aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorMarc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>2007-02-23 13:32:54 +0000
committerMarc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>2007-02-23 13:32:54 +0000
commiteacfea3a7d198c004b1908860c36634ce85dd328 (patch)
treeec5424a6a9319965f82b35307d8813858c11c634 /fr_FR.ISO8859-1
parent1b80e29184a05590fd9d62be4defae6c2777f3af (diff)
downloaddoc-eacfea3a7d198c004b1908860c36634ce85dd328.tar.gz
doc-eacfea3a7d198c004b1908860c36634ce85dd328.zip
MFen:
eresources/chapter.sgml 1.175 --> 1.181 cutting-edge/chapter.sgml 1.219 --> 1.225
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=29641
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml226
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml79
2 files changed, 118 insertions, 187 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index d3a26b7379..9ccbe1da2d 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.219
+ Original revision: 1.225
-->
<chapter id="cutting-edge">
@@ -449,12 +449,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Si vous installez un nouveau syst&egrave;me et voulez qu'il
- soit aussi stable que possible, vous pouvez simplement
- r&eacute;cup&eacute;rer le dernier instantan&eacute; en date de
- la branche &agrave; partir de <ulink
- url="ftp://snapshots.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"></ulink>
- et l'installer comme toute autre version. Ou vous pouvez
+ <para>Si vous installez un nouveau syst&egrave;me et vous
+ voulez qu'il utilise le dernier instantan&eacute;
+ publi&eacute; tous les mois &agrave; partir de la
+ branche &os.stable;, consultez la page sur les <ulink
+ url="&url.base;/snapshots/">instantan&eacute;s</ulink>
+ pour plus d'information. D'autre part, vous pouvez
installer la version &os.stable; la plus r&eacute;cente
&agrave; partir des <link linkend="mirrors">sites
miroirs</link> et suivre les instructions ci-dessous
@@ -794,8 +794,7 @@
<para>Contr&ocirc;lez les fichiers
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
- (appel&eacute; <filename>/etc/defaults/make.conf</filename> sous
- &nbsp;4.X) et
+ et
<filename>/etc/make.conf</filename>. Le premier contient
des param&egrave;tres par d&eacute;faut &ndash; la plupart
&eacute;tant plac&eacute;s en commentaires. Pour les utiliser quand
@@ -809,10 +808,8 @@
<para>Un utilisateur typique voudra probablement copier
les lignes <makevar>CFLAGS</makevar> et
- <makevar>NOPROFILE</makevar> se trouvant dans
- <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
- (ou dans <filename>/etc/defaults/make.conf</filename> sous
- &os;&nbsp;4.X) vers
+ <makevar>NO_PROFILE</makevar> se trouvant dans
+ <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename> vers
<filename>/etc/make.conf</filename> et les d&eacute;commenter.</para>
<para>Examinez les autres d&eacute;finitions
@@ -841,21 +838,12 @@
<command>make buildworld</command> contr&ocirc;lera si ces
utilisateurs ou groupes existent.</para>
- <para>Un exemple r&eacute;cent de cela fut l'addition de l'utilisateur
+ <para>Un exemple de cela fut l'addition de l'utilisateur
<username>smmsp</username>. Le processus d'installation
&eacute;chouait quand <command>mtree</command> tentait de cr&eacute;er
<filename>/var/spool/clientmqueue</filename>.</para>
- <para>La solution est d'examiner le fichier
- <filename>/usr/src/etc/group</filename> et de comparer sa
- liste de groupe avec la votre. S'il y a des groupes dans le
- nouveau fichier qui sont absents du votre, alors rajoutez-les.
