diff options
author | Kazuo Horikawa <horikawa@FreeBSD.org> | 2001-08-08 04:08:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Kazuo Horikawa <horikawa@FreeBSD.org> | 2001-08-08 04:08:11 +0000 |
commit | e7f5444e882c162be8c03f6ba82baec8c501d073 (patch) | |
tree | 670fe5561ddd5d4deb67158f14615811886b0716 /ja_JP.eucJP | |
parent | 1165f1629b2a0b5a7e3e9be3af9850ef257679d0 (diff) | |
download | doc-e7f5444e882c162be8c03f6ba82baec8c501d073.tar.gz doc-e7f5444e882c162be8c03f6ba82baec8c501d073.zip |
groff 1.17.2 related update.
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=10240
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
37 files changed, 469 insertions, 237 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1 index 554d807502..1561d1789d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:20 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:20 horikawa Exp $ -.TH ADDFTINFO 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/addftinfo.1,v 1.8 2001/07/29 05:14:49 horikawa Exp $ +.TH ADDFTINFO 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 addftinfo \- troff 用のフォントファイルに groff で用いるための情報を付加する .SH 書式 @@ -99,3 +98,7 @@ Times フォントの手頃な値を選びます。 .BR groff_font (5), .BR groff (1), .BR groff_char (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1 index 2b680ba6f0..a9ee2ea4ed 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:21 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -23,10 +22,10 @@ the original English. .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:21 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/afmtodit.1,v 1.5 2001/07/29 05:14:49 horikawa Exp $ .\" WORD: left italic correction 左イタリック補正 .\" WORD: bounding box: バウンディングボックス [grops.1,psbb.1] -.TH AFMTODIT 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH AFMTODIT 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 afmtodit \- groff \-Tps で用いるフォントファイルを作成する .SH 書式 @@ -229,3 +228,7 @@ PostScript フォントが、 .BR grops (1), .BR groff_font (5), .BR perl (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1 index 62deef5736..bdc8a1bd64 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:22 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/eqn.1,v 1.8 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .ie \n(.V<\n(.v .ds tx T\h'-.1667m'\v'.224m'E\v'-.224m'\h'-.125m'X .el .ds tx TeX .\" Like TP, but if specified indent is more than half @@ -29,7 +28,7 @@ the original English. .\" The BSD man macros can't handle " in arguments to font change macros, .\" so use \(ts instead of ". .tr \(ts" -.TH EQN 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH EQN 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 eqn \- troff 用の数式フォーマッタ .SH 書式 @@ -855,3 +854,7 @@ x のように上に突き出た部分の無いレターの高さ。 .BR troff (1), .BR groff_font (5), .I The\ \*(txbook +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1 index 4ff16c8025..8afdc0bdca 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1 @@ -1,6 +1,6 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1,v 1.5 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +'\" t +.ig +Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +17,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1,v 1.5 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grn.1,v 1.6 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .de TQ .br .ns @@ -33,7 +33,7 @@ the original English. .\" WORD: dotted line 点線 .\" WORD: dashed line 破線 .\" WORD: dot-dashed line 1 点鎖線 -.TH GRN 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GRN 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grn \- gremlin ファイル用 groff プリプロセッサ .SH 書式 @@ -650,3 +650,7 @@ David Slattengren と Barry Roitblat がオリジナルの Berkeley 版 Daniel Senderowicz と Werner Lemberg が .IR groff 用に書き直しました。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1 index 4b85496b6f..f8be263966 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1,v 1.5 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grodvi.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ .ie t .ds tx T\h'-.1667m'\v'.224m'E\v'-.224m'\h'-.125m'X .el .ds tx TeX .\" Like TP, but if specified indent is more than half diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1 index fadf96c3f4..1a34274e85 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1 @@ -1,6 +1,6 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1,v 1.11 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/groff.1,v 1.12 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +17,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. - %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/groff/groff.man,v 1.6.2.1 2001/04/26 17:35:15 ru Exp % + %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/groff/groff.man,v 1.6.2.2 2001/08/06 17:02:05 ru Exp % .. .de TQ @@ -31,7 +31,7 @@ the original English. .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.TH GROFF 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff \- groff ドキュメントフォーマットシステムのフロントエンド .SH 書式 @@ -503,3 +503,7 @@ anonymous ftp で入手できます。 .BR groff_ms (7), .BR groff_me (7), .BR groff_char (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grog.