diff options
author | Alex Dupre <ale@FreeBSD.org> | 2004-01-26 18:20:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Alex Dupre <ale@FreeBSD.org> | 2004-01-26 18:20:06 +0000 |
commit | 59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6 (patch) | |
tree | 1ae5186214639f3c3b99f75d71079daea8f09e68 /it_IT.ISO8859-15 | |
parent | d49f282c77302c1dafe203575a57fef185e56a5b (diff) | |
download | doc-59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6.tar.gz doc-59967abb8f87b24de0a2ea5a4fb584894c87c3b6.zip |
- switch to my @FreeBSD.org email address
- remove trailing ^M
- doc and www Italian updates
- add flyer
Approved by: blackend (mentor)
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=19843
Diffstat (limited to 'it_IT.ISO8859-15')
28 files changed, 722 insertions, 362 deletions
diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile index 55c27c1cf7..e27d23c4ce 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/Makefile @@ -4,7 +4,7 @@ # Crea la Nuova Guida per i Committer di FreeBSD # -MAINTAINER=sysadmin@alexdupre.com +MAINTAINER=ale@FreeBSD.org DOC?= article diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml index de5f40839d..d6185aed7e 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/committers-guide/article.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.176 + Original revision: 1.178 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -20,9 +20,9 @@ <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -
-<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+ +<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT"> %mailing-lists; @@ -54,17 +54,19 @@ <year>2003</year> + <year>2004</year> + <holder>The FreeBSD Italian Documentation Project</holder> </copyright> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; - &tm-attrib.cvsup;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.sparc;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ &tm-attrib.cvsup; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.sparc; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento fornisce informazioni per la comunità dei @@ -72,7 +74,7 @@ questo documento prima di iniziare, e i committer già esistenti sono fortemente incoraggiati a riguardarselo di tanto in tanto.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.alex;.</para> + &trans.it.alex; </abstract> </articleinfo> @@ -241,76 +243,76 @@ repomeister.</para> <para>L'albero CVS è attualmente diviso in quattro repository - differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>,
+ differenti, ovvero <literal>doc</literal>, <literal>ports</literal>, <literal>projects</literal> e <literal>src</literal>. Questi vengono ricomposti sotto un unico <literal>CVSROOT</literal> quando vengono distribuiti tramite <application>CVSup</application> per la convenienza - dei nostri utenti.</para>
-
+ dei nostri utenti.</para> + <note> <para>Nota che il modulo <literal>www</literal> che contiene i sorgenti del <ulink url="http://www.FreeBSD.org">sito web di FreeBSD</ulink> è contenuto all'interno del repository <literal>doc</literal>.</para> - </note>
-
+ </note> + <para>I repository CVS sono ospitati sulle macchine repository. Attualmente, ognuno dei repository elencati qui sopra risiede sulla stessa macchina fisica, <hostid role="hostname">ncvs.FreeBSD.org</hostid>, ma per permettere la possibilità di averne ognuno su una macchina diversa in futuro, ci sono diversi nomi di host che i committer dovrebbero utilizzare. Inoltre, ogni repository risiede in una - directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para>
-
- <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts">
- <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Repository</entry>
- - <entry>Host</entry>
- - <entry>Directory</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>doc</entry>
- - <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/dcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ports</entry>
- - <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/pcvs</entry>
- </row>
- - <row>
- <entry>projects</entry>
- - <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/projcvs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>src</entry>
- - <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry>
- - <entry>/home/ncvs</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
+ directory differente. La seguente tabella racchiude la situazione.</para> + + <table frame="none" id="cvs-repositories-and-hosts"> + <title>Repository CVS, Host e Directory di &os;</title> + + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry>Repository</entry> + + <entry>Host</entry> + + <entry>Directory</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry>doc</entry> + + <entry>dcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/dcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>ports</entry> + + <entry>pcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/pcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>projects</entry> + + <entry>projcvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/projcvs</entry> + </row> + + <row> + <entry>src</entry> + + <entry>ncvs.FreeBSD.org</entry> + + <entry>/home/ncvs</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> <para>Le operazioni sul CVS sono fatte da remoto impostando la variabile di ambiente <envar>CVSROOT</envar> a <hostid @@ -321,16 +323,16 @@ invocazione di <application>cvs</application> per il repository appropriato. Per esempio, un utente di &man.tcsh.1; può aggiungere le seguenti righe al suo <filename>.cshrc</filename> per questo - scopo:</para>
-
- <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs
-alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs
-alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs
-alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting>
-
+ scopo:</para> + + <programlisting>alias dcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@dcvs.freebsd.org:/home/dcvs +alias pcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@pcvs.freebsd.org:/home/pcvs +alias projcvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@projcvs.freebsd.org:/home/projcvs +alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.freebsd.org:/home/ncvs</programlisting> + <para>In questo modo è possibile fare tutte le operazioni di CVS localmente ed usare <command><replaceable>X</replaceable>cvs - commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale.
+ commit</command> per effettuare il commit sull'albero CVS ufficiale. Se desideri aggiungere qualcosa di totalmente nuovo (ad esempio dei sorgenti in contrib, ecc.), deve essere usato <command>cvs import</command>. Guarda come riferimento la pagina man di &man.cvs.1; @@ -1089,13 +1091,21 @@ checkout -P</programlisting> </listitem> <listitem> - <para>Se hai una chiave PGP o GnuPG, potresti volerla aggiungere in - <filename>doc/share/pgpkeys</filename>.</para> + <para>Dovresti aggiungere la tua chiave PGP o GnuPG in + <filename>doc/share/pgpkeys</filename> (e se non ce l'hai, dovresti + creartene una).</para> <para>&a.des; ha scritto uno script di shell per rendere questa operazione molto semplice. Guarda il file <ulink url="http://cvsweb.FreeBSD.org/doc/share/pgpkeys/README">README</ulink> per maggiori informazioni.</para> + + <note> + <para>È importante avere una chiave PGP/GnuPG aggiornata nel + Manuale, visto che potrà essere richiesta per + l'identificazione del committer, ad esempio dai &a.admins; per + il recupero dell'account.</para> + </note> </listitem> <listitem> @@ -1645,38 +1655,38 @@ docs:Bug di Documentazione:freebsd-doc:</programlisting> committer. Il riconoscimento di essere un progettista di software competente è probabilmente l'unica cosa che sarà di tuo vantaggio a lungo termine. Ciononostante, ci sono comunque alcuni - benefici:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term>
