aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2005-03-06 13:23:57 +0000
committerRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2005-03-06 13:23:57 +0000
commitd63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b (patch)
tree508520f0cab4466facc3bdf2b585639263755ae8 /nl_NL.ISO8859-1/books/handbook
parent2f3cc9528e1a18c6e48459caea69c6e0b87134f1 (diff)
downloaddoc-d63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b.tar.gz
doc-d63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b.zip
MFen:
Updated X11 (style and grammar). Updated Users (style and grammar). Updated Vinum (style, grammar and -> 1.37). Updated Security (style, grammar and -> 1.266). Updated Network-Servers (style, grammar and -> 1.61). Updated Ports (style, grammar and -> 1.239). Updated preface (style and grammar). Updated Linuxemu (style, grammar and -> 1.123). Updated Mirrors (style and grammar). Updated L10N (style, grammar and -> 1.111). Updated Multimedia (style and grammar). Updated Introduction (style, grammar and -> 1.109). Updated Kernelconfig (style, grammar and -> 1.154). Updated Boot (style and grammar). Updated Bibliography (style, grammar and -> 1.76). Updated Basics (style, grammar and -> 1.136). Updated PGPkeys (style, grammar and -> 1.256). Updated Firewalls (style, grammar and -> 1.51). Updated Eresources (style, grammar and -> 1.165). Updated Desktop (style, grammar and -> 1.54). Updated Config (style, grammar and -> 1.206). Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=24006
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/books/handbook')
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml232
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml89
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml107
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml140
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml27
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml40
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml638
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml59
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml59
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml90
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml295
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml170
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml70
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml157
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml34
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml107
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml95
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml360
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml45
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml498
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml227
21 files changed, 2078 insertions, 1461 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 11e56422f3..06f9573c02 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.42 2005/01/23 12:55:29 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.134
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.46 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.136
-->
<chapter id="basics">
@@ -24,7 +24,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>&unix; Beginselen</title>
+ <title>&unix; beginselen</title>
<sect1 id="basics-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -46,7 +46,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe &unix; bestandspermissies werken;</para>
+ <para>Hoe &unix; bestandspermissies werken en hoe
+ bestandsvlaggen in &os; werken;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -54,7 +55,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe een &os; harddisk is ingedeeld;</para>
+ <para>Hoe een &os; harde schijf is ingedeeld;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -76,7 +77,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Wat devices en device-koppelpunten zijn;</para>
+ <para>Wat apparaten en apparaatmountpunten zijn;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -90,7 +91,7 @@
</sect1>
<sect1 id="consoles">
- <title>Virtuele Consoles en Terminals</title>
+ <title>Virtuele consoles en terminals</title>
<indexterm><primary>Virtuele consoles</primary></indexterm>
@@ -105,7 +106,7 @@
je deze kan gebruiken in &os;.</para>
<sect2 id="consoles-intro">
- <title>De Console</title>
+ <title>De console</title>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
@@ -223,7 +224,7 @@ Password:</screen>
</sect2>
<sect2 id="consoles-virtual">
- <title>Meerdere Consoles</title>
+ <title>Meerdere consoles</title>
<para>&unix; programma's draaien in &eacute;&eacute;n console is
prima, maar &os; kan veel programma's tegelijk draaien. Om
@@ -271,7 +272,7 @@ Password:</screen>
</sect2>
<sect2 id="consoles-ttys">
- <title>Het Bestand <filename>/etc/ttys</filename></title>
+ <title>Het bestand <filename>/etc/ttys</filename></title>
<para>De standaardinstelling van &os; start op met acht virtuele
consoles. Dit is echter geen vaste waarde en een installatie
@@ -309,7 +310,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="consoles-singleuser">
- <title>Single-user Console</title>
+ <title>Single-user console</title>
<para>In <xref linkend="boot-singleuser"> staat een
gedetailleerde beschrijving van de <quote>single-user
@@ -531,7 +532,7 @@ total 530
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Symbolische Rechten</title>
+ <title>Symbolische rechten</title>
<indexterm>
<primary>rechten</primary>
@@ -672,6 +673,61 @@ total 530
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>BESTAND</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
+
+ <sect2>
+ <sect2info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Geschreven door </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect2info>
+
+ <title>&os; bestandsvlaggen</title>
+
+ <para>Naast de bestandsrechten die hiervoor zijn besproken,
+ biedt &os; ondersteuning voor <quote>bestandsvlaggen.</quote>
+ Deze vlaggen bieden een aanvullend beveiligingsniveau en
+ controle over bestanden, maar niet over mappen.</para>
+
+ <para>Bestandsvlaggen voegen een extra niveau van controle over
+ bestanden, waardoor verzekerd kan worden dat in sommige
+ gevallen zelfs <username>root</username> een bestand niet kan
+ verwijderen.</para>
+
+ <para>Bestandsvlaggen worden gewijzigd met het hulpprogramma
+ &man.chflags.1;, dat een eenvoudige interface heeft. Om
+ bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen
+ op het bestand <filename>file1</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink
+ <filename>file1</filename></userinput></screen>
+
+ <para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het
+ voorgaande command met <quote>no</quote> voor
+ <option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink
+ <filename>file1</filename></userinput></screen>
+
+ <para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan &man.ls.1;
+ met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>file1</filename>
+ </userinput></screen>
+
+ <para>De uitvoer hoort er ongeveer als volgt uit te zien:</para>
+
+ <programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 file1</programlisting>
+
+ <para>Een aantal vlaggen kan alleen ingesteld of verwijderd
+ worden door de gebruiker <username>root</username>. In andere
+ gevallen kan de eigenaar van een bestand vlaggen instellen.
+ Meer informatie voor beheerders staat in &man.chflags.1; en
+ &man.chflags.2;.</para>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 id="dirstructure">
@@ -684,19 +740,19 @@ total 530
krijgen is die van de rootmap, <quote>/</quote>. Deze map is de
eerste die gemount wordt tijdens het opstarten en bevat het
basissysteem dat nodig is om het besturingssysteem gereed te
- maken voor multi-user taken. De rootmap bevat ook koppelpunten
- voor elk ander bestandssysteem dat misschien gekoppeld
+ maken voor multi-user taken. De rootmap bevat ook mountpunten
+ voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemountd
wordt.</para>
- <para>Een koppelpunt is een map waar extra bestandssystemen aan
- gekoppeld kunnen worden. Standaard koppelpunten bevatten
+ <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan
+ gemount kunnen worden. Standaard mountpunten bevatten
<filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
<filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en <filename>/cdrom</filename>. Naar
deze mappen wordt meestal verwezen in
<filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met bestandssystemen
en mountpunten ter referentie voor het systeem. De meeste
bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename> worden
- automatisch gekoppeld tijdens het opstarten door het script
+ automatisch gemount tijdens het opstarten door het script
&man.rc.8;, behalve als ze de optie <option>noauto</option>
hebben. Details staan beschreven in <xref
linkend="disks-fstab">.</para>
@@ -987,7 +1043,7 @@ total 530
</sect1>
<sect1 id="disk-organization">
- <title>Organisatie van Disks</title>
+ <title>Organisatie van schijven</title>
<para>De kleinste vorm van organisatie die &os; gebruikt om
bestanden te vinden is de bestandsnaam. Bestandsnamen zijn
@@ -1191,7 +1247,7 @@ total 530
heeft voordelen en nadelen.</para>
<itemizedlist>
- <title>Voordelen van Meerdere Bestandssystemen</title>
+ <title>Voordelen van meerdere bestandssystemen</title>
<listitem>
<para>Verschillende bestandssystemen kunnen verschillende
@@ -1232,7 +1288,7 @@ total 530
</itemizedlist>
<itemizedlist>
- <title>Voordeel van E&eacute;n Bestandssysteem</title>
+ <title>Voordeel van &eacute;&eacute;n bestandssysteem</title>
<listitem>
<para>Bestandssystemen hebben een vaste grootte. Als bij de
@@ -1306,7 +1362,7 @@ total 530
<entry>Heeft meestal dezelfde grootte als de hele harde
schijf. Dit geeft hulpprogramma's de mogelijkheid
- om op een complete disk te werken (voor bijvoorbeeld een
+ om op een complete schijf te werken (voor bijvoorbeeld een
bad block scanner) om te werken op de
<literal>c</literal> partitie. Meest wordt hierop dan
ook geen bestandssysteem gecree&euml;rd.</entry>
@@ -1342,11 +1398,11 @@ total 530
<literal>s</literal> die begint bij 1. Dus
<quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote> is de eerste slice op
de eerste SCSI drive. Er kunnen maximaal vier fysieke slices op
- een disk staan, maar er kunnen logische slices in fysieke slices
- van het correcte type staan. Deze uitgebreide slices zijn
+ een schijf staan, maar er kunnen logische slices in fysieke
+ slices van het correcte type staan. Deze uitgebreide slices zijn
genummerd vanaf 5. Dus <quote>ad0<emphasis>s5</emphasis></quote>
- is de eerste uitgebreide slice op de eerste IDE disk. Deze
- devices worden gebruikt door bestandssystemen waarvan verwacht
+ is de eerste uitgebreide slice op de eerste IDE schijf. Deze
+ apparaten worden gebruikt door bestandssystemen waarvan verwacht
wordt dat ze een slice in beslag nemen.</para>
<para>Slices, <quote>gevaarlijk toegewijde</quote> (dangerously
@@ -1357,34 +1413,35 @@ total 530
<quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> is de a partitie op de
eerste da drive, die <quote>gevaarlijk toegewijd</quote> is.
<quote>ad1s3<emphasis>e</emphasis></quote> is de vijfde partitie
- op de derde slice van de tweede IDE disk drive.</para>
+ op de derde slice van de tweede IDE schijf.</para>
- <para>Elke disk op het systeem wordt ge&iuml;dentificeerd. Een
- disknaam start met een code die het type aangeeft en dan een
- nummer dat aangeeft welke disk het is. In tegenstelling tot bij
- slices, start het nummeren van disks bij 0. Standaardcodes staan
- beschreven in <xref linkend="basics-dev-codes">.</para>
+ <para>Elke schijf op het systeem wordt ge&iuml;dentificeerd. Een
+ schijfnaam start met een code die het type aangeeft en dan een
+ nummer dat aangeeft welke schijf het is. In tegenstelling tot
+ bij slices, start het nummeren van schijven bij 0.
+ Standaardcodes staan beschreven in <xref
+ linkend="basics-dev-codes">.</para>
<para>Bij een referentie aan een partitie verwacht &os; ook dat
- aan de slice en disk refereert die de partitie bevat wordt
+ aan de slice en schijf refereert die de partitie bevat wordt
gerefereerd en als naar een slice wordt verwezen moet ook de
- disknaam genoemd worden. Dit kan door de disknaam,
+ schijfnaam genoemd worden. Dit kan door de schijfnaam,
<literal>s</literal>, het slice nummer en de partitieletter aan
te geven. Voorbeelden staan in <xref
linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
<para>In <xref linkend="basics-concept-disk-model"> staat een
- conceptmodel van een disklayout die een en ander
+ conceptmodel van een schijflayout die een en ander
verduidelijkt.</para>
<para>Voordat &os; ge&iuml;nstalleerd kan worden moeten eerst de
- diskslices gemaakt worden en daarna moeten de partities op de
+ schijfslices gemaakt worden en daarna moeten de partities op de
slices voor &os; gemaakt worden. Daarna wordt op elke
partitie het bestandssysteem (of wisselbestand) gemaakt en als
laatste wordt besloten waar het filesysteem gemount wordt.</para>
<table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
- <title>Schijf Apparaatcodes</title>
+ <title>Schijf apparaatcodes</title>
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
@@ -1403,13 +1460,13 @@ total 530
<row>
<entry><devicename>ad</devicename></entry>
- <entry>ATAPI (IDE) disk</entry>
+ <entry>ATAPI (IDE) schijf</entry>
</row>
<row>
<entry><devicename>da</devicename></entry>
- <entry>SCSI directe toegang disk</entry>
+ <entry>SCSI directe toegang schijf</entry>
</row>
<row>
@@ -1427,14 +1484,14 @@ total 530
<row>
<entry><devicename>fd</devicename></entry>
- <entry>Floppy disk</entry>
+ <entry>Floppydisk</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<example id="basics-disk-slice-part">
- <title>Voorbeeld Disk-, Slice- en Partitienamen</title>
+ <title>Voorbeeld schijf-, slice- en partitienamen</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
@@ -1456,7 +1513,7 @@ total 530
<entry>De eerste partitie (<literal>a</literal>) op de
eerste slice (<literal>s1</literal>) op de eerste IDE
- disk (<literal>ad0</literal>).</entry>
+ schijf (<literal>ad0</literal>).</entry>
</row>
<row>
@@ -1464,7 +1521,7 @@ total 530
<entry>De vijfde partitie (<literal>e</literal>) op de
tweede slice (<literal>s1</literal>) op de tweede SCSI
- disk (<literal>da1</literal>).</entry>
+ schijf (<literal>da1</literal>).</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1472,12 +1529,12 @@ total 530
</example>
<example id="basics-concept-disk-model">
- <title>Conceptmodel van een Schijf</title>
+ <title>Conceptmodel van een schijf</title>
<para>Het onderstaande diagram geeft aan hoe &os; de eerste IDE
- schijf in het systeem ziet. Stel dat de disk 4&nbsp;GB groot
+ schijf in het systeem ziet. Stel dat de schijf 4&nbsp;GB groot
is en dat deze twee 2&nbsp;GB slices (&ms-dos; partities)
- bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; disk,
+ bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; schijf,
<devicename>C:</devicename> en de tweede slice bevat een &os;
installatie. Deze &os; installatie heeft drie partities en
een partitie met een wisselbestand.</para>
@@ -1501,21 +1558,21 @@ total 530
: : |
| | |
:=================: ==: --.
-| | | Partitie a, gekoppeld als / |
-| | > gerefeerd als ad0s2a |
+| | | Partitie a, gemount als / |
+| | > gerefereerd als ad0s2a |
| | | |
:-----------------: ==: |
| | | Partitie b, gebruikt als swap |
-| | > gerefeerd als ad0s2b |
+| | > gerefereerd als ad0s2b |
| | | |
:-----------------: ==: | Partitie c, geen
| | | Partition e, gebruikt als /var > bestandssysteem, bevat
-| | > gerefeerd als ad0s2e | alle &os; slices,
+| | > gerefereerd als ad0s2e | alle &os; slices,
| | | | ad0s2c
:-----------------: ==: |
| | | |
: : | Partitie f, gebruikt als /usr |
-: : > gerefeerd als ad0s2f |
+: : > gerefereerd als ad0s2f |
: : | |
| | | |
| | --' |
@@ -1526,7 +1583,7 @@ total 530
</sect1>
<sect1 id="mount-unmount">
- <title>Mounten en Unmounten van Bestandssystemen</title>
+ <title>Mounten en unmounten van bestandssystemen</title>
<para>Het bestandssysteem wordt het best weergegeven als een boom,
met de stam als <filename>/</filename>.
@@ -1547,13 +1604,13 @@ total 530
<para>Een andere vaak voorkomende reden om bepaalde mapbomen
op aparte bestandssystemen te plaatsen, is om ze op verschillende
- fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele disks zoals
+ fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele schijven zoals
gemounte <link
- linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of CDROM
+ linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom
drives.</para>
<sect2 id="disks-fstab">
- <title>Het Bestand <filename>fstab</filename></title>
+ <title>Het bestand <filename>fstab</filename></title>
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -1650,7 +1707,7 @@ total 530
</sect2>
<sect2 id="disks-mount">
- <title>Het Commando <command>mount</command></title>
+ <title>Het commando <command>mount</command></title>
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -1664,7 +1721,7 @@ total 530
<para>De meest eenvoudige vorm is:</para>
<informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>device</replaceable> <replaceable>koppelpunt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>apparaat</replaceable> <replaceable>mountpunt</replaceable></userinput></screen>
</informalexample>
<para>Alle opties voor het commando staat in &man.mount.8;, maar
@@ -1681,7 +1738,7 @@ total 530
<filename>/etc/fstab</filename> staan, behalve die
gemarkeerd staan als <quote>noauto</quote>, uitgesloten
zijn door de optie <option>-t</option> of die al
- gekoppeld zijn.</para>
+ gemount zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1795,7 +1852,7 @@ total 530
</sect2>
<sect2 id="disks-umount">
- <title>Het Commando <command>umount</command></title>
+ <title>Het commando <command>umount</command></title>
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -1959,7 +2016,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect1>
<sect1 id="basics-daemons">
- <title>Daemons, Signalen en het Stoppen van Processen</title>
+ <title>Daemons, signalen en het stoppen van processen</title>
<para>Als een gebruiker een editor draait is het makkelijk om de
editor te besturen, te vertellen om bestanden te openen, etc.
@@ -2030,8 +2087,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<para><literal>SIGKILL</literal> mag niet worden genegeerd door een
proces. Dit is het <quote>Wat je ook aan het doen bent, stop er
- nu mee</quote> signaal. Na een <literal>SIGKILL</literal> stopt
- &os; het proces meteen.
+ nu mee</quote> signaal. Na een <literal>SIGKILL</literal>
+ stopt &os; het proces meteen.
<footnote>
<para>Dit is niet geheel waar. Er zijn een aantal dingen
die niet onderbroken kunnen worden. Als het proces
@@ -2068,7 +2125,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
&man.kill.1; verzonden.</para>
<procedure>
- <title>Het Versturen van een Signaal naar een Proces</title>
+ <title>Het versturen van een signaal naar een proces</title>
<para>Dit voorbeeld toont hoe een signaal naar &man.inetd.8;
wordt verstuurd. Het bestand met instellingen voor
@@ -2111,16 +2168,17 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
geen uitvoer als het succesvol uitgevoerd is. Als een
signaal wordt verzonden naar een proces waarvan de gebruiker
niet zelf de eigenaar is, dan is de melding: <errorname>kill:
- <replaceable>PID</replaceable>: Operation not permitted
- </errorname>. Als het PID verkeerd wordt ingevuld, wordt het
- signaal naar het verkeerde proces verzonden, wat slecht kan
- zijn, of, als de gebruiker geluk heeft, wordt het verzonden
- naar een PID dat momenteel niet in gebruik is, waarop de
- foutmelding <errorname>kill: <replaceable>PID</replaceable>:
- No such process</errorname> verschijnt.</para>
+ <replaceable>PID</replaceable>: Operation not
+ permitted</errorname>. Als het PID verkeerd wordt
+ ingevuld, wordt het signaal naar het verkeerde proces
+ verzonden, wat slecht kan zijn, of, als de gebruiker geluk
+ heeft, wordt het verzonden naar een PID dat momenteel niet in
+ gebruik is, waarop de foutmelding <errorname>kill:
+ <replaceable>PID</replaceable>: No such process</errorname>
+ verschijnt.</para>
<note>
- <title>Waarom <command>/bin/kill</command> Gebruiken?</title>
+ <title>Waarom <command>/bin/kill</command> gebruiken?</title>
<para>Veel shells leveren <command>kill</command> als
ingebouwd commando. Dat betekent dat de shell het
@@ -2144,11 +2202,11 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<para>Het stoppen van willekeurige processen op een systeem is
meestal een slecht idee. In het bijzonder bij &man.init.8; met
proces ID 1. Het draaien van <command>/bin/kill -s KILL
- 1</command> is een snelle manier om een systeem uit te zetten.
- Argumenten die aan &man.kill.1; worden meegegeven moeten
- <emphasis>altijd</emphasis> twee keer gecontroleerd worden
- <emphasis>voordat</emphasis> op <keycap>Enter</keycap> gedrukt
- wordt.</para>
+ 1</command> is een snelle manier om een systeem uit te
+ zetten. Argumenten die aan &man.kill.1; worden meegegeven
+ moeten <emphasis>altijd</emphasis> twee keer gecontroleerd
+ worden <emphasis>voordat</emphasis> op <keycap>Enter</keycap>
+ gedrukt wordt.</para>
</important>
</sect1>
@@ -2354,7 +2412,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
geschreven is.</para>
<sect2 id="changing-shells">
- <title>Shell Wijzigen</title>
+ <title>Shell wijzigen</title>
<para>De makkelijkste manier om de shell te wijzigen is
door het <command>chsh</command> commando te gebruiken.
@@ -2468,18 +2526,18 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect1>
<sect1 id="basics-devices">
- <title>Apparaten en Apparaatnodes</title>
+ <title>Apparaten en apparaatnodes</title>
<para>Apparaat is een term die meestal wordt gebruikt
- voor hardwareonderdelen in een systeem, zoals disks, printers
- grafische kaarten en keyboards. Wanneer &os; opstart laat het
+ voor hardwareonderdelen in een systeem, zoals schijven, printers
+ grafische kaarten en toetsenborden. Als &os; opstart laat het
vooral zien welke apparaten gedetecteerd worden. Deze
opstartmeldingen kunnen nagekeken worden door het bestand
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> te bekijken.</para>
<para><devicename>acd0</devicename> is bijvoorbeeld de eerste IDE
- CDROM drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor het
- keyboard.</para>
+ cd-rom drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor
+ het toetsenbord.</para>
<para>Veel van deze apparaten moeten in een &unix;
besturingssysteem benaderd worden via speciale bestanden die
@@ -2487,7 +2545,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<filename>/dev</filename>.</para>
<sect2>
- <title>Het Maken van Apparaatnodes</title>
+ <title>Apparaatnodes maken</title>
<para>Als een nieuw apparaat wordt toegevoegd aan een systeem of
als ondersteuning voor extra apparaten wordt gecompileerd, dan
@@ -2495,7 +2553,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
het nieuwe apparaat gemaakt worden.</para>
<sect3>
- <title>Het MAKEDEV Script</title>
+ <title>Het MAKEDEV script</title>
<para>Op systemen zonder <literal>DEVFS</literal> (dit is het
geval voor alle &os; versies v&oacute;&oacute;r 5.0) worden
@@ -2510,7 +2568,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect3>
<sect3>
- <title><literal>DEVFS</literal> (Apparaatbestandssysteem -
+ <title><literal>DEVFS</literal> (apparaatbestandssysteem -
DEVice File System)</title>
<para> Het apparaatbestandssysteem of <literal>DEVFS</literal>,
@@ -2528,7 +2586,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect1>
<sect1 id="binary-formats">
- <title>Binaire Formaten</title>
+ <title>Binaire formaten</title>
<para>Om te kunnen begrijpen waarom &os; gebruik maakt van
het &man.elf.5; formaat, is het belangrijk op de hoogte zijn
@@ -2682,7 +2740,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect1>
<sect1 id="basics-more-information">
- <title>Meer Informatie</title>
+ <title>Meer informatie</title>
<sect2 id="basics-man">
<title>Handleidingen</title>
@@ -2791,7 +2849,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect2>
<sect2 id="basics-info">
- <title>Gnu Infobestanden</title>
+ <title>Gnu infobestanden</title>
<indexterm><primary>Free Software Foundation</primary</indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
index cf3033791e..3d69b8f49f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,9 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.13 2004/12/17 19:35:12 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.75
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.17 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.76
+ Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
<appendix id="bibliography">
@@ -17,7 +18,7 @@
systeembeheer en een goede gebruikershandleiding.</para>
<sect1 id="bibliography-freebsd">
- <title>Boeken &amp; Tijdschriften over &os;</title>
+ <title>Boeken &amp; tijdschriften over &os;</title>
<para><emphasis>Internationale boeken &amp;
Tijdschriften:</emphasis></para>
@@ -33,26 +34,26 @@
<para>&os; Unleashed (Chinese vertaling), gepubliceerd door
<ulink url="http://www.hzbook.com/">China Machine
- Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.
+ Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; From Scratch First Edition (Chinees),
- gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.
+ gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; From Scratch Second Edition (Chinees),
- gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.
+ gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; Handbook (Chinese vertaling), gepubliceerd door
<ulink url="http://www.ptpress.com.cn/">Posts &amp; Telecom
- Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.
+ Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.
</para>
</listitem>
@@ -60,7 +61,7 @@
<para>&os; 3.x Internet (Chinees), gepubliceerd door
<ulink url="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua
- University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para>
+ University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -117,7 +118,7 @@
url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 4 -
Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> (Duits),
gepubliceerd door <ulink url="http://www.cul.de">Computer
- und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN
+ und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN
3-932311-88-4.</para>
</listitem>
@@ -136,7 +137,7 @@
url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
de Luxe</ulink> (Duits), gepubliceerd door <ulink
url="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</ulink>,
- 2003. ISBN 3-8266-1343-0.
+ 2003. ISBN 3-8266-1343-0.
</para>
</listitem>
@@ -209,41 +210,41 @@
<listitem>
<para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <ulink
- url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>, 2003.
- ISBN: 0072224096 </para>
+ url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>,
+ 2003. ISBN: 0072224096 </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bibliography-userguides">
- <title>Voor Gebruikers</title>
+ <title>Voor gebruikers</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD User's Reference Manual</emphasis>.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
+ O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
1-56592-075-9</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD User's Supplementary Documents</emphasis>.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
+ O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
1-56592-076-7</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1990. ISBN
+ O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1990. ISBN
093717520X</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You
Can't Find Your UNIX System Administrator</emphasis>.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN
+ O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN
1-56592-104-6</para>
</listitem>
@@ -280,12 +281,12 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-adminguides">
- <title>Voor Beheerders</title>
+ <title>Voor beheerders</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and
- BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc.,
+ BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc.,
2001. ISBN 1-59600-158-4</para>
</listitem>
@@ -298,25 +299,25 @@
<listitem>
<para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>,
- 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN
+ 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN
1-56592-222-0</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Frisch, &AElig;leen. <emphasis>Essential System
- Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
+ Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network
- Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
+ Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration
- Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
+ Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
0-13-020601-6</para>
</listitem>
@@ -346,7 +347,7 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-programmers">
- <title>Voor Programmeurs</title>
+ <title>Voor programmeurs</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -371,14 +372,14 @@
<listitem>
<para>Harbison, Samuel P. and Steele, Guy L. Jr. <emphasis>C:
- A Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall,
+ A Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall,
1995. ISBN 0-13-326224-3</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C
- Programming Language.</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice
- Hall, 1988. ISBN 0-13-110362-8</para>
+ Programming Language.</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice
+ Hall, 1988. ISBN 0-13-110362-8</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -428,7 +429,7 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-osinternals">
- <title>Dieper in het Besturingssysteem</title>
+ <title>Dieper in het besturingssysteem</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -464,12 +465,12 @@
of the 4.4BSD Operating System</emphasis>. Reading, Mass.
: Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4</para>
- <para>(Hoofdstuk 2 is <ulink
+ <para>Hoofdstuk 2 is <ulink
url="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</ulink>
beschikbaar als onderdeel van het &os; Documentatie Project
en hoofdstuk 9 <ulink
- url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.print">
- hier</ulink>.)</para>
+ url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.html">
+ hier</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -507,7 +508,7 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-security">
- <title>Over Beveiliging</title>
+ <title>Over beveiliging</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -533,19 +534,21 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-hardware">
- <title>Over Hardware</title>
+ <title>Over hardware</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Anderson, Don and Tom Shanley. <emphasis>Pentium
- Processor System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. Reading,
- Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40992-5</para>
+ Processor System Architecture</emphasis>. 2nd Ed.
+ Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995.
+ ISBN 0-201-40992-5</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ferraro, Richard F. <emphasis>Programmer's Guide to the
- EGA, VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. Reading,
- Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-62490-7</para>
+ EGA, VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed.
+ Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995.
+ ISBN 0-201-62490-7</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -557,19 +560,19 @@
<listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>80486 System
- Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
+ Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40994-1</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>ISA System
- Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
+ Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40996-8</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Shanley, Tom. <emphasis>PCI System
- Architecture</emphasis>. 4th ed. Reading, Mass. :
+ Architecture</emphasis>. 4th ed. Reading, Mass. :
Addison-Wesley, 1999. ISBN 0-201-30974-2</para>
</listitem>
@@ -589,7 +592,7 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-history">
- <title>&unix; Geschiedenis</title>
+ <title>&unix; geschiedenis</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -652,7 +655,7 @@
<para><emphasis>Oude BSD releases van de Computer Systems
Research group (CSRG)</emphasis>. <ulink
url="http://www.mckusick.com/csrg/"></ulink>: De set van 4
- CD's bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en
+ cd-roms bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en
4.4BSD-Lite2 (maar helaas 2.11BSD niet). Op de laatste disk
staan ook de laatste broncode en de SCCS bestanden.</para>
</listitem>
@@ -660,7 +663,7 @@
</sect1>
<sect1 id="bibliography-journals">
- <title>Tijdschriften en Periodieken</title>
+ <title>Tijdschriften en periodieken</title>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
index a9ab392ab7..4b36c8c921 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.22 2005/01/22 13:12:14 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.25 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.59
-->
@@ -17,7 +17,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Het &os; Opstartproces</title>
+ <title>Het &os; opstartproces</title>
<sect1 id="boot-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -71,7 +71,7 @@
</sect1>
<sect1 id="boot-introduction">
- <title>Het Bootprobleem</title>
+ <title>Het bootprobleem</title>
<para>Het aanzetten van een computer en het starten van het
besturingssysteem zorgt voor een interessant dilemma. Vast staat
@@ -92,12 +92,12 @@
Later werd dit afgekort tot <quote>booten</quote>.</para>
<para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS)
- verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om dit
- te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master Boot
- Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het BIOS
- heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er vanuit
- dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om het
- besturingssysteem te kunnen laden.</para>
+ verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om
+ dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master
+ Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het
+ BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er
+ vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om
+ het besturingssysteem te kunnen laden.</para>
<indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>
@@ -148,7 +148,8 @@
</sect1>
<sect1 id="boot-blocks">
- <title>Het MBR en de Bootfases E&eacute;n, Twee en Drie</title>
+ <title>Het MBR en de bootfases &eacute;&eacute;n, twee en
+ drie</title>
<sect2 id="boot-boot0">
<title>MBR, <filename>/boot/boot0</filename></title>
@@ -170,7 +171,7 @@
opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para>
<example id="boot-boot0-example">
- <title><filename>boot0</filename> Schermafbeelding</title>
+ <title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title>
<screen>F1 DOS
F2 &os;
@@ -186,11 +187,11 @@ Default: F2</screen>
van zichzelf. Als dit is gebeurd of als het bestaande MBR
vervangen moet worden door het &os; MBR:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>device</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>apparaat</replaceable></userinput></screen>
- <para>Waar <replaceable>device</replaceable> het apparaat is waar
- de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename> voor
- de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
+ <para>Waar <replaceable>apparaat</replaceable> het apparaat is
+ waar de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename>
+ voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller,
<devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf,
enzovoort.</para>
@@ -227,8 +228,8 @@ label=&os;</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="boot-boot1">
- <title>Fase E&eacute;n <filename>/boot/boot1</filename> en
- Fase Twee <filename>/boot/boot2</filename></title>
+ <title>Fase &eacute;eacute;n <filename>/boot/boot1</filename> en
+ fase twee <filename>/boot/boot2</filename></title>
<para>Conceptueel zijn de eerste en tweede fase onderdeel van
hetzelfde programma op hetzelfde stukje schijf. Door
@@ -255,12 +256,12 @@ label=&os;</programlisting>
die gestart moet worden.</para>
<para><filename>boot2</filename> start meestal de <link
- linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel slimmer
- is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft.
+ linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel
+ slimmer is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft.
Voorheen was het zijn taak direct de kernel te starten.</para>
<example id="boot-boot2-example">
- <title><filename>boot2</filename> Schermafbeelding</title>
+ <title><filename>boot2</filename> schermafbeelding</title>
<screen>&gt;&gt; &os;/i386 BOOT
Default: 0:ad(0,a)/kernel
@@ -271,15 +272,15 @@ boot:</screen>
<filename>boot1</filename> en <filename>boot2</filename>
vervangen moeten worden kan dat met &man.disklabel.8;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -B <replaceable>diskslice</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -B <replaceable>schijfslice</replaceable></userinput></screen>
<para>In het voorbeeld hierboven is
- <replaceable>diskslice</replaceable> de schijf en slice waarvan
- opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename> voor de
- eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para>
+ <replaceable>schijfslice</replaceable> de schijf en slice
+ waarvan opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename>
+ voor de eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para>
<warning>
- <title>Gevaarlijk Toegewijde Modus</title>
+ <title>Gevaarlijk toegewijde modus</title>
<para>Als alleen een schijfnaam als
<devicename>ad0</devicename> gebruikt wordt in
@@ -293,7 +294,7 @@ boot:</screen>
</sect2>
<sect2 id="boot-loader">
- <title>Fase Drie, <filename>/boot/loader</filename></title>
+ <title>Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></title>
<indexterm><primary>boot-loader</primary></indexterm>
@@ -307,7 +308,7 @@ boot:</screen>
een wat complexere commandoverzameling.</para>
<sect3 id="boot-loader-flow">
- <title>Loader Programmaverloop</title>
+ <title>Loader programmaverloop</title>
<para>Tijdens de start zoekt de loader naar een console en
schijven en kijkt van welke schijf er opgestart wordt.
@@ -338,7 +339,7 @@ boot:</screen>
</sect3>
<sect3 id="boot-loader-commands">
- <title>Ingebouwde Loadercommando's</title>
+ <title>Ingebouwde loadercommando's</title>
<para>Hieronder worden de meest gebruikte loadercommando's
besproken. Een volledige omschrijving van alle beschikbare
@@ -486,7 +487,7 @@ boot:</screen>
</sect3>
<sect3 id="boot-loader-examples">
- <title>Loader Voorbeelden</title>
+ <title>Loader voorbeelden</title>
<para>Hier zijn wat practische voorbeelden van het gebruik van
loader:</para>
@@ -513,8 +514,8 @@ boot:</screen>
<para><filename>kernel.GENERIC</filename> kan gebruikt
worden als de algemene kernel die meegeleverd is bij de
- installatieschijf of <filename>kernel.old</filename> om de
- vorige ge&iuml;nstalleerde kernel te gebruiken (als
+ installatieschijf of <filename>kernel.old</filename> om
+ de vorige ge&iuml;nstalleerde kernel te gebruiken (als
bijvoorbeeld de kernel is vervangen).</para>
<note>
@@ -540,7 +541,7 @@ boot:</screen>
</sect1>
<sect1 id="boot-kernel">
- <title>Interactie met de Kernel Tijdens Opstarten</title>
+ <title>Interactie met de kernel tijdens opstarten</title>
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
@@ -561,7 +562,7 @@ boot:</screen>
<secondary>opstartvlaggen</secondary>
</indexterm>
- <title>Opstartvlaggen Kernel</title>
+ <title>Opstartvlaggen kernel</title>
<para>De meest voorkomende opstartvlaggen:</para>
@@ -580,7 +581,7 @@ boot:</screen>
<term><option>-C</option></term>
<listitem>
- <para>Boot van CDROM.</para>
+ <para>Boot van cd-rom.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -632,7 +633,7 @@ boot:</screen>
<primary>device.hints</primary>
</indexterm>
- <title>Device Hints</title>
+ <title>Device hints</title>
<note>
<para>Dit onderwerp is alleen van toepassing op &os;&nbsp;5.0 en
@@ -647,7 +648,7 @@ boot:</screen>
apparaten.</para>
<para>Device hints kunnen ook bij het <link linkend="boot-loader">
- Fase Drie, <filename>/boot/loader</filename></link> prompt
+ Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></link> prompt
ingevoerd worden. Variabelen kunnen toegevoegd worden met behulp
van <command>set</command>, verwijderd worden met
<command>unset</command> en bekeken worden met
@@ -725,7 +726,7 @@ boot:</screen>
<primary><command>init</command></primary>
</indexterm>
- <title>Init: Start van Procesbesturing</title>
+ <title>Init: start van procesbesturing</title>
<para>Als de kernel klaar is met opstarten geeft die de besturing
over aan het gebruikerproces &man.init.8;, te vinden in
@@ -734,35 +735,35 @@ boot:</screen>
<command>loader</command>.</para>
<sect2 id="boot-autoreboot">
- <title>Automatische Herstart</title>
+ <title>Automatische herstart</title>
<para>De automatische herstart (<quote>Automatic Reboot
Sequence</quote>) controleert of de beschikbare
bestandssystemen betrouwbaar zijn. Als dat niet zo is en
&man.fsck.8; kan de fouten niet repareren, dan brengt
&man.init.8; het systeem terug naar <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user Modus</link> voor de
+ linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de
systeembeheerder, die het probleem dan directer kan
aanpakken.</para>
</sect2>
<sect2 id="boot-singleuser">
- <title>Single-user Modus</title>
+ <title>Single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
<para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link
- linkend="boot-autoreboot">Automatische Herstart</link> of door
- de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option> of
- door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten in
- de <command>loader</command>.</para>
+ linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of
+ door de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option>
+ of door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten
+ in de <command>loader</command>.</para>
<para>Het kan ook door &man.shutdown.8; te starten zonder
de optie reboot (<option>-r</option>) of halt
(<option>-h</option>), vanuit <link
- linkend="boot-multiuser">Multi-user Modus</link>.</para>
+ linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para>
<para>Als het systeem <literal>console</literal> op
<literal>insecure</literal> staat in
@@ -771,7 +772,7 @@ boot:</screen>
modus wordt gestart.</para>
<example id="boot-insecure-console">
- <title>Onveilige Console in
+ <title>Onveilige console in
<filename>/etc/ttys</filename></title>
<programlisting># name getty type status comments
@@ -794,13 +795,13 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="boot-multiuser">
- <title>Multi-user Modus</title>
+ <title>Multi-user modus</title>
<indexterm><primary>multi-user modus</primary></indexterm>
<para>Als &man.init.8; vindt dat het bestandssysteem
in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user Modus</link>, gaat het
+ linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het
systeem over naar multi-user modus, waarin het de resource
configuration (broninstellingen) van het systeem start.</para>
@@ -814,11 +815,11 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> en
specifieke systeemdetails uit
<filename>/etc/rc.conf</filename> en gaat daarna door
- met het mounten van de bestandssystemen voor het systeem die
- genoemd worden in <filename>/etc/fstab</filename>, start
- netwerkdiensten, start andere systeemdaemons en start als
- laatste de opstartscripts van lokaal ge&iuml;nstalleerde
- packages.</para>
+ met het mounten van de bestandssystemen voor het systeem
+ die genoemd worden in <filename>/etc/fstab</filename>,
+ start netwerkdiensten, start andere systeemdaemons en start
+ als laatste de opstartscripts van lokaal
+ ge&iuml;nstalleerde packages.</para>
<para>&man.rc.8; is een goede referentie voor het
broninstellingensysteem. Dat zijn de scripts zelf
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
index 3279b3fa1e..f9b51568fb 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.75 2005/02/20 22:23:34 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.205
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.78 2005/03/05 20:23:17 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.206
-->
<chapter id="config-tuning">
@@ -38,7 +38,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Instellingen en Optimalisatie</title>
+ <title>Instellingen en optimalisatie</title>
<sect1 id="config-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -110,7 +110,7 @@
</sect1>
<sect1 id="configtuning-initial">
- <title>Initi&euml;le Instellingen</title>
+ <title>Initi&euml;le instellingen</title>
<sect2>
<title>Partitioneren</title>
@@ -312,7 +312,7 @@ blanktime="100"</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="configtuning-appconfig">
- <title>Toepassingen Instellingen</title>
+ <title>Toepassingen instellen</title>
<para>Ge&iuml;nstalleerde toepassingen hebben meestal hun eigen
instellingenbestanden, met hun eigen syntaxis, etc. Het is van
@@ -366,7 +366,7 @@ blanktime="100"</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Diensten Starten</title>
+ <title>Diensten starten</title>
<indexterm><primary>diensten</primary></indexterm>
@@ -450,7 +450,7 @@ exit 0</programlisting>
behandeld.</para>
<sect2>
- <title>Uitgebreide Applicatieinstellingen</title>
+ <title>Uitgebreide applicatieinstellingen</title>
<para>Nu &os; rcNG heeft, zijn de instellingen van
applicaties die mee moeten opstarten verbeterd. Er is meer
@@ -519,7 +519,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Diensten met Diensten Starten</title>
+ <title>Diensten met diensten starten</title>
<para>Andere diensten, zoals <acronym>POP</acronym>3 server
daemons, <acronym>IMAP</acronym>, enzovoort, kunnen gestart
@@ -559,7 +559,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title><command>cron</command> Instellen</title>
+ <title><command>cron</command> instellen</title>
<indexterm>
<primary>cron</primary>
@@ -695,7 +695,7 @@ HOME=/var/log
moet dit veld worden weggelaten.</para>
<sect2 id="configtuning-installcrontab">
- <title>Een Crontab Installeren</title>
+ <title>Een crontab installeren</title>
<important>
<para>De onderstaande procedure moet niet gebruikt worden om de
@@ -748,7 +748,7 @@ HOME=/var/log
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Gebruik van rc met &os; 5.X</title>
+ <title>Gebruik van rc met &os;&nbsp;5.X</title>
<indexterm><primary>rcNG</primary></indexterm>
@@ -878,8 +878,9 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
<quote>runlevels</quote> zoals bij sommige andere &unix;
systemen.</para>
- <para>Meer informatie over het &os; 5.X <filename>rc.d</filename>
- staat in &man.rc.8; en &man.rc.subr.8;.</para>
+ <para>Meer informatie over het &os;&nbsp;5.X
+ <filename>rc.d</filename> staat in &man.rc.8; en
+ &man.rc.subr.8;.</para>
</sect1>
<sect1 id="config-network-setup">
@@ -893,7 +894,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Netwerkkaarten Instellen</title>
+ <title>Netwerkkaarten instellen</title>
<indexterm>
<primary>netwerkkaarten</primary>
@@ -907,7 +908,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
beheerder.</para>
<sect2>
- <title>Het Juiste Stuurprogramma Vinden</title>
+ <title>Het juiste stuurprogramma vinden</title>
<indexterm>
<primary>netwerkkaarten</primary>
@@ -996,7 +997,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>De Netwerkkaart Instellen</title>
+ <title>De netwerkkaart instellen</title>
<indexterm>
<primary>netwerkkaarten</primary>
@@ -1080,7 +1081,7 @@ tun0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1500</screen>
<orderedlist>
<listitem>
<para><literal>UP</literal> betekent dat de kaart
- geconfigureerd is en klaar voor gebruik;</para>
+ ingesteld is en klaar voor gebruik;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1153,11 +1154,11 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
de mogelijke opties en in &man.rc.conf.5; staat meer informatie
over <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
- <para>Als het netwerk al geconfigureerd is tijdens het
- installeren van &os; staan er al enkele regels met betrekking
- tot de netwerkkaart(en) in <filename>/etc/rc.conf</filename>.
