diff options
author | Jose M. Alcaide <jmas@FreeBSD.org> | 1999-09-24 17:25:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jose M. Alcaide <jmas@FreeBSD.org> | 1999-09-24 17:25:39 +0000 |
commit | 37084c6c3fcbc20cfbb41ab2b202f9efe378cf90 (patch) | |
tree | ce2101cf947f7085341534efbb54c6cb0eee5a1e /es_ES.ISO_8859-1 | |
parent | c8641a87ee84a36e2b2a99851ce1f9bba9cdadba (diff) | |
download | doc-37084c6c3fcbc20cfbb41ab2b202f9efe378cf90.tar.gz doc-37084c6c3fcbc20cfbb41ab2b202f9efe378cf90.zip |
"Hardware" chapter revised: typos, spelling, blank space...
General changes:
"" --> `` ''
cónsola --> consola
estandard --> estándar
la BIOS --> el BIOS
ordenador --> computador
fichero --> archivo
rebota --> rearranca
Document language (<book lang=XX>) switched to english,
while we solve the problems which affect to the <QandAset> style.
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=5724
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO_8859-1')
-rw-r--r-- | es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml | 934 |
1 files changed, 485 insertions, 449 deletions
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml index f97456ad92..0528007afa 100644 --- a/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml +++ b/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN"> -<book lang=es> +<book lang=en> <bookinfo> <title>Frequently Asked Questions para FreeBSD 2.X</title> @@ -10,7 +10,7 @@ </author> </authorgroup> - <pubdate>$FreeBSD: doc/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.8 1999/09/22 15:59:38 jmas Exp $</pubdate> + <pubdate>$FreeBSD: doc/es_ES.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.9 1999/09/23 16:05:31 jmas Exp $</pubdate> <abstract> <para>Ésta es la FAQ para sistemas FreeBSD versión 2.X. @@ -1082,7 +1082,7 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix <para>Después de la instalación, si te creas un kernel personalizado, funcionará en 4Mb. Algunos fueron capaces de arrancar con 2Mb (aunque después el sistema era incapaz de hacer - nada mas :-)) </para> + nada más :-)) </para> </answer> </qandaentry> @@ -1474,7 +1474,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms <answer> <para>FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no - son soportados.</para> + están soportados.</para> <para>Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el disk manager. Solo configura el disco para el espacio máximo que @@ -1529,8 +1529,8 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms <answer> <para>Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que - permiten al ``bus mastering controller'' acceder a mas de 16MB. (Esto - sólo es aplicable si estás usando dispositivos + permiten al ``bus mastering controller'' acceder a más de 16MB. + (Esto sólo es aplicable si estás usando dispositivos ISA).</para> <para>También mira la sección @@ -1890,15 +1890,16 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit <answer> <para>FreeBSD soporta discos duros EIDE y SCSI (con controladoras compatibles; mira en la siguiente sección), y todos los discos - usando el interface original "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI y + que usen el interface original ``Western Digital'' (MFM, RLL, ESDI y por supuesto IDE). Algunas controladoras ESDI que usan interfaces - propietarios quizás no funcionen correctamente.</para> + propietarios quizá no funcionen correctamente.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Qué controladoras SCSI están soportadas?</para> + <para>¿Qué controladoras SCSI están + soportadas?</para> </question> <answer> @@ -2037,16 +2038,17 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit </question> <answer> - <para>Cualquier disco SCSI conectado a una controladora soportada es - soportado.</para> + <para>Está soportado cualquier disco SCSI conectado a una + controladora soportada</para> - <para>Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios son también - soportados:</para> + <para>Los siguientes interfaces de CD-ROM propietarios también + están soportados:</para> <para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x Speed).</para> + <para>Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16bit) and FX001D (16bit 2x + Speed).</para> </listitem> <listitem> @@ -2067,12 +2069,12 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit </itemizedlist> </para> - <para>Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente - lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI quizás - no funcionen correctamente.</para> - - <para>A partir de la versión 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut Creek - se soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.</para> + <para>Todas las tarjetas no SCSI son conocidas por ser extremadamente + lentas comparadas con los discos SCSI, y algunos CDROM ATAPI + quizá no funcionen correctamente.</para> + + <para>A partir de la versión 2.2 de FreeBSD en CDROM de Walnut + Creek se soporta el arranque directo (boot) desde el propio CD.</para> </answer> </qandaentry> @@ -2082,28 +2084,31 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit </question> <answer> - <para>FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP solo pueden - funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si la BIOS de tu controladora - lo soporta, puedes arrancar desde él. No sabemos que controladoras - dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o 1... mira en tu - documentación y hazmelo saber si te funciona.</para> + <para>FreeBSD soporta los ZIP SCSI externos. Las unidades ZIP + sólo pueden funcionar en los ID's SCSI 5 y 6, pero si el BIOS de + tu controladora lo soporta, puedes arrancar desde él. No sabemos + qué controladoras dejan arrancar desde ID's diferentes de la 0 o + 1... mira en tu documentación y házmelo saber si te + funciona.</para> - <para>Los discos Zip ATAPI (IDE) son soportados en FreeBSD 2.2.6 y - releases posteriores.</para> + <para>Los discos Zip ATAPI (IDE) están soportados en FreeBSD + 2.2.6 y releases posteriores.</para> - <para>FreeBSD ha incluido el soporte de discos ZIP por puerto paralelo - desde la versión 3.0. Si estás usando una versión - actualizada, debes asegurarte de que tu configuración del kernel - incluye los drivers <emphasis remap=tt>scbus0</emphasis>, - <emphasis remap=tt>da0</emphasis>, <emphasis remap=tt>ppbus0</emphasis> y - <emphasis remap=tt>vp0</emphasis> (el kernel GENERIC los contiene todos excepto vp0). - Con todos estos drivers presentes, el disco por puerto paralelo - debería estar disponible como /dev/da0s4. Los discos se pueden - montar usando <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> o (para discos dos) - <emphasis remap=tt>mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</emphasis>.</para> + <para>FreeBSD ha incluido el soporte de discos ZIP por puerto paralelo + desde la versión 3.0. Si estás usando una versión + actualizada, debes asegurarte de que tu configuración del kernel + incluye los drivers <emphasis remap=tt>scbus0</emphasis>, <emphasis + remap=tt>da0</emphasis>, <emphasis remap=tt>ppbus0</emphasis> y + <emphasis remap=tt>vp0</emphasis> (el kernel GENERIC los contiene todos + excepto vp0). Con todos estos drivers presentes, el disco por puerto + paralelo debería estar disponible como /dev/da0s4. Los discos se + pueden montar usando <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> o (para + discos dos) <emphasis remap=tt>mount_msdos /dev/da0s4 + /mnt</emphasis>.</para> - <para>También mira <link linkend="jaz">en disco removibles</link>, - y <link linkend="disklabel">esta nota en 'formatting'</link>.</para> + <para>También mira en <link linkend="jaz">discos + removibles</link>, y <link linkend="disklabel">esta nota en + 'formatting'</link>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -2113,24 +2118,28 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit </question> <answer> - <para>Aparte de la versión IDE de EZ, todos estos son dispositivos - SCSI, por lo que deberían funcionar sin problemas ya que FreeBSD - los toma como discos SCSI y el IDE EZ también debería - funcionar sin problemas ya que se toma como un disco IDE estandard.</para> + <para>Aparte de la versión IDE de EZ, todos estos son + dispositivos SCSI, por lo que deberían funcionar sin problemas + ya que FreeBSD los toma como discos SCSI y el IDE EZ también + debería funcionar sin problemas ya que se toma como un disco IDE + estándar.</para> - <para><anchor id="jaz">No estoy seguro de como soporta FreeBSD el cambio - de soporte mientras está funcionando. Deberás, desde - luego, desmontar la unidad antes de poder cambiar el soporte, y estar - seguro de que todas las unidades externas están encendidas antes - de arrancar el ordenador con FreeBSD para que este pueda reconocerlas.</para> + <para><anchor id="jaz">No estoy seguro de cómo soporta FreeBSD + el cambio de soporte mientras está funcionando. Deberás, + desde luego, desmontar la unidad antes de poder cambiar el soporte, y + estar seguro de que todas las unidades externas están encendidas + antes de arrancar el computador con FreeBSD para que éste pueda + reconocerlas.</para> - <para>Mira <link linkend="disklabel">esta nota en 'formatting'</link>.</para> + <para>Mira <link linkend="disklabel">esta nota en + 'formatting'</link>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Qué tarjetas serie multipuerto son soportadas por FreeBSD?</para> + <para>¿Qué tarjetas serie multipuerto están + soportadas por FreeBSD?</para> </question> <answer> @@ -2138,13 +2147,13 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit <ulink URL="../../handbook/install.html#INSTALL-HW">dispositivos varios</ulink> del manual (handbook).</para> - <para>Algunas tarjetas "sin nombre" también han funcionado, + <para>Algunas tarjetas ``sin nombre'' también han funcionado, especialmente las que dicen ser compatibles AST.</para> <para>Mira la página <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink> - para obtener más información sobre la configuración - de estas tarjetas.</para> + para obtener más información sobre la + configuración de estas tarjetas.</para> </answer> </qandaentry> @@ -2154,12 +2163,13 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit </question> <answer> - <para>FreeBSD soporta el "bus mouse" y el "InPort bus mouse" de - fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse - estiá compilado en el GENERIC kernel (kernel por defecto que - carga el sistema). Si estás haciendote un kernel a medida que - incluya el driver de ratón, asegurate de añadir la - siguiente línea en el fichero de configuración del kernel:</para> + <para>FreeBSD soporta el ``bus mouse'' y el ``InPort bus mouse'' de + fabricantes como Microsoft, Logitech y ATI. El driver de mouse + estiá compilado en el kernel GENERIC (kernel por defecto que + carga el sistema). Si estás haciéndote un kernel a medida + que incluya el driver de ratón, asegúrate de + añadir la siguiente línea en el archivo de + configuración del kernel:</para> <para> <literallayout> @@ -2171,24 +2181,25 @@ device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr <qandaentry> <question id="ps2mouse"> - <para>¿Cómo uso mi PS/2 (``mouse port'' o ``teclado'')?</para> + <para>¿Cómo uso mi ratón PS/2 (``mouse port'' o + ``teclado'')?</para> </question> <answer> - <para>Si estás usando una versión reciente de FreeBSD, el - driver necesario, psm, está incluido y activado en el kernel. El - propio kernel debería detectar tu ratón PS/2 en el momento - de arrancar.</para> + <para>Si estás usando una versión reciente de FreeBSD, el + driver necesario, psm, está incluido y activado en el kernel. El + propio kernel debería detectar tu ratón PS/2 en el + momento de arrancar.</para> - <para>Si estás usando una versión antigua, solo tienes que - activarlo en la configuración del kernel en el momento de la - instalación del sistema. Si este ya está instalado, - escribe -c en el prompt boot: y actívalo. Por defecto, este - driver está desactivado.</para> + <para>Si estás usando una versión antigua, sólo + tienes que activarlo en la configuración del kernel en el + momento de la instalación del sistema. Si éste ya + está instalado, escribe -c en el prompt boot: y actívalo. + Por defecto, este driver está desactivado.</para> - <para>Si estás usando alguna de las versiones mas antiguas, tendras - que añadir la siguiente línea en el fichero de - configuración del kernel y compilar uno nuevo:</para> + <para>Si estás usando alguna de las versiones más + antiguas, tendras que añadir la siguiente línea en el + archivo de configuración del kernel y compilar uno nuevo:</para> <para> <literallayout> @@ -2197,12 +2208,12 @@ device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr </para> <para>Mira la sección - <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">configuracion del kernel</ulink> + <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">configuración del kernel</ulink> si no tienes experiencia en la creación de nuevos kernel.</para> - <para>Una vez el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 al - arrancar, asegúrate de que existe una entrada en /dev para este - dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:</para> + <para>Una vez que el kernel detecta correctamente el dispositivo psm0 + al arrancar, asegúrate de que existe una entrada en /dev para + este dispositivo. Puedes hacerlo tecleando:</para> <para> <literallayout> @@ -2214,14 +2225,16 @@ cd /dev; sh MAKEDEV psm0 <qandaentry> <question id="moused"> - <para>¿Es posible hacer uso del ratón fuera de X Windows?