-
- <listitem>
- <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto
- a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>,
+ benefici:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Accesso diretto al <hostid>cvsup-master</hostid></term> + + <listitem> + <para>Come committer, puoi chiedere a &a.kuriyama; accesso diretto + a <hostid role="fqdn">cvsup-master.FreeBSD.org</hostid>, fornendo l'output della tua chiave pubblica tramite <command>cvpasswd - <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org
- freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare
- <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si
- <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale è
- <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al
+ <replaceable>yourusername</replaceable>@FreeBSD.org + freefall.FreeBSD.org</command>. Nota: devi specificare + <hostid>freefall.FreeBSD.org</hostid> sulla riga di comando si + <command>cvpasswd</command> anche se il server attuale è + <hostid>cvsup-master</hostid>. L'accesso al <hostid>cvsup-master</hostid> non dovrebbe essere abusato visto che - è una macchina carica di lavoro.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD</term>
-
- <listitem>
- <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall,
+ è una macchina carica di lavoro.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD</term> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc.</ulink> offre un abbonamento gratuito al set da 4 CD o DVD a tutti i committer di FreeBSD. Le informazioni su come ottenere il prodotto gratuitamente vengono spedite a - <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <email>developers@FreeBSD.org</email> dopo ogni release.</para> + </listitem> + </varlistentry> </variablelist> </sect1> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml index b9b3ce0cfd..90ea625a87 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/euro/article.sgml @@ -10,8 +10,8 @@ %man; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; ]> @@ -43,10 +43,10 @@ <pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento cercherà di aiutarvi ad usare il nuovo @@ -62,7 +62,7 @@ Grazie! Senza di voi non sarebbe stato possibile realizzare questo articolo!</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.dema;.</para> + &trans.it.dema; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml index 475dad93ac..5b56f159fb 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/explaining-bsd/article.sgml @@ -8,12 +8,12 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
-%trademarks;
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; ]> @@ -32,16 +32,16 @@ </affiliation> </author> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.apple;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.sun;
- &tm-attrib.xfree86;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.apple; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.sun; + &tm-attrib.xfree86; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + <abstract> <para>Nel mondo open source, la parola <quote>Linux</quote> è quasi sinonimo di <quote>Sistema Operativo</quote>, ma non si tratta del solo @@ -64,7 +64,7 @@ <para>In questo documento, le differenze tra BSD e Linux verranno evidenziate <emphasis>così</emphasis>.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para> + &trans.it.surrender; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml index f25ec47788..059bc8adaf 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/filtering-bridges/article.sgml @@ -10,7 +10,7 @@ %man; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; ]> @@ -25,19 +25,19 @@ <surname>Dupre</surname> <affiliation> - <address><email>sysadmin@alexdupre.com</email></address> + <address><email>ale@FreeBSD.org</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> -
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.3com;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.3com; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Spesso è utile dividere una rete fisica (come una Ethernet) diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml index 290b5c5eac..73cd9896bc 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/multi-os/article.sgml @@ -10,7 +10,7 @@ %authors; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; @@ -35,14 +35,14 @@ <pubdate>6 Agosto 1996</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.powerquest;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.powerquest; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Questo documento spiega come far coesistere felicemente @@ -52,7 +52,7 @@ <email>andrsn@stanford.edu</email>, Randall Hopper <email>rhh@ct.picker.com</email>, e &a.jkh;.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para> + &trans.it.max; </abstract> </articleinfo> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml index 0329f8496c..ff079dccb7 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/new-users/article.sgml @@ -2,17 +2,17 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.38 + Original revision: 1.41 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//IT"> %mailing-lists; @@ -39,25 +39,25 @@ <pubdate>15 Agosto 1997</pubdate> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.netscape;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.netscape; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Congratulazioni per aver installato FreeBSD! Questa introduzione é per chi é alle prime armi con FreeBSD <emphasis>e</emphasis> &unix;—perciò comincia dalle basi. Stai certamente usando la versione 2.0.5 o una più recente di - FreeBSD distribuita da BSDi o FreeBSD.org, il tuo sistema ha (per il - momento) un solo utente (te stesso)—e sei probabilmente abbastanza - bravo con DOS/&windows; o &os2;.</para> + &os; distribuita da &os;.org, il tuo sistema ha (per il momento) un + solo utente (te stesso)—e sei probabilmente abbastanza bravo + con DOS/&windows; o &os2;.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.max;.</para> + &trans.it.max; </abstract> </articleinfo> @@ -66,13 +66,13 @@ <para>Entra (quando vedi <prompt>login:</prompt>) come l'utente che hai creato durante l'installazione oppure come - <firstterm>root</firstterm>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe - già avere un account di root; - root può andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare - file essenziali, perciò stai attento!) I simboli &prompt.user; e - &prompt.root; che incontrerai più avanti simboleggiano il prompt - (i tuoi potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente - ordinario e &prompt.root; indica root.</para> + <username>root</username>. (La tua installazione di FreeBSD dovrebbe + già avere un account di <username>root</username>; che può + andare ovunque e fare qualsiasi cosa, anche cancellare file essenziali, + perciò stai attento!) I simboli &prompt.user; e &prompt.root; + che incontrerai più avanti simboleggiano il prompt (i tuoi + potrebbero essere differenti), dove &prompt.user; indica un utente + ordinario e &prompt.root; indica <username>root</username>.</para> <para>Per uscire (e ritrovarsi con un nuovo prompt <prompt>login:</prompt>) scrivi</para> @@ -116,8 +116,8 @@ <title>Aggiungere un Utente con Privilegi di Root</title> <para>Se non hai creato un utente durante l'installazione e quindi - sei entrato nel sistema come root, dovresti probabilmente crearne - uno ora tramite</para> + sei entrato nel sistema come <username>root</username>, dovresti + probabilmente crearne uno ora tramite</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen> @@ -132,10 +132,11 @@ successivamente a mano.