- Het is dus handig <filename>/etc/rc.conf</filename> te
- controleren voordat er regels toegevoegd worden.</para>
+ <para>Als het netwerk al is ingesteld tijdens het installeren van
+ &os; staan er al enkele regels met betrekking tot de
+ netwerkkaart(en) in <filename>/etc/rc.conf</filename>. Het is
+ dus handig <filename>/etc/rc.conf</filename> te controleren
+ voordat er regels toegevoegd worden.</para>
<para>Ook <filename>/etc/hosts</filename> moet worden gewijzigd
om de namen en <acronym>IP</acronym> adressen van
@@ -1167,7 +1168,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
</sect2>
<sect2>
- <title>Testen en Problemen Oplossing</title>
+ <title>Testen en problemen oplossen</title>
<para>Als de veranderingen in <filename>/etc/rc.conf</filename>
zijn gemaakt, moet het systeem opnieuw gestarten worden (of
@@ -1185,7 +1186,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
optreden. Met sommige kaarten is dit normaal gedrag. Maar als
dit continu gebeurd of storend is, is het verstandig uit te
zoeken of er geen sprake is van een hardwareconfict tussen de
- netwerkkaart en een ander apparaat Ook dient nogmaals de
+ netwerkkaart en een ander apparaat. Ook dient nogmaals de
bekabeling gecontroleer te worden. Misschien zit er niets
anders op dan een andere netwerkkaart te gebruiken.</para>
@@ -1229,7 +1230,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
</sect1>
<sect1 id="configtuning-virtual-hosts">
- <title>Virtuele Hosts</title>
+ <title>Virtuele hosts</title>
<indexterm><primary>virtuele hosts</primary></indexterm>
@@ -1287,17 +1288,18 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
het netmasker <hostid
role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
- <para>Dit kan als volgt:</para>
-
-<programlisting> ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
- ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
- ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
- ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
+ <para>De volgende regels voor <filename>/etc/rc.conf</filename>
+ stellen een adapter in voor het bovenstaande scenario:</para>
+
+<programlisting>ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
+ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
+ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
+ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="configtuning-configfiles">
@@ -1515,7 +1517,7 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Logboekbestanden Instellen</title>
+ <title>Logboekbestanden instellen</title>
<indexterm><primary>logboekbestanden</primary></indexterm>
@@ -1706,7 +1708,7 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>&man.sysctl.8; Alleen-lezen</title>
+ <title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
<para>In sommige gevallen is het wenselijk zijn om &man.sysctl.8;
waarden die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Dit wordt niet
@@ -1738,7 +1740,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<title>Harde schijven optimaliseren</title>
<sect2>
- <title>Sysctl Variabelen</title>
+ <title>Sysctl variabelen</title>
<sect3>
<title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title>
@@ -1777,7 +1779,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
staat standaard aan (<literal>1</literal>). Dit betekent dat
het bestandssysteem gegevens naar het medium gaat schrijven
op het moment dat er een volledig cluster aan data verzameld
- is Dit is meestal het geval bij het schrijven van grote
+ is. Dit is meestal het geval bij het schrijven van grote
sequenti&euml;le bestanden. Het idee is om te voorkomen dat
de buffercache verzadigd raakt met vuile buffers zonder dat
dit bijdraagt aan de I/O prestaties. Dit kan echter
@@ -1845,17 +1847,17 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
uitzetten van IDE schrijfcaching. Hierdoor neemt de
bandbraadte naar IDE schijven af, maar het werd als
noodzakelijk beschouwd vanwege ernstige problemen met
- gegevensinconsistentie die door harddiskproducenten
+ gegevensinconsistentie die door harde schijfproducenten
ge&euml;introduceerd waren. Het probleem is dat IDE schijven
niet de waarheid vertellen over wanneer een schrijfactie
klaar is. Door IDE schrijfcaching wordt data niet alleen
ongeordend geschreven, maar soms kan zelfs het schrijven van
sommige blokken voortdurend uitgesteld worden als er sprake
- is van een hoge disklast. Een crash of stroomstoring kan
- dan ernstige corruptie van het bestandssysteem veroorzaken.
- Daarom werd de standaardinstelling van &os; voor alle
- zekerheid gewijzigd. Helaas was het resultaat een groot
- verlies aan prestaties en na die release is de
+ is van een hoge schijfbelasting. Een crash of stroomstoring
+ kan dan ernstige corruptie van het bestandssysteem
+ veroorzaken. Daarom werd de standaardinstelling van &os;
+ voor alle zekerheid gewijzigd. Helaas was het resultaat een
+ groot verlies aan prestaties en na die release is de
standaardwaarde weer terug veranderd. Met de sysctl
variabele <varname>hw.ata.wc</varname> kan gecontroleerd
worden of schrijfcaching aan of uit staat. Als
@@ -1910,7 +1912,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -n enable /filesystem</userinput>
&prompt.root; <userinput>tunefs -n disable /filesystem</userinput></screen>
- <para>Een bestandssysteem kan niet met &man.tunefs.8; gewijzigd
+ <para>Een bestandssysteem kan niet met &man.tunefs.8; gewijzigd
worden als het gemount is. Softupdates aanzetten wordt dus in
het algemeen gedaan vanuit single-user modus, voordat partities
gemount zijn.</para>
@@ -1938,7 +1940,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
mislukt.</para>
<sect3>
- <title>Meer over Softupdates</title>
+ <title>Meer over softupdates</title>
<indexterm>
<primary>Softupdates</primary>
@@ -2103,7 +2105,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect1>
<sect1 id="configtuning-kernel-limits">
- <title>Fijnafstemming van Kernellimieten</title>
+ <title>Fijnafstemming van kernellimieten</title>
<indexterm>
<primary>fijnafstemming</primary>
@@ -2335,7 +2337,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect1>
<sect1 id="adding-swap-space">
- <title>Wisselbestandruimte Toevoegen</title>
+ <title>Wisselbestandruimte toevoegen</title>
<para>Hoe goed er ook gepland wordt, soms draait een systeem gewoon
niet zoals verwacht. Een oorzaak hiervoor kan een tekort aan
@@ -2347,8 +2349,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
partitie.</para>
<sect2 id="new-drive-swap">
- <title>Wisselbestand (partitie) op een Nieuwe Harde
- Schijf</title>
+ <title>Wisselbestand (partitie) op een nieuwe harde
+ schijf</title>
<para>Dit is natuurlijk de beste manier om de
wisselbestandsruimte te vergroten en een goed excuus om een
@@ -2383,7 +2385,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
willekeurige naam gebruikt worden.</para>
<example>
- <title>Een Wisselbestand Aanmaken met &os; 4.X</title>
+ <title>Een wisselbestand aanmaken met &os;&nbsp;4.X</title>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -2432,13 +2434,13 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</example>
<example>
- <title>Een Wisselbestand Aanmaken met &os; 5.X</title>
+ <title>Een wisselbestand aanmaken met &os;&nbsp;5.X</title>
<orderedlist>
<listitem>
<para>De kernel moet het stuurprogramma voor de
- geheugendisk (&man.md.4;) bevatten. Dat zit standaard in
- de <filename>GENERIC</filename> kernel.</para>
+ geheugenschijf (&man.md.4;) bevatten. Dat zit standaard
+ in de <filename>GENERIC</filename> kernel.</para>
<programlisting>device md # Memory "disks"</programlisting>
</listitem>
@@ -2490,7 +2492,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Energie- en Bronnenbeheer</title>
+ <title>Energie- en bronnenbeheer</title>
<para>Het is belangrijk om hardwarebronnen op een effici&euml;nte
wijze te benutten. Voordat <acronym>ACPI</acronym>
@@ -2584,7 +2586,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
<sect2 id="acpi-config">
- <title><acronym>ACPI</acronym> Instellen</title>
+ <title><acronym>ACPI</acronym> instellen</title>
<para>Het stuurprogramma <filename>acpi.ko</filename> wordt
standaard geladen bij het opstarten door de &man.loader.8;
@@ -2652,7 +2654,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> Gebruiken en Debuggen</title>
+ <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title>
<para><acronym>ACPI</acronym> is een totaal nieuwe manier om
apparaten te ontdekken, om energieverbruik te beheren en om een
@@ -2672,7 +2674,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
debuggen en het vinden van een oplossing.</para>
<sect2 id="ACPI-submitdebug">
- <title>Debuginformatie Aanleveren</title>
+ <title>Debuginformatie aanleveren</title>
<note>
<para>Voordat een probleem wordt aanmeld, moet het zeker zijn
@@ -2799,7 +2801,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
<sect2 id="ACPI-comprob">
- <title>Algemene Problemen</title>
+ <title>Algemene problemen</title>
<para>Wil <acronym>ACPI</acronym> goed werken, dan moeten alle
onderdelen goed werken. Hieronder staan enkele algemene
@@ -2921,7 +2923,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Systeem Hangt (tijdelijk of permanent)</title>
+ <title>Systeem hangt (tijdelijk of permanent)</title>
<para>Meestal is het hangen van het systeem het gevolg van
verloren interrupts of een interruptstorm. Chipsets kunnen
@@ -2984,7 +2986,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Systeem Slaat Aan na Slaapstand of Stop</title>
+ <title>Systeem slaat aan na slaapstand of stop</title>
<para><literal>hw.acpi.disable_on_poweroff="0"</literal> kan
uitgezet worden in &man.loader.conf.5;. Hierdoor schakelt
<acronym>ACPI</acronym> bepaalde gebeurtenissen tijdens het
@@ -2996,7 +2998,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Overige Problemen</title>
+ <title>Overige problemen</title>
<para>Als er nog andere problemen zijn met
<acronym>ACPI</acronym> (met een docking station of
@@ -3042,7 +3044,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
vaste tabellen zien) als <option>-d</option> (disassembleer
<acronym>AML</acronym> naar <acronym>ASL</acronym>) gebruikt
worden. In <link linkend="ACPI-submitdebug">Debuginformatie
- Aanleveren</link> staat een voorbeeld.</para>
+ aanleveren</link> staat een voorbeeld.</para>
<para>De eenvoudigste eerste controle is de
<acronym>ASL</acronym> code opnieuw compileren en kijken of
@@ -3055,7 +3057,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect2>
<sect2 id="ACPI-fixasl">
- <title><acronym>ASL</acronym> Repareren</title>
+ <title><acronym>ASL</acronym> repareren</title>
<indexterm>
<primary>ACPI</primary>
@@ -3111,7 +3113,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Ontbrekende Return Opdrachten</title>
+ <title>Ontbrekende return opdrachten</title>
<para>Sommige methoden hebben geen specifieke returnwaarde,
zoals wel vereist wordt door de standaard. Hoewel
@@ -3125,7 +3127,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>De Standaard <acronym>AML</acronym> Aanpassen</title>
+ <title>De standaard <acronym>AML</acronym> aanpassen</title>
<para>Nadat <filename>eigen.asl</filename> aangepast is, kan
deze als volgt gecompileerd wordent:</para>
@@ -3156,7 +3158,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
<sect2 id="ACPI-debugoutput">
<title>Debuguitvoer van <acronym>ACPI</acronym>
- Verkrijgen</title>
+ verkrijgen</title>
<indexterm>
<primary>ACPI</primary>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index d22e7e7203..a5a5eb8812 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.27 2005/02/20 13:04:18 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.50
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.29 2005/03/05 20:27:51 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.54
-->
<chapter id="desktop">
@@ -250,8 +250,8 @@
correcte installatie door de
<quote>chrome registry setup</quote> met
<username>root</username> rechten te draaien. Als echter ook
- toevoegingen zoals muisgebaren ge&iuml;nstalleerd moeten worden,
- dan moet <application>Mozilla</application> als
+ toevoegingen zoals muisgebaren ge&iuml;nstalleerd moeten
+ worden, dan moet <application>Mozilla</application> als
<username>root</username> gedraaid worden om dat op de juiste
wijze ge&iuml;nstalleerd te krijgen.</para>
@@ -373,9 +373,6 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/netscape7</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Er zijn ook versies in de Franse, Duitse en Japanse
- categori&euml;n.</para>
-
<caution>
<para><application>&netscape; 4.x</application> versies worden
niet aangeraden omdat ze niet voldoen aan de hedendaagse
@@ -417,8 +414,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
nuttig in situaties waarin plugins nodig zijn die alleen voor
&linux; beschikbaar zijn, zoals
<application>Adobe &acrobat.reader;</application>. In alle
- andere opzichten lijken de &os; en &linux; versies identiek.
- </para>
+ andere opzichten lijken de &os; en &linux; versies
+ identiek.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -464,8 +461,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook
<application>&flash;</application>. Daarover is meer
informatie beschikbaar op <ulink
- url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.
- </para>
+ url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -695,6 +691,15 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen>
+ <note>
+ <para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
+ wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te
+ kijken op de website van het &os; OpenOffice Porting Team en
+ het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te
+ installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
+ kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
+ </note>
+
<para>Als het package ge&iuml;nstalleerd is, moet het
installatieprogramma gedraaid worden en gekozen worden voor
<option>standard workstation installation</option>. Dit
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index a97438c37d..e78586cddc 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.20 2005/01/23 12:55:30 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.164
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/05 20:32:26 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.165
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@@ -720,7 +720,7 @@
</sect2>
<sect2 id="eresources-subscribe">
- <title>Hoe Abonneren</title>
+ <title>Hoe abonneren</title>
<para>Om te abonneren op een lijst kan geklikt worden op de naam
van de lijst hierboven of kan op &a.mailman.lists.link;
@@ -789,7 +789,8 @@
staan, dan hoort de regel <literal>Cc</literal> weer
ingekort te worden in een eventueel antwoord. <emphasis>De
verzender is verantwoordelijk voor zijn eigen
- kruisposten, wie ook een eerdere zender was.</emphasis></para>
+ kruisposten, wie ook een eerdere zender
+ was.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -814,7 +815,8 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para><emphasis>Individuele lijstdoelstellingen:</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Individuele
+ lijstdoelstellingen:</emphasis></para>
<variablelist>
@@ -882,13 +884,14 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe kan de device driver interface aangepast
- worden zodat dezelfde drivers netjes op vele bussen
- en architecturen gebruikt kunnen worden.</para>
+ <para>Hoe kan de apparataatstuurprogramma interface
+ aangepast worden zodat dezelfde stuurprogramma's
+ netjes op vele bussen en architecturen gebruikt
+ kunnen worden.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe een netwerkdriver geschreven kan
+ <para>Hoe een netwerkstuurprogramma geschreven kan
worden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1057,7 +1060,7 @@
<para>Dit is de mailinglijst voor het bespreken van het
ontwerp en de implementatie van een &firewire; (ook wel
IEEE 1394 of iLink) subsysteem voor &os;. Relevante
- onderwerpen omvatten de standaarden, bus devices en
+ onderwerpen omvatten de standaarden, bus apparaten en
hun protocollen, adapter boards/kaarten/chipssets en de
architectuur en implementatie van code voor een juiste
ondersteuning.</para>
@@ -1542,8 +1545,9 @@
</variablelist>
</sect2>
+
<sect2 id="eresources-mailfiltering">
- <title>Filters op de Mailinglijsten</title>
+ <title>Filters op de mailinglijsten</title>
<para>De &os; mailinglijsten worden op verschillende manieren
gefilterd om het doorsturen van spam, virussen en andere
@@ -1620,7 +1624,7 @@
</sect1>
<sect1 id="eresources-news">
- <title>Usenet Nieuwsgroepen</title>
+ <title>Usenet nieuwsgroepen</title>
<para>Naast de twee specifieke &os; nieuwsgroepen zijn er nog veel
andere waarin &os; wordt besproken of die anderszins relevant
@@ -1631,7 +1635,7 @@
<email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para>
<sect2>
- <title>Specifieke BSD Nieuwsgroepen</title>
+ <title>Specifieke BSD nieuwsgroepen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1665,7 +1669,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Overige Interessante &unix; Nieuwsgroepen</title>
+ <title>Overige interessante &unix; nieuwsgroepen</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1735,7 +1739,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>X Window Systeem</title>
+ <title>X Window systeem</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1782,7 +1786,7 @@
</sect1>
<sect1 id="eresources-web">
- <title>World Wide Web Servers</title>
+ <title>World wide web servers</title>
<note>
<para>Onderstaande lijst met World Wide Web Servers wordt
@@ -1794,7 +1798,7 @@
</sect1>
<sect1 id="eresources-email">
- <title>E&ndash;mail Adressen</title>
+ <title>E&ndash;mail adressen</title>
<para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden &os; gerelateerde
e&ndash;mail adressen aan voor hun leden. De aangegeven
@@ -1832,7 +1836,7 @@
</sect1>
<sect1 id="eresources-shell">
- <title>Shell Accounts</title>
+ <title>Shell accounts</title>
<para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden shell accounts aan
voor mensen die het &os; project actief ondersteunen. De
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
index d203e21570..f26d64cbcc 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.14 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.18
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.29 2005/03/05 20:40:18 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.51
-->
<chapter id="firewalls">
@@ -114,8 +114,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Basisbegrip heeft van FreeBSD en
- internetconcepten.</para>
+ <para>Basisbegrip heeft van &os; en internetconcepten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -123,6 +122,12 @@
<sect1 id="firewalls-concepts">
<title>Firewallconcepten</title>
+ <indexterm>
+ <primary>firewall</primary>
+
+ <secondary>sets regels</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Er zijn twee basismogelijkheden om sets met regels te maken
voor firewalls: <quote>inclusief</quote> of
<quote>exclusief</quote>. Een exclusieve firewall staat al het
@@ -208,23 +213,79 @@
</sect1>
<sect1 id="firewalls-pf">
- <title>De Packet Filter (PF) Firewall</title>
+ <title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en
+ <acronym>ALTQ</acronym></title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>firewall</primary>
+
+ <secondary>PF</secondary>
+ </indexterm>
<para>Vanaf juli 2003 is de OpenBSD firewalltoepassing
<acronym>PF</acronym> geporteerd naar &os; wn bwschikbaar gekomen
in de &os; Portscollectie. In november 2004 was &os;&nbsp;5.3 de
eerste release die <acronym>PF</acronym> bevatte is integraal
onderdeel van het basissysteem. <acronym>PF</acronym> is een
- complete en volledige firewall die <acronym>ALTQ</acronym> bevat
- om bandbreedte management uit te voeren op een vergelijkbare
- wijze als DUMMYNET in <acronym>IPFW</acronym>. Het OpenBSD
- project zorgt voor een erg goed gebruikershandboek voor PF dat
- niet in dit onderdeel wordt opgenomen omdat dat niet nodig
+ complete en volledige firewall die optioneel
+ <acronym>ALTQ</acronym> bevat (Alternate Queuing).
+ <acronym>ALTQ</acronym> biedt Quality of Service
+ (<acronym>QoS</acronym>) bandbreedtebeheersing waardoor een
+ bepaalde bandbreedte gegarandeerd kan worden aan verschillende
+ diensten op basis van filterregels. Het OpenBSD project zorgt
+ voor een erg goed gebruikershandboek voor PF (PF User's Guide)
+ dat niet in dit onderdeel wordt opgenomen omdat dat niet nodig
is.</para>
- <para>Voor oudere 5.X versies van &os; staat
- <acronym>PF</acronym> in de &os; Portscollectie: <filename
- role="package">security/pf</filename>.</para>
+ <para>Hieronder wordt de beschikbaarheid van PF voor de
+ verschillende &os; releases en versies weergegeven:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>&os; Versie</entry>
+ <entry>PF Beschikbaarheid</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>Pre-4.X versie</entry>
+
+ <entry>PF is niet beschikbaar voor uitgaven van &os; ouder
+ dan de tak 4.X.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Alle versies van de tak 4.X</entry>
+ <entry>PF is beschikbaar als onderdeel van KAME.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>5.X uitgaven voor 5.3-RELEASE</entry>
+
+ <entry>De port <filename
+ role="package">security/pf</filename> kan gebruikt
+ worden om PF te installeren op deze versie van &os;.
+ Deze uitgaven waren gericht op ontwikkelaars en mensen
+ die een voorproefje wilden hebben van vroege versies van
+ 5.X. Het wordt sterk aangeraden om te upgraden naar
+ 5.3-RELEASE of een nieuwere versie van &os;.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>5.3-RELEASE en latere versies</entry>
+
+ <entry>PF onderdeel van het basissysteem. Gebruik de port
+ <filename role="package">security/pf</filename> op deze
+ versies van &os; <emphasis>niet</emphasis>. Dat werkt
+ niet en dus dient de &man.pf.4;-ondersteuning uit het
+ basissysteem gebruikt te worden.</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
<para>Meer informatie staat op de <quote>PF voor &os;</quote>
website: <ulink
@@ -241,19 +302,37 @@
</warning>
<sect2>
- <title>PF Inschakelen</title>
+ <title>PF inschakelen</title>
<para>PF zit in de basisinstallatie van &os; voor versies vanaf
5.3 als aparte <quote>run time</quote> laadbare module. Een
systeem laadt de PF laadbare module dynamisch in de kernel als
<literal>pf_enable="YES"</literal> in
<filename>rc.conf</filename> staat. In de laadbare module is
- &man.pflog.4; logging ingeschakeld.</para>
+ loggen via &man.pflog.4; ingeschakeld.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Kernelopties</title>
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>device pf</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>device pflog</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>device pfsync</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Het is niet verplicht om PF in te schakelen door het mee
te compileren in de &os; kernel. Dit wordt alleen beschreven
als achtergrondinformatie. Door PF in de kernel te
@@ -271,13 +350,13 @@ device pfsync</programlisting>
<quote>Packet Filter</quote> firewall in.</para>
<para><literal>device pflog</literal> schakelt het
- optionele &man.pflog.4; pseudo netwerkdevice in dat gebruikt
+ optionele &man.pflog.4; pseudo netwerkapparaat in dat gebruikt
kan worden om verkeer te loggen naar een &man.bpf.4;
descriptor. De &man.pflogd.8; daemon kan gebruikt worden om
- de logboekinformatie naar disk te schrijven.</para>
+ de logboekinformatie naar schijf te schrijven.</para>
<para><literal>device pfsync</literal> schakelt het
- optionele &man.pfsync.4; pseudo netwerkdevice in waarmee de
+ optionele &man.pfsync.4; pseudo netwerkapparaat in waarmee de
<quote>state</quote> wijzigingen gemonitord kunnen worden.
Omdat dit geen onderdeel is van de laadbare module, moet dit
in een aangepaste kernel gebouwd worden om het te kunnen
@@ -289,7 +368,7 @@ device pfsync</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Beschikbare Opties voor
+ <title>Beschikbare opties voor
<filename>rc.conf</filename></title>
<para>De volgende instellingen moeten in <filename>/etc/rc.conf
@@ -309,10 +388,74 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
<programlisting>gateway_enable="YES" # Schakel in als LAN gateway</programlisting>
</sect2>
+
+ <sect2>
+ <title><acronym>ALTQ</acronym> inschakelen</title>
+
+ <para><acronym>ALTQ</acronym> is alleen beschikbaar door de
+ opties in de &os; Kernel te compileren.
+ <acronym>ALTQ</acronym> wordt niet door alle
+ netwerkkaartstuurprogramma's ondersteund. In &man.altq.4;
+ staat een lijst met ondersteunde stuurprogramma's voor de
+ betreffende versie. Met de volgende opties wordt
+ <acronym>ALTQ</acronym> ingeschakeld en additionele
+ functionaliteit toegevoegd:</para>
+
+ <programlisting>options ALTQ
+options ALTQ_CBQ # Class Bases Queuing (CBQ)
+options ALTQ_RED # Random Early Detection (RED)
+options ALTQ_RIO # RED In/Out
+options ALTQ_HFSC # Hierarchical Packet Scheduler (HFSC)
+options ALTQ_PRIQ # Priority Queuing (PRIQ)
+options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
+
+ <para><literal>options ALTQ</literal> schakelt het
+ <acronym>ALTQ</acronym> framework in.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_CBQ</literal> schakelt Class Based
+ Queuing (<acronym>CBQ</acronym>) in. Met
+ <acronym>CBQ</acronym> kan de bandbreedte van een verbinding
+ worden opgedeeld in verschillende klasses of wachtrijen om
+ verkeer te prioriteren op basis van filterregels.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_RED</literal> schakelt Random Early
+ Detection (<acronym>RED</acronym>) in. <acronym>RED</acronym>
+ wordt gebruikt om netwerkverstopping te voorkomen.
+ <acronym>RED</acronym> doet dit door de lengte van de wachtrij
+ te meten en die te vergelijken met de minimale en maximale
+ drempelwaarden voor de wachtrij. Als de wachtrij groter is
+ dan de maximale waarde worden alle nieuwe pakketten genegeerd.
+ Het werkt naar zijn naam, dus <acronym>RED</acronym> negeert
+ willekeurig pakketten van verschillende verbindingen.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_RIO</literal> schakelt Random Early
+ Detection In and Out in.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_HFSC</literal> schakelt de
+ Hierarchical Fair Service Curve Packet Scheduler in. Meer
+ informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <ulink
+ url="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html"></ulink>.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_PRIQ</literal> schakelt Priority
+ Queuing (<acronym>PRIQ</acronym>) in. <acronym>PRIQ</acronym>
+ laat verkeerd dat in een hogere wachtrij staat altijd eerder
+ door.</para>
+
+ <para><literal>options ALTQ_NOPCC</literal> schakelt
+ <acronym>SMP</acronym> ondersteuning voor
+ <acronym>ALTQ</acronym> in. Deze optie is verplicht op
+ <acronym>SMP</acronym> systemen.</para>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 id="firewalls-ipf">
- <title>De IPFILTER (IPF) Firewall</title>
+ <title>De IPFILTER (IPF) firewall</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>firewall</primary>
+
+ <secondary>IPFILTER</secondary>
+ </indexterm>
<para>Darren Reed is de auteur van IPFILTER, dat niet afhankelijk
is van &eacute;&eacute;n besturingssysteem. Het is een open
@@ -371,7 +514,13 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
url="http://www.phildev.net/ipf/index.html"></ulink>.</para>
<sect2>
- <title>IPF Inschakelen</title>
+ <title>IPF inschakelen</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>inschakelen</secondary>
+ </indexterm>
<para>IPF zit in de basisinstallatie van &os; als een aparte
<quote>run time</quote> laadbare module. Een systeem laadt de
@@ -389,6 +538,30 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
<sect2>
<title>Kernelopties</title>
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFILTER</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFILTER_LOG</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>kernelopties</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Het is niet verplicht om IPF in te schakelen door de
volgende opties in de &os; kernel te compileren. Dit wordt
alleen beschreven als achtergrondinformatie. Door IPF in de
@@ -410,9 +583,9 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting>
<para><literal>options IPFILTER_LOG</literal> schakelt de
optie in waarmee IPF verkeer kan loggen door het naar het
- <devicename>ipl</devicename> pakketloggende pseudo&ndash;device
- te schrijven voor iedere regel met het sleutelwoord
- <literal>log</literal> erin.</para>
+ <devicename>ipl</devicename> pakketloggende
+ pseudo&ndash;apparaat te schrijven voor iedere regel met het
+ sleutelwoord <literal>log</literal> erin.</para>
<para><literal>options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</literal>
wijzigt het standaardgedrag zodat ieder pakket waarop geen
@@ -425,7 +598,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Beschikbare Opties voor rc.conf</title>
+ <title>Beschikbare opties voor rc.conf</title>
<para>De volgende instellingen moeten in <filename>/etc/rc.conf
</filename> staan om IPF bij het booten te activeren:</para>
@@ -451,13 +624,15 @@ ipnat_rules="/etc/ipnat.rules" # bestand met regels voor ipnat</programlistin
<sect2>
<title>IPF</title>
+ <indexterm><primary><command>ipf</command></primary></indexterm>
+
<para>&man.ipf.8; wordt gebruikt om het bestand met
firewallregels te laden. Gewoonlijk wordt er een bestand
aangemaakt waarin de situatieafhankelijke regels staan
waarmee in &eacute;&eacute;n keer de bestaande regels kunnen
worden vervangen:</para>
- <programlisting><command>ipf -Fa -f /etc/ipf.rules</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipf -Fa -f /etc/ipf.rules</userinput></screen>
<para><option>-Fa</option>: verwijder alle interne tabellen
met regels.</para>
@@ -481,12 +656,20 @@ ipnat_rules="/etc/ipnat.rules" # bestand met regels voor ipnat</programlistin
<para>Er is wel een mogelijkheid om IPF regels op te stellen
en gebruik te maken van substitutie. Meer informatie staat
- in <xref linkend="firewalls-ipfw-rules-script">.</para>
+ in <xref linkend="firewalls-ipf-rules-script">.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>IPFSTAT</title>
+ <indexterm><primary><command>ipfstat</command></primary></indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>statistieken</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>&man.ipfstat.8; haalt de totalen van de statistieken op
die horen bij de firewall sinds die is gestart en toont deze.
Het kan ook zijn dat de tellers in tussentijd op nul zijn
@@ -562,6 +745,14 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
<sect2>
<title>IPMON</title>
+ <indexterm><primary><command>ipmon</command></primary></indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>loggen</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Om &man.ipmon.8; te laten werken zoals bedoeld, moet de
kerneloptie <literal>IPFILTER_LOG</literal> aan staan. Dit
commando kan op twee verschillende wijzen gebruikt worden.
@@ -591,7 +782,7 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
als het gaat om uitvinden waar een aanvaller vandaan komt en
wat hij heeft geprobeerd.</para>
- <para>Zelfs als logging is ingeschakeld logt IPF nog niets uit
+ <para>Zelfs als loggen is ingeschakeld logt IPF nog niets uit
zichzelf. De beheerder van de firewall beslist welke actieve
regels iets weg moeten schrijven door het sleutelwoord
<literal>log</literal> aan die regels toe te voegen.
@@ -608,8 +799,8 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
<sect2>
<title>Loggen met IPMON</title>
- <para>&man.syslogd.8; heeft een eigen methode om
- logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale
+ <para><application>Syslogd</application> heeft een eigen methode
+ om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale
groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote>
heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt
<literal>local0</literal> als <quote>facility</quote>naam.
@@ -622,14 +813,14 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
LOG_NOTICE &ndash; gelogde pakketten die ook zijn doorgelaten
LOG_WARNING &ndash; gelogde pakketten die ook geblokkeerd zijn
LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</screen>
- <!-- XXX: what does "can be considered short" mean? -->
+ <!-- XXX: "can be considered short" == "with incomplete header" -->
<para>Om IPFILTER alle gelogde gegevens naar
<filename>/var/log/ipfilter.log</filename> te laten schrijven,
dient dat bestand te bestaan. Dat kan met het volgende
commando:</para>
- <programlisting><command>touch /var/log/ipfilter.log</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/log/ipfilter.log</userinput></screen>
<para>De syslogfunctie wordt beheerd met instellingen in
<filename>/etc/syslog.conf</filename>.
@@ -651,8 +842,8 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
gereboot worden of is het mogelijk de syslogtaak een schop te
geven zodat <filename>/etc/syslog.conf</filename> opnieuw
wordt ingelezen met <command>/etc/rc.d/syslogd
- restart</command>. Voor &os;&nbsp;4.X is dit <command>kill
- -HUP <replaceable>PID</replaceable></command>. Het PID
+ reload</command>. Voor &os;&nbsp;4.X is dit <command>killall
+ -HUP syslogd</command>. Het PID
(procesnummer) is te achterhalen door een overzicht van taken
te tonen met <command>ps &ndash;ax</command>. Het PID is het
nummer in de linker kolom voor de regel waarop
@@ -664,7 +855,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
</sect2>
<sect2>
- <title>De Opmaak van Gelogde Berichten</title>
+ <title>De opmaak van gelogde berichten</title>
<para>Berichten die door <command>ipmon</command> wordt gezonden
bestaan uit velden die gescheiden worden door een spatie.
@@ -748,8 +939,8 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
bereikbaar</quote> bericht.</para>
</sect2>
- <sect2>
- <title>Bouwen van een Script met Regels</title>
+ <sect2 id="firewalls-ipf-rules-script">
+ <title>Script met regels met substitutie bouwen</title>
<para>Geoefende gebruikers van IPF maken een bestand dat de
regels bevat en stellen dat op zo'n manier op dat het
@@ -776,7 +967,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
&dollar;.</para>
<para>De waarden van een definitie moet omsloten worden door
- "dubbele aanhalingstekens".</para>
+ dubbele aanhalingstekens (<literal>"</literal>).</para>
<para>Een set regels begint wellicht als volgt:</para>
@@ -787,13 +978,18 @@ myip="192.0.2.7" # statische IP adres gekregen van ISP
ks="keep state"
fks="flags S keep state"
-# Hetzelfde kan gebruikt worden om /etc/ipf.rules te bouwen
-#cat &gt;&gt; /etc/ipf.rules &lt;&lt; EOF
-
-# voer ipf uit en lees de inline gegevens, stop met lezen
-# als het woord EOF wordt gevonden. Er moet een lege regel
-# zijn na de regel met EOF voor een correcte werking.
-/sbin/ipf &ndash;Fa &ndash;f &ndash; &lt;&lt; EOF
+# Er kan gekozen worden om dit script te gebruiken om een eigen
+# /etc/ipf.rules script te maken of dit script kan gebruikt worden
+# "as is"
+#
+# Haal bij &eacute;&eacute;n van deze regels het commentaarteken weg
+# en plaats hem bij de ander.
+#
+# 1) Deze kan gebruikt worden om /etc/ipf.rules te maken:
+#cat &gt; /etc/ipf.rules &lt;&lt; EOF
+# 2) Deze kan gebruikt worden om het script "as is" te starten:
+# Let op: er moet een lege regel zijn na het EOF teken.
+/sbin/ipf -Fa -f - &lt;&lt; EOF
# Verleen toegang tot de DNS van de ISP.
pass out quick on &dollar;oif proto tcp from any to &dollar;odns port = 53 &dollar;fks
@@ -815,40 +1011,55 @@ EOF
geladen worden door het vanaf de commandoregel aan te
roepen:</para>
- <programlisting><command>sh /etc/ipf.rules.script</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sh /etc/ipf.rules.script</userinput></screen>
<para>Er is wel een probleem met het gebruik van regels in
- combinatie met substitutie. IPF heeft er geen probleem mee,
- maar de rc opstartscripts die <filename>rc.conf</filename>
- lezen hebben er wel last van.</para>
-
- <para>Het is mogelijk om deze beperking van de rc scripts heen
- te werken met de volgende regel in
- <filename>rc.conf</filename>:</para>
+ combinatie met substitutie. IPF snapt het niet en kan deze
+ scripts niet direct lezen.</para>
- <programlisting>><command>ipfilter_rules=</command></programlisting>
+ <para>Dit script kan gebruikt worden op &eacute;&eacute;n van de
+ volgende twee manieren:</para>
- <para>Nu kan er een script als het volgende worden toegevoegd
- aan de <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> opstartmap.
- We adviseren het script een duidelijke naam te geven als
- <filename>ipf.loadrules.sh</filename>. De extensie
- <filename>.sh</filename> is verplicht:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Haal het commentaarteken weg bij de regel die begint met
+ <literal>cat</literal> en zet het commentaarteken bij de
+ regel die begint met <literal>/sbin/ipf</literal>. Plaats
+ <literal>ipfilter_enable="YES"</literal> in
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> zoals gewoonlijk en start
+ het script eenmalig na elke wijziging om
+ <filename>/etc/ipf.rules</filename> te maken of bij te
+ werken.</para>
+ </listitem>
- <programlisting>#!/bin/sh
+ <listitem>
+ <para>Schakel IPFILTER uit in de systeem opstart scripts door
+ <literal>ipfilter_enable="NO"</literal> toe te voegen aan
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> (dit is de
+ standaardwaarde).</para>
+
+ <para>Voeg een script zoals de volgende toe aan de
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename> opstart
+ directory. Het script zou een duidelijke naam
+ moeten hebben zoals <filename>ipf.loadrules.sh</filename>.
+ De <filename>.sh</filename> is noodzakelijk.</para>
+
+ <programlisting>#!/bin/sh
sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
- <para>De rechten op dit scriptbestand moeten lezen, schrijven
- en uitvoeren voor eigenaar <username>root</username>
- zijn:</para>
+ <para>De permissies op dit script moeten zijn: lezen,schrijven
+ en uitvoeren voor de gebruiker <username>root</username>.</para>
- <programlisting><command>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</userinput></screen>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<para>Als het systeem nu herstart, worden de regels via het
script gestart.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Sets van IPF Regels</title>
+ <title>Sets van IPF regels</title>
<para>Een set regels is een groep <command>ipf</command> regels
die is gemaakt om pakketten toe te staan of te blokkeren op
@@ -866,6 +1077,12 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
waarmee diensten toegelaten of geblokkeerd kunnen
worden.</para>
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>volgorde regelverwerking</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>IPF is oorspronkelijk geschreven met logica die regels
verwerkte volgens het principe <quote>de laatst passende
regel wint</quote> en gebruikte toen alleen staatloze regels.
@@ -891,20 +1108,24 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
firewall die in dit hoofdstuk wordt behandeld.</para>
<warning>
- <para>Werk bij het wijzigen van firewallregels bij voorkeur
- vanaf het console van een systeem waarop de firewall draait
- om te voorkomen dat de gebruiker die de instellingen maakt
- wordt buitengesloten. Het is ook mogelijk om een cronjob aan
- te maken die bijvoorbeeld iedere vijf minuten de
- firewallregels flusht. Dit is wellicht niet wenselijk voor
- de firewall van een bedrijf, maar voor een firewall thuis is
- het waarschijnlijk acceptabel.</para>
+ <para>Werk bij het wijzigen van firewallregels <emphasis>zeer
+ voorzichtig</emphasis>. Met sommige instellingen is een
+ server <emphasis>niet meer bereikbaar</emphasis>. Om het
+ veilig te spelen is het aan te raden de eerste instellingen
+ vanaf het console te maken, in plaats van via
+ <application>ssh</application>.</para>
</warning>
</sect2>
<sect2>
<title>Regelsyntaxis</title>
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>regelsyntaxis</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>De regelsyntaxis die hier wordt besproken is versimpeld
door alleen de moderne stateful regels en de <quote>eerste
van toepassing zijnde regel wint</quote> te belichten. De
@@ -1005,10 +1226,10 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para><literal>quick</literal> geeft aan dat als een regel van
toepassing is, dat de laatste regel moet zijn die wordt
- gecontroleerd, waardoor er een pad wordt kortgesloten
- waardoor de volgende regels voor dat pakket niet meer
- gecontroleerd worden. Deze optie is voor de moderne regels
- eigenlijk verplicht.</para>
+ gecontroleerd, waardoor er een pad wordt
+ <quote>kortgesloten</quote> waardoor de volgende regels voor
+ dat pakket niet meer gecontroleerd worden. Deze optie is
+ voor de moderne regels eigenlijk verplicht.</para>
<para><literal>on</literal> geeft de interface aan die in de
parameters meegenomen moet worden. De namen van interfaces
@@ -1021,7 +1242,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>Als een pakket wordt gelogd, dan wordt de kop van het
pakket weggeschreven naar het <devicename>ipl</devicename>
- pakketloggende pseudo&ndash;device. Direct na het
+ pakketloggende pseudo&ndash;apparaat. Direct na het
sleutelwoord <literal>log</literal> mogen de volgende opties
gebruikt worden (in de aangegeven volgorde):</para>
@@ -1167,7 +1388,13 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Stateful Filteren</title>
+ <title>Stateful filteren</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFILTER</primary>
+
+ <secondary>stateful filteren</secondary>
+ </indexterm>
<para>Met stateful filteren wordt verkeer benaderd als een
uitwisseling van pakketten tussen twee kanten die een sessie
@@ -1221,7 +1448,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Voorbeeld van Inclusieve Regels</title>
+ <title>Voorbeeld van inclusieve regels</title>
<para>De onderstaande regels zijn een voorbeeld van hoe een
erg veilige inclusieve firewall opgezet kan worden. Een
@@ -1499,6 +1726,26 @@ block in log first quick on dc0 all
<sect2>
<title><acronym>NAT</acronym></title>
+ <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IP masquerading</primary>
+
+ <see>NAT</see>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>network address translation</primary>
+
+ <see>NAT</see>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>netwerkadres vertaling</primary>
+
+ <see>NAT</see>
+ </indexterm>
+
<para><acronym>NAT</acronym> staat voor Network Address
Translation (netwerkadres vertaling). In &linux; heet dit IP
Masquerading. Een van de vele mogelijkheden die IPF
@@ -1595,6 +1842,14 @@ block in log first quick on dc0 all
<sect2>
<title>IP<acronym>NAT</acronym></title>
+ <indexterm>
+ <primary>NAT</primary>
+
+ <secondary>en IPFILTER</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm><primary><command>ipnat</command></primary></indexterm>
+
<para><acronym>NAT</acronym> regels worden geladen met
<command>ipnat</command>. De <acronym>NAT</acronym> regels
worden vaak opgeslagen in <filename>/etc/ipnat.rules
@@ -1608,27 +1863,27 @@ block in log first quick on dc0 all
te wissen. Daarna kunnen de regels uit het bestand weer als
volgt geladen worden:</para>
- <programlisting>ipnat -CF -f /etc/ipnat.rules</programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -CF -f /etc/ipnat.rules</userinput></screen>
<para>Gebruiksgegevens over <acronym>NAT</acronym> kunnen
getoond worden met:</para>
- <programlisting>ipnat -s</programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -s</userinput></screen>
<para>De huidige inhoud van de <acronym>NAT</acronym> tabellen
kan getoond worden met:</para>
- <programlisting>ipnat -l</programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -l</userinput></screen>
<para>Met het volgende commando kan de uitgebreide rapportage
worden ingeschakeld en dan wordt informatie over het
verwerken van verkeer en de actieve regels getoond:</para>
- <programlisting>ipnat &ndash;v</programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat &ndash;v</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>IP<acronym>NAT</acronym> Regels</title>
+ <title>IP<acronym>NAT</acronym> regels</title>
<para><acronym>NAT</acronym> regels zijn erg flexibel en er
kunnen veel dingen mee gedaan worden om behoeften van
@@ -1656,13 +1911,13 @@ block in log first quick on dc0 all
<para><replaceable>PUBLIEK_ADRES</replaceable> kan het publieke
<acronym>IP</acronym> adres zijn of een speciaal sleutelwoord
- <parameter>0.32</parameter>, wat betekent dat het
+ <literal>0.32</literal>, wat betekent dat het
<acronym>IP</acronym> adres van <replaceable>IF</replaceable>
gebruikt moet worden.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Hoe <acronym>NAT</acronym> Werkt</title>
+ <title>Hoe <acronym>NAT</acronym> werkt</title>
<para>Een pakket komt vanaf het LAN aan bij de firewall en
heeft een publieke bestemming. Het wordt verwerkt door de
@@ -1681,7 +1936,7 @@ block in log first quick on dc0 all
dat klopt, dan wordt het bron <acronym>IP</acronym> adres van
het pakket vervangen (<quote>rewritten</quote>) door een
publiek <acronym>IP</acronym> adres dat verkregen kan zijn
- met het sleutelwoord <parameter>0.32</parameter>.