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grog.1 index c5b09def33..3ecd4ea908 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grog.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grog.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.TH GROG 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grog.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.TH GROG 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grog \- groff コマンドのオプションを推測する .SH 書式 @@ -85,3 +85,7 @@ grog \- groff コマンドのオプションを推測する .BR grn (1), .BR grap (1), .BR soelim (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1 index fe2206a5fc..e3bce740bf 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1 @@ -2,7 +2,7 @@ .\" The above line should force the use of tbl as a preprocessor .\" vim: set syntax=nroff : .\" The above line should set vim into nroff mode -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1,v 1.5 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .ig Copyright (C) 1994-2000 Free Software Foundation, Inc. @@ -24,7 +24,7 @@ the original English. Modified by Francisco Andres Verdu <pandres@dragonet.es> for the grolbp program. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolbp.1,v 1.5 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .de TQ .br .ns @@ -36,7 +36,7 @@ program. .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.TH GROLBP 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROLBP 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grolbp \- Canon CAPSL プリンタ (LBP-4 と LBP-8 シリーズレーザプリンタ) 用 groff ドライバ diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1 index f87702b841..e14066c17a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1994-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1994-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,14 +16,14 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grolj4.1,v 1.8 2001/07/29 05:14:50 horikawa Exp $ .\" Like TP, but if specified indent is more than half .\" the current line-length - indent, use the default indent. .de Tp .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.TH GROLJ4 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROLJ4 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grolj4 \- HP Laserjet 4 ファミリ用 groff ドライバ .SH 書式 @@ -145,3 +144,7 @@ letter, legal, executive, a4, com10, monarch, c5, b5, dl のいずれかである .BR groff_out (5), .BR groff_font (5), .BR groff_char (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1 index 208c1e3c37..c7e90a2632 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,14 +16,14 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1,v 1.8 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grops.1,v 1.9 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ .\" Like TP, but if specified indent is more than half .\" the current line-length - indent, use the default indent. .de Tp .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.TH GROPS 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROPS 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grops \- groff 用 PostScript ドライバ .SH 書式 @@ -825,3 +824,7 @@ Document Structuring Conventions を使用して示します。 .BR groff_out (5), .BR groff_font (5), .BR groff_char (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1 index 4b50da77f5..2c85e24a08 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1 @@ -1,7 +1,6 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -%FreeBSD: src/contrib/groff/src/devices/grotty/grotty.man,v 1.4.2.1 2001/04/26 17:34:47 ru Exp % -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +%FreeBSD: src/contrib/groff/src/devices/grotty/grotty.man,v 1.4.2.2 2001/08/06 17:02:02 ru Exp % +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -18,8 +17,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1,v 1.5 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ -.TH GROTTY 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/grotty.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.TH GROTTY 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 grotty \- タイプライタ型デバイスのための groff ドライバ .SH 書式 @@ -251,3 +250,7 @@ EBCDIC ホストでは、 .BR ul (1), .BR more (1), .BR less (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1 index 766d316495..43e59379ce 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1994-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1994-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1,v 1.4 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/hpftodit.1,v 1.5 2001/07/29 05:14:51 horikawa Exp $ .\" Like TP, but if specified indent is more than half .\" the current line-length - indent, use the default indent. .de Tp @@ -27,7 +26,7 @@ the original English. .\" WORD: left italic correction 左イタリック補正 .\" WORD: bounding box: バウンディングボックス [grops.1,psbb.1] .\" WORD: design unit: 設計単位 (XXX) -.TH HPFTODIT 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH HPFTODIT 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 hpftodit \- groff \-Tlj4 で用いるフォント記述ファイルを作成する .SH 書式 @@ -150,3 +149,7 @@ TrueType tfm ファイルはサポートしていません。 .BR groff (1), .BR grolj4 (1), .BR groff_font (5) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1 index f6a835f16a..d84128c440 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1,v 1.5 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ -.TH INDXBIB 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/indxbib.