red, que
el hardware afectado se haya vuelto obsoleto mientras
- tanto, etc&eacute;tera.</para>
+ tanto, etcétera.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -1314,7 +1314,7 @@
<glossentry id="pap-glossary">
<glossterm>Password Authentication Protocol
- (Protocolo de autenticaci&oacute;n de contraseñas)</glossterm>
+ (Protocolo de autenticación de contraseñas)</glossterm>
<acronym>PAP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1342,19 +1342,19 @@
<glossentry id="pae-glossary">
<glossterm>Physical Address Extensions
- (Extensiones de direcciones f&iacute;sicas)</glossterm>
+ (Extensiones de direcciones físicas)</glossterm>
<acronym>PAE</acronym>
<glossdef>
- <para>Un m&eacute;todo para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
- <acronym>RAM</acronym> en sistemas que f&iacute;sicamente
- s&oacute;lo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
- estar&iacute;an limitados a 4 GB sin PAE).</para>
+ <para>Un método para habilitar el acceso a hasta 64 GB de
+ <acronym>RAM</acronym> en sistemas que físicamente
+ sólo tienen espacio de direcciones de 32 bits (y por tanto
+ estarían limitados a 4 GB sin PAE).</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="pam-glossary">
<glossterm>Pluggable Authentication Modules
- (M&oacute;dulos de autenticaci&oacute;n conectables)</glossterm>
+ (Módulos de autenticación conectables)</glossterm>
<acronym>PAM</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1374,13 +1374,13 @@
<glossterm>Pointy Hat
(Sombrero con orejas de burro)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
- <para>Una m&iacute;tica pieza de ropa para la cabeza, que se le
- concede al desarrollador que rompe la compilaci&oacute;n, hace
- que los n&uacute;meros de revisi&oacute;n vayan hacia atr&aacute;s,
- o crea cualquier otra clase de destrozo en el c&oacute;digo fuente.
- Cualquier desarrollador que merezca llamarse as&iacute;
- acumular&aacute; r&aacute;pidamente una amplia colecci&oacute;n.
- El uso es (¿casi siempre?) humor&iacute;stico.</para>
+ <para>Una mítica pieza de ropa para la cabeza, que se le
+ concede al desarrollador que rompe la compilación, hace
+ que los números de revisión vayan hacia atrás,
+ o crea cualquier otra clase de destrozo en el código fuente.
+ Cualquier desarrollador que merezca llamarse así
+ acumulará rápidamente una amplia colección.
+ El uso es (¿casi siempre?) humorístico.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1404,7 +1404,7 @@
<glossentry id="pop3-glossary">
<glossterm>Post Office Protocol Version 3
- (Protocolo de oficina de correos versi&oacute;n 3)</glossterm>
+ (Protocolo de oficina de correos versión 3)</glossterm>
<acronym>POP3</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1413,7 +1413,7 @@
<glossentry id="ppd-glossary">
<glossterm>PostScript Printer Description
- (Descripci&oacute;n de impresora PostScript)</glossterm>
+ (Descripción de impresora PostScript)</glossterm>
<acronym>PPD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1422,7 +1422,7 @@
<glossentry id="pxe-glossary">
<glossterm>Preboot eXecution Environment
- (Entorno de ejecuci&oacute;n previo al arranque)</glossterm>
+ (Entorno de ejecución previo al arranque)</glossterm>
<acronym>PXE</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1434,8 +1434,8 @@
(Principio de menor sorpresa)</glossterm>
<acronym>POLA</acronym>
<glossdef>
- <para>Seg&uacute;n evoluciona &os;, los cambios visibles al usuario
- deber&iacute;an causar las menores sorpresas posibles. Por
+ <para>Según evoluciona &os;, los cambios visibles al usuario
+ deberían causar las menores sorpresas posibles. Por
ejemplo, reorganizar arbitrariamente las variables de
arranque del sistema en
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> viola el
@@ -1459,9 +1459,9 @@
(Identificativo del proceso)</glossterm>
<acronym>PID</acronym>
<glossdef>
- <para>Un n&uacute;mero, &uacute;nico para un proceso particular de
+ <para>Un número, único para un proceso particular de
un sistema, que lo identifica y permite que se tomen acciones
- contra &eacute;l.</para>
+ contra él.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1470,14 +1470,14 @@
(Proyecto malvado)</glossterm>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>El nombre en clave del <acronym>NDISulator</acronym>,
- escrito por Bill Paul, quien lo llam&oacute; as&iacute; haciendo
+ escrito por Bill Paul, quien lo llamó así haciendo
referencia a cuan horrible es (desde un punto de vista
- filos&oacute;fico) necesitar tener algo as&iacute; en primer
- lugar. El <acronym>NDISulator</acronym> es un m&oacute;dulo
+ filosófico) necesitar tener algo así en primer
+ lugar. El <acronym>NDISulator</acronym> es un módulo
especial de compatibilidad que permite que los controladores de red
NDIS miniport de Microsoft Windows&trade; se puedan usar
- con &os;/i386. Normalmente &eacute;sta es la &uacute;nica manera de
- usar tarjetas cuyo controlador es de c&oacute;digo cerrado.