+ met het sleutelwoord <literal>0.32</literal>.
<acronym>NAT</acronym> werkt dan zijn interne
<acronym>NAT</acronym> tabel bij, zodat als er een pakket uit
die sessie terugkomt van het publieke internet, dat pakket
@@ -1692,7 +1947,7 @@ block in log first quick on dc0 all
</sect2>
<sect2>
- <title>IP<acronym>NAT</acronym> Inschakelen</title>
+ <title>IP<acronym>NAT</acronym> inschakelen</title>
<para>Voor IP<acronym>NAT</acronym> zijn de onderstaande
instellingen in <filename>/etc/rc.conf</filename>
@@ -1713,7 +1968,7 @@ block in log first quick on dc0 all
</sect2>
<sect2>
- <title><acronym>NAT</acronym> voor een Groot LAN</title>
+ <title><acronym>NAT</acronym> voor een groot LAN</title>
<para>Voor netwerken met grote aantallen PC's of netwerken
met meerdere LAN's kan het een probleem worden om al die
@@ -1723,7 +1978,7 @@ block in log first quick on dc0 all
twee manieren om dit probleem op te lossen.</para>
<sect3>
- <title>Aangeven Welke Poorten te Gebruiken</title>
+ <title>Aangeven welke poorten te gebruiken</title>
<para>Een normale regel voor NAT ziet er als volgt uit:</para>
@@ -1749,7 +2004,7 @@ block in log first quick on dc0 all
</sect3>
<sect3>
- <title>Meerdere Publieke Adressen Gebruiken</title>
+ <title>Meerdere publieke adressen gebruiken</title>
<para>In grote netwerken komt er een moment waarop er gewoon
te veel adressen zijn om te bedienen met &eacute;&eacute;n
@@ -1772,7 +2027,7 @@ block in log first quick on dc0 all
</sect2>
<sect2>
- <title>Poorten Omleiden</title>
+ <title>Poorten omleiden</title>
<para>Het is erg gebruikelijk om een webserver, mailserver,
database server en DNS server op verschillende computers
@@ -1817,7 +2072,7 @@ map dc0 0/32 port 80 &ndash;> 10.0.10.25 port 80</programlisting>
url="http://www.slacksite.com/other/ftp.html"></ulink>.</para>
<sect3>
- <title>IP<acronym>NAT</acronym> Regels</title>
+ <title>IP<acronym>NAT</acronym> regels</title>
<para>IP<acronym>NAT</acronym> heeft een een speciale FTP proxy
ingebouwd die kan worden ingeschakeld met een
@@ -1862,7 +2117,7 @@ map dc0 0/32 port 80 &ndash;> 10.0.10.25 port 80</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>IP<acronym>NAT</acronym> FTP Filterregels</title>
+ <title>IP<acronym>NAT</acronym> FTP filterregels</title>
<para>Als de <acronym>NAT</acronym> FTP proxy wordt gebruikt
is er maar &eacute;&eacute;n filterregel voor FTP
@@ -1881,7 +2136,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
</sect3>
<sect3>
- <title>FTP <acronym>NAT</acronym> Proxy Bug</title>
+ <title>FTP <acronym>NAT</acronym> proxy bug</title>
<para>Vanaf &os;&nbsp;4.9, waar IPFILTER versie 3.4.31 bij zit,
werkt de FTP proxy volgens de documentatie tot de sessie
@@ -1907,6 +2162,12 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
<sect1 id="firewalls-ipfw">
<title>IPFW</title>
+ <indexterm>
+ <primary>firewall</primary>
+
+ <secondary>IPFW</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>IPFIREWALL (IPFW) is een firewall die binnen &os; wordt
ontwikkeld en onderhouden door vrijwilligers, leden van de
staf. Het maakt gebruik van verouderde staatloze regels en een
@@ -1933,7 +2194,13 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
de bridge mogelijkheden en de ipstealth mogelijkheden.</para>
<sect2 id="firewalls-ipfw-enable">
- <title>IPFW Inschakelen</title>
+ <title>IPFW inschakelen</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>inschakelen</secondary>
+ </indexterm>
<para>IPFW zit bij de basisinstallatie van &os; als een losse
in run-time laadbare module. Het systeem laadt de kernel
@@ -1947,16 +2214,12 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
<filename>rc.conf</filename> is het volgende bericht op het
scherm te zien tijdens het booten:</para>
- <screen>IP packet filtering initialized, divert disabled, rule&ndash;based forwarding
-enabled, default to deny, logging disabled</screen>
-
- <para>Dit bericht kan genegeerd worden omdat het niet de juiste
- status weergeeft van de laadbare IPFW module. De laadbare
- module biedt w&egrave;l mogelijkheden voor loggen.</para>
+ <screen>ipfw2 initialized, divert disabled, rule-based forwarding disabled, default to deny, logging disabled</screen>
- <para>Om de uitgebreid loggen limiet in te stellen is er een
- instelling in <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Door
- die te maken wordt loggen na een reboot ingeschakeld:</para>
+ <para>In de laadbare module zit de mogelijkheid om te loggen
+ gecompileerd. In <filename>/etc/sysctl.conf</filename> kan een
+ instelling gemaakt worden waardoor loggen na volgende herstarts
+ wordt ingeschakeld:</para>
<programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</sect2>
@@ -1964,6 +2227,30 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen>
<sect2 id="firewalls-ipfw-kernel">
<title>Kernelopties</title>
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFIREWALL</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFIREWALL_VERBOSE</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>kernelopties</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Het is niet verplicht om IPFW in te schakelen door het
mee te compileren in de &os; kernel, tenzij de
<acronym>NAT</acronym> functionaliteit beschikbaar moet zijn.
@@ -1985,14 +2272,17 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen>
<programlisting>options IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT=5</programlisting>
- <para>Met <literal>IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT</literal> wordt het
- aantal pakketten aangegeven dat standaard voor een regel
- wordt gelogd. Zonder deze optie wordt ieder voorkomen van
- hetzelfde pakket gelogd zodat uiteindelijk alle diskruimte
- gebruikt kan worden zodat bepaalde functies niet meer
- uitgevoerd zouden kunnen worden. In dit voorbeeld wordt een
- uniek voorkomen maximaal <literal>5</literal> keer in het
- logboek vermeld.</para>
+ <para>Limiteert het aantal pakketten dat per regel wordt gelogd
+ via &man.syslogd.8;. Deze optie kan gebruikt worden in
+ vijandige omgevingen waar de activiteit van een firewall gelogd
+ moet worden. Hierdoor kan een mogelijke ontzegging van dienst
+ aanval door syslog flooding voorkomen worden.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</secondary>
+ </indexterm>
<programlisting>options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
@@ -2012,6 +2302,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
<literal>IPV6FIREWALL</literal> te gebruiken zonder regels,
zodat al het IPv6 verkeer wordt geblokkeerd.</para>
+ <indexterm>
+ <primary>kernelopties</primary>
+
+ <secondary>IPDIVERT</secondary>
+ </indexterm>
+
<programlisting>options IPDIVERT</programlisting>
<para>Met <literal>IPDIVERT</literal> wordt de
@@ -2026,7 +2322,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="firewalls-ipfw-rc">
- <title><filename>/etc/rc.conf</filename> Opties</title>
+ <title><filename>/etc/rc.conf</filename> opties</title>
<para>Als IPFW niet in de kernel is gecompileerd, dan moet het
geladen worden met de volgende instellingen in
@@ -2042,10 +2338,26 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
<para>Om loggen in te schakelen:</para>
<programlisting>firewall_logging="YES"</programlisting>
+
+ <warning>
+ <para>Het enige dat de variabele
+ <varname>firewall_logging</varname> doet is de sysctlt
+ variabele <varname>net.inet.ip.fw.verbose</varname> op de
+ waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref
+ linkend="firewalls-ipfw-enable">). Er is geen variabele in
+ <filename>rc.conf</filename> om logboeklimieten in te
+ stellen, maar dat kan ingesteld worden via een sysctl
+ variabele, handmatig of via het bestand
+ <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para>
+
+ <programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
+ </warning>
</sect2>
<sect2 id="firewalls-ipfw-cmd">
- <title>Het Commando <command>IPFW</command></title>
+ <title>Het commando <command>IPFW</command></title>
+
+ <indexterm><primary><command>ipfw</command></primary></indexterm>
<para><command>ipfw</command> wordt gebruikt om met de hand
regels toe te voegen of te verwijderen als IPFW actief is.
@@ -2061,16 +2373,16 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
verantwoordingsmogelijkeden van &man.ipfw.8; maken
dynamisch tellers aan voor iedere regel en houden die bij
voor alle pakketten die van toepassing zijn op die regel.
- Dit biedt ook de mogelijkheid om een regel te testen.</para>
+ Dit biedt ook een mogelijkheid om een regel te testen.</para>
<para>Om alle regels in volgorde te tonen:</para>
- <programlisting><command>ipfw list</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw list</userinput></screen>
<para>Om alle regels te tonen met de tijd waarop deze voor het
laatst van toepassing was:</para>
- <programlisting><command>ipfw &ndash;t list</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;t list</userinput></screen>
<para>Het volgende commando kan gebruikt worden om de
verantwoordingsinformatie, pakettellers en de regel zelf te
@@ -2080,29 +2392,29 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
van toepassing was voor uitgaand verkeer. Als laatste wordt
de regel zelf getoond:</para>
- <programlisting><command>ipfw &ndash;a list</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;a list</userinput></screen>
<para>Ook kunnen onder de statische regels de dynamische regels
getoond worden:</para>
- <programlisting><command>ipfw &ndash;d list</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;d list</userinput></screen>
<para>En de dynamische regels die verlopen zijn:</para>
- <programlisting><command>ipfw &ndash;d &ndash;e list</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;d &ndash;e list</userinput></screen>
<para>De tellers op nul gesteld worden:</para>
- <programlisting><command>ipfw zero</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero</userinput></screen>
<para>Alleen de tellers voor regel
<replaceable>NUM</replaceable> op nul stellen:</para>
- <programlisting><command>ipfw zero NUM</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero NUM</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="firewalls-ipfw-rules">
- <title>Sets van IPFW Regels</title>
+ <title>Sets van IPFW regels</title>
<para>Een set regels is een groep &man.ipfw.8; regels die is
gemaakt om pakketten toe te staan of te blokkeren op basis
@@ -2120,6 +2432,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
regels waarmee diensten toegelaten of geblokkeerd kunnen
worden.</para>
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>volgorde regelverwerking</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>Als een pakket de firewall binnenkomt wordt het
vergeleken met de eerste regel in de set regels en zo gaat
dat voor iedere regel vanaf boven tot beneden. Als een
@@ -2131,6 +2449,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
weigert zonder een antwoord terug te sturen naar de
verzender.</para>
+ <note>
+ <para>Het zoeken gaat door na regels met
+ <literal>count</literal>, <literal>skipto</literal> en
+ <literal>tee</literal>.</para>
+ </note>
+
<para>De instructies in dit onderdeel zijn gebaseerd op regels
die gebruik maken van de stateful opties <parameter>keep
state</parameter>, <parameter>limit</parameter>,
@@ -2157,6 +2481,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
<sect3 id="firewalls-ipfw-rules-syntax">
<title>Regelsyntaxis</title>
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>regelsyntaxis</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>De regelsyntaxis zoals hier toegelicht is vereenvoudigd
door alleen te tonen wat nodig is om een standaard
inclusieve set met firewallregels te maken. De complete
@@ -2175,7 +2505,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
eigen regel als achter een firewallregel staan. Lege
regels worden genegeerd.</para>
- <para><replaceable>CMD REGEL# ACTIE LOGGEN SELECTIE
+ <para><replaceable>CMD REGEL_NUMMER ACTIE LOGGEN SELECTIE
STATEFUL</replaceable></para>
<sect4>
@@ -2187,7 +2517,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
</sect4>
<sect4>
- <title>REGEL#</title>
+ <title>REGEL_NUMMER</title>
<para>Iedere regel moet een regelnummer hebben.</para>
</sect4>
@@ -2363,7 +2693,13 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Stateful Optie</title>
+ <title>Regeloptie stateful</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>stateful filteren</secondary>
+ </indexterm>
<para>Bij stateful filteren wordt verkeer bekeken als
bi&ndash;directioneel verkeer dat samen een sessie vormt.
@@ -2395,7 +2731,13 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Firewallberichten Loggen</title>
+ <title>Firewallberichten loggen</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>IPFW</primary>
+
+ <secondary>loggen</secondary>
+ </indexterm>
<para>De voordelen van loggen zijn duidelijk. Het biedt de
mogelijkheid om na het feit informatie na te zien als:
@@ -2420,8 +2762,8 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
<para>Loggen heeft ook mogelijke nadelen. Het is mogelijk om
te veel te loggen en dan om te komen in logboekgegevens
- die uiteindelijk een disk kunnen vullen. Een DoS aanval
- om een disk met logs te vullen is een van de oudst bekende
+ die uiteindelijk een schijf kunnen vullen. Een DoS aanval
+ om een schijf met logs te vullen is een van de oudst bekende
typen DoS aanvallen. Logberichten van de firewall worden
niet alleen naar &man.syslogd.8; geschreven, maar ook op
het <username>root</username> console getoond waar ze snel
@@ -2444,7 +2786,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="firewalls-ipfw-rules-script">
- <title>Regelscript Bouwen</title>
+ <title>Regelscript bouwen</title>
<para>De meeste ervaren gebruikers van IPFW maken een bestand
waarin de regels staan en stellen dat zo op dat het als
@@ -2494,7 +2836,7 @@ ks="keep&ndash;state" # Te lui om iedere keer in te typen.
<filename>/etc/ipfw.rules</filename> was, dan kon het
herladen worden met het volgende commando:</para>
- <programlisting><command>sh /etc/ipfw.rules</command></programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sh /etc/ipfw.rules</userinput></screen>
<para><filename>/etc/ipfw.rules</filename> zou overal kunnen
staan met iedere gewenste naam.</para>
@@ -2502,17 +2844,17 @@ ks="keep&ndash;state" # Te lui om iedere keer in te typen.
<para>Wat in het bovenstaande voorbeeld met een bestand is
gerealiseerd, kan ook met de hand:</para>
- <programlisting>ipfw &ndash;q &ndash;f flush
-ipfw &ndash;q add 00500 check&ndash;state
-ipfw &ndash;q add 00502 deny all from any to any frag
-ipfw &ndash;q add 00501 deny tcp from any to any established
-ipfw &ndash;q add 00600 allow tcp from any to any 80 out via tun0 setup keep&ndash;state
-ipfw &ndash;q add 00610 allow tcp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 setup keep&ndash;state
-ipfw &ndash;q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep&ndash;state</programlisting>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q &ndash;f flush</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00500 check&ndash;state</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00502 deny all from any to any frag</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00501 deny tcp from any to any established</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00600 allow tcp from any to any 80 out via tun0 setup keep&ndash;state</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00610 allow tcp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 setup keep&ndash;state</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ipfw &ndash;q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep&ndash;state</userinput></screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Set met Stateful Regels</title>
+ <title>Set met stateful regels</title>
<para>De volgende set met regels, waarin geen gebruik gemaakt
wordt van <acronym>NAT</acronym>, is een voorbeeld van hoe
@@ -2597,7 +2939,7 @@ ipfw &ndash;q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep&nd
</sect3>
<sect3>
- <title>Voorbeeld van een Set Inclusieve Regels</title>
+ <title>Voorbeeld van een set inclusieve regels</title>
<para>Het volgende voorbeeld is een complete inclusieve set
regels die geen gebruik maakt van <acronym>NAT</acronym>.
@@ -2793,8 +3135,14 @@ pif="dc0" # Interfacenaam van NIC die verbinding
</sect3>
<sect3>
- <title>Voorbeeld <acronym>NAT</acronym> en Stateful
- Regels</title>
+ <title>Voorbeeld <acronym>NAT</acronym> en stateful
+ regels</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>NAT</primary>
+
+ <secondary>en IPFW</secondary>
+ </indexterm>
<para>Om <acronym>NAT</acronym> met IPFW te gebruiken moeten
een aantal instellingen gemaakt worden. In het
@@ -2924,7 +3272,7 @@ good_tcpo="22,25,37,43,53,80,443,110,119"
ipfw &ndash;q &ndash;f flush
-&dollar;cmd 002 allow all from any to any via xl0 # exclude Lan traffic
+&dollar;cmd 002 allow all from any to any via xl0 # exclude LAN traffic
&dollar;cmd 003 allow all from any to any via lo0 # exclude loopback traffic
&dollar;cmd 100 divert natd ip from any to any in via &dollar;pif
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index d732f113e4..0a4fd9755a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--
- The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
- Gebaseerd op 1.106
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.32 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op 1.109
-->
<chapter id="introduction">
@@ -142,13 +142,13 @@
</listitem>
<indexterm>
- <primary>X Window Systeem</primary>
+ <primary>X Window systeem</primary>
<seealso>XFree86</seealso>
</indexterm>
<listitem>
- <para>Het <emphasis>X Window Systeem</emphasis>
+ <para>Het <emphasis>X Window systeem</emphasis>
(X11R6), een industri&euml;le standaard, biedt een
grafische gebruikersinterface (GUI) met als enige
benodigdheden een VGA-kaart en een beeldscherm.</para>
@@ -336,7 +336,7 @@
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IP-maskering</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
<listitem>
<para>Firewalls en NAT (<quote>IP-maskering</quote>)
@@ -412,13 +412,13 @@
</listitem>
<indexterm>
- <primary>X Window Systeem</primary>
+ <primary>X Window systeem</primary>
<secondary>XFree86</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary>X Window Systeem</primary>
+ <primary>X Window systeem</primary>
<secondary>Accelerated-X</secondary>
</indexterm>
@@ -460,12 +460,12 @@
</itemizedlist>
<para>&os; is beschikbaar in zowel broncode als binaire vorm op
- CDROM, DVD en via FTP. In <xref linkend="mirrors"> staat meer
+ cd-rom, DVD en via FTP. In <xref linkend="mirrors"> staat meer
informatie over het verkrijgen van &os;.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Wie Gebruiken &os;?</title>
+ <title>Wie gebruiken &os;?</title>
<indexterm>
<primary>gebruikers</primary>
@@ -562,7 +562,7 @@
</sect1>
<sect1 id="history">
- <title>Over het &os; Project</title>
+ <title>Over het &os; project</title>
<para>Deze paragraaf geeft wat meer achtergrondinformatie over
het project, inclusief een korte geschiedenis, projectdoelen,
@@ -579,7 +579,7 @@
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Een Korte Geschiedenis van &os;</title>
+ <title>Korte geschiedenis van &os;</title>
<indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm>
@@ -638,12 +638,12 @@
CDROM vanuit het oogpunt om de distributiekanalen van &os; te
verbeteren voor diegenen die geen toegang hadden tot internet.
Walnut Creek CDROM ondersteunde niet alleen het idee om &os; op
- CD te distribueren, maar bood het project ook een systeem en
- een snelle internetverbinding om mee te werken. Zonder Walnut
- Creek CDROM's bijna onbeperkte vertrouwen in wat op dat moment
- nog een compleet onbekend project was, is het onwaarschijnlijk
- dat &os; zo ver gekomen zou zijn, en zo snel, als het vandaag
- de dag is.</para>
+ cd-rom te distribueren, maar bood het project ook een systeem
+ en een snelle internetverbinding om mee te werken. Zonder
+ Walnut Creek CDROM's bijna onbeperkte vertrouwen in wat op dat
+ moment nog een compleet onbekend project was, is het
+ onwaarschijnlijk dat &os; zo ver gekomen zou zijn, en zo snel,
+ als het vandaag de dag is.</para>
<indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm>
@@ -656,7 +656,7 @@
<indexterm><primary>Free Software
Foundation</primary></indexterm>
- <para>De eerste CDROM (en algemene op het net beschikbare)
+ <para>De eerste cd-rom (en algemene op het net beschikbare)
distributie was &os;&nbsp;1.0, uitgebracht in december
1993. Deze versie was gebaseerd op de 4.3BSD-Lite
(<quote>Net/2</quote>) tape van U.C. Berkeley, met veel
@@ -699,7 +699,7 @@
construeren had weggelaten (om allerlei legale redenen) en
omdat de Intel port van 4.4 grotendeels incompleet was. Het
kostte het project tot november 1994 om deze overstap te maken.
- Op dat moment werd &os;&nbsp;2.0 op het net en op CDROM (aan
+ Op dat moment werd &os;&nbsp;2.0 op het net en op cd-rom (aan
het einde van december) uitgebracht. Ondanks het feit dat deze
release nog wat ruige kantjes had, werd het een groot succes en
werd het gevolgd door de robustere en makkelijker te
@@ -735,9 +735,8 @@
<para>Een nieuwe tak werd gemaakt op 13 maart 2000, de
4.X-STABLE tak. Er zijn verschillende releases van deze tak
gemaakt: 4.0-RELEASE werd ge&iuml;ntroduceerd in maart 2000, en
- de meest recente &rel2.current;-RELEASE verscheen in
- &rel2.current.date;. In de toekomst verschijnen er nog
- releases uit de RELENG_4 tak.</para>
+ de laatste &rel2.current;-RELEASE verscheen in
+ &rel2.current.date;.</para>
<para>De langverwachte 5.0-RELEASE werd aangekondigd op 19
januari 2003. Dit resultaat van bijna drie jaar werk zette
@@ -754,7 +753,7 @@
<para>Op dit moment vinden lange-termijn ontwikkelprojecten
plaats in de 6.X-CURRENT tak, en snapshot releases van 6.X op
- CDROM (en natuurlijk op het Net) worden continu beschikbaar
+ cd-rom (en natuurlijk op het Net) worden continu beschikbaar
gemaakt op <ulink
url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> de
snapshot server</ulink>.</para>
@@ -771,7 +770,7 @@
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>&os; Projectdoelen</title>
+ <title>&os; projectdoelen</title>
<indexterm>
<primary>&os; Project</primary>
@@ -789,7 +788,7 @@
<quote>missie</quote> het aanbieden van code is, aan iedereen
die het wil hebben, voor wat voor doel dan ook, zodat de code
zo breed mogelijk gebruikt kan worden tot voordeel van zoveel
- mogelijk mensen. Dit is een van de meest fundamentele doelen
+ mogelijk mensen. Dit is een van de meest fundamentele doelen
van Vrije Software dat &os; enthousiast ondersteunt.</para>
<indexterm>
@@ -824,7 +823,7 @@
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Het &os; Ontwikkelmodel</title>
+ <title>Het &os; ontwikkelmodel</title>
<indexterm>
<primary>&os; Project</primary>
@@ -998,7 +997,7 @@
</sect2>
<sect2 id="relnotes">
- <title>De Huidige &os; Release</title>
+ <title>Huidige &os; release</title>
<indexterm>
<primary>NetBSD</primary>
@@ -1083,7 +1082,7 @@
<para>De nieuwste versies van deze documenten zijn altijd te
vinden op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
+ url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
index c4a66ce1e7..9717ac960a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.15 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.153
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.154
-->
<chapter id="kernelconfig">
@@ -34,7 +34,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Het Instellen van de &os;-kernel</title>
+ <title>De &os;-kernel instellen</title>
<sect1 id="kernelconfig-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
@@ -91,7 +91,7 @@
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-custom-kernel">
- <title>Redenen om een Eigen Kernel te Bouwen</title>
+ <title>Redenen om een eigen kernel te bouwen</title>
<para>Traditioneel heeft &os; zoals dat heet een
<quote>monolitische</quote> kernel gehad. Dit betekent dat de
@@ -124,7 +124,7 @@
doorstaan. Hoewel dit proces veel tijd in beslag neemt, levert
het veel voordelen op voor een &os; systeem. In tegenstelling
tot de <filename>GENERIC</filename>-kernel, die vele typen
- hardware moet ondersteunen, ondersteunt een eigen kernel alleen
+ hardware moet ondersteunen, ondersteunt een eigen kernel alleen
de hardware van de computer waar hij voor gemaakt is. Dit biedt
een aantal voordelen, zoals:</para>
@@ -155,7 +155,7 @@
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-building">
- <title>Bouwen en Installeren van een Eigen Kernel</title>
+ <title>Bouwen en installeren van een eigen kernel</title>
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
@@ -205,7 +205,7 @@
<guimenuitem>src</guimenuitem>, <guimenuitem>sys</guimenuitem>
te kiezen. Als <application>sysinstall</application> ongewenst
is en er toegang is tot een <quote>offici&euml;le</quote>
- &os;-CDROM, is de broncode ook vanaf de opdrachtregel te
+ &os; cd-rom, is de broncode ook vanaf de opdrachtregel te
installeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
@@ -345,8 +345,8 @@
<command>make install</command> te gebruiken.</para>
<procedure>
- <title>Procedure 1. Een Kernel op <quote>Traditionele
- Wijze</quote> Bouwen</title>
+ <title>Procedure 1: een kernel op <quote>traditionele
+ wijze</quote> bouwen</title>
<step>
<para>Draai &man.config.8; om de kernelbroncode aan te
@@ -383,7 +383,7 @@
</procedure>
<procedure>
- <title>Procedure 2. Een Kernel op de <quote>Nieuwe Wijze</quote>
+ <title>Procedure 2: een kernel op de <quote>nieuwe wijze</quote>
bouwen</title>
<step>
@@ -469,7 +469,7 @@
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Het Instellingenbestand</title>
+ <title>Het instellingenbestand</title>
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
@@ -641,7 +641,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<listitem>
<para>Maak een eigen versie van &os; die ondersteuning voor
<literal>I386_CPU</literal> bevat in de kernels van de
- installatie-CDROM.</para>
+ installatie-cd-rom.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -695,7 +695,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
een versie van &os; lager dan 4.5 wordt gebruikt of het gewenst
is om de waarde zelf te beheren, wordt aangeraden om
<literal>maxusers</literal> minstens op 4 te zetten, met name als
- het X Window Systeem in gebruik is of als er software
+ het X Window systeem in gebruik is of als er software
gecompileerd wordt. De reden hiervoor is dat de belangrijkste
tabel die door <literal>maxusers</literal> ingesteld wordt, het
maximum aantal processen is, dat ingesteld wordt op <literal>20 +
@@ -704,7 +704,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
mogelijk, inclusief de ongeveer achttien processen die door het
systeem tijdens het opstarten start en de ongeveer vijftien
processen die waarschijnlijk aangemaakt worden door het opstarten
- van het X Window Systeem. Zelfs een eenvoudige taak als het
+ van het X Window systeem. Zelfs een eenvoudige taak als het
afbeelden van een hulppagina start negen processen op om de
pagina te filteren, te decomprimeren en af te beelden. Als
<literal>maxusers</literal> op 64 ingesteld wordt, zijn er 1044
@@ -899,10 +899,10 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
<programlisting>options CD9660 # ISO 9660 Bestandssysteem</programlisting>
- <para>Het ISO 9960-bestandssysteem voor CDROM's. Commentarieer dit
- uit als er geen CDROM-drive aanwezig is of als er slechts af en
- toe data-CD's gemount worden (aangezien het dynamisch geladen
- wordt als er voor de eerste keer een data-CD gemount wordt).
+ <para>Het ISO 9960-bestandssysteem voor cd-roms. Commentarieer dit
+ uit als er geen cd-rom drive aanwezig is of als er slechts af en
+ toe data-cd-roms gemount worden (aangezien het dynamisch geladen
+ wordt als er voor de eerste keer een data-cd-rom gemount wordt).
Audio-CD's hebben dit bestandssysteem niet nodig.</para>
<programlisting>options PROCFS # Procesbestandssysteem</programlisting>
@@ -937,7 +937,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
programma's gedragen zich vreemd als dit uitgecommentarieerd
wordt.</para>
- <programlisting>options COMPAT_FREEBSD4 # Compatibel met &os;4</programlisting>
+ <programlisting>options COMPAT_FREEBSD4 # Compatibel met &os; 4</programlisting>
<para>Deze optie is nodig op &os;&nbsp;5.X &i386; en Alpha systemen
om ondersteuning te bieden aan applicaties die gecompileerd zijn
@@ -952,7 +952,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
<para>Dit zorgt ervoor dat de kernel vijftien seconden wacht
voordat die elk SCSI-apparaat in het systeem afzoekt. Als er
- alleen IDE harddisks zijn, kan deze optie genegeerd worden,
+ alleen IDE harde schijven zijn, kan deze optie genegeerd worden,
anders is het misschien wenselijk om deze waarde te verlagen tot
vijf seconden, om het opstarten te versnellen. Uiteraard moet
deze waarde weer verhoogd worden als &os; problemen heeft om de
@@ -1091,10 +1091,10 @@ device ata</programlisting>
RAID-schijven.</para>
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi">
-device atapicd # ATAPI CDROM-drives</programlisting>
+device atapicd # ATAPI cd-rom drives</programlisting>
<para>Dit is samen met <literal>device ata</literal> nodig voor
- ATAPI CDROM-drives.</para>
+ ATAPI cd-rom drives.</para>
<programlisting>device atapifd # ATAPI floppy drives</programlisting>
@@ -1434,7 +1434,7 @@ device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 draadloze NIC's.
<para>Deze optie stelt een proces in staat om I/O-privileges te
verkrijgen. Dit is nuttig als er gebruikerprogramma's worden
geschreven die direct met hardware werken. Dit is nodig om het
- X Window Systeem te draaien.</para>
+ X Window systeem te draaien.</para>
<programlisting>device random # Entropy apparaat</programlisting>
@@ -1568,7 +1568,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
<filename>/usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf/NOTES</filename>.</para>
<sect2>
- <title>Instellingen bij Veel Geheugen
+ <title>Instellingen bij veel geheugen
(<acronym>PAE</acronym>)</title>
<indexterm>
@@ -1634,7 +1634,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
veroorzaken in een kernel die <acronym>PAE</acronym> aan
heeft staan en hun gebruik wordt afgeraden. Om deze reden
wordt er een kernelinstellingenbestand voor
- <acronym>PAE</acronym> geleverd met &os; 5.X, die alle
+ <acronym>PAE</acronym> geleverd met &os;&nbsp;5.X, die alle
stuurprogramma's uitsluit waarvan bekend is dat ze niet
werken in een kernel die <acronym>PAE</acronym> aan heeft
staan;</para>
@@ -1672,7 +1672,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-nodes">
- <title>Apparaatnodes Maken</title>
+ <title>Apparaatnodes maken</title>
<indexterm><primary>apparaatnodes</primary></indexterm>
@@ -1697,7 +1697,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
zijn en deze toe te voegen als ze ontbreken. Hier volgt een
eenvoudig voorbeeld:</para>
- <para>Stel dat ondersteuning voor de IDE CD-ROM aan de kernel wordt
+ <para>Stel dat ondersteuning voor de IDE cd-rom aan de kernel wordt
toegevoegd:</para>
<programlisting>device ad0</programlisting>
@@ -1746,7 +1746,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-trouble">
- <title>Problemen Oplossen</title>
+ <title>Problemen oplossen</title>
<para>Er zijn vijf categori&euml;n problemen die op kunnen treden
tijdens het bouwen van een eigen kernel:</para>
@@ -1823,7 +1823,8 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
Sla een willekeurige toets, behalve de
<keycap>Enter</keycap> toets, aan, voer
<command>unload</command> in en daarna
- <command>boot /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command>
+ <command>boot
+ /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command>
of de bestandsnaam van enige andere kernel die correct
opstart. Als de kernelinstellingen gewijzigd worden, is
het altijd aan te raden om een kernel bij de hand te houden
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index af36a29c26..452b6e8bae 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 22:47:12 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.109
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.111
-->
<chapter id="l10n">
@@ -32,7 +32,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en Instellen</title>
+ <title>Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en instellen</title>
<sect1 id="l10n-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -58,12 +58,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe de console voor niet-Engelse talen te
- configureren.</para>
+ <para>Hoe de console voor niet-Engelse talen in te
+ stellen.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe het X-Window Systeem effectief met meerdere
+ <para>Hoe het X Window systeem effectief met meerdere
talen te gebruiken.</para>
</listitem>
@@ -114,14 +114,14 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Waarom I18N/L10N Gebruiken?</title>
+ <title>Waarom I18N/L10N gebruiken?</title>
<para>I18N/L10N wordt gebruikt als een gebruiker gegevens wil
bekijken, invoeren of verwerken in niet-Engelse talen.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Welke Talen Worden Ondersteund Door I18N?</title>
+ <title>Welke talen worden ondersteund door I18N?</title>
<para>I18N en L10N zijn niet &os; specifiek. Momenteel kan er
gekozen worden uit de meeste grote wereldtalen, inclusief maar
@@ -131,7 +131,7 @@
</sect1>
<sect1 id="using-localization">
- <title>Lokalisatie Gebruiken</title>
+ <title>Lokalisatie gebruiken</title>
<para>In al zijn pracht is I18N niet &os; specifiek maar een
conventie. Het &os; Project moedigt iedereen aan &os; te helpen
@@ -146,7 +146,7 @@
<programlisting><replaceable>Taalcode</replaceable>_<replaceable>Landcode</replaceable>.<replaceable>Codering</replaceable></programlisting>
<sect2>
- <title>Taal- en Landcodes</title>
+ <title>Taal- en landcodes</title>
<indexterm><primary>taalcodes</primary></indexterm>
@@ -245,7 +245,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>I18N Applicaties</title>
+ <title>I18N applicaties</title>
<para>In het &os; Ports en Package systeem hebben
I18N-applicaties <literal>I18N</literal> in hun naam zodat ze
@@ -268,7 +268,7 @@
nog informatie.</para>
<para>De twee volgende omgevingsvariabelen moeten in de
- configuratiebestanden ingesteld worden:</para>
+ instellingenbestanden ingesteld worden:</para>
<itemizedlist>
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
@@ -286,12 +286,12 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Dit is inclusief de gebruikers-shell-configuratie, de
- configuratie van de specifieke applicatie en de X11
- configuratie.</para>
+ <para>Dit is inclusief het instellen van de gebruikers-shell, het
+ instellen van de specifieke applicatie en de instellingen voor
+ X11.</para>
<sect3>
- <title>Methoden om Locale in te Stellen</title>
+ <title>Methoden om locale in te stellen</title>
<indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
@@ -308,7 +308,7 @@
systeem-shell.</para>
<sect4 id="login-class">
- <title>Methode Loginklasse</title>
+ <title>Methode loginklasse</title>
<para>Deze methode biedt de mogelijkheid om
omgevingsvariabelen die nodig zijn voor de localenaam en
@@ -359,8 +359,8 @@ me:\
:charset=big5:\
:xmodifiers="@im=xcin": # Instellen van XIM invoerserver</programlisting>
- <para>Zie
- <link linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en
+ <para>Zie <link
+ linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en
&man.login.conf.5; voor meer details.</para>
</sect5>
@@ -447,7 +447,7 @@ me:\
</sect4>
<sect4 id="startup-file">
- <title>Methode Opstartbestand Shell</title>
+ <title>Methode opstartbestand shell</title>
<note>
<para>Deze methode wordt niet aanbevolen omdat er
@@ -503,7 +503,7 @@ me:\
</sect2>
<sect2 id="setting-console">
- <title>Console Instellen</title>
+ <title>Console instellen</title>
<para>Voor alle enkele C-karakters karakterverzamelingen worden
de juiste lettertypen voor het console ingesteld in
@@ -514,8 +514,8 @@ me:\
font8x14=<replaceable>fontnaam</replaceable>
font8x8=<replaceable>fontnaam</replaceable></programlisting>
- <para>De <replaceable>lettertypenaam</replaceable> komt uit de map
- <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename> zonder het
+ <para>De <replaceable>lettertypenaam</replaceable> komt uit de
+ map <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename> zonder het
achtervoegsel <filename>.fnt</filename>.</para>
<indexterm><primary><application>sysinstall</application></primary></indexterm>
@@ -563,7 +563,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
beslag. Als een ingestelde taal dit bereik gebruikt, moet het
cursorbereik hierbuiten gehaald worden. Om de workaround voor
&os; versies v&oacute;&oacute;r 5.0 aan te zetten kan de
- volgende regel aan dekernelconfiguratie toegevoegd
+ volgende regel aan de kernelinstellingen toegevoegd
worden:</para>
<programlisting>options SC_MOUSE_CHAR=0x03</programlisting>
@@ -693,20 +693,20 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>X11 Instellen</title>
+ <title>X11 instellen</title>
<para>Hoewel X11 geen deel is van het &os; Project wordt het hier
wel besproken voor &os; gebruikers. Meer details zijn te
vinden op de <ulink url="http://www.x.org/">&xorg;
- website</ulink> of op de website van een andere X11 server die
- gebruikt wordt.</para>
+ website</ulink> of op de website van een andere X11 server
+ die gebruikt wordt.</para>
<para>In <filename>~/.Xresources</filename> kunnen
applicatiespecifieke I18N instellingen gemaakt worden als
lettertypen, menu's, enzovoort.</para>
<sect3>
- <title>Lettertypen Weergeven</title>
+ <title>Lettertypen weergeven</title>
<indexterm><primary>X11 &truetype; lettertypeserver</primary></indexterm>
@@ -721,7 +721,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Niet-Engelse Karakters Invoeren</title>
+ <title>Niet-Engelse karakters invoeren</title>
<indexterm><primary>X11 Input Method (XIM)</primary></indexterm>
@@ -751,7 +751,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<para>Het &os; Snelle Bestandssysteem (FFS) is 8-bit schoon, dus
het kan gebruikt worden met elke enkele C-karakters
karakterverzameling (zie &man.multibyte.3;), maar er is geen
- karakterverzamelingnaam opgeslagen in het bestandssysteem. Het
+ karakterverzamelingnaam opgeslagen in het bestandssysteem. Het
is dus rauw 8-bit en het weet niets van coderingsbevelen.
Officieel ondersteunt FFS nog geen enkele vorm van wijde of
multibyte karakterverzamelingen. Toch hebben sommige wijde of
@@ -773,7 +773,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="l10n-compiling">
- <title>I18N-programma's Compileren</title>
+ <title>I18N-programma's compileren</title>
<para>Veel &os; Ports zijn geschikt gemaakt voor &os; met
I18N-ondersteuning. Een aantal daarvan zijn gemarkeerd met
@@ -785,7 +785,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<para>Toch is het voor sommige applicaties zoals
<application>MySQL</application> nodig dat de
- <filename>Makefile</filename> geconfigureerd is met de specifieke
+ <filename>Makefile</filename> ingesteld is met de specifieke
karakterverzameling. Dit wordt normaliter gedaan in de
<filename>Makefile</filename> of door middel van het doorgeven
van een waarde aan <application>configure</application> in de
@@ -793,7 +793,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="lang-setup">
- <title>&os; Lokaliseren naar Talen</title>
+ <title>&os; lokaliseren naar talen</title>
<sect2 id="ru-localize">
<sect2info>
@@ -840,7 +840,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<listitem>
<para>Voeg voor de &os; versies voorafgaand aan 5.0 de
volgende regel toe aan het
- kernelconfiguratiebestand:</para>
+ kernelinstellingenbestand:</para>
<programlisting>options SC_MOUSE_CHAR=0x03</programlisting>
@@ -895,7 +895,8 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>&ms-dos; bestandssysteem en Russische bestandsnamen</title>
+ <title>&ms-dos; bestandssysteem en Russische
+ bestandsnamen</title>
<para>De volgende voorbeeld &man.fstab.5; regel zet
ondersteuning aan voor Russische bestandsnamen gekoppeld op
@@ -913,7 +914,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>X11 Instellen</title>
+ <title>X11 instellen</title>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -925,7 +926,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
locale werkt niet altijd met oude
<application>&xfree86;</application> uitvoeringen
(lager dan 3.3). <application>&xorg;</application> is
- nu de standaardversie van het X Window Systeem op &os;.
+ nu de standaardversie van het X Window systeem op &os;.
Dit is meestal geen probleem, tenzij een oude versie
van &os; wordt gebruikt.</para>
</note>
@@ -933,17 +934,16 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<listitem>
<para>Voer in de map <filename
- role="package">russian/X.language</filename> het volgende
- uit:</para>
+ role="package">russian/X.language</filename> het
+ volgende uit:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
<para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van
- de KOI8-R lettertypen.
