aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man1
diff options
context:
space:
mode:
authorSUZUKI Koichi <metal@FreeBSD.org>2004-08-03 12:44:42 +0000
committerSUZUKI Koichi <metal@FreeBSD.org>2004-08-03 12:44:42 +0000
commit468dea18fd94ee450af40810a0891dce87de63b0 (patch)
treed2ceedb507b7ca9cfd90c9391a82840f4a09ca99 /ja_JP.eucJP/man/man1
parent37575c0057c2c5a2504e3f9ed777c9001d2921bf (diff)
downloaddoc-468dea18fd94ee450af40810a0891dce87de63b0.tar.gz
doc-468dea18fd94ee450af40810a0891dce87de63b0.zip
Catch up with 5.2-CURRENT-20040423-JPSNAP
Reviewed by: Watanabe Kazuhiro <CQG00620@nifty.ne.jp>, hrs Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=21791
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP/man/man1')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/calendar.114
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/cat.115
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/chflags.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/cp.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/cvs.126
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/date.128
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/dd.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/df.110
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/domainname.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/echo.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/find.140
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/fstat.111
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/hostname.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/ipcs.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/kill.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/killall.13
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/less.161
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/lesskey.12
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/ln.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/ls.111
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/mail.14
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/make.112
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/mkdir.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/mv.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/netstat.14
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/patch.14
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/pax.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/pkg_info.112
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/ps.1127
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/rcp.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/realpath.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/rm.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/rmdir.113
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/sh.112
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/sleep.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/startslip.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/stty.16
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1515
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/man/man1/test.16
41 files changed, 648 insertions, 402 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/calendar.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/calendar.1
index 115281b970..4126f5921d 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/calendar.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/calendar.1
@@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)calendar.1 8.1 (Berkeley) 6/29/93
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/calendar/calendar.1,v 1.33 2002/11/19 00:30:38 grog Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/calendar/calendar.1,v 1.34 2004/03/30 18:28:36 cperciva Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 13, 2002
@@ -230,14 +230,6 @@ Paskha\fB\et\fROrthodox Easter
システム管理者が毎年更新する必要があります。
.It Pa calendar.music
音楽関係の記念日。誕生日、没日。特にロックンロール系。
-.It Pa calendar.usholiday
-アメリカの記念日。
-このカレンダは、その年にあうように、
-システム管理者が毎年更新する必要があります。
-.It Pa calendar.french
-フランスのカレンダ。
-.It Pa calendar.german
-ドイツのカレンダ。
.It Pa calendar.newzealand
ニュージーランドの記念日。
.It Pa calendar.russian
@@ -245,7 +237,9 @@ Paskha\fB\et\fROrthodox Easter
.It Pa calendar.southafrica
南アフリカの記念日。
.It Pa calendar.usholiday
-アメリカ合衆国固有の祝日。
+アメリカ合衆国の祝日。
+このカレンダは、移動する祝日がその年に正しく合うよう、
+システム管理者が毎年更新する必要があります。
.It Pa calendar.world
各国のカレンダファイル以外すべてをインクルード。
.\" 日本のカレンダも標準配布されるようになれば、
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/cat.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/cat.1
index 8bc851a0d8..aa192ab25a 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/cat.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/cat.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,11 +29,11 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)cat.1 8.3 (Berkeley) 5/2/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/cat/cat.1,v 1.19 2001/09/25 18:10:18 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/cat/cat.1,v 1.22 2004/04/06 20:06:44 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
-.Dd September 15, 2001
+.Dd March 21, 2004
.Dt CAT 1
.Os
.Sh 名称
@@ -195,3 +191,10 @@ control-X は
シェルの出力リダイレクトのメカニズムが原因で、
.Dq Li cat file1 file2 > file1
は file1 に最初に入っているデータを消去してしまいます!
+.Pp
+.Nm
+ユーティリティは、
+.Fl t
+や
+.Fl v
+オプションが有効な場合、マルチバイト文字を認識しません。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/chflags.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/chflags.1
index c51901c617..5a877e1764 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/chflags.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/chflags.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chflags.1 8.4 (Berkeley) 5/2/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/chflags/chflags.1,v 1.17 2003/05/16 21:18:01 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/chflags/chflags.1,v 1.18 2004/04/06 20:06:44 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd March 24, 2003
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1
index 02954c5e0c..ebc4c1da0f 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/chmod.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chmod.1 8.4 (Berkeley) 3/31/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.35 2002/11/25 14:18:42 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.36 2004/04/06 20:06:44 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 31, 1994
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/cp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/cp.1
index 19a77f554c..cf3ad92c9c 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/cp.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/cp.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)cp.1 8.3 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/cp/cp.1,v 1.27 2003/06/07 06:35:36 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/cp/cp.1,v 1.28 2004/04/06 20:06:44 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 23, 2002
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/cvs.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/cvs.1
index 12618fa4b4..730907febe 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/cvs.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/cvs.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" %FreeBSD: src/contrib/cvs/man/cvs.1,v 1.20 2003/11/13 17:57:53 obrien Exp %
+.\" %FreeBSD: src/contrib/cvs/man/cvs.1,v 1.21 2004/04/15 01:17:26 peter Exp %
.\" $FreeBSD$
.de Id
.ds Rv \\$3
@@ -209,14 +209,6 @@ CVS は、
.B cvs
スタートアップファイル (\fI~/.cvsrc\fP) を読み込みません。
.TP
-.B \-l
-コマンドヒストリに
-.I cvs_command
-のログを取りません (しかし実行はします)。コマンドヒストリに関する
-情報については
-.B history
-コマンドの説明を参照して下さい。
-.TP
.B \-n
いかなるファイルも変更しません。
.IR cvs_command を実行しようとしますが、
@@ -555,14 +547,6 @@ January 23, 1987 10:05pm
.BR checkout ", " commit ", " diff ", "
.BR export ", " remove ", " rdiff ", " rtag ", "
.BR status ", " tag ", " update
-.I 注意:
-これは
-.B cvs
-コマンドの
-.I 左
-に指定することのできる、全体に作用する
-.` "cvs \-l"
-オプションとは違います!
.TP
.B \-n
.BR checkout / commit / tag / update
@@ -1082,7 +1066,7 @@ example% cvs commit
.` "cvs checkout -rEXPR1 whatever_module"
とすれば実験的な変更を採り入れてあなたと作業できるようになります。
.TP
-\fBdiff\fP [\fB\-kl\fP] [\fIrcsdiff_options\fP] [[\fB\-r\fP \fIrev1\fP | \fB\-D\fP \fIdate1\fP | \fB\-j\fP \fIrev1:date1\fP] [\fB\-r\fP \fIrev2\fP | \fB\-D\fP \fIdate2\fP | \fB\-j\fP \fIrev2:date2\fP]] [\fIfiles.\|.\|.\fP]
+\fBdiff\fP [\fB\-kl\fP] [\fIformat_options\fP] [[\fB\-r\fP \fIrev1\fP | \fB\-D\fP \fIdate1\fP | \fB\-j\fP \fIrev1:date1\fP] [\fB\-r\fP \fIrev2\fP | \fB\-D\fP \fIdate2\fP | \fB\-j\fP \fIrev2:date2\fP]] [\fIfiles.\|.\|.\fP]
.I 以下が必要:
作業ディレクトリ、リポジトリ。
.br
@@ -1114,8 +1098,10 @@ example% cvs commit
.B \-j
オプションは常に指定された中で 2 つまでを組み合わせられます。
.SP
-他の使用可能なオプションについては
-.BR rcsdiff ( 1 )
+サポートされている
+.IR format_options
+のリストは
+.` "cvs --help diff"
を参照して下さい。
.SP
ファイルを何も指定しないと、
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/date.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/date.1
index 2d4142f854..51f5c3c95c 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/date.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/date.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)date.1 8.2 (Berkeley) 11/17/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/date/date.1,v 1.61 2004/01/06 19:01:34 obrien Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/date/date.1,v 1.63 2004/04/06 22:03:38 green Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 17, 1993
@@ -43,11 +39,9 @@
.Nm date
.Nd 日付と時刻の表示、設定
.Sh 書式
-.Nm date
-.Op Fl jnu
-.Op Fl d Ar dst
+.Nm
+.Op Fl ju
.Op Fl r Ar seconds
-.Op Fl t Ar minutes_west
.Oo
.Fl v
.Sm off
@@ -56,15 +50,21 @@
.Sm on
.Oc
.Ar ...
-.Oo
-.Fl f
-.Ar fmt date |
+.Op Cm + Ns Ar output_fmt
+.Nm
+.Op Fl jnu
.Sm off
.Op Oo Oo Oo Oo Ar cc Oc Ar yy Oc Ar mm Oc Ar dd Oc Ar HH
.Ar MM Op Ar .ss
.Sm on
-.Oc
-.Op Cm + Ns Ar format
+.Nm
+.Op Fl jnu
+.Fl f
+.Ar input_fmt new_date
+.Op Cm + Ns Ar output_fmt
+.Nm
+.Op Fl d Ar dst
+.Op Fl t Ar minutes_west
.Sh 解説
引数なしで実行すると、
.Nm
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/dd.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/dd.1
index dd81fb5b65..dde6075285 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/dd.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/dd.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)dd.1 8.2 (Berkeley) 1/13/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/dd/dd.1,v 1.22 2004/03/05 19:35:51 phk Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/dd/dd.1,v 1.23 2004/04/06 20:06:46 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 13, 1994
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/df.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/df.1
index 12e3d2f3ec..b3cfd013f9 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/df.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/df.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,7 +26,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)df.1 8.3 (Berkeley) 5/8/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/df/df.1,v 1.30 2003/06/03 12:00:35 bde Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/df/df.1,v 1.32 2004/04/18 20:56:31 obrien Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 8, 1995
@@ -45,7 +41,7 @@
.Fl b | h | H | k |
.Fl m | P
.Oc
-.Op Fl ailn
+.Op Fl aciln
.Op Fl t Ar type
.Op Ar file | filesystem ...
