aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1/books
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2013-11-07 16:37:11 +0000
committerGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2013-11-07 16:37:11 +0000
commita1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc (patch)
tree636f1bdef54569864cb030d604a9e53174652e4b /nl_NL.ISO8859-1/books
parent4e968cced8f1f201429a95b1b8b27d317de2048c (diff)
parent24d129e8d1984a0b46a543bc523b63d216813bb0 (diff)
downloaddoc-a1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc.tar.gz
doc-a1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc.zip
Merge back improvements from the db5 branch:
- Convert to DocBook 5.0 - Use XSL-FO and FOP for PDF rendering instead of DSSSL and Jade - Drop SGML catalogs since the tree is purely XML now - Drop DSSSL stylesheets - Drop other legacy constructs - Add support for Schematron validation - Add Schematron constraints - Add support for RELAX NG validation - Add experimental support for dblatex Sponsored by: The FreeBSD Foundation Approved by: doceng (self)
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=43126
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1/books')
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile2
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml1000
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml75
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml285
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml209
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml47
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml181
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml38
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent4
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml5
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml503
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml552
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml179
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml725
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml64
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml135
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml94
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml213
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml300
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml594
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml184
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml168
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml182
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml150
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml203
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml158
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml435
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml260
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml483
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml847
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml17
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml335
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml466
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml43
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml771
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml674
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml404
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml110
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile18
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml1352
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml105
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml213
42 files changed, 6091 insertions, 6692 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
index 7ef0b5d2c6..235967baec 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
@@ -42,8 +42,6 @@ DOC?= book
FORMATS?= html-split
-HAS_INDEX= true
-
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
index 5fc20e01cc..3091ddfe60 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
@@ -7,21 +7,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="advanced-networking">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="advanced-networking">
+ <info><title>Geavanceerde netwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Geavanceerde netwerken</title>
+
- <sect1 id="advanced-networking-synopsis">
+ <sect1 xml:id="advanced-networking-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<para>Dit hoofdstuk zal een aantal onderwerpen over geavanceerde
@@ -95,18 +90,14 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="network-routing">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-routing">
+ <info><title>Gateways en routes</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Coranth</firstname>
- <surname>Gryphon</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Coranth</firstname><surname>Gryphon</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gateways en routes</title>
+
<indexterm><primary>routing</primary></indexterm>
@@ -148,7 +139,7 @@ test0 0:e0:b5:36:cf:4f UHLW 5 63288 ed0 77
10.20.30.255 link#1 UHLW 1 2421
example.com link#1 UC 0 0
host1 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 3 4601 lo0
-host2 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 0 5 lo0 =>
+host2 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 0 5 lo0 =&gt;
host2.example.com link#1 UC 0 0
224 link#1 UC 0 0</screen>
@@ -156,13 +147,13 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De eerste twee regels geven de standaardroute (die behandeld
wordt in de <link linkend="network-routing-default">volgende
- sectie</link>) en de <hostid>localhost</hostid>-route aan.</para>
+ sectie</link>) en de <systemitem>localhost</systemitem>-route aan.</para>
<indexterm><primary>teruglusapparaat</primary></indexterm>
<para>De interface (kolom <literal>Netif</literal>) dat deze
routeertabel aangeeft om voor <literal>localhost</literal> te
- gebruiken is <devicename>lo0</devicename>, ook bekend als het
+ gebruiken is <filename>lo0</filename>, ook bekend als het
teruglusapparaat. Dit geeft aan dat alle verkeer voor deze
bestemming intern gehouden moet worden, in plaats van het over
het LAN te sturen, aangezien het alleen aankomt op de plaats
@@ -175,12 +166,12 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</indexterm>
<para>Het volgende dat opvalt zijn de adressen die beginnen met
- <hostid role="mac">0:e0:</hostid>. Dit zijn Ethernet-hardware
+ <systemitem class="etheraddress">0:e0:</systemitem>. Dit zijn Ethernet-hardware
adressen, ook bekend als MAC-adressen. &os; zal automatisch
- elke host (<hostid>test0</hostid> in het voorbeeld) op het
+ elke host (<systemitem>test0</systemitem> in het voorbeeld) op het
lokale Ethernet identificeren en een route voor die host
toevoegen, direct van deze host over de Ethernet-interface,
- <devicename>ed0</devicename>. Er is ook een timeout (kolom
+ <filename>ed0</filename>. Er is ook een timeout (kolom
<literal>Expire</literal>) met deze routesoort geassocieerd,
die gebruikt wordt indien er binnen een bepaalde tijd geen
bericht komt van de host. Indien dit gebeurt, wordt de route
@@ -193,10 +184,10 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<indexterm><primary>subnet</primary></indexterm>
<para>&os; zal ook subnetroutes voor het lokale subnet toevoegen
- (<hostid role="ipaddr">10.20.30.255</hostid> is het
+ (<systemitem class="ipaddress">10.20.30.255</systemitem> is het
broadcast-adres voor het subnet
- <hostid role="ipaddr">10.20.30</hostid>, en
- <hostid role="domainname">example.com</hostid> is de
+ <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem>, en
+ <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> is de
domeinnaam die bij dat subnet hoort). De aanduiding
<literal>link#1</literal> verwijst naar de eerste Ethernetkaart
in de machine. Merk op dat voor hen geen aanvullende interface
@@ -211,14 +202,14 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De regel met <literal>host1</literal> verwijst naar deze
host, het kent deze door het Ethernetadres. Aangezien het de
zendende host is, weet &os; dat het de teruglus-interface
- (<devicename>lo0</devicename>) moet gebruiken, in plaats van het
+ (<filename>lo0</filename>) moet gebruiken, in plaats van het
over de Ethernet-interface te verzenden.</para>
<para>De twee regels met <literal>host2</literal> geven een
voorbeeld van wat er gebeurt als een alias met &man.ifconfig.8;
gebruikt wordt (in de sectie over Ethernet staan redenen waarom
dit gedaan wordt). Het symbool <literal>=&gt;</literal> na de
- interface <devicename>lo0</devicename> zegt dat niet alleen de
+ interface <filename>lo0</filename> zegt dat niet alleen de
teruglus gebruikt wordt (aangezien dit adres ook verwijst naar
de lokale host), maar specifiek dat dit een alias is. Zulke
routes verschijnen alleen op de hosts die de alias ondersteunen;
@@ -226,7 +217,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
regel met <literal>link#1</literal> voor zulke routes.</para>
<para>De laatste regel (bestemming subnet
- <hostid role="ipaddr">224</hostid>) heeft te maken met
+ <systemitem class="ipaddress">224</systemitem>) heeft te maken met
multicasten, wat in een andere sectie besproken wordt.</para>
<para>Als laatste staan in de kolom <literal>Flags</literal>
@@ -295,7 +286,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</informaltable>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-default">
+ <sect2 xml:id="network-routing-default">
<title>Standaardroutes</title>
<indexterm><primary>standaardroute</primary></indexterm>
@@ -336,9 +327,9 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</textobject>
</mediaobject>
- <para>De hosts <hostid>Lokaal1</hostid> en
- <hostid>Lokaal2</hostid> staan op deze site.
- <hostid>Lokaal1</hostid> is verbonden met een internetprovider
+ <para>De hosts <systemitem>Lokaal1</systemitem> en
+ <systemitem>Lokaal2</systemitem> staan op deze site.
+ <systemitem>Lokaal1</systemitem> is verbonden met een internetprovider
via een inbel-PPP-verbinding. Deze PPP-server is door een LAN
verbonden met een andere gateway-computer door een externe
interface naar de Internet-feed van de internetprovider.</para>
@@ -378,25 +369,24 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</informaltable>
<para>Een veelvoorkomende vraag is <quote>Waarom (of hoe) moet
- worden ingesteld dat <hostid>T1-GW</hostid> de standaard gateway
- is voor <hostid>Lokaal1</hostid>, in plaats van de server van
+ worden ingesteld dat <systemitem>T1-GW</systemitem> de standaard gateway
+ is voor <systemitem>Lokaal1</systemitem>, in plaats van de server van
de internetprovider waarmee het verbonden is?</quote>.</para>
<para>Onthoud dat, aangezien de PPP-interface een adres gebruikt
op het lokale netwerk van de internetprovider voor deze kant van
de verbinding, routes voor alle andere machines op het lokale
netwerk van de internetprovider automatisch aangemaakt worden.
- Daarom is het al bekend hoe de machine <hostid>T1-GW</hostid>
+ Daarom is het al bekend hoe de machine <systemitem>T1-GW</systemitem>
bereikt kan worden, dus is de tussenstap dat het verkeer eerst
naar de server van de internetprovider gestuurd wordt niet
nodig.</para>
- <para>Het is gebruikelijk om het adres <hostid
- role="ipaddr">X.X.X.1</hostid> te gebruiken als het
+ <para>Het is gebruikelijk om het adres <systemitem class="ipaddress">X.X.X.1</systemitem> te gebruiken als het
gateway-adres voor het lokale netwerk. Dus (gebruikmakend van
hetzelfde voorbeeld), indien de lokale klasse-C adresruimte
- <hostid role="ipaddr">10.20.30</hostid> was en de
- internetprovider <hostid role="ipaddr">10.9.9</hostid>
+ <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem> was en de
+ internetprovider <systemitem class="ipaddress">10.9.9</systemitem>
gebruikte, zouden de standaardroutes als volgt zijn:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
@@ -426,7 +416,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De standaardroute kan eenvoudig in <filename>/etc/rc.conf</filename>
gedefinieerd worden. In dit voorbeeld werd de volgende regel aan
- <filename>/etc/rc.conf</filename> van <hostid>Lokaal2</hostid>
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> van <systemitem>Lokaal2</systemitem>
toegevoegd:</para>
<programlisting>defaultrouter="10.20.30.1"</programlisting>
@@ -441,7 +431,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
geraadpleegd worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-dual-homed-hosts">
+ <sect2 xml:id="network-dual-homed-hosts">
<title>Dual Homed machines</title>
<indexterm><primary>dual homed hosts</primary></indexterm>
@@ -477,7 +467,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
meer details over hoe dit te doen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-dedicated-router">
+ <sect2 xml:id="network-dedicated-router">
<title>Een router bouwen</title>
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
@@ -509,26 +499,21 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
standaard BSD routeer-daemon &man.routed.8; geleverd, dat
RIP (zowel versie 1 en versie 2) en IRDP spreekt. Ondersteuning
voor BGP v4, OSPF v2, en andere slimme routeerprotocollen is
- beschikbaar via het pakket <filename
- role="package">net/zebra</filename>. Ook zijn
+ beschikbaar via het pakket <package>net/zebra</package>. Ook zijn
commerciële producten als
<application>&gated;</application> beschikbaar voor complexere
netwerkrouteer-oplossingen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-static-routes">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-static-routes">
+ <info><title>Statische routes opzetten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Al</firstname>
- <surname>Hoang</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Al</firstname><surname>Hoang</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
<!-- Feb 2004 -->
- <title>Statische routes opzetten</title>
+
<sect3>
<title>Handmatige configuratie</title>
@@ -567,19 +552,17 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</textobject>
</mediaobject>
- <para>In dit scenario is <hostid>RouterA</hostid> een
+ <para>In dit scenario is <systemitem>RouterA</systemitem> een
&os;-machine die dienst doet als router naar de rest van het
- Internet. Het heeft een standaardroute ingesteld op <hostid
- role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, dat het in staat stelt om
+ Internet. Het heeft een standaardroute ingesteld op <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem>, dat het in staat stelt om
verbindingen met de buitenwereld te maken. Er wordt
- aangenomen dat <hostid>RouterB</hostid> reeds juist is
+ aangenomen dat <systemitem>RouterB</systemitem> reeds juist is
ingesteld en dat het weet hoe het waar naar toe moet gaan. (In
dit plaatje is dit simpel. Voeg een standaardroute op
- <hostid>RouterB</hostid> toe door <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.1</hostid> als gateway te
+ <systemitem>RouterB</systemitem> toe door <systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem> als gateway te
gebruiken.)</para>
- <para>De routeertabel voor <hostid>RouterA</hostid> zou er
+ <para>De routeertabel voor <systemitem>RouterA</systemitem> zou er
ongeveer als volgt uitzien:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>netstat -nr</userinput>
@@ -592,19 +575,19 @@ default 10.0.0.1 UGS 0 49378 xl0
10.0.0.0/24 link#1 UC 0 0 xl0
192.168.1.0/24 link#2 UC 0 0 xl1</screen>
- <para>Met de huidige routeertabel is <hostid>RouterA</hostid>
+ <para>Met de huidige routeertabel is <systemitem>RouterA</systemitem>
niet in staat om Intern Net 2 te bereiken. Het heeft geen
- route voor <hostid role="ipaddr">192.168.2.0/24</hostid>. Een
+ route voor <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem>. Een
manier om dit te verhelpen is om de route handmatig toe te
voegen. Het volgende commando voegt het netwerk Intern Net 2
- toe aan de routeertabel van <hostid>RouterA</hostid> door
- <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als de volgende hop
+ toe aan de routeertabel van <systemitem>RouterA</systemitem> door
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem> als de volgende hop
te gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>route add -net 192.168.2.0/24 192.168.1.2</userinput></screen>
- <para>Nu kan <hostid>RouterA</hostid> elke host op het netwerk
- <hostid role="ipaddr">192.168.2.0/24</hostid> bereiken.</para>
+ <para>Nu kan <systemitem>RouterA</systemitem> elke host op het netwerk
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem> bereiken.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -627,7 +610,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 192.168.1.2"</programlisting>
<literal>static_routes</literal>. Dit is de string
<replaceable>internnet2</replaceable>. Vervolgens wordt een
instellingsvariabele
- <literal>route_<replaceable>internnet2</replaceable></literal>
+ <literal>route_internnet2</literal>
toegevoegd waarin alle instellingsparameters staan die aan
het commando &man.route.8; moeten worden doorgegeven. Voor
bovenstaand voorbeeld zou het volgende commando zijn
@@ -642,9 +625,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 192.168.1.2"</programlisting>
strings in <literal>static_routes</literal> te hebben. Dit
maakt het mogelijk om meerdere statische routes aan te maken.
De volgende regels geven een voorbeeld van het toevoegen van
- statische routes voor de netwerken <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.0/24</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.0/24</hostid> op een denkbeeldige
+ statische routes voor de netwerken <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/24</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0/24</systemitem> op een denkbeeldige
router:</para>
<programlisting>static_routes="net1 net2"
@@ -653,7 +634,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-propagation">
+ <sect2 xml:id="network-routing-propagation">
<title>Routes propageren</title>
<indexterm><primary>routes propageren</primary></indexterm>
@@ -691,7 +672,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
routepropagatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-troubleshooting">
+ <sect2 xml:id="network-routing-troubleshooting">
<title>Problemen oplossen</title>
<indexterm><primary><command>traceroute</command></primary></indexterm>
@@ -713,7 +694,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
&man.traceroute.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-multicast">
+ <sect2 xml:id="network-routing-multicast">
<title>Multicast routen</title>
<indexterm><primary>multicast routen</primary></indexterm>
@@ -745,31 +726,23 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
&man.pim.4;. &man.mrouted.8; en de gerelateerde
&man.map-mbone.8; en &man.mrinfo.8; gereedschappen zijn
beschikbaar in de &os; Ports&nbsp;Collectie als
- <filename role="package">net/mrouted</filename>.</para>
+ <package>net/mrouted</package>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-wireless">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-wireless">
+ <info><title>Draadloze netwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <othername>Loader</othername>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><othername>Loader</othername></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Draadloze netwerken</title>
+
<indexterm><primary>draadloze netwerken</primary></indexterm>
@@ -870,7 +843,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
beperkte verzameling draadloze apparatuur ondersteund.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-wireless-basic">
+ <sect2 xml:id="network-wireless-basic">
<title>Basisinstallatie</title>
<sect3>
@@ -915,13 +888,12 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
lijst van beschikbare draadloze stuurprogramma's en ondersteunde
adapters staat in de &os; Hardware Notes. Kopieën hiervan
voor verschillende uitgaven en architecturen zijn beschikbaar op
- de <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
- Informatie</ulink> pagina van de &os; website. Indien er geen
+ de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
+ Informatie</link> pagina van de &os; website. Indien er geen
origineel stuurprogramma voor het draadloze apparaat
bestaat, is het mogelijk om te proberen om direct het
stuurprogramma van &windows; proberen te gebruiken met
- behulp van de stuurprogramma-wrapper <link
- linkend="config-network-ndis">NDIS</link>.</para>
+ behulp van de stuurprogramma-wrapper <link linkend="config-network-ndis">NDIS</link>.</para>
</note>
<para>Daarvoor zijn ook de modules nodig die cryptografische
@@ -1004,8 +976,8 @@ ath0: AR2413 mac 7.9 RF2413 phy 4.5</screen>
moet zoeken. Alleen de super-gebruiker kan zo'n scan
opzetten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
dlinkap 00:13:46:49:41:76 11 54M -90:96 100 EPS WPA WME
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
@@ -1090,7 +1062,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
<para>Het is ook mogelijk om de huidige lijst van bekende
netwerken weer te geven met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>scan0</replaceable> list scan</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig scan0 list scan</userinput></screen>
<para>Deze informatie kan automatisch bijgewerkt worden door
de adapter of handmatig met een <option>scan</option>
@@ -1105,8 +1077,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
<para>Deze sectie geeft een eenvoudig voorbeeld hoe de
draadloze netwerkadapter in &os; zonder encryptie aan de
praat te krijgen. Nadat deze concepten bekend zijn, wordt
- het sterk aangeraden om <link
- linkend="network-wireless-wpa">WPA</link> te gebruiken om
+ het sterk aangeraden om <link linkend="network-wireless-wpa">WPA</link> te gebruiken om
de draadloze netwerken op te zetten.</para>
<para>Er zijn drie basisstappen om een draadloos netwerk in te
@@ -1236,10 +1207,10 @@ ifconfig_wlan0="DHCP"</programlisting>
<para>Wanneer de interface draait, kan
<command>ifconfig</command> gebruikt worden om de status
- van de interface <devicename>ath0</devicename> te
+ van de interface <filename>ath0</filename> te
zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.1.00 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255
@@ -1275,13 +1246,12 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceab
</sect5>
</sect4>
- <sect4 id="network-wireless-wpa">
+ <sect4 xml:id="network-wireless-wpa">
<title>WPA</title>
<para>WPA (Wi-Fi Protected Access) is een beveiligingsprotocol
dat samen met 802.11-netwerken wordt gebruikt om het gebrek
- aan degelijke authenticatie en de zwakte van <link
- linkend="network-wireless-wep">WEP</link> te benadrukken.
+ aan degelijke authenticatie en de zwakte van <link linkend="network-wireless-wep">WEP</link> te benadrukken.
WPA verbetert het 802.1X-authenticatieprotocol en gebruikt
een sleutel gekozen uit meerdere in plaats van WEP voor
gegevensintegriteit. De enige sleutel welke WPA vereist is
@@ -1318,7 +1288,7 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceab
Meer informatie over dit bestand kan in de hulppagina
&man.wpa.supplicant.conf.5; worden gevonden.</para>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-wpa-psk">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-wpa-psk">
<title>WPA-PSK</title>
<para>WPA-PSK, ook bekend als WPA-Personal, is gebaseerd op
@@ -1377,11 +1347,10 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Ook kan gepoogd worden dit handmatig in te stellen
door hetzelfde
- <filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename> als <link
- linkend="network-wireless-wpa-wpa-psk">hierboven</link>
+ <filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename> als <link linkend="network-wireless-wpa-wpa-psk">hierboven</link>
te gebruiken, en dit te draaien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i <replaceable>wlan0</replaceable> -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
Trying to associate with 00:11:95:c3:0d:ac (SSID='freebsdap' freq=2412 MHz)
Associated with 00:11:95:c3:0d:ac
WPA: Key negotiation completed with 00:11:95:c3:0d:ac [PTK=CCMP GTK=CCMP]
@@ -1391,11 +1360,11 @@ CTRL-EVENT-CONNECTED - Connection to 00:11:95:c3:0d:ac completed (auth) [id=0 id
<command>dhclient</command> om een IP-adres van de
DHCP-server te krijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient wlan0</userinput>
DHCPREQUEST on wlan0 to 255.255.255.255 port 67
DHCPACK from 192.168.0.1
bound to 192.168.0.254 -- renewal in 300 seconds.
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.254 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1421,8 +1390,8 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
IP-adres worden ingesteld nadat <command>wpa_supplicant</command>
het station heeft geauthenticeerd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.100 netmask 255.255.255.0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.100 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1438,11 +1407,11 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
standaard gateway en de naamserver handmatig ingesteld te
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add default <replaceable>uw_standaard_router</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo "nameserver <replaceable>uw_DNS_server</replaceable>" &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>route add default uw_standaard_router</userinput>
+&prompt.root; <userinput>echo "nameserver uw_DNS_server" &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-tls">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-tls">
<title>WPA met EAP-TLS</title>
<para>De tweede manier om WPA te gebruiken is met een
@@ -1460,8 +1429,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>EAP-TLS (EAP met Transport Layer Security) is een zeer
goed ondersteund authenticatieprotocol in de draadloze
wereld aangezien het de eerste EAP-methode was die
- gecertificeerd werd door de <ulink
- url="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</ulink>.
+ gecertificeerd werd door de <link xlink:href="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</link>.
EAP-TLS vereist dat er drie certificaten draaien: het
CA-certificaat (geïnstalleerd op alle machines), het
servercertificaat voor de authenticatieserver, en een
@@ -1476,15 +1444,15 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename>:</para>
<programlisting>network={
- ssid="freebsdap" <co id="co-tls-ssid"/>
- proto=RSN <co id="co-tls-proto"/>
- key_mgmt=WPA-EAP <co id="co-tls-kmgmt"/>
- eap=TLS <co id="co-tls-eap"/>
- identity="loader" <co id="co-tls-id"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-tls-cacert"/>
- client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co id="co-tls-clientcert"/>
- private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co id="co-tls-pkey"/>
- private_key_passwd="freebsdmallclient" <co id="co-tls-pwd"/>
+ ssid="freebsdap" <co xml:id="co-tls-ssid"/>
+ proto=RSN <co xml:id="co-tls-proto"/>
+ key_mgmt=WPA-EAP <co xml:id="co-tls-kmgmt"/>
+ eap=TLS <co xml:id="co-tls-eap"/>
+ identity="loader" <co xml:id="co-tls-id"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-tls-cacert"/>
+ client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co xml:id="co-tls-clientcert"/>
+ private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co xml:id="co-tls-pkey"/>
+ private_key_passwd="freebsdmallclient" <co xml:id="co-tls-pwd"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1571,7 +1539,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<command>ifconfig</command>.</para>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-ttls">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-ttls">
<title>WPA met EAP-TTLS</title>
<para>Bij EAP-TLS hebben zowel de authenticatieserver als de
@@ -1591,11 +1559,11 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ssid="freebsdap"
proto=RSN
key_mgmt=WPA-EAP
- eap=TTLS <co id="co-ttls-eap"/>
- identity="test" <co id="co-ttls-id"/>
- password="test" <co id="co-ttls-passwd"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-ttls-cacert"/>
- phase2="auth=MD5" <co id="co-ttls-pha2"/>
+ eap=TTLS <co xml:id="co-ttls-eap"/>
+ identity="test" <co xml:id="co-ttls-id"/>
+ password="test" <co xml:id="co-ttls-passwd"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-ttls-cacert"/>
+ phase2="auth=MD5" <co xml:id="co-ttls-pha2"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1657,7 +1625,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
wme burst roaming MANUAL</screen>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-peap">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-peap">
<title>WPA met EAP-PEAP</title>
<note>
@@ -1693,12 +1661,12 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ssid="freebsdap"
proto=RSN
key_mgmt=WPA-EAP
- eap=PEAP <co id="co-peap-eap"/>
- identity="test" <co id="co-peap-id"/>
- password="test" <co id="co-peap-passwd"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-peap-cacert"/>
- phase1="peaplabel=0" <co id="co-peap-pha1"/>
- phase2="auth=MSCHAPV2" <co id="co-peap-pha2"/>
+ eap=PEAP <co xml:id="co-peap-eap"/>
+ identity="test" <co xml:id="co-peap-id"/>
+ password="test" <co xml:id="co-peap-passwd"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-peap-cacert"/>
+ phase1="peaplabel=0" <co xml:id="co-peap-pha1"/>
+ phase2="auth=MSCHAPV2" <co xml:id="co-peap-pha2"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1771,7 +1739,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
</sect5>
</sect4>
- <sect4 id="network-wireless-wep">
+ <sect4 xml:id="network-wireless-wep">
<title>WEP</title>
<para>WEP (Wired Equivalent Privacy) maakt deel uit van de
@@ -1782,9 +1750,9 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>WEP kan worden opgezet met
<command>ifconfig</command>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> \
- ssid <replaceable>mijn_net</replaceable> wepmode on weptxkey <replaceable>3</replaceable> wepkey <replaceable>3:0x3456789012</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.1.100 netmask 255.255.255.0 \
+ ssid mijn_net wepmode on weptxkey 3 wepkey 3:0x3456789012</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1831,7 +1799,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Daarna:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i <replaceable>wlan0</replaceable> -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
Trying to associate with 00:13:46:49:41:76 (SSID='dlinkap' freq=2437 MHz)
Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
</sect4>
@@ -1843,14 +1811,14 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
<para>IBSS-modus, ook ad-hoc-modus genoemd, is ontworpen voor
point-to-point-verbindingen. Om bijvoorbeeld een ad-hoc-netwerk
- tussen de machine <hostid>A</hostid> en de machine
- <hostid>B</hostid> op te zetten, is het slechts nodig om twee
+ tussen de machine <systemitem>A</systemitem> en de machine
+ <systemitem>B</systemitem> op te zetten, is het slechts nodig om twee
IP-adressen en een SSID te kiezen.</para>
- <para>Op machine <hostid>A</hostid>:</para>
+ <para>Op machine <systemitem>A</systemitem>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode adhoc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode adhoc</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1863,22 +1831,22 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
<para>De parameter <literal>adhoc</literal> geeft aan dat de
interface in de IBSS-modus draait.</para>
- <para>Op <hostid>B</hostid> zal het mogelijk moeten zijn om
- <hostid>A</hostid> te detecteren:</para>
+ <para>Op <systemitem>B</systemitem> zal het mogelijk moeten zijn om
+ <systemitem>A</systemitem> te detecteren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode adhoc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode adhoc</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
reebsdap 02:11:95:c3:0d:ac 2 54M -64:-96 100 IS WME</screen>
<para>De <literal>I</literal> in de uitvoer bevestigt dat machine
- <hostid>A</hostid> in ad-hoc-modus verkeert. Het is slechts
- nodig om <hostid>B</hostid> met een ander IP-adres in te
+ <systemitem>A</systemitem> in ad-hoc-modus verkeert. Het is slechts
+ nodig om <systemitem>B</systemitem> met een ander IP-adres in te
stellen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> mediaopt adhoc inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 ssid freebsdap mediaopt adhoc inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1888,11 +1856,11 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
country US ecm authmode OPEN privacy OFF txpower 21.5 scanvalid 60
protmode CTS wme burst</screen>
- <para>Zowel <hostid>A</hostid> als <hostid>B</hostid> zijn nu
+ <para>Zowel <systemitem>A</systemitem> als <systemitem>B</systemitem> zijn nu
klaar om informatie uit te wisselen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-wireless-ap">
+ <sect2 xml:id="network-wireless-ap">
<title>&os; Host Toegangspunten</title>
<para>&os; kan als toegangspunt (AP) functioneren wat de noodzaak
@@ -1901,15 +1869,14 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
&os;-machine als gateway naar een ander netwerk (bijvoorbeeld
het Internet) functioneert.</para>
- <sect3 id="network-wireless-ap-basic">
+ <sect3 xml:id="network-wireless-ap-basic">
<title>Basisinstellingen</title>
<para>Voordat de &os;-machine als een AP wordt ingesteld, dient
de kernel te worden ingesteld met de juiste ondersteuning voor
draadloos netwerken voor de draadloze kaart. Ook dient er
ondersteuning voor de te gebruiken beveiligingsprotocollen te
- worden toegevoegd. Meer details staan in <xref
- linkend="network-wireless-basic"/>.</para>
+ worden toegevoegd. Meer details staan in <xref linkend="network-wireless-basic"/>.</para>
<note>
<para>Momenteel staan de NDIS-stuurprogrammawrapper en de
@@ -1923,8 +1890,8 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
de hostgebaseerde toegangspuntmodus ondersteunt (ook bekend
als hostap-modus):</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> list caps</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 list caps</userinput>
drivercaps=6f85edc1&lt;STA,FF,TURBOP,IBSS,HOSTAP,AHDEMO,TXPMGT,SHSLOT,SHPREAMBLE,MONITOR,MBSS,WPA1,WPA2,BURST,WME,WDS,BGSCAN,TXFRAG&gt;
cryptocaps=1f&lt;WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TKIPMIC&gt;</screen>
@@ -1941,18 +1908,18 @@ cryptocaps=1f&lt;WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TKIPMIC&gt;</screen>
dus een vooraf aangemaakt apparaat moet eerst verwijderd
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> destroy</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 destroy</userinput></screen>
<para>waarna deze opnieuw aangemaakt kan worden met de juiste
parameters:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode hostap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> mode 11g channel 1</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode hostap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode 11g channel 1</userinput></screen>
<para>Gebruik nogmaals <command>ifconfig</command> om de status van
- de interface <devicename>wlan0</devicename> te zien:</para>
+ de interface <filename>wlan0</filename> te zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1987,16 +1954,16 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable
mogelijk om van een andere draadloze machine een scan te
beginnen om het AP te vinden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>De cliëntmachine heeft het AP gevonden en kan ermee
geassocieerd worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>ath0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
- <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig ath0 ssid freebsdap inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0</userinput>
+ <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -2014,8 +1981,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Deze sectie zal zich richten op opzetten van een &os;
toegangspunt dat het beveiligingsprotocol WPA gebruikt. Meer
details over WPA en het instellen van op WPA gebaseerde
- draadloze cliënten kan gevonden worden in <xref
- linkend="network-wireless-wpa"/>.</para>
+ draadloze cliënten kan gevonden worden in <xref linkend="network-wireless-wpa"/>.</para>
<para>De daemon <application>hostapd</application> wordt
gebruikt om cliëntauthenticatie en sleutelbeheer op het
@@ -2031,8 +1997,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Zorg ervoor dat voordat geprobeerd wordt om
<application>hostapd</application> in te stellen, de
- basisinstellingen die in <xref
- linkend="network-wireless-ap-basic"/> zijn geïntroduceerd
+ basisinstellingen die in <xref linkend="network-wireless-ap-basic"/> zijn geïntroduceerd
zijn uitgevoerd.</para>
<sect4>
@@ -2045,15 +2010,15 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Het instellen wordt gedaan in het bestand
<filename>/etc/hostapd.conf</filename>:</para>
- <programlisting>interface=wlan0 <co id="co-ap-wpapsk-iface"/>
-debug=1 <co id="co-ap-wpapsk-dbug"/>
-ctrl_interface=/var/run/hostapd <co id="co-ap-wpapsk-ciface"/>
-ctrl_interface_group=wheel <co id="co-ap-wpapsk-cifacegrp"/>
-ssid=freebsdap <co id="co-ap-wpapsk-ssid"/>
-wpa=1 <co id="co-ap-wpapsk-wpa"/>
-wpa_passphrase=freebsdmall <co id="co-ap-wpapsk-pass"/>
-wpa_key_mgmt=WPA-PSK <co id="co-ap-wpapsk-kmgmt"/>
-wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
+ <programlisting>interface=wlan0 <co xml:id="co-ap-wpapsk-iface"/>
+debug=1 <co xml:id="co-ap-wpapsk-dbug"/>
+ctrl_interface=/var/run/hostapd <co xml:id="co-ap-wpapsk-ciface"/>
+ctrl_interface_group=wheel <co xml:id="co-ap-wpapsk-cifacegrp"/>
+ssid=freebsdap <co xml:id="co-ap-wpapsk-ssid"/>
+wpa=1 <co xml:id="co-ap-wpapsk-wpa"/>
+wpa_passphrase=freebsdmall <co xml:id="co-ap-wpapsk-pass"/>
+wpa_key_mgmt=WPA-PSK <co xml:id="co-ap-wpapsk-kmgmt"/>
+wpa_pairwise=CCMP TKIP <co xml:id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-ap-wpapsk-iface">
@@ -2080,7 +2045,7 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<callout arearefs="co-ap-wpapsk-cifacegrp">
<para>De regel <literal>ctrl_interface_group</literal>
stelt de groep in (hier is het de groep
- <groupname>wheel</groupname>) die toegang heeft tot de
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>) die toegang heeft tot de
controle interfacebestanden.</para>
</callout>
@@ -2126,7 +2091,7 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>service hostapd forcestart</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 2290
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255dddd
inet6 fe80::211:95ff:fec3:dac%ath0 prefixlen 64 scopeid 0x4
@@ -2137,11 +2102,10 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
authmode WPA2/802.11i privacy MIXED deftxkey 2 TKIP 2:128-bit txpowmax 36 protmode CTS dtimperiod 1 bintval 100</screen>
<para>Het toegangspunt draait nu, de cliënten kunnen er
- nu mee worden geassocieerd, zie <xref
- linkend="network-wireless-wpa"/> voor meer details. Het is
+ nu mee worden geassocieerd, zie <xref linkend="network-wireless-wpa"/> voor meer details. Het is
mogelijk om de stations die met het AP geassocieerd zijn te
zien door het commando <command>ifconfig
- <replaceable>wlan0</replaceable> list</command> te
+ wlan0 list</command> te
gebruiken.</para>
</sect4>
</sect3>
@@ -2161,9 +2125,9 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
gezet en ingesteld worden met het juiste SSID en
IP-adres:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode hostap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> \
- ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> wepmode on weptxkey <replaceable>3</replaceable> wepkey <replaceable>3:0x3456789012</replaceable> mode 11g</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode hostap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 \
+ ssid freebsdap wepmode on weptxkey 3 wepkey 3:0x3456789012 mode 11g</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2187,10 +2151,10 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
</itemizedlist>
<para>Weer wordt <command>ifconfig</command> gebruikt om de
- status van de interface <devicename>wlan0</devicename> te
+ status van de interface <filename>wlan0</filename> te
zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -2203,15 +2167,14 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<para>Vanaf een andere draadloze machine is het mogelijk om een
scan te beginnen om het AP te vinden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
<para>De cliëntmachine heeft het toegangspunt gevonden en
kan ermee geassocieerd worden door de juiste parameters
- (sleutel, enz.) te gebruiken, zie <xref
- linkend="network-wireless-wep"/> voor meer details.</para>
+ (sleutel, enz.) te gebruiken, zie <xref linkend="network-wireless-wep"/> voor meer details.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -2230,8 +2193,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
te laten overschakelen wanneer de status van de verbinding
verandert.</para>
- <para>Link-aggregatie en failover worden behandeld in <xref
- linkend="network-aggregation"/>, een voorbeeld voor het gebruik van
+ <para>Link-aggregatie en failover worden behandeld in <xref linkend="network-aggregation"/>, een voorbeeld voor het gebruik van
zowel een bekabelde als een draadloze verbinding wordt gegeven in
<xref linkend="networking-lagg-wired-and-wireless"/>.</para>
</sect2>
@@ -2277,11 +2239,10 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
Het is mogelijk om debugberichten in de laag die het 802.11
protocol ondersteunt aan te zetten door het programma
<command>wlandebug</command> te gebruiken dat gevonden wordt
- in <filename
- class="directory">/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
+ in <filename>/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
Bijvoorbeeld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wlandebug -i <replaceable>ath0</replaceable> +scan+auth+debug+assoc</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wlandebug -i ath0 +scan+auth+debug+assoc</userinput>
net.wlan.0.debug: 0 =&gt; 0xc80000&lt;assoc,auth,scan&gt;</screen>
<para>kan worden gebruikt om consoleberichten aan te zetten
@@ -2308,21 +2269,16 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-bluetooth">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-bluetooth">
+ <info><title>Bluetooth</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Pav</firstname>
- <surname>Lucistnik</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Pav</firstname><surname>Lucistnik</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib><affiliation>
<address><email>pav@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bluetooth</title>
+
<indexterm><primary>Bluetooth</primary></indexterm>
@@ -2862,7 +2818,7 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
<para>De OBEX-server en clieënt zijn geïmplenteerd als
een pakket van derde partij, <application>obexapp</application>,
dat beschikbaar is als de port
- <filename role="package">comms/obexapp</filename>.</para>
+ <package>comms/obexapp</package>.</para>
<para>De OBEX-cliënt wordt gebruikt om objecten naar en/of
van de OBEX-server te duwen/trekken. Een object kan
@@ -2888,8 +2844,7 @@ Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
<para>Om de dienst OBEX Object Push aan te bieden, moet de server
&man.sdpd.8; draaien. Er moet een hoofdmap worden aangemaakt
waarin alle binnenkomende objecten worden opgeslagen. Het
- standaardpad naar de hoofdmap is <filename
- class="directory">/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
+ standaardpad naar de hoofdmap is <filename>/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
OBEX-server op een geldig RFCOMM-kanaal worden gestart. De
OBEX-server zal automatisch de dienst OBEX Object Push bij de
plaatselijke SDP-daemon registeren. Het onderstaande voorbeeld
@@ -2950,7 +2905,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
<para>Ja, dit is mogelijk. Gebruik het pakket
<application>hcidump</application>, dat beschikbaar is als de
- port <filename role="package">comms/hcidump</filename>. Het
+ port <package>comms/hcidump</package>. Het
gereedschap <application>hcidump</application> is
vergelijkbaar met &man.tcpdump.1;. Het kan gebruikt worden om
de inhoud van Bluetooth-pakketten op de terminal te laten zien
@@ -2959,18 +2914,14 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-bridging">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-bridging">
+ <info><title>Bridging</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Thompson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bridging</title>
+
<sect2>
<title>Introductie</title>
@@ -3140,7 +3091,7 @@ bridge0: flags=8802&lt;BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput></screen>
<para>De bridge stuurt nu Ethernet-frames door tussen
- <devicename>fxp0</devicename> en <devicename>fxp1</devicename>.
+ <filename>fxp0</filename> en <filename>fxp1</filename>.
De overeenkomstige configuratie in
<filename>/etc/rc.conf</filename> zodat de bridge tijdens het
opstarten wordt aangemaakt is:</para>
@@ -3194,7 +3145,7 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting>
<para>Spanning Tree kan op lidinterfaces worden geactiveerd met
het commando <literal>stp</literal>. Voor een bridge met
- <devicename>fxp0</devicename> en <devicename>fxp1</devicename>
+ <filename>fxp0</filename> en <filename>fxp1</filename>
alle huidige interfaces, wordt STP met het volgende
geactiveerd:</para>
@@ -3237,7 +3188,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
<literal>00:01:02:4b:d4:50</literal> is zoals boven en dat de
padkosten <literal>400000</literal> zijn vanaf deze bridge, het
pad naar de hoofdbridge gaat via <literal>port 4</literal>
- welke <devicename>fxp0</devicename> is.</para>
+ welke <filename>fxp0</filename> is.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -3275,7 +3226,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
SPAN-poorten van de bridge verbonden is.</para>
<para>Om een kopie van alle frames naar de interface
- <devicename>fxp4</devicename> te versturen:</para>
+ <filename>fxp4</filename> te versturen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 span fxp4</userinput></screen>
</sect3>
@@ -3308,18 +3259,16 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
zou het combineren van de bridge met VLANs zijn om een router
te creëren waar klantnetwerken geïsoleerd zijn
zonder dat IP-adresruimte verspild wordt. Neem aan dat
- <hostid role="hostname">KlantA</hostid> op
- <literal>vlan100</literal> zit en <hostid
- role="hostname">KlantB</hostid> op
+ <systemitem class="fqdomainname">KlantA</systemitem> op
+ <literal>vlan100</literal> zit en <systemitem class="fqdomainname">KlantB</systemitem> op
<literal>vlan101</literal>. De bridge heeft het adres
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> en is tevens een
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> en is tevens een
internet-router.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 addm vlan100 sticky vlan100 addm vlan101 sticky vlan101</userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24</userinput></screen>
- <para>Beide cliënten zien <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> als hun standaard gateway
+ <para>Beide cliënten zien <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> als hun standaard gateway
en aangezien de bridge-cache kleverig is kunnen ze niet het
MAC-adres van de andere klant spoofen om hun verkeer op te
vangen.</para>
@@ -3330,7 +3279,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101</userinput></screen>
<para>De klanten zijn compleet geïsoleerd van elkaar, het
- volledige <hostid role="netmask">/24</hostid> adresruimte kan
+ volledige <systemitem class="netmask">/24</systemitem> adresruimte kan
zonder subnetten toegewezen worden.</para>
</sect3>
@@ -3344,8 +3293,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
verwijderd.</para>
<para>Het volgende voorbeeld stelt het maximum aantal
- Ethernetapparaten voor <hostid
- role="hostname">KlantA</hostid> op
+ Ethernetapparaten voor <systemitem class="fqdomainname">KlantA</systemitem> op
<literal>vlan100</literal> in op 10.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10</userinput></screen>
@@ -3371,10 +3319,8 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
&man.snmp.bridge.3; voor meer informatie.</para>
<para>Het volgende voorbeeld gebruikt de software
- <application>Net-SNMP</application> (<filename
- role="package">net-mgmt/net-snmp</filename> om een bridge te
- ondervragen, de port <filename
- role="package">net-mgmt/bsnmptools</filename> kan ook worden
+ <application>Net-SNMP</application> (<package>net-mgmt/net-snmp</package> om een bridge te
+ ondervragen, de port <package>net-mgmt/bsnmptools</package> kan ook worden
gebruikt. Voeg de volgende regels toe aan
<filename>$HOME/.snmp/snmp.conf</filename> op de
SNMP-cliënt-host om de MIB-definities van de bridge in
@@ -3441,18 +3387,14 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-aggregation">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-aggregation">
+ <info><title>Verbindingsaggregatie en failover</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Thompson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Verbindingsaggregatie en failover</title>
+
<indexterm><primary>lagg</primary></indexterm>
@@ -3565,7 +3507,7 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
<sect2>
<title>Voorbeelden</title>
- <example id="networking-lacp-aggregation-cisco">
+ <example xml:id="networking-lacp-aggregation-cisco">
<title>LACP-aggregatie met een &cisco; switch</title>
<para>Dit voorbeeld verbindt twee interfaces op een &os;-machine
@@ -3586,12 +3528,12 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
<replaceable>FastEthernet0/2</replaceable> aan de kanaalgroep
<replaceable>1</replaceable> toe:</para>
- <screen><userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/1</replaceable>
- channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active
+ <screen><userinput>interface FastEthernet0/1
+ channel-group 1 mode active
channel-protocol lacp</userinput>
!
-<userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/2</replaceable>
- channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active
+<userinput>interface FastEthernet0/2
+ channel-group 1 mode active
channel-protocol lacp</userinput></screen>
<para>Maak de &man.lagg.4;-interface aan met
@@ -3599,14 +3541,14 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
activeer de interface met IP-adres
<replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto lacp laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.3/24</userinput></screen>
<para>Bekijk de interfacestatus van ifconfig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput></screen>
<para>Poorten die als <emphasis>ACTIVE</emphasis> zijn
gemarkeerd zijn lid van de actieve aggregatiegroep waarover
@@ -3648,34 +3590,34 @@ Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D</screen
<programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="up"
ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>="up"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>"</programlisting>
</example>
- <example id="networking-lagg-failover">
+ <example xml:id="networking-lagg-failover">
<title>Failover-modus</title>
<para>Failover-modus kan worden gebruikt om op een secondaire
interface over te schakelen wanneer de verbinding op de
meesterinterface verloren is. Activeer de onderliggende fysieke
interface. Creëer de
- interface <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>, met
+ interface <literal>lagg0</literal>, met
<replaceable>fxp0</replaceable> als de meesterinterface en
<replaceable>fxp1</replaceable> als de secondaire
interface en ken er IP-adres <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>
aan toe:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/24</userinput></screen>
<para>De interface zal er ongeveer als volgt uitzien, de grote
verschillen zullen het <acronym>MAC</acronym>-adres en de
apparaatnamen zijn:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput>
lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=8&lt;VLAN_MTU&gt;
ether 00:05:5d:71:8d:b8
@@ -3698,11 +3640,11 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
<programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="up"
ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>="up"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>"</programlisting>
</example>
- <example id="networking-lagg-wired-and-wireless">
+ <example xml:id="networking-lagg-wired-and-wireless">
<title>Failover-modus tussen bekabelde en draadloze interfaces</title>
<para>Voor laptop-gebruikers is het normaliter wenselijk om het
@@ -3727,7 +3669,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp lag
gebruikt. De eerste stap is om het <acronym>MAC</acronym>-adres van
het bekabelde interface te verkrijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bge0</userinput>
bge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=19b&lt;RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU,VLAN_HWTAGGING,VLAN_HWCSUM,TSO4&gt;
ether 00:21:70:da:ae:37
@@ -3743,27 +3685,27 @@ bge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
onderliggende draadloze interface, <replaceable>iwn0</replaceable> te
wijzigen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>iwn0</replaceable> ether <replaceable>00:21:70:da:ae:37</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig iwn0 ether 00:21:70:da:ae:37</userinput></screen>
<para>Activeer het draadloze interface maar geef er nog geen IP-adres
aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>iwn0</replaceable> ssid <replaceable>mijn_router</replaceable> up</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev iwn0 ssid mijn_router up</userinput></screen>
<para>Activeer de interface <replaceable>bge0</replaceable>. Maak het
&man.lagg.4;-interface aan met <replaceable>bge0</replaceable> als
meester, en met failover naar <replaceable>wlan0</replaceable> indien
nodig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>bge0</replaceable> laggport <replaceable>wlan0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bge0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0</userinput></screen>
<para>Het interface zal er ongeveer als volgt uitzien, de grootste
verschillen zullen het <acronym>MAC</acronym>-adres en de
apparaatnamen zijn:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput>
lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=8&lt;VLAN_MTU&gt;
ether 00:21:70:da:ae:37
@@ -3776,7 +3718,7 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
<para>Start vervolgens de DHCP-cliënt om een IP-adres te
verkrijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient lagg0</userinput></screen>
<para>Om deze configuratie bij het opstarten te behouden, kan het
volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename> worden
@@ -3786,31 +3728,23 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
ifconfig_iwn0="ether 00:21:70:da:ae:37"
wlans_iwn0="wlan0"
ifconfig_wlan0="WPA"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"</programlisting>
</example>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-diskless">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-diskless">
+ <info><title>Schijfloos werken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jean-Fran&ccedil;ois</firstname>
- <surname>Dockès</surname>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jean-Fran&ccedil;ois</firstname><surname>Dockès</surname></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Alex</firstname>
- <surname>Dupre</surname>
- <contrib>Gereorganiseerd en uitgebreid door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Alex</firstname><surname>Dupre</surname></personname><contrib>Gereorganiseerd en uitgebreid door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Schijfloos werken</title>
+
<indexterm><primary>schijfloos werkstation</primary></indexterm>
@@ -3839,7 +3773,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<listitem>
<para>De poort <application>Etherboot</application>
- (<filename role="package">net/etherboot</filename>) maakt
+ (<package>net/etherboot</package>) maakt
code aan dat naar een ROM geschreven kan worden en dat
kernels over het netwerk opstart. De code kan
òfwel naar een opstart-PROM op een netwerkkaart
@@ -3862,7 +3796,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<listitem>
<para>Er bestaan standaardbestanden voor het opstarten van het systeem
- in <filename class="directory">/etc</filename> om een systeemstart
+ in <filename>/etc</filename> om een systeemstart
zonder schijf te detecteren en te ondersteunen.</para>
</listitem>
@@ -3884,9 +3818,8 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De schijfloze werkstations gebruiken een gedeeld bestandssysteem
- voor <filename class="directory">/</filename>, dat alleen
- gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor <filename
- class="directory">/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
+ voor <filename>/</filename>, dat alleen
+ gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor <filename>/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
worden.</para>
<para>Het root-bestandssysteem is een kopie van een standaard
@@ -4049,8 +3982,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
beantwoorden.</para>
<para><application>ISC DHCP 4.2</application> maakt geen deel
- uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-server</filename> of het
+ uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <package>net/isc-dhcp42-server</package> of het
corresponderende pakket geïnstalleerd te worden.</para>
<para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is
@@ -4058,9 +3990,9 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
te draaien (normaliter
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> genoemd).