</para> <para>Supponiamo che tu voglia creare l'utente <username>jack</username> di - nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a jack una - password per ragioni di sicurezza (anche i bambini che gironzolano per - casa potrebbero mettere le mani sulla tastiera). Quando ti viene chiesto - se vuoi invitare jack in un altro gruppo, digita + nome reale <emphasis>Jack Benimble</emphasis>. Assegna a + <username>jack</username> una password per ragioni di sicurezza (anche i + bambini che gironzolano per casa potrebbero mettere le mani sulla + tastiera). Quando ti viene chiesto se vuoi invitare + <username>jack</username> in un altro gruppo, digita <groupname>wheel</groupname></para> <informalexample> @@ -144,28 +145,32 @@ <para>Questo ti permetterà di entrare come l'utente <username>jack</username> e usare il comando &man.su.1; - per diventare root. A quel punto non sarai più preso in giro per - essere entrato direttamente come root.</para> + per diventare <username>root</username>. A quel punto non sarai + più preso in giro per essere entrato direttamente come + <username>root</username>.</para> <para>Puoi uscire da <command>adduser</command> in qualsiasi momento premendo <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, e alla fine avrai l'opportunità di approvare il nuovo utente oppure premere <keycap>n</keycap> per non farlo. Potresti voler creare un - secondo utente (jill?) cosicché quando andrai a modificare i file - di jack avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa vada male.</para> + secondo utente cosicché quando andrai a modificare i file + di <username>jack</username> avrai un'ancora di salvezza in caso qualcosa + vada male.</para> <para>Una volta fatto questo, usa <command>exit</command> per tornare al prompt di login ed entrare come <username>jack</username>. In generale è meglio cercare di lavorare da utente normale - in modo da non avere il potere—e il rischio—di root.</para> + in modo da non avere il potere—e il rischio—di + <username>root</username>.</para> <para>Se hai già creato un utente e vuoi che quell'utente sia in - grado di usare <command>su</command> per diventare root, puoi entrare come - root e modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo - jack alla prima linea (il gruppo <groupname>wheel</groupname>). Ma - prima devi fare pratica con &man.vi.1;, l'editor di testo—oppure - usa il più semplice &man.ee.1;, installato sulle recenti - versioni di FreeBSD.</para> + grado di usare <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, puoi entrare come <username>root</username> e + modificare il file <filename>/etc/group</filename>, aggiungendo + <username>jack</username> alla prima linea (il gruppo + <groupname>wheel</groupname>). Ma prima devi fare pratica con + &man.vi.1;, l'editor di testo—oppure usa il più semplice + &man.ee.1;, installato sulle recenti versioni di FreeBSD.</para> <para>Per cancellare un utente, usa il comando <command>rmuser</command>.</para> @@ -232,8 +237,8 @@ <listitem> <para>Mostra una lista dei file nascosti, cioè con un <quote>punto</quote> davanti al nome, insieme agli altri. - Se sei root, i file <quote>puntati</quote> vengono mostrati anche - senza l'opzione <option>-a</option>.</para> + Se sei <username>root</username>, i file <quote>puntati</quote> + vengono mostrati anche senza l'opzione <option>-a</option>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -263,7 +268,7 @@ <replaceable>nomefile</replaceable>) senza modificarlo. Prova <command>view <parameter>/etc/fstab</parameter></command>. - <command>:q</command> per uscire.</para> + Digita <command>:q</command> per uscire.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -397,9 +402,9 @@ un database che viene ricostruito settimanalmente. Se la tua macchina non sarà lasciata accesa per il fine settimana (usando FreeBSD), può darsi che tu voglia usare i comandi per la manutenzione - giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come root - e lascia loro il tempo di finire il lavoro prima di farne partire un - altro.</para> + giornaliera, settimanale, e mensile ogni tanto. Falli partire come + <username>root</username> e lascia loro il tempo di finire il lavoro + prima di farne partire un altro.</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>periodic daily</userinput> @@ -424,18 +429,17 @@ <para>Usare tali comandi fa parte dell'amministrazione di sistema—e come utente singolo di un sistema &unix;, sei tu l'amministratore del sistema. Praticamente l'unica cosa - per la quale è necessario che tu sia root è - l'amministrazione. Queste responsabilità - non vengono trattate bene nemmeno in quei grossi libri - su &unix;, che sembrano dedicare troppo spazio all'uso dei menu - nei windows manager. Potresti voler leggere uno dei più - interessanti libri sull'amministrazione di sistema, come - <citetitle>UNIX System Administration Handbook</citetitle> di Evi Nemeth - et.al. (Prentice-Hall, 1995, ISBN 0-13-15051-7)—la seconda edizione - con la copertina rossa; oppure <citetitle>Essential System - Administration</citetitle> di Æleen Frisch (O'Reilly & - Associates, 1993, ISBN 0-937175-80-3). Io ho usato quello di - Nemeth.</para> + per la quale è necessario che tu sia <username>root</username> + è l'amministrazione. Queste responsabilità non vengono + trattate bene nemmeno in quei grossi libri su &unix;, che sembrano + dedicare troppo spazio all'uso dei menu nei windows manager. Potresti + voler leggere uno dei più interessanti libri sull'amministrazione + di sistema, come <citetitle>UNIX System Administration + Handbook</citetitle> di Evi Nemeth et.al. (Prentice-Hall, 1995, + ISBN 0-13-15051-7)—la seconda edizione con la copertina rossa; + oppure <citetitle>Essential System Administration</citetitle> di + Æleen Frisch (O'Reilly & Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9). + Io ho usato quello di Nemeth.</para> </sect1> <sect1> @@ -443,14 +447,13 @@ <para>Per poter configurare il tuo sistema, devi modificare dei file. Molti di questi saranno in <filename>/etc</filename>; e avrai bisogno - del comando <command>su</command> per diventare root e poter così - modificarli. Puoi usare il semplice editor <command>ee</command>, ma - alla lunga risulta più utile imparare <command>vi</command>. - C'é un eccellente tutorial su vi in - <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se lo hai - installato; altrimenti puoi scaricarlo via FTP da - <hostid>ftp.cdrom.com</hostid> dalla directory - FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/nvi/docs/tutorial.</para> + del comando <command>su</command> per diventare <username>root</username> + e poter così modificarli. Puoi usare il semplice editor + <command>ee</command>, ma alla lunga risulta più utile imparare + <command>vi</command>. C'é un eccellente tutorial su + <command>vi</command> in + <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> se hai installato + i sorgenti di sistema.</para> <para>Prima di modificare un file, dovresti farne una copia. Supponiamo tu voglia modificare <filename>/etc/rc.conf</filename>. Puoi @@ -623,11 +626,12 @@ <command>:w</command>) quando ne hai bisogno.</para> <para>Ora puoi usare <command>cd</command> per andare in - <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare root, - <command>vi</command> per modificare il file - <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo wheel - cosicché possa avere privilegi di root. Aggiungi solo una virgola - e il nome di login dell'utente alla fine della prima riga del file, premi + <filename>/etc</filename>, <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, <command>vi</command> per modificare il file + <filename>/etc/group</filename>, e aggiungere un utente al gruppo + <groupname>wheel</groupname> cosicché possa avere privilegi di + <username>root</username>. Aggiungi solo una virgola e il nome di login + dell'utente alla fine della prima riga del file, premi <keycap>Esc</keycap>, e usa <command>:wq</command> per salvare il file su disco e uscire. La modifica ha effetto immediato. (Non hai lasciato uno spazio dopo la virgola, vero?)