</para> + <para>¿Es posible hacer uso del ratón fuera de X + Windows?</para> </question> <answer> - <para>Si estás usando el driver por defecto de la cónsola, - syscons, puedes usar el ratón en las cónsolas de texto - para realizar cut & paste. Ejecuta el demonio (daemon) de ratón - moused y arranca el ratón en la cónsola virtual:</para> + <para>Si estás usando el driver por defecto de la consola, + syscons, puedes usar el ratón en las consolas de texto para + realizar ``cut & paste''. Ejecuta el demonio (daemon) de + ratón moused y arranca el ratón en la consola + virtual:</para> <para> <literallayout> @@ -2230,15 +2243,15 @@ vidcontrol -m on </literallayout> </para> - <para>Donde <emphasis remap=tt>xxxx</emphasis> es el nombre del dispositivo - del ratón y <emphasis remap=tt>yyyy</emphasis> es un tipo de protocolo - para el ratón. Mira en - <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink> - para saber los tipos de protocolo soportados.</para> + <para>donde <emphasis remap=tt>xxxx</emphasis> es el nombre del + dispositivo del ratón e <emphasis remap=tt>yyyy</emphasis> es un + tipo de protocolo para el ratón. Mira en + <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink> + para saber los tipos de protocolo soportados.</para> - <para>Si quieres ejecutar el demonio moused automaticamente al arrancar - el sistema, fija las siguientes variables en <filename>/etc/sysconfig</filename> - (para versión 2.2.1).</para> + <para>Si quieres ejecutar el demonio moused automáticamente al + arrancar el sistema, activa las siguientes variables en + <filename>/etc/sysconfig</filename> (para versión 2.2.1).</para> <para> <literallayout> @@ -2248,8 +2261,8 @@ mousedflags="" </literallayout> </para> - <para>En versiones 2.2.2 o superiores, fija las siguientes variables en - <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para> + <para>En versiones 2.2.2 o superiores, activa las siguientes variables + en <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para> <para> <literallayout> @@ -2259,116 +2272,126 @@ moused_flags="" </literallayout> </para> - <para>A partir de la versión 2.2.6, el demonio del ratón es - capaz de determinar automaticamente el protocolo correcto a utilizar. Solo - tienes que especificar <emphasis remap=tt>auto</emphasis> como el protocolo - a usar.</para> + <para>A partir de la versión 2.2.6, el demonio del ratón + es capaz de determinar automáticamente el protocolo correcto a + utilizar. Sólo tienes que especificar + <emphasis remap=tt>auto</emphasis> como el protocolo a usar.</para> - <para>Cuando el demonio de ratón está funcionando, el acceso - al ratón necesita ser coordinado con otros programas como - X Window. Mira en <link linkend="x-and-moused">esta sección</link> - para mas información.</para> + <para>Cuando el demonio de ratón está funcionando, el + acceso al ratón necesita coordinarse con otros programas como + X Window. Mira en <link linkend="x-and-moused">esta + sección</link> para más información.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo hago un cut & paste con el ratón en una - cónsola de texto?</para> + <para>¿Cómo hago un cut & paste con el ratón + en una consola de texto?</para> </question> <answer> - <para>Una vez tienes el demonio del ratón funcionando (mira - <link linkend="moused">la sección anterior</link>, pulsa el - botón 1 (izquierdo) y mueve el ratón para seleccionar la - región de texto. A continuación, pulsa el botón 2 (medio) - o 3 (derecho) para hacer un paste (pegar) de la región seleccionada en - el lugar en el que tengamos situado el cursor.</para> + <para>Una vez que tengas el demonio del ratón funcionando (mira + <link linkend="moused">la sección anterior</link>, pulsa el + botón 1 (izquierdo) y mueve el ratón para seleccionar la + región de texto. A continuación, pulsa el botón 2 + (medio) o 3 (derecho) para hacer un paste (pegar) de la región + seleccionada en el lugar en el que tengamos situado el cursor.</para> - <para>En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el botón 2 hara un - paste del texto seleccionado. Pulsando el botón 3 extenderemos - la región seleccionada de texto. Si tu ratón no tiene el - botón medio, puedes emularlo o "remapear" (reconfigurar) los - botones de tu ratón con las opciones del demonio moused. MIra en - <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink> - para mas información.</para> + <para>En versiones 2.2.6 o superiores, pulsando el botón 2 hara + un paste del texto seleccionado. Pulsando el botón 3 + extenderemos la región seleccionada de texto. Si tu ratón + no tiene el botón medio, puedes emularlo o ``remapear'' + (reconfigurar) los botones de tu ratón con las opciones del + demonio moused. Mira en + <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink> + para más información.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>Mi ratón tiene una rueda de desplazamiento y botones. ¿Puedo - usarlo?</para> + <para>Mi ratón tiene una rueda de desplazamiento y botones. + ¿Puedo usarlo?</para> </question> <answer> - <para>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con - características adicionales requieren en muchos casos drivers - propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el - programa de usuario tenga soporte específico, el ratón - se comportará como un ratón normal y corriente.</para> + <para>La respuesta es, desafortunadamente, ``depende''. Estos ratones + con características adicionales requieren en muchos casos + drivers propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo + o el programa de usuario tenga soporte específico, el + ratón se comportará como un ratón normal y + corriente.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo uso el mouse/trackball/touchpad en mi portátil?</para> + <para>¿Cómo uso el mouse/trackball/touchpad en mi + portátil?</para> </question> <answer> - <para>Por favor, <link linkend="ps2mouse">mira en la respuesta anterior</link>. - Mira también <link linkend="pao">esta nota</link> en la sección de - ordenadores portátiles.</para> + <para>Por favor, <link linkend="ps2mouse">mira en la respuesta + anterior</link>. Mira también <link linkend="pao">esta + nota</link> en la sección de computadores + portátiles.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Qué tipo de dispositivos de cinta son soportados?</para> + <para>¿Qué tipo de dispositivos de cinta están + soportados?</para> </question> <answer> - <para>FreeBSD soporta SCSI, QIC-36 (con controladora QIC-02) y - QIC-40/80. Esto inclye dispositivos de 8mm (conocidos como Exabyte) - y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son conocidos por ser lentos.</para> + <para>FreeBSD soporta unidades SCSI, QIC-36 (con interfaz QIC-02) y + QIC-40/80 (interfaz floppy). Esto inclye dispositivos de 8mm + (conocidos como Exabyte) y dispositivos DAT. Los QIC-40/80 son + conocidos por su lentitud.</para> - <para>Algunos de los primeros dispositivos de 8mm no son totalmente - compatibles con SCSI2 por lo que pueden no trabajar correctamente - en FreeBSD.</para> + <para>Algunos de los dispositivos de 8mm primitivos no son totalmente + compatibles con SCSI2 por lo que puede que no funcionen correctamente + en FreeBSD.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Soporta FreeBSD "tape changers"?</para> + <para>¿Soporta FreeBSD ``tape changers''?</para> </question> <answer> <para>FreeBSD 2.2 soporta SCSI changers usando el dispositivo - <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink> y el comando + <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink> + y el comando <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>. - Los comandos de como controlar el "changer" estan en el man + Los detalles acerca de cómo controlar realmente el changer se + encuentran en <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Qué tarjetas de sonido son soportadas por FreeBSD?</para> + <para>¿Qué tarjetas de sonido están soportadas por + FreeBSD?</para> </question> <answer> - <para>FreeBSD soporta las tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, - SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound. - Hay también soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles - midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavía no son soportadas. - El Microsoft Sound System sí está soportado.</para> + <para>FreeBSD soporta las tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, + SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16, AdLib y Gravis Ultrasound. Hay + también soporte limitado para la tarjeta MPU-401 y compatibles + midi. Las tarjetas SoundBlaster 16 ASP todavía no son + soportadas. El Microsoft Sound System sí está + soportado.</para> - <para><acronym>NOTA</acronym> Esto es solo para sonido!. Este driver no soporta - CD-ROMs, SCSI o joysticks en estas tarjetas, a excepción de la - SoundBlaster. El interface SCSI de SoundBlaster y algunos CD-ROMs - no SCSI son soportados, pero no podrás arrancar el sistema desde - ellos.</para> + <para><acronym>NOTA</acronym>: ¡Esto es solo para sonido! Este + driver no soporta CD-ROMs, SCSI o joysticks en estas tarjetas, a + excepción de la SoundBlaster. El interface SCSI de SoundBlaster + y algunos CD-ROMs no SCSI están soportados, pero no + podrás arrancar el sistema desde ellos.</para> </answer> </qandaentry> @@ -2381,7 +2404,9 @@ moused_flags="" <para>Puedes ejecutar el siguiente mandato cada vez que arranques el sistema:</para> - <para>mixer pcm 100 vol 100 cd 100</para> + <para><literallayout> +mixer pcm 100 vol 100 cd 100 + </literallayout></para> </answer> </qandaentry> @@ -2560,15 +2585,16 @@ moused_flags="" <para><acronym>NOTA</acronym> Los drivers marcados con (*) pueden tener problemas.</para> - <para><acronym>NOTA</acronym> 3C598D NO esta soportada todavía.</para> + <para><acronym>NOTA</acronym>: 3C598D NO está soportada + todavía.</para> - <para><acronym>NOTA</acronym> FreeBSD también soporta TCP/IP sobre - líneas paralelo. En estos momentos, no somos compatibles con otras - versiones, pero esperamos corregirlo en un futuro cercano. Encontrarás - más información sobre este tema en la página man - de lp(4).</para> + <para><acronym>NOTA</acronym>: FreeBSD también soporta TCP/IP + sobre líneas paralelo. En estos momentos, no somos compatibles + con otras versiones, pero esperamos corregirlo en un futuro cercano. + Encontrarás más información sobre este tema en la + página man de lp(4).</para> - <para><acronym>NOTA</acronym> Algunas de estas tarjetas requieren una + <para><acronym>NOTA</acronym>: Algunas de estas tarjetas requieren una partición DOS en el disco duro para ejecutar el programa de configuración.</para> </answer> @@ -2580,14 +2606,14 @@ moused_flags="" </question> <answer> - <para><acronym>NOTA</acronym> Esto solo afectará a los ordenadores - 386/486SX/486SLC. El resto de los microprocesadores tienen un - coprocesador integrado.</para> + <para><acronym>NOTA</acronym>: Esto sólo afectará a los + computadores 386/486SX/486SLC. El resto de los microprocesadores + tienen un coprocesador integrado.</para> - <para>En general, esto no causará problemas, pero hay ciscunstancias - en las que podrás echarlo de menos. Especialmente si trabajas en - entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres uno y lo - instales en tu ordenador.</para> + <para>En general, esto no causará problemas, pero hay + circunstancias en las que pudieras echarlo de menos, especialmente + si trabajas en entorno X Window. Si puedes, te recomendamos que compres + uno y lo instales en tu computador.</para> </answer> </qandaentry> @@ -2597,8 +2623,8 @@ moused_flags="" </question> <answer> - <para>Aquí hay una lista de drivers que no se han podido catalogar en - las categorías anteriores.</para> + <para>Aquí hay una lista de drivers que no se han podido + catalogar en las categorías anteriores.</para> <para> <variablelist> @@ -2718,13 +2744,15 @@ moused_flags="" <qandaentry> <question> - <para>¿Soporta FreeBSD el "power management" en mi portátil?</para> + <para>¿Soporta FreeBSD la administración de + energía en mi portátil?</para> </question> <answer> - <para>FreeBSD soporta APM en algunas máquinas. Por favor, mira en - el fichero de configuración del kernel <acronym>LINT</acronym> y busca - la parabra <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink></para> + <para>FreeBSD soporta APM en algunas máquinas. Por favor, mira + en el archivo de configuración del kernel + <acronym>LINT</acronym> y busca la parabra <ulink + URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink></para> </answer> </qandaentry> @@ -2734,55 +2762,57 @@ moused_flags="" </question> <answer> - <para>Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI - en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda - encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que - deberían estar.</para> + <para>Algunas placas base Micron tienen una implementación de + PCI en el BIOS que no es estándar, lo que provoca que FreeBSD no + pueda encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que + deberían estar.