diff options
author | Remko Lodder <remko@FreeBSD.org> | 2005-03-06 13:23:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Remko Lodder <remko@FreeBSD.org> | 2005-03-06 13:23:57 +0000 |
commit | d63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b (patch) | |
tree | 508520f0cab4466facc3bdf2b585639263755ae8 /nl_NL.ISO8859-1/books/handbook | |
parent | 2f3cc9528e1a18c6e48459caea69c6e0b87134f1 (diff) | |
download | doc-d63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b.tar.gz doc-d63f517b060945a1e60e2fb189fbf6b101d2da9b.zip |
MFen:
Updated X11 (style and grammar).
Updated Users (style and grammar).
Updated Vinum (style, grammar and -> 1.37).
Updated Security (style, grammar and -> 1.266).
Updated Network-Servers (style, grammar and -> 1.61).
Updated Ports (style, grammar and -> 1.239).
Updated preface (style and grammar).
Updated Linuxemu (style, grammar and -> 1.123).
Updated Mirrors (style and grammar).
Updated L10N (style, grammar and -> 1.111).
Updated Multimedia (style and grammar).
Updated Introduction (style, grammar and -> 1.109).
Updated Kernelconfig (style, grammar and -> 1.154).
Updated Boot (style and grammar).
Updated Bibliography (style, grammar and -> 1.76).
Updated Basics (style, grammar and -> 1.136).
Updated PGPkeys (style, grammar and -> 1.256).
Updated Firewalls (style, grammar and -> 1.51).
Updated Eresources (style, grammar and -> 1.165).
Updated Desktop (style, grammar and -> 1.54).
Updated Config (style, grammar and -> 1.206).
Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=24006
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/books/handbook')
21 files changed, 2078 insertions, 1461 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml index 11e56422f3..06f9573c02 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.42 2005/01/23 12:55:29 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.134 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.46 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.136 --> <chapter id="basics"> @@ -24,7 +24,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>&unix; Beginselen</title> + <title>&unix; beginselen</title> <sect1 id="basics-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -46,7 +46,8 @@ </listitem> <listitem> - <para>Hoe &unix; bestandspermissies werken;</para> + <para>Hoe &unix; bestandspermissies werken en hoe + bestandsvlaggen in &os; werken;</para> </listitem> <listitem> @@ -54,7 +55,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>Hoe een &os; harddisk is ingedeeld;</para> + <para>Hoe een &os; harde schijf is ingedeeld;</para> </listitem> <listitem> @@ -76,7 +77,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>Wat devices en device-koppelpunten zijn;</para> + <para>Wat apparaten en apparaatmountpunten zijn;</para> </listitem> <listitem> @@ -90,7 +91,7 @@ </sect1> <sect1 id="consoles"> - <title>Virtuele Consoles en Terminals</title> + <title>Virtuele consoles en terminals</title> <indexterm><primary>Virtuele consoles</primary></indexterm> @@ -105,7 +106,7 @@ je deze kan gebruiken in &os;.</para> <sect2 id="consoles-intro"> - <title>De Console</title> + <title>De console</title> <indexterm><primary>console</primary></indexterm> @@ -223,7 +224,7 @@ Password:</screen> </sect2> <sect2 id="consoles-virtual"> - <title>Meerdere Consoles</title> + <title>Meerdere consoles</title> <para>&unix; programma's draaien in één console is prima, maar &os; kan veel programma's tegelijk draaien. Om @@ -271,7 +272,7 @@ Password:</screen> </sect2> <sect2 id="consoles-ttys"> - <title>Het Bestand <filename>/etc/ttys</filename></title> + <title>Het bestand <filename>/etc/ttys</filename></title> <para>De standaardinstelling van &os; start op met acht virtuele consoles. Dit is echter geen vaste waarde en een installatie @@ -309,7 +310,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> </sect2> <sect2 id="consoles-singleuser"> - <title>Single-user Console</title> + <title>Single-user console</title> <para>In <xref linkend="boot-singleuser"> staat een gedetailleerde beschrijving van de <quote>single-user @@ -531,7 +532,7 @@ total 530 </authorgroup> </sect2info> - <title>Symbolische Rechten</title> + <title>Symbolische rechten</title> <indexterm> <primary>rechten</primary> @@ -672,6 +673,61 @@ total 530 <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>BESTAND</replaceable></userinput></screen> </sect2> + + <sect2> + <sect2info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Geschreven door </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect2info> + + <title>&os; bestandsvlaggen</title> + + <para>Naast de bestandsrechten die hiervoor zijn besproken, + biedt &os; ondersteuning voor <quote>bestandsvlaggen.</quote> + Deze vlaggen bieden een aanvullend beveiligingsniveau en + controle over bestanden, maar niet over mappen.</para> + + <para>Bestandsvlaggen voegen een extra niveau van controle over + bestanden, waardoor verzekerd kan worden dat in sommige + gevallen zelfs <username>root</username> een bestand niet kan + verwijderen.</para> + + <para>Bestandsvlaggen worden gewijzigd met het hulpprogramma + &man.chflags.1;, dat een eenvoudige interface heeft. Om + bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen + op het bestand <filename>file1</filename>:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink + <filename>file1</filename></userinput></screen> + + <para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het + voorgaande command met <quote>no</quote> voor + <option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink + <filename>file1</filename></userinput></screen> + + <para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan &man.ls.1; + met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>file1</filename> + </userinput></screen> + + <para>De uitvoer hoort er ongeveer als volgt uit te zien:</para> + + <programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 file1</programlisting> + + <para>Een aantal vlaggen kan alleen ingesteld of verwijderd + worden door de gebruiker <username>root</username>. In andere + gevallen kan de eigenaar van een bestand vlaggen instellen. + Meer informatie voor beheerders staat in &man.chflags.1; en + &man.chflags.2;.</para> + </sect2> </sect1> <sect1 id="dirstructure"> @@ -684,19 +740,19 @@ total 530 krijgen is die van de rootmap, <quote>/</quote>. Deze map is de eerste die gemount wordt tijdens het opstarten en bevat het basissysteem dat nodig is om het besturingssysteem gereed te - maken voor multi-user taken. De rootmap bevat ook koppelpunten - voor elk ander bestandssysteem dat misschien gekoppeld + maken voor multi-user taken. De rootmap bevat ook mountpunten + voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemountd wordt.</para> - <para>Een koppelpunt is een map waar extra bestandssystemen aan - gekoppeld kunnen worden. Standaard koppelpunten bevatten + <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan + gemount kunnen worden. Standaard mountpunten bevatten <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en <filename>/cdrom</filename>. Naar deze mappen wordt meestal verwezen in <filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met bestandssystemen en mountpunten ter referentie voor het systeem. De meeste bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename> worden - automatisch gekoppeld tijdens het opstarten door het script + automatisch gemount tijdens het opstarten door het script &man.rc.8;, behalve als ze de optie <option>noauto</option> hebben. Details staan beschreven in <xref linkend="disks-fstab">.</para> @@ -987,7 +1043,7 @@ total 530 </sect1> <sect1 id="disk-organization"> - <title>Organisatie van Disks</title> + <title>Organisatie van schijven</title> <para>De kleinste vorm van organisatie die &os; gebruikt om bestanden te vinden is de bestandsnaam. Bestandsnamen zijn @@ -1191,7 +1247,7 @@ total 530 heeft voordelen en nadelen.</para> <itemizedlist> - <title>Voordelen van Meerdere Bestandssystemen</title> + <title>Voordelen van meerdere bestandssystemen</title> <listitem> <para>Verschillende bestandssystemen kunnen verschillende @@ -1232,7 +1288,7 @@ total 530 </itemizedlist> <itemizedlist> - <title>Voordeel van Eén Bestandssysteem</title> + <title>Voordeel van één bestandssysteem</title> <listitem> <para>Bestandssystemen hebben een vaste grootte. Als bij de @@ -1306,7 +1362,7 @@ total 530 <entry>Heeft meestal dezelfde grootte als de hele harde schijf. Dit geeft hulpprogramma's de mogelijkheid - om op een complete disk te werken (voor bijvoorbeeld een + om op een complete schijf te werken (voor bijvoorbeeld een bad block scanner) om te werken op de <literal>c</literal> partitie. Meest wordt hierop dan ook geen bestandssysteem gecreeërd.</entry> @@ -1342,11 +1398,11 @@ total 530 <literal>s</literal> die begint bij 1. Dus <quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote> is de eerste slice op de eerste SCSI drive. Er kunnen maximaal vier fysieke slices op - een disk staan, maar er kunnen logische slices in fysieke slices - van het correcte type staan. Deze uitgebreide slices zijn + een schijf staan, maar er kunnen logische slices in fysieke + slices van het correcte type staan. Deze uitgebreide slices zijn genummerd vanaf 5. Dus <quote>ad0<emphasis>s5</emphasis></quote> - is de eerste uitgebreide slice op de eerste IDE disk. Deze - devices worden gebruikt door bestandssystemen waarvan verwacht + is de eerste uitgebreide slice op de eerste IDE schijf. Deze + apparaten worden gebruikt door bestandssystemen waarvan verwacht wordt dat ze een slice in beslag nemen.</para> <para>Slices, <quote>gevaarlijk toegewijde</quote> (dangerously @@ -1357,34 +1413,35 @@ total 530 <quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> is de a partitie op de eerste da drive, die <quote>gevaarlijk toegewijd</quote> is. <quote>ad1s3<emphasis>e</emphasis></quote> is de vijfde partitie - op de derde slice van de tweede IDE disk drive.</para> + op de derde slice van de tweede IDE schijf.</para> - <para>Elke disk op het systeem wordt geïdentificeerd. Een - disknaam start met een code die het type aangeeft en dan een - nummer dat aangeeft welke disk het is. In tegenstelling tot bij - slices, start het nummeren van disks bij 0. Standaardcodes staan - beschreven in <xref linkend="basics-dev-codes">.</para> + <para>Elke schijf op het systeem wordt geïdentificeerd. Een + schijfnaam start met een code die het type aangeeft en dan een + nummer dat aangeeft welke schijf het is. In tegenstelling tot + bij slices, start het nummeren van schijven bij 0. + Standaardcodes staan beschreven in <xref + linkend="basics-dev-codes">.</para> <para>Bij een referentie aan een partitie verwacht &os; ook dat - aan de slice en disk refereert die de partitie bevat wordt + aan de slice en schijf refereert die de partitie bevat wordt gerefereerd en als naar een slice wordt verwezen moet ook de - disknaam genoemd worden. Dit kan door de disknaam, + schijfnaam genoemd worden. Dit kan door de schijfnaam, <literal>s</literal>, het slice nummer en de partitieletter aan te geven. Voorbeelden staan in <xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para> <para>In <xref linkend="basics-concept-disk-model"> staat een - conceptmodel van een disklayout die een en ander + conceptmodel van een schijflayout die een en ander verduidelijkt.</para> <para>Voordat &os; geïnstalleerd kan worden moeten eerst de - diskslices gemaakt worden en daarna moeten de partities op de + schijfslices gemaakt worden en daarna moeten de partities op de slices voor &os; gemaakt worden. Daarna wordt op elke partitie het bestandssysteem (of wisselbestand) gemaakt en als laatste wordt besloten waar het filesysteem gemount wordt.</para> <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes"> - <title>Schijf Apparaatcodes</title> + <title>Schijf apparaatcodes</title> <tgroup cols="2"> <colspec colwidth="1*"> @@ -1403,13 +1460,13 @@ total 530 <row> <entry><devicename>ad</devicename></entry> - <entry>ATAPI (IDE) disk</entry> + <entry>ATAPI (IDE) schijf</entry> </row> <row> <entry><devicename>da</devicename></entry> - <entry>SCSI directe toegang disk</entry> + <entry>SCSI directe toegang schijf</entry> </row> <row> @@ -1427,14 +1484,14 @@ total 530 <row> <entry><devicename>fd</devicename></entry> - <entry>Floppy disk</entry> + <entry>Floppydisk</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> <example id="basics-disk-slice-part"> - <title>Voorbeeld Disk-, Slice- en Partitienamen</title> + <title>Voorbeeld schijf-, slice- en partitienamen</title> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> @@ -1456,7 +1513,7 @@ total 530 <entry>De eerste partitie (<literal>a</literal>) op de eerste slice (<literal>s1</literal>) op de eerste IDE - disk (<literal>ad0</literal>).</entry> + schijf (<literal>ad0</literal>).</entry> </row> <row> @@ -1464,7 +1521,7 @@ total 530 <entry>De vijfde partitie (<literal>e</literal>) op de tweede slice (<literal>s1</literal>) op de tweede SCSI - disk (<literal>da1</literal>).</entry> + schijf (<literal>da1</literal>).</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1472,12 +1529,12 @@ total 530 </example> <example id="basics-concept-disk-model"> - <title>Conceptmodel van een Schijf</title> + <title>Conceptmodel van een schijf</title> <para>Het onderstaande diagram geeft aan hoe &os; de eerste IDE - schijf in het systeem ziet. Stel dat de disk 4 GB groot + schijf in het systeem ziet. Stel dat de schijf 4 GB groot is en dat deze twee 2 GB slices (&ms-dos; partities) - bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; disk, + bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; schijf, <devicename>C:</devicename> en de tweede slice bevat een &os; installatie. Deze &os; installatie heeft drie partities en een partitie met een wisselbestand.</para> @@ -1501,21 +1558,21 @@ total 530 : : | | | | :=================: ==: --. -| | | Partitie a, gekoppeld als / | -| | > gerefeerd als ad0s2a | +| | | Partitie a, gemount als / | +| | > gerefereerd als ad0s2a | | | | | :-----------------: ==: | | | | Partitie b, gebruikt als swap | -| | > gerefeerd als ad0s2b | +| | > gerefereerd als ad0s2b | | | | | :-----------------: ==: | Partitie c, geen | | | Partition e, gebruikt als /var > bestandssysteem, bevat -| | > gerefeerd als ad0s2e | alle &os; slices, +| | > gerefereerd als ad0s2e | alle &os; slices, | | | | ad0s2c :-----------------: ==: | | | | | : : | Partitie f, gebruikt als /usr | -: : > gerefeerd als ad0s2f | +: : > gerefereerd als ad0s2f | : : | | | | | | | | --' | @@ -1526,7 +1583,7 @@ total 530 </sect1> <sect1 id="mount-unmount"> - <title>Mounten en Unmounten van Bestandssystemen</title> + <title>Mounten en unmounten van bestandssystemen</title> <para>Het bestandssysteem wordt het best weergegeven als een boom, met de stam als <filename>/</filename>. @@ -1547,13 +1604,13 @@ total 530 <para>Een andere vaak voorkomende reden om bepaalde mapbomen op aparte bestandssystemen te plaatsen, is om ze op verschillende - fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele disks zoals + fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele schijven zoals gemounte <link - linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of CDROM + linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom drives.</para> <sect2 id="disks-fstab"> - <title>Het Bestand <filename>fstab</filename></title> + <title>Het bestand <filename>fstab</filename></title> <indexterm> <primary>bestandssystemen</primary> @@ -1650,7 +1707,7 @@ total 530 </sect2> <sect2 id="disks-mount"> - <title>Het Commando <command>mount</command></title> + <title>Het commando <command>mount</command></title> <indexterm> <primary>bestandssystemen</primary> @@ -1664,7 +1721,7 @@ total 530 <para>De meest eenvoudige vorm is:</para> <informalexample> - <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>device</replaceable> <replaceable>koppelpunt</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>apparaat</replaceable> <replaceable>mountpunt</replaceable></userinput></screen> </informalexample> <para>Alle opties voor het commando staat in &man.mount.8;, maar @@ -1681,7 +1738,7 @@ total 530 <filename>/etc/fstab</filename> staan, behalve die gemarkeerd staan als <quote>noauto</quote>, uitgesloten zijn door de optie <option>-t</option> of die al - gekoppeld zijn.</para> + gemount zijn.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1795,7 +1852,7 @@ total 530 </sect2> <sect2 id="disks-umount"> - <title>Het Commando <command>umount</command></title> + <title>Het commando <command>umount</command></title> <indexterm> <primary>bestandssystemen</primary> @@ -1959,7 +2016,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect1> <sect1 id="basics-daemons"> - <title>Daemons, Signalen en het Stoppen van Processen</title> + <title>Daemons, signalen en het stoppen van processen</title> <para>Als een gebruiker een editor draait is het makkelijk om de editor te besturen, te vertellen om bestanden te openen, etc. @@ -2030,8 +2087,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <para><literal>SIGKILL</literal> mag niet worden genegeerd door een proces. Dit is het <quote>Wat je ook aan het doen bent, stop er - nu mee</quote> signaal. Na een <literal>SIGKILL</literal> stopt - &os; het proces meteen. + nu mee</quote> signaal. Na een <literal>SIGKILL</literal> + stopt &os; het proces meteen. <footnote> <para>Dit is niet geheel waar. Er zijn een aantal dingen die niet onderbroken kunnen worden. Als het proces @@ -2068,7 +2125,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse &man.kill.1; verzonden.</para> <procedure> - <title>Het Versturen van een Signaal naar een Proces</title> + <title>Het versturen van een signaal naar een proces</title> <para>Dit voorbeeld toont hoe een signaal naar &man.inetd.8; wordt verstuurd. Het bestand met instellingen voor @@ -2111,16 +2168,17 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse geen uitvoer als het succesvol uitgevoerd is. Als een signaal wordt verzonden naar een proces waarvan de gebruiker niet zelf de eigenaar is, dan is de melding: <errorname>kill: - <replaceable>PID</replaceable>: Operation not permitted - </errorname>. Als het PID verkeerd wordt ingevuld, wordt het - signaal naar het verkeerde proces verzonden, wat slecht kan - zijn, of, als de gebruiker geluk heeft, wordt het verzonden - naar een PID dat momenteel niet in gebruik is, waarop de - foutmelding <errorname>kill: <replaceable>PID</replaceable>: - No such process</errorname> verschijnt.</para> + <replaceable>PID</replaceable>: Operation not + permitted</errorname>. Als het PID verkeerd wordt + ingevuld, wordt het signaal naar het verkeerde proces + verzonden, wat slecht kan zijn, of, als de gebruiker geluk + heeft, wordt het verzonden naar een PID dat momenteel niet in + gebruik is, waarop de foutmelding <errorname>kill: + <replaceable>PID</replaceable>: No such process</errorname> + verschijnt.</para> <note> - <title>Waarom <command>/bin/kill</command> Gebruiken?</title> + <title>Waarom <command>/bin/kill</command> gebruiken?</title> <para>Veel shells leveren <command>kill</command> als ingebouwd commando. Dat betekent dat de shell het @@ -2144,11 +2202,11 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <para>Het stoppen van willekeurige processen op een systeem is meestal een slecht idee. In het bijzonder bij &man.init.8; met proces ID 1. Het draaien van <command>/bin/kill -s KILL - 1</command> is een snelle manier om een systeem uit te zetten. - Argumenten die aan &man.kill.1; worden meegegeven moeten - <emphasis>altijd</emphasis> twee keer gecontroleerd worden - <emphasis>voordat</emphasis> op <keycap>Enter</keycap> gedrukt - wordt.</para> + 1</command> is een snelle manier om een systeem uit te + zetten. Argumenten die aan &man.kill.1; worden meegegeven + moeten <emphasis>altijd</emphasis> twee keer gecontroleerd + worden <emphasis>voordat</emphasis> op <keycap>Enter</keycap> + gedrukt wordt.</para> </important> </sect1> @@ -2354,7 +2412,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse geschreven is.</para> <sect2 id="changing-shells"> - <title>Shell Wijzigen</title> + <title>Shell wijzigen</title> <para>De makkelijkste manier om de shell te wijzigen is door het <command>chsh</command> commando te gebruiken. @@ -2468,18 +2526,18 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect1> <sect1 id="basics-devices"> - <title>Apparaten en Apparaatnodes</title> + <title>Apparaten en apparaatnodes</title> <para>Apparaat is een term die meestal wordt gebruikt - voor hardwareonderdelen in een systeem, zoals disks, printers - grafische kaarten en keyboards. Wanneer &os; opstart laat het + voor hardwareonderdelen in een systeem, zoals schijven, printers + grafische kaarten en toetsenborden. Als &os; opstart laat het vooral zien welke apparaten gedetecteerd worden. Deze opstartmeldingen kunnen nagekeken worden door het bestand <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> te bekijken.</para> <para><devicename>acd0</devicename> is bijvoorbeeld de eerste IDE - CDROM drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor het - keyboard.</para> + cd-rom drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor + het toetsenbord.</para> <para>Veel van deze apparaten moeten in een &unix; besturingssysteem benaderd worden via speciale bestanden die @@ -2487,7 +2545,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse <filename>/dev</filename>.</para> <sect2> - <title>Het Maken van Apparaatnodes</title> + <title>Apparaatnodes maken</title> <para>Als een nieuw apparaat wordt toegevoegd aan een systeem of als ondersteuning voor extra apparaten wordt gecompileerd, dan @@ -2495,7 +2553,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse het nieuwe apparaat gemaakt worden.</para> <sect3> - <title>Het MAKEDEV Script</title> + <title>Het MAKEDEV script</title> <para>Op systemen zonder <literal>DEVFS</literal> (dit is het geval voor alle &os; versies vóór 5.0) worden @@ -2510,7 +2568,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect3> <sect3> - <title><literal>DEVFS</literal> (Apparaatbestandssysteem - + <title><literal>DEVFS</literal> (apparaatbestandssysteem - DEVice File System)</title> <para> Het apparaatbestandssysteem of <literal>DEVFS</literal>, @@ -2528,7 +2586,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect1> <sect1 id="binary-formats"> - <title>Binaire Formaten</title> + <title>Binaire formaten</title> <para>Om te kunnen begrijpen waarom &os; gebruik maakt van het &man.elf.5; formaat, is het belangrijk op de hoogte zijn @@ -2682,7 +2740,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect1> <sect1 id="basics-more-information"> - <title>Meer Informatie</title> + <title>Meer informatie</title> <sect2 id="basics-man"> <title>Handleidingen</title> @@ -2791,7 +2849,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse </sect2> <sect2 id="basics-info"> - <title>Gnu Infobestanden</title> + <title>Gnu infobestanden</title> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary</indexterm> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml index cf3033791e..3d69b8f49f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml @@ -2,8 +2,9 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.13 2004/12/17 19:35:12 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.75 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.17 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.76 + Vertaald door: Siebrand Mazeland --> <appendix id="bibliography"> @@ -17,7 +18,7 @@ systeembeheer en een goede gebruikershandleiding.</para> <sect1 id="bibliography-freebsd"> - <title>Boeken & Tijdschriften over &os;</title> + <title>Boeken & tijdschriften over &os;</title> <para><emphasis>Internationale boeken & Tijdschriften:</emphasis></para> @@ -33,26 +34,26 @@ <para>&os; Unleashed (Chinese vertaling), gepubliceerd door <ulink url="http://www.hzbook.com/">China Machine - Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0. + Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0. </para> </listitem> <listitem> <para>&os; From Scratch First Edition (Chinees), - gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3. + gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3. </para> </listitem> <listitem> <para>&os; From Scratch Second Edition (Chinees), - gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X. + gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X. </para> </listitem> <listitem> <para>&os; Handbook (Chinese vertaling), gepubliceerd door <ulink url="http://www.ptpress.com.cn/">Posts & Telecom - Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3. + Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3. </para> </listitem> @@ -60,7 +61,7 @@ <para>&os; 3.x Internet (Chinees), gepubliceerd door <ulink url="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua - University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para> + University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para> </listitem> <listitem> @@ -117,7 +118,7 @@ url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 4 - Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> (Duits), gepubliceerd door <ulink url="http://www.cul.de">Computer - und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN + und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN 3-932311-88-4.</para> </listitem> @@ -136,7 +137,7 @@ url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os; de Luxe</ulink> (Duits), gepubliceerd door <ulink url="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</ulink>, - 2003. ISBN 3-8266-1343-0. + 2003. ISBN 3-8266-1343-0. </para> </listitem> @@ -209,41 +210,41 @@ <listitem> <para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <ulink - url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>, 2003. - ISBN: 0072224096 </para> + url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>, + 2003. ISBN: 0072224096 </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="bibliography-userguides"> - <title>Voor Gebruikers</title> + <title>Voor gebruikers</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD User's Reference Manual</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN + O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-075-9</para> </listitem> <listitem> <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD User's Supplementary Documents</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN + O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-076-7</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1990. ISBN + O'Reilly & Associates, Inc., 1990. ISBN 093717520X</para> </listitem> <listitem> <para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You Can't Find Your UNIX System Administrator</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1995. ISBN + O'Reilly & Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-104-6</para> </listitem> @@ -280,12 +281,12 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-adminguides"> - <title>Voor Beheerders</title> + <title>Voor beheerders</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and - BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly & Associates, Inc., + BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 2001. ISBN 1-59600-158-4</para> </listitem> @@ -298,25 +299,25 @@ <listitem> <para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, - 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1997. ISBN + 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-222-0</para> </listitem> <listitem> <para>Frisch, Æleen. <emphasis>Essential System - Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & + Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para> </listitem> <listitem> <para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network - Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & + Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para> </listitem> <listitem> <para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration - Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN + Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN 0-13-020601-6</para> </listitem> @@ -346,7 +347,7 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-programmers"> - <title>Voor Programmeurs</title> + <title>Voor programmeurs</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -371,14 +372,14 @@ <listitem> <para>Harbison, Samuel P. and Steele, Guy L. Jr. <emphasis>C: - A Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall, + A Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall, 1995. ISBN 0-13-326224-3</para> </listitem> <listitem> <para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C - Programming Language.</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice - Hall, 1988. ISBN 0-13-110362-8</para> + Programming Language.</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice + Hall, 1988. ISBN 0-13-110362-8</para> </listitem> <listitem> @@ -428,7 +429,7 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-osinternals"> - <title>Dieper in het Besturingssysteem</title> + <title>Dieper in het besturingssysteem</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -464,12 +465,12 @@ of the 4.4BSD Operating System</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4</para> - <para>(Hoofdstuk 2 is <ulink + <para>Hoofdstuk 2 is <ulink url="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</ulink> beschikbaar als onderdeel van het &os; Documentatie Project en hoofdstuk 9 <ulink - url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.print"> - hier</ulink>.)</para> + url="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.html"> + hier</ulink>.</para> </listitem> <listitem> @@ -507,7 +508,7 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-security"> - <title>Over Beveiliging</title> + <title>Over beveiliging</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -533,19 +534,21 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-hardware"> - <title>Over Hardware</title> + <title>Over hardware</title> <itemizedlist> <listitem> <para>Anderson, Don and Tom Shanley. <emphasis>Pentium - Processor System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. Reading, - Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40992-5</para> + Processor System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. + Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. + ISBN 0-201-40992-5</para> </listitem> <listitem> <para>Ferraro, Richard F. <emphasis>Programmer's Guide to the - EGA, VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. Reading, - Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-62490-7</para> + EGA, VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. + Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. + ISBN 0-201-62490-7</para> </listitem> <listitem> @@ -557,19 +560,19 @@ <listitem> <para>Shanley, Tom. <emphasis>80486 System - Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. : + Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40994-1</para> </listitem> <listitem> <para>Shanley, Tom. <emphasis>ISA System - Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. : + Architecture</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40996-8</para> </listitem> <listitem> <para>Shanley, Tom. <emphasis>PCI System - Architecture</emphasis>. 4th ed. Reading, Mass. : + Architecture</emphasis>. 4th ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1999. ISBN 0-201-30974-2</para> </listitem> @@ -589,7 +592,7 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-history"> - <title>&unix; Geschiedenis</title> + <title>&unix; geschiedenis</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -652,7 +655,7 @@ <para><emphasis>Oude BSD releases van de Computer Systems Research group (CSRG)</emphasis>. <ulink url="http://www.mckusick.com/csrg/"></ulink>: De set van 4 - CD's bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en + cd-roms bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en 4.4BSD-Lite2 (maar helaas 2.11BSD niet). Op de laatste disk staan ook de laatste broncode en de SCCS bestanden.</para> </listitem> @@ -660,7 +663,7 @@ </sect1> <sect1 id="bibliography-journals"> - <title>Tijdschriften en Periodieken</title> + <title>Tijdschriften en periodieken</title> <itemizedlist> <listitem> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml index a9ab392ab7..4b36c8c921 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.22 2005/01/22 13:12:14 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.25 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.59 --> @@ -17,7 +17,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Het &os; Opstartproces</title> + <title>Het &os; opstartproces</title> <sect1 id="boot-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -71,7 +71,7 @@ </sect1> <sect1 id="boot-introduction"> - <title>Het Bootprobleem</title> + <title>Het bootprobleem</title> <para>Het aanzetten van een computer en het starten van het besturingssysteem zorgt voor een interessant dilemma. Vast staat @@ -92,12 +92,12 @@ Later werd dit afgekort tot <quote>booten</quote>.</para> <para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS) - verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om dit - te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master Boot - Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het BIOS - heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er vanuit - dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om het - besturingssysteem te kunnen laden.</para> + verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om + dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master + Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het + BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er + vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om + het besturingssysteem te kunnen laden.</para> <indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm> @@ -148,7 +148,8 @@ </sect1> <sect1 id="boot-blocks"> - <title>Het MBR en de Bootfases Eén, Twee en Drie</title> + <title>Het MBR en de bootfases één, twee en + drie</title> <sect2 id="boot-boot0"> <title>MBR, <filename>/boot/boot0</filename></title> @@ -170,7 +171,7 @@ opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para> <example id="boot-boot0-example"> - <title><filename>boot0</filename> Schermafbeelding</title> + <title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title> <screen>F1 DOS F2 &os; @@ -186,11 +187,11 @@ Default: F2</screen> van zichzelf. Als dit is gebeurd of als het bestaande MBR vervangen moet worden door het &os; MBR:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>device</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>apparaat</replaceable></userinput></screen> - <para>Waar <replaceable>device</replaceable> het apparaat is waar - de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename> voor - de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de + <para>Waar <replaceable>apparaat</replaceable> het apparaat is + waar de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename> + voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller, <devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf, enzovoort.</para> @@ -227,8 +228,8 @@ label=&os;</programlisting> </sect2> <sect2 id="boot-boot1"> - <title>Fase Eén <filename>/boot/boot1</filename> en - Fase Twee <filename>/boot/boot2</filename></title> + <title>Fase éeacute;n <filename>/boot/boot1</filename> en + fase twee <filename>/boot/boot2</filename></title> <para>Conceptueel zijn de eerste en tweede fase onderdeel van hetzelfde programma op hetzelfde stukje schijf. Door @@ -255,12 +256,12 @@ label=&os;</programlisting> die gestart moet worden.</para> <para><filename>boot2</filename> start meestal de <link - linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel slimmer - is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft. + linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel + slimmer is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft. Voorheen was het zijn taak direct de kernel te starten.</para> <example id="boot-boot2-example"> - <title><filename>boot2</filename> Schermafbeelding</title> + <title><filename>boot2</filename> schermafbeelding</title> <screen>>> &os;/i386 BOOT Default: 0:ad(0,a)/kernel @@ -271,15 +272,15 @@ boot:</screen> <filename>boot1</filename> en <filename>boot2</filename> vervangen moeten worden kan dat met &man.disklabel.8;:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -B <replaceable>diskslice</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -B <replaceable>schijfslice</replaceable></userinput></screen> <para>In het voorbeeld hierboven is - <replaceable>diskslice</replaceable> de schijf en slice waarvan - opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename> voor de - eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para> + <replaceable>schijfslice</replaceable> de schijf en slice + waarvan opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename> + voor de eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para> <warning> - <title>Gevaarlijk Toegewijde Modus</title> + <title>Gevaarlijk toegewijde modus</title> <para>Als alleen een schijfnaam als <devicename>ad0</devicename> gebruikt wordt in @@ -293,7 +294,7 @@ boot:</screen> </sect2> <sect2 id="boot-loader"> - <title>Fase Drie, <filename>/boot/loader</filename></title> + <title>Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></title> <indexterm><primary>boot-loader</primary></indexterm> @@ -307,7 +308,7 @@ boot:</screen> een wat complexere commandoverzameling.</para> <sect3 id="boot-loader-flow"> - <title>Loader Programmaverloop</title> + <title>Loader programmaverloop</title> <para>Tijdens de start zoekt de loader naar een console en schijven en kijkt van welke schijf er opgestart wordt. @@ -338,7 +339,7 @@ boot:</screen> </sect3> <sect3 id="boot-loader-commands"> - <title>Ingebouwde Loadercommando's</title> + <title>Ingebouwde loadercommando's</title> <para>Hieronder worden de meest gebruikte loadercommando's besproken. Een volledige omschrijving van alle beschikbare @@ -486,7 +487,7 @@ boot:</screen> </sect3> <sect3 id="boot-loader-examples"> - <title>Loader Voorbeelden</title> + <title>Loader voorbeelden</title> <para>Hier zijn wat practische voorbeelden van het gebruik van loader:</para> @@ -513,8 +514,8 @@ boot:</screen> <para><filename>kernel.GENERIC</filename> kan gebruikt worden als de algemene kernel die meegeleverd is bij de - installatieschijf of <filename>kernel.old</filename> om de - vorige geïnstalleerde kernel te gebruiken (als + installatieschijf of <filename>kernel.old</filename> om + de vorige geïnstalleerde kernel te gebruiken (als bijvoorbeeld de kernel is vervangen).</para> <note> @@ -540,7 +541,7 @@ boot:</screen> </sect1> <sect1 id="boot-kernel"> - <title>Interactie met de Kernel Tijdens Opstarten</title> + <title>Interactie met de kernel tijdens opstarten</title> <indexterm> <primary>kernel</primary> @@ -561,7 +562,7 @@ boot:</screen> <secondary>opstartvlaggen</secondary> </indexterm> - <title>Opstartvlaggen Kernel</title> + <title>Opstartvlaggen kernel</title> <para>De meest voorkomende opstartvlaggen:</para> @@ -580,7 +581,7 @@ boot:</screen> <term><option>-C</option></term> <listitem> - <para>Boot van CDROM.</para> + <para>Boot van cd-rom.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -632,7 +633,7 @@ boot:</screen> <primary>device.hints</primary> </indexterm> - <title>Device Hints</title> + <title>Device hints</title> <note> <para>Dit onderwerp is alleen van toepassing op &os; 5.0 en @@ -647,7 +648,7 @@ boot:</screen> apparaten.</para> <para>Device hints kunnen ook bij het <link linkend="boot-loader"> - Fase Drie, <filename>/boot/loader</filename></link> prompt + Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></link> prompt ingevoerd worden. Variabelen kunnen toegevoegd worden met behulp van <command>set</command>, verwijderd worden met <command>unset</command> en bekeken worden met @@ -725,7 +726,7 @@ boot:</screen> <primary><command>init</command></primary> </indexterm> - <title>Init: Start van Procesbesturing</title> + <title>Init: start van procesbesturing</title> <para>Als de kernel klaar is met opstarten geeft die de besturing over aan het gebruikerproces &man.init.8;, te vinden in @@ -734,35 +735,35 @@ boot:</screen> <command>loader</command>.</para> <sect2 id="boot-autoreboot"> - <title>Automatische Herstart</title> + <title>Automatische herstart</title> <para>De automatische herstart (<quote>Automatic Reboot Sequence</quote>) controleert of de beschikbare bestandssystemen betrouwbaar zijn. Als dat niet zo is en &man.fsck.8; kan de fouten niet repareren, dan brengt &man.init.8; het systeem terug naar <link - linkend="boot-singleuser">Single-user Modus</link> voor de + linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de systeembeheerder, die het probleem dan directer kan aanpakken.</para> </sect2> <sect2 id="boot-singleuser"> - <title>Single-user Modus</title> + <title>Single-user modus</title> <indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm> <indexterm><primary>console</primary></indexterm> <para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link - linkend="boot-autoreboot">Automatische Herstart</link> of door - de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option> of - door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten in - de <command>loader</command>.</para> + linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of + door de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option> + of door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten + in de <command>loader</command>.</para> <para>Het kan ook door &man.shutdown.8; te starten zonder de optie reboot (<option>-r</option>) of halt (<option>-h</option>), vanuit <link - linkend="boot-multiuser">Multi-user Modus</link>.</para> + linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para> <para>Als het systeem <literal>console</literal> op <literal>insecure</literal> staat in @@ -771,7 +772,7 @@ boot:</screen> modus wordt gestart.</para> <example id="boot-insecure-console"> - <title>Onveilige Console in + <title>Onveilige console in <filename>/etc/ttys</filename></title> <programlisting># name getty type status comments @@ -794,13 +795,13 @@ console none unknown off insecure</programlisting> </sect2> <sect2 id="boot-multiuser"> - <title>Multi-user Modus</title> + <title>Multi-user modus</title> <indexterm><primary>multi-user modus</primary></indexterm> <para>Als &man.init.8; vindt dat het bestandssysteem in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link - linkend="boot-singleuser">Single-user Modus</link>, gaat het + linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het systeem over naar multi-user modus, waarin het de resource configuration (broninstellingen) van het systeem start.