diff options
author | Jun Kuriyama <kuriyama@FreeBSD.org> | 2000-03-28 02:35:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Jun Kuriyama <kuriyama@FreeBSD.org> | 2000-03-28 02:35:38 +0000 |
commit | 643233854b42883d3980aa5aaf305b384e6cd95c (patch) | |
tree | 7f5f2cdb1686b13e4cd638e2920cd06a4fa76e29 /ja_JP.eucJP | |
parent | 15e2804a4857d1053f8a4034cbf01122f4b19c2f (diff) | |
download | doc-643233854b42883d3980aa5aaf305b384e6cd95c.tar.gz doc-643233854b42883d3980aa5aaf305b384e6cd95c.zip |
Following changes in the English version are merged:
1.76 -> 1.79 authors.ent
1.163 -> 1.173 contrib/chapter.sgml
1.104 -> 1.109 staff/chapter.sgml
Submitted by: "Akinori -Aki- MUSHA" <knu@idaemons.org>
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=6883
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.sgml | 313 | ||||
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml | 313 | ||||
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml | 164 | ||||
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/share/sgml/authors.ent | 12 |
5 files changed, 418 insertions, 396 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.sgml b/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.sgml index 062b4c5f9c..5de797fce4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/articles/contributing/article.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.163 - $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.31 2000/02/27 03:47:23 motoyuki Exp $ + Original revision: 1.173 + $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.32 2000/03/07 23:57:18 kuriyama Exp $ --> <chapter id="contrib"> @@ -53,7 +53,7 @@ 少なくとももう一 度考慮してみることを私たちは強くお奨めします.</para> - <sect1> + <sect1 id="contrib-what"> <title>何が必要?</title> <para>次のタスクとサブプロジェクトのリストは, コアチームの色々な @@ -104,47 +104,117 @@ </listitem> <listitem> - <para>カーネル vm86 及びユーザ vm86 サポート実装. - コーディネータ: &a.jlemon;</para> - </listitem> - - <listitem> <para>Int13 vm86 ディスクドライバの実装. コーディネータ: &a.hackers;</para> </listitem> <listitem> - <para>カーネル問題. 全体コーディネーション: - &a.hackers;</para> + <para>New bus アーキテクチャカーネル. コーディネータ: + &a.newbus;</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>すべての現存ドライバの eisaconf 変換の達成.</para> + <para>すべての現存 ISA ドライバの + 新しいアーキテクチャへの移植.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>すべての割り込み処理コードを + 適切なバスドライバに移動.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PCI サブシステムの + 新しいアーキテクチャへの移植. コーディネータ: + &a.dfr;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>リムーバブルデバイスを正しく扱う方法を見い出し, + PC-Card や CardBus を実装するための土台にする.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>プローブ・アタッチの優先順位の問題を + 一回ですっきりと解決する.</para> </listitem> <listitem> - <para>すべての割り込みルーチンを - ユニット番号を使う代わりに (void *) を - 取るように変更.</para> + <para>その他残りのバスをすべて新しい + アーキテクチャへと移行する.</para> </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>カーネルの諸問題. 全体コーディネーション: + &a.hackers;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>より積極的にセキュリティ基盤の整備を進める. + 全体コーディネーション: &a.security;</para> + + <itemizedlist> <listitem> - <para>EISA/PCI/ISAの割り込み登録コードの統合.</para> + <para>Tripwire(TM) のようなものをカーネル内の + リモート・ローカル両部分に備える. + これを正しく実現する上で, 暗号技術に関する問題が + いろいろと上がっています. + 詳細についてはコーディネータに連絡を取ってみてください. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>PCI/EISA/ISA デバイス検出を bt742a.c(WIP) - のようなドライバから分割.</para> + <para>カーネルで (UID を) 0 と比較している部分を + すべて <literal>suser()</literal> を使うようにする. + 現在, 約半分の箇所が使っています. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>syscons の ALT-Fn/vt 切替えによるハングの修正. - コーディネータ: &a.sos;</para> + <para>セキュアレベルをいくつかの部分に分ける. + これによって管理者は, 放棄しても構わない + 権限については放棄できるようになります. + 当然ながら, 全体セキュアレベルをセットしたときの + 効果は現在のままにしなければなりません. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>3c509と3c590 ドライバの統合 (本質的には PCI - デバイス検出の ep.c への提供).</para> + <para>BPF に対して “許可されたプログラム” + のリストをアップロードできるようにして、 BPF がそれ以外の + プログラムを受け入れるのを食い止める. + これによって, BPF を例えば DHCP に使うと, アタッカーに + ローカルネットワークをこっそり探られることもなくなる + でしょう.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>セキュリティチェッカスクリプトを更新する. + 何はともあれ, 他の BSD 派生システムにあるチェックは + すべて取り込む. さらに, システムがセキュアレベルを + 高くしている場合には, 関連箇所について適切なフラグを + 設定しているかどうかのチェックを行うようにする. + コーディネータ: &a.eivind;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>カーネルに認証機構を設け, 認証ポリシーを + 複数サポートする. その一部は <literal>suser()</literal> + を修正することで可能でしょう. + コーディネータ: &a.eivind;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>NFS レイヤにコードを追加し, NFS パーティションの + 外に出るような <literal>chdir("..")</literal> は + できないようにする. 例えば, <filename>/usr</filename> + が UFS で <filename>/usr/src</filename> が NFS + エクスポートされているとします. 