- De m&ecirc;me vous devriez renommer tous les groupes dans
- <filename>/etc/group</filename> qui ont le m&ecirc;me GID mais un nom
- diff&eacute;rent que ceux pr&eacute;sents dans
- <filename>/usr/src/etc/group</filename>.</para>
-
- <para>Depuis 4.6-RELEASE vous pouvez ex&eacute;cuter
+ <para>La solution est d'ex&eacute;cuter
&man.mergemaster.8; dans le mode pr&eacute;-&ldquo;buildworld&rdquo;
en ajoutant l'option <option>-p</option>. Cela effectuera la
comparaison uniquement des fichiers essentiels pour le succ&egrave;s
@@ -918,8 +906,8 @@
mono-utilisateur.</para>
<para>Ou bien, red&eacute;marrer le syst&egrave;me, et &agrave;
- l'invite de d&eacute;marrage, entrez l'indicateur
- <option>-s</option>. Le syst&egrave;me d&eacute;marrera alors
+ l'invite de d&eacute;marrage, s&eacute;lectionnez l'option
+ <quote>single user</quote>. Le syst&egrave;me d&eacute;marrera alors
en mode mono-utilisateur. A l'invite de l'interpr&eacute;teur de
commandes, ex&eacute;cutez alors:</para>
@@ -977,8 +965,8 @@
&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2>
- <title>Recompiler les sources</title>
+ <sect2 id="cutting-edge-compilebase">
+ <title>Recompiler le syst&egrave;me de base</title>
<sect3>
<title>Enregistrer la sortie</title>
@@ -1052,13 +1040,13 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/etc/make.conf</filename>, et c'est un autre moyen
de les positionner.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
<para>est une autre mani&egrave;re de dire qu'il ne faut pas compiler
les biblioth&egrave;ques profil&eacute;es et correspond &agrave;
la ligne:</para>
- <programlisting>NOPROFILE= true # Avoid compiling profiled libraries</programlisting>
+ <programlisting>NO_PROFILE= true # Avoid compiling profiled libraries</programlisting>
<para>dans <filename>/etc/make.conf</filename>.</para>
@@ -1081,25 +1069,18 @@ Script done, &hellip;</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>make <replaceable>cible</replaceable></userinput></screen>
- <para>A partir de la version 2.2.5 de &os; (en fait, c'est
- apparu en premier sur la branche &os.current;, et ensuite
- int&eacute;gr&eacute; dans la branche &os.stable; entre les
- versions 2.2.2 et 2.2.5) la cible <maketarget>world</maketarget> a
- &eacute;t&eacute; d&eacute;compos&eacute;e en deux parties:
- <maketarget>buildworld</maketarget> et
- <maketarget>installworld</maketarget>. Avec la version 5.3
- de &os; la cible <maketarget>world</maketarget> est
- modifi&eacute;e et ne fonctionnera pas par d&eacute;faut et
- est en fait dangereuse pour la plupart des
- utilisateurs.</para>
+ <para>O&ugrave; <replaceable>cible</replaceable> sera une des
+ nombreuses options de compilation. La premi&egrave;re cible
+ devrait toujours &ecirc;tre
+ <makevar>buildworld</makevar>.</para>
<para>Comme leurs noms l'indiquent,
<maketarget>buildworld</maketarget> reconstruit la nouvelle
arborescence dans <filename>/usr/obj</filename>, et
- <maketarget>installworld</maketarget> l'installe sur la
+ <maketarget>installworld</maketarget>, une autre cible, l'installe sur la
machine.</para>
- <para>Ceci est tr&egrave;s utile pour deux raisons. Tout d'abord
+ <para>Disposer d'options s&eacute;par&eacute;es est tr&egrave;s utile pour deux raisons. Tout d'abord
cela vous permet de recompiler en toute s&ucirc;ret&eacute; en sachant
qu'aucun composant du syst&egrave;me actuel ne sera affect&eacute;.
La compilation est &ldquo;autonome&rdquo;. En raison de
@@ -1133,7 +1114,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput></screen>
- <para>Il est maintenant possible de passer l'option
+ <para>Il est possible de passer l'option
<option>-j</option> &agrave; &man.make.1; ce qui lui permettra
d'ex&eacute;cuter plusieurs processus simultan&eacute;ment.
C'est particuli&egrave;rement utile sur une machine avec plusieurs
@@ -1155,12 +1136,6 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Si vous avez une machine multi-processeurs et que vous
avez configur&eacute; un noyau SMP, essayez des valeurs entre 6 et
19 et voyez quel b&eacute;n&eacute;fice vous en tirez.</para>
-
- <para>Soyez conscient que c'est toujours quelque peu
- exp&eacute;rimental, et que des modifications de l'arborescence
- des sources rendent parfois cette possibilit&eacute; inutilisable.