.Sh 解説
@@ -80,6 +76,8 @@ MNT_IGNORE フラグ付きでマウントされたものを含め、
これは、環境の
.Ev BLOCKSIZE
指定に優先することに注意してください。
+.It Fl c
+総計を表示します。
.It Fl g
デフォルト値でなく 1073741824 バイト (1 G バイト) ブロックを使用します。
これは、環境の
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/domainname.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/domainname.1
index b8801653ae..1d61c80d60 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/domainname.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/domainname.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,7 +26,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)hostname.1 8.1 (Berkeley) 5/31/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/domainname/domainname.1,v 1.15 2002/04/16 20:01:22 charnier Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/domainname/domainname.1,v 1.16 2004/04/06 20:06:46 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd September 18, 1994
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/echo.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/echo.1
index 26bc4bfdaf..c2b73008ed 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/echo.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/echo.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)echo.1 8.1 (Berkeley) 7/22/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/echo/echo.1,v 1.15 2003/05/08 17:47:28 schweikh Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/echo/echo.1,v 1.16 2004/04/06 20:06:46 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 12, 2003
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/find.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/find.1
index 4c46c0da31..e593e63734 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/find.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/find.1
@@ -32,10 +32,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)find.1 8.7 (Berkeley) 5/9/95
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/find/find.1,v 1.57 2004/02/27 20:04:38 trhodes Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/find/find.1,v 1.59 2004/04/21 00:42:55 des Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
-.Dd May 3, 2001
+.Dd April 06, 2004
.Dt FIND 1
.Os
.Sh 名称
@@ -87,9 +87,6 @@
で直接指定されたのではなく、
ディレクトリツリー上で見つかったシンボリックリンクファイルに関しては、
シンボリックリンク自体を処理の対象とします。
-これは、大昔の
-.Ic -follow
-オプションの置換えとして適当なものです。
.It Fl L
.Ar file
で指定したファイルがシンボリックリンクファイルだった場合、シンボリックリンク
@@ -99,6 +96,10 @@
.Ar expression
の処理をするように指定します。もしリンク先のファイルがな
ければ、シンボリックリンク自体を処理の対象とします。
+.Pp
+このオプションは、廃止された
+.Ic -follow
+プライマリと同等のものです。
.It Fl P
シンボリックリンク自体に関して
ファイル情報とファイルタイプ (
@@ -135,6 +136,10 @@
(デフォルトの方式は幅優先探索方式では
.Em ない
です。)
+.Pp
+このオプションは、廃止された
+.Ic -depth
+プライマリと同等のものです。
.It Fl f Ar file
明示的にファイルを指定します。ファイル名の先頭が
.Dq \-
@@ -158,9 +163,19 @@
ディレクトリツリーを下って行くとき、最初に file のあったファイルシステムとは
異なるファイルシステム上のファイルに対する処理になる場合は、実行しないように
します。
+.Pp
+このオプションは、廃止された
+.Ic -xdev
+プライマリと同等のものです。
.El
.Sh プライマリ
.Bl -tag -width indent
+.It Ic -acl
+おそらく他のオプションと組み合わせて使われ、
+拡張 ACL 属性を持つファイルの場所を示します。
+さらなる情報は
+.Xr acl 3
+を参照してください。
.It Ic -amin Ar n
最後にファイルがアクセスされた時刻と、
.Nm
@@ -745,9 +760,13 @@ inode 修正時刻が現在から 1 分以内の全ファイルを表示します。
.El
.Sh 互換性
.Ic -follow
-オプションは廃止されました。
-.Fl H
-が置換えとして適当なものと考えられています。
+プライマリは廃止されました。
+かわりに
+.Fl L
+オプションが使われます。
+詳しくは下記の
+.Sx 規格
+セクションを参照してください。
.Sh 関連項目
.Xr chflags 1 ,
.Xr chmod 1 ,
@@ -757,6 +776,7 @@ inode 修正時刻が現在から 1 分以内の全ファイルを表示します。
.Xr which 1 ,
.Xr xargs 1 ,
.Xr stat 2 ,
+.Xr acl 3 ,
.Xr fts 3 ,
.Xr getgrent 3 ,
.Xr getpwent 3 ,
@@ -782,7 +802,7 @@ inode 修正時刻が現在から 1 分以内の全ファイルを表示します。
の拡張です。
.Pp
昔は
-.Fl d , H , x
+.Fl d , L , x
のオプションは
それぞれ
.Ic -depth , -follow , -xdev
@@ -832,7 +852,7 @@ utility 名やその引数中において、
.Xr grep 1
および
.Xr sed 1
-の類推から実装されました。
+の同等のオプションから着想を得ました。
.Sh バグ
.Nm
によって使われる特殊文字は多くのシェルにとっても
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/fstat.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/fstat.1
index bd00adc3f6..e1fa7c128a 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/fstat.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/fstat.1
@@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fstat.1 8.3 (Berkeley) 2/25/94
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fstat/fstat.1,v 1.19 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fstat/fstat.1,v 1.20 2004/03/26 10:48:35 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd March 27, 2002
@@ -80,12 +80,9 @@
のかわりに
.Ar core
を使います。
-.It Fl N Ar system
-名前のリストを取り出す際、デフォルトの
-.Pa /boot/kernel/kernel
-のかわりに
-.Ar system
-を使います。
+.It Fl N
+指定された system から名前リストを取り出します。
+デフォルトは、システムが起動してきたカーネルイメージから取り出します。
.It Fl m
メモリマップされたファイルをリストに含めます。
更なる処理が必要であるため、通常はこれらは除外されています。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/hostname.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/hostname.1
index 4354a7b2cd..a2f56f374d 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/hostname.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/hostname.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,7 +26,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)hostname.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/hostname/hostname.1,v 1.14 2002/04/16 20:02:56 charnier Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/hostname/hostname.1,v 1.15 2004/04/06 20:06:47 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 28, 1995
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ipcs.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ipcs.1
index eba4ad4230..2abdecdf84 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ipcs.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ipcs.1
@@ -27,7 +27,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ipcs/ipcs.1,v 1.16 2003/05/21 21:07:28 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ipcs/ipcs.1,v 1.17 2004/03/24 04:01:43 bmilekic Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 18, 1994
@@ -132,6 +132,10 @@ IPC オブジェクトに対する最後の制御操作を行った時間や、
を使うには
.Pa /dev/kmem
に対する権限が必要となります。
+.It Fl u Ar user
+.Pa user
+が所有する IPC 機構の情報を表示します。
+ユーザの指定は、数字の UID でもログイン名でも構いません。
.El
.Pp
もし、
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/kill.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/kill.1
index b1b29c2282..1cf8d8b349 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/kill.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/kill.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)kill.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/kill/kill.1,v 1.16 2002/06/13 08:46:01 tjr Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/kill/kill.1,v 1.17 2004/04/06 20:06:47 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 28, 1995
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/killall.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/killall.1
index f5dea822c7..9f1e307ce6 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/killall.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/killall.1
@@ -22,7 +22,7 @@
.\" IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/killall/killall.1,v 1.30 2004/01/26 11:11:36 dds Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/killall/killall.1,v 1.31 2004/03/27 23:45:33 gad Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 8, 2003
@@ -137,6 +137,7 @@ $ echo kill -TERM -1 |su -m <user> で可能です。)。
オプションで要求された場合だけ表示されます。
.Sh 関連項目
.Xr kill 1 ,
+.Xr pkill 1 ,
.Xr sysctl 3 ,
.Xr jail 8
.Sh 歴史
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/less.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/less.1
index e036e285c7..db7e25f6be 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/less.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/less.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" $FreeBSD$
-.TH LESS 1 "Version 371: 26 Dec 2001"
+.TH LESS 1 "Version 381: 17 Jan 2003"
.\"
.\" 以下は参考にした Linux JM のクレジット
.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Yuichi SATO
@@ -33,15 +33,15 @@ less \- more の反対
.br
.B "less --version"
.br
-.B "less [-[+]aBcCdeEfFgGiIJmMnNqQrRsSuUVwWX]"
+.B "less [-[+]aBcCdeEfFgGiIJLmMnNqQrRsSuUVwWX~]"
.br
-.B " [-b \fIbufs\fP] [-h \fIlines\fP] [-j \fIline\fP] [-k \fIkeyfile\fP]"
+.B " [-b \fIspace\fP] [-h \fIlines\fP] [-j \fIline\fP] [-k \fIkeyfile\fP]"
.br
.B " [-{oO} \fIlogfile\fP] [-p \fIpattern\fP] [-P \fIprompt\fP] [-t \fItag\fP]"
.br
.B " [-T \fItagsfile\fP] [-x \fItab\fP,...] [-y \fIlines\fP] [-[z] \fIlines\fP]"
.br
-.B " [+[+]\fIcmd\fP] [--] [\fIfilename\fP]..."
+.B " [-# \fIshift\fP] [+[+]\fIcmd\fP] [--] [\fIfilename\fP]..."
.br
(長いオプション名による代替オプション文法に関してはオプション節を参照してく
ださい。)
@@ -452,7 +452,7 @@ LESS="-Dn9.1$-Ds4.1"
.I less
が受け付けるコマンドの概要を表示します (h コマンドと同じです)。
(使用しているシェルが疑問符をどのように解釈するかに依存し、
-"-\\?" のように疑問符をクォートする必要があるかもしれません。)
+"-\e?" のように疑問符をクォートする必要があるかもしれません。)
.IP "-a or --search-skip-screen"
画面に表示されている最下行の次の行から検索を開始します。
つまり、現在画面に表示されている行中の検索は行いません。
@@ -461,18 +461,21 @@ LESS="-Dn9.1$-Ds4.1"
から行われます。
.IP "-b\fIn\fP or --buffers=\fIn\fP"
.I less
-が各ファイルに対して使うバッファの数を指定します。
-各バッファは 1K で、
-デフォルトでは各ファイルに対し 10 個のバッファが使われます
-(ただし、ファイルがパイプの場合は例外です; -B オプションを参照)。
-数字 \fIn\fP で、使用するバッファの数を指定します。
+が各ファイルに対して使うバッファ領域の大きさを、
+キロバイト (1024 バイト) 単位で指定します。
+デフォルトでは各ファイルに対し 64K のバッファ領域が使用されます
+(ファイルがパイプの場合は違います; -B オプションを参照)。
+その代わりに -b オプションは、各ファイルに対して \fIn\fP キロバイトの
+バッファ領域を使うよう指定します。
+\fIn\fP が -1 の場合、バッファ領域は無制限となります。
+これによりファイル全体がメモリに読み込まれます。
.IP "-B or --auto-buffers"
データがパイプから読み込まれる場合、
デフォルトではバッファは必要に応じて自動的に割り当てられます。
そのため、大容量のデータがパイプから読み込まれる場合、
多くのメモリを割り当ててしまいます。
--B オプションはパイプでの自動的な割り当てを禁止しますので、
--b オプションで指定されたバッファ数のみを使用します。
+-B オプションはパイプに対するバッファの自動的な割り当てを禁止しますので、
+64K (もしくは -b オプションで指定された容量) だけがパイプに使用されます。
警告: -B オプションを使った場合、ファイルの最も最近閲覧している
部分しかメモリに保持されず以前のデータが無くなっているため、
誤った表示になる場合があります。
@@ -490,7 +493,6 @@ LESS="-Dn9.1$-Ds4.1"
いくつかの重要な機能がない端末のことをいいます。
-d オプションは、それ以外の点についてはダム端末における
.I less
-.\" XXX 原文 ) が余計?