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:24 horikawa Exp $ +.TH INDXBIB 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 indxbib \- 文献目録データベース用の逆引きインデックスの作成 .SH 書式 @@ -205,3 +204,7 @@ BR pwd (1) .BR refer (1), .BR lkbib (1), .BR lookbib (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1 index e6c42a0ea7..c55d4aff15 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -25,8 +24,8 @@ the original English. .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1,v 1.7 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ -.TH LKBIB 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/lkbib.1,v 1.8 2001/05/14 01:07:25 horikawa Exp $ +.TH LKBIB 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 lkbib \- 文献目録データベースを検索する .SH 書式 @@ -106,3 +105,7 @@ lkbib \- 文献目録データベースを検索する .BR refer (1), .BR lookbib (1), .BR indxbib (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1 index f7327633e0..5dbd78ca02 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1 @@ -1,7 +1,5 @@ -.\" -*- nroff -*- -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:25 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -18,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:25 horikawa Exp $ -.TH LOOKBIB 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/lookbib.1,v 1.8 2001/07/29 05:14:51 horikawa Exp $ +.TH LOOKBIB 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 lookbib \- 文献目録データベースを検索する .SH 書式 @@ -77,3 +75,7 @@ lookbib \- 文献目録データベースを検索する .BR refer (1), .BR lkbib (1), .BR indxbib (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/neqn.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/neqn.1 index 70fc493b84..24e8065853 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/neqn.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/neqn.1 @@ -1,5 +1,23 @@ -.\" $FreeBSD:$ -.TH NEQN 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.ig +Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. + +Permission is granted to make and distribute verbatim copies of +this manual provided the copyright notice and this permission notice +are preserved on all copies. + +Permission is granted to copy and distribute modified versions of this +manual under the conditions for verbatim copying, provided that the +entire resulting derived work is distributed under the terms of a +permission notice identical to this one. + +Permission is granted to copy and distribute translations of this +manual into another language, under the above conditions for modified +versions, except that this permission notice may be included in +translations approved by the Free Software Foundation instead of in +the original English. +.. +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/neqn.1,v 1.6 2001/04/30 03:48:31 horikawa Exp $ +.TH NEQN 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 neqn \- 数式を ASCII 形式で出力する .SH 書式 @@ -19,3 +37,7 @@ neqn \- 数式を ASCII 形式で出力する サポートしません。 .SH 関連項目 .BR eqn (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 index 3e5dfc5911..8ff1b6ec00 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD$ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,10 +16,10 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. - %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/nroff/nroff.man,v 1.7.2.1 2001/04/26 17:35:18 ru Exp % + %FreeBSD: src/contrib/groff/src/roff/nroff/nroff.man,v 1.7.2.2 2001/08/06 17:02:06 ru Exp % .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1,v 1.7 2001/04/30 03:48:32 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/nroff.1,v 1.8 2001/05/14 01:07:26 horikawa Exp $ .TH NROFF 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート @@ -35,7 +34,6 @@ nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート .ie \\n(.$-1 .RI "[\ \fB\\$1\fP" "\\$2" "\ ]" .el .RB "[\ " "\\$1" "\ ]" .. -.OP \-v .OP \-h .OP \-i .OP \-m name @@ -44,7 +42,10 @@ nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート .OP \-p .OP \-r cn .OP \-t +.OP \-S .OP \-T name +.OP \-U +.OP \-v .RI "[\ " file\|.\|.\|. "\ ]" .br .ad \na @@ -54,22 +55,36 @@ nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート .B nroff をエミュレートするスクリプトです。 .B \-T -オプションに +オプションには .BR ascii , .BR latin1 , .BR koi8-r , .BR utf8 , .B cp1047 -以外を指定しても無視されます ( -.B \-Tascii -が使用されます)。 +のみが有効です。 +無効なものを指定するか +.BR \-T +オプションを指定しないと、 +.B nroff +は現在のロケールを調べて、デフォルト出力デバイスを選択します。 +まず、 +.B locale +プログラムを試し、次に環境変数 +.BR LC_ALL , +.BR LC_CTYPE , +.BR LANG +を試し、最終的に +.B LESSCHARSET +環境変数を見ます。 +.PP .B \-h オプション は .B grotty への .B \-h -オプションと等価です。 +オプションと等価です +(すなわちタブを出力に使用します)。 .BR \-i , .BR \-n , .BR \-m , @@ -78,10 +93,11 @@ nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート オプションは .BR troff (1) に説明されている効果を持ちます。 -.BR \-e , .BR \-q , .B \-s -オプションは無視され、エラーメッセージも表示されません。 +オプション ( +.BR troff +には実装されていません) は無視され、エラーメッセージも表示されません。 