</para> @@ -814,11 +815,11 @@ console none unknown off insecure</programlisting> <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> en specifieke systeemdetails uit <filename>/etc/rc.conf</filename> en gaat daarna door - met het mounten van de bestandssystemen voor het systeem die - genoemd worden in <filename>/etc/fstab</filename>, start - netwerkdiensten, start andere systeemdaemons en start als - laatste de opstartscripts van lokaal geïnstalleerde - packages.</para> + met het mounten van de bestandssystemen voor het systeem + die genoemd worden in <filename>/etc/fstab</filename>, + start netwerkdiensten, start andere systeemdaemons en start + als laatste de opstartscripts van lokaal + geïnstalleerde packages.</para> <para>&man.rc.8; is een goede referentie voor het broninstellingensysteem. Dat zijn de scripts zelf diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml index 3279b3fa1e..f9b51568fb 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.75 2005/02/20 22:23:34 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.205 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.78 2005/03/05 20:23:17 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.206 --> <chapter id="config-tuning"> @@ -38,7 +38,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Instellingen en Optimalisatie</title> + <title>Instellingen en optimalisatie</title> <sect1 id="config-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -110,7 +110,7 @@ </sect1> <sect1 id="configtuning-initial"> - <title>Initiële Instellingen</title> + <title>Initiële instellingen</title> <sect2> <title>Partitioneren</title> @@ -312,7 +312,7 @@ blanktime="100"</programlisting> </sect1> <sect1 id="configtuning-appconfig"> - <title>Toepassingen Instellingen</title> + <title>Toepassingen instellen</title> <para>Geïnstalleerde toepassingen hebben meestal hun eigen instellingenbestanden, met hun eigen syntaxis, etc. Het is van @@ -366,7 +366,7 @@ blanktime="100"</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>Diensten Starten</title> + <title>Diensten starten</title> <indexterm><primary>diensten</primary></indexterm> @@ -450,7 +450,7 @@ exit 0</programlisting> behandeld.</para> <sect2> - <title>Uitgebreide Applicatieinstellingen</title> + <title>Uitgebreide applicatieinstellingen</title> <para>Nu &os; rcNG heeft, zijn de instellingen van applicaties die mee moeten opstarten verbeterd. Er is meer @@ -519,7 +519,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Diensten met Diensten Starten</title> + <title>Diensten met diensten starten</title> <para>Andere diensten, zoals <acronym>POP</acronym>3 server daemons, <acronym>IMAP</acronym>, enzovoort, kunnen gestart @@ -559,7 +559,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title><command>cron</command> Instellen</title> + <title><command>cron</command> instellen</title> <indexterm> <primary>cron</primary> @@ -695,7 +695,7 @@ HOME=/var/log moet dit veld worden weggelaten.</para> <sect2 id="configtuning-installcrontab"> - <title>Een Crontab Installeren</title> + <title>Een crontab installeren</title> <important> <para>De onderstaande procedure moet niet gebruikt worden om de @@ -748,7 +748,7 @@ HOME=/var/log </authorgroup> </sect1info> - <title>Gebruik van rc met &os; 5.X</title> + <title>Gebruik van rc met &os; 5.X</title> <indexterm><primary>rcNG</primary></indexterm> @@ -878,8 +878,9 @@ sshd is running as pid 433.</screen> <quote>runlevels</quote> zoals bij sommige andere &unix; systemen.</para> - <para>Meer informatie over het &os; 5.X <filename>rc.d</filename> - staat in &man.rc.8; en &man.rc.subr.8;.</para> + <para>Meer informatie over het &os; 5.X + <filename>rc.d</filename> staat in &man.rc.8; en + &man.rc.subr.8;.</para> </sect1> <sect1 id="config-network-setup"> @@ -893,7 +894,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen> </authorgroup> </sect1info> - <title>Netwerkkaarten Instellen</title> + <title>Netwerkkaarten instellen</title> <indexterm> <primary>netwerkkaarten</primary> @@ -907,7 +908,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen> beheerder.</para> <sect2> - <title>Het Juiste Stuurprogramma Vinden</title> + <title>Het juiste stuurprogramma vinden</title> <indexterm> <primary>netwerkkaarten</primary> @@ -996,7 +997,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen> </sect2> <sect2> - <title>De Netwerkkaart Instellen</title> + <title>De netwerkkaart instellen</title> <indexterm> <primary>netwerkkaarten</primary> @@ -1080,7 +1081,7 @@ tun0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500</screen> <orderedlist> <listitem> <para><literal>UP</literal> betekent dat de kaart - geconfigureerd is en klaar voor gebruik;</para> + ingesteld is en klaar voor gebruik;</para> </listitem> <listitem> @@ -1153,11 +1154,11 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis de mogelijke opties en in &man.rc.conf.5; staat meer informatie over <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para> - <para>Als het netwerk al geconfigureerd is tijdens het - installeren van &os; staan er al enkele regels met betrekking - tot de netwerkkaart(en) in <filename>/etc/rc.conf</filename>. - Het is dus handig <filename>/etc/rc.conf</filename> te - controleren voordat er regels toegevoegd worden.</para> + <para>Als het netwerk al is ingesteld tijdens het installeren van + &os; staan er al enkele regels met betrekking tot de + netwerkkaart(en) in <filename>/etc/rc.conf</filename>. Het is + dus handig <filename>/etc/rc.conf</filename> te controleren + voordat er regels toegevoegd worden.</para> <para>Ook <filename>/etc/hosts</filename> moet worden gewijzigd om de namen en <acronym>IP</acronym> adressen van @@ -1167,7 +1168,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis </sect2> <sect2> - <title>Testen en Problemen Oplossing</title> + <title>Testen en problemen oplossen</title> <para>Als de veranderingen in <filename>/etc/rc.conf</filename> zijn gemaakt, moet het systeem opnieuw gestarten worden (of @@ -1185,7 +1186,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis optreden. Met sommige kaarten is dit normaal gedrag. Maar als dit continu gebeurd of storend is, is het verstandig uit te zoeken of er geen sprake is van een hardwareconfict tussen de - netwerkkaart en een ander apparaat Ook dient nogmaals de + netwerkkaart en een ander apparaat. Ook dient nogmaals de bekabeling gecontroleer te worden. Misschien zit er niets anders op dan een andere netwerkkaart te gebruiken.</para> @@ -1229,7 +1230,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis </sect1> <sect1 id="configtuning-virtual-hosts"> - <title>Virtuele Hosts</title> + <title>Virtuele hosts</title> <indexterm><primary>virtuele hosts</primary></indexterm> @@ -1287,17 +1288,18 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis het netmasker <hostid role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para> - <para>Dit kan als volgt:</para> - -<programlisting> ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0" - ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240" - ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255" - ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting> + <para>De volgende regels voor <filename>/etc/rc.conf</filename> + stellen een adapter in voor het bovenstaande scenario:</para> + +<programlisting>ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0" +ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240" +ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255" +ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting> </sect1> <sect1 id="configtuning-configfiles"> @@ -1515,7 +1517,7 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Logboekbestanden Instellen</title> + <title>Logboekbestanden instellen</title> <indexterm><primary>logboekbestanden</primary></indexterm> @@ -1706,7 +1708,7 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen> </authorgroup> </sect2info> - <title>&man.sysctl.8; Alleen-lezen</title> + <title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title> <para>In sommige gevallen is het wenselijk zijn om &man.sysctl.8; waarden die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Dit wordt niet @@ -1738,7 +1740,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <title>Harde schijven optimaliseren</title> <sect2> - <title>Sysctl Variabelen</title> + <title>Sysctl variabelen</title> <sect3> <title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title> @@ -1777,7 +1779,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> staat standaard aan (<literal>1</literal>). Dit betekent dat het bestandssysteem gegevens naar het medium gaat schrijven op het moment dat er een volledig cluster aan data verzameld - is Dit is meestal het geval bij het schrijven van grote + is. Dit is meestal het geval bij het schrijven van grote sequentiële bestanden. Het idee is om te voorkomen dat de buffercache verzadigd raakt met vuile buffers zonder dat dit bijdraagt aan de I/O prestaties. Dit kan echter @@ -1845,17 +1847,17 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> uitzetten van IDE schrijfcaching. Hierdoor neemt de bandbraadte naar IDE schijven af, maar het werd als noodzakelijk beschouwd vanwege ernstige problemen met - gegevensinconsistentie die door harddiskproducenten + gegevensinconsistentie die door harde schijfproducenten geëintroduceerd waren. Het probleem is dat IDE schijven niet de waarheid vertellen over wanneer een schrijfactie klaar is. Door IDE schrijfcaching wordt data niet alleen ongeordend geschreven, maar soms kan zelfs het schrijven van sommige blokken voortdurend uitgesteld worden als er sprake - is van een hoge disklast. Een crash of stroomstoring kan - dan ernstige corruptie van het bestandssysteem veroorzaken. - Daarom werd de standaardinstelling van &os; voor alle - zekerheid gewijzigd. Helaas was het resultaat een groot - verlies aan prestaties en na die release is de + is van een hoge schijfbelasting. Een crash of stroomstoring + kan dan ernstige corruptie van het bestandssysteem + veroorzaken. Daarom werd de standaardinstelling van &os; + voor alle zekerheid gewijzigd. Helaas was het resultaat een + groot verlies aan prestaties en na die release is de standaardwaarde weer terug veranderd. Met de sysctl variabele <varname>hw.ata.wc</varname> kan gecontroleerd worden of schrijfcaching aan of uit staat. Als @@ -1910,7 +1912,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -n enable /filesystem</userinput> &prompt.root; <userinput>tunefs -n disable /filesystem</userinput></screen> - <para>Een bestandssysteem kan niet met &man.tunefs.8; gewijzigd + <para>Een bestandssysteem kan niet met &man.tunefs.8; gewijzigd worden als het gemount is. Softupdates aanzetten wordt dus in het algemeen gedaan vanuit single-user modus, voordat partities gemount zijn.</para> @@ -1938,7 +1940,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> mislukt.</para> <sect3> - <title>Meer over Softupdates</title> + <title>Meer over softupdates</title> <indexterm> <primary>Softupdates</primary> @@ -2103,7 +2105,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </sect1> <sect1 id="configtuning-kernel-limits"> - <title>Fijnafstemming van Kernellimieten</title> + <title>Fijnafstemming van kernellimieten</title> <indexterm> <primary>fijnafstemming</primary> @@ -2335,7 +2337,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </sect1> <sect1 id="adding-swap-space"> - <title>Wisselbestandruimte Toevoegen</title> + <title>Wisselbestandruimte toevoegen</title> <para>Hoe goed er ook gepland wordt, soms draait een systeem gewoon niet zoals verwacht. Een oorzaak hiervoor kan een tekort aan @@ -2347,8 +2349,8 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> partitie.</para> <sect2 id="new-drive-swap"> - <title>Wisselbestand (partitie) op een Nieuwe Harde - Schijf</title> + <title>Wisselbestand (partitie) op een nieuwe harde + schijf</title> <para>Dit is natuurlijk de beste manier om de wisselbestandsruimte te vergroten en een goed excuus om een @@ -2383,7 +2385,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> willekeurige naam gebruikt worden.</para> <example> - <title>Een Wisselbestand Aanmaken met &os; 4.X</title> + <title>Een wisselbestand aanmaken met &os; 4.X</title> <orderedlist> <listitem> @@ -2432,13 +2434,13 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </example> <example> - <title>Een Wisselbestand Aanmaken met &os; 5.X</title> + <title>Een wisselbestand aanmaken met &os; 5.X</title> <orderedlist> <listitem> <para>De kernel moet het stuurprogramma voor de - geheugendisk (&man.md.4;) bevatten. Dat zit standaard in - de <filename>GENERIC</filename> kernel.</para> + geheugenschijf (&man.md.4;) bevatten. Dat zit standaard + in de <filename>GENERIC</filename> kernel.</para> <programlisting>device md # Memory "disks"</programlisting> </listitem> @@ -2490,7 +2492,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </authorgroup> </sect1info> - <title>Energie- en Bronnenbeheer</title> + <title>Energie- en bronnenbeheer</title> <para>Het is belangrijk om hardwarebronnen op een efficiënte wijze te benutten. Voordat <acronym>ACPI</acronym> @@ -2584,7 +2586,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </sect2> <sect2 id="acpi-config"> - <title><acronym>ACPI</acronym> Instellen</title> + <title><acronym>ACPI</acronym> instellen</title> <para>Het stuurprogramma <filename>acpi.ko</filename> wordt standaard geladen bij het opstarten door de &man.loader.8; @@ -2652,7 +2654,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </authorgroup> </sect1info> - <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> Gebruiken en Debuggen</title> + <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title> <para><acronym>ACPI</acronym> is een totaal nieuwe manier om apparaten te ontdekken, om energieverbruik te beheren en om een @@ -2672,7 +2674,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> debuggen en het vinden van een oplossing.</para> <sect2 id="ACPI-submitdebug"> - <title>Debuginformatie Aanleveren</title> + <title>Debuginformatie aanleveren</title> <note> <para>Voordat een probleem wordt aanmeld, moet het zeker zijn @@ -2799,7 +2801,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </sect2> <sect2 id="ACPI-comprob"> - <title>Algemene Problemen</title> + <title>Algemene problemen</title> <para>Wil <acronym>ACPI</acronym> goed werken, dan moeten alle onderdelen goed werken. Hieronder staan enkele algemene @@ -2921,7 +2923,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect3> <sect3> - <title>Systeem Hangt (tijdelijk of permanent)</title> + <title>Systeem hangt (tijdelijk of permanent)</title> <para>Meestal is het hangen van het systeem het gevolg van verloren interrupts of een interruptstorm. Chipsets kunnen @@ -2984,7 +2986,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect3> <sect3> - <title>Systeem Slaat Aan na Slaapstand of Stop</title> + <title>Systeem slaat aan na slaapstand of stop</title> <para><literal>hw.acpi.disable_on_poweroff="0"</literal> kan uitgezet worden in &man.loader.conf.5;. Hierdoor schakelt <acronym>ACPI</acronym> bepaalde gebeurtenissen tijdens het @@ -2996,7 +2998,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect3> <sect3> - <title>Overige Problemen</title> + <title>Overige problemen</title> <para>Als er nog andere problemen zijn met <acronym>ACPI</acronym> (met een docking station of @@ -3042,7 +3044,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> vaste tabellen zien) als <option>-d</option> (disassembleer <acronym>AML</acronym> naar <acronym>ASL</acronym>) gebruikt worden. In <link linkend="ACPI-submitdebug">Debuginformatie - Aanleveren</link> staat een voorbeeld.</para> + aanleveren</link> staat een voorbeeld.</para> <para>De eenvoudigste eerste controle is de <acronym>ASL</acronym> code opnieuw compileren en kijken of @@ -3055,7 +3057,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect2> <sect2 id="ACPI-fixasl"> - <title><acronym>ASL</acronym> Repareren</title> + <title><acronym>ASL</acronym> repareren</title> <indexterm> <primary>ACPI</primary> @@ -3111,7 +3113,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect3> <sect3> - <title>Ontbrekende Return Opdrachten</title> + <title>Ontbrekende return opdrachten</title> <para>Sommige methoden hebben geen specifieke returnwaarde, zoals wel vereist wordt door de standaard. Hoewel @@ -3125,7 +3127,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen> </sect3> <sect3> - <title>De Standaard <acronym>AML</acronym> Aanpassen</title> + <title>De standaard <acronym>AML</acronym> aanpassen</title> <para>Nadat <filename>eigen.asl</filename> aangepast is, kan deze als volgt gecompileerd wordent:</para> @@ -3156,7 +3158,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting> <sect2 id="ACPI-debugoutput"> <title>Debuguitvoer van <acronym>ACPI</acronym> - Verkrijgen</title> + verkrijgen</title> <indexterm> <primary>ACPI</primary> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml index d22e7e7203..a5a5eb8812 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.27 2005/02/20 13:04:18 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.50 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.29 2005/03/05 20:27:51 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.54 --> <chapter id="desktop"> @@ -250,8 +250,8 @@ correcte installatie door de <quote>chrome registry setup</quote> met <username>root</username> rechten te draaien. Als echter ook - toevoegingen zoals muisgebaren geïnstalleerd moeten worden, - dan moet <application>Mozilla</application> als + toevoegingen zoals muisgebaren geïnstalleerd moeten + worden, dan moet <application>Mozilla</application> als <username>root</username> gedraaid worden om dat op de juiste wijze geïnstalleerd te krijgen.</para> @@ -373,9 +373,6 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/netscape7</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> - <para>Er zijn ook versies in de Franse, Duitse en Japanse - categoriën.</para> - <caution> <para><application>&netscape; 4.x</application> versies worden niet aangeraden omdat ze niet voldoen aan de hedendaagse @@ -417,8 +414,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> nuttig in situaties waarin plugins nodig zijn die alleen voor &linux; beschikbaar zijn, zoals <application>Adobe &acrobat.reader;</application>. In alle - andere opzichten lijken de &os; en &linux; versies identiek. - </para> + andere opzichten lijken de &os; en &linux; versies + identiek.</para> </sect2> <sect2> @@ -464,8 +461,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> <para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook <application>&flash;</application>. Daarover is meer informatie beschikbaar op <ulink - url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>. - </para> + url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para> </sect2> </sect1> @@ -695,6 +691,15 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice</userinput></screen> + <note> + <para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os; + wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te + kijken op de website van het &os; OpenOffice Porting Team en + het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te + installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie + kunnen op die locatie gedownload worden.</para> + </note> + <para>Als het package geïnstalleerd is, moet het installatieprogramma gedraaid worden en gekozen worden voor <option>standard workstation installation</option>. Dit diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml index a97438c37d..e78586cddc 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.20 2005/01/23 12:55:30 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.164 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/05 20:32:26 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.165 Vertaald door: Siebrand Mazeland --> @@ -720,7 +720,7 @@ </sect2> <sect2 id="eresources-subscribe"> - <title>Hoe Abonneren</title> + <title>Hoe abonneren</title> <para>Om te abonneren op een lijst kan geklikt worden op de naam van de lijst hierboven of kan op &a.mailman.lists.link; @@ -789,7 +789,8 @@ staan, dan hoort de regel <literal>Cc</literal> weer ingekort te worden in een eventueel antwoord. <emphasis>De verzender is verantwoordelijk voor zijn eigen - kruisposten, wie ook een eerdere zender was.</emphasis></para> + kruisposten, wie ook een eerdere zender + was.</emphasis></para> </listitem> <listitem> @@ -814,7 +815,8 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para><emphasis>Individuele lijstdoelstellingen:</emphasis></para> + <para><emphasis>Individuele + lijstdoelstellingen:</emphasis></para> <variablelist> @@ -882,13 +884,14 @@ </listitem> <listitem> - <para>Hoe kan de device driver interface aangepast - worden zodat dezelfde drivers netjes op vele bussen - en architecturen gebruikt kunnen worden.</para> + <para>Hoe kan de apparataatstuurprogramma interface + aangepast worden zodat dezelfde stuurprogramma's + netjes op vele bussen en architecturen gebruikt + kunnen worden.</para> </listitem> <listitem> - <para>Hoe een netwerkdriver geschreven kan + <para>Hoe een netwerkstuurprogramma geschreven kan worden.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1057,7 +1060,7 @@ <para>Dit is de mailinglijst voor het bespreken van het ontwerp en de implementatie van een &firewire; (ook wel IEEE 1394 of iLink) subsysteem voor &os;. Relevante - onderwerpen omvatten de standaarden, bus devices en + onderwerpen omvatten de standaarden, bus apparaten en hun protocollen, adapter boards/kaarten/chipssets en de architectuur en implementatie van code voor een juiste ondersteuning.</para> @@ -1542,8 +1545,9 @@ </variablelist> </sect2> + <sect2 id="eresources-mailfiltering"> - <title>Filters op de Mailinglijsten</title> + <title>Filters op de mailinglijsten</title> <para>De &os; mailinglijsten worden op verschillende manieren gefilterd om het doorsturen van spam, virussen en andere @@ -1620,7 +1624,7 @@ </sect1> <sect1 id="eresources-news"> - <title>Usenet Nieuwsgroepen</title> + <title>Usenet nieuwsgroepen</title> <para>Naast de twee specifieke &os; nieuwsgroepen zijn er nog veel andere waarin &os; wordt besproken of die anderszins relevant @@ -1631,7 +1635,7 @@ <email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para> <sect2> - <title>Specifieke BSD Nieuwsgroepen</title> + <title>Specifieke BSD nieuwsgroepen</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -1665,7 +1669,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>Overige Interessante &unix; Nieuwsgroepen</title> + <title>Overige interessante &unix; nieuwsgroepen</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -1735,7 +1739,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>X Window Systeem</title> + <title>X Window systeem</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -1782,7 +1786,7 @@ </sect1> <sect1 id="eresources-web"> - <title>World Wide Web Servers</title> + <title>World wide web servers</title> <note> <para>Onderstaande lijst met World Wide Web Servers wordt @@ -1794,7 +1798,7 @@ </sect1> <sect1 id="eresources-email"> - <title>E–mail Adressen</title> + <title>E–mail adressen</title> <para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden &os; gerelateerde e–mail adressen aan voor hun leden. De aangegeven @@ -1832,7 +1836,7 @@ </sect1> <sect1 id="eresources-shell"> - <title>Shell Accounts</title> + <title>Shell accounts</title> <para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden shell accounts aan voor mensen die het &os; project actief ondersteunen. De diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml index d203e21570..f26d64cbcc 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.14 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.18 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.29 2005/03/05 20:40:18 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.51 --> <chapter id="firewalls"> @@ -114,8 +114,7 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>Basisbegrip heeft van FreeBSD en - internetconcepten.</para> + <para>Basisbegrip heeft van &os; en internetconcepten.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -123,6 +122,12 @@ <sect1 id="firewalls-concepts"> <title>Firewallconcepten</title> + <indexterm> + <primary>firewall</primary> + + <secondary>sets regels</secondary> + </indexterm> + <para>Er zijn twee basismogelijkheden om sets met regels te maken voor firewalls: <quote>inclusief</quote> of <quote>exclusief</quote>. Een exclusieve firewall staat al het @@ -208,23 +213,79 @@ </sect1> <sect1 id="firewalls-pf"> - <title>De Packet Filter (PF) Firewall</title> + <title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en + <acronym>ALTQ</acronym></title> + + <indexterm> + <primary>firewall</primary> + + <secondary>PF</secondary> + </indexterm> <para>Vanaf juli 2003 is de OpenBSD firewalltoepassing <acronym>PF</acronym> geporteerd naar &os; wn bwschikbaar gekomen in de &os; Portscollectie. In november 2004 was &os; 5.3 de eerste release die <acronym>PF</acronym> bevatte is integraal onderdeel van het basissysteem. <acronym>PF</acronym> is een - complete en volledige firewall die <acronym>ALTQ</acronym> bevat - om bandbreedte management uit te voeren op een vergelijkbare - wijze als DUMMYNET in <acronym>IPFW</acronym>. Het OpenBSD - project zorgt voor een erg goed gebruikershandboek voor PF dat - niet in dit onderdeel wordt opgenomen omdat dat niet nodig + complete en volledige firewall die optioneel + <acronym>ALTQ</acronym> bevat (Alternate Queuing). + <acronym>ALTQ</acronym> biedt Quality of Service + (<acronym>QoS</acronym>) bandbreedtebeheersing waardoor een + bepaalde bandbreedte gegarandeerd kan worden aan verschillende + diensten op basis van filterregels. Het OpenBSD project zorgt + voor een erg goed gebruikershandboek voor PF (PF User's Guide) + dat niet in dit onderdeel wordt opgenomen omdat dat niet nodig is.</para> - <para>Voor oudere 5.X versies van &os; staat - <acronym>PF</acronym> in de &os; Portscollectie: <filename - role="package">security/pf</filename>.</para> + <para>Hieronder wordt de beschikbaarheid van PF voor de + verschillende &os; releases en versies weergegeven:</para> + + <informaltable frame="none" pgwide="1"> + <tgroup cols="2"> + <thead> + <row> + <entry>&os; Versie</entry> + <entry>PF Beschikbaarheid</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry>Pre-4.X versie</entry> + + <entry>PF is niet beschikbaar voor uitgaven van &os; ouder + dan de tak 4.X.</entry> + </row> + + <row> + <entry>Alle versies van de tak 4.X</entry> + <entry>PF is beschikbaar als onderdeel van KAME.</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.X uitgaven voor 5.3-RELEASE</entry> + + <entry>De port <filename + role="package">security/pf</filename> kan gebruikt + worden om PF te installeren op deze versie van &os;. + Deze uitgaven waren gericht op ontwikkelaars en mensen + die een voorproefje wilden hebben van vroege versies van + 5.X. Het wordt sterk aangeraden om te upgraden naar + 5.3-RELEASE of een nieuwere versie van &os;.</entry> + </row> + + <row> + <entry>5.3-RELEASE en latere versies</entry> + + <entry>PF onderdeel van het basissysteem. Gebruik de port + <filename role="package">security/pf</filename> op deze + versies van &os; <emphasis>niet</emphasis>. Dat werkt + niet en dus dient de &man.pf.4;-ondersteuning uit het + basissysteem gebruikt te worden.</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> <para>Meer informatie staat op de <quote>PF voor &os;</quote> website: <ulink @@ -241,19 +302,37 @@ </warning> <sect2> - <title>PF Inschakelen</title> + <title>PF inschakelen</title> <para>PF zit in de basisinstallatie van &os; voor versies vanaf 5.3 als aparte <quote>run time</quote> laadbare module. Een systeem laadt de PF laadbare module dynamisch in de kernel als <literal>pf_enable="YES"</literal> in <filename>rc.conf</filename> staat. In de laadbare module is - &man.pflog.4; logging ingeschakeld.</para> + loggen via &man.pflog.4; ingeschakeld.</para> </sect2> <sect2> <title>Kernelopties</title> + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>device pf</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>device pflog</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>device pfsync</secondary> + </indexterm> + <para>Het is niet verplicht om PF in te schakelen door het mee te compileren in de &os; kernel. Dit wordt alleen beschreven als achtergrondinformatie. Door PF in de kernel te @@ -271,13 +350,13 @@ device pfsync</programlisting> <quote>Packet Filter</quote> firewall in.</para> <para><literal>device pflog</literal> schakelt het - optionele &man.pflog.4; pseudo netwerkdevice in dat gebruikt + optionele &man.pflog.4; pseudo netwerkapparaat in dat gebruikt kan worden om verkeer te loggen naar een &man.bpf.4; descriptor. De &man.pflogd.8; daemon kan gebruikt worden om - de logboekinformatie naar disk te schrijven.</para> + de logboekinformatie naar schijf te schrijven.</para> <para><literal>device pfsync</literal> schakelt het - optionele &man.pfsync.4; pseudo netwerkdevice in waarmee de + optionele &man.pfsync.4; pseudo netwerkapparaat in waarmee de <quote>state</quote> wijzigingen gemonitord kunnen worden. Omdat dit geen onderdeel is van de laadbare module, moet dit in een aangepaste kernel gebouwd worden om het te kunnen @@ -289,7 +368,7 @@ device pfsync</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Beschikbare Opties voor + <title>Beschikbare opties voor <filename>rc.conf</filename></title> <para>De volgende instellingen moeten in <filename>/etc/rc.conf @@ -309,10 +388,74 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro <programlisting>gateway_enable="YES" # Schakel in als LAN gateway</programlisting> </sect2> + + <sect2> + <title><acronym>ALTQ</acronym> inschakelen</title> + + <para><acronym>ALTQ</acronym> is alleen beschikbaar door de + opties in de &os; Kernel te compileren. + <acronym>ALTQ</acronym> wordt niet door alle + netwerkkaartstuurprogramma's ondersteund. In &man.altq.4; + staat een lijst met ondersteunde stuurprogramma's voor de + betreffende versie. Met de volgende opties wordt + <acronym>ALTQ</acronym> ingeschakeld en additionele + functionaliteit toegevoegd:</para> + + <programlisting>options ALTQ +options ALTQ_CBQ # Class Bases Queuing (CBQ) +options ALTQ_RED # Random Early Detection (RED) +options ALTQ_RIO # RED In/Out +options ALTQ_HFSC # Hierarchical Packet Scheduler (HFSC) +options ALTQ_PRIQ # Priority Queuing (PRIQ) +options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting> + + <para><literal>options ALTQ</literal> schakelt het + <acronym>ALTQ</acronym> framework in.</para> + + <para><literal>options ALTQ_CBQ</literal> schakelt Class Based + Queuing (<acronym>CBQ</acronym>) in. Met + <acronym>CBQ</acronym> kan de bandbreedte van een verbinding + worden opgedeeld in verschillende klasses of wachtrijen om + verkeer te prioriteren op basis van filterregels.</para> + + <para><literal>options ALTQ_RED</literal> schakelt Random Early + Detection (<acronym>RED</acronym>) in. <acronym>RED</acronym> + wordt gebruikt om netwerkverstopping te voorkomen. + <acronym>RED</acronym> doet dit door de lengte van de wachtrij + te meten en die te vergelijken met de minimale en maximale + drempelwaarden voor de wachtrij. Als de wachtrij groter is + dan de maximale waarde worden alle nieuwe pakketten genegeerd. + Het werkt naar zijn naam, dus <acronym>RED</acronym> negeert + willekeurig pakketten van verschillende verbindingen.</para> + + <para><literal>options ALTQ_RIO</literal> schakelt Random Early + Detection In and Out in.</para> + + <para><literal>options ALTQ_HFSC</literal> schakelt de + Hierarchical Fair Service Curve Packet Scheduler in. Meer + informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <ulink + url="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html"></ulink>.</para> + + <para><literal>options ALTQ_PRIQ</literal> schakelt Priority + Queuing (<acronym>PRIQ</acronym>) in. <acronym>PRIQ</acronym> + laat verkeerd dat in een hogere wachtrij staat altijd eerder + door.</para> + + <para><literal>options ALTQ_NOPCC</literal> schakelt + <acronym>SMP</acronym> ondersteuning voor + <acronym>ALTQ</acronym> in. Deze optie is verplicht op + <acronym>SMP</acronym> systemen.</para> + </sect2> </sect1> <sect1 id="firewalls-ipf"> - <title>De IPFILTER (IPF) Firewall</title> + <title>De IPFILTER (IPF) firewall</title> + + <indexterm> + <primary>firewall</primary> + + <secondary>IPFILTER</secondary> + </indexterm> <para>Darren Reed is de auteur van IPFILTER, dat niet afhankelijk is van één besturingssysteem. Het is een open @@ -371,7 +514,13 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro url="http://www.phildev.net/ipf/index.html"></ulink>.</para> <sect2> - <title>IPF Inschakelen</title> + <title>IPF inschakelen</title> + + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>inschakelen</secondary> + </indexterm> <para>IPF zit in de basisinstallatie van &os; als een aparte <quote>run time</quote> laadbare module. Een systeem laadt de @@ -389,6 +538,30 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro <sect2> <title>Kernelopties</title> + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFILTER</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFILTER_LOG</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>kernelopties</secondary> + </indexterm> + <para>Het is niet verplicht om IPF in te schakelen door de volgende opties in de &os; kernel te compileren. Dit wordt alleen beschreven als achtergrondinformatie. Door IPF in de @@ -410,9 +583,9 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting> <para><literal>options IPFILTER_LOG</literal> schakelt de optie in waarmee IPF verkeer kan loggen door het naar het - <devicename>ipl</devicename> pakketloggende pseudo–device - te schrijven voor iedere regel met het sleutelwoord - <literal>log</literal> erin.</para> + <devicename>ipl</devicename> pakketloggende + pseudo–apparaat te schrijven voor iedere regel met het + sleutelwoord <literal>log</literal> erin.</para> <para><literal>options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</literal> wijzigt het standaardgedrag zodat ieder pakket waarop geen @@ -425,7 +598,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Beschikbare Opties voor rc.conf</title> + <title>Beschikbare opties voor rc.conf</title> <para>De volgende instellingen moeten in <filename>/etc/rc.conf </filename> staan om IPF bij het booten te activeren:</para> @@ -451,13 +624,15 @@ ipnat_rules="/etc/ipnat.rules" # bestand met regels voor ipnat</programlistin <sect2> <title>IPF</title> + <indexterm><primary><command>ipf</command></primary></indexterm> + <para>&man.ipf.8; wordt gebruikt om het bestand met firewallregels te laden. Gewoonlijk wordt er een bestand aangemaakt waarin de situatieafhankelijke regels staan waarmee in één keer de bestaande regels kunnen worden vervangen:</para> - <programlisting><command>ipf -Fa -f /etc/ipf.rules</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipf -Fa -f /etc/ipf.rules</userinput></screen> <para><option>-Fa</option>: verwijder alle interne tabellen met regels.</para> @@ -481,12 +656,20 @@ ipnat_rules="/etc/ipnat.rules" # bestand met regels voor ipnat</programlistin <para>Er is wel een mogelijkheid om IPF regels op te stellen en gebruik te maken van substitutie. Meer informatie staat - in <xref linkend="firewalls-ipfw-rules-script">.</para> + in <xref linkend="firewalls-ipf-rules-script">.</para> </sect2> <sect2> <title>IPFSTAT</title> + <indexterm><primary><command>ipfstat</command></primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>statistieken</secondary> + </indexterm> + <para>&man.ipfstat.8; haalt de totalen van de statistieken op die horen bij de firewall sinds die is gestart en toont deze. Het kan ook zijn dat de tellers in tussentijd op nul zijn @@ -562,6 +745,14 @@ Packet log flags set: (0)</screen> <sect2> <title>IPMON</title> + <indexterm><primary><command>ipmon</command></primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>loggen</secondary> + </indexterm> + <para>Om &man.ipmon.8; te laten werken zoals bedoeld, moet de kerneloptie <literal>IPFILTER_LOG</literal> aan staan. Dit commando kan op twee verschillende wijzen gebruikt worden. @@ -591,7 +782,7 @@ Packet log flags set: (0)</screen> als het gaat om uitvinden waar een aanvaller vandaan komt en wat hij heeft geprobeerd.</para> - <para>Zelfs als logging is ingeschakeld logt IPF nog niets uit + <para>Zelfs als loggen is ingeschakeld logt IPF nog niets uit zichzelf. De beheerder van de firewall beslist welke actieve regels iets weg moeten schrijven door het sleutelwoord <literal>log</literal> aan die regels toe te voegen. @@ -608,8 +799,8 @@ Packet log flags set: (0)</screen> <sect2> <title>Loggen met IPMON</title> - <para>&man.syslogd.8; heeft een eigen methode om - logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale + <para><application>Syslogd</application> heeft een eigen methode + om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote> heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt <literal>local0</literal> als <quote>facility</quote>naam. @@ -622,14 +813,14 @@ Packet log flags set: (0)</screen> LOG_NOTICE – gelogde pakketten die ook zijn doorgelaten LOG_WARNING – gelogde pakketten die ook geblokkeerd zijn LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</screen> - <!-- XXX: what does "can be considered short" mean? --> + <!-- XXX: "can be considered short" == "with incomplete header" --> <para>Om IPFILTER alle gelogde gegevens naar <filename>/var/log/ipfilter.log</filename> te laten schrijven, dient dat bestand te bestaan. Dat kan met het volgende commando:</para> - <programlisting><command>touch /var/log/ipfilter.log</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/log/ipfilter.log</userinput></screen> <para>De syslogfunctie wordt beheerd met instellingen in <filename>/etc/syslog.conf</filename>. @@ -651,8 +842,8 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre gereboot worden of is het mogelijk de syslogtaak een schop te geven zodat <filename>/etc/syslog.conf</filename> opnieuw wordt ingelezen met <command>/etc/rc.d/syslogd - restart</command>. Voor &os; 4.X is dit <command>kill - -HUP <replaceable>PID</replaceable></command>. Het PID + reload</command>. Voor &os; 4.X is dit <command>killall + -HUP syslogd</command>. Het PID (procesnummer) is te achterhalen door een overzicht van taken te tonen met <command>ps –ax</command>. Het PID is het nummer in de linker kolom voor de regel waarop @@ -664,7 +855,7 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre </sect2> <sect2> - <title>De Opmaak van Gelogde Berichten</title> + <title>De opmaak van gelogde berichten</title> <para>Berichten die door <command>ipmon</command> wordt gezonden bestaan uit velden die gescheiden worden door een spatie. @@ -748,8 +939,8 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre bereikbaar</quote> bericht.</para> </sect2> - <sect2> - <title>Bouwen van een Script met Regels</title> + <sect2 id="firewalls-ipf-rules-script"> + <title>Script met regels met substitutie bouwen</title> <para>Geoefende gebruikers van IPF maken een bestand dat de regels bevat en stellen dat op zo'n manier op dat het @@ -776,7 +967,7 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre $.</para> <para>De waarden van een definitie moet omsloten worden door - "dubbele aanhalingstekens".</para> + dubbele aanhalingstekens (<literal>"</literal>).</para> <para>Een set regels begint wellicht als volgt:</para> @@ -787,13 +978,18 @@ myip="192.0.2.7" # statische IP adres gekregen van ISP ks="keep state" fks="flags S keep state" -# Hetzelfde kan gebruikt worden om /etc/ipf.rules te bouwen -#cat >> /etc/ipf.rules << EOF - -# voer ipf uit en lees de inline gegevens, stop met lezen -# als het woord EOF wordt gevonden. Er moet een lege regel -# zijn na de regel met EOF voor een correcte werking. -/sbin/ipf –Fa –f – << EOF +# Er kan gekozen worden om dit script te gebruiken om een eigen +# /etc/ipf.rules script te maken of dit script kan gebruikt worden +# "as is" +# +# Haal bij één van deze regels het commentaarteken weg +# en plaats hem bij de ander. +# +# 1) Deze kan gebruikt worden om /etc/ipf.rules te maken: +#cat > /etc/ipf.rules << EOF +# 2) Deze kan gebruikt worden om het script "as is" te starten: +# Let op: er moet een lege regel zijn na het EOF teken. +/sbin/ipf -Fa -f - << EOF # Verleen toegang tot de DNS van de ISP. pass out quick on $oif proto tcp from any to $odns port = 53 $fks @@ -815,40 +1011,55 @@ EOF geladen worden door het vanaf de commandoregel aan te roepen:</para> - <programlisting><command>sh /etc/ipf.rules.script</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>sh /etc/ipf.rules.script</userinput></screen> <para>Er is wel een probleem met het gebruik van regels in - combinatie met substitutie. IPF heeft er geen probleem mee, - maar de rc opstartscripts die <filename>rc.conf</filename> - lezen hebben er wel last van.</para> - - <para>Het is mogelijk om deze beperking van de rc scripts heen - te werken met de volgende regel in - <filename>rc.conf</filename>:</para> + combinatie met substitutie. IPF snapt het niet en kan deze + scripts niet direct lezen.</para> - <programlisting>><command>ipfilter_rules=</command></programlisting> + <para>Dit script kan gebruikt worden op één van de + volgende twee manieren:</para> - <para>Nu kan er een script als het volgende worden toegevoegd - aan de <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> opstartmap. - We adviseren het script een duidelijke naam te geven als - <filename>ipf.loadrules.sh</filename>. De extensie - <filename>.sh</filename> is verplicht:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haal het commentaarteken weg bij de regel die begint met + <literal>cat</literal> en zet het commentaarteken bij de + regel die begint met <literal>/sbin/ipf</literal>. Plaats + <literal>ipfilter_enable="YES"</literal> in + <filename>/etc/rc.conf</filename> zoals gewoonlijk en start + het script eenmalig na elke wijziging om + <filename>/etc/ipf.rules</filename> te maken of bij te + werken.</para> + </listitem> - <programlisting>#!/bin/sh + <listitem> + <para>Schakel IPFILTER uit in de systeem opstart scripts door + <literal>ipfilter_enable="NO"</literal> toe te voegen aan + <filename>/etc/rc.conf</filename> (dit is de + standaardwaarde).</para> + + <para>Voeg een script zoals de volgende toe aan de + <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename> opstart + directory. Het script zou een duidelijke naam + moeten hebben zoals <filename>ipf.loadrules.sh</filename>. + De <filename>.sh</filename> is noodzakelijk.</para> + + <programlisting>#!/bin/sh sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> - <para>De rechten op dit scriptbestand moeten lezen, schrijven - en uitvoeren voor eigenaar <username>root</username> - zijn:</para> + <para>De permissies op dit script moeten zijn: lezen,schrijven + en uitvoeren voor de gebruiker <username>root</username>.