の挙動を変化させません。
.IP "-D\fBx\fP\fIcolor\fP or --color=\fBx\fP\fIcolor\fP"
[MS-DOS のみ]
@@ -578,6 +580,12 @@ lesskey ファイルが標準位置 (キー割り当ての節を参照) に見付かった場合、
そのファイルも
.I lesskey
ファイルとして使用されます。
+.IP "-L or --no-lessopen"
+LESSOPEN 環境変数を無視します
+(下記の「入力プリプロセッサ」の章を参照)。
+このオプションは \fIless\fP の中から設定できますが、
+それは現在オープンしているファイルには適用されず、
+以降にオープンされるファイルにのみ適用されます。
.IP "-m or --long-prompt"
.I less
に (\fImore\fP のような)、
@@ -692,7 +700,7 @@ ANSI カラーエスケープシーケンスを終了できることを
の出力を閲覧する際に便利です。
.IP "-S or --chop-long-lines"
画面幅より長い行を折り返さずに切り捨てます。
-つまり、長い行の残りの部分を単純に捨ててしまいます。
+つまり、長い行のスクリーンの幅に入らない部分は表示されません。
デフォルトでは長い行を折り返します。つまり残りが次の行に表示されます。
.IP "-t\fItag\fP or --tag=\fItag\fP"
-t オプションの直後にはタグ名が続き、そのタグを含むファイルを編集します。
@@ -787,7 +795,7 @@ z は、
ウィンドウを 20 行に設定することを意味しています。
画面が 40 行に変更された場合には、
スクロールウィンドウは自動的に 36 行に変更されます。
-.IP -"\fIcc\fP\ or\ --quotes=\fIcc\fP
+.IP "-\fI\(dqcc\fP\ or\ --quotes=\fIcc\fP"
ファイル名をクォートする文字を変更します。
スペースとクォート文字の両方を含むファイル名を指定する場合には
このオプションが必要となるでしょう。
@@ -876,8 +884,8 @@ RIGHTARROW と LEFTARROW コマンドで水平スクロールする
複数のファイル名にマッチした場合は、
最初にマッチしたファイル名がコマンドラインに入力されます。
TAB を繰り返し打つと、マッチした他のファイル名を順番に表示します。
-補完したファイル名がディレクトリの場合、"/" がファイル名に付け加えられます。
-(MS-DOS システムでは、"\\" が付け加えられます。)
+補完したファイル名がディレクトリの場合、"/" がファイル名に付け加えられます
+(MS-DOS システムでは、"\e" が付け加えられます)。
ディレクトリ名に異なる文字を付け加えたい場合は、
環境変数 LESSSEPARATOR で指定できます。
.IP "BACKTAB [ ESC-TAB ]"
@@ -948,9 +956,9 @@ Unix システムでは、システム標準ファイルは /usr/local/etc/sysless です。
が /usr/local/etc とは別の sysconf ディレクトリで作成されていた場合は、
そのディレクトリで sysless は見つかります。)
MS-DOS と Windows システムでは、
-システム標準 lesskey ファイルは c:\\_sysless です。
+システム標準 lesskey ファイルは c:\e_sysless です。
OS/2 システムでは、
-システム標準 lesskey ファイルは c:\\sysless.ini です。
+システム標準 lesskey ファイルは c:\esysless.ini です。
.SH 入力プリプロセッサ
.I less
@@ -1145,6 +1153,7 @@ ISO 10646 文字集合の UTF-8 符号を選択します。
\ \ \ \ \ \ 9.8b8.17b3.3b9.7b9.8b8.6b10.b.b.b.
.br
IBM-1047 4cbcbc3b9cbccbccbb4c6bcc5b3cbbc4bc4bccbc
+.br
\ \ \ \ \ \ 191.b
.br
iso8859 8bcccbcc18b95.33b.
@@ -1304,7 +1313,7 @@ b の後には、(上記で \fIX\fP で示されている) 1 文字が続き、
このプロンプトは、ファイル名が既知の場合にはファイル名を、
そうでない場合には "Standard input" と表示します。
.sp
-?f%f .?ltLine %lt:?pt%pt\\%:?btByte %bt:-...
+?f%f .?ltLine %lt:?pt%pt\e%:?btByte %bt:-...
.sp
このプロンプトはファイル名が既知の場合に表示します。
行番号が既知の場合には、ファイル名に続けて行番号を表示します。
@@ -1316,7 +1325,7 @@ b の後には、(上記で \fIX\fP で示されている) 1 文字が続き、
また、%pt の後の % を実際に挿入するために、
バックスラッシュでエスケープしていることに注意してください。
.sp
-?n?f%f\ .?m(file\ %i\ of\ %m)\ ..?e(END)\ ?x-\ Next\\:\ %x..%t
+?n?f%f\ .?m(file\ %i\ of\ %m)\ ..?e(END)\ ?x-\ Next\e:\ %x..%t
.sp
このプロンプトがファイルにおける最初のプロンプトの場合には
ファイル名を表示します。
@@ -1331,18 +1340,18 @@ b の後には、(上記で \fIX\fP で示されている) 1 文字が続き、
ここでは読みやすさのために 2 行に分けています。
.nf
.sp
-?n?f%f\ .?m(file\ %i\ of\ %m)\ ..?e(END)\ ?x-\ Next\\:\ %x.:
- ?pB%pB\\%:byte\ %bB?s/%s...%t
+?n?f%f\ .?m(file\ %i\ of\ %m)\ ..?e(END)\ ?x-\ Next\e:\ %x.:
+ ?pB%pB\e%:byte\ %bB?s/%s...%t
.sp
?f%f\ .?n?m(file\ %i\ of\ %m)\ ..?ltlines\ %lt-%lb?L/%L.\ :
- byte\ %bB?s/%s.\ .?e(END)\ ?x-\ Next\\:\ %x.:?pB%pB\\%..%t
+ byte\ %bB?s/%s.\ .?e(END)\ ?x-\ Next\e:\ %x.:?pB%pB\e%..%t
.sp
.fi
そして、次に挙げるのは = コマンドで表示されるデフォルトのメッセージです。
.nf
.sp
?f%f\ .?m(file\ %i\ of\ %m)\ .?ltlines\ %lt-%lb?L/%L.\ .
- byte\ %bB?s/%s.\ ?e(END)\ :?pB%pB\\%..%t
+ byte\ %bB?s/%s.\ ?e(END)\ :?pB%pB\e%..%t
.fi
.PP
プロンプト展開の機能は他の目的でも使われます:
@@ -1526,7 +1535,7 @@ http://www.greenwoodsoftware.com/less
を参照してください。
.SH COPYRIGHT
-Copyright (C) 2001 Mark Nudelman
+Copyright (C) 2002 Mark Nudelman
.PP
less is part of the GNU project and is free software.
You can redistribute it and/or modify it
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/lesskey.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/lesskey.1
index 029eea0458..7d4bc4c905 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/lesskey.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/lesskey.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" $FreeBSD$
-.TH LESSKEY 1 "Version 371: 26 Dec 2001"
+.TH LESSKEY 1 "Version 381: 17 Jan 2003"
.\"
.\" 以下は参考にした Linux JM のクレジット
.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Yuichi SATO
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ln.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ln.1
index ac48466c9d..e8a9da9c51 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ln.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ln.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ln.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/ln/ln.1,v 1.25 2002/08/21 17:32:32 trhodes Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/ln/ln.1,v 1.26 2004/04/06 20:06:47 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd December 30, 1993
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1
index be250d2ce9..076fab1a26 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ls.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgment:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,10 +29,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ls.1 8.7 (Berkeley) 7/29/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.77 2003/12/01 19:10:29 obrien Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.79 2004/04/06 20:06:47 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
-.Dd May 19, 2002
+.Dd March 21, 2004
.Dt LS 1
.Os
.Sh 名称
@@ -629,3 +625,6 @@ Draft\~17
から登場しました。
.Sh バグ
過去との互換性のために、多くのオプションの関係が複雑になっています。
+.Pp
+.Nm
+ユーティリティは、ファイル名に含まれるマルチバイト文字を認識しません。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/mail.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/mail.1
index f93c4d838a..7c8056bcf1 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/mail.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/mail.1
@@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mail.1 8.8 (Berkeley) 4/28/95
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mail/mail.1,v 1.43 2004/02/29 20:44:44 mikeh Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mail/mail.1,v 1.44 2004/03/09 01:20:24 mikeh Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@@ -857,10 +857,10 @@ Sign= オプションから、署名の文字列を、メッセージに挿入します。
コマンドで無効化します。
2 値の場合はセットされているか、されていないかだけが意味を持ちます。
文字列の場合は実際にセットしている値が意味を持ちます。
-2 値のオプションには次のものがあります。
オプションが設定されていない場合、
.Nm
は、同名の環境変数を探します。
+利用可能なオプションには次のものがあります:
.Bl -tag -width indent
.It Va append
メッセージを
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/make.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/make.1
index c1e44fd569..d1fd0c5e88 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/make.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/make.1
@@ -30,14 +30,14 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)make.1 8.8 (Berkeley) 6/13/95
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/make/make.1,v 1.66 2004/01/21 17:58:33 schweikh Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/make/make.1,v 1.67 2004/04/12 18:00:54 ru Exp %
.\"
.\" this file based on that translated to japanese on NetBSD Japanese Reference
.\" Manual Project, and modefied to fit FreeBSD Reference Manual
.\" by Mochida Shuji 1996/04/26
.\" $FreeBSD$
.\"
-.Dd June 13, 1995
+.Dd April 12, 2004
.Dt MAKE 1
.Os
.Sh 名称
@@ -725,9 +725,15 @@ makefile が存在するディレクトリ、
.It Ic \&.error Ar message
makefile の処理を即座に終了します。
makefile のファイル名と、どの行でエラーとなったかと、
-指定したエラーメッセージとを、標準出力に表示し、
+指定したエラーメッセージとを、標準エラー出力に表示し、
.Nm
は終了コード 1 で終了します。
+メッセージ中の変数は展開されます。
+.It Ic \&.warning Ar message
+警告メッセージを発します。
+makefile のファイル名と、どの行でエラーとなったかと、
+指定したエラーメッセージとを、標準エラー出力に表示します。
+メッセージ中の変数は展開されます。
.El
.Pp
条件文は Makefile のどの部分を処理するのかを判定するために使用します。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/mkdir.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/mkdir.1
index addf9eceb5..c21f33fe98 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/mkdir.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/mkdir.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mkdir.1 8.2 (Berkeley) 1/25/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/mkdir/mkdir.1,v 1.17 2002/06/30 06:50:16 tjr Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/mkdir/mkdir.1,v 1.18 2004/04/06 20:06:48 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 25, 1994
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/mv.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/mv.1
index f21ed9a180..f53e4ebe0d 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/mv.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/mv.1
@@ -14,10 +14,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -35,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mv.1 8.1 (Berkeley) 5/31/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/mv/mv.1,v 1.25 2002/08/26 06:16:51 keramida Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/mv/mv.1,v 1.26 2004/04/06 20:06:48 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 9, 2002
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/netstat.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/netstat.1
index 0e760b1ec0..2ebae43975 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/netstat.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/netstat.1
@@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)netstat.1 8.8 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/usr.bin/netstat/netstat.1,v 1.47 2003/12/23 13:24:03 alfred Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.bin/netstat/netstat.1,v 1.48 2004/03/25 09:07:26 bms Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" WORD: symbolically シンボル表記
@@ -231,7 +231,7 @@
.Xc
マルチキャスト (グループアドレス) ルーティングに関連した情報を
表示します。デフォルトでは、IP マルチキャスト仮想インタフェースおよび
-ルーティングテーブルを表示します。
+ルーティングテーブル、マルチキャストグループメンバを表示します。
.It Xo
.Bk -words
.Nm
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1
index 15ad1ead5a..44ad8fbacf 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1
@@ -1,8 +1,8 @@
.\" -*- nroff -*-
.\" $FreeBSD$
.rn '' }`
-'\" $Header: /home/ncvs/doc/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1,v 1.15 2004-07-11 11:15:52 metal Exp $
-'\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/patch/patch.1,v 1.13 2002/02/08 02:05:32 mike Exp %
+'\" $Header: /home/ncvs/doc/ja_JP.eucJP/man/man1/patch.1,v 1.16 2004-08-03 12:44:42 metal Exp $
+'\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/patch/patch.1,v 1.14 2004/03/18 20:36:14 dannyboy Exp %
'\"
'\" $Log: not supported by cvs2svn $
'\" Revision 2.0.1.2 88/06/22 20:47:18 lwall
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1
index 57b39d7b7d..c852fd2b30 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pax.1
@@ -13,10 +13,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -34,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)pax.1 8.4 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/pax/pax.1,v 1.29 2003/01/10 17:37:23 obrien Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/pax/pax.1,v 1.30 2004/04/06 20:06:48 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pkg_info.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pkg_info.1
index 94678bd269..3b8e553112 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pkg_info.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pkg_info.1
@@ -15,7 +15,7 @@
.\"
.\"
.\" @(#)pkg_info.1
-.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/info/pkg_info.1,v 1.48 2003/05/18 21:05:22 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/info/pkg_info.1,v 1.49 2004/03/30 20:48:16 cperciva Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@@ -31,18 +31,14 @@
.Op Fl e Ar package
.Op Fl l Ar prefix
.Op Fl t Ar template
-.Op Ar pkg-name ...
