diff options
author | Alex Dupre <ale@FreeBSD.org> | 2004-01-26 18:20:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Alex Dupre <ale@FreeBSD.org> | 2004-01-26 18:20:06 +0000 |
commit | 59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6 (patch) | |
tree | 1ae5186214639f3c3b99f75d71079daea8f09e68 /it_IT.ISO8859-15/articles | |
parent | d49f282c77302c1dafe203575a57fef185e56a5b (diff) | |
download | doc-59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6.tar.gz doc-59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6.zip |
- switch to my @FreeBSD.org email address
- remove trailing ^M
- doc and www Italian updates
- add flyer
Approved by: blackend (mentor)
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=19843
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15/articles')
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml | 218 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml | 205 | ||||
-rw-r--r-- | it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml | 22 |
8 files changed, 273 insertions, 256 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile index 55c27c1cf7..e27d23c4ce 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile @@ -4,7 +4,7 @@ # Crea la Nuova Guida per i Committer di FreeBSD # -MAINTAINER=sysadmin@alexdupre.com +MAINTAINER=ale@FreeBSD.org DOC?= article diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml index de5f40839d..d6185aed7e 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.176 + Original revision: 1.178 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -20,9 +20,9 @@ <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+ +<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT"> %mailing-lists; @@ -54,17 +54,19 @@ <year>2003</year> + <year>2004</year> + <holder>The FreeBSD Italian Documentation Project</holder> </copyright> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; - &tm-attrib.cvsup;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.sparc;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ &tm-attrib.cvsup; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.sparc; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento fornisce informazioni per la comunità dei @@ -72,7 +74,7 @@ questo documento prima di iniziare, e i committer già esistenti sono fortemente incoraggiati a riguardarselo di tanto in tanto.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.alex;.</para> + &trans.it.alex; </abstract> </articleinfo> @@ -241,76 +243,76 @@ repomeister.</para> <para>L'albero CVS è attualmente diviso in quattro repository - differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>,
+ differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>, <literal>projects</literal> e <literal>src</literal>. Questi vengono ricomposti sotto un unico <literal>CVSROOT</literal> quando vengono distribuiti tramite <application>CVSup</application> per la convenienza - dei nostri utenti.</para>
-
+ dei nostri utenti.</para> + <note> <para>Nota che il modulo <literal>www</literal> che contiene i sorgenti del <ulink url="http://www.FreeBSD.org">sito web di FreeBSD</ulink> è contenuto all'interno del repository <literal>doc</literal>.</para> - </note>
-
+ </note> + <para>I repository CVS sono ospitati sulle macchine repository. Attualmente, ognuno dei repository elencati qui sopra risiede sulla stessa macchina fisica, <hostid role="hostname">ncvs.FreeBSD.org</hostid>, ma per permettere la possibilità di averne ognuno su una macchina diversa in futuro, ci sono diversi nomi di host che i committer dovrebbero utilizzare. Inoltre, ogni repository risiede in una - directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para>
-
- <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts">
- <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Repository</entry>
- - <entry>Host</entry>
- - <entry>Directory</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>doc</entry>
- - <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/dcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ports</entry>
- - <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/pcvs</entry>
- </row>
- - <row>
- <entry>projects</entry>
- - <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/projcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>src</entry>
- - <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/ncvs</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
+ directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para> + + <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts"> + <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title> + + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Repository</entry> + + <entry>Host</entry> + + <entry>Directory</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry>doc</entry> + + <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/dcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>ports</entry> + + <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/pcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>projects</entry> + + <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/projcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>src</entry> + + <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/ncvs</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> <para>Le operazioni sul CVS sono fatte da remoto impostando la variabile di ambiente <envar>CVSROOT</envar> a <hostid @@ -321,16 +323,16 @@ invocazione di <application>cvs</application> per il repository appropriato. Per esempio, un utente di &man.tcsh.1; può aggiungere le seguenti righe al suo <filename>.cshrc</filename> per questo - scopo:</para>
-
- <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs
-alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs
-alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs
-alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting>
-
+ scopo:</para> + + <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs +alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs +alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs +alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting> + <para>In questo modo è possibile fare tutte le operazioni di CVS localmente ed usare <command><replaceable>X</replaceable>cvs - commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale.
+ commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale. Se desideri aggiungere qualcosa di totalmente nuovo (ad esempio dei sorgenti in contrib, ecc.), deve essere usato <command>cvs import</command>. Guarda come riferimento la pagina man di &man.cvs.1; @@ -1089,13 +1091,21 @@ checkout -P</programlisting> </listitem> <listitem> - <para>Se hai una chiave PGP o GnuPG, potresti volerla aggiungere in - <filename>doc/share/pgpkeys</filename>.</para> + <para>Dovresti aggiungere la tua chiave PGP o GnuPG in + <filename>doc/share/pgpkeys</filename> (e se non ce l'hai, dovresti + creartene una).</para> <para>&a.des; ha scritto uno script di shell per rendere questa operazione molto semplice. Guarda il file <ulink url="http://cvsweb.FreeBSD.org/doc/share/pgpkeys/README">README</ulink> per maggiori informazioni.</para> + + <note> + <para>È importante avere una chiave PGP/GnuPG aggiornata nel + Manuale, visto che potrà essere richiesta per + l'identificazione del committer, ad esempio dai &a.admins; per + il recupero dell'account.</para> + </note> </listitem> <listitem> @@ -1645,38 +1655,38 @@ docs:Bug di Documentazione:freebsd-doc:</programlisting> committer. Il riconoscimento di essere un progettista di software competente è probabilmente l'unica cosa che sarà di tuo vantaggio a lungo termine. Ciononostante, ci sono comunque alcuni - benefici:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term>
-
- <listitem>
- <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto
- a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>,
+ benefici:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term> + + <listitem> + <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto + a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>, fornendo l'output della tua chiave pubblica tramite <command>cvpasswd - <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org
- freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare
- <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si
- <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale è
- <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al
+ <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org + freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare + <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si + <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale è + <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al <hostid>cvsup-master</hostid> non dovrebbe essere abusato visto che - è una macchina carica di lavoro.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD</term>
-
- <listitem>
- <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall,
+ è una macchina carica di lavoro.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD</term> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc.</ulink> offre un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD a tutti i committer di FreeBSD. Le informazioni su come ottenere il prodotto gratuitamente vengono spedite a - <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para> + </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect1> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml index b9b3ce0cfd..90ea625a87 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml @@ -10,8 +10,8 @@ %man; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; ]> @@ -43,10 +43,10 @@ <pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento cercherà di aiutarvi ad usare il nuovo @@ -62,7 +62,7 @@ Grazie! Senza di voi non sarebbe stato possibile realizzare questo articolo!</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.dema;.</para> + &trans.it.dema; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml index 475dad93ac..5b56f159fb 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml @@ -8,12 +8,12 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; ]> @@ -32,16 +32,16 @@ </affiliation> </author> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.apple;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.sun;
- &tm-attrib.xfree86;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.apple; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.sun; + &tm-attrib.xfree86; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + <abstract> <para>Nel mondo open source, la parola <quote>Linux</quote> è quasi sinonimo di <quote>Sistema Operativo</quote>, ma non si tratta del solo @@ -64,7 +64,7 @@ <para>In questo documento, le differenze tra BSD e Linux verranno evidenziate <emphasis>così</emphasis>.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para> + &trans.it.surrender; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml index f25ec47788..059bc8adaf 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml @@ -10,7 +10,7 @@ %man; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; ]> @@ -25,19 +25,19 @@ <surname>Dupre</surname> <affiliation> - <address><email>sysadmin@alexdupre.com</email></address> + <address><email>ale@FreeBSD.org</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> -