Hieronder volgt een voorbeeld met commentaar, waarbij host
- <hostid>margaux</hostid> gebruik maakt van
+ <systemitem>margaux</systemitem> gebruik maakt van
<application>Etherboot</application> en
- <hostid>corbieres</hostid> gebruik maakt van
+ <systemitem>corbieres</systemitem> gebruik maakt van
<acronym>PXE</acronym>:</para>
<programlisting>default-lease-time 600;
@@ -4072,16 +4004,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
option routers 192.168.4.1;
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
+ use-host-decl-names on; <co xml:id="co-dhcp-host-name"/>
option subnet-mask 255.255.255.0;
option broadcast-address 192.168.4.255;
host margaux {
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
fixed-address margaux.example.com;
- next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
- filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
- option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
+ next-server 192.168.4.4; <co xml:id="co-dhcp-next-server"/>
+ filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co xml:id="co-dhcp-filename"/>
+ option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co xml:id="co-dhcp-root-path"/>
}
host corbieres {
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
@@ -4099,7 +4031,7 @@ subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
<literal>host</literal> staan te versturen als de hostnaam
voor de schijfloze host. Een andere mogelijkheid is om
<literal>option
- host-name <replaceable>margaux</replaceable></literal>
+ host-name margaux</literal>
binnen de verklaringen voor <literal>host</literal> op te
nemen.</para>
</callout>
@@ -4129,8 +4061,7 @@ subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
Verder geldt dat <acronym>PXE</acronym>
<filename>pxeboot</filename> en niet de kernel laadt. Er
zijn andere interessante mogelijkheden, zoals het laden
- van <filename>pxeboot</filename> vanuit de map <filename
- class="directory">/boot</filename> van een &os; CD-ROM
+ van <filename>pxeboot</filename> vanuit de map <filename>/boot</filename> van een &os; CD-ROM
(aangezien &man.pxeboot.8; de <filename>GENERIC</filename>
kernel kan laden, bestaat de mogelijkheid om
<acronym>PXE</acronym> te gebruiken om van een CDROM op
@@ -4190,17 +4121,15 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<indexterm><primary>Etherboot</primary></indexterm>
- <para>De <ulink url="http://etherboot.sourceforge.net">website
- van Etherboot</ulink> bevat <ulink
- url="http://etherboot.sourceforge.net/doc/html/userman/t1.html">
- uitgebreide documentatie</ulink> die over het algemeen is
+ <para>De <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net">website
+ van Etherboot</link> bevat <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net/doc/html/userman/t1.html">
+ uitgebreide documentatie</link> die over het algemeen is
bedoeld voor Linux-systemen, maar die desalniettemin bruikbare
informatie bevat. Het volgende geeft een samenvatting over
hoe <application>Etherboot</application> op een &os;-systeem
te gebruiken.</para>
- <para>Ten eerste dient het pakket of de poort <filename
- role="package">net/etherboot</filename> geïnstalleerd
+ <para>Ten eerste dient het pakket of de poort <package>net/etherboot</package> geïnstalleerd
te worden.</para>
<para>De instellingen van <application>Etherboot</application>
@@ -4217,11 +4146,11 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<para>Om een opstartdiskette te maken, dient er een diskette in
het diskettestation van de machine aanwezig te zijn waarop
<application>Etherboot</application> is geïnstalleerd, daarna dient
- er naar de map <filename class="directory">src</filename> in de
+ er naar de map <filename>src</filename> in de
mapboom van <application>Etherboot</application> gegaan te
worden, en het volgende ingetypt te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmake bin32/<replaceable>apparaatsoort</replaceable>.fd0</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmake bin32/apparaatsoort.fd0</userinput></screen>
<para><replaceable>apparaatsoort</replaceable> hangt af van het
soort Ethernetkaart dat in het schijfloze werkstation
@@ -4281,8 +4210,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Maak een map aan van waaruit <application>tftpd</application>
- de bestanden serveert, bijvoorbeeld <filename
- class="directory">/tftpboot</filename>.</para>
+ de bestanden serveert, bijvoorbeeld <filename>/tftpboot</filename>.</para>
</step>
<step>
@@ -4312,7 +4240,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
</step>
</procedure>
- <para>De map <filename class="directory">tftpboot</filename> kan overal
+ <para>De map <filename>tftpboot</filename> kan overal
op de server geplaatst worden. De plaats dient zowel in
<filename>inetd.conf</filename> als in
<filename>dhcpd.conf</filename> ingesteld te worden.</para>
@@ -4383,8 +4311,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS-mount het root-bestandssysteem door gebruik te maken
(het is ook mogelijk om strikt gebruik van BOOTP of
<acronym>DHCP</acronym> te forceren).</para>
- <para>De kernel dient gebouwd te worden (zie <xref
- linkend="kernelconfig"/>) en gekopieerd te worden naar de
+ <para>De kernel dient gebouwd te worden (zie <xref linkend="kernelconfig"/>) en gekopieerd te worden naar de
plaats die in <filename>dhcpd.conf</filename> is
aangegeven.</para>
@@ -4472,7 +4399,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
volgende opdracht maakt een wisselbestand van de juiste
grootte aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/pad/naar/wisselbestand</replaceable> bs=1k count=1 oseek=<replaceable>100000</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/pad/naar/wisselbestand bs=1k count=1 oseek=100000</userinput></screen>
<para>Om het aan te zetten dient de volgende regel aan
<filename>/etc/rc.conf</filename> te worden
@@ -4487,7 +4414,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<sect4>
<title>Draaien met een alleen-lezen
- <filename class="directory">/usr</filename></title>
+ <filename>/usr</filename></title>
<indexterm>
<primary>schijfloos werken</primary>
@@ -4498,7 +4425,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<para>Indien het schijfloze werkstation is ingesteld om X te
draaien, is het nodig om het instellingenbestand van
<application>XDM</application> te wijzigen, dat standaard
- het foutenlogboek in <filename class="directory">/usr</filename>
+ het foutenlogboek in <filename>/usr</filename>
plaatst.</para>
</sect4>
@@ -4512,7 +4439,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<command>tar</command> of <command>cpio</command>.</para>
<para>In deze situatie zijn er af en toe problemen met de
- speciale bestanden in <filename class="directory">/dev</filename>,
+ speciale bestanden in <filename>/dev</filename>,
vanwege verschillen in de groottes van grote/kleine integers. Een
oplossing voor dit probleem is om een map van de
niet-&os;-server te exporteren, deze map op een &os;-machine
@@ -4524,21 +4451,16 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-pxe-nfs">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-pxe-nfs">
+ <info><title>Met PXE en een NFS-root-bestandssysteem opstarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Craig</firstname>
- <surname>Rodrigues</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Craig</firstname><surname>Rodrigues</surname></personname><affiliation>
<address>rodrigc@FreeBSD.org</address>
- </affiliation>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ </affiliation><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Met PXE en een NFS-root-bestandssysteem opstarten</title>
+
<para>Het Preboot eXecution Environment (<acronym>PXE</acronym>) van &intel;
maakt het mogelijk om het besturingssysteem over het netwerk op te
@@ -4554,9 +4476,8 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
TFTP. Nadat de gastheercomputer deze informatie heeft ontvangen,
downloadt het de bootloader via <acronym>TFTP</acronym> en voert
het vervolgens de bootloader uit. Dit is gedocumenteerd in sectie 2.2.1
- van de <ulink
- url="http://download.intel.com/design/archives/wfm/downloads/pxespec.pdf">Preboot
- Execution Environment (PXE) Specification</ulink>. In &os; is de
+ van de <link xlink:href="http://download.intel.com/design/archives/wfm/downloads/pxespec.pdf">Preboot
+ Execution Environment (PXE) Specification</link>. In &os; is de
bootloader die tijdens het <acronym>PXE</acronym>-proces wordt opgehaald
<filename>/boot/pxeboot</filename>. Terwijl
<filename>/boot/pxeboot</filename> wordt uitgevoerd, wordt de kernel van
@@ -4571,16 +4492,14 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Kies een map uit voor een installatie van &os; die over NFS
- aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als <filename
- class="directory">/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
+ aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als <filename>/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>export NFSROOTDIR=/b/tftpboot/FreeBSD/install</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p ${NFSROOTDIR}</userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Stel de NFS-server in door de instructies in <xref
- linkend="network-configuring-nfs"/> op te volgen.</para>
+ <para>Stel de NFS-server in door de instructies in <xref linkend="network-configuring-nfs"/> op te volgen.</para>
</step>
<step>
@@ -4597,8 +4516,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
</step>
<step>
- <para>Stel &man.inetd.8; in door de stappen zoals in <xref
- linkend="network-inetd-settings"/> beschreven op te volgen.</para>
+ <para>Stel &man.inetd.8; in door de stappen zoals in <xref linkend="network-inetd-settings"/> beschreven op te volgen.</para>
</step>
<step>
@@ -4637,7 +4555,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
bootloader dat via PXE verkregen zal worden kan downloaden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tftp localhost</userinput>
-tftp> <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
+tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
</step>
@@ -4696,8 +4614,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<filename>/etc/rc</filename> dat u over NFS opstartte en draait het het
script <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>. Lees het commentaar
in dit script om te begrijpen wat er gebeurt. Het is nodig om
- <filename class="directory">/etc</filename> en <filename
- class="directory">/var</filename> geheugen-backed
+ <filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> geheugen-backed
te maken omdat deze mappen schrijfbaar moeten zijn, maar de NFS-rootmap
is alleen-lezen.</para>
@@ -4707,13 +4624,12 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
&prompt.root; <userinput>tar -c -v -f conf/base/var.cpio.gz --format cpio --gzip var</userinput></screen>
<para>Wanneer het systeem opstart, zullen er geheugen-bestandssystemen
- voor <filename class="directory">/etc</filename> en <filename
- class="directory">/var</filename> worden aangemaakt en aangekoppeld,
+ voor <filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> worden aangemaakt en aangekoppeld,
en zal de inhoud van de <filename>cpio.gz</filename>-bestanden er
naartoe worden gekopieerd.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-pxe-setting-up-dhcp">
+ <sect2 xml:id="network-pxe-setting-up-dhcp">
<title>Een DHCP-server prepareren</title>
<para>PXE heeft een geprepareerde <acronym>TFTP</acronym>-server en
@@ -4725,8 +4641,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<procedure>
<step>
<para>Installeer de <acronym>DHCP</acronym>-server door de instructies
- op te volgen zoals beschreven in <xref
- linkend="network-dhcp-server"/>. Zorg ervoor dat
+ op te volgen zoals beschreven in <xref linkend="network-dhcp-server"/>. Zorg ervoor dat
<filename>/etc/rc.conf</filename> en
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> correct zijn
geconfigureerd.</para>
@@ -4777,8 +4692,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
</step>
<step>
- <para>Gebruik de poort <filename
- role="package">net/wireshark</filename> om netwerkverkeer met
+ <para>Gebruik de poort <package>net/wireshark</package> om netwerkverkeer met
betrekking tot het <acronym>PXE</acronym>-opstartproces te
debuggen, wat geïllustreerd is in onderstaand diagram. In
<xref linkend="network-pxe-setting-up-dhcp"/> is een
@@ -4790,14 +4704,14 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<figure>
<title>PXE-opstartproces met NFS-root-mount</title>
- <mediaobjectco>
+ <mediaobject>
<imageobjectco>
<areaspec units="calspair">
- <area id="co-pxenfs1" coords="2873,8133,3318,7266"/>
- <area id="co-pxenfs2" coords="3519,6333,3885,5500"/>
- <area id="co-pxenfs3" coords="4780,5866,5102,5200"/>
- <area id="co-pxenfs4" coords="4794,4333,5102,3600"/>
- <area id="co-pxenfs5" coords="3108,2666,3519,1800"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs1" coords="2873,8133,3318,7266"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs2" coords="3519,6333,3885,5500"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs3" coords="4780,5866,5102,5200"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs4" coords="4794,4333,5102,3600"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs5" coords="3108,2666,3519,1800"/>
</areaspec>
<imageobject>
<imagedata fileref="advanced-networking/pxe-nfs"/>
@@ -4831,7 +4745,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
</callout>
</calloutlist>
</imageobjectco>
- </mediaobjectco>
+ </mediaobject>
</figure>
</step>
@@ -4845,7 +4759,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<filename>dhcpd.conf</filename> te testen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tftp 192.168.0.1</userinput>
-tftp> <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
+tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>Lees &man.tftpd.8; en &man.tftp.1;. De <literal>BUGS</literal>
@@ -4878,15 +4792,15 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-isdn">
+ <sect1 xml:id="network-isdn">
<title>ISDN</title>
<indexterm><primary>ISDN</primary></indexterm>
<para>Een goede bron voor informatie over de technologie van en
hardware over ISDN is
- <ulink url="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">Dan Kegel's
- ISDN Page</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">Dan Kegel's
+ ISDN Page</link>.</para>
<para>Hieronder staat een snelle eenvoudige handleiding voor
ISDN:</para>
@@ -4917,18 +4831,14 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
uiteindelijke oplossing. De volgende opties zijn gesorteerd in
volgorde van oplopende kosten.</para>
- <sect2 id="network-isdn-cards">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-isdn-cards">
+ <info><title>ISDN-kaarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Hellmuth</firstname>
- <surname>Michaelis</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Hellmuth</firstname><surname>Michaelis</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>ISDN-kaarten</title>
+
<indexterm>
<primary>ISDN</primary>
@@ -4974,11 +4884,9 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
PRI-kaarten.</para>
<para>Kijk voor documentatie over
- <application>isdn4bsd</application> op de <ulink
- url="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
- isdn4bsd</ulink>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
- veel meer documentatie zoals het <ulink
- url="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</ulink>
+ <application>isdn4bsd</application> op de <link xlink:href="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
+ isdn4bsd</link>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
+ veel meer documentatie zoals het <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</link>
bevat.</para>
<para>Indien er interesse is om ondersteuning voor een ander
@@ -5006,8 +4914,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>Een TA zal als een gewoon modem werken behalve dat de
verbindings- en doorvoersnelheden veel hoger zullen zijn dan van
- het oude modem. Het is noodzakelijk om <link
- linkend="ppp">PPP</link> precies hetzelfde als voor het modem
+ het oude modem. Het is noodzakelijk om <link linkend="ppp">PPP</link> precies hetzelfde als voor het modem
in te stellen. Zorg ervoor dat de seriële snelheid zo hoog
mogelijk wordt ingesteld.</para>
@@ -5028,8 +4935,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
zullen blijven voorkomen.</para>
<para>Indien maximale stabiliteit gewenst is, dient de kernel
- <link linkend="ppp">PPP</link>-, niet de <link
- linkend="userppp">gebruikers-PPP</link>-optie gebruikt te
+ <link linkend="ppp">PPP</link>-, niet de <link linkend="userppp">gebruikers-PPP</link>-optie gebruikt te
worden.</para>
<para>Van de volgende TA's is bekend dat ze met &os; werken:</para>
@@ -5054,8 +4960,8 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
is.</para>
<para>Voor een goed begrip van seriële apparaten dient de
- tutorial <ulink url="&url.articles.serial-uart;/index.html">&os;
- Serial Hardware</ulink> en de verschillen tussen asynchrone en
+ tutorial <link xlink:href="&url.articles.serial-uart;/index.html">&os;
+ Serial Hardware</link> en de verschillen tussen asynchrone en
synchrone seriële poorten gelezen te worden.</para>
<para>Een TA die op een standaard seriële poort (asynchroon)
@@ -5079,8 +4985,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>De keuze tussen synchrone kaart/TA en zelfstandige router is
grotendeels religieus. Hierover zijn wat discussies in de
- mailinglijsten gevoerd. Het wordt aangeraden om de <ulink
- url="&url.base;/search/index.html">archieven</ulink> te
+ mailinglijsten gevoerd. Het wordt aangeraden om de <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">archieven</link> te
doorzoeken voor de volledige discussie.</para>
</sect2>
@@ -5225,20 +5130,16 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-natd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-natd">
+ <info><title>Network Address Translation</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Network Address Translation</title>
+
- <sect2 id="network-natoverview">
+ <sect2 xml:id="network-natoverview">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary><application>natd</application></primary></indexterm>
@@ -5261,7 +5162,7 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
als het delen van een Internetverbinding.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natsetup">
+ <sect2 xml:id="network-natsetup">
<title>Installatie</title>
<para>Wegens de krimpende IP-ruimte in IPv4, en het groeiend
@@ -5318,7 +5219,7 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
<quote>gateway</quote>-machine.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdloaderconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdloaderconfiguration">
<title>Bootloader-configuratie</title>
<indexterm>
@@ -5352,7 +5253,7 @@ ipdivert_load="YES"</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdkernconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdkernconfiguration">
<title>Kernelconfiguratie</title>
<indexterm>
@@ -5375,18 +5276,18 @@ options IPDIVERT</programlisting>
options IPFIREWALL_VERBOSE</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdsystemconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdsystemconfiguration">
<title>Systeeminstellingen voor het opstarten</title>
<para>Om de firewall en NAT tijdens het opstarten aan te zetten, moet
het volgende in <filename>/etc/rc.conf</filename> staan:</para>
- <programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable"/>
-firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable"/>
-firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type"/>
+ <programlisting>gateway_enable="YES" <co xml:id="co-natd-gateway-enable"/>
+firewall_enable="YES" <co xml:id="co-natd-firewall-enable"/>
+firewall_type="OPEN" <co xml:id="co-natd-firewall-type"/>
natd_enable="YES"
-natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface"/>
-natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
+natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co xml:id="co-natd-natd-interface"/>
+natd_flags="" <co xml:id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-natd-gateway-enable">
@@ -5449,27 +5350,22 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Elke machine en interface achter het LAN dient een IP-adres
in de privé-netwerkruimte toegewezen te krijgen zoals
- gedefinieerd in <ulink
- url="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1918.txt">RFC 1918</ulink>
+ gedefinieerd in <link xlink:href="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1918.txt">RFC 1918</link>
en een standaard gateway van het interne IP-adres van de
<application>natd</application>-machine hebben.</para>
- <para>Bijvoorbeeld, cliënt <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid> achter het LAN hebben IP-adressen <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.2</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.3</hostid>, terwijl de LAN-interface
- van de natd-machine IP-adres <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> heeft. De standaard
- gateway van cliënt <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid> dient ingesteld te worden op die van de
- <application>natd</application>-machine, <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid>. Voor de externe, of
+ <para>Bijvoorbeeld, cliënt <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem> achter het LAN hebben IP-adressen <systemitem class="ipaddress">192.168.0.2</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">192.168.0.3</systemitem>, terwijl de LAN-interface
+ van de natd-machine IP-adres <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> heeft. De standaard
+ gateway van cliënt <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem> dient ingesteld te worden op die van de
+ <application>natd</application>-machine, <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem>. Voor de externe, of
Internet-interface van de
<application>natd</application>-machine zijn geen speciale
wijzigingen nodig om &man.natd.8; te laten werken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdport-redirection">
+ <sect2 xml:id="network-natdport-redirection">
<title>Poorten omleiden</title>
<para>Het nadeel van &man.natd.8; is dat de LAN-cliënten
@@ -5483,8 +5379,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
LAN-cliënt.</para>
<para>Bijvoorbeeld, er draait een IRC-server op cliënt
- <hostid>A</hostid>, en er draait een webserver op cliënt
- <hostid>B</hostid>. Om dit goed te laten werken, dienen
+ <systemitem>A</systemitem>, en er draait een webserver op cliënt
+ <systemitem>B</systemitem>. Om dit goed te laten werken, dienen
verbindingen die worden ontvangen op poorten 6667 (IRC) en 80
(web) te worden omgeleid naar de respectievelijke
machines.</para>
@@ -5511,7 +5407,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
Bijvoorbeeld, <replaceable>tcp 192.168.0.2:2000-3000
2000-3000</replaceable> zal alle verbindingen die op poorten
2000 tot 3000 worden ontvangen omleiden naar poorten 2000 tot
- 3000 op cliënt <hostid>A</hostid>.</para>
+ 3000 op cliënt <systemitem>A</systemitem>.</para>
<para>Deze opties kunnen worden gebruikt wanneer &man.natd.8;
direct wordt gedraaid, wanneer ze zijn geplaatst in de optie
@@ -5522,7 +5418,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Raadpleeg voor meer instelopties &man.natd.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdaddress-redirection">
+ <sect2 xml:id="network-natdaddress-redirection">
<title>Adressen omleiden</title>
<indexterm><primary>adressen omleiden</primary></indexterm>
@@ -5535,18 +5431,12 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
LAN-cliënten met het juiste IP-adres en leidt het al het
binnenkomende verkeer op dat ene IP-adres terug naar de
specifieke LAN-cliënt. Dit staat ook bekend als statisch
- NAT. Bijvoorbeeld, de IP-adressen <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.1</hostid>, <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.2</hostid>, en <hostid
- role="ipaddr">1281.2..3</hostid> behoren toe aan de
- <application>natd</application> gateway-machine. <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.1</hostid> kan gebruikt worden als het
+ NAT. Bijvoorbeeld, de IP-adressen <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem>, <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem>, en <systemitem class="ipaddress">1281.2..3</systemitem> behoren toe aan de
+ <application>natd</application> gateway-machine. <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem> kan gebruikt worden als het
externe IP-adres van de <application>natd</application>
- gateway-machine, terwijl <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.2</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.3</hostid> terug worden gestuurd naar
- de LAN-cliënten <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid>.</para>
+ gateway-machine, terwijl <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">128.1.1.3</systemitem> terug worden gestuurd naar
+ de LAN-cliënten <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem>.</para>
<para>De syntaxis van <option>-redirect_address</option> is als
volgt:</para>
@@ -5591,32 +5481,20 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-ipv6">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-ipv6">
+ <info><title>IPv6</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Aaron</firstname>
- <surname>Kaplan</surname>
- <contrib>Origineel geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Origineel geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en toegevoegd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en toegevoegd door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brad</firstname>
- <surname>Davis</surname>
- <contrib>Uitgebreid door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Uitgebreid door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>IPv6</title>
+
<para>IPv6 (ook bekend als IPng <quote>IP next generation</quote>)
is de nieuwe versie van het welbekende IP-protocol (ook bekend als
@@ -5634,9 +5512,9 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<listitem>
<para>Geen adresruimte meer. Tegenwoordig is dit niet zo'n
probleem meer aangezien RFC1918 voor privé-adresruimte
- (<hostid role="ipaddr">10.0.0.0/8</hostid>,
- <hostid role="ipaddr">172.16.0.0/12</hostid>, en
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.0/16</hostid>) en Network
+ (<systemitem class="ipaddress">10.0.0.0/8</systemitem>,
+ <systemitem class="ipaddress">172.16.0.0/12</systemitem>, en
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/16</systemitem>) en Network
Address Translation (NAT) worden gebruikt.</para>
</listitem>
@@ -5669,8 +5547,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Automatische adresconfiguratie (<ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2462.txt">RFC2462</ulink>)</para>
+ <para>Automatische adresconfiguratie (<link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2462.txt">RFC2462</link>)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -5703,12 +5580,11 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>IPv6-overzicht op <ulink
- url="http://playground.sun.com/pub/ipng/html/ipng-main.html">playground.sun.com</ulink></para>
+ <para>IPv6-overzicht op <link xlink:href="http://playground.sun.com/pub/ipng/html/ipng-main.html">playground.sun.com</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.kame.net">KAME.net</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -5734,8 +5610,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
interfaces die bij de multicast-groep horen arriveren.</para>
<note>
- <para>Het broadcast-adres van IPv4 (gewoonlijk <hostid
- role="ipaddr">xxx.xxx.xxx.255</hostid>) wordt in IPv6 met
+ <para>Het broadcast-adres van IPv4 (gewoonlijk <systemitem class="ipaddress">xxx.xxx.xxx.255</systemitem>) wordt in IPv6 met
multicast-adressen uitgedrukt.</para>
</note>
@@ -5757,28 +5632,28 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::</systemitem></entry>
<entry>128 bits</entry>
<entry>niet gespecificeerd</entry>
- <entry>cf. <hostid role="ipaddr">0.0.0.0</hostid> in IPv4</entry>
+ <entry>cf. <systemitem class="ipaddress">0.0.0.0</systemitem> in IPv4</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::1</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::1</systemitem></entry>
<entry>128 bits</entry>
<entry>teruglusadres</entry>
- <entry>cf. <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> in
+ <entry>cf. <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> in
IPv4</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::00:xx:xx:xx:xx</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::00:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
<entry>96 bits</entry>
@@ -5789,7 +5664,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::ff:xx:xx:xx:xx</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::ff:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
<entry>96 bits</entry>
@@ -5800,8 +5675,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">fe80::</hostid> -
- <hostid role="ip6addr">feb::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>fe80::</systemitem> -
+ <systemitem>feb::</systemitem></entry>
<entry>10 bits</entry>
@@ -5811,8 +5686,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">fec0::</hostid> -
- <hostid role="ip6addr">fef::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>fec0::</systemitem> -
+ <systemitem>fef::</systemitem></entry>
<entry>10 bits</entry>
@@ -5822,7 +5697,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">ff::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>ff::</systemitem></entry>
<entry>8 bits</entry>
@@ -5832,7 +5707,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">001</hostid> (base 2)</entry>
+ <entry><systemitem>001</systemitem> (base 2)</entry>
<entry>3 bits</entry>
@@ -5850,29 +5725,22 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<sect2>
<title>IPv6-adressen lezen</title>
- <para>De canonieke vorm wordt weergegeven als: <hostid
- role="ip6addr">x:x:x:x:x:x:x:x</hostid>, waarbij elke
+ <para>De canonieke vorm wordt weergegeven als: <systemitem>x:x:x:x:x:x:x:x</systemitem>, waarbij elke
<quote>x</quote> een 16-bits hexadecimale waarde is.
- Bijvoorbeeld <hostid
- role="ip6addr">FEBC:A574:382B:23C1:AA49:4592:4EFE:9982</hostid></para>
+ Bijvoorbeeld <systemitem>FEBC:A574:382B:23C1:AA49:4592:4EFE:9982</systemitem></para>
<para>Vaak bevat een adres lange deelstrings van allen nullen,
daarom kan per adres één zo'n deelstring worden
afgekort als <quote>::</quote>. Ook kunnen maximaal drie
voorlopende <quote>0</quote>'s per hexadecimaal viertal worden
- weggelaten. Bijvoorbeeld, <hostid
- role="ip6addr">fe80::1</hostid> komt overeen met de canonieke
- vorm <hostid
- role="ip6addr">fe80:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001</hostid>.</para>
+ weggelaten. Bijvoorbeeld, <systemitem>fe80::1</systemitem> komt overeen met de canonieke
+ vorm <systemitem>fe80:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001</systemitem>.</para>
<para>Een derde vorm is het schrijven van de laatste 32 bits in de
bekende (decimale) IPv4-stijl met punten <quote>.</quote> als
- scheidingstekens. Bijvoorbeeld, <hostid
- role="ip6addr">2002::10.0.0.1</hostid> komt overeen met de
- (hexadecimale) canonieke representatie <hostid
- role="ip6addr">2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</hostid>
- wat weer hetzelfde is als <hostid
- role="ip6addr">2002::a00:1</hostid>.</para>
+ scheidingstekens. Bijvoorbeeld, <systemitem>2002::10.0.0.1</systemitem> komt overeen met de
+ (hexadecimale) canonieke representatie <systemitem>2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</systemitem>
+ wat weer hetzelfde is als <systemitem>2002::a00:1</systemitem>.</para>
<para>Op dit punt dient de lezer het volgende te begrijpen:</para>
@@ -5885,14 +5753,13 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
media: Ethernet autoselect (100baseTX )
status: active</programlisting>
- <para><hostid role="ip6addr">fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0</hostid>
+ <para><systemitem>fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0</systemitem>
is een automatisch ingesteld link-lokaal adres. Het is als deel
van de automatische instelling vanuit het MAC-adres
aangemaakt.</para>
<para>Kijk voor verdere informatie over de structuur van
- IPv6-adressen op <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3513.txt">RFC3513</ulink>.</para>
+ IPv6-adressen op <link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3513.txt">RFC3513</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -5908,18 +5775,16 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.sixxs.net">SixXS</ulink> biedt
+ <para><link xlink:href="http://www.sixxs.net">SixXS</link> biedt
wereldwijd tunnels met eindpunten aan.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Tunnelen via 6-naar-4 (<ulink
- url="http:///www.ietf.org/rfc/rfc3608.txt">RFC3068</ulink>)</para>
+ <para>Tunnelen via 6-naar-4 (<link xlink:href="http:///www.ietf.org/rfc/rfc3608.txt">RFC3068</link>)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik de poort <filename
- role="package">net/freenet6</filename> indien er een
+ <para>Gebruik de poort <package>net/freenet6</package> indien er een
inbelverbinding wordt gebruikt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -5942,7 +5807,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Vraag het aan de <acronym>DNS</acronym>-provider indien de
<acronym>DNS</acronym>-zones niet zelf worden geserveerd. De
huidige versies van <application>bind</application> (versie 8.3
- en 9) en <filename role="package">dns/djbdns</filename> (met de
+ en 9) en <package>dns/djbdns</package> (met de
IPv6-patch) ondersteunen AAAA-records.</para>
</sect2>
@@ -5968,9 +5833,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
<para>Voeg het volgende toe om statisch een IP-adres zoals
- <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</hostid>
- aan de interface <devicename>fxp0</devicename> toe te
+ <systemitem>2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</systemitem>
+ aan de interface <filename>fxp0</filename> toe te
voegen voor &os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable>:</para>
<programlisting>ifconfig_fxp0_ipv6="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093 prefixlen <replaceable>64</replaceable>"</programlisting>
@@ -5987,8 +5851,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting>
<para>Voeg het volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
- toe om een standaardrouter <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:251::1</hostid> toe te
+ toe om een standaardrouter <systemitem>2001:471:1f11:251::1</systemitem> toe te
wijzen:</para>
<programlisting>ipv6_defaultrouter="2001:471:1f11:251::1"</programlisting>
@@ -6004,7 +5867,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<filename>/etc/rc.conf</filename> gebruikt worden:</para>
<para>Noem de generieke tunnelinterfaces die zullen worden
- ingesteld, bijvoorbeeld <devicename>gif0</devicename>:</para>
+ ingesteld, bijvoorbeeld <filename>gif0</filename>:</para>
<programlisting>gif_interfaces="gif0"</programlisting>
@@ -6056,7 +5919,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Het is belangrijk om de interface te specificeren waarop het
IPv6-routerverzoek plaatsvindt. Om bijvoorbeeld &man.rtadvd.8;
- te vertellen om <devicename>fxp0</devicename> te
+ te vertellen om <filename>fxp0</filename> te
gebruiken:</para>
<programlisting>rtadvd_interfaces="fxp0"</programlisting>
@@ -6068,32 +5931,27 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>fxp0:\
:addrs#1:addr="2001:471:1f11:246::":prefixlen#64:tc=ether:</programlisting>
- <para>Vervang <devicename>fxp0</devicename> door de interface die
+ <para>Vervang <filename>fxp0</filename> door de interface die
gebruikt gaat worden.</para>
- <para>Vervang vervolgens <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:246::</hostid> met de prefix van uw
+ <para>Vervang vervolgens <systemitem>2001:471:1f11:246::</systemitem> met de prefix van uw
toewijzing.</para>
- <para>Indien een <hostid role="netmask">/64</hostid> subnet is
+ <para>Indien een <systemitem class="netmask">/64</systemitem> subnet is
toegewezen, hoeft er verder niets veranderd te worden. In
andere gevallen dient de juiste waarde voor
<literal>prefixlen#</literal> gebruikt te worden.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-atm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-atm">
+ <info><title>Asynchronous Transfer Mode (ATM)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Harti</firstname>
- <surname>Brandt</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Harti</firstname><surname>Brandt</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Asynchronous Transfer Mode (ATM)</title>
+
<sect2>
<title>Klassiek IP configureren over ATM (PVCs)</title>
@@ -6137,27 +5995,27 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.1</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.1</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.2</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.2</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostC</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.3</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.3</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.4</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.4</systemitem></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -6181,37 +6039,37 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostB</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostB</systemitem></entry>
<entry>0.100</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
<entry>0.101</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.102</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid> - <hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
<entry>0.103</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.104</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostC</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostC</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.105</entry>
</row>
@@ -6230,8 +6088,8 @@ hostC&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.3 up</userinput>
hostD&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.4 up</userinput></screen>
<para>aannemende dat de ATM-interface op alle hosts
- <devicename>hatm0</devicename> is. Nu dienen de PVCs op
- <hostid>hostA</hostid> geconfigureerd te worden (er wordt
+ <filename>hatm0</filename> is. Nu dienen de PVCs op
+ <systemitem>hostA</systemitem> geconfigureerd te worden (er wordt
aangenomen dat ze reeds op de ATM-switches zijn geconfigureerd,
raadpleeg de handleiding van de switch hoe dit te doen).</para>
@@ -6263,7 +6121,7 @@ hostD&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.3 hatm0 0 105 llc/s
<para>Dezelfde configuratie kan ook bereikt worden via
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Voor
- <hostid>hostA</hostid> wordt dit:</para>
+ <systemitem>hostA</systemitem> wordt dit:</para>
<programlisting>network_interfaces="lo0 hatm0"
ifconfig_hatm0="inet 192.168.173.1 up"
@@ -6280,18 +6138,14 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="carp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="carp">
+ <info><title>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</title>
+
<indexterm><primary>CARP</primary></indexterm>
@@ -6414,11 +6268,11 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
<para>De twee machines dienen identiek geconfigureerd te worden
op de gegeven hostnamen en <acronym>VHID</acronym>s na. Dit
voorbeeld noemt deze machines respectievelijk
- <hostid>hosta.example.org</hostid> en
- <hostid>hostb.example.org</hostid>. Ten eerste dienen de
+ <systemitem>hosta.example.org</systemitem> en
+ <systemitem>hostb.example.org</systemitem>. Ten eerste dienen de
benodigde regels voor een <acronym>CARP</acronym>-configuratie
aan <filename>rc.conf</filename> te worden toegevoegd. Voor
- <hostid>hosta.example.org</hostid> dient het bestand
+ <systemitem>hosta.example.org</systemitem> dient het bestand
<filename>rc.conf</filename> de volgende regels te bevatten:</para>
<programlisting>hostname="hosta.example.org"
@@ -6426,7 +6280,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
cloned_interfaces="carp0"
ifconfig_carp0="vhid 1 pass testpass 192.168.1.50/24"</programlisting>
- <para>Op <hostid>hostb.example.org</hostid> dienen de volgende
+ <para>Op <systemitem>hostb.example.org</systemitem> dienen de volgende
regels in <filename>rc.conf</filename> te staan:</para>
<programlisting>hostname="hostb.example.org"
@@ -6437,7 +6291,7 @@ ifconfig_carp0="vhid 2 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
<note>
<para>Het is erg belangrijk dat de wachtwoorden die met de optie
<option>pass</option> aan <command>ifconfig</command> gegeven
- zijn, identiek zijn. De <devicename>carp</devicename>
+ zijn, identiek zijn. De <filename>carp</filename>
apparaten zullen alleen luisteren naar en advertenties
accepteren van machines met het juiste wachtwoord. Het
<acronym>VHID</acronym> dient ook verschillend te zijn voor
@@ -6445,9 +6299,9 @@ ifconfig_carp0="vhid 2 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
</note>
<para>De derde machine,
- <hostid>provider.example.org</hostid>, dient voorbereidt te
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem>, dient voorbereidt te
worden op het afhandelen van failover van beide hosts. Deze
- machine heeft twee <devicename>carp</devicename> apparaten nodig,
+ machine heeft twee <filename>carp</filename> apparaten nodig,
één om elke host af te handelen. De juiste
instelregels voor <filename>rc.conf</filename> zullen ongeveer
gelijk zijn aan de volgende:</para>
@@ -6458,25 +6312,25 @@ cloned_interfaces="carp0 carp1"
ifconfig_carp0="vhid 1 advskew 100 pass testpass 192.168.1.50/24"
ifconfig_carp1="vhid 2 advskew 100 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
- <para>Met twee <devicename>carp</devicename> apparaten is
- <hostid>provider.example.org</hostid> in staat om het
+ <para>Met twee <filename>carp</filename> apparaten is
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> in staat om het
<acronym>IP</acronym>-adres van de andere machine op te pikken
wanneer de ene niet meer antwoordt.</para>
<note>
<para>De standaard &os;-kernel <emphasis>kan</emphasis>
preëmptie geactiveerd hebben. In dat geval hoeft
- <hostid>provider.example.org</hostid> het
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> het
<acronym>IP</acronym>-adres niet terug te geven aan de
originele contentserver. In dit geval kan het nodig zijn dat
een beheerder handmatig het IP terug aan de meester moet geven.
Het volgende commando dient op
- <hostid>provider.example.org</hostid> gegeven te worden:</para>
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> gegeven te worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 down &amp;&amp; ifconfig carp0 up</userinput></screen>
<para>Dit dient gedaan te worden op de
- <devicename>carp</devicename> interface die met de juiste
+ <filename>carp</filename> interface die met de juiste
host overeenkomt.</para>
</note>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
index c4353a4924..74feaaf648 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
@@ -6,39 +6,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
<!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info
on the triggers from the kernel (log rotation, out of space, etc).
And the /dev/audit special file if we choose to support that. Could use
some coverage of integrating MAC with Event auditing and perhaps discussion
on how some companies or organizations handle auditing and auditing
requirements. -->
-
-<chapter id="audit">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="audit">
+ <info><title>Security Event Auditing</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Robert</firstname>
- <surname>Watson</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Watson</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Security Event Auditing</title>
+
- <sect1 id="audit-synopsis">
+ <sect1 xml:id="audit-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>AUDIT</primary></indexterm>
@@ -117,14 +104,14 @@ requirements. -->
gigabytes per week kan behalen in sommige configuraties.