- Si la recompilation &eacute;choue avec ce param&egrave;tre, essayez
- sans avant de signaler votre probl&egrave;me.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -1171,9 +1146,9 @@ Script done, &hellip;</screen>
</indexterm>
<para>De nombreux facteurs influencent la dur&eacute;e de
- compilation, mais actuellement un &pentium;&nbsp;III &agrave;
- 500&nbsp;MHz avec 128&nbsp;MO de RAM met environ
- 2&nbsp;heures pour compiler l'arborescence &os.stable;,
+ compilation, mais les machines r&eacute;centes devraient
+ mettrent seulement de une &agrave; deux heures
+ pour compiler l'arborescence &os.stable;,
sans modification ni raccourcis durant le processus.
Une arborescence &os.current; n&eacute;cessitera un peu plus de
temps.</para>
@@ -1210,7 +1185,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
noyau bas&eacute; sur votre fichier de configuration normal du
noyau.</para>
- <para>Sur les versions r&eacute;centes de &os;, il est important
+ <para>Sur &os;, il est important
de <link linkend="make-buildworld">recompil&eacute; le
syst&egrave;me</link> avant de compiler un nouveau
noyau.</para>
@@ -1252,7 +1227,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<xref linkend="makeworld-singleuser">.</para>
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="make-installworld">
<title>Installer les nouveaux binaires syst&egrave;me</title>
<para>Si vous avez compil&eacute; une version de &os; assez
@@ -1277,11 +1252,11 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Par exemple, si vous ex&eacute;cutez:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE buildworld</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE buildworld</userinput></screen>
<para>vous devrez ensuite installer les r&eacute;sultats avec:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE installworld</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE installworld</userinput></screen>
<para>sinon il essayera d'installer les biblioth&egrave;ques
profil&eacute;es qui n'ont pas &eacute;t&eacute;
@@ -1395,10 +1370,9 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Apr&egrave;s que &man.mergemaster.8; en ait termin&eacute; avec
les fichiers syst&egrave;me, il vous proposera de nouvelles
op&eacute;rations. &man.mergemaster.8; vous demandera si vous
- d&eacute;sirez reconstruire le fichier des mots de passe et/ou
- ex&eacute;cuter &man.MAKEDEV.8; si vous utilisez une version de
- FreeBSD ant&eacute;rieure &agrave; la 5.0, et terminera avec la
- possibilit&eacute; de supprimer les fichiers temporaires
+ d&eacute;sirez reconstruire le fichier des mots de passe
+ et terminera en vous proposant
+ de supprimer les fichiers temporaires
restants.</para>
</sect3>
@@ -1419,8 +1393,9 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/usr/src/etc</filename>.</para>
<para>Si vous utilisez &man.mergemaster.8; (comme recommand&eacute;),
- vous pouvez passer directement &agrave; la <link
- linkend="update-dev">section suivante</link>.</para>
+ vous pouvez passer cette section et aller directement &agrave;
+ la <link linkend="cutting-edge-rebooting">section
+ suivante</link>.</para>
<para>La fa&ccedil;on la plus simple de proc&eacute;der est
d'installer les fichiers dans un nouveau r&eacute;pertoire, puis de
@@ -1589,126 +1564,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="update-dev">
- <title>Mettre &agrave; jour <filename>/dev</filename></title>
-
- <note>
- <title>DEVFS</title>
- <indexterm><primary>DEVFS</primary></indexterm>
- <para>Si vous utilisez FreeBSD&nbsp;5.0 ou suivante
- vous pouvez sans risque passer cette section. Ces versions
- utilisent &man.devfs.5; pour allouer les fichiers sp&eacute;ciaux
- de p&eacute;riph&eacute;riques de fa&ccedil;on transparente pour
- l'utilisateur.</para>
- </note>
-
- <para>Dans la plupart des cas, l'outil &man.mergemaster.8;
- d&eacute;terminera quand il sera n&eacute;cessaire de mettre &agrave;
- jour les fichiers sp&eacute;ciaux de p&eacute;riph&eacute;riques,
- et proposera de le faire automatiquement. Les instructions
- suivantes expliquent comment mettre &agrave; jour les fichiers
- sp&eacute;ciaux de p&eacute;riph&eacute;riques manuellement.</para>
-
- <para>Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute;, cette mise
- &agrave; jour se fait en plusieurs &eacute;tapes.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Copiez <filename>/var/tmp/root/dev/MAKEDEV</filename> dans
