aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP
diff options
context:
space:
mode:
authorRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2020-10-20 13:04:46 +0000
committerRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2020-10-20 13:04:46 +0000
commit44d4c32496d27548d1126916991c6467a8f6aefb (patch)
tree09f4a102746088d46e96453e9fd2e41fae9e1d77 /ja_JP.eucJP
parentf79f0f287452f3febef6ac153f33c8083c0975a5 (diff)
downloaddoc-44d4c32496d27548d1126916991c6467a8f6aefb.tar.gz
doc-44d4c32496d27548d1126916991c6467a8f6aefb.zip
- Merge the following from the English version:
r46049 -> r49292 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=54615
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml39
1 files changed, 11 insertions, 28 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
index 7978051ad2..3150d106e5 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
@@ -3,12 +3,13 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: r46049
+ Original revision: r49292
$FreeBSD$
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
- xml:id="l10n"> <info>
+ xml:id="l10n">
+ <info>
<title>地域化 (localization) -
<acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym> の利用と設定</title>
@@ -256,13 +257,7 @@
#of Taiwan can manually change each variable
me:\
:lang=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_ALL=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_COLLATE=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_CTYPE=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_MESSAGES=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_MONETARY=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_NUMERIC=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_TIME=zh_TW.Big5:\
+ :setenv=LC_ALL=zh_TW.Big5,LC_COLLATE=zh_TW.Big5,LC_CTYPE=zh_TW.Big5,LC_MESSAGES=zh_TW.Big5,LC_MONETARY=zh_TW.Big5,LC_NUMERIC=zh_TW.Big5,LC_TIME=zh_TW.Big5:\
:charset=big5:\
:xmodifiers="@im=gcin": #Set gcin as the XIM Input Server</programlisting>
@@ -322,8 +317,7 @@ me:\
<para>新しく追加するすべてのユーザが同じ言語を使う場合には、
<filename>/etc/adduser.conf</filename> で
- <literal>defaultclass =
- <replaceable>language</replaceable></literal>
+ <literal>defaultclass=<replaceable>language</replaceable></literal>
と設定してください。</para>
<para>新しいユーザを作成するときに、この設定を変更するには、
@@ -362,8 +356,8 @@ me:\
<filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename> に追加すると、
すべてのユーザのシェルを設定することが可能です。</para>
- <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar>
-<envar>MM_CHARSET=ISO-8859-1; export MM_CHARSET</envar></programlisting>
+ <programlisting><envar>LANG</envar>=de_DE.ISO8859-1; export <envar>LANG</envar>
+<envar>MM_CHARSET</envar>=ISO-8859-1; export <envar>MM_CHARSET</envar></programlisting>
<para>しかしながら、<command>csh</command> シェルでは、
設定ファイルの名前や構文は異なります。
@@ -372,8 +366,8 @@ me:\
<filename>/usr/share/skel/dot.login</filename>
では同じ設定です。</para>
- <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar>
-<envar>setenv MM_CHARSET ISO-8859-1</envar></programlisting>
+ <programlisting>setenv <envar>LANG</envar> de_DE.ISO8859-1
+setenv <envar>MM_CHARSET</envar> ISO-8859-1</programlisting>
<para>さらに面倒なことに、
<application>Xorg</application> を設定するための
@@ -383,9 +377,9 @@ me:\
シェルに対するもので、2 番目が
<command>csh</command> シェルに対するものです。</para>
- <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar></programlisting>
+ <programlisting><envar>LANG</envar>=de_DE.ISO8859-1; export <envar>LANG</envar></programlisting>
- <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting>
+ <programlisting>setenv <envar>LANG</envar> de_DE.ISO8859-1</programlisting>
</sect3>
</sect2>
@@ -1020,17 +1014,6 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>ドイツ語への地域化 (すべての ISO 8859-1 言語向け)</term>
-
- <listitem>
- <para>&os; 上でウムラウトを使うためのチュートリアルは、
- <uri
- xlink:href="http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html">http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html</uri>
- から入手できます。この文書はドイツ語で書かれています。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term>ギリシャ語への地域化</term>
<listitem>