</para> - <programlisting><command>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</userinput></screen> + </listitem> + </itemizedlist> <para>Als het systeem nu herstart, worden de regels via het script gestart.</para> </sect2> <sect2> - <title>Sets van IPF Regels</title> + <title>Sets van IPF regels</title> <para>Een set regels is een groep <command>ipf</command> regels die is gemaakt om pakketten toe te staan of te blokkeren op @@ -866,6 +1077,12 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> waarmee diensten toegelaten of geblokkeerd kunnen worden.</para> + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>volgorde regelverwerking</secondary> + </indexterm> + <para>IPF is oorspronkelijk geschreven met logica die regels verwerkte volgens het principe <quote>de laatst passende regel wint</quote> en gebruikte toen alleen staatloze regels. @@ -891,20 +1108,24 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> firewall die in dit hoofdstuk wordt behandeld.</para> <warning> - <para>Werk bij het wijzigen van firewallregels bij voorkeur - vanaf het console van een systeem waarop de firewall draait - om te voorkomen dat de gebruiker die de instellingen maakt - wordt buitengesloten. Het is ook mogelijk om een cronjob aan - te maken die bijvoorbeeld iedere vijf minuten de - firewallregels flusht. Dit is wellicht niet wenselijk voor - de firewall van een bedrijf, maar voor een firewall thuis is - het waarschijnlijk acceptabel.</para> + <para>Werk bij het wijzigen van firewallregels <emphasis>zeer + voorzichtig</emphasis>. Met sommige instellingen is een + server <emphasis>niet meer bereikbaar</emphasis>. Om het + veilig te spelen is het aan te raden de eerste instellingen + vanaf het console te maken, in plaats van via + <application>ssh</application>.</para> </warning> </sect2> <sect2> <title>Regelsyntaxis</title> + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>regelsyntaxis</secondary> + </indexterm> + <para>De regelsyntaxis die hier wordt besproken is versimpeld door alleen de moderne stateful regels en de <quote>eerste van toepassing zijnde regel wint</quote> te belichten. De @@ -1005,10 +1226,10 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> <para><literal>quick</literal> geeft aan dat als een regel van toepassing is, dat de laatste regel moet zijn die wordt - gecontroleerd, waardoor er een pad wordt kortgesloten - waardoor de volgende regels voor dat pakket niet meer - gecontroleerd worden. Deze optie is voor de moderne regels - eigenlijk verplicht.</para> + gecontroleerd, waardoor er een pad wordt + <quote>kortgesloten</quote> waardoor de volgende regels voor + dat pakket niet meer gecontroleerd worden. Deze optie is + voor de moderne regels eigenlijk verplicht.</para> <para><literal>on</literal> geeft de interface aan die in de parameters meegenomen moet worden. De namen van interfaces @@ -1021,7 +1242,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> <para>Als een pakket wordt gelogd, dan wordt de kop van het pakket weggeschreven naar het <devicename>ipl</devicename> - pakketloggende pseudo–device. Direct na het + pakketloggende pseudo–apparaat. Direct na het sleutelwoord <literal>log</literal> mogen de volgende opties gebruikt worden (in de aangegeven volgorde):</para> @@ -1167,7 +1388,13 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Stateful Filteren</title> + <title>Stateful filteren</title> + + <indexterm> + <primary>IPFILTER</primary> + + <secondary>stateful filteren</secondary> + </indexterm> <para>Met stateful filteren wordt verkeer benaderd als een uitwisseling van pakketten tussen twee kanten die een sessie @@ -1221,7 +1448,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Voorbeeld van Inclusieve Regels</title> + <title>Voorbeeld van inclusieve regels</title> <para>De onderstaande regels zijn een voorbeeld van hoe een erg veilige inclusieve firewall opgezet kan worden. Een @@ -1499,6 +1726,26 @@ block in log first quick on dc0 all <sect2> <title><acronym>NAT</acronym></title> + <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>IP masquerading</primary> + + <see>NAT</see> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>network address translation</primary> + + <see>NAT</see> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>netwerkadres vertaling</primary> + + <see>NAT</see> + </indexterm> + <para><acronym>NAT</acronym> staat voor Network Address Translation (netwerkadres vertaling). In &linux; heet dit IP Masquerading. Een van de vele mogelijkheden die IPF @@ -1595,6 +1842,14 @@ block in log first quick on dc0 all <sect2> <title>IP<acronym>NAT</acronym></title> + <indexterm> + <primary>NAT</primary> + + <secondary>en IPFILTER</secondary> + </indexterm> + + <indexterm><primary><command>ipnat</command></primary></indexterm> + <para><acronym>NAT</acronym> regels worden geladen met <command>ipnat</command>. De <acronym>NAT</acronym> regels worden vaak opgeslagen in <filename>/etc/ipnat.rules @@ -1608,27 +1863,27 @@ block in log first quick on dc0 all te wissen. Daarna kunnen de regels uit het bestand weer als volgt geladen worden:</para> - <programlisting>ipnat -CF -f /etc/ipnat.rules</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -CF -f /etc/ipnat.rules</userinput></screen> <para>Gebruiksgegevens over <acronym>NAT</acronym> kunnen getoond worden met:</para> - <programlisting>ipnat -s</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -s</userinput></screen> <para>De huidige inhoud van de <acronym>NAT</acronym> tabellen kan getoond worden met:</para> - <programlisting>ipnat -l</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat -l</userinput></screen> <para>Met het volgende commando kan de uitgebreide rapportage worden ingeschakeld en dan wordt informatie over het verwerken van verkeer en de actieve regels getoond:</para> - <programlisting>ipnat –v</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipnat –v</userinput></screen> </sect2> <sect2> - <title>IP<acronym>NAT</acronym> Regels</title> + <title>IP<acronym>NAT</acronym> regels</title> <para><acronym>NAT</acronym> regels zijn erg flexibel en er kunnen veel dingen mee gedaan worden om behoeften van @@ -1656,13 +1911,13 @@ block in log first quick on dc0 all <para><replaceable>PUBLIEK_ADRES</replaceable> kan het publieke <acronym>IP</acronym> adres zijn of een speciaal sleutelwoord - <parameter>0.32</parameter>, wat betekent dat het + <literal>0.32</literal>, wat betekent dat het <acronym>IP</acronym> adres van <replaceable>IF</replaceable> gebruikt moet worden.</para> </sect2> <sect2> - <title>Hoe <acronym>NAT</acronym> Werkt</title> + <title>Hoe <acronym>NAT</acronym> werkt</title> <para>Een pakket komt vanaf het LAN aan bij de firewall en heeft een publieke bestemming. Het wordt verwerkt door de @@ -1681,7 +1936,7 @@ block in log first quick on dc0 all dat klopt, dan wordt het bron <acronym>IP</acronym> adres van het pakket vervangen (<quote>rewritten</quote>) door een publiek <acronym>IP</acronym> adres dat verkregen kan zijn - met het sleutelwoord <parameter>0.32</parameter>. + met het sleutelwoord <literal>0.32</literal>. <acronym>NAT</acronym> werkt dan zijn interne <acronym>NAT</acronym> tabel bij, zodat als er een pakket uit die sessie terugkomt van het publieke internet, dat pakket @@ -1692,7 +1947,7 @@ block in log first quick on dc0 all </sect2> <sect2> - <title>IP<acronym>NAT</acronym> Inschakelen</title> + <title>IP<acronym>NAT</acronym> inschakelen</title> <para>Voor IP<acronym>NAT</acronym> zijn de onderstaande instellingen in <filename>/etc/rc.conf</filename> @@ -1713,7 +1968,7 @@ block in log first quick on dc0 all </sect2> <sect2> - <title><acronym>NAT</acronym> voor een Groot LAN</title> + <title><acronym>NAT</acronym> voor een groot LAN</title> <para>Voor netwerken met grote aantallen PC's of netwerken met meerdere LAN's kan het een probleem worden om al die @@ -1723,7 +1978,7 @@ block in log first quick on dc0 all twee manieren om dit probleem op te lossen.</para> <sect3> - <title>Aangeven Welke Poorten te Gebruiken</title> + <title>Aangeven welke poorten te gebruiken</title> <para>Een normale regel voor NAT ziet er als volgt uit:</para> @@ -1749,7 +2004,7 @@ block in log first quick on dc0 all </sect3> <sect3> - <title>Meerdere Publieke Adressen Gebruiken</title> + <title>Meerdere publieke adressen gebruiken</title> <para>In grote netwerken komt er een moment waarop er gewoon te veel adressen zijn om te bedienen met één @@ -1772,7 +2027,7 @@ block in log first quick on dc0 all </sect2> <sect2> - <title>Poorten Omleiden</title> + <title>Poorten omleiden</title> <para>Het is erg gebruikelijk om een webserver, mailserver, database server en DNS server op verschillende computers @@ -1817,7 +2072,7 @@ map dc0 0/32 port 80 –> 10.0.10.25 port 80</programlisting> url="http://www.slacksite.com/other/ftp.html"></ulink>.</para> <sect3> - <title>IP<acronym>NAT</acronym> Regels</title> + <title>IP<acronym>NAT</acronym> regels</title> <para>IP<acronym>NAT</acronym> heeft een een speciale FTP proxy ingebouwd die kan worden ingeschakeld met een @@ -1862,7 +2117,7 @@ map dc0 0/32 port 80 –> 10.0.10.25 port 80</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>IP<acronym>NAT</acronym> FTP Filterregels</title> + <title>IP<acronym>NAT</acronym> FTP filterregels</title> <para>Als de <acronym>NAT</acronym> FTP proxy wordt gebruikt is er maar één filterregel voor FTP @@ -1881,7 +2136,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro </sect3> <sect3> - <title>FTP <acronym>NAT</acronym> Proxy Bug</title> + <title>FTP <acronym>NAT</acronym> proxy bug</title> <para>Vanaf &os; 4.9, waar IPFILTER versie 3.4.31 bij zit, werkt de FTP proxy volgens de documentatie tot de sessie @@ -1907,6 +2162,12 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro <sect1 id="firewalls-ipfw"> <title>IPFW</title> + <indexterm> + <primary>firewall</primary> + + <secondary>IPFW</secondary> + </indexterm> + <para>IPFIREWALL (IPFW) is een firewall die binnen &os; wordt ontwikkeld en onderhouden door vrijwilligers, leden van de staf. Het maakt gebruik van verouderde staatloze regels en een @@ -1933,7 +2194,13 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro de bridge mogelijkheden en de ipstealth mogelijkheden.</para> <sect2 id="firewalls-ipfw-enable"> - <title>IPFW Inschakelen</title> + <title>IPFW inschakelen</title> + + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>inschakelen</secondary> + </indexterm> <para>IPFW zit bij de basisinstallatie van &os; als een losse in run-time laadbare module. Het systeem laadt de kernel @@ -1947,16 +2214,12 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro <filename>rc.conf</filename> is het volgende bericht op het scherm te zien tijdens het booten:</para> - <screen>IP packet filtering initialized, divert disabled, rule–based forwarding -enabled, default to deny, logging disabled</screen> - - <para>Dit bericht kan genegeerd worden omdat het niet de juiste - status weergeeft van de laadbare IPFW module. De laadbare - module biedt wèl mogelijkheden voor loggen.</para> + <screen>ipfw2 initialized, divert disabled, rule-based forwarding disabled, default to deny, logging disabled</screen> - <para>Om de uitgebreid loggen limiet in te stellen is er een - instelling in <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Door - die te maken wordt loggen na een reboot ingeschakeld:</para> + <para>In de laadbare module zit de mogelijkheid om te loggen + gecompileerd. In <filename>/etc/sysctl.conf</filename> kan een + instelling gemaakt worden waardoor loggen na volgende herstarts + wordt ingeschakeld:</para> <programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting> </sect2> @@ -1964,6 +2227,30 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen> <sect2 id="firewalls-ipfw-kernel"> <title>Kernelopties</title> + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFIREWALL</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFIREWALL_VERBOSE</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT</secondary> + </indexterm> + + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>kernelopties</secondary> + </indexterm> + <para>Het is niet verplicht om IPFW in te schakelen door het mee te compileren in de &os; kernel, tenzij de <acronym>NAT</acronym> functionaliteit beschikbaar moet zijn. @@ -1985,14 +2272,17 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen> <programlisting>options IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT=5</programlisting> - <para>Met <literal>IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT</literal> wordt het - aantal pakketten aangegeven dat standaard voor een regel - wordt gelogd. Zonder deze optie wordt ieder voorkomen van - hetzelfde pakket gelogd zodat uiteindelijk alle diskruimte - gebruikt kan worden zodat bepaalde functies niet meer - uitgevoerd zouden kunnen worden. In dit voorbeeld wordt een - uniek voorkomen maximaal <literal>5</literal> keer in het - logboek vermeld.</para> + <para>Limiteert het aantal pakketten dat per regel wordt gelogd + via &man.syslogd.8;. Deze optie kan gebruikt worden in + vijandige omgevingen waar de activiteit van een firewall gelogd + moet worden. Hierdoor kan een mogelijke ontzegging van dienst + aanval door syslog flooding voorkomen worden.</para> + + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</secondary> + </indexterm> <programlisting>options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> @@ -2012,6 +2302,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> <literal>IPV6FIREWALL</literal> te gebruiken zonder regels, zodat al het IPv6 verkeer wordt geblokkeerd.</para> + <indexterm> + <primary>kernelopties</primary> + + <secondary>IPDIVERT</secondary> + </indexterm> + <programlisting>options IPDIVERT</programlisting> <para>Met <literal>IPDIVERT</literal> wordt de @@ -2026,7 +2322,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> </sect2> <sect2 id="firewalls-ipfw-rc"> - <title><filename>/etc/rc.conf</filename> Opties</title> + <title><filename>/etc/rc.conf</filename> opties</title> <para>Als IPFW niet in de kernel is gecompileerd, dan moet het geladen worden met de volgende instellingen in @@ -2042,10 +2338,26 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> <para>Om loggen in te schakelen:</para> <programlisting>firewall_logging="YES"</programlisting> + + <warning> + <para>Het enige dat de variabele + <varname>firewall_logging</varname> doet is de sysctlt + variabele <varname>net.inet.ip.fw.verbose</varname> op de + waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref + linkend="firewalls-ipfw-enable">). Er is geen variabele in + <filename>rc.conf</filename> om logboeklimieten in te + stellen, maar dat kan ingesteld worden via een sysctl + variabele, handmatig of via het bestand + <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para> + + <programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting> + </warning> </sect2> <sect2 id="firewalls-ipfw-cmd"> - <title>Het Commando <command>IPFW</command></title> + <title>Het commando <command>IPFW</command></title> + + <indexterm><primary><command>ipfw</command></primary></indexterm> <para><command>ipfw</command> wordt gebruikt om met de hand regels toe te voegen of te verwijderen als IPFW actief is. @@ -2061,16 +2373,16 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> verantwoordingsmogelijkeden van &man.ipfw.8; maken dynamisch tellers aan voor iedere regel en houden die bij voor alle pakketten die van toepassing zijn op die regel. - Dit biedt ook de mogelijkheid om een regel te testen.</para> + Dit biedt ook een mogelijkheid om een regel te testen.</para> <para>Om alle regels in volgorde te tonen:</para> - <programlisting><command>ipfw list</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw list</userinput></screen> <para>Om alle regels te tonen met de tijd waarop deze voor het laatst van toepassing was:</para> - <programlisting><command>ipfw –t list</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw –t list</userinput></screen> <para>Het volgende commando kan gebruikt worden om de verantwoordingsinformatie, pakettellers en de regel zelf te @@ -2080,29 +2392,29 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> van toepassing was voor uitgaand verkeer. Als laatste wordt de regel zelf getoond:</para> - <programlisting><command>ipfw –a list</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw –a list</userinput></screen> <para>Ook kunnen onder de statische regels de dynamische regels getoond worden:</para> - <programlisting><command>ipfw –d list</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw –d list</userinput></screen> <para>En de dynamische regels die verlopen zijn:</para> - <programlisting><command>ipfw –d –e list</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw –d –e list</userinput></screen> <para>De tellers op nul gesteld worden:</para> - <programlisting><command>ipfw zero</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero</userinput></screen> <para>Alleen de tellers voor regel <replaceable>NUM</replaceable> op nul stellen:</para> - <programlisting><command>ipfw zero NUM</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero NUM</userinput></screen> </sect2> <sect2 id="firewalls-ipfw-rules"> - <title>Sets van IPFW Regels</title> + <title>Sets van IPFW regels</title> <para>Een set regels is een groep &man.ipfw.8; regels die is gemaakt om pakketten toe te staan of te blokkeren op basis @@ -2120,6 +2432,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> regels waarmee diensten toegelaten of geblokkeerd kunnen worden.</para> + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>volgorde regelverwerking</secondary> + </indexterm> + <para>Als een pakket de firewall binnenkomt wordt het vergeleken met de eerste regel in de set regels en zo gaat dat voor iedere regel vanaf boven tot beneden. Als een @@ -2131,6 +2449,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> weigert zonder een antwoord terug te sturen naar de verzender.</para> + <note> + <para>Het zoeken gaat door na regels met + <literal>count</literal>, <literal>skipto</literal> en + <literal>tee</literal>.</para> + </note> + <para>De instructies in dit onderdeel zijn gebaseerd op regels die gebruik maken van de stateful opties <parameter>keep state</parameter>, <parameter>limit</parameter>, @@ -2157,6 +2481,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-syntax"> <title>Regelsyntaxis</title> + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>regelsyntaxis</secondary> + </indexterm> + <para>De regelsyntaxis zoals hier toegelicht is vereenvoudigd door alleen te tonen wat nodig is om een standaard inclusieve set met firewallregels te maken. De complete @@ -2175,7 +2505,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> eigen regel als achter een firewallregel staan. Lege regels worden genegeerd.</para> - <para><replaceable>CMD REGEL# ACTIE LOGGEN SELECTIE + <para><replaceable>CMD REGEL_NUMMER ACTIE LOGGEN SELECTIE STATEFUL</replaceable></para> <sect4> @@ -2187,7 +2517,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> </sect4> <sect4> - <title>REGEL#</title> + <title>REGEL_NUMMER</title> <para>Iedere regel moet een regelnummer hebben.</para> </sect4> @@ -2363,7 +2693,13 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Stateful Optie</title> + <title>Regeloptie stateful</title> + + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>stateful filteren</secondary> + </indexterm> <para>Bij stateful filteren wordt verkeer bekeken als bi–directioneel verkeer dat samen een sessie vormt. @@ -2395,7 +2731,13 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Firewallberichten Loggen</title> + <title>Firewallberichten loggen</title> + + <indexterm> + <primary>IPFW</primary> + + <secondary>loggen</secondary> + </indexterm> <para>De voordelen van loggen zijn duidelijk. Het biedt de mogelijkheid om na het feit informatie na te zien als: @@ -2420,8 +2762,8 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> <para>Loggen heeft ook mogelijke nadelen. Het is mogelijk om te veel te loggen en dan om te komen in logboekgegevens - die uiteindelijk een disk kunnen vullen. Een DoS aanval - om een disk met logs te vullen is een van de oudst bekende + die uiteindelijk een schijf kunnen vullen. Een DoS aanval + om een schijf met logs te vullen is een van de oudst bekende typen DoS aanvallen. Logberichten van de firewall worden niet alleen naar &man.syslogd.8; geschreven, maar ook op het <username>root</username> console getoond waar ze snel @@ -2444,7 +2786,7 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> </sect3> <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-script"> - <title>Regelscript Bouwen</title> + <title>Regelscript bouwen</title> <para>De meeste ervaren gebruikers van IPFW maken een bestand waarin de regels staan en stellen dat zo op dat het als @@ -2494,7 +2836,7 @@ ks="keep–state" # Te lui om iedere keer in te typen. <filename>/etc/ipfw.rules</filename> was, dan kon het herladen worden met het volgende commando:</para> - <programlisting><command>sh /etc/ipfw.rules</command></programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>sh /etc/ipfw.rules</userinput></screen> <para><filename>/etc/ipfw.rules</filename> zou overal kunnen staan met iedere gewenste naam.</para> @@ -2502,17 +2844,17 @@ ks="keep–state" # Te lui om iedere keer in te typen. <para>Wat in het bovenstaande voorbeeld met een bestand is gerealiseerd, kan ook met de hand:</para> - <programlisting>ipfw –q –f flush -ipfw –q add 00500 check–state -ipfw –q add 00502 deny all from any to any frag -ipfw –q add 00501 deny tcp from any to any established -ipfw –q add 00600 allow tcp from any to any 80 out via tun0 setup keep–state -ipfw –q add 00610 allow tcp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 setup keep–state -ipfw –q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep–state</programlisting> + <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw –q –f flush</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00500 check–state</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00502 deny all from any to any frag</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00501 deny tcp from any to any established</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00600 allow tcp from any to any 80 out via tun0 setup keep–state</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00610 allow tcp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 setup keep–state</userinput> +&prompt.root; <userinput>ipfw –q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep–state</userinput></screen> </sect3> <sect3> - <title>Set met Stateful Regels</title> + <title>Set met stateful regels</title> <para>De volgende set met regels, waarin geen gebruik gemaakt wordt van <acronym>NAT</acronym>, is een voorbeeld van hoe @@ -2597,7 +2939,7 @@ ipfw –q add 00611 allow udp from any to 192.0.2.11 53 out via tun0 keep&nd </sect3> <sect3> - <title>Voorbeeld van een Set Inclusieve Regels</title> + <title>Voorbeeld van een set inclusieve regels</title> <para>Het volgende voorbeeld is een complete inclusieve set regels die geen gebruik maakt van <acronym>NAT</acronym>. @@ -2793,8 +3135,14 @@ pif="dc0" # Interfacenaam van NIC die verbinding </sect3> <sect3> - <title>Voorbeeld <acronym>NAT</acronym> en Stateful - Regels</title> + <title>Voorbeeld <acronym>NAT</acronym> en stateful + regels</title> + + <indexterm> + <primary>NAT</primary> + + <secondary>en IPFW</secondary> + </indexterm> <para>Om <acronym>NAT</acronym> met IPFW te gebruiken moeten een aantal instellingen gemaakt worden. In het @@ -2924,7 +3272,7 @@ good_tcpo="22,25,37,43,53,80,443,110,119" ipfw –q –f flush -$cmd 002 allow all from any to any via xl0 # exclude Lan traffic +$cmd 002 allow all from any to any via xl0 # exclude LAN traffic $cmd 003 allow all from any to any via lo0 # exclude loopback traffic $cmd 100 divert natd ip from any to any in via $pif diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml index d732f113e4..0a4fd9755a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -1,9 +1,9 @@ <!-- - The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $ - Gebaseerd op 1.106 + $FreeBSD$ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.32 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $ + Gebaseerd op 1.109 --> <chapter id="introduction"> @@ -142,13 +142,13 @@ </listitem> <indexterm> - <primary>X Window Systeem</primary> + <primary>X Window systeem</primary> <seealso>XFree86</seealso> </indexterm> <listitem> - <para>Het <emphasis>X Window Systeem</emphasis> + <para>Het <emphasis>X Window systeem</emphasis> (X11R6), een industriële standaard, biedt een grafische gebruikersinterface (GUI) met als enige benodigdheden een VGA-kaart en een beeldscherm.</para> @@ -336,7 +336,7 @@ <indexterm><primary>firewall</primary></indexterm> - <indexterm><primary>IP-maskering</primary></indexterm> + <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> <listitem> <para>Firewalls en NAT (<quote>IP-maskering</quote>) @@ -412,13 +412,13 @@ </listitem> <indexterm> - <primary>X Window Systeem</primary> + <primary>X Window systeem</primary> <secondary>XFree86</secondary> </indexterm> <indexterm> - <primary>X Window Systeem</primary> + <primary>X Window systeem</primary> <secondary>Accelerated-X</secondary> </indexterm> @@ -460,12 +460,12 @@ </itemizedlist> <para>&os; is beschikbaar in zowel broncode als binaire vorm op - CDROM, DVD en via FTP. In <xref linkend="mirrors"> staat meer + cd-rom, DVD en via FTP. In <xref linkend="mirrors"> staat meer informatie over het verkrijgen van &os;.</para> </sect2> <sect2> - <title>Wie Gebruiken &os;?</title> + <title>Wie gebruiken &os;?</title> <indexterm> <primary>gebruikers</primary> @@ -562,7 +562,7 @@ </sect1> <sect1 id="history"> - <title>Over het &os; Project</title> + <title>Over het &os; project</title> <para>Deze paragraaf geeft wat meer achtergrondinformatie over het project, inclusief een korte geschiedenis, projectdoelen, @@ -579,7 +579,7 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>Een Korte Geschiedenis van &os;</title> + <title>Korte geschiedenis van &os;</title> <indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm> @@ -638,12 +638,12 @@ CDROM vanuit het oogpunt om de distributiekanalen van &os; te verbeteren voor diegenen die geen toegang hadden tot internet. Walnut Creek CDROM ondersteunde niet alleen het idee om &os; op - CD te distribueren, maar bood het project ook een systeem en - een snelle internetverbinding om mee te werken. Zonder Walnut - Creek CDROM's bijna onbeperkte vertrouwen in wat op dat moment - nog een compleet onbekend project was, is het onwaarschijnlijk - dat &os; zo ver gekomen zou zijn, en zo snel, als het vandaag - de dag is.</para> + cd-rom te distribueren, maar bood het project ook een systeem + en een snelle internetverbinding om mee te werken. Zonder + Walnut Creek CDROM's bijna onbeperkte vertrouwen in wat op dat + moment nog een compleet onbekend project was, is het + onwaarschijnlijk dat &os; zo ver gekomen zou zijn, en zo snel, + als het vandaag de dag is.</para> <indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm> @@ -656,7 +656,7 @@ <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> - <para>De eerste CDROM (en algemene op het net beschikbare) + <para>De eerste cd-rom (en algemene op het net beschikbare) distributie was &os; 1.0, uitgebracht in december 1993. Deze versie was gebaseerd op de 4.3BSD-Lite (<quote>Net/2</quote>) tape van U.C. Berkeley, met veel @@ -699,7 +699,7 @@ construeren had weggelaten (om allerlei legale redenen) en omdat de Intel port van 4.4 grotendeels incompleet was. Het kostte het project tot november 1994 om deze overstap te maken. - Op dat moment werd &os; 2.0 op het net en op CDROM (aan + Op dat moment werd &os; 2.0 op het net en op cd-rom (aan het einde van december) uitgebracht. Ondanks het feit dat deze release nog wat ruige kantjes had, werd het een groot succes en werd het gevolgd door de robustere en makkelijker te @@ -735,9 +735,8 @@ <para>Een nieuwe tak werd gemaakt op 13 maart 2000, de 4.X-STABLE tak. Er zijn verschillende releases van deze tak gemaakt: 4.0-RELEASE werd geïntroduceerd in maart 2000, en - de meest recente &rel2.current;-RELEASE verscheen in - &rel2.current.date;. In de toekomst verschijnen er nog - releases uit de RELENG_4 tak.</para> + de laatste &rel2.current;-RELEASE verscheen in + &rel2.current.date;.</para> <para>De langverwachte 5.0-RELEASE werd aangekondigd op 19 januari 2003. Dit resultaat van bijna drie jaar werk zette @@ -754,7 +753,7 @@ <para>Op dit moment vinden lange-termijn ontwikkelprojecten plaats in de 6.X-CURRENT tak, en snapshot releases van 6.X op - CDROM (en natuurlijk op het Net) worden continu beschikbaar + cd-rom (en natuurlijk op het Net) worden continu beschikbaar gemaakt op <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> de snapshot server</ulink>.</para> @@ -771,7 +770,7 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>&os; Projectdoelen</title> + <title>&os; projectdoelen</title> <indexterm> <primary>&os; Project</primary> @@ -789,7 +788,7 @@ <quote>missie</quote> het aanbieden van code is, aan iedereen die het wil hebben, voor wat voor doel dan ook, zodat de code zo breed mogelijk gebruikt kan worden tot voordeel van zoveel - mogelijk mensen. Dit is een van de meest fundamentele doelen + mogelijk mensen. Dit is een van de meest fundamentele doelen van Vrije Software dat &os; enthousiast ondersteunt.</para> <indexterm> @@ -824,7 +823,7 @@ </authorgroup> </sect2info> - <title>Het &os; Ontwikkelmodel</title> + <title>Het &os; ontwikkelmodel</title> <indexterm> <primary>&os; Project</primary> @@ -998,7 +997,7 @@ </sect2> <sect2 id="relnotes"> - <title>De Huidige &os; Release</title> + <title>Huidige &os; release</title> <indexterm> <primary>NetBSD</primary> @@ -1083,7 +1082,7 @@ <para>De nieuwste versies van deze documenten zijn altijd te vinden op <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para> + url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para> </sect2> </sect1> </chapter> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index c4a66ce1e7..9717ac960a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.15 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.153 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.154 --> <chapter id="kernelconfig"> @@ -34,7 +34,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Het Instellen van de &os;-kernel</title> + <title>De &os;-kernel instellen</title> <sect1 id="kernelconfig-synopsis"> <title>Samenvatting</title> @@ -91,7 +91,7 @@ </sect1> <sect1 id="kernelconfig-custom-kernel"> - <title>Redenen om een Eigen Kernel te Bouwen</title> + <title>Redenen om een eigen kernel te bouwen</title> <para>Traditioneel heeft &os; zoals dat heet een <quote>monolitische</quote> kernel gehad. Dit betekent dat de @@ -124,7 +124,7 @@ doorstaan. Hoewel dit proces veel tijd in beslag neemt, levert het veel voordelen op voor een &os; systeem. In tegenstelling tot de <filename>GENERIC</filename>-kernel, die vele typen - hardware moet ondersteunen, ondersteunt een eigen kernel alleen + hardware moet ondersteunen, ondersteunt een eigen kernel alleen de hardware van de computer waar hij voor gemaakt is. Dit biedt een aantal voordelen, zoals:</para> @@ -155,7 +155,7 @@ </sect1> <sect1 id="kernelconfig-building"> - <title>Bouwen en Installeren van een Eigen Kernel</title> + <title>Bouwen en installeren van een eigen kernel</title> <indexterm> <primary>kernel</primary> @@ -205,7 +205,7 @@ <guimenuitem>src</guimenuitem>, <guimenuitem>sys</guimenuitem> te kiezen. Als <application>sysinstall</application> ongewenst is en er toegang is tot een <quote>officiële</quote> - &os;-CDROM, is de broncode ook vanaf de opdrachtregel te + &os; cd-rom, is de broncode ook vanaf de opdrachtregel te installeren:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput> @@ -345,8 +345,8 @@ <command>make install</command> te gebruiken.</para> <procedure> - <title>Procedure 1. Een Kernel op <quote>Traditionele - Wijze</quote> Bouwen</title> + <title>Procedure 1: een kernel op <quote>traditionele + wijze</quote> bouwen</title> <step> <para>Draai &man.config.8; om de kernelbroncode aan te @@ -383,7 +383,7 @@ </procedure> <procedure> - <title>Procedure 2. Een Kernel op de <quote>Nieuwe Wijze</quote> + <title>Procedure 2: een kernel op de <quote>nieuwe wijze</quote> bouwen</title> <step> @@ -469,7 +469,7 @@ </authorgroup> </sect1info> - <title>Het Instellingenbestand</title> + <title>Het instellingenbestand</title> <indexterm> <primary>kernel</primary> @@ -641,7 +641,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting> <listitem> <para>Maak een eigen versie van &os; die ondersteuning voor <literal>I386_CPU</literal> bevat in de kernels van de - installatie-CDROM.</para> + installatie-cd-rom.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -695,7 +695,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting> een versie van &os; lager dan 4.5 wordt gebruikt of het gewenst is om de waarde zelf te beheren, wordt aangeraden om <literal>maxusers</literal> minstens op 4 te zetten, met name als - het X Window Systeem in gebruik is of als er software + het X Window systeem in gebruik is of als er software gecompileerd wordt. De reden hiervoor is dat de belangrijkste tabel die door <literal>maxusers</literal> ingesteld wordt, het maximum aantal processen is, dat ingesteld wordt op <literal>20 + @@ -704,7 +704,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting> mogelijk, inclusief de ongeveer achttien processen die door het systeem tijdens het opstarten start en de ongeveer vijftien processen die waarschijnlijk aangemaakt worden door het opstarten - van het X Window Systeem. Zelfs een eenvoudige taak als het + van het X Window systeem. Zelfs een eenvoudige taak als het afbeelden van een hulppagina start negen processen op om de pagina te filteren, te decomprimeren en af te beelden. Als <literal>maxusers</literal> op 64 ingesteld wordt, zijn er 1044 @@ -899,10 +899,10 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting> <programlisting>options CD9660 # ISO 9660 Bestandssysteem</programlisting> - <para>Het ISO 9960-bestandssysteem voor CDROM's. Commentarieer dit - uit als er geen CDROM-drive aanwezig is of als er slechts af en - toe data-CD's gemount worden (aangezien het dynamisch geladen - wordt als er voor de eerste keer een data-CD gemount wordt). + <para>Het ISO 9960-bestandssysteem voor cd-roms. Commentarieer dit + uit als er geen cd-rom drive aanwezig is of als er slechts af en + toe data-cd-roms gemount worden (aangezien het dynamisch geladen + wordt als er voor de eerste keer een data-cd-rom gemount wordt). Audio-CD's hebben dit bestandssysteem niet nodig.</para> <programlisting>options PROCFS # Procesbestandssysteem</programlisting> @@ -937,7 +937,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting> programma's gedragen zich vreemd als dit uitgecommentarieerd wordt.</para> - <programlisting>options COMPAT_FREEBSD4 # Compatibel met &os;4</programlisting> + <programlisting>options COMPAT_FREEBSD4 # Compatibel met &os; 4</programlisting> <para>Deze optie is nodig op &os; 5.X &i386; en Alpha systemen om ondersteuning te bieden aan applicaties die gecompileerd zijn @@ -952,7 +952,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting> <para>Dit zorgt ervoor dat de kernel vijftien seconden wacht voordat die elk SCSI-apparaat in het systeem afzoekt. Als er - alleen IDE harddisks zijn, kan deze optie genegeerd worden, + alleen IDE harde schijven zijn, kan deze optie genegeerd worden, anders is het misschien wenselijk om deze waarde te verlagen tot vijf seconden, om het opstarten te versnellen. Uiteraard moet deze waarde weer verhoogd worden als &os; problemen heeft om de @@ -1091,10 +1091,10 @@ device ata</programlisting> RAID-schijven.</para> <programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"> -device atapicd # ATAPI CDROM-drives</programlisting> +device atapicd # ATAPI cd-rom drives</programlisting> <para>Dit is samen met <literal>device ata</literal> nodig voor - ATAPI CDROM-drives.</para> + ATAPI cd-rom drives.</para> <programlisting>device atapifd # ATAPI floppy drives</programlisting> @@ -1434,7 +1434,7 @@ device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 draadloze NIC's. <para>Deze optie stelt een proces in staat om I/O-privileges te verkrijgen. Dit is nuttig als er gebruikerprogramma's worden geschreven die direct met hardware werken. Dit is nodig om het - X Window Systeem te draaien.</para> + X Window systeem te draaien.</para> <programlisting>device random # Entropy apparaat</programlisting> @@ -1568,7 +1568,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> <filename>/usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf/NOTES</filename>.</para> <sect2> - <title>Instellingen bij Veel Geheugen + <title>Instellingen bij veel geheugen (<acronym>PAE</acronym>)</title> <indexterm> @@ -1634,7 +1634,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> veroorzaken in een kernel die <acronym>PAE</acronym> aan heeft staan en hun gebruik wordt afgeraden. Om deze reden wordt er een kernelinstellingenbestand voor - <acronym>PAE</acronym> geleverd met &os; 5.X, die alle + <acronym>PAE</acronym> geleverd met &os; 5.X, die alle stuurprogramma's uitsluit waarvan bekend is dat ze niet werken in een kernel die <acronym>PAE</acronym> aan heeft staan;</para> @@ -1672,7 +1672,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> </sect1> <sect1 id="kernelconfig-nodes"> - <title>Apparaatnodes Maken</title> + <title>Apparaatnodes maken</title> <indexterm><primary>apparaatnodes</primary></indexterm> @@ -1697,7 +1697,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> zijn en deze toe te voegen als ze ontbreken. Hier volgt een eenvoudig voorbeeld:</para> - <para>Stel dat ondersteuning voor de IDE CD-ROM aan de kernel wordt + <para>Stel dat ondersteuning voor de IDE cd-rom aan de kernel wordt toegevoegd:</para> <programlisting>device ad0</programlisting> @@ -1746,7 +1746,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> </sect1> <sect1 id="kernelconfig-trouble"> - <title>Problemen Oplossen</title> + <title>Problemen oplossen</title> <para>Er zijn vijf categoriën problemen die op kunnen treden tijdens het bouwen van een eigen kernel:</para> @@ -1823,7 +1823,8 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting> Sla een willekeurige toets, behalve de <keycap>Enter</keycap> toets, aan, voer <command>unload</command> in en daarna - <command>boot /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command> + <command>boot + /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command> of de bestandsnaam van enige andere kernel die correct opstart. Als de kernelinstellingen gewijzigd worden, is het altijd aan te raden om een kernel bij de hand te houden diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml index af36a29c26..452b6e8bae 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 22:47:12 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.109 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.111 --> <chapter id="l10n"> @@ -32,7 +32,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en Instellen</title> + <title>Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en instellen</title> <sect1 id="l10n-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -58,12 +58,12 @@ </listitem> <listitem> - <para>Hoe de console voor niet-Engelse talen te - configureren.</para> + <para>Hoe de console voor niet-Engelse talen in te + stellen.</para> </listitem> <listitem> - <para>Hoe het X-Window Systeem effectief met meerdere + <para>Hoe het X Window systeem effectief met meerdere talen te gebruiken.</para> </listitem> @@ -114,14 +114,14 @@ </sect2> <sect2> - <title>Waarom I18N/L10N Gebruiken?</title> + <title>Waarom I18N/L10N gebruiken?</title> <para>I18N/L10N wordt gebruikt als een gebruiker gegevens wil bekijken, invoeren of verwerken in niet-Engelse talen.</para> </sect2> <sect2> - <title>Welke Talen Worden Ondersteund Door I18N?</title> + <title>Welke talen worden ondersteund door I18N?</title> <para>I18N en L10N zijn niet &os; specifiek. Momenteel kan er gekozen worden uit de meeste grote wereldtalen, inclusief maar @@ -131,7 +131,7 @@ </sect1> <sect1 id="using-localization"> - <title>Lokalisatie Gebruiken</title> + <title>Lokalisatie gebruiken</title> <para>In al zijn pracht is I18N niet &os; specifiek maar een conventie. Het &os; Project moedigt iedereen aan &os; te helpen @@ -146,7 +146,7 @@ <programlisting><replaceable>Taalcode</replaceable>_<replaceable>Landcode</replaceable>.<replaceable>Codering</replaceable></programlisting> <sect2> - <title>Taal- en Landcodes</title> + <title>Taal- en landcodes</title> <indexterm><primary>taalcodes</primary></indexterm> @@ -245,7 +245,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>I18N Applicaties</title> + <title>I18N applicaties</title> <para>In het &os; Ports en Package systeem hebben I18N-applicaties <literal>I18N</literal> in hun naam zodat ze @@ -268,7 +268,7 @@ nog informatie.</para> <para>De twee volgende omgevingsvariabelen moeten in de - configuratiebestanden ingesteld worden:</para> + instellingenbestanden ingesteld worden:</para> <itemizedlist> <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> @@ -286,12 +286,12 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>Dit is inclusief de gebruikers-shell-configuratie, de - configuratie van de specifieke applicatie en de X11 - configuratie.</para> + <para>Dit is inclusief het instellen van de gebruikers-shell, het + instellen van de specifieke applicatie en de instellingen voor + X11.</para> <sect3> - <title>Methoden om Locale in te Stellen</title> + <title>Methoden om locale in te stellen</title> <indexterm><primary>locale</primary></indexterm> @@ -308,7 +308,7 @@ systeem-shell.</para> <sect4 id="login-class"> - <title>Methode Loginklasse</title> + <title>Methode loginklasse</title> <para>Deze methode biedt de mogelijkheid om omgevingsvariabelen die nodig zijn voor de localenaam en @@ -359,8 +359,8 @@ me:\ :charset=big5:\ :xmodifiers="@im=xcin": # Instellen van XIM invoerserver</programlisting> - <para>Zie - <link linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en + <para>Zie <link + linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en &man.login.conf.5; voor meer details.