- <application>&xorg;</application> (en ook
- <application>&xfree86;</application> vanaf versie 3.3)
- heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter
- geschaald.</para>
+ de KOI8-R lettertypen. <application>&xorg;</application>
+ (en ook <application>&xfree86;</application> vanaf versie
+ 3.3) heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn
+ beter geschaald.</para>
<para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
<filename>/etc/XF86Config</filename> bestand. De
@@ -1046,7 +1046,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Duits (Alle ISO 8859-1 Talen)</title>
+ <title>Duits (alle ISO 8859-1 talen)</title>
<indexterm>
<primary>lokalisatie</primary>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
index 3421910534..10407d121a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.30 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.122
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.34 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.123
-->
<chapter id="linuxemu">
@@ -36,7 +36,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>&linux; Binaire Compatibiliteit</title>
+ <title>&linux; binaire compatibiliteit</title>
<sect1 id="linuxemu-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -153,7 +153,7 @@ Id Refs Address Size Name
ge&iuml;nstalleerd worden.</para>
<sect2>
- <title>&linux; Runtime Bibliotheken Installeren</title>
+ <title>&linux; runtime bibliotheken installeren</title>
<indexterm>
<primary>&linux;</primary>
@@ -168,7 +168,7 @@ Id Refs Address Size Name
installeren.</para>
<sect3 id="linuxemu-libs-port">
- <title>Installeren uit de linux_base Port</title>
+ <title>Installeren uit de linux_base port</title>
<indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm>
@@ -199,7 +199,7 @@ Id Refs Address Size Name
</sect3>
<sect3 id="linuxemu-libs-manually">
- <title>Bibliotheken Handmatig Installeren</title>
+ <title>Bibliotheken handmatig installeren</title>
<para>Als de Portscollectie niet is ge&iuml;nstalleerd, kunnen
de bibliotheken met de hand ge&iuml;nstalleerd worden. Om
@@ -230,7 +230,7 @@ Id Refs Address Size Name
</sect3>
<sect3>
- <title>Extra Gedeelde Bibliotheken Installeren</title>
+ <title>Extra gedeelde bibliotheken installeren</title>
<indexterm><primary>gedeelde bibliotheken</primary></indexterm>
@@ -324,7 +324,7 @@ libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) =&gt; /lib/libc.so.4.6.29</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>&linux; ELF Binaries Installeren</title>
+ <title>&linux; ELF binaries installeren</title>
<indexterm>
<primary>&linux;</primary>
@@ -355,7 +355,7 @@ Abort</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>De Hostnaamresolver Instellen</title>
+ <title>De hostnaamresolver instellen</title>
<screen>resolv+: "bind" is an invalid keyword resolv+:
"hosts" is an invalid keyword</screen>
@@ -395,7 +395,7 @@ multi on</programlisting>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&mathematica; Installeren</title>
+ <title>&mathematica; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -420,11 +420,11 @@ multi on</programlisting>
url="http://www.wolfram.com/"></ulink>.</para>
<sect2>
- <title>De &linux; Binaries Merken</title>
+ <title>De &linux; binaries merken</title>
<para>De &linux; binaries zijn geplaatst in de map
<filename>Unix</filename> van de
- <application>&mathematica;</application> CDROM geleverd door
+ <application>&mathematica;</application> cd-rom geleverd door
Wolfram. Deze mappenstructuur moet naar de lokale harde schijf
gekopieerd worden, zodat de &linux; binaries gemerkt kunnen
wordt met &man.brandelf.1; voordat de installer draait:</para>
@@ -448,11 +448,11 @@ multi on</programlisting>
<para>Dit laat &os; aannemen dat alle ongemerkte ELF binaries de
Linux ABI gebruiken en dus zou de installer rechtstreeks van
- de CDROM moeten kunnen draaien.</para>
+ de cd-rom moeten kunnen draaien.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>&mathematica; Wachtwoord Opvragen</title>
+ <title>&mathematica; wachtwoord opvragen</title>
<para>Voordat <application>&mathematica;</application> kan
draaien, moet er een wachtwoord komen van Wolfram dat
@@ -485,8 +485,8 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Het &mathematica; Frontend over een Netwerk
- Draaien</title>
+ <title>Het &mathematica; frontend over een netwerk
+ draaien</title>
<para><application>&mathematica;</application> gebruikt enkele
speciale lettertypen om tekens af te beelden die niet aanwezig
@@ -494,11 +494,11 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen>
sommen, Griekse letters, enzovoort). Het X-protocol vereist
dat deze lettertypen <emphasis>lokaal</emphasis> worden
ge&iuml;nstalleerd. Dit betekent dat deze lettertypen
- gekopieerd moeten worden vanaf de CDROM of vanaf een host met
+ gekopieerd moeten worden vanaf de cd-rom of vanaf een host met
<application>&mathematica;</application> erop naar de lokale
machine. Deze lettertypen worden meestal opgeslagen in
<filename>/cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts</filename> op de
- CDROM of in
+ cd-rom of in
<filename>/usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts</filename>
op de harde schijf. De eigenlijke lettertypen staan in de
submap <filename>Type1</filename> en <filename>X</filename>.
@@ -577,7 +577,7 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&maple; Installeren</title>
+ <title>&maple; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -702,7 +702,7 @@ exit 0
</procedure>
<sect2>
- <title>Gemeenschappelijke Verborgen Gevaren</title>
+ <title>Gemeenschappelijke verborgen gevaren</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -756,7 +756,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&matlab; Installeren</title>
+ <title>&matlab; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -778,14 +778,14 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
echte &os; versie gewenst is!</para>
<sect2>
- <title>&matlab; Installeren</title>
+ <title>&matlab; installeren</title>
<para>Om <application>&matlab;</application> te
installeren:</para>
<procedure>
<step>
- <para>Laad de installatie-CD en mount die. Start het
+ <para>Laad de installatie-cd-rom en mount die. Start het
installatiescript als <username>root</username>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen>
@@ -805,8 +805,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<para>Als om de <application>&matlab;</application> rootmap
wordt gevraagd, dient
<userinput>/compat/linux/usr/local/matlab</userinput>
- opgegeven te worden.
- </para>
+ opgegeven te worden.</para>
<tip>
<para>Voer op de commandoregel het volgende uit om de
@@ -840,7 +839,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
</sect2>
<sect2>
- <title>Licentiebeheerder Starten</title>
+ <title>Licentiebeheerder starten</title>
<procedure>
<step>
@@ -901,7 +900,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="matlab-jre">
- <title>De &java; Runtime-omgeving Linken</title>
+ <title>De &java; runtime-omgeving linken</title>
<para>Verander de <application>&java;</application> Runtime
Environment Link naar een die werkt op &os;:</para>
@@ -911,7 +910,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>&matlab; Opstartscript Maken</title>
+ <title>&matlab; opstartscript maken</title>
<procedure>
<step>
@@ -946,7 +945,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>&matlab; Afsluitscript Maken</title>
+ <title>&matlab; afsluitscript maken</title>
<para>Het volgende is nodig om een probleem op te lossen dat
samenhangt met het onjuist afsluiten van &matlab;.</para>
@@ -971,8 +970,8 @@ exit 0</programlisting>
geven om de werkomgeving te bewaren v&oacute;&oacute;r
het afsluiten. Als &eacute;&eacute;n van deze scripts
gebruikt wordt, dient de bovenstaande regel direct na het
- commando <literal>save</literal> ingevoegd te worden.
- </para>
+ commando <literal>save</literal> ingevoegd te
+ worden.</para>
</tip>
</step>
@@ -995,7 +994,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="matlab-using">
- <title>&matlab; Gebruiken</title>
+ <title>&matlab; gebruiken</title>
<para>Nu kan met <command>matlab</command> het programma gestart
worden.</para>
@@ -1014,7 +1013,7 @@ exit 0</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&oracle; Installeren</title>
+ <title>&oracle; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -1033,7 +1032,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>De &linux;-omgeving Installeren</title>
+ <title>De &linux;-omgeving installeren</title>
<para>Uit de Portscollectie dienen <filename
role="package">emulators/linux_base</filename> en <filename
@@ -1056,7 +1055,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>De &oracle;-omgeving Cre&euml;ren</title>
+ <title>De &oracle;-omgeving cre&euml;ren</title>
<para>Voordat <application>&oracle;</application>
ge&iuml;nstalleerd kan worden, moet een juiste omgeving
@@ -1103,7 +1102,7 @@ options SYSVMSG #SysV interprocescommunicatie</programlisting>
<sect3 id="linuxemu-oracle-account">
- <title>&oracle; Account</title>
+ <title>&oracle; account</title>
<para>Cree&euml;r een <username>oracle</username> account op
dezelfde manier als elk ander account. Het
@@ -1188,13 +1187,13 @@ export PATH</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>&oracle; Installeren</title>
+ <title>&oracle; installeren</title>
<para>Wegens een kleine inconsistentie in de &linux; emulator
moet de map <filename>.oracle</filename> aangemaakt worden
in <filename>/var/tmp</filename> voordat het
installatieprogramma wordt gestart. De gebruiker
- <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map
+ <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map
zijn. Nu hoort <application>&oracle;</application> zonder
problemen te installeren. Bij problemen dienen eerst de
<application>&oracle;</application> distributie en/of de
@@ -1219,7 +1218,7 @@ export PATH</programlisting>
draaien!</para>
<sect3 id="linuxemu-patch-root">
- <title><filename>root.sh</filename> Patchen</title>
+ <title><filename>root.sh</filename> patchen</title>
<para>Als <application>&oracle;</application>
ge&iuml;nstalleerd wordt, worden sommige acties die als
@@ -1251,7 +1250,7 @@ export PATH</programlisting>
# Define variables to be used in this script</programlisting>
<para>Als <application>&oracle;</application> niet vanaf
- een CD wordt ge&iuml;nstalleerd, kan de broncode van
+ een cd-rom wordt ge&iuml;nstalleerd, kan de broncode van
<filename>root.sh</filename> aangepast worden. Die heet
<filename>rthd.sh</filename> en staat in de map
<filename>orainst</filename> in de broncodestructuur.
@@ -1259,7 +1258,7 @@ export PATH</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="linuxemu-patch-tcl">
- <title>genclntsh Patchen</title>
+ <title>genclntsh patchen</title>
<para>Het script <command>genclntsh</command> wordt gebruikt om
&eacute;&acute;n enkele gedeelde bibliotheek voor de client
@@ -1288,7 +1287,7 @@ export PATH</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>&oracle; Draaien</title>
+ <title>&oracle; draaien</title>
<para>Als de instructies worden gevolgd, draait
<application>&oracle;</application> als op &linux; zelf.</para>
@@ -1314,7 +1313,7 @@ export PATH</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>&sap.r3; Installeren</title>
+ <title>&sap.r3; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -1335,21 +1334,19 @@ export PATH</programlisting>
<application>&oracle; Database</application> voor &linux; op
een &os; machine, inclusief de installatie van &os; en
<application>&oracle;</application>. Er worden twee
- configuraties beschreven:</para>
+ instellingen beschreven:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><application>&sap.r3; 4.6B (IDES)</application> met
<application>&oracle; 8.0.5</application> op
- &os;&nbsp;4.3&ndash;STABLE;
- </para>
+ &os;&nbsp;4.3&ndash;STABLE;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>&sap.r3; 4.6C</application> met
<application>&oracle; 8.1.7</application> op
- &os;&nbsp;4.5&ndash;STABLE.
- </para>
+ &os;&nbsp;4.5&ndash;STABLE.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1371,7 +1368,7 @@ export PATH</programlisting>
<title>Software</title>
<para>Voor de <application>&sap;</application> installaties zijn
- de volgende CDROMs gebruikt:</para>
+ de volgende cd-roms gebruikt:</para>
<sect3 id="software-46b">
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
@@ -1459,8 +1456,8 @@ export PATH</programlisting>
<para>Ook zijn de <application>&oracle; 8 Server</application>
(Pre-productie versie 8.0.5 voor &linux; kernelversie 2.0.33)
- CD gebruikt, die niet echt noodzakelijk is en &os; 4.3-STABLE
- (een paar dagen na de 4.3-RELEASE).</para>
+ cd-rom gebruikt, die niet echt noodzakelijk is en
+ &os;&nbsp;4.3-STABLE (een paar dagen na de 4.3-RELEASE).</para>
</sect3>
<sect3 id="software-46c">
@@ -1541,13 +1538,13 @@ export PATH</programlisting>
</informaltable>
<para>Afhankelijk van de talen die ge&iuml;nstalleerd moeten
- worden kunnen aanvullende taal-CDs nodig zijn. Hier
- worden DE en EN gebruikt, dus is alleen de eerste taal-CD
+ worden kunnen aanvullende taal-cd-roms nodig zijn. Hier
+ worden DE en EN gebruikt, dus is alleen de eerste taal-cd-rom
nodig. Een kleine kanttekening is dat de nummers van alle
- vier de EXPORT CDs identiek zijn. Ook hebben alle drie de
- taal-CDs hetzelfde nummer (dit verschilt met de 4.6B IDES
- release CD-nummering). Ten tijde van schrijven draait deze
- installatie op &os; 4.5-STABLE (20.03.2002).</para>
+ vier de EXPORT cd-roms identiek zijn. Ook hebben alle drie de
+ taal-cd-roms hetzelfde nummer (dit verschilt met de 4.6B IDES
+ release cd-rom-nummering). Ten tijde van schrijven draait
+ deze installatie op &os;&nbsp;4.5-STABLE (20.03.2002).</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -1701,7 +1698,7 @@ export PATH</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="hardware-requirements">
- <title>Benodigde Hardware</title>
+ <title>Benodigde hardware</title>
<para>De volgende uitrusting is voldoende voor de installatie van
een <application>&sap.r3; Systeem</application>. Voor
@@ -1763,11 +1760,11 @@ export PATH</programlisting>
<para>De volgende kant-en-klare hardware werd gebruikt: een
dual processorbord met 2 800&nbsp;MHz &pentium;nbsp;III
processoren, &adaptec; 21960 Ultra160 SCSI adapter (om een
- 40/80&nbsp;GB DLT tapedrive en CDROM aan te spreken), &mylex;
- &acceleraid; (2 kanalen, firmware 6.00-1-00 met 32&nbsp;MB
- RAM). Aan de &mylex; RAID-controller zijn twee 17&nbsp;GB
- harde schijven (gespiegeld) en vier 36&nbsp;GB harde schijven
- (RAID-niveau 5) bevestigd.</para>
+ 40/80&nbsp;GB DLT tapedrive en cd-rom aan te spreken),
+ &mylex; &acceleraid; (2 kanalen, firmware 6.00-1-00 met
+ 32&nbsp;MB RAM). Aan de &mylex; RAID-controller zijn twee
+ 17&nbsp;GB harde schijven (gespiegeld) en vier 36&nbsp;GB
+ harde schijven (RAID-niveau 5) bevestigd.</para>
</sect3>
<sect3 id="hardware-46c">
@@ -1790,7 +1787,7 @@ export PATH</programlisting>
<para>Eerst moet &os; ge&iuml;nstalleerd worden. Er zijn
verschillende manieren om dit te doen (&os;&nbsp;4.3 was
ge&iuml;nstalleerd via FTP, &os;&nbsp;4.5 direct vanaf de
- RELEASE CD). Er staat meer informatie in <xref
+ RELEASE cd-rom). Er staat meer informatie in <xref
linkend="install-diff-media">.</para>
<sect3 id="disk-layout">
@@ -1908,8 +1905,8 @@ export PATH</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="makeworldandnewkernel">
- <title><command>make world</command> en een Nieuwe
- Kernel</title>
+ <title><command>make world</command> en een nieuwe
+ kernel</title>
<para>Nu dient de nieuwste -STABLE-broncode gedownload te
worden. Nadat het kernelinstellingenbestand is aangepast,
@@ -1922,10 +1919,10 @@ export PATH</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="installingthelinuxenviornment">
- <title>De &linux;-omgeving Installeren</title>
+ <title>De &linux;-omgeving installeren</title>
<sect3 id="installinglinuxbase-system">
- <title>Het &linux; Basissysteem Installeren</title>
+ <title>Het &linux; basissysteem installeren</title>
<para>Eerst moet de <link
linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port
@@ -1937,7 +1934,7 @@ export PATH</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="installinglinuxdevelopment">
- <title>De &linux; Ontwikkelomgeving Installeren</title>
+ <title>De &linux; ontwikkelomgeving installeren</title>
<para>De &linux;-ontwikkelomgeving is volgens <xref
linkend="linuxemu-oracle"> noodzakelijk om
@@ -1957,13 +1954,13 @@ export PATH</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="installingnecessaryrpms">
- <title>De Benodigde RPM's Installeren</title>
+ <title>De benodigde RPM's installeren</title>
<indexterm><primary>RPM's</primary></indexterm>
<para>Om het <command>R3SETUP</command> programma te starten is
PAM-ondersteuning nodig. Tijdens de eerste installatie van
- <application>&sap;</application> op &os; 4.3-STABLE is
+ <application>&sap;</application> op &os;&nbsp;4.3-STABLE is
geprobeerd om PAM met alle benodigde packages te installeren
en uiteindelijk is de installatie van het PAM-package
afgedwongen, wat werkte. Voor <application>&sap.r3; 4.6C
@@ -1974,7 +1971,7 @@ export PATH</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --nodeps --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm \
pam-0.68-7.rpm</userinput></screen>
- <para>Om <application>&oracle; 8.0.5</application> de
+ <para>Om <application>&oracle;&nbsp;8.0.5</application> de
intelligente agent te laten draaien, moest ook het
Tcl-package van RedHat
<filename>tcl-8.0.5-30.i386.prm</filename> ge&iuml;nstalleerd
@@ -1987,7 +1984,7 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen>
</sect3>
<sect3 id="linuxprocandfallbackelfbrand">
- <title>Aanvullende Hints</title>
+ <title>Aanvullende hints</title>
<para>Het kan ook een goed idee zijn om
<literal>linprocfs</literal> aan
@@ -2000,11 +1997,11 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="creatingsapr3env">
- <title>De &sap.r3;-omgeving Maken</title>
+ <title>De &sap.r3;-omgeving maken</title>
<sect3 id="filesystemsandmountpoints">
- <title>De Benodigde Bestandssystemen en Mountpunten
- Cre&euml;ren</title>
+ <title>De benodigde bestandssystemen en mountpunten
+ cre&euml;ren</title>
<para>Voor een eenvoudige installatie is het voldoende om de
volgende bestandssystemen aan te maken:</para>
@@ -2023,19 +2020,19 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen>
<row>
<entry><filename>/compat/linux/oracle</filename></entry>
- <entry>45 GB</entry>
+ <entry>45&nbsp;GB</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/compat/linux/sapmnt</filename></entry>
- <entry>2 GB</entry>
+ <entry>2&nbsp;GB</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/compat/linux/usr/sap</filename></entry>
- <entry>2 GB</entry>
+ <entry>2&nbsp;GB</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -2051,7 +2048,7 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen>
<para>Mogelijke foutmeldingen tijdens de installatie zijn (hier
met System <emphasis>PRD</emphasis> en de
- <application>&sap.r3; 4.6C
+ <application>&sap.r3;&nbsp;4.6C
SR2</application>-installatie):</para>
<screen>INFO 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND SyLinkCreate:200
@@ -2070,7 +2067,7 @@ ERROR 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND Ins_SetupLinks:0
</sect3>
<sect3 id="creatingusersanddirectories">
- <title>Gebruikers en Mappen Aanmaken</title>
+ <title>Gebruikers en mappen aanmaken</title>
<para><application>&sap.r3;</application> heeft twee gebruikers
en drie groepen nodig. De gebruikersnamen zijn afhankelijk
@@ -2221,7 +2218,7 @@ Shell: bash (/compat/linux/bin/bash)</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="creatingdirectories">
- <title>Mappen Aanmaken</title>
+ <title>Mappen aanmaken</title>
<para>De volgende mappen worden normaalgesproken als aparte
bestandssystemen aangemaakt. Dit is geheel afhankelijk van
@@ -2310,7 +2307,7 @@ sapgw00s 4800/tcp # veilige SAP-gateway 4800 + instantienummer</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="necessarylocales">
- <title>Benodigde Lokalisaties</title>
+ <title>Benodigde lokalisaties</title>
<indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
@@ -2381,7 +2378,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
Omdat het systeem voor de 4.6C SR2-installatie meer
hoofdgeheugen heeft, kunnen de gedeelde segmenten voor
<application>&sap;</application> en
- <application>&oracle;</application> groter zijn.. Daarom kan
+ <application>&oracle;</application> groter zijn.. Daarom kan
voor een groter aantal pagina's voor het gedeelde geheugen
gekozen worden.</para>
@@ -2397,15 +2394,15 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="installingsapr3">
- <title>&sap.r3; Installeren</title>
+ <title>&sap.r3; installeren</title>
<sect3 id="preparingsapcdroms">
- <title>De &sap;-CDROMs Voorbereiden</title>
+ <title>De &sap;-cd-roms voorbereiden</title>
- <para>Tijdens de installatie moeten veel CDROMs gemount en
- gedismount worden. Als er voldoende CDROM-drives zijn,
+ <para>Tijdens de installatie moeten veel cd-roms gemount en
+ gedismount worden. Als er voldoende cd-rom drives zijn,
kunnen ze allemaal tegelijk gemount worden. Hier is besloten
- om de inhoud van de CDROMs naar de overeenkomende mappen
+ om de inhoud van de cd-roms naar de overeenkomende mappen
te kopi&euml;ren:</para>
<programlisting>/oracle/<replaceable>SID</replaceable>/sapreorg/<replaceable>cd-naam</replaceable></programlisting>
@@ -2421,7 +2418,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
<filename>DISK1</filename>, <filename>DISK2</filename>,
<filename>DISK3</filename>, <filename>DISK4</filename> en
<filename>LANG</filename> voor de 4.6C SR2-installatie. Alle
- bestandsnamen op de gemounte CD's moeten in hoofdletters
+ bestandsnamen op de gemounte cd-roms moeten in hoofdletters
staan of anders kan er gebruik gemaakt worden van de optie
<option>-g</option> bij het mounten:</para>
@@ -2431,7 +2428,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="runningtheinstall-script">
- <title>Het Installatiescript Uitvoeren</title>
+ <title>Het installatiescript uitvoeren</title>
<para>Eerst moet er een map <filename
class="directory">install</filename> worden
@@ -2441,18 +2438,18 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
<para>De IDES-installatie (4.6B) komt met een volledig
aangepast &sap.r3; -demonstratiesysteem, dus zijn er zes in
- plaats van slechts drie EXPORT-CD's. Op dit moment dient het
- installatiesjabloon <filename>CENTRDB.R3S</filename> voor het
- installeren van een standaard centrale instantie
+ plaats van slechts drie EXPORT-cd-roms. Op dit moment dient
+ het installatiesjabloon <filename>CENTRDB.R3S</filename> voor
+ het installeren van een standaard centrale instantie
(<application>&r3;</application> met database), niet de
IDES centrale instantie, dus moet de overeenkomende
<filename>CENTRDB.R3S</filename> vanuit de map <filename
class="directory">EXPORT1</filename> gekopieerd worden,
anders vraagt <command>R5SETUP</command> slechts om drie
- EXPORT-CD's.</para>
+ EXPORT-cd-roms.</para>
<para>De nieuwere uitgave <application>&sap; 4.6
- SR2</application> komt met vier EXPORT-CD's. Het
+ SR2</application> komt met vier EXPORT-cd-roms. Het
parameterbestand dat de installatiestappen beheert is
<filename>CENTRAL.R3S</filename>. In tegenstelling tot
eerdere uitgaven zijn er geen aparte installatiesjablonen
@@ -2758,19 +2755,19 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</tgroup>
</informaltable>
- <para>Als de CD's niet naar de verschillende plaatsen
+ <para>Als de cd-roms niet naar de verschillende plaatsen
gekopieerd waren, kan het
<application>&sap;</application>-installatieprogramma de
- benodigde CD niet vinden (ge&iuml;dentificeerd door het
- bestand <filename>LABEL.ASC</filename> op de CD) en vraagt
- het om de CD te mounten en het mountpad te bevestigen of in
- te voeren.</para>
+ benodigde cd-rom niet vinden (ge&iuml;dentificeerd door het
+ bestand <filename>LABEL.ASC</filename> op de cd-rom) en
+ vraagt het om de cd-rom te mounten en het mountpad te
+ bevestigen of in te voeren.</para>
<para>Het bestand <filename>CENTRDB.R3S</filename> kan fouten
- bevatten. In dit geval vroeg het nogmaals om de EXPORT4 CD
- maar gaf het wel de juiste sleutel (6_LOCATION, daarna
- 7_LOCATION enzovoorts) aan, dus kon gewoon doorgegaan worden
- met het invoeren van de juiste waarden.</para>
+ bevatten. In dit geval vroeg het nogmaals om de EXPORT4
+ cd-rom, maar gaf het wel de juiste sleutel (6_LOCATION,
+ daarna 7_LOCATION enzovoorts) aan, dus kon gewoon doorgegaan
+ worden met het invoeren van de juiste waarden.</para>
<para>Afgezien van enkele problemen die hieronder genoemd
worden, hoort alles vanzelf te gaan tot het punt waar de
@@ -2779,7 +2776,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="startr3setup-46C">
- <title><command>R3SETUP</command> 4.6C SR2 Starten</title>
+ <title><command>R3SETUP</command> 4.6C SR2 starten</title>
<para><envar>LD_LIBRARY_PATH</envar> moet juist ingesteld
zijn. Dit is een andere waarde dan die van de 4.6B
@@ -2984,7 +2981,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="installingoracle805">
- <title>&oracle; 8.0.5 Installeren</title>
+ <title>&oracle; 8.0.5 installeren</title>
<para>Mogelijke problemen staan beschreven in de &sap; Notes en
&oracle; <filename>Readme</filename> bestanden met betrekking
@@ -2997,7 +2994,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
linkend="linuxemu-oracle">&oracle; Installeren</link>.</para>
<sect3 id="installingtheoracle805withorainst">
- <title>&oracle; 8.0.5 Installeren met
+ <title>&oracle; 8.0.5 installeren met
<command>orainst</command></title>
<para>Als <application>&oracle; 8.0.5</application> gebruikt
@@ -3057,20 +3054,20 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
<para>Wegens tijdbeperkingen is besloten om de binaries van een
<application>&oracle; 8.0.5 PreProduction</application>-uitgave
te gebruiken, nadat de eerste poging om de versie van de
- RDBMS-CD werkend te krijgen mislukte en het vinden en gebruiken
- van de juiste RPMs was op dat moment een nachtmerrie
+ RDBMS-cd-rom werkend te krijgen mislukte en het vinden en
+ gebruiken van de juiste RPMs was op dat moment een nachtmerrie
was.</para>
</sect3>
<sect3 id="installingtheoracle805preproduction">
- <title>&oracle; 8.0.5 Pre-productie Versie voor
- &linux; (Kernel 2.0.33) Installeren</title>
+ <title>&oracle; 8.0.5 pre-productie versie voor
+ &linux; (kernel 2.0.33) installeren</title>
- <para>De installatie hiervan is vrij eenvoudig: mount de CD en
- start het installatieprogramma. Het vraagt dan om de plaats
- van de &oracle; thuismap en zet daar alle binaries neer.
- Op dat moment waren echter niet de restanten van vorige
- pogingen om RDBMS te installeren verwijderd.</para>
+ <para>De installatie hiervan is vrij eenvoudig: mount de cd-rom
+ en start het installatieprogramma. Het vraagt dan om de
+ plaats van de &oracle; thuismap en zet daar alle binaries
+ neer. Op dat moment waren echter niet de restanten van
+ vorige pogingen om RDBMS te installeren verwijderd.</para>
<para>Daarna kon <application>&oracle;</application> Database
zonder problemen gestart worden.</para>
@@ -3078,7 +3075,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="installingoracle817">
- <title>De &oracle; 8.1.7 &linux; Tarball Installeren</title>
+ <title>De &oracle; 8.1.7 &linux; tarball installeren</title>
<para>De tarball <filename>oracle81732.tgz</filename> die gemaakt
is uit de installatiemap een &linux;-systeem kan uitgepakt
@@ -3087,7 +3084,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="continuewithsapr4installation">
- <title>Ga door met de &sap.r3; Installatie</title>
+ <title>Ga door met de &sap.r3; installatie</title>
<para>Als eerste dienen de omgevingsinstellingen van de
gebruikers <username>idsamd</username>
@@ -3103,7 +3100,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
alle drie de bestanden.</para>
<sect3 id="databaseload">
- <title>De Database Laden</title>
+ <title>Database laden</title>
<para>Hierna kan <command>R3SETUP</command> &ograve;fwel
opnieuw gestart of voortgezet worden (afhankelijk van de
@@ -3190,7 +3187,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="mnlstables">
- <title>Bijwerken van MNLS Tabellen</title>
+ <title>Bijwerken van MNLS tabellen</title>
<para>Als het de bedoeling is niet-Latin-1-talen in te voeren
in het <application>&sap;</application>-systeem, dan moeten
@@ -3211,16 +3208,16 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="postinstallationsteps">
- <title>Stappen na de Installatie</title>
+ <title>Stappen na de installatie</title>
<sect3 id="requestsapr3licensekey">
- <title>De &sap.r3; Licentiesleutel Opvragen</title>
+ <title>&sap.r3; licentiesleutel opvragen</title>
<para>Er moet een <application>&sap.r3;</application>
licentiesleutel opgevraagd worden. Dit is nodig omdat de
tijdelijke licentie die tijdens de installatie
ge&iuml;nstalleerd is, maar voor vier weken geldig is. Eerst
- moet de hardwaresleutel bekend zijn. Deze wordt bekend door
+ moet de hardwaresleutel bekend zijn. Deze wordt bekend door
als gebruiker <username>idsadm</username> aan te melden en
<command>saplicense</command> uit te voeren:</para>
@@ -3244,7 +3241,7 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program
</sect3>
<sect3 id="creatingusers">
- <title>Gebruikers Aanmaken</title>
+ <title>Gebruikers aanmaken</title>
<para>Nu kan een gebruiker binnen client 000 aangemaakt worden
(voor sommige taken is het nodig deze binnen client 000 aan
@@ -3260,8 +3257,8 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program
</sect3>
<sect3 id="configtranssysprofileopermodesetc">
- <title>Transportsysteem, Profiel, Werkmodi en Dergelijke
- Instellen</title>
+ <title>Transportsysteem, profiel, werkmodi en dergelijke
+ instellen</title>
<para>Vanuit client 000 dient, als een andere gebruiker
dan <username>ddic</username> of <username>sap*</username>,
@@ -3310,7 +3307,7 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program
<sect3 id="editintsidsap">
<title><filename>init<replaceable>sid</replaceable>.sap</filename>
- (<filename>initIDS.sap</filename>) Bewerken</title>
+ (<filename>initIDS.sap</filename>) bewerken</title>
<para>Het bestand
<filename>/oracle/IDS/dbs/initIDS.asp</filename> bevat het
@@ -3373,7 +3370,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Instellingen na de Installatie</title>
+ <title>Instellingen na installatie</title>
<para>De volgende parameters van
<application>&sap;</application> moeten na de installatie
@@ -3490,11 +3487,11 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="problemsduringinstallation">
- <title>Problemen Tijdens de Installatie</title>
+ <title>Problemen tijdens installatie</title>
<sect3 id="restartr3setup">
- <title><command>R3SETUP</command> Herstarten na het Oplossen
- van een Probleem</title>
+ <title><command>R3SETUP</command> herstarten na oplossen
+ van een probleem</title>
<para><command>R3SETUP</command> stopt als het een probleem
tegenkomt. Nadat de bijhorende logbestanden zijn bekeken
@@ -3537,7 +3534,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="indoraduringduringr3setup">
- <title>OSUSERSIDADM_IND_ORA Tijdens
+ <title>OSUSERSIDADM_IND_ORA tijdens
<command>R3SETUP</command></title>
<para>Als <command>R3SETUP</command> tijdens deze fase klaagt,
@@ -3557,7 +3554,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="indoraduringr3setup">
- <title>OSUSERDBSID_IND_ORA Tijdens
+ <title>OSUSERDBSID_IND_ORA tijdens
<command>R3SETUP</command></title>
<para><command>R3SETUP</command> klaagt mogelijk ook tijdens
@@ -3579,7 +3576,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting>
<sect3 id="oraviewvrffilenotfound">
<title><errorname>oraview.vrf FILE NOT FOUND</errorname>
- Tijdens de Installatie van &oracle;</title>
+ tijdens installatie van &oracle;</title>
<para>De <emphasis>&oracle; On-Line Text Viewer</emphasis> is
niet gedeselecteerd voordat de installatie begon. Dit
@@ -3591,8 +3588,8 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="textenvincalid">
- <title><errorname>TEXTENV_INVALID</errorname> Tijdens
- <command>R3SETUP</command>, RFC of SAPgui Start</title>
+ <title><errorname>TEXTENV_INVALID</errorname> tijdens
+ <command>R3SETUP</command>, RFC of SAPgui start</title>
<para>Deze foutmelding geeft aan dat de juiste locale niet
ge&iuml;nstalleerd is. &sap; notitie 0171356 geeft de
@@ -3606,7 +3603,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting>
<command>R3SETUP</command> klaagde en
<command>R3SETUP</command> gewoon opnieuw gestart is, dan is
het <application>&sap;</application>-systeem onjuist
- geconfigureerd en is het onmogelijk om met
+ ingesteld en is het onmogelijk om met
<application>SAPgui</application> een verbinding met het
systeem te maken, zelfs al kan het systeem gestart worden.
Een poging om met de oude &linux;
@@ -3663,7 +3660,7 @@ rscp/TCP0B = TCP0B</programlisting>
<sect3 id="ora-00445pmon">
<title><errorcode>ORA-00445</errorcode> (achtergrondproces PMON
- Is Niet Gestart)</title>
+ is niet gestart)</title>
<para>Deze fout trad op met <application>&oracle;
8.1.7</application>. Deze fout wordt gemeld als de database
@@ -3683,8 +3680,8 @@ SVRMGR&gt; <userinput>exit</userinput></screen>
</sect3>
<sect3 id="ora-12546">
- <title><errorcode>ORA-12546</errorcode> (Start Listener met
- de Juiste Rechten)</title>
+ <title><errorcode>ORA-12546</errorcode> (start listener met
+ juiste rechten)</title>
<para>De <application>&oracle;</application> listener moet als
gebruiker <username>oraids</username> worden gestart:</para>
@@ -3697,8 +3694,8 @@ SVRMGR&gt; <userinput>exit</userinput></screen>
</sect3>
<sect3 id="ora-27102">
- <title><errorcode>ORA-27102</errorcode> (Geen Geheugen
- Beschikbaar)</title>
+ <title><errorcode>ORA-27102</errorcode> (geen geheugen
+ beschikbaar)</title>
<para>Deze fout trad op toen geprobeerd werd en om waarden
groter dan 1&nbsp;GB (1024x1024x1024) te gebruiken voor
@@ -3709,7 +3706,7 @@ SVRMGR&gt; <userinput>exit</userinput></screen>
</sect3>
<sect3 id="dipgntabindind">
- <title>[DIPGNTAB_IND_IND] Tijdens
+ <title>[DIPGNTAB_IND_IND] tijdens
<command>R3SETUP</command></title>
<para>Dit wordt behandeld in &sap; notitie 0130581
@@ -3751,7 +3748,7 @@ drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14:20 trans</screen>
</sect3>
<sect3 id="rfcrswboiniindind">
- <title>[RFCRSWBOINI_IND_IND] Tijdens
+ <title>[RFCRSWBOINI_IND_IND] tijdens
<command>R3SETUP</command></title>
<para>Tijdens de installatie van <application>&sap;
@@ -3775,7 +3772,7 @@ drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14:20 trans</screen>
</sect3>
<sect3 id="rfcraddbdifindind">
- <title>[RFCRADDBDIF_IND_IND] Tijdens
+ <title>[RFCRADDBDIF_IND_IND] tijdens
<command>R3SETUP</command></title>
<para>Hier gelden dezelfde beperkingen: er dient door het
@@ -3836,7 +3833,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
</sect3>
<sect3 id="saposcolfails">
- <title><command>saposcol</command> Starten Mislukt</title>
+ <title><command>saposcol</command> starten mislukt</title>
<para>Er zijn wat problemen met het programma
<command>saposcol</command> (versie 4.6D). Het
@@ -3853,7 +3850,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
</sect1>
<sect1 id="linuxemu-advanced">
- <title>Gevorderde Onderwerpen</title>
+ <title>Gevorderde onderwerpen</title>
<para>Hier wordt beschreven hoe de &linux; binaire compatibiliteit
werkt. Het meeste van wat nu volgt is sterk gebaseerd op een
@@ -3862,7 +3859,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
<literal>&lt;199906020108.SAA07001@usr09.primenet.com&gt;</literal>).</para>
<sect2>
- <title>Hoe Werkt Het?</title>
+ <title>Hoe werkt het?</title>
<indexterm><primary>uitvoerklasselader</primary></indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index b5e88f0bf9..7ac4efe070 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,21 +2,21 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.27 2005/02/20 22:41:22 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.380
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
<appendix id="mirrors">
- <title>&os; Verkrijgen</title>
+ <title>&os; verkrijgen</title>
<sect1 id="mirrors-cdrom">
- <title>CDROM en DVD Uitgevers</title>
+ <title>Cd-rom en DVD uitgevers</title>
<sect2>
- <title>Winkelproducten in Doos</title>
+ <title>Winkelproducten in doos</title>
- <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; CD's, additionele
+ <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; cd-roms, additionele
software en gedrukte documentatie) bij verschillende
verkopers:</para>
@@ -40,9 +40,9 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>CD's en DVD's</title>
+ <title>Cd-roms en DVD's</title>
- <para>&os; CD's en DVD's zijn te koop bij veel online
+ <para>&os; cd-roms en DVD's zijn te koop bij veel online
winkels:</para>
<itemizedlist>
@@ -199,7 +199,7 @@
<sect2>
<title>Distributeurs</title>
- <para>Wederverkopers die &os; CDROM producten willen verkopen
+ <para>Wederverkopers die &os; cd-rom producten willen verkopen
kunnen contact opnemen met een distributeur:</para>
<itemizedlist>
@@ -284,7 +284,7 @@
</sect1>
<sect1 id="mirrors-ftp">
- <title>FTP Sites</title>
+ <title>FTP sites</title>
<para>De offici&euml; broncode voor &os; is beschikbaar via anoniem
toegankelijke FTP in de hele wereld via vele mirrorsites. De
@@ -383,7 +383,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title><anchor id="anoncvs-usage">Anonieme CVS Gebruiken</title>
+ <title><anchor id="anoncvs-usage">Anonieme CVS gebruiken</title>
<para>Het instellen van &man.cvs.1; om gebruik te maken van
een Anoniem CVS depot is een kwestie van het instellen van de
@@ -491,8 +491,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 9a:d6:e1:e2:4f:58:36:77:e5:5b:60:ee:94:1b:c1:c0 ssh_host_dsa_
gebruikt kan worden.</para>
<example>
- <title>SSH Gebruiken om de <filename>src/</filename> Tree Uit
- te Checken:</title>
+ <title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit
+ te checken:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
@@ -502,8 +502,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
- <title>Iets Uitchecken uit -CURRENT (&man.ls.1;) en Dat Weer
- Verwijderen:</title>
+ <title>Iets uitchecken uit -CURRENT (&man.ls.1;) en dat weer
+ verwijderen:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
@@ -514,8 +514,9 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
- <title>SSH Gebruiken om de <filename>src/</filename>
- Structuur uit te Checken:</title>
+ <title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename>
+ structuur uit te checken:</title>
+
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
@@ -524,8 +525,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
- <title>De Versie van &man.ls.1; in de 3.X-STABLE Tak
- Uitchecken:</title>
+ <title>De versie van &man.ls.1; in de 3.X-STABLE tak
+ uitchecken:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
@@ -536,7 +537,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
- <title>Een Lijst Wijzigingen Maken (als Unified Diffs) voor
+ <title>Een lijst wijzigingen maken (als unified diffs) voor
&man.ls.1;</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
@@ -547,8 +548,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</example>
<example>
- <title>Uitzoeken Welke Modulenamen Gebruikt Kunnen
- Worden:</title>
+ <title>Uitzoeken welke modulenamen gebruikt kunnen
+ worden:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
@@ -561,7 +562,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Andere Bronnen</title>
+ <title>Andere bronnen</title>
<para>De volgende bronnen kunnen bijdragen aan een beter begrip
van CVS:</para>
@@ -589,7 +590,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect1>
<sect1 id="ctm">
- <title>CTM Gebruiken</title>
+ <title>CTM gebruiken</title>
<indexterm><primary>CTM</primary></indexterm>
@@ -603,7 +604,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
worden met de &a.ctm-users.name; mailinglijst.</para>
<sect2>
- <title>Waarom <application>CTM</application> Gebruiken?</title>
+ <title>Waarom <application>CTM</application> gebruiken?</title>
<para><application>CTM</application> geeft een lokale kopie van
de &os; broncode. Die is in een aantal <quote>smaken</quote>
@@ -630,8 +631,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Wat Is Er Nodig om <application>CTM</application> te
- Gebruiken?</title>
+ <title>Wat is er nodig om <application>CTM</application> te
+ gebruiken?</title>
<para>Voor het gebruik van <application>CTM</application> zijn
twee dingen nodig: het <application>CTM</application>
@@ -684,7 +685,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
details.</para>
<note>
- <para>Welke methode ook gebruikt wordt voor de
+ <para>Welke methode ook gebruikt wordt voor de
<application>CTM</application> delta's, het is belangrijk een
abonnement te nemen op de &a.ctm-announce.name; mailinglijst.
