diff options
author | Stephane Legrand <stephane@FreeBSD.org> | 2002-11-17 16:02:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Stephane Legrand <stephane@FreeBSD.org> | 2002-11-17 16:02:47 +0000 |
commit | a028a8e2b013f01a6ca5326392941040a99983f4 (patch) | |
tree | e85fe6dfd2833436f2df4ab0b66356cbef8d2b7c /fr/y2kbug.sgml | |
parent | a3d3935132f53815337672bf3eb8343d4872d91c (diff) | |
download | doc-a028a8e2b013f01a6ca5326392941040a99983f4.tar.gz doc-a028a8e2b013f01a6ca5326392941040a99983f4.zip |
Initial import - first files for the french translation of the web site.
fr/applications.sgml: MFen 1.20
fr/auditors.sgml: MFen 1.35
fr/availability.sgml: MFen 1.32
fr/developers.sgml: MFen 1.23
fr/docs.sgml: MFen 1.156
fr/features.sgml: MFen 1.19
fr/freebsd.css: MFen 1.1
fr/includes.sgml: MFen 1.53
fr/includes.xsl: MFen 1.10
fr/index.xsl: MFen 1.38
fr/internet.sgml: MFen 1.29
fr/mailto.sgml: MFen 1.27
fr/publish.sgml: MFen 1.52
fr/register.sgml: MFen 1.22
fr/relnotes.sgml: MFen 1.5
fr/send-pr.sgml: MFen 1.28
fr/support.sgml: MFen 1.273
fr/where.sgml: MFen 1.56
fr/y2kbug.sgml: MFen 1.43
Approved by: gioria (mentor)
Approved by: wosch (for the creation of www/fr directory)
Notes
Notes:
svn path=/www/; revision=14929
Diffstat (limited to 'fr/y2kbug.sgml')
-rw-r--r-- | fr/y2kbug.sgml | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr/y2kbug.sgml b/fr/y2kbug.sgml new file mode 100644 index 0000000000..68f9e16a50 --- /dev/null +++ b/fr/y2kbug.sgml @@ -0,0 +1,261 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [ +<!ENTITY date "$FreeBSD$"> +<!ENTITY title "Compatibilité An 2000 (bug de l'an 2000)"> +<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes; +]> + +<!-- + The FreeBSD French Documentation Project + Original revision: 1.43 + + Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org> + Version francaise (mise a jour) : Nicolas Lecapitaine <Nicolas.Lecapitaine@chirec.be> + Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org> +--> + +<html> +&header; + + <p>A mesure que les décideurs prennent conscience du problème de l'an 2000 (bug de + l'an 2000), de plus en plus de sociétés réclament un avis + officiel de la part de leurs fournisseurs de matériels et de logiciels sur + le passage à l'an 2000 de leurs produits.</p> + + <p>Les organisations qui utilisent des systèmes Unix ou très proche d'Unix tel que + FreeBSD ne sont pas concernées par ce problème. FreeBSD conservera + un temps correct bien après le passage de l'an 2000.</p> + + <h2>Informations générales</h2> + + <p><i>(Cette section est basée sur le texte de la <a + href="http://www.linux.org.uk/mbug.html">page consacrée à la + compatibilité de Linux avec l'an 2000</a>)</i></p> + + <p>Comme avec tous les systèmes Unix et très proche d'Unix, les heures et les dates dans + FreeBSD sont représentées de façon interne par le nombre de secondes écoulées depuis le + 1er Janvier 1970 ("l'Epoque" Unix). Actuellement, ce chiffre est + stocké dans un entier 32 bits, ce qui lui permet d'être valide jusqu'en 2038. Avant + cette date, nous devrions (si tout va bien) utiliser un compteur sur 64 bits (ou plus) + qui devrait être valide jusqu'à la fin de l'univers.</p> + + <p>Notez bien qu'un système d'exploitation compatible An 2000 ne pourra pas corriger les applications mal écrites + qui ne sont pas compatibles An 2000.</p> + + <p>Notez aussi que le système d'exploitation s'attends à lire la date et l'heure courante depuis + l'horloge CMOS de votre ordinateur. Certains de ces périphériques ne gèrent pas + correctement l'an 2000. Nous vous recommandons de tester chaque plate-forme + individuellement pour vous assurer que l'horloge de votre matériel se comporte correctement + lorsqu'elle passe de l'année 1999 à l'année 2000 et qu'elle interprète correctement l'année 2000 + comme une année bissextile.