</para> </sect5> @@ -447,7 +447,7 @@ me:\ </sect4> <sect4 id="startup-file"> - <title>Methode Opstartbestand Shell</title> + <title>Methode opstartbestand shell</title> <note> <para>Deze methode wordt niet aanbevolen omdat er @@ -503,7 +503,7 @@ me:\ </sect2> <sect2 id="setting-console"> - <title>Console Instellen</title> + <title>Console instellen</title> <para>Voor alle enkele C-karakters karakterverzamelingen worden de juiste lettertypen voor het console ingesteld in @@ -514,8 +514,8 @@ me:\ font8x14=<replaceable>fontnaam</replaceable> font8x8=<replaceable>fontnaam</replaceable></programlisting> - <para>De <replaceable>lettertypenaam</replaceable> komt uit de map - <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename> zonder het + <para>De <replaceable>lettertypenaam</replaceable> komt uit de + map <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename> zonder het achtervoegsel <filename>.fnt</filename>.</para> <indexterm><primary><application>sysinstall</application></primary></indexterm> @@ -563,7 +563,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> beslag. Als een ingestelde taal dit bereik gebruikt, moet het cursorbereik hierbuiten gehaald worden. Om de workaround voor &os; versies vóór 5.0 aan te zetten kan de - volgende regel aan dekernelconfiguratie toegevoegd + volgende regel aan de kernelinstellingen toegevoegd worden:</para> <programlisting>options SC_MOUSE_CHAR=0x03</programlisting> @@ -693,20 +693,20 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>X11 Instellen</title> + <title>X11 instellen</title> <para>Hoewel X11 geen deel is van het &os; Project wordt het hier wel besproken voor &os; gebruikers. Meer details zijn te vinden op de <ulink url="http://www.x.org/">&xorg; - website</ulink> of op de website van een andere X11 server die - gebruikt wordt.</para> + website</ulink> of op de website van een andere X11 server + die gebruikt wordt.</para> <para>In <filename>~/.Xresources</filename> kunnen applicatiespecifieke I18N instellingen gemaakt worden als lettertypen, menu's, enzovoort.</para> <sect3> - <title>Lettertypen Weergeven</title> + <title>Lettertypen weergeven</title> <indexterm><primary>X11 &truetype; lettertypeserver</primary></indexterm> @@ -721,7 +721,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Niet-Engelse Karakters Invoeren</title> + <title>Niet-Engelse karakters invoeren</title> <indexterm><primary>X11 Input Method (XIM)</primary></indexterm> @@ -751,7 +751,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> <para>Het &os; Snelle Bestandssysteem (FFS) is 8-bit schoon, dus het kan gebruikt worden met elke enkele C-karakters karakterverzameling (zie &man.multibyte.3;), maar er is geen - karakterverzamelingnaam opgeslagen in het bestandssysteem. Het + karakterverzamelingnaam opgeslagen in het bestandssysteem. Het is dus rauw 8-bit en het weet niets van coderingsbevelen. Officieel ondersteunt FFS nog geen enkele vorm van wijde of multibyte karakterverzamelingen. Toch hebben sommige wijde of @@ -773,7 +773,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> </sect1> <sect1 id="l10n-compiling"> - <title>I18N-programma's Compileren</title> + <title>I18N-programma's compileren</title> <para>Veel &os; Ports zijn geschikt gemaakt voor &os; met I18N-ondersteuning. Een aantal daarvan zijn gemarkeerd met @@ -785,7 +785,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> <para>Toch is het voor sommige applicaties zoals <application>MySQL</application> nodig dat de - <filename>Makefile</filename> geconfigureerd is met de specifieke + <filename>Makefile</filename> ingesteld is met de specifieke karakterverzameling. Dit wordt normaliter gedaan in de <filename>Makefile</filename> of door middel van het doorgeven van een waarde aan <application>configure</application> in de @@ -793,7 +793,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> </sect1> <sect1 id="lang-setup"> - <title>&os; Lokaliseren naar Talen</title> + <title>&os; lokaliseren naar talen</title> <sect2 id="ru-localize"> <sect2info> @@ -840,7 +840,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting> <listitem> <para>Voeg voor de &os; versies voorafgaand aan 5.0 de volgende regel toe aan het - kernelconfiguratiebestand:</para> + kernelinstellingenbestand:</para> <programlisting>options SC_MOUSE_CHAR=0x03</programlisting> @@ -895,7 +895,8 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>&ms-dos; bestandssysteem en Russische bestandsnamen</title> + <title>&ms-dos; bestandssysteem en Russische + bestandsnamen</title> <para>De volgende voorbeeld &man.fstab.5; regel zet ondersteuning aan voor Russische bestandsnamen gekoppeld op @@ -913,7 +914,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>X11 Instellen</title> + <title>X11 instellen</title> <orderedlist> <listitem> @@ -925,7 +926,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting> locale werkt niet altijd met oude <application>&xfree86;</application> uitvoeringen (lager dan 3.3). <application>&xorg;</application> is - nu de standaardversie van het X Window Systeem op &os;. + nu de standaardversie van het X Window systeem op &os;. Dit is meestal geen probleem, tenzij een oude versie van &os; wordt gebruikt.</para> </note> @@ -933,17 +934,16 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting> <listitem> <para>Voer in de map <filename - role="package">russian/X.language</filename> het volgende - uit:</para> + role="package">russian/X.language</filename> het + volgende uit:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen> <para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van - de KOI8-R lettertypen. - <application>&xorg;</application> (en ook - <application>&xfree86;</application> vanaf versie 3.3) - heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter - geschaald.</para> + de KOI8-R lettertypen. <application>&xorg;</application> + (en ook <application>&xfree86;</application> vanaf versie + 3.3) heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn + beter geschaald.</para> <para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in <filename>/etc/XF86Config</filename> bestand. De @@ -1046,7 +1046,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Duits (Alle ISO 8859-1 Talen)</title> + <title>Duits (alle ISO 8859-1 talen)</title> <indexterm> <primary>lokalisatie</primary> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml index 3421910534..10407d121a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.30 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.122 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.34 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.123 --> <chapter id="linuxemu"> @@ -36,7 +36,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>&linux; Binaire Compatibiliteit</title> + <title>&linux; binaire compatibiliteit</title> <sect1 id="linuxemu-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -153,7 +153,7 @@ Id Refs Address Size Name geïnstalleerd worden.</para> <sect2> - <title>&linux; Runtime Bibliotheken Installeren</title> + <title>&linux; runtime bibliotheken installeren</title> <indexterm> <primary>&linux;</primary> @@ -168,7 +168,7 @@ Id Refs Address Size Name installeren.</para> <sect3 id="linuxemu-libs-port"> - <title>Installeren uit de linux_base Port</title> + <title>Installeren uit de linux_base port</title> <indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm> @@ -199,7 +199,7 @@ Id Refs Address Size Name </sect3> <sect3 id="linuxemu-libs-manually"> - <title>Bibliotheken Handmatig Installeren</title> + <title>Bibliotheken handmatig installeren</title> <para>Als de Portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen de bibliotheken met de hand geïnstalleerd worden. Om @@ -230,7 +230,7 @@ Id Refs Address Size Name </sect3> <sect3> - <title>Extra Gedeelde Bibliotheken Installeren</title> + <title>Extra gedeelde bibliotheken installeren</title> <indexterm><primary>gedeelde bibliotheken</primary></indexterm> @@ -324,7 +324,7 @@ libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) => /lib/libc.so.4.6.29</screen> </sect2> <sect2> - <title>&linux; ELF Binaries Installeren</title> + <title>&linux; ELF binaries installeren</title> <indexterm> <primary>&linux;</primary> @@ -355,7 +355,7 @@ Abort</screen> </sect2> <sect2> - <title>De Hostnaamresolver Instellen</title> + <title>De hostnaamresolver instellen</title> <screen>resolv+: "bind" is an invalid keyword resolv+: "hosts" is an invalid keyword</screen> @@ -395,7 +395,7 @@ multi on</programlisting> </author> </authorgroup> </sect1info> - <title>&mathematica; Installeren</title> + <title>&mathematica; installeren</title> <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -420,11 +420,11 @@ multi on</programlisting> url="http://www.wolfram.com/"></ulink>.</para> <sect2> - <title>De &linux; Binaries Merken</title> + <title>De &linux; binaries merken</title> <para>De &linux; binaries zijn geplaatst in de map <filename>Unix</filename> van de - <application>&mathematica;</application> CDROM geleverd door + <application>&mathematica;</application> cd-rom geleverd door Wolfram. Deze mappenstructuur moet naar de lokale harde schijf gekopieerd worden, zodat de &linux; binaries gemerkt kunnen wordt met &man.brandelf.1; voordat de installer draait:</para> @@ -448,11 +448,11 @@ multi on</programlisting> <para>Dit laat &os; aannemen dat alle ongemerkte ELF binaries de Linux ABI gebruiken en dus zou de installer rechtstreeks van - de CDROM moeten kunnen draaien.</para> + de cd-rom moeten kunnen draaien.</para> </sect2> <sect2> - <title>&mathematica; Wachtwoord Opvragen</title> + <title>&mathematica; wachtwoord opvragen</title> <para>Voordat <application>&mathematica;</application> kan draaien, moet er een wachtwoord komen van Wolfram dat @@ -485,8 +485,8 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen> </sect2> <sect2> - <title>Het &mathematica; Frontend over een Netwerk - Draaien</title> + <title>Het &mathematica; frontend over een netwerk + draaien</title> <para><application>&mathematica;</application> gebruikt enkele speciale lettertypen om tekens af te beelden die niet aanwezig @@ -494,11 +494,11 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen> sommen, Griekse letters, enzovoort). Het X-protocol vereist dat deze lettertypen <emphasis>lokaal</emphasis> worden geïnstalleerd. Dit betekent dat deze lettertypen - gekopieerd moeten worden vanaf de CDROM of vanaf een host met + gekopieerd moeten worden vanaf de cd-rom of vanaf een host met <application>&mathematica;</application> erop naar de lokale machine. Deze lettertypen worden meestal opgeslagen in <filename>/cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts</filename> op de - CDROM of in + cd-rom of in <filename>/usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts</filename> op de harde schijf. De eigenlijke lettertypen staan in de submap <filename>Type1</filename> en <filename>X</filename>. @@ -577,7 +577,7 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen> </authorgroup> </sect1info> - <title>&maple; Installeren</title> + <title>&maple; installeren</title> <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -702,7 +702,7 @@ exit 0 </procedure> <sect2> - <title>Gemeenschappelijke Verborgen Gevaren</title> + <title>Gemeenschappelijke verborgen gevaren</title> <itemizedlist> <listitem> @@ -756,7 +756,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ </authorgroup> </sect1info> - <title>&matlab; Installeren</title> + <title>&matlab; installeren</title> <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -778,14 +778,14 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ echte &os; versie gewenst is!</para> <sect2> - <title>&matlab; Installeren</title> + <title>&matlab; installeren</title> <para>Om <application>&matlab;</application> te installeren:</para> <procedure> <step> - <para>Laad de installatie-CD en mount die. Start het + <para>Laad de installatie-cd-rom en mount die. Start het installatiescript als <username>root</username>:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen> @@ -805,8 +805,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ <para>Als om de <application>&matlab;</application> rootmap wordt gevraagd, dient <userinput>/compat/linux/usr/local/matlab</userinput> - opgegeven te worden. - </para> + opgegeven te worden.</para> <tip> <para>Voer op de commandoregel het volgende uit om de @@ -840,7 +839,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \ </sect2> <sect2> - <title>Licentiebeheerder Starten</title> + <title>Licentiebeheerder starten</title> <procedure> <step> @@ -901,7 +900,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2 id="matlab-jre"> - <title>De &java; Runtime-omgeving Linken</title> + <title>De &java; runtime-omgeving linken</title> <para>Verander de <application>&java;</application> Runtime Environment Link naar een die werkt op &os;:</para> @@ -911,7 +910,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>&matlab; Opstartscript Maken</title> + <title>&matlab; opstartscript maken</title> <procedure> <step> @@ -946,7 +945,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>&matlab; Afsluitscript Maken</title> + <title>&matlab; afsluitscript maken</title> <para>Het volgende is nodig om een probleem op te lossen dat samenhangt met het onjuist afsluiten van &matlab;.</para> @@ -971,8 +970,8 @@ exit 0</programlisting> geven om de werkomgeving te bewaren vóór het afsluiten. Als één van deze scripts gebruikt wordt, dient de bovenstaande regel direct na het - commando <literal>save</literal> ingevoegd te worden. - </para> + commando <literal>save</literal> ingevoegd te + worden.</para> </tip> </step> @@ -995,7 +994,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2 id="matlab-using"> - <title>&matlab; Gebruiken</title> + <title>&matlab; gebruiken</title> <para>Nu kan met <command>matlab</command> het programma gestart worden.</para> @@ -1014,7 +1013,7 @@ exit 0</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>&oracle; Installeren</title> + <title>&oracle; installeren</title> <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -1033,7 +1032,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>De &linux;-omgeving Installeren</title> + <title>De &linux;-omgeving installeren</title> <para>Uit de Portscollectie dienen <filename role="package">emulators/linux_base</filename> en <filename @@ -1056,7 +1055,7 @@ exit 0</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>De &oracle;-omgeving Creëren</title> + <title>De &oracle;-omgeving creëren</title> <para>Voordat <application>&oracle;</application> geïnstalleerd kan worden, moet een juiste omgeving @@ -1103,7 +1102,7 @@ options SYSVMSG #SysV interprocescommunicatie</programlisting> <sect3 id="linuxemu-oracle-account"> - <title>&oracle; Account</title> + <title>&oracle; account</title> <para>Creeër een <username>oracle</username> account op dezelfde manier als elk ander account. Het @@ -1188,13 +1187,13 @@ export PATH</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>&oracle; Installeren</title> + <title>&oracle; installeren</title> <para>Wegens een kleine inconsistentie in de &linux; emulator moet de map <filename>.oracle</filename> aangemaakt worden in <filename>/var/tmp</filename> voordat het installatieprogramma wordt gestart. De gebruiker - <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map + <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map zijn. Nu hoort <application>&oracle;</application> zonder problemen te installeren. Bij problemen dienen eerst de <application>&oracle;</application> distributie en/of de @@ -1219,7 +1218,7 @@ export PATH</programlisting> draaien!</para> <sect3 id="linuxemu-patch-root"> - <title><filename>root.sh</filename> Patchen</title> + <title><filename>root.sh</filename> patchen</title> <para>Als <application>&oracle;</application> geïnstalleerd wordt, worden sommige acties die als @@ -1251,7 +1250,7 @@ export PATH</programlisting> # Define variables to be used in this script</programlisting> <para>Als <application>&oracle;</application> niet vanaf - een CD wordt geïnstalleerd, kan de broncode van + een cd-rom wordt geïnstalleerd, kan de broncode van <filename>root.sh</filename> aangepast worden. Die heet <filename>rthd.sh</filename> en staat in de map <filename>orainst</filename> in de broncodestructuur. @@ -1259,7 +1258,7 @@ export PATH</programlisting> </sect3> <sect3 id="linuxemu-patch-tcl"> - <title>genclntsh Patchen</title> + <title>genclntsh patchen</title> <para>Het script <command>genclntsh</command> wordt gebruikt om é´n enkele gedeelde bibliotheek voor de client @@ -1288,7 +1287,7 @@ export PATH</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>&oracle; Draaien</title> + <title>&oracle; draaien</title> <para>Als de instructies worden gevolgd, draait <application>&oracle;</application> als op &linux; zelf.</para> @@ -1314,7 +1313,7 @@ export PATH</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>&sap.r3; Installeren</title> + <title>&sap.r3; installeren</title> <indexterm> <primary>applicaties</primary> @@ -1335,21 +1334,19 @@ export PATH</programlisting> <application>&oracle; Database</application> voor &linux; op een &os; machine, inclusief de installatie van &os; en <application>&oracle;</application>. Er worden twee - configuraties beschreven:</para> + instellingen beschreven:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><application>&sap.r3; 4.6B (IDES)</application> met <application>&oracle; 8.0.5</application> op - &os; 4.3–STABLE; - </para> + &os; 4.3–STABLE;.</para> </listitem> <listitem> <para><application>&sap.r3; 4.6C</application> met <application>&oracle; 8.1.7</application> op - &os; 4.5–STABLE. - </para> + &os; 4.5–STABLE.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1371,7 +1368,7 @@ export PATH</programlisting> <title>Software</title> <para>Voor de <application>&sap;</application> installaties zijn - de volgende CDROMs gebruikt:</para> + de volgende cd-roms gebruikt:</para> <sect3 id="software-46b"> <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title> @@ -1459,8 +1456,8 @@ export PATH</programlisting> <para>Ook zijn de <application>&oracle; 8 Server</application> (Pre-productie versie 8.0.5 voor &linux; kernelversie 2.0.33) - CD gebruikt, die niet echt noodzakelijk is en &os; 4.3-STABLE - (een paar dagen na de 4.3-RELEASE).</para> + cd-rom gebruikt, die niet echt noodzakelijk is en + &os; 4.3-STABLE (een paar dagen na de 4.3-RELEASE).</para> </sect3> <sect3 id="software-46c"> @@ -1541,13 +1538,13 @@ export PATH</programlisting> </informaltable> <para>Afhankelijk van de talen die geïnstalleerd moeten - worden kunnen aanvullende taal-CDs nodig zijn. Hier - worden DE en EN gebruikt, dus is alleen de eerste taal-CD + worden kunnen aanvullende taal-cd-roms nodig zijn. Hier + worden DE en EN gebruikt, dus is alleen de eerste taal-cd-rom nodig. Een kleine kanttekening is dat de nummers van alle - vier de EXPORT CDs identiek zijn. Ook hebben alle drie de - taal-CDs hetzelfde nummer (dit verschilt met de 4.6B IDES - release CD-nummering). Ten tijde van schrijven draait deze - installatie op &os; 4.5-STABLE (20.03.2002).</para> + vier de EXPORT cd-roms identiek zijn. Ook hebben alle drie de + taal-cd-roms hetzelfde nummer (dit verschilt met de 4.6B IDES + release cd-rom-nummering). Ten tijde van schrijven draait + deze installatie op &os; 4.5-STABLE (20.03.2002).</para> </sect3> </sect2> @@ -1701,7 +1698,7 @@ export PATH</programlisting> </sect2> <sect2 id="hardware-requirements"> - <title>Benodigde Hardware</title> + <title>Benodigde hardware</title> <para>De volgende uitrusting is voldoende voor de installatie van een <application>&sap.r3; Systeem</application>. Voor @@ -1763,11 +1760,11 @@ export PATH</programlisting> <para>De volgende kant-en-klare hardware werd gebruikt: een dual processorbord met 2 800 MHz &pentium;nbsp;III processoren, &adaptec; 21960 Ultra160 SCSI adapter (om een - 40/80 GB DLT tapedrive en CDROM aan te spreken), &mylex; - &acceleraid; (2 kanalen, firmware 6.00-1-00 met 32 MB - RAM). Aan de &mylex; RAID-controller zijn twee 17 GB - harde schijven (gespiegeld) en vier 36 GB harde schijven - (RAID-niveau 5) bevestigd.</para> + 40/80 GB DLT tapedrive en cd-rom aan te spreken), + &mylex; &acceleraid; (2 kanalen, firmware 6.00-1-00 met + 32 MB RAM). Aan de &mylex; RAID-controller zijn twee + 17 GB harde schijven (gespiegeld) en vier 36 GB + harde schijven (RAID-niveau 5) bevestigd.</para> </sect3> <sect3 id="hardware-46c"> @@ -1790,7 +1787,7 @@ export PATH</programlisting> <para>Eerst moet &os; geïnstalleerd worden. Er zijn verschillende manieren om dit te doen (&os; 4.3 was geïnstalleerd via FTP, &os; 4.5 direct vanaf de - RELEASE CD). Er staat meer informatie in <xref + RELEASE cd-rom). Er staat meer informatie in <xref linkend="install-diff-media">.</para> <sect3 id="disk-layout"> @@ -1908,8 +1905,8 @@ export PATH</programlisting> </sect3> <sect3 id="makeworldandnewkernel"> - <title><command>make world</command> en een Nieuwe - Kernel</title> + <title><command>make world</command> en een nieuwe + kernel</title> <para>Nu dient de nieuwste -STABLE-broncode gedownload te worden. Nadat het kernelinstellingenbestand is aangepast, @@ -1922,10 +1919,10 @@ export PATH</programlisting> </sect2> <sect2 id="installingthelinuxenviornment"> - <title>De &linux;-omgeving Installeren</title> + <title>De &linux;-omgeving installeren</title> <sect3 id="installinglinuxbase-system"> - <title>Het &linux; Basissysteem Installeren</title> + <title>Het &linux; basissysteem installeren</title> <para>Eerst moet de <link linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port @@ -1937,7 +1934,7 @@ export PATH</programlisting> </sect3> <sect3 id="installinglinuxdevelopment"> - <title>De &linux; Ontwikkelomgeving Installeren</title> + <title>De &linux; ontwikkelomgeving installeren</title> <para>De &linux;-ontwikkelomgeving is volgens <xref linkend="linuxemu-oracle"> noodzakelijk om @@ -1957,13 +1954,13 @@ export PATH</programlisting> </sect3> <sect3 id="installingnecessaryrpms"> - <title>De Benodigde RPM's Installeren</title> + <title>De benodigde RPM's installeren</title> <indexterm><primary>RPM's</primary></indexterm> <para>Om het <command>R3SETUP</command> programma te starten is PAM-ondersteuning nodig. Tijdens de eerste installatie van - <application>&sap;</application> op &os; 4.3-STABLE is + <application>&sap;</application> op &os; 4.3-STABLE is geprobeerd om PAM met alle benodigde packages te installeren en uiteindelijk is de installatie van het PAM-package afgedwongen, wat werkte. Voor <application>&sap.r3; 4.6C @@ -1974,7 +1971,7 @@ export PATH</programlisting> <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --nodeps --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm \ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen> - <para>Om <application>&oracle; 8.0.5</application> de + <para>Om <application>&oracle; 8.0.5</application> de intelligente agent te laten draaien, moest ook het Tcl-package van RedHat <filename>tcl-8.0.5-30.i386.prm</filename> geïnstalleerd @@ -1987,7 +1984,7 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen> </sect3> <sect3 id="linuxprocandfallbackelfbrand"> - <title>Aanvullende Hints</title> + <title>Aanvullende hints</title> <para>Het kan ook een goed idee zijn om <literal>linprocfs</literal> aan @@ -2000,11 +1997,11 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen> </sect2> <sect2 id="creatingsapr3env"> - <title>De &sap.r3;-omgeving Maken</title> + <title>De &sap.r3;-omgeving maken</title> <sect3 id="filesystemsandmountpoints"> - <title>De Benodigde Bestandssystemen en Mountpunten - Creëren</title> + <title>De benodigde bestandssystemen en mountpunten + creëren</title> <para>Voor een eenvoudige installatie is het voldoende om de volgende bestandssystemen aan te maken:</para> @@ -2023,19 +2020,19 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen> <row> <entry><filename>/compat/linux/oracle</filename></entry> - <entry>45 GB</entry> + <entry>45 GB</entry> </row> <row> <entry><filename>/compat/linux/sapmnt</filename></entry> - <entry>2 GB</entry> + <entry>2 GB</entry> </row> <row> <entry><filename>/compat/linux/usr/sap</filename></entry> - <entry>2 GB</entry> + <entry>2 GB</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -2051,7 +2048,7 @@ pam-0.68-7.rpm</userinput></screen> <para>Mogelijke foutmeldingen tijdens de installatie zijn (hier met System <emphasis>PRD</emphasis> en de - <application>&sap.r3; 4.6C + <application>&sap.r3; 4.6C SR2</application>-installatie):</para> <screen>INFO 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND SyLinkCreate:200 @@ -2070,7 +2067,7 @@ ERROR 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND Ins_SetupLinks:0 </sect3> <sect3 id="creatingusersanddirectories"> - <title>Gebruikers en Mappen Aanmaken</title> + <title>Gebruikers en mappen aanmaken</title> <para><application>&sap.r3;</application> heeft twee gebruikers en drie groepen nodig. De gebruikersnamen zijn afhankelijk @@ -2221,7 +2218,7 @@ Shell: bash (/compat/linux/bin/bash)</programlisting> </sect3> <sect3 id="creatingdirectories"> - <title>Mappen Aanmaken</title> + <title>Mappen aanmaken</title> <para>De volgende mappen worden normaalgesproken als aparte bestandssystemen aangemaakt. Dit is geheel afhankelijk van @@ -2310,7 +2307,7 @@ sapgw00s 4800/tcp # veilige SAP-gateway 4800 + instantienummer</programlisting> </sect3> <sect3 id="necessarylocales"> - <title>Benodigde Lokalisaties</title> + <title>Benodigde lokalisaties</title> <indexterm><primary>locale</primary></indexterm> @@ -2381,7 +2378,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> Omdat het systeem voor de 4.6C SR2-installatie meer hoofdgeheugen heeft, kunnen de gedeelde segmenten voor <application>&sap;</application> en - <application>&oracle;</application> groter zijn.. Daarom kan + <application>&oracle;</application> groter zijn.. Daarom kan voor een groter aantal pagina's voor het gedeelde geheugen gekozen worden.</para> @@ -2397,15 +2394,15 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect2> <sect2 id="installingsapr3"> - <title>&sap.r3; Installeren</title> + <title>&sap.r3; installeren</title> <sect3 id="preparingsapcdroms"> - <title>De &sap;-CDROMs Voorbereiden</title> + <title>De &sap;-cd-roms voorbereiden</title> - <para>Tijdens de installatie moeten veel CDROMs gemount en - gedismount worden. Als er voldoende CDROM-drives zijn, + <para>Tijdens de installatie moeten veel cd-roms gemount en + gedismount worden. Als er voldoende cd-rom drives zijn, kunnen ze allemaal tegelijk gemount worden. Hier is besloten - om de inhoud van de CDROMs naar de overeenkomende mappen + om de inhoud van de cd-roms naar de overeenkomende mappen te kopiëren:</para> <programlisting>/oracle/<replaceable>SID</replaceable>/sapreorg/<replaceable>cd-naam</replaceable></programlisting> @@ -2421,7 +2418,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> <filename>DISK1</filename>, <filename>DISK2</filename>, <filename>DISK3</filename>, <filename>DISK4</filename> en <filename>LANG</filename> voor de 4.6C SR2-installatie. Alle - bestandsnamen op de gemounte CD's moeten in hoofdletters + bestandsnamen op de gemounte cd-roms moeten in hoofdletters staan of anders kan er gebruik gemaakt worden van de optie <option>-g</option> bij het mounten:</para> @@ -2431,7 +2428,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect3> <sect3 id="runningtheinstall-script"> - <title>Het Installatiescript Uitvoeren</title> + <title>Het installatiescript uitvoeren</title> <para>Eerst moet er een map <filename class="directory">install</filename> worden @@ -2441,18 +2438,18 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> <para>De IDES-installatie (4.6B) komt met een volledig aangepast &sap.r3; -demonstratiesysteem, dus zijn er zes in - plaats van slechts drie EXPORT-CD's. Op dit moment dient het - installatiesjabloon <filename>CENTRDB.R3S</filename> voor het - installeren van een standaard centrale instantie + plaats van slechts drie EXPORT-cd-roms. Op dit moment dient + het installatiesjabloon <filename>CENTRDB.R3S</filename> voor + het installeren van een standaard centrale instantie (<application>&r3;</application> met database), niet de IDES centrale instantie, dus moet de overeenkomende <filename>CENTRDB.R3S</filename> vanuit de map <filename class="directory">EXPORT1</filename> gekopieerd worden, anders vraagt <command>R5SETUP</command> slechts om drie - EXPORT-CD's.</para> + EXPORT-cd-roms.</para> <para>De nieuwere uitgave <application>&sap; 4.6 - SR2</application> komt met vier EXPORT-CD's. Het + SR2</application> komt met vier EXPORT-cd-roms. Het parameterbestand dat de installatiestappen beheert is <filename>CENTRAL.R3S</filename>. In tegenstelling tot eerdere uitgaven zijn er geen aparte installatiesjablonen @@ -2758,19 +2755,19 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </tgroup> </informaltable> - <para>Als de CD's niet naar de verschillende plaatsen + <para>Als de cd-roms niet naar de verschillende plaatsen gekopieerd waren, kan het <application>&sap;</application>-installatieprogramma de - benodigde CD niet vinden (geïdentificeerd door het - bestand <filename>LABEL.ASC</filename> op de CD) en vraagt - het om de CD te mounten en het mountpad te bevestigen of in - te voeren.</para> + benodigde cd-rom niet vinden (geïdentificeerd door het + bestand <filename>LABEL.ASC</filename> op de cd-rom) en + vraagt het om de cd-rom te mounten en het mountpad te + bevestigen of in te voeren.</para> <para>Het bestand <filename>CENTRDB.R3S</filename> kan fouten - bevatten. In dit geval vroeg het nogmaals om de EXPORT4 CD - maar gaf het wel de juiste sleutel (6_LOCATION, daarna - 7_LOCATION enzovoorts) aan, dus kon gewoon doorgegaan worden - met het invoeren van de juiste waarden.</para> + bevatten. In dit geval vroeg het nogmaals om de EXPORT4 + cd-rom, maar gaf het wel de juiste sleutel (6_LOCATION, + daarna 7_LOCATION enzovoorts) aan, dus kon gewoon doorgegaan + worden met het invoeren van de juiste waarden.</para> <para>Afgezien van enkele problemen die hieronder genoemd worden, hoort alles vanzelf te gaan tot het punt waar de @@ -2779,7 +2776,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect3> <sect3 id="startr3setup-46C"> - <title><command>R3SETUP</command> 4.6C SR2 Starten</title> + <title><command>R3SETUP</command> 4.6C SR2 starten</title> <para><envar>LD_LIBRARY_PATH</envar> moet juist ingesteld zijn. Dit is een andere waarde dan die van de 4.6B @@ -2984,7 +2981,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect2> <sect2 id="installingoracle805"> - <title>&oracle; 8.0.5 Installeren</title> + <title>&oracle; 8.0.5 installeren</title> <para>Mogelijke problemen staan beschreven in de &sap; Notes en &oracle; <filename>Readme</filename> bestanden met betrekking @@ -2997,7 +2994,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> linkend="linuxemu-oracle">&oracle; Installeren</link>.</para> <sect3 id="installingtheoracle805withorainst"> - <title>&oracle; 8.0.5 Installeren met + <title>&oracle; 8.0.5 installeren met <command>orainst</command></title> <para>Als <application>&oracle; 8.0.5</application> gebruikt @@ -3057,20 +3054,20 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> <para>Wegens tijdbeperkingen is besloten om de binaries van een <application>&oracle; 8.0.5 PreProduction</application>-uitgave te gebruiken, nadat de eerste poging om de versie van de - RDBMS-CD werkend te krijgen mislukte en het vinden en gebruiken - van de juiste RPMs was op dat moment een nachtmerrie + RDBMS-cd-rom werkend te krijgen mislukte en het vinden en + gebruiken van de juiste RPMs was op dat moment een nachtmerrie was.</para> </sect3> <sect3 id="installingtheoracle805preproduction"> - <title>&oracle; 8.0.5 Pre-productie Versie voor - &linux; (Kernel 2.0.33) Installeren</title> + <title>&oracle; 8.0.5 pre-productie versie voor + &linux; (kernel 2.0.33) installeren</title> - <para>De installatie hiervan is vrij eenvoudig: mount de CD en - start het installatieprogramma. Het vraagt dan om de plaats - van de &oracle; thuismap en zet daar alle binaries neer. - Op dat moment waren echter niet de restanten van vorige - pogingen om RDBMS te installeren verwijderd.</para> + <para>De installatie hiervan is vrij eenvoudig: mount de cd-rom + en start het installatieprogramma. Het vraagt dan om de + plaats van de &oracle; thuismap en zet daar alle binaries + neer. Op dat moment waren echter niet de restanten van + vorige pogingen om RDBMS te installeren verwijderd.</para> <para>Daarna kon <application>&oracle;</application> Database zonder problemen gestart worden.</para> @@ -3078,7 +3075,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect2> <sect2 id="installingoracle817"> - <title>De &oracle; 8.1.7 &linux; Tarball Installeren</title> + <title>De &oracle; 8.1.7 &linux; tarball installeren</title> <para>De tarball <filename>oracle81732.tgz</filename> die gemaakt is uit de installatiemap een &linux;-systeem kan uitgepakt @@ -3087,7 +3084,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect2> <sect2 id="continuewithsapr4installation"> - <title>Ga door met de &sap.r3; Installatie</title> + <title>Ga door met de &sap.r3; installatie</title> <para>Als eerste dienen de omgevingsinstellingen van de gebruikers <username>idsamd</username> @@ -3103,7 +3100,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> alle drie de bestanden.</para> <sect3 id="databaseload"> - <title>De Database Laden</title> + <title>Database laden</title> <para>Hierna kan <command>R3SETUP</command> òfwel opnieuw gestart of voortgezet worden (afhankelijk van de @@ -3190,7 +3187,7 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect3> <sect3 id="mnlstables"> - <title>Bijwerken van MNLS Tabellen</title> + <title>Bijwerken van MNLS tabellen</title> <para>Als het de bedoeling is niet-Latin-1-talen in te voeren in het <application>&sap;</application>-systeem, dan moeten @@ -3211,16 +3208,16 @@ options SEMUME=100 #aantal UNDO-sleutels</programlisting> </sect2> <sect2 id="postinstallationsteps"> - <title>Stappen na de Installatie</title> + <title>Stappen na de installatie</title> <sect3 id="requestsapr3licensekey"> - <title>De &sap.r3; Licentiesleutel Opvragen</title> + <title>&sap.r3; licentiesleutel opvragen</title> <para>Er moet een <application>&sap.r3;</application> licentiesleutel opgevraagd worden. Dit is nodig omdat de tijdelijke licentie die tijdens de installatie geïnstalleerd is, maar voor vier weken geldig is. Eerst - moet de hardwaresleutel bekend zijn. Deze wordt bekend door + moet de hardwaresleutel bekend zijn. Deze wordt bekend door als gebruiker <username>idsadm</username> aan te melden en <command>saplicense</command> uit te voeren:</para> @@ -3244,7 +3241,7 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program </sect3> <sect3 id="creatingusers"> - <title>Gebruikers Aanmaken</title> + <title>Gebruikers aanmaken</title> <para>Nu kan een gebruiker binnen client 000 aangemaakt worden (voor sommige taken is het nodig deze binnen client 000 aan @@ -3260,8 +3257,8 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program </sect3> <sect3 id="configtranssysprofileopermodesetc"> - <title>Transportsysteem, Profiel, Werkmodi en Dergelijke - Instellen</title> + <title>Transportsysteem, profiel, werkmodi en dergelijke + instellen</title> <para>Vanuit client 000 dient, als een andere gebruiker dan <username>ddic</username> of <username>sap*</username>, @@ -3310,7 +3307,7 @@ LICENSE KEY = <replaceable>licentiesleutel, 24 tekens</replaceable></program <sect3 id="editintsidsap"> <title><filename>init<replaceable>sid</replaceable>.sap</filename> - (<filename>initIDS.sap</filename>) Bewerken</title> + (<filename>initIDS.sap</filename>) bewerken</title> <para>Het bestand <filename>/oracle/IDS/dbs/initIDS.asp</filename> bevat het @@ -3373,7 +3370,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Instellingen na de Installatie</title> + <title>Instellingen na installatie</title> <para>De volgende parameters van <application>&sap;</application> moeten na de installatie @@ -3490,11 +3487,11 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting> </sect2> <sect2 id="problemsduringinstallation"> - <title>Problemen Tijdens de Installatie</title> + <title>Problemen tijdens installatie</title> <sect3 id="restartr3setup"> - <title><command>R3SETUP</command> Herstarten na het Oplossen - van een Probleem</title> + <title><command>R3SETUP</command> herstarten na oplossen + van een probleem</title> <para><command>R3SETUP</command> stopt als het een probleem tegenkomt. Nadat de bijhorende logbestanden zijn bekeken @@ -3537,7 +3534,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting> </sect3> <sect3 id="indoraduringduringr3setup"> - <title>OSUSERSIDADM_IND_ORA Tijdens + <title>OSUSERSIDADM_IND_ORA tijdens <command>R3SETUP</command></title> <para>Als <command>R3SETUP</command> tijdens deze fase klaagt, @@ -3557,7 +3554,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting> </sect3> <sect3 id="indoraduringr3setup"> - <title>OSUSERDBSID_IND_ORA Tijdens + <title>OSUSERDBSID_IND_ORA tijdens <command>R3SETUP</command></title> <para><command>R3SETUP</command> klaagt mogelijk ook tijdens @@ -3579,7 +3576,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting> <sect3 id="oraviewvrffilenotfound"> <title><errorname>oraview.vrf FILE NOT FOUND</errorname> - Tijdens de Installatie van &oracle;</title> + tijdens installatie van &oracle;</title> <para>De <emphasis>&oracle; On-Line Text Viewer</emphasis> is niet gedeselecteerd voordat de installatie begon. Dit @@ -3591,8 +3588,8 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting> </sect3> <sect3 id="textenvincalid"> - <title><errorname>TEXTENV_INVALID</errorname> Tijdens - <command>R3SETUP</command>, RFC of SAPgui Start</title> + <title><errorname>TEXTENV_INVALID</errorname> tijdens + <command>R3SETUP</command>, RFC of SAPgui start</title> <para>Deze foutmelding geeft aan dat de juiste locale niet geïnstalleerd is. &sap; notitie 0171356 geeft de @@ -3606,7 +3603,7 @@ STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting> <command>R3SETUP</command> klaagde en <command>R3SETUP</command> gewoon opnieuw gestart is, dan is het <application>&sap;</application>-systeem onjuist - geconfigureerd en is het onmogelijk om met + ingesteld en is het onmogelijk om met <application>SAPgui</application> een verbinding met het systeem te maken, zelfs al kan het systeem gestart worden. Een poging om met de oude &linux; @@ -3663,7 +3660,7 @@ rscp/TCP0B = TCP0B</programlisting> <sect3 id="ora-00445pmon"> <title><errorcode>ORA-00445</errorcode> (achtergrondproces PMON - Is Niet Gestart)</title> + is niet gestart)</title> <para>Deze fout trad op met <application>&oracle; 8.1.7</application>. Deze fout wordt gemeld als de database @@ -3683,8 +3680,8 @@ SVRMGR> <userinput>exit</userinput></screen> </sect3> <sect3 id="ora-12546"> - <title><errorcode>ORA-12546</errorcode> (Start Listener met - de Juiste Rechten)</title> + <title><errorcode>ORA-12546</errorcode> (start listener met + juiste rechten)</title> <para>De <application>&oracle;</application> listener moet als gebruiker <username>oraids</username> worden gestart:</para> @@ -3697,8 +3694,8 @@ SVRMGR> <userinput>exit</userinput></screen> </sect3> <sect3 id="ora-27102"> - <title><errorcode>ORA-27102</errorcode> (Geen Geheugen - Beschikbaar)</title> + <title><errorcode>ORA-27102</errorcode> (geen geheugen + beschikbaar)</title> <para>Deze fout trad op toen geprobeerd werd en om waarden groter dan 1 GB (1024x1024x1024) te gebruiken voor @@ -3709,7 +3706,7 @@ SVRMGR> <userinput>exit</userinput></screen> </sect3> <sect3 id="dipgntabindind"> - <title>[DIPGNTAB_IND_IND] Tijdens + <title>[DIPGNTAB_IND_IND] tijdens <command>R3SETUP</command></title> <para>Dit wordt behandeld in &sap; notitie 0130581 @@ -3751,7 +3748,7 @@ drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14:20 trans</screen> </sect3> <sect3 id="rfcrswboiniindind"> - <title>[RFCRSWBOINI_IND_IND] Tijdens + <title>[RFCRSWBOINI_IND_IND] tijdens <command>R3SETUP</command></title> <para>Tijdens de installatie van <application>&sap; @@ -3775,7 +3772,7 @@ drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14:20 trans</screen> </sect3> <sect3 id="rfcraddbdifindind"> - <title>[RFCRADDBDIF_IND_IND] Tijdens + <title>[RFCRADDBDIF_IND_IND] tijdens <command>R3SETUP</command></title> <para>Hier gelden dezelfde beperkingen: er dient door het @@ -3836,7 +3833,7 @@ options SHMMAXPGS=393216 </sect3> <sect3 id="saposcolfails"> - <title><command>saposcol</command> Starten Mislukt</title> + <title><command>saposcol</command> starten mislukt</title> <para>Er zijn wat problemen met het programma <command>saposcol</command> (versie 4.6D). Het @@ -3853,7 +3850,7 @@ options SHMMAXPGS=393216 </sect1> <sect1 id="linuxemu-advanced"> - <title>Gevorderde Onderwerpen</title> + <title>Gevorderde onderwerpen</title> <para>Hier wordt beschreven hoe de &linux; binaire compatibiliteit werkt. Het meeste van wat nu volgt is sterk gebaseerd op een @@ -3862,7 +3859,7 @@ options SHMMAXPGS=393216 <literal><199906020108.SAA07001@usr09.primenet.com></literal>).</para> <sect2> - <title>Hoe Werkt Het?</title> + <title>Hoe werkt het?</title> <indexterm><primary>uitvoerklasselader</primary></indexterm> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index b5e88f0bf9..7ac4efe070 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -2,21 +2,21 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.27 2005/02/20 22:41:22 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.380 Vertaald door: Siebrand Mazeland --> <appendix id="mirrors"> - <title>&os; Verkrijgen</title> + <title>&os; verkrijgen</title> <sect1 id="mirrors-cdrom"> - <title>CDROM en DVD Uitgevers</title> + <title>Cd-rom en DVD uitgevers</title> <sect2> - <title>Winkelproducten in Doos</title> + <title>Winkelproducten in doos</title> - <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; CD's, additionele + <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; cd-roms, additionele software en gedrukte documentatie) bij verschillende verkopers:</para> @@ -40,9 +40,9 @@ </sect2> <sect2> - <title>CD's en DVD's</title> + <title>Cd-roms en DVD's</title> - <para>&os; CD's en DVD's zijn te koop bij veel online + <para>&os; cd-roms en DVD's zijn te koop bij veel online winkels:</para> <itemizedlist> @@ -199,7 +199,7 @@ <sect2> <title>Distributeurs</title> - <para>Wederverkopers die &os; CDROM producten willen verkopen + <para>Wederverkopers die &os; cd-rom producten willen verkopen kunnen contact opnemen met een distributeur:</para> <itemizedlist> @@ -284,7 +284,7 @@ </sect1> <sect1 id="mirrors-ftp"> - <title>FTP Sites</title> + <title>FTP sites</title> <para>De officië broncode voor &os; is beschikbaar via anoniem toegankelijke FTP in de hele wereld via vele mirrorsites. De @@ -383,7 +383,7 @@ </sect2> <sect2> - <title><anchor id="anoncvs-usage">Anonieme CVS Gebruiken</title> + <title><anchor id="anoncvs-usage">Anonieme CVS gebruiken</title> <para>Het instellen van &man.cvs.1; om gebruik te maken van een Anoniem CVS depot is een kwestie van het instellen van de @@ -491,8 +491,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 9a:d6:e1:e2:4f:58:36:77:e5:5b:60:ee:94:1b:c1:c0 ssh_host_dsa_ gebruikt kan worden.