</para> @@ -650,7 +654,8 @@ <para>toglierà gli elementi di formattazione e manderà il tutto sul file <filename>chmod.txt</filename> al posto di mostrare il contenuto sullo schermo. Ora metti un dischetto formattato DOS nel - lettore, digita <command>su</command> per diventare root, e scrivi</para> + lettore, digita <command>su</command> per diventare + <username>root</username>, e scrivi</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> @@ -658,10 +663,11 @@ <para>per montare il floppy su <filename>/mnt</filename>.</para> - <para>Ora (non hai più bisogno di essere root, e puoi digitare - <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente jack) puoi - andare nella directory in cui hai creato <filename>chmod.txt</filename> e - copiare il file sul floppy digitando:</para> + <para>Ora (non hai più bisogno di essere <username>root</username>, + e puoi digitare <command>exit</command> per tornare ad essere l'utente + <username>jack</username>) puoi andare nella directory in cui hai creato + <filename>chmod.txt</filename> e copiare il file sul floppy + digitando:</para> <informalexample> <screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen> @@ -686,8 +692,8 @@ per i nastri, che cosa faccio?</quote>—la gente vorrà sapere cosa mostra il tuo <command>dmesg</command>.</para> - <para>Ora devi smontare il floppy (da root) per poter togliere - il disco</para> + <para>Ora devi smontare il floppy (da <username>root</username>) per poter + togliere il disco</para> <informalexample> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen> @@ -708,9 +714,9 @@ <filename>/var/spool/output</filename>. Se la tua stampante è su <hardware>lpt0</hardware> (ciò che DOS chiama <hardware>LPT1</hardware>), devi solo andare in - <filename>/var/spool/output</filename> e (da root) creare la - directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir - lpd</command>, se non è già presente. A quel punto la + <filename>/var/spool/output</filename> e (da <username>root</username>) + creare la directory <filename>lpd</filename> digitando: <command>mkdir + lpd</command>, se non è già presente. A quel punto la stampante dovrebbe rispondere quando il sistema parte, e <command>lp</command> o <command>lpr</command> dovrebbero mandare un file alla stampante. Che il file venga stampato o meno è solo @@ -774,7 +780,8 @@ <term><command>passwd</command></term> <listitem> - <para>per cambiare la password dell'utente (o di root)</para> + <para>per cambiare la password dell'utente (o di + <username>root</username>)</para> </listitem> </varlistentry> @@ -804,9 +811,7 @@ <para>Un libro eccellente che tratta i comandi e le utility di &unix; è <citetitle>Unix for the Impatient</citetitle> di Abrahams & Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996). - Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet. Guarda - <ulink URL="http://www.geek-girl.com/unix.html">Unix Reference - Desk</ulink>.</para> + Ci sono anche un sacco di informazioni su &unix; su Internet.</para> </sect1> <sect1> @@ -978,8 +983,9 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> </step> <step> - <para>Da root, modifica <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo - una riga nel file per la nuova shell, in questo caso + <para>Da <username>root</username>, modifica + <filename>/etc/shells</filename>, aggiungendo una riga nel file per + la nuova shell, in questo caso <filename>/usr/local/bin/tcsh</filename>, e salva il file. (Alcuni port lo fanno per te.)</para> </step> @@ -993,15 +999,16 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> </procedure> <note> - <para>Può essere pericoloso cambiare la shell di root in qualcosa - di diverso da <command>sh</command> o <command>csh</command> su - versioni più recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti - non avere una shell funzionante se il sistema entra in modalità - singolo utente. La soluzione è usare <command>su -m</command> - per diventare root, che ti dà <command>tcsh</command> come shell - di root, poiché la shell è parte del tuo ambiente. - Puoi rendere tutto ciò permanente aggiungendo al - tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para> + <para>Può essere pericoloso cambiare la shell di + <username>root</username> in qualcosa di diverso da + <command>sh</command> o <command>csh</command> su versioni più + recenti di FreeBSD e di &unix;; potresti non avere una shell + funzionante se il sistema entra in modalità singolo utente. + La soluzione è usare <command>su -m</command> per diventare + <username>root</username>, che ti dà <command>tcsh</command> come + shell di <username>root</username>, poiché la shell è + parte del tuo ambiente. Puoi rendere tutto ciò permanente + aggiungendo al tuo <filename>.tcshrc</filename> un alias con:</para> <programlisting>alias su su -m</programlisting> </note> @@ -1020,8 +1027,8 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> <filename>.tcshrc</filename> che ti dirà quanti comandi hai digitato, che ore sono, e in che directory ti trovi. Produce anche un <literal>></literal> se sei un - utente normale e un <literal>#</literal> se sei root, ma - tsch lo farebbe in ogni caso:</para> + utente normale e un <literal>#</literal> se sei <username>root</username>, + ma <command>tcsh</command> lo farebbe in ogni caso:</para> <para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para> @@ -1044,7 +1051,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> <sect1> <title>Altro</title> - <para>Da root puoi smontare il CDROM con + <para>Da <command>tcsh</command> puoi smontare il CDROM con <command>/sbin/umount /cdrom</command>, toglilo dal lettore, inseriscine un altro, e montalo con <command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> assumendo che diff --git a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml index 8963bf39f9..4275d701de 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/articles/vm-design/article.sgml @@ -8,11 +8,11 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man; -<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
-%freebsd;
+<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%freebsd; <!ENTITY % it-trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//IT"> %it-trademarks; -<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN">
+<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks; <!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//IT"> %translators; @@ -36,13 +36,13 @@ </author> </authorgroup> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> <abstract> <para>Il titolo è in realtà solo un modo complicato per dire @@ -67,7 +67,7 @@ delle relative persone, perché sbaglierei invariabilmente.</para> - <para>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</para> + &trans.it.surrender; </abstract> <legalnotice> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile index 7585682149..bca164e183 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/Makefile @@ -25,7 +25,7 @@ # # ------------------------------------------------------------------------ -MAINTAINER= sysadmin@alexdupre.com +MAINTAINER= ale@FreeBSD.org DOC?= book diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml index 2ca360fbd9..1cd600d48b 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/basics/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.123 + Original revision: 1.124 --> <chapter id="basics"> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml index 3650866e63..f07405dbb0 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -655,8 +655,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> <informaltable> <tgroup cols="2"> - <colspec colwidth="1*">