Beheerders moeten rekening houden met voldoende schijfruimte voor
grote audit configuraties. Bijvoorbeeld het kan gewenst zijn om eigen
- bestandsysteem aan <filename class="directory">/var/audit</filename>
+ bestandsysteem aan <filename>/var/audit</filename>
toe te wijzen zo dat andere bestandssystemen geen hinder
ondervinden als het audit bestandssysteem onverhoopt vol
raakt.</para>
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="audit-inline-glossary">
+ <sect1 xml:id="audit-inline-glossary">
<title>Sleutelwoorden in dit hoofdstuk</title>
<para>Voordat dit hoofdstuk gelezen kan worden, moeten er een
@@ -206,7 +193,7 @@ requirements. -->
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="audit-install">
+ <sect1 xml:id="audit-install">
<title>Installeren van audit ondersteuning.</title>
<para>Ondersteuning in de gebruikersomgeving voor evenement auditing wordt
@@ -235,12 +222,12 @@ requirements. -->
<programlisting>service auditd start</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="audit-config">
+ <sect1 xml:id="audit-config">
<title>Audit Configuratie</title>
<para>Alle configuratie bestanden voor beveiligings audit kunnen
worden gevonden in
- <filename class="directory">/etc/security</filename>. De volgende
+ <filename>/etc/security</filename>. De volgende
bestanden moeten aanwezig zijn voor de audit daemon wordt
gestart:</para>
@@ -480,7 +467,7 @@ requirements. -->
brede audit eigenschappen en policies, het tweede kan gebruikt
worden om diepgaande auditing per gebruiker uit te voeren.</para>
- <sect3 id="audit-auditcontrol">
+ <sect3 xml:id="audit-auditcontrol">
<title>Het <filename>audit_control</filename> bestand</title>
<para>Het <filename>audit_control</filename> bestand specificeert
@@ -539,7 +526,7 @@ filesz:0</programlisting>
gegenereerd.</para>
</sect3>
- <sect3 id="audit-audituser">
+ <sect3 xml:id="audit-audituser">
<title>Het <filename>audit_user</filename> bestand</title>
<para>Het <filename>audit_user</filename> bestand staat de
@@ -554,14 +541,14 @@ filesz:0</programlisting>
<para>Het volgende voorbeeld <filename>audit_user</filename>
bestand audit login/logout evenementen en succesvolle commando
- uitvoer voor de <username>root</username> gebruiker, en audit
+ uitvoer voor de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker, en audit
bestands creatie en succesvolle commando uitvoer voor de
- <username>www</username> gebruiker. Als dit gebruikt wordt
+ <systemitem class="username">www</systemitem> gebruiker. Als dit gebruikt wordt
in combinatie met het voorbeeld
<filename>audit_control</filename> bestand hierboven, is de
- <username>root</username> regel dubbelop en zullen login/logout
+ <systemitem class="username">root</systemitem> regel dubbelop en zullen login/logout
evenementen ook worden geaudit voor de
- <username>www</username> gebruiker.</para>
+ <systemitem class="username">www</systemitem> gebruiker.</para>
<programlisting>root:lo,+ex:no
www:fc,+ex:no</programlisting>
@@ -570,7 +557,7 @@ www:fc,+ex:no</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="audit-administration">
+ <sect1 xml:id="audit-administration">
<title>Het audit subsysteem beheren.</title>
<sect2>
@@ -595,7 +582,7 @@ www:fc,+ex:no</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>praudit /var/audit/AUDITFILE</userinput></screen>
<para>Waar
- <filename><replaceable>AUDITFILE</replaceable></filename> het
+ <filename>AUDITFILE</filename> het
audit bestand is dat ingelezen moet worden.</para>
<para>Audit trails bestaan uit een serie van audit records die
@@ -628,8 +615,8 @@ trailer,133</programlisting>
gebruikers ID en groep ID, echte gebruikers ID, groep ID,
proces ID, sessie ID, port ID en login adres. Let op dat het
audit gebruikers ID en het echte gebruikers ID van elkaar
- verschillen omdat de gebruiker <username>robert</username>
- veranderd is naar de <username>root</username> gebruiker voordat
+ verschillen omdat de gebruiker <systemitem class="username">robert</systemitem>
+ veranderd is naar de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker voordat
het commando werd uitgevoerd, maar welke geaudit wordt als de
originele geauthoriseerde gebruiker. Als laatste wordt de
<literal>return</literal> token gebruikt om aan te geven dat er
@@ -652,20 +639,20 @@ trailer,133</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>auditreduce -u trhodes /var/audit/AUDITFILE | praudit</userinput></screen>
<para>Dit selecteert alle audit records die geproduceert zijn
- voor de gebruiker <username>trhodes</username> die opgeslagen
- is in het <filename><replaceable>AUDITFILE</replaceable></filename>
+ voor de gebruiker <systemitem class="username">trhodes</systemitem> die opgeslagen
+ is in het <filename>AUDITFILE</filename>
bestand.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Delegeren van audit onderzoek rechten</title>
- <para>Leden van de <groupname>audit</groupname> groep krijgen
+ <para>Leden van de <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep krijgen
permissie om de audit trails te lezen in
- <filename class="directory">/var/audit</filename>; standaard is deze
- groep leeg en kan alleen de <username>root</username> gebruiker deze
+ <filename>/var/audit</filename>; standaard is deze
+ groep leeg en kan alleen de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker deze
audit trails lezen. Gebruikers kunnen toegevoegd worden aan de
- <groupname>audit</groupname> groep zodat onderzoek rechten kunnen
+ <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep zodat onderzoek rechten kunnen
worden gedelegeerd aan de geruiker. Omdat de mogelijkheid van
het inzien van audit log inhoud significante inzicht kan geven
in het gedrag van gebruikers en processen, wordt het aangeraden
@@ -691,9 +678,9 @@ trailer,133</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>praudit /dev/auditpipe</userinput></screen>
<para>Standaard zijn de audit pipe device nodes alleen toegankelijk
- voor de <username>root</username> gebruiker. Om deze
+ voor de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker. Om deze
toegankelijk te maken voor leden van de
- <groupname>audit</groupname> groep, moet een
+ <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep, moet een
<literal>devfs</literal> regel toegevoegd worden aan het
<filename>devfs.rules</filename> bestand:</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
index 511d19850a..99d3eaebdc 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
%SRCID% 40588
-->
-
-<chapter id="basics">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="basics">
+ <info><title>&unix; beginselen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chris</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&unix; beginselen</title>
+
- <sect1 id="basics-synopsis">
+ <sect1 xml:id="basics-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Het volgende hoofdstuk behandelt de basiscommando's en
@@ -92,7 +83,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="consoles">
+ <sect1 xml:id="consoles">
<title>Virtuele consoles en terminals</title>
<indexterm><primary>Virtuele consoles</primary></indexterm>
@@ -107,7 +98,7 @@
<quote>terminals </quote> en <quote>consoles</quote> zijn en hoe
je deze kan gebruiken in &os;.</para>
- <sect2 id="consoles-intro">
+ <sect2 xml:id="consoles-intro">
<title>De console</title>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
@@ -148,8 +139,8 @@ login:</screen>
<quote>architectuur</quote>.</para></footnote>
De naam van de machine (elke &unix; machine heeft een
- naam) is <hostid>pc3.example.org</hostid> en dit is de console
- van het systeem, de <devicename>ttyv0</devicename>
+ naam) is <systemitem>pc3.example.org</systemitem> en dit is de console
+ van het systeem, de <filename>ttyv0</filename>
terminal.</para>
<para>De laatste regel is altijd:</para>
@@ -161,7 +152,7 @@ login:</screen>
deel beschrijft hoe dat werkt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-login">
+ <sect2 xml:id="consoles-login">
<title>Aanmelden op &os;</title>
<para>&os; is een multi-user en multi-processing systeem. Dit is
@@ -197,7 +188,7 @@ login:</screen>
<screen>login:</screen>
<para>In dit voorbeeld wordt aangenomen de gebruikersnaam
- <username>john</username> is. Als na deze prompt
+ <systemitem class="username">john</systemitem> is. Als na deze prompt
<literal>john</literal> wordt getype en op
<keycap>Enter</keycap> wordt gedrukt, verschijnt hierna
een prompt om het <quote> wachtwoord</quote> in te
@@ -206,7 +197,7 @@ login:</screen>
<screen>login: <userinput>john</userinput>
Password:</screen>
- <para>Nu kan <username>john</username>'s wachtwoord ingevoerd
+ <para>Nu kan <systemitem class="username">john</systemitem>'s wachtwoord ingevoerd
worden en op <keycap>Enter</keycap> gedrukt worden. Het
wachtwoord wordt <emphasis>niet getoond</emphasis>! Daarover
hoeft geen zorg te bestaan. Het is voldoende om te zeggen dat
@@ -223,7 +214,7 @@ Password:</screen>
is aangemeld op &os;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-virtual">
+ <sect2 xml:id="consoles-virtual">
<title>Meerdere consoles</title>
<para>&unix; programma's draaien in één console is
@@ -270,7 +261,7 @@ Password:</screen>
virtuele console wordt gewisseld.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-ttys">
+ <sect2 xml:id="consoles-ttys">
<title>Het bestand <filename>/etc/ttys</filename></title>
<para>De standaardinstelling van &os; start op met acht virtuele
@@ -308,7 +299,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
gebruiken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-singleuser">
+ <sect2 xml:id="consoles-singleuser">
<title>Single-user console</title>
<para>In <xref linkend="boot-singleuser"/> staat een
@@ -332,11 +323,11 @@ console none unknown off secure</programlisting>
<literal>secure</literal> gewijzigd worden in
<literal>insecure</literal>. In dat geval vraagt &os; bij
het opstarten in single-user modus nog steeds om een
- <username>root</username>-wachtwoord.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-wachtwoord.</para>
<para><emphasis>Pas op als dit wordt veranderd in
<literal>insecure</literal></emphasis>. Als het wachtwoord
- van de gebruiker <username>root</username> zoek is,
+ van de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> zoek is,
wordt het opstarten in single-user modus lastig. Het is nog
steeds mogelijk, maar het kan vrij moeilijk zijn voor iemand
die &os; niet zo goed kent met betrekking tot het opstarten
@@ -344,7 +335,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-vidcontrol">
+ <sect2 xml:id="consoles-vidcontrol">
<title>Het wijzigen van de console video mode</title>
<para>De &os; standaard video mode kan worden gewijzigd in
@@ -377,7 +368,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="permissions">
+ <sect1 xml:id="permissions">
<title>Rechten</title>
<indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
@@ -553,17 +544,13 @@ total 530
worden staat in &man.chmod.1;.</para>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Symbolische rechten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Symbolische rechten</title>
+
<indexterm>
<primary>rechten</primary>
@@ -702,21 +689,17 @@ total 530
en de <quote>wereld</quote> aan door de schrijfrechten te
ontnemen om daarna iedereen uitvoerrechten te geven:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>BESTAND</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x BESTAND</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>&os; bestandsvlaggen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>&os; bestandsvlaggen</title>
+
<para>Naast de bestandsrechten die hiervoor zijn besproken,
biedt &os; ondersteuning voor <quote>bestandsvlaggen.</quote>
@@ -725,7 +708,7 @@ total 530
<para>Bestandsvlaggen voegen een extra niveau van controle over
bestanden, waardoor verzekerd kan worden dat in sommige
- gevallen zelfs <username>root</username> een bestand niet kan
+ gevallen zelfs <systemitem class="username">root</systemitem> een bestand niet kan
verwijderen of wijzigen.</para>
<para>Bestandsvlaggen worden gewijzigd met het hulpprogramma
@@ -733,42 +716,38 @@ total 530
bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen
op het bestand <filename>file1</filename>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink file1</userinput></screen>
<para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het
voorgaande commando met <quote>no</quote> voor
<option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink file1</userinput></screen>
<para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan het &man.ls.1;
commando met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo file1</userinput></screen>
<para>De uitvoer hoort er ongeveer als volgt uit te zien:</para>
<programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 file1</programlisting>
<para>Een aantal vlaggen kan alleen ingesteld of verwijderd
- worden door de gebruiker <username>root</username>. In andere
+ worden door de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>. In andere
gevallen kan de eigenaar van een bestand vlaggen instellen.
Meer informatie voor beheerders staat in &man.chflags.1; en
&man.chflags.2;.</para>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
+
<para>Buiten de toestemmingen die reeds besproken zijn, zijn er
nog drie specifieke instellingen waarvan alle beheerders kennis
@@ -788,7 +767,7 @@ total 530
gereedschap &man.passwd.1; draait met de echte gebruikers-ID van
de gebruiker die het wachtwoord verandert; echter, om de
database met wachtwoorden te manipuleren, draait het met de
- effectieve ID van de gebruiker <username>root</username>. Dit
+ effectieve ID van de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>. Dit
is wat normale gebruikers in staat stelt om hun wachtwoorden te
veranderen zonder een fout <errorname>Permission
Denied</errorname> te zien.</para>
@@ -840,7 +819,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>Zoals boven vermeld, wordt <command>passwd</command> door
een normale gebruiker gedraaid, maar gebruikt het de effectieve
- <acronym>UID</acronym> van <username>root</username>.</para>
+ <acronym>UID</acronym> van <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>De <literal>setgid</literal>-toestemming voert dezelfde
functie uit als de <literal>setuid</literal>-toestemming;
@@ -881,8 +860,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
is ingesteld, staat alleen het verwijderen van bestanden toe
door de eigenaar van die bestanden. Deze
toestemmingenverzameling is nuttig om het verwijderen van
- bestanden in publieke mappen, zoals <filename
- class="directory">/tmp</filename>, door gebruikers die het
+ bestanden in publieke mappen, zoals <filename>/tmp</filename>, door gebruikers die het
bestand niet bezitten te voorkomen. Zet een één
(1) voor de toestemming om deze toestemming te gebruiken.
Bijvoorbeeld:</para>
@@ -902,7 +880,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="dirstructure">
+ <sect1 xml:id="dirstructure">
<title>Mappenstructuur</title>
<indexterm><primary>mappenstructuur</primary></indexterm>
@@ -928,8 +906,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
De meeste bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename>
worden automatisch gekoppeld tijdens het opstarten door het script
&man.rc.8;, behalve als de optie <option>noauto</option>
- gedefinieerd is. Details staan beschreven in <xref
- linkend="disks-fstab"/>.</para>
+ gedefinieerd is. Details staan beschreven in <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
<para>Een complete beschrijving over het bestandssysteem staat in
&man.hier.7;. Hier wordt volstaan met een overzicht van de
@@ -948,20 +925,20 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<tbody valign="top">
<row>
- <entry><filename class="directory">/</filename></entry>
+ <entry><filename>/</filename></entry>
<entry>Rootmap van het bestandssysteem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/bin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/bin/</filename></entry>
<entry>Gebruikersapplicaties, belangrijk voor zowel
single user als multi-user omgevingen.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/boot/</filename></entry>
+ <entry><filename>/boot/</filename></entry>
<entry>Programma's en instellingenbestanden die
gebruikt worden tijdens het opstarten van het
@@ -969,51 +946,48 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/boot/defaults/</filename></entry>
+ <entry><filename>/boot/defaults/</filename></entry>
<entry>Bestanden met standaardinstellingen voor
opstarten;, zie &man.loader.conf.5;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/dev/</filename></entry>
+ <entry><filename>/dev/</filename></entry>
<entry>Apparaatnodes;, zie &man.intro.4;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/</filename></entry>
<entry>Bestanden met systeeminstellingen en
scripts.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/defaults/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/defaults/</filename></entry>
<entry>Bestanden met standaard systeeminstellingen;, zie
&man.rc.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/mail/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/mail/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor mail transport
programma's zoals &man.sendmail.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/namedb/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor
<command>named</command>, zie &man.named.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/periodic/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/periodic/</filename></entry>
<entry>Scripts die dagelijks, wekelijks en maandelijks
via &man.cron.8; worden uitgevoerd,
@@ -1021,41 +995,41 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/ppp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/ppp/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor <command>ppp</command>,
zie &man.ppp.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/mnt/</filename></entry>
+ <entry><filename>/mnt/</filename></entry>
<entry>Lege map, veel gebruikt door systeembeheerders als
tijdelijk koppelpunt voor opslagruimtes.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry>
+ <entry><filename>/proc/</filename></entry>
<entry>Process bestandssysteem;, zie &man.procfs.5; en
&man.mount.procfs.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry>
+ <entry><filename>/rescue/</filename></entry>
<entry>Statisch gelinkte programma's voor noodherstel,
zie &man.rescue.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/root/</filename></entry>
+ <entry><filename>/root/</filename></entry>
<entry>Thuismap van de gebruiker
- <username>root</username>.</entry>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/sbin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/sbin/</filename></entry>
<entry>Systeemprogramma's en administratieprogramma's
belangrijk voor zowel single-user en multi-user
@@ -1063,62 +1037,56 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/tmp/</filename></entry>
- <entry>Tijdelijke bestanden. De inhoud van <filename
- class="directory">/tmp</filename> blijft meestal NIET
+ <entry>Tijdelijke bestanden. De inhoud van <filename>/tmp</filename> blijft meestal NIET
bewaard na een herstart. Er wordt vaak een
- geheugengebaseerd bestandssysteem gekoppeld op <filename
- class="directory">/tmp</filename>. Dit kan
+ geheugengebaseerd bestandssysteem gekoppeld op <filename>/tmp</filename>. Dit kan
geautomatiseerd worden met de tmpmfs-gerelateerde
variabelen van &man.rc.conf.5; (of met een regel in
<filename>/etc/fstab</filename>). Zie &man.mdmfs.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/</filename></entry>
<entry>Hier bevindt zich het leeuwendeel van alle
hulpprogramma's en gewone programma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/bin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/bin/</filename></entry>
<entry>Standaard programma's, programmeertools.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/include/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/include/</filename></entry>
<entry>Standaard C invoegbestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/lib/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/lib/</filename></entry>
<entry>Functiebibliotheken.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/libdata/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/libdata/</filename></entry>
<entry>Diverse databestanden voor hulpprogramma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/libexec/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/libexec/</filename></entry>
<entry>Systeemdaemons en systeemhulpprogramma's
(uitgevoerd door andere programma's).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/</filename></entry>
<entry>Lokale programma's, bibliotheken, etc. Wordt ook
gebruikt als standaard locatie voor de &os; ports.
@@ -1129,11 +1097,11 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<filename>/usr/local</filename> ligt in plaats van
onder <filename>/usr/local/share</filename>, en de
documentatie voor ports is te vinden in
- <filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>.</entry>
+ <filename>share/doc/port</filename>.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/obj/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/obj/</filename></entry>
<entry>Architectuur afhankelijke doelstructuur voor
resultaten van de bouw van
@@ -1141,66 +1109,65 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/ports/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/ports/</filename></entry>
<entry>De &os; Portscollectie (optioneel).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/sbin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/sbin/</filename></entry>
<entry>Systeemdaemons en systeemhulpprogramma's
(uitgevoerd door gebruikers).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/share/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/share/</filename></entry>
<entry>Architectuur onafhankelijke bestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/src/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/src/</filename></entry>
<entry>BSD en/of lokale broncodebestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/X11R6/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/X11R6/</filename></entry>
<entry>Uitvoerbare bestanden en bibliotheken, etc, voor
de X11R6 distributie (optioneel).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/</filename></entry>
<entry>Multifunctionele logboek-, tijdelijke,
transparante en spool bestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/log/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/log/</filename></entry>
<entry>Diverse logboekbestanden van het systeem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/mail/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/mail/</filename></entry>
<entry>Postbusbestanden van gebruikers.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/spool/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/spool/</filename></entry>
<entry>Diverse printer- en
mailsysteemspoolingmappen.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/tmp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/tmp/</filename></entry>
<entry>Tijdelijke bestanden die bewaard worden bij een
herstart van het systeem.</entry>
@@ -1216,7 +1183,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</informaltable></para>
</sect1>
- <sect1 id="disk-organization">
+ <sect1 xml:id="disk-organization">
<title>Organisatie van schijven</title>
<para>De kleinste vorm van organisatie die &os; gebruikt om
@@ -1589,15 +1556,13 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
schijfnaam start met een code die het type aangeeft en dan een
nummer dat aangeeft welke schijf het is. In tegenstelling tot
bij slices, start het nummeren van schijven bij 0.
- Standaardcodes staan beschreven in <xref
- linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
+ Standaardcodes staan beschreven in <xref linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
<para>Bij een referentie aan een partitie verwacht &os; ook dat
de slice en schijf refereert naar die partitie en als naar een
slice wordt verwezen moet ook de schijfnaam genoemd worden. Dit
kan door de schijfnaam, <literal>s</literal>, het slice nummer
- en de partitieletter aan te geven. Voorbeelden staan in <xref
- linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
+ en de partitieletter aan te geven. Voorbeelden staan in <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
<para>In <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> staat een
conceptmodel van een schijflayout die een en ander
@@ -1609,7 +1574,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
partitie het bestandssysteem (of wisselbestand) gemaakt en als
laatste wordt besloten waar het filesysteem gekoppeld wordt.</para>
- <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
+ <table frame="none" pgwide="1" xml:id="basics-dev-codes">
<title>Schijf apparaatcodes</title>
<tgroup cols="2">
@@ -1627,31 +1592,31 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><devicename>ad</devicename></entry>
+ <entry><filename>ad</filename></entry>
<entry>ATAPI (IDE) schijf</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>da</devicename></entry>
+ <entry><filename>da</filename></entry>
<entry>SCSI directe toegang schijf</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>acd</devicename></entry>
+ <entry><filename>acd</filename></entry>
<entry>ATAPI (IDE) CDROM</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>cd</devicename></entry>
+ <entry><filename>cd</filename></entry>
<entry>SCSI CDROM</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>fd</devicename></entry>
+ <entry><filename>fd</filename></entry>
<entry>Floppydisk</entry>
</row>
@@ -1659,7 +1624,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</tgroup>
</table>
- <example id="basics-disk-slice-part">
+ <example xml:id="basics-disk-slice-part">
<title>Voorbeeld schijf-, slice- en partitienamen</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
@@ -1697,14 +1662,14 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</informaltable>
</example>
- <example id="basics-concept-disk-model">
+ <example xml:id="basics-concept-disk-model">
<title>Conceptmodel van een schijf</title>
<para>Het onderstaande diagram geeft aan hoe &os; de eerste IDE
schijf in het systeem ziet. Stel dat de schijf 4&nbsp;GB groot
is en dat deze twee 2&nbsp;GB slices (&ms-dos; partities)
bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; schijf,
- <devicename>C:</devicename> en de tweede slice bevat een &os;
+ <filename>C:</filename> en de tweede slice bevat een &os;
installatie. Deze &os; installatie heeft drie partities en
een partitie met een wisselbestand.</para>
@@ -1735,7 +1700,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
| | &gt; gerefereerd als ad0s2b |
| | | |
:-----------------: ==: | Partitie c, geen
-| | | Partition e, gebruikt als /var > bestandssysteem, bevat
+| | | Partition e, gebruikt als /var &gt; bestandssysteem, bevat
| | &gt; gerefereerd als ad0s2e | alle &os; slices,
| | | | ad0s2c
:-----------------: ==: |
@@ -1751,7 +1716,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</example>
</sect1>
- <sect1 id="mount-unmount">
+ <sect1 xml:id="mount-unmount">
<title>Het koppelen en ontkoppelen van bestandssystemen</title>
<para>Het bestandssysteem wordt het best weergegeven als een boom,
@@ -1774,11 +1739,10 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>Een andere vaak voorkomende reden om bepaalde mapbomen
op aparte bestandssystemen te plaatsen, is om ze op verschillende
fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele schijven zoals
- gemounte <link
- linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom
+ gemounte <link linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom
drives.</para>
- <sect2 id="disks-fstab">
+ <sect2 xml:id="disks-fstab">
<title>Het bestand <filename>fstab</filename></title>
<indexterm>
@@ -1875,7 +1839,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<filename>/etc/fstab</filename> en de mogelijke opties.</para>
</sect2>
- <sect2 id="disks-mount">
+ <sect2 xml:id="disks-mount">
<title>Het commando <command>mount</command></title>
<indexterm>
@@ -1890,7 +1854,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>De meest eenvoudige vorm is:</para>
<informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>apparaat</replaceable> <replaceable>koppelpunt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount apparaat koppelpunt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>Alle opties voor het commando staat in &man.mount.8;, maar
@@ -2009,7 +1973,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="disks-umount">
+ <sect2 xml:id="disks-umount">
<title>Het commando <command>umount</command></title>
<indexterm>
@@ -2038,7 +2002,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="basics-processes">
+ <sect1 xml:id="basics-processes">
<title>Processen</title>
<para>&os; is een multi-tasking besturingssysteem. Dit betekent
@@ -2175,7 +2139,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<option>s</option>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-daemons">
+ <sect1 xml:id="basics-daemons">
<title>Daemons, signalen en het stoppen van processen</title>
<para>Als een gebruiker een editor draait is het makkelijk om de
@@ -2220,7 +2184,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
Als met &man.kill.1; of &man.kill.2; een signaal naar een proces
van een andere gebruiker wordt gestuurd, wordt de toegang
geweigerd. De enige uitzondering hierop is de
- <username>root</username> gebruiker, die signalen naar processen
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker, die signalen naar processen
van alle gebruikers kan sturen.</para>
<para>&os; stuurt soms ook signalen naar applicaties. Als een
@@ -2304,8 +2268,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<step>
<para>Met &man.kill.1; kan het signaal verzonden worden. Omdat
- &man.inetd.8; wordt gedraaid door <username>root</username>
- moet &man.su.1; gebruikt worden om <username>root</username>
+ &man.inetd.8; wordt gedraaid door <systemitem class="username">root</systemitem>
+ moet &man.su.1; gebruikt worden om <systemitem class="username">root</systemitem>
te worden.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
@@ -2336,7 +2300,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
opdrachtregel voor het specificeren van de naam van het
signaal dat verstuurd moet worden. In plaats van ze
allemaal te leren, is het eenvoudiger om gewoon
- <command>/bin/kill <replaceable>PID</replaceable></command>
+ <command>/bin/kill PID</command>
te gebruiken.</para>
</note>
</step>
@@ -2358,7 +2322,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</important>
</sect1>
- <sect1 id="shells">
+ <sect1 xml:id="shells">
<title>Shells</title>
<indexterm><primary>shells</primary></indexterm>
@@ -2395,7 +2359,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
bestanden zijn met de namen <filename>foobar</filename> en
<filename>foo.bar</filename> en <filename>foo.bar</filename> moet
verwijderd worden. Dan kan op het toetsenbord
- <command>rm fo[<keycap>Tab</keycap>].[<keycap>Tab</keycap>]</command>
+ <command>rm fo[Tab].[Tab]</command>
ingevoerd worden.</para>
<para>De shell geeft <command>rm foo[BEEP].bar</command>
@@ -2559,7 +2523,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
scherm. <command>echo \$TERM</command> print $TERM zoals het
geschreven is.</para>
- <sect2 id="changing-shells">
+ <sect2 xml:id="changing-shells">
<title>Shell wijzigen</title>
<para>De makkelijkste manier om de shell te wijzigen is
@@ -2598,7 +2562,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="editors">
+ <sect1 xml:id="editors">
<title>Teksteditors</title>
<indexterm><primary>teksteditors</primary></indexterm>
@@ -2623,7 +2587,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<application>ee</application>, wat <quote>easy editor</quote>
betekent. Om <application>ee</application> te starten, moet op
de commandoregel <command>ee
- <replaceable>bestandsnaam</replaceable></command> ingevoerd
+ bestandsnaam</command> ingevoerd
worden, waar <replaceable>bestandsnaam</replaceable> de naam is
van het bestand dat bewerkt moet worden. Om bijvoorbeeld
<filename>/etc/rc.conf</filename> te bewerken, wordt
@@ -2632,8 +2596,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
editor heeft weergegeven aan de bovenkant van het scherm. Het
karakter dakje <literal>^</literal> staat voor de toets
<keycap>CTRL</keycap> op het toetsenbord, dus
- <literal>^e</literal> vormt de toetscombinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap>
+ <literal>^e</literal> vormt de toetscombinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap>
</keycombo>.
Om uit <application>ee</application> te komen wordt op de toets
<keycap>Esc</keycap> gedrukt en daar kan gekozen worden om de
@@ -2660,8 +2623,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<application>vi</application>, in het basissysteem en andere
editors als <application>Emacs</application> en
<application>vim</application> maken onderdeel uit van de &os;
- Portscollectie (<filename role="package">editors/emacs</filename>
- en <filename role="package">editors/vim</filename>). Deze
+ Portscollectie (<package>editors/emacs</package>
+ en <package>editors/vim</package>). Deze
editors leveren veel meer functionaliteit en kracht maar zijn
lastiger om te leren. Als echter veel met tekstverwerking gedaan
wordt, is het leren van een krachtige editor als
@@ -2676,7 +2639,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<link linkend="shells">shells</link> voor meer details.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-devices">
+ <sect1 xml:id="basics-devices">
<title>Apparaten en apparaatnodes</title>
<para>Apparaat is een term die meestal wordt gebruikt
@@ -2686,8 +2649,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
opstartmeldingen kunnen nagekeken worden door het bestand
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> te bekijken.</para>
- <para><devicename>acd0</devicename> is bijvoorbeeld de eerste IDE
- cd-rom drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor
+ <para><filename>acd0</filename> is bijvoorbeeld de eerste IDE
+ cd-rom drive, terwijl <filename>kbd0</filename> staat voor
het toetsenbord.</para>
<para>Veel van deze apparaten moeten in een &unix;
@@ -2717,7 +2680,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="binary-formats">
+ <sect1 xml:id="binary-formats">
<title>Binaire formaten</title>
<para>Om te kunnen begrijpen waarom &os; gebruik maakt van
@@ -2871,10 +2834,10 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
gebaseerde programma's voorbij is.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-more-information">
+ <sect1 xml:id="basics-more-information">
<title>Meer informatie</title>
- <sect2 id="basics-man">
+ <sect2 xml:id="basics-man">
<title>Handleidingen</title>
<indexterm><primary>handleidingen</primary></indexterm>
@@ -2886,7 +2849,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
handleidingen bekeken worden met <command>man</command>. Het
gebruik van <command>man</command> gaat als volgt:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>commando</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>man commando</userinput></screen>
<para><literal>commando</literal> is de naam van het commando
waar meer informatie over getoond moet worden. Om bijvoorbeeld
@@ -2980,7 +2943,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="basics-info">
+ <sect2 xml:id="basics-info">
<title>Gnu infobestanden</title>
<indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
index fbc4db435c..d475cc09a8 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
@@ -9,8 +9,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
-
-<appendix id="bibliography">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="bibliography">
<title>Bibliografie</title>
<para>Hoewel de handleiding de juiste referentie is voor individuele
@@ -20,24 +19,22 @@
dat er geen vervanger is voor een goed boek over &unix;
systeembeheer en een goede gebruikershandleiding.</para>
- <sect1 id="bibliography-freebsd">
+ <sect1 xml:id="bibliography-freebsd">
<title>Boeken &amp; tijdschriften over &os;</title>
<para><emphasis>Internationale boeken &amp; Tijdschriften:</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://jdli.tw.FreeBSD.org/publication/book/freebsd2/index.htm">
- Using &os;</ulink> (Traditioneel Chinees), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.drmaster.com.tw/">Drmaster</ulink>, 1997. ISBN
+ <para><link xlink:href="http://jdli.tw.FreeBSD.org/publication/book/freebsd2/index.htm">
+ Using &os;</link> (Traditioneel Chinees), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.drmaster.com.tw/">Drmaster</link>, 1997. ISBN
9-578-39435-7.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; Unleashed (Versimpelde Chinese vertaling),
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.hzbook.com/">China
- Machine Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.hzbook.com/">China
+ Machine Press</link>. ISBN 7-111-10201-0.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -47,14 +44,14 @@
<listitem>
<para>&os; Handbook Second Edition (Versimpeld Chinese vertaling),
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.ptpress.com.cn/">Posts
- &amp; Telecom Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.ptpress.com.cn/">Posts
+ &amp; Telecom Press</link>. ISBN 7-115-10541-3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; &amp; Windows (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.tdpress.com/">China
- Railway Publishing House</ulink>. ISBN 7-113-03845-X</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.tdpress.com/">China
+ Railway Publishing House</link>. ISBN 7-113-03845-X</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -69,70 +66,60 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete
- Introduction to &os;</ulink> (Japans), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co.,
- Ltd</ulink>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete
+ Introduction to &os;</link> (Japans), gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co.,
+ Ltd</link>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal
- UNIX Starter Kit &os;</ulink> (Japans), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>.
+ <para><link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal
+ UNIX Starter Kit &os;</link> (Japans), gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>.
ISBN 4-7561-1733-3 P3000E.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; Handbook (Japanse vertaling), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN
+ <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>. ISBN
4-7561-1580-2 P3800E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os; mit Methode (Duits), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.cul.de">Computer und Literatur
- Verlag</ulink>/Vertrieb Hanser, 1998.
+ <para>&os; mit Methode (Duits), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.cul.de">Computer und Literatur
+ Verlag</link>/Vertrieb Hanser, 1998.
ISBN 3-932311-31-0.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
- de Luxe</ulink> (Duits), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
+ de Luxe</link> (Duits), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</link>,
2003. ISBN 3-8266-1343-0.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/install-manual.html">&os;
- Install and Utilization Manual</ulink> (Japans),
- gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi Communications
- Inc.</ulink>.</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/install-manual.html">&os;
+ Install and Utilization Manual</link> (Japans),
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi Communications
+ Inc.</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil
- Widodo <emphasis><ulink
- url="http://maxwell.itb.ac.id/">Building Internet Server
- with &os;</ulink></emphasis> (Indonesisch), published by
- <ulink url="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media
- Komputindo</ulink>.</para>
+ Widodo <emphasis><link xlink:href="http://maxwell.itb.ac.id/">Building Internet Server
+ with &os;</link></emphasis> (Indonesisch), published by
+ <link xlink:href="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media
+ Komputindo</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Absolute BSD: The Ultimate Guide to &os; (Traditioneel
- Chinese vertaling), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.grandtech.com.tw/">GrandTech Press</ulink>, 2003.
+ Chinese vertaling), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.grandtech.com.tw/">GrandTech Press</link>, 2003.
ISBN 986-7944-92-5.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.twbsd.org/cht/book/">The FreeBSD 6.0 Book</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.twbsd.org/cht/book/">The FreeBSD 6.0 Book</link>
(Traditioneel Chinees), gepubliceerd door Drmaster, 2006.
ISBN 9-575-27878-X.</para>
</listitem>
@@ -142,121 +129,109 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.absoluteFreeBSD.com/">Absolute FreeBSD, 2e
- editie: The Complete Guide to &os;</ulink>, gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.nostarch.com/">No Starch
- Press</ulink>, 2007. ISBN: 978-1-59327-151-0</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.absoluteFreeBSD.com/">Absolute FreeBSD, 2e
+ editie: The Complete Guide to &os;</link>, gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.nostarch.com/">No Starch
+ Press</link>, 2007. ISBN: 978-1-59327-151-0</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">The
- Complete &os;</ulink>, gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.oreilly.com/">O'Reilly</ulink>, 2003.
+ <para><link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">The
+ Complete &os;</link>, gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.oreilly.com/">O'Reilly</link>, 2003.
ISBN: 0596005164</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">The
- &os; Corporate Networker's Guide</ulink>, gepubliceerd
- door <ulink
- url="http://www.awl.com/aw/">Addison-Wesley</ulink>, 2000.
+ <para><link xlink:href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">The
+ &os; Corporate Networker's Guide</link>, gepubliceerd
+ door <link xlink:href="http://www.awl.com/aw/">Addison-Wesley</link>, 2000.
ISBN: 0201704811</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">&os;:
+ <para><link xlink:href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">&os;:
An Open-Source Operating System for Your Personal
- Computer</ulink>, gepubliceerd door The Bit Tree Press,
+ Computer</link>, gepubliceerd door The Bit Tree Press,
2001. ISBN: 0971204500</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Teach Yourself &os; in 24 Hours, gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>,
+ <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>,
2002. ISBN: 0672324245</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os; unleashed, gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>, 2006.
+ <para>&os; unleashed, gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>, 2006.
ISBN: 0672328755</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <ulink
- url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>,
+ <para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <link xlink:href="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</link>,
2003. ISBN: 0072224096 </para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.bsdmag.org">BSD Magazine</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.bsdmag.org">BSD Magazine</link>,
gepubliceerd door Software Press Sp. z.o.o. SK.
ISSN 1898-9144</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-userguides">
+ <sect1 xml:id="bibliography-userguides">
<title>Voor gebruikers</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Ohio State University heeft een <ulink
- url="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX
- Introductiecursus</ulink> geschreven welke online in HTML
+ <para>Ohio State University heeft een <link xlink:href="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX
+ Introductiecursus</link> geschreven welke online in HTML
en in &postscript; formaat beschikbaar is.</para>
- <para>Een Italiaanse <ulink
- url="&url.doc.base;/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">vertaling</ulink>
+ <para>Een Italiaanse <link xlink:href="&url.doc.base;/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">vertaling</link>
van dit document is beschikbaar als onderdeel van het &os;
Italian Documentation Project.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/urm.html">&os;
- User's Reference Manual</ulink> (Japanse vertaling).
- <ulink url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</ulink>, 1998.
+ <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
+ Japan &os; Users Group</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/urm.html">&os;
+ User's Reference Manual</link> (Japanse vertaling).
+ <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
+ Communications Inc.</link>, 1998.
ISBN4-8399-0088-4 P3800E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.ed.ac.uk/">Edinburgh
- University</ulink> heeft een <ulink
- url="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online Guide</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.ed.ac.uk/">Edinburgh
+ University</link> heeft een <link xlink:href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online Guide</link>
geschreven voor nieuwkomers in de &unix; omgeving.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-adminguides">
+ <sect1 xml:id="bibliography-adminguides">
<title>Voor beheerders</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/sam.html">&os;
- System Administrator's Manual</ulink> (Japanse vertaling).
- <ulink url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</ulink>, 1998. ISBN4-8399-0109-0
+ <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
+ Japan &os; Users Group</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/sam.html">&os;
+ System Administrator's Manual</link> (Japanse vertaling).
+ <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
+ Communications Inc.</link>, 1998. ISBN4-8399-0109-0
P3300E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Dreyfus, Emmanuel. <ulink
- url="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
- de l'Admin: BSD</ulink> 2nd Ed. (Frans), Eyrolles, 2004.
+ <para>Dreyfus, Emmanuel. <link xlink:href="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
+ de l'Admin: BSD</link> 2nd Ed. (Frans), Eyrolles, 2004.
ISBN 2-212-11463-X</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-programmers">
+ <sect1 xml:id="bibliography-programmers">
<title>Voor programmeurs</title>
<itemizedlist>
@@ -299,9 +274,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <ulink
- url="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
- Reading: The Open Source Perspective</emphasis></ulink>.
+ <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
+ Reading: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
Addison-Wesley, 2003. ISBN 0-201-79940-5</para>
</listitem>
@@ -313,9 +287,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <ulink
- url="http://www.spinellis.gr/codequality/"><emphasis>Code
- Quality: The Open Source Perspective</emphasis></ulink>.
+ <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codequality/"><emphasis>Code
+ Quality: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
Addison-Wesley, 2006. ISBN 0-321-16607-8</para>
</listitem>
@@ -333,7 +306,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-osinternals">
+ <sect1 xml:id="bibliography-osinternals">
<title>Dieper in het besturingssysteem</title>
<itemizedlist>
@@ -370,8 +343,7 @@
of the 4.4BSD Operating System</emphasis>. Reading, Mass.
: Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4</para>
- <para>Hoofdstuk 2 is <ulink
- url="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</ulink>
+ <para>Hoofdstuk 2 is <link xlink:href="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</link>
beschikbaar als onderdeel van het &os; Documentatie Project.</para>
</listitem>
@@ -409,7 +381,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-security">
+ <sect1 xml:id="bibliography-security">
<title>Over beveiliging</title>
<itemizedlist>
@@ -428,7 +400,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-hardware">
+ <sect1 xml:id="bibliography-hardware">
<title>Over hardware</title>
<itemizedlist>
@@ -448,9 +420,8 @@
<listitem>
<para>Intel Corporation publiceert documentatie over haar
- CPU's, chipsets en standaarden op haar <ulink
- url="http://developer.intel.com/">ontwikkelaars
- website</ulink>, gewoonlijk als PDF bestanden.</para>
+ CPU's, chipsets en standaarden op haar <link xlink:href="http://developer.intel.com/">ontwikkelaars
+ website</link>, gewoonlijk als PDF bestanden.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -486,7 +457,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-history">
+ <sect1 xml:id="bibliography-history">
<title>&unix; geschiedenis</title>
<itemizedlist>
@@ -499,9 +470,8 @@
<listitem>
<para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary,
3rd edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
- 0-262-68092-0. Ook bekend als het <ulink
- url="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
- Bestand</ulink></para>
+ 0-262-68092-0. Ook bekend als het <link xlink:href="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
+ Bestand</link></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -514,8 +484,7 @@
<para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann.
<emphasis>The UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books
Worldwide, Inc., 1994. ISBN 1-56884-203-1. Het is niet meer
- te leveren, maar wel <ulink
- url="http://www.simson.net/ref/ugh.pdf">online</ulink>
+ te leveren, maar wel <link xlink:href="http://www.simson.net/ref/ugh.pdf">online</link>
beschikbaar.</para>
</listitem>
@@ -526,24 +495,20 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink>
- of <ulink
- type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">
- <filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></ulink>
+ <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree">http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree</uri>
+ of <link xlink:href="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">
+ <filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></link>
op een &os; machine.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports
- Library</emphasis>. <ulink
- url="http://www.ncstrl.org/"></ulink></para>
+ Library</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.ncstrl.org/">http://www.ncstrl.org/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Oude BSD releases van de Computer Systems
- Research group (CSRG)</emphasis>. <ulink
- url="http://www.mckusick.com/csrg/"></ulink>: De set van 4
+ Research group (CSRG)</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/csrg/">http://www.mckusick.com/csrg/</uri>: De set van 4
cd-roms bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en
4.4BSD-Lite2 (maar helaas 2.11BSD niet). Op de laatste disk
staan ook de laatste broncode en de SCCS bestanden.</para>
@@ -551,7 +516,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-journals">
+ <sect1 xml:id="bibliography-journals">
<title>Tijdschriften en periodieken</title>
<itemizedlist>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
index ef317b8e72..d3739769ca 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd" [
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd" [
<!--
$FreeBSD$
@@ -15,12 +15,11 @@
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
]>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>&os; handboek</title>
+
-<book lang="nl">
- <bookinfo>
- <title>&os; handboek</title>
-
- <corpauthor>The &os; Dutch Documentation Project</corpauthor>
+ <author><orgname>The &os; Dutch Documentation Project</orgname></author>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
@@ -51,7 +50,7 @@
&legalnotice;
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.3com;
&tm-attrib.3ware;
@@ -99,25 +98,19 @@
niet en wat bestaat dient soms nog bijgewerkt te worden. Als
de lezer mee wil helpen aan dit project kan een mail gestuurd
worden naar de &a.doc;. De meest recente versie van dit
- document is te vinden op de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/">&os; website</ulink>. Eerdere
- versies van dit handboek zijn te vinden op <ulink
- url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>. Het
+ document is te vinden op de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">&os; website</link>. Eerdere
+ versies van dit handboek zijn te vinden op <uri xlink:href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>. Het
kan ook gedownload worden in veel verschillende formaten en
- compressiewijzen van de <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
- server</ulink> of een van de vele <link
- linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>. Een gedrukt
- exemplaar van het handboek is te koop bij de <ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink> (Engels).
- Het handboek kan ook <ulink
- url="&url.base;/search/index.html"> doorzocht worden</ulink>.</para>
+ compressiewijzen van de <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
+ server</link> of een van de vele <link linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>. Een gedrukt
+ exemplaar van het handboek is te koop bij de <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</link> (Engels).
+ Het handboek kan ook <link xlink:href="&url.base;/search/index.html"> doorzocht worden</link>.</para>
</abstract>
- </bookinfo>
+ </info>
&chap.preface;
- <part id="getting-started">
+ <part xml:id="getting-started">
<title>Beginnen</title>
<partintro>
@@ -164,7 +157,7 @@
&chap.x11;
</part>
- <part id="common-tasks">
+ <part xml:id="common-tasks">
<title>Algemene taken</title>
<partintro>
@@ -214,7 +207,7 @@
&chap.linuxemu;
</part>
- <part id="system-administration">
+ <part xml:id="system-administration">
<title>Systeembeheer</title>
<partintro>
@@ -246,7 +239,7 @@
&chap.dtrace;
</part>
- <part id="network-communication">
+ <part xml:id="network-communication">
<title>Netwerkcommunicatie</title>
<partintro>
@@ -295,7 +288,7 @@
&chap.advanced-networking;
</part>
- <part id="appendices">
+ <part xml:id="appendices">
<title>Appendix</title>
&chap.mirrors;
@@ -304,7 +297,7 @@
&chap.pgpkeys;
</part>
- &freebsd-glossary;
+ &chap.freebsd-glossary;
&chap.index;
&chap.colophon;
</book>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
index dd5e8d2d80..e77f013fce 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
@@ -7,21 +7,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
%SRCID% 39845
-->
-
-<chapter id="boot">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="boot">
+ <info><title>Het &os; opstartproces</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Erik</firstname>
- <surname>Radder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Erik</firstname><surname>Radder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Het &os; opstartproces</title>
+
- <sect1 id="boot-synopsis">
+ <sect1 xml:id="boot-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>booting</primary></indexterm>
@@ -72,7 +67,7 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="boot-introduction">
+ <sect1 xml:id="boot-introduction">
<title>Het bootprobleem</title>
<para>Het aanzetten van een computer en het starten van het
@@ -174,12 +169,12 @@
een &os; systeem bij het opstarten.</para>
</sect1>
- <sect1 id="boot-blocks">
+ <sect1 xml:id="boot-blocks">
<title>De bootmanager en opstartstadia</title>
<indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
- <sect2 id="boot-boot0">
+ <sect2 xml:id="boot-boot0">
<title>De bootmanager</title>
<indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
@@ -205,7 +200,7 @@
uitziet:</para>
</formalpara>
- <example id="boot-boot0-example">
+ <example xml:id="boot-boot0-example">
<title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title>
<screen>F1 DOS
@@ -222,13 +217,13 @@ Default: F2</screen>
van zichzelf. Als dit is gebeurd of als het bestaande MBR
vervangen moet worden door het &os; MBR:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>apparaat</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 apparaat</userinput></screen>
<para>Waar <replaceable>apparaat</replaceable> het apparaat is
- waar de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename>
- voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
+ waar de computer van boot, zoals <filename>ad0</filename>
+ voor de eerste IDE-schijf <filename>ad2</filename> voor de
eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller,
- <devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf,
+ <filename>da0</filename> voor de eerste SCSI-schijf,
enzovoort. Als het wenselijk is een aangepaste instelling te
gebruiken voor de MBR, dan kan &man.boot0cfg.8; gebruikt
worden.</para>
@@ -262,7 +257,7 @@ label=&os;</programlisting>
controle van de schermberichten.</para>
</sect2>
- <sect2 id="boot-boot1">
+ <sect2 xml:id="boot-boot1">
<title>Fase één <filename>/boot/boot1</filename> en
fase twee <filename>/boot/boot2</filename></title>
@@ -294,12 +289,11 @@ label=&os;</programlisting>
en geeft een simpele interface om de kernel of loader te kiezen
die gestart moet worden.</para>
- <para><filename>boot2</filename> start meestal de <link
- linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel
+ <para><filename>boot2</filename> start meestal de <link linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel
slimmer is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft.
Voorheen was het zijn taak direct de kernel te starten.</para>
- <example id="boot-boot2-example">
+ <example xml:id="boot-boot2-example">
<title><filename>boot2</filename> schermafbeelding</title>
<screen>&gt;&gt; &os;/i386 BOOT
@@ -311,18 +305,18 @@ boot:</screen>
<filename>boot1</filename> en <filename>boot2</filename>
vervangen moeten worden kan dat met &man.bsdlabel.8;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B <replaceable>schijfslice</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B schijfslice</userinput></screen>
<para>In het voorbeeld hierboven is
<replaceable>schijfslice</replaceable> de schijf en slice
- waarvan opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename>
+ waarvan opgestart wordt, zoals <filename>ad0s1</filename>
voor de eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para>
<warning>
<title>Gevaarlijk toegewijde modus</title>
<para>Als alleen een schijfnaam als
- <devicename>ad0</devicename> gebruikt wordt in
+ <filename>ad0</filename> gebruikt wordt in
&man.bsdlabel.8; wordt er een gevaarlijk toegewijde
schijf zonder slices gemaakt. Dit is niet aan te raden en
daarom wordt aangeraden voor het uivoeren van
@@ -332,7 +326,7 @@ boot:</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="boot-loader">
+ <sect2 xml:id="boot-loader">
<title>Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></title>
<indexterm><primary>boot-loader</primary></indexterm>
@@ -346,7 +340,7 @@ boot:</screen>
commandoverzameling, gesteund door een krachtige vertaler met
een wat complexere commandoverzameling.</para>
- <sect3 id="boot-loader-flow">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-flow">
<title>Loader programmaverloop</title>
<para>Tijdens de start zoekt de loader naar een console en
@@ -377,7 +371,7 @@ boot:</screen>
uiteindelijk opstarten of herstarten.</para>
</sect3>
- <sect3 id="boot-loader-commands">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-commands">
<title>Ingebouwde loadercommando's</title>
<para>Hieronder worden de meest gebruikte loadercommando's
@@ -398,8 +392,8 @@ boot:</screen>
<varlistentry>
<term>boot
- <optional><replaceable>-opties</replaceable></optional>
- <optional><replaceable>kernelnaam</replaceable></optional></term>
+ <optional>-opties</optional>
+ <optional>kernelnaam</optional></term>
<listitem>
<para>Start direct de kernel op met de opgegeven opties
@@ -426,7 +420,7 @@ boot:</screen>
<varlistentry>
<term>help
- <optional><replaceable>onderwerp</replaceable></optional></term>
+ <optional>onderwerp</optional></term>
<listitem>
<para>Toont documentatie uit
@@ -449,8 +443,8 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>load <optional><option>-t</option>
- <replaceable>type</replaceable></optional>
+ <term>load <optional>-t
+ type</optional>
<replaceable>bestandsnaam</replaceable></term>
<listitem>
@@ -461,8 +455,8 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>ls <optional><option>-l</option></optional>
- <optional><replaceable>padnaam</replaceable></optional></term>
+ <term>ls <optional>-l</optional>
+ <optional>padnaam</optional></term>
<listitem>
<para>Toont de lijst bestanden in het opgegeven pad of
@@ -473,7 +467,7 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>lsdev <optional><option>-v</option></optional></term>
+ <term>lsdev <optional>-v</optional></term>
<listitem>
<para>Toont de lijst met alle apparaten waarvan het
@@ -484,7 +478,7 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>lsmod <optional><option>-v</option></optional></term>
+ <term>lsmod <optional>-v</optional></term>
<listitem>
<para>Toont geladen modules. Als <option>-v</option>
@@ -531,7 +525,7 @@ boot:</screen>
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 id="boot-loader-examples">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-examples">
<title>Loader voorbeelden</title>
<para>Hier zijn wat practische voorbeelden van het gebruik van
@@ -555,7 +549,7 @@ boot:</screen>
</indexterm>
<screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
+<userinput>load kernel.old</userinput></screen>
<para><filename>kernel.GENERIC</filename> kan gebruikt
worden als de algemene kernel die meegeleverd is bij de
@@ -568,7 +562,7 @@ boot:</screen>
kernel:</para>
<screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>set kernel="<replaceable>kernel.old</replaceable>"</userinput>
+<userinput>set kernel="kernel.old"</userinput>
<userinput>boot-conf</userinput></screen>
</note>
</listitem>
@@ -578,23 +572,19 @@ boot:</screen>
script dat dingen doet die anders met de hand ingegeven
zouden worden):</para>
- <screen><userinput>load -t userconfig_script <replaceable>/boot/kernel.conf</replaceable></userinput></screen>
+ <screen><userinput>load -t userconfig_script /boot/kernel.conf</userinput></screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
- <sect3 id="boot-splash">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="boot-splash">
+ <info><title>Splash-schermen tijdens het opstarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joseph J.</firstname>
- <surname>Barbish</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joseph J.</firstname><surname>Barbish</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title>Splash-schermen tijdens het opstarten</title>
+
<para>Het splash-scherm creëert een visueel aantrekkelijker
scherm in vergelijking met de originele opstartberichten. Dit
@@ -607,8 +597,7 @@ boot:</screen>
op de virtuële console. Nadat het systeem klaar is met
opstarten, wordt er een aanmeldprompt op de console
gepresenteerd. De tweede omgeving is de grafische omgeving
- van het X11 Bureaublad. Nadat <link
- linkend="x-install">X11</link> en één van de
+ van het X11 Bureaublad. Nadat <link linkend="x-install">X11</link> en één van de
grafische <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link>,
zoals <application>GNOME</application>,
<application>KDE</application>, of
@@ -637,7 +626,7 @@ boot:</screen>
wat een gebruiker van een (&microsoft; &windows; of
niet-Unix-systeem) zou ervaren.</para>
- <sect4 id="boot-splash-function">
+ <sect4 xml:id="boot-splash-function">
<title>Splash-schermfuncties</title>
<para>De splash-schermfunctie ondersteunt 256-kleuren-bitmaps (
@@ -653,8 +642,7 @@ boot:</screen>
aangezet door de <acronym>VESA</acronym>-module tijdens het
opstarten van het systeem te laden, of door de
kernelconfiguratieoptie <literal>VESA</literal> toe te
- voegen en een eigen kernel te bouwen (zie <xref
- linkend="kernelconfig"/>). De ondersteuning voor
+ voegen en een eigen kernel te bouwen (zie <xref linkend="kernelconfig"/>). De ondersteuning voor
<acronym>VESA</acronym> geeft gebruikers de mogelijkheid om
een splash-schermafbeelding af te beelden dat het hele
scherm vult.</para>
@@ -686,22 +674,19 @@ boot:</screen>
splash-scherm aanstaat.</para>
<para>Voorbeelden van splash-schermen kunnen gedownload worden
- van de galerij op <ulink
- url="http://artwork.freebsdgr.org/node/3/">http://artwork.freebsdgr.org/</ulink>.