+ con &os;/i386. Normalmente ésta es la única manera de
+ usar tarjetas cuyo controlador es de código cerrado.
Vea <filename>src/sys/compat/ndis/subr_ndis.c</filename>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1551,10 +1551,10 @@
<glossentry id="rs232c-glossary">
<glossterm>Recommended Standard 232C
- (Est&aacute;ndar recomendado 232C)</glossterm>
+ (Estándar recomendado 232C)</glossterm>
<acronym>RS232C</acronym>
<glossdef>
- <para>Un est&aacute;ndar para las comunicaciones entre dispositivos
+ <para>Un estándar para las comunicaciones entre dispositivos
serie.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1570,7 +1570,7 @@
<glossentry id="raid-glossary">
<glossterm>Redundant Array of Inexpensive Disks
- (Agrupaci&oacute;n redundante de discos econ&oacute;micos)</glossterm>
+ (Agrupación redundante de discos económicos)</glossterm>
<acronym>RAID</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1664,7 +1664,7 @@
<glossentry id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication
- (Autenticaci&oacute;n SMTP)</glossterm>
+ (Autenticación SMTP)</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1719,7 +1719,7 @@
<glossentry id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym>
- (Suspensi&oacute;n a <acronym>RAM</acronym>)</glossterm>
+ (Suspensión a <acronym>RAM</acronym>)</glossterm>
<acronym>STR</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1728,7 +1728,7 @@
<glossentry id="smp-glossary">
<glossterm>Symmetric MultiProcessor
- (Multiprocesador sim&eacute;trico)</glossterm>
+ (Multiprocesador simétrico)</glossterm>
<acronym>SMP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1737,7 +1737,7 @@
<glossentry id="sci-glossary">
<glossterm>System Control Interrupt
- (Interrupci&oacute;n de control del sistema)</glossterm>
+ (Interrupción de control del sistema)</glossterm>
<acronym>SCI</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1775,7 +1775,7 @@
<glossentry id="tgt-glossary">
<glossterm>Ticket-Granting Ticket
- (Boleto de concesi&oacute;n de boletos)</glossterm>
+ (Boleto de concesión de boletos)</glossterm>
<acronym>TGT</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1796,7 +1796,7 @@
<glossentry id="tcp-glossary">
<glossterm>Transmission Control Protocol
- (Protocolo de control de la transmisi&oacute;n)</glossterm>
+ (Protocolo de control de la transmisión)</glossterm>
<acronym>TCP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1866,7 +1866,7 @@
<glossentry id="ufs1-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 1
- (Sistema de ficheros Unix versi&oacute;n 1)</glossterm>
+ (Sistema de ficheros Unix versión 1)</glossterm>
<acronym>UFS1</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1875,7 +1875,7 @@
<glossentry id="ufs2-glossary">
<glossterm>Unix File System Version 2
- (Sistema de ficheros Unix versi&oacute;n 2)</glossterm>
+ (Sistema de ficheros Unix versión 2)</glossterm>
<acronym>UFS2</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1896,7 +1896,7 @@
(Identificativo del usuario)</glossterm>
<acronym>UID</acronym>
<glossdef>
- <para>Un n&uacute;mero &uacute;nico asignado a cada usuario de una
+ <para>Un número único asignado a cada usuario de una
computadora, por el que se pueden identificar los
recursos y permisos asignados a dicho usuario.</para>
</glossdef>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent
index 42ab1705ec..794fe19c98 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent
@@ -15,9 +15,9 @@
<!-- Standard headers and footers -->
<!ENTITY header2.word.search 'Buscar'>
-<!ENTITY header2.word.textsize 'Tama&ntilde;o'>
-<!ENTITY header2.word.normaltextsize 'Tama&ntilde;o normal'>
-<!ENTITY header2.word.largetextsize 'Tama&ntilde;o grande'>
+<!ENTITY header2.word.textsize 'Tamaño'>
+<!ENTITY header2.word.normaltextsize 'Tamaño normal'>
+<!ENTITY header2.word.largetextsize 'Tamaño grande'>
<!ENTITY header2.word.normal 'Normal'>
<!ENTITY header2.word.large 'Grande'>
<!ENTITY header2.word.donate 'Donaciones'>
@@ -29,11 +29,11 @@
<li><a href="&base;/" title="Inicio">Inicio</a></li>
<li><a href="&base;/about.html" title="Sobre">Sobre</a></li>
<li><a href="&base;/where.html" title="Descargar">Descargar</a></li>
- <li><a href="&base;/docs.html" title="Documentaci&oacute;n">Documentaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/docs.html" title="Documentación">Documentación</a></li>
<li><a href="&base;/community.html" title="Comunidad">Comunidad</a></li>
<li><a href="&base;/projects/index.html" title="Desarrollo">Desarrollo</a></li>
<li><a href="&base;/support.html" title="Soporte">Soporte</a></li>
- <li><a href="http://www.freebsdfoundation.org/" title="Fundaci&oacute;n FreeBSD">Fundaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="http://www.freebsdfoundation.org/" title="Fundación FreeBSD">Fundación</a></li>
</ul>
</div> <!-- TOPNAV -->
'>
@@ -55,11 +55,11 @@
<div id="SEARCHNAV">
<ul id="SEARCHNAVLIST">
<li>&header2.word.textsize;: <a href="#" onkeypress="return false;"
- onclick="setActiveStyleSheet(&#39;Normal Text&#39;); return false;"
+ onclick="setActiveStyleSheet(&apos;Normal Text&apos;); return false;"
title="&header2.word.normaltextsize;">&header2.word.normal;</a>
/
<a href="#" onkeypress="return false;"
- onclick="setActiveStyleSheet(&#39;Large Text&#39;); return false;"
+ onclick="setActiveStyleSheet(&apos;Large Text&apos;); return false;"
title="&header2.word.largetextsize;">&header2.word.large;</a></li>