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.3com;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.3com; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Spesso è utile dividere una rete fisica (come una Ethernet) diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml index 290b5c5eac..73cd9896bc 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml @@ -10,7 +10,7 @@ %authors; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; @@ -35,14 +35,14 @@ <pubdate>6 Agosto 1996</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.powerquest;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.powerquest; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento spiega come far coesistere felicemente @@ -52,7 +52,7 @@ <email>andrsn@stanford.edu</email>, Randall Hopper <email>rhh@ct.picker.com</email>, e &a.jkh;.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para> + &trans.it.max; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml index 0329f8496c..ff079dccb7 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml @@ -2,17 +2,17 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.38 + Original revision: 1.41 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT"> %mailing-lists; @@ -39,25 +39,25 @@ <pubdate>15 Agosto 1997</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.netscape;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.netscape; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Congratulazioni per aver installato FreeBSD! Questa introduzione é per chi é alle prime armi con FreeBSD <emphasis>e</emphasis> &unix;—perciò comincia dalle basi. Stai certamente usando la versione 2.0.5 o una più recente di - FreeBSD distribuita da BSDi o FreeBSD.org, il tuo sistema ha (per il - momento) un solo utente (te stesso)—e sei probabilmente abbastanza - bravo con DOS/&windows; o &os2;.</para> + &os; distribuita da &os;.org, il tuo sistema ha (per il momento) un + solo utente (te stesso)—e sei probabilmente abbastanza bravo + con DOS/&windows; o &os2;.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para> + &trans.it.max; </abstract> </articleinfo> @@ -66,13 +66,13 @@ <para>Entra (quando vedi <prompt>login:</prompt>) come l'utente che hai creato durante l'installazione oppure come - <firstterm>root</firstterm>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe - già avere un account di root; - root può andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare - file essenziali, perciò stai attento!) I simboli &prompt.user; e - &prompt.root; che incontrerai più avanti simboleggiano il prompt - (i tuoi potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente - ordinario e &prompt.root; indica root.</para> + <username>root</username>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe + già avere un account di <username>root</username>; che può + andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare file essenziali, + perciò stai attento!) I simboli &prompt.user; e &prompt.root; + che incontrerai più avanti simboleggiano il prompt (i tuoi + potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente + ordinario e &prompt.root; indica <username>root</username>.</para> <para>Per uscire (e ritrovarsi con un nuovo prompt <prompt>login:</prompt>) scrivi</para> @@ -116,8 +116,8 @@ <title>Aggiungere un Utente con Privilegi di Root</title> <para>Se non hai creato un utente durante l'installazione e quindi - sei entrato nel sistema come root, dovresti probabilmente crearne - uno ora tramite</para> + sei entrato nel sistema come <username>root</username>, dovresti + probabilmente crearne uno ora tramite</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen> @@ -132,10 +132,11 @@ successivamente a mano.</para> <para>Supponiamo che tu voglia creare l'utente <username>jack</username> di - nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a jack una - password per ragioni di sicurezza (anche i bambini che gironzolano per - casa potrebbero mettere le mani sulla tastiera). Quando ti viene chiesto - se vuoi invitare jack in un altro gruppo, digita + nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a + <username>jack</username> una password per ragioni di sicurezza (anche i + bambini che gironzolano per casa potrebbero mettere le mani sulla + tastiera). Quando ti viene chiesto se vuoi invitare + <username>jack</username> in un altro gruppo, digita <groupname>wheel</groupname></para> <informalexample> @@ -144,28 +145,32 @@ <para>Questo ti permetterà di entrare come l'utente <username>jack</username> e usare il comando &man.su.1; - per diventare root. A quel punto non sarai più preso in giro per - essere entrato direttamente come root.</para> + per diventare <username>root</username>. A quel punto non sarai + più preso in giro per essere entrato direttamente come + <username>root</username>.</para> <para>Puoi uscire da <command>adduser</command> in qualsiasi momento premendo <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, e alla fine avrai l'opportunità di approvare il nuovo utente oppure premere <keycap>n</keycap> per non farlo. Potresti voler creare un - secondo utente (jill?) cosicché quando andrai a modificare i file - di jack avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa vada male.</para> + secondo utente cosicché quando andrai a modificare i file + di <username>jack</username> avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa + vada male.</para> <para>Una volta fatto questo, usa <command>exit</command> per tornare al prompt di login ed entrare come <username>jack</username>. In generale è meglio cercare di lavorare da utente normale - in modo da non avere il potere—e il rischio—di root.</para> + in modo da non avere il potere—e il rischio—di + <username>root</username>.</para> <para>Se hai già creato un utente e vuoi che quell'utente sia in - grado di usare <command>su</command> per diventare root, puoi entrare come - root e modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo - jack alla prima linea (il gruppo <groupname>wheel</groupname>). Ma - prima devi fare pratica con &man.vi.1;, l'editor di testo—oppure - usa il più semplice &man.ee.1;, installato sulle recenti - versioni di FreeBSD.</para> + grado di usare <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, puoi entrare come <username>root</username> e + modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo + <username>jack</username> alla prima linea (il gruppo + <groupname>wheel</groupname>). Ma prima devi fare pratica con + &man.vi.1;, l'editor di testo—oppure usa il più semplice + &man.ee.1;, installato sulle recenti versioni di FreeBSD.