- Door de port <filename
- role="package">sysutils/bsd-splash-changer</filename> te
+ van de galerij op <link xlink:href="http://artwork.freebsdgr.org/node/3/">http://artwork.freebsdgr.org/</link>.
+ Door de port <package>sysutils/bsd-splash-changer</package> te
installeren, kunnen de splash-afbeeldingen willekeurig elke
keer dat er wordt opgestart uit een verzameling worden
gekozen.</para>
</sect4>
- <sect4 id="boot-splash-enable">
+ <sect4 xml:id="boot-splash-enable">
<title>De splash-schermfunctie aanzetten</title>
<para>Het splash-schermbestand (<filename>.bmp</filename>,
<filename>.pcx</filename> of <filename>.bin</filename>) moet op de
- rootpartitie staan, bijvoorbeeld in de map <filename
- class="directory">/boot</filename>.</para>
+ rootpartitie staan, bijvoorbeeld in de map <filename>/boot</filename>.</para>
<para>Bewerk voor de standaardresolutie van het opstartscherm
(256 kleuren, 320 bij 200 pixels, of minder)
@@ -722,7 +707,7 @@ bitmap_load="YES"
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable>"</programlisting>
<para>Het bovenstaande neemt aan dat
- <filename><replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable></filename>
+ <filename>/boot/splash.bmp</filename>
voor het splash-scherm wordt gebruikt. Wanneer een
<acronym>PCX</acronym>-bestand gewenst is, dienen de
volgende opdrachten gebruikt te worden, en afhankelijk van
@@ -733,8 +718,7 @@ bitmap_load="YES"
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
<para>In versie 8.3 is een andere mogelijkheid het gebruik van
- ASCII-kunst in <ulink
- url="https://en.wikipedia.org/wiki/TheDraw">TheDraw</ulink>
+ ASCII-kunst in <link xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/TheDraw">TheDraw</link>
formaat.</para>
<programlisting>splash_txt="YES"
@@ -744,9 +728,9 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<para>De bestandsnaam is niet beperkt tot <quote>splash</quote> zoals
in het bovenstaande voorbeeld. Het kan van alles zijn zolang het
een van de bovenstaande types is, zoals
- <filename><replaceable>splash_640x400</replaceable>.bmp</filename>
+ <filename>splash_640x400.bmp</filename>
of
- <filename><replaceable>bluewave</replaceable>.pcx</filename>.</para>
+ <filename>bluewave.pcx</filename>.</para>
<para>Enkele andere interessante opties voor
<filename>loader.conf</filename>:</para>
@@ -785,7 +769,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="boot-kernel">
+ <sect1 xml:id="boot-kernel">
<title>Interactie met de kernel tijdens opstarten</title>
<indexterm>
@@ -794,13 +778,12 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<secondary>interactie opstarten</secondary>
</indexterm>
- <para>Zodra de kernel is geladen door de <link
- linkend="boot-loader">loader</link> (zoals gewoonlijk)
+ <para>Zodra de kernel is geladen door de <link linkend="boot-loader">loader</link> (zoals gewoonlijk)
of door <link linkend="boot-boot1">boot2</link> (zonder de
loader), wordt er als ze er zijn gekeken naar de
opstartvlaggen en wordt het gedrag zo nodig aangepast.</para>
- <sect2 id="boot-kernel-bootflags">
+ <sect2 xml:id="boot-kernel-bootflags">
<title>Opstartvlaggen kernel</title>
<indexterm>
@@ -811,7 +794,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<para>De meest voorkomende opstartvlaggen:</para>
- <variablelist id="boot-kernel-bootflags-list">
+ <variablelist xml:id="boot-kernel-bootflags-list">
<varlistentry>
<term><option>-a</option></term>
@@ -863,18 +846,14 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="device-hints">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="device-hints">
+ <info><title>Device hints</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Device hints</title>
+
<indexterm>
<primary>device.hints</primary>
@@ -906,11 +885,11 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<quote>#</quote> wordt gebruikt voor commentaar. Regels worden
als volgt opgebouwd:</para>
- <screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>waarde</replaceable>"</userinput></screen>
+ <screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="waarde"</userinput></screen>
<para>De syntaxis voor de Fase 3 bootloader is:</para>
- <screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=<replaceable>waarde</replaceable></userinput></screen>
+ <screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=waarde</userinput></screen>
<para><literal>driver</literal> is de naam van het
apparaatstuurprogramma, <literal>unit</literal> is het
@@ -961,7 +940,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
&man.loader.conf.5; en &man.loader.8;.</para>
</sect1>
- <sect1 id="boot-init">
+ <sect1 xml:id="boot-init">
<title>Init: start van procesbesturing</title>
<indexterm>
@@ -974,44 +953,41 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
is in de variabele <envar>init_path</envar> in
<command>loader</command>.</para>
- <sect2 id="boot-autoreboot">
+ <sect2 xml:id="boot-autoreboot">
<title>Automatische herstart</title>
<para>De automatische herstart (<quote>Automatic Reboot
Sequence</quote>) controleert of de beschikbare
bestandssystemen betrouwbaar zijn. Als dat niet zo is en
&man.fsck.8; kan de fouten niet repareren, dan brengt
- &man.init.8; het systeem terug naar <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de
+ &man.init.8; het systeem terug naar <link linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de
systeembeheerder, die het probleem dan directer kan
aanpakken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="boot-singleuser">
+ <sect2 xml:id="boot-singleuser">
<title>Single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
- <para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link
- linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of
+ <para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of
door de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option>
of door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten
in de <command>loader</command>.</para>
<para>Het kan ook door &man.shutdown.8; te starten zonder
de optie reboot (<option>-r</option>) of halt
- (<option>-h</option>), vanuit <link
- linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para>
+ (<option>-h</option>), vanuit <link linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para>
<para>Als het systeem <literal>console</literal> op
<literal>insecure</literal> staat in
<filename>/etc/ttys</filename>, dan vraagt het systeem om het
- <username>root</username> wachtwoord voordat de single-user
+ <systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord voordat de single-user
modus wordt gestart.</para>
- <example id="boot-insecure-console">
+ <example xml:id="boot-insecure-console">
<title>Onveilige console in
<filename>/etc/ttys</filename></title>
@@ -1025,7 +1001,7 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
<note>
<para>Met een <literal>insecure</literal> console wordt bedoeld
dat de fysieke beveiliging van het console niet goed is en
- dat alleen personen die het <username>root</username>
+ dat alleen personen die het <systemitem class="username">root</systemitem>
wachtwoord kennen naar single-user modus mogen gaan. Het
betekent niet dat het console onveilig wordt ingesteld. Als
het veilig moet, wordt er dus voor
@@ -1034,18 +1010,17 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="boot-multiuser">
+ <sect2 xml:id="boot-multiuser">
<title>Multi-user modus</title>
<indexterm><primary>multi-user modus</primary></indexterm>
<para>Als &man.init.8; vindt dat het bestandssysteem
- in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het
+ in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het
systeem over naar multi-user modus, waarin het de resource
configuration (broninstellingen) van het systeem start.</para>
- <sect3 id="boot-rc">
+ <sect3 xml:id="boot-rc">
<title>Bronconfiguratie (rc)</title>
<indexterm><primary>rc-bestanden</primary></indexterm>
@@ -1068,7 +1043,7 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="boot-shutdown">
+ <sect1 xml:id="boot-shutdown">
<title>Afsluitvolgorde</title>
<indexterm>
@@ -1087,8 +1062,8 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
gegeven worden om gelijk de stroom af te schakelen. Als er
herstart moet worden dan kan <command>shutdown -r now</command>
gebruikt worden. De gebruiker die dit uitvoert moet wel
- <username>root</username> zijn of lid van de
- <groupname>operator</groupname> groep om &man.shutdown.8; te
+ <systemitem class="username">root</systemitem> zijn of lid van de
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep om &man.shutdown.8; te
mogen gebruiken. &man.halt.8; en &man.reboot.8; kunnen ook
gebruikt worden. Meer informatie is in de betreffende
handleidingpagina's te vinden.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
index f395c6d8df..88fc351118 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
@@ -7,42 +7,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
%SRCID% 0
-->
-
-<chapter id="bsdinstall">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="bsdinstall">
+ <info><title>&os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen herschreven
- door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen herschreven
+ door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- <contrib>De handleiding van sysinstall, schermafdrukken en algemene
- kopij door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>De handleiding van sysinstall, schermafdrukken en algemene
+ kopij door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Gavin</firstname>
- <surname>Atkinson</surname>
- <contrib>Bijgwerkt voor bsdinstall door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Gavin</firstname><surname>Atkinson</surname></personname><contrib>Bijgwerkt voor bsdinstall door </contrib></author>
- <author>
- <firstname>Warren</firstname>
- <surname>Block</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Warren</firstname><surname>Block</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer installeren</title>
+
- <sect1 id="bsdinstall-synopsis">
+ <sect1 xml:id="bsdinstall-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>installatie</primary></indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
index 2251ad7c6c..fc7cf40b4d 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
@@ -68,7 +68,7 @@
<!ENTITY chap.eresources.www.index.inc SYSTEM "eresources.xml.www.index.inc">
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.xml.www.inc">
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
- <!ENTITY chap.index "">
+ <!ENTITY chap.freebsd-glossary SYSTEM "../../share/xml/glossary.ent">
+ <!ENTITY chap.index "<index xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'/>">
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.xml">
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
index 1bcc773654..eb1f101be1 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
@@ -7,15 +7,14 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
%SRCID% 41678
-->
-
-<colophon id='colophon'>
+<colophon xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="colophon">
<para>Dit boek bevat het gecombineerde werk van honderden
vrijwilligers die bijdragen aan <quote>Het &os; Documentatie
Project</quote>. De tekst is geschreven in XML volgens de
DocBook DTD en wordt vanuit XML geformatteerd naar vele
verschillende presentatieformaten met gebruik van XSLT. De
gedrukte versie van dit boek was niet mogelijk geweest zonder
- Donald Knuth's <application>&tex;</application> typesetting taal,
+ Donald Knuth's &tex; typesetting taal,
Leslie Lamport's <application>LaTeX</application>, of Sebastian
Rahtz's <application>JadeTeX</application> macropakket.</para>
</colophon>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
index 14194e68ab..cd7899b3fe 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
@@ -7,46 +7,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
%SRCID% 40833
-->
-
-<chapter id="config-tuning">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="config-tuning">
+ <info><title>Instellingen en optimalisatie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Smith</surname>
- <contrib>Naar een tutorial van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Smith</surname></personname><contrib>Naar een tutorial van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Matt</firstname>
- <surname>Dillon</surname>
- <contrib>Tevens gebaseerd op tuning(7) door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Matt</firstname><surname>Dillon</surname></personname><contrib>Tevens gebaseerd op tuning(7) door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Danny</firstname>
- <surname>Pansters</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Danny</firstname><surname>Pansters</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Instellingen en optimalisatie</title>
+
- <sect1 id="config-synopsis">
+ <sect1 xml:id="config-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>systeeminstellingen</primary></indexterm>
@@ -72,7 +52,7 @@
<para>De grondbeginselen van het <filename>rc.conf</filename>
instellingensysteem en van het opstarten van toepassingen
(diensten) met
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>;</para>
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -85,8 +65,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe de instellingenbestanden in <filename
- class="directory">/etc</filename> gebruikt worden;</para>
+ <para>Hoe de instellingenbestanden in <filename>/etc</filename> gebruikt worden;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -104,8 +83,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De grondbeginselen van &unix; en &os; (<xref
- linkend="basics"/>) begrijpen;</para>
+ <para>De grondbeginselen van &unix; en &os; (<xref linkend="basics"/>) begrijpen;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -115,7 +93,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-initial">
+ <sect1 xml:id="configtuning-initial">
<title>Initiële instellingen</title>
<sect2>
@@ -123,14 +101,11 @@
<indexterm><primary>partitioneren</primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/etc</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/etc</filename></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/var</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/var</filename></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/usr</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/usr</filename></primary></indexterm>
<sect3>
<title>Basispartities</title>
@@ -141,39 +116,36 @@
sporen en het langzaamst aan de binnenste. Kleinere en
veelgebruikte bestandssystemen kunnen daarom het beste aan de
buitenkant van de schijf geplaatst worden, terwijl grotere
- partities als <filename class="directory">/usr</filename> meer naar de
+ partities als <filename>/usr</filename> meer naar de
binnenkant van de schijf geplaatst kunnen worden. Het is een
goed idee om partities aan te maken in deze of gelijksoortige
- volgorde: root, swap, <filename class="directory">/var</filename>,
- <filename class="directory">/usr</filename>.</para>
+ volgorde: root, swap, <filename>/var</filename>,
+ <filename>/usr</filename>.</para>
- <para>De grootte van de partitie <filename
- class="directory">/var</filename> hangt
+ <para>De grootte van de partitie <filename>/var</filename> hangt
af van de wijze waarop de machine gebruikt gaat worden. Het
- bestandssysteem <filename class="directory">/var</filename> wordt
+ bestandssysteem <filename>/var</filename> wordt
gebruikt voor onder meer postbussen, logbestanden en printergegevens
en -wachtrijen. Postbussen en logbestanden kunnen onverwacht
groot worden, afhankelijk van het aantal systeemgebruikers en
de bewaarduur van logbestanden. De meeste gebruikers zullen
zelden meer dan ongeveer een gigabyte aan vrije schijfruimte
- op <filename class="directory">/var</filename> nodig hebben.</para>
+ op <filename>/var</filename> nodig hebben.</para>
<note>
<para>Er zijn een aantal gevallen waar een grote hoeveelheid
- ruimte in <filename class="directory">/var/tmp</filename> nodig is.
+ ruimte in <filename>/var/tmp</filename> nodig is.
Wanneer er nieuwe software wordt geïnstalleerd met
&man.pkg.add.1; pakken de pakketprogramma's een tijdelijke
- kopie van de pakketten uit in <filename
- class="directory">/var/tmp</filename>. Grote softwarepakketten,
+ kopie van de pakketten uit in <filename>/var/tmp</filename>. Grote softwarepakketten,
zoals <application>Firefox</application>,
<application>OpenOffice</application> of
<application>LibreOffice</application> kunnen lastig zijn om
te installeren wanneer er onvoldoende vrije schijfruimte
- beschikbaar is onder <filename
- class="directory">/var/tmp</filename>.</para>
+ beschikbaar is onder <filename>/var/tmp</filename>.</para>
</note>
- <para>De partitie <filename class="directory">/usr</filename> bevat veel
+ <para>De partitie <filename>/usr</filename> bevat veel
van de benodigde systeembestanden, waaronder de &man.ports.7;
collectie (aanbevolen) en de broncode (optioneel). Beide zijn
optioneel tijdens de installatie, maar we raden voor deze
@@ -188,13 +160,13 @@
<note>
<para>&man.sysinstall.8;'s <literal>Auto-defaults</literal>
partitiekeuze kan in de ervaring van sommige gebruikers
- mogelijk te kleine <filename class="directory">/var</filename> en
- <filename class="directory">/</filename> partities opleveren.
+ mogelijk te kleine <filename>/var</filename> en
+ <filename>/</filename> partities opleveren.
Partitioneren moet verstandig en niet te zuinig gebeuren.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="swap-design">
+ <sect3 xml:id="swap-design">
<title>Wisselpartities (swap)</title>
<indexterm><primary>swap grootte</primary></indexterm>
@@ -242,11 +214,11 @@
goed idee is. De verschillende partities hebben hun eigen
karakteristieke operationele gedrag en vereisten. Door ze te
scheiden zijn er betere mogelijkheden om het systeem te
- optimaliseren. Vanaf de <filename class="directory">/</filename> en
- <filename class="directory">/usr</filename> partities wordt
+ optimaliseren. Vanaf de <filename>/</filename> en
+ <filename>/usr</filename> partities wordt
bijvoorbeeld vooral gelezen en er wordt weinig naar geschreven,
- terwijl er in <filename class="directory">/var</filename> en
- <filename class="directory">/var/tmp</filename> zowel veel gelezen
+ terwijl er in <filename>/var</filename> en
+ <filename>/var/tmp</filename> zowel veel gelezen
als geschreven wordt.</para>
<para>Door een systeem goed te partitioneren wordt vermeden dat
@@ -259,7 +231,7 @@
in/uit prestaties wenselijk zijn in de grotere partities,
weegt het plaatsen van deze bestandssystemen aan het begin van
de schijf niet tegen de voordelen van het plaatsen van
- <filename class="directory">/var</filename> aan het begin van de
+ <filename>/var</filename> aan het begin van de
schijf (na root en swap) voor de totale snelheid van het systeem.
Tenslotte zijn er veiligheidsoverwegingen. Een compacte en nette
rootpartitie die vrijwel alleen-lezen is, heeft een betere
@@ -268,7 +240,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-core-configuration">
+ <sect1 xml:id="configtuning-core-configuration">
<title>Hoofdinstellingen</title>
<indexterm>
@@ -288,7 +260,7 @@
<filename>rc.conf</filename> om de standaardinstellingen uit
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> aan te passen. Het
standaardbestand moet niet letterlijk gekopiëerd worden naar
- <filename class="directory">/etc</filename>. Het bevat standaardwaardes
+ <filename>/etc</filename>. Het bevat standaardwaardes
en is niet bedoeld als voorbeeld. Alle wijzigingen die specifiek zijn
voor een systeem horen in <filename>/etc/rc.conf</filename>
thuis.</para>
@@ -335,7 +307,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
</tip>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-appconfig">
+ <sect1 xml:id="configtuning-appconfig">
<title>Toepassingen instellen</title>
<para>Geïnstalleerde toepassingen hebben meestal hun eigen
@@ -347,7 +319,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
<indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
<para>Deze bestanden worden meestal geïnstalleerd in
- <filename class="directory">/usr/local/etc</filename>. Als een toepassing
+ <filename>/usr/local/etc</filename>. Als een toepassing
een uitgebreide verzameling bestanden voor instellingen heeft, wordt
er een submap voor aangemaakt.</para>
@@ -360,7 +332,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
kopiëren.</para>
<para>Een voorbeeld is de map
- <filename class="directory">/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
+ <filename>/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
<literallayout class="monospaced">-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
@@ -379,18 +351,14 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
bestand niet overschreven.</para>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-starting-services">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-starting-services">
+ <info><title>Diensten starten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Diensten starten</title>
+
<indexterm><primary>diensten</primary></indexterm>
@@ -398,8 +366,8 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
installeren op &os; vanuit de Portscollectie. In veel gevallen
is het noodzakelijk om de software dusdanig in te stellen dat
het opstart tijdens het opstarten van de computer. Diensten
- zoals <filename role="package">mail/postfix</filename> of
- <filename role="package">www/apache22</filename> zijn slechts
+ zoals <package>mail/postfix</package> of
+ <package>www/apache22</package> zijn slechts
twee voorbeelden van softwarepakketten die gestart kunnen worden
tijdens de systeemstart. In deze paragraaf wordt toegelicht hoe
software van derde partijen kan worden gestart.</para>
@@ -417,8 +385,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
<para>Nu &os; <filename>rc.d</filename> heeft, zijn de
instellingen van applicaties die mee moeten opstarten
versimpeld en rijker aan mogelijkheden. Door gebruik te maken
- van de sleutelwoorden die in de paragraaf <link
- linkend="configtuning-rcd"><filename>rc.d</filename></link>
+ van de sleutelwoorden die in de paragraaf <link linkend="configtuning-rcd"><filename>rc.d</filename></link>
behandeld worden, kunnen applicaties nu starten na andere
diensten. <acronym>DNS</acronym> kan bijvoorbeeld extra
opties meekrijgen van <filename>/etc/rc.conf</filename> in
@@ -496,18 +463,14 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-cron">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-cron">
+ <info><title><command>cron</command> instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title><command>cron</command> instellen</title>
+
<indexterm>
<primary>cron</primary>
@@ -519,7 +482,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
daemon <command>cron</command> draait op de achtergrond en
controleert voortdurend <filename>/etc/crontab</filename>. Ook
controleert <command>cron</command> de map
- <filename class="directory">/var/cron/tabs</filename>, op zoek naar nieuwe
+ <filename>/var/cron/tabs</filename>, op zoek naar nieuwe
<filename>crontab</filename> bestanden. Deze
<filename>crontab</filename> bestanden bevatten informatie over
specifieke taken die <command>cron</command> moet verrichten op
@@ -538,16 +501,16 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<note>
<para>Gebruikerscrontabs geven individuele gebruikers de
mogelijkheid om bepaalde terugkerende taken automatisch te laten
- uitvoeren zonder dat <username>root</username>-rechten noodig
+ uitvoeren zonder dat <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten noodig
zijn. Commando's in de crontab van een gebruiker worden
uitgevoerd met de rechten van de eigenaar.</para>
- <para><username>root</username> kan ook een gebruikerscrontab
+ <para><systemitem class="username">root</systemitem> kan ook een gebruikerscrontab
aanleggen net als elke andere gebruiker. Dit is niet dezelfde als
<filename>/etc/crontab</filename>, de systeemcrontab. Omdat de
systeemcrontab in de praktijk de commando's als root uitvoert, is het
doorgaans niet nodig om een gebruikerscrontab voor
- <username>root</username> te maken.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> te maken.</para>
</note>
<para><filename>/etc/crontab</filename> (de systeemcrontab) ziet er
@@ -556,17 +519,17 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
#
# &dollar;&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp &dollar;
-# <co id="co-comments"/>
+# <co xml:id="co-comments"/>
#
SHELL=/bin/sh
-PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env"/>
+PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co xml:id="co-env"/>
HOME=/var/log
#
#
-#minuut uur mdag maand wdag wie commando <co id="co-field-descr"/>
+#minuut uur mdag maand wdag wie commando <co xml:id="co-field-descr"/>
#
#
-*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main"/></programlisting>
+*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co xml:id="co-main"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-comments">
@@ -618,7 +581,7 @@ HOME=/var/log
Deze betekenen <quote>eerst-laatst</quote> en kunnen gezien
worden als <emphasis>telkens</emphasis>. In deze regel staat
dus dat <command>atrun</command> elke vijf
- minuten moet worden uitgevoerd door <username>root</username>,
+ minuten moet worden uitgevoerd door <systemitem class="username">root</systemitem>,
ongeacht welke dag of maand het is. Meer informatie over
<command>atrun</command> staat in &man.atrun.8;.</para>
@@ -637,7 +600,7 @@ HOME=/var/log
<filename>crontab</filename>-bestanden van individuele gebruikers
moet dit veld worden weggelaten.</para>
- <sect2 id="configtuning-installcrontab">
+ <sect2 xml:id="configtuning-installcrontab">
<title>Een crontab installeren</title>
<important>
@@ -645,9 +608,8 @@ HOME=/var/log
systeemcrontab <filename>/etc/crontab</filename> te wijzigen of te
installeren. Er kan een gewone editor gebruikt worden.
<command>cron</command> ziet dat het bestand veranderd is en begint
- direct met het gebruiken van de nieuwe versie. <ulink
- url="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">Deze
- FAQ vraag</ulink> geeft verdere uitleg.</para>
+ direct met het gebruiken van de nieuwe versie. <link xlink:href="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">Deze
+ FAQ vraag</link> geeft verdere uitleg.</para>
</important>
<para>Om een nieuwe <filename>crontab</filename> te installeren
@@ -680,24 +642,20 @@ HOME=/var/log
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-rcd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-rcd">
+ <info><title>Gebruik van rc met &os;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gebruik van rc met &os;</title>
+
<indexterm><primary>rc.d</primary></indexterm>
<para>Sinds 2002 gebruikt &os; het NetBSD <filename>rc.d</filename>
systeem bij het opstarten van het systeem. Veel van de bestanden
- in <filename class="directory">/etc/rc.d</filename> zijn scripts voor
+ in <filename>/etc/rc.d</filename> zijn scripts voor
basisdiensten die werken met de opties <option>start</option>,
<option>stop</option> en <option>restart</option>, analoog aan
hoe diensten die via een port of pakket zijn geïnstalleerd
@@ -751,7 +709,7 @@ $sshd_enable=YES</screen>
<note>
<para>De tweede regel (<literal># sshd</literal>) is de
uitvoer van <command>sshd</command>, geen
- <username>root</username>-console.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-console.</para>
</note>
<para>De optie <option>status</option> wordt gebruikt om vast te
@@ -825,22 +783,18 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
staat in &man.rc.8; en &man.rc.subr.8;. Als u geïnteresseerd
bent in het schrijven van uw eigen
<filename>rc.d</filename>-script of om de huidige scripts te
- verbeteren is wellicht <ulink url="&url.articles.rc-scripting;">dit
- artikel</ulink> interessant.</para>
+ verbeteren is wellicht <link xlink:href="&url.articles.rc-scripting;">dit
+ artikel</link> interessant.</para>
</sect1>
- <sect1 id="config-network-setup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="config-network-setup">
+ <info><title>Netwerkkaarten instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerkkaarten instellen</title>
+
<indexterm>
<primary>netwerkkaarten</primary>
@@ -924,10 +878,9 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
<para>Ondersteuning voor een kaart kan ook in de kernel
gecompileerd worden. In
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>,
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
en de hulppagina van het stuurprogramma is na te lezen wat
- er in het kernelinstellingenbestand moet staan. In <xref
- linkend="kernelconfig"/> staat meer informatie over het
+ er in het kernelinstellingenbestand moet staan. In <xref linkend="kernelconfig"/> staat meer informatie over het
compileren van een eigen kernel. Als een netwerkkaart al
bij het opstarten wordt herkend door de kernel
<filename>GENERIC</filename>, is er geen reden om een andere
@@ -935,7 +888,7 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 id="config-network-ndis">
+ <sect3 xml:id="config-network-ndis">
<title>Gebruik maken van &windows;
NDIS-stuurprogramma's</title>
@@ -1009,17 +962,17 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
<para>De volgende stap is het compileren van het binaire
stuurprogramma in een laadbare kernelmodule. Gebruik &man.ndisgen.8;
- als <username>root</username>:</para>
+ als <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen <replaceable>/pad/naar/W32DRIVER.INF</replaceable>
-<replaceable>/pad/naar/W32DRIVER.SYS</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen /pad/naar/W32DRIVER.INF
+/pad/naar/W32DRIVER.SYS</userinput></screen>
<para>&man.ndisgen.8; is interactief en vraagt om extra informatie als
het dat nodig heeft. Een nieuwe kernel-module wordt in de huidige map
geschreven. Gebruik &man.kldload.8; om de nieuwe module te
laden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload <replaceable>./W32DRIVER_SYS.ko</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ./W32DRIVER_SYS.ko</userinput></screen>
<para>Naast de gegenereerde kernelmodule, moeten ook de modules
<filename>ndis.ko</filename> en
@@ -1046,15 +999,15 @@ ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>
- <para>Vanaf dit moment kan de <devicename>ndis0</devicename>
+ <para>Vanaf dit moment kan de <filename>ndis0</filename>
net zo gebruikt worden als elke andere netwerkkaart (bv.
- <devicename>dc0</devicename>).</para>
+ <filename>dc0</filename>).</para>
<para>Het systeem kan geconfigureerd worden zodat de
NDIS-modules automatisch gestart worden tijdens het opstarten
van het systeem, net zoals bij andere modules. Kopieer eerst
de gegenereerde module <filename>W32DRIVER_SYS.ko</filename> naar
- de map <filename class="directory">/boot/modules</filename>.
+ de map <filename>/boot/modules</filename>.
Voeg daarna de volgende regel toe aan
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
@@ -1102,29 +1055,29 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><devicename>dc0</devicename>: de eerste
+ <para><filename>dc0</filename>: de eerste
Ethernet-interface;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><devicename>dc1</devicename>: de tweede
+ <para><filename>dc1</filename>: de tweede
Ethernet-interface;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><devicename>lo0</devicename>: het
+ <para><filename>lo0</filename>: het
loopback-apparaat;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&os; gebruikt de naam van het stuurprogramma gevolgd door
een nummer voor de volgorde waarop de kaarten gedetecteerd zijn
- bij het opstarten. <devicename>sis2</devicename> is de derde
+ bij het opstarten. <filename>sis2</filename> is de derde
netwerkkaart in het systeem die het stuurprogramma &man.sis.4;
gebruikt.</para>
<para>In het vorige voorbeeld is het apparaat
- <devicename>dc0</devicename> volledig operationeel. Dit blijkt
+ <filename>dc0</filename> volledig operationeel. Dit blijkt
uit de volgende indicatoren:</para>
<orderedlist>
@@ -1135,32 +1088,30 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<listitem>
<para>De kaart heeft een Internet (<literal>inet</literal>)
- adres (in dit geval <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.3</hostid>);</para>
+ adres (in dit geval <systemitem class="ipaddress">192.168.1.3</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het heeft een geldig subnetmasker
- (<literal>netmask</literal>; <hostid
- role="netmask">0xffffff00</hostid> is hetzelfde als
- <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>);</para>
+ (<literal>netmask</literal>; <systemitem class="netmask">0xffffff00</systemitem> is hetzelfde als
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het heeft een geldig broadcastadres (in dit geval
- <hostid role="ipaddr">192.168.1.255</hostid>);</para>
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.255</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het MAC-adres van de kaart (<literal>ether</literal>) is
- <hostid role="mac">00:a0:cc:da:da:da</hostid>;</para>
+ <systemitem class="etheraddress">00:a0:cc:da:da:da</systemitem>;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>De fysieke mediaselectie staat in autoselectiemodus
(<literal>media: Ethernet autoselect (100baseTX
&lt;full-duplex&gt;)</literal>).
- <devicename>dc1</devicename> is ingesteld om met
+ <filename>dc1</filename> is ingesteld om met
<literal>10baseT/UTP</literal>-media te werken. Meer
informatie over de mogelijke mediatypes staan in de
hulppagina's voor het betreffende stuurprogramma.</para>
@@ -1169,7 +1120,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<listitem>
<para>De status van de verbinding (<literal>status</literal>)
is <literal>active</literal>, dat wil zeggen dat de drager
- is gevonden. Bij <devicename>dc1</devicename>staat echter
+ is gevonden. Bij <filename>dc1</filename>staat echter
<literal>status: no carrier</literal>. Dit is normaal als
er geen Ethernetkabel in de kaart gestoken is.</para>
</listitem>
@@ -1185,7 +1136,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
status: active</screen>
<para>Om de kaart in te stellen zijn
- <username>root</username>-rechten nodig. De netwerkkaart kan
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten nodig. De netwerkkaart kan
vanaf de console worden ingesteld met &man.ifconfig.8;, maar dan
moet dat na elke herstart herhaald worden. Daarom wordt het
vrijwel altijd in <filename>/etc/rc.conf</filename>
@@ -1198,7 +1149,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlisting>
- <para><devicename>dc0</devicename>, <devicename>dc1</devicename>,
+ <para><filename>dc0</filename>, <filename>dc1</filename>,
enzovoort, moeten vervangen worden door de correcte
stuurprogramma's voor de netwerkkaarten, zo ook de
<acronym>IP</acronym>-adressen. In de handleiding van het
@@ -1223,8 +1174,8 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
het zijn dat de default gateway en de naamserver handmatig
moeten worden ingesteld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="<replaceable>your_default_router</replaceable>"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver <replaceable>your_DNS_server</replaceable>' &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="your_default_router"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver your_DNS_server' &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
</note>
</sect2>
@@ -1293,7 +1244,7 @@ PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
<para>Dit kan ook worden geprobeerd met de machine naam in plaats
- van met <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als dit
+ van met <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem> als dit
geconfigureerd is in <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
</sect3>
@@ -1368,7 +1319,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-virtual-hosts">
+ <sect1 xml:id="configtuning-virtual-hosts">
<title>Virtuele hosts</title>
<indexterm><primary>virtuele hosts</primary></indexterm>
@@ -1388,7 +1339,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
<para>Een aliasregel voor de interface
- <devicename>fxp0</devicename> ziet er zo uit:</para>
+ <filename>fxp0</filename> ziet er zo uit:</para>
<programlisting>ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"</programlisting>
@@ -1403,29 +1354,21 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
één adres hebben dat het netmasker van het netwerk
correct representeert. Elk ander adres binnen dit netwerk op deze
interface (alias) moet een netmasker van allemaal
- <literal>1</literal>'en (bits) hebben (getoond als <hostid
- role="netmask">255.255.255.255</hostid> of <hostid
- role="netmask">0xffffffff</hostid>).</para>
+ <literal>1</literal>'en (bits) hebben (getoond als <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem> of <systemitem class="netmask">0xffffffff</systemitem>).</para>
<para>Een voorbeeld. Stel de interface
- <devicename>fxp0</devicename> is verbonden met twee netwerken, het
- netwerk <hostid role="ipaddr">10.1.1.0</hostid> met masker
- <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid> en het netwerk
- <hostid role="ipaddr">202.0.75.16</hostid> met netmasker
- <hostid role="netmask">255.255.255.240</hostid>. Het systeem
- moet ook de adressen <hostid role="ipaddr">10.1.1.1</hostid> tot
- en met <hostid role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.17</hostid> tot en met <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.20</hostid> krijgen. Zoals hierboven
+ <filename>fxp0</filename> is verbonden met twee netwerken, het
+ netwerk <systemitem class="ipaddress">10.1.1.0</systemitem> met masker
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> en het netwerk
+ <systemitem class="ipaddress">202.0.75.16</systemitem> met netmasker
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.240</systemitem>. Het systeem
+ moet ook de adressen <systemitem class="ipaddress">10.1.1.1</systemitem> tot
+ en met <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem> tot en met <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem> krijgen. Zoals hierboven
vermeld, heeft alleen het eerste adres in een netwerkreeks (in dit
- geval <hostid role="ipaddr">10.0.1.1</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.17</hostid>) een geldig netmasker. Alle
- overige (<hostid role="ipaddr">10.1.1.2</hostid> tot en met
- <hostid role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.18</hostid> tot en met <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.20</hostid>) moeten ingesteld worden met
- het netmasker <hostid
- role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
+ geval <systemitem class="ipaddress">10.0.1.1</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem>) een geldig netmasker. Alle
+ overige (<systemitem class="ipaddress">10.1.1.2</systemitem> tot en met
+ <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.18</systemitem> tot en met <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem>) moeten ingesteld worden met
+ het netmasker <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem>.</para>
<para>De volgende regels voor <filename>/etc/rc.conf</filename>
stellen een adapter in voor het bovenstaande scenario:</para>
@@ -1441,19 +1384,15 @@ ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-syslog">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-syslog">
+ <info><title>De systeemlogger <application>syslogd</application>
+ configureren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Niclas</firstname>
- <surname>Zeising</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Niclas</firstname><surname>Zeising</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De systeemlogger <application>syslogd</application>
- configureren</title>
+
<indexterm><primary>systeemlogging</primary></indexterm>
@@ -1472,8 +1411,7 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
configureren en te gebruiken, en behandelt logrotatie en logbeheer met
&man.newsyslog.8;. De focus ligt bij het opzetten en gebruiken van
<command>syslogd</command> op een lokale machine. Meer geavanceerdere
- opstellingen die een aparte loghost gebruiken staan in <xref
- linkend="network-syslogd"/>.</para>
+ opstellingen die een aparte loghost gebruiken staan in <xref linkend="network-syslogd"/>.</para>
<sect2>
<title><application>syslogd</application> gebruiken</title>
@@ -1532,15 +1470,15 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
# separators. If you are sharing this file between systems, you
# may want to use only tabs as field separators here.
# Consult the &man.syslog.conf.5; manpage.
-*.err;kern.warning;auth.notice;mail.crit /dev/console <co id="co-syslog-many-match"/>
+*.err;kern.warning;auth.notice;mail.crit /dev/console <co xml:id="co-syslog-many-match"/>
*.notice;authpriv.none;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages
security.* /var/log/security
auth.info;authpriv.info /var/log/auth.log
-mail.info /var/log/maillog <co id="co-syslog-one-match"/>
+mail.info /var/log/maillog <co xml:id="co-syslog-one-match"/>
lpr.info /var/log/lpd-errs
ftp.info /var/log/xferlog
cron.* /var/log/cron
-*.=debug /var/log/debug.log <co id="co-syslog-comparison"/>
+*.=debug /var/log/debug.log <co xml:id="co-syslog-comparison"/>
*.emerg *
# uncomment this to log all writes to /dev/console to /var/log/console.log
#console.info /var/log/console.log
@@ -1553,7 +1491,7 @@ cron.* /var/log/cron
# news.crit /var/log/news/news.crit
# news.err /var/log/news/news.err
# news.notice /var/log/news/news.notice
-!ppp <co id="co-syslog-prog-spec"/>
+!ppp <co xml:id="co-syslog-prog-spec"/>
*.* /var/log/ppp.log
!*</programlisting>
@@ -1718,8 +1656,7 @@ cron.* /var/log/cron
<replaceable>flags</replaceable> geeft &man.newsyslog.8; verdere
instructies, zoals hoe het geroteerde bestand te comprimeren of om het
logbestand aan te maken als het ontbreekt. De laatste twee velden
- zijn optioneel en specificeren het <acronym
- role="Process Identifier">PID</acronym>-bestand van een proces en
+ zijn optioneel en specificeren het <acronym role="Process Identifier">PID</acronym>-bestand van een proces en
een naar dat proces te verzenden signaalnummer wanneer het bestand
wordt geroteerd. Raadpleeg &man.newsyslog.conf.5; voor meer
informatie over alle velden, geldige vlaggen en hoe de rotatietijd te
@@ -1730,11 +1667,11 @@ cron.* /var/log/cron
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-configfiles">
+ <sect1 xml:id="configtuning-configfiles">
<title>Instellingenbestanden</title>
<sect2>
- <title><filename class="directory">/etc</filename> layout</title>
+ <title><filename>/etc</filename> layout</title>
<para>Instellingengegevens wordt in een aantal mappen bewaard.
Daar zijn onder andere:</para>
@@ -1747,36 +1684,35 @@ cron.* /var/log/cron
<tbody>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc</filename></entry>
<entry>Generieke systeeminstellingenbestanden, specifiek
voor het systeem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/defaults</filename></entry>
<entry>De standaardversies van
systeeminstellingenbestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/mail</filename></entry>
<entry>Extra &man.sendmail.8; instellingenbestanden of
instellingenbestanden voor andere MTAs.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/ppp</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/ppp</filename></entry>
<entry>Instellingen voor zowel gebruiker- als kernel-ppp
programma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
<entry>Standaardlocatie voor &man.named.8; gegevens.
Normaal gesproken bevinden zich hier
@@ -1784,8 +1720,7 @@ cron.* /var/log/cron
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/etc</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor geïnstalleerde
software. Kan submappen hebben waarin bij elkaar
@@ -1794,15 +1729,14 @@ cron.* /var/log/cron
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
<entry>Start- en stopscripts voor geïnstalleerde
diensten.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/db</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/db</filename></entry>
<entry>Automatisch gemaakte systeemspecifieke
databasebestanden, zoals de pakketdatabase, de
@@ -1943,7 +1877,7 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="configtuning-sysctlconf">
+ <sect2 xml:id="configtuning-sysctlconf">
<title><filename>sysctl.conf</filename></title>
<indexterm><primary>sysctl.conf</primary></indexterm>
@@ -1972,7 +1906,7 @@ security.bsd.see_other_uids=0</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-sysctl">
+ <sect1 xml:id="configtuning-sysctl">
<title>Optimaliseren met sysctl</title>
<indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
@@ -2018,21 +1952,16 @@ kern.maxfiles: 2088 -&gt; 5000</screen>
<para>Om automatisch variabelen in te stellen als de machine start,
kunnen ze toegevoegd worden aan
<filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Meer informatie staat in
- &man.sysctl.conf.5; en <xref
- linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
+ &man.sysctl.conf.5; en <xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
- <sect2 id="sysctl-readonly">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="sysctl-readonly">
+ <info><title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
+
<para>In sommige gevallen is het wenselijk om &man.sysctl.8;-waarden
die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Hoewel dit soms
@@ -2061,7 +1990,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-disk">
+ <sect1 xml:id="configtuning-disk">
<title>Harde schijven optimaliseren</title>
<sect2>
@@ -2221,7 +2150,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="soft-updates">
+ <sect2 xml:id="soft-updates">
<title>Softupdates</title>
<indexterm><primary>Softupdates</primary></indexterm>
@@ -2425,7 +2354,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-kernel-limits">
+ <sect1 xml:id="configtuning-kernel-limits">
<title>Fijnafstemming van kernellimieten</title>
<indexterm>
@@ -2434,10 +2363,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<secondary>kernellimieten</secondary>
</indexterm>
- <sect2 id="file-process-limits">
+ <sect2 xml:id="file-process-limits">
<title>Bestandsproceslimieten</title>
- <sect3 id="kern-maxfiles">
+ <sect3 xml:id="kern-maxfiles">
<title><varname>kern.maxfiles</varname></title>
<indexterm><primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary></indexterm>
@@ -2520,8 +2449,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
fout <errortype>proc table full</errortype> verschijnt als er
geprobeerd wordt om een programma op te starten of als er een
server gedraaid wordt met een groot aantal gelijktijdige
- gebruikers, zoals <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, kan het getal altijd
+ gebruikers, zoals <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>, kan het getal altijd
verhoogd worden en kan de kernel opnieuw gebouwd
worden.</para>
@@ -2535,8 +2463,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
processen dat elk van deze gebruikers zal draaien. Een
sleutelwoord dat <emphasis>wel</emphasis> het aantal
gelijktijdige aanmeldingen op afstand en X-terminalvensters
- begrensd is <link
- linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
+ begrensd is <link linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
16</literal></link>. In &os;&nbsp;5.X kan dit getal
genegeerd worden omdat daar het stuurprogramma &man.pty.4;
<quote>auto-cloning</quote> is. Er kan eenvoudig gebruik
@@ -2567,7 +2494,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="nmbclusters">
+ <sect2 xml:id="nmbclusters">
<title>Netwerkbeperkingen</title>
<para>De kerneloptie <literal>NMBCLUSTERS</literal> bepaalt het
@@ -2755,7 +2682,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="adding-swap-space">
+ <sect1 xml:id="adding-swap-space">
<title>Wisselbestandruimte toevoegen</title>
<para>Hoe goed er ook gepland wordt, soms draait een systeem gewoon
@@ -2772,20 +2699,19 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
zou moeten worden in <xref linkend="swap-encrypting"/> van het
handboek.</para>
- <sect2 id="new-drive-swap">
+ <sect2 xml:id="new-drive-swap">
<title>Swap op een nieuwe of bestaande harde schijf</title>
<para>Een nieuwe harde schijf voor swap toevoegen geeft betere prestaties
dan een partitie aan een bestaande schijf toevoegen. Het aanmaken van
- partities en harde schijven wordt uitgelegd in <xref
- linkend="disks-adding"/>. <xref linkend="configtuning-initial"/>
+ partities en harde schijven wordt uitgelegd in <xref linkend="disks-adding"/>. <xref linkend="configtuning-initial"/>
bespreekt de overwegingen van partitie-indelingen en de grootte van
swap-partities.</para>
<para>Gebruik &man.swapon.8; om een swap-partitie aan het systeem toe te
voegen, bijvoorbeeld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>swapon /dev/ada1s1b</userinput></screen>
<warning>
<para>Het is mogelijk om elke partitie te gebruiken die momenteel niet
@@ -2806,7 +2732,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="nfs-swap">
+ <sect2 xml:id="nfs-swap">
<title>Swappen over NFS</title>
<para>In het algemeen wordt swappen over NFS niet aangeraden
@@ -2815,7 +2741,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
beschikbare bandbreedte en belast het de NFS-server.</para>
</sect2>
- <sect2 id="create-swapfile">
+ <sect2 xml:id="create-swapfile">
<title>Wisselbestanden</title>
<para>Het is mogelijk om een bestand aan te maken van een bepaalde
@@ -2873,22 +2799,15 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="acpi-overview">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="acpi-overview">
+ <info><title>Energie- en bronnenbeheer</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Hiten</firstname>
- <surname>Pandya</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Hiten</firstname><surname>Pandya</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Energie- en bronnenbeheer</title>
+
<para>Het is belangrijk om hardwarebronnen op een efficiënte
wijze te benutten. Voordat <acronym>ACPI</acronym>
@@ -2907,7 +2826,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
verschaft over <acronym>ACPI</acronym>. Aan het einde worden
referenties geleverd naar meer leesmateriaal.</para>
- <sect2 id="acpi-intro">
+ <sect2 xml:id="acpi-intro">
<title>Wat is ACPI?</title>
<indexterm><primary>ACPI</primary></indexterm>
@@ -2929,7 +2848,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
in plaats van de zeer beperkte BIOS-laag.</para>
</sect2>
- <sect2 id="acpi-old-spec">
+ <sect2 xml:id="acpi-old-spec">
<title>Tekortkomingen van APM</title>
<para>Met de <emphasis>Advanced Power Management (APM)</emphasis>
@@ -2975,7 +2894,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
gedocumenteerd in &man.apm.4;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="acpi-config">
+ <sect2 xml:id="acpi-config">
<title><acronym>ACPI</acronym> instellen</title>
<para>Het stuurprogramma <filename>acpi.ko</filename> wordt
@@ -3019,31 +2938,20 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ACPI-debug">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="ACPI-debug">
+ <info><title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Nate</firstname>
- <surname>Lawson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Nate</firstname><surname>Lawson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Peter</firstname>
- <surname>Schultz</surname>
- <contrib>Met medewerking van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Peter</firstname><surname>Schultz</surname></personname><contrib>Met medewerking van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title>
+
<para><acronym>ACPI</acronym> is een totaal nieuwe manier om
apparaten te ontdekken, om energieverbruik te beheren en om een
@@ -3062,7 +2970,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
hoofdoorzaken van problemen die u opmerkt en met het debuggen en
het vinden van een oplossing.</para>
- <sect2 id="ACPI-submitdebug">
+ <sect2 xml:id="ACPI-submitdebug">
<title>Debuginformatie aanleveren</title>
<note>
@@ -3073,9 +2981,8 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</note>
<para>Diegenen die meteen een probleem willen indienen, sturen de
- volgende informatie naar <ulink
- url="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
- freebsd-acpi@FreeBSD.org</ulink>:</para>
+ volgende informatie naar <link xlink:href="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
+ freebsd-acpi@FreeBSD.org</link>:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -3116,7 +3023,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
kopie van een ASL kan gemaakt worden met het volgende
commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; <replaceable>naam</replaceable>-<replaceable>systeem</replaceable>.asl</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; naam-systeem.asl</userinput></screen>
<para>(Vervang uw aanmeldnaam door
<filename>$NAME</filename> en producent/model door
@@ -3142,7 +3049,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
anders gemeld.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-background">
+ <sect2 xml:id="ACPI-background">
<title>Achtergrond</title>
<para><acronym>ACPI</acronym> is aanwezig op alle moderne
@@ -3177,16 +3084,15 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<acronym>ACPI</acronym>-subsysteem te accepteren. &intel; heeft
een interpreter beschikbaar gesteld (<acronym>ACPI-CA</acronym>)
die door &os; en ook door &linux; en NetBSD gebruikt wordt. De
- <acronym>ACPI-CA</acronym>-broncode staat in <filename
- class="directory">src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. De
+ <acronym>ACPI-CA</acronym>-broncode staat in <filename>src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. De
lijmcode die <acronym>ACPI-CA</acronym> laat werken met &os;
- staat in <filename class="directory">src/sys/dev/acpica/Osd</filename>.