In de toekomst worden alleen op die lijst aankondigingen
@@ -695,23 +696,24 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title><application>CTM</application> de Eerste Keer
- Gebruiken</title>
+ <title><application>CTM</application> de eerste keer
+ gebruiken</title>
<para>Voordat de <application>CTM</application> delta's gebruikt
- kunnen worden, moet er een startpunt voor bepaald worden.</para>
+ kunnen worden, moet er een startpunt voor bepaald
+ worden.</para>
<para>Eerst moet bepaald worden wat er al is. Het is mogelijk te
beginnen vanuit een <quote>lege</quote> map. Dan moet een
initi&euml;le <quote>Empty</quote> delta gebruikt worden om een
door <application>CTM</application> ondersteunde structuur te
starten. Het is de bedoeling dat deze <quote>start</quote>
- delta's ooit voor het gemak op de CD komen te staan, maar dit
- is nog niet het geval.</para>
+ delta's ooit voor het gemak op de cd-rom komen te staan, maar
+ dit is nog niet het geval.</para>
<para>Omdat de structuren tientallen megabytes groot zijn, heeft
het de voorkeur om al met iets te beginnen. Als er een
- -RELEASE CD beschikbaar is, kan de initi&euml;le broncode
+ -RELEASE cd-rom beschikbaar is, kan de initi&euml;le broncode
gekopieerd of uitgepakt worden. Dit bespaart nogal wat
dataverkeer.</para>
@@ -731,8 +733,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title><application>CTM</application> in het Dagelijk Leven
- Gebruiken</title>
+ <title><application>CTM</application> in het dagelijks leven
+ gebruiken</title>
<para>Om de delta's toe te passen:</para>
@@ -768,7 +770,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Lokale Wijzigingen Behouden</title>
+ <title>Lokale wijzigingen behouden</title>
<para>Een ontwikkelaar wil graag experimenteren met bestanden in
de structuur en die bestanden veranderen.
@@ -789,12 +791,12 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Andere Interessante Mogelijkheden van
+ <title>Andere interessante mogelijkheden van
<application>CTM</application></title>
<sect3>
- <title>Uitvinden Wat Precies Wordt Veranderd door een
- Update</title>
+ <title>Uitvinden wat precies wordt veranderd met
+ bijwerken</title>
<para>Het is mogelijk een lijst met wijzigingen te maken die
<application>CTM</application> zou maken op het broncodedepot
@@ -807,7 +809,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect3>
<sect3>
- <title>Back-ups Maken v&oacute;&oacute;r Bijwerken</title>
+ <title>Back-ups maken v&oacute;&oacute;r bijwerken</title>
<para>Soms kan het wenselijk zijn om een back-up te maken van
alle bestanden die gewijzigd gaan worden door een
@@ -820,7 +822,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect3>
<sect3>
- <title>Te Wijzigen Bestanden door een Update Beperken</title>
+ <title>Te wijzigen bestanden door bijwerken beperken</title>
<para>Soms is het wenselijk de reikwijdte voor een
<application>CTM</application> update te beperken of kan het
@@ -852,7 +854,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Toekomstige Plannen voor
+ <title>Toekomstige plannen voor
<application>CTM</application></title>
<para>Die zijn er:</para>
@@ -873,15 +875,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2>
- <title>Nog Meer</title>
+ <title>Nog meer</title>
<para>Er zijn ook delta's voor de
- <literal>ports</literal>collectie, maar daar is nog niet zo
+ <literal>ports</literal>collectie, maar daar is nog niet zo
veel belangstelling voor.</para>
</sect2>
<sect2 id="mirrors-ctm">
- <title>CTM Mirrors</title>
+ <title>CTM mirrors</title>
<para><link linkend="ctm">CTM</link>/&os; is op de volgende
mirrorsites via anonieme FTP beschikbaar. Als voor
@@ -951,7 +953,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect1>
<sect1 id="cvsup">
- <title>CVSup Gebruiken</title>
+ <title>CVSup gebruiken</title>
<sect2 id="cvsup-intro">
<title>Inleiding</title>
@@ -1021,7 +1023,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</sect2>
<sect2 id="cvsup-config">
- <title>CVSup Instellingen</title>
+ <title>CVSup instellingen</title>
<para>De werking van <application>CVSup</application> wordt
gestuurd door een bestand met instellingen met de naam
@@ -1332,7 +1334,7 @@ src-all</programlisting>
</itemizedlist>
<sect3 id="cvsup-refuse-file">
- <title>Het Bestand <filename>refuse</filename></title>
+ <title>Het bestand <filename>refuse</filename></title>
<para>Zoals hierboven al is aangegeven, gebruikt
<application>CVSup</application> een <emphasis>pull
@@ -1418,7 +1420,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title><application>CVSup</application> Draaien</title>
+ <title><application>CVSup</application> draaien</title>
<para>Nu kan het bijwerken beginnen. Het commando is best wel
eenvoudig:</para>
@@ -1495,14 +1497,14 @@ doc/zh_*</screen>
<sect2 id="cvsup-collec">
<title><application>CVSup</application>
- Bestandscollecties</title>
+ bestandscollecties</title>
<para>De via <application>CVSup</application> beschikbare
bestandscollecties zijn hi&euml;rarchisch georganiseerd. Er
zijn een paar grote collecties en die zijn opgedeeld in
kleinere sub-collecties. Het ontvangen van een collectie is
hetzelfde als het ontvangen van alle sub-collecties. De
- hi&euml;rarchische relatie tussen de collecties wordt
+ hi&euml;rarchische relatie tussen de collecties wordt
hieronder aangegeven door het niveau van inspringen.</para>
<para>De meest gebruikte collecties zijn
@@ -2438,7 +2440,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Voor Meer Informatie</title>
+ <title>Voor meer informatie</title>
<para>De <application>CVSup</application> FAQ en andere
informatie over <application>CVSup</application> is te vinden
@@ -2457,7 +2459,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-mirrors">
- <title>CVSup Sites</title>
+ <title>CVSup sites</title>
<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> servers voor &os; draaien
op de onderstaande sites. Het overige deel van deze paragraaf
@@ -2468,7 +2470,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect1>
<sect1 id="cvs-tags">
- <title>CVS Labels</title>
+ <title>CVS labels</title>
<para>Bij het ophalen of bijwerken van broncode met
<application>cvs</application> of
@@ -2516,7 +2518,7 @@ doc/zh_*</screen>
<listitem>
<para>De ontwikkellijn voor &os;-5.X, ook bekend als
- &os; 5-STABLE.</para>
+ &os;&nbsp;5-STABLE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2711,7 +2713,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 5.3</para>
+ <para>&os;&nbsp;5.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2719,7 +2721,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.10</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.10</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2727,7 +2729,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 5.2.1</para>
+ <para>&os;&nbsp;5.2.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2735,7 +2737,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 5.2</para>
+ <para>&os;&nbsp;5.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2743,7 +2745,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.9</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.9</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2751,7 +2753,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 5.1</para>
+ <para>&os;&nbsp;5.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2759,7 +2761,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.8</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.8</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2767,7 +2769,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 5.0</para>
+ <para>&os;&nbsp;5.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2775,7 +2777,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.7</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.7</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2783,7 +2785,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.6.2</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.6.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2791,7 +2793,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.6.1</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.6.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2799,7 +2801,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.6</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.6</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2807,7 +2809,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.5</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2815,7 +2817,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.4</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2823,7 +2825,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.3</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2831,7 +2833,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.2</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2839,7 +2841,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.1.1</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.1.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2847,7 +2849,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.1</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2855,7 +2857,7 @@ doc/zh_*</screen>
<term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
- <para>&os; 4.0</para>
+ <para>&os;&nbsp;4.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2967,7 +2969,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-afs">
- <title>AFS Sites</title>
+ <title>AFS sites</title>
<para>Er draaien AFS servers voor &os; op de volgende sites:</para>
@@ -2991,7 +2993,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-rsync">
- <title>rsync Sites</title>
+ <title>rsync sites</title>
<para>De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync.
Het programma <application>rsync</application> werkt vrijwel
@@ -3015,9 +3017,9 @@ doc/zh_*</screen>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>ftp: Een gedeeltelijke mirror van de &os;
+ <listitem><para>ftp: een gedeeltelijke mirror van de &os;
FTP server.</para></listitem>
- <listitem><para>&os;: Een volledige mirror van de &os; FTP
+ <listitem><para>&os;: een volledige mirror van de &os; FTP
server.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -3031,7 +3033,7 @@ doc/zh_*</screen>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>freebsd-cvs: Het volledige &os; CVS
+ <listitem><para>freebsd-cvs: het volledige &os; CVS
depot.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Deze machine mirrort onder andere ook de CVS depots
@@ -3047,7 +3049,7 @@ doc/zh_*</screen>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>vol/4/freebsd-core: Een volledige mirror
+ <listitem><para>vol/4/freebsd-core: een volledige mirror
van de &os; FTP server.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -3061,7 +3063,7 @@ doc/zh_*</screen>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>ftp.FreeBSD.org: Een volledige mirror van
+ <listitem><para>ftp.FreeBSD.org: een volledige mirror van
de &os; FTP server.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -3077,9 +3079,9 @@ doc/zh_*</screen>
primaire mirrorsites.</para>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>&os;: Het masterarchief van de &os;
+ <listitem><para>&os;: het masterarchief van de &os;
FTP server.</para></listitem>
- <listitem><para>acl: De &os; master ACL
+ <listitem><para>acl: de &os; master ACL
lijst.</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -3087,7 +3089,7 @@ doc/zh_*</screen>
<para>Beschikbare collecties:</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para>&os;: Een volledige mirror van de &os; FTP
+ <listitem><para>&os;: een volledige mirror van de &os; FTP
server.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
index 5f9dd8bb4a..f09f19541f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.18 2005/01/23 12:55:32 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.21 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.105
-->
@@ -146,10 +146,10 @@
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Geluidskaart Installeren</title>
+ <title>Geluidskaart installeren</title>
<sect2 id="sound-device">
- <title>Systeem Instellen</title>
+ <title>Systeem instellen</title>
<indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
@@ -215,7 +215,7 @@
linkend="kernelconfig">.</para>
<sect3>
- <title>Aangepaste Kernel Maken met Geluidsondersteuning</title>
+ <title>Aangepaste kernel maken met geluidsondersteuning</title>
<para>Eerst moet het generieke audiostuurprogramma
&man.sound.4; aan de kernel toegevoegd worden. Daarvoor
@@ -299,7 +299,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="sound-testing">
- <title>Geluidskaart Testen</title>
+ <title>Geluidskaart testen</title>
<para>Na het herstarten met de aangepaste kernel of na het laden
van de benodigde module, hoort de geluidskaart ongeveer als
@@ -326,7 +326,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
is gekozen. Veel voorkomende problemen staan beschreven in
<xref linkend="troubleshooting">.</para>
- <para>Als het goed is werkt de geluidskaart nu. Als de CD-ROM of
+ <para>Als het goed is werkt de geluidskaart nu. Als de cd-rom of
DVD-ROM drive juist is aangesloten op de geluidskaart, dan kan
er een CD in de drive gestoken worden en kan deze met
&man.cdcontrol.1; afgespeeld worden:</para>
@@ -373,7 +373,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
&man.mixer.8;.</para>
<sect3 id="troubleshooting">
- <title>Bekende Problemen</title>
+ <title>Bekende problemen</title>
<indexterm><primary>apparaatnodes</primary></indexterm>
@@ -385,7 +385,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
- <thead>
+ <thead>
<row>
<entry>Fout</entry>
@@ -454,7 +454,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Meerdere Geluidsbronnen Gebruiken</title>
+ <title>Meerdere geluidsbronnen gebruiken</title>
<para>Het is vaak wenselijk om meerdere geluidsbronnen
tegelijkertijd af te kunnen spelen, zoals wanneer
@@ -511,7 +511,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Standaardwaarden voor Mixerkanalen Instellen</title>
+ <title>Standaardwaarden voor mixerkanalen instellen</title>
<para>De standaard waarden voor de mixerkanelen zijn ingesteld in
de broncode van het stuurprogramma &man.pcm.4;. Er zijn vele
@@ -548,14 +548,14 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<!-- 11 Sept 2001 -->
</sect1info>
- <title>MP3 Audio</title>
+ <title>MP3 audio</title>
<para>Met MP3 (MPEG Layer 3 Audio) kan geluid bijna in CD-kwaliteit
weergegeven worden en dus is er een goede reden om dit vooral
niet na te laten op een &os; werkstation.</para>
<sect2 id="mp3-players">
- <title>MP3 Spelers</title>
+ <title>MP3 spelers</title>
<para>Verreweg de meest populaire X11 MP3 speler is
<application>XMMS</application> (X Multimedia Systeem).
@@ -605,7 +605,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
</sect2>
<sect2 id="rip-cd">
- <title>CD Audio Tracks Rippen</title>
+ <title>CD audio tracks rippen</title>
<para>Voordat een CD of een CD track naar MP3 ge-encodeerd kan
worden moet de audiodata naar de harde schijf geript worden.
@@ -625,7 +625,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen>
<para><application>cdda2wav</application> ondersteunt ATAPI (IDE)
- CDROM drives. Om van een IDE drive te rippen, dient de
+ cd-rom drives. Om van een IDE drive te rippen, dient de
apparaatnaam aangegeven te worden in plaats van de SCSI
eenheidsnummers. Om bijvoorbeeld track 7 van een IDE drive te
rippen:</para>
@@ -644,7 +644,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
<para>In het bovenstaande voorbeeld wordt track 7 van de audio
- CDROM geript. Om een reeks tracks te rippen, bijvoorbeeld van
+ CD geript. Om een reeks tracks te rippen, bijvoorbeeld van
1 tot 7, kan een reeks opgegeven worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen>
@@ -656,7 +656,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
</sect2>
<sect2 id="mp3-encoding">
- <title>MP3's Encoderen</title>
+ <title>MP3's encoderen</title>
<para>Tegenwoodig is <emphasis>de</emphasis> MP3 encoder
<application>lame</application>.
@@ -691,7 +691,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
</sect2>
<sect2 id="mp3-decoding">
- <title>MP3's Decoderen</title>
+ <title>MP3's decoderen</title>
<para>Om een CD te kunnen branden van MP3's, moeten ze omgezet
worden naar een niet gecomprimeerd WAV-formaat. Zowel
@@ -796,7 +796,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
<!-- 5 June 2002 -->
</sect1info>
- <title>Video Afspelen</title>
+ <title>Video afspelen</title>
<para>Video afspelen is een relatief nieuwe en zich snel
ontwikkelende richting voor applicaties. In tegenstelling tot
@@ -878,7 +878,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
<sect2 id="video-interface">
- <title>Videomogelijkheden Vaststellen</title>
+ <title>Videomogelijkheden vaststellen</title>
<indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm>
@@ -1069,7 +1069,7 @@ no adaptors present</screen>
</sect2>
<sect2 id="video-ports">
- <title>Ports en Packages met Video</title>
+ <title>Ports en packages met video</title>
<indexterm><primary>videopoorten</primary></indexterm>
@@ -1174,7 +1174,7 @@ no adaptors present</screen>
erg goed werkt.</para>
<sect4 id="video-mplayer-building">
- <title>MPlayer Bouwen</title>
+ <title>MPlayer bouwen</title>
<indexterm>
<primary>MPlayer</primary>
@@ -1236,7 +1236,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
</sect4>
<sect4 id="video-mplayer-using">
- <title>MPlayer Gebruiken</title>
+ <title>MPlayer gebruiken</title>
<indexterm>
<primary>MPlayer</primary>
@@ -1380,7 +1380,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</sect3>
<sect3 id="video-xine">
- <title><application>xine</application> Videospeler</title>
+ <title><application>xine</application> videospeler</title>
<para>De <application>xine</application> videospeler is een
project met een brede scope, dat niet alleen tracht een
@@ -1425,7 +1425,7 @@ zoom=yes</programlisting>
<sect3 id="video-ports-transcode">
<title><application>transcode</application>
- Hulpprogramma's</title>
+ hulpprogramma's</title>
<para>De software <application>transcode</application> is geen
speler, maar een verzameling hulpprogramma's voor het
@@ -1489,7 +1489,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="video-further-reading">
- <title>Verder Lezen</title>
+ <title>Verder lezen</title>
<para>De beschikbare videosoftware pakketten voor &os; zijn fors
in ontwikkeling. Het is goed mogelijk dat in de nabije
@@ -1567,7 +1567,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>TV-kaarten Installeren</title>
+ <title>TV-kaarten installeren</title>
<indexterm><primary>TV-kaarten</primary></indexterm>
@@ -1588,7 +1588,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Stuurprogramma Toevoegen</title>
+ <title>Stuurprogramma toevoegen</title>
<para>Voordat de kaart gebruikt kan worden, dient het
stuurprogramma &man.bktr.4; geladen te worden. Dit kan door
@@ -1647,7 +1647,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Handige Programma's</title>
+ <title>Handige programma's</title>
<para>Om een TV-kaart te gebruiken, dient een van de volgende
applicaties ge&iuml;nstalleerd te worden:</para>
@@ -1687,7 +1687,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Problemen Oplossen</title>
+ <title>Problemen oplossen</title>
<para>Bij problemen met een TV-kaart dient eerst gecontroleerd te
worden of de videocapture chip en de tuner echt ondersteund
@@ -1733,14 +1733,14 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
wordt ondersteund voordat er instellingen worden gemaakt.
<application>SANE</application> heeft een lijst met <ulink
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
- apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner
+ apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner
wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is. In
&man.uscanner.4; staat een lijst met ondersteunde
USB-scanners.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Kernel Instellen</title>
+ <title>Kernel instellen</title>
<para>Zoals hierboven al is aangegeven, worden zowel SCSI als
USB-scanners ondersteund. Afhankelijk van de gebruikte
@@ -1748,7 +1748,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
nodig.</para>
<sect3 id="scanners-kernel-usb">
- <title>USB Interface</title>
+ <title>USB interface</title>
<para>In de <filename>GENERIC</filename> kernel zitten
standaard de apparaatstuurprogramma's die nodig zijn voor
@@ -1802,7 +1802,7 @@ device uscanner</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>SCSI Interface</title>
+ <title>SCSI interface</title>
<para>Als een scanner een SCSI interface heeft, is het
belangrijk te weten welk SCSI controllerbord gebruikt gaat
@@ -1853,7 +1853,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>SANE Instellen</title>
+ <title>SANE instellen</title>
<para>Het <application>SANE</application> systeem is opgesplitst
in twee delen: de backends (<filename
@@ -1989,7 +1989,7 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Scannergebruik voor Andere Gebruikers Toestaan</title>
+ <title>Scannergebruik voor andere gebruikers toestaan</title>
<para>Alle voorgaande taken zijn uitgevoerd met
<username>root</username> rechten, maar het is wellicht ook
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index 1dfc4dee5c..2bca9a606f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.37 2005/02/20 22:35:15 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.60
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.41 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.61
-->
<chapter id="network-servers">
@@ -312,8 +312,8 @@
het <application>inetd</application> proces te sturen:</para>
<example id="network-inetd-hangup">
- <title><application>inetd</application> een HangUP Signaal
- Sturen</title>
+ <title><application>inetd</application> een HangUP signaal
+ sturen</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid`</userinput></screen>
</example>
@@ -613,7 +613,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Lokale werkstations gebruiken minder diskruimte omdat
+ <para>Lokale werkstations gebruiken minder schijfruimte omdat
veel gebruikte data op &eacute;&eacute;n machine opgeslagen
kan worden en nog steeds toegankelijk is voor gebruikers via
het netwerk;</para>
@@ -626,7 +626,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>Opslagapparaten als floppydisks, CDROM drives en
+ <para>Opslagapparaten als floppydisks, cd-rom drives en
&iomegazip; drives kunnen door andere machines op een netwerk
gebruikt worden. Hierdoor kan het aantal drives met
verwijderbare media in een netwerk verkleind worden.</para>
@@ -634,7 +634,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
</itemizedlist>
<sect2>
- <title>Hoe <acronym>NFS</acronym> Werkt</title>
+ <title>Hoe <acronym>NFS</acronym> werkt</title>
<para><acronym>NFS</acronym> bestaat uit tenminste twee
hoofdonderdelen: een server en een of meer clients. De client
@@ -718,12 +718,11 @@ server-program-arguments</programlisting>
de <acronym>NFS</acronym> server af. Dit is optioneel en kan
de prestaties verbeteren, maar het is niet noodzakelijk voor
een normale en correcte werking. Meer informatie staat in
- &man.nfsiod.8;.
- </para>
+ &man.nfsiod.8;.</para>
</sect2>
<sect2 id="network-configuring-nfs">
- <title><acronym>NFS</acronym> Instellen</title>
+ <title><acronym>NFS</acronym> instellen</title>
<indexterm>
<primary>NFS</primary>
@@ -910,7 +909,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Mogelijkheden voor Gebruik</title>
+ <title>Mogelijkheden voor gebruik</title>
<para><acronym>NFS</acronym> is voor veel doeleinden in te
zetten. Een aantal voorbeelden:</para>
@@ -923,7 +922,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Een aantal machines een CDROM of andere media laten
+ <para>Een aantal machines een cd-rom of andere media laten
delen. Dat is goedkoper en vaak ook handiger, bijvoorbeeld
bij het installeren van software op meerdere
machines;</para>
@@ -966,7 +965,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Automatisch Mounten met
+ <title>Automatisch mounten met
<application>amd</application></title>
<indexterm><primary>amd</primary></indexterm>
@@ -1000,7 +999,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<hostid>foobar</hostid> te mounten.</para>
<example>
- <title>Een Export Mounten met
+ <title>Een export mounten met
<application>amd</application></title>
<para>De beschikbare mounts van een netwerkhost zijn te
@@ -1057,7 +1056,7 @@ Exports list on foobar:
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Problemen bij Samenwerking met Andere Systemen</title>
+ <title>Problemen bij samenwerking met andere systemen</title>
<para>Bepaalde Ethernet adapters voor ISA PC systemen kennen
limieten die tot serieuze netwerkproblemen kunnen leiden, in
@@ -1202,7 +1201,7 @@ Exports list on foobar:
<title>Netwerkinformatiesysteem (NIS/YP)</title>
<sect2>
- <title>Wat Is Het?</title>
+ <title>Wat is het?</title>
<indexterm><primary>NIS</primary></indexterm>
@@ -1256,7 +1255,7 @@ Exports list on foobar:
</sect2>
<sect2>
- <title>Termen en Processen om te Onthouden</title>
+ <title>Termen en processen om te onthouden</title>
<para>Er zijn een aantal termen en belangrijke
gebruikersprocessen die een rol spelen bij het implementeren
@@ -1354,7 +1353,7 @@ Exports list on foobar:
</sect2>
<sect2>
- <title>Hoe Werkt Het?</title>
+ <title>Hoe werkt het?</title>
<para>Er zijn drie typen hosts in een NIS omgeving: master
servers, slave servers en clients. Servers zijn het centrale
@@ -1373,7 +1372,7 @@ Exports list on foobar:
de NIS servers waarmee hij verbonden is.</para>
<sect3>
- <title>Soorten Machines</title>
+ <title>Soorten machines</title>
<itemizedlist>
<indexterm>
@@ -1435,7 +1434,7 @@ Exports list on foobar:
</sect2>
<sect2>
- <title>NIS/YP Gebruiken</title>
+ <title>NIS/YP gebruiken</title>
<para>Dit onderdeel behandelt het opzetten van een
NIS voorbeeldomgeving.</para>
@@ -1527,7 +1526,7 @@ Exports list on foobar:
aantal beslissingen gemaakt worden.</para>
<sect4>
- <title>Een NIS Domeinnaam Kiezen</title>
+ <title>Een NIS domeinnaam kiezen</title>
<indexterm>
<primary>NIS</primary>
@@ -1589,7 +1588,7 @@ Exports list on foobar:
</sect3>
<sect3>
- <title>NIS Servers</title>
+ <title>NIS servers</title>
<para>De hoofdversies van alle NIS informatie staan opgeslagen
op &eacute;&eacute;n machine die de NIS master server heet.
@@ -1612,7 +1611,7 @@ Exports list on foobar:
van de database naar de client.</para>
<sect4>
- <title>Een NIS Master Server Opzetten</title>
+ <title>Een NIS master server opzetten</title>
<indexterm>
<primary>NIS</primary>
@@ -1665,7 +1664,7 @@ Exports list on foobar:
</sect4>
<sect4>
- <title>NIS Maps Initialiseren</title>
+ <title>NIS maps initialiseren</title>
<indexterm>
<primary>NIS</primary>
@@ -1763,7 +1762,7 @@ ellington has been setup as an YP master server without any errors.</screen>
</sect4>
<sect4>
- <title>Een NIS Slave Server Opzetten</title>
+ <title>Een NIS slave server opzetten</title>
<indexterm>
<primary>NIS</primary>
@@ -1867,7 +1866,7 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>NIS Clients</title>
+ <title>NIS clients</title>
<para>Een NIS client maakt wat heet een verbinding (binding)
met een NIS server met de <command>ypbind</command> daemon.
@@ -1893,7 +1892,7 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
gelocaliseerd.</para>
<sect4>
- <title>Een NIS Client Opzetten</title>
+ <title>Een NIS client opzetten</title>
<indexterm>
<primary>NIS</primary>
@@ -1966,7 +1965,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>NIS Beveiliging</title>
+ <title>NIS beveiliging</title>
<para>In het algemeen kan iedere netwerkgebruiker een RPC verzoek
doen uitgaan naar &man.ypserv.8; en de inhoud van de NIS maps
@@ -2054,7 +2053,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Aanmelden voor Bepaalde Gebruiker Blokkeren</title>
+ <title>Aanmelden voor bepaalde gebruikers blokkeren</title>
<para>In het lab staat de machine <hostid>basie</hostid>, die
alleen faculteitswerkstation hoort te zijn. Het is niet
@@ -2117,7 +2116,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Netgroups Gebruiken</title>
+ <title>Netgroups gebruiken</title>
<indexterm><primary>netgroups</primary></indexterm>
@@ -2552,7 +2551,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
</sect2>
<sect2>
- <title>Belangrijk om te Onthouden</title>
+ <title>Belangrijk om te onthouden</title>
<para>In een NIS omgeving werken een aantal dingen wel
anders.</para>
@@ -2600,7 +2599,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
</sect2>
<sect2>
- <title>NIS v1 Compatibiliteit</title>
+ <title>NIS v1 compatibiliteit</title>
<para><application>ypserv</application> voor &os; biedt wat
ondersteuning voor NIS v1 clients. De NIS implementatie van
@@ -2622,7 +2621,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
</sect2>
<sect2 id="network-nis-server-is-client">
- <title>NIS Servers die ook NIS Clients Zijn</title>
+ <title>NIS servers die ook NIS clients zijn</title>
<para>Het is belangrijk voorzichtig om te gaan met het draaien
van <application>ypserv</application> in een multi-server
@@ -2738,10 +2737,10 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Automatisch Netwerk Instellen (DHCP)</title>
+ <title>Automatisch netwerk instellen (DHCP)</title>
<sect2>
- <title>Wat Is DHCP?</title>
+ <title>Wat is DHCP?</title>
<indexterm>
<primary>Dynamic Host Configuration Protocol</primary>
@@ -2761,7 +2760,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
</sect2>
<sect2>
- <title>Wat Behandeld Wordt</title>
+ <title>Wat behandeld wordt</title>
<para>In dit onderdeel worden de client- en servercomponenten van
het ISC DHCP systeem beschreven. Het programma voor de client,
@@ -2774,7 +2773,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
</sect2>
<sect2>
- <title>Hoe Het Werkt</title>
+ <title>Hoe het werkt</title>
<indexterm><primary>UDP</primary></indexterm>
@@ -2796,7 +2795,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
</sect2>
<sect2>
- <title>&os; Integratie</title>
+ <title>&os; integratie</title>
<para>&os; integreert de ISC DHCP client
<command>dhclient</command> volledig. Er is ondersteuning voor
@@ -2945,7 +2944,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Verder Lezen</title>
+ <title>Verder lezen</title>
<para>Het DHCP protocol staat volledig beschreven in <ulink
url="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</ulink>.
@@ -2954,10 +2953,10 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="network-dhcp-server">
- <title>Een DHCP Server Installeren en Instellen</title>
+ <title>Een DHCP server installeren en instellen</title>
<sect3>
- <title>Wat Behandeld Wordt</title>
+ <title>Wat behandeld wordt</title>
<para>In dit onderdeel wordt beschreven hoe een &os; systeem
zo ingesteld kan worden dat het opereert als DHCP server
@@ -2973,7 +2972,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>DHCP Serverinstallatie</title>
+ <title>DHCP serverinstallatie</title>
<indexterm>
<primary>DHCP</primary>
@@ -3019,7 +3018,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>De DHCP Server Instellen</title>
+ <title>De DHCP server instellen</title>
<indexterm>
<primary>DHCP</primary>
@@ -3232,9 +3231,12 @@ host mailhost {
kleinere scope die domeininformatie hosten en cachen.</para>
<para>In dit document wordt BIND 8.x beschreven, de stabiele
- versie die in &os; wordt gebruikt. BIND 9.x kan op &os;
- ge&iuml;nstaleerd worden met de <filename
- role="package">net/bind9</filename> port.</para>
+ versie die in &os; wordt gebruikt. Versies van &os;&nbsp;5.3
+ en later bevatten <acronym>BIND</acronym>9 en aanwijzingen voor
+ het instellen daarvan zijn later in dit hoofdstuk te vinden.
+ Gebruikers van &os;&nbsp;5.2 en eerdere versies kunnen
+ <acronym>BIND</acronym>9 installeren vanuit de port <filename
+ role="package">net/bind9</filename>.</para>
<para>RFC1034 and RFC1035 schrijven het DNS protocol voor.</para>
@@ -3358,8 +3360,7 @@ host mailhost {
<listitem>
<para><hostid>1.2.3.in-addr.arpa</hostid> is een zone waarin
alle IP adressen die onder de IP ruimte <hostid
- role="ipaddr">3.2.1.*</hostid> vallen.
- </para>
+ role="ipaddr">3.2.1.*</hostid> vallen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -3373,7 +3374,7 @@ host mailhost {
</sect2>
<sect2>
- <title>Redenen om een Nameserver te Draaien</title>
+ <title>Redenen om een nameserver te draaien</title>
<para>Nameservers bestaan in het algemeen in twee smaken: een
authoritative namserver en een caching namserver.</para>
@@ -3434,7 +3435,7 @@ host mailhost {
</sect2>
<sect2>
- <title>Hoe Het Werkt</title>
+ <title>Hoe het werkt</title>
<para>Om begrijpelijke redenen heet de BIND daemon in &os;
<application>named</application>.</para>
@@ -3483,7 +3484,7 @@ host mailhost {
</sect2>
<sect2>
- <title>BIND Starten</title>
+ <title>BIND starten</title>
<indexterm>
<primary>BIND</primary>
@@ -3515,7 +3516,7 @@ host mailhost {
</indexterm>
<sect3>
- <title><command>make-localhost</command> Gebruiken</title>
+ <title><command>make-localhost</command> gebruiken</title>
<para>Het volgende commando dient uitgevoerd te worden om het
bestand voor de lokale reverse DNS zone in
@@ -3959,7 +3960,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Caching Nameserver</title>
+ <title>Caching nameserver</title>
<indexterm>
<primary>BIND</primary>
@@ -3974,8 +3975,8 @@ www IN CNAME @</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="network-named-sandbox">
- <title><application>named</application> in een Zandbak
- Draaien</title>
+ <title><application>named</application> in een zandbak
+ draaien</title>
<indexterm>
<primary>BIND</primary>
@@ -4306,7 +4307,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
</sect2>
<sect2>
- <title>Verder Lezen</title>
+ <title>Verder lezen</title>
<para>BIND/<application>named</application> hulppagina's:
&man.ndc.8;, &man.named.8;, &man.named.conf.5;</para>
@@ -4395,7 +4396,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
instellingen gemaakt.</para>
<sect2>
- <title>Een Master Zone Instellen</title>
+ <title>Een master zone instellen</title>
<para>Om een master zone in te stellen kan in <filename
class="directory">/var/named/etc/namedb/</filename> het volgende
@@ -4414,7 +4415,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
</sect2>
<sect2>
- <title>Een Slave Zone Instellen</title>
+ <title>Een slave zone instellen</title>
<para>Instellingen voor extra domeinen of subdomeinen kunnen
worden ingesteld als slave zones. In de meeste gevallen kan
@@ -4449,7 +4450,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
</sect2>
<sect2>
- <title>Opstarten Instellen</title>
+ <title>Opstarten instellen</title>
<para>Om de <application>named</application> daemon met het
systeem te laten starten, hoort de volgende optie in
@@ -4468,7 +4469,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
</sect2>
<sect2>
- <title><acronym>BIND</acronym>9 Beveiliging</title>
+ <title><acronym>BIND</acronym>9 beveiliging</title>
<para>Hoewel &os; <command>named</command> automatisch in een
&man.chroot.8; omgeving zet, zijn er nog een aantal andere
@@ -4477,7 +4478,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
slaan.</para>
<sect3>
- <title>Toegangscontrolelijsten Opvragen</title>
+ <title>Toegangscontrolelijsten opvragen</title>
<para>Een toegangscontrolelijst (acl) voor vraagstellingen kan
gebruikt worden om vraagstellingen voor zones te beperken.
@@ -4512,7 +4513,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
</sect3>
<sect3>
- <title>Opvragen Versie Beperken</title>
+ <title>Opvragen versie beperken</title>
<para>Het opvragen van de versie van de <acronym>DNS</acronym>
server kan een ingang zijn voor een aanvaller, die deze
@@ -4559,7 +4560,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Apache HTTP Server</title>
+ <title>Apache HTTP server</title>
<indexterm>
<primary>webservers</primary>
@@ -4685,7 +4686,7 @@ Log file format -->
</sect2>
<sect2>
- <title><application>Apache</application> Draaien</title>
+ <title><application>Apache</application> draaien</title>
<indexterm>
<primary>Apache</primary>
@@ -4742,7 +4743,7 @@ Log file format -->
</sect2>
<sect2>
- <title>Virtuele Hosting</title>
+ <title>Virtuele hosting</title>
<para><application>Apache</application> ondersteunt twee
verschillende manieren van Virtuele Hosting. De eerste
@@ -4785,7 +4786,7 @@ Log file format -->
</sect2>
<sect2>
- <title>Apache Modules</title>
+ <title>Apache modules</title>
<indexterm>
<primary>Apache</primary>
@@ -5025,7 +5026,7 @@ Log file format -->
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Bestands- en Printdiensten voor &microsoft.windows; Clients
+ <title>Bestands- en printdiensten voor &microsoft.windows; clients
(Samba)</title>
<indexterm><primary>Samba server</primary></indexterm>
@@ -5085,7 +5086,7 @@ Log file format -->
ingesteld kan worden.</para>
<sect3>
- <title>De Samba Webbeheermodule Gebruiken (SWAT)</title>
+ <title>De Samba webbeheermodule gebruiken (SWAT)</title>
<para>De Samba Webbeheermodule (SWAT) draait als een daemon
vanuit <application>inetd</application>. Daarom dient voor
@@ -5120,7 +5121,7 @@ Log file format -->
</sect3>
<sect3>
- <title>Systeembrede Instellingen</title>
+ <title>Systeembrede instellingen</title>
<para>Of <application>Samba</application> nu wordt ingesteld
door <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename> direct te
@@ -5240,7 +5241,7 @@ Log file format -->
</sect2>
<sect2>
- <title><application>Samba</application> Starten</title>
+ <title><application>Samba</application> starten</title>
<para>Om <application>Samba</application> in te schakelen bij het
starten van een systeem dient de volgende regel aan
@@ -5289,7 +5290,7 @@ Starting smbd.</screen>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Tijd Synchroniseren met NTP</title>
+ <title>Tijd synchroniseren met NTP</title>
<indexterm><primary>NTP</primary></indexterm>
@@ -5326,7 +5327,7 @@ Starting smbd.</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Passende NTP Servers Kiezen</title>
+ <title>Passende NTP servers kiezen</title>
<indexterm>
<primary>NTP</primary>
@@ -5356,7 +5357,7 @@ Starting smbd.</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Machine Instellen</title>
+ <title>Machine instellen</title>
<indexterm>
<primary>NTP</primary>
@@ -5398,7 +5399,7 @@ Starting smbd.</screen>
<secondary>ntp.conf</secondary>
</indexterm>
- <title>Algemene Instellingen</title>
+ <title>Algemene instellingen</title>
<para>NTP wordt ingesteld met het bestand
<filename>/etc/ntp.conf</filename> in het formaat dat
@@ -5440,7 +5441,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Toegang tot een Server Instellen</title>
+ <title>Toegang tot een server instellen</title>
<para>Een NTP server is standaard toegankelijk voor alle
hosts op een netwerk. De optie <literal>restrict</literal>
@@ -5474,7 +5475,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>De NTP Server Draaien</title>
+ <title>De NTP server draaien</title>
<para>De NTP server kan bij het opstarten gestart worden door de
regel <literal>ntpd_enable="YES"</literal> aan
@@ -5498,7 +5499,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>ntpd Gebruiken met een Tijdelijke
+ <title>ntpd gebruiken met een tijdelijke
Internetverbinding</title>
<para>&man.ntpd.8; heeft geen permanente verbinding met een
@@ -5531,7 +5532,7 @@ set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Meer Informatie</title>
+ <title>Meer informatie</title>
<para>HTML documentatie voor de NTP server staat in
<filename>/usr/share/doc/ntp/</filename>.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index d856961e4e..a9d373f83b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.10 2005/02/16 20:17:42 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.251
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.14 2005/03/05 21:34:03 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.256
-->
<!--
@@ -13,7 +13,7 @@
-->
<appendix id="pgpkeys">
- <title>PGP Sleutels</title>
+ <title>PGP sleutels</title>
<indexterm><primary>pgp sleutels</primary></indexterm>
@@ -23,8 +23,7 @@
aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <hostid
role="domainname">FreeBSD.org</hostid> gebruikers kan op de
volgende link gedownload worden: <ulink
- url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt
- </ulink>.</para>
+ url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>.</para>
<sect1 id="pgpkeys-officers">
<title>Beambten</title>
@@ -97,6 +96,11 @@
&pgpkey.asami;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-barner">
+ <title>&a.barner;</title>
+ &pgpkey.barner;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-dougb">
<title>&a.dougb;</title>
&pgpkey.dougb;
@@ -107,6 +111,11 @@
&pgpkey.tobez;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-damien">
+ <title>&a.damien;</title>
+ &pgpkey.damien;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-mbr">
<title>&a.mbr;</title>
&pgpkey.mbr;
@@ -142,6 +151,11 @@
&pgpkey.wilko;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-jcamou">
+ <title>&a.jcamou;</title>
+ &pgpkey.jcamou;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-perky">
<title>&a.perky;</title>
&pgpkey.perky;
@@ -487,6 +501,11 @@
&pgpkey.delphij;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-avatar">
+ <title>&a.avatar;</title>
+ &pgpkey.avatar;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ijliao">
<title>&a.ijliao;</title>
&pgpkey.ijliao;
@@ -857,6 +876,11 @@
&pgpkey.thierry;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-flz">
+ <title>&a.flz;</title>
+ &pgpkey.flz;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-viny">
<title>&a.viny;</title>
&pgpkey.viny;
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 2afbd07cd9..6afca5a025 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.19 2005/01/23 12:55:33 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.237
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.239
-->
<chapter id="ports">
@@ -21,7 +21,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Applicaties Installeren: Packages en Ports</title>
+ <title>Applicaties installeren: packages en ports</title>
<sect1 id="ports-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -74,7 +74,7 @@
</sect1>
<sect1 id="ports-overview">
- <title>Overzicht van Softwareinstallatie</title>
+ <title>Overzicht van softwareinstallatie</title>
<para>Als de lezer eerder gebruik heeft gemaakt van een &unix;
systeem dan is het bekend dat de standaardprocedure voor het
@@ -168,7 +168,7 @@
omstandigheden.</para>
<itemizedlist>
- <title>Voordelen van Packages</title>
+ <title>Voordelen van packages</title>
<listitem>
<para>Een gecomprimeerd package tar-bestand is meestal kleiner
@@ -191,7 +191,7 @@
</itemizedlist>
<itemizedlist>
- <title>Voordelen van Ports</title>
+ <title>Voordelen van ports</title>
<listitem>
<para>Packages worden meestal gecompileerd met conservatieve
@@ -257,7 +257,7 @@
na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de gewenste
applicatie bekend zijn.</para>
- <para>Het is ook mogelijk om <filename
+ <para>Het is ook mogelijk om <filename
role="package">security/portaudit</filename> te installeren,
dat automatisch alle ge&iuml;nstalleerde applicaties
controleert op bekende fouten. Deze controle wordt ook
@@ -273,13 +273,13 @@
</sect1>
<sect1 id="ports-finding-applications">
- <title>Een Applicatie Zoeken</title>
+ <title>Applicaties zoeken</title>
<para>Voordat een applicatie ge&iuml;nstalleerd kan worden, moeten
de doelen bekend zijn en hoe de applicatie heet.</para>
<para>De lijst met voor &os; beschikbare applicaties groeit
- continu. Gelukkig zijn er een aantal manieren om te
+ continu. Gelukkig zijn er een aantal manieren om te
zoeken:</para>
<itemizedlist>
@@ -386,10 +386,10 @@ R-deps:</screen>
<!-- 30 Mar 2001 -->
</sect1info>
- <title>Het Packagessysteem Gebruiken</title>
+ <title>Het packagessysteem gebruiken</title>
<sect2>
- <title>Een Package Installeren</title>
+ <title>Packages installeren</title>
<indexterm>
<primary>packages</primary>
@@ -404,8 +404,8 @@ R-deps:</screen>
server op het netwerk.</para>
<example>
- <title>Handmatig een Package Downloaden en Lokaal
- Installeren</title>
+ <title>Handmatig packages downloaden en lokaal
+ installeren</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput>
Connected to ftp2.FreeBSD.org.