- <colspec colwidth="2*">
+ <colspec colwidth="1*"> + <colspec colwidth="2*"> <thead> <row> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml index 2fb5f16ac4..cdb09e2cc1 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.135 + Original revision: 1.137 --> <appendix id="eresources"> @@ -295,6 +295,12 @@ </row> <row> + <entry>&a.geom.name;</entry> + + <entry>Discussioni e implementazioni riguardanti GEOM</entry> + </row> + + <row> <entry>&a.gnome.name;</entry> <entry>Il porting di <application>GNOME</application> @@ -976,6 +982,18 @@ </varlistentry> <varlistentry> + <term>&a.geom.name;</term> + + <listitem> + <para><emphasis>GEOM</emphasis></para> + + <para>Discussioni riguardanti GEOM e relative implementazioni. + Questa è una mailing list tecnica per la quale ci si + attente contenuto strettamente tecnico.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> <term>&a.gnome.name;</term> <listitem> @@ -1038,6 +1056,36 @@ </listitem> </varlistentry> + <varlistentry id="eresources-charters-jobs"> + <term>&a.jobs.name;</term> + + <listitem> + <para><emphasis>Cercasi e offresi opportunità di + lavoro</emphasis></para> + + <para>Questo è un forum dove inviare avvisi di impiego e + curriculum vitae relativi specificatamente a &os;, ad esempio + se stai cercando un impiego relativo a &os; o hai un posto di + lavoro da pubblicizzare che coinvolge &os; allora questo è + il posto giusto. Questa NON è una mailing list sui + problemi di occupazione in generale visto che forum appropriati + esistono già da altre parti.</para> + + <para>Nota che questa lista, come le altre mailing list di + FreeBSD.org, è distribuita in tutto il mondo. Di + conseguenza, devi essere chiaro sul luogo e sulle + possibiltà di telelavoro o assistenza nel cambiare + abitazione, se disponibili.</para> + + <para>Le email dovrebbero usare solo formati aperti — + preferibilmente testo semplice, ma molti lettori accettano anche + Portable Document Format (<acronym>PDF</acronym>), HTML, e alcuni + altri. Formati chiusi come µsoft; Word + (<filename>.doc</filename>) saranno respinti dal server delle + mailing list.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> <term>&a.kde.name;</term> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml index 8138620888..402d335394 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.sgml @@ -48,9 +48,9 @@ <para>Traduzione in corso</para> - <sect2 id="x-server">
- <title>Configure X Server</title>
-
+ <sect2 id="x-server"> + <title>Configure X Server</title> + <para>Traduzione in corso</para> </sect1> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 4b139aaa6e..beaa9fc27d 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -383,7 +383,7 @@ <para><emphasis>Stazione di lavoro con X Window:</emphasis> FreeBSD è un'ottima scelta come soluzione per un terminale X economico, sia usando il server &xfree86; liberamente disponibile o - uno degli eccellenti server commerciali forniti da <ulink
+ uno degli eccellenti server commerciali forniti da <ulink url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink>. Diversamente da un terminale X, FreeBSD permette a molte applicazioni di girare localmente se desiderato, sollevando @@ -660,7 +660,7 @@ Ci saranno release aggiuntive lungo il ramo 4.X-STABLE (RELENG_4) per tutto il 2003.</para> - <para>La tanto attesa 5.0-RELEASE è stata annunciata il 19 gennaio
+ <para>La tanto attesa 5.0-RELEASE è stata annunciata il 19 gennaio 2003. Il culmine di quasi tre anni di lavoro, questa release ha iniziato FreeBSD nel percorso del supporto avanzato al multiprocessore e ai thread nelle applicazioni e ha introdotto il supporto per le @@ -675,7 +675,7 @@ Tecnologie</quote>, mentre quelle della serie 4.X come release di <quote>Produzione</quote>. Col tempo, la 5.X sarà dichiarata stabile e comincerà il lavoro sul prossimo ramo di sviluppo, - 6.0-CURRENT.</para>
+ 6.0-CURRENT.</para> <para>Per ora, lo sviluppo dei progetti a lungo termine continua ad aver luogo nell'albero 5.X-CURRENT, e release SNAPshot della 5.X su CDROM @@ -760,7 +760,7 @@ di persone di tutto il mondo, come puoi vedere dalla nostra <ulink url="../../articles/contributors/article.html">lista dei collaboratori</ulink>. L'infrastruttura di sviluppo di FreeBSD - permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet.
+ permette a queste centinaia di sviluppatori di collaborare su Internet. Siamo costantemente alla ricerca di nuovi sviluppatori e idee, e quelli interessati a essere coinvolti maggiormente nel progetto devono semplicemente contattarci sulla diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml index 56fd267825..4aa531454f 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.93 + Original revision: 1.94 --> <chapter id="l10n"> @@ -60,7 +60,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>Come usare concretamente X Windows con differenti lingue.</para> + <para>Come usare concretamente X Window System con differenti + lingue.</para> </listitem> <listitem> @@ -214,7 +215,7 @@ <listitem> <para>Gli insiemi di caratteri rappresentabili dal tipo char del linguaggio C, specifici della lingua (vedere &man.multibyte.3;), - cioè, ISO-8859-1, ISO-8859-15, KOI8-R, CP437.</para> + cioè ISO-8859-1, ISO-8859-15, KOI8-R, CP437.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml index 558fda1aca..7474842d95 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.205 + Original revision: 1.207 --> <appendix id="pgpkeys"> @@ -175,13 +175,18 @@ <sect2 id="pgpkey-dd"> <title>&a.dd;</title> &pgpkey.dd; - </sect2>
-
- <sect2 id="pgpkey-ale">
- <title>&a.ale;</title>
+ </sect2> + + <sect2 id="pgpkey-ale"> + <title>&a.ale;</title> &pgpkey.ale; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-josef"> + <title>&a.josef;</title> + &pgpkey.josef; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-ue"> <title>&a.ue;</title> &pgpkey.ue; @@ -340,10 +345,10 @@ <sect2 id="pgpkey-rushani"> <title>&a.rushani;</title> &pgpkey.rushani; - </sect2>
-
- <sect2 id="pgpkey-clement">
- <title>&a.clement;</title>
+ </sect2> + + <sect2 id="pgpkey-clement"> + <title>&a.clement;</title> &pgpkey.clement; </sect2> @@ -482,6 +487,11 @@ &pgpkey.obrien; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-philip"> + <title>&a.philip;</title> + &pgpkey.philip; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-mp"> <title>&a.mp;</title> &pgpkey.mp; diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml index 6b9760ca75..c29d8d7795 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Italian Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.207 + Original revision: 1.209 --> <chapter id="ports"> @@ -340,18 +340,21 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>lsof</replaceable></userinput></screen> <para>L'esempio qui sopra scarica il giusto package e lo installa senza - nessun ulteriore intervento. &man.pkg.add.1; usa &man.fetch.3; per - scaricare i file, il quale rispetta varie variabili d'ambiente, incluse - <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>, e - <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Puoi aver bisogno di settarne qualcuna se - la tua macchina è dietro un firewall, o se utilizzi un proxy - FTP/HTTP. Leggi &man.fetch.3; per la lista completa. Nell'esempio - precedente si può anche notare che viene usato - <literal>lsof</literal> al posto di <literal>lsof-4.56.4</literal>. - Quando viene usata la modalità di prelevamento da remoto, il - numero di versione del package non deve essere specificato. - &man.pkg.add.1; prenderà automaticamente l'ultima versione - dell'applicazione.