</para> - <para>Desactiva la opción "Plug and Play Operating System" en la BIOS - para solucionar el problema. Puedes encontrar más - información en: -<ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para> + <para>Desactiva la opción ``Plug and Play Operating System'' en + el BIOS para solucionar el problema. Puedes encontrar más + información en: + <ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>Tengo una de las controladoras Adaptec más nuevas y FreeBSD no puede - encontrarla</para> + <para>Tengo una de las controladoras Adaptec más modernas y + FreeBSD no puede encontrarla</para> </question> <answer> - <para>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son - soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0 - de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE - están en: - <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/</ulink>. - Un disco de arranque con soporte CAM está disponible en: - <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/ ~abial/cam-boot/">http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/</ulink>. - En ambos casos lee el fichero README antes de empezar.</para> + <para>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x + están soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la + version 3.0 de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y + 2.2-STABLE están en: + <ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/</ulink>. + Un disco de arranque con soporte CAM está disponible en: + <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/">http://www.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/</ulink>. + En ambos casos lee el archivo README antes de empezar.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>Tengo un módem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</para> + <para>Tengo un módem interno Plug & Play y FreeBSD no lo + encuentra</para> </question> <answer> - <para>Necesitarás añadir el ID del modem PnP a la lista de ID - PnP en el driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo - kernel con <emphasis remap=tt>controller pnp0</emphasis> en el fichero de - configuración y rebota el sistema. El kernel mostrará por pantalla - los IDs de todos los dispositivos PnP que encuentre. Copia el ID del módem - en la tabla del fichero <filename>/sys/i386/isa/sio.c</filename>, sobre la - línea 2777. Busca la cadena "SUP1310" en la estructura - "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. Genera un nuevo kernel, - instalalo y rearranca. Tu módem debería ser encontrado.</para> + <para>Necesitarás añadir el ID del modem PnP a la lista + de ID PnP en el driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un + nuevo kernel con <emphasis remap=tt>controller pnp0</emphasis> en el + archivo de configuración y rearranca el sistema. El kernel + mostrará en pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que + encuentre. Copia el ID del módem en la tabla del archivo + <filename>/sys/i386/isa/sio.c</filename>, sobre la línea 2777. + Busca la cadena "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para + encontrar la tabla. Genera un nuevo kernel, instálalo y + rearranca. Tu módem debería ser encontrado.</para> - <para>Quizás tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP - usando el comando "pnp" en la configuración de arranque usandolo - de la siguiente manera: + <para>Quizá tengas que configurar manualmente los dispositivos + PnP usando el comando ``pnp'' en la configuración de arranque + usandolo de la siguiente manera: <literallayout> pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8 </literallayout> @@ -2792,59 +2822,65 @@ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8 <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo obtengo el prompt "boot:" en una cónsola serie?</para> + <para>¿Cómo obtengo el prompt ``boot:'' en una consola + serie?</para> </question> <answer> <para> <orderedlist> <listitem> - <para>Crea un nuevo kernel con <emphasis remap=tt>options COMCONSOLE</emphasis>.</para> + <para>Crea un nuevo kernel con <emphasis remap=tt>options + COMCONSOLE</emphasis>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Crea el fichero /boot.config y pon <option>-P</option> como - único texto en el fichero.</para> + <para>Crea el archivo /boot.config y pon <option>-P</option> como + único texto en el archivo.</para> </listitem> <listitem> - <para>Desconecta el teclado del ordenador.</para> + <para>Desconecta el teclado del computador.</para> </listitem> </orderedlist> </para> - <para>Mira el fichero <filename>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</filename> - para mas información.</para> + <para>Mira el archivo + <filename>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</filename> para + más información.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Porqué no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi - ordenador Micron?</para> + <para>¿Por qué no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con + mi computador Micron?</para> </question> <answer> - <para>>Algunas placas base Micron tienen una implementación de PCI - en la BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda - encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que - deberían estar.</para> + <para>Algunas placas base Micron tienen una implementación de + PCI en el BIOS que no es estándar, lo que provoca que FreeBSD no + pueda encontrar los dispositivos PCI en las direcciones en las que + debieran estar.</para> <para>Para solucionar el problema, desactiva la opción - "Plug and Play Operating System" en la BIOS.</para> + ``Plug and Play Operating System'' en el BIOS.</para> - <para>Puedes encontrar más información sobre este problema en + <para>Puedes encontrar más información sobre este + problema en <ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para>¿Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</para> + <para>¿Soporta FreeBSD el multiprocesamiento simétrico + (SMP)?</para> </question> <answer> - <para>SMP está soportado a partir de la versión 3.0-STABLE</para> + <para>SMP sólo está soportado a partir de la + versión 3.0-STABLE</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -2910,7 +2946,7 @@ ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1 <para>Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de hardware A-G y H. La letra de revisión está situada después del número de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, - una es la BIOS y la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la + una es el BIOS y la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la versión de BIOS de la tarjeta, pero si en la de Firmware. Buslogic te enviará una actualización de de las ROMs si te pones en contacto con su departamento técnico. La BIOS y el @@ -3030,7 +3066,7 @@ quit asumirá que el dispositivo que quieres montar es ``<emphasis remap=tt>ufs</emphasis>''. Si quieres montar un CDROM, tienes que especificar <option>-t cd9660</option>. Esto hace que el sistema asuma - que tiene que montar un sistema de ficheros con formato ISO 9660 que es lo + que tiene que montar un sistema de archivos con formato ISO 9660 que es lo que los CDROM deben tener.</para> <para>Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM, @@ -3069,7 +3105,7 @@ mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt <para>Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" por que no ha tenido tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un - CDROM SCSI, añade la siguiente línea en el fichero de + CDROM SCSI, añade la siguiente línea en el archivo de configuración del kernel y recompílalo.</para> <para> @@ -3118,7 +3154,7 @@ lptcontrol -p BIOS o instala una memoria más rápida.</para> <para>También puedes intentar desactivar el caché de placa - base en la BIOS y comprueba si se resuelve el problema.</para> + base en el BIOS y comprueba si se resuelve el problema.</para> <para>Hay una extensa FAQ en <ulink URL="http://www.bitwizard.nl/sig11/">the SIG11 problem FAQ</ulink></para> @@ -3177,13 +3213,13 @@ lptcontrol -p su funcionamiento. Puedes instalar una versión beta del nuevo servidor X que trabaja mejor, situada en <ulink URL="http://www.xfree86.org/">el servidor XFree86</ulink> - y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:</para> + y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes archivos:</para> <para><emphasis remap=tt>AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati, README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc, X312BMa64.tgz</emphasis></para> - <para>Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y + <para>Reemplaza los viejos archivos por las nuevas versiones y asegúrate de ejecutar de nuevo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xf86config">xf86config</ulink>.</para> </answer> @@ -3196,13 +3232,13 @@ lptcontrol -p <answer> <para>Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamaño de - memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits + memoria en el BIOS, solo puede detectar 16 bits (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamaño de la memoria a 16MB).</para> <para>Para solucionar este problema, tienes que usar la opción del kernel indicada más adelante. Hay una manera de ver la - información completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos + información completa sobre memoria en el BIOS, pero no tenemos espacio en los bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, tenemos que trabajar con la opción del kernel.</para> @@ -3230,7 +3266,7 @@ lptcontrol -p <para><literal>options "NMBCLUSTERS=<n>"</literal></para> - <para>al fichero de configuración del kernel, donde <n> es un + <para>al archivo de configuración del kernel, donde <n> es un número en el rango 512-4096, dependiendo del número de conexiones tcp simultáneas que necesites soportar. Te recomendamos intentar con 2048. Puedes monitorizar el número de clusters mbuf @@ -3245,7 +3281,7 @@ lptcontrol -p </question> <answer> - <para>El programa que intenta detectar ficheros + <para>El programa que intenta detectar archivos <filename>/var/db/kvm_*.db</filename> puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.</para> @@ -3295,8 +3331,8 @@ rm /var/db/kvm_*.db reenviado a un host específico (en este caso relay.domain.net) usando un registro MX, pero la máquina que tiene que aceptar ese mail, no reconoce el domimio como propio. Añade - domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estás usando - FEATURE(use_cw_file) o añade "Cw domain.net" al fichero + domain.net al archivo /etc/sendmail.cw (si estás usando + FEATURE(use_cw_file) o añade "Cw domain.net" al archivo sendmail.cf </literallayout> </para> @@ -3324,7 +3360,7 @@ rm /var/db/kvm_*.db <answer> <para>Quizás la máquina remota tiene el tipo de terminal - diferente de <emphasis remap=tt>cons25</emphasis> que es el usado por la cónsola de + diferente de <emphasis remap=tt>cons25</emphasis> que es el usado por la consola de FreeBSD.</para> <para>Hay diferentes maneras de solucionar este problema: @@ -3423,7 +3459,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 <listitem> <para>Kit de desarrollo con uil, mrm, xm, xmcxx, includes y - ficheros Imake.</para> + archivos Imake.</para> </listitem> <listitem> @@ -3486,7 +3522,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 <listitem> <para>Kit de desarrollo con uil, mrm, xm, xmcxx, includes y - ficheros Imake. </para> + archivos Imake. </para> </listitem> <listitem> @@ -3521,7 +3557,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 <listitem> <para>Kit de desarrollo con uil, mrm, xm, xmcxx, includes y - ficheros Imake.</para> + archivos Imake.</para> </listitem> <listitem> @@ -3628,7 +3664,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 múltiples tarjetas de vídeo concurrentes, y sólo se distribuye en formato binario, en una distribución en disquetes unificada para FreeBSD y Linux. Xi Graphics también - ofrece un servidor X de altas prestaciones para ordenadores + ofrece un servidor X de altas prestaciones para computadores portátiles.</para> <para>Hay una distribución demo para testear (versión 5.0).</para> @@ -3742,7 +3778,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 pequeña información extra que realiza la instalación del programa automaticamente. Un package puede ser instalado y desinstalado fácilmente sin tener que saber los detalles de - ficheros o configuraciones que esto conlleva.</para> + archivos o configuraciones que esto conlleva.</para> <para>Usa el menú de instalación de "packages" en <filename>/stand/sysinstall</filename> (bajo la opción post-configuration del @@ -3806,7 +3842,7 @@ sysctl -w kern.timecounter.method=1 <answer> <para>No tienes coprocesador matemático, verdad? Necesitarás añadir el emulador matemático en tu - kernel; puedes hacerlo añadiendo lo siguiente en el fichero de + kernel; puedes hacerlo añadiendo lo siguiente en el archivo de configuración del kernel:</para> <para> @@ -3827,7 +3863,7 @@ options GPL_MATH_EMULATE </question> <answer> - <para>Primero necesitas editar el fichero <filename>/etc/sysconfig</filename> + <para>Primero necesitas editar el archivo <filename>/etc/sysconfig</filename> (o <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">/etc/rc.conf</ulink>) y en la última sección cambiar la siguiente variable a <acronym>YES</acronym>:</para> @@ -3858,7 +3894,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx <para>Solo necesitas el socksys para ir a <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?null(4)">/dev/null</ulink> - e imitar la apertura y cierre de ficheros. El código en -current + e imitar la apertura y cierre de archivos. El código en -current gestionará el resto. Esto es mucho más limpio que la manera en la que se hacía antes. Si quieres el driver <emphasis remap=tt>spx</emphasis> para un conexión, define @@ -3930,7 +3966,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx en formato a.out. Estas librerías están incluidas en la distribución compat22. Usa /stand/sysinstall o el script install.sh en el subdirectorio compat22 e instalala. También deberían - consultarse los ficheros ERRATA de FreeBSD 3.1-R y 3.2-R.