- <filename>/dev</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp /var/tmp/root/dev/MAKEDEV /dev</userinput></screen>
- <indexterm>
- <primary><filename>MAKEDEV</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous avez utilis&eacute; &man.mergemaster.8; pour
- mettre &agrave; jour <filename>/etc</filename>, alors votre
- proc&eacute;dure <filename>MAKEDEV</filename> a d&ucirc;
- d&eacute;j&agrave; &ecirc;tre mise &agrave; jour,
- bien que cela ne peut pas faire de mal de la contr&ocirc;ler
- (avec &man.diff.1;) et la copier manuellement si
- n&eacute;cessaire.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Maintenant, prenez une photographie de l'&eacute;tat de
- votre r&eacute;pertoire <filename>/dev</filename>. Cette
- photographie doit contenir les droits, propri&eacute;taires et
- les codes majeur et mineur de fichier sp&eacute;cial de
- p&eacute;riph&eacute;rique, mais pas leur date de
- derni&egrave;re mise &agrave; jour. La fa&ccedil;on la plus
- ais&eacute;e de proc&eacute;der est d'utiliser la commande
- &man.awk.1; pour &eacute;liminer les informations
- inutiles:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ls -l | awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $NF}' > /var/tmp/dev.out</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Recr&eacute;ez tous les fichiers sp&eacute;ciaux de
- p&eacute;riph&eacute;riques:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV all</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Reprenez une autre photographie du r&eacute;pertoire, cette
- fois-ci dans <filename>/var/tmp/dev2.out</filename>.
- Comparez maintenant ces deux fichiers pour voir si
- certains fichiers sp&eacute;ciaux de
- p&eacute;riph&eacute;riques manquant n'ont pas
- &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;s. Cela ne devrait pas
- &ecirc;tre le cas, mais prudence est m&egrave;re de
- s&ucirc;ret&eacute;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>diff /var/tmp/dev.out /var/tmp/dev2.out</userinput></screen>
-
- <para>Il manquera peut-&ecirc;tre des descripteurs de partitions,
- il vous faudra alors ex&eacute;cuter des commandes du
- type:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV sd0s1</userinput></screen>
-
- <para>pour les recr&eacute;er. Les d&eacute;tails d&eacute;pendent
- de votre installation.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mettre &agrave; jour <filename>/stand</filename></title>
-
- <note>
- <para>Cette &eacute;tape n'est d&eacute;crite que pour
- &ecirc;tre exhaustif. Elle peut &ecirc;tre omise sans risque.
- Si vous utilisez &os;&nbsp;5.2 ou suivante, le
- r&eacute;pertoire <filename
- role="directory">/rescue</filename> est automatiquement mis
- &agrave; jour avec des binaires compil&eacute;s en statique
- lors de l'op&eacute;ration <command>make
- installworld</command>, rendant par cons&eacute;quent
- obsol&egrave;te la mise &agrave; jour du r&eacute;pertoire
- <filename role="directory">/stand/</filename> (qui n'existe
- pas sous &os;&nbsp;6.0 et versions suivantes).</para>
- </note>
-
- <para>Pour &ecirc;tre exhaustif, vous pouvez &eacute;galement mettre
- &agrave; jour les fichiers du r&eacute;pertoire
- <filename>/stand</filename>. Ces fichiers sont des liens
- physiques vers le binaire
- <filename>/stand/sysinstall</filename>. Cet ex&eacute;cutable
- doit &ecirc;tre compil&eacute; en statique, pour qu'il soit
- utilisable sans qu'aucun autre syst&egrave;me de fichiers
- (et en particulier <filename>/usr</filename>) ne soit
- mont&eacute;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/release/sysinstall</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
+ <sect2 id="cutting-edge-rebooting">
<title>Red&eacute;marrer</title>
<para>Vous en avez termin&eacute;. Apr&egrave;s avoir
@@ -1881,7 +1737,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<screen><emphasis>&hellip; fix the problem &hellip;</emphasis>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make -DNOCLEAN all</userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>make -DNO_CLEAN all</userinput></screen>
<para>Cela ne d&eacute;truira pas les r&eacute;sultats du
travail qu'&agrave; d&eacute;j&agrave; effectu&eacute; <command>make
@@ -1933,7 +1789,7 @@ Building everything..