+.Fl a | Ar pkg-name ...
.Nm
-.Op Fl q
-.Op Fl Q
+.Op Fl qQ
.Fl W Ar filename
.Nm
-.Op Fl q
-.Op Fl Q
+.Op Fl qQ
.Fl O Ar origin
.Nm
-.Fl a
-.Op Ar flags
.Sh 解説
.Nm
コマンドは、
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/ps.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/ps.1
index 042fb7dc8c..f43073fb86 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/ps.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/ps.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,10 +26,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ps.1 8.3 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/ps/ps.1,v 1.66 2004/01/21 16:25:36 cperciva Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/ps/ps.1,v 1.75 2004/04/06 20:06:49 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
-.Dd April 18, 1994
+.Dd March 27, 2004
.Dt PS 1
.Os
.Sh 名称
@@ -41,13 +37,23 @@
.Nd プロセスの状態の表示
.Sh 書式
.Nm
-.Op Fl aCcefHhjlmrSTuvwxZ
+.Op Fl aCcefHhjlmrSTuvwXxZ
+.Oo Fl G Ar gid Ns Xo
+.Op , Ns Ar gid Ns No ...
+.Xc
+.Oc
.Op Fl M Ar core
.Op Fl N Ar system
.Op Fl O Ar fmt
.Op Fl o Ar fmt
-.Op Fl p Ar pid
-.Op Fl t Ar tty
+.Oo Fl p Ar pid Ns Xo
+.Op , Ns Ar pid Ns No ...
+.Xc
+.Oc
+.Oo Fl t Ar tty Ns Xo
+.Op , Ns Ar tty Ns No ...
+.Xc
+.Oc
.Oo Fl U Ar username Ns Xo
.Op , Ns Ar username Ns No ...
.Xc
@@ -57,21 +63,41 @@
.Op Fl L
.Sh 解説
.Nm
-ユーティリティは、制御端末を持つ自分 (あなた) のプロセスの情報を、
+ユーティリティは、制御端末を持つ自分 (あなた) のすべてのプロセスの情報を、
ヘッダ行に続いて表示します。
-この情報は、制御端末順に整列され、その中ではプロセス
+.Pp
+.Fl a , G , p , T , t, U
+オプションを組み合わせて指定することで、
+異なるプロセスの組を選択して表示することができます。
+これらのオプションが 2 つ以上指定された場合、
+.Nm
+は、指定されたオプションの少なくとも 1 つにマッチしたプロセスを
+すべて表示します。
+.Pp
+表示するために選択されたプロセスに対して、
+.Nm
+は通常、1 行に 1 プロセスを表示します。
+.Fl H
+オプションは、いくつかのプロセスに対して、複数行 (1 行に 1 スレッド)
+表示することがあります。
+デフォルトでは、これらの出力を、まず制御端末順に整列し、
+その中でプロセス
.Tn ID
-順に整列されます。
+順に整列します。
+.Fl m , r , u , v
+オプションは、整列順を変更します。
+2 つ以上の整列オプションが指定された場合、選択されたプロセスは、
+最後に指定された整列オプションにしたがって整列されます。
.Pp
-表示される情報は、一連のキーワードによって選ばれます
+選択されたプロセスの表示される情報は、一連のキーワードによって選ばれます
.Pf ( Fl L ,
.Fl O ,
.Fl o
オプションを参照)。
デフォルトの出力フォーマットは、各プロセス毎に、
プロセス
-.Tn ID ,
-制御端末・cpu 時間 (ユーザ時間とシステム時間の両方)・
+.Tn ID
+、制御端末・cpu 時間 (ユーザ時間とシステム時間の両方)・
プロセス状態・プロセスに関連するコマンドから成ります。
.Pp
プロセスファイルシステム (
@@ -85,6 +111,9 @@
.Bl -tag -width indent
.It Fl a
自分のプロセスに加え自分以外のプロセスの情報も同様に表示します。
+.Fl x
+オプションがあわせて指定されていない場合、制御端末を持っていないプロセスは
+すべてスキップされます。
この機能は、
.Va security.bsd.see_other_uids
sysctl を 0 に設定することで無効化できます。
@@ -100,6 +129,10 @@ cpu 時間を使う方法に変更します (通常これは効果がありません)。
スワップアウトされたプロセスに関して、
コマンドラインと環境の情報を表示します。
ユーザの uid が 0 である場合のみ、このオプションが有効になります。
+.It Fl G
+指定された実グループ
+.Tn ID
+で実行されているプロセスについての情報を表示します。
.It Fl H
各プロセスに関連する、すべての
.Em カーネルから見える
@@ -113,27 +146,21 @@ cpu 時間を使う方法に変更します (通常これは効果がありません)。
次のキーワードに関する情報を表示します:
user, pid, ppid, pgid, jobc, state, tt, time, command。
.It Fl L
-有効なキーワードの一覧を表示します。
+.Fl O , o
+オプションで有効なキーワードの一覧を表示します。
.It Fl l
次のキーワードに関する情報を表示します:
uid, pid, ppid, cpu, pri, nice, vsz, rss, mwchan, state, tt, time, command。
.It Fl M
-名前リストの値を取り出すとき、
-デフォルトの
-.Pa /dev/kmem
-の代わりに、指定した
-.Ar core
-から取り出します。
+名前リストの値を取り出すとき、現在実行中のシステムの代わりに、
+指定された core から取り出します。
.It Fl m
-プロセス
+制御端末とプロセス
.Tn ID
-順ではなく、メモリ使用量順に整列します。
+の組み合わせではなく、メモリ使用量順に整列します。
.It Fl N
-デフォルトの
-.Pa /boot/kernel/kernel
-の代わりに、指定された
-.Ar system
-から名前リストを取り出します。
+指定された system から名前リストを取り出します。
+デフォルトは、システムが起動してきたカーネルイメージから取り出します。
.It Fl O
デフォルトで表示される情報に加え、
指定されたキーワードに関する情報を、
@@ -153,11 +180,11 @@ uid, pid, ppid, cpu, pri, nice, vsz, rss, mwchan, state, tt, time, command。
.It Fl p
指定したプロセス
.Tn ID
-に関する情報を表示します。
+にマッチしたプロセスに関する情報を表示します。
.It Fl r
-プロセス
+制御端末とプロセス
.Tn ID
-順ではなく、現在の cpu 利用率順に整列します。
+の組み合わせではなく、現在の cpu 使用率順に整列します。
.It Fl S
プロセス時間を計算するのに、
終了した子プロセスの時間を親プロセスに合計するように変更します。
@@ -191,8 +218,22 @@ pid, state, time, sl, re, pagein, vsz, rss, lim, tsiz,
オプションを指定すると、
.Nm
はウィンドウ幅にかかわらず、必要なだけの幅を使用します。
+.It Fl X
+他のオプションによってマッチしたプロセスを表示する際、
+制御端末を持たないプロセスは表示しません。
.It Fl x
+他のオプションによってマッチしたプロセスを表示する際、
制御端末のないプロセスの情報も表示します。
+これは
+.Fl X
+オプションと逆の動作を行います。
+もし
+.Fl X
+と
+.Fl x
+が同時に指定された場合、
+.Nm
+は、最後に指定された方の動作を行います。
.It Fl Z
.Nm
が情報を表示するキーワードリストに、ラベルを追加します。
@@ -528,17 +569,10 @@ wait チャネル (シンボル名で表示)
は自動的に端末幅を取得しようとします。
.El
.Sh 関連ファイル
-.Bl -tag -width /var/run/kvm_kernel.db -compact
-.It Pa /dev/kmem
-デフォルトのカーネルメモリデバイス
+.Bl -tag -width ".Pa /boot/kernel/kernel" -compact
.It Pa /dev/lomac
.Xr lomac 4
KLD への問い合わせに使用するインタフェース
-.It Pa /var/run/dev.db
-.Pa /dev
-名前データベース
-.It Pa /var/run/kvm_kernel.db
-システム (カーネル) の名前リストデータベース
.It Pa /boot/kernel/kernel
デフォルトのシステムの名前リスト
.It Pa /proc
@@ -555,6 +589,15 @@ KLD への問い合わせに使用するインタフェース
.Xr pstat 8 ,
.Xr sysctl 8 ,
.Xr mutex 9
+.Sh 規格
+歴史的な理由により、
+.Fx
+の
+.Nm
+ユーティリティは、
+.St -p1003.2
+に記述され、 BSD 以外のオペレーティングシステムで
+サポートされているものとは異なるオプションの組をサポートしています。
.Sh 歴史
.Nm
コマンドは
@@ -565,3 +608,7 @@ KLD への問い合わせに使用するインタフェース
はシステムより速く実行できず、
他のプロセスと同様にスケジュールされて実行されるので、
表示される情報は正確ではあり得ません。
+.Pp
+現在
+.Nm
+ユーティリティは、マルチバイト文字を含む引数リストを正しく表示できません。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1
index 08a9006c09..87e1495171 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pwd.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)pwd.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.22 2003/05/16 21:19:32 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.23 2004/04/06 20:06:50 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 12, 2003
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/rcp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/rcp.1
index 33dad35ca0..48faaee507 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/rcp.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/rcp.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,7 +26,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)rcp.1 8.1 (Berkeley) 5/31/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/rcp/rcp.1,v 1.15 2002/08/09 16:12:08 ume Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/rcp/rcp.1,v 1.16 2004/04/06 20:06:50 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd May 31, 1993
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/realpath.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/realpath.1
index c0880a57f4..b2904c99d4 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/realpath.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/realpath.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -34,7 +30,7 @@
.\"
.\" @(#)pwd.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
.\" From: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.11 2000/11/20 11:39:39 ru Exp
-.\" %FreeBSD: src/bin/realpath/realpath.1,v 1.7 2002/04/20 11:56:19 charnier Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/realpath/realpath.1,v 1.8 2004/04/06 20:06:50 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd November 24, 2000
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/rm.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/rm.1
index 1b5781f409..e3e4d02d36 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/rm.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/rm.1
@@ -14,10 +14,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -35,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)rm.1 8.5 (Berkeley) 12/5/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/rm/rm.1,v 1.27 2003/02/04 20:38:51 trhodes Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/rm/rm.1,v 1.28 2004/04/06 20:06:50 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 28, 1999
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/rmdir.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/rmdir.1
index 90f030fd6a..66e113cae5 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/rmdir.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/rmdir.1
@@ -14,10 +14,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -35,10 +31,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)rmdir.1 8.1 (Berkeley) 5/31/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/rmdir/rmdir.1,v 1.9 2000/11/20 11:39:40 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/rmdir/rmdir.1,v 1.11 2004/04/06 20:06:51 markm Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
-.Dd May 31, 1993
+.Dd March 21, 2004
.Dt RMDIR 1
.Os
.Sh 名称
@@ -46,7 +42,7 @@
.Nd ディレクトリの削除
.Sh 書式
.Nm
-.Op Fl p
+.Op Fl pv
.Ar directory ...