@@ -433,12 +433,11 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
</example>
<para>Als er lokaal geen bron is voor packages (zoals de &os;
- CD-ROM set) dan is het waarschijnlijk makkelijker om de
+ cd-rom set) dan is het waarschijnlijk makkelijker om de
<option>-r</option> optie te gebruiken met &man.pkg.add.1;.
Deze optie zorgt er voor dat het hulpprogramma automatisch het
correcte formaat en de juiste versie bepaalt en die daarna
- binnenhaalt en installeert vanaf een FTP site.
- </para>
+ binnenhaalt en installeert vanaf een FTP site.</para>
<indexterm><primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm>
@@ -478,13 +477,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<filename>.tgz</filename> en <filename>.tbz</filename>. Ze
zijn te vinden op <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>
- of op de &os; CD-ROM distributie. Iedere CD in de &os; 4-CD
- set (en de PowerPak, enzovoort) bevat packages in de map
- <filename>/packages</filename>. De opbouw van de packages is
- ongeveer gelijk aan die van <filename>/usr/ports</filename>.
- Iedere categorie heeft zijn eigen map en ieder package staat
- ook in de map <filename>All</filename>.
- </para>
+ of op de &os; cd-rom distributie. Iedere cd-rom in de
+ &os;&nbsp;4-cd-rom set (en de PowerPak, enzovoort) bevat
+ packages in de map <filename>/packages</filename>. De opbouw
+ van de packages is ongeveer gelijk aan die van
+ <filename>/usr/ports</filename>. Iedere categorie heeft zijn
+ eigen map en ieder package staat ook in de map
+ <filename>All</filename>.</para>
<para>De mappenstructuur van het packagesysteem is gelijk aan die
van het portssysteem. Samen vormen ze het
@@ -492,7 +491,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
</sect2>
<sect2>
- <title>Packages Beheren</title>
+ <title>Packages beheren</title>
<indexterm>
<primary>packages</primary>
@@ -580,7 +579,7 @@ docbook =
</sect2>
<sect2>
- <title>Een Package Verwijderen</title>
+ <title>Packages verwijderen</title>
<indexterm><primary><command>pkg_delete</command></primary></indexterm>
@@ -607,7 +606,7 @@ docbook =
</sect1>
<sect1 id="ports-using">
- <title>De Portscollectie Gebruiken</title>
+ <title>De Portscollectie gebruiken</title>
<para>In de volgende paragrafen worden basisinstructies gegeven
over het gebruik van de Portscollectie om programma's op een
@@ -628,7 +627,7 @@ docbook =
alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
<procedure>
- <title>Met Sysinstall</title>
+ <title>Met <application>sysinstall</application></title>
<para>Bij deze methode wordt
<application>sysinstall</application> weer gebruikt om de
@@ -666,7 +665,7 @@ docbook =
</step>
<step>
- <para>Selecteer het gewenste installatiemedium, zoals CDROM,
+ <para>Selecteer het gewenste installatiemedium, zoals cd-rom,
FTP, enzovoort;</para>
</step>
@@ -743,7 +742,7 @@ docbook =
</sect2>
<sect2 id="ports-skeleton">
- <title>Ports Installeren</title>
+ <title>Ports installeren</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
@@ -816,7 +815,7 @@ docbook =
<para>De port bevat instructies over hoe de broncode gebouwd moet
worden, maar de broncode zelf is er geen onderdeel van. De
- broncode staat op een CD-ROM of op internet. De broncode
+ broncode staat op een cd-rom of op internet. De broncode
wordt verspreid op de wijze waarop de auteur dat wenst. Vaak
is dat als een tar of gzip bestand, maar het kan ook ingepakt
zijn met een ander programma of helemaal niet ingepakt zijn.
@@ -835,7 +834,7 @@ docbook =
na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de
gewenste applicatie bekend zijn.</para>
- <para>Het is ook mogelijk om <filename
+ <para>Het is ook mogelijk om <filename
role="package">security/portaudit</filename> te
installeren. Hiermee wordt die controle automatisch
uitgevoerd voordat een port wordt ge&iuml;nstalleerd. Met
@@ -848,24 +847,24 @@ docbook =
</warning>
<sect3 id="ports-cd">
- <title>Ports vanaf CD-ROM Installeren</title>
+ <title>Ports vanaf cd-rom installeren</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
- <secondary>installeren vanaf CD-ROM</secondary>
+ <secondary>installeren vanaf cd-rom</secondary>
</indexterm>
- <para>De offici&euml;le &os; Project CD-ROM images bevatten
+ <para>De offici&euml;le &os; Project cd-rom images bevatten
geen distfiles meer. Die kostten veel ruimte die beter
- gevuld kon worden met voorgecompileerde packages. CD-ROM
+ gevuld kon worden met voorgecompileerde packages. cd-rom
producten als het &os; PowerPak bevatten wel distfiles en
deze kunnen besteld worden bij een verkoper als de <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink>. In
- deze paragraaf wordt aangenomen dat er een &os; CD-ROM set
+ deze paragraaf wordt aangenomen dat er een &os; cd-rom set
aanwezig is.</para>
- <para>De &os; CD-ROM dient in de drive te zitten en gemount te
+ <para>De &os; cd-rom dient in de drive te zitten en gemount te
worden op <filename>/cdrom</filename>. Als er een ander
mountpunt wordt gebruikt, dient de <command>make</command>
variable <makevar>CD_MOUNTPTS</makevar> te worden ingesteld.
@@ -950,10 +949,10 @@ docbook =
<note>
<para>Licenties van sommige ports staan niet toe dat de
- code wordt opgenomen in een CD-ROM. Dit kan komen doordat
+ code wordt opgenomen in een cd-rom. Dit kan komen doordat
er een formulier ingevuld moet worden voor een download of
doordat herdistributie niet is toegestaan of om een andere
- reden. Om een port te installeren die niet op de CD-ROM
+ reden. Om een port te installeren die niet op de cd-rom
staat moet de computer waarop de port ge&iuml;nstalleerd
wordt een internetverbinding hebben. Dit staat in de
<link linkend="ports-inet">volgende paragraaf</link>
@@ -962,20 +961,20 @@ docbook =
</sect3>
<sect3 id="ports-inet">
- <title>Ports vanaf Internet Installeren</title>
+ <title>Ports vanaf Internet installeren</title>
<para>Net als in de vorige paragraaf wordt hier aangenomen dat
er voor een systeem een werkende internetverbinding is. Als
die er niet is, dient de <link
- linkend="ports-cd">CD-ROM installatie</link> gevolgd te
+ linkend="ports-cd">cd-rom installatie</link> gevolgd te
worden of moet met de hand de distfile in
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> gezet
worden.</para>
<para>Het installeren van een ports vanaf internet gaat op
- precies dezelfde manier als de installatie vanaf CD-ROM. Het
+ precies dezelfde manier als de installatie vanaf cd-rom. Het
enige verschil is dat de distfile van internet komt in plaats
- vanaf de CD-ROM.</para>
+ vanaf de cd-rom.</para>
<para>Het stappenplan is ook hetzelfde:</para>
@@ -1079,7 +1078,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect3>
<sect3>
- <title>Standaardmappen voor Ports Wijzigen</title>
+ <title>Standaardmappen voor ports wijzigen</title>
<para>Soms is het handig (of verplicht) om een andere map voor
distfiles of ports te gebruiken. Met de variabelen
@@ -1114,7 +1113,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<title>Omgaan met <command>imake</command></title>
<para>Er zijn ports die <command>imake</command> gebruiken
- (een onderdeel van het X Window Systeem) die niet goed werken
+ (een onderdeel van het X Window systeem) die niet goed werken
met <makevar>PREFIX</makevar> en erop staan te installeren in
<filename>/usr/X11R6</filename>. Er zijn ook een aantal Perl
ports die <makevar>PREFIX</makevar> negeren en in de Perl
@@ -1125,7 +1124,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="ports-removing">
- <title>Ge&iuml;nstalleerde Ports Verwijderen</title>
+ <title>Ge&iuml;nstalleerde ports verwijderen</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
@@ -1162,7 +1161,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="ports-disk-space">
- <title>Ports en Schijfruimte</title>
+ <title>Ports en schijfruimte</title>
<indexterm>
<primary>ports</primary>
@@ -1171,10 +1170,10 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</indexterm>
<para>Werken met de Portscollectie kan in de loop der tijd veel
- diskruimte gebruiken. Omdat de portsstructuur de neiging heeft
- in de loop der tijd in grootte te groeien, na het bouwen en
- installeren van software uit de ports, is het van belang altijd
- de tijdelijke werkmappen <filename
+ schijfruimte gebruiken. Omdat de portsstructuur de neiging
+ heeft in de loop der tijd in grootte te groeien, na het bouwen
+ en installeren van software uit de ports, is het van belang
+ altijd de tijdelijke werkmappen <filename
class="directory">work</filename> op te ruimen met het
commando <command>make <makevar>clean</makevar></command>.
Hiermee wordt de map <filename
@@ -1195,7 +1194,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="ports-upgrading">
- <title>Ports Bijwerken</title>
+ <title>Ports bijwerken</title>
<indexterm><primary>portupgrade</primary></indexterm>
@@ -1282,7 +1281,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect1>
<sect1 id="ports-nextsteps">
- <title>Activiteiten na het Installeren</title>
+ <title>Activiteiten na het installeren</title>
<para>Na het installeren van een nieuwe applicatie is het meestal
verstandig om de documentatie te lezen die bij een applicatie
@@ -1353,7 +1352,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</sect1>
<sect1 id="ports-broken">
- <title>Omgaan met Kapotte Ports</title>
+ <title>Omgaan met kapotte ports</title>
<para>Als een port niet werkt, zijn er een aantal mogelijke
manieren om verder te komen:</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
index 81d951cdb9..64340ae20a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.17 2004/12/20 19:02:44 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.28
-->
@@ -40,7 +40,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en
- Optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over APCI
+ optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over APCI
power en resource management, het systeemhulpprogramma cron
en er staan meer opties voor het optimaliseren van de kernel
beschreven.</para>
@@ -54,7 +54,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="mac">, Verplichte Toegangscontrole (MAC),
+ <para><xref linkend="mac">, Verplichte toegangscontrole (MAC),
is een nieuw hoofdstuk in deze editie. Er wordt in
uitgelegd wat MAC is en hoe het gebruikt kan worden om &os;
te beveiligen.</para>
@@ -100,7 +100,7 @@
<listitem>
<para><xref linkend="advanced-networking">, Netwerken voor
- Gevorderden, is uitgebreid met informatie over het gebruik
+ gevorderden, is uitgebreid met informatie over het gebruik
van Bluetooth apparaten met &os;, het opzetten van draadloze
netwerken en Asynchronous Transfer Mode (ATM) netwerken.</para>
</listitem>
@@ -148,14 +148,14 @@
<listitem>
<para><xref linkend="install"> (<quote>&os;
- Installeren</quote>) is compleet herschreven met veel
+ installeren</quote>) is compleet herschreven met veel
screenshots erbij om het makkelijker te maken voor nieuwe
gebruikers om greep te krijgen op de tekst.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="basics"> (<quote>&unix;
- Beginselen</quote>) is uitgebreid met extra informatie over
+ beginselen</quote>) is uitgebreid met extra informatie over
processen, daemons en signalen.</para>
</listitem>
@@ -166,7 +166,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="x11"> (<quote>Het X Window Systeem</quote>)
+ <para><xref linkend="x11"> (<quote>Het X Window systeem</quote>)
is compleet herschreven met de nadruk op het gebruik van
moderne bureaubladtechnologi&euml;n zoals
<application>KDE</application> en
@@ -213,7 +213,7 @@
<listitem>
<para><xref linkend="linuxemu">
- (<quote> &linux; Binaire Compatibiliteit</quote>)
+ (<quote> &linux; binaire compatibiliteit</quote>)
is uitgebreid met informatie over het installeren van
<application>&oracle;</application> en
<application>&sap.r3;</application>
@@ -221,11 +221,11 @@
<listitem>
<para>De volgende nieuwe onderwerpen worden behandeld in
- deze tweede editie:</para>
+ de tweede editie:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Instellingen en Optimalisatie
+ <para>Instellingen en optimalisatie
(<xref linkend="config-tuning">).</para>
</listitem>
@@ -240,7 +240,7 @@
boek</bridgehead>
<para>Dit boek is opgedeeld in vijf logische secties.
- De eerste sectie, <emphasis>Starten</emphasis>, behandelt
+ De eerste sectie, <emphasis>Beginnen</emphasis>, behandelt
de installatie en het basisgebruik van &os;. Er wordt verwacht
dat lezers deze hoofdstukken volgt, en mogelijk
hoofdstukken overslaat met bekende onderwerpen. De tweede sectie,
@@ -267,7 +267,7 @@
<listitem>
<para>Introduceert &os; aan een nieuwe gebruiker. Het
beschrijft de geschiedenis van het &os; project, de doelen en
- het ontwikkel model.</para>
+ het ontwikkelmodel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -276,7 +276,7 @@
Installatie</emphasis></term>
<listitem>
- <para>Begleidt een gebruiker door de installatieprocedure.
+ <para>Begeleidt een gebruiker door de installatieprocedure.
Sommige geavanceerde installatie-onderwerpen zoals
installatie door middel van een seri&euml;le console worden
ook behandeld.</para>
@@ -285,7 +285,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="basics">, &unix;
- basis</emphasis></term>
+ beginselen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Behandelt de basiscommando's en functionaliteit van het
@@ -297,7 +297,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="ports">, Applicaties
- Installeren</emphasis></term>
+ installeren</emphasis></term>
<listitem>
<para>Behandelt de installatie van software van derden, met
@@ -308,10 +308,10 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="x11">, Het X Window
- Systeem</emphasis></term>
+ systeem</emphasis></term>
<listitem>
- <para>Beschrijft het X Window Systeem in het algemeen en
+ <para>Beschrijft het X Window systeem in het algemeen en
het gebruik van X11 op &os; in het bijzonder. Het beschrijft
ook standaard bureaubladomgevingen zoals
<application>KDE</application> en
@@ -346,7 +346,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Instellen van de
- &os; Kernel</emphasis></term>
+ &os; kernel</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft waarom misschien een nieuwe kernel ingesteld
@@ -357,11 +357,11 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">,
- Printen</emphasis></term>
+ Afdrukken</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft hoe printers beheerd worden onder &os;,
- met informatie over bannerpagina's, printer-accouting en
+ met informatie over bannerpagina's, afdruk-accouting en
initi&euml;le installatie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -370,11 +370,11 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en
- Optimalisatie </emphasis></term>
+ optimalisatie </emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft de parameters beschikbaar voor
- systeembeheerders om een &os; te fine-tunen voor
+ systeembeheerders om een &os; te optimaliseren voor
de beste prestaties. Het beschrijft ook diverse
instellingenbestanden die gebruikt worden in &os; en waar
die te vinden zijn.</para>
@@ -383,7 +383,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="boot">, Het &os;
- Opstartproces</emphasis></term>
+ opstartproces</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft de &os; opstartprocedure en legt uit hoe
@@ -392,8 +392,8 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="users">, Gebruikers en Basis
- Accountbeheer</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="users">, Gebruikers en basis
+ accountbeheer</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft hoe gebruikers-accounts aan te maken en te
@@ -416,7 +416,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Verplichte
- Toegangscontrole</emphasis></term>
+ Toegangscontrole (MAC)</emphasis></term>
<listitem>
<para>Legt uit was Verplichte Toegangscontrole (MAC) is en hoe
@@ -448,8 +448,8 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="l10n">,
- Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en
- Instellen</emphasis></term>
+ Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en
+ instellen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft hoe &os; met andere talen dan Engels te
@@ -459,8 +459,8 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Het Scherp van de
- Snede</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Het scherp van de
+ snede</emphasis></term>
<listitem>
<para>Geeft uitleg over de verschillen tussen &os;-STABLE,
@@ -495,8 +495,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mail">, Electronische
- Mail</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="mail">, E-mail</emphasis></term>
<listitem>
<para>Legt verschillende componenten uit van een mailserver en
@@ -518,21 +517,21 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry>
+ <varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="firewalls">,
- Firewalls</emphasis></term>
+ Firewalls</emphasis></term>
- <listitem>
+ <listitem>
<para>Licht de filosofie achter op software gebaseerde
firewalls toe en beschrijf in detail hoe de verschillende
firewalls die in &os; beschikbaar zijn ingesteld kunnen
- worden.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Netwerken
- voor Gevorderden</emphasis></term>
+ voor gevorderden</emphasis></term>
<listitem>
<para>Beschrijft meerdere netwerk onderwerpen, inclusief
@@ -546,13 +545,13 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, &os;
- Verkrijgen</emphasis></term>
+ verkrijgen</emphasis></term>
<listitem>
<para>Geeft verschillende bronnen aan voor het verkrijgen van
- &os; media op CDROM of DVD evenals verschillende sites op het
- internet die gebruikers in staat stellen &os; te downloaden
- en te installeren.</para>
+ &os; media op cd-rom of DVD evenals verschillende sites op
+ het internet die gebruikers in staat stellen &os; te
+ downloaden en te installeren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -561,7 +560,7 @@
Bibliografie</emphasis></term>
<listitem>
- <para>Dit boek geeft veel verschillende onderwerpen die de
+ <para>Dit boek behandelt veel verschillende onderwerpen die de
lezer misschien hongerig maken naar een gedetaileerdere
uitleg. De bibliografie bevat verwijzingen naar een aantal
uitstekende boeken.</para>
@@ -581,7 +580,7 @@
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP
- Sleutels</emphasis></term>
+ sleutels</emphasis></term>
<listitem>
<para>Geeft de PGP-vingerafdrukken van verschillende &os;
@@ -607,7 +606,7 @@
<listitem>
<para>Een <emphasis>italic</emphasis> lettertype wordt gebruikt
- voor bestandsnamen, URLs, benadrukte tekst, en het eerste
+ voor bestandsnamen, URL's, benadrukte tekst, en het eerste
gebruik van technische termen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -618,8 +617,8 @@
<listitem>
<para>Een <varname>monospaced</varname> lettertype wordt
gebruikt voor foutmeldingen, commando's,
- omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnames,
- gebruikersnamen, groupsnamen, device namen, variabelen en
+ omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnamen,
+ gebruikersnamen, groepsnamen, apparaatnamen, variabelen en
stukjes code.</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
index 38b8416072..e0178b9e8f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.64 2005/02/20 13:11:09 siebrand Exp $
- gebaseerd op: 1.263
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.71 2005/03/06 12:50:26 remko Exp $
+ gebaseerd op: 1.266
-->
<chapter id="security">
@@ -99,8 +99,19 @@
</listitem>
<listitem>
+ <para>Hoe het hulpprogramma
+ <application>Portaudit</application> gebruikt kan worden om
+ softwarepakketten uit de Portscollectie te auditen;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Hoe om te gaan met publicaties van &os;
- beveiligingswaarschuwingen.</para>
+ beveiligingswaarschuwingen;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Iets van Procesaccounting en hoe dat is in te schakelen
+ in &os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -311,7 +322,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe devices
+ <para>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe apparaten
en bestandssystemen.</para>
</listitem>
@@ -330,7 +341,7 @@
</sect1>
<sect1 id="securing-freebsd">
- <title>&os; Beveiligen</title>
+ <title>&os; beveiligen</title>
<indexterm>
<primary>beveiliging</primary>
@@ -339,7 +350,7 @@
</indexterm>
<note>
- <title>Commando vs. Protocol</title>
+ <title>Commando vs. protocol</title>
<para>In dit hele document gebruiken we
<application>vette</application> tekst om te verwijzen naar een
@@ -356,7 +367,7 @@
<sect2 id="securing-root-and-staff">
<title>Beveiligen van <username>root</username> en
- Medewerkersaccounts.</title>
+ medewerkersaccounts.</title>
<indexterm><primary><command>su</command></primary></indexterm>
@@ -511,8 +522,8 @@
<sect2>
<title>Beveiligen van <username>root</username> &ndash; servers
- onder <username>root</username> en suid/sgid Binaire
- Bestanden</title>
+ onder <username>root</username> en suid/sgid binaire
+ bestanden</title>
<indexterm><primary><command>ntalk</command></primary></indexterm>
@@ -626,7 +637,7 @@
</sect2>
<sect2 id="secure-users">
- <title>Beveiligen van Gebruikersaccounts</title>
+ <title>Beveiligen van gebruikersaccounts</title>
<para>Gebruikersaccounts zijn gewoonlijk het meest lastig om te
beveiligen. Hoewel er allerlei Draconische maatregelen genomen
@@ -645,7 +656,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Beveiligen van het Wachtwoordbestand</title>
+ <title>Beveiligen van het wachtwoordbestand</title>
<para>De enige echte oplossing is zoveel mogelijk wachtwoorden
<literal>*</literal> maken en <application>ssh</application>
@@ -663,39 +674,39 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Beveiligen van de Kern van de Kernel, Ruwe Devices en
- Bestandssystemen</title>
+ <title>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe apparaten en
+ bestandssystemen</title>
<para>Als een aanvaller toegang krijgt tot
<username>root</username> dan kan hij ongeveer alles, maar er
zijn een paar slimmigheidjes. Zo hebben bijvoorbeeld de meeste
moderne kernels een ingebouwde pakketsnuffeldriver
(<quote>packet sniffing</quote>). Bij &os; is dat het
- <devicename>bpf</devicename> device. Een inbreker zal in het
+ <devicename>bpf</devicename> apparaat. Een inbreker zal in het
algemeen proberen een pakketsnuffelaar te draaien op een
gecompromitteerde machine. De inbreker hoeft deze mogelijkheid
niet te hebben en bij de meeste systemen is het niet verplicht
- het <devicename>bpf</devicename> device mee te
+ het <devicename>bpf</devicename> apparaat mee te
compileren.</para>
<indexterm><primary><command>sysctl</command></primary></indexterm>
<para>Maar zelfs als het <devicename>bpf</devicename>
- device is uitgeschakeld, dan zijn er nog
+ apparaat is uitgeschakeld, dan zijn er nog
<filename>/dev/mem</filename> en
<filename>/dev/kmem</filename>. De inbreker kan namelijk nog
- schrijven naar ruwe diskdevices. En er is ook nog een optie
- in de kernel die modulelader (<quote>module loader</quote>)
- heet, &man.kldload.8;. Een ondernemende inbreker kan een KLD
- module gebruiken om zijn eigen <devicename>bpf</devicename>
- device of een ander snuffeldevice te installeren in een
- draaiende kernel. Om deze problemen te voorkomen, moet de
- kernel op een hoger veiligheidsniveau draaien, ten minste
- securelevel 1. Het securelevel wordt ingesteld met
- <command>sysctl</command> op de
+ schrijven naar ruwe schrijfapparaten. En er is ook nog een
+ optie in de kernel die modulelader (<quote>module
+ loader</quote>) heet, &man.kldload.8;. Een ondernemende
+ inbreker kan een KLD module gebruiken om zijn eigen
+ <devicename>bpf</devicename> apparaat of een ander
+ snuffelapparaat te installeren in een draaiende kernel. Om
+ deze problemen te voorkomen, moet de kernel op een hoger
+ veiligheidsniveau draaien, ten minste securelevel 1. Het
+ securelevel wordt ingesteld met <command>sysctl</command> op de
<varname>kern.securelevel</varname> variabele. Als securelevel
op 1 staat, is het niet langer mogelijk te schrijven naar ruwe
- devices en speciale <command>chflags</command> vlaggen als
+ apparaten en speciale <command>chflags</command> vlaggen als
<literal>schg</literal> worden dan afgedwongen. Ook dient de
vlag <literal>schg</literal> gezet te worden op kritische
opstartbestanden, mappen en scriptbestanden. Alles dat wordt
@@ -714,8 +725,8 @@
</sect2>
<sect2 id="security-integrity">
- <title>Bestandsintegriteit Controleren: Binaire Bestanden,
- Instellingenbestanden, Etc.</title>
+ <title>Bestandsintegriteit controleren: binaire bestanden,
+ instellingenbestanden, enzovoort</title>
<para>Als puntje bij paaltje komt kan de kern van een systeem
maar tot een bepaald punt beveiligd worden zonder dat het
@@ -795,15 +806,16 @@
Dat zijn bestanden die buiten het bereik van de
<literal>MD5</literal> controle vallen.</para>
- <para>Als gebruikers veel diskruimte hebben, dan kan het te lang
- duren om alle bestanden op deze partitie te controleren. In dat
- geval is het verstandig de mount vlaggen zo in te stellen dat
- suid binaire bestanden en devices op die partities niet zijn
- toegestaan. Zie daarvoor de <literal>nodev</literal> en
- <literal>nosuid</literal> opties (zie &man.mount.8;). Die
- partities moeten wel toch nog minstens eens per week doorzocht
- worden, omdat het doel van deze beveiligingslaag het ontdekken
- van een inbraak is, of die nu succesvol is of niet.</para>
+ <para>Als gebruikers veel schijfruimte hebben, dan kan het te
+ lang duren om alle bestanden op deze partitie te controleren.
+ In dat geval is het verstandig de mount vlaggen zo in te
+ stellen dat suid binaire bestanden en apparaten op die
+ partities niet zijn toegestaan. Zie daarvoor de
+ <literal>nodev</literal> en <literal>nosuid</literal> opties
+ (zie &man.mount.8;). Die partities moeten wel toch nog
+ minstens eens per week doorzocht worden, omdat het doel van
+ deze beveiligingslaag het ontdekken van een inbraak is, of die
+ nu succesvol is of niet.</para>
<para>Procesverantwoording (zie &man.accton.8;) kost relatief
gezien weinig en kan bijdragen aan een evaluatie mechanisme
@@ -840,7 +852,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Ontzeggen van Dienst Aanvallen</title>
+ <title>Ontzeggen van Dienst aanvallen</title>
<indexterm><primary>Ontzegging van Dienst (DoS)</primary></indexterm>
@@ -1029,7 +1041,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Aandachtspunten voor Toegang met
+ <title>Aandachtspunten voor toegang met
<application>Kerberos</application> en
<application>SSH</application></title>
@@ -1095,7 +1107,7 @@
<!-- 21 Mar 2000 -->
</sect1info>
- <title>DES, MD5 en Crypt</title>
+ <title>DES, MD5 en crypt</title>
<indexterm>
<primary>beveiliging</primary>
@@ -1141,7 +1153,7 @@
houden.</para>
<sect2>
- <title>Het Crypt Mechanisme Herkennen</title>
+ <title>Het crypt mechanisme herkennen</title>
<para>Voor &os;&nbsp;4.4 was <filename>libcrypt.a</filename> een
symbolic link die wees naar de bibliotheek die gebruikt werd voor
@@ -1177,7 +1189,7 @@
</sect1>
<sect1 id="one-time-passwords">
- <title>Eenmalige Wachtwoorden</title>
+ <title>Eenmalige wachtwoorden</title>
<indexterm><primary>eenmalige wachtwoorden</primary></indexterm>
@@ -1287,7 +1299,7 @@
verbinding opgezet kan worden.</para>
<sect2>
- <title>Veilige Verbinding Initialiseren</title>
+ <title>Veilige verbinding initialiseren</title>
<para>Om S/Key voor de eerste keer te initialiseren, een
wachtwoord te wijzigen of zaad te veranderen over een
@@ -1337,7 +1349,7 @@ MOS MALL GOAT ARM AVID COED</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Onveilige Verbinding Initialiseren</title>
+ <title>Onveilige verbinding initialiseren</title>
<para>Om te initialiseren of een wachtwoord te wijzigen over een
onveilige verbinding, moet er al ergens een veilige verbinding
@@ -1404,7 +1416,7 @@ GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Een Enkel Eenmalig Wachtwoord Maken</title>
+ <title>Een enkel eenmalig wachtwoord maken</title>
<para>Als S/Key of OPIE eenmaal is ingesteld staat er bij het
aanmelden iets als het volgende:</para>
@@ -1483,7 +1495,7 @@ Last login: Tue Mar 21 11:56:41 from 10.0.0.2 ... </screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Meerdere Eenmalige Wachtwoorden Maken</title>
+ <title>Meerdere eenmalige wachtwoorden maken</title>
<para>Soms moet is een gebruiker ergens waarvandaan er geen
toegang is tot een vertrouwde machine of een beveiligde
@@ -1525,7 +1537,7 @@ Enter secret pass phrase: <userinput>&lt;secret password&gt;</userinput>
</sect2>
<sect2>
- <title>Gebruik van &unix; Wachtwoorden Beperken</title>
+ <title>Gebruik van &unix; wachtwoorden beperken</title>
<para>S/Key kan beperkingen plaatsen op het gebruik van &unix;
wachtwoorden gebaseerd op hostnaam, gebruikersnaam,
@@ -1622,7 +1634,7 @@ permit port ttyd0</programlisting>
<indexterm><primary>TCP Wrapper</primary></indexterm>
- <title>TCP Wrappers</title>
+ <title>TCP wrappers</title>
<para>Iedereen die bekend is met &man.inetd.8; heeft waarschijnlijk
wel eens van <acronym>TCP</acronym> Wrappers gehoord. Maar
@@ -1666,7 +1678,7 @@ permit port ttyd0</programlisting>
</note>
<sect2>
- <title>Voor het Eerst Instellen</title>
+ <title>Voor het eerst instellen</title>
<para>De enige voorwaarde voor het gebruiken van
<acronym>TCP</acronym> Wrappers in &os; is ervoor te zorgen
@@ -1722,7 +1734,7 @@ qpopper : ALL : allow</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Gevorderde Instellingen</title>
+ <title>Gevorderde instellingen</title>
<para><acronym>TCP</acronym> Wrappers hebben ook gevorderde
instellingen. Daarmee komt meer controle over de wijze waarop
@@ -1737,7 +1749,7 @@ qpopper : ALL : allow</programlisting>
mogelijkheden.</para>
<sect3>
- <title>Externe Commando's</title>
+ <title>Externe commando's</title>
<para>Stel dat zich de situatie voordoet waar een verbinding
geweigerd moet worden, maar er een reden gestuurd moet
@@ -1801,7 +1813,7 @@ ALL : .example.com \
</sect3>
<sect3>
- <title>Wildcard Opties</title>
+ <title>Wildcard opties</title>
<para>Tot nu toe is in ieder voorbeeld <literal>ALL</literal>
gebruikt. Er bestaan nog andere opties waarmee de
@@ -1883,7 +1895,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
handboekpagina's.</para>
<sect2>
- <title><application>KerberosIV</application> Installeren</title>
+ <title><application>KerberosIV</application> installeren</title>
<indexterm><primary>MIT</primary></indexterm>
@@ -1913,7 +1925,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Maken van de Initi&euml;le Database</title>
+ <title>Maken van de initi&euml;le database</title>
<para>Dit hoeft alleen op de Kerberos gedaan te worden. Er
dienen geen oude Kerberos databases rond te slingeren.
@@ -2018,7 +2030,7 @@ Master key entered. BEWARE!</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Help Het aan de Praat</title>
+ <title>Help het aan de praat</title>
<indexterm>
<primary>KerberosIV</primary>
@@ -2091,7 +2103,7 @@ Edit O.K.
</sect2>
<sect2>
- <title>Aanmaken van het Serverbestand</title>
+ <title>Aanmaken van het serverbestand</title>
<para>Nu moeten alle instanties die de diensten op iedere server
defini&euml;ren ge&euml;xtraheerd worden. Dat kan met het
@@ -2131,7 +2143,7 @@ Generating 'grunt-new-srvtab'....</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>De Database Vullen</title>
+ <title>De database vullen</title>
<para>Nu moeten de gebruikers in de database. In dit voorbeeld
wordt de gebruiker <username>jane</username> als eerste
@@ -2168,7 +2180,7 @@ Edit O.K.
</sect2>
<sect2>
- <title>Alles Testen</title>
+ <title>Alles testen</title>
<para>Eerst moeten de Kerberos daemons gestart worden. Als de
juiste wijziging in <filename>/etc/rc.conf</filename> zijn
@@ -2230,7 +2242,7 @@ Password changed.</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title><command>su</command> Rechten Toewijzen</title>
+ <title><command>su</command> rechten toewijzen</title>
<para>Kerberos biedt mogelijkheid <emphasis>iedere</emphasis>
gebruiker die <username>root</username>rechten nodig heeft zijn
@@ -2302,7 +2314,7 @@ May 2 20:43:12 May 3 04:43:12 krbtgt.EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Andere Commando's Gebruiken</title>
+ <title>Andere commando's gebruiken</title>
<para>In een eerder voorbeeld is een principal met de naam
<literal>jane</literal> gemaakt met een instantie
@@ -2663,7 +2675,7 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen>
<sect2>
<title><application>Kerberos</application> inschakelen op een
- Server met Heimdal diensten</title>
+ server met Heimdal diensten</title>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
@@ -2772,8 +2784,8 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <title><application>Kerberos</application> Activeren op een
- Client met Heimdal</title>
+ <title><application>Kerberos</application> activeren op een
+ client met Heimdal</title>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
@@ -2839,7 +2851,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Instellingenbestanden voor Gebruikers:
+ <title>Instellingenbestanden voor gebruikers:
<filename>.k5login</filename> en
<filename>.k5users</filename></title>
@@ -2885,8 +2897,8 @@ jdoe@example.org</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title><application>Kerberos</application> Tips, Trucs en
- Problemen Oplossen</title>
+ <title><application>Kerberos</application> tips, trucs en
+ problemen oplossen</title>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
@@ -3178,7 +3190,7 @@ jdoe@example.org</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Bronnen en Verdere Informatie</title>
+ <title>Bronnen en verdere informatie</title>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
@@ -3309,7 +3321,7 @@ jdoe@example.org</screen>
gerust.</para>
<sect2>
- <title>Certificaten Maken</title>
+ <title>Certificaten maken</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSL</primary>
@@ -3393,7 +3405,7 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></
</sect2>
<sect2>
- <title>Certificate Gebruiken: een Voorbeeld</title>
+ <title>Certificaten gebruiken: een voorbeeld</title>
<para>En wat kunnen deze bestanden? Een prima toepassing zou
het versleutelen van verbindingen naar de
@@ -3514,7 +3526,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>IPsec Begrijpen</title>
+ <title>IPsec begrijpen</title>
<para>Deze paragraaf is een gids in het proces van het opzetten,
en gebruiken van IPsec en het veilig laten communiceren van
@@ -3539,7 +3551,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
maken van cryptografische hardware (waar mogelijk) via het
&man.crypto.4; subsysteem om de prestaties van IPsec te
optimaliseren. Dit subsysteem is nieuw en ondersteunt niet
- alle opties die beschikbaar zijn in de KAME versie van
+ alle opties die beschikbaar zijn in de KAME versie van
IPsec. Voordat er gebruik gemaakt kan worden van door
hardware versnelde IPsec, moet de volgende optie in het
kernelinstellingenbestand worden gezet:</para>
@@ -3652,7 +3664,7 @@ options IPSEC_ESP #IP security (crypto; define w/ IPSEC)</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Het Probleem</title>
+ <title>Het probleem</title>
<para>Er bestaat geen standaard voor wat een VPN is. VPN's
kunnen opgezet worden met behulp van een aantal verschillende
@@ -3663,7 +3675,7 @@ options IPSEC_ESP #IP security (crypto; define w/ IPSEC)</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Het Scenario: twee netwerken die &eacute;&eacute;n moeten
+ <title>Het scenario: twee netwerken die &eacute;&eacute;n moeten
lijken en via internet verbonden zijn</title>
<indexterm>
@@ -3807,7 +3819,7 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ]
</orderedlist>
<sect3>
- <title>Stap 1: De <quote>virtuele</quote> netwerkverbinding
+ <title>Stap 1: de <quote>virtuele</quote> netwerkverbinding
maken en testen</title>
<para>Stel dat een gebruiker is aangemeld op de gatewaymachine
@@ -3861,7 +3873,7 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ]
te leiden.</para>
<para>Deze tunnel wordt gemaakt door gebruik te maken van de
- generieke interface of <devicename>gif</devicename> devices
+ generieke interface of <devicename>gif</devicename> apparaten
op &os;. De <devicename>gif</devicename> interface moet op
iedere gatewaymachine ingesteld zijn met vier
<acronym>IP</acronym> adressen: twee voor de publieke
@@ -3869,10 +3881,10 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ]
<acronym>IP</acronym> adressen.</para>
<para>Ondersteuning voor het <devicename>gif</devicename>
- device moet in de &os; kernel van beide machine gecompileerd
- worden. Dit kan door de volgende optie toe te voegen aan de
- kernelinstellingenbestanden op beide machines, dan de kernel
- te compileren, te installeren en dan gewoon te
+ apparaat moet in de &os; kernel van beide machine
+ gecompileerd worden. Dit kan door de volgende optie toe te
+ voegen aan de kernelinstellingenbestanden op beide machines,
+ dan de kernel te compileren, te installeren en dan gewoon te
herstarten:</para>
<programlisting>pseudo-device gif</programlisting>
@@ -4061,7 +4073,7 @@ route_vpn="192.168.2.0 192.168.2.1 netmask 0xffffff00"</programlisting>
</sect3>
<sect3>
- <title>Stap 2: De Verbinding Beveiligen</title>
+ <title>Stap 2: de verbinding beveiligen</title>
<para>Om de verbinding te beveiligen wordt IPsec gebruikt.
IPsec biedt een mechanisme waarmee twee hosts samen een
@@ -4300,7 +4312,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp</programlisting>
</textobject>
</mediaobject>
- <para>Het <devicename>gif</devicename> device zorgt voor het
+ <para>Het <devicename>gif</devicename> apparaat zorgt voor het
inpakken. Het pakket heeft nu een echt <acronym>IP</acronym>
adres aan de buitenkant en het originele pakket zit ingepakt
als data in het pakket dat het internet opgestuurd gaat
@@ -4601,7 +4613,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
basisinstallatie sinds &os;&nbsp;4.0.</para>
<sect2>
- <title>Voordelen van Gebruik van OpenSSH</title>
+ <title>Voordelen van gebruik van OpenSSH</title>
<para>Als gewoonlijk &man.telnet.1; of &man.rlogin.1; wordt
gebruikt, wordt de data in platte tekst en niet versleuteld
@@ -4614,7 +4626,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>sshd Inschakelen</title>
+ <title><application>sshd</application> inschakelen</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@@ -4635,7 +4647,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>SSH Client</title>
+ <title>SSH client</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@@ -4680,7 +4692,7 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Veilig Kopi&euml;ren</title>
+ <title>Veilig kopi&euml;ren</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@@ -4802,7 +4814,7 @@ Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity.
</sect2>
<sect2 id="security-ssh-tunneling">
- <title>SSH Tunnels</title>
+ <title>SSH tunnels</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@@ -4896,7 +4908,7 @@ Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity.
<acronym>POP</acronym>3, <acronym>FTP</acronym>, etc.</para>
<example>
- <title>SSH Gebruiken om een Veilige Tunnel te Maken voor
+ <title>SSH gebruiken om een veilige tunnel te maken voor
SMTP</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>5025:localhost:25 user@mailserver.example.com</replaceable></userinput>
@@ -4916,10 +4928,10 @@ Escape character is '^]'.
</example>
<sect3>
- <title>Praktische Voorbeelden van een SSH Tunnel</title>
+ <title>Praktische voorbeelden van een SSH tunnel</title>
<sect4>
- <title>Veilige Toegang tot een POP3 Server</title>
+ <title>Veilige toegang tot een POP3 server</title>
<para>Op het werk staat een SSH server die verbindingen van
buitenaf toestaat. Op hetzelfde netwerk op kantoor staat
@@ -4942,7 +4954,7 @@ user@ssh-server.example.com's password: <userinput>******</userinput></screen>
</sect4>
<sect4>
- <title>Een Draconische Firewall Omzeilen</title>
+ <title>Een draconische firewall omzeilen</title>
<para>Sommige netwerkbeheerders stellen draconische
firewallregels op en filteren niet alleen inkomende
@@ -4973,7 +4985,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
</sect2>
<sect2>
- <title>Meer Lezen</title>
+ <title>Meer lezen</title>
<para><ulink url="http://www.openssh.com/">OpenSSH</ulink></para>
@@ -5004,7 +5016,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
<indexterm><primary>ACL</primary></indexterm>
- <title>Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten</title>
+ <title>Bestandssysteem toegangscontrolelijsten</title>
<para>In combinatie met verbeteringen als snapshots, bieden
&os;&nbsp;5.0 en volgende versies de veiligheid van
@@ -5116,7 +5128,7 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
doet dat niet.</para>
<sect2>
- <title>Gebruik Maken van <acronym>ACL</acronym>s</title>
+ <title>Gebruik maken van <acronym>ACL</acronym>s</title>
<para>De <acronym>ACL</acronym>s van het bestandssysteem kunnen
bekeken worden met het hulpprogramma &man.getfacl.1;. Om de
@@ -5158,6 +5170,94 @@ other::r--</screen>
</sect2>
</sect1>
+ <sect1 id="security-portaudit">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Geschreven door </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+
+ <indexterm><primary>Portaudit</primary></indexterm>
+
+ <title>Monitoren van beveiligingsproblemen met andere
+ software</title>
+
+ <para>In de afgelopen jaren zijn er in de beveiligingswereld veel
+ vorderingen gemaakt op het gebied van inzicht in kwetsbaarheden.