</para> <example> - <title>SSH Gebruiken om de <filename>src/</filename> Tree Uit - te Checken:</title> + <title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit + te checken:</title> <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput> The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established. @@ -502,8 +502,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </example> <example> - <title>Iets Uitchecken uit -CURRENT (&man.ls.1;) en Dat Weer - Verwijderen:</title> + <title>Iets uitchecken uit -CURRENT (&man.ls.1;) en dat weer + verwijderen:</title> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> @@ -514,8 +514,9 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </example> <example> - <title>SSH Gebruiken om de <filename>src/</filename> - Structuur uit te Checken:</title> + <title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> + structuur uit te checken:</title> + <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput> The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established. DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65. @@ -524,8 +525,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </example> <example> - <title>De Versie van &man.ls.1; in de 3.X-STABLE Tak - Uitchecken:</title> + <title>De versie van &man.ls.1; in de 3.X-STABLE tak + uitchecken:</title> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> @@ -536,7 +537,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </example> <example> - <title>Een Lijst Wijzigingen Maken (als Unified Diffs) voor + <title>Een lijst wijzigingen maken (als unified diffs) voor &man.ls.1;</title> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> @@ -547,8 +548,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </example> <example> - <title>Uitzoeken Welke Modulenamen Gebruikt Kunnen - Worden:</title> + <title>Uitzoeken welke modulenamen gebruikt kunnen + worden:</title> <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> @@ -561,7 +562,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Andere Bronnen</title> + <title>Andere bronnen</title> <para>De volgende bronnen kunnen bijdragen aan een beter begrip van CVS:</para> @@ -589,7 +590,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect1> <sect1 id="ctm"> - <title>CTM Gebruiken</title> + <title>CTM gebruiken</title> <indexterm><primary>CTM</primary></indexterm> @@ -603,7 +604,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host worden met de &a.ctm-users.name; mailinglijst.</para> <sect2> - <title>Waarom <application>CTM</application> Gebruiken?</title> + <title>Waarom <application>CTM</application> gebruiken?</title> <para><application>CTM</application> geeft een lokale kopie van de &os; broncode. Die is in een aantal <quote>smaken</quote> @@ -630,8 +631,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Wat Is Er Nodig om <application>CTM</application> te - Gebruiken?</title> + <title>Wat is er nodig om <application>CTM</application> te + gebruiken?</title> <para>Voor het gebruik van <application>CTM</application> zijn twee dingen nodig: het <application>CTM</application> @@ -684,7 +685,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host details.</para> <note> - <para>Welke methode ook gebruikt wordt voor de + <para>Welke methode ook gebruikt wordt voor de <application>CTM</application> delta's, het is belangrijk een abonnement te nemen op de &a.ctm-announce.name; mailinglijst. In de toekomst worden alleen op die lijst aankondigingen @@ -695,23 +696,24 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title><application>CTM</application> de Eerste Keer - Gebruiken</title> + <title><application>CTM</application> de eerste keer + gebruiken</title> <para>Voordat de <application>CTM</application> delta's gebruikt - kunnen worden, moet er een startpunt voor bepaald worden.</para> + kunnen worden, moet er een startpunt voor bepaald + worden.</para> <para>Eerst moet bepaald worden wat er al is. Het is mogelijk te beginnen vanuit een <quote>lege</quote> map. Dan moet een initiële <quote>Empty</quote> delta gebruikt worden om een door <application>CTM</application> ondersteunde structuur te starten. Het is de bedoeling dat deze <quote>start</quote> - delta's ooit voor het gemak op de CD komen te staan, maar dit - is nog niet het geval.</para> + delta's ooit voor het gemak op de cd-rom komen te staan, maar + dit is nog niet het geval.</para> <para>Omdat de structuren tientallen megabytes groot zijn, heeft het de voorkeur om al met iets te beginnen. Als er een - -RELEASE CD beschikbaar is, kan de initiële broncode + -RELEASE cd-rom beschikbaar is, kan de initiële broncode gekopieerd of uitgepakt worden. Dit bespaart nogal wat dataverkeer.</para> @@ -731,8 +733,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title><application>CTM</application> in het Dagelijk Leven - Gebruiken</title> + <title><application>CTM</application> in het dagelijks leven + gebruiken</title> <para>Om de delta's toe te passen:</para> @@ -768,7 +770,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Lokale Wijzigingen Behouden</title> + <title>Lokale wijzigingen behouden</title> <para>Een ontwikkelaar wil graag experimenteren met bestanden in de structuur en die bestanden veranderen. @@ -789,12 +791,12 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Andere Interessante Mogelijkheden van + <title>Andere interessante mogelijkheden van <application>CTM</application></title> <sect3> - <title>Uitvinden Wat Precies Wordt Veranderd door een - Update</title> + <title>Uitvinden wat precies wordt veranderd met + bijwerken</title> <para>Het is mogelijk een lijst met wijzigingen te maken die <application>CTM</application> zou maken op het broncodedepot @@ -807,7 +809,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect3> <sect3> - <title>Back-ups Maken vóór Bijwerken</title> + <title>Back-ups maken vóór bijwerken</title> <para>Soms kan het wenselijk zijn om een back-up te maken van alle bestanden die gewijzigd gaan worden door een @@ -820,7 +822,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect3> <sect3> - <title>Te Wijzigen Bestanden door een Update Beperken</title> + <title>Te wijzigen bestanden door bijwerken beperken</title> <para>Soms is het wenselijk de reikwijdte voor een <application>CTM</application> update te beperken of kan het @@ -852,7 +854,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Toekomstige Plannen voor + <title>Toekomstige plannen voor <application>CTM</application></title> <para>Die zijn er:</para> @@ -873,15 +875,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2> - <title>Nog Meer</title> + <title>Nog meer</title> <para>Er zijn ook delta's voor de - <literal>ports</literal>collectie, maar daar is nog niet zo + <literal>ports</literal>collectie, maar daar is nog niet zo veel belangstelling voor.</para> </sect2> <sect2 id="mirrors-ctm"> - <title>CTM Mirrors</title> + <title>CTM mirrors</title> <para><link linkend="ctm">CTM</link>/&os; is op de volgende mirrorsites via anonieme FTP beschikbaar. Als voor @@ -951,7 +953,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect1> <sect1 id="cvsup"> - <title>CVSup Gebruiken</title> + <title>CVSup gebruiken</title> <sect2 id="cvsup-intro"> <title>Inleiding</title> @@ -1021,7 +1023,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host </sect2> <sect2 id="cvsup-config"> - <title>CVSup Instellingen</title> + <title>CVSup instellingen</title> <para>De werking van <application>CVSup</application> wordt gestuurd door een bestand met instellingen met de naam @@ -1332,7 +1334,7 @@ src-all</programlisting> </itemizedlist> <sect3 id="cvsup-refuse-file"> - <title>Het Bestand <filename>refuse</filename></title> + <title>Het bestand <filename>refuse</filename></title> <para>Zoals hierboven al is aangegeven, gebruikt <application>CVSup</application> een <emphasis>pull @@ -1418,7 +1420,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect2> <sect2> - <title><application>CVSup</application> Draaien</title> + <title><application>CVSup</application> draaien</title> <para>Nu kan het bijwerken beginnen. Het commando is best wel eenvoudig:</para> @@ -1495,14 +1497,14 @@ doc/zh_*</screen> <sect2 id="cvsup-collec"> <title><application>CVSup</application> - Bestandscollecties</title> + bestandscollecties</title> <para>De via <application>CVSup</application> beschikbare bestandscollecties zijn hiërarchisch georganiseerd. Er zijn een paar grote collecties en die zijn opgedeeld in kleinere sub-collecties. Het ontvangen van een collectie is hetzelfde als het ontvangen van alle sub-collecties. De - hiërarchische relatie tussen de collecties wordt + hiërarchische relatie tussen de collecties wordt hieronder aangegeven door het niveau van inspringen.</para> <para>De meest gebruikte collecties zijn @@ -2438,7 +2440,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect2> <sect2> - <title>Voor Meer Informatie</title> + <title>Voor meer informatie</title> <para>De <application>CVSup</application> FAQ en andere informatie over <application>CVSup</application> is te vinden @@ -2457,7 +2459,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect2> <sect2 id="cvsup-mirrors"> - <title>CVSup Sites</title> + <title>CVSup sites</title> <para><link linkend="cvsup">CVSup</link> servers voor &os; draaien op de onderstaande sites. Het overige deel van deze paragraaf @@ -2468,7 +2470,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect1> <sect1 id="cvs-tags"> - <title>CVS Labels</title> + <title>CVS labels</title> <para>Bij het ophalen of bijwerken van broncode met <application>cvs</application> of @@ -2516,7 +2518,7 @@ doc/zh_*</screen> <listitem> <para>De ontwikkellijn voor &os;-5.X, ook bekend als - &os; 5-STABLE.</para> + &os; 5-STABLE.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2711,7 +2713,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 5.3</para> + <para>&os; 5.3</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2719,7 +2721,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.10</para> + <para>&os; 4.10</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2727,7 +2729,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 5.2.1</para> + <para>&os; 5.2.1</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2735,7 +2737,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 5.2</para> + <para>&os; 5.2</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2743,7 +2745,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.9</para> + <para>&os; 4.9</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2751,7 +2753,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 5.1</para> + <para>&os; 5.1</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2759,7 +2761,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.8</para> + <para>&os; 4.8</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2767,7 +2769,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 5.0</para> + <para>&os; 5.0</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2775,7 +2777,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.7</para> + <para>&os; 4.7</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2783,7 +2785,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.6.2</para> + <para>&os; 4.6.2</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2791,7 +2793,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.6.1</para> + <para>&os; 4.6.1</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2799,7 +2801,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.6</para> + <para>&os; 4.6</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2807,7 +2809,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.5</para> + <para>&os; 4.5</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2815,7 +2817,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.4</para> + <para>&os; 4.4</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2823,7 +2825,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.3</para> + <para>&os; 4.3</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2831,7 +2833,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.2</para> + <para>&os; 4.2</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2839,7 +2841,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.1.1</para> + <para>&os; 4.1.1</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2847,7 +2849,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.1</para> + <para>&os; 4.1</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2855,7 +2857,7 @@ doc/zh_*</screen> <term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term> <listitem> - <para>&os; 4.0</para> + <para>&os; 4.0</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2967,7 +2969,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect1> <sect1 id="mirrors-afs"> - <title>AFS Sites</title> + <title>AFS sites</title> <para>Er draaien AFS servers voor &os; op de volgende sites:</para> @@ -2991,7 +2993,7 @@ doc/zh_*</screen> </sect1> <sect1 id="mirrors-rsync"> - <title>rsync Sites</title> + <title>rsync sites</title> <para>De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync. Het programma <application>rsync</application> werkt vrijwel @@ -3015,9 +3017,9 @@ doc/zh_*</screen> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>ftp: Een gedeeltelijke mirror van de &os; + <listitem><para>ftp: een gedeeltelijke mirror van de &os; FTP server.</para></listitem> - <listitem><para>&os;: Een volledige mirror van de &os; FTP + <listitem><para>&os;: een volledige mirror van de &os; FTP server.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -3031,7 +3033,7 @@ doc/zh_*</screen> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>freebsd-cvs: Het volledige &os; CVS + <listitem><para>freebsd-cvs: het volledige &os; CVS depot.</para></listitem> </itemizedlist> <para>Deze machine mirrort onder andere ook de CVS depots @@ -3047,7 +3049,7 @@ doc/zh_*</screen> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>vol/4/freebsd-core: Een volledige mirror + <listitem><para>vol/4/freebsd-core: een volledige mirror van de &os; FTP server.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -3061,7 +3063,7 @@ doc/zh_*</screen> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>ftp.FreeBSD.org: Een volledige mirror van + <listitem><para>ftp.FreeBSD.org: een volledige mirror van de &os; FTP server.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -3077,9 +3079,9 @@ doc/zh_*</screen> primaire mirrorsites.</para> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>&os;: Het masterarchief van de &os; + <listitem><para>&os;: het masterarchief van de &os; FTP server.</para></listitem> - <listitem><para>acl: De &os; master ACL + <listitem><para>acl: de &os; master ACL lijst.</para></listitem> </itemizedlist> @@ -3087,7 +3089,7 @@ doc/zh_*</screen> <para>Beschikbare collecties:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>&os;: Een volledige mirror van de &os; FTP + <listitem><para>&os;: een volledige mirror van de &os; FTP server.</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml index 5f9dd8bb4a..f09f19541f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.18 2005/01/23 12:55:32 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.21 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.105 --> @@ -146,10 +146,10 @@ </authorgroup> </sect1info> - <title>Geluidskaart Installeren</title> + <title>Geluidskaart installeren</title> <sect2 id="sound-device"> - <title>Systeem Instellen</title> + <title>Systeem instellen</title> <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm> @@ -215,7 +215,7 @@ linkend="kernelconfig">.</para> <sect3> - <title>Aangepaste Kernel Maken met Geluidsondersteuning</title> + <title>Aangepaste kernel maken met geluidsondersteuning</title> <para>Eerst moet het generieke audiostuurprogramma &man.sound.4; aan de kernel toegevoegd worden. Daarvoor @@ -299,7 +299,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting> </sect2> <sect2 id="sound-testing"> - <title>Geluidskaart Testen</title> + <title>Geluidskaart testen</title> <para>Na het herstarten met de aangepaste kernel of na het laden van de benodigde module, hoort de geluidskaart ongeveer als @@ -326,7 +326,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> is gekozen. Veel voorkomende problemen staan beschreven in <xref linkend="troubleshooting">.</para> - <para>Als het goed is werkt de geluidskaart nu. Als de CD-ROM of + <para>Als het goed is werkt de geluidskaart nu. Als de cd-rom of DVD-ROM drive juist is aangesloten op de geluidskaart, dan kan er een CD in de drive gestoken worden en kan deze met &man.cdcontrol.1; afgespeeld worden:</para> @@ -373,7 +373,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> &man.mixer.8;.</para> <sect3 id="troubleshooting"> - <title>Bekende Problemen</title> + <title>Bekende problemen</title> <indexterm><primary>apparaatnodes</primary></indexterm> @@ -385,7 +385,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> <informaltable frame="none" pgwide="1"> <tgroup cols="2"> - <thead> + <thead> <row> <entry>Fout</entry> @@ -454,7 +454,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> </authorgroup> </sect2info> - <title>Meerdere Geluidsbronnen Gebruiken</title> + <title>Meerdere geluidsbronnen gebruiken</title> <para>Het is vaak wenselijk om meerdere geluidsbronnen tegelijkertijd af te kunnen spelen, zoals wanneer @@ -511,7 +511,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> </authorgroup> </sect2info> - <title>Standaardwaarden voor Mixerkanalen Instellen</title> + <title>Standaardwaarden voor mixerkanalen instellen</title> <para>De standaard waarden voor de mixerkanelen zijn ingesteld in de broncode van het stuurprogramma &man.pcm.4;. Er zijn vele @@ -548,14 +548,14 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen> <!-- 11 Sept 2001 --> </sect1info> - <title>MP3 Audio</title> + <title>MP3 audio</title> <para>Met MP3 (MPEG Layer 3 Audio) kan geluid bijna in CD-kwaliteit weergegeven worden en dus is er een goede reden om dit vooral niet na te laten op een &os; werkstation.</para> <sect2 id="mp3-players"> - <title>MP3 Spelers</title> + <title>MP3 spelers</title> <para>Verreweg de meest populaire X11 MP3 speler is <application>XMMS</application> (X Multimedia Systeem). @@ -605,7 +605,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> </sect2> <sect2 id="rip-cd"> - <title>CD Audio Tracks Rippen</title> + <title>CD audio tracks rippen</title> <para>Voordat een CD of een CD track naar MP3 ge-encodeerd kan worden moet de audiodata naar de harde schijf geript worden. @@ -625,7 +625,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen> <para><application>cdda2wav</application> ondersteunt ATAPI (IDE) - CDROM drives. Om van een IDE drive te rippen, dient de + cd-rom drives. Om van een IDE drive te rippen, dient de apparaatnaam aangegeven te worden in plaats van de SCSI eenheidsnummers. Om bijvoorbeeld track 7 van een IDE drive te rippen:</para> @@ -644,7 +644,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen> <para>In het bovenstaande voorbeeld wordt track 7 van de audio - CDROM geript. Om een reeks tracks te rippen, bijvoorbeeld van + CD geript. Om een reeks tracks te rippen, bijvoorbeeld van 1 tot 7, kan een reeks opgegeven worden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen> @@ -656,7 +656,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> </sect2> <sect2 id="mp3-encoding"> - <title>MP3's Encoderen</title> + <title>MP3's encoderen</title> <para>Tegenwoodig is <emphasis>de</emphasis> MP3 encoder <application>lame</application>. @@ -691,7 +691,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> </sect2> <sect2 id="mp3-decoding"> - <title>MP3's Decoderen</title> + <title>MP3's decoderen</title> <para>Om een CD te kunnen branden van MP3's, moeten ze omgezet worden naar een niet gecomprimeerd WAV-formaat. Zowel @@ -796,7 +796,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen> <!-- 5 June 2002 --> </sect1info> - <title>Video Afspelen</title> + <title>Video afspelen</title> <para>Video afspelen is een relatief nieuwe en zich snel ontwikkelende richting voor applicaties. In tegenstelling tot @@ -878,7 +878,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting> <sect2 id="video-interface"> - <title>Videomogelijkheden Vaststellen</title> + <title>Videomogelijkheden vaststellen</title> <indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm> @@ -1069,7 +1069,7 @@ no adaptors present</screen> </sect2> <sect2 id="video-ports"> - <title>Ports en Packages met Video</title> + <title>Ports en packages met video</title> <indexterm><primary>videopoorten</primary></indexterm> @@ -1174,7 +1174,7 @@ no adaptors present</screen> erg goed werkt.</para> <sect4 id="video-mplayer-building"> - <title>MPlayer Bouwen</title> + <title>MPlayer bouwen</title> <indexterm> <primary>MPlayer</primary> @@ -1236,7 +1236,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen> </sect4> <sect4 id="video-mplayer-using"> - <title>MPlayer Gebruiken</title> + <title>MPlayer gebruiken</title> <indexterm> <primary>MPlayer</primary> @@ -1380,7 +1380,7 @@ zoom=yes</programlisting> </sect3> <sect3 id="video-xine"> - <title><application>xine</application> Videospeler</title> + <title><application>xine</application> videospeler</title> <para>De <application>xine</application> videospeler is een project met een brede scope, dat niet alleen tracht een @@ -1425,7 +1425,7 @@ zoom=yes</programlisting> <sect3 id="video-ports-transcode"> <title><application>transcode</application> - Hulpprogramma's</title> + hulpprogramma's</title> <para>De software <application>transcode</application> is geen speler, maar een verzameling hulpprogramma's voor het @@ -1489,7 +1489,7 @@ zoom=yes</programlisting> </sect2> <sect2 id="video-further-reading"> - <title>Verder Lezen</title> + <title>Verder lezen</title> <para>De beschikbare videosoftware pakketten voor &os; zijn fors in ontwikkeling. Het is goed mogelijk dat in de nabije @@ -1567,7 +1567,7 @@ zoom=yes</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>TV-kaarten Installeren</title> + <title>TV-kaarten installeren</title> <indexterm><primary>TV-kaarten</primary></indexterm> @@ -1588,7 +1588,7 @@ zoom=yes</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Stuurprogramma Toevoegen</title> + <title>Stuurprogramma toevoegen</title> <para>Voordat de kaart gebruikt kan worden, dient het stuurprogramma &man.bktr.4; geladen te worden. Dit kan door @@ -1647,7 +1647,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Handige Programma's</title> + <title>Handige programma's</title> <para>Om een TV-kaart te gebruiken, dient een van de volgende applicaties geïnstalleerd te worden:</para> @@ -1687,7 +1687,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Problemen Oplossen</title> + <title>Problemen oplossen</title> <para>Bij problemen met een TV-kaart dient eerst gecontroleerd te worden of de videocapture chip en de tuner echt ondersteund @@ -1733,14 +1733,14 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> wordt ondersteund voordat er instellingen worden gemaakt. <application>SANE</application> heeft een lijst met <ulink url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde - apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner + apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is. In &man.uscanner.4; staat een lijst met ondersteunde USB-scanners.</para> </sect2> <sect2> - <title>Kernel Instellen</title> + <title>Kernel instellen</title> <para>Zoals hierboven al is aangegeven, worden zowel SCSI als USB-scanners ondersteund. Afhankelijk van de gebruikte @@ -1748,7 +1748,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting> nodig.</para> <sect3 id="scanners-kernel-usb"> - <title>USB Interface</title> + <title>USB interface</title> <para>In de <filename>GENERIC</filename> kernel zitten standaard de apparaatstuurprogramma's die nodig zijn voor @@ -1802,7 +1802,7 @@ device uscanner</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>SCSI Interface</title> + <title>SCSI interface</title> <para>Als een scanner een SCSI interface heeft, is het belangrijk te weten welk SCSI controllerbord gebruikt gaat @@ -1853,7 +1853,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen> </sect2> <sect2> - <title>SANE Instellen</title> + <title>SANE instellen</title> <para>Het <application>SANE</application> systeem is opgesplitst in twee delen: de backends (<filename @@ -1989,7 +1989,7 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen> </sect2> <sect2> - <title>Scannergebruik voor Andere Gebruikers Toestaan</title> + <title>Scannergebruik voor andere gebruikers toestaan</title> <para>Alle voorgaande taken zijn uitgevoerd met <username>root</username> rechten, maar het is wellicht ook diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml index 1dfc4dee5c..2bca9a606f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.37 2005/02/20 22:35:15 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.60 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.41 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.61 --> <chapter id="network-servers"> @@ -312,8 +312,8 @@ het <application>inetd</application> proces te sturen:</para> <example id="network-inetd-hangup"> - <title><application>inetd</application> een HangUP Signaal - Sturen</title> + <title><application>inetd</application> een HangUP signaal + sturen</title> <screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid`</userinput></screen> </example> @@ -613,7 +613,7 @@ server-program-arguments</programlisting> <itemizedlist> <listitem> - <para>Lokale werkstations gebruiken minder diskruimte omdat + <para>Lokale werkstations gebruiken minder schijfruimte omdat veel gebruikte data op één machine opgeslagen kan worden en nog steeds toegankelijk is voor gebruikers via het netwerk;</para> @@ -626,7 +626,7 @@ server-program-arguments</programlisting> </listitem> <listitem> - <para>Opslagapparaten als floppydisks, CDROM drives en + <para>Opslagapparaten als floppydisks, cd-rom drives en &iomegazip; drives kunnen door andere machines op een netwerk gebruikt worden. Hierdoor kan het aantal drives met verwijderbare media in een netwerk verkleind worden.</para> @@ -634,7 +634,7 @@ server-program-arguments</programlisting> </itemizedlist> <sect2> - <title>Hoe <acronym>NFS</acronym> Werkt</title> + <title>Hoe <acronym>NFS</acronym> werkt</title> <para><acronym>NFS</acronym> bestaat uit tenminste twee hoofdonderdelen: een server en een of meer clients. De client @@ -718,12 +718,11 @@ server-program-arguments</programlisting> de <acronym>NFS</acronym> server af. Dit is optioneel en kan de prestaties verbeteren, maar het is niet noodzakelijk voor een normale en correcte werking. Meer informatie staat in - &man.nfsiod.8;. - </para> + &man.nfsiod.8;.</para> </sect2> <sect2 id="network-configuring-nfs"> - <title><acronym>NFS</acronym> Instellen</title> + <title><acronym>NFS</acronym> instellen</title> <indexterm> <primary>NFS</primary> @@ -910,7 +909,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Mogelijkheden voor Gebruik</title> + <title>Mogelijkheden voor gebruik</title> <para><acronym>NFS</acronym> is voor veel doeleinden in te zetten. Een aantal voorbeelden:</para> @@ -923,7 +922,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting> <itemizedlist> <listitem> - <para>Een aantal machines een CDROM of andere media laten + <para>Een aantal machines een cd-rom of andere media laten delen. Dat is goedkoper en vaak ook handiger, bijvoorbeeld bij het installeren van software op meerdere machines;</para> @@ -966,7 +965,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting> </authorgroup> </sect2info> - <title>Automatisch Mounten met + <title>Automatisch mounten met <application>amd</application></title> <indexterm><primary>amd</primary></indexterm> @@ -1000,7 +999,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting> <hostid>foobar</hostid> te mounten.</para> <example> - <title>Een Export Mounten met + <title>Een export mounten met <application>amd</application></title> <para>De beschikbare mounts van een netwerkhost zijn te @@ -1057,7 +1056,7 @@ Exports list on foobar: </authorgroup> </sect2info> - <title>Problemen bij Samenwerking met Andere Systemen</title> + <title>Problemen bij samenwerking met andere systemen</title> <para>Bepaalde Ethernet adapters voor ISA PC systemen kennen limieten die tot serieuze netwerkproblemen kunnen leiden, in @@ -1202,7 +1201,7 @@ Exports list on foobar: <title>Netwerkinformatiesysteem (NIS/YP)</title> <sect2> - <title>Wat Is Het?</title> + <title>Wat is het?</title> <indexterm><primary>NIS</primary></indexterm> @@ -1256,7 +1255,7 @@ Exports list on foobar: </sect2> <sect2> - <title>Termen en Processen om te Onthouden</title> + <title>Termen en processen om te onthouden</title> <para>Er zijn een aantal termen en belangrijke gebruikersprocessen die een rol spelen bij het implementeren @@ -1354,7 +1353,7 @@ Exports list on foobar: </sect2> <sect2> - <title>Hoe Werkt Het?</title> + <title>Hoe werkt het?</title> <para>Er zijn drie typen hosts in een NIS omgeving: master servers, slave servers en clients. Servers zijn het centrale @@ -1373,7 +1372,7 @@ Exports list on foobar: de NIS servers waarmee hij verbonden is.</para> <sect3> - <title>Soorten Machines</title> + <title>Soorten machines</title> <itemizedlist> <indexterm> @@ -1435,7 +1434,7 @@ Exports list on foobar: </sect2> <sect2> - <title>NIS/YP Gebruiken</title> + <title>NIS/YP gebruiken</title> <para>Dit onderdeel behandelt het opzetten van een NIS voorbeeldomgeving.</para> @@ -1527,7 +1526,7 @@ Exports list on foobar: aantal beslissingen gemaakt worden.</para> <sect4> - <title>Een NIS Domeinnaam Kiezen</title> + <title>Een NIS domeinnaam kiezen</title> <indexterm> <primary>NIS</primary> @@ -1589,7 +1588,7 @@ Exports list on foobar: </sect3> <sect3> - <title>NIS Servers</title> + <title>NIS servers</title> <para>De hoofdversies van alle NIS informatie staan opgeslagen op één machine die de NIS master server heet. @@ -1612,7 +1611,7 @@ Exports list on foobar: van de database naar de client.</para> <sect4> - <title>Een NIS Master Server Opzetten</title> + <title>Een NIS master server opzetten</title> <indexterm> <primary>NIS</primary> @@ -1665,7 +1664,7 @@ Exports list on foobar: </sect4> <sect4> - <title>NIS Maps Initialiseren</title> + <title>NIS maps initialiseren</title> <indexterm> <primary>NIS</primary> @@ -1763,7 +1762,7 @@ ellington has been setup as an YP master server without any errors.</screen> </sect4> <sect4> - <title>Een NIS Slave Server Opzetten</title> + <title>Een NIS slave server opzetten</title> <indexterm> <primary>NIS</primary> @@ -1867,7 +1866,7 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen> </sect3> <sect3> - <title>NIS Clients</title> + <title>NIS clients</title> <para>Een NIS client maakt wat heet een verbinding (binding) met een NIS server met de <command>ypbind</command> daemon. @@ -1893,7 +1892,7 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen> gelocaliseerd.</para> <sect4> - <title>Een NIS Client Opzetten</title> + <title>Een NIS client opzetten</title> <indexterm> <primary>NIS</primary> @@ -1966,7 +1965,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>NIS Beveiliging</title> + <title>NIS beveiliging</title> <para>In het algemeen kan iedere netwerkgebruiker een RPC verzoek doen uitgaan naar &man.ypserv.8; en de inhoud van de NIS maps @@ -2054,7 +2053,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Aanmelden voor Bepaalde Gebruiker Blokkeren</title> + <title>Aanmelden voor bepaalde gebruikers blokkeren</title> <para>In het lab staat de machine <hostid>basie</hostid>, die alleen faculteitswerkstation hoort te zijn. Het is niet @@ -2117,7 +2116,7 @@ basie&prompt.root;</screen> </authorgroup> </sect2info> - <title>Netgroups Gebruiken</title> + <title>Netgroups gebruiken</title> <indexterm><primary>netgroups</primary></indexterm> @@ -2552,7 +2551,7 @@ TWO (,hotel,test-domain) </sect2> <sect2> - <title>Belangrijk om te Onthouden</title> + <title>Belangrijk om te onthouden</title> <para>In een NIS omgeving werken een aantal dingen wel anders.</para> @@ -2600,7 +2599,7 @@ TWO (,hotel,test-domain) </sect2> <sect2> - <title>NIS v1 Compatibiliteit</title> + <title>NIS v1 compatibiliteit</title> <para><application>ypserv</application> voor &os; biedt wat ondersteuning voor NIS v1 clients. De NIS implementatie van @@ -2622,7 +2621,7 @@ TWO (,hotel,test-domain) </sect2> <sect2 id="network-nis-server-is-client"> - <title>NIS Servers die ook NIS Clients Zijn</title> + <title>NIS servers die ook NIS clients zijn</title> <para>Het is belangrijk voorzichtig om te gaan met het draaien van <application>ypserv</application> in een multi-server @@ -2738,10 +2737,10 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</ </authorgroup> </sect1info> - <title>Automatisch Netwerk Instellen (DHCP)</title> + <title>Automatisch netwerk instellen (DHCP)</title> <sect2> - <title>Wat Is DHCP?</title> + <title>Wat is DHCP?</title> <indexterm> <primary>Dynamic Host Configuration Protocol</primary> @@ -2761,7 +2760,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</ </sect2> <sect2> - <title>Wat Behandeld Wordt</title> + <title>Wat behandeld wordt</title> <para>In dit onderdeel worden de client- en servercomponenten van het ISC DHCP systeem beschreven. Het programma voor de client, @@ -2774,7 +2773,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</ </sect2> <sect2> - <title>Hoe Het Werkt</title> + <title>Hoe het werkt</title> <indexterm><primary>UDP</primary></indexterm> @@ -2796,7 +2795,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</ </sect2> <sect2> - <title>&os; Integratie</title> + <title>&os; integratie</title> <para>&os; integreert de ISC DHCP client <command>dhclient</command> volledig. Er is ondersteuning voor @@ -2945,7 +2944,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Verder Lezen</title> + <title>Verder lezen</title> <para>Het DHCP protocol staat volledig beschreven in <ulink url="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</ulink>. @@ -2954,10 +2953,10 @@ dhcp_flags=""</programlisting> </sect2> <sect2 id="network-dhcp-server"> - <title>Een DHCP Server Installeren en Instellen</title> + <title>Een DHCP server installeren en instellen</title> <sect3> - <title>Wat Behandeld Wordt</title> + <title>Wat behandeld wordt</title> <para>In dit onderdeel wordt beschreven hoe een &os; systeem zo ingesteld kan worden dat het opereert als DHCP server @@ -2973,7 +2972,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>DHCP Serverinstallatie</title> + <title>DHCP serverinstallatie</title> <indexterm> <primary>DHCP</primary> @@ -3019,7 +3018,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>De DHCP Server Instellen</title> + <title>De DHCP server instellen</title> <indexterm> <primary>DHCP</primary> @@ -3232,9 +3231,12 @@ host mailhost { kleinere scope die domeininformatie hosten en cachen.</para> <para>In dit document wordt BIND 8.x beschreven, de stabiele - versie die in &os; wordt gebruikt. BIND 9.x kan op &os; - geïnstaleerd worden met de <filename - role="package">net/bind9</filename> port.</para> + versie die in &os; wordt gebruikt. Versies van &os; 5.3 + en later bevatten <acronym>BIND</acronym>9 en aanwijzingen voor + het instellen daarvan zijn later in dit hoofdstuk te vinden. + Gebruikers van &os; 5.2 en eerdere versies kunnen + <acronym>BIND</acronym>9 installeren vanuit de port <filename + role="package">net/bind9</filename>.</para> <para>RFC1034 and RFC1035 schrijven het DNS protocol voor.</para> @@ -3358,8 +3360,7 @@ host mailhost { <listitem> <para><hostid>1.2.3.in-addr.arpa</hostid> is een zone waarin alle IP adressen die onder de IP ruimte <hostid - role="ipaddr">3.2.1.*</hostid> vallen. - </para> + role="ipaddr">3.2.1.*</hostid> vallen.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -3373,7 +3374,7 @@ host mailhost { </sect2> <sect2> - <title>Redenen om een Nameserver te Draaien</title> + <title>Redenen om een nameserver te draaien</title> <para>Nameservers bestaan in het algemeen in twee smaken: een authoritative namserver en een caching namserver.</para> @@ -3434,7 +3435,7 @@ host mailhost { </sect2> <sect2> - <title>Hoe Het Werkt</title> + <title>Hoe het werkt</title> <para>Om begrijpelijke redenen heet de BIND daemon in &os; <application>named</application>.</para> @@ -3483,7 +3484,7 @@ host mailhost { </sect2> <sect2> - <title>BIND Starten</title> + <title>BIND starten</title> <indexterm> <primary>BIND</primary> @@ -3515,7 +3516,7 @@ host mailhost { </indexterm> <sect3> - <title><command>make-localhost</command> Gebruiken</title> + <title><command>make-localhost</command> gebruiken</title> <para>Het volgende commando dient uitgevoerd te worden om het bestand voor de lokale reverse DNS zone in @@ -3959,7 +3960,7 @@ www IN CNAME @</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Caching Nameserver</title> + <title>Caching nameserver</title> <indexterm> <primary>BIND</primary> @@ -3974,8 +3975,8 @@ www IN CNAME @</programlisting> </sect2> <sect2 id="network-named-sandbox"> - <title><application>named</application> in een Zandbak - Draaien</title> + <title><application>named</application> in een zandbak + draaien</title> <indexterm> <primary>BIND</primary> @@ -4306,7 +4307,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in { </sect2> <sect2> - <title>Verder Lezen</title> + <title>Verder lezen</title> <para>BIND/<application>named</application> hulppagina's: &man.ndc.8;, &man.named.8;, &man.named.conf.5;</para> @@ -4395,7 +4396,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in { instellingen gemaakt.</para> <sect2> - <title>Een Master Zone Instellen</title> + <title>Een master zone instellen</title> <para>Om een master zone in te stellen kan in <filename class="directory">/var/named/etc/namedb/</filename> het volgende @@ -4414,7 +4415,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in { </sect2> <sect2> - <title>Een Slave Zone Instellen</title> + <title>Een slave zone instellen</title> <para>Instellingen voor extra domeinen of subdomeinen kunnen worden ingesteld als slave zones. In de meeste gevallen kan @@ -4449,7 +4450,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" { </sect2> <sect2> - <title>Opstarten Instellen</title> + <title>Opstarten instellen</title> <para>Om de <application>named</application> daemon met het systeem te laten starten, hoort de volgende optie in @@ -4468,7 +4469,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" { </sect2> <sect2> - <title><acronym>BIND</acronym>9 Beveiliging</title> + <title><acronym>BIND</acronym>9 beveiliging</title> <para>Hoewel &os; <command>named</command> automatisch in een &man.chroot.8; omgeving zet, zijn er nog een aantal andere @@ -4477,7 +4478,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" { slaan.</para> <sect3> - <title>Toegangscontrolelijsten Opvragen</title> + <title>Toegangscontrolelijsten opvragen</title> <para>Een toegangscontrolelijst (acl) voor vraagstellingen kan gebruikt worden om vraagstellingen voor zones te beperken. @@ -4512,7 +4513,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" { </sect3> <sect3> - <title>Opvragen Versie Beperken</title> + <title>Opvragen versie beperken</title> <para>Het opvragen van de versie van de <acronym>DNS</acronym> server kan een ingang zijn voor een aanvaller, die deze @@ -4559,7 +4560,7 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" { </authorgroup> </sect1info> - <title>Apache HTTP Server</title> + <title>Apache HTTP server</title> <indexterm> <primary>webservers</primary> @@ -4685,7 +4686,7 @@ Log file format --> </sect2> <sect2> - <title><application>Apache</application> Draaien</title> + <title><application>Apache</application> draaien</title> <indexterm> <primary>Apache</primary> @@ -4742,7 +4743,7 @@ Log file format --> </sect2> <sect2> - <title>Virtuele Hosting</title> + <title>Virtuele hosting</title> <para><application>Apache</application> ondersteunt twee verschillende manieren van Virtuele Hosting. De eerste @@ -4785,7 +4786,7 @@ Log file format --> </sect2> <sect2> - <title>Apache Modules</title> + <title>Apache modules</title> <indexterm> <primary>Apache</primary> @@ -5025,7 +5026,7 @@ Log file format --> </authorgroup> </sect1info> - <title>Bestands- en Printdiensten voor µsoft.windows; Clients + <title>Bestands- en printdiensten voor µsoft.windows; clients (Samba)</title> <indexterm><primary>Samba server</primary></indexterm> @@ -5085,7 +5086,7 @@ Log file format --> ingesteld kan worden.</para> <sect3> - <title>De Samba Webbeheermodule Gebruiken (SWAT)</title> + <title>De Samba webbeheermodule gebruiken (SWAT)</title> <para>De Samba Webbeheermodule (SWAT) draait als een daemon vanuit <application>inetd</application>. Daarom dient voor @@ -5120,7 +5121,7 @@ Log file format --> </sect3> <sect3> - <title>Systeembrede Instellingen</title> + <title>Systeembrede instellingen</title> <para>Of <application>Samba</application> nu wordt ingesteld door <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename> direct te @@ -5240,7 +5241,7 @@ Log file format --> </sect2> <sect2> - <title><application>Samba</application> Starten</title> + <title><application>Samba</application> starten</title> <para>Om <application>Samba</application> in te schakelen bij het starten van een systeem dient de volgende regel aan @@ -5289,7 +5290,7 @@ Starting smbd.</screen> </authorgroup> </sect1info> - <title>Tijd Synchroniseren met NTP</title> + <title>Tijd synchroniseren met NTP</title> <indexterm><primary>NTP</primary></indexterm> @@ -5326,7 +5327,7 @@ Starting smbd.</screen> </sect2> <sect2> - <title>Passende NTP Servers Kiezen</title> + <title>Passende NTP servers kiezen</title> <indexterm> <primary>NTP</primary> @@ -5356,7 +5357,7 @@ Starting smbd.</screen> </sect2> <sect2> - <title>Machine Instellen</title> + <title>Machine instellen</title> <indexterm> <primary>NTP</primary> @@ -5398,7 +5399,7 @@ Starting smbd.</screen> <secondary>ntp.conf</secondary> </indexterm> - <title>Algemene Instellingen</title> + <title>Algemene instellingen</title> <para>NTP wordt ingesteld met het bestand <filename>/etc/ntp.conf</filename> in het formaat dat @@ -5440,7 +5441,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Toegang tot een Server Instellen</title> + <title>Toegang tot een server instellen</title> <para>Een NTP server is standaard toegankelijk voor alle hosts op een netwerk. De optie <literal>restrict</literal> @@ -5474,7 +5475,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>De NTP Server Draaien</title> + <title>De NTP server draaien</title> <para>De NTP server kan bij het opstarten gestart worden door de regel <literal>ntpd_enable="YES"</literal> aan @@ -5498,7 +5499,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>ntpd Gebruiken met een Tijdelijke + <title>ntpd gebruiken met een tijdelijke Internetverbinding</title> <para>&man.ntpd.8; heeft geen permanente verbinding met een @@ -5531,7 +5532,7 @@ set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Meer Informatie</title> + <title>Meer informatie</title> <para>HTML documentatie voor de NTP server staat in <filename>/usr/share/doc/ntp/</filename>.