<li><a href="&enbase;/donations/" title="&header2.word.donate;">&header2.word.donate;</a></li>
@@ -86,5 +86,5 @@
<!-- macro for webbuild paper -->
<!ENTITY webbuild '
-<p xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Este documento describe c&oacute;mo se generan y se refrescan las
- p&aacute;ginas de web del repositorio CVS.</p>'>
+<p xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Este documento describe cómo se generan y se refrescan las
+ páginas de web del repositorio CVS.</p>'>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index 80e5c0f03f..0606e16258 100755
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY a.acpi.name "<ulink url='&a.acpi.url;'>freebsd-acpi</ulink>">
<!ENTITY a.advocacy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-advocacy">
-<!ENTITY a.advocacy "<ulink url='&a.advocacy.url;'>lista de promoci&oacute;n de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.advocacy "<ulink url='&a.advocacy.url;'>lista de promoción de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.advocacy.name "<ulink url='&a.advocacy.url;'>freebsd-advocacy</ulink>">
<!ENTITY a.afs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-afs">
@@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY a.apache.name "<ulink url='&a.apache.url;'>freebsd-apache</ulink>">
<!ENTITY a.arch.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arch">
-<!ENTITY a.arch "<ulink url='&a.arch.url;'>lista sobre arquitectura y dise&ntilde;o de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.arch "<ulink url='&a.arch.url;'>lista sobre arquitectura y diseño de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.arch.name "<ulink url='&a.arch.url;'>freebsd-arch</ulink>">
<!ENTITY a.arm.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-arm">
@@ -57,11 +57,11 @@
<!ENTITY a.atm.name "<ulink url='&a.atm.url;'>freebsd-atm</ulink>">
<!ENTITY a.audit.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-audit">
-<!ENTITY a.audit "<ulink url='&a.audit.url;'>lista para la auditor&iacute;a de c&oacute;digo fuente de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.audit "<ulink url='&a.audit.url;'>lista para la auditoría de código fuente de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.audit.name "<ulink url='&a.audit.url;'>freebsd-audit</ulink>">
<!ENTITY a.binup.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-binup">
-<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>lista del sistema de actualizaci&oacute;n binaria de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.binup "<ulink url='&a.binup.url;'>lista del sistema de actualización binaria de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
@@ -99,15 +99,15 @@
<!ENTITY a.ctm-announce.name "<ulink url='&a.ctm-announce.url;'>ctm-announce</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-cvs-cur">
-<!ENTITY a.ctm-cvs-cur "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>distribuci&oacute;n CTM de ficheros CVS</ulink>">
+<!ENTITY a.ctm-cvs-cur "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>distribución CTM de ficheros CVS</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-cvs-cur.name "<ulink url='&a.ctm-cvs-cur.url;'>ctm-cvs-cur</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-4.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-4">
-<!ENTITY a.ctm-src-4 "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>lista de correo para la distribuci&oacute;n CTM de src de la rama 4-STABLE</ulink>">
+<!ENTITY a.ctm-src-4 "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>lista de correo para la distribución CTM de src de la rama 4-STABLE</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-4.name "<ulink url='&a.ctm-src-4.url;'>ctm-src-4</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-cur.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-src-cur">
-<!ENTITY a.ctm-src-cur "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>lista de correo para la distribuci&oacute;n CTM de src de la rama -CURRENT</ulink>">
+<!ENTITY a.ctm-src-cur "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>lista de correo para la distribución CTM de src de la rama -CURRENT</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-src-cur.name "<ulink url='&a.ctm-src-cur.url;'>ctm-src-cur</ulink>">
<!ENTITY a.ctm-users.url "&a.mailman.listinfo;/ctm-users">
@@ -119,7 +119,7 @@
<!ENTITY a.cvsall.name "<ulink url='&a.cvsall.url;'>cvs-all</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-doc.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-doc">
-<!ENTITY a.cvs-doc "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>lista de correo de mensajes de committs del CVS de la documentaci&oacute;n de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.cvs-doc "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>lista de correo de mensajes de committs del CVS de la documentación de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-doc.name "<ulink url='&a.cvs-doc.url;'>cvs-doc</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-ports.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-ports">
@@ -127,15 +127,15 @@
<!ENTITY a.cvs-ports.name "<ulink url='&a.cvs-ports.url;'>cvs-ports</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-projects.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-projects">