.Sh 解説
.Nm
@@ -73,6 +69,9 @@
それが空ならば削除します。削除はそのパス名の最後の要素から行います。(
.Xr rm 1
の完全な無差別再帰削除を参照して下さい。)
+.It Fl v
+冗長な出力をし、ディレクトリが削除されるにしたがって、
+削除されたそれぞれのディレクトリを表示します。
.El
.Pp
.Nm
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/sh.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/sh.1
index e089f25d5f..91a66c60fb 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/sh.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/sh.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" from: @(#)sh.1 8.6 (Berkeley) 5/4/95
-.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.88 2003/09/08 19:57:13 ru Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.90 2004/04/14 15:58:50 green Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" Japanese Translation amended by Norihiro Kumagai, 3/29/96,
@@ -839,6 +835,8 @@ name ( ) command
.Op Ar exitstatus
.Ed
.Pp
+これは現在の実行スコープを終了し、1 つ前のネストした関数、
+読み込まれたスクリプト、シェルのインスタンスから、それぞれこの順で返ります。
.Ic return
は現在実行中の関数を終了させます。
.Ic return
@@ -1174,6 +1172,10 @@ $((expression))
.It Ic \&. Ar file
指定されたファイル file に記述されたコマンドがシェルに読み込まれ、
実行されます。
+.Ic return
+コマンドが、
+.Ic \&.
+コマンドの呼び出し元に返るのにも使われます。
.Ar file
.Dq /
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/sleep.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/sleep.1
index f24782bb99..47d0a20f46 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/sleep.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/sleep.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)sleep.1 8.3 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/sleep/sleep.1,v 1.19 2002/06/10 09:33:15 tjr Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/sleep/sleep.1,v 1.20 2004/04/06 20:06:53 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/startslip.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/startslip.1
index 1081886c4b..ddbaf659be 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/startslip.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/startslip.1
@@ -9,10 +9,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -30,7 +26,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)startslip.1 8.1 (Berkeley) 6/5/93
-.\" %FreeBSD: src/sbin/startslip/startslip.1,v 1.21 2002/04/19 23:06:29 charnier Exp %
+.\" %FreeBSD: src/sbin/startslip/startslip.1,v 1.22 2004/04/09 19:58:39 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/stty.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/stty.1
index cd968391f9..650289e02e 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/stty.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/stty.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)stty.1 8.4 (Berkeley) 4/18/94
-.\" %FreeBSD: src/bin/stty/stty.1,v 1.27 2001/11/29 15:46:54 green Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/stty/stty.1,v 1.28 2004/04/06 20:06:53 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 18, 1994
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1
index f2965ec8d2..eceacc9f5d 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1
@@ -1,4 +1,6 @@
-.\" @(#) $Header: /home/ncvs/doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1,v 1.22 2004-07-11 11:15:52 metal Exp $ (LBL)
+.\" @(#) $Header: /home/ncvs/doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tcpdump.1,v 1.23 2004-08-03 12:44:42 metal Exp $ (LBL)
+.\"
+.\" $NetBSD: tcpdump.8,v 1.9 2003/03/31 00:18:17 perry Exp $
.\"
.\" Copyright (c) 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1994, 1995, 1996, 1997
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
@@ -20,19 +22,19 @@
.\" WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
.\" MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
.\"
-.\" %FreeBSD: src/contrib/tcpdump/tcpdump.1,v 1.12 2003/01/26 01:23:26 fenner Exp %
+.\" %FreeBSD: src/contrib/tcpdump/tcpdump.1,v 1.13 2004/03/31 14:57:24 bms Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
.\"
-.TH TCPDUMP 1 "3 January 2001"
+.TH TCPDUMP 1 "7 January 2004"
.SH 名称
tcpdump \- ネットワーク上のトラフィックデータのダンプ
.SH 書式
.na
.B tcpdump
[
-.B \-adeflLnNOpqRStuvxX
+.B \-AdDeflLnNOpqRStuUvxX
] [
.B \-c
.I count
@@ -78,8 +80,15 @@ tcpdump \- ネットワーク上のトラフィックデータのダンプ
.ti +8
[
.B \-E
-.I algo:secret
+.I spi@ipaddr algo:secret,...
+]
+.br
+.ti +8
+[
+.B \-y
+.I datalinktype
]
+.ti +8
[
.B \-y
.I datalinktype
@@ -128,34 +137,46 @@ SIGINT シグナル や SIGTERM シグナルで割り込みされるか、
がパケットの捕捉を終了したとき、以下の合計を
表示します。
.IP
+packets ``captured''
+(これは
+.I tcpdump
+が受信し処理したパケット数です);
+.IP
packets ``received by filter''
(この意味は、
.IR tcpdump
を実行している OS に依存しますし、
おそらく OS のコンフィギュレーション方法にも依存するでしょう。
-filter がコマンドラインで指定された場合、ある OS では
-それが filter expression によって一致したかどうかに関わらず、
-パケットを数えます。
-また別の OS では、filter expression によって一致した場合のみ
+filter がコマンドラインで指定された場合、
+ある OS では filter expression に一致したかどうかに関わらず、
+また filter expression に一致したものであっても、
+.I tcpdump
+が読み込み、処理したものであるかどうかに関わらずパケットを数えます。
+別の OS では、filter expression に一致したパケットのみ数えますが、
+.I tcpdump
+が読み込み、処理したものであるかどうかには関わりません。
+また別の OS では、filter expression によって一致し、
.IR tcpdump
-によって処理されたパケットだけを数えます。)
+によって処理されたパケットのみを数えます);
.IP
packets ``dropped by kernel''
(OS がアプリケーションにその情報を報告する場合には、
バッファスペースの不足により、
.I tcpdump
が走っている OS の
-パケットキャプチャ制御機構から、落ちてしまったパケット
+パケット捕捉制御機構から、落ちてしまったパケット
の数です。
それ以外の場合には、0 が表示されます。)
.LP
-大抵の BSD のような SIGINFO シグナルがサポートされている
-プラットホームでは、SIGINFO シグナル
-(例えば、一般的な手法として
-``状態'' 文字列である control-T
-の入力)
-を受信したとき、それらの合計を表示して、パケットの捕捉を
-引き続き行います。
+(Mac OS X を含む) 大抵の BSD や Digital/True64 UNIX のような
+SIGINFO シグナルがサポートされているプラットホームでは、SIGINFO シグナル
+を受信したとき、それらの合計を表示して、パケットの捕捉を引き続き行います
+(SIGINFO シグナルは、例えば典型的には ``status'' 文字である control-T の
+入力によって生成されます。
+しかし Mac OS X などいくつかのプラットフォームでは、``status'' 文字は
+デフォルトでは設定されていませんので、これを使用するには
+.BR stty (1)
+によって設定する必要があります)。
.LP
ネットワークインタフェースからパケットを読むには、
権限を必要とします。
@@ -171,13 +192,17 @@ packets ``dropped by kernel''
等のネットワーク仮想デバイスへの読み書きアクセス権が必要です。
少なくとも Solaris のいくつかのバージョン上では、
.I tcpdump
-が promiscuous-mode で捕捉するには、
+が promiscuous モードで捕捉するには、
この条件だけでは不十分です。
それらの Solaris のバージョンでは、root になる必要があります。
-もしくは promiscuous-mode で捕捉するには root に
+もしくは promiscuous モードで捕捉するには root に
setuid されてインストールされている場合のみ
.I tcpdump
の実行が可能になります。
+多くの (おそらくすべての) インタフェースにおいて、promiscuous モードで
+捕捉しないと、送出されるパケットは見ることができないでしょう。
+そのため、promiscuous モードで捕捉が行われない場合は、
+あまり役に立たないであろうことに注意してください。
.TP
.B HP-UX 上の DLPI の場合:
使用者が root であるか、
@@ -192,24 +217,55 @@ setuid されてインストールされている場合のみ
.B Linux の場合:
使用者が root であるか、
.I tcpdump
-が root に setuid されてインストールされている場合のみ実行可能です。
+が root に setuid されてインストールされている場合のみ実行可能です
+(ただし、使用しているディストリビューションが、
+CAP_NET_RAW などのケーパビリティビットをサポートするカーネルを持ち、
+これらのケーパビリティビットを特定のアカウントに与えることができ、
+そのユーザがログインした時の最初のプロセスにそのビットがセットされるような
+コードを持っている場合は、この限りではありません。
+その際には、パケットを捕捉するためには CAP_NET_RAW が、そして例えば
+.B \-D
+フラグによってネットワークデバイスを列挙するためには CAP_NET_ADMIN が必要です)。
.TP
-.B Ultrix および Digital UNIX の場合:
-スーパユーザが、
+.B ULTRIX および Digital UNIX/Tru64 UNIX の場合:
+どのユーザも
+.IR tcpdump
+を使用して、ネットワークトラフィックを捕捉できます。
+しかしながら、捕捉を行うインタフェースに対して、スーパユーザが
.IR pfconfig (8)
-を用いて promiscuous-mode での操作を許可していれば、どのユーザも
-.IR tcpdump .