+ staat in <filename>src/sys/dev/acpica/Osd</filename>.
Stuurprogramma's die verscheidene
<acronym>ACPI</acronym>-apparaten implementeren staan in
- <filename class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
+ <filename>src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-comprob">
+ <sect2 xml:id="ACPI-comprob">
<title>Algemene problemen</title>
<para>Wil <acronym>ACPI</acronym> goed werken, dan moeten alle
@@ -3352,8 +3258,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
toenemende mate hoger staat dan enkele per seconde, dan is
sprake van een interruptstorm. Als het systeem lijkt te
hangen, is het wellicht nog mogelijk door te dringen tot
- de <acronym>DDB</acronym> (<keycombo
- action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
+ de <acronym>DDB</acronym> (<keycombo action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
<keycap>ALT</keycap><keycap>ESC</keycap></keycombo>) en
<literal>show interrupts</literal> uit te voeren.</para>
@@ -3421,7 +3326,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-aslanddump">
+ <sect2 xml:id="ACPI-aslanddump">
<title><acronym>ASL</acronym>, <command>acpidump</command> en
<acronym>IASL</acronym></title>
@@ -3465,7 +3370,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>iasl eigen.asl</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-fixasl">
+ <sect2 xml:id="ACPI-fixasl">
<title><acronym>ASL</acronym> repareren</title>
<indexterm>
@@ -3560,12 +3465,11 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
<programlisting>acpi_dsdt_load="YES"
acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
- <para><filename>DSDT.aml</filename> moet in de map <filename
- class="directory">/boot</filename> staan.</para>
+ <para><filename>DSDT.aml</filename> moet in de map <filename>/boot</filename> staan.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-debugoutput">
+ <sect2 xml:id="ACPI-debugoutput">
<title>Debuguitvoer van <acronym>ACPI</acronym> verkrijgen</title>
<indexterm>
@@ -3614,7 +3518,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
make ACPI_DEBUG=1</userinput></screen>
<para><filename>acpi.ko</filename> moet in
- <filename class="directory">/boot/kernel</filename> komen te
+ <filename>/boot/kernel</filename> komen te
staan en de gewenste debuglaag en het gewenste niveau van
uitvoerigheid dienen toegevoegd te worden aan
<filename>loader.conf</filename>. Hieronder een voorbeeld
@@ -3639,7 +3543,7 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
<filename>loader.conf</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-References">
+ <sect2 xml:id="ACPI-References">
<title>Verwijzingen</title>
<para>Meer informatie over <acronym>ACPI</acronym> staat op de
@@ -3651,20 +3555,16 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>De <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <ulink
- url="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">
- </ulink></para>
+ <para>De <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <uri xlink:href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>De oude <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <ulink
- url="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">
- </ulink></para>
+ <para>De oude <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <uri xlink:href="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para>De <acronym>ACPI</acronym> 2.0 specificatie
- <ulink url="http://acpi.info/spec.htm"></ulink></para>
+ <uri xlink:href="http://acpi.info/spec.htm">http://acpi.info/spec.htm</uri></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -3674,9 +3574,8 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
- <acronym>DSDT</acronym> debugging informatie</ulink>.
+ <para><link xlink:href="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
+ <acronym>DSDT</acronym> debugging informatie</link>.
(Gebruikt Compaq als voorbeeld, maar van algemeen
nut).</para>
</listitem>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
index 73583e6de1..a13aacf58f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
@@ -7,64 +7,36 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
%SRCID% 39752
-->
-
-<chapter id="updating-upgrading">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
+ <info><title>&os; updaten en upgraden</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
- door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
+ door </contrib></author>
<!-- Mar 2000 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Origineel door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Poul-Henning</firstname>
- <surname>Kamp</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Polstra</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Nik</firstname>
- <surname>Clayton</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Origineel door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Poul-Henning</firstname><surname>Kamp</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Polstra</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os; updaten en upgraden</title>
+
- <sect1 id="updating-upgrading-synopsis">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; wordt ontwikkeld tussen de verschillende versies in.
@@ -123,21 +95,18 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref
- linkend="advanced-networking"/>);</para>
+ <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref linkend="advanced-networking"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref
- linkend="ports"/>).</para>
+ <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command>
gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken.
- Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <filename
- role="package">net/cvsup</filename> te installeren (als u niet de
+ Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <package>net/cvsup</package> te installeren (als u niet de
grafische <command>cvsup</command>-cliënt wilt installeren, kunt u
de port <filename>net/cvsup-without-gui</filename> installeren. U kunt
ervoor kiezen om dit te vervangen door &man.csup.1; welke onderdeel is
@@ -145,26 +114,18 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-freebsdupdate">
+ <info><title>&os; Update</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; Update</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -194,7 +155,7 @@
uitgaveaankondigingen dienen gelezen te worden aangezien deze
belangrijke informatie over de gewenste uitgave kunnen bevatten.
De aankondigingen kunnen op de volgende koppelin bekeken worden:
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</uri>.</para>
</note>
<para>Als er een <command>crontab</command> bestaat die de
@@ -202,7 +163,7 @@
het uitgeschakeld worden voordat aan de volgende operatie wordt
begonnen.</para>
- <sect2 id="freebsdupdate-config-file">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-config-file">
<title>Het configuratiebestand</title>
<para>Sommige gebruikers willen het standaard configuratiebestand
@@ -218,8 +179,7 @@ Components src world kernel</programlisting>
basissysteem, en de kernel. Dezelfde componenten als tijdens de
installatie zijn beschikbaar, het toevoegen van bijvoorbeeld
<literal>world/games</literal> zou de spelpatches toepassen. Het
- gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename
- class="directory">src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
+ gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename>src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
<para>Het beste kan dit op de standaardwaarde blijven aangezien
het veranderen hiervan om specifieke items te bevatten de
@@ -232,8 +192,8 @@ Components src world kernel</programlisting>
IgnorePaths</programlisting>
<para>Voeg paden, zoals
- <filename class="directory">/bin</filename> of
- <filename class="directory">/sbin</filename> toe om deze
+ <filename>/bin</filename> of
+ <filename>/sbin</filename> toe om deze
specifieke mappen ongemoeid te laten tijdens het updateproces.
Deze optie kan gebruikt worden om te voorkomen dat
<command>freebsd-update</command> lokale wijzigingen
@@ -263,8 +223,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
&man.mergemaster.8; met minder opties, de samenvoegingen worden
ofwel geaccepteerd, of openen een tekstverwerker, of zorgen
ervoor dat <command>freebsd-update</command> afbreekt. Maak in
- geval van twijfel een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> en accepteer de
+ geval van twijfel een reservekopie van <filename>/etc</filename> en accepteer de
samenvoegingen. In <xref linkend="mergemaster"/> staat meer
informatie over het commando <command>mergemaster</command>.</para>
@@ -293,7 +252,7 @@ bestanden
werken dat op de lijst <literal>Components</literal> staat.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-security-patches">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
<title>Beveiligingspatches</title>
<para>Beveiligingspatches staan op een verre machine en kunnen met
@@ -319,7 +278,7 @@ bestanden
er updates bestaan. Als er patches bestaan, zullen ze automatisch
worden gedownload naar de plaatselijke schijf maar niet worden
toegepast. Er zal een email aan de gebruiker
- <username>root</username> worden verstuurd zodat ze handmatig
+ <systemitem class="username">root</systemitem> worden verstuurd zodat ze handmatig
geïnstalleerd kunnen worden.</para>
<para>Als er iets misging, heeft <command>freebsd-update</command>
@@ -338,15 +297,13 @@ bestanden
geherinstalleerd worden nadat <command>freebsd-update</command>
klaar is met het installeren de rest van de updates.
<command>freebsd-update</command> zal echter de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> detecteren en
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> detecteren en
bijwerken (als het bestaat), zelfs als het niet de huidige
(draaiende) kernel van het systeem is.</para>
<note>
<para>Het is een goed idee om altijd een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
kan van pas komen bij het vaststellen van een keur aan
problemen, en bij het uitvoeren van versie-upgrades met
<command>freebsd-update</command> zoals beschreven in
@@ -380,15 +337,14 @@ bestanden
</note>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-upgrade">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
<title>Grote en kleine upgrades</title>
<para>Dit proces ruimt oude objectbestanden en bibliotheken op
waardoor de meeste applicaties van derde partijen kapot gaan.
Het wordt aangeraden dat alle geïnstalleerde poorten ofwel
verwijderd en geherinstalleerd worden of later ge-upgraded
- worden met het hulpmiddel <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. De meeste
+ worden met het hulpmiddel <package>ports-mgmt/portupgrade</package>. De meeste
gebruikers zullen willen proefdraaien met het volgende
commando:</para>
@@ -396,15 +352,14 @@ bestanden
<para>Dit zorgt ervoor dat alles juist wordt geherinstalleerd.
Merk op dat het instellen van de omgevingsvariabele
- <makevar>BATCH</makevar> op <literal>yes</literal> het antwoord
+ <varname>BATCH</varname> op <literal>yes</literal> het antwoord
<literal>yes</literal> zal geven op alle prompts tijdens dit
proces, waardoor het niet nodig is om handmatig in het
bouwproces in te grijpen.</para>
<para>Als een eigen kernel wordt gebruikt, is het upgradeproces
iets ingewikkelder. Een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
+ <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename>/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
worden. Als de kernel <filename>GENERIC</filename> niet reeds op
het systeem aanwezig is, moet het met één van de
volgende methoden verkregen worden:</para>
@@ -412,10 +367,8 @@ bestanden
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Als er slechts eenmaal een eigen kernel is gebouwd, dan
- is de kernel in <filename
- class="directory">/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
- <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename>.</para>
+ is de kernel in <filename>/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
+ <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename>/boot/GENERIC</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -425,14 +378,12 @@ bestanden
installatieschijf en geef de volgende commando's:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/<replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable>/kernels</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput>
&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
- <para>Vervang <filename
- class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>
+ <para>Vervang <filename>X.Y-RELEASE</filename>
met de versie van de uitgave die u gebruikt. De kernel
- <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> worden
+ <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename>/boot/GENERIC</filename> worden
geïnstalleerd.</para>
</listitem>
@@ -518,8 +469,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
succesvolle samenvoeging zal aan de gebruiker worden getoond
naarmate het proces verder gaat. Een mislukte of genegeerde
samenvoegpoging zal het proces afbreken. Het is mogelijk voor
- gebruikers om een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> te maken en belangrijke
+ gebruikers om een reservekopie van <filename>/etc</filename> te maken en belangrijke
bestanden, zoals <filename>master.passwd</filename> of
<filename>group</filename>, later samen te voegen.</para>
@@ -541,8 +491,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
worden. Nu moet de machine opnieuw opgestart worden. Als het
systeem een eigen kernel draaide, gebruik dan het commando
&man.nextboot.8; om de kernel voor de volgende keer dat
- opgestart wordt in te stellen op <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> (welke is
+ opgestart wordt in te stellen op <filename>/boot/GENERIC</filename> (welke is
bijgewerkt):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
@@ -589,8 +538,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
geïnstalleerd te worden. Dit is nodig omdat
geïnstalleerde software van bibliotheken afhankelijk kan
zijn die tijdens het upgradeproces zijn verwijderd. Het
- commando <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> kan gebruikt
+ commando <package>ports-mgmt/portupgrade</package> kan gebruikt
worden om dit proces te automatiseren. Dit proces kan met de
volgende commando's gestart worden:</para>
@@ -615,7 +563,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
proces is voltooid.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-system-comparison">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
<title>Het vergelijken van systeemtoestanden</title>
<para>Het gereedschap <command>freebsd-update</command> kan
@@ -630,7 +578,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<warning>
<para>Hoewel de commandonaam <acronym>IDS</acronym> is, is het
in geen geval een vervanging voor een indringdetectiesysteem
- zoals <filename role="package">security/snort</filename>.
+ zoals <package>security/snort</package>.
Aangezien <command>freebsd-update</command> gegevens op schijf
opslaat, is de mogelijkheid om te knoeien duidelijk. Hoewel
deze mogelijkheid verminderd kan worden door de instelling
@@ -678,26 +626,18 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-portsnap">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-portsnap">
+ <info><title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -774,10 +714,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Dit commando zal de laatste versie van de Ports Collectie downloaden
en de lokale versie bijwerken in de
- <filename class="directory">/usr/ports</filename>.</para>
+ <filename>/usr/ports</filename>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-documentation">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation">
<title>De documentatie bijwerken</title>
@@ -792,15 +732,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Naast het basissysteem en de Portscollectie is documentatie
een integraal onderdeel van het besturingssysteem &os;. Hoewel
een actuele versie van de &os;-documentatie altijd beschikbaar is
- op de <ulink
- url="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</ulink>, hebben
+ op de <link xlink:href="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</link>, hebben
sommige gebruikers een langzame of helemaal geen permanente
netwerkverbinding. Gelukkig zijn er verschillende manieren om de
documentatie die bij elke uitgave wordt geleverd bij te werken
door een lokale kopie van de nieuwste &os;-documentatie bij te
houden.</para>
- <sect2 id="dsvn-doc">
+ <sect2 xml:id="dsvn-doc">
<title><application>Subversion</application> gebruiken om de documentatie
bij te werken</title>
@@ -816,15 +755,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> te downloaden door
+ <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename>/usr/doc</filename> te downloaden door
<application>Subversion</application> te gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe de &os;-documentatie vanuit de broncode te herbouwen
- en onder <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename> te
+ en onder <filename>/usr/share/doc</filename> te
installeren.</para>
</listitem>
@@ -838,7 +775,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="installing-documentation-toolchain">
+ <sect2 xml:id="installing-documentation-toolchain">
<title><application>Subversion</application> en de
documentatiegereedschappen installeren</title>
@@ -852,16 +789,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bijwerken.</para>
<para>Alle benodigde gereedschappen zijn beschikbaar als deel van
- de Portscollectie. De port <filename
- role="package">textproc/docproj</filename> is een meester-port
+ de Portscollectie. De port <package>textproc/docproj</package> is een meester-port
die door het &os; Documentatieproject is ontwikkeld om de
installatie en toekomstige updates van deze gereedschappen
makkelijker te maken.</para>
<note>
<para>Wanneer er geen &postscript;- of PDF-documentatie nodig
- is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <filename
- role="package">textproc/docproj-nojadetex</filename> te
+ is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <package>textproc/docproj-nojadetex</package> te
installeren. Deze versie van de documentatiegereedschappen
bevat alles behalve de typesetting-engine
<application>teTeX</application>.
@@ -872,17 +807,17 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
<para><application>Subversion</application> wordt geïnstalleerd met de
- port <filename role="package">textproc/docproj</filename>.</para>
+ port <package>textproc/docproj</package>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-sources">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-sources">
<title>De documentatiebroncode bijwerken</title>
<para>Het programma <application>Subversion</application> kan een schone
kopie van de documentatiebroncode ophalen door het volgende te
typen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/head</literal> <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head /usr/doc</userinput></screen>
<para>De initiële download van de documentatiebroncode kan
een tijd duren. Laat het draaien totdat het voltooid is.</para>
@@ -890,19 +825,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Toekomstige updates van de documentatiebroncode kunnen
opgehaald worden door het volgende commando te draaien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/doc</userinput></screen>
<para>Nadat de broncode is uitgecheckt, wordt een alternatieve
manier om de documentatie bij te werken ondersteund door
- <filename>Makefile</filename> van de map <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> door het volgende te
+ <filename>Makefile</filename> van de map <filename>/usr/doc</filename> door het volgende te
draaien:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-options">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-options">
<title>Instelbare opties van de documentatiebroncode</title>
<para>Het bijwerk- en bouwsysteem van de &os;-documentatie
@@ -918,7 +852,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOC_LANG</makevar></term>
+ <term><varname>DOC_LANG</varname></term>
<listitem>
<para>De lijst van te bouwen en te installeren talen en
@@ -929,7 +863,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>FORMATS</makevar></term>
+ <term><varname>FORMATS</varname></term>
<listitem>
<para>Een enkel formaat of een lijst van uitvoerformaten die
@@ -942,12 +876,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCDIR</makevar></term>
+ <term><varname>DOCDIR</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Dit staat
- standaard op <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename>.</para>
+ standaard op <filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -956,21 +889,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeemwijde opties in &os; worden ondersteund.</para>
<para>Voor meer make-variabelen die door het bouwsysteem van
- de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <ulink
- url="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
- Project Primer for New Contributors</ulink> verwezen.</para>
+ de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <link xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
+ Project Primer for New Contributors</link> verwezen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-installed-documentation">
+ <sect2 xml:id="updating-installed-documentation">
<title>De &os;-documentatie vanuit de broncode installeren</title>
<para>Wanneer er een actueel snapshot van de documentatiebroncode
- is opgehaald in <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ is opgehaald in <filename>/usr/doc</filename>,
is alles gereed om de geïnstalleerde documentatie bij te
werken.</para>
<para>Het volledig bijwerken van alle talen die in de
- Makefile-optie <makevar>DOC_LANG</makevar> zijn gedefinieerd kan
+ Makefile-optie <varname>DOC_LANG</varname> zijn gedefinieerd kan
worden gedaan door te typen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
@@ -978,32 +910,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Als alleen het bijwerken van een specifieke taal gewenst is,
dan kan &man.make.1; worden aangeroepen in een taalspecifieke
- submap van <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ submap van <filename>/usr/doc</filename>,
i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc/en_US.ISO8859-1</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update install clean</userinput></screen>
<para>De te installeren uitvoerformaten kunnen worden
- gespecificeerd door de make-variabele <makevar>FORMATS</makevar>
+ gespecificeerd door de make-variabele <varname>FORMATS</varname>
in te stellen, i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="doc-ports">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="doc-ports">
+ <info><title>Documentatieports gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Documentatieports gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>Updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -1046,10 +974,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
worden ondersteund door een verzameling van
<emphasis>documentatie-ports</emphasis> die maandelijks door
het &a.doceng; worden bijgewerkt. Deze zijn vermeld in de &os;
- Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <ulink
- url="http://www.freshports.org/docs/">docs</ulink>.</para>
+ Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <link xlink:href="http://www.freshports.org/docs/">docs</link>.</para>
- <sect3 id="doc-ports-install-make">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-make">
<title>Documentatie-ports bouwen en installeren</title>
<para>De documentatie-ports gebruiken het bouwraamwerk van de
@@ -1073,8 +1000,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-en</filename>, waar de
+ <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-en</package>, waar de
bestanden van de documentatie-ports gevonden kunnen worden.
Het is de basis van alle documentatie-ports. Standaard
bouwt het alleen de Engelstalige documentatie.</para>
@@ -1082,16 +1008,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<listitem>
<para>Er is een <quote>alles-in-één
- port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-all</filename>, en het
+ port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-all</package>, en het
bouwt en installeert alle documentatie in alle beschikbare
talen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ten slotte is er een <quote>slaaf-port</quote> voor
- elke vertaling, bijvoorbeeld <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-hu</filename> voor de
+ elke vertaling, bijvoorbeeld <package>misc/freebsd-doc-hu</package> voor de
documenten in het Hongaars. Ze zijn allemaal afhankelijk
van de meester-port en installeren de vertaalde
documentatie van de respectievelijke taal.</para>
@@ -1099,20 +1023,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>Gebruik de volgende commando's (als
- <username>root</username>) om een documentatieport vanaf de
+ <systemitem class="username">root</systemitem>) om een documentatieport vanaf de
broncode te installeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Dit zal de Engelstalige documentatie in gesplitst
- <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> wordt gebruikt) in de
- map <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
+ <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org</uri> wordt gebruikt) in de
+ map <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
bouwen en installeren.</para>
- <sect4 id="doc-ports-options">
+ <sect4 xml:id="doc-ports-options">
<title>Algemene knoppen en opties</title>
<para>Er zijn vele opties om het standaardgedrag van de
@@ -1121,7 +1043,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_HTML</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_HTML</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het HTML-formaat toe: een enkel
@@ -1134,7 +1056,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_PDF</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_PDF</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het &adobe; Portable Document
@@ -1148,22 +1070,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCBASE</makevar></term>
+ <term><varname>DOCBASE</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Standaard is
- dit <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
+ dit <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
<note>
<para>Merk op dat de standaard doelmap afwijkt van de map die
door de <application>Subversion</application>-methode wordt
gebruikt. Dit komt omdat er een port wordt
geïnstalleerd, en ports worden normaliter onder
- de map <filename
- class="directory">/usr/local</filename>
+ de map <filename>/usr/local</filename>
geïnstalleerd. Dit kan veranderd worden door
- de variabele <makevar>PREFIX</makevar> toe te
+ de variabele <varname>PREFIX</varname> toe te
voegen.</para>
</note>
</listitem>
@@ -1179,7 +1099,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-install-package">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-package">
<title>Documentatiepakketten gebruiken</title>
<para>Voor het bouwen van de documentatie-ports vanaf broncode,
@@ -1212,22 +1132,21 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Pakketten hebben het volgende naamformaat welke afwijkt
van de naam van de overeenkomstige port:
- <literal><replaceable>taal</replaceable>-freebsd-doc</literal>.
+ <literal>taal-freebsd-doc</literal>.
Hier is <replaceable>taal</replaceable> het korte formaat
van de taalcode, i.e., <literal>hu</literal> voor Hongaars,
of <literal>zh_cn</literal> voor Vereenvoudigd Chinees.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-update">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-update">
<title>Documentatieports bijwerken</title>
<para>Voor het bijwerken van een eerder geïnstalleerde
documentatieport is elk gereedschap voor het bijwerken van
ports geschikt. Het volgende commando bijvoorbeeld werkt de
geïnstalleerde Hongaarse documentatie bij via het
- gereedschap <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> door alleen
+ gereedschap <package>ports-mgmt/portupgrade</package> door alleen
pakketten te gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen>
@@ -1235,7 +1154,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="current-stable">
+ <sect1 xml:id="current-stable">
<title>Een ontwikkelingstak volgen</title>
<indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
@@ -1247,7 +1166,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeem bijgewerkt te houden met elke tak. &os.current; wordt
eerst behandeld, daarna &os.stable;.</para>
- <sect2 id="current">
+ <sect2 xml:id="current">
<title>Bijblijven met &os;</title>
<para>Bedenk dat &os.current; het <quote>nieuwste van het
@@ -1391,8 +1310,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename> genaamd
<filename>standard-supfile</filename> uit
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>. Dit
@@ -1420,15 +1338,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<programlisting>*default release=cvs tag=.</programlisting>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over bruikbare
- tags wordt naar de sectie <link
- linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
+ tags wordt naar de sectie <link linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
Handboek verwezen.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik de faciliteit <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application>.
+ <para>Gebruik de faciliteit <application>CTM</application>.
Bij een <quote>slechte verbinding</quote>, dure
connecties of alleen e-mail toegang, is
<application>CTM</application> een optie. Het werkt
@@ -1436,8 +1352,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
Dit zorgt ervoor dat het zelden gebruikt wordt, dat
de kans verhoogt dat het niet werkt voor redelijk
lange periodes. Het advies is
- <application><link
- linkend="cvsup">CVSup</link></application> te
+ <application>CVSup</application> te
gebruiken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -1461,8 +1376,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Voordat &os.current; gecompileerd wordt is het
raadzaam om de <filename>Makefile</filename> in
<filename>/usr/src</filename> aandachtig te bekijken.
- Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link
- linkend="makeworld">de kernel en de
+ Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link linkend="makeworld">de kernel en de
<quote>wereld</quote> opnieuw te bouwen</link> als
onderdeel van het updateproces. Via de
&a.current; en <filename>/usr/src/UPDATING</filename> is
@@ -1481,7 +1395,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="stable">
+ <sect2 xml:id="stable">
<title>&os; stabiel houden</title>
<sect3>
@@ -1519,8 +1433,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
kunnen niet eeuwig ondersteund worden, ook al duurt
ondersteuning vele jaren. Een volledige beschrijving van
het huidige beveiligingsbeleid voor oudere releases van
- &os; staat op <ulink
- url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para></footnote>
+ &os; staat op <link xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para></footnote>
Het volgen van de volledige ontwikkeltak alleen om
veiligheidsredenen levert ongetwijfeld ongewenste wijzigingen
@@ -1587,12 +1500,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Kijk op de webpagina <ulink
- url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink> om een
+ <para>Kijk op de webpagina <link xlink:href="&url.base;/snapshots/">Snapshots</link> om een
systeem te installeren van een maandelijkse snapshot
van &os.stable;. Het is ook mogelijk om de meest recente
- &os.stable; release te installeren van de <link
- linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
+ &os.stable; release te installeren van de <link linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
onderstaande instructies om een systeem bij te werken
naar de meest recente &os.stable; broncode.</para>
@@ -1604,8 +1515,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename>
<filename>stable-supfile</filename><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met <application>CVSup</application></secondary></indexterm> uit de map
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
@@ -1621,8 +1531,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
+ <para>Gebruik <application>CTM</application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
snelle, goedkope verbinding is met internet. Dan is
dit de methode om te gebruiken.</para>
</listitem>
@@ -1653,14 +1562,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="synching">
+ <sect1 xml:id="synching">
<title>Broncode synchroniseren</title>
<para>Er zijn verschillende manieren om een internet (of e-mail)
verbinding te gebruiken om bij te blijven met elk onderdeel van
de &os; projectbronnen of alle onderdelen, afhankelijk van
- het interessegebied. De primaire diensten zijn <link
- linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
+ het interessegebied. De primaire diensten zijn <link linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
<link linkend="ctm">CTM</link>.</para>
<warning>
@@ -1732,7 +1640,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
synchroniseren.</para>
</sect1>
- <sect1 id="makeworld">
+ <sect1 xml:id="makeworld">
<title>De <quote>wereld</quote> opnieuw bouwen</title>
<indexterm><primary><quote>world</quote> opnieuw
@@ -1796,7 +1704,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
gebruikt te worden.</para>
</warning>
- <sect2 id="canonical-build">
+ <sect2 xml:id="canonical-build">
<title>De universele wijze om een systeem bij te werken</title>
<para>Om uw systeem bij te werken, dient u
@@ -1851,10 +1759,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>De eerste twee gevallen zijn de basis voor de methode
- <maketarget>buildworld</maketarget>,
- <maketarget>buildkernel</maketarget>,
- <maketarget>installkernel</maketarget>,
- <maketarget>installworld</maketarget> die we in de volgende
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget>,
+ <buildtarget>buildkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> die we in de volgende
paragrafen beschrijven. Dit is geen uitputtende lijst van alle
redenen waarom het huidige aanbevolen bijwerkproces de voorkeur
verdient. Wat minder voor de hand liggende redenen worden
@@ -1897,30 +1805,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildworld</maketarget></command></para>
+ buildworld</command></para>
<para>Dit compileert eerst de nieuwe compiler en enkele
aanverwante gereedschappen, daarna wordt de nieuwe compiler
gebruikt om de rest van de nieuwe wereld te compileren. Het
- resultaat komt in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> te staan.</para>
+ resultaat komt in <filename>/usr/obj</filename> te staan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildkernel</maketarget></command></para>
+ buildkernel</command></para>
<para>In tegenstelling tot de oude aanpak, die &man.config.8;
en &man.make.1; gebruikt, gebruikt dit de
- <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> verblijft. Dit
+ <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename>/usr/obj</filename> verblijft. Dit
beschermt u tegen mismatches tussen de compiler en de
kernel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installkernel</maketarget></command></para>
+ installkernel</command></para>
<para>Plaatst de nieuwe kernel en kernelmodules op de schijf,
waardoor het mogelijk wordt om met de nieuw bijgewerkte
@@ -1937,7 +1843,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para><command>mergemaster <option>-p</option></command></para>
+ <para><command>mergemaster -p</command></para>
<para>Dit voert wat initiële updates aan
instellingenbestanden uit ter voorbereiding op de nieuwe
@@ -1946,17 +1852,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
wachtwoorddatabase toevoegen. Dit is vaak nodig wanneer er
nieuwe groepen of speciale accounts voor systeemgebruikers
zijn toegevoegd sinds de laatste keer bijwerken, zodat de
- stap <maketarget>installworld</maketarget> zonder problemen
+ stap <buildtarget>installworld</buildtarget> zonder problemen
de nieuw geïnstalleerde namen van systeemgebruikers of
systeemgroepen kan gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command></para>
+ installworld</command></para>
- <para>Kopieert de wereld van <filename
- class="directory">/usr/obj</filename>. U heeft nu een
+ <para>Kopieert de wereld van <filename>/usr/obj</filename>. U heeft nu een
nieuwe kernel en een nieuwe wereld op schijf staan.</para>
</listitem>
@@ -1983,7 +1888,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
aangezien het onwaarschijnlijk is dat u serieuze problemen
krijgt met de compiler, kernel, gebruikersland en
instellingenbestanden. De oudere aanpak met <command>make
- <maketarget>world</maketarget></command> gevolgd door het
+ world</command> gevolgd door het
bouwen en installeren van een nieuwe kernel kan voor kleine
updates goed genoeg zijn.</para>
@@ -2017,14 +1922,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Er zijn een aantal zeldzame gevallen waarin
<command>mergemaster -p</command> nog een keer moet draaien
- voor de stap met <maketarget>buildworld</maketarget>. Deze
+ voor de stap met <buildtarget>buildworld</buildtarget>. Deze
staan beschreven in <filename>UPDATING</filename>. In het
algemeen kan deze stap echter zonder risico worden
overgeslagen als er niet tussen een of meer hoofdversies
wordt bijgewerkt.</para>
</note>
- <para>Nadat <maketarget>installkernel</maketarget> succesvol is
+ <para>Nadat <buildtarget>installkernel</buildtarget> succesvol is
afgerond, dient er in single-user modus opgestart te worden
(met <command>boot -s</command> vanaf de loaderprompt). Draai
dan:</para>
@@ -2048,7 +1953,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="src-updating">
+ <sect2 xml:id="src-updating">
<title><filename>/usr/src/UPDATING</filename> lezen</title>
<para>Lees voor verder te gaan
@@ -2068,7 +1973,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</important>
</sect2>
- <sect2 id="make-conf">
+ <sect2 xml:id="make-conf">
<title><filename>/etc/make.conf</filename> controleren</title>
<indexterm><primary><filename>make.conf</filename></primary></indexterm>
@@ -2086,16 +1991,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem.</para>
<para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel
- <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
+ <varname>NO_PROFILE</varname> uit
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
kopiëren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
commentaar verwijderen.</para>
- <para>Bekijk de andere definities, zoals <makevar>NOPORTDOCS</makevar> en
+ <para>Bekijk de andere definities, zoals <varname>NOPORTDOCS</varname> en
bepaal of deze relevant zijn.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-etc">
+ <sect2 xml:id="updating-etc">
<title><filename>/etc</filename> bijwerken</title>
<para>De map <filename>/etc</filename> bevat een groot deel van
@@ -2117,7 +2022,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bestaan.</para>
<para>Een voorbeeld hiervan is het toevoegen van de gebruiker
- <username>smmsp</username>. Gebruikers hadden een falend
+ <systemitem class="username">smmsp</systemitem>. Gebruikers hadden een falend
installatieproces toen &man.mtree.8; probeerde om
<filename>/var/spool/clientmqueue</filename> te
creëren.</para>
@@ -2125,15 +2030,15 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>&man.mergemaster.8; kan in voorbereidende modus gedraaid
worden als de optie <option>-p</option> wordt meegegeven. Dan
worden alleen de bestanden vergeleken die essentieel zijn voor
- het succes van <maketarget>buildworld</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>:</para>
+ het succes van <buildtarget>buildworld</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>:</para>
<tip>
<para>In <quote>paranoide beheerdersmodus</quote> kan er
gecontroleerd worden welke bestanden op een systeem eigendom
zijn van de groep die wordt hernoemd of verwijderd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group <replaceable>GID</replaceable> -print</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group GID -print</userinput></screen>
<para>Dit commando toont alle bestanden die eigendom zijn van
de groep <replaceable>GID</replaceable> (een groepsnaam of
@@ -2141,7 +2046,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</tip>
</sect2>
- <sect2 id="makeworld-singleuser">
+ <sect2 xml:id="makeworld-singleuser">
<title>Systeem naar single-user modus brengen</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
@@ -2162,8 +2067,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
installatie. Bij deze methode moeten de volgende stappen
gevolgd worden. Het overschakelen naar single-user modus kan
uitgesteld worden tot en met
- <maketarget>installkernel</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Een supergebruiker kan als volgt een draaiend systeem naar
single-user modus overgeschakelen:</para>
@@ -2201,7 +2106,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="cleaning-usr-obj">
+ <sect2 xml:id="cleaning-usr-obj">
<title><filename>/usr/obj</filename> verwijderen</title>
<para>Als delen van een systeem opnieuw gebouwd worden, worden ze
@@ -2223,7 +2128,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-recompilebase">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-recompilebase">
<title>Broncode van het basissysteem hercompileren</title>
<sect3>
@@ -2255,10 +2160,10 @@ Script done, &hellip;</screen>
opgeschoond tijdens de volgende herstart. Een betere plaats
om dit bestand te bewaren is de map
<filename>/var/tmp</filename> (zoals in het vorige voorbeeld)
- of in de thuismap van <username>root</username>.</para>
+ of in de thuismap van <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="make-buildworld">
+ <sect3 xml:id="make-buildworld">
<title>Basissysteem compileren</title>
<para>Ga naar de map <filename>/usr/src</filename>, tenzij de
@@ -2279,7 +2184,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Het algemene formaat van de commandoregel die gebruikt
moet worden is als volgt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -<replaceable>x</replaceable> -D<replaceable>VARIABELE</replaceable> <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -x -DVARIABELE doel</userinput></screen>
<para>In dit voorbeeld is de optie
<option>-<replaceable>x</replaceable></option> een optie die
@@ -2295,7 +2200,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/etc/make.conf</filename>. Deze optie biedt een
alternatief om deze opties in te stellen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE doel</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando is een andere manier om aan te
geven dat geprofileerde bibliotheken niet gebouwd moeten
@@ -2320,16 +2225,16 @@ Script done, &hellip;</screen>
meegegeven aan &man.make.1; en dus ziet de commando regel er
als volgt uit:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make doel</userinput></screen>
<para>Waar <replaceable>doel</replaceable> een van de vele
bouw opties is. De eerste target moet echter altijd
- <makevar>buildworld</makevar> zijn.</para>
+ <varname>buildworld</varname> zijn.</para>
<para>Zoals de namen impliceren bouwt
- <maketarget>buildworld</maketarget> een compleet nieuwe boom
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> een compleet nieuwe boom
onder <filename>/usr/obj</filename> en
- <maketarget>installworld</maketarget>, een andere target,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>, een andere target,
installeert deze boom op de huidige machine.</para>
<para>Het hebben van verschillende opties is handig om twee
@@ -2338,26 +2243,26 @@ Script done, &hellip;</screen>
dat geen enkel draaiend onderdeel van een systeem geraakt
wordt. De bouw is <quote>zelf ondersteunend</quote>.
Hierdoor kan veilig in multi-user modus
- <maketarget>buildworld</maketarget> gedraaid worden. Het
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> gedraaid worden. Het
wordt echter nog steeds aangeraden om
- <maketarget>installworld</maketarget> in single-user modus te
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> in single-user modus te
starten.</para>
<para>Ten tweede geeft het de mogelijkheid om NFS-mounts te
gebruiken om meerdere machines in het netwerk bij te werken.
- Als er drie machines zijn, <hostid>A</hostid>,
- <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid>, die bijgewerkt
+ Als er drie machines zijn, <systemitem>A</systemitem>,
+ <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem>, die bijgewerkt
moeten worden, dan kunnen <command>make buildworld</command>
en <command>make installworld</command> gedraaid worden op
- <hostid>A</hostid> waarna <hostid>B</hostid> en
- <hostid>C</hostid> een NFS-mount kunnen opzetten naar
+ <systemitem>A</systemitem> waarna <systemitem>B</systemitem> en
+ <systemitem>C</systemitem> een NFS-mount kunnen opzetten naar
<filename>/usr/src</filename> en
- <filename>/usr/obj</filename> op machine <hostid>A</hostid>
+ <filename>/usr/obj</filename> op machine <systemitem>A</systemitem>
waarna <command>make installworld</command> gedraaid kan
- worden op <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid> om de
+ worden op <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem> om de
resultaten de installeren.</para>
- <para>Alhoewel het doel <maketarget>world</maketarget> nog wel
+ <para>Alhoewel het doel <buildtarget>world</buildtarget> nog wel
bestaat wordt het gebruik ervan sterk
<emphasis>afgeraden</emphasis>.</para>
@@ -2404,7 +2309,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel">
+ <sect2 xml:id="new-kernel">
<title>Nieuwe kernel compileren en installeren</title>
<indexterm>
@@ -2437,12 +2342,12 @@ Script done, &hellip;</screen>
<note>
<para>Als een aangepaste kernel gemaakt moet worden en er reeds
een instellingenbestand aanwezig is, gebruik dan
- <literal>KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></literal>
+ <literal>KERNCONF=MYKERNEL</literal>
als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput></screen>
</note>
<para>Let op dat als <literal>kern.securelevel</literal> een
@@ -2450,7 +2355,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<literal>noschg</literal> of gelijksoortige opties geplaatst
zijn op het binaire kernelbestand, is het misschien nodig om
terug te gaan naar single-user modus om
- <maketarget>installkernel</maketarget> uit te voeren. In
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> uit te voeren. In
andere gevallen moet het mogelijk zijn om deze commando's
zonder problemen uit te voeren in multi-user modus. Zie
&man.init.8; voor meer informatie over
@@ -2458,21 +2363,20 @@ Script done, &hellip;</screen>
informatie over diverse bestandsopties.</para>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel-singleuser">
+ <sect2 xml:id="new-kernel-singleuser">
<title>Opnieuw opstarten in single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
- <para>Start met de instructies in <xref
- linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
+ <para>Start met de instructies in <xref linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
testen of de nieuwe kernel werkt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="post-installworld-updates">
+ <sect2 xml:id="post-installworld-updates">
<title>Nieuwe binaire systeembestanden installeren</title>
<para>Na het draaien van <command>make buildworld</command> kan
- nu <maketarget>installworld</maketarget> gebruikt worden om de
+ nu <buildtarget>installworld</buildtarget> gebruikt worden om de
nieuwe binaire systeembestanden te installeren.</para>
<para>Voer de volgende commando's uit:</para>
@@ -2487,7 +2391,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<command>make installworld</command>. Dit is niet per se
waar voor opties zoals <option>-j</option>, die nooit
gebruikt mogen worden met
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Als bijvoorbeeld het volgende commando is
uitgevoerd:</para>
@@ -2505,7 +2409,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="make-installworld">
+ <sect2 xml:id="make-installworld">
<title>Bestanden bijwerken die niet bijgewerkt zijn door
<command>make installworld</command></title>
@@ -2520,18 +2424,14 @@ Script done, &hellip;</screen>
er altijd voor dat een back-up van <filename>/etc</filename>
beschikbaar is voor het geval er iets misgaat.</para>
- <sect3 id="mergemaster">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="mergemaster">
+ <info><title><command>mergemaster</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title><command>mergemaster</command></title>
+
<indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
@@ -2618,8 +2518,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/usr/src/etc</filename> staan.</para>
<para>Als &man.mergemaster.8; gebruikt wordt (zoals
- aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link
- linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
+ aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
onderdeel</link>.</para>
<para>De simpelste manier om met de hand bij te werken, is de
@@ -2778,7 +2677,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-rebooting">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-rebooting">
<title>Herstarten</title>
<para>Dit was het. Na een controle of alles op de juiste plaats
@@ -2805,7 +2704,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-questions">
+ <sect2 xml:id="updating-questions">
<title>Vragen</title>
<qandaset>
@@ -3090,19 +2989,15 @@ Building everything..
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="make-delete-old">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="make-delete-old">
+ <info><title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
+ bibliotheken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Antn</firstname>
- <surname>Shterenlikht</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Antn</firstname><surname>Shterenlikht</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
- bibliotheken</title>
+
<indexterm>
<primary>Verwijderen van overbodige bestanden, directories en
@@ -3130,7 +3025,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt aangenomen dat de stappen gevolgd worden zoals uitgelegd
in <xref linkend="canonical-build"/>. Na het <command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command> commando en het daarop
+ installworld</command> commando en het daarop
volgende <command>mergemaster</command> commando succesvol uitgevoerd zijn
kan er op de volgende manier gecontroleerd worden voor verouderde
bestanden en bibliotheken:</para>
@@ -3151,7 +3046,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt een prompt getoond voordat elk verouderd bestand wordt
verwijderd. Deze prompt kan worden overgeslagen en het systeem deze
bestanden automatisch laten verwijderen door gebruik te maken van de
- <makevar>BATCH_DELETE_OLD_FILES</makevar> make variabele als volgt:</para>
+ <varname>BATCH_DELETE_OLD_FILES</varname> make variabele als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DBATCH_DELETE_OLD_FILES delete-old</userinput></screen>
@@ -3168,14 +3063,12 @@ Building everything..
Dit is zeker waar voor oude bibliotheken. In de meeste gevallen
moeten de programma's, ports of bibliotheken opnieuw gecompileerd
worden voordat
- <command>make <maketarget>delete-old-libs</maketarget></command>
+ <command>make delete-old-libs</command>
wordt uitgevoerd.</para>
</warning>
<para>Gereedschappen om gedeelde bibliotheek afhankelijkheden te controleren
- zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <filename
- role="package">sysutils/libchk</filename> of <filename
- role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>.</para>
+ zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <package>sysutils/libchk</package> of <package>sysutils/bsdadminscripts</package>.</para>
<para>Overbodige gedeelde bibliotheken kunnen conflicteren met
nieuwere bibliotheken welke berichten zoals deze kunnen
@@ -3192,9 +3085,7 @@ Building everything..