</para> + consultarse los archivos ERRATA de FreeBSD 3.1-R y 3.2-R.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -4000,19 +4036,19 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx </orderedlist> </para> - <para>El paso 2 no es necesario si todavía tienes un fichero de + <para>El paso 2 no es necesario si todavía tienes un archivo de configuración del kernel de una release anterior de FreeBSD - 2.X. - simplemente, copia el fichero antiguo y examínalo + 2.X. - simplemente, copia el archivo antiguo y examínalo cuidadosamente para asegurar que no haya cambiado la sintaxis da algún driver, o haya alguno anticuado.</para> - <para>Un buen fichero de configuración para consultar es <acronym>LINT</acronym>, + <para>Un buen archivo de configuración para consultar es <acronym>LINT</acronym>, el cual contiene ejemplos documentados para todas las posibles - opciones del kernel. El fichero de configuración <acronym>GENERIC</acronym> se + opciones del kernel. El archivo de configuración <acronym>GENERIC</acronym> se usa para crear el kernel "por defacto" que es el que estarás usando si no has creado ninguno nuevo.</para> - <para>Si no necesitas hacer ningún cambio al fichero <acronym>GENERIC</acronym>, + <para>Si no necesitas hacer ningún cambio al archivo <acronym>GENERIC</acronym>, puedes saltar al paso 3, donde personalizas el kernel para tu sistema. El paso 8 solo debe ejecutarse si los pasos 6 y 7 se han realizado de manera satisfactoria. Esto copiará una @@ -4026,7 +4062,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx <para>Si la compilación en el paso 7 falla por alguna razón, es recomendable que empieces desde el paso 4 substituyendo <acronym>GENERIC</acronym> por <acronym>MYKERNEL</acronym>. Si puedes generar el kernel - <acronym>GENERIC</acronym>, significa que algo en tu fichero de configuración + <acronym>GENERIC</acronym>, significa que algo en tu archivo de configuración es incorrecto (o has decubierto un bug). Si la compilación del kernel <acronym>GENERIC</acronym> falla, posiblemente tengas los fuentes corruptos.</para> @@ -4057,7 +4093,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx <answer> <para>Dejame adivinar. Has borrado <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?npx(4)">npx0</ulink> - de tu fichero de configuración porque no tienes coprocesador + de tu archivo de configuración porque no tienes coprocesador matemático, no? Mal hecho :-) El dispositivo <emphasis remap=tt>npx0</emphasis> es <acronym>OBLIGATORIO</acronym>. Aunque no tengas coprocesador, debes incluir el dispositivo <emphasis remap=tt>npx0</emphasis></para> @@ -4100,9 +4136,9 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx </question> <answer> - <para>Necesitas "descomentar" la siguiente línea en el fichero + <para>Necesitas "descomentar" la siguiente línea en el archivo genérico de configuración (o añadirla en tu propio - fichero), añade un <literal>flags 0x1</literal> en la línea + archivo), añade un <literal>flags 0x1</literal> en la línea <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fdc(4)">fdc</ulink> y recompila.</para> @@ -4151,27 +4187,27 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1 <qandaset> <qandaentry> <question> - <para>¿Dónde están los ficheros de configuración + <para>¿Dónde están los archivos de configuración de arranque del sistema?</para> </question> <answer> - <para>De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el fichero principal de + <para>De la versión 2.0.5R a la 2.2.1R, el archivo principal de configuración es <filename>/etc/sysconfig</filename>. Todas las opciones son - especificadas en este fichero y otros como + especificadas en este archivo y otros como <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">/etc/rc</ulink> y <filename>/etc/netstart</filename>.</para> - <para>Mira en el fichero <filename>/etc/sysconfig</filename> y cambia los valores - para tu sistema. Este fichero está comentado para ayudar en la + <para>Mira en el archivo <filename>/etc/sysconfig</filename> y cambia los valores + para tu sistema. Este archivo está comentado para ayudar en la configuración</para> - <para>En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el fichero + <para>En versiones posteriores a la 2.2.1 y 3.0 el archivo <filename>/etc/sysconfig</filename> fue renombrado como <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>. - La sintaxis también fue retocada para ser mas descriptiva. El - fichero <filename>/etc/netstart</filename> también fue renombrado como - <filename>/etc/rc.network</filename> para que todos los ficheros de + La sintaxis también fue retocada para ser más descriptiva. El + archivo <filename>/etc/netstart</filename> también fue renombrado como + <filename>/etc/rc.network</filename> para que todos los archivos de configuración puedan ser copiados con el comando <command><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cp">cp</ulink> /usr/src/etc/rc* /etc</command>.</para> @@ -4181,30 +4217,30 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^inn">INN</ulink> o programas propios.</para> - <para>El fichero <filename>/etc/rc.serial</filename> es para la inicialización + <para>El archivo <filename>/etc/rc.serial</filename> es para la inicialización de puertos serie.</para> - <para>El fichero <filename>/etc/rc.i386</filename> es para especificaciones propias + <para>El archivo <filename>/etc/rc.i386</filename> es para especificaciones propias de Intel, como la emulación iBCS2 o la configuración de la - cónsola del sistema.</para> + consola del sistema.</para> <para>A partir de la versión 2.1.0R, también puedes tener un - directorio en el que instalar ficheros de arranque locales especificado en + directorio en el que instalar archivos de arranque locales especificado en <filename>/etc/sysconfig</filename> (o <filename>/etc/rc.conf</filename>):</para> <para> - <literallayout> # Localización de los ficheros de arranque locales. + <literallayout> # Localización de los archivos de arranque locales. local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d </literallayout> </para> - <para>Cada fichero acabado en <filename>.sh</filename> será ejecutado en orden + <para>Cada archivo acabado en <filename>.sh</filename> será ejecutado en orden alfabético.</para> <para>Si quieres asegurarte de un cierto orden en la ejecución sin - tener que cambiar todos los nombres de los ficheros, puedes usar un + tener que cambiar todos los nombres de los archivos, puedes usar un esquema similar al siguiente con dígitos al principio del nombre - de cada fichero:</para> + de cada archivo:</para> <para> <literallayout> 10news.sh @@ -4215,7 +4251,7 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1 <para>Puede ser visto como "malo" (o SysV :-)) pero nos provee de un esquema regular para programas añadidos localmente sin tener que - hacer ediciones complicadas del fichero <filename>/etc/rc.local</filename>. + hacer ediciones complicadas del archivo <filename>/etc/rc.local</filename>. Muchos de los ports/packages asumen que <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename> es un directorio de arranque local.</para> </answer> @@ -4291,7 +4327,7 @@ mount -t msdos /dev/da2s4 /zip <para>A no ser que se trate de un floppy o disco removible, lo que planeas compartir con otros usuarios, es aconsejable convertir - el formato de ficheros a BSD. Obtendrás nombre de ficheros largos, + el formato de archivos a BSD. Obtendrás nombre de archivos largos, como mínimo doblarás la velocidad de acceso del disco, y mucha más estabilidad. Antes, necesitas rehacer las particiones. Puedes usar el comando @@ -4312,7 +4348,7 @@ disklabel -Brw da2 auto <filename>/stand/sysinstall</filename> para crear múltiples particiones BSD.</para> - <para>Finalmente, crea un nuevo sistema de ficheros:</para> + <para>Finalmente, crea un nuevo sistema de archivos:</para> <para> <literallayout> @@ -4329,7 +4365,7 @@ mount /dev/da2c /zip </para> <para>Sería una buena idea añadir una línea como esta - en el fichero + en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab">/etc/fstab</ulink> para que solo tengas que teclear "mount /zip" las siguientes veces.</para> @@ -4350,7 +4386,7 @@ mount /dev/da2c /zip <para>Las particiones DOS secundarias se encuentran después de TODAS las particiones primarias. Por ejemplo, si tienes una partición "E" como la segunda partición DOS en el segundo disco SCSI, - necesitas crear los ficheros especiales para el dispositivo 5 en /dev, y + necesitas crear los archivos especiales para el dispositivo 5 en /dev, y después montar /dev/da1s5:</para> <para> @@ -4365,13 +4401,13 @@ mount /dev/da2c /zip <qandaentry> <question> - <para>¿Puedo montar otros sistemas de ficheros bajo FreeBSD?</para> + <para>¿Puedo montar otros sistemas de archivos bajo FreeBSD?</para> </question> <answer> <para><emphasis remap=bf>Digital UNIX</emphasis> UFS CDROMs pueden ser montados directamente en FreeBSD. Montar particiones de disco de - Digital UNIX y otros sistemas que soportan UFS puede ser mas complejo, + Digital UNIX y otros sistemas que soportan UFS puede ser más complejo, dependiendo de los detalles de la partición de disco del sistema operativo en cuestión.</para> @@ -4394,9 +4430,9 @@ mount /dev/da2c /zip <answer> <para>La idea general es que copies el primer sector de la partición - root nativa de FreeBSD en un fichero en la partición DOS/NT. - Asumiento que nombras a ese fichero como <filename>c:\bootsect.bsd</filename> - puedes editar el fichero <filename>c:\boot.ini</filename> para conseguir + root nativa de FreeBSD en un archivo en la partición DOS/NT. + Asumiento que nombras a ese archivo como <filename>c:\bootsect.bsd</filename> + puedes editar el archivo <filename>c:\boot.ini</filename> para conseguir algo como esto:</para> <para> @@ -4426,8 +4462,8 @@ dd if=/dev/rda0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1 </literallayout> </para> - <para>Rearranca en DOS o NT. Copia el fichero - <filename>bootsect.bsd</filename> y/o el fichero + <para>Rearranca en DOS o NT. Copia el archivo + <filename>bootsect.bsd</filename> y/o el archivo <filename>bootsect.lnx</filename> del floppy a <emphasis remap=tt>C:\</emphasis>. Modifica los atributos a <filename>boot.ini</filename> con:</para> @@ -4464,7 +4500,7 @@ attrib +s +r c:\boot.ini operativo no Linux. Brevemente, son estas:</para> <para>Arranca Linux, y añade las siguientes líneas en el - fichero <filename>/etc/lilo.conf</filename>: + archivo <filename>/etc/lilo.conf</filename>: <literallayout> other=/dev/hda2 table=/dev/hda @@ -4477,7 +4513,7 @@ label=FreeBSD estar.</para> <para>Si FreeBSD está en otro disco, necesitas añadir - ``<literal>loader=/boot/chain.b</literal>'' al fichero + ``<literal>loader=/boot/chain.b</literal>'' al archivo <filename>lilo.conf</filename>. Por ejemplo: <literallayout> other=/dev/sdb4 @@ -4490,7 +4526,7 @@ label=FreeBSD <para>En algunos casos necesitarás especificar el número de disco en BIOS para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por - la BIOS como disco 1, en el prompt del cargador de arranque + el BIOS como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitarás especificar: <literallayout> Boot: 1:da(0,a)/kernel @@ -4552,15 +4588,15 @@ Boot: 1:da(0,a)/kernel <para>Entonces, ¿por qué se llama "peligroso"?. Un disco en este modo no contiene lo que las utilidades normales de un PC - considerarían una tabla de partición de ficheros válida. + considerarían una tabla de partición de archivos válida. Dependiendo del diseño de estas aplicaciones, puede que dañen el sector de arranque una vez entren en contacto con el disco. Por lo menos una BIOS Award usada por máquinas HP Netservers (pero no sólo por ellos) es concocida por ignorar los disco duros que no contengan lo - que la BIOS entiende por una tabla de ficheros válida.</para> + que el BIOS entiende por una tabla de archivos válida.</para> <para>Para volver un disco "peligrosamente dedicado" a formato - estandard de PC, hay básicamente dos opciones. La primera es, + estándar de PC, hay básicamente dos opciones. La primera es, escribes suficientes bytes NULL sobre el MBR para hacer que las siguientes instalaciones crean que están en un disco sín usar. Puedes hacer esto así:</para> @@ -4606,7 +4642,7 @@ fdisk /mbr <para>Es realmente muy mala idea instalar el swap sobre NFS a no ser que trabajes en una red muy rápida con un muy buen servidor.</para> - <para>Aquí hay un ejemplo para un fichero de swap de 64Mb + <para>Aquí hay un ejemplo para un archivo de swap de 64Mb <filename>/usr/swap0</filename>, piensa que puedes usar el nombre que quieras).</para> <para>Asegurate que el kernel está compilado con la línea</para> @@ -4617,7 +4653,7 @@ pseudo-device vn 1 #Vnode driver (turns a file into a device) </literallayout> </para> - <para>en tu fichero de configuración. El kernel GENERIC la contiene. </para> + <para>en tu archivo de configuración. El kernel GENERIC la contiene. </para> <para> <orderedlist> @@ -4639,7 +4675,7 @@ dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64 </listitem> <listitem> - <para>activa el fichero de swap en <filename>/etc/rc.conf</filename> + <para>activa el archivo de swap en <filename>/etc/rc.conf</filename> <literallayout> swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. </literallayout> @@ -4647,12 +4683,12 @@ swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. </listitem> <listitem> - <para>rebota la máquina.</para> + <para>rearranca la máquina.