</para> + nessun ulteriore intervento. Se vuoi specificare un sito mirror dei + package di &os; alternativo, invece del sito di distibuzione principale, + devi settare la variabile <envar>PACKAGESITE</envar> come desiderato, + in modo tale da sovrascrivere i settaggi di default. &man.pkg.add.1; + usa &man.fetch.3; per scaricare i file, il quale rispetta varie + variabili d'ambiente, incluse <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, + <envar>FTP_PROXY</envar>, e <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Puoi aver + bisogno di settarne qualcuna se la tua macchina è dietro un + firewall, o se utilizzi un proxy FTP/HTTP. Leggi &man.fetch.3; per la + lista completa. Nell'esempio precedente si può anche notare che + viene usato <literal>lsof</literal> al posto di + <literal>lsof-4.56.4</literal>. Quando viene usata la modalità + di prelevamento da remoto, il numero di versione del package non deve + essere specificato. &man.pkg.add.1; prenderà automaticamente + l'ultima versione dell'applicazione.</para> <para>I file dei package sono distribuiti nel formato <filename>.tgz</filename>. Puoi trovarli in <ulink @@ -1105,12 +1108,38 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100% un file database nella directory <filename>/var/db/pkg</filename>. D'ora in avanti, quando esegui <command>portupgrade -a</command>, questo leggerà il database e il file dei port - <filename>INDEX</filename>. Infine, <command>portupgrade</command> - incomincerà a scaricare, compilare, effettuare backup, - installare, e ripulire i port che devono essere aggiornati. Esistono - altre utility che fanno simili lavori, controlla la directory - <filename>ports/sysutils</filename> e guarda se ti viene qualche - idea.</para> + <filename>INDEX</filename>. Infine, + <application>portupgrade</application> incomincerà a scaricare, + compilare, effettuare backup, installare, e ripulire i port che devono + essere aggiornati. <application>portupgrade</application> è + fornito di molte opzioni a seconda dei casi di utilizzo, tra i quali + uno è particolarmente importante:</para> + + <para>Se vuoi aggiornare solo una determinata applicazione, e non il + database completo, usa <command>portupgrade + <replaceable>pkgname</replaceable></command>, con l'opzione + <option>-r</option> se <application>portupgrade</application> dovrebbe + agire anche su tutti i package che dipendono dal dato package, o con + l'opzione <option>-R</option> per agire su tutti i package richiesti + dal dato package. Se vuoi usare i package invece dei port per + l'installazione, usa l'opzione <option>-P</option> e se vuoi scaricare + solo i distfile senza compilare o installare nulla, allora usa l'opzione + <option>-F</option>. Per maggiori informazioni guarda la pagina man di + &man.portupgrade.1;.</para> + + <note> + <para>È importante aggiornare in modo regolare il database dei + package usando il comando <command>pkgdb -F</command> per rattoppare + eventuali incoerenze, specialmente quando + <application>portupgrade</application> te lo chiede. Non interrompere + <application>portupgrade</application> mentre sta aggiornando il + database dei package, poichè ciò comporterà + un database inconsistente.</para> + </note> + + <para>Esistono altre utility che fanno simili lavori, controlla la + directory <filename>ports/sysutils</filename> e guarda se ti viene + qualche idea.</para> </sect2> </sect1> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml index 091863009c..cb4f38a48f 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -181,19 +181,15 @@ </listitem> <listitem> - <para>&a.it.carla;</para> + <para>&a.it.daniele;</para> </listitem> <listitem> - <para>&a.it.claudio;</para> + <para>&a.it.ddan;</para> </listitem> <listitem> - <para>&a.it.daniele;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>&a.it.ddan;</para> + <para>&a.it.eugenio;</para> </listitem> <listitem> @@ -253,10 +249,6 @@ </listitem> <listitem> - <para>&a.it.sriva;</para> - </listitem> - - <listitem> <para>&a.it.surrender;</para> </listitem> @@ -619,9 +611,9 @@ <keycap>Del</keycap> </keycombo></para> - <para>Significa che l'utente deve premete i tasti <keycap>Ctrl</keycap>,
- <keycap>Alt</keycap>, e <keycap>Del</keycap> nello stesso momento.</para>
-
+ <para>Significa che l'utente deve premete i tasti <keycap>Ctrl</keycap>, + <keycap>Alt</keycap>, e <keycap>Del</keycap> nello stesso momento.</para> + <para>I tasti che devono essere digitati in sequenza saranno separati da virgole, come per esempio:</para> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile index b165597454..d08239cf37 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/Makefile @@ -4,13 +4,13 @@ # Crea l'Introduzione a Unix. # -MAINTAINER= sysadmin@alexdupre.com +MAINTAINER= ale@FreeBSD.org DOC?= book FORMATS?= html-split -INSTALL_COMPRESSED?=gz +INSTALL_COMPRESSED?= gz INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= # diff --git a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml index 33385c527a..e014cec5a6 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/book.sgml @@ -96,7 +96,7 @@ </legalnotice> <abstract> - <para>Traduzione a cura di &a.it.mark;</para> + &trans.it.mark; <para>Questo documento introduce il vasto mondo dei sistemi operativi Unix e lo fa in stile manualistico. Unix non è un sistema diff --git a/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile b/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..5d958266f0 --- /dev/null +++ b/it_IT.ISO8859-15/flyer/Makefile @@ -0,0 +1,13 @@ +# $FreeBSD$ + +pdf: dvi ps + ps2pdf13 -sPAPERSIZE=a4 flyer.ps + +ps: dvi + dvips -t a4 flyer.dvi -o + +dvi: flyer.tex + latex flyer.tex + +clean: + rm -f flyer.aux flyer.dvi flyer.log flyer.pdf flyer.ps
\ No newline at end of file diff --git a/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex b/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex new file mode 100644 index 0000000000..79aa50b3fd --- /dev/null +++ b/it_IT.ISO8859-15/flyer/flyer.tex @@ -0,0 +1,179 @@ +% Copyright (c) 2004 Marc Fonvieille +% All rights reserved. +% +% Redistribution and use in source and binary forms, with or without +% modification, are permitted provided that the following conditions +% are met: +% 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +% notice, this list of conditions and the following disclaimer. +% 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +% notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +% documentation and/or other materials provided with the distribution. +% +% THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +% ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +% IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +% ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +% FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +% DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +% OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +% HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +% LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +% OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +% SUCH DAMAGE. +% +% $FreeBSD$ +% +% Volantino di FreeBSD +% Usa make FORMAT (con FORMAT: pdf, ps o dvi) per creare il volantino. +% +\documentclass[11pt]{article} +\usepackage[T1]{fontenc} +\usepackage[latin1]{inputenc} +% Use the right language +\usepackage[italian]{babel} +\usepackage{pslatex} +\usepackage{graphicx} +\usepackage{fancybox} +\usepackage{url} +% Use the right papersize, do not forget to change also the Makefile +\usepackage[verbose,a4paper,noheadfoot,margin=1cm]{geometry} +% Colors settings +\usepackage{color} +\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.84,.22} +%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.81,.3} +%\definecolor{bkgrdtitle}{rgb}{1,.87,.32} +%\definecolor{redtitle}{rgb}{.82,0,0} +%\definecolor{redtitle}{rgb}{.7,.7,.9} +%\definecolor{redtitle}{rgb}{.6,0,0} +%\definecolor{redtitle}{rgb}{.4,0,0} +\definecolor{redtitle}{rgb}{.65,.16,.22} +\definecolor{ovalboxcolor}{rgb}{.65,.16,.22} + +% Some macros +\newcommand{\titledframe}[3]{% +\boxput*(0,1){\colorbox{bkgrdtitle}{\color{black} \large{\textbf{\textsf{#1}}}}} {\setlength {\fboxsep}{12pt} \color{ovalboxcolor}\Ovalbox {\color{black}\begin{minipage}{#3}#2\end{minipage}}} +} + +\newcommand{\reg}{$^{\mbox{\tiny \textregistered}}$} +\newcommand{\tm}{$^{\mbox{\tiny TM}}$} + +\newenvironment{itemizeflyer}% +{ \begin{list}% + {\textendash}% + { \setlength{\leftmargin}{5pt}% + \setlength{\itemsep}{0pt}% + \setlength{\parskip}{0pt}% + \setlength{\parsep}{0pt}}} +{ \end{list}} + +\pagestyle{empty} + +\begin{document} + +\begin{center} +\fontsize{40}{36}\selectfont +{\color{redtitle} \textrm{\textbf{FreeBSD}}} +\end{center} +%\vspace{2mm} + +% Main part +\begin{center} +\titledframe{Cos'è FreeBSD?