<listitem>
<para>Ne compilez pas les biblioth&egrave;ques profil&eacute;es
- (mettez &ldquo;NOPROFILE=true&rdquo; dans le fichier
+ (mettez &ldquo;NO_PROFILE=true&rdquo; dans le fichier
<filename>/etc/make.conf</filename>). Vous n'en
avez certainement pas besoin.</para>
</listitem>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index d0e91ab44f..397bf1ce28 100644
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 1.175
+ Original revision: 1.181
-->
<appendix id="eresources">
@@ -297,6 +297,19 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.embedded.name;</entry>
+ <entry>Utilisation de &os; dans les applications
+ embarqu&eacute;es</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.eol.name;</entry>
+ <entry>Entre-aide sur les logiciels relatifs &agrave;
+ &os; et qui ne sont plus support&eacute;s par le projet
+ &os;.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.emulation.name;</entry>
<entry>Emulation d'autres syst&egrave;mes comme
Linux/&ms-dos;/&windows;</entry>
@@ -513,7 +526,8 @@
<row>
<entry>&a.small.name;</entry>
<entry>Utilisation de FreeBSD dans les applications
- embarqu&eacute;es</entry>
+ embarqu&eacute;es (obsol&egrave;te, utilisez
+ &a.embedded.name; &agrave; la place)</entry>
</row>
<row>
@@ -534,6 +548,12 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.sun4v.name;</entry>
+ <entry>Portage de &os; sur les syst&egrave;mes
+ bas&eacute;s sur &ultrasparc; T1</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.threads.name;</entry>
<entry>Threading sous &os;</entry>
</row>
@@ -1093,6 +1113,34 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>&a.embedded.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Utilisation de &os; dans les applications
+ embarqu&eacute;es</emphasis></para>
+
+ <para>Cette liste aborde les sujets relatifs &agrave;
+ l'utilisation de &os; dans les syst&egrave;mes
+ embarqu&eacute;s. C'est une liste de diffusion &agrave;
+ caract&egrave;re technique pour laquelle on attend un
+ contenu strictement technique. Dans le cadre de cette
+ liste, nous d&eacute;finissons le terme de
+ syst&egrave;me embarqu&eacute; pour les appareils
+ informatis&eacute;s qui ne sont pas des stations de
+ travail et qui sont destin&eacute;s &agrave; une
+ application bien particuli&egrave;re et limit&eacute;e
+ par opposition aux syst&egrave;mes informatiques
+ classiques. Des exemples de syst&egrave;mes
+ embarqu&eacute;s, parmi tant d'autres, sont les
+ combin&eacute;s t&eacute;l&eacute;phoniques, les
+ &eacute;quipements r&eacute;seau comme les routeurs, les
+ commutateurs et les PABXs, les &eacute;quipements de
+ mesure &agrave; distance, les PDAs, les syst&egrave;mes
+ de distributeurs, et ainsi de suite.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>&a.emulation.name;</term>
<listitem>
@@ -1107,6 +1155,23 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>&a.eol.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Entre-aide sur les logiciels relatifs
+ &agrave; &os; et qui ne sont plus support&eacute;s par le
+ projet &os;.</emphasis></para>
+
+ <para>Cette liste est destin&eacute;e aux personnes
+ d&eacute;sirant proposer ou recherchant une aide pour
+ les logiciels relatifs &agrave; &os; pour lesquels le
+ projet &os; ne fournir officiellement plus de support
+ (par exemple sous la forme d'avis de
+ s&eacute;cutit&eacute; et de correctifs).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>&a.firewire.name;</term>
<listitem>
@@ -1541,6 +1606,11 @@
de FreeBSD. C'est une liste de discussion technique
sur laquelle un contenu strictement technique est
attendu.</para>
+
+ <note>
+ <para>Cette liste est obsol&egrave;te depuis la
+ cr&eacute;ation de &a.embedded.name;.</para>
+ </note>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1745,6 +1815,11 @@
url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink>
(Italien)</para>
</listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="news:tw.bbs.comp.386bsd">tw.bbs.comp.386bsd</ulink> (Chinois)</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
</sect2>