</para> </listitem> </orderedlist> </para> - <para>Para activar el fichero de swap inmediatamente teclea</para> + <para>Para activar el archivo de swap inmediatamente teclea</para> <para> <literallayout> @@ -4682,7 +4718,7 @@ vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap <answer> <para>El programa de control de teclado tiene una opción para cargar el mapa de teclado. En el directorio <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename> - hay diferentes ficheros de mapas de teclado. Selecciona el que + hay diferentes archivos de mapas de teclado. Selecciona el que corresponde a tu sistema y cárgalo.</para> <para> @@ -4697,7 +4733,7 @@ kbdcontrol -l uk.iso <para>Esto puede ser configurado en <filename>/etc/sysconfig</filename> (o <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>). - Mira los comentarios correspondientes en el propio fichero.</para> + Mira los comentarios correspondientes en el propio archivo.</para> <para>En la versión 2.0.5R y posteriores, todo lo referente a fuentes, teclado, etc está en <filename>/usr/share/examples/syscons</filename>.</para> @@ -4827,7 +4863,7 @@ kbdcontrol -l uk.iso </listitem> <listitem> - <para>Pon el fichero de cuotas en el sistema de ficheros en el que + <para>Pon el archivo de cuotas en el sistema de archivos en el que se vayan a forzar las cuotas de usuario: <literallayout> @@ -4935,14 +4971,14 @@ options SYSVMSG # enable for messaging <para>La configuración de sendmail incluida en FreeBSD está preparada para sistemas que conectan directamente con Internet. Los sistemas que quieran usar UUCP para el envío de mail deben - utilizar otro fichero de configuración.</para> + utilizar otro archivo de configuración.</para> <para>Retocar <filename>/etc/sendmail.cf</filename> manualmente está considerado algo para puristas. La versión 8 de sendmail incluye un nuevo sistema de configuración llamado <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?m4">m4</ulink>, en el cual la configuración se realiza en un nivel más alto. - Deberías usar los ficheros de configuración situados en</para> + Deberías usar los archivos de configuración situados en</para> <para> <literallayout> @@ -4962,7 +4998,7 @@ tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa </para> <para>No te preocupes, solo son unos cientos de kilobytes de tamaño. - El fichero <acronym>README</acronym> en el directorio + El archivo <acronym>README</acronym> en el directorio <emphasis remap=tt>cf</emphasis> puede servir como introducción a la configuración del m4.</para> @@ -4971,11 +5007,11 @@ tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa que sendmail puede usar como base para tomar las decisiones de enrutado del mail.</para> - <para>Primero tienes que crear tu fichero <filename>.mc</filename>. Estos ficheros + <para>Primero tienes que crear tu archivo <filename>.mc</filename>. Estos archivos se encuentran en el directorio <filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</filename>. Si miras, encontrarás - algunos ejemplos. Asumiendo que tu fichero se llama <filename>foo.com</filename>, - todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un fichero + algunos ejemplos. Asumiendo que tu archivo se llama <filename>foo.com</filename>, + todo lo que necesitas hacer para convertirlo en un archivo <filename>sendmail.cf</filename> válido es:</para> <para> @@ -4986,7 +5022,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </literallayout> </para> - <para>Un fichero típico <filename>.mc</filename> sería algo como:</para> + <para>Un archivo típico <filename>.mc</filename> sería algo como:</para> <para> <literallayout> @@ -5017,7 +5053,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf sea capaz de gestionar pseudo-dominios .UUCP; más sencillo, entrarás el mail relay de tu ISP.</para> - <para>Una vez hayas hecho esto, necesitas el fichero llamado + <para>Una vez hayas hecho esto, necesitas el archivo llamado <filename>/etc/mailtertable</filename>. Un ejemplo típico sería:</para> <para> @@ -5035,7 +5071,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </literallayout> </para> - <para>Como puedes ver, esto es parte de un fichero real. Las tres + <para>Como puedes ver, esto es parte de un archivo real. Las tres primeras líneas manejan casos especiales donde el correo dirigido a un dominio no debe ser enviado a través de la ruta por defecto, si no a través de un UUCP vecino para acortar el path de @@ -5047,10 +5083,10 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf nombres de nodos detrás de <emphasis remap=tt>uucp-dom:</emphasis> deben ser vecinos válidos UUCP.</para> - <para>Como recordatorio de que este fichero debe ser convertido a + <para>Como recordatorio de que este archivo debe ser convertido a una base de datos DBM antes de ser usada, la línea de comandos para realizar esta operación esta puesta como un comentario al - inicio del fichero. Siempre tienes que ejecutar este comando + inicio del archivo. Siempre tienes que ejecutar este comando cada vez que realices algún cambio en tu mailtertable.</para> <para>Si no tienes la seguridad de que una ruta de correo vaya a @@ -5103,7 +5139,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf instalar un agente de recogida de correo. <emphasis remap=bf>Fetchmail</emphasis> es una buena opción ya que soporta diferentes protocolos. Normalmente se usa POP3. Puedes recoger automaticamente tu correo al realizar la - conexión añadiendo la siguiente línea en el fichero + conexión añadiendo la siguiente línea en el archivo <filename>/etc+ppp/ppp.linkup</filename>:</para> <para> @@ -5116,7 +5152,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>Asumimos que tienes una cuenta para <emphasis remap=tt>user</emphasis> en <filename>bsd.home</filename>. En el home directory de <emphasis remap=tt>user</emphasis> en <filename>bsd.home</filename>, crea el - fichero <filename>.fetchmailrc</filename>:</para> + archivo <filename>.fetchmailrc</filename>:</para> <para> <literallayout> @@ -5124,7 +5160,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </literallayout> </para> - <para>No hace falta decir que este fichero no debe ser "leible" por nadie + <para>No hace falta decir que este archivo no debe ser "leible" por nadie excepto <emphasis remap=tt>user</emphasis> ya que contiene el password <emphasis remap=tt>MySecret</emphasis>.</para> @@ -5134,7 +5170,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf que envie todo el correo saliente a traves de <filename>relay.myISP.com</filename>, para una transmisión mucho más rápida.</para> - <para>El siguiente fichero <filename>.mc</filename> debe ser suficiente:</para> + <para>El siguiente archivo <filename>.mc</filename> debe ser suficiente:</para> <para> <literallayout> @@ -5159,9 +5195,9 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </para> <para>Mira en la sección anterior para los detalles de como convertir - este fichero <filename>.mc</filename> en un <filename>sendmail.cf</filename>. + este archivo <filename>.mc</filename> en un <filename>sendmail.cf</filename>. No te olvides de rearrancar sendmail después de cada actualización del - fichero sendmail.cf.</para> + archivo sendmail.cf.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5174,9 +5210,9 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecerá un prompt #. Teclea - <command>mount -u /</command> para remontar tu sistema de ficheros en modo + <command>mount -u /</command> para remontar tu sistema de archivos en modo de lectura/escritura y a continuación teclea <command>mount -a</command> para - montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <emphasis remap=tt>passwd root</emphasis> + montar todos los sistemas de archivos. Ejecura <emphasis remap=tt>passwd root</emphasis> para cambiar el password de root. Teclea <emphasis remap=tt>exit</emphasis> para continuar normalmente con el arranque.</para> </answer> @@ -5189,7 +5225,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <answer> <para>Edita el mapa de teclado que estás usando para la - cónsola y reemplaza las palabras <emphasis remap=tt>boot</emphasis> por + consola y reemplaza las palabras <emphasis remap=tt>boot</emphasis> por <emphasis remap=tt>nop</emphasis>. El mapa de teclado por defecto es <filename>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</filename>. Por supuesto si usas otro mapa de teclado adecuado a tu país, tendrías que @@ -5199,7 +5235,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</para> + <para>¿Cómo reformateo archivos de texto DOS a UNIX?</para> </question> <answer> @@ -5211,8 +5247,8 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </literallayout> </para> - <para>file es el fichero a procesar. La modificación se hace en el - propio fichero dejando el original grabado con extensión .bak.</para> + <para>file es el archivo a procesar. La modificación se hace en el + propio archivo dejando el original grabado con extensión .bak.</para> <para>Alternativamente puedes usar el comando <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tr">tr(1)</ulink></para> @@ -5221,7 +5257,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <literallayout>tr -d '\r' < dos-text-file > unix-file</literallayout> </para> - <para>dos-text-file es el fichero que contiene el texto DOS mientras que + <para>dos-text-file es el archivo que contiene el texto DOS mientras que unix-file contendrá la salida convertida. Este sistema puede ser más rápido que usar perl.</para> </answer> @@ -5275,7 +5311,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </question> <answer> - <para>Si tienes muchos usuarios de telnet, ssh, X, o de cónsola, + <para>Si tienes muchos usuarios de telnet, ssh, X, o de consola, probablemente terminarás desbordando el número de pseudoterminales del sistema. Aquí tienes como añadir más:</para> @@ -5289,7 +5325,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf pseudo-device pty 256 </literallayout> </para> - <para>en el fichero de configuración.</para> + <para>en el archivo de configuración.</para> <para></para> </listitem> @@ -5306,7 +5342,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </listitem> <listitem> - <para>Edita el fichero <filename>/etc/ttys</filename> y añade una + <para>Edita el archivo <filename>/etc/ttys</filename> y añade una línea para cada uno de los 256 terminales. Estas líneas deben seguir la estructura de las entradas existentes, algo como esto: @@ -5321,7 +5357,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </listitem> <listitem> - <para>Rebota el sistema con el nuevo kernel, y lo tendrás listo + <para>Rearranca el sistema con el nuevo kernel, y lo tendrás listo para funcionar.</para> </listitem> </orderedlist> @@ -5331,7 +5367,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo puedo releer el fichero /etc/rc.conf y relanzar /etc/rc + <para>¿Cómo puedo releer el archivo /etc/rc.conf y relanzar /etc/rc sin tener que hacer un reboot?</para> </question> @@ -5415,11 +5451,11 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para></para> - <para>Otro sistema habitual es montar un sistema de ficheros de solo - lectura y a continuació,n crear un nivel de sistema de ficheros + <para>Otro sistema habitual es montar un sistema de archivos de solo + lectura y a continuació,n crear un nivel de sistema de archivos por encima del anterior que dé al proceso la sensación - de encontrarse en un sistema de ficheros de lectura/escritura. El - proceso creerá que es capaz de escribir esos ficheros, pero + de encontrarse en un sistema de archivos de lectura/escritura. El + proceso creerá que es capaz de escribir esos archivos, pero sólo el proceso ve los efectos; otros procesos del sistema no ven absolutamente nada.</para> @@ -5451,7 +5487,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </chapter> <chapter id="x"> - <title>El sistema X Windows y las cónsolas virtuales</title> + <title>El sistema X Windows y las consolas virtuales</title> <qandaset> <qandaentry> @@ -5482,13 +5518,13 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </question> <answer> - <para>Si estás usando syscons (el driver de cónsola por + <para>Si estás usando syscons (el driver de consola por defecto), puedes configurar FreeBSD para soportar un ratón en cada - cónsola virtual. Para evitar conflictos con las X, syscons soporta + consola virtual. Para evitar conflictos con las X, syscons soporta un dispositivo virtual llamado <filename>/dev/sysmouse</filename>. Todos los eventos recibidos desde el mouse real son escritos en el dispositivo sysmouse, usando el protocolo MouseSystems. Si quieres usar el ratón en una o - más cónsolas virtuales <emphasis remap=bf>y</emphasis> usar las X, + más consolas virtuales <emphasis remap=bf>y</emphasis> usar las X, te recomendamos la siguiente configuración:</para> <para> @@ -5530,7 +5566,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>Si tu tecla Num Lock está activada por defecto al arrancar el sistema, deberías añadir la siguiente línea en la - sección <emphasis remap=tt>Keyboard</emphasis> del fichero + sección <emphasis remap=tt>Keyboard</emphasis> del archivo <emphasis remap=tt>XF86Config</emphasis>.</para> <para> @@ -5545,33 +5581,33 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <qandaentry> <question> - <para>¿Qué es una cónsola virtual y como creo más?</para> + <para>¿Qué es una consola virtual y como creo más?</para> </question> <answer> - <para>Las cónsolas virtuales te permiten tener sesiones + <para>Las consolas virtuales te permiten tener sesiones simultáneas en la misma máquina sin necesidad de tener montajes complicados como una red o ejecución de X.</para> <para>Cuando el sistema arranca, mostrará el prompt de login en el monitor una vez finalizado el mismo. Puedes entonces teclear tu login y password y empezar a trabajar (o jugar), en la primera - cónsola virtual.