aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP
diff options
context:
space:
mode:
authorRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2020-10-02 13:33:26 +0000
committerRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2020-10-02 13:33:26 +0000
commit57b0f691adef53efb220499cde01007c7c037e23 (patch)
tree09483459f4f5bfa6098e67756eae309d101f14f4 /ja_JP.eucJP
parent918d10ec84c77c5e0d0e97b22f8d12721d9309ae (diff)
downloaddoc-57b0f691adef53efb220499cde01007c7c037e23.tar.gz
doc-57b0f691adef53efb220499cde01007c7c037e23.zip
- Merge the following from the English version:
r42402 -> r42503 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=54561
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml17
1 files changed, 11 insertions, 6 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
index bb26a22a10..27151b824b 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/l10n/chapter.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: r42402
+ Original revision: r42503
$FreeBSD$
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n">
@@ -34,21 +34,26 @@
必要に応じて可能な範囲で読者に対してより専門的な文書情報を示すことにします。</para>
<para>この章では、以下の分野について説明します。</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>近代的なオペレーティングシステムで、
異なる言語およびロケールがどのように符号化されているか。</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>ログインシェルでロケールを設定するにはどうするか。</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>コンソールを英語以外の言語用に設定するにはどうするか。</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>様々な言語で効率的に <application>Xorg</application>
を使うにはどうすればよいか。</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>国際化 (<acronym>i18n</acronym>)
されたアプリケーションを書くための情報はどこにあるか。</para>
@@ -170,7 +175,6 @@
利用可能なすべてのロケールが表示されます。</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen>
-
</sect2>
<sect2>
@@ -247,7 +251,10 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>&posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> &man.setlocale.3;
+ <para>&posix;<indexterm>
+ <primary>POSIX</primary>
+ </indexterm>
+ &man.setlocale.3;
関連の関数のための <envar>LANG</envar></para>
</listitem>
@@ -460,7 +467,6 @@ me:\
<programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar></programlisting>
<programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting>
-
</sect4>
</sect3>
</sect2>
@@ -765,7 +771,6 @@ keychange="<replaceable>ファンクションキー番号の並び</replaceable>"</programlist
<programlisting>me:My Account:\
:charset=KOI8-R:\
:lang=ru_RU.KOI8-R:</programlisting>
-
</sect3>
<sect3>
@@ -782,7 +787,6 @@ font8x16="cp866b-8x16"
font8x14="cp866-8x14"
font8x8="cp866-8x8"
mousechar_start=3</programlisting>
-
</listitem>
<listitem>
@@ -897,6 +901,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
</note>
</listitem>
</orderedlist>
+
<note>
<para>地域化がされたアプリケーションは少なくともプログラムの最初の方で
<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function>