オプション .BR \-p (pic), @@ -115,3 +131,7 @@ nroff \- groff による nroff コマンドのエミュレート .BR groff (1), .BR troff (1), .BR grotty (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1 index 1a79e1b8bc..0bb687ea74 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:27 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-1995 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-1995, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:27 horikawa Exp $ -.TH PFBTOPS 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pfbtops.1,v 1.7 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ +.TH PFBTOPS 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 pfbtops \- .pfb フォーマットの PostScript フォントを ASCII フォーマットに変換する @@ -46,3 +45,7 @@ groff で使用することができます。groff で用いる前に に登録する必要があります。 .SH 関連項目 .BR grops (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1 index 53c8a110e6..e311ca12b6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1,v 1.9 2001/05/14 01:07:27 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1,v 1.9 2001/05/14 01:07:27 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/pic.1,v 1.10 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ .\" Like TP, but if specified indent is more than half .\" the current line-length - indent, use the default indent. .de Tp @@ -31,7 +30,7 @@ the original English. .\" The BSD man macros can't handle " in arguments to font change macros, .\" so use \(ts instead of ". .tr \(ts" -.TH PIC 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH PIC 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 pic \- troff と TeX で用いるピクチャコンパイラ .SH 書式 @@ -887,3 +886,7 @@ code 0 や 8 進で 013〜037、 PostScript\*R は、Adobe Systems Incorporation の登録商標です。 .\" Kazuo HORIKAWA <horikawa@jp.freebsd.org> .\" USAGE 訳出 (Dec 27, 1996) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1 index 63d06bf660..64a0684899 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1,v 1.10 2001/05/14 01:07:28 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -22,6 +21,7 @@ the original English. .ns .TP \\$1 .. +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/refer.1,v 1.11 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ .\" Like TP, but if specified indent is more than half .\" the current line-length - indent, use the default indent. .de Tp @@ -31,7 +31,7 @@ the original English. .\" The BSD man macros can't handle " in arguments to font change macros, .\" so use \(ts instead of ". .tr \(ts" -.TH REFER 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH REFER 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 refer \- groff のための参考文献目録プリプロセッサ .SH 書式 @@ -1257,3 +1257,7 @@ troff の ( 表記は .BI . char 表記の中では無視されます。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1 index 3eefe424ca..edfed0e195 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:29 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-1995 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-1995, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1,v 1.6 2001/05/14 01:07:29 horikawa Exp $ -.TH TBL 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tbl.1,v 1.7 2001/07/29 05:14:52 horikawa Exp $ +.TH TBL 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 tbl \- troff のための表フォーマッタ .SH 書式 @@ -177,3 +176,7 @@ A\e*a;B .SH 関連項目 .BR groff (1), .BR troff (1) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1 index 5ac757347d..da48f8deb9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1 @@ -1,5 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:29 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- +.ig Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1,v 1.7 2001/05/14 01:07:29 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/tfmtodit.1,v 1.8 2001/07/29 05:14:53 horikawa Exp $ .ie t .ds tx T\h'-.1667m'\v'.224m'E\v'-.224m'\h'-.125m'X .el .ds tx TeX .\" Like TP, but if specified indent is more than half @@ -26,7 +25,7 @@ the original English. .ie \\n(.$=0:((0\\$1)*2u>(\\n(.lu-\\n(.iu)) .TP .el .TP "\\$1" .. -.TH TFMTODIT 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH TFMTODIT 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 tfmtodit \- groff \-Tdvi で用いるフォントファイルを作成する .SH 書式 @@ -162,3 +161,8 @@ Metafont で生成された gf ファイル .BR groff (1), .BR grodvi (1), .BR groff_font (5) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: + diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1 index ab24adb5f3..251e716089 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1 @@ -1,5 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1,v 1.12 2001/07/29 05:14:53 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- +.ig Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of @@ -18,7 +17,7 @@ translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. . -.\" jpman $Id: troff.1,v 1.13 2001-08-06 02:56:32 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/troff.1,v 1.13 2001/08/06 02:56:32 horikawa Exp $ .\" define a string tx for the TeX logo .ie t .ds tx T\h'-.1667m'\v'.224m'E\v'-.224m'\h'-.125m'X .el .ds tx TeX @@ -41,7 +40,7 @@ the original English. .tr \(ts" . . -.TH TROFF 1 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH TROFF 1 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" . . .SH 名称 @@ -739,6 +738,11 @@ anything を表示したあと水平位置及び垂直位置を元に戻します; リクエストは新しいオブジェクトを生成するだけです; これらは通常は既に存在するオブジェクトの値を変更します。 .TP +.BI .am1\ xx\ yy +.BR .am +と同様ですが、実行中に互換モードはオフになります。 +入る時に現在の互換モードが保存され、終了時に回復されます。 +.TP .BI .asciify\ xx このリクエストは、転換 .I xx @@ -811,6 +815,10 @@ while ループを抜けます。 .B br リクエストと混同しないようにして下さい。 .TP +.B .brp +.BR \ep +と同様です。 +.TP .BI .cflags\ n\ c1\ c2\|.\|.\|. 文字 .IR c1 , @@ -964,6 +972,11 @@ while ループの現在の繰り返しを終了します。 \&.de aa bb .RE .TP +.BI .de1\ xx\ yy +.BR .de +と同様ですが、実行中に互換モードはオフになります。 +入る時に現在の互換モードが保存され、終了時に回復されます。 +.TP .BI .do\ xxx .I .xxx を互換モードを無効にして解釈します。 @@ -1695,7 +1708,7 @@ UNIX troff では、 現在のフォントの空白幅パラメータの 1/12 を単位とします。 語の空白サイズと文の空白サイズの初期値はともに 12 です。 UNIX troff に反して GNU troff はこのリクエストも nroff モードで -扱います (互換モードでない場合)。 +扱います。 それから指定された値は \~12 の倍数で最も近い値に丸められます。 文の空白サイズは 2 つの状況にて使用されます: 行詰めモードにて文の終りとなった場合、 @@ -1842,6 +1855,13 @@ GNU troff では UNIX troff と同様、 .B \en[.trunc] レジスタとともに使用します。 .TP +.B \en[.ns] +空白モードが有効でない場合は +.B 1 +で、そうでない場合は +.B 0 +です。 +.TP .B \en[.pn] 次のページ番号: .B pn @@ -2413,6 +2433,10 @@ troff は、まず -F オプションで指定されたディレクトリを検索し、次に本環 .SH 関連項目 . . +.BR groff (7) +-- 短いですが、リクエスト、レジスタ、エスケープに関する +完全なリファレンスです。 +.PP .BR groff (1), .BR tbl (1), .BR pic (1), @@ -2432,3 +2456,7 @@ troff は、まず -F オプションで指定されたディレクトリを検索し、次に本環 .\" USAGE から Incompatibilities まで訳出 (Dec 23, 1996) .\" Norihiro Kumagai <kuma@slab.tnr.sharp.co.jp> .\" 訳チェック (Jan 5, 1997) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 index c9173049d0..dabd359e96 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 @@ -1,5 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- +.ig Copyright (C) 1989-1995, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of @@ -29,7 +28,7 @@ the original English. .el .TP "\\$1" .. .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.9 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ .\" .\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" WORD: machine unit マシン単位 @@ -37,7 +36,7 @@ the original English. .\" WORD: font position フォント位置 (troff.1 の記述にあわせた) .\" WORD: mount マウント .\" -.TH GROFF_FONT 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_FONT 5 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_font \- groff のデバイスとフォントを記述するファイルの書式 .SH 解説 @@ -421,3 +420,7 @@ kernpairs セクションのほとんどのエントリは .SH 関連項目 .BR groff_out (5), .BR troff (1). +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 index d1a04069d9..4da1e43c2f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 @@ -1,6 +1,6 @@ '\" e .\" The above line should force the use of eqn as a preprocessor -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.11 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.12 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ .ig Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. @@ -24,7 +24,7 @@ the original English. .. .\" This man page must be preprocessed with eqn. .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.11 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.12 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ .\" .\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照) @@ -34,7 +34,7 @@ the original English. .\" WORD: print 印字 .ie \n(.g .ds ic \/ .el .ds ic \^ -.TH GROFF_OUT 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_OUT 5 "26 April 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_out \- groff の中間出力フォーマット .SH 解説 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 index 2c2a081f02..9bc65c49de 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 @@ -1,15 +1,11 @@ -.\" -*- nroff -*- -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .ig / groff_tmac.5 This file is part of groff, the GNU roff type-setting system. -Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. written by Bernd Warken <bwarken@mayn.de> -Last update: 17 May 2000 - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the @@ -76,7 +72,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. . text \\*[@tmp@]\\$* . rm @tmp@ .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.4 2001/07/23 02:26:59 horikawa Exp $ .\" WORD: typesetting system 清書システム .\" WORD: naming 名称付け .\" WORD: inclusion 取り込み @@ -86,7 +82,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Title .\"-------------------------------------------------------------------- -.TH GROFF_TMAC 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_TMAC 5 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_tmac \- roff 清書システム内にあるマクロファイル .\" -------------------------------------------------------------------- @@ -485,3 +481,7 @@ groff の言語については ファイルシステム階層標準 (FHS) は .BR http://www.pathname.com/fhs/ で入手可能です。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 index 5f363a7bf2..84702c20c1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 @@ -1,14 +1,12 @@ -.\" st -*- nroff -*- +'\" t .ig groff.7 This file is part of groff, the GNU roff type-setting system. -Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. written by Bernd Warken <bwarken@mayn.de> -Last update: 17 May 2000 - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the @@ -23,7 +21,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" .\" Copyright (c) 2001 FreeBSD jpman project .\" This is for Japanese translation done by FreeBSD jpman project. -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7,v 1.8 2001/08/05 23:34:57 horikawa Exp $ .\" .\"WORD: diversion ディバージョン[groff.7] .