</para> + consola virtual.</para> <para>En algun momento, es probablemente querras iniciar otra sesion , por ejemplo, para mirar la documentación de un programa que estás ejecutando, o para leer el correo mientras esperas que termine una sesión ftp que tienes establecida. Solo haz Alt-F2 y encontrarás un prompt un prompt de login esperandote en la segunda - "cónsola virtual". Cuando quieras volver a la sesión + "consola virtual". Cuando quieras volver a la sesión original, sólo tienes que pulsar Alt-F1.</para> - <para>La instalación por defecto de FreeBSD tiene tres cónsolas + <para>La instalación por defecto de FreeBSD tiene tres consolas virtuales activadas, y Alt-F1, Alt-F2 y Alt-F3 cambian entre ellas.</para> - <para>Para activar mas cónsolas virtuales, edita + <para>Para activar más consolas virtuales, edita <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> - y añade tantas entradas como cónsolas virtuales quieras a + y añade tantas entradas como consolas virtuales quieras a partir de <emphasis remap=tt>ttyv4</emphasis>, después del comentario "Virtual Terminals":</para> @@ -5591,8 +5627,8 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </literallayout> </para> - <para>Utiliza tantas cónsolas como quieras o necesites. Cuantas - más cónsolas tengas, más recursos utilizas; esto + <para>Utiliza tantas consolas como quieras o necesites. Cuantas + más consolas tengas, más recursos utilizas; esto puede ser importante si tienes 8MB de RAM o menos. También te puede interesar cambiar el modo <emphasis remap=tt>secure</emphasis> a <emphasis remap=tt>insecure</emphasis>.</para> @@ -5601,7 +5637,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf servidor X <acronym>DEBES</acronym> dejar, al menos, un terminal virtual sin usar (o desactivado).</para> - <para>La manera más fácil de desactivar una cónsola + <para>La manera más fácil de desactivar una consola es "apagarla". Por ejemplo, para desactivar el terminal 12, cambia esto:</para> <para> @@ -5631,7 +5667,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>(También puedes, simplemente, borrar estas líneas.)</para> - <para>Una vez has editado el fichero + <para>Una vez has editado el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>, el siguiente paso es asegurarte de que tienes suficientes dispositivos de terminales virtuales. La manera más fácil @@ -5645,7 +5681,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf </para> <para>A continuación, la manera más fácil de activar - las cónsolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no + las consolas virtuales es rearrancar el sistema. Si, realmente no quieres rearrancarlo, puedes para el servidor de X Window y ejecutar (como <emphasis remap=tt>root</emphasis>):</para> @@ -5664,17 +5700,17 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo accedo a las cónsolas virtuales desde X?</para> + <para>¿Cómo accedo a las consolas virtuales desde X?</para> </question> <answer> - <para>Si la cónsola está actualmente mostrando X Window, - puedes usar Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las cónsolas - virtuales. Ten en cuenta que una vez pases de una cónsola X Window + <para>Si la consola está actualmente mostrando X Window, + puedes usar Ctrl-Alt-F1, etc, para cambiar entre las consolas + virtuales. Ten en cuenta que una vez pases de una consola X Window a un terminal virtual, solo tienes que usar la tecla Alf- para volver a conmutar entre terminales virtuales o volver a las X. No necesitas pulsar la tecla Ctrl. Si usas la tecla Ctrl para volver a las X en alguna - de las releases antiguas, puedes encontrarte que la cónsola de + de las releases antiguas, puedes encontrarte que la consola de texto está bloqueada. Pulsa la tecla Ctrl de nuevo para desbloquearla.</para> </answer> @@ -5682,17 +5718,17 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo arranco XDM desde el fichero + <para>¿Cómo arranco XDM desde el archivo <filename>/etc/ttys</filename>?</para> </question> <answer> <para>Existen dos escuelas sobre como arrancar el <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xdm">xdm</ulink> - . Una escuela arranca el xdm desde el fichero + . Una escuela arranca el xdm desde el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> usando el ejemplo dado, mientras que la otra simplemente arranca el xdm - desde el fichero + desde el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">rc.local</ulink> o desde un script <filename>X.sh</filename> en <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. @@ -5709,12 +5745,12 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>Si arrancamos desde rc.local, <emphasis remap=tt>xdm</emphasis> debe ser arrancado sin argumentos (como un daemon). xdm debe arrancar DESPUES del proceso getty, o ambos entrarán en conflicto bloqueando la - cónsola. La mejor manera de evitar este problema es tener un + consola. La mejor manera de evitar este problema es tener un script que retrase el arranque de xdm durante 10 segundos.</para> <para>Una versión previa de esta FAQ decía que debías añadir el <emphasis remap=tt>terminal virtual</emphasis> usado por las - X al fichero <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</filename>. Esto no + X al archivo <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</filename>. Esto no es necesario: las X usarán el primer <emphasis remap=tt>terminal virtual</emphasis> que encuentre libre.</para> @@ -5738,10 +5774,10 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf no funcionen.</para> <para>Esto se debe a la manera en que son fijados los permisos de la - cónsola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que - cualquier usuario pueda escribir en la cónsola de sistema. Para + consola. En un sistema multiusuario, podemos no querer que + cualquier usuario pueda escribir en la consola de sistema. Para usuarios que realizan logins directamente desde una máquina con - un VTY, existe el fichero + un VTY, existe el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab">fbtab</ulink> para resolver estos problemas.</para> @@ -5758,7 +5794,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)">/etc/fbtab</ulink> y asegurará que cualquiera que realice un login en <filename>/dev/ttyv0</filename> será el propietario de la - cónsola.</para> + consola.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5774,7 +5810,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf <para>En versiones 2.2.5 y anteriores, conmutando entre sesiones X y sesiones de terminales virtuales, podía provocar una desincronización. Si el problema ocurre muy amenudo, - deberías añadir la siguiente opción en el fichero + deberías añadir la siguiente opción en el archivo de configuración de tu kernel y recompilarlo.</para> <para> @@ -5787,7 +5823,7 @@ cp foo.cf /etc/sendmail.cf si no tienes experiencia en compilar nuevos kernels.</para> <para>En versiones 2.2.6 y posteriores, el chequeo de sincronización - es realizado de otra manera, y es estandard en el driver de ratón + es realizado de otra manera, y es estándar en el driver de ratón PS/2. Aun así, en casos extraños puedes llegar a ver mensajes de error de sincronización como este:</para> @@ -5878,16 +5914,16 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <qandaentry> <question> <para>Cuando compilo una aplicación X. <emphasis remap=tt>imake</emphasis> - no puede encontrar el fichero <filename>imake.tmpl</filename>. ¿Dónde + no puede encontrar el archivo <filename>imake.tmpl</filename>. ¿Dónde está?</para> </question> <answer> <para>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicación - estandard de compilación de X. Tanto Imake como headers y otros - ficheros necesarios para compilar aplicaciones X están en la + estándar de compilación de X. Tanto Imake como headers y otros + archivos necesarios para compilar aplicaciones X están en la distribución de programación X. Puedes instalarla desde - el sysinstall o manualmente desde los ficheros de la distribución + el sysinstall o manualmente desde los archivos de la distribución X.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5899,7 +5935,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <answer> <para>Ejecuta el comando <literal> xmodmap -e "pointer = 3 2 1"</literal> desde el - fichero .xinitrc o .xsession.</para> + archivo .xinitrc o .xsession.</para> </answer> </qandaentry> @@ -5914,7 +5950,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c mensajes de arranque del sistema. Los "splash screen" deben ser un bitmap de 256 colores (<filename>*.BMP</filename>) o ZSoft PCX (<filename>*.PCX</filename>). Además, deben tener una resolución de 320x200 o inferior para poder - trabajar en controladoras VGA estándars. Si se compila el soporte VESA + trabajar en controladoras VGA estándares. Si se compila el soporte VESA en el kernel, se pueden usar bitmaps de hasta 1024x768. Recordar que el soporte de VESA requiere que la opción <emphasis remap=tt>VM86</emphasis> sea compilada en el kernel. El soporte actual de VESA puede ser compilado @@ -6018,7 +6054,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <answer> <para>"Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea - arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no + arrancada sobre una red, y lea los archivos necesarios de un servidor y no desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la sección <ulink URL="../../handbook/diskless.html">diskless booting del manual</ulink></para> @@ -6031,10 +6067,10 @@ diff -u psm.c.orig psm.c </question> <answer> - <para>Los estandards de Internet y las buenas prácticas de + <para>Los estándares de Internet y las buenas prácticas de ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la - distribución estandard. Aun así, puedes activar esta - opción cambiando la siguiente variable a <acronym>YES</acronym> en el fichero + distribución estándar. Aun así, puedes activar esta + opción cambiando la siguiente variable a <acronym>YES</acronym> en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">rc.conf</ulink>:</para> <para> @@ -6049,7 +6085,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <para>En muchos casos también necesitarás ejecutar un proceso de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD - incluye el daemon estandard de rutado BSD + incluye el daemon estándar de rutado BSD <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?routed">routed</ulink>, aunque en situaciones más complejas quizás quieras usar <emphasis>GaTeD</emphasis> disponible en @@ -6071,7 +6107,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <para>Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa, uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el - ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la + computador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la pregunta anterior.</para> <para>Hay un útil documento disponible que explica como configurar @@ -6097,7 +6133,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c </question> <answer> - <para>Hay un conflicto entre el fichero <filename>cdefs.h</filename> incluido en la + <para>Hay un conflicto entre el archivo <filename>cdefs.h</filename> incluido en la distribución de BIND y el distribuido con FreeBSD. Solo tienes que borrar <filename>compat/include/sys/cdefs.h</filename>.</para> </answer> @@ -6190,7 +6226,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c <answer> <para>En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por - favor, mira el fichero <filename>/etc/rc.network</filename> y los man de los + favor, mira el archivo <filename>/etc/rc.network</filename> y los man de los programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD; @@ -6229,7 +6265,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c El puerto por defecto es <emphasis remap=tt>link0</emphasis>. Para usar el puerto AUI en lugar del BSN, usa <emphasis remap=tt>link2</emphasis>. Estos flags tendrían que ser especificados usando las variable ifconfig_* en - el fichero + el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -6245,7 +6281,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c como NFS</para> <para>Mira la <ulink URL="../../handbook/nfs.html">entrada en el manual de NFS</ulink> - para mas información sobre este tema.</para> + para más información sobre este tema.</para> </answer> </qandaentry> @@ -6316,7 +6352,7 @@ diff -u psm.c.orig psm.c necesitarás cargar el módulo de kernel <symbol>ip_mrouted_mod</symbol> y ejecutar el programa <emphasis remap=tt>mrouted</emphasis>.</para> - <para>Para mas información:</para> + <para>Para más información:</para> <para> <literallayout> @@ -6416,7 +6452,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z </literallayout> </para> - <para>Para mas información en la configuración del firewall + <para>Para más información en la configuración del firewall de FreeBSD, mira la sección <ulink URL="../../handbook/firewalls.html">del manual</ulink>.</para> </answer> @@ -6467,7 +6503,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z <para>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package "socket", disponible en la colección de ports categoría "sysutils". Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio - correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera:</para> + correspondiente en el archivo /etc/services de la siguiente manera:</para> <para> <literallayout>ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp @@ -6503,7 +6539,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z <para>El driver Berkeley Packet Filter <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf">(bpf)</ulink> necesita ser activado para ejecutar programas que lo utilizan. Añade esto al - fichero de configuración de tu kernel y crea uno nuevo:</para> + archivo de configuración de tu kernel y crea uno nuevo:</para> <para> <literallayout> @@ -6511,7 +6547,7 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z </literallayout> </para> - <para>A continuación, después de rebotar tendrás el + <para>A continuación, después de rearrancar tendrás el dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio <filename>/dev</filename> y ejecutando el siguiente comando:</para> @@ -6553,10 +6589,10 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z </para> <para>Este comando debería ser tecleado en el prompt del - <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> o incluirse en el fichero de + <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> o incluirse en el archivo de configuración <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> (al inicio de la sección <emphasis remap=bf>default</emphasis> es el mejor lugar). - Asegurate que el fichero + Asegurate que el archivo url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?syslog.conf" name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes líneas:</para> @@ -6566,9 +6602,9 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z </literallayout> </para> - <para>y que el fichero <filename>/var/log/ppp.log</filename> existe. Puedes + <para>y que el archivo <filename>/var/log/ppp.log</filename> existe. Puedes encontrar mucha información sobre lo que está pasando en las - conexiones con el fichero de log.</para> + conexiones con el archivo de log.</para> <para>Si tu versión de ppp no entiende el comando "set log" deberías bajarte la @@ -6628,10 +6664,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </para> <para>Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual, - la página man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no + la página man o del archivo de ejemplo ppp.conf.sample. Si no tienes una ruta por defecto, puede ser por que estés usando una versión antigua de <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> - que no entiende la palabra <acronym>HISADDR</acronym> en el fichero ppp.conf. Si + que no entiende la palabra <acronym>HISADDR</acronym> en el archivo ppp.conf. Si tu versión de <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> es de antes de FreeBSD 2.2.5, cambia la línea</para> @@ -6648,7 +6684,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </para> <para>Otra razón para la inexistencia de la ruta por defecto es que - sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero + sin darte cuenta hayas creado un default router en el archivo /etc/rc.conf (anteriormente llamado <filename>/etc/sysconfig</filename>) y hayas omitido la línea</para> @@ -6657,7 +6693,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </literallayout> </para> - <para>en el fichero <filename>ppp.conf</filename>. Si es este el caso vuelve a la + <para>en el archivo <filename>ppp.conf</filename>. Si es este el caso vuelve a la sección <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL.html">configuración final del sistema</ulink> en el handbook.</para> @@ -6680,7 +6716,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </literallayout> </para> - <para>en el fichero <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>. Esto es solo + <para>en el archivo <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>. Esto es solo necesario si tienes una direccion IP dinámica o no sabes la dirección de tu gateway. Si estás usando el modo interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en @@ -6716,7 +6752,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Donde <acronym>NNN</acronym> es el número de segundos de inactividad antes de cerrar la conexión. Si <acronym>NNN</acronym> es 0, la conexión no se cerrará nunca por timeout. Es posible poner este comando en - el fichero <filename>ppp.conf</filename>, o teclearla en el prompt del modo + el archivo <filename>ppp.conf</filename>, o teclearla en el prompt del modo interactivo. También es posible ajustarla en cualquier momento mientras la conexión esté activa conectando al socket del servidor <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> usando @@ -6814,7 +6850,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y, aunque parezca que la conexión está establecida, verás repetidas peticiones y aceptaciones de - configuración en el fichero de log hasta que una de las dos + configuración en el archivo de log hasta que una de las dos partes cierra la conexión.</para> <para>Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que @@ -6846,7 +6882,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 servidor y también cierra la conexión.</para> <para>Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la - negociación, poniendo la siguiente línea en el fichero + negociación, poniendo la siguiente línea en el archivo ppp.conf:</para> <para> @@ -6879,7 +6915,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Existe actualmente un problema de implementación en <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> en la que no asocia las respuestas LCP, CCP & IPCP con sus peticiones originales. Como resultado, si una implementación - <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> es mas lenta durante 6 segundos que la remota, la remota + <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> es más lenta durante 6 segundos que la remota, la remota enviará dos peticiones de configuración LCP adicionales. Esto es fatal.</para> @@ -6894,7 +6930,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 continuación envía un ACK al primer REQ de <emphasis remap=bf>A</emphasis>. Esto resulta en que <emphasis remap=bf>A</emphasis> entra en modo <acronym>OPENED</acronym> y envía un ACK (el primero) a <emphasis remap=bf>B</emphasis>. Mientras, - <emphasis remap=bf>B</emphasis> devuelve dos ACKs mas en respuesta a los dos REQs + <emphasis remap=bf>B</emphasis> devuelve dos ACKs más en respuesta a los dos REQs adicionales enviados por <emphasis remap=bf>A</emphasis> antes de que <emphasis remap=bf>B</emphasis> arrancase .<emphasis remap=bf>B</emphasis> recibe el primer ACK de <emphasis remap=bf>A</emphasis> y entra en modo @@ -7057,9 +7093,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 es el culpable. Debes asegurarte configurar el sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la sección <link linkend="ispmail">Configuracion de correo</link> para - tener más detalles acerca de como crear una fichero propio de + tener más detalles acerca de como crear una archivo propio de configuración de sendmail. También deberías - añadir la siguiente línea en tu fichero <filename>.mc</filename>:</para> + añadir la siguiente línea en tu archivo <filename>.mc</filename>:</para> <para> <literallayout> define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl @@ -7070,7 +7106,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con "-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde - el fichero ppp.linup).</para> + el archivo ppp.linup).</para> </answer> </qandaentry> @@ -7080,7 +7116,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </question> <answer> - <para>Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:</para> + <para>Sigo viendo los siguientes errores en el archivo de log:</para> <para> <literallayout> CCP: CcpSendConfigReq @@ -7103,7 +7139,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <qandaentry> <question> - <para>PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP</para> + <para>PPP se cuelga durante transferencia de archivos con errores I/OP</para> </question> <answer> @@ -7165,7 +7201,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </question> <answer> - <para>PPP lee cada línea de los ficheros de configuración + <para>PPP lee cada línea de los archivos de configuración para poder interpretar cadenas como <emphasis remap=tt>set phone "123 456 789"</emphasis> correctamente. Para especificar un carácter ``"'', debes usar la contrabarra @@ -7216,7 +7252,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <qandaentry> <question> - <para>Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero + <para>Ppp produce un seg-fault, pero no veo el archivo <filename>ppp.core</filename></para> </question> @@ -7247,7 +7283,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 directorio en el que te encuentras.</para> <para>Ahora, cuando ppp recibe una violación de segmentación - , creará un fichero core llamado ppp.core. A continuación + , creará un archivo core llamado ppp.core. A continuación , deberías hacer lo siguiente:</para> <para> @@ -7309,7 +7345,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">libalias(3)</ulink> y el parámetro <option>-alias</option> de ppp.</para> - <para>Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar + <para>Otra alternativa (y probablemente la más eficaz) es implementar una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a otra. <emphasis remap=bf>Ppp</emphasis> debería usar esta llamada para modificar los sockets de todos los programas existentes cuando una nueva @@ -7352,7 +7388,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 Apunta el número de puerto de esos paquetes y cierra el software que no funciona. Haz esto varias veces para comprobar si el número de puerto se repite. Si es así, la siguiente - línea en el fichero de configuración del ppp + línea en el archivo de configuración del ppp /etc/ppp/ppp.conf hará que las cosas funcionen:</para> <para> @@ -7521,8 +7557,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>Si todo falla, envía toda la información que puedas, - incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp, - las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando + incluyendo los archivos de configuración, como arrancas el ppp, + las partes relevantes del archivo de log y la salida del comando <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">netstat -rn</ulink> (antes y despues de la conexión) a la lista de distribución <ulink URL="mailto:FreeBSD-questions@FreeBSD.org">FreeBSD-questions@FreeBSD.org</ulink>, @@ -7539,7 +7575,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <chapter id="serial"> <title>Comunicaciones serie</title> - <para>Esta sección responde las preguntas mas frecuentes sobre las + <para>Esta sección responde las preguntas más frecuentes sobre las comunicaciones serie con FreeBSD. PPP y SLIP se tratan en la sección <link linkend="networking">Networking</link>.</para> @@ -7552,7 +7588,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>Cuando el kernel de FreeBSD arranca, testeará los puertos serie del sistema que estén configurados en el kernel. Puedes estar - atento a los mensajes de la cónsola o ejecutar el comando:</para> + atento a los mensajes de la consola o ejecutar el comando:</para> <para> <literallayout> dmesg | grep sio @@ -7609,7 +7645,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>No te preocupes, han sido integrados en los dispositivos <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis>. Tendrás que modificar algunos - ficheros antiguos de configuración.</para> + archivos antiguos de configuración.</para> </answer> </qandaentry> @@ -7652,7 +7688,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Otra vez, en la sección de configuración del kernel tienes la información. Para una tarjeta multipuerto, pon una línea <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink> - para cada puerto serie de la tarjeta en el fichero de + para cada puerto serie de la tarjeta en el archivo de configuración del kernel. Especifica la irq y vector solo en una de las líneas. Todos los puertos de la tarjeta compartirán la misma irq. Por @@ -7751,14 +7787,14 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>Quieres hacerte proveedor de Internet, eh?. Primero, - necesitarás uno o mas módems que puedan responder + necesitarás uno o más módems que puedan responder automáticamente. Tu módem necesitará activar el carrier-detect sólo cuando detecte una portadora y no tenerla activada continuamente. Necesitará cortar la comunicación y resetearse él mismo cuando la línea <acronym>DTR</acronym> pase de on a off. Probablemente usaría <filename>RTS/CTS</filename> para el control de flujo. - Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el ordenador y + Finalmente, debe usar una velocidad constante entre el computador y él mismo, pero debería negociar la velocidad entre él mismo y el módem remoto.</para> @@ -7775,9 +7811,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 para saber como enviar estas configuraciones al módem sin necesidad de un programa terminal de DOS.</para> - <para>A continuación, añade una línea en el fichero + <para>A continuación, añade una línea en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> - para el módem. Este fichero lista todos los puertos en los que el + para el módem. Este archivo lista todos los puertos en los que el sistema operativo esperará los logins. La línea sería como esta:</para> @@ -7793,13 +7829,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 El puerto está "on" y es inseguro (lo que significa que los logins como root no son permitidos).</para> - <para>Muchos usuarios, ponen un sus ficheros .profile o .login un + <para>Muchos usuarios, ponen un sus archivos .profile o .login un prompt para el tipo de terminal. El ejemplo muestra el puerto como inseguro. Para ser root en ese puerto, hacer el login como un usuario normal, y ejecutar el comando su. Si en lugar de inseguro, el terminal es seguro (secure), puedes hacer login como root directamente.