現在では, + <filename>/usr/src</filename> への NFS ファイル + ハンドルを使って <filename>/usr</filename> に + アクセスできてしまう可能性があります.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -159,24 +229,11 @@ <orderedlist> <listitem> - <para>MCA サポート? - これは続けるにしても止めてしまうにしても結論を出 - すべき.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>完全な KLD ベースのドライバのサポート / コンフィグレーションマネー ジャ.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>ld なしですべての LKM - の登録をおこなう方法を考案する. これは - カーネル中にある種のシンボルテーブルを - 持たせることを意味します.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>穏やかな方法でハードウェアを検知する コンフィグレーションマネージャ の作成 (第3ステージ・ブートの中に?). ハードウェアが必要とする @@ -252,73 +309,11 @@ または誰もすぐにおこないそうもない投資 のような仕事を表します:</para> - <para>最初の20項目は Terry Lambert - <email>terry@lambert.org</email> からのもので す.</para> + <para>最初の N 項目は Terry Lambert + <email>terry@lambert.org</email> からのものです.</para> <orderedlist> <listitem> - <para>プロセッサ上で V86 モードを使用して, - プロテクトモードからの BIOS コールができるようにし, - マップされた割り込み IPC 機構を経由してプロテ - クトモードの呼出し元に結果を返すようにする.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>DOS と同じように, - 実際の下位ハードウェアから独立になるよう, BIOS - コール機構を使用したカーネルの中に組み込まれたドライバ. - これは DOS ベー スのローダプログラムで BSD - がロードされる前に DOS にロードされていたネッ - トワークドライバや ASPI ドライバも含みます. - このことは潜在的なポーリン グ, - つまりプロテクトモードカーネルによる V86 マシンのための - DOS-not-busy 割り込みの生成を意味します.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ハードウェア固有のプロテクトモードの - ドライバがロードされて活性化 された後で, - デフォルトのカーネル実行形式の中の, そのようなドライバデー - タとテキストエリアを追跡して, - カーネルアドレス空間のその部分が回復され - るようにするためのイメージ形式. これは個々の BIOS - ベースのドライバを互いに分離することを含みます. なぜ - なら全く実行しないよりも, すべてのケースにおいて BIOS - ベースのドライバ と共に実行した方が良いためです.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>バスインタフェース機構の抽象化. 現在のところ, PCMCIA, - EISA そし て PCI バスはブリッジで ISA - バスに接続されていると仮定しています. こう - いった仮定はおこなうべきではありません.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>パワーマネージメントイベント, カードの挿入, 取り出し, - そしてバス (PNPISA と PCMCIA とのブリッジチップ) - 対カードのレベルのイベント管理を 含む PNP - イベントを解釈するコンフィグレーションマネージャ.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>固定デバイスによる他の再割当可・不可の - デバイス空間リソースの使用 と衝突しない, - 再割当可能なアドレスの割り当てのためのトポロジカルソート - 機構.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ハードウェアサービス登録のための登録ベースの機構. - 特にタイマ, サウンドおよび他の - システムクリティカルなサービス供給源のためのデバイス - 中心の登録機構. - 単一の独立していないサービス供給源の一つの例として - Timer2, Timer0 - そしてスピーカサービスを考慮する必要があります.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>ネットワークカードと一緒に提供される ODI カードドライバを使用で きるようにする, NetWare サーバ (プロテクトモードの ODI ドライバ) ロー ダとサブサービス. @@ -333,32 +328,6 @@ </listitem> <listitem> - <para>移植を簡単にするためと, X, ThinkPad, PS/2マウス, LED, - コンソール スイッチング, しつこい NumLock - などの問題を全部一度に片付けるためのコ - ンソールドライバの抽象レイヤへの分割.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>機会が許したら, - 他の外部ドライバのための他のカーネルのエミュレー - ション環境. SCO と Solaris は UnixWare - などに続く良い候補です.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>異なるアーキテクチャのバイナリの実行のための - プロセッサエミュレーション環境. - これはシステムコールインタフェースがあまり変わらなければ, - 思ったより簡単です.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>商用のストリームドライバを使用可能にするための - ストリーム機構.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>カーネルのマルチスレッド化 (カーネルのプリエンプションが必要).</para> </listitem> @@ -381,23 +350,6 @@ 可能にすること (PCMCIA と同じ問題) などの問題があります.</para> </listitem> - - <listitem> - <para>マルチプラットフォームへの移植のための - ソースツリーの再組織化.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><command>make - world</command>できちんと「世界を創造する」 - ができるようにする. (もし<command>make - regress</command>(訳注: 後退する)と呼び方が適当であれば, - そのように 名前を変える)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>最小必要メモリ 4MB 化 (もっと小さければなお良し!).</para> - </listitem> </orderedlist> </sect2> @@ -535,7 +487,7 @@ </sect2> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-how"> <title>貢献の仕方</title> <para>一般的に, システムへの貢献は次の 6 @@ -602,7 +554,7 @@ <sect2> <title>現存のソースコードの変更</title> - + <para>現存のソースコードへの追加または変更は, いくらかトリッキーな仕事で あり, core の FreeBSD 開発の現状にあなたがどれだけ通じているかに大 きく依存します. @@ -1228,7 +1180,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-corealumni"> <title>コアチームの卒業生</title> <para>次に挙げる人々は()で記した期間, FreeBSD @@ -1285,7 +1237,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-derived"> <title>BSD 派生ソフトウェアへのコントリビュータ</title> <para>このソフトウェアは最初は William F. Jolitz の 386BSD release @@ -1372,11 +1324,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Akinori MUSHA aka knu - <email>knu@idaemons.org</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>Akio Morita <email>amorita@meadow.scphys.kyoto-u.ac.jp</email></para> </listitem> @@ -1631,6 +1578,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Arindum Mukerji <email>rmukerji@execpc.