-<!ENTITY a.cvs-projects "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>lista de correo de committs del &aacute;rbol de proyectos del CVS de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.cvs-projects "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>lista de correo de committs del árbol de proyectos del CVS de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-projects.name "<ulink url='&a.cvs-projects.url;'>cvs-projects</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-src.url "&a.mailman.listinfo;/cvs-src">
-<!ENTITY a.cvs-src "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>lista de correo de mensajes de committs del &aacute;rbol src del CVS de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.cvs-src "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>lista de correo de mensajes de committs del árbol src del CVS de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.cvs-src.name "<ulink url='&a.cvs-src.url;'>cvs-src</ulink>">
<!ENTITY a.cvsweb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-cvsweb">
-<!ENTITY a.cvsweb "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>lista de correo de gesti&oacute;n del CVSweb de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.cvsweb "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>lista de correo de gestión del CVSweb de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.cvsweb.name "<ulink url='&a.cvsweb.url;'>freebsd-cvsweb</ulink>">
<!ENTITY a.database.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-database">
@@ -146,13 +146,13 @@
<!ENTITY a.developers.name "freebsd-developers">
<!ENTITY a.doc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-doc">
-<!ENTITY a.doc "<ulink url='&a.doc.url;'>lista de correo del proyecto de documentaci&oacute;n de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.doc "<ulink url='&a.doc.url;'>lista de correo del proyecto de documentación de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.doc.name "<ulink url='&a.doc.url;'>freebsd-doc</ulink>">
<!ENTITY a.doc-committers "lista de correo del FreeBSD Documentation Project">
<!ENTITY a.doc-committers.name "doc-committers">
-<!ENTITY a.doc-developers "lista de correo para desarrolladores de documentaci&oacute;n de FreeBSD">
+<!ENTITY a.doc-developers "lista de correo para desarrolladores de documentación de FreeBSD">
<!ENTITY a.doc-developers.name "doc-developers">
<!ENTITY a.drivers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-drivers">
@@ -168,7 +168,7 @@
<!ENTITY a.embedded.name "<ulink url='&a.embedded.url;'>freebsd-embedded</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">
-<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>lista de correo sobre emulaci&oacute;n en FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.emulation "<ulink url='&a.emulation.url;'>lista de correo sobre emulación en FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.name "<ulink url='&a.emulation.url;'>freebsd-emulation</ulink>">
<!ENTITY a.eol.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eol">
@@ -192,7 +192,7 @@
<!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>">
<!ENTITY a.hackers.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hackers">
-<!ENTITY a.hackers "<ulink url='&a.hackers.url;'>lista de correo de discusiones t&eacute;cnicas en FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.hackers "<ulink url='&a.hackers.url;'>lista de correo de discusiones técnicas en FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.hackers.name "<ulink url='&a.hackers.url;'>freebsd-hackers</ulink>">
<!ENTITY a.hardware.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hardware">
@@ -200,15 +200,15 @@
<!ENTITY a.hardware.name "<ulink url='&a.hardware.url;'>freebsd-hardware</ulink>">
<!ENTITY a.hubs.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-hubs">
-<!ENTITY a.hubs "<ulink url='&a.hubs.url;'>lista de correo de correo de las r&eacute;plicas de FreeBSD </ulink>">
+<!ENTITY a.hubs "<ulink url='&a.hubs.url;'>lista de correo de correo de las réplicas de FreeBSD </ulink>">
<!ENTITY a.hubs.name "<ulink url='&a.hubs.url;'>freebsd-hubs</ulink>">
<!ENTITY a.i18n.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i18n">
-<!ENTITY a.i18n "<ulink url='&a.i18n.url;'>lista de correo sobre internacionalizaci&oacute;n de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.i18n "<ulink url='&a.i18n.url;'>lista de correo sobre internacionalización de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.i18n.name "<ulink url='&a.i18n.url;'>freebsd-i18n</ulink>">
<!ENTITY a.i386.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-i386">
-<!ENTITY a.i386 "<ulink url='&a.i386.url;'>lista de correo espec&iacute;fica sobre i386 y FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.i386 "<ulink url='&a.i386.url;'>lista de correo específica sobre i386 y FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.i386.name "<ulink url='&a.i386.url;'>freebsd-i386</ulink>">
<!ENTITY a.ia32.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ia32">
@@ -220,7 +220,7 @@
<!ENTITY a.ia64.name "<ulink url='&a.ia64.url;'>freebsd-ia64</ulink>">
<!ENTITY a.ipfw.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ipfw">
-<!ENTITY a.ipfw "<ulink url='&a.ipfw.url;'>lista de correo sobre el c&oacute;digo de IPFW de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.ipfw "<ulink url='&a.ipfw.url;'>lista de correo sobre el código de IPFW de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.ipfw.name "<ulink url='&a.ipfw.url;'>freebsd-ipfw</ulink>">
<!ENTITY a.isdn.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-isdn">