-を使って、ネットワークトラフィックを捕捉できてしまいます。
+を用いて promiscuous モードの操作を許可しない限り、
+どのユーザも (スーパユーザでさえも)、そのインタフェースにおいて
+promiscuous モードで捕捉を行うことはできません。
+また、捕捉を行うインタフェースに対して、スーパユーザが
+.IR pfconfig
+を用いて copy-all モードの操作を許可しない限り、
+どのユーザも (スーパユーザでさえも)、そのインタフェースにおいて
+マシンが送受信するユニキャストトラフィックを捕捉することはできません。
+したがって、あるインタフェースにおいて
+.I 有用な
+パケットの捕捉を行うには、promiscuous モードか copy-all モードの操作、
+もしくは両モードの操作が、そのインタフェースにおいて
+有効になっている必要があります。
.TP
-.B BSD の場合:
+.B BSD の場合 (Mac OS X を含む):
.IR /dev/bpf*
への読み込みアクセス権が必要です。
+ただし devfs を使用する BSD (Mac OS X も含まれる) では、
+単にスーパユーザ権限を持つユーザが BPF デバイスの所有者やパーミッションを
+設定するだけでは十分でないかも知れません。
+なぜなら、システムが起動する度に毎回、所有者やパーミッションを
+設定しなければならないからです。
+起動時に設定する機能を備えた devfs を使っているシステムでは、
+そのための設定も必要になるかも知れませんし、
+その機能がないシステムでは、何らかの方法を使って、起動時にその設定が
+行われるようにする必要があるでしょう。
.LP
保存されたパケットファイルを読むには、権限を必要としません。
.SH オプション
.TP
-.B \-a
-ネットワークアドレスとブロードキャストアドレスを名前に変換しようとします。
+.B \-A
+各々のパケット (からリンクレベルのヘッダを除いたもの) を ASCII で表示します。
+Web ページを捕捉する場合に便利です。
.TP
.B \-c
\fIcount\fP で指定した数のパケットを受信した後に終了します。
@@ -238,13 +294,45 @@ setuid されてインストールされている場合のみ
プログラムの断片の形でパケットマッチングコードをダンプします。
.TP
.B \-ddd
-(先頭に個数を付加した) 十進数の形でパケットマッチングコードをダンプします。
+(先頭に個数を付加した) 10 進数の形でパケットマッチングコードをダンプします。
+.TP
+.B \-D
+そのシステム上で利用可能で、
+.I tcpdump
+がパケットを捕捉できるネットワークインタフェースのリストを出力します。
+それぞれのネットワークインタフェースに対して、番号とインタフェース名、
+そして可能であればそのインタフェースの説明を表示します。
+ネットワークインタフェース名、および番号は、捕捉を行うインタフェースを
+.B \-i
+フラグで指定する際に使用できます。
+.IP
+これは、インタフェースをリストするコマンドを持たない
+システムにおいて有用です
+(例えば、Windows システムや
+.BR "ifconfig \-a"
+を持たない UNIX システム)。
+また番号は、Windows 2000 以降のシステムのように、インタフェース名が
+何か複雑な文字列の場合に便利です。
+.IP
+.I tcpdump
+が
+.B pcap_findalldevs()
+関数を持たない古いバージョンの
+.I libpcap
+を使って構築された場合、
+.B \-D
+フラグはサポートされません。
.TP
.B \-e
各ダンプ行ごとに、リンクレベルのヘッダを出力します。
.TP
.B \-E
-\fIalgo:secret\fP を、IPsec ESP パケットの解読に使用します。
+\fIspi@ipaddr algo:secret\fP を、\fIaddr\fP 宛でセキュリティパラメータ
+インデックスの値 \fIspi\fP を含む IPsec ESP パケットの解読に使用します。
+この組み合わせを、コンマか改行で区切って繰り返し指定することができます。
+.IP
+今では IPv4 の ESP パケットに対する secret が設定できるようになりました。
+.IP
アルゴリズムは
\fBdes-cbc\fP,
\fB3des-cbc\fP,
@@ -256,20 +344,36 @@ setuid されてインストールされている場合のみ
デフォルトは \fBdes-cbc\fP です。
パケット解読能力は、
\fItcpdump\fP が暗号機能付きでコンパイルされた場合のみ存在します。
+.IP
\fIsecret\fP は、ESP 秘密鍵の ASCII テキストです。
-現状、任意の 2 進数値を使用できません。
+0x で始まっている場合、16 進数値として読み込まれます。
+.IP
本オプションは、RFC1827 ESP ではなく、RFC2406 ESP を仮定します。
本オプションは、デバッグ専用であり、
本当の「秘密」鍵に対する使用は勧められません。
IPsec 秘密鍵をコマンドラインに置くと、
.IR ps (1)
等によって他者に見えてしまいます。
+.IP
+上記の構文に加えて、tcpdump が指定されたファイルを読み込むのに
+\fIfile name\fP という構文が使用できます。
+ファイルは、最初の ESP パケットを受信した際にオープンされます。
+そのため、tcpdump に与えられているであろうすべての特別なパーミッションは、
+それまでに破棄しておくべきでしょう。
.TP
.B \-f
-外部ホストの IPv4 アドレスについては、シンボルでなく数値で表示します。
+外部ホストの IPv4 アドレスについては、シンボルでなく数値で表示します
(本オプションは、Sun の NIS サーバに重大な障害が発生するのを回避するこ
とを意図しています。\(em 通常は、Sun の yp サーバは、ローカルに存在しない
-IP アドレスを永久に変換しつづけてハングします。)
+IP アドレスを永久に変換しつづけてハングします)。
+.IP
+外部ホストの IPv4 アドレスに対する検査は、捕捉を行っているインタフェースの
+IPv4 アドレスとネットマスクを用いて行われます。
+もし、そのアドレス、またはネットマスクが無効だった場合、
+このオプションは正しく動作しません。
+これは、捕捉を行っているインタフェースにアドレス、もしくはネットマスクが
+設定されていなかったり、または 2 つ以上のインタフェース上で捕捉を行える
+Linux の "any" インタフェースを使用している場合に起こります。
.TP
.B \-F
フィルタの表現として、\fIfile\fP に記述してある内容を用います。
@@ -285,7 +389,12 @@ IP アドレスを永久に変換しつづけてハングします。)
2.2 以降のカーネルの Linux システムでは、
.I interface
引数 ``any'' を指定して全インタフェースからのパケットを捕捉可能です。
-``any'' デバイスでの捕捉は、promiscuous-mode ではないことに注意してください。
+``any'' デバイスでの捕捉は、promiscuous モードではないことに注意してください。
+.IP
+.B \-D
+フラグがサポートされている場合、このフラグで表示されるインタフェース番号は
+.I interface
+引数に使用できます。
.TP
.B \-l
標準出力を行バッファリングにします。データを捕捉しつつ、
@@ -362,11 +471,13 @@ TCP シーケンス番号を相対番号ではなく、絶対番号で出力します。
.B \-T
"\fIexpression\fP" により選択されたパケットを強制的に \fItype\fR で
指定されたタイプと解釈します。有効なタイプは、
+\fBaodv\fR (アドホックオンデマンドディスタンスベクタープロトコル)
\fBcnfp\fR (Cisco NetFlow プロトコル),
\fBrpc\fR (リモートプロシージャコール)
\fBrtp\fR (リアルタイムアプリケーションプロトコル)
\fBrtcp\fR (リアルタイムアプリケーション制御プロトコル)
\fBsnmp\fR (シンプルネットワークマネージメントプロトコル)
+\fBtftp\fR (トリビアルファイル転送プロトコル)
\fBvat\fR (ビジュアルオーディオツール)
\fBwb\fR (ディストリビューテッドホワイトボード)
です。
@@ -386,6 +497,21 @@ TCP シーケンス番号を相対番号ではなく、絶対番号で出力します。
.B \-u
デコードされてない NFS 操作を出力します。
.TP
+.B \-U
+.B \-w
+オプションで保存される出力を、「パケットバッファ」モードにします。
+つまり、出力バッファがいっぱいになった時のみ書き出すのではなく、
+各パケットが保存される度に出力ファイルに書き出します。
+.IP
+.I tcpdump
+が
+.B pcap_dump_flush()
+関数を持たない古いバージョンの
+.I libpcap
+を使って構築された場合、
+.B \-U
+フラグはサポートされません。
+.TP
.B \-v
(少しではありますが) 出力情報を増やします。例えば、IP パケット中の
TTL、識別、全長、IP パケット中のオプションが表示されます。
@@ -410,24 +536,34 @@ TTL、識別、全長、IP パケット中のオプションが表示されます。
るファイル名が ``-'' の場合には、標準出力を用います。
.TP
.B \-x
-リンクレベルヘッダを除いた各パケットの内容を 16 進出力します。
+リンクレベルヘッダを除いた各パケットの内容を 16 進数で出力します。
パケットサイズが
.I snaplen
バイトより小さい場合にはパケットの全部の内容を、それ以外の場合には、
.I snaplen
バイト分のデータをパケットごとに出力します。
+ここで出力されるのはリンク層のパケット全体であるため、
+パディングするようなリンク層 (例えばイーサネット) の場合、
+上位層のパケットが必要な長さよりも短かった時には
+パディングされたバイトも表示されることに注意してください。
+.TP
+.B \-xx
+各々のパケットを、リンクレベルのヘッダも
+.I 含めて
+、16 進数で表示します。
.TP
.B \-X
-16 進出力時に、ASCII もまた表示します。
-.B \-x
-もまた指定されると、パケットが 16 進数と ASCII の組み合わせで表示されます。
+各々のパケット (からリンクレベルのヘッダを除いたもの) を、
+16 進数と ASCII で表示します。
新規プロトコルを解析するのに非常に便利です。
-.B \-x
-が指定されないと、
-一部のパケットの一部が16 進数と ASCII の組み合わせで表示されます。
+.TP
+.B \-XX
+各々のパケットを、リンクレベルのヘッダも
+.I 含めて
+、16 進数と ASCII で表示します。
.TP
.B \-y
-パケットキャプチャ中に使用するデータリンクタイプを \fIdatalinktype\fP に
+パケット捕捉中に使用するデータリンクタイプを \fIdatalinktype\fP に
設定します。
.IP "\fI expression\fP"
.RS
@@ -468,9 +604,8 @@ TTL、識別、全長、IP パケット中のオプションが表示されます。
指定します。もし方向限定子が指定されない場合には、
.B "src or dst"
が指定されたものとみなします。
-`null' リンクレイヤ
-(つまり、slip などポイント・トゥ・ポイント・プロトコル)
-では、
+SLIP や、``any'' や他のデバイスタイプを用いた Linux の
+``cooked'' 捕捉モードのようなリンク層では、
必要な方向を指定するのに
.B inbound
@@ -482,6 +617,7 @@ TTL、識別、全長、IP パケット中のオプションが表示されます。
.BR ether ,
.BR fddi ,
.BR tr ,
+.BR wlan ,
.BR ip ,
.BR ip6 ,
.BR arp ,
@@ -514,9 +650,12 @@ TTL、識別、全長、IP パケット中のオプションが表示されます。
できます。FDDI ヘッダは他のフィールドも含みますが、フィルタ表現の中で
明示的にそれらを指定することはできません。
.LP
-同様に、`tr' は `ether' の別名です。
+同様に、`tr' と `wlan' は `ether' の別名です。
直前の段落における FDDI ヘッダに関する記述は、
-Token Ring ヘッダにも適用されます。]
+Token Ring ヘッダや 802.11 無線 LAN ヘッダにも適用されます。
+802.11 ヘッダでは、終点アドレスが DA フィールドで、始点アドレスが
+SA フィールドです。
+BSSID, RA, TA フィールドは検査されません。]
.LP
上記に追加して、いくつかの特別な「プリミティブ」キーワードがあります。
これらのキーワードは
@@ -713,9 +852,14 @@ IPv4 のものです。
パケットがイーサネットブロードキャストパケットの場合に、真となります。
\fIether\fP キーワードは、省略可能です。
.IP "\fBip broadcast\fR"
-パケットが IP ブロードキャストパケットの場合に、真となります。オール 1 と
-オール 0 の二つの形式のブロードキャストアドレスを検査し、そして
-ローカルサブネットマスクを調べます。
+パケットが IPv4 ブロードキャストパケットの場合に、真となります。
+オール 1 とオール 0 の 2 つの形式のブロードキャストアドレスを検査し、
+そして捕捉が行われているインタフェースのサブネットマスクを調べます。
+.IP
+もし、そのネットマスクが無効だった場合、この検査は正しく動作しません。
+これは、捕捉を行っているインタフェースにネットマスクが