</p> + + <h2>Ce que vous pouvez faire</h2> + + <p>FreeBSD continuera de maintenir un temps correct lors du siècle + prochain. Certaines applications tierces peuvent cependant poser problème. Votre meilleure + défense contre les problèmes liés à l'an 2000 est l'attaque. Ecouter les + histoires clamant la disparition prochaine du monde tel que nous le connaissons + <strong>n'est pas</strong> la meilleure façon de résoudre le bug de l'an 2000. Attendre la + dernière minute non plus. Le projet FreeBSD recommande pour votre + organisation d'appliquer les principes de l'administration système à mesure + que le nouveau millénaire approche.</p> + + <h2>Avis officiel concernant FreeBSD et l'an 2000</h2> + + <blockquote> + <p>"Après des tests et des analyses approfondis, nous pensons que FreeBSD est + 100% compatible An 2000. Dans le cas improbable où quelque chose aurait été + oublié, nous ferons de notre mieux pour y remédier dans les plus brefs délais."</p> + + <p align="right">David Greenman<br>Architecte principal, Projet FreeBSD</p> + </blockquote> + + <h2>Problèmes résolus</h2> + + <p>Les problèmes suivants liés à l'an 2000 ont été identifiés et résolus dans + FreeBSD.</p> + + <dl> + <dt><a + href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1380">misc/1380</a></dt> + + <dd>Plusieurs programmes ont un "19%d" codé en dur pour l'année. + Les programmes affectés inclus : yacc, ftpd, et make. [Correction : yacc v1.2 + 18/01/1999; ftpd v1.7 05/08/1996; make v1.4 06/10/1996; corrections incluses + dans FreeBSD 2.2 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=1382">conf/1382</a></dt> + + <dd>Le script sed dans /etc/rc.local qui construit la ligne identifiant l'hôte/noyau + pour le message du jour suppose que l'année ne dépasse pas 1999. + [Correction v1.21 24/10/1996; corrections incluses dans FreeBSD 2.2 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=3465">misc/3465</a></dt> + + <dd>La commande etc/namedb/make-localhost génère le numéro de série DNS + sous la forme YYMMDD. En l'an 2000, il sera généré sous la forme + 1YYMMDD. [Correction v1.2 11/08/1997; corrections incluses dans FreeBSD 2.2.5 et + supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=4930">gnu/4930</a> et + <a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=8321">gnu/8321</a></dt> + + <dd>Les macros groff tmac ont codé en dur 19 pour la génération de certaines dates. + [Correction : tmac.e v1.3 06/12/1998; doc-common v1.10 19/01/1999; corrections incluses + dans FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9323">bin/9323</a></dt> + + <dd>Dans sa forme obsolète, touch ne traite pas correctement les années données avec seulement + 2 chiffres. Les années 00 à 68 sont traitées + comme 1900 à 1968 au lieu de 2000 à 2068. [Correction v1.7 05/01/1999; corrections incluses dans + FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/usr.sbin/xntpd/parse/util/dcfd.c">xntpd/parse/util/dcfd.c</a></dt> + + <dd>Le calcul du nombre de jours dans l'année pour les années bissextiles et la + conversion du temps DCF77 en secondes depuis l'Epoque étaient fausses. Ces + erreurs affectaient toutes les années. [Correction v1.6 12/01/1999; corrections incluses dans + FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/gnu/usr.bin/tar/getdate.y">tar/getdate.y</a></dt> + + <dd>La fonction Convert() étaient codées en dur pour les années en 2 chiffres de 70 à 99. + Désormais corrigée pour permettre les années en 2 chiffres de 1970 à 2069. La fonction + ne permet pas les années séculaires non bissextiles - alerte pour 2100 ! [Correction v1.4 + 12/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur] + </dd> + + <dt><a + href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/usr.bin/fetch/http.c">fetch/http.c</a></dt> + + <dd>Le protocole HTTP inclut un format de date obsolète qui utilise une + année en 2 chiffres. Les versions précédentes de fetch interprèteraient de telles + dates comme étant dans les années 19xx; après cette révision, le pivot décrit + dans <a href="ftp://ftp.cdrom.com/pub/internet/rfc/rfc2068.txt">RFC + 2068</a> est utilisé, ce qui permet aux années en 2 chiffres d'être interprétées + comme appartenant toujours au siècle courant sauf si elles sont situées 50 ans ou + plus dans le futur. Comme les serveurs HTTP qui utilisent ce + format ne sont plus très répandus, cela ne devrait pas avoir un + impact significatif. [Correction v1.24 