}{ +FreeBSD è un sistema operativo avanzato per architetture compatibili x86 +(Intel\reg\ e AMD\tm), AMD64 (AMD Opteron\tm\ e Athlon\tm\ 64), DEC Alpha, IA-64 +(Intel\reg\ Itanium\reg\ Processor Family), PC-98 e UltraSPARC\reg. +Attualmente sta per essere portato su architetture PowerPC\reg\ e MIPS. + +FreeBSD è derivato da BSD, la versione di UNIX\reg\ sviluppata all'Università +della California, Berkeley. +}{12.7cm} +\begin{minipage}{4cm} +\includegraphics[scale=0.3]{../../share/images/flyer/beastie.eps} +\end{minipage} + +\vspace{1mm} + +\titledframe{Funzionalità avanzate}{ +FreeBSD offre funzionalità di networking avanzato, prestazioni, sicurezza e +compatibilità che ad oggi mancano ancora in altri sistemi operativi, anche in +alcuni di quelli commerciali. +}{4.8cm} +\titledframe{\textsf{\textbf{Soluzioni Internet potenti}}}{ +FreeBSD include quella che molti considerano l'implementazione di +riferimento per il software TCP/IP, lo stack 4.4BSD del protocollo TCP/IP, +rendendolo così ideale per applicazioni di rete e Internet. +FreeBSD è ideale per un server Internet o Intranet. Fornisce servizi di rete +robusti sotto i carichi più pesanti e usa la memoria in maniera efficiente per +mantenere buoni tempi di risposta per migliaia di processi utente simultanei. +}{11.2cm} + +\vspace{5mm} + +\titledframe{Esegue un numero enorme di applicazioni}{ +FreeBSD è dotato di oltre 10000 pacchetti software di terze parti pronti per +essere installati, tra cui: Apache, Samba, MySQL\reg, OpenOffice.Org, KDE, +GNOME, MPlayer, ecc.\\ + +FreeBSD fornisce il sistema dei port che scarica i sorgenti da Internet o da un +CD-ROM e li compila in forma binaria, inclusa l'installazione di ogni +dipendenza. Tutte queste operazioni sono fatte in modo trasparente per +l'utente.\\ + +La maggior parte dei binari per GNU/Linux funzionano sotto FreeBSD senza alcuna +perdita visibile di velocità, ad esempio: Acrobat Reader\reg, Oracle\reg, +SAP/R3\reg, Mathematica\reg, Quake3, ecc. +}{17.3cm} + +\vspace{5mm} + +\titledframe{FreeBSD è facile da installare}{ +FreeBSD può essere installato da una varietà di supporti, inclusi CD-ROM, +DVD-ROM, floppy disk, nastri magnetici, partizioni MS-DOS\reg, o, se hai una +connessione di rete, puoi installarlo direttamente tramite FTP anonimo o NFS. +}{17.3cm} + +\vspace{5mm} + +\titledframe{FreeBSD è libero}{ +FreeBSD è disponibile gratuitamente e viene fornito con il codice sorgente +completo. La maggior parte del codice sorgente del sistema FreeBSD è +disponibile sotto la licenza standard BSD. A differenza della licenza GPL +usata dal kernel di Linux, la licenza BSD permette la distribuzione di +software derivato senza accompagnamento del codice sorgente. Questo permette +alle società di usare il codice di FreeBSD come base di un prodotto +proprietario, portando spesso come ritorno alla comunità il rilascio di alcune +parti di quello che fanno. +}{17.3cm} + +\vspace{5mm} + +\titledframe{Può eseguire quasi ogni operazione}{ +FreeBSD è adatto per un gran numero di applicazioni desktop, server, embedded +o appliance. Oggi, FreeBSD non è più solo un sistema operativo server ma punta +anche agli utenti finali, specialmente agli utenti che arrivano da +Windows\reg\ e GNU/Linux. +}{17.3cm} + +\vspace{5mm} + +\titledframe{Contatti}{ +\begin{itemizeflyer} +\item Sito Web: \url{http://www.FreeBSD.org/it/} +\item Manuale di FreeBSD: \url{http://www.freebsd.org/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/} +\end{itemizeflyer} +}{17.3cm} +\end{center} +% +% Copyrights +\begin{center} +\tiny \copyright 2004 The FreeBSD Project\\ +FreeBSD è un marchio registrato di Wind River Systems, Inc. +È previsto che cambi a breve.\\ +Tutti gli altri nomi di società e prodotti possono essere marchi delle loro +rispettive società.\\ +BSD Daemon, \copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. +Tutti i diritti riservati. +\end{center} + +\end{document} diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent index ddbbd1127c..60b4817d41 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/bookinfo.ent @@ -13,7 +13,7 @@ --> <!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml"> -
-<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
-
+ +<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml"> + <!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml"> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl index 114fbb6390..3a4dd642b9 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/freebsd.dsl @@ -18,10 +18,10 @@ <!-- HTML only .................................................... --> <![ %output.html; [ -
- <!-- Generate links to HTML man pages -->
- (define %refentry-xref-link% #t)
-
+ + <!-- Generate links to HTML man pages --> + (define %refentry-xref-link% #t) + (define ($email-footer$) (make sequence (make element gi: "p" diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml index 311b3807d0..442ea04d67 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml @@ -91,7 +91,7 @@ sarà inserita nel ramo -CURRENT per i test prima di essere fusa nel ramo -STABLE. In rare occasioni, una modifica andrà prima del ramo -STABLE e poi incorporata nel -CURRENT.</para> -
+ <para>Questo termine è anche usato quando una patch viene portata dal ramo -STABLE a un ramo di sicurezza.</para> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent index a8e7560c73..0ecd21e40d 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/mailing-lists.ent @@ -4,7 +4,7 @@ Nomi delle mailing list FreeBSD e relativo software. $FreeBSD$ - Original revision: 1.28 + Original revision: 1.29 --> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> @@ -151,6 +151,10 @@ <!ENTITY a.fs "<ulink url='&a.fs.url;'>mailing list sul progetto di file system di FreeBSD</ulink>"> <!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>"> +<!ENTITY a.geom.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-geom"> +<!ENTITY a.geom "<ulink url='&a.geom.url;'>mailing list di FreeBSD su GEOM</ulink>"> +<!ENTITY a.geom.name "<ulink url='&a.geom.url;'>freebsd-geom</ulink>"> + <!ENTITY a.gnome.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gnome"> <!ENTITY a.gnome "<ulink url='&a.gnome.url;'>mailing list su GNOME e sulle applicazioni GNOME con FreeBSD</ulink>"> <!ENTITY a.gnome.name "<ulink url='&a.gnome.url;'>freebsd-gnome</ulink>"> diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml index 55f55c3533..6797a02eea 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/trademarks.sgml @@ -15,18 +15,18 @@ <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, e Java sono marchi o marchi registrati della Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.</para> -
- <para>Apple e QuickTime sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati
- negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