@@ -248,7 +248,7 @@
<!ENTITY a.lfs.name "<ulink url='&a.lfs.url;'>freebsd-lfs</ulink>">
<!ENTITY a.libh.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-libh">
-<!ENTITY a.libh "<ulink url='&a.libh.url;'>lista de correo sobre el sistema de instalaci&oacute;n y empaquetado libh en FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.libh "<ulink url='&a.libh.url;'>lista de correo sobre el sistema de instalación y empaquetado libh en FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.libh.name "<ulink url='&a.libh.url;'>freebsd-libh</ulink>">
<!ENTITY a.mips.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mips">
@@ -256,11 +256,11 @@
<!ENTITY a.mips.name "<ulink url='&a.mips.url;'>freebsd-mips</ulink>">
<!ENTITY a.mirror-announce.url "&a.mailman.listinfo;/mirror-announce">
-<!ENTITY a.mirror-announce "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>lista de correo de avisos para administradores de r&eacute;plicas de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.mirror-announce "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>lista de correo de avisos para administradores de réplicas de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.mirror-announce.name "<ulink url='&a.mirror-announce.url;'>mirror-announce</ulink>">
<!ENTITY a.mobile.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mobile">
-<!ENTITY a.mobile "<ulink url='&a.mobile.url;'>lista de correo sobre FreeBSD y port&aacute;tiles</ulink>">
+<!ENTITY a.mobile "<ulink url='&a.mobile.url;'>lista de correo sobre FreeBSD y portátiles</ulink>">
<!ENTITY a.mobile.name "<ulink url='&a.mobile.url;'>freebsd-mobile</ulink>">
<!ENTITY a.mozilla.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mozilla">
@@ -276,7 +276,7 @@
<!ENTITY a.net.name "<ulink url='&a.net.url;'>freebsd-net</ulink>">
<!ENTITY a.newbies.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-newbies">
-<!ENTITY a.newbies "<ulink url='&a.newbies.url;'>lista de correo para reci&eacute;n llegados a FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.newbies "<ulink url='&a.newbies.url;'>lista de correo para recién llegados a FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.newbies.name "<ulink url='&a.newbies.url;'>freebsd-newbies</ulink>">
<!ENTITY a.newbus.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-new-bus">
@@ -304,7 +304,7 @@
<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>">
<!ENTITY a.policy.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-policy">
-<!ENTITY a.policy "<ulink url='&a.policy.url;'>lista de correo del Core Team para las discusiones sobre l&iacute;neas maestras de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.policy "<ulink url='&a.policy.url;'>lista de correo del Core Team para las discusiones sobre líneas maestras de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.policy.name "<ulink url='&a.policy.url;'>freebsd-policy</ulink>">
<!ENTITY a.ports.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ports">
@@ -366,7 +366,7 @@
<!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>">
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
-<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>lista de correo sobre multiproceso sim&eacute;trico en FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>lista de correo sobre multiproceso simétrico en FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64">
@@ -384,7 +384,7 @@
<!ENTITY a.stable.name "<ulink url='&a.stable.url;'>freebsd-stable</ulink>">
<!ENTITY a.standards.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-standards">
-<!ENTITY a.standards "<ulink url='&a.standards.url;'>lista de correo sobre la conformidad de FreeBSD con los est&aacute;ndares C99 y POSIX</ulink>">
+<!ENTITY a.standards "<ulink url='&a.standards.url;'>lista de correo sobre la conformidad de FreeBSD con los estándares C99 y POSIX</ulink>">
<!ENTITY a.standards.name "<ulink url='&a.standards.url;'>freebsd-standards</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sun4v">
@@ -412,11 +412,11 @@
<!ENTITY a.usb.name "<ulink url='&a.usb.url;'>freebsd-usb</ulink>">
<!ENTITY a.usergroups.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-user-groups">
-<!ENTITY a.usergroups "<ulink url='&a.usergroups.url;'>lista de correo para la coordinaci&oacute;n de grupos de usuarios de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.usergroups "<ulink url='&a.usergroups.url;'>lista de correo para la coordinación de grupos de usuarios de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.usergroups.name "<ulink url='&a.usergroups.url;'>freebsd-user-groups</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vendors">
-<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>lista de correo para la coordinaci&oacute;n de pre-releases de los distribuidores de FreeBSD</ulink>">
+<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>lista de correo para la coordinación de pre-releases de los distribuidores de FreeBSD</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent
index 84184e1b41..fb5438cf57 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent
@@ -8,16 +8,16 @@
<![ %navinclude.about; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/about.html">Sobre</a></li>
- <li><a href="&base;/features.html">Caracter&iacute;sticas</a></li>
+ <li><a href="&base;/features.html">Características</a></li>
<li><a href="&base;/applications.html">Aplicaciones</a></li>