+ Als er software naast het besturingssysteem wordt
+ ge&iuml;nstalleerd en ingesteld neemt op vrijwel ieder
+ besturingssysteem het risico op inbraak toe.</para>
+
+ <para>Inzicht in kwetsbaarheid is een vitale factor in beveiliging
+ en hoewel &os; waarschuwingen publiceert voor het basissysteem,
+ gaat het publiceren van waarschuwingen voor alle overige software
+ de scope van het &os; Project te buiten. Er is een manier om
+ inzicht te krijgen in de kwetsbaarheden voor additionele software
+ en als beheerder gewaarschuwd te worden. Voor dit doel bestaat
+ het &os; hulpprogramma
+ <application>Portaudit</application>.</para>
+
+ <para>De port <filename role="port">security/portaudit</filename>
+ zoekt naar bekende beveiligingsproblemen in een database die
+ wordt bijgewerkt en onderhouden door het &os; Security Team en
+ portontwikkelaars.</para>
+
+ <para>Voordat <application>Portaudit</application> gebruikt kan
+ worden dient het ge&iuml;nstalleerd te worden uit de
+ Portscollectie:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/security/portaudit && make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Tijdens het installatieproces worden de instellingenbestanden
+ voor &man.periodic.8; bijgewerkt, waardoor
+ <application>Portaudit</application> uitvoer in de dagelijkse
+ security runs meekomt. Er is geen verdere instelling
+ nodig.</para>
+
+ <para>Ma de installatie dient de beheerder de database bij te
+ werken die lokaal staat in <filename
+ role="directory">/var/db/portaudit</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -F</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>De database wordt automatisch bijgewerkt tijdens de
+ &man.periodic.8; run; dus het voorgaande commando is volledig
+ optioneel. Het is alleen nodig om de volgende voorbeelden na
+ te kunnen doen.</para>
+ </note>
+
+ <para>De software de uit de Portscollection is ge&iuml;nstalleerd
+ kan door een beheerder geaudit worden met:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -a</userinput></screen>
+
+ <para>Hieronder staat een voorbeeld van de uitvoer:</para>
+
+ <programlisting>Affected package: cups-base-1.1.22.0_1
+Type of problem: cups-base -- HPGL buffer overflow vulnerability.
+Reference: &lt;http://www.FreeBSD.org/ports/portaudit/40a3bca2-6809-11d9-a9e7-0001020eed82.html&gt;
+
+1 problem(s) in your installed packages found.
+
+You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</programlisting>
+
+ <para>Door met een webbrowser naar de aangegeven
+ <acronym>URL</acronym> te gaan kan een beheerder meer informatie
+ over de bewust kwetsbaarheid krijgen, waaronder de versies die
+ het betreft, volgens de &os; Port versie en andere websites
+ waarop beveiligingswaarschuwingen te lezen zijn.</para>
+
+ <para>In het kort is <application>Portaudit</application> een
+ krachtig hulpprogramma dat bijzonder handig is als het wordt
+ gekoppeld aan het gebruik van de port
+ <application>Portupgrade</application>.</para>
+ </sect1>
+
<sect1 id="security-advisories">
<sect1info>
<authorgroup>
@@ -5178,7 +5278,7 @@ other::r--</screen>
<indexterm><primary>&os; Beveiligingswaarschuwingen</primary></indexterm>
- <title>&os; Beveiligingswaarschuwingen</title>
+ <title>&os; beveiligingswaarschuwingen</title>
<para>Net als veel andere kwalitatief goede
productiebesturingssystemen publiceert &os;
@@ -5190,7 +5290,7 @@ other::r--</screen>
er genomen moeten worden om een systeem bij te werken.</para>
<sect2>
- <title>Hoe Ziet een Waarschuwing eruit?</title>
+ <title>Hoe ziet een waarschuwing eruit?</title>
<para>De &os; beveiligingswaarschuwingen zien er ongeveer uit als
die hieronder die van de &a.security-notifications.name;
@@ -5375,6 +5475,75 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
</calloutlist>
</sect2>
</sect1>
+
+ <sect1 id="security-accounting">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Geschreven door </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+
+ <indexterm><primary>Procesaccounting</primary></indexterm>
+
+ <title>Procesaccounting</title>
+
+ <para>Procesaccounting is een beveiligingsmethode die een beheerder
+ in staat stelt om in de gaten te houden welke systeembronnen
+ worden gebruikt, hoe ze over gebruikers verdeeld zijn,
+ systeemmonitoring biedt en op minimalistische wijze het gebruik
+ van commando's door gebruikers volgt.</para>
+
+ <para>Deze methode heeft voordelen en nadelen. E&eacute;n van de
+ positieve punten is dat een inbraak gevolgd kan worden tot het
+ moment waarop die zich voordeed. Nadelen zijn de grootte van de
+ logboeken die door procesaccounting worden gegenereerd en de
+ schijfruimte die dat kost. In dit onderdeel wordt een beheerder
+ de basis van procesaccounting getoond.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Procesaccounting inschakelen en gebruiken</title>
+
+ <para>Voordat procesaccounting gebruikt kan worden dient het
+ door een beheerder worden ingeschakeld met de volgende
+ commando's:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
+
+&prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
+
+&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; <filename>/etc/rc.conf</filename></userinput></screen>
+
+ <para>Eenmaal ingeschakeld begint accounting met het bijhouden
+ van <acronym>CPU</acronym> statistieken, commands, enzovoort.
+ Alle accounting logboeken worden in een niet leesbaar formaat
+ bijgehouden en zijn uit te lezen met &man.sa.8;. Bij het
+ uitvoeren zonder opties, toont <command>sa</command> informatie
+ gerelateerd aan het aantal calls per gebruiker, de totale tijd
+ in minuten die is verstreken, de totale <acronym>CPU</acronym>
+ en gebruikerstijd in minuten, gemiddeld aantal I/O operaties,
+ enzovoort.</para>
+
+ <para>Informatie over uitgevoerde commando's kan bekeken worden
+ met &man.lastcomm.1;. Zo kan met <command>lastcomm</command>
+ bijvoorbeeld weergegeven worden welke commando's door
+ gebruikers op een specifieke &man.ttys.5; zijn
+ uitgevoerd:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls
+ <username>trhodes</username> ttyp1</userinput></screen>
+
+ <para>Het bovenstaande commando toont ieder bekend gebruikt van
+ <command>ls</command> door de gebruiker
+ <username>trhodes</username> op terminal ttyp1.</para>
+
+ <para>Veel andere handige opties staan beschreven in
+ &man.lastcomm.1;, &man.acct.5; en &man.sa.8;.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
</chapter>
<!--
@@ -5387,3 +5556,4 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->
+
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
index e3a65148c4..4584ab49bf 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.13 2005/01/23 12:55:34 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.15 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.52
-->
@@ -25,7 +25,7 @@
<!-- Feb 2000 -->
</chapterinfo>
- <title>Gebruikers en Basis Accountbeheer</title>
+ <title>Gebruikers en basis accountbeheer</title>
<sect1 id="users-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -259,7 +259,7 @@
</sect1>
<sect1 id="users-superuser">
- <title>De Superuser Account</title>
+ <title>De superuser account</title>
<indexterm>
<primary>accounts</primary>
@@ -334,7 +334,7 @@
</indexterm>
<para><username>nobody</username> is de generieke systeemgebruiker
- zonder bijzondere privileges Het is wel belangrijk om ervan
+ zonder bijzondere privileges. Het is wel belangrijk om ervan
bewust te zijn dat hoe meer diensten <username>nobody</username>
gebruiken, hoe meer bestanden en processen er bij die gebruiker
horen en dat de gebruiker daardoor meer privileges kan
@@ -369,7 +369,7 @@
</sect1>
<sect1 id="users-modifying">
- <title>Accounts Wijzigen</title>
+ <title>Accounts wijzigen</title>
<indexterm>
<primary>accounts</primary>
@@ -481,8 +481,8 @@
en naar kan zijn.</para>
<example>
- <title><command>adduser</command> Instellen en een Gebruiker
- op &os;&nbsp;4.X Toevoegen</title>
+ <title><command>adduser</command> instellen en een gebruiker
+ op &os;&nbsp;4.X toevoegen</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser -v</userinput>
Use option ``-silent'' if you don't want to see all warnings and questions.
@@ -556,7 +556,7 @@ Goodbye!
</note>
<example>
- <title>Een Gebruiker Toevoegen aan &os;&nbsp;5.X</title>
+ <title>Een gebruiker toevoegen aan &os;&nbsp;5.X</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput>
Username: <userinput>jru</userinput>
@@ -665,7 +665,7 @@ Goodbye!
zorgt dat alle stappen bewust worden genomen.</para>
<example>
- <title>Interactief Accounts Verwijderen met
+ <title>Interactief accounts verwijderen met
<command>rmuser</command></title>
<screen>&prompt.root; <userinput>rmuser jru</userinput>
@@ -709,7 +709,7 @@ Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done.
<example>
<title>Interactieve <command>chpass</command> door
- Superuser</title>
+ superuser</title>
<screen>#Informatie in de gebruikersdatabase wijzigen voor jru.
Login: jru
@@ -733,8 +733,8 @@ Other information:</screen>
account.</para>
<example>
- <title>Interactieve <command>chpass</command> door een Gewone
- Gebruiker</title>
+ <title>Interactieve <command>chpass</command> door een gewone
+ gebruiker</title>
<screen>#Informatie in de gebruikersdatabase wijzigen voor jru.
Shell: /usr/local/bin/zsh
@@ -777,7 +777,7 @@ Other information:</screen>
</note>
<example>
- <title>Wachtwoord Wijzigen</title>
+ <title>Wachtwoord wijzigen</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>passwd</userinput>
Changing local password for jru.
@@ -789,8 +789,8 @@ passwd: done</screen>
</example>
<example>
- <title>Als Superuser het Wachtwoord van een Andere Gebruiker
- Wijzigen</title>
+ <title>Als superuser het wachtwoord van een andere gebruiker
+ wijzigen</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>passwd jru</userinput>
Changing local password for jru.
@@ -807,7 +807,6 @@ passwd: done</screen>
</note>
</sect2>
-
<sect2 id="users-pw">
<title><command>pw</command></title>
@@ -825,7 +824,7 @@ passwd: done</screen>
</sect1>
<sect1 id="users-limiting">
- <title>Gebruikers Beperken</title>
+ <title>Gebruikers beperken</title>
<indexterm><primary>gebruikers beperken</primary></indexterm>
@@ -1139,7 +1138,7 @@ passwd: done</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruikers van het X Window Systeem (X11) horen
+ <para>Gebruikers van het X Window systeem (X11) horen
waarschijnlijk meer bronnen toegewezen te krijgen dan andere
gebruikers. X11 gebruikt zelf al meer bronnen, maar het
moedigt gebruikers ook aan om meerdere programma's
@@ -1165,7 +1164,7 @@ passwd: done</screen>
</sect1>
<sect1 id="users-personalizing">
- <title>Gebruikers Personaliseren</title>
+ <title>Gebruikers personaliseren</title>
<para>Localisatie betekent dat een omgeving door een beheerder of
gebruiker is ingesteld om meerdere talen, karaktersets, datum en
@@ -1217,7 +1216,7 @@ passwd: done</screen>
daarna het bestaan van die groep te bevestigen:</para>
<example>
- <title>Groepen Toevoegen met &man.pw.8;</title>
+ <title>Groepen toevoegen met &man.pw.8;</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd teamtwo</userinput>
&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
@@ -1232,7 +1231,7 @@ teamtwo:*:1100:</screen>
<groupname>teamtwo</groupname> toe te voegen.</para>
<example>
- <title>Gebruikers aan Groepen Toevoegen met &man.pw.8;</title>
+ <title>Gebruikers aan groepen toevoegen met &man.pw.8;</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod teamtwo -M jru</userinput>
&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
@@ -1254,8 +1253,8 @@ teamtwo:*:1100:jru</screen>
<filename>/etc/passwd</filename>.</para>
<example>
- <title>&man.id.1; Gebruiken om Groepslidmaatschap te
- Bepalen</title>
+ <title>&man.id.1; gebruiken om groepslidmaatschap te
+ bepalen</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>id jru</userinput>
uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo)</screen>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
index e76ac6b9e4..3b8c4c1c1f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
@@ -1,15 +1,15 @@
<!--
- The Vinum Volume Manager
- By Greg Lehey (grog at lemis dot com)
+ De Vinum Volume Manager
+ Door Greg Lehey (grog at lemis dot com)
- Added to the Handbook by Hiten Pandya <hiten@FreeBSD.org>
- and Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org>
+ Toegevoegd aan het Handboek door by Hiten Pandya <hmp@FreeBSD.org>
+ en Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org>
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.28 2005/02/20 22:37:58 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.36
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.37
-->
<chapter id="vinum-vinum">
@@ -30,7 +30,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>De VINUM Volume Manager</title>
+ <title>De VINUM volume manager</title>
<sect1 id="vinum-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -54,20 +54,20 @@
<para>E&eacute;n manier waarop gebruikers zich wapenen tegen
een aantal van deze problemen is door meerdere en soms ook
- redundante disks te gebruiken.</para>
+ redundante schijven te gebruiken.</para>
<para>Naast ondersteuning voor verschillende kaarten en controllers
die hardware RAID ondersteunen, bevat het &os; basissysteem ook
de Vinum Volume Manager, een <quote>block device driver</quote>
- waarmee virtuele disken gemaakt kunnen worden.</para>
+ waarmee virtuele schijven gemaakt kunnen worden.</para>
<para>Vinum biedt meer flexibiliteit, prestaties en betrouwbaarheid
- dan traditionele diskopslag en er kan RAID-0, RAID-1 en RAID-5
+ dan traditionele schijfopslag en er kan RAID-0, RAID-1 en RAID-5
mee gemaakt worden of een combinatie van deze RAID
niveau's.</para>
<para>In dit hoofdstuk wordt een overzicht gegeven van de mogelijke
- problemen die traditionele diskopslag met zich meebrengt en de
+ problemen die traditionele schijfopslag met zich meebrengt en de
Vinum Volume Manager wordt ge&iuml;ntroduceerd.</para>
</sect1>
@@ -83,14 +83,14 @@
</indexterm>
<para><emphasis>Vinum</emphasis> is een <emphasis>Volume
- Manager</emphasis>, een virtuele schijfdriver die de drie
- genoemde problemen op kan lossen. Het probleem wordt in de
- volgende paragrafen verder uitgediept. Verscheidene
+ Manager</emphasis>, stuurprogramma voor virtuele schijven die
+ de drie genoemde problemen op kan lossen. Het probleem wordt in
+ de volgende paragrafen verder uitgediept. Verscheidene
oplossingen zijn al voorgesteld en toegepast:</para>
<para>De capaciteit van schijven wordt groter, maar ook de vraag
naar capaciteit neemt toe. Vaak is het gewenste bestandsysteem
- groter dan de op dat moment beschikbare schijven. Hoewel dit
+ groter dan de op dat moment beschikbare schijven. Hoewel dit
probleem niet meer zo actueel als het tien jaar geleden was,
bestaat het nog steeds. In sommige systemen is dit opgelost door
een virtuele harde schijf te maken die de data op meerdere
@@ -98,7 +98,7 @@
</sect1>
<sect1 id="vinum-access-bottlenecks">
- <title>Snelheid van Toegang</title>
+ <title>Snelheid van toegang</title>
<para>Moderne systemen hebben vaak simultaan toegang tot data
nodig. FTP en webservers kunnen bijvoorbeeld duizenden simultane
@@ -111,14 +111,14 @@
ongeveer 70 MB/s, maar deze snelheid heeft geen waarde in een
omgeving waar onafhankelijke processen toegang tot de schijf
hebben. In zo'n situatie is het interessanter om vanuit het
- standpunt van de schijfdriver te kijken: de belangrijkste
- parameter is dan de belasting die een bepaalde data overdracht op
- de driver plaatst. Met andere woorden: wat is het tijdbeslag van
- een dataoverdracht op te schijf?</para>
+ standpunt van de schijfstuurprogramma te kijken: de belangrijkste
+ parameter is dan de belasting die een bepaalde gegevensoverdracht
+ op het stuurprogramma plaatst. Met andere woorden: wat is het
+ tijdbeslag van een gegevensoverdracht op te schijf?</para>
<para>Bij elke dataoverdracht moet de schijf eerst zijn kop
positioneren, wachten tot de eerste sector onder de kop doorkomt
- en vervolgens de overdracht starten. Deze acties duren bijzonder
+ en vervolgens de overdracht starten. Deze acties duren bijzonder
kort. Het heeft geen enkele zin om ze te onderbreken.</para>
<para><anchor id="vinum-latency">Neem een overdracht van ongeveer
@@ -149,7 +149,7 @@
<indexterm>
<primary>aaneenschakelen</primary>
- <secondary>disken aaneenschakelen</secondary>
+ <secondary>schijven aaneenschakelen</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
@@ -180,7 +180,7 @@
<para>
<figure id="vinum-concat">
- <title>Aaneengeschakeld Georganiseerd</title>
+ <title>Aaneengeschakeld georganiseerd</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-concat">
</figure>
@@ -189,7 +189,7 @@
<indexterm>
<primary>verdelen</primary>
- <secondary>disk striping</secondary>
+ <secondary>schijven stripen</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
@@ -211,7 +211,7 @@
<footnote>
<para><acronym>RAID</acronym> staat voor <emphasis>Redundant
Array of Inexpensive Disks</emphasis> (Redundante Reeks van
- Goedkope Disks) en biedt verschillende vormen van
+ Goedkope Schijven) en biedt verschillende vormen van
fout-tolerantie. Hoewel die laatste term wat misleidend is:
het biedt namelijk geen redundantie.</para>
</footnote>.
@@ -225,7 +225,7 @@
<para>
<figure id="vinum-striped">
- <title>Verdeeld Georganiseerd</title>
+ <title>Verdeeld georganiseerd</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-striped">
</figure>
@@ -233,7 +233,7 @@
</sect1>
<sect1 id="vinum-ddata-integrity">
- <title>Betrouwbaarheid van Data</title>
+ <title>Betrouwbaarheid van data</title>
<para>Het laatste probleem met de huidige schijven is dat ze
onbetrouwbaar zijn. Hoewel de betrouwbaarheid de laatste jaren
@@ -246,7 +246,7 @@
<indexterm>
<primary>spiegelen</primary>
- <secondary>disken spiegelen</secondary>
+ <secondary>schijven spiegelen</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
@@ -303,7 +303,7 @@
<para>
<figure id="vinum-raid5-org">
- <title>RAID-5 Georganiseerd</title>
+ <title>RAID-5 georganiseerd</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org">
</figure>
@@ -323,7 +323,7 @@
</sect1>
<sect1 id="vinum-objects">
- <title>Vinum Objecten</title>
+ <title>Vinum objecten</title>
<para>Om deze problemen op te lossen, hanteert vinum een
hi&euml;rarchie met vier niveau's van objecten:</para>
@@ -361,13 +361,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Subschijven bestaan op Vinum <emphasis>drives</emphasis>,
- op dit moment &unix; partities. Een Vinum drive kan
- een oneindig aantal subdisks bevatten. Met uitzondering van
- een klein stukje aan het begin van de schijf, dat wordt
- gebruikt om informatie over de configuratie en de toestand op
- te slaan, is de gehele schijf beschikbaar voor de opslag van
- data.</para>
+ <para>Subschijven bestaan op Vinum
+ <emphasis>schijven</emphasis>, op dit moment &unix;
+ partities. Een Vinum schijf kan een oneindig aantal
+ subschijven bevatten. Met uitzondering van een klein stukje
+ aan het begin van de schijf, dat wordt gebruikt om informatie
+ over de instellingen en de toestand op te slaan, is de gehele
+ schijf beschikbaar voor de opslag van gegevens.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -375,17 +375,17 @@
de functionaliteit van Vinum leveren.</para>
<sect2>
- <title>Volumegrootte Overwegingen</title>
+ <title>Volumegrootte overwegingen</title>
<para>Een samenstelling kan meerdere subschijven bevatten die
- uitgespreid zijn over alle disks in de Vinum configuratie. Dat
- houdt in dat de grootte van een individuele schijf geen limiet
- is voor de samenstelling en dus niet voor het volume.</para>
-
+ uitgespreid zijn over alle schijven in de Vinum instelling.
+ Dat houdt in dat de grootte van een individuele schijf geen
+ limiet is voor de samenstelling en dus niet voor het
+ volume.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Redundante Dataopslag</title>
+ <title>Redundante dataopslag</title>
<para>Vinum implementeert <acronym>RAID-0</acronym> door meerdere
samenstellingen aan een volume te koppelen. Elke samenstelling
@@ -395,7 +395,7 @@
<para>Hoewel een samenstelling de totala data van een volume
voorstelt, is het mogelijk dat delen van deze voorstelling
- missen, door ontwerp (door geen subdisk voor delen van de
+ missen, door ontwerp (door geen subschijf voor delen van de
samenstelling te defini&euml;ren) of per ongeluk (door een
defecte schijf). Zo lang tenminste &eacute;&eacute;n
samenstelling de data voor het gehele volume kan leveren, is
@@ -411,21 +411,21 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Een aaneengeschakelde samenstelling gebruikt de
- adresruimte van elke subdisk achter elkaar.</para>
+ adresruimte van elke subschijf achter elkaar.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Een verdeelde samenstelling spreidt de data over
- iedere subdisk. De subdisks moeten daarvoor allemaal
+ iedere subschijf. De subschijven moeten daarvoor allemaal
dezelfde grootte hebben en er moeten tenminste twee
- subdisks zijn om onderscheid te kunnen maken met een
+ subschijven zijn om onderscheid te kunnen maken met een
aaneengeschakelde samenstelling.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
- <title>Welke Samenstelling?</title>
+ <title>Welke samenstelling?</title>
<para>De versie van Vinum die met &os;&nbsp;&rel.current; wordt
meegeleverd, kent twee soorten samenstellingen:</para>
@@ -433,15 +433,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Aaneengeschakelde samenstellingen zijn het meest
- flexibel: ze kunnen een oneindig aantal subdisks bevatten
- die verschillend van lengte mogen zijn. De samenstelling
- kan uitgebreid worden door subdisks toe te voegen. Ze
- kosten minder <acronym>CPU</acronym> tijd dan verdeelde
- samenstellingen, hoewel het verschil van de
+ flexibel: ze kunnen een oneindig aantal subschijven
+ bevatten die verschillend van lengte mogen zijn. De
+ samenstelling kan uitgebreid worden door subschijven toe te
+ voegen. Ze kosten minder <acronym>CPU</acronym> tijd dan
+ verdeelde samenstellingen, hoewel het verschil van de
<acronym>CPU</acronym> belasting niet meetbaar is. Aan de
andere kant, ze zijn het meest kwetsbaar voor
- <quote>hot-spots</quote>, waar &eacute;&eacute;n disk heel
- intensief gebruikt wordt en anderen ongebruikt
+ <quote>hot-spots</quote>, waar &eacute;&eacute;n schijf
+ heel intensief gebruikt wordt en anderen ongebruikt
blijven.</para>
</listitem>
@@ -452,12 +452,12 @@
optimale deelgrootte (veelal 256 kB) kan de belasting op de
fysieke schijven gelijk getrokken worden. De nadelen van
deze aanpak zijn (minescuul) complexere code en beperkingen
- aan de subdisks: ze moeten allemaal van gelijke grootte
+ aan de subschijven: ze moeten allemaal van gelijke grootte
zijn en het uitbreiden van een samenstelling met extra
- subdisks is zo gecompliceerd, dat de huidige versie van
+ subschijven is zo gecompliceerd, dat de huidige versie van
Vinum dit niet ondersteunt. Vinum voegt een extra,
triviale, beperking toe: een verdeelde samenstelling moet
- tenminste twee subdisks hebben, omdat die anders niet
+ tenminste twee subschijven hebben, omdat die anders niet
onderscheiden kan worden van een aaneengeschakelde
samenstelling.</para>
</listitem>
@@ -467,16 +467,16 @@
nadelen van elke samenstelling samengevat.</para>
<table id="vinum-comparison" frame="none">
- <title>Vinum Samenstellingen</title>
+ <title>Vinum samenstellingen</title>
<tgroup cols="5">
<thead>
<row>
<entry>Samenstellingtype</entry>
- <entry>Min. aantal subdisks</entry>
+ <entry>Min. aantal subschijven</entry>
- <entry>Subdisks toevoegen</entry>
+ <entry>Subschijven toevoegen</entry>
<entry>Gelijke grootte</entry>
@@ -519,10 +519,10 @@
<sect1 id="vinum-examples">
<title>Voorbeelden</title>
- <para>Vinum houdt een <emphasis>configuratie database</emphasis>
+ <para>Vinum houdt een <emphasis>instellingendatabase</emphasis>
bij waarin beschreven staat welke objecten bekend zijn in het
systeem. Bij het instellen vult de gebruiker deze database uit
- &eacute;&eacute;n of meer configuratiebestanden &man.vinum.8;.
+ &eacute;&eacute;n of meer instellingenbestanden &man.vinum.8;.
Vinum bewaart een kopie van de database op iedere slice (die
Vinum <emphasis>device</emphasis> noemt) die door Vinum wordt
beheerd. Deze database wordt na iedere statuswijziging
@@ -530,9 +530,9 @@
ieder Vinum object wordt weergegeven.</para>
<sect2>
- <title>Het Configuratiebestand</title>
+ <title>Het instellingenbestand</title>
- <para>Het configuratiebestand beschijft de individuele vinum
+ <para>Het instellingenbestand beschijft de individuele vinum
objecten. De definitie van een eenvoudig volume kan er zo
uitzien:</para>
@@ -551,8 +551,8 @@
positie ten opzichte van de onderliggende hardware. Het
heeft de symbolische naam <emphasis>a</emphasis>. Deze
scheiding van de symbolische naam van de schijf maakt het
- mogelijk om disks te verplaatsen van de ene locatie naar de
- andere, zonder verwarring te veroorzaken.</para>
+ mogelijk om schijven te verplaatsen van de ene locatie naar
+ de andere, zonder verwarring te veroorzaken.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -575,14 +575,14 @@
<listitem>
<para>De <emphasis>sd</emphasis> regel beschrijft een
- subdisk. De minimale specificaties zijn de naam van een
- schijf waar de subdisk kan worden opgeslagen en de lengte
- van de subdisk. Net als bij een samenstelling is er geen
+ subschijf. De minimale specificaties zijn de naam van een
+ schijf waar de subschijf kan worden opgeslagen en de lengte
+ van de subschijf. Net als bij een samenstelling is er geen
naam nodig: het systeem genereert automatisch een naam door
<emphasis>.s</emphasis><emphasis>x</emphasis> aan de
samenstellingnaam toe te voegen, waarbij
- <emphasis>x</emphasis> het nummer van de subdisk is. De
- naam van deze subdisk is dus
+ <emphasis>x</emphasis> het nummer van de subschijf is. De
+ naam van deze subschijf is dus
<emphasis>myvol.p0.s0</emphasis>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -612,34 +612,34 @@
<para>
<figure id="vinum-simple-vol">
- <title>Een Eenvoudig Vinum Volume</title>
+ <title>Een eenvoudig Vinum volume</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol">
</figure>
</para>
<para>Deze en de volgende figuren stellen een volume voor dat
- samenstellingen bevat die weer de subdisks bevatten. In dit
+ samenstellingen bevat die weer de subschijven bevatten. In dit
triviale voorbeeld bevat het volume een samenstelling en deze
- samenstelling bevat een subdisk.</para>
+ samenstelling bevat een subschijf.</para>
<para>Dit speciale volume heeft geen voordeel boven een gewone
schijf paritie. Het bevat &eacute;&eacute;n samenstelling, dus
het is niet redundant. De samenstelling bevat
- &eacute;&eacute;n subdisk, dus er is geen verschil in de plaats
- van de data met een conventionele schijf partitie. In de
- volgende paragrafen worden meer interesante configuraties
+ &eacute;&eacute;n subschijf, dus er is geen verschil in de
+ plaats van de data met een conventionele schijf partitie. In
+ de volgende paragrafen worden meer interesante instellingen
getoond.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Verbeterde Betrouwbaarheid: Spiegelen</title>
+ <title>Verbeterde betrouwbaarheid: spiegelen</title>
<para>De betrouwbaarheid van een volume wordt vergroot door
spiegelen. Bij het opzetten van een gespiegeld volume is het
- van belang dat subdisks van iedere samenstelling op een
+ van belang dat subschijven van iedere samenstelling op een
andere schijf staan, zodat een defecte schijf niet beide
- samenstellingen be&iuml;nvloedt. De volgende configuratie maakt
+ samenstellingen be&iuml;nvloedt. De volgende instelling maakt
een gespiegeld volume:</para>
<programlisting>
@@ -650,10 +650,10 @@
plex org concat
sd length 512m drive b</programlisting>
- <para>In dit voorbeeld was het niet nodig om drive
+ <para>In dit voorbeeld was het niet nodig om schijf
<emphasis>a</emphasis> opnieuw te defini&euml;ren, omdat Vinum
- alle objecten bijhoudt in de configuratie database. Na het
- verwerken van deze definitie, ziet de configuratie er als volgt
+ alle objecten bijhoudt in de instellingendatabase. Na het
+ verwerken van deze definitie, ziet de instelling er als volgt
uit:</para>
<programlisting width="97">
@@ -681,7 +681,7 @@
<para>
<figure id="vinum-mirrored-vol">
- <title>Een Gespiegeld Vinum Volume</title>
+ <title>Een gespiegeld Vinum volume</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol">
</figure>
@@ -690,11 +690,11 @@
<para>In dit voorbeeld bevat iedere samenstelling de volledige 512
MB van de opslagcapaciteit. Net als in het vorige voorbeeld
bevat iedere samenstelling slechts &eacute;&eacute;n
- subdisk.</para>
+ subschijf.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Verbeterde Prestatie</title>
+ <title>Verbeterde prestatie</title>
<para>Het gespiegelde volume in het vorige voorbeeld is beter
bestand tegen hardware fouten dan een niet-gespiegeld volume,
@@ -704,7 +704,7 @@
prestaties een belangrijke rol spelen, moet er een andere
benadering gekozen worden: in plaats van spiegelen wordt de
data verdeeld over zoveel mogelijk schijven. De volgende
- configuratie laat een volume zien waarbij een samenstelling
+ instelling laat een volume zien waarbij een samenstelling
over vier schijven verdeeld is:</para>
<programlisting>
@@ -717,9 +717,9 @@
sd length 128m drive c
sd length 128m drive d</programlisting>
- <para>Zoals eerder al te zien was, is het niet nodig om drives
+ <para>Zoals eerder al te zien was, is het niet nodig om schijven
die al bekend zijn bij Vinum opnieuw te defini&euml;ren. Na
- het verwerken van deze definitie, ziet de configuratie er zo
+ het verwerken van deze definitie, ziet de instelling er zo
uit:</para>
<programlisting width="92">
@@ -752,13 +752,12 @@
<para>
<figure id="vinum-striped-vol">
- <title>Een Verdeeld Vinum Volume</title>
+ <title>Een verdeeld Vinum volume</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol">
</figure>
</para>
-
<para>Dit volume wordt weergegeven in
<xref linkend="vinum-striped-vol">. De grijstinten geven de
positie binnen de samenstelling aan: de lichtste strepen komen
@@ -766,12 +765,12 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Betrouwbaarheid en Prestaties</title>
+ <title>Betrouwbaarheid en prestaties</title>
<para><anchor id="vinum-resilience">Met voldoende hardware is het
mogelijk om een volume te bouwen met zowel verbeterde
betrouwbaarheid als verbeterde prestaties ten opzichte van een
- standaard &unix; partitie. De volgende configuratie is een
+ standaard &unix; partitie. De volgende instelling is een
voorbeeld van zo'n volume:</para>
<programlisting>
@@ -789,23 +788,22 @@
sd length 102480k drive a
sd length 102480k drive b</programlisting>
- <para>De subdisks van de tweede samenstelling zijn twee schijven
- verschoven ten opzichte van die van de eerste samenstelling.
- Dit zorgt ervoor dat een schrijfactie niet naar dezelfde disks
- gaat, zelfs niet als die schrijfactie over twee schijven
- plaatsvindt.</para>
+ <para>De subschijven van de tweede samenstelling zijn twee
+ schijven verschoven ten opzichte van die van de eerste
+ samenstelling. Dit zorgt ervoor dat een schrijfactie niet naar
+ dezelfde schijven gaat, zelfs niet als die schrijfactie over
+ twee schijven plaatsvindt.</para>
- <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"> laat deze configuratie
+ <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"> laat deze instelling
zien in grafische vorm.</para>
<para>
<figure id="vinum-raid10-vol">
- <title>Een Gespiegeld en Verdeeld Vinum Volume</title>
+ <title>Een gespiegeld en verdeeld Vinum volume</title>
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol">
</figure>
</para>
-
</sect2>
</sect1>
@@ -813,7 +811,7 @@
<title>Objectnamen</title>
<para>Zoals eerder in dit hoofstuk beschreven staat, kent Vinum
- standaardnamen toe aan samenstellingen en subdisks. Er mag
+ standaardnamen toe aan samenstellingen en subschijven. Er mag
echter een andere naam aan gegeven worden. Een andere naamgeving
wordt niet aangeraden: ervaring met de VERITAS volume manager,
die een willekeurige object benaming toestaat, heeft laten zien
@@ -823,35 +821,35 @@
<para>Namen mogen bestaan uit alle karakters, behalve de spatie,
maar het wordt aanbevolen om alleen letters, cijfers en het
liggende streepje te gebruiken. De namen van de volumes,
- samenstellingen en subdisks kunnen 64 tekens lang zijn en de
- namen van drives kunnen 32 tekens lang zijn.</para>
+ samenstellingen en subschijven kunnen 64 tekens lang zijn en de
+ namen van schijven kunnen 32 tekens lang zijn.</para>
- <para>Vinum objecten worden device nodes toegekend in de
+ <para>Vinum objecten worden apparaatnodes toegekend in de
<filename>/dev/vinum</filename> hi&euml;rarchie. Met de
- configuratie uit de vorige paragraaf cre&euml; Vinum de volgende
+ instellingen uit de vorige paragraaf cre&euml; Vinum de volgende
nodes:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De controle devices
+ <para>De controleapparaten
<filename>/dev/vinum/control</filename> en
<filename>/dev/vinum/controld</filename>, die &man.vinum.8;
en de Vinum daemon gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Blok en karakterdevice instellingen voor elk volume.
- Dit zijn de primaire devices die door Vinum gebruikt
- worden. De blokdevicenamen zijn de namen van het volume,
- terwijl de karakterdevicenamen de BSD benaming volgen door er
+ <para>Blok en karakterapparaatinstellingen voor elk volume.
+ Dit zijn de primaire apparaten die door Vinum gebruikt
+ worden. De blokapparaatnamen zijn de namen van het volume,
+ terwijl de karakterapparaatnamen de BSD benaming volgen door er
de letter <emphasis>r</emphasis> voor te zetten. De zou de
- volgende blokdevices bevatten:
+ volgende blokapparaten bevatten:
<filename>/dev/vinum/myvol</filename>,
<filename>/dev/vinum/mirror</filename>,
<filename>/dev/vinum/striped</filename>,
<filename>/dev/vinum/raid5</filename> en
<filename>/dev/vinum/raid10</filename>,
- en de karakterdevices
+ en de karakterapparaten
<filename>/dev/vinum/rmyvol</filename>,
<filename>/dev/vinum/rmirror</filename>,
<filename>/dev/vinum/rstriped</filename>,
@@ -859,24 +857,24 @@
<filename>/dev/vinum/rraid10</filename>. Hier zit duidelijk
een probleem. Er kunnen twee volumes te zijn die
<emphasis>r</emphasis> en <emphasis>rr</emphasis> heten, maar
- er ontstaat een confict als device node
+ er ontstaat een confict als apparaaatnode
<filename>/dev/vinum/rr</filename> wordt aangemaakt: is het
- een karakterdevice voor volume <emphasis>r</emphasis>
- of een blokdevice voor volume <emphasis>rr</emphasis>? Nu
+ een karakterapparaat voor volume <emphasis>r</emphasis>
+ of een blokapparaat voor volume <emphasis>rr</emphasis>? Nu
heeft Vinum geen oplossing. Het volume dat het eerst gemaakt
wordt, krijgt de naam.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Een map <filename>/dev/vinum/drive</filename> met entries
- voor elke drive. Deze entries zijn eigenlijk symbolic links
- naar de bijbehorende schijfnodes.</para>
+ voor elke schijf. Deze entries zijn eigenlijk symbolische
+ links naar de bijbehorende schijfnodes.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Een map <filename>/dev/vinum/volume</filename> met
- entries voor elk volume. Het bevat submappen voor elke
- samenstelling, die weer submappen voor de subdisks
+ entries voor elk volume. Het bevat submappen voor elke
+ samenstelling, die weer submappen voor de subschijven
bevatten.</para>
</listitem>
@@ -884,9 +882,9 @@
<para>De mappen
<filename>/dev/vinum/plex</filename>,
<filename>/dev/vinum/sd</filename> en
- <filename>/dev/vinum/rsd</filename>, die blokdevicenodes
+ <filename>/dev/vinum/rsd</filename>, die blokapparaatnodes
bevatten voor elke samenstelling en blok- en
- karakterdevicenodes voor elke subdisk daarvan.</para>
+ karakterapparaatnodes voor elke subschijf daarvan.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -966,20 +964,20 @@
brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3</programlisting>
- <para>Hoewel het wordt aangeraden om samenstellingen en subdisks
- geen naam mee te geven, moeten Vinum drives een naam hebben.
- Hierdoor kan een drive naar een andere locatie verplaatst worden
- terwijl hij nog steeds automatisch herkend wordt. Drive namen
+ <para>Hoewel het wordt aangeraden om samenstellingen en subschijven
+ geen naam mee te geven, moeten Vinum schijven een naam hebben.
+ Hierdoor kan een schijf naar een andere locatie verplaatst worden
+ terwijl hij nog steeds automatisch herkend wordt. Schijfnamen
mogen maximaal 32 tekens lang zijn.</para>
<sect2>
- <title>Bestandssystemen Maken</title>
+ <title>Bestandssystemen maken</title>
<para>Volumes lijken voor het systeem identiek aan schijven, met
&eacute;&eacute;n uitzondering: in tegenstelling tot &unix;
schijven partitioneert Vinum het volume niet en het bevat dus
geen partitietabel. Daarom was het nodig een paar
- disk hulpprogramma's te veranderen, met name &man.newfs.8;, dat
+ schijfhulpprogramma's te veranderen, met name &man.newfs.8;, dat
voorheen probeerde om de laatste letter van een Vinum
volumenaam als een partitie te zien. Bijvoorbeeld: een schijf
kan een naam hebben als <filename>/dev/ad0a</filename> of
@@ -993,7 +991,7 @@
heeft.</para>
<para>Normaliter klaagt &man.newfs.8; als het de naam van de
- schijf niet kan interpreteren. Bijvoorbeeld:</para>
+ schijf niet kan interpreteren. Bijvoorbeeld:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/vinum/concat</userinput>
newfs: /dev/vinum/concat: can't figure out file system partition</screen>
@@ -1011,7 +1009,7 @@
</sect1>
<sect1 id="vinum-config">
- <title>Vinum Configureren</title>
+ <title>Vinum instellen</title>
<para>De <filename>GENERIC</filename> kernel bevat geen Vinum. Het
is mogelijk een kernel te bouwen waar Vinum in zit, maar dit
@@ -1024,11 +1022,11 @@
<sect2>
<title>Opstarten</title>
- <para>Vinum slaat de configuratie informatie op op de disk slices
- in ongeveer dezelfde vorm als de configuratiebestanden. Bij
- het lezen van de configuratie database herkent Vinum een aantal
+ <para>Vinum slaat de instellingeninformatie op de schijfslices op
+ in ongeveer dezelfde vorm als de instellingenbestanden. Bij
+ het lezen van de instellingendatabase herkent Vinum een aantal
aleutelwoorden die niet zijn toegestaan in
- configuratiebestanden. Een diskconfiguratie kan bijvoorbeeld
+ instellingenbestanden. Een schijfinstelling kan bijvoorbeeld
de volgende tekst bevatten:</para>
<programlisting width="119">volume myvol state up
@@ -1054,14 +1052,14 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Duidelijke verschillen zijn de aanwezigheid van explicite
locatie informatie en namen (beide zijn toegestaan, maar worden
afgeraden) en informatie over de toestand (die niet beschikbaar
- is voor de gebruiker). Vinum slaat geen informatie over drives
- op in de configuratie: het vindt de drives door de
- geconfigureerde schijven te scannen naar partities met een
- vinum label. Hierdoor kan Vinum zelfs drives detecteren als ze
- aan een andere &unix; schijf worden toegekend.</para>
+ is voor de gebruiker). Vinum slaat geen informatie over
+ schijven op in de instellingen: het vindt de schijven door de
+ ingestelde schijven te scannen naar partities met een
+ vinum label. Hierdoor kan Vinum zelfs schijven detecteren als
+ ze aan een andere &unix; schijf worden toegekend.</para>
<sect3 id="vinum-rc-startup">
- <title>Automatisch Opstarten</title>
+ <title>Automatisch opstarten</title>
<para>Om Vinum automatisch te laten starten als het systeem
geboot wordt, moet de volgende regel in het
@@ -1072,31 +1070,32 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Als het <filename>/etc/rc.conf</filename> bestand niet
bestaat, moet het gemaakt worden met de bovengenoemde inhoud.
Hierdoor laadt het systeem de Vinum <acronym>kld</acronym>
- tijdens het starten en worden de objecten uit de configuratie
+ tijdens het starten en worden de objecten uit de instellingen
ook gestart. Dit gebeurt voordat de bestandssystemen gemount
worden. &man.fsck.8; kan dus automatisch draaien en
bestandssystemen op Vinum volumes kunnen gemount
worden.</para>
<para>Als Vinum met <command>vinum start</command> wordt
- gestart, leest Vinum de configuratie database van
- &eacute;&eacute;n van de Vinum drives. Normaal gesproken
- bevat iedere drive een identieke kopie van de configuratie
- database. Het maakt dus niet uit welke drive gelezen wordt.