</para> <para>Per cancellare un utente, usa il comando <command>rmuser</command>.</para> @@ -232,8 +237,8 @@ <listitem> <para>Mostra una lista dei file nascosti, cioè con un <quote>punto</quote> davanti al nome, insieme agli altri. - Se sei root, i file <quote>puntati</quote> vengono mostrati anche - senza l'opzione <option>-a</option>.</para> + Se sei <username>root</username>, i file <quote>puntati</quote> + vengono mostrati anche senza l'opzione <option>-a</option>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -263,7 +268,7 @@ <replaceable>nomefile</replaceable>) senza modificarlo. Prova <command>view <parameter>/etc/fstab</parameter></command>. - <command>:q</command> per uscire.</para> + Digita <command>:q</command> per uscire.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -397,9 +402,9 @@ un database che viene ricostruito settimanalmente. Se la tua macchina non sarà lasciata accesa per il fine settimana (usando FreeBSD), può darsi che tu voglia usare i comandi per la manutenzione - giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come root - e lascia loro il tempo di finire il lavoro prima di farne partire un - altro.</para> + giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come + <username>root</username> e lascia loro il tempo di finire il lavoro + prima di farne partire un altro.</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>periodic daily</userinput> @@ -424,18 +429,17 @@ <para>Usare tali comandi fa parte dell'amministrazione di sistema—e come utente singolo di un sistema &unix;, sei tu l'amministratore del sistema. Praticamente l'unica cosa - per la quale è necessario che tu sia root è - l'amministrazione. Queste responsabilità - non vengono trattate bene nemmeno in quei grossi libri - su &unix;, che sembrano dedicare troppo spazio all'uso dei menu - nei windows manager. Potresti voler leggere uno dei più - interessanti libri sull'amministrazione di sistema, come - <citetitle>UNIX System Administration Handbook</citetitle> di Evi Nemeth - et.al. (Prentice-Hall, 1995, ISBN 0-13-15051-7)—la seconda edizione - con la copertina rossa; oppure <citetitle>Essential System - Administration</citetitle> di Æleen Frisch (O'Reilly & - Associates, 1993, ISBN 0-937175-80-3). Io ho usato quello di - Nemeth.</para> + per la quale è necessario che tu sia <username>root</username> + è l'amministrazione. Queste responsabilità non vengono + trattate bene nemmeno in quei grossi libri su &unix;, che sembrano + dedicare troppo spazio all'uso dei menu nei windows manager. Potresti + voler leggere uno dei più interessanti libri sull'amministrazione + di sistema, come <citetitle>UNIX System Administration + Handbook</citetitle> di Evi Nemeth et.al. (Prentice-Hall, 1995, + ISBN 0-13-15051-7)—la seconda edizione con la copertina rossa; + oppure <citetitle>Essential System Administration</citetitle> di + Æleen Frisch (O'Reilly & Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9). + Io ho usato quello di Nemeth.</para> </sect1> <sect1> @@ -443,14 +447,13 @@ <para>Per poter configurare il tuo sistema, devi modificare dei file. Molti di questi saranno in <filename>/etc</filename>; e avrai bisogno - del comando <command>su</command> per diventare root e poter così - modificarli. Puoi usare il semplice editor <command>ee</command>, ma - alla lunga risulta più utile imparare <command>vi</command>. - C'é un eccellente tutorial su vi in - <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se lo hai - installato; altrimenti puoi scaricarlo via FTP da - <hostid>ftp.cdrom.com</hostid> dalla directory - FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/nvi/docs/tutorial.</para> + del comando <command>su</command> per diventare <username>root</username> + e poter così modificarli. Puoi usare il semplice editor + <command>ee</command>, ma alla lunga risulta più utile imparare + <command>vi</command>. C'é un eccellente tutorial su + <command>vi</command> in + <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se hai installato + i sorgenti di sistema.</para> <para>Prima di modificare un file, dovresti farne una copia. Supponiamo tu voglia modificare <filename>/etc/rc.conf</filename>. Puoi @@ -623,11 +626,12 @@ <command>:w</command>) quando ne hai bisogno.</para> <para>Ora puoi usare <command>cd</command> per andare in - <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare root, - <command>vi</command> per modificare il file - <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo wheel - cosicché possa avere privilegi di root. Aggiungi solo una virgola - e il nome di login dell'utente alla fine della prima riga del file, premi + <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, <command>vi</command> per modificare il file + <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo + <groupname>wheel</groupname> cosicché possa avere privilegi di + <username>root</username>. Aggiungi solo una virgola e il nome di login + dell'utente alla fine della prima riga del file, premi <keycap>Esc</keycap>, e usa <command>:wq</command> per salvare il file su disco e uscire. La modifica ha effetto immediato. (Non hai lasciato uno spazio dopo la virgola, vero?)</para> @@ -650,7 +654,8 @@ <para>toglierà gli elementi di formattazione e manderà il tutto sul file <filename>chmod.txt</filename> al posto di mostrare il contenuto sullo schermo. Ora metti un dischetto formattato DOS nel - lettore, digita <command>su</command> per diventare root, e scrivi</para> + lettore, digita <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, e scrivi</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> @@ -658,10 +663,11 @@ <para>per montare il floppy su <filename>/mnt</filename>.