&prompt.root; <userinput>pkg_info -W /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
- <para>Deïnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <filename
- role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> en <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> gereedschappen kunnen
+ <para>Deïnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <package>ports-mgmt/portmaster</package> en <package>ports-mgmt/portupgrade</package> gereedschappen kunnen
gebruikt worden om deze processen te automatiseren. Nadat zeker is dat
alle ports opnieuw gebouwd zijn, en de oude bibliotheken niet meer
gebruikt worden, kunnen deze verwijderd worden met het volgende
@@ -3203,18 +3094,14 @@ Building everything..
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="small-lan">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="small-lan">
+ <info><title>Meerdere machines bijwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Meyer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Meerdere machines bijwerken</title>
+
<indexterm>
<primary>NFS</primary>
@@ -3230,7 +3117,7 @@ Building everything..
machines het uitgevoerde werk benaderen via NFS. Nu wordt een
methode beschreven waarmee dit gedaan kan worden.</para>
- <sect2 id="small-lan-preliminaries">
+ <sect2 xml:id="small-lan-preliminaries">
<title>Benodigdheden</title>
<para>Als eerste moet er een groep van machines gekozen worden
@@ -3267,22 +3154,21 @@ Building everything..
de bouwmachine alle delen van het basissysteem moet bouwen die
elke machine in de bouwgroep installeert. Ook heeft elke
bouwmachine zijn kernelnaam ingesteld met
- <makevar>KERNCONF</makevar> in
+ <varname>KERNCONF</varname> in
<filename>/etc/make.conf</filename> en de bouwmachine moet ze
- allemaal hebben in <makevar>KERNCONF</makevar>, zijn eigen
+ allemaal hebben in <varname>KERNCONF</varname>, zijn eigen
kernel eerst. De bouwmachine moet de instellingenbestanden
voor elke machine in
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/arch/conf</filename>
hebben als deze machine de kernels voor de overige machines
gaat bouwen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-base-system">
+ <sect2 xml:id="small-lan-base-system">
<title>Basissysteem</title>
<para>Nu kan één systeem alles bouwen. Bouw de
- kernel en wereld zoals beschreven in <xref
- linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
+ kernel en wereld zoals beschreven in <xref linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
niets. Zodra de bouw klaar is, moet op de testmachine de
kernel geïnstalleerd en getest worden. Als deze machine
<filename>/usr/src</filename> en <filename>/usr/obj</filename>
@@ -3302,7 +3188,7 @@ Building everything..
elke machine te installeren in de bouwgroep.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-ports">
+ <sect2 xml:id="small-lan-ports">
<title>Ports</title>
<para>Dezelfde ideeën kunnen gebruikt worden voor de ports.
@@ -3310,14 +3196,14 @@ Building everything..
te mounten op alle machines in de bouwgroep. Daarna kan
<filename>/etc/make.conf</filename> correct ingesteld worden
om de distfiles te delen. De variabele
- <makevar>DISTDIR</makevar> moet wijzen naar een gedeelde map
+ <varname>DISTDIR</varname> moet wijzen naar een gedeelde map
waarin geschreven kan worden door de gebruiker waar
- <username>root</username> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
- machine moet <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> naar een lokale
+ <systemitem class="username">root</systemitem> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
+ machine moet <varname>WRKDIRPREFIX</varname> naar een lokale
bouwmap wijzen. Als er pakketten gebouwd en gedistribueerd
- worden moet <makevar>PACKAGES</makevar> naar een map wijzen
+ worden moet <varname>PACKAGES</varname> naar een map wijzen
gelijkvormig aan de instelling voor
- <makevar>DISTDIR</makevar>.</para>
+ <varname>DISTDIR</varname>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
index b88e8c9dc2..dad36ca859 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
%SRCID% 40472
-->
-
-<chapter id="desktop">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop">
+ <info><title>Bureaubladapplicaties</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chrisptophe</firstname>
- <surname>Juliet</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chrisptophe</firstname><surname>Juliet</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Bureaubladapplicaties</title>
+
- <sect1 id="desktop-synopsis">
+ <sect1 xml:id="desktop-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals
@@ -111,7 +102,7 @@
beschreven in <xref linkend="mail"/>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-browsers">
+ <sect1 xml:id="desktop-browsers">
<title>Browsers</title>
<indexterm>
@@ -122,7 +113,7 @@
<para>&os; wordt zonder een voorgeïnstalleerde browser
geleverd. In plaats hiervan bevat de
- <ulink url="&url.base;/ports/www.html">www</ulink> map van de
+ <link xlink:href="&url.base;/ports/www.html">www</link> map van de
Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk
voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet
gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para>
@@ -133,9 +124,9 @@
van deze complete bureaubladen.</para>
<para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere
- <filename role="package">www/dillo2</filename>,
- <filename role="package">www/links</filename> of
- <filename role="package">www/w3m</filename>.</para>
+ <package>www/dillo2</package>,
+ <package>www/links</package> of
+ <package>www/w3m</package>.</para>
<para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para>
@@ -234,7 +225,7 @@
worden door <literal>firefox-esr</literal>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-java-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-java-plugin">
<title>Firefox en &java; plugin</title>
<note>
@@ -249,8 +240,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Installeer daarna de port <filename
- role="package">java/icedtea-web</filename>:</para>
+ <para>Installeer daarna de port <package>java/icedtea-web</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
@@ -272,7 +262,7 @@
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="moz-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
<title>Firefox en &adobe; &flash; plugin</title>
<indexterm><primary>Flash</primary></indexterm>
@@ -289,13 +279,11 @@
<step>
<title>Op &os;&nbsp;7.X</title>
- <para>Installeer de port <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
- <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> nodig,
+ <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft
+ <package>emulators/linux_base-fc4</package> nodig,
wat een grote port is.</para>
- <para>De volgende stap is om de port <filename
- role="package">www/linux-flashplugin9</filename> te installeren.
+ <para>De volgende stap is om de port <package>www/linux-flashplugin9</package> te installeren.
Dit zal &flash;&nbsp;9.X installeren, van deze versie is bekend dat
die correct werkt op &os;&nbsp;7.X.</para>
</step>
@@ -303,13 +291,12 @@
<step>
<title>Op &os;&nbsp;8.X of nieuwer</title>
- <para>Installeer de port <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
- <filename role="package">emulators/linux_base-f10</filename> nodig,
+ <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft
+ <package>emulators/linux_base-f10</package> nodig,
wat een grote port is.</para>
<para>De volgende stap is om de &flash;&nbsp;11.X vanuit de port
- <filename role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename> te
+ <package>www/linux-f10-flashplugin11</package> te
installeren.</para>
<para>Voor deze versie is het nodig om de volgende koppeling aan te
@@ -318,8 +305,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
- <para>De <filename
- class="directory">/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
+ <para>De <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
directory moet handmatig aangemaakt worden als deze nog niet
op het systeem bestaat.</para>
</step>
@@ -337,7 +323,7 @@
plugins wordt nu getoond.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-swfdec-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
<title>Firefox en Swfdec &flash; plugin</title>
<para>Swfdec is de bibliotheek om &flash;-animaties te decoderen
@@ -393,10 +379,8 @@
<para>De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er bestaat
echter een &linux; versie van de plugin. Om deze versie te installeren
- moet de port <filename
- role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename>
- geïnstalleerd zijn, installeer daarna de port <filename
- role="package">www/opera-linuxplugins</filename>:</para>
+ moet de port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>
+ geïnstalleerd zijn, installeer daarna de port <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
@@ -420,14 +404,12 @@
<para><application>Konqueror</application> is deel van
<application>KDE</application>, maar kan ook buiten
- <application>KDE</application> gebruikt worden door <filename
- role="package">x11/kdebase3</filename> te installeren.
+ <application>KDE</application> gebruikt worden door <package>x11/kdebase3</package> te installeren.
<application>Konqueror</application> is meer dan een browser,
het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para>
<para>Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor
- <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <filename
- role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
+ <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <package>misc/konq-plugins</package>.</para>
<para><application>Konqueror</application> ondersteunt WebKit naast het
eigen KHTML. WebKit wordt gebruikt door vele moderne browsers waaronder
@@ -445,8 +427,7 @@
<application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote>
gids om ondersteuning voor <application>&flash;</application> in
<application>Konqueror</application> te krijgen is beschikbaar
- op <ulink
- url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>.</para>
+ op <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -483,7 +464,7 @@
</note>
</sect2>
- <sect2 id="chromium-java-plugin">
+ <sect2 xml:id="chromium-java-plugin">
<title>Chromium en &java; plugin</title>
<note>
@@ -497,8 +478,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Installeer vervolgens <filename
- role="package">java/icedtea-web</filename> vanuit de
+ <para>Installeer vervolgens <package>java/icedtea-web</package> vanuit de
Portscollectie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
@@ -518,7 +498,7 @@
/usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="chromium-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="chromium-flash-plugin">
<title>Chromium en &adobe;&nbsp;&flash; plugin</title>
<note>
@@ -527,8 +507,7 @@
</note>
<para>Het configureren van <application>Chromium</application> en
- &adobe;&nbsp;&flash; lijkt op de <link
- linkend="moz-flash-plugin">instructies voor Firefox</link>. Raadpleeg
+ &adobe;&nbsp;&flash; lijkt op de <link linkend="moz-flash-plugin">instructies voor Firefox</link>. Raadpleeg
die sectie voor gedetailleerdere instructies en het installeren van
&adobe;&nbsp;&flash; op &os;. Er zou geen verdere configuratie nodig
moeten zijn, aangezien <application>Chromium</application> sommige
@@ -536,7 +515,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-productivity">
+ <sect1 xml:id="desktop-productivity">
<title>Productiviteit</title>
<para>Als het op productiviteit aankomt, zoeken nieuwe gebruikers
@@ -709,8 +688,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
<para>Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de
- Portscollectie gebruikt worden. De <ulink
- url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink> map van
+ Portscollectie gebruikt worden. De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link> map van
de Portscollectie bevat ook
<application>The GIMP Manual</application>. Die kan zo
geïnstalleerd worden:</para>
@@ -721,12 +699,11 @@
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
- <para>De <ulink url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ <para>De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link>
map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van
- <application>The GIMP</application> in <filename
- role="package">graphics/gimp-devel</filename>. Een HTML-versie
+ <application>The GIMP</application> in <package>graphics/gimp-devel</package>. Een HTML-versie
van <application>The GIMP Manual</application> staan in
- <filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para>
+ <package>graphics/gimp-manual-html</package>.</para>
</note>
</sect2>
@@ -766,12 +743,10 @@
<application>Apache OpenOffice</application> is stabiel en draait
zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en
&macos;&nbsp;X. Meer informatie over
- <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <ulink
- url="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
- website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om
- direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink
- url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
- Apache OpenOffice Porting Team</ulink>.</para>
+ <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <link xlink:href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
+ website</link>. Voor specifieke &os; informatie en om
+ direct pakketten te downloaden is er de website van het <link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
+ Apache OpenOffice Porting Team</link>.</para>
<para>Om <application>Apache OpenOffice</application> te
installeren:</para>
@@ -790,7 +765,7 @@
<para>Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het
volgende commando <application>Apache OpenOffice</application>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-X.Y.Z</userinput></screen>
<para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
@@ -813,7 +788,7 @@
<para>Vervang om een gelokaliseerde versie te bouwen de
voorgaande commandoregel door de volgende:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=uw_taal install clean</userinput></screen>
<para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste
ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde taalcodes is
@@ -825,7 +800,7 @@
<para>Start hierna <application>Apache OpenOffice</application>
met:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-X.Y.Z</userinput></screen>
<para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
@@ -846,9 +821,8 @@
</indexterm>
<para><application>LibreOffice</application> is een gratis kantoorpakket
- ontwikkeld door <ulink
- url="http://www.documentfoundation.org/">The Document
- Foundation</ulink> en is compatibel met andere grote kantoorpakketten
+ ontwikkeld door <link xlink:href="http://www.documentfoundation.org/">The Document
+ Foundation</link> en is compatibel met andere grote kantoorpakketten
en is beschikbaar op meerdere platforms. Het is een afsplitsing van
<application>OpenOffice.org</application> onder een nieuw merk en bevat
alle verwachte toepassingen van een compleet kantoorpakket: een
@@ -865,8 +839,8 @@
<application>LibreOffice</application> is reeds stabiel en draait op
&windows;, Linux, &os;, en &macos;&nbsp;X. Meer informatie over
<application>LibreOffice</application> is te vinden op de
- <ulink url="http://www.libreoffice.org/">website van
- LibreOffice</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.libreoffice.org/">website van
+ LibreOffice</link>.</para>
<para>Om <application>LibreOffice</application> als een pakket te
installeren:</para>
@@ -885,7 +859,7 @@
<note>
<para>Tijdens de eerste keer draaien worden u wat vragen gesteld en
- wordt er een map <filename class="directory">.libreoffice</filename>
+ wordt er een map <filename>.libreoffice</filename>
aangemaakt in uw thuismap.</para>
</note>
@@ -901,11 +875,11 @@
<para>Als u een gelokaliseerde versie wilt bouwen, dient u de vorige
opdracht door het volgende te vervangen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=uw_taal install clean</userinput></screen>
<para>U dient <replaceable>uw_taal</replaceable> te vervangen door de
juiste ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde talen is beschikbaar
- in het doel <maketarget>pre-fetch</maketarget> van de
+ in het doel <buildtarget>pre-fetch</buildtarget> van de
<filename>Makefile</filename> van de port.</para>
</note>
@@ -916,7 +890,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-viewers">
+ <sect1 xml:id="desktop-viewers">
<title>Documentviewers</title>
<para>Sommige nieuwe documentformaten hebben aan populariteit
@@ -1108,15 +1082,14 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-finance">
+ <sect1 xml:id="desktop-finance">
<title>Financiën</title>
<para>Om financiën via het &os; bureaublad te beheren zijn er
krachtige en gemakkelijk te gebruiken applicaties om te
installeren. Sommige zijn compatibel met wijdverbreide
bestandsformaten, zoals de formaten gebruikt door
- <application><trademark
- class="registered">Quicken</trademark></application> en
+ <application>Quicken</application> en
<application>Excel</application> om documenten op te slaan.</para>
<para>Dit gedeelte behandelt deze programma's:</para>
@@ -1231,8 +1204,7 @@
<application>Lotus 1-2-3</application> en
<application>Quattro Pro</application> inlezen.
<application>Gnumeric</application> ondersteunt grafieken door
- middel van het grafiekprogramma <filename
- role="package">math/guppi</filename>. Het heeft een groot
+ middel van het grafiekprogramma <package>math/guppi</package>. Het heeft een groot
aantal ingebouwde functies en kent gebruikelijke celformaten
als nummer, valuta, datum, tijd en veel meer.</para>
@@ -1315,14 +1287,12 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-summary">
+ <sect1 xml:id="desktop-summary">
<title>Samenvatting</title>
<para>Hoewel &os; populair is bij ISP's om zijn prestaties en
stabiliteit, is het behoorlijk klaar voor dagelijks gebruik als
- een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <ulink
- url="&url.base;/applications.html">pakketten</ulink> of <ulink
- url="&url.base;/ports/index.html">ports</ulink>, is een perfect
+ een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <link xlink:href="&url.base;/applications.html">pakketten</link> of <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">ports</link>, is een perfect
bureaublad te bouwen dat aan alle noden voldoet.</para>
<para>Nu volgt nog een overzicht van alle bureaubladapplicaties die
@@ -1346,7 +1316,7 @@
<entry><literal>linux-opera</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/linux-opera</filename></entry>
+ <entry><package>www/linux-opera</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1354,7 +1324,7 @@
<entry><literal>firefox</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
+ <entry><package>www/firefox</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1362,7 +1332,7 @@
<entry><literal>chromium</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/chromium</filename></entry>
+ <entry><package>www/chromium</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1370,8 +1340,7 @@
<entry><literal>koffice-kde4</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/koffice-kde4</filename></entry>
+ <entry><package>editors/koffice-kde4</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1379,7 +1348,7 @@
<entry><literal>abiword</literal></entry>
- <entry><filename role="package">editors/abiword</filename></entry>
+ <entry><package>editors/abiword</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1387,7 +1356,7 @@
<entry><literal>gimp</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gimp</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1395,8 +1364,7 @@
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/openoffice-3</filename></entry>
+ <entry><package>editors/openoffice-3</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1404,8 +1372,7 @@
<entry><literal>libreoffice</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/libreoffice</filename></entry>
+ <entry><package>editors/libreoffice</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1413,7 +1380,7 @@
<entry><literal>acroread</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/acroread8</filename></entry>
+ <entry><package>print/acroread8</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1421,7 +1388,7 @@
<entry><literal>gv</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/gv</filename></entry>
+ <entry><package>print/gv</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1429,7 +1396,7 @@
<entry><literal>xpdf</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/xpdf</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1437,7 +1404,7 @@
<entry><literal>gqview</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gqview</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gqview</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1445,7 +1412,7 @@
<entry><literal>gnucash</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/gnucash</filename></entry>
+ <entry><package>finance/gnucash</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1453,7 +1420,7 @@
<entry><literal>gnumeric</literal></entry>
- <entry><filename role="package">math/gnumeric</filename></entry>
+ <entry><package>math/gnumeric</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1461,7 +1428,7 @@
<entry><literal>abacus</literal></entry>
- <entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
+ <entry><package>deskutils/abacus</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1469,7 +1436,7 @@
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/kmymoney2</filename></entry>
+ <entry><package>finance/kmymoney2</package></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
index 6ab22240c0..8138cbce15 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
@@ -8,21 +8,16 @@
%SRCID% 40792
(+42118,42226)
-->
-
-<chapter id="disks">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="disks">
+ <info><title>Opslag</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Opslag</title>
+
- <sect1 id="disks-synopsis">
+ <sect1 xml:id="disks-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk behandelt het gebruik van schijven in &os;.
@@ -99,13 +94,13 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="disks-naming">
+ <sect1 xml:id="disks-naming">
<title>Apparaatnamen</title>
<para>De volgende lijst noemt de fysieke opslagapparaten die in
&os; ondersteund worden, samen met de bijhorende namen.</para>
- <table id="disk-naming-physical-table" frame="none">
+ <table xml:id="disk-naming-physical-table" frame="none">
<title>Naamconventies voor fysieke Schijven</title>
<tgroup cols="2">
@@ -189,19 +184,15 @@
</table>
</sect1>
- <sect1 id="disks-adding">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-adding">
+ <info><title>Schijven toevoegen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>David</firstname>
- <surname>O'Brien</surname>
- <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>David</firstname><surname>O'Brien</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 26 april 1998 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Schijven toevoegen</title>
+
<indexterm>
<primary>schijven</primary>
@@ -217,14 +208,14 @@
variéteiten om dit soort procedures uit te voeren, vallen
de details buiten het bereik van dit document.</para>
- <para>Er dient als gebruiker <username>root</username> ingelogd te
+ <para>Er dient als gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> ingelogd te
worden. Nadat de schijf is toegevoegd, dient
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> bekeken te worden om er
zeker van te zijn dat de nieuwe schijf is gevonden. Volgens het
voorbeeld heet de nieuw toegevoegde schijf
- <devicename>da1</devicename> en die wordt aangekoppeld op
+ <filename>da1</filename> en die wordt aangekoppeld op
<filename>/1</filename> (als er een IDE-schijf wordt toegevoegd,
- is de apparaatnaam <devicename>ad1</devicename>).</para>
+ is de apparaatnaam <filename>ad1</filename>).</para>
<indexterm><primary>partities</primary></indexterm>
@@ -287,7 +278,7 @@
kan gebruikt worden om een nieuwe schijf te
partitioneren en te labelen met eenvoudig te gebruiken
menu's. Hiervoor dient òfwel als gebruiker
- <username>root</username> ingelogd te zijn, òfwel
+ <systemitem class="username">root</systemitem> ingelogd te zijn, òfwel
gebruik te worden gemaakt van <command>su</command>. Draai
<command>sysinstall</command> en ga naar het menu
<literal>Configure</literal>. Scroll binnen het
@@ -433,32 +424,24 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="raid">
+ <sect1 xml:id="raid">
<title>RAID</title>
- <sect2 id="raid-soft">
+ <sect2 xml:id="raid-soft">
<title>Software RAID</title>
- <sect3 id="ccd">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="ccd">
+ <info><title>Concatenated Disk Driver (CCD) instellingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Origineel werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Origineel werk van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Brown</surname>
- <contrib>Herzien door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Brown</surname></personname><contrib>Herzien door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title>Concatenated Disk Driver (CCD) instellingen</title>
+
<indexterm>
<primary>RAID</primary>
@@ -494,7 +477,7 @@
betrouwbaarheid of kosten, wijkt de oplossing af van het
systeem dat in deze sectie wordt beschreven.</para>
- <sect4 id="ccd-installhw">
+ <sect4 xml:id="ccd-installhw">
<title>Hardware installeren</title>
<para>Als aanvulling op de IDE systeemschijf zijn drie
@@ -537,7 +520,7 @@ ad3: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
-->
</sect4>
- <sect4 id="ccd-setup">
+ <sect4 xml:id="ccd-setup">
<title>CCD installeren</title>
<para>Het stuurprogramma &man.ccd.4; biedt de mogelijkheid om
@@ -560,9 +543,9 @@ bsdlabel -w ad2 auto
bsdlabel -w ad3 auto</programlisting>
<para>Bovenstaande maakt een schijflabel aan voor
- <devicename>ad1c</devicename>,
- <devicename>ad2c</devicename> en
- <devicename>ad3c</devicename> die de gehele schijf
+ <filename>ad1c</filename>,
+ <filename>ad2c</filename> en
+ <filename>ad3c</filename> die de gehele schijf
beslaat.</para>
<para>Vervolgens dient het labeltype van de schijf veranderd
@@ -599,7 +582,7 @@ c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)
e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="ccd-buildingfs">
+ <sect4 xml:id="ccd-buildingfs">
<title>Bestandssysteem aanmaken</title>
<para>Nu alle schijven gelabeld zijn, moet de &man.ccd.4;
@@ -607,7 +590,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
gebruikt te worden met opties die ongeveer gelijk zijn aan
de volgende:</para>
- <programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
+ <programlisting>ccdconfig ccd0<co xml:id="co-ccd-dev"/> 32<co xml:id="co-ccd-interleave"/> 0<co xml:id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co xml:id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
<para>Hieronder staat het gebruik en de betekenis van elke
optie:</para>
@@ -653,7 +636,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
<programlisting>newfs /dev/ccd0c</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="ccd-auto">
+ <sect4 xml:id="ccd-auto">
<title>Alles automatisch maken</title>
<para>In het algemeen is het wenselijk om de &man.ccd.4;
@@ -688,7 +671,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="vinum">
+ <sect3 xml:id="vinum">
<title>Volumebeheerder Vinum</title>
<indexterm>
@@ -718,7 +701,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="raid-hard">
+ <sect2 xml:id="raid-hard">
<title>Hardwarematige RAID</title>
<indexterm>
@@ -846,19 +829,15 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="usb-disks">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="usb-disks">
+ <info><title>USB-opslagapparaten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- juli 2004 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>USB-opslagapparaten</title>
+
<indexterm>
<primary>USB</primary>
@@ -931,7 +910,7 @@ da0: 1.000MB/s transfers
da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
<para>Uiteraard kunnen het merk, de apparaatnode
- (<devicename>da0</devicename>) en andere details verschillen
+ (<filename>da0</filename>) en andere details verschillen
naar gelang de instelling.</para>
<para>Aangezien het USB-apparaat als een SCSI-apparaat gezien
@@ -962,9 +941,9 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
moeten de apparaten die gecreeerd worden wanneer het USB opslag-
medium wordt toegevoegd toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Een oplossing is om alle gebruikers die deze rechten nodig hebben
- toe te voegen aan de <groupname>operator</groupname> groep. Dit
+ toe te voegen aan de <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep. Dit
kan gedaan worden met &man.pw.8;. Daarna moet het voor de
- <groupname>operator</groupname> groep mogelijk zijn te lezen en
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep mogelijk zijn te lezen en
te schrijven naar de gecreeerde apparaten. Dit kan bewerkstelligd
worden door de volgende regels toe te voegen aan
<filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
@@ -975,8 +954,8 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
<note>
<para>Als er SCSI schijven in het systeem aanwezig zijn moet dit
anders aangepakt worden. Stel dat het systeem reeds over de
- volgende schijven beschikt <devicename>da0</devicename> tot
- en met <devicename>da2</devicename>, verander de regel dan
+ volgende schijven beschikt <filename>da0</filename> tot
+ en met <filename>da2</filename>, verander de regel dan
in het volgende:</para>
<programlisting>add path 'da[3-9]*' mode 0660 group operator</programlisting>
@@ -1006,16 +985,16 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
bestandssysteem gekoppeld wordt. Deze map moet eigendom zijn
van de gebruiker die het bestandssysteem gaat koppelen. Een
manier om dat te bewerkstelligen is door met de gebruiker
- <username>root</username> een submap aan te maken die eigendom
+ <systemitem class="username">root</systemitem> een submap aan te maken die eigendom
is van de gebruiker als
- <filename>/mnt<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></filename>
+ <filename>/mntgebruikersnaam</filename>
(verander <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> door de
loginnaam van de daadwerkelijke gebruiker en
<replaceable>gebruikersgroep</replaceable> door de primaire
groep van de gebruiker):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/gebruikersnaam</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>gebruikersnaam</replaceable>:<replaceable>gebruikersgroep</replaceable> /mnt/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>chown gebruikersnaam:gebruikersgroep /mnt/gebruikersnaam</userinput></screen>
<para>Stel dat er vervolgens een USB-stick ingeplugged wordt en er
een <filename>/dev/da0s1</filename> aangemaakt wordt. Omdat
@@ -1023,7 +1002,7 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
FAT-bestandssysteem komen, kan deze als volgende gekoppeld
worden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/gebruikersnaam</userinput></screen>
<para>Indien het apparaat losgekoppeld wordt (nadat de schijf
afgekoppeld is), dient in de buffer voor systeemmeldingen iets
@@ -1040,28 +1019,22 @@ umass0: detached</screen>
<title>Referenties</title>
<para>Naast de onderdelen <link linkend="disks-adding">Schijven
- toevoegen</link> en <link
- linkend="mount-unmount">Bestandssystemen aan- en
+ toevoegen</link> en <link linkend="mount-unmount">Bestandssystemen aan- en
afkoppelen</link>, kunnen de volgende hulppagina's ook nuttig
zijn: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8; en &man.usbconfig.8; voor
&os;&nbsp;8.X of &man.usbdevs.8; voor eerdere versies van &os;.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="creating-cds">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="creating-cds">
+ <info><title>Optische media (CD's) aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Meyer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- <!-- mwm@mired.org -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- april 2001 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Optische media (CD's) aanmaken en gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>CD-ROM's</primary>
@@ -1103,11 +1076,9 @@ umass0: detached</screen>
nog steeds te werken met systemen die deze uitbreidingen niet
ondersteunen.</para>
- <indexterm><primary><filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><package>sysutils/cdrtools</package></primary></indexterm>
- <para>De port <filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename> bevat
+ <para>De port <package>sysutils/cdrtools</package> bevat
&man.mkisofs.8;, een programma dat gebruikt kan worden om een
gegevensbestand aan te maken dat een ISO 9660-bestandssysteem
bevat. Het bevat opties die verschillende uitbreidingen
@@ -1121,40 +1092,34 @@ umass0: detached</screen>
<para>Het gereedschap om de CD te branden hangt af van het feit
of de CD-brander ATAPI of iets anders is. ATAPI CD-branders
- gebruiken het programma <command><link
- linkend="burncd">burncd</link></command> dat deel uitmaakt
+ gebruiken het programma <command>burncd</command> dat deel uitmaakt
van het basissysteem. SCSI en USB CD-branders dienen
- <command><link linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> van
- de port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
- te gebruiken. Het is ook mogelijk om <command><link
- linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> en andere
+ <command>cdrecord</command> van
+ de port <package>sysutils/cdrtools</package>
+ te gebruiken. Het is ook mogelijk om <command>cdrecord</command> en andere
gereedschappen voor SCSI-drives op ATAPI-hardware te
- gebruiken door middel van de <link
- linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link>.</para>
+ gebruiken door middel van de <link linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link>.</para>
<para>Indien CD-brandsoftware met een grafische
gebruikersinterface gewenst is, is
<application>X-CD-Roast</application> of <application>K3b
</application> een mogelijkheid. Deze gereedschappen zijn
- beschikbaar als package of vanuit de ports <filename
- role="package">sysutils/xcdroast</filename> en <filename
- role="package">sysutils/k3b</filename>.
+ beschikbaar als package of vanuit de ports <package>sysutils/xcdroast</package> en <package>sysutils/k3b</package>.
<application>X-CD-Roast</application> en
- <application>K3b</application> hebben de <link
- linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> met
+ <application>K3b</application> hebben de <link linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> met
ATAPI-hardware nodig.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mkisofs">
+ <sect2 xml:id="mkisofs">
<title><application>mkisofs</application></title>
<para>Het programma &man.mkisofs.8;, dat deel uitmaakt van de
- port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
+ port <package>sysutils/cdrtools</package>,
maakt een ISO 9660-bestandssysteem aan dat een beeld is van een
boomstructuur in de &unix; bestandssysteem-namespace. De
eenvoudigste gebruiksvorm is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> <replaceable>/pad/naar/boomstructuur</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o beeldbestand.iso /pad/naar/boomstructuur</userinput></screen>
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -1230,7 +1195,7 @@ umass0: detached</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -R -no-emul-boot -b boot/cdboot -o /tmp/bootable.iso /tmp/myboot</userinput></screen>
- <para>Als dit gedaan is en <devicename>md</devicename> in de
+ <para>Als dit gedaan is en <filename>md</filename> in de
kernel is ingesteld, kan het bestandssysteem gekoppeld
worden:</para>
@@ -1247,7 +1212,7 @@ umass0: detached</screen>
&man.mkisofs.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="burncd">
+ <sect2 xml:id="burncd">
<title><application>burncd</application></title>
<indexterm>
@@ -1263,7 +1228,7 @@ umass0: detached</screen>
als <filename>/usr/sbin/burncd</filename>. Het gebruik is erg
eenvoudig, aangezien het weinig opties heeft.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>cd-apparaat</replaceable> gegevens <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> fixate</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f cd-apparaat gegevens beeldbestand.iso fixate</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando brandt een kopie van
<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> naar
@@ -1274,14 +1239,14 @@ umass0: detached</screen>
&man.burncd.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="cdrecord">
+ <sect2 xml:id="cdrecord">
<title><application>cdrecord</application></title>
<para>Indien er geen ATAPI CD-brander aanwezig is, dient
<command>cdrecord</command> gebruikt te worden om CD's te
branden. <command>cdrecord</command> maakt geen deel uit van
het basissysteem. Het dient òfwel vanuit de port in
- <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
+ <package>sysutils/cdrtools</package>
òfwel als package geïnstalleerd te worden.
Veranderingen in het basissysteem kunnen ervoor zorgen dat
binaire versies van dit programma falen, wat mogelijk tot een
@@ -1296,7 +1261,7 @@ umass0: detached</screen>
<command>burncd</command>. Een ISO 9660-beeld kan gebrand
worden met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=<replaceable>device</replaceable> <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=device beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>Het lastige gedeelte in het gebruik van
<command>cdrecord</command> is het vinden van de juiste
@@ -1344,7 +1309,7 @@ scsibus1:
snelheid instellen en meer.</para>
</sect2>
- <sect2 id="duplicating-audiocds">
+ <sect2 xml:id="duplicating-audiocds">
<title>Audio-CD's dupliceren</title>
<para>Een audio-CD kan gedupliceerd worden door de
@@ -1366,11 +1331,10 @@ scsibus1:
<para>Schrijf met <command>cdrecord</command> de
<filename>.wav</filename>-bestanden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=<replaceable>2,0</replaceable> -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
<para>Controleer of <replaceable>2,0</replaceable> juist is
- opgegeven, zoals beschreven in <xref
- linkend="cdrecord"/>.</para>
+ opgegeven, zoals beschreven in <xref linkend="cdrecord"/>.</para>
</step>
</procedure>
@@ -1378,8 +1342,7 @@ scsibus1:
<title>ATAPI-drives</title>
<note>
- <para>Met behulp van de <link
- linkend="atapicam">ATAPI/CAM module</link> kan
+ <para>Met behulp van de <link linkend="atapicam">ATAPI/CAM module</link> kan
<command>cdda2wav</command> ook gebruikt worden voor ATAPI-drives.
Dit gereedschap is vaak een betere keuze voor de meeste gebruikers
(jitter-correctie, endianness-zaken, etc.) dan de methode die
@@ -1389,7 +1352,7 @@ scsibus1:
<step>
<para>Het ATAPI CD-stuurprogramma maakt elke track
beschikbaar als
- <filename>/dev/acd<replaceable>d</replaceable>t<replaceable>nn</replaceable></filename>,
+ <filename>/dev/acddtnn</filename>,
waarin <replaceable>d</replaceable> het stationsnummer is
en <replaceable>nn</replaceable> het tracknummer is in twee
decimale cijfers, dat indien nodig vooraf wordt gegaan door
@@ -1423,19 +1386,19 @@ scsibus1:
<command>burncd</command> de schijf moet fixeren wanneer
na afronding van het proces.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>/dev/acd0</replaceable> audio track1.cdr track2.cdr <replaceable>...</replaceable> fixate</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd0 audio track1.cdr track2.cdr ... fixate</userinput></screen>
</step>
</procedure>
</sect2>
- <sect2 id="imaging-cd">
+ <sect2 xml:id="imaging-cd">
<title>Gegevens-CD's dupliceren</title>
<para>Een gegevens-CD kan gekopieerd worden naar een beeldbestand
dat functioneel gelijk is aan het beeldbestand dat met
&man.mkisofs.8; gemaakt is en het kan gebruikt worden om elke
gegevens-CD te dupliceren. Het hier gegeven voorbeeld neemt
- aan dat het CD-ROM-apparaat <devicename>acd0</devicename>
+ aan dat het CD-ROM-apparaat <filename>acd0</filename>
is.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=bestand.iso bs=2048</userinput></screen>
@@ -1444,7 +1407,7 @@ scsibus1:
worden zoals hierboven beschreven.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mounting-cd">
+ <sect2 xml:id="mounting-cd">
<title>Gegevens-CD's gebruiken</title>
<para>Nu er een standaard gegevens-CD-ROM is aangemaakt moet deze
@@ -1512,8 +1475,7 @@ scsibus1:
<para>Soms wordt een SCSI CD-ROM gemist omdat het station niet
genoeg tijd had om antwoord te geven op de busreset. Indien er
een SCSI CD-ROM aanwezig is, dient de volgende optie aan de
- kernelinstellingen toegevoegd te worden en de <link
- linkend="kernelconfig-building">kernel opnieuw gebouwd</link>
+ kernelinstellingen toegevoegd te worden en de <link linkend="kernelconfig-building">kernel opnieuw gebouwd</link>
te worden.</para>
<programlisting>options SCSI_DELAY=15000</programlisting>
@@ -1523,7 +1485,7 @@ scsibus1:
krijgt om de busreset te beantwoorden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="rawdata-cd">
+ <sect2 xml:id="rawdata-cd">
<title>Rauwe gegevens-CD's branden</title>
<para>Een bestand kan direct naar CD geschreven worden zonder een
@@ -1547,18 +1509,14 @@ scsibus1:
worden, zoals boven beschreven is.</para>
</sect2>
- <sect2 id="atapicam">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="atapicam">
+ <info><title>Het ATAPI/CAM-stuurprogramma gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Het ATAPI/CAM-stuurprogramma gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>CD-brander</primary>
@@ -1569,7 +1527,7 @@ scsibus1:
<para>Dit stuurprogramma stelt ATAPI-apparaten (CD-ROM, CD-RW,
DVD-stations, enzovoort) in staat om vanuit het SCSI-subsysteem
benaderd te worden en maakt daarmee het gebruik van applicaties
- zoals <filename role="package">sysutils/cdrdao</filename> of
+ zoals <package>sysutils/cdrdao</package> of
&man.cdrecord.1; mogelijk.</para>
<para>Om dit stuurprogramma te gebruiken, is het noodzakelijk om
@@ -1614,9 +1572,9 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<filename>/dev/cd0</filename>. Om bijvoorbeeld een CD-ROM op
<filename>/mnt</filename> aan te koppelen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 <replaceable>/dev/cd0</replaceable> /mnt</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
- <para>Als <username>root</username> kan het volgende commando
+ <para>Als <systemitem class="username">root</systemitem> kan het volgende commando
gegeven worden om het SCSI-adres van de brander te
verkrijgen:</para>
@@ -1633,27 +1591,19 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="creating-dvds">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="creating-dvds">
+ <info><title>Optische media (DVD's) aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andy</firstname>
- <surname>Polyakov</surname>
- <contrib>Met toevoegingen van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andy</firstname><surname>Polyakov</surname></personname><contrib>Met toevoegingen van </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- februari 2004 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Optische media (DVD's) aanmaken en gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
@@ -1676,8 +1626,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<listitem>
<para>DVD-R: dit was het eerst beschikbare opneembare
DVD-formaat. De DVD-R-standaard is gedefinieerd door het
- <ulink url="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD
- Forum</ulink>. Dit formaat is voor eenmalig
+ <link xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD
+ Forum</link>. Dit formaat is voor eenmalig
schrijven.</para>
</listitem>
@@ -1700,8 +1650,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<listitem>
<para>DVD+RW: dit is het herschrijfbare formaat dat is
- gedefinieerd door de <ulink
- url="http://www.dvdrw.com/">DVD+RW Alliance</ulink>. Een
+ gedefinieerd door de <link xlink:href="http://www.dvdrw.com/">DVD+RW Alliance</link>. Een
DVD+RW kan tot ongeveer 1.000 maal herschreven
worden.</para>
</listitem>
@@ -1734,16 +1683,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Het programma &man.growisofs.1; wordt gebruikt om DVD's op
te nemen. Dit commando is deel van de
<application>dvd+rw-tools</application> gereedschappen
- (<filename role="package">sysutils/dvd+rw-tools</filename>).
+ (<package>sysutils/dvd+rw-tools</package>).
<application>dvd+rw-tools</application> ondersteunt alle types
DVD-media.</para>
<para>Deze gereedschappen gebruiken het SCSI-subsysteem om
- toegang tot de apparaten te krijgen, daarvoor moet <link
- linkend="atapicam">ondersteuning voor ATAPI/CAM</link> aan de
+ toegang tot de apparaten te krijgen, daarvoor moet <link linkend="atapicam">ondersteuning voor ATAPI/CAM</link> aan de
kernel toegevoegd worden. Indien de brander de USB-interface
- gebruikt, is deze toevoeging nutteloos en dient <xref
- linkend="usb-disks"/> gelezen te worden voor meer details over
+ gebruikt, is deze toevoeging nutteloos en dient <xref linkend="usb-disks"/> gelezen te worden voor meer details over
het instellen van USB-apparaten.</para>
<para>De DMA-toegang voor ATAPI-apparaten dient ook aangezet te
@@ -1753,16 +1700,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
<para>Voordat de <application>dvd+rw-tools</application> gebruikt
- kunnen worden, dienen de <ulink
- url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">
- dvd+rw-tools' hardware compatibility notes</ulink>
+ kunnen worden, dienen de <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">
+ dvd+rw-tools' hardware compatibility notes</link>
geraadpleegd te worden voor enige informatie die betrekking
heeft op de DVD-brander.</para>
<note>
<para>Indien een grafische gebruikersinterface gewenst is, is
- <application>K3b</application> (<filename
- role="package">sysutils/k3b</filename>), die een
+ <application>K3b</application> (<package>sysutils/k3b</package>), die een
gebruikersvriendelijke interface biedt voor &man.growisofs.1;
en vele andere brandprogramma's, het bekijken waard.</para>
</note>
@@ -1771,18 +1716,16 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<sect2>
<title>Gegevens-DVD's branden</title>
- <para>Het commando &man.growisofs.1; is een frontend voor <link
- linkend="mkisofs">mkisofs</link>. Het roept &man.mkisofs.8;
+ <para>Het commando &man.growisofs.1; is een frontend voor <link linkend="mkisofs">mkisofs</link>. Het roept &man.mkisofs.8;
aan om het bestandssysteemoverzicht aan te maken en het
schrijft naar de DVD. Hierdoor is het niet nodig om een beeld
van de gegevens aan te maken voordat met branden begonnen
wordt.</para>
- <para>Om de gegevens uit de map <filename
- class="directory">/pad/naar/gegevens</filename> op een DVD+R
+ <para>Om de gegevens uit de map <filename>/pad/naar/gegevens</filename> op een DVD+R
of een DVD-R te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>De opties <option>-J -R</option> worden doorgegeven aan
&man.mkisofs.8; voor het aanmaken van het bestandssysteem (in
@@ -1803,7 +1746,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
branden, om bijvoorbeeld het beeld
<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>De schrijfsnelheid moet automatisch gedetecteerd en
ingesteld worden, afhankelijk van het medium en het gebruikte
@@ -1826,22 +1769,20 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om zo'n ISO-bestand aan te maken:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o beeldbestand.iso /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Om de bestanden direct naar een schijf te schrijven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Wanneer u een ISO-beeld heeft dat al grote bestanden bevat, zijn
er geen extra opties nodig om met &man.growisofs.1; het beeld naar een
schijf te schrijven.</para>
- <para>Zorg er ook voor dat u een actuele versie van <filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename> heeft (welke
+ <para>Zorg er ook voor dat u een actuele versie van <package>sysutils/cdrtools</package> heeft (welke
&man.mkisofs.8; bevat), aangezien oudere versies geen ondersteuning
voor grote bestanden bieden. Als u problemen tegenkomt, gebruik dan
- de ontwikkelversie, <filename
- role="package">sysutils/cdrtools-devel</filename> en lees de
+ de ontwikkelversie, <package>sysutils/cdrtools-devel</package> en lees de
handleidingpagina &man.mkisofs.8;.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1859,17 +1800,17 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
is op de ISO 9660 en de micro-UDF (M-UDF) specificaties.
DVD-Video heeft ook een specifieke hiërarchie voor de
gegevensstructuur, de reden waarom een speciaal programma zoals
- <filename role="package">multimedia/dvdauthor</filename> nodig
+ <package>multimedia/dvdauthor</package> nodig
is om de DVD te schrijven.</para>
<para>Indien er reeds een beeld van het bestandssysteem van de
DVD-Video beschikbaar is, kan het zoals elk ander beeld gebrand
worden. In de vorige sectie staat een voorbeeld. Als het
resultaat voor de inhoud voor de DVD bijvoorbeeld in de map
- <filename class="directory">/pad/naar/video</filename> staat,
+ <filename>/pad/naar/video</filename> staat,
kan de DVD-Video als volgt gebrand worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -dvd-video <replaceable>/pad/naar/video</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /pad/naar/video</userinput></screen>
<para>De optie <option>-dvd-video</option> wordt doorgegeven aan
&man.mkisofs.8; en geeft het opdracht om een
@@ -1894,7 +1835,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<command>dvd+rw-format</command> te gebruiken om een DVD+RW te
formatteren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
<para>Deze operatie hoeft slechts één maal
uitgevoerd te worden. Onthoud dat alleen nieuwe DVD+RW-media
@@ -1908,7 +1849,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
vorige opname te overschrijven (tijdens het aanmaken van een
initiële sessie), zoals hieronder:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/nieuwe gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/nieuwe gegevens</userinput></screen>
<para>Het DVD+RW-formaat biedt de mogelijkheid om eenvoudig
nieuwe gegevens aan een vorige opname toe te voegen. De
@@ -1919,7 +1860,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om gegevens aan de vorige DVD+RW toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/volgende gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /pad/naar/volgende gegevens</userinput></screen>
<para>Dezelfde opties van &man.mkisofs.8; die gebruikt werden om
de initiële sessie te branden, dienen gebruikt te worden
@@ -1934,7 +1875,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om het medium te wissen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zero</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
@@ -1958,7 +1899,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om een DVD-RW in sequentiële toestand te wissen, dient
het volgende gedaan te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
<note>
<para>Volledig wissen (<option>-blank=full</option>) neemt
@@ -1968,7 +1909,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
Disk-At-Once-modus (DAO) wordt opgenomen. Om de DVD-RW in
DAO-modus te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>De optie <option>-use-the-force-luke=dao</option> is niet
nodig aangezien &man.growisofs.1; probeert om minimale (snel
@@ -1984,7 +1925,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
worden dezelfde instructies gebruikt als voor de andere
DVD-formaten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Om wat gegevens aan de vorige opname toe te voegen, dient
de optie <option>-M</option> van &man.growisofs.1; gebruikt te
@@ -2005,11 +1946,11 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om een DVD-RW in het beperkt overschrijven-formaat te
zetten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
<para>Om terug te gaan naar het sequentiële formaat:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
@@ -2026,7 +1967,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
(niet-gesloten) sessie op een DVD+R, DVD-R of DVD-RW in
sequentieel formaat toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/volgende gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /pad/naar/volgende gegevens</userinput></screen>
<para>Het gebruik van dit commando met een DVD+RW of een DVD-RW
in beperkt overschrijven-formaat voegt gegevens toe door de
@@ -2050,16 +1991,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om meer informatie over een DVD te verkrijgen kan het
commando
- <command>dvd+rw-mediainfo <replaceable>/dev/cd0</replaceable></command>
+ <command>dvd+rw-mediainfo /dev/cd0</command>
met de schijf in het station gebruikt worden.</para>
<para>Meer informatie over
<application>dvd+rw-tools</application> staat in de hulppagina
- &man.growisofs.1;, op de <ulink
- url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools
- website</ulink> en in de archieven van de <ulink
- url="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite mailing
- list</ulink>.</para>
+ &man.growisofs.1;, op de <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools
+ website</link> en in de archieven van de <link xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite mailing
+ list</link>.</para>
<note>
<para>De uitvoer van <command>dvd+rw-mediainfo</command> met
@@ -2069,7 +2008,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</note>
</sect2>
- <sect2 id="creating-dvd-ram">
+ <sect2 xml:id="creating-dvd-ram">
<title>DVD-RAM gebruiken</title>
<indexterm>
@@ -2100,11 +2039,11 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
In het voorbeeld wordt alle beschikbare ruimte gebruikt voor
een standaard UFS2 bestandssysteem:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/acd0 bs=2k count=1</userinput>
+&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw acd0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs /dev/acd0</userinput></screen>
- <para>Het DVD apparaat, <devicename>acd0</devicename> moet worden
+ <para>Het DVD apparaat, <filename>acd0</filename> moet worden
gewijzigd naar gelang de configuratie.</para>
</sect3>
@@ -2114,34 +2053,26 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Zodra de voorgaande operaties uitgevoerd zijn op de DVD-RAM
kan het gekoppeld worden net als een normale harde schijf:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/acd0 /mnt</userinput></screen>
<para>Hierna zal de DVD-RAM zowel lees- als beschrijfbaar zijn.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="floppies">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="floppies">
+ <info><title>Diskettes aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Julio</firstname>
- <surname>Merino</surname>
- <contrib>Origineel werk door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Julio</firstname><surname>Merino</surname></personname><contrib>Origineel werk door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 24 december 2001 -->
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Martin</firstname>
- <surname>Karlsson</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Karlsson</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 27 april 2003 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Diskettes aanmaken en gebruiken</title>
+
<para>Soms is het opslaan van gegevens op een diskette nuttig,
bijvoorbeeld als er geen andere verwijderbare opslagmedia
@@ -2163,7 +2094,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Diskettes worden benaderd door ingangen in
<filename>/dev</filename> net zoals andere apparaten. Om
een rauwe floppy te benaderen gebruikt u
- <filename>/dev/fd<replaceable>N</replaceable></filename>.</para>
+ <filename>/dev/fdN</filename>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -2189,7 +2120,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Voor het formatteren van de diskette dienen de
apparaten
- <filename>/dev/fd<replaceable>N</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/fdN</filename>
gebruikt te worden. Nadat een 3,5&nbsp;inch diskette in
het station is gestoken:</para>
@@ -2244,12 +2175,12 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om de diskette te gebruiken kan &man.mount.msdosfs.8;
gebruikt worden om het medium aan te koppelen. Ook kan
- <filename role="package">emulators/mtools</filename> uit de
+ <package>emulators/mtools</package> uit de
Portscollectie worden gebruikt.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backups-tapebackups">
+ <sect1 xml:id="backups-tapebackups">
<title>Gegevensbanden aanmaken en gebruiken</title>
<indexterm><primary>bandmedia</primary></indexterm>
@@ -2262,26 +2193,26 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
zoals DAT ondersteunen. Er is ook beperkte ondersteuning voor SATA- en
USB-bandstations.</para>
- <sect2 id="tapes-sa0">
+ <sect2 xml:id="tapes-sa0">
<title>Seriële toegang met &man.sa.4;</title>
<indexterm><primary>bandstations</primary></indexterm>
<para>&os; gebruikt het stuurprogramma &man.sa.4;, dat
- <devicename>/dev/sa0</devicename>,
- <devicename>/dev/nsa0</devicename> en
- <devicename>/dev/esa0</devicename> aanbiedt. Voor normaal gebruik is
- alleen <devicename>/dev/sa0</devicename> nodig.