- Na een crash moet Vinum echter bepalen welke drive het laatst
- is bijgewerkt en de configuratie van die drive gebruiken. Als
- het nodig is wordt de configuratie van de oudere drives
- daarna bijgewerkt, in volgorde van leeftijd. </para>
+ gestart, leest Vinum de instellingendatabase van
+ &eacute;&eacute;n van de Vinum schijven. Normaal gesproken
+ bevat iedere schijf een identieke kopie van de
+ instellingendatabase. Het maakt dus niet uit welke schijf
+ gelezen wordt. Na een crash moet Vinum echter bepalen welke
+ schijf het laatst is bijgewerkt en de instellingen van die
+ schijf gebruiken. Als het nodig is worden de instellingen
+ van de oudere schijven daarna bijgewerkt, in volgorde van
+ leeftijd.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="vinum-root">
- <title>Het Root Bestandssysteem op Vinum</title>
+ <title>Het root bestandssysteem op Vinum</title>
<para>Bij een machine die een volledig gespiegeld bestandssysteem
heeft, is het wenselijk ook het root bestandssysteem te
- spiegelen. Het bouwen van zo'n configuratie is niet zo
+ spiegelen. Het bouwen van zo'n instelling is niet zo
recht-toe-recht-aan als bij een ander bestandssysteem
omdat:</para>
@@ -1111,8 +1110,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Het volume met het root bestandssysteem bevat ook de
bootstrap en de kernel, die gelezen moeten worden door de
eigen systeemprogramma's (bijvoorbeeld de BIOS op PC's), die
- meestal geconfigureerd kunnen worden om Vinum te
- gebruiken.</para>
+ meestal ingestled kunnen worden om Vinum te gebruiken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1125,7 +1123,8 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
deze naam.</para>
<sect2>
- <title>Vinum op Tijd Starten voor het root Bestandssysteem</title>
+ <title>Vinum op tijd starten voor het root
+ bestandssysteem</title>
<para>Om dit te bereiken, moeten een aantal stappen worden
doorlopen:</para>
@@ -1153,7 +1152,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Vinum moet in een vroeg stadium ge&iuml;nitialiseerd
worden om het volume voor het root bestandssysteem te
kunnen leveren. De Vinum kernel module gaat niet uit
- zichzelf op zoek naar drives die mogelijk een Vinum
+ zichzelf op zoek naar schijven die mogelijk een Vinum
volume kunnen bevatten totdat de administrator (of een
van de opstartscripts) een <command>vinum start</command>
commando geeft.</para>
@@ -1167,8 +1166,8 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Door de ondestaande regel in
<filename>/boot/loader.conf</filename> te zetten, zoekt
- Vinum automatisch alle drives af naar Vinum informatie als
- onderdeel van het starten van de kernel:</para>
+ Vinum automatisch alle schijven af naar Vinum informatie
+ als onderdeel van het starten van de kernel:</para>
<programlisting>vinum.autostart="YES"</programlisting>
@@ -1176,20 +1175,20 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<para>Het is dus niet nodig om de kernel te vertellen waar
het root bestandssysteem staat.
<filename>/boot/loader</filename> zoekt de naam voor het
- root device op in <filename>/etc/fstab</filename> en geeft
- deze informatie door aan de kernel. Op het moment dat het
- root bestandssysteem gemount moet worden, haalt de kernel
- uit de devicenaam welke driver gebuikt moet worden om dit
- te vertalen naar het interne device ID (major/minor
- number).</para>
+ root apparaat op in <filename>/etc/fstab</filename> en
+ geeft deze informatie door aan de kernel. Op het moment
+ dat het root bestandssysteem gemount moet worden, haalt
+ de kernel uit de apparaatnaamnaam welk stuurprogramma
+ gebruikt moet worden om dit te vertalen naar het interne
+ apparaat ID (major/minor number).</para>
</note>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
- <title>Een Vinum Root Volume Beschikbaar Maken voor
- Bootstrap</title>
+ <title>Een Vinum root volume beschikbaar maken voor
+ bootstrap</title>
<para>Omdat de huidige &os; bootstrap maar 7,5 KB code bevat en
al belast is met het lezen van bestanden (zoals
@@ -1211,7 +1210,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<listitem>
<para>Het root volume mag niet meer dan &eacute;&eacute;n
- aaneengeschakelde subdisk per samenstelling
+ aaneengeschakelde subschijf per samenstelling
bevatten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1221,25 +1220,25 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
bestandssysteem. Het bootstrap proces gebruikt wel maar
&eacute;&eacute;n van deze replica's om de bootstrap en alle
andere bestanden te vinden, tot het moment dat de kernel het
- root bestandssysteem laadt. Iedere subdisk binnen deze
+ root bestandssysteem laadt. Iedere subschijf binnen deze
samenstellingen heeft dus zijn eigen <literal>"a"</literal>
- partitievoorstelling nodig om dit device bootbaar te maken.
+ partitievoorstelling nodig om dit apparaat bootbaar te maken.
Het is niet verplicht dat iedere voorgestelde
<literal>"a"</literal> partitie op dezelfde offset is geplaatst
- binnen het device, vergeleken met andere devices die
+ binnen het apparaat, vergeleken met andere apparaten die
samenstellingen van het root volume bevatten. Het is wel een
goed idee om op die manier Vinum volumes te maken, zodat de
- resulterende gespiegelde devices symmetrisch zijn. Dit om
+ resulterende gespiegelde apparaten symmetrisch zijn. Dit om
verwarring te voorkomen.</para>
- <para>Om deze <literal>"a"</literal> partities voor ieder device
- dat een deel van het root volume bevat te maken, moet het
- volgende worden gedaan:</para>
+ <para>Om deze <literal>"a"</literal> partities voor ieder
+ apparaat dat een deel van het root volume bevat te maken, moet
+ het volgende worden gedaan:</para>
<procedure>
<step>
- <para>De locatie (offset vanaf het begin van het device) en
- de grootte van de subdisk die onderdeel is van het root
+ <para>De locatie (offset vanaf het begin van het apparaat) en
+ de grootte van de subschijf die onderdeel is van het root
volume moet als volgt bekeken worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>vinum l -rv root</userinput></screen>
@@ -1251,19 +1250,20 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
</step>
<step>
- <para>Voor elk device dat deelneemt aan het root
+ <para>Voor elk apparaat dat deelneemt aan het root
bestandssysteem moet het onderstaande command uitgevoerd
worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -e <replaceable>devname</replaceable></userinput></screen>
<para><replaceable>devname</replaceable> moet of de naam van
- een disk (zoals <devicename>da0</devicename>) voor schijven
- zonder slice-tabel zijn (ook wel: fdisk), of de naam van de
- slice zijn (zoals <devicename>ad0s1</devicename>).</para>
+ een schijf (zoals <devicename>da0</devicename>) voor
+ schijven zonder slice-tabel zijn (ook wel: fdisk), of de
+ naam van de slice zijn (zoals
+ <devicename>ad0s1</devicename>).</para>
<para>Als er al een <literal>"a"</literal> partitie op het
- device aanwezig is (waarschijnlijk met een pre-Vinum
+ apparaat aanwezig is (waarschijnlijk met een pre-Vinum
root bestandssysteem), moet die eerst worden hernoemd,
zodat het wel toegankelijk blijft (voor de zekerheid), maar
niet langer gebruikt wordt om het systeem van op te
@@ -1271,14 +1271,14 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
dat op dit moment gemount is) kan geen andere naam gegeven
worden. Dit moet dus gebeuren als het systeem vanaf een
<quote>Fixit</quote> medium opgestart is of in twee
- stappen, waar (in een gespiegelde situatie) de disk waar
+ stappen, waar (in een gespiegelde situatie) de schijf waar
niet van geboot is als eerste wordt aangepast.<para>
<para>Daarna moet de offset van de Vinum partitie op dit
- device (als het bestaat) opgeteld worden bij de offset van
- de root volume subdisk op dit device. De resulterende
- waarde wordt de <literal>"offset"</literal> waarde voor de
- nieuwe <literal>"a"</literal> partitie. De
+ apparaat (als het bestaat) opgeteld worden bij de offset
+ van de root volume subschijf op dit apparaat. De
+ resulterende waarde wordt de <literal>"offset"</literal>
+ waarde voor de nieuwe <literal>"a"</literal> partitie. De
<literal>"size"</literal> waarde voor deze partitie kan
worden gehaald uit bovenstaande berekening. De
<literal>"fstype"</literal> wordt
@@ -1289,7 +1289,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
vrij onbelangrijk zijn in deze context.</para>
<para>Op deze manier wordt een nieuwe <literal>"a"</literal>
- partitie gemaakt dat de Vinum partitie op dit device
+ partitie gemaakt dat de Vinum partitie op dit apparaat
overlapt. Het <command>disklabel</command> staat deze
overlap alleen toe als de Vinum partitie gemarkeerd is met
het fstype <literal>"vinum"</literal>.</para>
@@ -1297,7 +1297,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<step>
<para>Dat is het! Er bestaat nu een nep
- <literal>"a"</literal> partitie op ieder device dat een
+ <literal>"a"</literal> partitie op ieder apparaat dat een
replica van het root volume heeft. Het is aan te bevelen
om de resultaten nogmaals te verifieren met iets
als:</para>
@@ -1308,18 +1308,18 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
<note>
<para>Alle bestanden die controle informatie bevatten
- moeten relatief zijn ten opzichte van het root bestandssysteem
- in het Vinum volume dat, bij het cre&euml;ren van een Vinum
- volume, niet overeen hoeft te komen met het root
- bestandssysteem dat op dit moment in gebruik is. Dit geldt in
- het bijzonder voor <filename>/etc/fstab</filename> en
- <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
+ moeten relatief zijn ten opzichte van het root
+ bestandssysteem in het Vinum volume dat, bij het cre&euml;ren
+ van een Vinum volume, niet overeen hoeft te komen met het
+ root bestandssysteem dat op dit moment in gebruik is. Dit
+ geldt in het bijzonder voor <filename>/etc/fstab</filename>
+ en <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
</note>
<para>Bij de volgende herstart zou de bootstrap de juiste
controle informatie moeten vinden in het nieuwe, op Vinum
gebaseerde, root bestandssysteem en moeten starten. Aan het
- einde van het kernel initialisatie proces, nadat alle devices
+ einde van het kernel initialisatie proces, nadat alle apparaten
aangemeld zijn, geeft het volgende bericht aan dat het opzetten
gelukt is:</para>
@@ -1327,7 +1327,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
</sect2>
<sect2>
- <title>Een op Vinum Gebaseerde Root Opzet</title>
+ <title>Een op Vinum gebaseerde root opzet</title>
<para>Nadat het Vinum root volume is opgezet, geeft
<command>vinum l -rv root</command> een volgend
@@ -1350,52 +1350,48 @@ Subdisk root.p1.s0:
<para>De interessante waarden zijn <literal>135680</literal> voor
de offset (relatief ten opzichte van de partitie
<filename>/dev/da0h</filename>). Dit vertaalt zich naar 265
- 512-byte disk blocks in <command>disklabel</command>'s termen.
- Zo is de grootte van dit root volume 245760 512-byte blocks.
+ 512-byte schijfblokken in <command>disklabel</command> termen.
+ Zo is de grootte van dit root volume 245760 512-byte blokken.
<filename>/dev/da1h</filename>, dat de tweede replica van dit
root volume bevat, is symmetrische opgezet.</para>
- <para>Disklabel voor deze devices kan er zo uitzien:</para>
+ <para>Disklabel voor deze apparaten kan er zo uitzien:</para>
- <para>
- <screen>
-...
+ <screen>...
8 partitions:
# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
a: 245760 281 4.2BSD 2048 16384 0 # (Cyl. 0*- 15*)
c: 71771688 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 4467*)
h: 71771672 16 vinum # (Cyl. 0*- 4467*)</screen>
- </para>
<para>Hieruit blijkt dat de <literal>"size"</literal> parameter
voor de nep <literal>"a"</literal> partitie overeenkomt met
de waarde als hierboven beschreven en dat de
<literal>"offset"</literal> parameter de som is van de offset
binnen de Vinum partitie <literal>"h"</literal> en de offset
- van deze partitie binnen het device (of de slice). Dit is een
- normale opzet om problemen te voorkomen zoals in
- <xref linkend="vinum-root-panic"> beschreven is. Verder blijkt
+ van deze partitie binnen het apparaat (of de slice). Dit is
+ een normale opzet om problemen te voorkomen zoals in <xref
+ linkend="vinum-root-panic"> beschreven is. Verder blijkt
dat de hele <literal>"a"</literal> partitie volledig binnen de
<literal>"h"</literal> partitie valt die alle Vinum data voor
- dit device bevat.</para>
+ dit apparaat bevat.</para>
<para>In het bovenstaande voorbeeld is de volledige schijf voor
Vinum gereserveerd en er is geen restant van de pre-Vinum root
partitie, omdat dit een nieuwe schijf is die vanaf het begin af
- aan bedoeld was als onderdeel van een Vinum
- configuratie.</para>
+ aan bedoeld was als onderdeel van een Vinum instelling.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Problemen Oplossen</title>
+ <title>Problemen oplossen</title>
<para>Als er iets fout gaat moet er een manier zijn om dat te
herstellen. De volgende lijst bevat een paar bekende valkuilen
en oplossingen.</para>
<sect3>
- <title>Systeem Bootstrap Laadt, Maar Systeem Start Niet
- Door</title>
+ <title>Systeem bootstrap laadt, maar systeem start niet
+ door</title>
<para>Als om wat voor reden dan ook het systeem niet doorgaat
met opstarten, kan de bootstrap worden onderbroken door de
@@ -1423,7 +1419,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
een multi-samenstellingen volume gemount is.</para>
<para>Op de prompt, waar om het root bestandssysteem gevraagd
- wordt, kan ieder device dat een valide root bestandssysteem
+ wordt, kan ieder apparaat dat een valide root bestandssysteem
bevat worden opgegeven. Als <filename>/etc/fstab</filename>
goed is opgezet, is iets als
<literal>ufs:/dev/vinum/root</literal> te zien. Een andere
@@ -1431,8 +1427,8 @@ Subdisk root.p1.s0:
hypothetische partitie is die het pre-Vinum root
bestandssysteem bevat. Als &eacute;&eacute;n van de alias
<literal>"a"</literal> partities ingevuld wordt die
- eigenlijk een referentie naar de subdisk van het Vinum root
- device zijn, dan wordt in een gespiegelde opzet maar
+ eigenlijk een referentie naar de subschijf van het Vinum root
+ apparaat zijn, dan wordt in een gespiegelde opzet maar
&eacute;&eacute; kant van het gespiegelde volume gemount.
Als dit bestandssysteem later als read-write gemount wordt,
moet(en) de andere samenstelling(en) van het root volume
@@ -1441,7 +1437,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
</sect3>
<sect3>
- <title>Alleen Primaire Bootstrap Laadt</title>
+ <title>Alleen primaire bootstrap laadt</title>
<para>Als <filename>/boot/loader</filename> niet start, maar
de primaire bootstrap laadt wel (zichtbaar door een enkel
@@ -1457,7 +1453,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
</sect3>
<sect3 id="vinum-root-panic">
- <title>Niets Start, Paniek van Bootstrap</title>
+ <title>Niets start, paniek van bootstrap</title>
<para>Dit gebeurt als de bootstrap is vernietigd door de Vinum
installatie. Helaas laat Vinum op dit moment slechts 4 KB
@@ -1473,15 +1469,15 @@ Subdisk root.p1.s0:
bootstrap opnieuw is aangemaakt met
<command>disklabel -B</command> zoals beschreven in
<xref linkend="boot-boot1">, overschrijft de nieuwe bootstrap
- de Vinum identificatie en kan Vinum de Vinum disks niet
- langer vinden. Hoewel geen Vinum configuratie data of
- data in de Vinum volumes overschreven wordt en alle data
- hersteld kan worden door precies dezelfde Vinum configuratie
- data opnieuw in te vullen, is dit een lastige situatie om te
- herstellen. Het zou nodig zijn om de complete Vinum
- parititie tenminste 4&nbsp;KB te verplaatsen, om te voorkomen
- dat de Vinum identificatie en de bootstrap met elkaar
- botsen.</para>
+ de Vinum identificatie en kan Vinum de Vinum schijven niet
+ langer vinden. Hoewel geen Vinum instellingengegevens of
+ gegevens in de Vinum volumes overschreven wordt en alle
+ gegevens hersteld kunnen worden door precies dezelfde Vinum
+ instellingengegevens opnieuw in te vullen, is dit een lastige
+ situatie om te herstellen. Het zou nodig zijn om de complete
+ Vinum parititie tenminste 4&nbsp;KB te verplaatsen, om te
+ voorkomen dat de Vinum identificatie en de bootstrap met
+ elkaar botsen.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -1489,13 +1485,13 @@ Subdisk root.p1.s0:
<title>Verschillen met &os;&nbsp;4.X</title>
<para>In &os;&nbsp;4.X missen sommige interne functies die nodig
- zijn om Vinum automatisch alle disks te laten scannen en de code
- die het interne ID van de root device achterhaalt is niet slim
- genoeg om met een naam als <filename>/dev/vinum/root</filename>
- om te gaan. Daarom zijn er een paar verschillen ten opzichte
- van &os;&nbsp;5.X.</para>
+ zijn om Vinum automatisch alle schijven te laten scannen en de
+ code die het interne ID van de root apparaat achterhaalt is
+ niet slim genoeg om met een naam als
+ <filename>/dev/vinum/root</filename> om te gaan. Daarom zijn
+ er een paar verschillen ten opzichte van &os;&nbsp;5.X.</para>
- <para>Vinum moet expliciet verteld worden welke disks bekeken
+ <para>Vinum moet expliciet verteld worden welke schijven bekeken
moeten worden door iets als het volgende in
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
@@ -1510,9 +1506,9 @@ Subdisk root.p1.s0:
informatie.</para>
<para>Omdat de routines die de naam van het root bestandssysteem
- verwerken en daar het device ID (major/minor nummers) uit halen
- alleen maar met de <quote>klassieke</quote> devicenamen als
- <filename>/dev/ad0s1a</filename> overweg kunnen, kunnen ze
+ verwerken en daar het apparaat ID (major/minor nummers) uit
+ halen alleen maar met de <quote>klassieke</quote> apparaatnamen
+ als <filename>/dev/ad0s1a</filename> overweg kunnen, kunnen ze
niets maken van een root volume naam als
<filename>/dev/vinum/root</filename>. Daarom moet Vinum zelf
de interne kernel parameter dat het ID van het root volume
@@ -1524,25 +1520,25 @@ Subdisk root.p1.s0:
<programlisting>vinum.root="root"</programlisting>
<para>Als de kernel initialisatie probeert uit te vinden welk
- root device gemount moet worden, ziet het dat sommige
+ root apparaat gemount moet worden, ziet het dat sommige
kernelmodules al parameters gezet hebben. In dat geval
- <emphasis>en</emphasis> als het device dat het root device
- claimt hetzelfde major nummer heeft als de driver die gevonden
- is uit de naam van het root device (<literal>Vinum</literal> in
- dit geval), dan gebruikt het het van te voren gedefinieerde
- device ID, in plaats van het zelf proberen uit te vinden. Zo
- kan het normale automatische boot process doorgaan met het
- mounten van het Vinum root volume voor het root
- bestandssysteem.</para>
+ <emphasis>en</emphasis> als het apparaat dat het root apparaat
+ claimt hetzelfde major nummer heeft als het stuurprogramma dat
+ gevonden is uit de naam van het root apparaat
+ (<literal>Vinum</literal> in dit geval), dan gebruikt het het
+ van te voren gedefinieerde apparaat ID, in plaats van het zelf
+ proberen uit te vinden. Zo kan het normale automatische boot
+ proces doorgaan met het mounten van het Vinum root volume voor
+ het root bestandssysteem.</para>
<para>Maar als <command>boot -a</command> is gegeven om de naam
- van het root device te vragen, kan het nog steeds niet overweg
- met een naam die refereert aan een Vinum volume. Als er een
- devicenaam is gegeven die niet refereert aan een Vinum device,
- dan zorgt het verschil tussen de major nummers van de van te
- voren ingestelde root parameter en de driver zoals die uit de
- gegeven naam wordt afgeleid ervoor dat deze routine zijn eigen
- afgeleide naam gebruikt. Invoer als
+ van het root apparaat te vragen, kan het nog steeds niet
+ overweg met een naam die refereert aan een Vinum volume. Als
+ er een apparaatnaam is gegeven die niet refereert aan een Vinum
+ apparaat, dan zorgt het verschil tussen de major nummers van de
+ van te voren ingestelde root parameter en het stuurprogramma
+ zoals dat uit de gegeven naam wordt afgeleid ervoor dat deze
+ routine zijn eigen afgeleide naam gebruikt. Invoer als
<literal>ufs:da0d</literal> werkt zoals verwacht. Als dit
mislukt, is het niet meer mogelijk om nogmaals iets als
<literal>ufs:vinum/root</literal> in te voeren, omdat het
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 358042c8bf..b4f755c119 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.33 2005/01/23 12:55:34 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.35 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.161
-->
@@ -28,7 +28,7 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title>Het X Window Systeem</title>
+ <title>Het X Window systeem</title>
<sect1 id="x11-synopsis">
<title>Overzicht</title>
@@ -52,7 +52,8 @@
<para>Meer informatie over de videohardware die X11 ondersteunt
kan gevonden worden op <ulink
url="http://www.x.org/">&xorg;</ulink> of <ulink
- url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink> websites.</para>
+ url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink>
+ websites.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
@@ -102,7 +103,7 @@
</sect1>
<sect1 id="x-understanding">
- <title>X Begrijpen</title>
+ <title>X begrijpen</title>
<para>X voor de eerste keer gebruiken kan een hele schok zijn voor
mensen die gewend zijn aan andere grafische omgevingen, zoals
@@ -124,14 +125,14 @@
alfabet.</para>
<para>X kan gewoon <quote>X</quote>,
- <quote>X Window Systeem</quote>, <quote>X11</quote> of nog
+ <quote>X Window systeem</quote>, <quote>X11</quote> of nog
anders genoemd worden. X11 <quote>X Windows</quote> noemen kan
door sommigen als een belediging opgevat worden. &man.X.7; kan
hierover wat licht laten schijnen.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Het X Client/Server Model</title>
+ <title>Het X client/server model</title>
<para>X is vanaf het begin aan ontworpen om netwerk-centraal te
zijn en gebruikt een <quote>client-server</quote> model.</para>
@@ -183,7 +184,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>De Window Manager</title>
+ <title>De window manager</title>
<para>De filosofie van het X ontwerp lijkt veel op die van
&unix;: <quote>gereedschappen, geen beleid</quote>. Dit houdt
@@ -341,7 +342,7 @@
</sect1>
<sect1 id="x-install">
- <title>X11 Installeren</title>
+ <title>X11 installeren</title>
<para>Zowel <application>&xorg;</application> als
<application>&xfree86;</application> kan op &os;
@@ -449,12 +450,12 @@
<author>
<firstname>Christopher</firstname>
<surname>Shumway</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
+ <contrib>Geschreven door </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>X11 Instellen</title>
+ <title>X11 instellen</title>
<indexterm><primary>&xfree86;&nbsp;4.X</primary></indexterm>
@@ -490,8 +491,8 @@
(scan rate) en de vertikale syncronisatiesnelheid (vertical
synchronization).</para>
- <para>De chipset van de videokaart bepaalt welke driver X11
- gebruikt om de grafische hardware aan te spreken. Bij de
+ <para>De chipset van de videokaart bepaalt welk stuurprogramma
+ X11 gebruikt om de grafische hardware aan te spreken. Bij de
meeste chipsets kan dit automatisch bepaald worden, maar het is
altijd handig om dit te weten voor het geval de automatische
detectie niet correct werkt.</para>
@@ -502,7 +503,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>X11 Instellen</title>
+ <title>X11 instellen</title>
<para>Het instellen van X11 bestaat uit meerdere stappen. De
eerste stap is het bouwen van een instellingenbestand. Dit kan
@@ -522,11 +523,11 @@
<envar>$HOME</envar> is anders bij gebruik van &man.su.1; of
bij direct aanmelden. Het X11 programma probeert dan de
grafische hardware te detecteren en schrijft een
- instellingenbestand dat de juiste drivers laadt voor de
- gevonden hardware van het systeem.</para>
+ instellingenbestand dat de juiste stuurprogramma's laadt voor
+ de gevonden hardware van het systeem.</para>
<para>De volgende stap is het testen van de bestaande
- configuratie om te controleren of
+ instellingen om te controleren of
<application>&xorg;</application> met de grafische kaart van
het doelsysteem kan werken. Dit kan met:</para>
@@ -538,7 +539,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -xf86config XF86Config.new</userinput></screen>
<para>Als er een zwart/grijs rooster en een X muis cursor
- verschijnen was de configuration successvol. Om de test te
+ verschijnen was de instelling successvol. Om de test te
stoppen dient gelijktijdig op <keycombo action="simul">
<keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
<keycap>Backspace</keycap></keycombo> gedrukt te
@@ -670,8 +671,8 @@ EndSection</programlisting>
<para>Er zit ook een grafisch instellingenprogramma bij de
X11 distributie: &man.xorgcfg.1; (man.xf86cfg.1; voor
<application>&xfree86;</application>). Hiermee kunnen de
- instellingen en drivers interactief gekozen worden. Dit
- kan ook op het console gebruikt worden:
+ instellingen en stuurprogramma's interactief gekozen worden.
+ Dit kan ook op het console gebruikt worden:
<command>xorgcfg&nbsp;-textmode</command>. Meer details zijn
te vinden in &man.xorgcfg.1; en &man.xf86cfg.1;.</para>
@@ -685,20 +686,21 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Bijzondere Instellingen</title>
+ <title>Bijzondere instellingen</title>
<sect3>
- <title>Instellen met de &intel; i810 Graphics Chipsets</title>
+ <title>Instellen met de &intel; i810 graphische
+ chipset</title>
- <indexterm><primary>Intel i810 graphic
+ <indexterm><primary>Intel i810 grafische
chipset</primary></indexterm>
<para>Instellen met &intel; i810 integrated chipsets vereist de
<devicename>agpgart</devicename> AGP programmeringsinterface
- voor X11 om de kaart aan te sturen. De &man.agp.4; driver
- zit in de <filename>GENERIC</filename> kernel sinds
- 4.8-RELEASE en 5.0-RELEASE. Bij eerdere versies dient het
- volgende toegevoegd te worden aan het bestand met
+ voor X11 om de kaart aan te sturen. Het &man.agp.4;
+ stuurprogramma zit in de <filename>GENERIC</filename> kernel
+ sinds 4.8-RELEASE en 5.0-RELEASE. Bij eerdere versies dient
+ het volgende toegevoegd te worden aan het bestand met
kernelinstellingen:</para>
<programlisting>device agp</programlisting>
@@ -727,12 +729,13 @@ EndSection</programlisting>
stap met &man.MAKEDEV.8; niet meer nodig.</para>
</note>
- <para>Hierdoor wordt het configureren van de hardware net
+ <para>Hierdoor wordt het instellen van de hardware net
als ieder andere grafische kaart. Bij systemen die zonder
- &man.agp.4; driver gecompileerd zijn slaagt het laden van
- module met &man.kldload.8; niet. De driver moet in de kernel
- geladen zijn tijdens het opstarten door te compileren of door
- <filename>/boot/loader.conf</filename> te gebruiken.</para>
+ &man.agp.4; stuurprogramma gecompileerd zijn slaagt het laden
+ van module met &man.kldload.8; niet. Het stuurprogramma moet
+ in de kernel geladen zijn tijdens het opstarten door te
+ compileren of door <filename>/boot/loader.conf</filename> te
+ gebruiken.</para>
<para>Als <application>&xfree86;&nbsp;4.1.0</application> (of
later) gebruikt wordt en er verschijnen berichten over
@@ -758,24 +761,25 @@ EndSection</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>Lettertypen Gebruiken in X11</title>
+ <title>Lettertypen gebruiken in X11</title>
<sect2 id="type1">
- <title>Type1 Lettertypen</title>
-
- <para>De standaard lettertypen van X11 zijn allerminst ideaal voor
- het typische bureaubladprogramma. Grote presentatielettertypen
- zien er hoekig en onprofessioneel uit en kleine lettertypen in
- <application>&netscape;</application> zijn bijna onleesbaar. Er
- zijn diverse gratis, kwalitatief goede Type1 (&postscript;)
- lettertypen die meteen gebruikt kunnen worden met X11. De URW
- lettertypecollectie (<filename
- role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) heeft bijvoorbeeld
- hoge kwaliteit versies van standaard Type1 lettertypen
- (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>,
- <trademark class="registered">Helvetica</trademark>,
- <trademark class="registered">Palatino</trademark> en anderen).
- De Freefonts collectie (<filename
+ <title>Type1 lettertypen</title>
+
+ <para>De standaard lettertypen van X11 zijn allerminst ideaal
+ voor het typische bureaubladprogramma. Grote
+ presentatielettertypen zien er hoekig en onprofessioneel uit en
+ kleine lettertypen in <application>&netscape;</application>
+ zijn bijna onleesbaar. Er zijn diverse gratis, kwalitatief
+ goede Type1 (&postscript;) lettertypen die meteen gebruikt
+ kunnen worden met X11. De URW lettertypecollectie (<filename
+ role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) heeft
+ bijvoorbeeld hoge kwaliteit versies van standaard Type1
+ lettertypen (<trademark
+ class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark
+ class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark
+ class="registered">Palatino</trademark> en anderen). De
+ Freefonts collectie (<filename
role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) heeft nog meer
lettertypen, maar de meesten ervan zijn bedoeld om in grafische
software als <application>Gimp</application> gebruikt te worden
@@ -806,10 +810,10 @@ EndSection</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW</userinput>
&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
- <para>Dit werkt wel, maar zodra de X sessie wordt afgesloten is het
- weer verdwenen tenzij het is toegevoegd aan het opstartbestand
- (<filename>~/.xinitrc</filename> voor een normale
- <command>startx</command> sessie of
+ <para>Dit werkt wel, maar zodra de X sessie wordt afgesloten is
+ het weer verdwenen tenzij het is toegevoegd aan het
+ opstartbestand (<filename>~/.xinitrc</filename> voor een
+ normale <command>startx</command> sessie of
<filename>~/.xsession</filename> als er wordt aangemeld met een
grafische aanmeldmanager als <application>XDM</application>).
Een derde manier is het gebruik van het nieuwe bestand
@@ -819,7 +823,7 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="truetype">
- <title>&truetype; Lettertypen</title>
+ <title>&truetype; lettertypen</title>
<indexterm><primary>TrueType lettertypen</primary></indexterm>
@@ -830,13 +834,14 @@ EndSection</programlisting>
</indexterm>
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> en
- <application>&xorg;</application> hebben ingebouwde ondersteuning
- voor het renderen van &truetype; lettertypen. Er zijn twee
- verschillende modules die deze functionaliteit activeren. In dit
- voorbeeld wordt de freetype module gebruikt omdat deze beter
- werkt met de andere lettertypen die back-ends renderen. Om de
- freetype module te activeren dient de volgende regel toegevoegd
- te worden aan het onderdeel <literal>"Module"</literal> van
+ <application>&xorg;</application> hebben ingebouwde
+ ondersteuning voor het renderen van &truetype; lettertypen. Er
+ zijn twee verschillende modules die deze functionaliteit
+ activeren. In dit voorbeeld wordt de freetype module gebruikt
+ omdat deze beter werkt met de andere lettertypen die back-ends
+ renderen. Om de freetype module te activeren dient de volgende
+ regel toegevoegd te worden aan het onderdeel
+ <literal>"Module"</literal> van
<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> of
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
@@ -900,7 +905,7 @@ EndSection</programlisting>
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>Anti-alias Lettertypen</title>
+ <title>Anti-alias lettertypen</title>
<indexterm><primary>anti-alias lettertypen</primary></indexterm>
@@ -922,13 +927,14 @@ EndSection</programlisting>
alle applicaties ondersteunen Xft. Voorbeelden van applicaties
met Xft ondersteuning zijn Qt&nbsp;2.3 en hoger (de
hulpprogramma's voor het <application>KDE</application>
- bureaublad), GTK+&nbsp;2.0 en hoger (de hulpprogramma's voor het
- <application>GNOME</application> bureaublad) en
+ bureaublad), GTK+&nbsp;2.0 en hoger (de hulpprogramma's voor
+ het <application>GNOME</application> bureaublad) en
<application>Mozilla</application>&nbsp;1.2 en hoger.</para>
<para>Om te kunnen regelen welke lettertypen gebruik maken van
- anti-alias of om de eigenschappen van anti-aliasing in te stellen
- kan <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> gemaakt
+ anti-alias of om de eigenschappen van anti-aliasing in te
+ stellen kan
+ <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> gemaakt
of gewijzigd worden. In dit bestand kunnen speciale
eigenschappen van het Xft lettertypesysteem aangepast worden.
Deze paragraaf beschijft wat eenvoudige mogelijkheden.
@@ -937,10 +943,10 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>XML</primary></indexterm>
<para>Dit bestand moet in het XML formaat opgemaakt worden.
- Hoofdletters en kleine letters worden onderscheiden en alle tags
- moeten netjes worden afgesloten. Het bestand begint met de
- gewone XML header gevolgd door een DOCTYPE definitie en daarna de
- <literal>&lt;fontconfig&gt;</literal> tag:</para>
+ Hoofdletters en kleine letters worden onderscheiden en alle
+ tags moeten netjes worden afgesloten. Het bestand begint met
+ de gewone XML header gevolgd door een DOCTYPE definitie en
+ daarna de <literal>&lt;fontconfig&gt;</literal> tag:</para>
<programlisting>&lt;?xml version="1.0"?&gt;
&lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
@@ -968,7 +974,8 @@ EndSection</programlisting>
<quote>trapvorming</quote> van grote letters. Maar het kan
oogkramp veroorzaken als het op normale tekst wordt toegepast.
Om lettertypen kleiner dan 14 punten uit te sluiten van
- anti-aliasing moeten de volgende regels toegevoegd worden:</para>
+ anti-aliasing moeten de volgende regels toegevoegd
+ worden:</para>
<programlisting>&lt;match target="font"&gt;
&lt;test name="size" compare="less"&gt;
@@ -1049,24 +1056,26 @@ EndSection</programlisting>
<para>Als de wijzigingen in <filename>local.conf</filename> zijn
gemaakt dient niet vergeten te worden het bestand te eindigen
met de tag <literal>&lt;/fontconfig&gt;</literal> tag. Als dit
- niet gedaan wordt, dan worden de wijzigingen niet gezien.</para>
+ niet gedaan wordt, dan worden de wijzigingen niet
+ gezien.</para>
<para>De standaard lettertypeset die geleverd wordt bij X11 is
niet erg geschikt als het aankomt op anti-aliasing. Een veel
betere set standaardlettertypen is de <filename
- role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename> port. Deze
- port maakt <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>
- aan als het nog niet bestaat. Als het al wel bestaat maakt de
- port <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename>
- aan. De inhoud van dit bestand dient in
+ role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename> port.
+ Deze port maakt
+ <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> aan als
+ het nog niet bestaat. Als het al wel bestaat maakt de port
+ <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename> aan.
+ De inhoud van dit bestand dient in
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> geplaatst
te worden en dan vervangen de Bitstream lettertypen automatisch
de standaard X11 Serif, Sans Serif en Monospaced
lettertypen.</para>
- <para>Als laatste kunnen gebruikers hun eigen instellingen aan een
- persoonlijk <filename>.fonts.conf</filename> bestand toevoegen.
- Om dit te doen moet iedere gebruiker het bestand
+ <para>Als laatste kunnen gebruikers hun eigen instellingen aan
+ een persoonlijk <filename>.fonts.conf</filename> bestand
+ toevoegen. Om dit te doen moet iedere gebruiker het bestand
<filename>~/.fonts.conf</filename> maken. Ook dit bestand moet
in het XML formaat zijn.</para>
@@ -1081,9 +1090,9 @@ EndSection</programlisting>
<para>Nog een laatste punt: bij een LCD scherm kan sub-pixel
sampling prettig zijn. Eigenlijk zorgt dit er voor dat de
(horizontaal gesplitste) rode, groene en blauwe componenten
- gewijzigd worden om de horizontale resolutie te verbeteren. Het
- resultaat is geweldig. Voeg hiervoor de volgende regels ergens
- aan <filename>local.conf</filename> toe:</para>
+ gewijzigd worden om de horizontale resolutie te verbeteren.
+ Het resultaat is geweldig. Voeg hiervoor de volgende regels
+ ergens aan <filename>local.conf</filename> toe:</para>
<programlisting>&lt;match target="font"&gt;
&lt;test qual="all" name="rgba"&gt;
@@ -1109,18 +1118,18 @@ EndSection</programlisting>
</indexterm>
<para>Anti-aliasing moet werken zodra de X server opnieuw gestart
- is. Programma's dienen echter wel te weten hoe ze er mee moeten
- werken. Op dit moment geldt dat voor de Qt toolkit en de hele
- <application>KDE</application> omgeving kan met anti-alias
- omgaan (zie <xref linkend="x11-wm-kde-antialias"> over
- <application>KDE</application>). GTK+ en
+ is. Programma's dienen echter wel te weten hoe ze er mee
+ moeten werken. Op dit moment geldt dat voor de Qt toolkit en
+ de hele <application>KDE</application> omgeving kan met
+ anti-alias omgaan (zie <xref linkend="x11-wm-kde-antialias">
+ over <application>KDE</application>). GTK+ en
<application>GNOME</application> anti-aliasing gebruiken via de
<quote>Font</quote> capplet (zie <xref
linkend="x11-wm-gnome-antialias">).
<application>Mozilla</application>&nbsp;1.2 en hoger gebruiken
automatisch anti-aliasing. Om dit uit te zetten moet
- <application>Mozilla</application> opnieuw gebouwd worden met de
- optie <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para>
+ <application>Mozilla</application> opnieuw gebouwd worden met
+ de optie <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -1135,18 +1144,18 @@ EndSection</programlisting>
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>De X Display Manager</title>
+ <title>De X beeldschermmanager</title>
<sect2>
<title>Overzicht</title>
- <indexterm><primary>X Beeldschermmanager</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>X beeldschermmanager</primary></indexterm>
- <para>De X Beeldschermmanager (<application>XDM</application>) is
- een optioneel onderdeel van het X Window Systeem dat gebruikt
+ <para>De X beeldschermmanager (<application>XDM</application>) is
+ een optioneel onderdeel van het X Window systeem dat gebruikt
wordt voor beheer van aanmeldsessies. Dit is vaak erg handig
bij bijvoorbeeld <quote>X Terminals</quote>, desktops en grote
- netwerk beeldschermservers. Omdat het X Window Systeem
+ netwerk beeldschermservers. Omdat het X Window systeem
netwerk- en protocolonafhankelijk is, zijn er veel
mogelijkheden om X clients en servers op verschillende machines
in een netwerk te verbinden. <application>XDM</application>
@@ -1168,7 +1177,7 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>XDM Gebruiken</title>
+ <title>XDM gebruiken</title>
<para>De <application>XDM</application> daemon staat in
<filename>/usr/X11R6/bin/xdm</filename>. Dit programma
@@ -1196,7 +1205,7 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>XDM Instellen</title>
+ <title>XDM instellen</title>
<para>De map met instellingen voor <application>XDM</application>
is <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename>. In deze map
@@ -1249,7 +1258,7 @@ EndSection</programlisting>
<row>
<entry><filename>xdm-config</filename></entry>
- <entry>Algehele configuratie voor alle schermen op
+ <entry>Algehele instellingen voor alle schermen op
deze machine.</entry>
</row>
@@ -1355,7 +1364,7 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title>Een Netwerk Beeldschermserver Gebruiken</title>
+ <title>Een netwerk beeldschermserver gebruiken</title>
<para>Om gebruikers een verbinding te laten maken met een X
server moeten de toegangsregels gewijzigd worden en de
@@ -1440,7 +1449,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-gnome-install">
- <title>GNOME Installeren</title>
+ <title>GNOME installeren</title>
<para>De makkelijkste manier om
<application>GNOME</application> te installeren is door
@@ -1468,8 +1477,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<filename>.xinitrc</filename> is, dan hoeft alleen de regel
die de huidige windows manager start veranderd te worden in
een regel die
- <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application> start.
- Als er niets speciaals met dit instellingenbestand is
+ <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application>
+ start. Als er niets speciaals met dit instellingenbestand is
gedaan:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
@@ -1502,7 +1511,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-gnome-antialias">
- <title>Anti-alias Lettertypen in GNOME</title>
+ <title>Anti-alias lettertypen in GNOME</title>
<indexterm>
<primary>GNOME</primary>
@@ -1606,16 +1615,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-kde-install">
- <title>KDE Installeren</title>
+ <title>KDE installeren</title>
<para>Net als bij <application>GNOME</application> of iedere
andere bureaubladomgeving is de makkelijkste manier om
<application>KDE</application> te installeren door middel van
het <quote>Desktop Configuration</quote> menu in het &os;
installatie proces. Dat wordt beschreven in <xref
- linkend="default-desktop">. Ook nu geldt weer dat de software
- eenvoudig ge&iuml;nstalleerd met een package of uit de
- Portscollectie:</para>
+ linkend="default-desktop">. Ook nu geldt weer dat de
+ software eenvoudig ge&iuml;nstalleerd met een package of uit
+ de Portscollectie:</para>
<para>Om <application>KDE</application> van een package te
installeren:</para>
@@ -1670,7 +1679,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
proefondervindelijk te achterhalen zijn.</para>
<sect3 id="x11-wm-kde-kdm">
- <title>De KDE Beeldschermmanager</title>
+ <title>De KDE beeldschermmanager</title>
<indexterm>
<primary>KDE</primary>
@@ -1707,8 +1716,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>Eerst dient geklikt te worden op het linker icoon
<guibutton>System</guibutton>, daarna op <guibutton>Login
- manager</guibutton>. Rechts staan nu verschillende opties om
- in te stellen die de <application>KDE</application>
+ manager</guibutton>. Rechts staan nu verschillende opties
+ om in te stellen die de <application>KDE</application>
handleiding uitgebreid behandelt. Klik op
<guibutton>sessions</guibutton> aan de rechterzijde. Klik
<guibutton>New type</guibutton> om de verschillende window
@@ -1791,7 +1800,7 @@ esac</screen>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-kde-antialias">
- <title>Anti-alias Lettertypen</title>
+ <title>Anti-alias lettertypen</title>
<indexterm>
<primary>KDE</primary>