</para> - <para>Despues de modificar el fichero + <para>Despues de modificar el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>, necesitas lanzar una señal <acronym>HUP</acronym> al proceso <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?init">init</ulink>:</para> @@ -7809,7 +7845,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </literallayout> </para> - <para>Esto fuerza al proceso init a releer el fichero + <para>Esto fuerza al proceso init a releer el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>. El proceso init arrancará los procesos getty en todos los puertos configurados como "on". Puedes ver si los logins están disponibles @@ -7835,11 +7871,11 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </question> <answer> - <para>Si estás usando otro ordenador como terminal en tu sistema + <para>Si estás usando otro computador como terminal en tu sistema FreeBSD, usa un cable null módem entre los dos puertos serie. Si ya estás usando un terminal, mira en las instrucciones del mismo.</para> - <para>A continuación, modifica el fichero + <para>A continuación, modifica el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> Por ejemplo, si estás instalando un terminal WYSE-50 en el quinto puerto serie, usa una línea como esta:</para> @@ -7892,7 +7928,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Actualmente, el man de <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> está anticuado. Hay un dialer Hayes genérico. Solo usa - ``<literal>at=hayes</literal>'' en tu fichero + ``<literal>at=hayes</literal>'' en tu archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.</para> <para>El driver Hayes no es tan desarrollado como para reconocer algunas @@ -7916,7 +7952,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </question> <answer> - <para>Haz lo que se llama una entrada <emphasis remap=tt>directa</emphasis> en el fichero + <para>Haz lo que se llama una entrada <emphasis remap=tt>directa</emphasis> en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>. Por ejemplo, si tu módem está conectado al primer puerto serie, <filename>/dev/cuaa0</filename>, escribe la @@ -7963,10 +7999,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>El símbolo <emphasis remap=tt>@</emphasis> en la opción de - números de teléfono indica a tip que busque en el fichero + números de teléfono indica a tip que busque en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones(5)">phone(5)</ulink> un número de teléfono determinado. Pero el símbolo - <email>@</email> es también un carácter especial en otros ficheros y + <email>@</email> es también un carácter especial en otros archivos y opciones como <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>. Pon una contrabarra junto al carácter:</para> @@ -7984,7 +8020,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>Pon lo que se llama una entrada <emphasis remap=tt>genérica</emphasis> - en el fichero + en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>. Por ejemplo:</para> @@ -8035,7 +8071,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>En lugar de esperar a que estés conectado y teclear <emphasis remap=tt>CONNECT <host></emphasis> cada vez, usa la opción <emphasis remap=tt>cm</emphasis> de tip. - Por ejemplo, estas entradas en el fichero + Por ejemplo, estas entradas en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>:</para> <para> @@ -8064,7 +8100,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 líneas de módem y unos cientos de usuarios intentado usarlas...</para> - <para>Haz una entrada para tu universidad en el fichero + <para>Haz una entrada para tu universidad en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink> y usa <emphasis remap=tt><\@></emphasis> para la opción <emphasis remap=tt>pn</emphasis>:</para> @@ -8078,7 +8114,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </para> <para>Entonces, lista los números de teléfono de la - universidad en el fichero + universidad en el archivo <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones">/etc/phones</ulink>:</para> <para> @@ -8120,7 +8156,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 algunos servidores de terminales.</para> <para>Puedes tener el carácter de forzar donde quieras, especificando - lo siguiente en tu fichero <filename>$HOME/.tiprc</filename></para> + lo siguiente en tu archivo <filename>$HOME/.tiprc</filename></para> <para> <literallayout> force=<single-char> @@ -8143,7 +8179,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 mismo valor que que el carácter de forzar, si no esperas usar estas características.</para> - <para>Aqui hay un ejemplo del fichero .tiprc perfecto para usuarios de + <para>Aqui hay un ejemplo del archivo .tiprc perfecto para usuarios de Emacs que necesiten teclear CTRL+2 y CTRL+A muchas veces:</para> <para> @@ -8158,18 +8194,18 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo puedo hacer transferecia de ficheros con + <para>¿Cómo puedo hacer transferecia de archivos con <emphasis remap=tt>tip</emphasis>?</para> </question> <answer> <para>Si estás conectado con otro sistema UNIX, puedes enviar y - recibir ficheros con <emphasis remap=tt>~p</emphasis> (put) y + recibir archivos con <emphasis remap=tt>~p</emphasis> (put) y <emphasis remap=tt>~t</emphasis> (take). Estos comandos ejecutan <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cat">cat</ulink> y <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?echo">echo</ulink> - en el sistema remoto para aceptar y enviar ficheros. La sintaxis es:</para> + en el sistema remoto para aceptar y enviar archivos. La sintaxis es:</para> <para> <literallayout> ~p <local-file> [<remote-file>] @@ -8193,12 +8229,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz">lrzsz</ulink> y <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^rzsz">rzsz</ulink>).</para> - <para>Para recibir ficheros, inicia el programa de envío en la parte + <para>Para recibir archivos, inicia el programa de envío en la parte remota. A continuación, pulsa enter y teclea <emphasis remap=tt>~C rz</emphasis>'' (or ``<emphasis remap=tt>~C lrz</emphasis>'' si instalaste lrzsz) para empezar a recibir localmente.</para> - <para>Para enviar ficheros, inicia el programa de recepción en la + <para>Para enviar archivos, inicia el programa de recepción en la parte remota. A continuación pulsa enter y teclea <emphasis remap=tt>~C sz <files></emphasis>'' (o <emphasis remap=tt>~C lsz <files></emphasis>) para enviarlos @@ -8237,7 +8273,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 esto es lo que realmente querías decir, es por que poniendo los datos en swap en luar de descartarlos, hace que sea más rápido recuperarlos que si el paginador tuviese que ir a - través del sistema de ficheros y usar bloques sin modificar desde + través del sistema de archivos y usar bloques sin modificar desde un ejecutable.</para> <para>La cantidad actual de páginas que puedes tener en el core en una @@ -8395,13 +8431,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 la versión 3.0.</para> <para>Si eres absolutamente cuidadoso y quieres arreglas tu mismo este - problema en versiones anteriores, edita el fichero + problema en versiones anteriores, edita el archivo /usr/include/utmp.h y cambia el parámetro UT_NAMESIZE a la - longitud que desees. También debes editar el fichero + longitud que desees. También debes editar el archivo /usr/include/sys/param.h y poner el valor de MAXLOGNAME al mismo que UT_NAMESIZE. Finalmente, recompila los fuentes, no te olvides que el contenido de /usr/include es actualizado cada vez!. En su lugar, - cambia los ficheros apropiados en /usr/src/..</para> + cambia los archivos apropiados en /usr/src/..</para> </answer> </qandaentry> @@ -8545,7 +8581,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Para hacer una release necesitas hacer tres cosas: primero, necesitas usar un kernel con el driver <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?vn">vn</ulink> configurado. - Añade esto a tu fichero de configuración del kernel y + Añade esto a tu archivo de configuración del kernel y crea un nuevo kernel:</para> <para> @@ -8580,12 +8616,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 </para> <para>A continuación ejecuta <command>cvsup -g supfile</command> - para tener todos los bits correctos en tu ordenador.</para> + para tener todos los bits correctos en tu computador.</para> <para>Finalmente, necesitas una buena cantidad de espacio vacío para crear en el la release. Digamos que está en <filename>/algun/disco/grande</filename> y en el ejemplo anterior has dejado los - ficheros del CVS en <filename>/home/ncvs</filename>:</para> + archivos del CVS en <filename>/home/ncvs</filename>:</para> <para> <literallayout> @@ -8677,12 +8713,12 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <qandaentry> <question> - <para>¿Cómo partir la distribución en ficheros de 240k?</para> + <para>¿Cómo partir la distribución en archivos de 240k?</para> </question> <answer> <para>Los sistemas BSD más modernos tienen una opción - <option>-b</option> para partir que les permite partir los ficheros en + <option>-b</option> para partir que les permite partir los archivos en tamaños arbitrarios.</para> <para>Aqui hay un ejemplo de <filename>/usr/src/Makefile</filename>.</para> @@ -8720,7 +8756,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <answer> <para>Brevemente, hay unos cuantos puertos de entrada/salida a los que - todas las tarjetas PnP responden cuando el ordenador pregunta si hay + todas las tarjetas PnP responden cuando el computador pregunta si hay alguien ahí. Así, cuando comienza la rutina de prueba de PnP, pregunta si hay alguna tarjeta PnP presente y todas las tarjetas responden con su número de modelo a una lectura I/O @@ -8754,10 +8790,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 una de las tarjetas presentes para conocer esta información.</para> <para>Esta información se combina con la información de los - ficheros ECU del disco y con las BIOS MLB. El soporte PnP de ECU y las + archivos ECU del disco y con las BIOS MLB. El soporte PnP de ECU y las BIOS para hardware en el MLB usualmente es sintético, y los periféricos no hacen PnP genuino. De todas maneras, examinando - la información de la BIOS más la información + la información del BIOS más la información ECU, la rutina de prueba puede causar que los dispositivos que no son PnP puedan evitar a esos dispositivos que el código de prueba no puede volver a posicionar.</para> @@ -8815,10 +8851,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>Esto depende de si quieres hacer que el driver esté públicamente disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una copia del código fuente del driver y las - modificaciones apropiadas del fichero <emphasis remap=tt>files.i386</emphasis>, + modificaciones apropiadas del archivo <emphasis remap=tt>files.i386</emphasis>, un ejemplo de configuración y el código apropiado de <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink> para - crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar + crear cualquier archivo especial que use tu dispositivo. Puedes enviar todo lo necesario a <email>FreeBSD-hackers@FreeBSD.org</email>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -8832,10 +8868,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para>En respuesta a esta pregunta de políticas alternativas para los directorios, el esquema que está actualmente en uso no ha cambiado desde que lo escribí en 1983. Escribí esa - política para el sistema de ficheros rápido original, y + política para el sistema de archivos rápido original, y nunca se ha revisado. Trabaja bién manteniendo los grupos de cilindros. Como muchos de vosotros habreis notado, el rendimiento es - muy pobre con "find". Muchos sistemas de ficheros son creados desde + muy pobre con "find". Muchos sistemas de archivos son creados desde archivos que fueron creados por una primera búsqueda en profundidad (también conocido como ftw). Estos directorios terminan esparcidos a través de los grupos de cilindros. Si @@ -8964,7 +9000,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Crear un fichero de configuración de kernel, opcionalmente + <para>Crear un archivo de configuración de kernel, opcionalmente añadiendo 'options DDB' si piensas que necesitas el debugger del kernel por algún motivo. (Uso esto principalmente para configurar puntos de salida si sospecho que existe alguna @@ -9022,7 +9058,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 segunda imágen la que quieres arrancar.</para> <para>Para asegurarte de capturar un "crash dump", necesitas editar el - fichero <filename>/etc/rc.conf</filename> y apuntar + archivo <filename>/etc/rc.conf</filename> y apuntar <emphasis remap=tt>dumpdev</emphasis> a tu partición de swap. Esto hará que el script <command>rc(8)</command> use el comando <command>dumpon(8)</command> para activar los "crash dumps". @@ -9068,7 +9104,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 variables o estructuras para examinar el estado del sistema en el momento del crash.</para> - <para>Ahora, si eres realmente curioso y tienes un segundo ordenador, + <para>Ahora, si eres realmente curioso y tienes un segundo computador, puedes configurar <command>gdb(1)</command> para hacer un debug remoto de manera que puedes usar <command>gdb(1)</command> en un sistema para revisar el kernel de otro sistema, de la misma manera que lo harías en la |