- <devicename>/dev/nsa0</devicename> is fysiek hetzelfde apparaat als
- <devicename>/dev/sa0</devicename> maar spoelt de band niet terug nadat
+ <filename>/dev/sa0</filename>,
+ <filename>/dev/nsa0</filename> en
+ <filename>/dev/esa0</filename> aanbiedt. Voor normaal gebruik is
+ alleen <filename>/dev/sa0</filename> nodig.
+ <filename>/dev/nsa0</filename> is fysiek hetzelfde apparaat als
+ <filename>/dev/sa0</filename> maar spoelt de band niet terug nadat
een bestand is geschreven. Dit maakt het mogelijk om meer dan één
- bestand naar een band te schrijven. <devicename>/dev/esa0</devicename>
+ bestand naar een band te schrijven. <filename>/dev/esa0</filename>
werpt, indien van toepassing, de band uit nadat het apparaat is
gesloten.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-mt">Het bandstation met &man.mt.1; beheren</title>
+ <title xml:id="tapes-mt">Het bandstation met &man.mt.1; beheren</title>
<indexterm>
<primary>bandmedia</primary>
@@ -2301,13 +2232,13 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-tar">&man.tar.1; gebruiken om back-ups op banden te
+ <title xml:id="tapes-tar">&man.tar.1; gebruiken om back-ups op banden te
lezen en schrijven</title>
<para>&man.tar.1; gebruiken om een enkel bestand naar band te
schrijven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 <replaceable>bestand</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 bestand</userinput></screen>
<para>Bestanden vanuit een &man.tar.1;-archief op band naar de huidige
map herstellen:</para>
@@ -2316,11 +2247,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-dumprestore">&man.dump.8; en &man.restore.8; gebruiken
+ <title xml:id="tapes-dumprestore">&man.dump.8; en &man.restore.8; gebruiken
om back-ups aan te maken en te herstellen</title>
- <para>Een eenvoudige back-up van <filename
- class="directory">/usr</filename> maken met &man.dump.8;:</para>
+ <para>Een eenvoudige back-up van <filename>/usr</filename> maken met &man.dump.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dump -0aL -b64 -f /dev/nsa0 /usr</userinput></screen>
@@ -2331,7 +2261,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-othersoftwware">Andere bandsoftware</title>
+ <title xml:id="tapes-othersoftwware">Andere bandsoftware</title>
<para>Er zijn programma's op hoger niveau beschikbaar om het back-uppen
naar banden eenvoudiger te maken. De populairste zijn
@@ -2343,10 +2273,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backups-floppybackups">
+ <sect1 xml:id="backups-floppybackups">
<title>Naar diskettes back-uppen</title>
- <sect2 id="floppies-using">
+ <sect2 xml:id="floppies-using">
<title>Kunnen diskettes gebruikt worden om gegevens te
back-uppen?</title>
@@ -2384,7 +2314,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
van een reputabele fabrikant gebruikt te worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-creating">
+ <sect2 xml:id="floppies-creating">
<title>Hoe de gegevens naar diskettes back-uppen?</title>
<para>Het beste kan naar diskettes worden geback-upped door
@@ -2393,7 +2323,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
meerdere diskettes ondersteunt.</para>
<para>Om alle bestanden in de huidige map en de submappen te
- back-uppen (als <username> root</username>):</para>
+ back-uppen (als <systemitem class="username"> root</systemitem>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
@@ -2407,7 +2337,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
gespecificeerde bestanden zijn geback-upped.</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-compress">
+ <sect2 xml:id="floppies-compress">
<title>Kunnen back-ups gecomprimeerd worden?</title>
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
@@ -2424,7 +2354,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
decomprimeren!</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-restoring">
+ <sect2 xml:id="floppies-restoring">
<title>Hoe worden de back-ups teruggezet?</title>
<para>Om een volledige archief terug te zetten:</para>
@@ -2435,7 +2365,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
te zetten. Ten eerste kan met de eerste diskette begonnen
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>bestandsnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 bestandsnaam</userinput></screen>
<para>Het programma &man.tar.1; vraagt om de vervolgdiskettes
totdat het benodigde bestand is gevonden.</para>
@@ -2449,19 +2379,15 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backup-strategies">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="backup-strategies">
+ <info><title>Back-up strategieën</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Lowell</firstname>
- <surname>Gilbert</surname>
- <contrib>Oorspronkelijk werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Lowell</firstname><surname>Gilbert</surname></personname><contrib>Oorspronkelijk werk van </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 3 Dec 2005 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Back-up strategieën</title>
+
<para>Het eerste wat nodig is voor het ontwepken van een
back-upplan, is er voor te zorgen dat de volgende mogelijke
@@ -2552,7 +2478,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
bescherming dient te zijn en hoe daarmee om te gaan.</para>
</sect1>
- <sect1 id="backup-basics">
+ <sect1 xml:id="backup-basics">
<title>Back-upbeginselen</title>
<para>De drie grote back-upprogramma's zijn &man.dump.8;,
@@ -2624,10 +2550,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
zijn voor gebruik op de computer op afstand. Als
<command>rdump</command> gebruikt wordt om een dump te maken
van een &os; computer naar een Exabyte-bandstation dat
- met een Sun-computer genaamd <hostid>komodo</hostid> verbonden
+ met een Sun-computer genaamd <systemitem>komodo</systemitem> verbonden
is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&amp;1</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2&gt;&amp;1</userinput></screen>
<para>Let op: er kleven veiligheidsbezwaren aan het toestaan van
authenticatie met <filename>.rhosts</filename>. De situatie
@@ -2678,10 +2604,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
<para>Om <command>tar</command> toe te passen op een Exabyte-bandstation
- die met een Sun genaamd <hostid>komodo</hostid> verbonden
+ die met een Sun genaamd <systemitem>komodo</systemitem> verbonden
is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar cf - . | rsh komodo dd of=<replaceable>tape-device</replaceable> obs=20b</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar cf - . | rsh komodo dd of=tape-device obs=20b</userinput></screen>
<para>Indien de veiligheid van back-uppen over een netwerk een
punt is, dient gebruik te worden gemaakt van het commando
@@ -2717,10 +2643,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
een pijplijn en <command>rsh</command> om de gegevens naar een
banddrive op afstand te sturen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>for f in <replaceable>maplijst; </replaceable> do</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>for f in maplijst; do</userinput>
<userinput>find $f &gt;&gt; back-up.lijst</userinput>
<userinput>done</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cpio -v -o --format=newc &lt; back-up.lijst | ssh <replaceable>gebruiker</replaceable>@<replaceable>host</replaceable> "cat &gt; <replaceable>back-upapparaat</replaceable>"</userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>cpio -v -o --format=newc &lt; back-up.lijst | ssh gebruiker@host "cat &gt; back-upapparaat"</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>maplijst</replaceable> een lijst van
de mappen waarvan een back-up gemaakt dient te worden,
@@ -2760,7 +2686,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<command>tar</command>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="backups-programs-amanda">
+ <sect2 xml:id="backups-programs-amanda">
<title><application>Amanda</application></title>
<indexterm>
@@ -2850,9 +2776,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
bestanden waarvan de grootte verandert tijdens het back-uppen,
bestanden die aangemaakt/verwijderd worden tijdens het
back-uppen en meer. Ze presenteerde de resultaten op LISA V in
- oktober 1991. Zie <ulink
- url="http://www.coredumps.de/doc/dump/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing
- Backup and Archive Programs</ulink>.</para>
+ oktober 1991. Zie <link xlink:href="http://www.coredumps.de/doc/dump/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing
+ Backup and Archive Programs</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -2879,8 +2804,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
om vele taken uit te voeren zoals het draaien van &man.dump.8;,
&man.restore.8;, &man.fdisk.8;, &man.bsdlabel.8;, &man.newfs.8; en
meer. Een livefs CD-beeld voor
- &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE is beschikbaar op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso"></ulink>.</para>
+ &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE is beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para>
<note>
<para>Livefs CD-beelden zijn niet beschikbaar voor
@@ -2888,8 +2812,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
CDROM-installaties kunnen ook beelden voor flash-drive-installaties
gebruikt worden om een systeem te redden. Het
<quote>memstick</quote>-beelden voor
- &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE is beschikbaar op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
+ &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE is beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img</uri>.</para>
</note>
<para>Ten derde dienen regelmatig back-upbanden aangemaakt te
@@ -2937,8 +2860,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
CDROM/DVD/floppy</guimenuitem> en kies het item
<guimenuitem>CDROM/DVD -- Use the live filesystem
CDROM/DVD</guimenuitem>. <command>restore</command> en de andere
- benodigde programma's staan in <filename
- class="directory">/mnt2/rescue</filename>.</para>
+ benodigde programma's staan in <filename>/mnt2/rescue</filename>.</para>
<para>Herstel elk bestandssysteem apart.</para>
@@ -2975,19 +2897,15 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-virtual">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-virtual">
+ <info><title>Netwerk-, geheugen-, en bestandsgebaseerde
+ bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en verbeterd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en verbeterd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerk-, geheugen-, en bestandsgebaseerde
- bestandssystemen</title>
+
<indexterm><primary>virtuele schijven</primary></indexterm>
@@ -3012,8 +2930,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<secondary>geheugen</secondary>
</indexterm>
- <para>Dit omvat netwerkbestandssystemen zoals het <link
- linkend="network-nfs">Network File System</link> en Coda,
+ <para>Dit omvat netwerkbestandssystemen zoals het <link linkend="network-nfs">Network File System</link> en Coda,
geheugengebaseerde bestandssystemen en bestandsgebaseerde
bestandssystemen.</para>
@@ -3026,7 +2943,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
de gebruiker toe te wijzen.</para>
</note>
- <sect2 id="disks-mdconfig">
+ <sect2 xml:id="disks-mdconfig">
<title>Bestandsgebaseerd bestandssysteem</title>
<indexterm>
@@ -3058,8 +2975,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<title><command>mdconfig</command> gebruiken om een bestaand
beeld van een bestandssysteem aan te koppelen</title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>schijfbeeld</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f schijfbeeld -u 0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0 /mnt</userinput></screen>
</example>
<para>Om een nieuw beeld van een bestandssysteem aan te maken met
@@ -3069,18 +2986,18 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<title>Nieuwe bestandsgebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdconfig</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>nieuwbeeld</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=nieuwbeeld bs=1k count=5k</userinput>
5120+0 records in
5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>nieuwbeeld</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w md<replaceable>0</replaceable> auto</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs md<replaceable>0</replaceable>a</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f nieuwbeeld -u 0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w md0 auto</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs md0a</userinput>
/dev/md0a: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.25MB, 80 blks, 192 inodes.
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2720, 5280, 7840
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable>a <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0a /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0a 4710 4 4330 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3090,7 +3007,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
&man.mdconfig.8; de automatische toewijzing van &man.md.4; om
een ongebruikt apparaat te selecteren. De naam van het
toegewezen apparaat wordt op stdout weergegeven als
- <devicename>md4</devicename>. Meer details staan in de
+ <filename>md4</filename>. Meer details staan in de
hulppagina van &man.mdconfig.8;.</para>
<para>Het commando &man.mdconfig.8; is erg nuttig, hoewel het
@@ -3106,11 +3023,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Instellen en aankoppelen van een bestandsgebaseerde
schijf met <command>mdmfs</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>nieuwbeeld</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=nieuwbeeld bs=1k count=5k</userinput>
5120+0 records in
5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdmfs -F <replaceable>nieuwbeeld</replaceable> -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mdmfs -F nieuwbeeld -s 5m md0 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3122,7 +3039,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
van &man.mdmfs.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="disks-md-freebsd5">
+ <sect2 xml:id="disks-md-freebsd5">
<title>Geheugengebaseerd bestandssysteem</title>
<indexterm>
@@ -3145,15 +3062,15 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Nieuwe geheugengebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdconfig</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs -U md<replaceable>1</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s 5m -u 1</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs -U md1</userinput>
/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes.
with soft updates
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2752, 5344, 7936
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>1</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md1 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md1 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3162,8 +3079,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Nieuwe geheugengebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdmfs</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>2</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -s 5m md2 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md2 4846 2 4458 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3188,8 +3105,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<filename>/dev/md4</filename> gebruikt worden los te koppelen
en vrij te geven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u <replaceable>4
- </replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4
+ </userinput></screen>
<para>Het is mogelijk om de informatie over ingestelde &man.md.4;
apparaten weer te geven door gebruik te maken van
@@ -3197,19 +3114,15 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="snapshots">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="snapshots">
+ <info><title>Snapshots van bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 15 juli 2002 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Snapshots van bestandssystemen</title>
+
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -3217,8 +3130,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<secondary>snapshots</secondary>
</indexterm>
- <para>&os; biedt een mogelijkheid om samen met <link
- linkend="soft-updates">Soft Updates</link>: snapshots van
+ <para>&os; biedt een mogelijkheid om samen met <link linkend="soft-updates">Soft Updates</link>: snapshots van
bestandssystemen.</para>
<para>Snapshots bieden de mogelijkheid om beelden van een
@@ -3311,11 +3223,10 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<para>Meer informatie over <option>softupdates</option> en
snapshots van bestandssystemen, inclusief technische documenten,
- staat op de website van Marshall Kirk McKusick op <ulink
- url="http://www.mckusick.com/"></ulink>.</para>
+ staat op de website van Marshall Kirk McKusick op <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/">http://www.mckusick.com/</uri>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="quotas">
+ <sect1 xml:id="quotas">
<title>Bestandssysteemquota</title>
<indexterm>
@@ -3520,7 +3431,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
eerst de gewenste quotalimiet aan een gebruiker toe en draai
daarna <command>edquota -p protogebruiker
beginuid-einduid</command>. Indien bijvoorbeeld gebruiker
- <username>test</username> de gewenste quotalimieten heeft, kan
+ <systemitem class="username">test</systemitem> de gewenste quotalimieten heeft, kan
het volgende commando gebruikt worden om deze quotalimieten te
dupliceren voor UID's 10.000 tot en met 19.999:</para>
@@ -3600,24 +3511,19 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-encrypting">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-encrypting">
+ <info><title>Schijfpartities versleutelen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Lucky</firstname>
- <surname>Green</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Lucky</firstname><surname>Green</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib><affiliation>
<address>
<email>shamrock@cypherpunks.to</email>
</address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
- <!-- 11 maart 2003 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Schijfpartities versleutelen</title>
+
<indexterm>
<primary>schijven</primary>
@@ -3664,7 +3570,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<procedure>
<step>
- <title>Word <username>root</username></title>
+ <title>Word <systemitem class="username">root</systemitem></title>
<para>Het instellen van <application>gbde</application>
vereist beheerdersrechten.</para>
@@ -3682,8 +3588,7 @@ Password:</screen>
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
- <para>Herbouw de kernel opnieuw zoals beschreven in <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ <para>Herbouw de kernel opnieuw zoals beschreven in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>Start op met de nieuwe kernel.</para>
</step>
@@ -3717,7 +3622,7 @@ Password:</screen>
<xref linkend="disks-adding"/>. In dit voorbeeld is een
nieuwe harde schijfpartitie toegevoegd als
<filename>/dev/ad4s1c</filename>. De apparaten
- <filename>/dev/ad0s1<replaceable>*</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/ad0s1*</filename>
stellen bestaande standaard &os; partities van het
voorbeeldsysteem voor.</para>
@@ -3777,9 +3682,8 @@ sector_size = 2048
<footnote>
<para>Tips met betrekking tot het kiezen van veilige
wachtwoordzinnen die gemakkelijk te onthouden zijn
- staan op de website <ulink
- url="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">
- Diceware Passphrase</ulink>.</para></footnote></para>
+ staan op de website <link xlink:href="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">
+ Diceware Passphrase</link>.</para></footnote></para>
<para>Het commando <command>gbde init</command> maakt een
lockbestand aan voor de
@@ -3843,7 +3747,7 @@ sector_size = 2048
<para>Voer &man.newfs.8; uit op een aangekoppelde
<application>gbde</application>-partitie die
geïndificeerd wordt door de uitbreiding
- <filename><replaceable>*</replaceable>.bde</filename> op
+ <filename>*.bde</filename> op
de apparaatnaam.</para>
</note>
</step>
@@ -3888,7 +3792,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
te worden, op fouten gecontroleerd te worden, en aangekoppeld
te worden voordat de bestandssystemen gebruikt kunnen worden.
De benodigde commando's dienen als de gebruiker
- <username>root</username> uitgevoerd te worden.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> uitgevoerd te worden.</para>
<procedure>
<step>
@@ -3972,7 +3876,7 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
<para>&man.sysinstall.8; is niet compatibel met apparaten die
met <application>gbde</application> versleuteld zijn. Alle
- <devicename><replaceable>*</replaceable>.bde</devicename>
+ <filename>*.bde</filename>
apparaten moeten van de kernel ontkoppeld worden voordat
&man.sysinstall.8; gebruikt wordt om te voorkomen dat het
crasht tijdens het initiële zoeken naar apparaten. Om
@@ -3984,18 +3888,14 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Schijfversleuteling met <command>geli</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- Date of writing: 28 November 2005 -->
- </sect2info>
+
+ </info>
- <title>Schijfversleuteling met <command>geli</command></title>
+
<para>Een alternatieve cryptografische GEOM klassie is beschikbaar
- <command>geli</command>. Deze wordt
@@ -4072,8 +3972,7 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
<programlisting>options GEOM_ELI
device crypto</programlisting>
- <para>Herbouw de kernel zoals beschreven is in <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ <para>Herbouw de kernel zoals beschreven is in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>De <command>geli</command>-module kan ook bij het
opstarten geladen worden. Voeg de volgende regel toe aan
@@ -4091,8 +3990,7 @@ device crypto</programlisting>
<para>Het volgende voorbeeld beschrijft hoe een
sleutelbestand te maken, dat wordt gebruikt als onderdeel
van de Master Key voor de versleutelde dienst die wordt
- aangekoppeld onder <filename
- class="directory">/private</filename>. Het sleutelbestand
+ aangekoppeld onder <filename>/private</filename>. Het sleutelbestand
zorgt voor wat willekeurige gegevens die worden gebruikt
om de Master Key te versleutelen. De Master Key wordt ook
door een wachtwoordzin beschermd. De sectorgrootte van de
@@ -4134,7 +4032,7 @@ Reenter new passphrase:</screen>
Enter passphrase:</screen>
<para>Het nieuwe platte tekst-apparaat wordt
- <filename>/dev/<replaceable>da2</replaceable>.eli</filename>
+ <filename>/dev/da2.eli</filename>
genoemd.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ls /dev/da2*</userinput>
@@ -4165,8 +4063,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
<title>De dienst afkoppelen</title>
<para>Als het werk met de versleutelde partitie is
- afgehandeld en de <filename
- class="directory">/private</filename>-partitie niet langer
+ afgehandeld en de <filename>/private</filename>-partitie niet langer
nodig is, dan is het verstandig te overwegen de met
<command>geli</command> versleutelde partitie af te koppelen
van het bestandssysteem en de kernel.</para>
@@ -4203,31 +4100,22 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</programlisting>
afsluit.</para>
<para>Meer informatie over het instellen van rc.d staat in
- het onderdeel over <link
- linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>.</para>
+ het onderdeel over <link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="swap-encrypting">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="swap-encrypting">
+ <info><title>Het versleutelen van de wisselbestand ruimte</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christian</firstname>
- <surname>Brüffer</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christian</firstname><surname>Brüffer</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het versleutelen van de wisselbestand ruimte</title>
+
<indexterm>
<primary>swap</primary>
@@ -4266,7 +4154,7 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</programlisting>
<title>Voorbereiding</title>
<note>
- <para>Tot het einde van deze sectie zal <devicename>ad0s1b</devicename>
+ <para>Tot het einde van deze sectie zal <filename>ad0s1b</filename>
het wisselbestand bevatten.</para>
</note>
@@ -4342,38 +4230,21 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-hast">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-hast">
+ <info><title>Highly Available Storage (HAST)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Freddie</firstname>
- <surname>Cash</surname>
- <contrib>Met informatie van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Pawel Jakub</firstname>
- <surname>Dawidek</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>Michael W.</firstname>
- <surname>Lucas</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>Viktor</firstname>
- <surname>Petersson</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Freddie</firstname><surname>Cash</surname></personname><contrib>Met informatie van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Pawel Jakub</firstname><surname>Dawidek</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>Michael W.</firstname><surname>Lucas</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>Viktor</firstname><surname>Petersson</surname></personname></author>
</authorgroup>
- <!-- Datum van schrijven: 26 februari 2011 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Highly Available Storage (HAST)</title>
+
<indexterm>
<primary>HAST</primary>
@@ -4386,8 +4257,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para>Hoge beschikbaarheid is een van de hoofdzaken in serieuze zakelijke
toepassingen en hoog beschikbare opslag is een sleutelonderdeel in zulke
- omgevingen. Hoog beschikbare opslag, of <acronym>HAST<remark
- role="acronym">Highly Available STorage</remark></acronym>, werd
+ omgevingen. Hoog beschikbare opslag, of <acronym>HAST<remark role="acronym">Highly Available STorage</remark></acronym>, werd
ontwikkeld door &a.pjd.email; als een raamwerk dat transparante opslag van
dezelfde gegevens toestaat over fysiek gescheiden machines die verbonden
zijn door een TCP/IP-netwerk. <acronym>HAST</acronym> kan gezien worden
@@ -4421,8 +4291,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De beginselen van &unix; en &os; te begrijpen (<xref
- linkend="basics"/>).</para>
+ <para>De beginselen van &unix; en &os; te begrijpen (<xref linkend="basics"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4431,8 +4300,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</listitem>
<listitem>
- <para>Netwerken op &os; goed te begrijpen (<xref
- linkend="network-communication"/>).</para>
+ <para>Netwerken op &os; goed te begrijpen (<xref linkend="network-communication"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4441,9 +4309,8 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</itemizedlist>
<para>Het <acronym>HAST</acronym>-project werd gesponsord door The &os;
- Foundation met ondersteuning van <ulink url="http://www.omc.net/">
- OMCnet Internet Service GmbH</ulink> en <ulink
- url="http://www.transip.nl/">TransIP BV</ulink>.</para>
+ Foundation met ondersteuning van <link xlink:href="http://www.omc.net/">
+ OMCnet Internet Service GmbH</link> en <link xlink:href="http://www.transip.nl/">TransIP BV</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -4530,8 +4397,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para><acronym>HAST</acronym> werkt synchroon op blokniveau, wat het
transparant maakt voor bestandssystemen en toepassingen.
- <acronym>HAST</acronym> biedt reguliere GEOM-aanbieders aan in <filename
- class="directory">/dev/hast/</filename> voor zowel andere
+ <acronym>HAST</acronym> biedt reguliere GEOM-aanbieders aan in <filename>/dev/hast/</filename> voor zowel andere
gereedschappen als toepassingen, er is dus geen verschil tussen het
gebruik van apparaten die door <acronym>HAST</acronym> worden geleverd
en rauwe schijven, partities, etc.</para>
@@ -4635,16 +4501,16 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<literal>primaire</literal>-<literal>secundaire</literal> opstelling te
configureren door <acronym>HAST</acronym> te gebruiken om de gegevens
tussen de twee te repliceren. De knooppunten worden
- <literal><replaceable>hasta</replaceable></literal> met IP-adres
+ <literal>hasta</literal> met IP-adres
<replaceable>172.16.0.1</replaceable> en
- <literal><replaceable>hastb</replaceable></literal> met IP-adres
+ <literal>hastb</literal> met IP-adres
<replaceable>172.16.0.2</replaceable> genoemd. Beide knooppunten hebben
een toegewijde harde schijf
- <devicename>/dev/<replaceable>ad6</replaceable></devicename> van
+ <filename>/dev/ad6</filename> van
dezelfde grootte om met <acronym>HAST</acronym> te werken. De
<acronym>HAST</acronym>-pool (soms ook een hulpbron genoemd, i.e., de
- GEOM-aanbieder in <filename class="directory">/dev/hast/</filename>)
- wordt <filename><replaceable>test</replaceable></filename>
+ GEOM-aanbieder in <filename>/dev/hast/</filename>)
+ wordt <filename>test</filename>
genoemd.</para>
<para>Het bestand <filename>/etc/hast.conf</filename> regelt de
@@ -4696,12 +4562,12 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
software zoals <application>Heartbeat</application> dat het gereedschap
&man.hastctl.8; gebruikt. Voer het volgende commando uit op het
primaire knooppunt (
- <literal><replaceable>hasta</replaceable></literal>):</para>
+ <literal>hasta</literal>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>hastctl role primary test</userinput></screen>
<para>Voer dit soortgelijke commando uit op het secundaire knooppunt (
- <literal><replaceable>hastb</replaceable></literal>):</para>
+ <literal>hastb</literal>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>hastctl role secondary test</userinput></screen>
@@ -4727,10 +4593,10 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para>De volgende stap is het aanmaken van een bestandssysteem op de
GEOM-aanbieder
- <devicename>/dev/hast/<replaceable>test</replaceable></devicename> en
+ <filename>/dev/hast/test</filename> en
het aan te koppelen. Dit moet op het <literal>primaire</literal>
knooppunt gebeuren, aangezien
- <filename>/dev/hast/<replaceable>test</replaceable></filename> alleen
+ <filename>/dev/hast/test</filename> alleen
op het <literal>primaire</literal> knooppunt verschijnt. Het aanmaken
van het bestandssysteem kan afhankelijk van de grootte van de harde
schijf enkele minuten duren:</para>
@@ -4766,7 +4632,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
een IP-adres delen. Stel <acronym>CARP</acronym> in op beide
knooppunten van het cluster volgens de documentatie die beschikbaar is
in <xref linkend="carp"/>. Nadat de opzet voltooid is, heeft elk
- knooppunt een eigen interface <devicename>carp0</devicename> met een
+ knooppunt een eigen interface <filename>carp0</filename> met een
gedeeld IP-adres <replaceable>172.16.0.254</replaceable>. Het
primaire <acronym>HAST</acronym>-knooppunt van het
cluster moet het meester-<acronym>CARP</acronym>-knooppunt
@@ -4814,7 +4680,7 @@ notify 30 {
<screen>&prompt.root; <userinput>service devd restart</userinput></screen>
- <para>Als het interface <devicename>carp0</devicename> aan of uit gaat
+ <para>Als het interface <filename>carp0</filename> aan of uit gaat
(i.e., de toestand van het interface verandert), genereert het systeem
een notificatie wat het subsysteem &man.devd.8; in staat stelt om een
willekeurig script te draaien, in dit geval
@@ -4850,7 +4716,7 @@ case "$1" in
# Wacht totdat de "hastd secondary" processen zijn gestopt
for disk in ${resources}; do
- while $( pgrep -lf "hastd: ${disk} \(secondary\)" > /dev/null 2&gt;&amp;1 ); do
+ while $( pgrep -lf "hastd: ${disk} \(secondary\)" &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 ); do
sleep 1
done
@@ -4956,8 +4822,7 @@ esac</programlisting>
</tip>
<para>Meer gedetailleerde informatie met aanvullende voorbeelden kunnen
- gevonden worden op de <ulink
- url="http://wiki.FreeBSD.org/HAST">HAST Wiki</ulink>-pagina.</para>
+ gevonden worden op de <link xlink:href="http://wiki.FreeBSD.org/HAST">HAST Wiki</link>-pagina.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -4984,7 +4849,7 @@ esac</programlisting>
de voorgrond zal starten.</para>
</sect3>
- <sect3 id="disks-hast-sb">
+ <sect3 xml:id="disks-hast-sb">
<title>Herstellen van de Split-brain-conditie</title>
<para><literal>Split-brain</literal> treedt op waneer de knooppunten van
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
index d59a21b87e..9e73d1bb19 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
@@ -6,7 +6,6 @@ using other debugging (like -x in shell scripts). But then I
realized that, over time and while DTrace becomes better supported,
that might make this chapter too large.
-->
-
<!--
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
@@ -14,28 +13,23 @@ that might make this chapter too large.
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="dtrace">
- <chapterinfo>
+<!-- XXXTR: Should probably put links and resources here. I'm
+ nervous about this chapter as it may require a partial
+ re-write and large modification once DTrace is complete, but
+ at least we can get everyone started ... -->
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="dtrace">
+ <info><title>&dtrace;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&dtrace;</title>
+
- <sect1 id="dtrace-synopsis">
+ <sect1 xml:id="dtrace-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>&dtrace;</primary></indexterm>
@@ -115,7 +109,7 @@ that might make this chapter too large.
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-implementation">
+ <sect1 xml:id="dtrace-implementation">
<title>Implementatieverschillen</title>
<para>Hoewel &dtrace; in &os; erg lijkt op degene die in &solaris;
@@ -149,12 +143,12 @@ that might make this chapter too large.
<function>malloc()</function> op soort in de &os;-kernel
toestaat.</para>
- <para>Alleen <username>root</username> mag &dtrace; op &os;
+ <para>Alleen <systemitem class="username">root</systemitem> mag &dtrace; op &os;
gebruiken. Dit heeft te maken met beveiligingsverschillen,
&solaris; heeft enkele beveiligingscontroles op laag niveau die
nog niet bestaan in &os;. Hierom is
- <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename> strikt beperkt tot
- <username>root</username>.</para>
+ <filename>/dev/dtrace/dtrace</filename> strikt beperkt tot
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>Tenslotte valt de &dtrace;-software onder de
<acronym>CDDL</acronym>-licentie van &sun;. De <literal>Common
@@ -162,7 +156,7 @@ that might make this chapter too large.
geleverd, zie
<filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
of bekijk het online op
- <ulink url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/licensing">http://www.opensolaris.org/os/licensing</uri>.</para>
<para>Deze licentie houdt in dat een &os;-kernel met de
&dtrace;-opties nog steeds onder de
@@ -171,7 +165,7 @@ that might make this chapter too large.
worden verspreid, of wanneer de binairen zijn geladen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-enable">
+ <sect1 xml:id="dtrace-enable">
<title>Ondersteuning voor &dtrace; aanzetten</title>
<para>Voeg de volgende regels toe aan het kernelinstellingenbestand
@@ -214,19 +208,16 @@ options DDB_CTF</programlisting>
is geladen, dient ondersteuning voor de Korn-shell te worden
toegevoegd. Dit is nodig omdat de verschillende hulpmiddelen van
&dtrace;Toolkit in <command>ksh</command> zijn geschreven. Installeer
- <filename role="package">shells/ksh93</filename>. Het is ook
- mogelijk om deze hulpmiddelen in <filename
- role="package">shells/pdksh</filename> of <filename
- role="package">shells/mksh</filename> te draaien.</para>
+ <package>shells/ksh93</package>. Het is ook
+ mogelijk om deze hulpmiddelen in <package>shells/pdksh</package> of <package>shells/mksh</package> te draaien.</para>
<para>Als laatste dient de huidige &dtrace;Toolkit verkregen te worden.
Indien u &os; 10 draait, vindt u de &dtrace;Toolkit in
<filename>/usr/share/dtrace</filename>. In andere gevallen kunt u de
- &dtrace;Toolkit installeren via de port <filename
- role="package">sysutils/DTraceToolkit</filename>.</para>
+ &dtrace;Toolkit installeren via de port <package>sysutils/DTraceToolkit</package>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-using">
+ <sect1 xml:id="dtrace-using">
<title>&dtrace; gebruiken</title>
<para>Voordat er gebruik wordt gemaakt van de functionaliteit van
@@ -292,8 +283,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
- <para>De systeembeheerder moet de toetsencombinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+ <para>De systeembeheerder moet de toetsencombinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
gebruiken om het proces te stoppen. Nadat het gestopt is, zal het
script een lijst van kernelfuncties en timinginformatie weergeven,
waarbij de uitvoer in volgorde van toenemende tijd is
@@ -396,19 +386,13 @@ Elapsed Times for processes csh,
<function>getpid()</function> de minste hoeveelheid tijd.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-language">
+ <sect1 xml:id="dtrace-language">
<title>De taal D</title>
<para>De &dtrace;-gereedschapskist bevat vele scripts in de speciale
taal van &dtrace;. Deze taal wordt <quote>de taal D</quote>
genoemd door de documentatie van &sun;, en lijkt sterk op C++.
Een diepgaande discussie over de taal valt buiten het bereik van
- dit document. Het wordt uitgebreid behandeld op <ulink
- url="http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>.</para>
+ dit document. Het wordt uitgebreid behandeld op <uri xlink:href="http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation">http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation</uri>.</para>
</sect1>
</chapter>
-
-<!-- XXXTR: Should probably put links and resources here. I'm
- nervous about this chapter as it may require a partial
- re-write and large modification once DTrace is complete, but
- at least we can get everyone started ... -->
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
index 17ab8210ea..c21fb26133 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
@@ -8,8 +8,7 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
%SRCID% 41722
-->
-
-<appendix id="eresources">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="eresources">
<title>Bronnen op Internet</title>
<para>Door de snelle ontwikkeling van &os; zijn gedrukte media niet zo
@@ -26,7 +25,7 @@
zijn die hier niet beschreven zijn, laat die dan weten aan de
&a.doc;, zodat ze hier ook beschreven kunnen worden.</para>
- <sect1 id="eresources-mail">
+ <sect1 xml:id="eresources-mail">
<title>Mailinglijsten</title>
<para>De mailinglijsten zijn de meest directe manier om vragen te
@@ -55,21 +54,19 @@
</note>
<para>Bij twijfel over naar welke lijst te posten, kan de pagina
- <ulink url="&url.articles.freebsd-questions;">Hoe de beste
- resultaten uit de &os;-vragen mailinglijst te halen</ulink>
+ <link xlink:href="&url.articles.freebsd-questions;">Hoe de beste
+ resultaten uit de &os;-vragen mailinglijst te halen</link>
wellicht helpen.</para>
<para>Alvorens naar enige lijst te posten, is het verstandig te
leren hoe de mailinglijsten het beste gebruikt kunnen worden. Hoe
bijvoorbeeld zich vaak herhalende discussies voorkomen kunnen
- worden door het document <ulink
- url="&url.articles.mailing-list-faq;">Veel Gestelde
- Mailinglijstvragen</ulink> (FAQ) te lezen.</para>
+ worden door het document <link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq;">Veel Gestelde
+ Mailinglijstvragen</link> (FAQ) te lezen.</para>
<para>Voor alle mailinglijsten worden archieven bijgehouden die
- doorzocht kunnen worden op de <ulink
- url="&url.base;/search/index.html">&os; World Wide Web
- server</ulink>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
+ doorzocht kunnen worden op de <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">&os; World Wide Web
+ server</link>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
bieden een voortreffelijke methode om antwoorden te vinden op vaak
gestelde vragen en horen geraadpleegd te worden voordat er vragen
op een lijst worden gesteld. Merk op dat dit ook betekent dat
@@ -79,7 +76,7 @@
weggegooid kan worden te gebruiken en om alleen publieke
informatie te posten.</para>
- <sect2 id="eresources-summary">
+ <sect2 xml:id="eresources-summary">
<title>Lijstsamenvatting</title>
<para><emphasis>Algemene lijsten:</emphasis> De volgende zijn
@@ -994,7 +991,7 @@
</informaltable>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-subscribe">
+ <sect2 xml:id="eresources-subscribe">
<title>Hoe abonneren</title>
<para>Om te abonneren op een lijst kan geklikt worden op de naam
@@ -1021,7 +1018,7 @@
voorkomt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-charters">
+ <sect2 xml:id="eresources-charters">
<title>Lijstdoelstellingen</title>
<para><emphasis>Alle</emphasis> &os;-mailinglijsten hebben eigen
@@ -1206,8 +1203,7 @@
<para>Dit is de mailinglijst voor het rapporteren van bugs
in &os;. Waar mogelijk dienen bugs ingezonden te worden
- via &man.send-pr.1; of via de <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">Webinterface</ulink>
+ via &man.send-pr.1; of via de <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">Webinterface</link>
daarvan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1553,7 +1549,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry id="eresources-charters-jobs">
+ <varlistentry xml:id="eresources-charters-jobs">
<term>&a.jobs.name;</term>
<listitem>
@@ -1567,8 +1563,7 @@
algemene werkonderwerpen omdat daarvoor al elders ruimte
staat.</para>
- <para>Ook deze lijst wordt net als alle andere <hostid
- role="domainname">FreeBSD.org</hostid> mailinglijsten
+ <para>Ook deze lijst wordt net als alle andere <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem> mailinglijsten
wereldwijd verspreid. Daarom dient duidelijk vermeld te
worden om welke locatie het gaat en onder welke
voorwaarden telewerken of bijdragen in huisvesting
@@ -1794,8 +1789,7 @@
&os; <quote>Portscollectie</quote></emphasis></para>
<para>Belangrijk nieuws voor ontwikkelaars, porters en gebruikers
- van de <quote>Portscollectie</quote> (<filename
- class="directory">/usr/ports</filename>), waaronder veranderingen
+ van de <quote>Portscollectie</quote> (<filename>/usr/ports</filename>), waaronder veranderingen
aan de architectuur/infrastructuur, nieuwe mogelijkheden,
kritische opwaardeerinstructies, en uitgave-informatie. Dit is
een mailinglijst met een laag volume, bedoeld voor
@@ -2093,8 +2087,7 @@
<para>Een redactioneel overzicht van de berichten aan deze lijst
kan om de paar maanden naar de &os;-website gezonden worden als
- deel van de Status Reports <footnote><para><ulink
- url="http://www.freebsd.org/news/status/"></ulink></para></footnote>.
+ deel van de Status Reports <footnote><para><uri xlink:href="http://www.freebsd.org/news/status/">http://www.freebsd.org/news/status/</uri></para></footnote>.
Meer voorbeelden en oude rapportages zijn daar ook te
vinden.</para>
</listitem>
@@ -2164,7 +2157,7 @@
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-mailfiltering">
+ <sect2 xml:id="eresources-mailfiltering">
<title>Filters op de mailinglijsten</title>
<para>De &os;-mailinglijsten worden op verschillende manieren
@@ -2241,7 +2234,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-news">
+ <sect1 xml:id="eresources-news">
<title>Usenet-nieuwsgroepen</title>
<para>Naast de twee specifieke &os;-nieuwsgroepen zijn er nog vele
@@ -2253,30 +2246,25 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</link>
(Duits)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</link>
(Frans)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</link>
(Italiaans)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -2287,57 +2275,47 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="news:comp.unix">comp.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix">comp.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.security.unix">comp.security.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.security.unix">comp.security.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -2347,64 +2325,56 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x">comp.windows.x</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x">comp.windows.x</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-web">
+ <sect1 xml:id="eresources-web">
<title>World wide webservers</title>
- <sect2 id="eresources-web-social">
+ <sect2 xml:id="eresources-web-social">
<title>Fora, blogs, en sociale netwerken</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://forums.freebsd.org/">The &os;
- Forums</ulink> bieden een webgebaseerd discussieforum voor
+ <para><link xlink:href="http://forums.freebsd.org/">The &os;
+ Forums</link> bieden een webgebaseerd discussieforum voor
vragen en technische discussies over &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://planet.freebsdish.org/">Planet
- &os;</ulink> biedt een samengestelde feed van tientallen
+ <para><link xlink:href="http://planet.freebsdish.org/">Planet
+ &os;</link> biedt een samengestelde feed van tientallen
blogs geschreven door &os;-ontwikkelaars. Vele
ontwikkelaars gebruiken dit om korte notities te posten over
waaraan ze werken, nieuwe patches, en ander werk in
@@ -2412,9 +2382,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Het <ulink
- url="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
- YouTube Channel</ulink> biedt een verzameling van video's
+ <para>Het <link xlink:href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
+ YouTube Channel</link> biedt een verzameling van video's
van hoge kwaliteit van wereldwijde BSD-conferenties. Dit is
een prima manier om presentaties van hoofdontwikkelaars over
nieuw werk in &os; te zien.</para>
@@ -2422,7 +2391,7 @@
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-web-mirrors">
+ <sect2 xml:id="eresources-web-mirrors">
<title>Officiële spiegels</title>
&chap.eresources.www.index.inc;
@@ -2433,7 +2402,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-email">
+ <sect1 xml:id="eresources-email">
<title>Email-adressen</title>
<para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden &os;-gerelateerde
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
index de9c548354..286f01d123 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
@@ -7,32 +7,20 @@
%SRCID% 40792
(+r42226)
-->
-
-<chapter id="filesystems">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="filesystems">
+ <info><title>Ondersteuning van bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Wouter</firstname>
- <surname>Reckman</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Wouter</firstname><surname>Reckman</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Ondersteuning van bestandssystemen</title>
+
- <sect1 id="filesystems-synopsis">
+ <sect1 xml:id="filesystems-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>Bestandssystemen</primary></indexterm>
@@ -118,7 +106,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="filesystems-zfs">
+ <sect1 xml:id="filesystems-zfs">
<title>Het Z File System (ZFS)</title>
<para>Het Z&nbsp;File System, ontwikkeld door &sun;, is een
@@ -190,7 +178,7 @@
<sect3>
<title>Loader tunables</title>
- <para>De <devicename>kmem</devicename> adresruimte dient te
+ <para>De <filename>kmem</filename> adresruimte dient te
worden vergroot op alle &os; architecturen. Op het
testsysteem met één gigabyte fysiek geheugen werd
succes behaald met de volgende opties, die in het bestand
@@ -205,7 +193,7 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>
<para>Zie voor een meer gedetailleerde lijst van aanbevelingen
aangaande ZFS-afstelling:
- <ulink url="http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide"></ulink>
+ <uri xlink:href="http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide">http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide</uri>
.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -224,11 +212,11 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>
<para>In het resterende deel van dit document wordt aangenomen
dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven beschikbaar zijn,
en dat hun apparaatnamen respectievelijk
- <devicename><replaceable>da0</replaceable></devicename>,
- <devicename><replaceable>da1</replaceable></devicename> en
- <devicename><replaceable>da2</replaceable></devicename> zijn.
+ <filename>da0</filename>,
+ <filename>da1</filename> en
+ <filename>da2</filename> zijn.
Gebruikers van <acronym>IDE</acronym>-hardware kunnen de
- <devicename><replaceable>ad</replaceable></devicename>
+ <filename>ad</filename>
apparaten gebruiken in plaats van
<acronym>SCSI</acronym>-apparaten.</para>
@@ -277,7 +265,7 @@ drwxr-xr-x 21 root wheel 512 Aug 29 23:12 ..