</para> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml index d856961e4e..a9d373f83b 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.10 2005/02/16 20:17:42 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.251 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.14 2005/03/05 21:34:03 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.256 --> <!-- @@ -13,7 +13,7 @@ --> <appendix id="pgpkeys"> - <title>PGP Sleutels</title> + <title>PGP sleutels</title> <indexterm><primary>pgp sleutels</primary></indexterm> @@ -23,8 +23,7 @@ aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid> gebruikers kan op de volgende link gedownload worden: <ulink - url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt - </ulink>.</para> + url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>.</para> <sect1 id="pgpkeys-officers"> <title>Beambten</title> @@ -97,6 +96,11 @@ &pgpkey.asami; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-barner"> + <title>&a.barner;</title> + &pgpkey.barner; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-dougb"> <title>&a.dougb;</title> &pgpkey.dougb; @@ -107,6 +111,11 @@ &pgpkey.tobez; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-damien"> + <title>&a.damien;</title> + &pgpkey.damien; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-mbr"> <title>&a.mbr;</title> &pgpkey.mbr; @@ -142,6 +151,11 @@ &pgpkey.wilko; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-jcamou"> + <title>&a.jcamou;</title> + &pgpkey.jcamou; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-perky"> <title>&a.perky;</title> &pgpkey.perky; @@ -487,6 +501,11 @@ &pgpkey.delphij; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-avatar"> + <title>&a.avatar;</title> + &pgpkey.avatar; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-ijliao"> <title>&a.ijliao;</title> &pgpkey.ijliao; @@ -857,6 +876,11 @@ &pgpkey.thierry; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-flz"> + <title>&a.flz;</title> + &pgpkey.flz; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-viny"> <title>&a.viny;</title> &pgpkey.viny; diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml index 2afbd07cd9..6afca5a025 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The Dutch FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.19 2005/01/23 12:55:33 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.237 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.239 --> <chapter id="ports"> @@ -21,7 +21,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Applicaties Installeren: Packages en Ports</title> + <title>Applicaties installeren: packages en ports</title> <sect1 id="ports-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -74,7 +74,7 @@ </sect1> <sect1 id="ports-overview"> - <title>Overzicht van Softwareinstallatie</title> + <title>Overzicht van softwareinstallatie</title> <para>Als de lezer eerder gebruik heeft gemaakt van een &unix; systeem dan is het bekend dat de standaardprocedure voor het @@ -168,7 +168,7 @@ omstandigheden.</para> <itemizedlist> - <title>Voordelen van Packages</title> + <title>Voordelen van packages</title> <listitem> <para>Een gecomprimeerd package tar-bestand is meestal kleiner @@ -191,7 +191,7 @@ </itemizedlist> <itemizedlist> - <title>Voordelen van Ports</title> + <title>Voordelen van ports</title> <listitem> <para>Packages worden meestal gecompileerd met conservatieve @@ -257,7 +257,7 @@ na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de gewenste applicatie bekend zijn.</para> - <para>Het is ook mogelijk om <filename + <para>Het is ook mogelijk om <filename role="package">security/portaudit</filename> te installeren, dat automatisch alle geïnstalleerde applicaties controleert op bekende fouten. Deze controle wordt ook @@ -273,13 +273,13 @@ </sect1> <sect1 id="ports-finding-applications"> - <title>Een Applicatie Zoeken</title> + <title>Applicaties zoeken</title> <para>Voordat een applicatie geïnstalleerd kan worden, moeten de doelen bekend zijn en hoe de applicatie heet.</para> <para>De lijst met voor &os; beschikbare applicaties groeit - continu. Gelukkig zijn er een aantal manieren om te + continu. Gelukkig zijn er een aantal manieren om te zoeken:</para> <itemizedlist> @@ -386,10 +386,10 @@ R-deps:</screen> <!-- 30 Mar 2001 --> </sect1info> - <title>Het Packagessysteem Gebruiken</title> + <title>Het packagessysteem gebruiken</title> <sect2> - <title>Een Package Installeren</title> + <title>Packages installeren</title> <indexterm> <primary>packages</primary> @@ -404,8 +404,8 @@ R-deps:</screen> server op het netwerk.</para> <example> - <title>Handmatig een Package Downloaden en Lokaal - Installeren</title> + <title>Handmatig packages downloaden en lokaal + installeren</title> <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput> Connected to ftp2.FreeBSD.org. @@ -433,12 +433,11 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz </example> <para>Als er lokaal geen bron is voor packages (zoals de &os; - CD-ROM set) dan is het waarschijnlijk makkelijker om de + cd-rom set) dan is het waarschijnlijk makkelijker om de <option>-r</option> optie te gebruiken met &man.pkg.add.1;. Deze optie zorgt er voor dat het hulpprogramma automatisch het correcte formaat en de juiste versie bepaalt en die daarna - binnenhaalt en installeert vanaf een FTP site. - </para> + binnenhaalt en installeert vanaf een FTP site.</para> <indexterm><primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm> @@ -478,13 +477,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz <filename>.tgz</filename> en <filename>.tbz</filename>. Ze zijn te vinden op <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink> - of op de &os; CD-ROM distributie. Iedere CD in de &os; 4-CD - set (en de PowerPak, enzovoort) bevat packages in de map - <filename>/packages</filename>. De opbouw van de packages is - ongeveer gelijk aan die van <filename>/usr/ports</filename>. - Iedere categorie heeft zijn eigen map en ieder package staat - ook in de map <filename>All</filename>. - </para> + of op de &os; cd-rom distributie. Iedere cd-rom in de + &os; 4-cd-rom set (en de PowerPak, enzovoort) bevat + packages in de map <filename>/packages</filename>. De opbouw + van de packages is ongeveer gelijk aan die van + <filename>/usr/ports</filename>. Iedere categorie heeft zijn + eigen map en ieder package staat ook in de map + <filename>All</filename>.</para> <para>De mappenstructuur van het packagesysteem is gelijk aan die van het portssysteem. Samen vormen ze het @@ -492,7 +491,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz </sect2> <sect2> - <title>Packages Beheren</title> + <title>Packages beheren</title> <indexterm> <primary>packages</primary> @@ -580,7 +579,7 @@ docbook = </sect2> <sect2> - <title>Een Package Verwijderen</title> + <title>Packages verwijderen</title> <indexterm><primary><command>pkg_delete</command></primary></indexterm> @@ -607,7 +606,7 @@ docbook = </sect1> <sect1 id="ports-using"> - <title>De Portscollectie Gebruiken</title> + <title>De Portscollectie gebruiken</title> <para>In de volgende paragrafen worden basisinstructies gegeven over het gebruik van de Portscollectie om programma's op een @@ -628,7 +627,7 @@ docbook = alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para> <procedure> - <title>Met Sysinstall</title> + <title>Met <application>sysinstall</application></title> <para>Bij deze methode wordt <application>sysinstall</application> weer gebruikt om de @@ -666,7 +665,7 @@ docbook = </step> <step> - <para>Selecteer het gewenste installatiemedium, zoals CDROM, + <para>Selecteer het gewenste installatiemedium, zoals cd-rom, FTP, enzovoort;</para> </step> @@ -743,7 +742,7 @@ docbook = </sect2> <sect2 id="ports-skeleton"> - <title>Ports Installeren</title> + <title>Ports installeren</title> <indexterm> <primary>ports</primary> @@ -816,7 +815,7 @@ docbook = <para>De port bevat instructies over hoe de broncode gebouwd moet worden, maar de broncode zelf is er geen onderdeel van. De - broncode staat op een CD-ROM of op internet. De broncode + broncode staat op een cd-rom of op internet. De broncode wordt verspreid op de wijze waarop de auteur dat wenst. Vaak is dat als een tar of gzip bestand, maar het kan ook ingepakt zijn met een ander programma of helemaal niet ingepakt zijn. @@ -835,7 +834,7 @@ docbook = na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de gewenste applicatie bekend zijn.</para> - <para>Het is ook mogelijk om <filename + <para>Het is ook mogelijk om <filename role="package">security/portaudit</filename> te installeren. Hiermee wordt die controle automatisch uitgevoerd voordat een port wordt geïnstalleerd. Met @@ -848,24 +847,24 @@ docbook = </warning> <sect3 id="ports-cd"> - <title>Ports vanaf CD-ROM Installeren</title> + <title>Ports vanaf cd-rom installeren</title> <indexterm> <primary>ports</primary> - <secondary>installeren vanaf CD-ROM</secondary> + <secondary>installeren vanaf cd-rom</secondary> </indexterm> - <para>De officiële &os; Project CD-ROM images bevatten + <para>De officiële &os; Project cd-rom images bevatten geen distfiles meer. Die kostten veel ruimte die beter - gevuld kon worden met voorgecompileerde packages. CD-ROM + gevuld kon worden met voorgecompileerde packages. cd-rom producten als het &os; PowerPak bevatten wel distfiles en deze kunnen besteld worden bij een verkoper als de <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink>. In - deze paragraaf wordt aangenomen dat er een &os; CD-ROM set + deze paragraaf wordt aangenomen dat er een &os; cd-rom set aanwezig is.</para> - <para>De &os; CD-ROM dient in de drive te zitten en gemount te + <para>De &os; cd-rom dient in de drive te zitten en gemount te worden op <filename>/cdrom</filename>. Als er een ander mountpunt wordt gebruikt, dient de <command>make</command> variable <makevar>CD_MOUNTPTS</makevar> te worden ingesteld. @@ -950,10 +949,10 @@ docbook = <note> <para>Licenties van sommige ports staan niet toe dat de - code wordt opgenomen in een CD-ROM. Dit kan komen doordat + code wordt opgenomen in een cd-rom. Dit kan komen doordat er een formulier ingevuld moet worden voor een download of doordat herdistributie niet is toegestaan of om een andere - reden. Om een port te installeren die niet op de CD-ROM + reden. Om een port te installeren die niet op de cd-rom staat moet de computer waarop de port geïnstalleerd wordt een internetverbinding hebben. Dit staat in de <link linkend="ports-inet">volgende paragraaf</link> @@ -962,20 +961,20 @@ docbook = </sect3> <sect3 id="ports-inet"> - <title>Ports vanaf Internet Installeren</title> + <title>Ports vanaf Internet installeren</title> <para>Net als in de vorige paragraaf wordt hier aangenomen dat er voor een systeem een werkende internetverbinding is. Als die er niet is, dient de <link - linkend="ports-cd">CD-ROM installatie</link> gevolgd te + linkend="ports-cd">cd-rom installatie</link> gevolgd te worden of moet met de hand de distfile in <filename>/usr/ports/distfiles</filename> gezet worden.</para> <para>Het installeren van een ports vanaf internet gaat op - precies dezelfde manier als de installatie vanaf CD-ROM. Het + precies dezelfde manier als de installatie vanaf cd-rom. Het enige verschil is dat de distfile van internet komt in plaats - vanaf de CD-ROM.</para> + vanaf de cd-rom.</para> <para>Het stappenplan is ook hetzelfde:</para> @@ -1079,7 +1078,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect3> <sect3> - <title>Standaardmappen voor Ports Wijzigen</title> + <title>Standaardmappen voor ports wijzigen</title> <para>Soms is het handig (of verplicht) om een andere map voor distfiles of ports te gebruiken. Met de variabelen @@ -1114,7 +1113,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> <title>Omgaan met <command>imake</command></title> <para>Er zijn ports die <command>imake</command> gebruiken - (een onderdeel van het X Window Systeem) die niet goed werken + (een onderdeel van het X Window systeem) die niet goed werken met <makevar>PREFIX</makevar> en erop staan te installeren in <filename>/usr/X11R6</filename>. Er zijn ook een aantal Perl ports die <makevar>PREFIX</makevar> negeren en in de Perl @@ -1125,7 +1124,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect2> <sect2 id="ports-removing"> - <title>Geïnstalleerde Ports Verwijderen</title> + <title>Geïnstalleerde ports verwijderen</title> <indexterm> <primary>ports</primary> @@ -1162,7 +1161,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect2> <sect2 id="ports-disk-space"> - <title>Ports en Schijfruimte</title> + <title>Ports en schijfruimte</title> <indexterm> <primary>ports</primary> @@ -1171,10 +1170,10 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </indexterm> <para>Werken met de Portscollectie kan in de loop der tijd veel - diskruimte gebruiken. Omdat de portsstructuur de neiging heeft - in de loop der tijd in grootte te groeien, na het bouwen en - installeren van software uit de ports, is het van belang altijd - de tijdelijke werkmappen <filename + schijfruimte gebruiken. Omdat de portsstructuur de neiging + heeft in de loop der tijd in grootte te groeien, na het bouwen + en installeren van software uit de ports, is het van belang + altijd de tijdelijke werkmappen <filename class="directory">work</filename> op te ruimen met het commando <command>make <makevar>clean</makevar></command>. Hiermee wordt de map <filename @@ -1195,7 +1194,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect2> <sect2 id="ports-upgrading"> - <title>Ports Bijwerken</title> + <title>Ports bijwerken</title> <indexterm><primary>portupgrade</primary></indexterm> @@ -1282,7 +1281,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect1> <sect1 id="ports-nextsteps"> - <title>Activiteiten na het Installeren</title> + <title>Activiteiten na het installeren</title> <para>Na het installeren van een nieuwe applicatie is het meestal verstandig om de documentatie te lezen die bij een applicatie @@ -1353,7 +1352,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen> </sect1> <sect1 id="ports-broken"> - <title>Omgaan met Kapotte Ports</title> + <title>Omgaan met kapotte ports</title> <para>Als een port niet werkt, zijn er een aantal mogelijke manieren om verder te komen:</para> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml index 81d951cdb9..64340ae20a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.17 2004/12/20 19:02:44 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.28 --> @@ -40,7 +40,7 @@ <itemizedlist> <listitem> <para><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en - Optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over APCI + optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over APCI power en resource management, het systeemhulpprogramma cron en er staan meer opties voor het optimaliseren van de kernel beschreven.</para> @@ -54,7 +54,7 @@ </listitem> <listitem> - <para><xref linkend="mac">, Verplichte Toegangscontrole (MAC), + <para><xref linkend="mac">, Verplichte toegangscontrole (MAC), is een nieuw hoofdstuk in deze editie. Er wordt in uitgelegd wat MAC is en hoe het gebruikt kan worden om &os; te beveiligen.</para> @@ -100,7 +100,7 @@ <listitem> <para><xref linkend="advanced-networking">, Netwerken voor - Gevorderden, is uitgebreid met informatie over het gebruik + gevorderden, is uitgebreid met informatie over het gebruik van Bluetooth apparaten met &os;, het opzetten van draadloze netwerken en Asynchronous Transfer Mode (ATM) netwerken.</para> </listitem> @@ -148,14 +148,14 @@ <listitem> <para><xref linkend="install"> (<quote>&os; - Installeren</quote>) is compleet herschreven met veel + installeren</quote>) is compleet herschreven met veel screenshots erbij om het makkelijker te maken voor nieuwe gebruikers om greep te krijgen op de tekst.</para> </listitem> <listitem> <para><xref linkend="basics"> (<quote>&unix; - Beginselen</quote>) is uitgebreid met extra informatie over + beginselen</quote>) is uitgebreid met extra informatie over processen, daemons en signalen.</para> </listitem> @@ -166,7 +166,7 @@ </listitem> <listitem> - <para><xref linkend="x11"> (<quote>Het X Window Systeem</quote>) + <para><xref linkend="x11"> (<quote>Het X Window systeem</quote>) is compleet herschreven met de nadruk op het gebruik van moderne bureaubladtechnologiën zoals <application>KDE</application> en @@ -213,7 +213,7 @@ <listitem> <para><xref linkend="linuxemu"> - (<quote> &linux; Binaire Compatibiliteit</quote>) + (<quote> &linux; binaire compatibiliteit</quote>) is uitgebreid met informatie over het installeren van <application>&oracle;</application> en <application>&sap.r3;</application> @@ -221,11 +221,11 @@ <listitem> <para>De volgende nieuwe onderwerpen worden behandeld in - deze tweede editie:</para> + de tweede editie:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Instellingen en Optimalisatie + <para>Instellingen en optimalisatie (<xref linkend="config-tuning">).</para> </listitem> @@ -240,7 +240,7 @@ boek</bridgehead> <para>Dit boek is opgedeeld in vijf logische secties. - De eerste sectie, <emphasis>Starten</emphasis>, behandelt + De eerste sectie, <emphasis>Beginnen</emphasis>, behandelt de installatie en het basisgebruik van &os;. Er wordt verwacht dat lezers deze hoofdstukken volgt, en mogelijk hoofdstukken overslaat met bekende onderwerpen. De tweede sectie, @@ -267,7 +267,7 @@ <listitem> <para>Introduceert &os; aan een nieuwe gebruiker. Het beschrijft de geschiedenis van het &os; project, de doelen en - het ontwikkel model.</para> + het ontwikkelmodel.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -276,7 +276,7 @@ Installatie</emphasis></term> <listitem> - <para>Begleidt een gebruiker door de installatieprocedure. + <para>Begeleidt een gebruiker door de installatieprocedure. Sommige geavanceerde installatie-onderwerpen zoals installatie door middel van een seriële console worden ook behandeld.</para> @@ -285,7 +285,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="basics">, &unix; - basis</emphasis></term> + beginselen</emphasis></term> <listitem> <para>Behandelt de basiscommando's en functionaliteit van het @@ -297,7 +297,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="ports">, Applicaties - Installeren</emphasis></term> + installeren</emphasis></term> <listitem> <para>Behandelt de installatie van software van derden, met @@ -308,10 +308,10 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="x11">, Het X Window - Systeem</emphasis></term> + systeem</emphasis></term> <listitem> - <para>Beschrijft het X Window Systeem in het algemeen en + <para>Beschrijft het X Window systeem in het algemeen en het gebruik van X11 op &os; in het bijzonder. Het beschrijft ook standaard bureaubladomgevingen zoals <application>KDE</application> en @@ -346,7 +346,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Instellen van de - &os; Kernel</emphasis></term> + &os; kernel</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft waarom misschien een nieuwe kernel ingesteld @@ -357,11 +357,11 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="printing">, - Printen</emphasis></term> + Afdrukken</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft hoe printers beheerd worden onder &os;, - met informatie over bannerpagina's, printer-accouting en + met informatie over bannerpagina's, afdruk-accouting en initiële installatie.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -370,11 +370,11 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en - Optimalisatie </emphasis></term> + optimalisatie </emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft de parameters beschikbaar voor - systeembeheerders om een &os; te fine-tunen voor + systeembeheerders om een &os; te optimaliseren voor de beste prestaties. Het beschrijft ook diverse instellingenbestanden die gebruikt worden in &os; en waar die te vinden zijn.</para> @@ -383,7 +383,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="boot">, Het &os; - Opstartproces</emphasis></term> + opstartproces</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft de &os; opstartprocedure en legt uit hoe @@ -392,8 +392,8 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="users">, Gebruikers en Basis - Accountbeheer</emphasis></term> + <term><emphasis><xref linkend="users">, Gebruikers en basis + accountbeheer</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft hoe gebruikers-accounts aan te maken en te @@ -416,7 +416,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="mac">, Verplichte - Toegangscontrole</emphasis></term> + Toegangscontrole (MAC)</emphasis></term> <listitem> <para>Legt uit was Verplichte Toegangscontrole (MAC) is en hoe @@ -448,8 +448,8 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="l10n">, - Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en - Instellen</emphasis></term> + Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en + instellen</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft hoe &os; met andere talen dan Engels te @@ -459,8 +459,8 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Het Scherp van de - Snede</emphasis></term> + <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Het scherp van de + snede</emphasis></term> <listitem> <para>Geeft uitleg over de verschillen tussen &os;-STABLE, @@ -495,8 +495,7 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="mail">, Electronische - Mail</emphasis></term> + <term><emphasis><xref linkend="mail">, E-mail</emphasis></term> <listitem> <para>Legt verschillende componenten uit van een mailserver en @@ -518,21 +517,21 @@ </listitem> </varlistentry> - <varlistentry> + <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="firewalls">, - Firewalls</emphasis></term> + Firewalls</emphasis></term> - <listitem> + <listitem> <para>Licht de filosofie achter op software gebaseerde firewalls toe en beschrijf in detail hoe de verschillende firewalls die in &os; beschikbaar zijn ingesteld kunnen - worden.</para> - </listitem> - </varlistentry> + worden.</para> + </listitem> + </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Netwerken - voor Gevorderden</emphasis></term> + voor gevorderden</emphasis></term> <listitem> <para>Beschrijft meerdere netwerk onderwerpen, inclusief @@ -546,13 +545,13 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="mirrors">, &os; - Verkrijgen</emphasis></term> + verkrijgen</emphasis></term> <listitem> <para>Geeft verschillende bronnen aan voor het verkrijgen van - &os; media op CDROM of DVD evenals verschillende sites op het - internet die gebruikers in staat stellen &os; te downloaden - en te installeren.</para> + &os; media op cd-rom of DVD evenals verschillende sites op + het internet die gebruikers in staat stellen &os; te + downloaden en te installeren.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -561,7 +560,7 @@ Bibliografie</emphasis></term> <listitem> - <para>Dit boek geeft veel verschillende onderwerpen die de + <para>Dit boek behandelt veel verschillende onderwerpen die de lezer misschien hongerig maken naar een gedetaileerdere uitleg. De bibliografie bevat verwijzingen naar een aantal uitstekende boeken.</para> @@ -581,7 +580,7 @@ <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP - Sleutels</emphasis></term> + sleutels</emphasis></term> <listitem> <para>Geeft de PGP-vingerafdrukken van verschillende &os; @@ -607,7 +606,7 @@ <listitem> <para>Een <emphasis>italic</emphasis> lettertype wordt gebruikt - voor bestandsnamen, URLs, benadrukte tekst, en het eerste + voor bestandsnamen, URL's, benadrukte tekst, en het eerste gebruik van technische termen.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -618,8 +617,8 @@ <listitem> <para>Een <varname>monospaced</varname> lettertype wordt gebruikt voor foutmeldingen, commando's, - omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnames, - gebruikersnamen, groupsnamen, device namen, variabelen en + omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnamen, + gebruikersnamen, groepsnamen, apparaatnamen, variabelen en stukjes code.</para> </listitem> </varlistentry> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml index 38b8416072..e0178b9e8f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.64 2005/02/20 13:11:09 siebrand Exp $ - gebaseerd op: 1.263 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.71 2005/03/06 12:50:26 remko Exp $ + gebaseerd op: 1.266 --> <chapter id="security"> @@ -99,8 +99,19 @@ </listitem> <listitem> + <para>Hoe het hulpprogramma + <application>Portaudit</application> gebruikt kan worden om + softwarepakketten uit de Portscollectie te auditen;</para> + </listitem> + + <listitem> <para>Hoe om te gaan met publicaties van &os; - beveiligingswaarschuwingen.</para> + beveiligingswaarschuwingen;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Iets van Procesaccounting en hoe dat is in te schakelen + in &os;.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -311,7 +322,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe devices + <para>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe apparaten en bestandssystemen.</para> </listitem> @@ -330,7 +341,7 @@ </sect1> <sect1 id="securing-freebsd"> - <title>&os; Beveiligen</title> + <title>&os; beveiligen</title> <indexterm> <primary>beveiliging</primary> @@ -339,7 +350,7 @@ </indexterm> <note> - <title>Commando vs. Protocol</title> + <title>Commando vs. protocol</title> <para>In dit hele document gebruiken we <application>vette</application> tekst om te verwijzen naar een @@ -356,7 +367,7 @@ <sect2 id="securing-root-and-staff"> <title>Beveiligen van <username>root</username> en - Medewerkersaccounts.</title> + medewerkersaccounts.</title> <indexterm><primary><command>su</command></primary></indexterm> @@ -511,8 +522,8 @@ <sect2> <title>Beveiligen van <username>root</username> – servers - onder <username>root</username> en suid/sgid Binaire - Bestanden</title> + onder <username>root</username> en suid/sgid binaire + bestanden</title> <indexterm><primary><command>ntalk</command></primary></indexterm> @@ -626,7 +637,7 @@ </sect2> <sect2 id="secure-users"> - <title>Beveiligen van Gebruikersaccounts</title> + <title>Beveiligen van gebruikersaccounts</title> <para>Gebruikersaccounts zijn gewoonlijk het meest lastig om te beveiligen. Hoewel er allerlei Draconische maatregelen genomen @@ -645,7 +656,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>Beveiligen van het Wachtwoordbestand</title> + <title>Beveiligen van het wachtwoordbestand</title> <para>De enige echte oplossing is zoveel mogelijk wachtwoorden <literal>*</literal> maken en <application>ssh</application> @@ -663,39 +674,39 @@ </sect2> <sect2> - <title>Beveiligen van de Kern van de Kernel, Ruwe Devices en - Bestandssystemen</title> + <title>Beveiligen van de kern van de kernel, ruwe apparaten en + bestandssystemen</title> <para>Als een aanvaller toegang krijgt tot <username>root</username> dan kan hij ongeveer alles, maar er zijn een paar slimmigheidjes. Zo hebben bijvoorbeeld de meeste moderne kernels een ingebouwde pakketsnuffeldriver (<quote>packet sniffing</quote>). Bij &os; is dat het - <devicename>bpf</devicename> device. Een inbreker zal in het + <devicename>bpf</devicename> apparaat. Een inbreker zal in het algemeen proberen een pakketsnuffelaar te draaien op een gecompromitteerde machine. De inbreker hoeft deze mogelijkheid niet te hebben en bij de meeste systemen is het niet verplicht - het <devicename>bpf</devicename> device mee te + het <devicename>bpf</devicename> apparaat mee te compileren.</para> <indexterm><primary><command>sysctl</command></primary></indexterm> <para>Maar zelfs als het <devicename>bpf</devicename> - device is uitgeschakeld, dan zijn er nog + apparaat is uitgeschakeld, dan zijn er nog <filename>/dev/mem</filename> en <filename>/dev/kmem</filename>. De inbreker kan namelijk nog - schrijven naar ruwe diskdevices. En er is ook nog een optie - in de kernel die modulelader (<quote>module loader</quote>) - heet, &man.kldload.8;. Een ondernemende inbreker kan een KLD - module gebruiken om zijn eigen <devicename>bpf</devicename> - device of een ander snuffeldevice te installeren in een - draaiende kernel. Om deze problemen te voorkomen, moet de - kernel op een hoger veiligheidsniveau draaien, ten minste - securelevel 1. Het securelevel wordt ingesteld met - <command>sysctl</command> op de + schrijven naar ruwe schrijfapparaten. En er is ook nog een + optie in de kernel die modulelader (<quote>module + loader</quote>) heet, &man.kldload.8;. Een ondernemende + inbreker kan een KLD module gebruiken om zijn eigen + <devicename>bpf</devicename> apparaat of een ander + snuffelapparaat te installeren in een draaiende kernel. Om + deze problemen te voorkomen, moet de kernel op een hoger + veiligheidsniveau draaien, ten minste securelevel 1. Het + securelevel wordt ingesteld met <command>sysctl</command> op de <varname>kern.securelevel</varname> variabele. Als securelevel op 1 staat, is het niet langer mogelijk te schrijven naar ruwe - devices en speciale <command>chflags</command> vlaggen als + apparaten en speciale <command>chflags</command> vlaggen als <literal>schg</literal> worden dan afgedwongen. Ook dient de vlag <literal>schg</literal> gezet te worden op kritische opstartbestanden, mappen en scriptbestanden. Alles dat wordt @@ -714,8 +725,8 @@ </sect2> <sect2 id="security-integrity"> - <title>Bestandsintegriteit Controleren: Binaire Bestanden, - Instellingenbestanden, Etc.</title> + <title>Bestandsintegriteit controleren: binaire bestanden, + instellingenbestanden, enzovoort</title> <para>Als puntje bij paaltje komt kan de kern van een systeem maar tot een bepaald punt beveiligd worden zonder dat het @@ -795,15 +806,16 @@ Dat zijn bestanden die buiten het bereik van de <literal>MD5</literal> controle vallen.</para> - <para>Als gebruikers veel diskruimte hebben, dan kan het te lang - duren om alle bestanden op deze partitie te controleren. In dat - geval is het verstandig de mount vlaggen zo in te stellen dat - suid binaire bestanden en devices op die partities niet zijn - toegestaan. Zie daarvoor de <literal>nodev</literal> en - <literal>nosuid</literal> opties (zie &man.mount.8;). Die - partities moeten wel toch nog minstens eens per week doorzocht - worden, omdat het doel van deze beveiligingslaag het ontdekken - van een inbraak is, of die nu succesvol is of niet.</para> + <para>Als gebruikers veel schijfruimte hebben, dan kan het te + lang duren om alle bestanden op deze partitie te controleren. + In dat geval is het verstandig de mount vlaggen zo in te + stellen dat suid binaire bestanden en apparaten op die + partities niet zijn toegestaan. Zie daarvoor de + <literal>nodev</literal> en <literal>nosuid</literal> opties + (zie &man.mount.8;). Die partities moeten wel toch nog + minstens eens per week doorzocht worden, omdat het doel van + deze beveiligingslaag het ontdekken van een inbraak is, of die + nu succesvol is of niet.</para> <para>Procesverantwoording (zie &man.accton.8;) kost relatief gezien weinig en kan bijdragen aan een evaluatie mechanisme @@ -840,7 +852,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>Ontzeggen van Dienst Aanvallen</title> + <title>Ontzeggen van Dienst aanvallen</title> <indexterm><primary>Ontzegging van Dienst (DoS)</primary></indexterm> @@ -1029,7 +1041,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>Aandachtspunten voor Toegang met + <title>Aandachtspunten voor toegang met <application>Kerberos</application> en <application>SSH</application></title> @@ -1095,7 +1107,7 @@ <!-- 21 Mar 2000 --> </sect1info> - <title>DES, MD5 en Crypt</title> + <title>DES, MD5 en crypt</title> <indexterm> <primary>beveiliging</primary> @@ -1141,7 +1153,7 @@ houden.</para> <sect2> - <title>Het Crypt Mechanisme Herkennen</title> + <title>Het crypt mechanisme herkennen</title> <para>Voor &os; 4.4 was <filename>libcrypt.a</filename> een symbolic link die wees naar de bibliotheek die gebruikt werd voor @@ -1177,7 +1189,7 @@ </sect1> <sect1 id="one-time-passwords"> - <title>Eenmalige Wachtwoorden</title> + <title>Eenmalige wachtwoorden</title> <indexterm><primary>eenmalige wachtwoorden</primary></indexterm> @@ -1287,7 +1299,7 @@ verbinding opgezet kan worden.</para> <sect2> - <title>Veilige Verbinding Initialiseren</title> + <title>Veilige verbinding initialiseren</title> <para>Om S/Key voor de eerste keer te initialiseren, een wachtwoord te wijzigen of zaad te veranderen over een @@ -1337,7 +1349,7 @@ MOS MALL GOAT ARM AVID COED</screen> </sect2> <sect2> - <title>Onveilige Verbinding Initialiseren</title> + <title>Onveilige verbinding initialiseren</title> <para>Om te initialiseren of een wachtwoord te wijzigen over een onveilige verbinding, moet er al ergens een veilige verbinding @@ -1404,7 +1416,7 @@ GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT</screen> </sect2> <sect2> - <title>Een Enkel Eenmalig Wachtwoord Maken</title> + <title>Een enkel eenmalig wachtwoord maken</title> <para>Als S/Key of OPIE eenmaal is ingesteld staat er bij het aanmelden iets als het volgende:</para> @@ -1483,7 +1495,7 @@ Last login: Tue Mar 21 11:56:41 from 10.0.0.2 ... </screen> </sect2> <sect2> - <title>Meerdere Eenmalige Wachtwoorden Maken</title> + <title>Meerdere eenmalige wachtwoorden maken</title> <para>Soms moet is een gebruiker ergens waarvandaan er geen toegang is tot een vertrouwde machine of een beveiligde @@ -1525,7 +1537,7 @@ Enter secret pass phrase: <userinput><secret password></userinput> </sect2> <sect2> - <title>Gebruik van &unix; Wachtwoorden Beperken</title> + <title>Gebruik van &unix; wachtwoorden beperken</title> <para>S/Key kan beperkingen plaatsen op het gebruik van &unix; wachtwoorden gebaseerd op hostnaam, gebruikersnaam, @@ -1622,7 +1634,7 @@ permit port ttyd0</programlisting> <indexterm><primary>TCP Wrapper</primary></indexterm> - <title>TCP Wrappers</title> + <title>TCP wrappers</title> <para>Iedereen die bekend is met &man.inetd.8; heeft waarschijnlijk wel eens van <acronym>TCP</acronym> Wrappers gehoord. Maar @@ -1666,7 +1678,7 @@ permit port ttyd0</programlisting> </note> <sect2> - <title>Voor het Eerst Instellen</title> + <title>Voor het eerst instellen</title> <para>De enige voorwaarde voor het gebruiken van <acronym>TCP</acronym> Wrappers in &os; is ervoor te zorgen @@ -1722,7 +1734,7 @@ qpopper : ALL : allow</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Gevorderde Instellingen</title> + <title>Gevorderde instellingen</title> <para><acronym>TCP</acronym> Wrappers hebben ook gevorderde instellingen. Daarmee komt meer controle over de wijze waarop @@ -1737,7 +1749,7 @@ qpopper : ALL : allow</programlisting> mogelijkheden.</para> <sect3> - <title>Externe Commando's</title> + <title>Externe commando's</title> <para>Stel dat zich de situatie voordoet waar een verbinding geweigerd moet worden, maar er een reden gestuurd moet @@ -1801,7 +1813,7 @@ ALL : .example.com \ </sect3> <sect3> - <title>Wildcard Opties</title> + <title>Wildcard opties</title> <para>Tot nu toe is in ieder voorbeeld <literal>ALL</literal> gebruikt. Er bestaan nog andere opties waarmee de @@ -1883,7 +1895,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting> handboekpagina's.</para> <sect2> - <title><application>KerberosIV</application> Installeren</title> + <title><application>KerberosIV</application> installeren</title> <indexterm><primary>MIT</primary></indexterm> @@ -1913,7 +1925,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Maken van de Initiële Database</title> + <title>Maken van de initiële database</title> <para>Dit hoeft alleen op de Kerberos gedaan te worden. Er dienen geen oude Kerberos databases rond te slingeren. @@ -2018,7 +2030,7 @@ Master key entered. BEWARE!</screen> </sect2> <sect2> - <title>Help Het aan de Praat</title> + <title>Help het aan de praat</title> <indexterm> <primary>KerberosIV</primary> @@ -2091,7 +2103,7 @@ Edit O.K. </sect2> <sect2> - <title>Aanmaken van het Serverbestand</title> + <title>Aanmaken van het serverbestand</title> <para>Nu moeten alle instanties die de diensten op iedere server definiëren geëxtraheerd worden. Dat kan met het @@ -2131,7 +2143,7 @@ Generating 'grunt-new-srvtab'....</screen> </sect2> <sect2> - <title>De Database Vullen</title> + <title>De database vullen</title> <para>Nu moeten de gebruikers in de database. In dit voorbeeld wordt de gebruiker <username>jane</username> als eerste @@ -2168,7 +2180,7 @@ Edit O.K. </sect2> <sect2> - <title>Alles Testen</title> + <title>Alles testen</title> <para>Eerst moeten de Kerberos daemons gestart worden. Als de juiste wijziging in <filename>/etc/rc.conf</filename> zijn @@ -2230,7 +2242,7 @@ Password changed.</screen> </sect2> <sect2> - <title><command>su</command> Rechten Toewijzen</title> + <title><command>su</command> rechten toewijzen</title> <para>Kerberos biedt mogelijkheid <emphasis>iedere</emphasis> gebruiker die <username>root</username>rechten nodig heeft zijn @@ -2302,7 +2314,7 @@ May 2 20:43:12 May 3 04:43:12 krbtgt.EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM</screen> </sect2> <sect2> - <title>Andere Commando's Gebruiken</title> + <title>Andere commando's gebruiken</title> <para>In een eerder voorbeeld is een principal met de naam <literal>jane</literal> gemaakt met een instantie @@ -2663,7 +2675,7 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen> <sect2> <title><application>Kerberos</application> inschakelen op een - Server met Heimdal diensten</title> + server met Heimdal diensten</title> <indexterm> <primary>Kerberos5</primary> @@ -2772,8 +2784,8 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen> </sect2> <sect2> - <title><application>Kerberos</application> Activeren op een - Client met Heimdal</title> + <title><application>Kerberos</application> activeren op een + client met Heimdal</title> <indexterm> <primary>Kerberos5</primary> @@ -2839,7 +2851,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen> </sect2> <sect2> - <title>Instellingenbestanden voor Gebruikers: + <title>Instellingenbestanden voor gebruikers: <filename>.k5login</filename> en <filename>.k5users</filename></title> @@ -2885,8 +2897,8 @@ jdoe@example.org</screen> </sect2> <sect2> - <title><application>Kerberos</application> Tips, Trucs en - Problemen Oplossen</title> + <title><application>Kerberos</application> tips, trucs en + problemen oplossen</title> <indexterm> <primary>Kerberos5</primary> @@ -3178,7 +3190,7 @@ jdoe@example.org</screen> </sect2> <sect2> - <title>Bronnen en Verdere Informatie</title> + <title>Bronnen en verdere informatie</title> <indexterm> <primary>Kerberos5</primary> @@ -3309,7 +3321,7 @@ jdoe@example.org</screen> gerust.</para> <sect2> - <title>Certificaten Maken</title> + <title>Certificaten maken</title> <indexterm> <primary>OpenSSL</primary> @@ -3393,7 +3405,7 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></ </sect2> <sect2> - <title>Certificate Gebruiken: een Voorbeeld</title> + <title>Certificaten gebruiken: een voorbeeld</title> <para>En wat kunnen deze bestanden? Een prima toepassing zou het versleutelen van verbindingen naar de @@ -3514,7 +3526,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen> </authorgroup> </sect2info> - <title>IPsec Begrijpen</title> + <title>IPsec begrijpen</title> <para>Deze paragraaf is een gids in het proces van het opzetten, en gebruiken van IPsec en het veilig laten communiceren van @@ -3539,7 +3551,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen> maken van cryptografische hardware (waar mogelijk) via het &man.crypto.4; subsysteem om de prestaties van IPsec te optimaliseren. Dit subsysteem is nieuw en ondersteunt niet - alle opties die beschikbaar zijn in de KAME versie van + alle opties die beschikbaar zijn in de KAME versie van IPsec. Voordat er gebruik gemaakt kan worden van door hardware versnelde IPsec, moet de volgende optie in het kernelinstellingenbestand worden gezet:</para> @@ -3652,7 +3664,7 @@ options IPSEC_ESP #IP security (crypto; define w/ IPSEC)</screen> </sect2> <sect2> - <title>Het Probleem</title> + <title>Het probleem</title> <para>Er bestaat geen standaard voor wat een VPN is. VPN's kunnen opgezet worden met behulp van een aantal verschillende @@ -3663,7 +3675,7 @@ options IPSEC_ESP #IP security (crypto; define w/ IPSEC)</screen> </sect2> <sect2> - <title>Het Scenario: twee netwerken die één moeten + <title>Het scenario: twee netwerken die één moeten lijken en via internet verbonden zijn</title> <indexterm> @@ -3807,7 +3819,7 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ] </orderedlist> <sect3> - <title>Stap 1: De <quote>virtuele</quote> netwerkverbinding + <title>Stap 1: de <quote>virtuele</quote> netwerkverbinding maken en testen</title> <para>Stel dat een gebruiker is aangemeld op de gatewaymachine @@ -3861,7 +3873,7 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ] te leiden.</para> <para>Deze tunnel wordt gemaakt door gebruik te maken van de - generieke interface of <devicename>gif</devicename> devices + generieke interface of <devicename>gif</devicename> apparaten op &os;. De <devicename>gif</devicename> interface moet op iedere gatewaymachine ingesteld zijn met vier <acronym>IP</acronym> adressen: twee voor de publieke @@ -3869,10 +3881,10 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ] <acronym>IP</acronym> adressen.</para> <para>Ondersteuning voor het <devicename>gif</devicename> - device moet in de &os; kernel van beide machine gecompileerd - worden. Dit kan door de volgende optie toe te voegen aan de - kernelinstellingenbestanden op beide machines, dan de kernel - te compileren, te installeren en dan gewoon te + apparaat moet in de &os; kernel van beide machine + gecompileerd worden. Dit kan door de volgende optie toe te + voegen aan de kernelinstellingenbestanden op beide machines, + dan de kernel te compileren, te installeren en dan gewoon te herstarten:</para> <programlisting>pseudo-device gif</programlisting> @@ -4061,7 +4073,7 @@ route_vpn="192.168.2.0 192.168.2.1 netmask 0xffffff00"</programlisting> </sect3> <sect3> - <title>Stap 2: De Verbinding Beveiligen</title> + <title>Stap 2: de verbinding beveiligen</title> <para>Om de verbinding te beveiligen wordt IPsec gebruikt. IPsec biedt een mechanisme waarmee twee hosts samen een @@ -4300,7 +4312,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp</programlisting> </textobject> </mediaobject> - <para>Het <devicename>gif</devicename> device zorgt voor het + <para>Het <devicename>gif</devicename> apparaat zorgt voor het inpakken. Het pakket heeft nu een echt <acronym>IP</acronym> adres aan de buitenkant en het originele pakket zit ingepakt als data in het pakket dat het internet opgestuurd gaat @@ -4601,7 +4613,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting> basisinstallatie sinds &os; 4.0.