- <li><a href="&base;/internet.html">Interconexi&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/internet.html">Interconexión</a></li>
<li><a href="&enbase;/advocacy/">Proselitismo</a></li>
<li><a href="&enbase;/marketing/">Marketing</a></li>
- <li><a href="&enbase;/administration.html">Administraci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/administration.html">Administración</a></li>
<li><a href="&base;/news/newsflash.html">Noticias</a></li>
<li><a href="&enbase;/events/events.html">Acontecimientos</a></li>
<li><a href="&base;/news/press.html">Prensa</a></li>
@@ -33,11 +33,11 @@
<![ %navinclude.community; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secci&oacute;n</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por sección</h2>
<ul>
<li><a href="&enbase;/community.html">Comunidad</a></li>
- <li><a href="&enbase;/community/mailinglists.html">Listas de distribuci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/community/mailinglists.html">Listas de distribución</a></li>
<li><a href="&enbase;/community/irc.html">IRC</a></li>
<li><a href="&enbase;/community/newsgroups.html">Grupos de noticias</a></li>
<li><a href="&enbase;/usergroups.html">Grupos de usuarios</a></li>
@@ -51,14 +51,14 @@
<![ %navinclude.developers; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/projects/index.html">Desarrollo</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Manual del desarrollador</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Manual del porter</a></li>
<li><a href="&enbase;/developers/cvs.html">Repositorio CVS</a></li>
- <li><a href="&enbase;/releng/index.html">Ingenier&iacute;a de releases</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/releng/index.html">Ingeniería de releases</a></li>
<li><a href="&base;/platforms/">Arquitecturas</a></li>
<li><a href="&enbase;/projects/ideas/">Ideas de proyectos</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">Contribuir a FreeBSD</a></li>
@@ -70,19 +70,19 @@
<![ %navinclude.docs; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
- <li><a href="&base;/docs.html">Documentaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/docs.html">Documentación</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</a></li>
<li><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/">Manual de FreeBSD</a></li>
- <li><a href="&cgibase;/man.cgi">Manuales en l&iacute;nea</a>
- <li><a href="&enbase;/docs/books.html">Libros y art&iacute;culos en l&iacute;nea</a></li>
+ <li><a href="&cgibase;/man.cgi">Manuales en línea</a>
+ <li><a href="&enbase;/docs/books.html">Libros y artículos en línea</a></li>
<li><a href="&base;/publish.html">Publicaciones</a></li>
<li><a href="&enbase;/docs/webresources.html">Recursos web</a></li>
<li><a href="&base;/projects/newbies.html">Para principantes</a></li>
- <li><a href="&base;/docproj/">Proyecto de documentaci&oacute;n</a></li>
- <li><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/fdp-es/">Proyecto de documentaci&oacute;n en castellano</a></li>
+ <li><a href="&base;/docproj/">Proyecto de documentación</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/fdp-es/">Proyecto de documentación en castellano</a></li>
</ul>
</div> <!-- SIDENAV -->'>
]]>
@@ -91,19 +91,19 @@
<![ %navinclude.download; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/where.html">Descargar</a></li>
- <li><a href="&enbase;/releases/">Informaci&oacute;n de releases</a>
+ <li><a href="&enbase;/releases/">Información de releases</a>
<ul>
<li><a href="&u.rel.announce;">Release stable: &rel.current;</a></li>
<li><a href="&u.rel2.announce;">Release stable (heredera): &rel2.current;</a></li>
- <li><a href="&enbase;/snapshots/">Instant&aacute;neas:</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/snapshots/">Instantáneas:</a></li>
<![ %beta.testing; [
- <li><a href="&u.betarel.schedule;">Pr&oacute;xima release: &betarel.current;</a></li>
+ <li><a href="&u.betarel.schedule;">Próxima release: &betarel.current;</a></li>
]]>
<![ %beta2.testing; [
- <li><a href="&u.betarel2.schedule;">Pr&oacute;xima release: &betarel2.current;</a></li>
+ <li><a href="&u.betarel2.schedule;">Próxima release: &betarel2.current;</a></li>
]]>
</ul></li>
<li><a href="&enbase;/ports/">Aplicaciones portadas</a></li>
@@ -115,20 +115,20 @@
<![ %navinclude.gnome; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/gnome/index.html">FreeBSD/GNOME</a>
<ul>
- <li><a href="&base;/gnome/docs/faq2.html#q1">Gu&iacute;a de instalaci&oacute;n</a></li>
- <li><a href="&base;/gnome/docs/faq222.html#q2">Gu&iacute;a de actualizaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/faq2.html#q1">Guía de instalación</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/faq222.html#q2">Guía de actualización</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/../ports/gnome.html">Aplicaciones disponibles</a></li>
- <li><a href="&base;/gnome/docs/volunteer.html">&iquest;C&oacute;mo ayudar?</a></li>
+ <li><a href="&base;/gnome/docs/volunteer.html">?Cómo ayudar?</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/docs/bugging.html">Informes de fallos</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/screenshots.html">Captura de pantallas</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/contact.html">Contacto</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="&base;/gnome/index.html">Documentaci&oacute;n</a>
+ <li><a href="&base;/gnome/index.html">Documentación</a>
<ul>
<li><a href="&base;/gnome/docs/faq2.html">FAQ</a></li>