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Arjan de Vet <email>devet@IAEhv.nl</email></para> </listitem> @@ -1723,6 +1674,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Brad Hendrickse <email>bradh@uunet.co.za</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Brad Karp <email>karp@eecs.harvard.edu</email></para> </listitem> @@ -1857,7 +1812,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Charles Mott <email>cmott@srv.net</email></para> + <para>Charles Mott <email>cmott@scientech.com</email></para> </listitem> <listitem> @@ -1960,6 +1915,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Cliff Rowley <email>dozprompt@onsea.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Clive Lin <email>clive@CiRX.ORG</email></para> </listitem> @@ -2831,10 +2790,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>IWASHITA Yoji <email>shuna@pop16.odn.ne.jp</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>J. Bryant <email>jbryant@argus.flash.net</email></para> </listitem> @@ -3525,7 +3480,7 @@ Copyright (C) [年] <para>Louis Mamakos <email>loiue@TransSys.com</email></para> </listitem> - <listitem> + <listitem> <para>Lowell Gilbert <email>lowell@world.std.com</email></para> </listitem> @@ -3652,9 +3607,9 @@ Copyright (C) [年] <para>Martin Birgmeier</para> </listitem> - <listitem> - <para>Martin Blapp <email>blapp@attic.ch</email></para> - </listitem> + <listitem> + <para>Martin Blapp <email>blapp@attic.ch</email></para> + </listitem> <listitem> <para>Martin Ibert <email>mib@ppe.bb-data.de</email></para> @@ -3844,6 +3799,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Michael Vasilenko <email>acid@stu.cn.ua</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Michal Listos <email>mcl@Amnesiac.123.org</email></para> </listitem> @@ -4593,7 +4552,7 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Priit Järv <email>priit@cc.ttu.ee</email></para> - </listitem> + </listitem> <listitem> <para>R. Kym Horsell</para> @@ -4764,6 +4723,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Roman Shterenzon <email>roman@xpert.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Ron Bickers <email>rbickers@intercenter.net</email></para> </listitem> @@ -4820,7 +4783,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Sander Janssen <email>janssen@rendo.dekooi.nl</email></para> + <para>Sander Janssen <email>janssen@rendo.dekooi.nl</email></para> </listitem> <listitem> @@ -4946,7 +4909,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Shigio Yamaguchi <email>shigio@wtamacom.com</email></para> + <para>Shigio Yamaguchi <email>shigio@tamacom.com</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5273,7 +5236,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Thomas A. Stevens <email>tas@stevens.org</email></para> + <para>Thomas A. Stephens <email>tas@stephens.org</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5295,6 +5258,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Timothy Jensen <email>toast@blackened.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Tim Kientzle <email>kientzle@netcom.com</email></para> </listitem> @@ -5394,7 +5361,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Trevor Johnson <email>trevor@jpj.net</email></para> + <para>Trevor Johnson <email>trevor@jpj.net</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5530,10 +5497,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Will Andrews <email>andrews@technologist.com</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>Willem Jan Withagen <email>wjw@surf.IAE.nl</email></para> </listitem> @@ -5561,10 +5524,6 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Wolfgang Stanglmeier <email>wolf@FreeBSD.org</email></para> </listitem> - - <listitem> - <para>Yuuki SAWADA <email>mami@whale.cc.muroran-it.ac.jp</email></para> - </listitem> <listitem> <para>Wu Ching-hong <email>woju@FreeBSD.ee.Ntu.edu.TW</email></para> @@ -5616,7 +5575,7 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Yoshihisa NAKAGAWA - <email>y-nakaga@ccs.mt.nec.co.jp</email></para> + <email>y-nakaga@ccs.mt.nec.co.jp</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5662,7 +5621,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>arci <email>vega@sophia.inria.fr</email></para> + <para>Yves Fonk <email>yves@dutncp8.tn.tudelft.nl</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5679,7 +5638,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-386bsd"> <title>386BSD パッチキットへのパッチ提供者</title> <para>(名前でアルファベット順):</para> @@ -6059,6 +6018,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Yuuki SAWADA <email>mami@whale.cc.muroran-it.ac.jp</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Yuval Yarom <email>yval@cs.huji.ac.il</email></para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent b/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent index e0500e45c6..6d5e64d297 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.76 - $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.23 2000/02/26 20:32:52 ume Exp $ + Original revision: 1.79 + $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.24 2000/02/27 03:47:19 motoyuki Exp $ Names and email address of contributing authors and CVS committers. Entity names for committers should be the same as their login names on @@ -256,6 +256,8 @@ <!ENTITY a.kjc "長 健二朗 <email>kjc@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.knu "武者 晶紀 <email>knu@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.kris "Kris Kennaway <email>kris@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.kuriyama "栗山 淳 <email>kuriyama@FreeBSD.org</email>"> @@ -346,6 +348,8 @@ <!ENTITY a.pho "Peter Holm <email>pho@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.piero "Piero Serini <email>piero@strider.inet.it</email>"> + <!ENTITY a.pjc "Peter Childs <email>pjchilds@imforei.apana.org.au</email>"> <!ENTITY a.proven "Chris Provenzano <email>proven@FreeBSD.org</email>"> @@ -442,6 +446,8 @@ <!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte <email>wilko@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.will "Will Andrews <email>will@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.wlloyd "Bill Lloyd <email>wlloyd@mpd.ca</email>"> <!ENTITY a.wollman "Garrett Wollman <email>wollman@FreeBSD.org</email>"> @@ -454,5 +460,7 @@ <!ENTITY a.yokota "横田 和隆 <email>yokota@FreeBSD.org</email>"> + <!-- Mailing Lists --> <!ENTITY a.www "FreeBSD Webmaster Mailing List <email>www@FreeBSD.org</email>"> + diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml index 062b4c5f9c..5de797fce4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.163 - $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.31 2000/02/27 03:47:23 motoyuki Exp $ + Original revision: 1.173 + $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/contrib/chapter.sgml,v 1.32 2000/03/07 23:57:18 kuriyama Exp $ --> <chapter id="contrib"> @@ -53,7 +53,7 @@ 少なくとももう一 度考慮してみることを私たちは強くお奨めします.</para> - <sect1> + <sect1 id="contrib-what"> <title>何が必要?</title> <para>次のタスクとサブプロジェクトのリストは, コアチームの色々な @@ -104,47 +104,117 @@ </listitem> <listitem> - <para>カーネル vm86 及びユーザ vm86 サポート実装. - コーディネータ: &a.jlemon;</para> - </listitem> - - <listitem> <para>Int13 vm86 ディスクドライバの実装. コーディネータ: &a.hackers;</para> </listitem> <listitem> - <para>カーネル問題. 全体コーディネーション: - &a.hackers;</para> + <para>New bus アーキテクチャカーネル. コーディネータ: + &a.newbus;</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>すべての現存ドライバの eisaconf 変換の達成.</para> + <para>すべての現存 ISA ドライバの + 新しいアーキテクチャへの移植.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>すべての割り込み処理コードを + 適切なバスドライバに移動.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PCI サブシステムの + 新しいアーキテクチャへの移植. コーディネータ: + &a.dfr;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>リムーバブルデバイスを正しく扱う方法を見い出し, + PC-Card や CardBus を実装するための土台にする.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>プローブ・アタッチの優先順位の問題を + 一回ですっきりと解決する.</para> </listitem> <listitem> - <para>すべての割り込みルーチンを - ユニット番号を使う代わりに (void *) を - 取るように変更.</para> + <para>その他残りのバスをすべて新しい + アーキテクチャへと移行する.</para> </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>カーネルの諸問題. 全体コーディネーション: + &a.hackers;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>より積極的にセキュリティ基盤の整備を進める. + 全体コーディネーション: &a.security;</para> + + <itemizedlist> <listitem> - <para>EISA/PCI/ISAの割り込み登録コードの統合.</para> + <para>Tripwire(TM) のようなものをカーネル内の + リモート・ローカル両部分に備える. + これを正しく実現する上で, 暗号技術に関する問題が + いろいろと上がっています. + 詳細についてはコーディネータに連絡を取ってみてください. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>PCI/EISA/ISA デバイス検出を bt742a.c(WIP) - のようなドライバから分割.</para> + <para>カーネルで (UID を) 0 と比較している部分を + すべて <literal>suser()</literal> を使うようにする. + 現在, 約半分の箇所が使っています. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>syscons の ALT-Fn/vt 切替えによるハングの修正. - コーディネータ: &a.sos;</para> + <para>セキュアレベルをいくつかの部分に分ける. + これによって管理者は, 放棄しても構わない + 権限については放棄できるようになります. + 当然ながら, 全体セキュアレベルをセットしたときの + 効果は現在のままにしなければなりません. + コーディネータ: &a.eivind;</para> </listitem> <listitem> - <para>3c509と3c590 ドライバの統合 (本質的には PCI - デバイス検出の ep.c への提供).</para> + <para>BPF に対して “許可されたプログラム” + のリストをアップロードできるようにして、 BPF がそれ以外の + プログラムを受け入れるのを食い止める. + これによって, BPF を例えば DHCP に使うと, アタッカーに + ローカルネットワークをこっそり探られることもなくなる + でしょう.