+設定されていなかったり、または 2 つ以上のインタフェース上で捕捉を行える
+Linux の "any" インタフェースを使用している場合に起こります。
.IP "\fBether multicast\fR"
パケットがイーサネットマルチキャストパケットの場合に、真となります。
\fIether\fP キーワードは、省略可能です。
@@ -725,7 +869,7 @@ IPv4 のものです。
.IP "\fBip6 multicast\fR"
パケットが IPv6 マルチキャストパケットの場合に、真となります。
.IP "\fBether proto \fIprotocol\fR"
-パケットが \fIprotocol\fR で指定した ether 型の場合に、真になります。
+パケットの ether 型が \fIprotocol\fR の場合に、真になります。
\fIprotocol\fP は、数字もしくは
\fIip\fP, \fIip6\fP, \fIarp\fP, \fIrarp\fP, \fIatalk\fP, \fIaarp\fP,
\fIdecnet\fP, \fIsca\fP, \fIlat\fP, \fImopdl\fP, \fImoprc\fP,
@@ -734,63 +878,62 @@ IPv4 のものです。
これらの識別子はキーワードでもあり、バックスラッシュ (\\) でエスケープし
なければならないことに注意してください。
.IP
-[FDDI (例えば `\fBfddi protocol arp\fR') や Token Ring (
-例えば`\fBtr protocol arp\fR') 、
-これらのほとんどのプロトコルの場合、プロトコルの識別は
-IEEE802.2 の論理リンク制御 (LLC) ヘッダによって行われます。
-通常これは FDDI ヘッダや Token Ring ヘッダの上の層にあります。
-.IP
-FDDI または Token Ring のほとんどのプロトコル識別
-をフィルタリングするとき、\fItcpdump\fR は
-Ethernet をカプセル化するために
-LLC ヘッダのプロトコル ID 範囲のみ、
-いわゆる SNAP フォーマットである
-管理組織識別子 (OUI) の 0x000000
-の範囲のみをチェックします。
-パケットが
-SNAP フォーマットである
-OUI の 0x000000 にあるか
-どうかはチェックしません。
+[FDDI (例えば `\fBfddi protocol arp\fR') や Token Ring
+(例えば`\fBtr protocol arp\fR')、IEEE 802.11 無線 LAN (例えば
+`\fBwlan protocol arp\fR') の場合、これらのほとんどのプロトコルに対して、
+プロトコルの識別は IEEE802.2 の論理リンク制御 (LLC) ヘッダによって行われます。
+通常これは FDDI ヘッダや Token Ring ヘッダ、802.11 ヘッダの上位層にあります。
.IP
-例外は以下の通りです。
-\fIiso\fP は LLC ヘッダの
-DSAP (Destination Service Access Point)
-と SSAP (Source Service Access Point) の
-範囲もチェックします。
-\fIstp\fP および \fInetbeui\fP は、LLC ヘッダの
-DSAP をチェックします。
-\fIatalk\fP は、
-SNAP フォーマットである OUI の 0x080007
-と、Appletalk etype に対してチェックします。
+FDDI, Token Ring, 802.11 のほとんどのプロトコル識別子に対して
+フィルタリングをかける場合、\fItcpdump\fR は、カプセル化イーサネットに対しては、
+管理組織識別子 (OUI) 0x000000 を持つ、いわゆる SNAP フォーマットの
+LLC ヘッダのプロトコル ID のみをチェックします。
+そのパケットが、0x000000 の OUI を持つ SNAP フォーマットであるかどうかは
+チェックしません。
+例外は以下の通りです:
+.RS
+.TP
+\fBiso\fP
+\fItcpdump\fR は、LLC ヘッダの DSAP (Destination Service Access Point)
+フィールドと SSAP (Source Service Access Point) フィールドもチェックします。
+.TP
+\fBstp\fP および \fInetbeui\fP
+\fItcpdump\fR は、LLC ヘッダの DSAP をチェックします。
+.TP
+\fIatalk\fP
+\fItcpdump\fR は、0x080007 の OUI と Appletalk の etype を持つ
+SNAP フォーマットのパケットをチェックします。
+.RE
.IP
-Ethernet の場合、\fItcpdump\fR は、
-これらのプロトコルのほとんどに対して Ethernet 型の
-範囲をチェックします。
-例外は以下の通りです。
-\fIiso\fP、\fIsap\fP および \fInetbeui\fP では
-FDDI および Token Ring の場合と同様に
-802.3 フレームをチェックし、次に
-LLC ヘッダをチェックします。
-\fIatalk\fP では
-FDDI および Token Ring の場合と同様に
-Ethernet フレーム内 の Appletalk etype および
+イーサネットの場合、\fItcpdump\fR は、これらのプロトコルのほとんどに対して
+イーサネットタイプフィールドをチェックします。
+例外は以下の通りです:
+.RS
+.TP
+\fBiso\fP, \fBsap\fP, \fBnetbeui\fP
+\fItcpdump\fR は、FDDI, Token Ring, 802.11 の場合と同様に、
+802.3 フレームをチェックし、次に LLC ヘッダをチェックします。
+.TP
+\fBatalk\fP
+\fItcpdump\fR は、FDDI, Token Ring, 802.11 の場合と同様に、
+イーサネットフレーム内 の Appletalk etype および
SNAP フォーマットパケットの両方に対してチェックします。
-\fIaarp\fP では
-Ethernet フレームまたは
-802.3 SNAP フレームである
-OUI の 0x000000 と、
-Appletalk ARP etype に対してチェックします。
-そして、\fIipx\fP では、Ethernet フレーム内の IPX etype、
-LCC ヘッダ内の IPX DSAP、LCC ヘッダが IPX でカプセル化
-されていない 802.2 および SNAP フレーム内の IPX etype を
-チェックします。
-]
+.TP
+\fBaarp\fP
+\fItcpdump\fR は、イーサネットフレームまたは 0x000000 の OUI を持つ
+802.3 SNAP フレームに対し、Appletalk ARP etype をチェックします。
+.TP
+\fBipx\fP
+イーサネットフレーム内の IPX etype、LLC ヘッダ内の IPX DSAP、
+IPX の LLC ヘッダを持たない 802.3 カプセル化、
+および SNAP フレーム内の IPX etype をチェックします。
+.RE
.IP "\fBdecnet src \fIhost\fR"
DECNET パケットの始点アドレスが
.IR host
の場合に、真となります。これは ``10.123'' という形式のアドレスでも DECNET の
ホスト名でも構いません。[DECNET のホスト名は DECNET を動かすように設定され
-た Ultrix システムのみでサポートされます。]
+た ULTRIXシステムのみでサポートされます。]
.IP "\fBdecnet dst \fIhost\fR"
DECNET パケットの終点アドレスが
.IR host
@@ -799,7 +942,63 @@ DECNET パケットの終点アドレスが
DECNET パケットの始点あるいは終点アドレスが
.IR host
の場合に、真となります。
+.IP "\fBifname \fIinterface\fR"
+パケットが、指定されたインタフェースから来たとログに記録されると、真となります
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
+.IP "\fBon \fIinterface\fR"
+.B ifname
+修飾子と同義です。
+.IP "\fBrnr \fInum\fR"
+パケットが、指定された PF のルール番号にマッチしたとログに記録されると、
+真となります。
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
+.IP "\fBrulenum \fInum\fR"
+.B rnr
+修飾子と同義です。
+.IP "\fBreason \fIcode\fR"
+パケットが、指定された PF の原因コードによってログに記録されると、真となります。
+コードは次のようなものです:
+.BR match ,
+.BR bad-offset ,
+.BR fragment ,
+.BR short ,
+.BR normalize ,
+.B memory
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
+.IP "\fBrset \fIname\fR"
+パケットが、指定された PF のアンカルールセットのルールセット名に
+マッチしたとログに記録されると、真となります。
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
+.IP "\fBruleset \fIname\fR"
+.B rset
+修飾子と同義です。
+.IP "\fBsrnr \fInum\fR"
+パケットが、指定された PF のアンカルールセットのルール番号に
+マッチしたとログに記録されると、真となります。
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
+.IP "\fBsubrulenum \fInum\fR"
+.B srnr
+修飾子と同義です。
+.IP "\fBaction \fIact\fR"
+パケットが記録された時に、PF が指定された動作を行った場合、真となります。
+動作とは、次のものです:
+.B pass ,
+.B block
+(OpenBSD の
+.BR pf (4)
+によってログに記録されたパケットのみに適用されます)。
.IP "\fBip\fR, \fBip6\fR, \fBarp\fR, \fBrarp\fR, \fBatalk\fR, \fBaarp\fR, \fBdecnet\fR, \fBiso\fR, \fBstp\fR, \fBipx\fR, \fInetbeui\fP"
+これらは
.in +.5i
.nf
\fBether proto \fIp\fR
@@ -807,6 +1006,7 @@ DECNET パケットの始点あるいは終点アドレスが
.in -.5i
の短縮形です。\fIp\fR の部分には、上記のいずれかのプロトコル名が入ります。
.IP "\fBlat\fR, \fBmoprc\fR, \fBmopdl\fR"
+これらは
.in +.5i
.nf
\fBether proto \fIp\fR
@@ -824,6 +1024,7 @@ DECNET パケットの始点あるいは終点アドレスが
残りの \fIexpression\fR のデコード用オフセットを変更してしまうことに
注意してください。
.IP "\fBtcp\fR, \fBudp\fR, \fBicmp\fR"
+これらは
.in +.5i
.nf
\fBip proto \fIp\fR\fB or ip6 proto \fIp\fR
@@ -836,18 +1037,77 @@ DECNET パケットの始点あるいは終点アドレスが
\fIclnp\fP, \fIesis\fP, \fIisis\fP
という名前のいずれかです。
.IP "\fBclnp\fR, \fBesis\fR, \fBisis\fR"
+これらは
.in +.5i
.nf
\fBiso proto \fIp\fR
.fi
.in -.5i
の短縮形です。\fIp\fR の部分には、上記のいずれかのプロトコル名が入ります。
-\fItcpdump\fR はこれらのプロトコルを完全には解釈できない事に注意して
-ください。
+.IP "\fBl1\fR, \fBl2\fR, \fBiih\fR, \fBlsp\fR, \fBsnp\fR, \fBcsnp\fR, \fBpsnp\fR"
+IS-IS PDU タイプの短縮形です。
+.IP "\fBvpi\fP \fIn\fR
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって、仮想パス識別子が
+.IR n
+の ATM パケットの場合、真となります。
+.IP "\fBvci\fP \fIn\fR
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって、仮想チャネル識別子が
+.IR n
+の ATM パケットの場合、真となります。
+.IP \fBlane\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって、ATM パケットであり、
+ATM LANE パケットであった場合、真となります。
+\fIexpression\fR に \fBlane\fR キーワードがあると、
+パケットが、イーサネットをエミュレートした LANE パケットか、
+もしくは LANE LE 制御パケットであると仮定して、
+残りの \fIexpression\fR に対して行われる検査が変更されることに
+注意してください。
+\fBlane\fR が指定されなければ、パケットが LLC カプセル化パケットであると
+仮定して、検査が行われます。