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 + et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9500">misc/9500</a></dt> + + <dd>Le script `edithook' dans le répertoire CVSROOT utilise un tm_year "brut" + et affichera par conséquent 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2 + 17/01/1999; non applicable aux versions de FreeBSD]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9501">bin/9501</a></dt> + + <dd>Plusieurs fichiers cvs ne sont pas compatibles An 2000. Les scripts log.pl et + sccs2rcs.csh ajoutent "19" à l'année ce qui provoque l'affichage + de 19100 pour 2000. Le script log_accum.pl utilise à un endroit une année en + 2 chiffres et suppose à un autre endroit que le tm_year est l'année dans le + siècle au lieu du nombre d'années depuis 1900. [Correction : log.pl v1.2 15/01/1999; + sccs2rcs.csh v1.3 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9502">bin/9502</a></dt> + <dd>Le numéro de registre 'yr' de groff est assigné depuis un (struct + tm).tm_year et représente par conséquent le nombre d'années depuis 1900 + et non pas l'année dans le siècle (voir définition dans troff/input.cc). + [Correction, maintenant mis à modulo 100, troff/input.cc V1.2 03/06/1999; corrections + incluses dans FreeBSD 3.3]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9503">bin/9503</a></dt> + + <dd>simple_httpd de PicoBSD utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent + 01/01/100 pour 2000-JAN-01. [Correction v1.2 16/01/1999; corrections incluses dans + FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9505">bin/9505</a></dt> + + <dd>Adduser utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent un 100/01/01 pour + 2000-JAN-01. [Correction v1.42 15/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et + supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9506">bin/9506</a></dt> + + <dd>Cron utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent 100 pour 2000. + [Correction v1.7 16/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=9507">bin/9507</a></dt> + + <dd>tcpslice(8) utilise un tm_year "brut" et affichera par conséquent + 100y01m01d... pour 2000-JAN-01. Pour des raisons de compatibilité, utiliser une année en 2 chiffres + jusqu'à l'an 2000. [Correction v1.8 20/01/1999; corrections incluses dans FreeBSD 3.1 et + supérieur]</dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=14472">bin/14472</a></dt> + + <dd>La commande Date ne prend pas les chiffres des milliers/centaines. [Correction v1.31 10/11/1999] + </dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=14511">misc/14511</a></dt> + + <dd>Chpass pose problème lorsqu'on utilise 00 comme année d'expiration. + </dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=15852">bin/15852</a> et + <a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16045">gnu/16045</a> et + <a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16207">bin/16207</a> + </dt> + + <dd>La chaîne prédéfinie \*(DT [\*(td] de Groff a un bug An 2000. [Corrigé avec la mise à jour de la + version 1.15 12/01/2000] + </dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=15872">bin/15872</a></dt> + + <dd>at(1) pose problème avec des définitions de temps correctes si tm_year vaut 100, + signale un `garbled time' (temps tronqué). + </dd> + + <dt><a + href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=16238">misc/16238</a></dt> + + <dd>L'installation de KerberosIV ne fonctionne pas correctement à cause d'une date d'expiration + fixée au 31/12/99 codée en dur dans la source Kerberos du 'ticket + granter'. [Correction v1.24 19/09/1999] + </dd> + </dl> + + <h2>Plus d'informations</h2> + + <p>Si vous avez des questions supplémentaires à propos de la compatibilité An 2000 de FreeBSD ou + si vous avez découvert une application fonctionnant sous FreeBSD qui n'est pas compatible + An 2000, veuillez contacter le projet à l'adresse <a + href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.ORG">freebsd-bugs@FreeBSD.ORG</a>.</p> + + &footer; + </body> +</html> + +<!-- + Local Variables: + mode: sgml + sgml-indent-data: t + sgml-omittag: nil + sgml-always-quote-attributes: t + End: +--> |