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>セキュリティチェッカスクリプトを更新する. + 何はともあれ, 他の BSD 派生システムにあるチェックは + すべて取り込む. さらに, システムがセキュアレベルを + 高くしている場合には, 関連箇所について適切なフラグを + 設定しているかどうかのチェックを行うようにする. + コーディネータ: &a.eivind;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>カーネルに認証機構を設け, 認証ポリシーを + 複数サポートする. その一部は <literal>suser()</literal> + を修正することで可能でしょう. + コーディネータ: &a.eivind;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>NFS レイヤにコードを追加し, NFS パーティションの + 外に出るような <literal>chdir("..")</literal> は + できないようにする. 例えば, <filename>/usr</filename> + が UFS で <filename>/usr/src</filename> が NFS + エクスポートされているとします. 現在では, + <filename>/usr/src</filename> への NFS ファイル + ハンドルを使って <filename>/usr</filename> に + アクセスできてしまう可能性があります.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -159,24 +229,11 @@ <orderedlist> <listitem> - <para>MCA サポート? - これは続けるにしても止めてしまうにしても結論を出 - すべき.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>完全な KLD ベースのドライバのサポート / コンフィグレーションマネー ジャ.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>ld なしですべての LKM - の登録をおこなう方法を考案する. これは - カーネル中にある種のシンボルテーブルを - 持たせることを意味します.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>穏やかな方法でハードウェアを検知する コンフィグレーションマネージャ の作成 (第3ステージ・ブートの中に?). ハードウェアが必要とする @@ -252,73 +309,11 @@ または誰もすぐにおこないそうもない投資 のような仕事を表します:</para> - <para>最初の20項目は Terry Lambert - <email>terry@lambert.org</email> からのもので す.</para> + <para>最初の N 項目は Terry Lambert + <email>terry@lambert.org</email> からのものです.</para> <orderedlist> <listitem> - <para>プロセッサ上で V86 モードを使用して, - プロテクトモードからの BIOS コールができるようにし, - マップされた割り込み IPC 機構を経由してプロテ - クトモードの呼出し元に結果を返すようにする.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>DOS と同じように, - 実際の下位ハードウェアから独立になるよう, BIOS - コール機構を使用したカーネルの中に組み込まれたドライバ. - これは DOS ベー スのローダプログラムで BSD - がロードされる前に DOS にロードされていたネッ - トワークドライバや ASPI ドライバも含みます. - このことは潜在的なポーリン グ, - つまりプロテクトモードカーネルによる V86 マシンのための - DOS-not-busy 割り込みの生成を意味します.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ハードウェア固有のプロテクトモードの - ドライバがロードされて活性化 された後で, - デフォルトのカーネル実行形式の中の, そのようなドライバデー - タとテキストエリアを追跡して, - カーネルアドレス空間のその部分が回復され - るようにするためのイメージ形式. これは個々の BIOS - ベースのドライバを互いに分離することを含みます. なぜ - なら全く実行しないよりも, すべてのケースにおいて BIOS - ベースのドライバ と共に実行した方が良いためです.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>バスインタフェース機構の抽象化. 現在のところ, PCMCIA, - EISA そし て PCI バスはブリッジで ISA - バスに接続されていると仮定しています. こう - いった仮定はおこなうべきではありません.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>パワーマネージメントイベント, カードの挿入, 取り出し, - そしてバス (PNPISA と PCMCIA とのブリッジチップ) - 対カードのレベルのイベント管理を 含む PNP - イベントを解釈するコンフィグレーションマネージャ.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>固定デバイスによる他の再割当可・不可の - デバイス空間リソースの使用 と衝突しない, - 再割当可能なアドレスの割り当てのためのトポロジカルソート - 機構.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>ハードウェアサービス登録のための登録ベースの機構. - 特にタイマ, サウンドおよび他の - システムクリティカルなサービス供給源のためのデバイス - 中心の登録機構. - 単一の独立していないサービス供給源の一つの例として - Timer2, Timer0 - そしてスピーカサービスを考慮する必要があります.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>ネットワークカードと一緒に提供される ODI カードドライバを使用で きるようにする, NetWare サーバ (プロテクトモードの ODI ドライバ) ロー ダとサブサービス. @@ -333,32 +328,6 @@ </listitem> <listitem> - <para>移植を簡単にするためと, X, ThinkPad, PS/2マウス, LED, - コンソール スイッチング, しつこい NumLock - などの問題を全部一度に片付けるためのコ - ンソールドライバの抽象レイヤへの分割.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>機会が許したら, - 他の外部ドライバのための他のカーネルのエミュレー - ション環境. SCO と Solaris は UnixWare - などに続く良い候補です.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>異なるアーキテクチャのバイナリの実行のための - プロセッサエミュレーション環境. - これはシステムコールインタフェースがあまり変わらなければ, - 思ったより簡単です.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>商用のストリームドライバを使用可能にするための - ストリーム機構.</para> - </listitem> - - <listitem> <para>カーネルのマルチスレッド化 (カーネルのプリエンプションが必要).</para> </listitem> @@ -381,23 +350,6 @@ 可能にすること (PCMCIA と同じ問題) などの問題があります.</para> </listitem> - - <listitem> - <para>マルチプラットフォームへの移植のための - ソースツリーの再組織化.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><command>make - world</command>できちんと「世界を創造する」 - ができるようにする. (もし<command>make - regress</command>(訳注: 後退する)と呼び方が適当であれば, - そのように 名前を変える)</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>最小必要メモリ 4MB 化 (もっと小さければなお良し!).</para> - </listitem> </orderedlist> </sect2> @@ -535,7 +487,7 @@ </sect2> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-how"> <title>貢献の仕方</title> <para>一般的に, システムへの貢献は次の 6 @@ -602,7 +554,7 @@ <sect2> <title>現存のソースコードの変更</title> - + <para>現存のソースコードへの追加または変更は, いくらかトリッキーな仕事で あり, core の FreeBSD 開発の現状にあなたがどれだけ通じているかに大 きく依存します. @@ -1228,7 +1180,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-corealumni"> <title>コアチームの卒業生</title> <para>次に挙げる人々は()で記した期間, FreeBSD @@ -1285,7 +1237,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-derived"> <title>BSD 派生ソフトウェアへのコントリビュータ</title> <para>このソフトウェアは最初は William F. Jolitz の 386BSD release @@ -1372,11 +1324,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Akinori MUSHA aka knu - <email>knu@idaemons.org</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>Akio Morita <email>amorita@meadow.scphys.kyoto-u.ac.jp</email></para> </listitem> @@ -1631,6 +1578,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Arindum Mukerji <email>rmukerji@execpc.