</para> <sect2> - <title>Voordelen van Gebruik van OpenSSH</title> + <title>Voordelen van gebruik van OpenSSH</title> <para>Als gewoonlijk &man.telnet.1; of &man.rlogin.1; wordt gebruikt, wordt de data in platte tekst en niet versleuteld @@ -4614,7 +4626,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>sshd Inschakelen</title> + <title><application>sshd</application> inschakelen</title> <indexterm> <primary>OpenSSH</primary> @@ -4635,7 +4647,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>SSH Client</title> + <title>SSH client</title> <indexterm> <primary>OpenSSH</primary> @@ -4680,7 +4692,7 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen> </sect2> <sect2> - <title>Veilig Kopiëren</title> + <title>Veilig kopiëren</title> <indexterm> <primary>OpenSSH</primary> @@ -4802,7 +4814,7 @@ Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity. </sect2> <sect2 id="security-ssh-tunneling"> - <title>SSH Tunnels</title> + <title>SSH tunnels</title> <indexterm> <primary>OpenSSH</primary> @@ -4896,7 +4908,7 @@ Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity. <acronym>POP</acronym>3, <acronym>FTP</acronym>, etc.</para> <example> - <title>SSH Gebruiken om een Veilige Tunnel te Maken voor + <title>SSH gebruiken om een veilige tunnel te maken voor SMTP</title> <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>5025:localhost:25 user@mailserver.example.com</replaceable></userinput> @@ -4916,10 +4928,10 @@ Escape character is '^]'. </example> <sect3> - <title>Praktische Voorbeelden van een SSH Tunnel</title> + <title>Praktische voorbeelden van een SSH tunnel</title> <sect4> - <title>Veilige Toegang tot een POP3 Server</title> + <title>Veilige toegang tot een POP3 server</title> <para>Op het werk staat een SSH server die verbindingen van buitenaf toestaat. Op hetzelfde netwerk op kantoor staat @@ -4942,7 +4954,7 @@ user@ssh-server.example.com's password: <userinput>******</userinput></screen> </sect4> <sect4> - <title>Een Draconische Firewall Omzeilen</title> + <title>Een draconische firewall omzeilen</title> <para>Sommige netwerkbeheerders stellen draconische firewallregels op en filteren niet alleen inkomende @@ -4973,7 +4985,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput>< </sect2> <sect2> - <title>Meer Lezen</title> + <title>Meer lezen</title> <para><ulink url="http://www.openssh.com/">OpenSSH</ulink></para> @@ -5004,7 +5016,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput>< <indexterm><primary>ACL</primary></indexterm> - <title>Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten</title> + <title>Bestandssysteem toegangscontrolelijsten</title> <para>In combinatie met verbeteringen als snapshots, bieden &os; 5.0 en volgende versies de veiligheid van @@ -5116,7 +5128,7 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting> doet dat niet.</para> <sect2> - <title>Gebruik Maken van <acronym>ACL</acronym>s</title> + <title>Gebruik maken van <acronym>ACL</acronym>s</title> <para>De <acronym>ACL</acronym>s van het bestandssysteem kunnen bekeken worden met het hulpprogramma &man.getfacl.1;. Om de @@ -5158,6 +5170,94 @@ other::r--</screen> </sect2> </sect1> + <sect1 id="security-portaudit"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Geschreven door </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + + <indexterm><primary>Portaudit</primary></indexterm> + + <title>Monitoren van beveiligingsproblemen met andere + software</title> + + <para>In de afgelopen jaren zijn er in de beveiligingswereld veel + vorderingen gemaakt op het gebied van inzicht in kwetsbaarheden. + Als er software naast het besturingssysteem wordt + geïnstalleerd en ingesteld neemt op vrijwel ieder + besturingssysteem het risico op inbraak toe.</para> + + <para>Inzicht in kwetsbaarheid is een vitale factor in beveiliging + en hoewel &os; waarschuwingen publiceert voor het basissysteem, + gaat het publiceren van waarschuwingen voor alle overige software + de scope van het &os; Project te buiten. Er is een manier om + inzicht te krijgen in de kwetsbaarheden voor additionele software + en als beheerder gewaarschuwd te worden. Voor dit doel bestaat + het &os; hulpprogramma + <application>Portaudit</application>.</para> + + <para>De port <filename role="port">security/portaudit</filename> + zoekt naar bekende beveiligingsproblemen in een database die + wordt bijgewerkt en onderhouden door het &os; Security Team en + portontwikkelaars.</para> + + <para>Voordat <application>Portaudit</application> gebruikt kan + worden dient het geïnstalleerd te worden uit de + Portscollectie:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/security/portaudit && make install clean</userinput></screen> + + <para>Tijdens het installatieproces worden de instellingenbestanden + voor &man.periodic.8; bijgewerkt, waardoor + <application>Portaudit</application> uitvoer in de dagelijkse + security runs meekomt. Er is geen verdere instelling + nodig.</para> + + <para>Ma de installatie dient de beheerder de database bij te + werken die lokaal staat in <filename + role="directory">/var/db/portaudit</filename>:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -F</userinput></screen> + + <note> + <para>De database wordt automatisch bijgewerkt tijdens de + &man.periodic.8; run; dus het voorgaande commando is volledig + optioneel. Het is alleen nodig om de volgende voorbeelden na + te kunnen doen.</para> + </note> + + <para>De software de uit de Portscollection is geïnstalleerd + kan door een beheerder geaudit worden met:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -a</userinput></screen> + + <para>Hieronder staat een voorbeeld van de uitvoer:</para> + + <programlisting>Affected package: cups-base-1.1.22.0_1 +Type of problem: cups-base -- HPGL buffer overflow vulnerability. +Reference: <http://www.FreeBSD.org/ports/portaudit/40a3bca2-6809-11d9-a9e7-0001020eed82.html> + +1 problem(s) in your installed packages found. + +You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</programlisting> + + <para>Door met een webbrowser naar de aangegeven + <acronym>URL</acronym> te gaan kan een beheerder meer informatie + over de bewust kwetsbaarheid krijgen, waaronder de versies die + het betreft, volgens de &os; Port versie en andere websites + waarop beveiligingswaarschuwingen te lezen zijn.</para> + + <para>In het kort is <application>Portaudit</application> een + krachtig hulpprogramma dat bijzonder handig is als het wordt + gekoppeld aan het gebruik van de port + <application>Portupgrade</application>.</para> + </sect1> + <sect1 id="security-advisories"> <sect1info> <authorgroup> @@ -5178,7 +5278,7 @@ other::r--</screen> <indexterm><primary>&os; Beveiligingswaarschuwingen</primary></indexterm> - <title>&os; Beveiligingswaarschuwingen</title> + <title>&os; beveiligingswaarschuwingen</title> <para>Net als veel andere kwalitatief goede productiebesturingssystemen publiceert &os; @@ -5190,7 +5290,7 @@ other::r--</screen> er genomen moeten worden om een systeem bij te werken.</para> <sect2> - <title>Hoe Ziet een Waarschuwing eruit?</title> + <title>Hoe ziet een waarschuwing eruit?</title> <para>De &os; beveiligingswaarschuwingen zien er ongeveer uit als die hieronder die van de &a.security-notifications.name; @@ -5375,6 +5475,75 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting> </calloutlist> </sect2> </sect1> + + <sect1 id="security-accounting"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Geschreven door </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + + <indexterm><primary>Procesaccounting</primary></indexterm> + + <title>Procesaccounting</title> + + <para>Procesaccounting is een beveiligingsmethode die een beheerder + in staat stelt om in de gaten te houden welke systeembronnen + worden gebruikt, hoe ze over gebruikers verdeeld zijn, + systeemmonitoring biedt en op minimalistische wijze het gebruik + van commando's door gebruikers volgt.</para> + + <para>Deze methode heeft voordelen en nadelen. Eén van de + positieve punten is dat een inbraak gevolgd kan worden tot het + moment waarop die zich voordeed. Nadelen zijn de grootte van de + logboeken die door procesaccounting worden gegenereerd en de + schijfruimte die dat kost. In dit onderdeel wordt een beheerder + de basis van procesaccounting getoond.</para> + + <sect2> + <title>Procesaccounting inschakelen en gebruiken</title> + + <para>Voordat procesaccounting gebruikt kan worden dient het + door een beheerder worden ingeschakeld met de volgende + commando's:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput> + +&prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput> + +&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' >> <filename>/etc/rc.conf</filename></userinput></screen> + + <para>Eenmaal ingeschakeld begint accounting met het bijhouden + van <acronym>CPU</acronym> statistieken, commands, enzovoort. + Alle accounting logboeken worden in een niet leesbaar formaat + bijgehouden en zijn uit te lezen met &man.sa.8;. Bij het + uitvoeren zonder opties, toont <command>sa</command> informatie + gerelateerd aan het aantal calls per gebruiker, de totale tijd + in minuten die is verstreken, de totale <acronym>CPU</acronym> + en gebruikerstijd in minuten, gemiddeld aantal I/O operaties, + enzovoort.</para> + + <para>Informatie over uitgevoerde commando's kan bekeken worden + met &man.lastcomm.1;. Zo kan met <command>lastcomm</command> + bijvoorbeeld weergegeven worden welke commando's door + gebruikers op een specifieke &man.ttys.5; zijn + uitgevoerd:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls + <username>trhodes</username> ttyp1</userinput></screen> + + <para>Het bovenstaande commando toont ieder bekend gebruikt van + <command>ls</command> door de gebruiker + <username>trhodes</username> op terminal ttyp1.</para> + + <para>Veel andere handige opties staan beschreven in + &man.lastcomm.1;, &man.acct.5; en &man.sa.8;.</para> + </sect2> + </sect1> </chapter> <!-- @@ -5387,3 +5556,4 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting> sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter") End: --> + diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml index e3a65148c4..4584ab49bf 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.13 2005/01/23 12:55:34 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.15 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.52 --> @@ -25,7 +25,7 @@ <!-- Feb 2000 --> </chapterinfo> - <title>Gebruikers en Basis Accountbeheer</title> + <title>Gebruikers en basis accountbeheer</title> <sect1 id="users-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -259,7 +259,7 @@ </sect1> <sect1 id="users-superuser"> - <title>De Superuser Account</title> + <title>De superuser account</title> <indexterm> <primary>accounts</primary> @@ -334,7 +334,7 @@ </indexterm> <para><username>nobody</username> is de generieke systeemgebruiker - zonder bijzondere privileges Het is wel belangrijk om ervan + zonder bijzondere privileges. Het is wel belangrijk om ervan bewust te zijn dat hoe meer diensten <username>nobody</username> gebruiken, hoe meer bestanden en processen er bij die gebruiker horen en dat de gebruiker daardoor meer privileges kan @@ -369,7 +369,7 @@ </sect1> <sect1 id="users-modifying"> - <title>Accounts Wijzigen</title> + <title>Accounts wijzigen</title> <indexterm> <primary>accounts</primary> @@ -481,8 +481,8 @@ en naar kan zijn.</para> <example> - <title><command>adduser</command> Instellen en een Gebruiker - op &os; 4.X Toevoegen</title> + <title><command>adduser</command> instellen en een gebruiker + op &os; 4.X toevoegen</title> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser -v</userinput> Use option ``-silent'' if you don't want to see all warnings and questions. @@ -556,7 +556,7 @@ Goodbye! </note> <example> - <title>Een Gebruiker Toevoegen aan &os; 5.X</title> + <title>Een gebruiker toevoegen aan &os; 5.X</title> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput> Username: <userinput>jru</userinput> @@ -665,7 +665,7 @@ Goodbye! zorgt dat alle stappen bewust worden genomen.</para> <example> - <title>Interactief Accounts Verwijderen met + <title>Interactief accounts verwijderen met <command>rmuser</command></title> <screen>&prompt.root; <userinput>rmuser jru</userinput> @@ -709,7 +709,7 @@ Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done. <example> <title>Interactieve <command>chpass</command> door - Superuser</title> + superuser</title> <screen>#Informatie in de gebruikersdatabase wijzigen voor jru. Login: jru @@ -733,8 +733,8 @@ Other information:</screen> account.</para> <example> - <title>Interactieve <command>chpass</command> door een Gewone - Gebruiker</title> + <title>Interactieve <command>chpass</command> door een gewone + gebruiker</title> <screen>#Informatie in de gebruikersdatabase wijzigen voor jru. Shell: /usr/local/bin/zsh @@ -777,7 +777,7 @@ Other information:</screen> </note> <example> - <title>Wachtwoord Wijzigen</title> + <title>Wachtwoord wijzigen</title> <screen>&prompt.user; <userinput>passwd</userinput> Changing local password for jru. @@ -789,8 +789,8 @@ passwd: done</screen> </example> <example> - <title>Als Superuser het Wachtwoord van een Andere Gebruiker - Wijzigen</title> + <title>Als superuser het wachtwoord van een andere gebruiker + wijzigen</title> <screen>&prompt.root; <userinput>passwd jru</userinput> Changing local password for jru. @@ -807,7 +807,6 @@ passwd: done</screen> </note> </sect2> - <sect2 id="users-pw"> <title><command>pw</command></title> @@ -825,7 +824,7 @@ passwd: done</screen> </sect1> <sect1 id="users-limiting"> - <title>Gebruikers Beperken</title> + <title>Gebruikers beperken</title> <indexterm><primary>gebruikers beperken</primary></indexterm> @@ -1139,7 +1138,7 @@ passwd: done</screen> </listitem> <listitem> - <para>Gebruikers van het X Window Systeem (X11) horen + <para>Gebruikers van het X Window systeem (X11) horen waarschijnlijk meer bronnen toegewezen te krijgen dan andere gebruikers. X11 gebruikt zelf al meer bronnen, maar het moedigt gebruikers ook aan om meerdere programma's @@ -1165,7 +1164,7 @@ passwd: done</screen> </sect1> <sect1 id="users-personalizing"> - <title>Gebruikers Personaliseren</title> + <title>Gebruikers personaliseren</title> <para>Localisatie betekent dat een omgeving door een beheerder of gebruiker is ingesteld om meerdere talen, karaktersets, datum en @@ -1217,7 +1216,7 @@ passwd: done</screen> daarna het bestaan van die groep te bevestigen:</para> <example> - <title>Groepen Toevoegen met &man.pw.8;</title> + <title>Groepen toevoegen met &man.pw.8;</title> <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd teamtwo</userinput> &prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput> @@ -1232,7 +1231,7 @@ teamtwo:*:1100:</screen> <groupname>teamtwo</groupname> toe te voegen.</para> <example> - <title>Gebruikers aan Groepen Toevoegen met &man.pw.8;</title> + <title>Gebruikers aan groepen toevoegen met &man.pw.8;</title> <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod teamtwo -M jru</userinput> &prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput> @@ -1254,8 +1253,8 @@ teamtwo:*:1100:jru</screen> <filename>/etc/passwd</filename>.</para> <example> - <title>&man.id.1; Gebruiken om Groepslidmaatschap te - Bepalen</title> + <title>&man.id.1; gebruiken om groepslidmaatschap te + bepalen</title> <screen>&prompt.user; <userinput>id jru</userinput> uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo)</screen> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml index e76ac6b9e4..3b8c4c1c1f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml @@ -1,15 +1,15 @@ <!-- - The Vinum Volume Manager - By Greg Lehey (grog at lemis dot com) + De Vinum Volume Manager + Door Greg Lehey (grog at lemis dot com) - Added to the Handbook by Hiten Pandya <hiten@FreeBSD.org> - and Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org> + Toegevoegd aan het Handboek door by Hiten Pandya <hmp@FreeBSD.org> + en Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org> The Dutch FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.28 2005/02/20 22:37:58 siebrand Exp $ - Gebaseerd op: 1.36 + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $ + Gebaseerd op: 1.37 --> <chapter id="vinum-vinum"> @@ -30,7 +30,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>De VINUM Volume Manager</title> + <title>De VINUM volume manager</title> <sect1 id="vinum-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -54,20 +54,20 @@ <para>Eén manier waarop gebruikers zich wapenen tegen een aantal van deze problemen is door meerdere en soms ook - redundante disks te gebruiken.</para> + redundante schijven te gebruiken.</para> <para>Naast ondersteuning voor verschillende kaarten en controllers die hardware RAID ondersteunen, bevat het &os; basissysteem ook de Vinum Volume Manager, een <quote>block device driver</quote> - waarmee virtuele disken gemaakt kunnen worden.</para> + waarmee virtuele schijven gemaakt kunnen worden.</para> <para>Vinum biedt meer flexibiliteit, prestaties en betrouwbaarheid - dan traditionele diskopslag en er kan RAID-0, RAID-1 en RAID-5 + dan traditionele schijfopslag en er kan RAID-0, RAID-1 en RAID-5 mee gemaakt worden of een combinatie van deze RAID niveau's.</para> <para>In dit hoofdstuk wordt een overzicht gegeven van de mogelijke - problemen die traditionele diskopslag met zich meebrengt en de + problemen die traditionele schijfopslag met zich meebrengt en de Vinum Volume Manager wordt geïntroduceerd.</para> </sect1> @@ -83,14 +83,14 @@ </indexterm> <para><emphasis>Vinum</emphasis> is een <emphasis>Volume - Manager</emphasis>, een virtuele schijfdriver die de drie - genoemde problemen op kan lossen. Het probleem wordt in de - volgende paragrafen verder uitgediept. Verscheidene + Manager</emphasis>, stuurprogramma voor virtuele schijven die + de drie genoemde problemen op kan lossen. Het probleem wordt in + de volgende paragrafen verder uitgediept. Verscheidene oplossingen zijn al voorgesteld en toegepast:</para> <para>De capaciteit van schijven wordt groter, maar ook de vraag naar capaciteit neemt toe. Vaak is het gewenste bestandsysteem - groter dan de op dat moment beschikbare schijven. Hoewel dit + groter dan de op dat moment beschikbare schijven. Hoewel dit probleem niet meer zo actueel als het tien jaar geleden was, bestaat het nog steeds. In sommige systemen is dit opgelost door een virtuele harde schijf te maken die de data op meerdere @@ -98,7 +98,7 @@ </sect1> <sect1 id="vinum-access-bottlenecks"> - <title>Snelheid van Toegang</title> + <title>Snelheid van toegang</title> <para>Moderne systemen hebben vaak simultaan toegang tot data nodig. FTP en webservers kunnen bijvoorbeeld duizenden simultane @@ -111,14 +111,14 @@ ongeveer 70 MB/s, maar deze snelheid heeft geen waarde in een omgeving waar onafhankelijke processen toegang tot de schijf hebben. In zo'n situatie is het interessanter om vanuit het - standpunt van de schijfdriver te kijken: de belangrijkste - parameter is dan de belasting die een bepaalde data overdracht op - de driver plaatst. Met andere woorden: wat is het tijdbeslag van - een dataoverdracht op te schijf?</para> + standpunt van de schijfstuurprogramma te kijken: de belangrijkste + parameter is dan de belasting die een bepaalde gegevensoverdracht + op het stuurprogramma plaatst. Met andere woorden: wat is het + tijdbeslag van een gegevensoverdracht op te schijf?</para> <para>Bij elke dataoverdracht moet de schijf eerst zijn kop positioneren, wachten tot de eerste sector onder de kop doorkomt - en vervolgens de overdracht starten. Deze acties duren bijzonder + en vervolgens de overdracht starten. Deze acties duren bijzonder kort. Het heeft geen enkele zin om ze te onderbreken.</para> <para><anchor id="vinum-latency">Neem een overdracht van ongeveer @@ -149,7 +149,7 @@ <indexterm> <primary>aaneenschakelen</primary> - <secondary>disken aaneenschakelen</secondary> + <secondary>schijven aaneenschakelen</secondary> </indexterm> <indexterm> @@ -180,7 +180,7 @@ <para> <figure id="vinum-concat"> - <title>Aaneengeschakeld Georganiseerd</title> + <title>Aaneengeschakeld georganiseerd</title> <graphic fileref="vinum/vinum-concat"> </figure> @@ -189,7 +189,7 @@ <indexterm> <primary>verdelen</primary> - <secondary>disk striping</secondary> + <secondary>schijven stripen</secondary> </indexterm> <indexterm> @@ -211,7 +211,7 @@ <footnote> <para><acronym>RAID</acronym> staat voor <emphasis>Redundant Array of Inexpensive Disks</emphasis> (Redundante Reeks van - Goedkope Disks) en biedt verschillende vormen van + Goedkope Schijven) en biedt verschillende vormen van fout-tolerantie. Hoewel die laatste term wat misleidend is: het biedt namelijk geen redundantie.</para> </footnote>. @@ -225,7 +225,7 @@ <para> <figure id="vinum-striped"> - <title>Verdeeld Georganiseerd</title> + <title>Verdeeld georganiseerd</title> <graphic fileref="vinum/vinum-striped"> </figure> @@ -233,7 +233,7 @@ </sect1> <sect1 id="vinum-ddata-integrity"> - <title>Betrouwbaarheid van Data</title> + <title>Betrouwbaarheid van data</title> <para>Het laatste probleem met de huidige schijven is dat ze onbetrouwbaar zijn. Hoewel de betrouwbaarheid de laatste jaren @@ -246,7 +246,7 @@ <indexterm> <primary>spiegelen</primary> - <secondary>disken spiegelen</secondary> + <secondary>schijven spiegelen</secondary> </indexterm> <indexterm> @@ -303,7 +303,7 @@ <para> <figure id="vinum-raid5-org"> - <title>RAID-5 Georganiseerd</title> + <title>RAID-5 georganiseerd</title> <graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org"> </figure> @@ -323,7 +323,7 @@ </sect1> <sect1 id="vinum-objects"> - <title>Vinum Objecten</title> + <title>Vinum objecten</title> <para>Om deze problemen op te lossen, hanteert vinum een hiërarchie met vier niveau's van objecten:</para> @@ -361,13 +361,13 @@ </listitem> <listitem> - <para>Subschijven bestaan op Vinum <emphasis>drives</emphasis>, - op dit moment &unix; partities. Een Vinum drive kan - een oneindig aantal subdisks bevatten. Met uitzondering van - een klein stukje aan het begin van de schijf, dat wordt - gebruikt om informatie over de configuratie en de toestand op - te slaan, is de gehele schijf beschikbaar voor de opslag van - data.</para> + <para>Subschijven bestaan op Vinum + <emphasis>schijven</emphasis>, op dit moment &unix; + partities. Een Vinum schijf kan een oneindig aantal + subschijven bevatten. Met uitzondering van een klein stukje + aan het begin van de schijf, dat wordt gebruikt om informatie + over de instellingen en de toestand op te slaan, is de gehele + schijf beschikbaar voor de opslag van gegevens.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -375,17 +375,17 @@ de functionaliteit van Vinum leveren.</para> <sect2> - <title>Volumegrootte Overwegingen</title> + <title>Volumegrootte overwegingen</title> <para>Een samenstelling kan meerdere subschijven bevatten die - uitgespreid zijn over alle disks in de Vinum configuratie. Dat - houdt in dat de grootte van een individuele schijf geen limiet - is voor de samenstelling en dus niet voor het volume.</para> - + uitgespreid zijn over alle schijven in de Vinum instelling. + Dat houdt in dat de grootte van een individuele schijf geen + limiet is voor de samenstelling en dus niet voor het + volume.</para> </sect2> <sect2> - <title>Redundante Dataopslag</title> + <title>Redundante dataopslag</title> <para>Vinum implementeert <acronym>RAID-0</acronym> door meerdere samenstellingen aan een volume te koppelen. Elke samenstelling @@ -395,7 +395,7 @@ <para>Hoewel een samenstelling de totala data van een volume voorstelt, is het mogelijk dat delen van deze voorstelling - missen, door ontwerp (door geen subdisk voor delen van de + missen, door ontwerp (door geen subschijf voor delen van de samenstelling te definiëren) of per ongeluk (door een defecte schijf). Zo lang tenminste één samenstelling de data voor het gehele volume kan leveren, is @@ -411,21 +411,21 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>Een aaneengeschakelde samenstelling gebruikt de - adresruimte van elke subdisk achter elkaar.</para> + adresruimte van elke subschijf achter elkaar.</para> </listitem> <listitem> <para>Een verdeelde samenstelling spreidt de data over - iedere subdisk. De subdisks moeten daarvoor allemaal + iedere subschijf. De subschijven moeten daarvoor allemaal dezelfde grootte hebben en er moeten tenminste twee - subdisks zijn om onderscheid te kunnen maken met een + subschijven zijn om onderscheid te kunnen maken met een aaneengeschakelde samenstelling.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2> - <title>Welke Samenstelling?</title> + <title>Welke samenstelling?</title> <para>De versie van Vinum die met &os; &rel.current; wordt meegeleverd, kent twee soorten samenstellingen:</para> @@ -433,15 +433,15 @@ <itemizedlist> <listitem> <para>Aaneengeschakelde samenstellingen zijn het meest - flexibel: ze kunnen een oneindig aantal subdisks bevatten - die verschillend van lengte mogen zijn. De samenstelling - kan uitgebreid worden door subdisks toe te voegen. Ze - kosten minder <acronym>CPU</acronym> tijd dan verdeelde - samenstellingen, hoewel het verschil van de + flexibel: ze kunnen een oneindig aantal subschijven + bevatten die verschillend van lengte mogen zijn. De + samenstelling kan uitgebreid worden door subschijven toe te + voegen. Ze kosten minder <acronym>CPU</acronym> tijd dan + verdeelde samenstellingen, hoewel het verschil van de <acronym>CPU</acronym> belasting niet meetbaar is. Aan de andere kant, ze zijn het meest kwetsbaar voor - <quote>hot-spots</quote>, waar één disk heel - intensief gebruikt wordt en anderen ongebruikt + <quote>hot-spots</quote>, waar één schijf + heel intensief gebruikt wordt en anderen ongebruikt blijven.</para> </listitem> @@ -452,12 +452,12 @@ optimale deelgrootte (veelal 256 kB) kan de belasting op de fysieke schijven gelijk getrokken worden. De nadelen van deze aanpak zijn (minescuul) complexere code en beperkingen - aan de subdisks: ze moeten allemaal van gelijke grootte + aan de subschijven: ze moeten allemaal van gelijke grootte zijn en het uitbreiden van een samenstelling met extra - subdisks is zo gecompliceerd, dat de huidige versie van + subschijven is zo gecompliceerd, dat de huidige versie van Vinum dit niet ondersteunt. Vinum voegt een extra, triviale, beperking toe: een verdeelde samenstelling moet - tenminste twee subdisks hebben, omdat die anders niet + tenminste twee subschijven hebben, omdat die anders niet onderscheiden kan worden van een aaneengeschakelde samenstelling.</para> </listitem> @@ -467,16 +467,16 @@ nadelen van elke samenstelling samengevat.</para> <table id="vinum-comparison" frame="none"> - <title>Vinum Samenstellingen</title> + <title>Vinum samenstellingen</title> <tgroup cols="5"> <thead> <row> <entry>Samenstellingtype</entry> - <entry>Min. aantal subdisks</entry> + <entry>Min. aantal subschijven</entry> - <entry>Subdisks toevoegen</entry> + <entry>Subschijven toevoegen</entry> <entry>Gelijke grootte</entry> @@ -519,10 +519,10 @@ <sect1 id="vinum-examples"> <title>Voorbeelden</title> - <para>Vinum houdt een <emphasis>configuratie database</emphasis> + <para>Vinum houdt een <emphasis>instellingendatabase</emphasis> bij waarin beschreven staat welke objecten bekend zijn in het systeem. Bij het instellen vult de gebruiker deze database uit - één of meer configuratiebestanden &man.vinum.8;. + één of meer instellingenbestanden &man.vinum.8;. Vinum bewaart een kopie van de database op iedere slice (die Vinum <emphasis>device</emphasis> noemt) die door Vinum wordt beheerd. Deze database wordt na iedere statuswijziging @@ -530,9 +530,9 @@ ieder Vinum object wordt weergegeven.</para> <sect2> - <title>Het Configuratiebestand</title> + <title>Het instellingenbestand</title> - <para>Het configuratiebestand beschijft de individuele vinum + <para>Het instellingenbestand beschijft de individuele vinum objecten. De definitie van een eenvoudig volume kan er zo uitzien:</para> @@ -551,8 +551,8 @@ positie ten opzichte van de onderliggende hardware. Het heeft de symbolische naam <emphasis>a</emphasis>. Deze scheiding van de symbolische naam van de schijf maakt het - mogelijk om disks te verplaatsen van de ene locatie naar de - andere, zonder verwarring te veroorzaken.</para> + mogelijk om schijven te verplaatsen van de ene locatie naar + de andere, zonder verwarring te veroorzaken.</para> </listitem> <listitem> @@ -575,14 +575,14 @@ <listitem> <para>De <emphasis>sd</emphasis> regel beschrijft een - subdisk. De minimale specificaties zijn de naam van een - schijf waar de subdisk kan worden opgeslagen en de lengte - van de subdisk. Net als bij een samenstelling is er geen + subschijf. De minimale specificaties zijn de naam van een + schijf waar de subschijf kan worden opgeslagen en de lengte + van de subschijf. Net als bij een samenstelling is er geen naam nodig: het systeem genereert automatisch een naam door <emphasis>.s</emphasis><emphasis>x</emphasis> aan de samenstellingnaam toe te voegen, waarbij - <emphasis>x</emphasis> het nummer van de subdisk is. De - naam van deze subdisk is dus + <emphasis>x</emphasis> het nummer van de subschijf is. De + naam van deze subschijf is dus <emphasis>myvol.p0.s0</emphasis>.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -612,34 +612,34 @@ <para> <figure id="vinum-simple-vol"> - <title>Een Eenvoudig Vinum Volume</title> + <title>Een eenvoudig Vinum volume</title> <graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol"> </figure> </para> <para>Deze en de volgende figuren stellen een volume voor dat - samenstellingen bevat die weer de subdisks bevatten. In dit + samenstellingen bevat die weer de subschijven bevatten. In dit triviale voorbeeld bevat het volume een samenstelling en deze - samenstelling bevat een subdisk.</para> + samenstelling bevat een subschijf.</para> <para>Dit speciale volume heeft geen voordeel boven een gewone schijf paritie. Het bevat één samenstelling, dus het is niet redundant. De samenstelling bevat - één subdisk, dus er is geen verschil in de plaats - van de data met een conventionele schijf partitie. In de - volgende paragrafen worden meer interesante configuraties + één subschijf, dus er is geen verschil in de + plaats van de data met een conventionele schijf partitie. In + de volgende paragrafen worden meer interesante instellingen getoond.</para> </sect2> <sect2> - <title>Verbeterde Betrouwbaarheid: Spiegelen</title> + <title>Verbeterde betrouwbaarheid: spiegelen</title> <para>De betrouwbaarheid van een volume wordt vergroot door spiegelen. Bij het opzetten van een gespiegeld volume is het - van belang dat subdisks van iedere samenstelling op een + van belang dat subschijven van iedere samenstelling op een andere schijf staan, zodat een defecte schijf niet beide - samenstellingen beïnvloedt. De volgende configuratie maakt + samenstellingen beïnvloedt. De volgende instelling maakt een gespiegeld volume:</para> <programlisting> @@ -650,10 +650,10 @@ plex org concat sd length 512m drive b</programlisting> - <para>In dit voorbeeld was het niet nodig om drive + <para>In dit voorbeeld was het niet nodig om schijf <emphasis>a</emphasis> opnieuw te definiëren, omdat Vinum - alle objecten bijhoudt in de configuratie database. Na het - verwerken van deze definitie, ziet de configuratie er als volgt + alle objecten bijhoudt in de instellingendatabase. Na het + verwerken van deze definitie, ziet de instelling er als volgt uit:</para> <programlisting width="97"> @@ -681,7 +681,7 @@ <para> <figure id="vinum-mirrored-vol"> - <title>Een Gespiegeld Vinum Volume</title> + <title>Een gespiegeld Vinum volume</title> <graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"> </figure> @@ -690,11 +690,11 @@ <para>In dit voorbeeld bevat iedere samenstelling de volledige 512 MB van de opslagcapaciteit. Net als in het vorige voorbeeld bevat iedere samenstelling slechts één - subdisk.</para> + subschijf.</para> </sect2> <sect2> - <title>Verbeterde Prestatie</title> + <title>Verbeterde prestatie</title> <para>Het gespiegelde volume in het vorige voorbeeld is beter bestand tegen hardware fouten dan een niet-gespiegeld volume, @@ -704,7 +704,7 @@ prestaties een belangrijke rol spelen, moet er een andere benadering gekozen worden: in plaats van spiegelen wordt de data verdeeld over zoveel mogelijk schijven. De volgende - configuratie laat een volume zien waarbij een samenstelling + instelling laat een volume zien waarbij een samenstelling over vier schijven verdeeld is:</para> <programlisting> @@ -717,9 +717,9 @@ sd length 128m drive c sd length 128m drive d</programlisting> - <para>Zoals eerder al te zien was, is het niet nodig om drives + <para>Zoals eerder al te zien was, is het niet nodig om schijven die al bekend zijn bij Vinum opnieuw te definiëren. Na - het verwerken van deze definitie, ziet de configuratie er zo + het verwerken van deze definitie, ziet de instelling er zo uit:</para> <programlisting width="92"> @@ -752,13 +752,12 @@ <para> <figure id="vinum-striped-vol"> - <title>Een Verdeeld Vinum Volume</title> + <title>Een verdeeld Vinum volume</title> <graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol"> </figure> </para> - <para>Dit volume wordt weergegeven in <xref linkend="vinum-striped-vol">. De grijstinten geven de positie binnen de samenstelling aan: de lichtste strepen komen @@ -766,12 +765,12 @@ </sect2> <sect2> - <title>Betrouwbaarheid en Prestaties</title> + <title>Betrouwbaarheid en prestaties</title> <para><anchor id="vinum-resilience">Met voldoende hardware is het mogelijk om een volume te bouwen met zowel verbeterde betrouwbaarheid als verbeterde prestaties ten opzichte van een - standaard &unix; partitie. De volgende configuratie is een + standaard &unix; partitie. De volgende instelling is een voorbeeld van zo'n volume:</para> <programlisting> @@ -789,23 +788,22 @@ sd length 102480k drive a sd length 102480k drive b</programlisting> - <para>De subdisks van de tweede samenstelling zijn twee schijven - verschoven ten opzichte van die van de eerste samenstelling. - Dit zorgt ervoor dat een schrijfactie niet naar dezelfde disks - gaat, zelfs niet als die schrijfactie over twee schijven - plaatsvindt.</para> + <para>De subschijven van de tweede samenstelling zijn twee + schijven verschoven ten opzichte van die van de eerste + samenstelling. Dit zorgt ervoor dat een schrijfactie niet naar + dezelfde schijven gaat, zelfs niet als die schrijfactie over + twee schijven plaatsvindt.</para> - <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"> laat deze configuratie + <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"> laat deze instelling zien in grafische vorm.</para> <para> <figure id="vinum-raid10-vol"> - <title>Een Gespiegeld en Verdeeld Vinum Volume</title> + <title>Een gespiegeld en verdeeld Vinum volume</title> <graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol"> </figure> </para> - </sect2> </sect1> @@ -813,7 +811,7 @@ <title>Objectnamen</title> <para>Zoals eerder in dit hoofstuk beschreven staat, kent Vinum - standaardnamen toe aan samenstellingen en subdisks. Er mag + standaardnamen toe aan samenstellingen en subschijven. Er mag echter een andere naam aan gegeven worden. Een andere naamgeving wordt niet aangeraden: ervaring met de VERITAS volume manager, die een willekeurige object benaming toestaat, heeft laten zien @@ -823,35 +821,35 @@ <para>Namen mogen bestaan uit alle karakters, behalve de spatie, maar het wordt aanbevolen om alleen letters, cijfers en het liggende streepje te gebruiken. De namen van de volumes, - samenstellingen en subdisks kunnen 64 tekens lang zijn en de - namen van drives kunnen 32 tekens lang zijn.</para> + samenstellingen en subschijven kunnen 64 tekens lang zijn en de + namen van schijven kunnen 32 tekens lang zijn.</para> - <para>Vinum objecten worden device nodes toegekend in de + <para>Vinum objecten worden apparaatnodes toegekend in de <filename>/dev/vinum</filename> hiërarchie. Met de - configuratie uit de vorige paragraaf creë Vinum de volgende + instellingen uit de vorige paragraaf creë Vinum de volgende nodes:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>De controle devices + <para>De controleapparaten <filename>/dev/vinum/control</filename> en <filename>/dev/vinum/controld</filename>, die &man.vinum.8; en de Vinum daemon gebruiken.</para> </listitem> <listitem> - <para>Blok en karakterdevice instellingen voor elk volume. - Dit zijn de primaire devices die door Vinum gebruikt - worden. De blokdevicenamen zijn de namen van het volume, - terwijl de karakterdevicenamen de BSD benaming volgen door er + <para>Blok en karakterapparaatinstellingen voor elk volume. + Dit zijn de primaire apparaten die door Vinum gebruikt + worden. De blokapparaatnamen zijn de namen van het volume, + terwijl de karakterapparaatnamen de BSD benaming volgen door er de letter <emphasis>r</emphasis> voor te zetten. De zou de - volgende blokdevices bevatten: + volgende blokapparaten bevatten: <filename>/dev/vinum/myvol</filename>, <filename>/dev/vinum/mirror</filename>, <filename>/dev/vinum/striped</filename>, <filename>/dev/vinum/raid5</filename> en <filename>/dev/vinum/raid10</filename>, - en de karakterdevices + en de karakterapparaten <filename>/dev/vinum/rmyvol</filename>, <filename>/dev/vinum/rmirror</filename>, <filename>/dev/vinum/rstriped</filename>, @@ -859,24 +857,24 @@ <filename>/dev/vinum/rraid10</filename>. Hier zit duidelijk een probleem. Er kunnen twee volumes te zijn die <emphasis>r</emphasis> en <emphasis>rr</emphasis> heten, maar - er ontstaat een confict als device node + er ontstaat een confict als apparaaatnode <filename>/dev/vinum/rr</filename> wordt aangemaakt: is het - een karakterdevice voor volume <emphasis>r</emphasis> - of een blokdevice voor volume <emphasis>rr</emphasis>? Nu + een karakterapparaat voor volume <emphasis>r</emphasis> + of een blokapparaat voor volume <emphasis>rr</emphasis>? Nu heeft Vinum geen oplossing. Het volume dat het eerst gemaakt wordt, krijgt de naam.</para> </listitem> <listitem> <para>Een map <filename>/dev/vinum/drive</filename> met entries - voor elke drive. Deze entries zijn eigenlijk symbolic links - naar de bijbehorende schijfnodes.</para> + voor elke schijf. Deze entries zijn eigenlijk symbolische + links naar de bijbehorende schijfnodes.</para> </listitem> <listitem> <para>Een map <filename>/dev/vinum/volume</filename> met - entries voor elk volume. Het bevat submappen voor elke - samenstelling, die weer submappen voor de subdisks + entries voor elk volume. Het bevat submappen voor elke + samenstelling, die weer submappen voor de subschijven bevatten.</para> </listitem> @@ -884,9 +882,9 @@ <para>De mappen <filename>/dev/vinum/plex</filename>, <filename>/dev/vinum/sd</filename> en - <filename>/dev/vinum/rsd</filename>, die blokdevicenodes + <filename>/dev/vinum/rsd</filename>, die blokapparaatnodes bevatten voor elke samenstelling en blok- en - karakterdevicenodes voor elke subdisk daarvan.</para> + karakterapparaatnodes voor elke subschijf daarvan.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -966,20 +964,20 @@ brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2 brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3</programlisting> - <para>Hoewel het wordt aangeraden om samenstellingen en subdisks - geen naam mee te geven, moeten Vinum drives een naam hebben. - Hierdoor kan een drive naar een andere locatie verplaatst worden - terwijl hij nog steeds automatisch herkend wordt. Drive namen + <para>Hoewel het wordt aangeraden om samenstellingen en subschijven + geen naam mee te geven, moeten Vinum schijven een naam hebben. + Hierdoor kan een schijf naar een andere locatie verplaatst worden + terwijl hij nog steeds automatisch herkend wordt. Schijfnamen mogen maximaal 32 tekens lang zijn.</para> <sect2> - <title>Bestandssystemen Maken</title> + <title>Bestandssystemen maken</title> <para>Volumes lijken voor het systeem identiek aan schijven, met één uitzondering: in tegenstelling tot &unix; schijven partitioneert Vinum het volume niet en het bevat dus geen partitietabel. Daarom was het nodig een paar - disk hulpprogramma's te veranderen, met name &man.newfs.8;, dat + schijfhulpprogramma's te veranderen, met name &man.newfs.8;, dat voorheen probeerde om de laatste letter van een Vinum volumenaam als een partitie te zien. Bijvoorbeeld: een schijf kan een naam hebben als <filename>/dev/ad0a</filename> of @@ -993,7 +991,7 @@ heeft.</para> <para>Normaliter klaagt &man.newfs.8; als het de naam van de - schijf niet kan interpreteren. Bijvoorbeeld:</para> + schijf niet kan interpreteren. Bijvoorbeeld:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/vinum/concat</userinput> newfs: /dev/vinum/concat: can't figure out file system partition</screen> @@ -1011,7 +1009,7 @@ </sect1> <sect1 id="vinum-config"> - <title>Vinum Configureren</title> + <title>Vinum instellen</title> <para>De <filename>GENERIC</filename> kernel bevat geen Vinum. Het is mogelijk een kernel te bouwen waar Vinum in zit, maar dit @@ -1024,11 +1022,11 @@ <sect2> <title>Opstarten</title> - <para>Vinum slaat de configuratie informatie op op de disk slices - in ongeveer dezelfde vorm als de configuratiebestanden. Bij - het lezen van de configuratie database herkent Vinum een aantal + <para>Vinum slaat de instellingeninformatie op de schijfslices op + in ongeveer dezelfde vorm als de instellingenbestanden. Bij + het lezen van de instellingendatabase herkent Vinum een aantal aleutelwoorden die niet zijn toegestaan in - configuratiebestanden. Een diskconfiguratie kan bijvoorbeeld + instellingenbestanden. Een schijfinstelling kan bijvoorbeeld de volgende tekst bevatten:</para> <programlisting width="119">volume myvol state up @@ -1054,14 +1052,14 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Duidelijke verschillen zijn de aanwezigheid van explicite locatie informatie en namen (beide zijn toegestaan, maar worden afgeraden) en informatie over de toestand (die niet beschikbaar - is voor de gebruiker). Vinum slaat geen informatie over drives - op in de configuratie: het vindt de drives door de - geconfigureerde schijven te scannen naar partities met een - vinum label. Hierdoor kan Vinum zelfs drives detecteren als ze - aan een andere &unix; schijf worden toegekend.</para> + is voor de gebruiker). Vinum slaat geen informatie over + schijven op in de instellingen: het vindt de schijven door de + ingestelde schijven te scannen naar partities met een + vinum label. Hierdoor kan Vinum zelfs schijven detecteren als + ze aan een andere &unix; schijf worden toegekend.</para> <sect3 id="vinum-rc-startup"> - <title>Automatisch Opstarten</title> + <title>Automatisch opstarten</title> <para>Om Vinum automatisch te laten starten als het systeem geboot wordt, moet de volgende regel in het @@ -1072,31 +1070,32 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Als het <filename>/etc/rc.conf</filename> bestand niet bestaat, moet het gemaakt worden met de bovengenoemde inhoud. Hierdoor laadt het systeem de Vinum <acronym>kld</acronym> - tijdens het starten en worden de objecten uit de configuratie + tijdens het starten en worden de objecten uit de instellingen ook gestart. Dit gebeurt voordat de bestandssystemen gemount worden. &man.fsck.8; kan dus automatisch draaien en bestandssystemen op Vinum volumes kunnen gemount worden.