+ + <para>Apple e QuickTime sono marchi della Apple Computer, Inc., registrati + negli Stati Uniti e in altri paesi.</para> + <para>Macromedia e Flash sono marchi o marchi registrati della Macromedia, - Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
- <para>Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi o marchi resgistrati
- della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
-
- <para>PartitionMagic è un marchio registrato della PowerQuest
- Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para>
+ Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.</para> + + <para>Microsoft, Windows, e Windows Media sono marchi o marchi resgistrati + della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para> + + <para>PartitionMagic è un marchio registrato della PowerQuest + Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.</para> <para>Molti dei nomi identificativi usati dai produttori e dai venditori per distinguere i loro prodotti sono anche dei marchi. diff --git a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent index e05c718716..d86d099781 100644 --- a/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent +++ b/it_IT.ISO8859-15/share/sgml/translators.ent @@ -6,29 +6,96 @@ $FreeBSD$ --> -<!ENTITY a.it.alex "Alex Dupre <email>sysadmin@alexdupre.com</email>"> -<!ENTITY a.it.andrex "Andrea Santolini <email>andrea_bsd@virgilio.it</email>"> -<!ENTITY a.it.carla "Carla Sorelli <email>carla@cct.it</email>"> -<!ENTITY a.it.claudio "Claudio Biancardi <email>sepry@tin.it</email>"> -<!ENTITY a.it.daniele "Daniele Mari <email>daniele@cct.it</email>"> -<!ENTITY a.it.ddan "Daniele Di Mattia <email>daniele@keybit.net</email>"> -<!ENTITY a.it.dema "Alessandro de Manzano <email>ale@unixmania.net</email>"> -<!ENTITY a.it.eugenio "Eugenio Modesti <email>eugenio@openbeer.it</email>"> -<!ENTITY a.it.ferruccio "Ferruccio Vitale <email>ferruccio.vitale@tin.it</email>"> -<!ENTITY a.it.gabriele "Gabriele Framarin <email>gabrielef@zeropiu.it</email>"> -<!ENTITY a.it.gmarco "Gianmarco Giovannelli <email>gmarco@scotty.masternet.it</email>"> -<!ENTITY a.it.inzet "Gianluca Sordiglioni <email>inzet@gufi.org</email>"> -<!ENTITY a.it.kaos "Gian Marco Auzas <email>kaosweb@yahoo.it</email>"> -<!ENTITY a.it.lapo "Lapo Luchini <email>lapo@lapo.it</email>"> -<!ENTITY a.it.lcard "Luca Cardone <email>luca@xunil.it</email>"> -<!ENTITY a.it.mark "Marco Trentini <email>mark@remotelab.org</email>"> -<!ENTITY a.it.matteo "Matteo Niccoli <email>matteo.niccoli@softecspa.it</email>"> -<!ENTITY a.it.max "Massimiliano Stucchi <email>max@gufi.org</email>"> -<!ENTITY a.it.nicola "Nicola Vitale <email>nivit@libero.it</email>"> -<!ENTITY a.it.rodario "Dario Billo <email>rodario@libero.it</email>"> -<!ENTITY a.it.rudy "Rudy Lamarca <email>rudy@tzone.it</email>"> -<!ENTITY a.it.salvo "Salvo Bartolotta <email>bartequi@neomedia.it</email>"> -<!ENTITY a.it.sriva "Stefano Riva <email>sriva@gufi.org</email>"> -<!ENTITY a.it.stefano "Stefano Tagliaferri <email>stefano@merlinobbs.net</email>"> -<!ENTITY a.it.surrender "Gabriele Renzi <email>surrender_it@yahoo.it</email>"> -<!ENTITY a.it.valerio "Valerio Daelli <email>vdaelli@hotmail.com</email>"> +<!ENTITY a.it.alex + "Alex Dupre <email>ale@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.it.andrex + "Andrea Santolini <email>andrea_bsd@virgilio.it</email>"> +<!ENTITY a.it.daniele + "Daniele Mari <email>daniele@cct.it</email>"> +<!ENTITY a.it.ddan + "Daniele Di Mattia <email>daniele@keybit.net</email>"> +<!ENTITY a.it.dema + "Alessandro de Manzano <email>ale@unixmania.net</email>"> +<!ENTITY a.it.eugenio + "Eugenio Modesti <email>eugenio@openbeer.it</email>"> +<!ENTITY a.it.ferruccio + "Ferruccio Vitale <email>ferruccio.vitale@tin.it</email>"> +<!ENTITY a.it.gabriele + "Gabriele Framarin <email>gabrielef@zeropiu.it</email>"> +<!ENTITY a.it.gmarco + "Gianmarco Giovannelli <email>gmarco@scotty.masternet.it</email>"> +<!ENTITY a.it.inzet + "Gianluca Sordiglioni <email>inzet@gufi.org</email>"> +<!ENTITY a.it.kaos + "Gian Marco Auzas <email>kaosweb@yahoo.it</email>"> +<!ENTITY a.it.lapo + "Lapo Luchini <email>lapo@lapo.it</email>"> +<!ENTITY a.it.lcard + "Luca Cardone <email>luca@xunil.it</email>"> +<!ENTITY a.it.mark + "Marco Trentini <email>mark@remotelab.org</email>"> +<!ENTITY a.it.matteo + "Matteo Niccoli <email>matteo.niccoli@softecspa.it</email>"> +<!ENTITY a.it.max + "Massimiliano Stucchi <email>max@gufi.org</email>"> +<!ENTITY a.it.nicola + "Nicola Vitale <email>nivit@libero.it</email>"> +<!ENTITY a.it.rodario + "Dario Billo <email>rodario@libero.it</email>"> +<!ENTITY a.it.rudy + "Rudy Lamarca <email>rudy@tzone.it</email>"> +<!ENTITY a.it.salvo + "Salvo Bartolotta <email>bartequi@neomedia.it</email>"> +<!ENTITY a.it.stefano + "Stefano Tagliaferri <email>stefano@merlinobbs.net</email>"> +<!ENTITY a.it.surrender + "Gabriele Renzi <email>surrender_it@yahoo.it</email>"> +<!ENTITY a.it.valerio + "Valerio Daelli <email>vdaelli@hotmail.com</email>"> + +<!ENTITY trans.it.alex + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.alex;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.andrex + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.andrex;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.daniele + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.daniele;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.ddan + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.ddan;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.dema + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.dema;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.eugenio + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.eugenio;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.ferruccio + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.ferruccio;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.gabriele + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.gabriele;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.gmarco + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.gmarco;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.inzet + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.inzet;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.kaos + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.kaos;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.lapo + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.lapo;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.lcard + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.lcard;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.mark + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.mark;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.matteo + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.matteo;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.max + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.max;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.nicola + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.nicola;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.rodario + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.rodario;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.rudy + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.rudy;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.salvo + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.salvo;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.stefano + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.stefano;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.surrender + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.surrender;.</emphasis></para>"> +<!ENTITY trans.it.valerio + "<para><emphasis>Traduzione a cura di &a.it.valerio;.</emphasis></para>">
\ No newline at end of file |