</para> - <para>Ora (non hai più bisogno di essere root, e puoi digitare - <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente jack) puoi - andare nella directory in cui hai creato <filename>chmod.txt</filename> e - copiare il file sul floppy digitando:</para> + <para>Ora (non hai più bisogno di essere <username>root</username>, + e puoi digitare <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente + <username>jack</username>) puoi andare nella directory in cui hai creato + <filename>chmod.txt</filename> e copiare il file sul floppy + digitando:</para> <informalexample> <screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen> @@ -686,8 +692,8 @@ per i nastri, che cosa faccio?</quote>—la gente vorrà sapere cosa mostra il tuo <command>dmesg</command>.</para> - <para>Ora devi smontare il floppy (da root) per poter togliere - il disco</para> + <para>Ora devi smontare il floppy (da <username>root</username>) per poter + togliere il disco</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen> @@ -708,9 +714,9 @@ <filename>/var/spool/output</filename>. Se la tua stampante è su <hardware>lpt0</hardware> (ciò che DOS chiama <hardware>LPT1</hardware>), devi solo andare in - <filename>/var/spool/output</filename> e (da root) creare la - directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir - lpd</command>, se non è già presente. A quel punto la + <filename>/var/spool/output</filename> e (da <username>root</username>) + creare la directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir + lpd</command>, se non è già presente. A quel punto la stampante dovrebbe rispondere quando il sistema parte, e <command>lp</command> o <command>lpr</command> dovrebbero mandare un file alla stampante. Che il file venga stampato o meno è solo @@ -774,7 +780,8 @@ <term><command>passwd</command></term> <listitem> - <para>per cambiare la password dell'utente (o di root)</para> + <para>per cambiare la password dell'utente (o di + <username>root</username>)</para> </listitem> </varlistentry> @@ -804,9 +811,7 @@ <para>Un libro eccellente che tratta i comandi e le utility di &unix; è <citetitle>Unix for the Impatient</citetitle> di Abrahams & Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996). - Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet. Guarda - <ulink URL="http://www.geek-girl.com/unix.html">Unix Reference - Desk</ulink>.</para> + Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet.</para> </sect1> <sect1> @@ -978,8 +983,9 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> </step> <step> - <para>Da root, modifica <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo - una riga nel file per la nuova shell, in questo caso + <para>Da <username>root</username>, modifica + <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo una riga nel file per + la nuova shell, in questo caso <filename>/usr/local/bin/tcsh</filename>, e salva il file. (Alcuni port lo fanno per te.)</para> </step> @@ -993,15 +999,16 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> </procedure> <note> - <para>Può essere pericoloso cambiare la shell di root in qualcosa - di diverso da <command>sh</command> o <command>csh</command> su - versioni più recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti - non avere una shell funzionante se il sistema entra in modalità - singolo utente. La soluzione è usare <command>su -m</command> - per diventare root, che ti dà <command>tcsh</command> come shell - di root, poiché la shell è parte del tuo ambiente. - Puoi rendere tutto ciò permanente aggiungendo al - tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para> + <para>Può essere pericoloso cambiare la shell di + <username>root</username> in qualcosa di diverso da + <command>sh</command> o <command>csh</command> su versioni più + recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti non avere una shell + funzionante se il sistema entra in modalità singolo utente. + La soluzione è usare <command>su -m</command> per diventare + <username>root</username>, che ti dà <command>tcsh</command> come + shell di <username>root</username>, poiché la shell è + parte del tuo ambiente. Puoi rendere tutto ciò permanente + aggiungendo al tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para> <programlisting>alias su su -m</programlisting> </note> @@ -1020,8 +1027,8 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> <filename>.tcshrc</filename> che ti dirà quanti comandi hai digitato, che ore sono, e in che directory ti trovi. Produce anche un <literal>></literal> se sei un - utente normale e un <literal>#</literal> se sei root, ma - tsch lo farebbe in ogni caso:</para> + utente normale e un <literal>#</literal> se sei <username>root</username>, + ma <command>tcsh</command> lo farebbe in ogni caso:</para> <para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para> @@ -1044,7 +1051,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> <sect1> <title>Altro</title> - <para>Da root puoi smontare il CDROM con + <para>Da <command>tcsh</command> puoi smontare il CDROM con <command>/sbin/umount /cdrom</command>, toglilo dal lettore, inseriscine un altro, e montalo con <command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> assumendo che diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml index 8963bf39f9..4275d701de 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml @@ -8,11 +8,11 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; @@ -36,13 +36,13 @@ </author> </authorgroup> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Il titolo è in realtà solo un modo complicato per dire @@ -67,7 +67,7 @@ delle relative persone, perché sbaglierei invariabilmente.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para> + &trans.it.surrender; </abstract> <legalnotice> |