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Arjan de Vet <email>devet@IAEhv.nl</email></para> </listitem> @@ -1723,6 +1674,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Brad Hendrickse <email>bradh@uunet.co.za</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Brad Karp <email>karp@eecs.harvard.edu</email></para> </listitem> @@ -1857,7 +1812,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Charles Mott <email>cmott@srv.net</email></para> + <para>Charles Mott <email>cmott@scientech.com</email></para> </listitem> <listitem> @@ -1960,6 +1915,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Cliff Rowley <email>dozprompt@onsea.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Clive Lin <email>clive@CiRX.ORG</email></para> </listitem> @@ -2831,10 +2790,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>IWASHITA Yoji <email>shuna@pop16.odn.ne.jp</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>J. Bryant <email>jbryant@argus.flash.net</email></para> </listitem> @@ -3525,7 +3480,7 @@ Copyright (C) [年] <para>Louis Mamakos <email>loiue@TransSys.com</email></para> </listitem> - <listitem> + <listitem> <para>Lowell Gilbert <email>lowell@world.std.com</email></para> </listitem> @@ -3652,9 +3607,9 @@ Copyright (C) [年] <para>Martin Birgmeier</para> </listitem> - <listitem> - <para>Martin Blapp <email>blapp@attic.ch</email></para> - </listitem> + <listitem> + <para>Martin Blapp <email>blapp@attic.ch</email></para> + </listitem> <listitem> <para>Martin Ibert <email>mib@ppe.bb-data.de</email></para> @@ -3844,6 +3799,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Michael Vasilenko <email>acid@stu.cn.ua</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Michal Listos <email>mcl@Amnesiac.123.org</email></para> </listitem> @@ -4593,7 +4552,7 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Priit Järv <email>priit@cc.ttu.ee</email></para> - </listitem> + </listitem> <listitem> <para>R. Kym Horsell</para> @@ -4764,6 +4723,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Roman Shterenzon <email>roman@xpert.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Ron Bickers <email>rbickers@intercenter.net</email></para> </listitem> @@ -4820,7 +4783,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Sander Janssen <email>janssen@rendo.dekooi.nl</email></para> + <para>Sander Janssen <email>janssen@rendo.dekooi.nl</email></para> </listitem> <listitem> @@ -4946,7 +4909,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Shigio Yamaguchi <email>shigio@wtamacom.com</email></para> + <para>Shigio Yamaguchi <email>shigio@tamacom.com</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5273,7 +5236,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Thomas A. Stevens <email>tas@stevens.org</email></para> + <para>Thomas A. Stephens <email>tas@stephens.org</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5295,6 +5258,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Timothy Jensen <email>toast@blackened.com</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Tim Kientzle <email>kientzle@netcom.com</email></para> </listitem> @@ -5394,7 +5361,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Trevor Johnson <email>trevor@jpj.net</email></para> + <para>Trevor Johnson <email>trevor@jpj.net</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5530,10 +5497,6 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>Will Andrews <email>andrews@technologist.com</email></para> - </listitem> - - <listitem> <para>Willem Jan Withagen <email>wjw@surf.IAE.nl</email></para> </listitem> @@ -5561,10 +5524,6 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Wolfgang Stanglmeier <email>wolf@FreeBSD.org</email></para> </listitem> - - <listitem> - <para>Yuuki SAWADA <email>mami@whale.cc.muroran-it.ac.jp</email></para> - </listitem> <listitem> <para>Wu Ching-hong <email>woju@FreeBSD.ee.Ntu.edu.TW</email></para> @@ -5616,7 +5575,7 @@ Copyright (C) [年] <listitem> <para>Yoshihisa NAKAGAWA - <email>y-nakaga@ccs.mt.nec.co.jp</email></para> + <email>y-nakaga@ccs.mt.nec.co.jp</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5662,7 +5621,7 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> - <para>arci <email>vega@sophia.inria.fr</email></para> + <para>Yves Fonk <email>yves@dutncp8.tn.tudelft.nl</email></para> </listitem> <listitem> @@ -5679,7 +5638,7 @@ Copyright (C) [年] </itemizedlist> </sect1> - <sect1> + <sect1 id="contrib-386bsd"> <title>386BSD パッチキットへのパッチ提供者</title> <para>(名前でアルファベット順):</para> @@ -6059,6 +6018,10 @@ Copyright (C) [年] </listitem> <listitem> + <para>Yuuki SAWADA <email>mami@whale.cc.muroran-it.ac.jp</email></para> + </listitem> + + <listitem> <para>Yuval Yarom <email>yval@cs.huji.ac.il</email></para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml index 97d7c2f572..a3b980796c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml @@ -2,13 +2,13 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.104 - $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.21 2000/02/26 20:32:55 ume Exp $ + Original revision: 1.109 + $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.22 2000/03/07 23:57:35 kuriyama Exp $ --> <appendix id="staff"> <title>FreeBSDプロジェクトスタッフ</title> - + <para><emphasis>訳: &a.hanai;, 1996 年 8 月 28 日.</emphasis></para> <para>FreeBSDプロジェクトは, @@ -16,7 +16,7 @@ <sect1 id="staff-core"> <title>FreeBSD コアチーム</title> - + <para>FreeBSD コアチームは, プロジェクトの “運用委員会” を形成し, FreeBSD プロジェクトの全般的な目的や方針の決定を行います. さらに, @@ -106,6 +106,10 @@ </listitem> <listitem> + <para>&a.will;</para> + </listitem> + + <listitem> <para>&a.ugen;</para> </listitem> @@ -286,19 +290,19 @@ </listitem> <listitem> - <para>&a.patrick;</para> + <para>&a.billf;</para> </listitem> <listitem> - <para>&a.billf;</para> + <para>&a.gallatin;</para> </listitem> <listitem> - <para>&a.tg;</para> + <para>&a.patrick;</para> </listitem> <listitem> - <para>&a.gallatin;</para> + <para>&a.tg;</para> </listitem> <listitem> @@ -330,6 +334,10 @@ </listitem> <listitem> + <para>&a.roger;</para> + </listitem> + + <listitem> <para>&a.mharo;</para> </listitem> @@ -342,10 +350,6 @@ </listitem> <listitem> - <para>&a.roger;</para> - </listitem> - - <listitem> <para>&a.sheldonh;</para> </listitem> @@ -458,10 +462,6 @@ </listitem> <listitem> - <para>&a.groudier;</para> - </listitem> - - <listitem> <para>&a.jlemon;</para> </listitem> @@ -538,6 +538,10 @@ </listitem> <listitem> + <para>&a.knu;</para> + </listitem> + + <listitem> <para>&a.nakai;</para> </listitem> @@ -642,6 +646,10 @@ </listitem> <listitem> + <para>&a.groudier;</para> + </listitem> + + <listitem> <para>&a.dima;</para> </listitem> @@ -809,25 +817,41 @@ <emphasis>副担当者</emphasis>によって運用されています.</para> <variablelist> - <varlistentry><term>ドキュメンテーションプロジェクト担当</term> + <varlistentry> + <term>ドキュメンテーションプロジェクト担当</term> + <listitem> <para>&a.nik;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>Web 管理責任者</term> + <varlistentry> + <term>Web 管理責任者</term> + <listitem> <para>&a.wosch;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>ハンドブックおよび FAQ 編集担当</term> + <varlistentry> + <term>ハンドブック編集担当</term> + + <listitem> + <para>&a.jim;</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>FAQ 編集担当</term> + <listitem> <para>&a.faq;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>ニュースフラッシュ編集担当</term> + <varlistentry> + <term>ニュースフラッシュ編集担当</term> + <listitem> <para>&a.jim;</para> </listitem> @@ -835,38 +859,48 @@ <varlistentry> - <term>In the Press 編集担当</term> + <term>In the Press 編集担当</term> <listitem> <para>&a.jkoshy;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>FreeBSD Really-Quick NewsLetter編集担当</term> + <varlistentry> + <term>FreeBSD Really-Quick NewsLetter編集担当</term> + <listitem> <para>Chris Coleman <email>chrisc@vmunix.com</email></para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>ギャラリーページ担当</term> + <varlistentry> + <term>ギャラリーページ担当</term> + <listitem> <para>&a.phantom;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>商用ベンダーページ担当</term> + <varlistentry> + <term>商用ベンダーページ担当</term> + <listitem> <para>&a.phantom;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>WEB 更新担当</term> + <varlistentry> + <term>WEB 更新担当</term> + <listitem> <para>&a.www;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>ユーザグループ担当</term> + <varlistentry> + <term>ユーザグループ担当</term> + <listitem> <para>&a.grog;</para> </listitem> @@ -902,94 +936,140 @@ <title>担当者</title> <variablelist> - <varlistentry><term>最高技術責任者</term> + <varlistentry> + <term>最高技術責任者</term> + <listitem> <para>&a.dg;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../docproj/docproj.html"> + <varlistentry> + <term><ulink url="../docproj/docproj.html"> ドキュメンテーションプロジェクト担当</ulink></term> + <listitem> <para>&a.nik;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><link