+.IP \fBllc\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+LLC カプセル化パケットの場合、真となります。
+.IP \fBoamf4s\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+セグメント OAM F4 フローセル (VPI=0 & VCI=3) の場合、真となります。
+.IP \fBoamf4e\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+エンド・トゥ・エンド OAM F4 フローセル (VPI=0 & VCI=4) の場合、真となります。
+.IP \fBoamf4\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+セグメント もしくは エンド・トゥ・エンド OAM F4 フローセル
+(VPI=0 & (VCI=3 | VCI=4)) の場合、真となります。
+.IP \fBoam\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+セグメント もしくは エンド・トゥ・エンド OAM F4 フローセル
+ (VPI=0 & (VCI=3 | VCI=4)) の場合、真となります。
+.IP \fBmetac\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+メタ・シグナリング・サーキット (VPI=0 & VCI=1) 上であった場合、真となります。
+.IP \fBbcc\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+ブロードキャスト・シグナリング・サーキット (VPI=0 & VCI=2) 上であった場合、
+真となります。
+.IP \fBsc\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+シグナリング・サーキット (VPI=0 & VCI=5) 上であった場合、
+真となります。
+.IP \fBilmic\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットであり、
+ILMI サーキット (VPI=0 & VCI=16) 上であった場合、
+真となります。
+.IP \fBconnectmsg\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットで、
+シグナリング・サーキット上にあり、Q.2931 Setup, Call Proceeding, Connect,
+Connect Ack, Release, Release Done メッセージであった場合に、真となります。
+.IP \fBmetaconnect\fP
+パケットが Solaris 上の SunATM にとって ATM パケットで、
+メタ・シグナリング・サーキット上にあり、Q.2931 Setup, Call Proceeding, Connect,
+Connect Ack, Release, Release Done メッセージであった場合に、真となります。
.IP "\fIexpr relop expr\fR"
\fIrelop\fRは、>, <, >=, <=, =, != のいずれかであり、\fIexpr\fR の部分に
は、(標準 C 言語の構文で表現された) 整数定数や通常の二項演算子 [+, -, *, /,
-&, |]、length 演算子、そして特殊なパケットデータへのアクセス演算子などか
+&, |, <<, >>]、length 演算子、そして特殊なパケットデータへのアクセス演算子などか
らなる算術表現が入って、その関係が成立する場合に、真となります。
パケット内部のデータにアクセスするためには、以下の構文を用います。
.in +.5i
@@ -855,9 +1115,11 @@ DECNET パケットの始点あるいは終点アドレスが
\fIproto\fB [ \fIexpr\fB : \fIsize\fB ]\fR
.fi
.in -.5i
-\fIproto\fRは、\fBether, fddi, tr, ip, arp, rarp, tcp, udp, icmp, ip6\fR
-のいずれかであり、インデックス操作を行うプロトコル層を指示
-します。
+\fIproto\fRは、\fBether, fddi, tr, wlan, ppp, slip, link,
+ip, arp, rarp, tcp, udp, icmp, ip6\fR のいずれかであり、
+インデックス操作を行うプロトコル層を指示します
+(\fBether, fddi, wlan, tr, ppp, slip, link\fR はすべて
+リンク層を指します)。
\fItcp, udp\fR および他の上位層プロトコル型は、
IPv4 のみに適用され、IPv6 には適用されないことに注意してください
(これは将来修正されます)。
@@ -893,7 +1155,7 @@ IPv4 のみに適用され、IPv6 には適用されないことに注意してください
次の TCP フラグフィールド値が利用可能です。
\fBtcp-fin\fP,
-\fBtcp-syn\fP, \fBtcp-rst\fP, \fBtcp-push\fP, \fBtcp-push\fP,
+\fBtcp-syn\fP, \fBtcp-rst\fP, \fBtcp-push\fP,
\fBtcp-ack\fP, \fBtcp-urg\fP
.LP
プリミティブは、以下のように組み合わせることが可能です。
@@ -1064,6 +1326,11 @@ FDDI ネットワークでは、パケットは LLC パケットを含むと仮定されます。
オプション '-e' の指定の有無にかかわらず、
始点経路制御されたパケットに対しては、始点経路制御情報が表示されます。
.LP
+802.11 ネットワークでは、'-e' オプションが指定されると、
+「フレーム制御」フィールド、802.11 ヘッダに含まれるすべてのアドレス、
+そしてパケット長を出力します。
+FDDI ネットワークと同様に、パケットには LLC パケットが含まれると仮定されます。
+.LP
\fI (注意: 以下の記述は、利用者が RFC1144 に記述されている SLIP 圧縮
アルゴリズムについての知識がある前提で書いています。)\fP
.LP
@@ -1149,9 +1416,9 @@ TCP プロトコル行の一般的な形式は、以下の通りです。
.sp .5
.fi
.RE
-\fIsrc\fP と \fIdst\fP は、それぞれ始点と終点の IP アドレスと
-ポート番号です。\fIflags\fP の部分には、S (SYN), F (FIN), P (PUSH), R (RST)
-の組み合わせ、もしくは単なる `.' (フラグなし) が入ります。
+\fIsrc\fP と \fIdst\fP は、それぞれ始点と終点の IP アドレスとポート番号です。
+\fIflags\fP の部分には、S (SYN), F (FIN), P (PUSH), R (RST), W (ECN CWR),
+E (ECN-Echo) の組み合わせ、もしくは単なる `.' (フラグなし) が入ります。
\fIdata-seqno\fP は、このパケット内のデータがシーケンス空間のどの部分に
あたるかを示します (以下の例を参照して下さい)。
\fIack\fP は、本コネクション上を逆方向に次に流れるデータパケットの
@@ -1677,14 +1944,14 @@ AFS 応答パケットは、明示的には RPC 操作を識別しません。
パーズできないかもしれません。
.HD
-KIP Appletalk (DDP in UDP)
+KIP AppleTalk (DDP in UDP)
.LP
-UDP データグラムでカプセル化された Appletalk DDP パケットは、カプセル化
+UDP データグラムでカプセル化された AppleTalk DDP パケットは、カプセル化
を解かれ、DDP パケットとしてダンプされます (全ての UDP ヘッダ情報は破棄
されます)。
ファイル
.I /etc/atalk.names
-が、Appletalk ネットワークおよびノード番号を名前に変換するのに用い
+が、AppleTalk ネットワークおよびノード番号を名前に変換するのに用い
られます。
本ファイルの内容は、以下のように記述されます。
.RS
@@ -1698,7 +1965,7 @@ UDP データグラムでカプセル化された Appletalk DDP パケットは、カプセル化
.sp .5
.fi
.RE
-最初の 2 行は、Appletalk ネットワーク名を決めています。3 行めは、
+最初の 2 行は、AppleTalk ネットワーク名を決めています。3 行めは、
特定のホストの名前を決めています (ホストは、3 オクテット目の有無で
ネットワークと区別されます。ネットワーク番号は、2 オクテットの数字
から、ホスト番号は 3 オクテットの数字から構成される必要があります。)
@@ -1707,7 +1974,7 @@ UDP データグラムでカプセル化された Appletalk DDP パケットは、カプセル化
ファイルは、空行もしくは、`#' 文字で始まるコメント行を含んでもかま
いません。
.LP
-Appletalk アドレスは、以下のように表示されます。
+AppleTalk アドレスは、以下のように表示されます。
.RS
.nf
.sp .5
@@ -1734,7 +2001,7 @@ NBP ポートにブロードキャストでデータ送信をしています
が表示されているところでわかります。このことから、/etc/atalk.names では
ノード名とネットワーク名を区別する方がよいことが分かります)。
.LP
-NBP (name binding protocol) および ATP (Appletalk transaction protocol)
+NBP (name binding protocol) および ATP (AppleTalk transaction protocol)
パケットでは、その内容は解釈されます。
他のプロトコルは、プロトコル名 (もしくは、プロトコルが登録されていない場
合には、プロトコル番号) およびパケットサイズをダンプします。
@@ -1914,6 +2181,8 @@ NIT では、外に出ていくトラフィックを観察できません。BPF ならできます。
このため、ほとんどの IP パケットが
.BR tcpdump
でエラーとなってしまいます)。
+.IP
+いくつかの PPP デバイス上での捕捉は、正しく動作しません。
.LP
2.2 以降のカーネルにアップグレードすることをお勧めします。
.LP
@@ -1930,15 +2199,11 @@ IP フラグメントを再構成するか、もしくは少なくとも上位プロトコルの正し
夏時間との変更の時にパケットトレースを行うと、タイムスタンプは変更後の
時刻とはずれてしまいます (時間変化は無視されます)。
.LP
-FDDI ヘッダおよび Token Ring ヘッダを操作するようなフィルタの表現においては、
-全ての FDDI パケットおよび Token Ring パケットは
-SNAP でカプセル化された Ethernet パケットであると仮定します。
-これは、IP, ARP, DECNET フェーズ 4 については正しいですが、ISO の CLNS 等の
-プロトコルについては正しくありません。したがって、フィルタ表現に正しく
-マッチしないようなパケットを偶然に受け入れてしまうことがあります。
-.LP
Token Ring ヘッダ以外のフィールドに対するフィルタ式は、
-始点経路制御された Token Ring パケットを正しく扱わないことがあります。
+始点経路制御された Token Ring パケットを正しく扱いません。
+.LP
+802.11 ヘッダ以外のフィールドに対するフィルタ式は、'To DS' と 'From DS' の
+両方をもつ 802.11 データパケットを正しく扱いません。
.LP
.BR "ip6 proto"
はヘッダチェーンを追跡すべきですが、現在のところはそうなっていません。
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/test.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/test.1
index 0b067d599e..c9916f6613 100644
--- a/ja_JP.eucJP/man/man1/test.1
+++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/test.1
@@ -12,10 +12,6 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
-.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
-.\" must display the following acknowledgement:
-.\" This product includes software developed by the University of
-.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
@@ -33,7 +29,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)test.1 8.1 (Berkeley) 5/31/93
-.\" %FreeBSD: src/bin/test/test.1,v 1.17 2001/11/17 19:10:11 knu Exp %
+.\" %FreeBSD: src/bin/test/test.1,v 1.18 2004/04/06 20:06:54 markm Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"