\"WORD: divert 転換する(出力データを別の場所に貯め込むこと)[groff.7] @@ -302,7 +300,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------- . -.TH GROFF 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff \- GNU roff 言語の簡易リファレンス . @@ -908,6 +906,14 @@ T} .argument macro に追加します。 . +.REQ .am1 macro +.request .am +と同様ですが、マクロの展開中は互換モードは無効になります。 +. +.REQ .am1 macro end +.request .am +と同様ですが、マクロの展開中は互換モードは無効になります。 +. .REQ .as stringvar anything 文字列 .argument anything @@ -938,6 +944,14 @@ T} .argument S で強調します。 . +.REQ .blm +空行マクロの設定を解除します。 +. +.REQ .blm macro +空白行を意味するマクロを +.argument macro +に設定します。 +. .REQ .box 現在のディバージョンを終了します。 . @@ -952,6 +966,7 @@ T} .argument macro へ転換し、追加します。その際、部分的に行詰めされた行は 取り除きます。 +. .REQ .bp 現在のページを終了して新しいページを開始します。 . @@ -960,14 +975,14 @@ T} .argument \(+-N にします。 . -.REQ .blm macro -空白行を意味するマクロを -.argument macro -に設定します。 -. .REQ .br 改行です。 . +.REQ .brp +改行のあと出力行を展開します。 +.esc p +と同じです。 +. .REQ .break while ループを終了します。 . @@ -1082,6 +1097,14 @@ troff のリクエスト .argument macro を定義 (再定義) します。 . +.REQ .de1 macro +.request .de +と同様ですが、マクロ展開中は互換性モードは無効になります。 +. +.REQ .de1 macro end +.request .de +と同様ですが、マクロ展開中は互換性モードは無効になります。 +. .REQ .dei macro 文字列レジスタ .argument macro @@ -1110,7 +1133,7 @@ troff のリクエスト .REQ .do name リクエスト .request .name -を互換モードを有効にして解釈します。 +を互換モードを無効にして解釈します。 . .REQ .ds stringvar anything 文字列変数 @@ -2585,6 +2608,12 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 このレジスタは、 .register .trunc と一緒に使用すると便利です。 +.REG .ns +空白無しモードの場合 +.number 1 +であり、そうでない場合 +.number 0 +です。 .REG .o 現在のページのオフセット。 .REG .p 現在のページの長さ。 .REG .pn @@ -3094,4 +3123,9 @@ roff および groff システムを調べたり、さらなるドキュメントへの .\" Yoshiteru Kageyama <yt-kage@cb3.so-net.ne.jp> 2001/05/20 JM さんの .\" groff 1.16.1 ベースを参考に更新 .\" Norihiro Kumagai <kuma@oasis.sharplabs.com> 2001/03/16 訳チェック -.\" Yoshiteru Kageyama <yt-kage@cb3.so-net.ne.jp> 2001/05/20 groff 1.17 に更新 +.\" Kazuo Horikawa <horikawa@FreeBSD.org> 2001/05/20 groff 1.17 に更新 +.\" Kazuo Horikawa <horikawa@FreeBSD.org> 2001/08/07 groff 1.17.2 に更新 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 index e64f5b18ac..eb4671273c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.7 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.7 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.8 2001/07/23 02:27:00 horikawa Exp $ .\" .\" groff_char.7 の表記を尊重しました。 .\" JIS X 0212 の附属書 3 表 3「0208とJISX0221との対応表」を、 @@ -43,7 +42,7 @@ the original English. .. .Ac \(vc \(ah c .Ac \(vC \(ah C -.TH GROFF_CHAR 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_CHAR 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_char \- groff の文字名 .SH 解説 @@ -581,3 +580,7 @@ Output Input Input PostScript Notes .IR "An extension to the troff character set for Europe" , E.G. Keizer, K.J. Simonsen, J. Akkerhuis, EUUG Newsletter, Volume 9, No. 2, Summer 1989 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 index e5009c9b91..567e4d02db 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 @@ -1,6 +1,5 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1999-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -17,7 +16,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.4 2001/07/23 02:27:00 horikawa Exp $ .\" WORD: hanging indentation ぶら下げインデント .\" WORD: designator 指示子 .de TQ @@ -25,7 +24,7 @@ the original English. .ns .TP \\$1 .. -.TH GROFF_MAN 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_MAN 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" . .SH 名称 . @@ -500,3 +499,7 @@ http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu/groff/groff_toc.html Susan G. Kleinmann <sgk@debian.org> が書いたものです。 それを Werner Lemberg <wl@gnu.org> が修正し、更新しました。 それが今では GNU troff 配布物の一部になっています。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mdoc.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mdoc.7 index 2d51f025ea..496a86f052 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mdoc.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mdoc.7 @@ -45,7 +45,7 @@ .\" times and is guaranteed to give a worst case performance .\" for an already extremely slow package. .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mdoc.7,v 1.1 2001/08/05 23:34:57 horikawa Exp $ .\" Copyright (c) 2001 FreeBSD jpman project .\" This is for Japanese translation done by FreeBSD jpman project. .\" WORD: epoch 基準時点 (協定世界時 1970年1月1日 00:00:00) @@ -3527,7 +3527,24 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 この種類のリストは複数列を生成します。 列の数および各列の幅は .Fl column -リストへの引数によって決定されます。 +リストへの引数、 +.Aq Ar string1 , +.Aq Ar string2 +等によって決定されます。 +.Aq Ar stringN +が +.Ql .\& +(ドット) で開始し直後に有効な +.Nm \-mdoc +マクロ名が続く場合、 +.Aq Ar stringN +を解釈して結果の幅を使用します。 +そうでない場合、 +.Aq Ar stringN +(固定幅フォントでのタイプセット) は +.Ar N +番目の桁の幅になります。 +.Pp .Ql .It 引数はそれぞれ解析され行を生成します。 行中の各列はタブや @@ -3536,7 +3553,7 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 .Pp 次の表、 . -.Bl -column -offset indent 文字列 nroff troff +.Bl -column -offset indent ".Sy 文字列" ".Sy Nroff" ".Sy Troff" .It Sy 文字列 Ta Sy nroff Ta Sy troff .It Li <= Ta <= Ta \*(<= .It Li >= Ta >= Ta \*(>= @@ -3545,8 +3562,8 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 . は次のようにして生成されています: . -.Bd -literal -offset indent -\&.Bl -column -offset indent 文字列 nroff troff +.Bd -literal +\&.Bl -column -offset indent ".Sy 文字列" ".Sy Nroff" ".Sy Troff" \&.It Sy 文字列 Ta Sy nroff Ta Sy troff \&.It Li <= Ta <= Ta \e*(<= \&.It Li >= Ta >= Ta \e*(>= @@ -3559,48 +3576,13 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 . .Bl -tag -xwidth ".Fl indent Ao Ar 文字列 Ac" .It Fl width Ao Ar 文字列 Ac -.Ao 文字列 Ac -が正当な数値表現である場合 -.Pf ( Sq Em u -.Em 以外のスケール指示子を伴う -)、 -インデント用にその値を使用します。 -最も有用なスケール指示子は -.Sq m -と -.Sq n -です。これらはいわゆる -.Em \&Em -および -.Em "En square" -を指定します。 -これは、現在のフォントでの文字 -.Sq m -および文字 -.Sq n -の幅とほぼ同じです (nroff の出力については、 -どちらのスケール指示子でも同じ値が得られます)。 -.Ao 文字列 Ac -が数値表現をしていない場合、文字列は +.Aq Ar 文字列 +が +.Ql .\& +(ドット) で開始し直後に有効な .Nm \-mdoc -マクロ名であるかどうか検査され、このマクロに関連する -デフォルトのオフセット値が使われます。 -最終的にすべてのテストが失敗した場合 -.Ao 文字列 Ac -の幅 -(固定幅フォントでのタイプセット) がオフセットと見なされます。 -.Pp -タグリストタイプ用に幅が指定されていない場合、 -.Ql .It -が起動される度に適切な幅を決定しようと試みます。 -.Ql .It -の第 1 引数が呼び出し可能なマクロである場合、 -そのマクロのデフォルト幅が使われます。 -そうでなければ、 -.Ql .No -のデフォルト幅が使われます。 -.It Fl xwidth Ao Ar 文字列 Ac -.Ao 文字列 Ac +マクロ名が続く場合、 +.Aq Ar 文字列 を解釈し、その結果の幅を使います。 本ドキュメントのほとんどすべてのリストは このオプションを使用しています。 @@ -3629,7 +3611,8 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 .El .Pp . -.Ao 文字列 Ac +( +.Aq Ar 文字列 が解釈される前に現在の .Nm \-mdoc の状態が保存されることに注意してください。 @@ -3642,12 +3625,54 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 .Em 平衡がとれて いなくてはなりません。 例えば、本当に開きカギ括弧だけが必要である場合には -.Ql ".Ao string" +.Ql ".Ao Ar 文字列" と書いてはだめで、代わりに -.Ql ".Ao string Xc" -と書かなくてはなりません。 +.Ql ".Ao Ar 文字列 Xc" +と書かなくてはなりません)。 +そうでない場合、 +.Aq Ar 文字列 +が正当な数値表現である場合 +.Pf ( Sq Em u +.Em 以外のスケール指示子を伴う +)、 +インデント用にその値を使用します。 +最も有用なスケール指示子は +.Sq m +と +.Sq n +です。これらはいわゆる +.Em \&Em +および +.Em "En square" +を指定します。 +これは、現在のフォントでの文字 +.Sq m +および文字 +.Sq n +の幅とほぼ同じです (nroff の出力については、 +どちらのスケール指示子でも同じ値が得られます)。 +.Aq Ar 文字列 +が数値表現をしていない場合、文字列は +.Nm \-mdoc +マクロ名であるかどうか検査され、このマクロに関連する +デフォルトのオフセット値が使われます。 +最終的にすべてのテストが失敗した場合 +.Aq Ar 文字列 +の幅 +(固定幅フォントでのタイプセット) がオフセットと見なされます。 +.Pp +タグリストタイプ用に幅が指定されていない場合、 +.Ql .It +が起動される度に適切な幅を決定しようと試みます。 +.Ql .It +の第 1 引数が呼び出し可能なマクロである場合、 +そのマクロのデフォルト幅が使われます。 +そうでなければ、 +.Ql .No +のデフォルト幅が使われます。 +.Pp .It Fl offset Ao Ar 文字列 Ac -.Ao 文字列 Ac +.Aq Ar 文字列 が .Ar indent である場合、デフォルトのインデント値 (通常 6n に設定されており、 @@ -3656,7 +3681,7 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 .Ql .Bd で使われる値と似ています) が使われます。 -.Ao 文字列 Ac +.Aq Ar 文字列 が正当な数値表現である場合 .Pf ( Sq Em u 以外のスケール指示子を伴う )、 @@ -3676,7 +3701,7 @@ inset ラベルは段落ブロックを制御するのに便利で、 .Sq n の幅とほぼ同じです (nroff の出力については、 どちらのスケール指示子も同じ値をとります)。 -.Ao 文字列 Ac +.Aq Ar 文字列 が数値表現でない場合、その文字列が .Nm \-mdoc のマクロ名であるかどうか検査され、このマクロに関連する diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 index d91406e2fd..64a400a22d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 @@ -17,10 +17,10 @@ .\" .\" Modified for groff by jjc@jclark.com .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7,v 1.7 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7,v 1.8 2001/07/23 02:27:00 horikawa Exp $ .\" .hc % -.TH GROFF_ME 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_ME 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .UC 3 .SH 名称 groff_me \- 論文を整形するための troff マクロ @@ -278,3 +278,7 @@ Writing Papers with Groff Using \-me 番の索引項目の表示。 .SH 日本語訳 堀川和雄 <horikawa@jp.FreeBSD.org> +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mm.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mm.7 index 07fbb56b88..0eea5c5bd9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mm.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mm.7 @@ -1,7 +1,7 @@ .\" -.\" %Id: groff_mm.man,v 2.1 2001/04/13 09:03:52 wlemb Exp % +.\" $Id: groff_mm.7,v 1.12 2001-08-08 04:08:11 horikawa Exp $ .\" -.\" $FreeBSD:$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mm.7,v 1.11 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: abstract アブストラクト .\" WORD: broken varable list 変則可変リスト @@ -34,7 +34,7 @@ \fB\\$1\fP .br .. -.TH GROFF_MM 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_MM 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_mm \- groff mm マクロ .SH 書式 @@ -2051,3 +2051,7 @@ ISO 書式の日付文字列を得るには、コマンドラインでこの変数を 1 に設定します .BR mm (7) .BR mmse (7) .\" Translated by Tetsuro FURUYA <ht5t-fry@asahi-net.or.jp>, Dec., 1998. +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mmse.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mmse.7 index 97d2accf52..26f720795c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mmse.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mmse.7 @@ -1,9 +1,9 @@ .\" -.\" %Id: groff_mmse.man,v 2.0 2000/09/14 03:40:24 jhaegg Exp % +.\" $Id: groff_mmse.7,v 1.10 2001-08-08 04:08:11 horikawa Exp $ .\" Skrivet av Joergen Haegg, Lund, Sverige .\" -.\" $FreeBSD:$ -.TH GROFF_MMSE 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mmse.7,v 1.9 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ +.TH GROFF_MMSE 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_mmse \- groff 用スウェーデン語版 mm マクロ .SH 書式 @@ -94,3 +94,7 @@ Jorgen Hagg, Lund, Sweden <Jorgen.Hagg@axis.se> .BR eqn (1) .br .BR mm (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 index d8a9b81fb8..1c21678987 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 @@ -1,5 +1,5 @@ -.ig \"-*- nroff -*- -Copyright (C) 1989-1995 Free Software Foundation, Inc. +.ig +Copyright (C) 1989-1995, 2001 Free Software Foundation, Inc. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice @@ -16,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7,v 1.9 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ -.TH GROFF_MS 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7,v 1.10 2001/07/23 02:27:00 horikawa Exp $ +.TH GROFF_MS 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 groff_ms \- groff ms マクロ .SH 書式 @@ -263,3 +263,7 @@ groff ms マクロを使用する文書に利用出来る外部名は大文字と数字だけから .br .BR ms (7) .\" Translated by Tetsuro FURUYA <ht5t-fry@asahi-net.or.jp> on Nov 24, 1998. +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7 index dfc0fdf77b..26c540e025 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7 @@ -1,6 +1,6 @@ -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7,v 1.2 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ -.TH GROFF_MWWW 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" -.\" Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_mwww.7,v 1.3 2001/07/29 05:15:26 horikawa Exp $ +.TH GROFF_MWWW 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" +.\" Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. .\" Written by Gaius Mulley (gaius@glam.ac.uk) .\" .\" This file is part of groff. @@ -130,17 +130,21 @@ html デバイスドライバ URL を生成します。 $1 はリンク名、$2 は実際の URL、そして $3 は $2 の直後に 印字されるオプション部分です。 +実際の URL を印字する間、ハイフネーションは無効化されます。 +明示的な改行位置は、 +.B \e: +で挿入すべきです。 これは、 -.URL "groff のホームページ" http://groff.ffii.org/ +.URL "groff のホームページ" http://\:groff.\:ffii.\:org/ : のエンコードの方法を示したものです。 .sp .nf -\s-2\fC\&.URL "groff のホームページ" http://groff.ffii.org/ :\fP\s+2 +\s-2\fC\&.URL "groff のホームページ" http://\e:groff.\e:ffii.\e:org/ :\fP\s+2 .fi .sp \fC-Thtml\fP 以外のデバイスでこれを処理すると、 次のように表示されます: -groff のホームページ \(lahttp://groff.ffii.org\(ra 。 +groff のホームページ \(lahttp://groff.\:ffii.\:org\(ra 。 URL マクロは、どんな種類の要素でも使えます。例えば、 .URL "Eric Raymond の pic ガイド" pic.html という参照を次のようにして作ることができます: @@ -156,6 +160,7 @@ HTML 用の電子メール参照を生成します。 第 2 引数はオプションであり、ブラウザに表示されるテキストです。 そして、第 3 引数もオプションであり、これは第 2 引数の直後に 表示されるものです。 +実際の電子メールアドレスを印字する間、ハイフネーションは無効化されます。 例えば、groff メンテナは .MAILTO wl@gnu.org "Werner Lemberg" と @@ -183,25 +188,31 @@ HTML 用の電子メール参照を生成します。 第 3 引数は、先に述べたマクロと同様に、第 2 引数の 直後に表示されるテキストとして扱われます。 第 2 および第 3 の引数はオプションです。 +実際の URL を印字する間、ハイフネーションは無効化されます。 例として、これは、 .FTP "現在の groff 開発者用配布物" \ -ftp://ftp.ffii.org/pub/groff/devel/groff-current.tar.gz +ftp://ftp.ffii.org/\:pub/\:groff/\:devel/\:groff-current.tar.gz の場所です。 このマクロの例は、次のように指定します: .sp .nf \s-2\fC\&.FTP "現在の groff 開発者用配布物" \\ -ftp://ftp.ffii.org/pub/groff/devel/groff-current.tar.gz \fP\s+2 +ftp://ftp.ffii.org/\e:pub/\e:groff/\e:devel/\e:groff-current.tar.gz \fP\s+2 .fi .sp .TP .B IMAGE ドキュメントに画像を含めることができます。 第 1 引数は画像ファイルです。 +第 2 のオプションは、水平位置を指定します。 +.B l +は画像を左寄せに、 +.B r +は画像を右寄せにします。その他の値は画像を中央に置きます。 次の 2 つの引数はオプションです。 -第 2 引数は画素数での画像の幅です (指定がなければ、デフォルトは +第 3 引数は画素数での画像の幅です (指定がなければ、デフォルトは 400 画素です)。 -第 3 引数は画素数での画像の高さです (指定がなければ、デフォルトは +第 4 引数は画素数での画像の高さです (指定がなければ、デフォルトは 画像幅と同じです)。 .sp .TP @@ -291,3 +302,7 @@ tbl 情報は、現状 png イメージで描かれます。 へ送ってください。 バグが再現できるように、完全で自己完結している例を付けてください。 また、どのバージョンの groff を使っているかも伝えてください。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/mmroff.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/mmroff.7 index 83f2215f8d..ac87393a62 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/mmroff.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/mmroff.7 @@ -1,9 +1,9 @@ .\" -.\" %Id: mmroff.man,v 2.0 2000/09/14 03:40:24 jhaegg Exp % +.\" $Id: mmroff.7,v 1.3 2001-08-08 04:08:11 horikawa Exp $ .\" -.\" $FreeBSD:$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/mmroff.7,v 1.2 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ .\" -.TH MMROFF 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH MMROFF 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 mmroff \- 参照のプリプロセッサ .SH 書式 @@ -49,3 +49,7 @@ J\(:orgen H\(:agg, Lund, Sweden <jh@axis.se> です。 .br .BR mm (7) .BR mmse (7) +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 index 62d3a28f56..15910e51b9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 @@ -1,14 +1,12 @@ -.\" t -*- nroff -*- +'\" t .ig roff.7 This file is part of groff, the GNU roff type-setting system. -Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. written by Bernd Warken <bwarken@mayn.de> -Last update: 17 May 2000 - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the @@ -18,7 +16,7 @@ Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the Free Documentation License is included as a file called FDL in the main directory of the groff source package. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:43 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7,v 1.4 2001/07/23 02:27:00 horikawa Exp $ .\" WORD: gremlin picture gremlin 図 . .\" -------------------------------------------------------------------- @@ -81,7 +79,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------- -.TH ROFF 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH ROFF 7 "6 August 2001" "Groff Version 1.17.2" .SH 名称 roff \- roff 清書システムの調査 .\" -------------------------------------------------------------------- @@ -558,3 +556,7 @@ Bernd Warken <bwarken@mayn.de> が書きました。 にあります。そして、故 Richard S. Stevens のコレクションが .IR http://www.kohala.com/start/troff/ にあります。 +. +.\" Local Variables: +.\" mode: nroff +.\" End: |