</para> <para>Als Vinum met <command>vinum start</command> wordt - gestart, leest Vinum de configuratie database van - één van de Vinum drives. Normaal gesproken - bevat iedere drive een identieke kopie van de configuratie - database. Het maakt dus niet uit welke drive gelezen wordt. - Na een crash moet Vinum echter bepalen welke drive het laatst - is bijgewerkt en de configuratie van die drive gebruiken. Als - het nodig is wordt de configuratie van de oudere drives - daarna bijgewerkt, in volgorde van leeftijd. </para> + gestart, leest Vinum de instellingendatabase van + één van de Vinum schijven. Normaal gesproken + bevat iedere schijf een identieke kopie van de + instellingendatabase. Het maakt dus niet uit welke schijf + gelezen wordt. Na een crash moet Vinum echter bepalen welke + schijf het laatst is bijgewerkt en de instellingen van die + schijf gebruiken. Als het nodig is worden de instellingen + van de oudere schijven daarna bijgewerkt, in volgorde van + leeftijd.</para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="vinum-root"> - <title>Het Root Bestandssysteem op Vinum</title> + <title>Het root bestandssysteem op Vinum</title> <para>Bij een machine die een volledig gespiegeld bestandssysteem heeft, is het wenselijk ook het root bestandssysteem te - spiegelen. Het bouwen van zo'n configuratie is niet zo + spiegelen. Het bouwen van zo'n instelling is niet zo recht-toe-recht-aan als bij een ander bestandssysteem omdat:</para> @@ -1111,8 +1110,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Het volume met het root bestandssysteem bevat ook de bootstrap en de kernel, die gelezen moeten worden door de eigen systeemprogramma's (bijvoorbeeld de BIOS op PC's), die - meestal geconfigureerd kunnen worden om Vinum te - gebruiken.</para> + meestal ingestled kunnen worden om Vinum te gebruiken.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1125,7 +1123,8 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr deze naam.</para> <sect2> - <title>Vinum op Tijd Starten voor het root Bestandssysteem</title> + <title>Vinum op tijd starten voor het root + bestandssysteem</title> <para>Om dit te bereiken, moeten een aantal stappen worden doorlopen:</para> @@ -1153,7 +1152,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Vinum moet in een vroeg stadium geïnitialiseerd worden om het volume voor het root bestandssysteem te kunnen leveren. De Vinum kernel module gaat niet uit - zichzelf op zoek naar drives die mogelijk een Vinum + zichzelf op zoek naar schijven die mogelijk een Vinum volume kunnen bevatten totdat de administrator (of een van de opstartscripts) een <command>vinum start</command> commando geeft.</para> @@ -1167,8 +1166,8 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Door de ondestaande regel in <filename>/boot/loader.conf</filename> te zetten, zoekt - Vinum automatisch alle drives af naar Vinum informatie als - onderdeel van het starten van de kernel:</para> + Vinum automatisch alle schijven af naar Vinum informatie + als onderdeel van het starten van de kernel:</para> <programlisting>vinum.autostart="YES"</programlisting> @@ -1176,20 +1175,20 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <para>Het is dus niet nodig om de kernel te vertellen waar het root bestandssysteem staat. <filename>/boot/loader</filename> zoekt de naam voor het - root device op in <filename>/etc/fstab</filename> en geeft - deze informatie door aan de kernel. Op het moment dat het - root bestandssysteem gemount moet worden, haalt de kernel - uit de devicenaam welke driver gebuikt moet worden om dit - te vertalen naar het interne device ID (major/minor - number).</para> + root apparaat op in <filename>/etc/fstab</filename> en + geeft deze informatie door aan de kernel. Op het moment + dat het root bestandssysteem gemount moet worden, haalt + de kernel uit de apparaatnaamnaam welk stuurprogramma + gebruikt moet worden om dit te vertalen naar het interne + apparaat ID (major/minor number).</para> </note> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2> - <title>Een Vinum Root Volume Beschikbaar Maken voor - Bootstrap</title> + <title>Een Vinum root volume beschikbaar maken voor + bootstrap</title> <para>Omdat de huidige &os; bootstrap maar 7,5 KB code bevat en al belast is met het lezen van bestanden (zoals @@ -1211,7 +1210,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <listitem> <para>Het root volume mag niet meer dan één - aaneengeschakelde subdisk per samenstelling + aaneengeschakelde subschijf per samenstelling bevatten.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -1221,25 +1220,25 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr bestandssysteem. Het bootstrap proces gebruikt wel maar één van deze replica's om de bootstrap en alle andere bestanden te vinden, tot het moment dat de kernel het - root bestandssysteem laadt. Iedere subdisk binnen deze + root bestandssysteem laadt. Iedere subschijf binnen deze samenstellingen heeft dus zijn eigen <literal>"a"</literal> - partitievoorstelling nodig om dit device bootbaar te maken. + partitievoorstelling nodig om dit apparaat bootbaar te maken. Het is niet verplicht dat iedere voorgestelde <literal>"a"</literal> partitie op dezelfde offset is geplaatst - binnen het device, vergeleken met andere devices die + binnen het apparaat, vergeleken met andere apparaten die samenstellingen van het root volume bevatten. Het is wel een goed idee om op die manier Vinum volumes te maken, zodat de - resulterende gespiegelde devices symmetrisch zijn. Dit om + resulterende gespiegelde apparaten symmetrisch zijn. Dit om verwarring te voorkomen.</para> - <para>Om deze <literal>"a"</literal> partities voor ieder device - dat een deel van het root volume bevat te maken, moet het - volgende worden gedaan:</para> + <para>Om deze <literal>"a"</literal> partities voor ieder + apparaat dat een deel van het root volume bevat te maken, moet + het volgende worden gedaan:</para> <procedure> <step> - <para>De locatie (offset vanaf het begin van het device) en - de grootte van de subdisk die onderdeel is van het root + <para>De locatie (offset vanaf het begin van het apparaat) en + de grootte van de subschijf die onderdeel is van het root volume moet als volgt bekeken worden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>vinum l -rv root</userinput></screen> @@ -1251,19 +1250,20 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr </step> <step> - <para>Voor elk device dat deelneemt aan het root + <para>Voor elk apparaat dat deelneemt aan het root bestandssysteem moet het onderstaande command uitgevoerd worden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -e <replaceable>devname</replaceable></userinput></screen> <para><replaceable>devname</replaceable> moet of de naam van - een disk (zoals <devicename>da0</devicename>) voor schijven - zonder slice-tabel zijn (ook wel: fdisk), of de naam van de - slice zijn (zoals <devicename>ad0s1</devicename>).</para> + een schijf (zoals <devicename>da0</devicename>) voor + schijven zonder slice-tabel zijn (ook wel: fdisk), of de + naam van de slice zijn (zoals + <devicename>ad0s1</devicename>).</para> <para>Als er al een <literal>"a"</literal> partitie op het - device aanwezig is (waarschijnlijk met een pre-Vinum + apparaat aanwezig is (waarschijnlijk met een pre-Vinum root bestandssysteem), moet die eerst worden hernoemd, zodat het wel toegankelijk blijft (voor de zekerheid), maar niet langer gebruikt wordt om het systeem van op te @@ -1271,14 +1271,14 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr dat op dit moment gemount is) kan geen andere naam gegeven worden. Dit moet dus gebeuren als het systeem vanaf een <quote>Fixit</quote> medium opgestart is of in twee - stappen, waar (in een gespiegelde situatie) de disk waar + stappen, waar (in een gespiegelde situatie) de schijf waar niet van geboot is als eerste wordt aangepast.<para> <para>Daarna moet de offset van de Vinum partitie op dit - device (als het bestaat) opgeteld worden bij de offset van - de root volume subdisk op dit device. De resulterende - waarde wordt de <literal>"offset"</literal> waarde voor de - nieuwe <literal>"a"</literal> partitie. De + apparaat (als het bestaat) opgeteld worden bij de offset + van de root volume subschijf op dit apparaat. De + resulterende waarde wordt de <literal>"offset"</literal> + waarde voor de nieuwe <literal>"a"</literal> partitie. De <literal>"size"</literal> waarde voor deze partitie kan worden gehaald uit bovenstaande berekening. De <literal>"fstype"</literal> wordt @@ -1289,7 +1289,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr vrij onbelangrijk zijn in deze context.</para> <para>Op deze manier wordt een nieuwe <literal>"a"</literal> - partitie gemaakt dat de Vinum partitie op dit device + partitie gemaakt dat de Vinum partitie op dit apparaat overlapt. Het <command>disklabel</command> staat deze overlap alleen toe als de Vinum partitie gemarkeerd is met het fstype <literal>"vinum"</literal>.</para> @@ -1297,7 +1297,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <step> <para>Dat is het! Er bestaat nu een nep - <literal>"a"</literal> partitie op ieder device dat een + <literal>"a"</literal> partitie op ieder apparaat dat een replica van het root volume heeft. Het is aan te bevelen om de resultaten nogmaals te verifieren met iets als:</para> @@ -1308,18 +1308,18 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <note> <para>Alle bestanden die controle informatie bevatten - moeten relatief zijn ten opzichte van het root bestandssysteem - in het Vinum volume dat, bij het creëren van een Vinum - volume, niet overeen hoeft te komen met het root - bestandssysteem dat op dit moment in gebruik is. Dit geldt in - het bijzonder voor <filename>/etc/fstab</filename> en - <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para> + moeten relatief zijn ten opzichte van het root + bestandssysteem in het Vinum volume dat, bij het creëren + van een Vinum volume, niet overeen hoeft te komen met het + root bestandssysteem dat op dit moment in gebruik is. Dit + geldt in het bijzonder voor <filename>/etc/fstab</filename> + en <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para> </note> <para>Bij de volgende herstart zou de bootstrap de juiste controle informatie moeten vinden in het nieuwe, op Vinum gebaseerde, root bestandssysteem en moeten starten. Aan het - einde van het kernel initialisatie proces, nadat alle devices + einde van het kernel initialisatie proces, nadat alle apparaten aangemeld zijn, geeft het volgende bericht aan dat het opzetten gelukt is:</para> @@ -1327,7 +1327,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr </sect2> <sect2> - <title>Een op Vinum Gebaseerde Root Opzet</title> + <title>Een op Vinum gebaseerde root opzet</title> <para>Nadat het Vinum root volume is opgezet, geeft <command>vinum l -rv root</command> een volgend @@ -1350,52 +1350,48 @@ Subdisk root.p1.s0: <para>De interessante waarden zijn <literal>135680</literal> voor de offset (relatief ten opzichte van de partitie <filename>/dev/da0h</filename>). Dit vertaalt zich naar 265 - 512-byte disk blocks in <command>disklabel</command>'s termen. - Zo is de grootte van dit root volume 245760 512-byte blocks. + 512-byte schijfblokken in <command>disklabel</command> termen. + Zo is de grootte van dit root volume 245760 512-byte blokken. <filename>/dev/da1h</filename>, dat de tweede replica van dit root volume bevat, is symmetrische opgezet.</para> - <para>Disklabel voor deze devices kan er zo uitzien:</para> + <para>Disklabel voor deze apparaten kan er zo uitzien:</para> - <para> - <screen> -... + <screen>... 8 partitions: # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] a: 245760 281 4.2BSD 2048 16384 0 # (Cyl. 0*- 15*) c: 71771688 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 4467*) h: 71771672 16 vinum # (Cyl. 0*- 4467*)</screen> - </para> <para>Hieruit blijkt dat de <literal>"size"</literal> parameter voor de nep <literal>"a"</literal> partitie overeenkomt met de waarde als hierboven beschreven en dat de <literal>"offset"</literal> parameter de som is van de offset binnen de Vinum partitie <literal>"h"</literal> en de offset - van deze partitie binnen het device (of de slice). Dit is een - normale opzet om problemen te voorkomen zoals in - <xref linkend="vinum-root-panic"> beschreven is. Verder blijkt + van deze partitie binnen het apparaat (of de slice). Dit is + een normale opzet om problemen te voorkomen zoals in <xref + linkend="vinum-root-panic"> beschreven is. Verder blijkt dat de hele <literal>"a"</literal> partitie volledig binnen de <literal>"h"</literal> partitie valt die alle Vinum data voor - dit device bevat.</para> + dit apparaat bevat.</para> <para>In het bovenstaande voorbeeld is de volledige schijf voor Vinum gereserveerd en er is geen restant van de pre-Vinum root partitie, omdat dit een nieuwe schijf is die vanaf het begin af - aan bedoeld was als onderdeel van een Vinum - configuratie.</para> + aan bedoeld was als onderdeel van een Vinum instelling.</para> </sect2> <sect2> - <title>Problemen Oplossen</title> + <title>Problemen oplossen</title> <para>Als er iets fout gaat moet er een manier zijn om dat te herstellen. De volgende lijst bevat een paar bekende valkuilen en oplossingen.</para> <sect3> - <title>Systeem Bootstrap Laadt, Maar Systeem Start Niet - Door</title> + <title>Systeem bootstrap laadt, maar systeem start niet + door</title> <para>Als om wat voor reden dan ook het systeem niet doorgaat met opstarten, kan de bootstrap worden onderbroken door de @@ -1423,7 +1419,7 @@ Subdisk root.p1.s0: een multi-samenstellingen volume gemount is.</para> <para>Op de prompt, waar om het root bestandssysteem gevraagd - wordt, kan ieder device dat een valide root bestandssysteem + wordt, kan ieder apparaat dat een valide root bestandssysteem bevat worden opgegeven. Als <filename>/etc/fstab</filename> goed is opgezet, is iets als <literal>ufs:/dev/vinum/root</literal> te zien. Een andere @@ -1431,8 +1427,8 @@ Subdisk root.p1.s0: hypothetische partitie is die het pre-Vinum root bestandssysteem bevat. Als één van de alias <literal>"a"</literal> partities ingevuld wordt die - eigenlijk een referentie naar de subdisk van het Vinum root - device zijn, dan wordt in een gespiegelde opzet maar + eigenlijk een referentie naar de subschijf van het Vinum root + apparaat zijn, dan wordt in een gespiegelde opzet maar éé kant van het gespiegelde volume gemount. Als dit bestandssysteem later als read-write gemount wordt, moet(en) de andere samenstelling(en) van het root volume @@ -1441,7 +1437,7 @@ Subdisk root.p1.s0: </sect3> <sect3> - <title>Alleen Primaire Bootstrap Laadt</title> + <title>Alleen primaire bootstrap laadt</title> <para>Als <filename>/boot/loader</filename> niet start, maar de primaire bootstrap laadt wel (zichtbaar door een enkel @@ -1457,7 +1453,7 @@ Subdisk root.p1.s0: </sect3> <sect3 id="vinum-root-panic"> - <title>Niets Start, Paniek van Bootstrap</title> + <title>Niets start, paniek van bootstrap</title> <para>Dit gebeurt als de bootstrap is vernietigd door de Vinum installatie. Helaas laat Vinum op dit moment slechts 4 KB @@ -1473,15 +1469,15 @@ Subdisk root.p1.s0: bootstrap opnieuw is aangemaakt met <command>disklabel -B</command> zoals beschreven in <xref linkend="boot-boot1">, overschrijft de nieuwe bootstrap - de Vinum identificatie en kan Vinum de Vinum disks niet - langer vinden. Hoewel geen Vinum configuratie data of - data in de Vinum volumes overschreven wordt en alle data - hersteld kan worden door precies dezelfde Vinum configuratie - data opnieuw in te vullen, is dit een lastige situatie om te - herstellen. Het zou nodig zijn om de complete Vinum - parititie tenminste 4 KB te verplaatsen, om te voorkomen - dat de Vinum identificatie en de bootstrap met elkaar - botsen.</para> + de Vinum identificatie en kan Vinum de Vinum schijven niet + langer vinden. Hoewel geen Vinum instellingengegevens of + gegevens in de Vinum volumes overschreven wordt en alle + gegevens hersteld kunnen worden door precies dezelfde Vinum + instellingengegevens opnieuw in te vullen, is dit een lastige + situatie om te herstellen. Het zou nodig zijn om de complete + Vinum parititie tenminste 4 KB te verplaatsen, om te + voorkomen dat de Vinum identificatie en de bootstrap met + elkaar botsen.</para> </sect3> </sect2> @@ -1489,13 +1485,13 @@ Subdisk root.p1.s0: <title>Verschillen met &os; 4.X</title> <para>In &os; 4.X missen sommige interne functies die nodig - zijn om Vinum automatisch alle disks te laten scannen en de code - die het interne ID van de root device achterhaalt is niet slim - genoeg om met een naam als <filename>/dev/vinum/root</filename> - om te gaan. Daarom zijn er een paar verschillen ten opzichte - van &os; 5.X.</para> + zijn om Vinum automatisch alle schijven te laten scannen en de + code die het interne ID van de root apparaat achterhaalt is + niet slim genoeg om met een naam als + <filename>/dev/vinum/root</filename> om te gaan. Daarom zijn + er een paar verschillen ten opzichte van &os; 5.X.</para> - <para>Vinum moet expliciet verteld worden welke disks bekeken + <para>Vinum moet expliciet verteld worden welke schijven bekeken moeten worden door iets als het volgende in <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para> @@ -1510,9 +1506,9 @@ Subdisk root.p1.s0: informatie.</para> <para>Omdat de routines die de naam van het root bestandssysteem - verwerken en daar het device ID (major/minor nummers) uit halen - alleen maar met de <quote>klassieke</quote> devicenamen als - <filename>/dev/ad0s1a</filename> overweg kunnen, kunnen ze + verwerken en daar het apparaat ID (major/minor nummers) uit + halen alleen maar met de <quote>klassieke</quote> apparaatnamen + als <filename>/dev/ad0s1a</filename> overweg kunnen, kunnen ze niets maken van een root volume naam als <filename>/dev/vinum/root</filename>. Daarom moet Vinum zelf de interne kernel parameter dat het ID van het root volume @@ -1524,25 +1520,25 @@ Subdisk root.p1.s0: <programlisting>vinum.root="root"</programlisting> <para>Als de kernel initialisatie probeert uit te vinden welk - root device gemount moet worden, ziet het dat sommige + root apparaat gemount moet worden, ziet het dat sommige kernelmodules al parameters gezet hebben. In dat geval - <emphasis>en</emphasis> als het device dat het root device - claimt hetzelfde major nummer heeft als de driver die gevonden - is uit de naam van het root device (<literal>Vinum</literal> in - dit geval), dan gebruikt het het van te voren gedefinieerde - device ID, in plaats van het zelf proberen uit te vinden. Zo - kan het normale automatische boot process doorgaan met het - mounten van het Vinum root volume voor het root - bestandssysteem.</para> + <emphasis>en</emphasis> als het apparaat dat het root apparaat + claimt hetzelfde major nummer heeft als het stuurprogramma dat + gevonden is uit de naam van het root apparaat + (<literal>Vinum</literal> in dit geval), dan gebruikt het het + van te voren gedefinieerde apparaat ID, in plaats van het zelf + proberen uit te vinden. Zo kan het normale automatische boot + proces doorgaan met het mounten van het Vinum root volume voor + het root bestandssysteem.</para> <para>Maar als <command>boot -a</command> is gegeven om de naam - van het root device te vragen, kan het nog steeds niet overweg - met een naam die refereert aan een Vinum volume. Als er een - devicenaam is gegeven die niet refereert aan een Vinum device, - dan zorgt het verschil tussen de major nummers van de van te - voren ingestelde root parameter en de driver zoals die uit de - gegeven naam wordt afgeleid ervoor dat deze routine zijn eigen - afgeleide naam gebruikt. Invoer als + van het root apparaat te vragen, kan het nog steeds niet + overweg met een naam die refereert aan een Vinum volume. Als + er een apparaatnaam is gegeven die niet refereert aan een Vinum + apparaat, dan zorgt het verschil tussen de major nummers van de + van te voren ingestelde root parameter en het stuurprogramma + zoals dat uit de gegeven naam wordt afgeleid ervoor dat deze + routine zijn eigen afgeleide naam gebruikt. Invoer als <literal>ufs:da0d</literal> werkt zoals verwacht. Als dit mislukt, is het niet meer mogelijk om nogmaals iets als <literal>ufs:vinum/root</literal> in te voeren, omdat het diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml index 358042c8bf..b4f755c119 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Dutch Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.33 2005/01/23 12:55:34 siebrand Exp $ + $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.35 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $ Gebaseerd op: 1.161 --> @@ -28,7 +28,7 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Het X Window Systeem</title> + <title>Het X Window systeem</title> <sect1 id="x11-synopsis"> <title>Overzicht</title> @@ -52,7 +52,8 @@ <para>Meer informatie over de videohardware die X11 ondersteunt kan gevonden worden op <ulink url="http://www.x.org/">&xorg;</ulink> of <ulink - url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink> websites.</para> + url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink> + websites.</para> <para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para> @@ -102,7 +103,7 @@ </sect1> <sect1 id="x-understanding"> - <title>X Begrijpen</title> + <title>X begrijpen</title> <para>X voor de eerste keer gebruiken kan een hele schok zijn voor mensen die gewend zijn aan andere grafische omgevingen, zoals @@ -124,14 +125,14 @@ alfabet.</para> <para>X kan gewoon <quote>X</quote>, - <quote>X Window Systeem</quote>, <quote>X11</quote> of nog + <quote>X Window systeem</quote>, <quote>X11</quote> of nog anders genoemd worden. X11 <quote>X Windows</quote> noemen kan door sommigen als een belediging opgevat worden. &man.X.7; kan hierover wat licht laten schijnen.</para> </sect2> <sect2> - <title>Het X Client/Server Model</title> + <title>Het X client/server model</title> <para>X is vanaf het begin aan ontworpen om netwerk-centraal te zijn en gebruikt een <quote>client-server</quote> model.</para> @@ -183,7 +184,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>De Window Manager</title> + <title>De window manager</title> <para>De filosofie van het X ontwerp lijkt veel op die van &unix;: <quote>gereedschappen, geen beleid</quote>. Dit houdt @@ -341,7 +342,7 @@ </sect1> <sect1 id="x-install"> - <title>X11 Installeren</title> + <title>X11 installeren</title> <para>Zowel <application>&xorg;</application> als <application>&xfree86;</application> kan op &os; @@ -449,12 +450,12 @@ <author> <firstname>Christopher</firstname> <surname>Shumway</surname> - <contrib>Bijgedragen door </contrib> + <contrib>Geschreven door </contrib> </author> </authorgroup> </sect1info> - <title>X11 Instellen</title> + <title>X11 instellen</title> <indexterm><primary>&xfree86; 4.X</primary></indexterm> @@ -490,8 +491,8 @@ (scan rate) en de vertikale syncronisatiesnelheid (vertical synchronization).</para> - <para>De chipset van de videokaart bepaalt welke driver X11 - gebruikt om de grafische hardware aan te spreken. Bij de + <para>De chipset van de videokaart bepaalt welk stuurprogramma + X11 gebruikt om de grafische hardware aan te spreken. Bij de meeste chipsets kan dit automatisch bepaald worden, maar het is altijd handig om dit te weten voor het geval de automatische detectie niet correct werkt.</para> @@ -502,7 +503,7 @@ </sect2> <sect2> - <title>X11 Instellen</title> + <title>X11 instellen</title> <para>Het instellen van X11 bestaat uit meerdere stappen. De eerste stap is het bouwen van een instellingenbestand. Dit kan @@ -522,11 +523,11 @@ <envar>$HOME</envar> is anders bij gebruik van &man.su.1; of bij direct aanmelden. Het X11 programma probeert dan de grafische hardware te detecteren en schrijft een - instellingenbestand dat de juiste drivers laadt voor de - gevonden hardware van het systeem.</para> + instellingenbestand dat de juiste stuurprogramma's laadt voor + de gevonden hardware van het systeem.</para> <para>De volgende stap is het testen van de bestaande - configuratie om te controleren of + instellingen om te controleren of <application>&xorg;</application> met de grafische kaart van het doelsysteem kan werken. Dit kan met:</para> @@ -538,7 +539,7 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -xf86config XF86Config.new</userinput></screen> <para>Als er een zwart/grijs rooster en een X muis cursor - verschijnen was de configuration successvol. Om de test te + verschijnen was de instelling successvol. Om de test te stoppen dient gelijktijdig op <keycombo action="simul"> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap> <keycap>Backspace</keycap></keycombo> gedrukt te @@ -670,8 +671,8 @@ EndSection</programlisting> <para>Er zit ook een grafisch instellingenprogramma bij de X11 distributie: &man.xorgcfg.1; (man.xf86cfg.1; voor <application>&xfree86;</application>). Hiermee kunnen de - instellingen en drivers interactief gekozen worden. Dit - kan ook op het console gebruikt worden: + instellingen en stuurprogramma's interactief gekozen worden. + Dit kan ook op het console gebruikt worden: <command>xorgcfg -textmode</command>. Meer details zijn te vinden in &man.xorgcfg.1; en &man.xf86cfg.1;.</para> @@ -685,20 +686,21 @@ EndSection</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Bijzondere Instellingen</title> + <title>Bijzondere instellingen</title> <sect3> - <title>Instellen met de &intel; i810 Graphics Chipsets</title> + <title>Instellen met de &intel; i810 graphische + chipset</title> - <indexterm><primary>Intel i810 graphic + <indexterm><primary>Intel i810 grafische chipset</primary></indexterm> <para>Instellen met &intel; i810 integrated chipsets vereist de <devicename>agpgart</devicename> AGP programmeringsinterface - voor X11 om de kaart aan te sturen. De &man.agp.4; driver - zit in de <filename>GENERIC</filename> kernel sinds - 4.8-RELEASE en 5.0-RELEASE. Bij eerdere versies dient het - volgende toegevoegd te worden aan het bestand met + voor X11 om de kaart aan te sturen. Het &man.agp.4; + stuurprogramma zit in de <filename>GENERIC</filename> kernel + sinds 4.8-RELEASE en 5.0-RELEASE. Bij eerdere versies dient + het volgende toegevoegd te worden aan het bestand met kernelinstellingen:</para> <programlisting>device agp</programlisting> @@ -727,12 +729,13 @@ EndSection</programlisting> stap met &man.MAKEDEV.8; niet meer nodig.</para> </note> - <para>Hierdoor wordt het configureren van de hardware net + <para>Hierdoor wordt het instellen van de hardware net als ieder andere grafische kaart. Bij systemen die zonder - &man.agp.4; driver gecompileerd zijn slaagt het laden van - module met &man.kldload.8; niet. De driver moet in de kernel - geladen zijn tijdens het opstarten door te compileren of door - <filename>/boot/loader.conf</filename> te gebruiken.</para> + &man.agp.4; stuurprogramma gecompileerd zijn slaagt het laden + van module met &man.kldload.8; niet. Het stuurprogramma moet + in de kernel geladen zijn tijdens het opstarten door te + compileren of door <filename>/boot/loader.conf</filename> te + gebruiken.</para> <para>Als <application>&xfree86; 4.1.0</application> (of later) gebruikt wordt en er verschijnen berichten over @@ -758,24 +761,25 @@ EndSection</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>Lettertypen Gebruiken in X11</title> + <title>Lettertypen gebruiken in X11</title> <sect2 id="type1"> - <title>Type1 Lettertypen</title> - - <para>De standaard lettertypen van X11 zijn allerminst ideaal voor - het typische bureaubladprogramma. Grote presentatielettertypen - zien er hoekig en onprofessioneel uit en kleine lettertypen in - <application>&netscape;</application> zijn bijna onleesbaar. Er - zijn diverse gratis, kwalitatief goede Type1 (&postscript;) - lettertypen die meteen gebruikt kunnen worden met X11. De URW - lettertypecollectie (<filename - role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) heeft bijvoorbeeld - hoge kwaliteit versies van standaard Type1 lettertypen - (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, - <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, - <trademark class="registered">Palatino</trademark> en anderen). - De Freefonts collectie (<filename + <title>Type1 lettertypen</title> + + <para>De standaard lettertypen van X11 zijn allerminst ideaal + voor het typische bureaubladprogramma. Grote + presentatielettertypen zien er hoekig en onprofessioneel uit en + kleine lettertypen in <application>&netscape;</application> + zijn bijna onleesbaar. Er zijn diverse gratis, kwalitatief + goede Type1 (&postscript;) lettertypen die meteen gebruikt + kunnen worden met X11. De URW lettertypecollectie (<filename + role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) heeft + bijvoorbeeld hoge kwaliteit versies van standaard Type1 + lettertypen (<trademark + class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark + class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark + class="registered">Palatino</trademark> en anderen). De + Freefonts collectie (<filename role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) heeft nog meer lettertypen, maar de meesten ervan zijn bedoeld om in grafische software als <application>Gimp</application> gebruikt te worden @@ -806,10 +810,10 @@ EndSection</programlisting> <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW</userinput> &prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen> - <para>Dit werkt wel, maar zodra de X sessie wordt afgesloten is het - weer verdwenen tenzij het is toegevoegd aan het opstartbestand - (<filename>~/.xinitrc</filename> voor een normale - <command>startx</command> sessie of + <para>Dit werkt wel, maar zodra de X sessie wordt afgesloten is + het weer verdwenen tenzij het is toegevoegd aan het + opstartbestand (<filename>~/.xinitrc</filename> voor een + normale <command>startx</command> sessie of <filename>~/.xsession</filename> als er wordt aangemeld met een grafische aanmeldmanager als <application>XDM</application>). Een derde manier is het gebruik van het nieuwe bestand @@ -819,7 +823,7 @@ EndSection</programlisting> </sect2> <sect2 id="truetype"> - <title>&truetype; Lettertypen</title> + <title>&truetype; lettertypen</title> <indexterm><primary>TrueType lettertypen</primary></indexterm> @@ -830,13 +834,14 @@ EndSection</programlisting> </indexterm> <para><application>&xfree86; 4.X</application> en - <application>&xorg;</application> hebben ingebouwde ondersteuning - voor het renderen van &truetype; lettertypen. Er zijn twee - verschillende modules die deze functionaliteit activeren. In dit - voorbeeld wordt de freetype module gebruikt omdat deze beter - werkt met de andere lettertypen die back-ends renderen. Om de - freetype module te activeren dient de volgende regel toegevoegd - te worden aan het onderdeel <literal>"Module"</literal> van + <application>&xorg;</application> hebben ingebouwde + ondersteuning voor het renderen van &truetype; lettertypen. Er + zijn twee verschillende modules die deze functionaliteit + activeren. In dit voorbeeld wordt de freetype module gebruikt + omdat deze beter werkt met de andere lettertypen die back-ends + renderen. Om de freetype module te activeren dient de volgende + regel toegevoegd te worden aan het onderdeel + <literal>"Module"</literal> van <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> of <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para> @@ -900,7 +905,7 @@ EndSection</programlisting> </authorgroup> </sect2info> - <title>Anti-alias Lettertypen</title> + <title>Anti-alias lettertypen</title> <indexterm><primary>anti-alias lettertypen</primary></indexterm> @@ -922,13 +927,14 @@ EndSection</programlisting> alle applicaties ondersteunen Xft. Voorbeelden van applicaties met Xft ondersteuning zijn Qt 2.3 en hoger (de hulpprogramma's voor het <application>KDE</application> - bureaublad), GTK+ 2.0 en hoger (de hulpprogramma's voor het - <application>GNOME</application> bureaublad) en + bureaublad), GTK+ 2.0 en hoger (de hulpprogramma's voor + het <application>GNOME</application> bureaublad) en <application>Mozilla</application> 1.2 en hoger.</para> <para>Om te kunnen regelen welke lettertypen gebruik maken van - anti-alias of om de eigenschappen van anti-aliasing in te stellen - kan <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> gemaakt + anti-alias of om de eigenschappen van anti-aliasing in te + stellen kan + <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> gemaakt of gewijzigd worden. In dit bestand kunnen speciale eigenschappen van het Xft lettertypesysteem aangepast worden. Deze paragraaf beschijft wat eenvoudige mogelijkheden. @@ -937,10 +943,10 @@ EndSection</programlisting> <indexterm><primary>XML</primary></indexterm> <para>Dit bestand moet in het XML formaat opgemaakt worden. - Hoofdletters en kleine letters worden onderscheiden en alle tags - moeten netjes worden afgesloten. Het bestand begint met de - gewone XML header gevolgd door een DOCTYPE definitie en daarna de - <literal><fontconfig></literal> tag:</para> + Hoofdletters en kleine letters worden onderscheiden en alle + tags moeten netjes worden afgesloten. Het bestand begint met + de gewone XML header gevolgd door een DOCTYPE definitie en + daarna de <literal><fontconfig></literal> tag:</para> <programlisting><?xml version="1.0"?> <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"> @@ -968,7 +974,8 @@ EndSection</programlisting> <quote>trapvorming</quote> van grote letters. Maar het kan oogkramp veroorzaken als het op normale tekst wordt toegepast. Om lettertypen kleiner dan 14 punten uit te sluiten van - anti-aliasing moeten de volgende regels toegevoegd worden:</para> + anti-aliasing moeten de volgende regels toegevoegd + worden:</para> <programlisting><match target="font"> <test name="size" compare="less"> @@ -1049,24 +1056,26 @@ EndSection</programlisting> <para>Als de wijzigingen in <filename>local.conf</filename> zijn gemaakt dient niet vergeten te worden het bestand te eindigen met de tag <literal></fontconfig></literal> tag. Als dit - niet gedaan wordt, dan worden de wijzigingen niet gezien.</para> + niet gedaan wordt, dan worden de wijzigingen niet + gezien.</para> <para>De standaard lettertypeset die geleverd wordt bij X11 is niet erg geschikt als het aankomt op anti-aliasing. Een veel betere set standaardlettertypen is de <filename - role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename> port. Deze - port maakt <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> - aan als het nog niet bestaat. Als het al wel bestaat maakt de - port <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename> - aan. De inhoud van dit bestand dient in + role="package">x11-fonts/bitstream-vera</filename> port. + Deze port maakt + <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> aan als + het nog niet bestaat. Als het al wel bestaat maakt de port + <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera</filename> aan. + De inhoud van dit bestand dient in <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> geplaatst te worden en dan vervangen de Bitstream lettertypen automatisch de standaard X11 Serif, Sans Serif en Monospaced lettertypen.</para> - <para>Als laatste kunnen gebruikers hun eigen instellingen aan een - persoonlijk <filename>.fonts.conf</filename> bestand toevoegen. - Om dit te doen moet iedere gebruiker het bestand + <para>Als laatste kunnen gebruikers hun eigen instellingen aan + een persoonlijk <filename>.fonts.conf</filename> bestand + toevoegen. Om dit te doen moet iedere gebruiker het bestand <filename>~/.fonts.conf</filename> maken. Ook dit bestand moet in het XML formaat zijn.</para> @@ -1081,9 +1090,9 @@ EndSection</programlisting> <para>Nog een laatste punt: bij een LCD scherm kan sub-pixel sampling prettig zijn. Eigenlijk zorgt dit er voor dat de (horizontaal gesplitste) rode, groene en blauwe componenten - gewijzigd worden om de horizontale resolutie te verbeteren. Het - resultaat is geweldig. Voeg hiervoor de volgende regels ergens - aan <filename>local.conf</filename> toe:</para> + gewijzigd worden om de horizontale resolutie te verbeteren. + Het resultaat is geweldig. Voeg hiervoor de volgende regels + ergens aan <filename>local.conf</filename> toe:</para> <programlisting><match target="font"> <test qual="all" name="rgba"> @@ -1109,18 +1118,18 @@ EndSection</programlisting> </indexterm> <para>Anti-aliasing moet werken zodra de X server opnieuw gestart - is. Programma's dienen echter wel te weten hoe ze er mee moeten - werken. Op dit moment geldt dat voor de Qt toolkit en de hele - <application>KDE</application> omgeving kan met anti-alias - omgaan (zie <xref linkend="x11-wm-kde-antialias"> over - <application>KDE</application>). GTK+ en + is. Programma's dienen echter wel te weten hoe ze er mee + moeten werken. Op dit moment geldt dat voor de Qt toolkit en + de hele <application>KDE</application> omgeving kan met + anti-alias omgaan (zie <xref linkend="x11-wm-kde-antialias"> + over <application>KDE</application>). GTK+ en <application>GNOME</application> anti-aliasing gebruiken via de <quote>Font</quote> capplet (zie <xref linkend="x11-wm-gnome-antialias">). <application>Mozilla</application> 1.2 en hoger gebruiken automatisch anti-aliasing. Om dit uit te zetten moet - <application>Mozilla</application> opnieuw gebouwd worden met de - optie <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para> + <application>Mozilla</application> opnieuw gebouwd worden met + de optie <makevar>-DWITHOUT_XFT</makevar>.</para> </sect2> </sect1> @@ -1135,18 +1144,18 @@ EndSection</programlisting> </authorgroup> </sect1info> - <title>De X Display Manager</title> + <title>De X beeldschermmanager</title> <sect2> <title>Overzicht</title> - <indexterm><primary>X Beeldschermmanager</primary></indexterm> + <indexterm><primary>X beeldschermmanager</primary></indexterm> - <para>De X Beeldschermmanager (<application>XDM</application>) is - een optioneel onderdeel van het X Window Systeem dat gebruikt + <para>De X beeldschermmanager (<application>XDM</application>) is + een optioneel onderdeel van het X Window systeem dat gebruikt wordt voor beheer van aanmeldsessies. Dit is vaak erg handig bij bijvoorbeeld <quote>X Terminals</quote>, desktops en grote - netwerk beeldschermservers. Omdat het X Window Systeem + netwerk beeldschermservers. Omdat het X Window systeem netwerk- en protocolonafhankelijk is, zijn er veel mogelijkheden om X clients en servers op verschillende machines in een netwerk te verbinden. <application>XDM</application> @@ -1168,7 +1177,7 @@ EndSection</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>XDM Gebruiken</title> + <title>XDM gebruiken</title> <para>De <application>XDM</application> daemon staat in <filename>/usr/X11R6/bin/xdm</filename>. Dit programma @@ -1196,7 +1205,7 @@ EndSection</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>XDM Instellen</title> + <title>XDM instellen</title> <para>De map met instellingen voor <application>XDM</application> is <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename>. In deze map @@ -1249,7 +1258,7 @@ EndSection</programlisting> <row> <entry><filename>xdm-config</filename></entry> - <entry>Algehele configuratie voor alle schermen op + <entry>Algehele instellingen voor alle schermen op deze machine.</entry> </row> @@ -1355,7 +1364,7 @@ EndSection</programlisting> </sect2> <sect2> - <title>Een Netwerk Beeldschermserver Gebruiken</title> + <title>Een netwerk beeldschermserver gebruiken</title> <para>Om gebruikers een verbinding te laten maken met een X server moeten de toegangsregels gewijzigd worden en de @@ -1440,7 +1449,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> </sect3> <sect3 id="x11-wm-gnome-install"> - <title>GNOME Installeren</title> + <title>GNOME installeren</title> <para>De makkelijkste manier om <application>GNOME</application> te installeren is door @@ -1468,8 +1477,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> <filename>.xinitrc</filename> is, dan hoeft alleen de regel die de huidige windows manager start veranderd te worden in een regel die - <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application> start. - Als er niets speciaals met dit instellingenbestand is + <application>/usr/X11R6/bin/gnome-session</application> + start. Als er niets speciaals met dit instellingenbestand is gedaan:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/gnome-session" > ~/.xinitrc</userinput></screen> @@ -1502,7 +1511,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> </sect3> <sect3 id="x11-wm-gnome-antialias"> - <title>Anti-alias Lettertypen in GNOME</title> + <title>Anti-alias lettertypen in GNOME</title> <indexterm> <primary>GNOME</primary> @@ -1606,16 +1615,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> </sect3> <sect3 id="x11-wm-kde-install"> - <title>KDE Installeren</title> + <title>KDE installeren</title> <para>Net als bij <application>GNOME</application> of iedere andere bureaubladomgeving is de makkelijkste manier om <application>KDE</application> te installeren door middel van het <quote>Desktop Configuration</quote> menu in het &os; installatie proces. Dat wordt beschreven in <xref - linkend="default-desktop">. Ook nu geldt weer dat de software - eenvoudig geïnstalleerd met een package of uit de - Portscollectie:</para> + linkend="default-desktop">. Ook nu geldt weer dat de + software eenvoudig geïnstalleerd met een package of uit + de Portscollectie:</para> <para>Om <application>KDE</application> van een package te installeren:</para> @@ -1670,7 +1679,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> proefondervindelijk te achterhalen zijn.</para> <sect3 id="x11-wm-kde-kdm"> - <title>De KDE Beeldschermmanager</title> + <title>De KDE beeldschermmanager</title> <indexterm> <primary>KDE</primary> @@ -1707,8 +1716,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen> <para>Eerst dient geklikt te worden op het linker icoon <guibutton>System</guibutton>, daarna op <guibutton>Login - manager</guibutton>. Rechts staan nu verschillende opties om - in te stellen die de <application>KDE</application> + manager</guibutton>. Rechts staan nu verschillende opties + om in te stellen die de <application>KDE</application> handleiding uitgebreid behandelt. Klik op <guibutton>sessions</guibutton> aan de rechterzijde. Klik <guibutton>New type</guibutton> om de verschillende window @@ -1791,7 +1800,7 @@ esac</screen> </sect3> <sect3 id="x11-wm-kde-antialias"> - <title>Anti-alias Lettertypen</title> + <title>Anti-alias lettertypen</title> <indexterm> <primary>KDE</primary> |