linkend="l10n">国際化</link></term> + <varlistentry> + <term><link linkend="boot-blocks">ブートブロック</link></term> + + <listitem> + <para>&a.rnordier;, &a.jhb;</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><link linkend="boot-loader">ブートローダ</link></term> + + <listitem> + <para>&a.dcs;</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><link linkend="l10n">国際化</link></term> + <listitem> <para>&a.ache;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>ネットワーク</term> + <varlistentry> + <term>ネットワーク</term> + <listitem> <para>&a.wollman;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><link linkend="eresources-mail"> + <varlistentry> + <term><link linkend="eresources-mail"> ポストマスタ</link></term> + <listitem> <para>&a.jmb;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>リリースコーディネータ</term> + <varlistentry> + <term>リリースコーディネータ</term> + <listitem> <para>&a.jkh;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>広報および渉外担当</term> + <varlistentry> + <term>広報および渉外担当</term> + <listitem> <para>&a.jkh;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../security/security.html"> + <varlistentry> + <term><ulink url="../security/security.html"> セキュリティ担当</ulink></term> + <listitem> <para>&a.imp;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../support.html#cvs"> + <varlistentry> + <term><ulink url="../support.html#cvs"> CVS ツリー管理者</ulink></term> + <listitem> <para>責任者: &a.peter;</para> + <para>副責任者: &a.jdp;</para> + <para>国際版 (暗号) 担当: &a.markm;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../ports/"> + <varlistentry> + <term><ulink url="../ports/"> ports コレクション担当</ulink></term> + <listitem> <para>&a.asami;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term>XFree86 Project, Inc. との渉外担当</term> + <varlistentry> + <term>XFree86 Project, Inc. との渉外担当</term> + <listitem> <para>&a.rich;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><link linkend="eresources-news"> + <varlistentry> + <term><link linkend="eresources-news"> Usenet サポート</link></term> + <listitem> <para>&a.joerg;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../support.html#gnats"> + <varlistentry> + <term><ulink url="../support.html#gnats"> GNATS 管理者</ulink></term> + <listitem> - <para>&a.phk; と &a.steve;</para> + <para>&a.steve;</para> </listitem> </varlistentry> - <varlistentry><term><ulink url="../internal/">Web 管理者</ulink></term> + <varlistentry> + <term><ulink url="../internal/">Web 管理者</ulink></term> + <listitem> <para>&a.wosch;</para> </listitem> @@ -1005,6 +1085,6 @@ sgml-indent-data: t sgml-omittag: nil sgml-always-quote-attributes: t - sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix.decl") + sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix") End: --> diff --git a/ja_JP.eucJP/share/sgml/authors.ent b/ja_JP.eucJP/share/sgml/authors.ent index e0500e45c6..6d5e64d297 100644 --- a/ja_JP.eucJP/share/sgml/authors.ent +++ b/ja_JP.eucJP/share/sgml/authors.ent @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.76 - $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.23 2000/02/26 20:32:52 ume Exp $ + Original revision: 1.79 + $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.24 2000/02/27 03:47:19 motoyuki Exp $ Names and email address of contributing authors and CVS committers. Entity names for committers should be the same as their login names on @@ -256,6 +256,8 @@ <!ENTITY a.kjc "長 健二朗 <email>kjc@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.knu "武者 晶紀 <email>knu@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.kris "Kris Kennaway <email>kris@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.kuriyama "栗山 淳 <email>kuriyama@FreeBSD.org</email>"> @@ -346,6 +348,8 @@ <!ENTITY a.pho "Peter Holm <email>pho@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.piero "Piero Serini <email>piero@strider.inet.it</email>"> + <!ENTITY a.pjc "Peter Childs <email>pjchilds@imforei.apana.org.au</email>"> <!ENTITY a.proven "Chris Provenzano <email>proven@FreeBSD.org</email>"> @@ -442,6 +446,8 @@ <!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte <email>wilko@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.will "Will Andrews <email>will@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.wlloyd "Bill Lloyd <email>wlloyd@mpd.ca</email>"> <!ENTITY a.wollman "Garrett Wollman <email>wollman@FreeBSD.org</email>"> @@ -454,5 +460,7 @@ <!ENTITY a.yokota "横田 和隆 <email>yokota@FreeBSD.org</email>"> + <!-- Mailing Lists --> <!ENTITY a.www "FreeBSD Webmaster Mailing List <email>www@FreeBSD.org</email>"> + |