<li><a href="&base;/gnome/docs/halfaq.html">HAL FAQ</a></li>
@@ -145,19 +145,19 @@
<![ %navinclude.ports; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/ports/index.html">Sobre los ports</a></li>
- <li><a href="&base;/ports/installing.html">Instalaci&oacute;n</a></li>
- <li><a href="&base;/ports/updating.html">Actualizaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/installing.html">Instalación</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/updating.html">Actualización</a></li>
<li><a href="&base;/ports/searching.html">Buscar</a></li>
- <li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Categor&iacute;as
+ <li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Categorías
<ul>
- <li><a href="&base;/ports/categories-alpha.html">Por orden alfab&eacute;tico</a></li>
- <li><a href="&base;/ports/categories-grouped.html">Por categor&iacute;a</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/categories-alpha.html">Por orden alfabético</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/categories-grouped.html">Por categoría</a></li>
</ul></li>
<li><a href="&base;/ports/master-index.html">Lista de todos los ports</a></li>
- <li><a href="&base;/ports/references.html">M&aacute;s informaci&oacute;n</a></li>
+ <li><a href="&base;/ports/references.html">Más información</a></li>
</ul>
</div> <!-- SIDENAV -->'>
]]>
@@ -166,7 +166,7 @@
<![ %navinclude.support; [
<!ENTITY nav '
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="SIDENAV">
- <h2 class="blockhide">Navegaci&oacute;n por secciones</h2>
+ <h2 class="blockhide">Navegación por secciones</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/support.html">Soporte</a></li>
@@ -174,11 +174,11 @@
<ul>
<li><a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">Software</a></li>
<li><a href="&enbase;/commercial/hardware.html">Hardware</a></li>
- <li><a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">Consultor&iacute;a</a></li>
+ <li><a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">Consultoría</a></li>
<li><a href="&enbase;/commercial/isp.html">ISP</a></li>
<li><a href="&enbase;/commercial/misc.html">Otros</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="&base;/security/index.html">Informaci&oacute;n de seguridad</a></li>
+ <li><a href="&base;/security/index.html">Información de seguridad</a></li>
<li><ul>
<li><a href="&base;/security/advisories.html">Avisos</a></li>
</ul></li>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
index fd833edc82..8e43da6f0a 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
@@ -24,30 +24,30 @@
<!ENTITY a.cvsadm "admins del repositorio CVS <email>cvsadm@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvsup-master "Responsable de r&eacute;plicas de CVSup <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.cvsup-master "Responsable de réplicas de CVSup <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.dcvs "admins del repositorio CVS doc <email>dcvs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.doceng "Grupo de ingenier&iacute;a de documentaci&oacute;n <email>doceng@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.doceng "Grupo de ingeniería de documentación <email>doceng@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.donations "Responsable de donaciones <email>donations@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.faq "mantenimiento de las FAQ <email>faq@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ftp-master "Responsable de r&eacute;plicas de FTP <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.ftp-master "Responsable de réplicas de FTP <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.mirror-admin "Respansable de r&eacute;plicas de FTP/WWW <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.mirror-admin "Respansable de réplicas de FTP/WWW <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.ncvs "admin del repositorio CVS src <email>ncvs@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.perforce-admin "admins del repositorio Perforce<email>perforce-admin@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.portmgr "Grupo de administraci&oacute;n de ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.portmgr "Grupo de administración de ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.portmgr-secretary "Secretario del grupo de administraci&oacute;n de ports <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.portmgr-secretary "Secretario del grupo de administración de ports <email>portmgr-secretary@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.projcvs "admins del repositorio CVS Third-party Projectos <email>projcvs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.re "Grupo de ingenier&iacute;a de releases <email>re@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.re "Grupo de ingeniería de releases <email>re@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.security-officer "Grupo responsables de seguridad <email>security-officer@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
index 62214d4838..dc08aec20e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
@@ -38,7 +38,7 @@
<!-- http://www.amd.com/us-en/Trademarkinformation/0,,1435_1442,00.html -->
<!ENTITY tm-attrib.amd "<para>AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD
- Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, &Eacute;lan, Opteron, and PCnet are
+ Duron, AMD Opteron, AMD-K6, Athlon, Élan, Opteron, and PCnet are
trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.</para>">
<!ENTITY am486 "<trademark class='registered'>Am486</trademark>">
<!ENTITY am5x86 "<trademark class='registered'>Am5x86</trademark>">
@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY amd.sempron "<trademark>AMD&nbsp;Sempron</trademark>">
<!ENTITY amd.turion "<trademark>AMD&nbsp;Turion</trademark>">
<!ENTITY athlon "<trademark>Athlon</trademark>">
-<!ENTITY elan "<trademark>&Eacute;lan</trademark>">
+<!ENTITY elan "<trademark>Élan</trademark>">
<!ENTITY opteron "<trademark>Opteron</trademark>">
<!-- http://www.apple.com/legal/trademark/appletmlist.html -->
@@ -411,25 +411,25 @@ Coverity, Inc.</para>">
<!ENTITY legalnotice '
<legalnotice>
- <para>La redistribuci&oacute;n y uso en fuente (SGML DocBook) y formatos
+ <para>La redistribución y uso en fuente (SGML DocBook) y formatos
"compilados" (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF y cualquier otro) con o
- sin modificaci&oacute;n, esta permitida siempre y cuando se cumplan las
+ sin modificación, esta permitida siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>La redistribuci&oacute;n del c&oacute;digo fuente (SGML DocBook)
- debe contener esta informaci&oacute;n de copyright, esta lista de
- condiciones y el siguiente texto como las primeras l&iacute;neas
+ <para>La redistribución del código fuente (SGML DocBook)
+ debe contener esta información de copyright, esta lista de
+ condiciones y el siguiente texto como las primeras líneas
del fichero sin modificar.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>La redistribuci&oacute;n en formatos compilados (transformado
+ <para>La redistribución en formatos compilados (transformado
a otros DTDs, convertidos a PDF, PostScript, RTF y otros formatos)
debe reproducir el siguiente texto de copyright, esta lista de
- condiciones y el siguiente texto en la documentaci&oacute;n y/u
- otros materiales entregados con la distribuci&oacute;n.</para>
+ condiciones y el siguiente texto en la documentación y/u
+ otros materiales entregados con la distribución.</para>
</listitem>
</orderedlist>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
index a266d2ab01..1c2003447a 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
+++ b/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
@@ -6,41 +6,41 @@
-->
<!ENTITY a.es.baz
- "Jos&eacute; Ram&oacute;n Baz <email>jr_baz@hartu.net</email>">
+ "José Ramón Baz <email>jr_baz@hartu.net</email>">
<!ENTITY a.es.bazcar
- "Jos&eacute; Ram&oacute;n Baz <email>jr_baz@hartu.net</email> y Jos&eacute; Vicente Carrasco <email>carvay@es.FreeBSD.org</email>">
+ "José Ramón Baz <email>jr_baz@hartu.net</email> y José Vicente Carrasco <email>carvay@es.FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.es.carvay
- "Jos&eacute; Vicente Carrasco Vay&aacute; <email>carvay@es.FreeBSD.org</email>">
+ "José Vicente Carrasco Vayá <email>carvay@es.FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.es.cronopio
- "Luis L&oacute;pez <email>cronopiolopez@terra.es</email>">
+ "Luis López <email>cronopiolopez@terra.es</email>">
<!ENTITY a.es.gabor
- "G&aacute;bor K&ouml;vesd&aacute;n <email>gabor@FreeBSD.org</email>">
+ "Gábor K&ouml;vesdán <email>gabor@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.es.german
- "Germ&aacute;n Marcos <email>gri.msg@gmail.com</email>">
+ "Germán Marcos <email>gri.msg@gmail.com</email>">
<!ENTITY a.es.jcamou
"Jesus R. Camou <email>jcamou@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.es.jesusr
- "Jes&uacute;s Rodr&iacute;guez <email>jesusr@FreeBSD.org</email>">
+ "Jesús Rodríguez <email>jesusr@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.es.jrh
"Juan F. Rodriguez <email>jrh@it.uc3m.es</email>">
<!ENTITY a.es.quique
- "Enrique Mat&iacute;as S&aacute;nchez <email>cronopios@gmail.com</email>">
+ "Enrique Matías Sánchez <email>cronopios@gmail.com</email>">
<!ENTITY trans.es.baz
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.baz;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.baz;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.bazcar
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.bazcar;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.bazcar;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.carvay
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.carvay;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.carvay;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.gabor
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.gabor;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.gabor;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.german
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.german;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.german;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.jcamou
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.jcamou;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.jcamou;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.jesusr
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.jesusr;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.jesusr;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.jrh
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.jrh;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.jrh;.</emphasis></para>">
<!ENTITY trans.es.quique
- "<para><emphasis>Traducci&oacute;n de &a.es.quique;.</emphasis></para>">
+ "<para><emphasis>Traducción de &a.es.quique;.</emphasis></para>">