<para><literal>example/compressed</literal> is nu een
gecomprimeerd <acronym>ZFS</acronym>-bestandssysteem. Probeer
er een paar grote bestanden naartoe te kopiëren door ze
- naar <filename class="directory">/example/compressed</filename>
+ naar <filename>/example/compressed</filename>
te kopiëren.</para>
<para>De compressie kan nu worden uitgeschakeld met:</para>
@@ -377,8 +365,8 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<para>Zoals eerder opgemerkt wordt in deze sectie aangenomen
dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven bestaan als de
- apparaten <devicename>da0</devicename>, <devicename>da1</devicename>
- en <devicename>da2</devicename> (of <devicename>ad0</devicename> en
+ apparaten <filename>da0</filename>, <filename>da1</filename>
+ en <filename>da2</filename> (of <filename>ad0</filename> en
hoger als IDE-schijven worden gebruikt). Voer het volgende commando
uit om een <acronym>RAID</acronym>-Z-pool te creëren:</para>
@@ -424,7 +412,7 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
&prompt.root; <userinput>ln -s /storage/home /usr/home</userinput></screen>
<para>De gebruikersgegevens zouden nu op het nieuw aangemaakte
- <filename class="directory">/storage/home</filename>
+ <filename>/storage/home</filename>
bestandssysteem moeten staan. Test dit door een nieuwe
gebruiker aan te maken en daarmee in te loggen.</para>
@@ -443,7 +431,7 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs rollback storage/home@08-30-08</userinput></screen>
<para>Voer <command>ls</command> in de
- <filename class="directory">.zfs/snapshot</filename>
+ <filename>.zfs/snapshot</filename>
directory van het bestandssysteem uit om een lijst van alle
beschikbare snapshots te krijgen. Voer, om bijvoorbeeld
het zojuist gemaakte snapshot te zien, het volgende commando
@@ -461,17 +449,16 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs destroy storage/home@08-30-08</userinput></screen>
<para>Na al dit testen is er geen reden om
- <filename class="directory">/storage/home</filename> in zijn
+ <filename>/storage/home</filename> in zijn
huidige staat nog te bewaren. Maak er het echte
- <filename class="directory">/home</filename>
+ <filename>/home</filename>
bestandssysteem van:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set mountpoint=/home storage/home</userinput></screen>
<para>Het uitvoeren van de commando's <command>df</command> en
<command>mount</command> laat zien dat het systeem ons
- bestandssysteem nu als de echte <filename
- class="directory">/home</filename> behandelt:</para>
+ bestandssysteem nu als de echte <filename>/home</filename> behandelt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
/dev/ad0s1a on / (ufs, local)
@@ -542,7 +529,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zpool offline storage da1</userinput></screen>
<para>Het is nu mogelijk om de schijf
- <devicename>da1</devicename> te vervangen nadat het systeem
+ <filename>da1</filename> te vervangen nadat het systeem
uitgeschakeld is. Zodra het systeem weer opgestart is, kan
het volgende commando worden uitgevoerd om de schijf te
vervangen:</para>
@@ -650,7 +637,7 @@ errors: No known data errors</screen>
</note>
<para>De refquota,
- <literal>refquota=<replaceable>grootte</replaceable></literal>,
+ <literal>refquota=grootte</literal>,
beperkt de hoeveelheid ruimte die een gegevensverzameling in beslag
kan nemen door een harde grens aan de gebruikte ruimte te stellen.
Deze harde grens bevat echter niet de ruimte gebruikt door
@@ -663,19 +650,17 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Gebruikersquota beperken de hoeveelheid ruimte die door de
aangegeven gebruiker kan worden gebruikt. Het algemene formaat is
- <literal>userquota@<replaceable>gebruiker</replaceable>=<replaceable>grootte</replaceable></literal>
+ <literal>userquota@gebruiker=grootte</literal>
waarbij de gebruikersnaam in één van de volgende
formaten dient te zijn:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Naam compatibel met <acronym
- role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>
+ <para>Naam compatibel met <acronym role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>
(bijvoorbeeld <replaceable>jan</replaceable>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Numeriek <acronym
- role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>-ID
+ <para>Numeriek <acronym role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>-ID
(bijvoorbeeld <replaceable>789</replaceable>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -701,14 +686,14 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set userquota@jan=none</userinput></screen>
<para>Eigenschappen van gebruikersquota worden niet weergegeven door
- <command>zfs get all</command>. Niet-<username>root</username>
+ <command>zfs get all</command>. Niet-<systemitem class="username">root</systemitem>
gebruikers kunnen alleen hun eigen quota zien tenzij het privilege
<literal>userquota</literal> aan ze is gegeven. Gebruikers met dit
privilege kunnen ieders quota bekijken en instellen.</para>
<para>Groepsquota beperken de hoeveelheid ruimte die de gespecificeerde
gebruikersgroep in beslag kan nemen. Het algemene formaat is
- <literal>groupquota@<replaceable>groep</replaceable>=<replaceable>grootte</replaceable></literal>.</para>
+ <literal>groupquota@groep=grootte</literal>.</para>
<para>Gebruik om het quotum voor de groep
<replaceable>eerstegroep</replaceable> op 50&nbsp;GB in te
@@ -723,9 +708,9 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set groupquota@eerstegroep=none</userinput></screen>
<para>Net zoals bij de eigenschappen van gebruikersquota kunnen
- niet-<username>root</username>-gebruikers alleen de quota zien die
+ niet-<systemitem class="username">root</systemitem>-gebruikers alleen de quota zien die
geassocieerd zijn met de gebruikersgroepen waar ze bij horen, een
- <username>root</username>-gebruiker of een gebruiker met het privilege
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-gebruiker of een gebruiker met het privilege
<literal>groupquota</literal> kan alle quota voor alle groepen
bekijken en instellen.</para>
@@ -739,7 +724,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Gebruik het volgende om de quota voor
<filename>storage/home/bob</filename> weer te geven, als u de juiste
- privileges heeft of <username>root</username> bent:</para>
+ privileges heeft of <systemitem class="username">root</systemitem> bent:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs get quota storage/home/bob</userinput></screen>
</sect3>
@@ -776,7 +761,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Het algemene formaat van de eigenschap
<literal>reservation</literal> is
- <literal>reservation=<replaceable>grootte</replaceable></literal>, dus
+ <literal>reservation=grootte</literal>, dus
gebruik het onderstaande commando om een reservering van 10&nbsp;GB op
<filename>storage/home/bob</filename> te plaatsen:</para>
@@ -790,7 +775,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Het zelfde principe kan worden toegepast op de eigenschap
<literal>refreservation</literal> om een refreservation in te stellen,
met het algemene formaat
- <literal>refreservation=<replaceable>grootte</replaceable></literal>.</para>
+ <literal>refreservation=grootte</literal>.</para>
<para>Gebruik één van de volgende commando's om te kijken
of er een reservatie of refreservation bestaat op
@@ -802,7 +787,7 @@ errors: No known data errors</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="filesystems-linux">
+ <sect1 xml:id="filesystems-linux">
<title>&linux; bestandssystemen</title>
<para>Deze sectie beschrijft enkele van de &linux; bestandssystemen die door
@@ -839,8 +824,8 @@ errors: No known data errors</screen>
geschreven door <acronym>SGI</acronym> voor het besturingssysteem
<acronym>IRIX</acronym>, ze hebben het overgebracht naar &linux;. De
broncode is vrijgegeven onder de <acronym>GNU</acronym> Public License.
- Kijk op <ulink url="https://oss.sgi.com/projects/xfs">deze
- pagina</ulink> voor meer details. De &os;-port werd gestart door
+ Kijk op <link xlink:href="https://oss.sgi.com/projects/xfs">deze
+ pagina</link> voor meer details. De &os;-port werd gestart door
Russel Cattelan, &a.kan.email; en &a.rodrigc.email;.</para>
<para>Om <acronym>XFS</acronym> als een kernelmodule te laden:</para>
@@ -857,8 +842,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
- <para>Merk op dat de port <filename
- role="package">sysutils/xfsprogs</filename> het gereedschap
+ <para>Merk op dat de port <package>sysutils/xfsprogs</package> het gereedschap
<command>mkfs.xfs</command> bevat wat het mogelijk maakt om
<acronym>XFS</acronym>-bestandssystemen aan te maken, en verder
gereedschappen om ze te analyseren en repareren.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
index dda7452695..371f453ee8 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
@@ -7,37 +7,21 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
%SRCID% 40732
-->
-
-<chapter id="firewalls">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="firewalls">
+ <info><title>Firewalls</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joseph J.</firstname>
- <surname>Barbish</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joseph J.</firstname><surname>Barbish</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brad</firstname>
- <surname>Davis</surname>
- <contrib>Omgezet naar SGML en bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Omgezet naar SGML en bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Firewalls</title>
+
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
@@ -47,7 +31,7 @@
<secondary>firewalls</secondary>
</indexterm>
- <sect1 id="firewalls-intro">
+ <sect1 xml:id="firewalls-intro">
<title>Inleiding</title>
<para>Firewalls bieden de mogelijkheid om inkomend en uitgaand
@@ -125,7 +109,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-concepts">
+ <sect1 xml:id="firewalls-concepts">
<title>Firewallconcepten</title>
<indexterm>
@@ -171,7 +155,7 @@
maken.</para>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-apps">
+ <sect1 xml:id="firewalls-apps">
<title>Firewallsoftware</title>
<para>&os; heeft drie soorten firewallsoftware in de
@@ -206,23 +190,17 @@
firewallregels opstelt begrijpen hoe <acronym>TCP/IP</acronym>
werkt, welke waarde de controlevelden kunnen hebben en hoe die
waarden gebruikt worden in normaal verkeer. Op de volgende
- webpagina wordt een prima uitleg gegeven: <ulink
- url="http://www.ipprimer.com/overview.cfm"></ulink>.</para>
+ webpagina wordt een prima uitleg gegeven: <uri xlink:href="http://www.ipprimer.com/overview.cfm">http://www.ipprimer.com/overview.cfm</uri>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-pf">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="firewalls-pf">
+ <info><title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en <acronym>ALTQ</acronym></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Ferrell</surname>
- <contrib>Herzien en bijgewerkt door </contrib>
- <!-- 24 maart 2008 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Ferrell</surname></personname><contrib>Herzien en bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en <acronym>ALTQ</acronym></title>
+
<indexterm>
<primary>firewall</primary>
@@ -241,16 +219,14 @@
(<acronym>QoS</acronym>) functionaliteit.</para>
<para>het OpenBSD Project levert een uitstekend werk wat betreft het
- onderhouden van de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink>. Zodoende
+ onderhouden van de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link>. Zodoende
zal deze sectie van het handboek zich richten op
<acronym>PF</acronym> met betrekking tot &os; terwijl het ook wat
algemene informatie over het gebruik zal geven. Voor
- gedetailleerde gebruikersinformatie wordt naar de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink> verwezen.</para>
+ gedetailleerde gebruikersinformatie wordt naar de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link> verwezen.</para>
<para>Meer informatie over <acronym>PF</acronym> voor &os; staat op
- <ulink url="http://pf4freebsd.love2party.net/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://pf4freebsd.love2party.net/">http://pf4freebsd.love2party.net/</uri>.</para>
<sect2>
<title>De laadbare kernelmodules voor PF gebruiken</title>
@@ -274,8 +250,7 @@
<programlisting>pf_rules="<replaceable>/pad/naar/pf.conf</replaceable>"</programlisting>
<para>Het voorbeeld <filename>pf.conf</filename> bestand
- kan gevonden worden in <filename
- class="directory">/usr/share/examples/pf</filename></para>
+ kan gevonden worden in <filename>/usr/share/examples/pf</filename></para>
<para>De module <acronym>PF</acronym> kan ook handmatig vanaf de
opdrachtregel geladen worden:</para>
@@ -327,8 +302,7 @@
<acronym>PF</acronym> wordt gebruikt prijsgeeft. Het kan worden
gecombineerd met &man.carp.4; om failover firewalls aan te maken
die gebruik maken van <acronym>PF</acronym>. Meer informatie
- over <acronym>CARP</acronym> kan gevonden worden in <xref
- linkend="carp"/> van het Handboek.</para>
+ over <acronym>CARP</acronym> kan gevonden worden in <xref linkend="carp"/> van het Handboek.</para>
<para>De kernelopties voor <acronym>PF</acronym> kunnen gevonden
worden in <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> en zijn
@@ -381,13 +355,11 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
het verandert, verwijdert, of geeft pakketten door aan de hand
van de regels of definities die daar zijn gespecificeerd. De
&os;-installatie bevat een aantal voorbeeldbestanden in
- <filename>/usr/share/examples/pf/</filename>. In de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink> staat een
+ <filename>/usr/share/examples/pf/</filename>. In de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link> staat een
complete behandeling van de <acronym>PF</acronym> regels.</para>
<warning>
- <para>Houd tijdens het doornemen van de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</ulink> in de gaten dat
+ <para>Houd tijdens het doornemen van de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</link> in de gaten dat
verschillende versies van &os; verschillende versies van PF kunnen
bevatten. Momenteel gebruikt &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
dezelfde versie van <acronym>PF</acronym> als OpenBSD&nbsp;4.1.
@@ -421,7 +393,7 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
<tbody>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-e</option></command></entry>
+ <entry><command>pfctl -e</command></entry>
<entry>PF aanzetten</entry>
@@ -431,7 +403,7 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-d</option></command></entry>
+ <entry><command>pfctl -d</command></entry>
<entry>PF uitzetten</entry>
@@ -441,20 +413,20 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-F</option> all <option>-f</option> /etc/pf.conf</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -F all -f /etc/pf.conf</command></entry>
<entry>Spoel alle regels door (nat, filter, toestand,
tabel, etc.) en herlaad vanuit het bestand
<filename>/etc/pf.conf</filename></entry>
- <entry><command>pfctl <option>-s</option> [ rules | nat | state ]</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -s [ rules | nat | state ]</command></entry>
<entry>Rapporteer over de filterregels, NAT-regels, of
toestandstabel</entry>
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-vnf</option> /etc/pf.conf</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -vnf /etc/pf.conf</command></entry>
<entry>Controleer <filename>/etc/pf.conf</filename> op
fouten, maar laad de regelverzameling niet</entry>
@@ -512,8 +484,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
<para><literal>options ALTQ_HFSC</literal> schakelt de
<emphasis>Hierarchical Fair Service Curve Packet Scheduler</emphasis>
- in. Meer informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <ulink
- url="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html"></ulink>.</para>
+ in. Meer informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <uri xlink:href="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html">http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html</uri>.</para>
<para><literal>options ALTQ_PRIQ</literal> schakelt <emphasis>Priority
Queuing</emphasis> (<acronym>PRIQ</acronym>) in.
@@ -527,7 +498,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-ipf">
+ <sect1 xml:id="firewalls-ipf">
<title>De IPFILTER (IPF) firewall</title>
<indexterm>
@@ -573,17 +544,13 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
samengesteld.</para>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over de verwerking van de
- verouderde regels zie <ulink
- url="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html"></ulink>
- en <ulink
- url="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html"></ulink>.</para>
+ verouderde regels zie <uri xlink:href="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html">http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html</uri>
+ en <uri xlink:href="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html">http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html</uri>.</para>
- <para>De IPF FAQ is te vinden op <ulink
- url="http://www.phildev.net/ipf/index.html"></ulink>.</para>
+ <para>De IPF FAQ is te vinden op <uri xlink:href="http://www.phildev.net/ipf/index.html">http://www.phildev.net/ipf/index.html</uri>.</para>
<para>Een doorzoekbaar archief van de open-source IPFilter mailing
- lijst is beschikbaar op <ulink
- url="http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter"></ulink>.</para>
+ lijst is beschikbaar op <uri xlink:href="http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter">http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter</uri>.</para>
<sect2>
<title>IPF inschakelen</title>
@@ -653,7 +620,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting>
<para><literal>options IPFILTER_LOG</literal> schakelt de
optie in waarmee IPF verkeer kan loggen door het naar het
- <devicename>ipl</devicename> pakketloggende
+ <filename>ipl</filename> pakketloggende
pseudo-apparaat te schrijven voor iedere regel met het
sleutelwoord <literal>log</literal> erin.</para>
@@ -949,7 +916,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
<listitem>
<para>De naam van de interface waarop het pakket is
ontvangen, bijvoorbeeld
- <devicename>dc0</devicename>.</para>
+ <filename>dc0</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1011,7 +978,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
bereikbaar</quote> bericht.</para>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipf-rules-script">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipf-rules-script">
<title>Script met regels met substitutie bouwen</title>
<para>Geoefende gebruikers van IPF maken een bestand dat de
@@ -1109,7 +1076,7 @@ EOF
standaardwaarde).</para>
<para>Voeg een script zoals de volgende toe aan de opstartmap
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>. Het
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Het
script zou een duidelijke naam moeten hebben zoals
<filename>ipf.loadrules.sh</filename>. De uitbreiding
<filename>.sh</filename> is noodzakelijk.</para>
@@ -1118,7 +1085,7 @@ EOF
sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>De permissies op dit script moeten zijn: lezen,schrijven
- en uitvoeren voor de gebruiker <username>root</username>.</para>
+ en uitvoeren voor de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</userinput></screen>
</listitem>
@@ -1281,7 +1248,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
</note>
<para><literal>log</literal> geeft aan dat het pakket naar het
- <devicename>ipl</devicename> logboekbestand geschreven moeten
+ <filename>ipl</filename> logboekbestand geschreven moeten
worden (zoals verderop beschreven staat in de paragraaf
<quote>Loggen</quote>) als de regel van toepassing is op
het pakket.</para>
@@ -1377,11 +1344,9 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>Het is vaak lastig om te komen tot een reeks IP-adressen die zich
niet gemakkelijk laten uitdrukken met de gepunte numerieke vorm/
- maskerlengte notatie. De port <filename
- role="package">net-mgmt/ipcalc</filename> kan gebruikt worden om de
+ maskerlengte notatie. De port <package>net-mgmt/ipcalc</package> kan gebruikt worden om de
berekeningen te vereenvoudigen. Aanvullende informatie is beschikbaar
- op de webpagina van het gereedschap: <ulink
- url="http://jodies.de/ipcalc"></ulink>.</para>
+ op de webpagina van het gereedschap: <uri xlink:href="http://jodies.de/ipcalc">http://jodies.de/ipcalc</uri>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -1526,15 +1491,15 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>Alle &unix; systemen en dus ook &os; zijn zo ontworpen
dat ze voor interne communicatie de interface
- <devicename>lo0</devicename> en <acronym>IP</acronym> adres
- <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> gebruiken. De
+ <filename>lo0</filename> en <acronym>IP</acronym> adres
+ <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> gebruiken. De
firewall moet dit interne verkeer gewoon doorgang laten
vinden.</para>
<para>Voor de interface die is verbonden met het publieke
Internet worden regels gemaakt waarmee de toegang voor uitgaande en
binnenkomende verbindingen worden geautoriseerd en beheerst.
- Dit kan de PPP-interface <devicename>tun0</devicename> zijn of de
+ Dit kan de PPP-interface <filename>tun0</filename> zijn of de
netwerkkaart die is verbonden met een xDSL- of kabelmodem.</para>
<para>In gevallen dat er één of meer netwerkkaarten
@@ -1587,7 +1552,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
first</literal> bevatten, zullen alleen de eerste keer dat de
gebeurtenis voorkomt de gebeurtenis loggen. Deze optie is opgenomen in
de voorbeeldregel <literal>nmap OS fingerpint</literal>. Het
- gereedschap <filename role="package">security/nmap</filename> wordt vaak
+ gereedschap <package>security/nmap</package> wordt vaak
door aanvallers gebruikt om het besturingssysteem van uw server
proberen te achterhalen.</para>
@@ -1599,14 +1564,12 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
met andere woorden aangevallen wordt.</para>
<para>Het bestand <filename>/etc/services</filename> kan gebruikt worden
- om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>
+ om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <uri xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers</uri>
worden bezocht en het poortnummer worden opgezocht om het doel van een
bepaalde poort uit te vinden.</para>
<para>Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
- beschreven: <ulink
- url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
+ beschreven: <uri xlink:href="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php">http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php</uri>.</para>
<para>De onderstaande set regels is een complete en erg veilige
<literal>inclusieve</literal> set met regels voor een firewall die is
@@ -1620,10 +1583,10 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
onderdeel Inkomend.</para>
<para>Voor de onderstaande regels dient de
- <devicename>dc0</devicename> interfacenaam in iedere regel
+ <filename>dc0</filename> interfacenaam in iedere regel
vervangen te worden door de echte interfacenaam van de netwerkkaart
in het systeem die met het publieke Internet is verbonden.
- Voor gebruikers van PPP zou dat <devicename>tun0</devicename>
+ Voor gebruikers van PPP zou dat <filename>tun0</filename>
zijn.</para>
<para>Dit zou de inhoud van <filename>/etc/ipf.rules</filename>
@@ -1870,27 +1833,27 @@ block in log first quick on dc0 all
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.255.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.255.255.255</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">172.16.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">172.16.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">172.31.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">172.31.255.255</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.255.255</systemitem></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1964,8 +1927,7 @@ block in log first quick on dc0 all
door de aanduiding van de externe interface.</para>
<para><replaceable>LAN_IP_REEKS</replaceable> is de reeks die
- clients op een LAN gebruiken, meestal iets van <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.0/24</hostid>.</para>
+ clients op een LAN gebruiken, meestal iets van <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0/24</systemitem>.</para>
<para><replaceable>PUBLIEK_ADRES</replaceable> kan het publieke
<acronym>IP</acronym> adres zijn of een speciaal sleutelwoord
@@ -2100,10 +2062,8 @@ block in log first quick on dc0 all
verkeer bij de juiste computer terecht komt.
IP<acronym>NAT</acronym> gebruikt daarvoor de opties in
<acronym>NAT</acronym> waarmee verkeer omgeleid kan worden.
- Als bijvoorbeeld een webserver op het LAN-adres <hostid
- role="ipaddr">10.0.10.25</hostid> draait en het enkele publieke
- <acronym>IP</acronym> adres zou <hostid
- role="ipaddr">20.20.20.5</hostid> zijn, dan zou de regel er als volgt
+ Als bijvoorbeeld een webserver op het LAN-adres <systemitem class="ipaddress">10.0.10.25</systemitem> draait en het enkele publieke
+ <acronym>IP</acronym> adres zou <systemitem class="ipaddress">20.20.20.5</systemitem> zijn, dan zou de regel er als volgt
uit zien:</para>
<programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 80 -&gt; 10.0.10.25 port 80</programlisting>
@@ -2113,8 +2073,7 @@ block in log first quick on dc0 all
<programlisting>rdr dc0 0.0.0.0/32 port 80 -&gt; 10.0.10.25 port 80</programlisting>
<para>Voor een DNS server op een LAN die ook vanuit Internet
- bereikbaar met zijn en die draait op <hostid
- role="ipaddr">10.0.10.33</hostid> zou de regel er als
+ bereikbaar met zijn en die draait op <systemitem class="ipaddress">10.0.10.33</systemitem> zou de regel er als
volgt uit zien:</para>
<programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 53 -&gt; 10.0.10.33 port 53 udp</programlisting>
@@ -2133,8 +2092,7 @@ block in log first quick on dc0 all
zit 'm in hoe het datakanaal wordt opgezet. De passieve
variant is veiliger voor een gebruiker omdat bij deze variant
beide communicatiekanalen door de cliënt zelf worden opgezet.
- Op de volgende pagina zijn details over FTP na te lezen: <ulink
- url="http://www.slacksite.com/other/ftp.html"></ulink>.</para>
+ Op de volgende pagina zijn details over FTP na te lezen: <uri xlink:href="http://www.slacksite.com/other/ftp.html">http://www.slacksite.com/other/ftp.html</uri>.</para>
<sect3>
<title>IP<acronym>NAT</acronym>-regels</title>
@@ -2202,7 +2160,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-ipfw">
+ <sect1 xml:id="firewalls-ipfw">
<title>IPFW</title>
<indexterm>
@@ -2247,7 +2205,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
en de ipstealth-mogelijkheden. IPFW ondersteunt zowel IPv4 als
IPv6.</para>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-enable">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-enable">
<title>IPFW inschakelen</title>
<indexterm>
@@ -2279,7 +2237,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-kernel">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-kernel">
<title>Kernelopties</title>
<indexterm>
@@ -2362,7 +2320,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-rc">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-rc">
<title><filename>/etc/rc.conf</filename> opties</title>
<para>Start de firewall:</para>
@@ -2404,7 +2362,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename><replaceable>bestandsnaam</replaceable></filename>
+ <para><filename>bestandsnaam</filename>
&mdash; absoluut pad naar een bestand dat firewall-regels
bevat.</para>
</listitem>
@@ -2457,8 +2415,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<para>Het enige dat de variabele
<varname>firewall_logging</varname> doet is de sysctl
variabele <varname>net.inet.ip.fw.verbose</varname> op de
- waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref
- linkend="firewalls-ipfw-enable"/>). Er is geen variabele in
+ waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref linkend="firewalls-ipfw-enable"/>). Er is geen variabele in
<filename>rc.conf</filename> om logboeklimieten in te
stellen, maar dat kan ingesteld worden via een sysctl
variabele, handmatig of via
@@ -2474,7 +2431,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-cmd">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-cmd">
<title>Het commando <command>IPFW</command></title>
<indexterm><primary><command>ipfw</command></primary></indexterm>
@@ -2531,10 +2488,10 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<para>Alleen de tellers voor regel met nummer
<replaceable>NUM</replaceable> op nul stellen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero <replaceable>NUM</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero NUM</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-rules">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-rules">
<title>Sets van IPFW regels</title>
<para>Een verzameling regels is een groep IPFW-regels die is
@@ -2588,7 +2545,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
gemakkelijk om uzelf uit te sluiten.</para>
</warning>
- <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-syntax">
+ <sect3 xml:id="firewalls-ipfw-rules-syntax">
<title>Regelsyntaxis</title>
<indexterm>
@@ -2739,11 +2696,9 @@ ipfw add deny out</programlisting>
in de vorm numeriek, door punten gescheiden
adres/maskerlengte (CIDR-notatie) of als een enkelvoudig
<acronym>IP</acronym>-adres in de vorm numeriek, door
- punten gescheiden. De port <filename
- role="package">net-mgmt/ipcalc</filename> kan gebruikt worden om
+ punten gescheiden. De port <package>net-mgmt/ipcalc</package> kan gebruikt worden om
de berekeningen e vereenvoudigen. Aanvullende informatie is
- beschikbaar op de webpagina van het programma: <ulink
- url="http://jodies.de/ipcalc"></ulink>.</para>
+ beschikbaar op de webpagina van het programma: <uri xlink:href="http://jodies.de/ipcalc">http://jodies.de/ipcalc</uri>.</para>
<para><parameter>poortnummer</parameter></para>
@@ -2873,7 +2828,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
om een schijf met logs te vullen is een van de oudst bekende
typen DoS aanvallen. Logberichten van de firewall worden
niet alleen naar <application>syslogd</application> geschreven, maar
- ook op het <username>root</username> console getoond waar ze snel
+ ook op het <systemitem class="username">root</systemitem> console getoond waar ze snel
erg vervelend kunnen worden.</para>
<para>De kerneloptie
@@ -2892,7 +2847,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
ingesteld in <filename>/etc/syslog.conf</filename>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-script">
+ <sect3 xml:id="firewalls-ipfw-rules-script">
<title>Regelscript bouwen</title>
<para>De meeste ervaren gebruikers van IPFW maken een bestand
@@ -2974,8 +2929,8 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
<para>Alle &unix; systemen en dus ook &os; zijn zo ontworpen
dat ze voor interne communicatie de interface
- <devicename>lo0</devicename> en <acronym>IP</acronym> adres
- <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> gebruiken. De
+ <filename>lo0</filename> en <acronym>IP</acronym> adres
+ <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> gebruiken. De
firewall moet dit interne verkeer gewoon doorgang laten
vinden.</para>
@@ -2984,7 +2939,7 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
Internet mogelijk gemaakt worden en toegang wordt gegeven
voor pakketten die uit die sessies terug komen. Dit kan
de gebruikers-<acronym>PPP</acronym>-interface
- <devicename>tun0</devicename> zijn of de
+ <filename>tun0</filename> zijn of de
netwerkkaart die is verbonden met een xDSL of
kabelmodem.</para>
@@ -3041,11 +2996,9 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
een systeem beschikbaar is, hoe veiliger het is. Als er
pakketten gelogd worden met een onbekend poortnummer, dan is de
functie van dat poortnummer na te zoeken in
- <filename>/etc/services</filename> of op <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>.
+ <filename>/etc/services</filename> of op <uri xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers</uri>.
Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
- beschreven: <ulink
- url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
+ beschreven: <uri xlink:href="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php">http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php</uri>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -3059,10 +3012,10 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
Logberichten die niet gewenst zijn, zijn uit te sluiten door een
<literal>deny</literal>-regel toe te voegen aan het onderdeel
Inkomend. Voor de onderstaande regels dient de interfacenaam
- <devicename>dc0</devicename> in iedere regel vervangen te worden door
+ <filename>dc0</filename> in iedere regel vervangen te worden door
de interfacenaam van de netwerkkaart in het systeem die met
het publieke Internet is verbonden. Voor gebruikers van
- <acronym>PPP</acronym> zou dat <devicename>tun0</devicename>
+ <acronym>PPP</acronym> zou dat <filename>tun0</filename>
zijn.</para>
<para>Er zit een merkbare structuur in het gebruik van deze
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
index 606b51218c..b24e9ccb5f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
%SRCID% 39988
-->
-
-<chapter id="GEOM">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="GEOM">
+ <info><title>GEOM: Modulair schijftransformatie raamwerk</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>GEOM: Modulair schijftransformatie raamwerk</title>
+
- <sect1 id="geom-synopsis">
+ <sect1 xml:id="geom-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -41,8 +32,7 @@
<para>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van schijven in het
GEOM raamwerk in &os;. Hieronder vallen de belangrijkste
- <acronym
- role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
+ <acronym role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
besturingsprogramma's die het raamwerk gebruikt voor
instellingen. In dit hoofdstuk wordt niet diepgaand beschreven
hoe GEOM omgaat met I/O, het onderliggende subsysteem of code.
@@ -82,8 +72,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Begrijpen hoe &os; omgaat met schijfapparaten (<xref
- linkend="disks"/>);</para>
+ <para>Begrijpen hoe &os; omgaat met schijfapparaten (<xref linkend="disks"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -93,34 +82,26 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-intro">
+ <sect1 xml:id="GEOM-intro">
<title>GEOM inleiding</title>
<para>GEOM staat toegang en controle toe op klassen, Master Boot
Records, <acronym>BSD</acronym> labels, enzovoort, door gebruik
- te maken van diensten of de speciale bestanden in <filename
- class="directory">/dev</filename>. GEOM ondersteunt
+ te maken van diensten of de speciale bestanden in <filename>/dev</filename>. GEOM ondersteunt
verschillende software <acronym>RAID</acronym> instellingen en
biedt transparante toegang tot het besturingssysteem en de
hulpprogramma's.</para>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-striping">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="GEOM-striping">
+ <info><title>RAID0 - aaneengeschakeld</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>RAID0 - aaneengeschakeld</title>
+
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -170,8 +151,7 @@
<step>
<para>Zorg ervoor dat er een koppelpunt beschikbaar is. Als dit
volume een rootpartitie wordt, gebruikt dan tijdelijk een
- ander koppelpunt zoals <filename
- class="directory">/mnt</filename>:</para>
+ ander koppelpunt zoals <filename>/mnt</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt</userinput></screen>
</step>
@@ -199,11 +179,11 @@ Done.</screen>
<step>
<para>Dit proces hoort twee nieuwe apparaten gemaakt te hebben
- in de map <filename class="directory">/dev/stripe</filename>
- naast het apparaat <devicename>st0</devicename>, te weten
- <devicename>st0a</devicename> en
- <devicename>st0c</devicename>. Vanaf nu kan er een
- bestandssysteem op <devicename>st0a</devicename> worden
+ in de map <filename>/dev/stripe</filename>
+ naast het apparaat <filename>st0</filename>, te weten
+ <filename>st0a</filename> en
+ <filename>st0c</filename>. Vanaf nu kan er een
+ bestandssysteem op <filename>st0a</filename> worden
gezet met behulp van de <command>newfs</command> applicatie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/stripe/st0a</userinput></screen>
@@ -223,8 +203,7 @@ Done.</screen>
<para>Om dit aaneengeschakelde bestandssysteem automatisch aan te
koppelen bij het opstarten wordt de volume-informatie in
<filename>/etc/fstab</filename> gezet. Voor dit doel wordt een
- permanent koppelpunt, genaamd <filename
- class="directory">stripe</filename>, aangemaakt:</para>
+ permanent koppelpunt, genaamd <filename>stripe</filename>, aangemaakt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /stripe</userinput>
&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /mnt ufs rw 2 2" \</userinput>
@@ -237,7 +216,7 @@ Done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_stripe_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-mirror">
+ <sect1 xml:id="GEOM-mirror">
<title>RAID1 - spiegelen</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -278,7 +257,7 @@ Done.</screen>
een volledige back-up.</para>
</warning>
- <sect2 id="GEOM-mirror-metadata">
+ <sect2 xml:id="GEOM-mirror-metadata">
<title>Kwesties met meta-gegevens</title>
<para>Veel schijfsystemen slaan meta-gegevens op aan het einde van elke
@@ -290,13 +269,13 @@ Done.</screen>
<para>GPT-meta-gegevens kunnen gewist worden met &man.gpart.8;. Dit
voorbeeld wist zowel de primaire als de back-up GPT-partitietabellen van
- schijf <devicename>ada8</devicename>:</para>
+ schijf <filename>ada8</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart destroy -F ada8</userinput></screen>
<para>&man.gmirror.8; kan in één stap een schijf uit een actieve spiegel
halen en de meta-gegevens wissen. Hier wordt de voorbeeldschijf
- <devicename>ada8</devicename> uit de actieve spiegel
- <devicename>gm4</devicename> gehaald:</para>
+ <filename>ada8</filename> uit de actieve spiegel
+ <filename>gm4</filename> gehaald:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror remove gm4 ada8</userinput></screen>
@@ -319,8 +298,8 @@ Done.</screen>
<title>Een spiegel met twee nieuwe schijven maken</title>
<para>In dit voorbeeld is &os; reeds op een enkele schijf
- <devicename>ada0</devicename> geïnstalleerd. Twee nieuwe schijven,
- <devicename>ada1</devicename> en <devicename>ada2</devicename> zijn met
+ <filename>ada0</filename> geïnstalleerd. Twee nieuwe schijven,
+ <filename>ada1</filename> en <filename>ada2</filename> zijn met
het systeem verbonden. Er zal een nieuwe spiegel op deze twee schijven
aangemaakt worden die de oude enkele schijf zal vervangen.</para>
@@ -335,7 +314,7 @@ Done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -v gm0 /dev/ada1 /dev/ada2</userinput></screen>
- <para><devicename>gm0</devicename> is een door de gebruiker gekozen
+ <para><filename>gm0</filename> is een door de gebruiker gekozen
apparaatnaam die aan de nieuwe spiegel wordt toegekend. Nadat de
spiegel is gestart, zal deze apparaatnaam verschijnen in de map
<filename>/dev/mirror/</filename>.</para>
@@ -350,13 +329,13 @@ Done.</screen>
<para>Partities op de spiegel hoeven niet dezelfde grootte te hebben als
die op de bestaande schijf, maar moeten groot genoeg zijn om alle
- gegevens die reeds op <devicename>ada0</devicename> staan te kunnen
+ gegevens die reeds op <filename>ada0</filename> staan te kunnen
bevatten.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart create -s MBR mirror/gm0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd -a 4k mirror/gm0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0</userinput>
-=> 63 156301423 mirror/gm0 MBR (74G)
+=&gt; 63 156301423 mirror/gm0 MBR (74G)
63 63 - free - (31k)
126 156301299 1 freebsd (74G)
156301425 61 - free - (30k)</screen>
@@ -368,7 +347,7 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-ufs -a 4k -s 1g mirror/gm0s1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-ufs -a 4k mirror/gm0s1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0s1</userinput>
-=> 0 156301299 mirror/gm0s1 BSD (74G)
+=&gt; 0 156301299 mirror/gm0s1 BSD (74G)
0 2 - free - (1.0k)
2 4194304 1 freebsd-ufs (2.0G)
4194306 8388608 2 freebsd-swap (4.0G)
@@ -393,7 +372,7 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1f</userinput></screen>
<para>Bestandssystemen van de originele schijf
- (<devicename>ada0</devicename>) kunnen nu met &man.dump.8; en
+ (<filename>ada0</filename>) kunnen nu met &man.dump.8; en
&man.restore.8; naar de spiegel gekopieerd worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput>
@@ -429,7 +408,7 @@ Done.</screen>
<para>Bekijk de sectie <link linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen
oplossen</link> als er problemen zijn tijdens het opstarten. Door de
- originele <devicename>ada0</devicename> uit te schakelen en los te
+ originele <filename>ada0</filename> uit te schakelen en los te
koppelen kan het als offline back-up bewaard worden.</para>
<para>Tijdens het gebruik zal de spiegel zich net zoals de originele
@@ -440,14 +419,14 @@ Done.</screen>
<title>Een spiegel met een bestaande schijf aanmaken</title>
<para>In dit voorbeeld is &os; reeds geïnstalleerd op een enkele schijf,
- <devicename>ada0</devicename>. Een nieuwe schijf,
- <devicename>ada1</devicename>, is met het systeem verbonden. Er zal
+ <filename>ada0</filename>. Een nieuwe schijf,
+ <filename>ada1</filename>, is met het systeem verbonden. Er zal
een spiegel van één schijf worden aangemaakt op de nieuwe schijf, het
bestaande systeem zal ernaar worden gekopieerd, en daarna zal de oude
schijf in de spiegel worden geplaatst. Deze enigszins complexe
procedure is nodig omdat &man.gmirror.8; een blok van 512 bytes aan
meta-gegevens aan het einde van elke schijf moet plaatsen en de
- bestaande <devicename>ada0</devicename> meestal alle ruimte reeds heeft
+ bestaande <filename>ada0</filename> meestal alle ruimte reeds heeft
toegewezen.</para>
<para>Laadt de kernelmodule &man.gmirror.8;:</para>
@@ -468,11 +447,11 @@ Done.</screen>
dezelfde grootte aan te maken. Deze schijf slaat geen gegevens op, maar
wordt alleen gebruikt om de grootte van de spiegel te begrenzen.
Wanneer &man.gmirror.8; de spiegel aanmaakt, zal het de capaciteit
- beperken tot de grootte van <devicename>gzero.nop</devicename> zelfs
- als de nieuwe schijf (<devicename>ada1</devicename>) meer ruimte heeft.
+ beperken tot de grootte van <filename>gzero.nop</filename> zelfs
+ als de nieuwe schijf (<filename>ada1</filename>) meer ruimte heeft.
Merk op dat de <replaceable>1000204821504</replaceable> op de tweede
regel gelijk moet zijn aan de mediagrootte van
- <devicename>ada0</devicename> zoals hierboven door &man.diskinfo.8; is
+ <filename>ada0</filename> zoals hierboven door &man.diskinfo.8; is
getoond.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>geom zero load</userinput>
@@ -480,19 +459,19 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>gmirror label -v gm0 gzero.nop ada1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gmirror forget gm0</userinput></screen>
- <para><devicename>gzero.nop</devicename> slaat geen gegevens op, dus ziet
+ <para><filename>gzero.nop</filename> slaat geen gegevens op, dus ziet
de spiegel het niet als verbonden. De spiegel wordt verteld om
componenten die niet verbonden zijn te <quote>vergeten</quote>, waarbij
- referenties naar <devicename>gzero.nop</devicename> worden verwijderd.
+ referenties naar <filename>gzero.nop</filename> worden verwijderd.
Het resultaat is een spiegelapparaat dat slechts één enkele schijf,
- <devicename>ada1</devicename>, bevat.</para>
+ <filename>ada1</filename>, bevat.</para>
- <para>Bekijk de partitietabel van <devicename>ada0</devicename> nadat
- <devicename>gm0</devicename> is aangemaakt.</para>
+ <para>Bekijk de partitietabel van <filename>ada0</filename> nadat
+ <filename>gm0</filename> is aangemaakt.</para>
<para>Deze uitvoer komt van een schijf van 1&nbsp;TB. Als er wat
niet-toegewezen ruimte aanwezig is aan het einde van de schijf, kan de
- inhoud direct van <devicename>ada0</devicename> naar de nieuwe spiegel
+ inhoud direct van <filename>ada0</filename> naar de nieuwe spiegel
worden gekopieerd.</para>
<para>Als de uitvoer echter toont dat alle ruimte op de schijf is
@@ -501,11 +480,11 @@ Done.</screen>
schijf.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart show ada0</userinput>
-=> 63 1953525105 ada0 MBR (931G)
+=&gt; 63 1953525105 ada0 MBR (931G)
63 1953525105 1 freebsd [active] (931G)</screen>
<para>In dit geval moet de partitietabel worden bewerkt om de capaciteit
- op <devicename>mirror/gm0</devicename> met één sector te verminderen.
+ op <filename>mirror/gm0</filename> met één sector te verminderen.
De procedure hiervoor wordt later uitgelegd.</para>
<para>In beide gevallen dienen de partitietabellen op de primaire schijf
@@ -555,26 +534,26 @@ BSD 8
<para>Als er tenminste één sector aan het einde van de schijf niet was
toegewezen, kunnen deze twee bestanden ongewijzigd gebruikt worden.</para>
<para>Herstel nu de partitietabel naar
- <devicename>mirror/gm0</devicename>.</para>
+ <filename>mirror/gm0</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart restore mirror/gm0 &lt; table.ada0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart restore mirror/gm0s1 &lt; table.ada0s1</userinput></screen>
<para>Controleer de partitietabel met &man.gpart.8;
<command>show</command>. Dit voorbeeld heeft
- <devicename>gm0s1a</devicename> voor <filename>/</filename>,
- <devicename>gm0s1d</devicename> voor <filename>/var</filename>,
- <devicename>gm0s1e</devicename> voor <filename>/usr</filename>,
- <devicename>gm0s1f</devicename> voor <filename>/data1</filename> en
- <devicename>gm0s1g</devicename> voor <filename>/data2</filename>.</para>
+ <filename>gm0s1a</filename> voor <filename>/</filename>,
+ <filename>gm0s1d</filename> voor <filename>/var</filename>,
+ <filename>gm0s1e</filename> voor <filename>/usr</filename>,
+ <filename>gm0s1f</filename> voor <filename>/data1</filename> en
+ <filename>gm0s1g</filename> voor <filename>/data2</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0</userinput>
-=> 63 1953525104 mirror/gm0 MBR (931G)
+=&gt; 63 1953525104 mirror/gm0 MBR (931G)
63 1953525042 1 freebsd [active] (931G)
1953525105 62 - free - (31k)
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0s1</userinput>
-=> 0 1953525042 mirror/gm0s1 BSD (931G)
+=&gt; 0 1953525042 mirror/gm0s1 BSD (931G)
0 2097152 1 freebsd-ufs (1.0G)
2097152 16777216 2 freebsd-swap (8.0G)
18874368 41943040 4 freebsd-ufs (20G)
@@ -588,7 +567,7 @@ BSD 8
<para>Maak bestandssystemen aan op deze nieuwe partities. Het aantal
partities zal variëren, overeenkomend met de partities op de originele
- schijf, <devicename>ada0</devicename>.</para>
+ schijf, <filename>ada0</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1a</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1d</userinput>
@@ -610,8 +589,8 @@ BSD 8
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/fstab /etc/fstab.orig</userinput></screen>
<para>Wijzig <filename>/etc/fstab</filename> door
- <devicename>/dev/ada0</devicename> door
- <devicename>mirror/gm0</devicename> te vervangen.</para>
+ <filename>/dev/ada0</filename> door
+ <filename>mirror/gm0</filename> te vervangen.</para>
<programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1
@@ -643,30 +622,29 @@ BSD 8
&prompt.root; <userinput>dump -C16 -b64 -0aL -f - /data1 | (cd /mnt/data1 &amp;&amp; restore -rf -)</userinput>
&prompt.root; <userinput>dump -C16 -b64 -0aL -f - /data2 | (cd /mnt/data2 &amp;&amp; restore -rf -)</userinput></screen>
- <para>Start het systeem opnieuw op vanaf <devicename>ada1</devicename>.
+ <para>Start het systeem opnieuw op vanaf <filename>ada1</filename>.
Als alles werkt, zal het systeem opstarten vanaf
- <devicename>mirror/gm0</devicename>, wat nu dezelfde gegevens bevat die
- <devicename>ada0</devicename> eerder bevatte. Zie de sectie <link
- linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen oplossen</link> als er
+ <filename>mirror/gm0</filename>, wat nu dezelfde gegevens bevat die
+ <filename>ada0</filename> eerder bevatte. Zie de sectie <link linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen oplossen</link> als er
problemen zijn met het opstarten.</para>
<para>Op dit moment bestaat de spiegel nog steeds alleen uit de enkele
- schijf <devicename>ada1</devicename>.</para>
+ schijf <filename>ada1</filename>.</para>
- <para>Nadat er succesvol van <devicename>mirror/gm0</devicename> is
+ <para>Nadat er succesvol van <filename>mirror/gm0</filename> is
opgestart, is de laatste stap het plaatsen van
- <devicename>ada0</devicename> in de spiegel.</para>
+ <filename>ada0</filename> in de spiegel.</para>
<important>
- <para>Als <devicename>ada0</devicename> in de spiegel wordt geplaatst,
+ <para>Als <filename>ada0</filename> in de spiegel wordt geplaatst,
zal de vorige inhoud worden overschreven door gegevens in de spiegel.
- Ben er zeker van dat <devicename>mirror/gm0</devicename> dezelfde
- gegevens bevat als <devicename>ada0</devicename> voordat
- <devicename>ada0</devicename> aan de spiegel wordt toegevoegd. Als
+ Ben er zeker van dat <filename>mirror/gm0</filename> dezelfde
+ gegevens bevat als <filename>ada0</filename> voordat
+ <filename>ada0</filename> aan de spiegel wordt toegevoegd. Als
er iets mis is met de gegevens die door &man.dump.8; en
&man.restore.8; gekopieerd zijn, draai dan
<filename>/etc/fstab</filename> terug om de bestandssystemen op
- <devicename>ada0</devicename> aan te koppelen, start opnieuw op, en
+ <filename>ada0</filename> aan te koppelen, start opnieuw op, en
probeer de hele procedure nogmaals.</para>
</important>
@@ -689,14 +667,14 @@ mirror/gm0 DEGRADED ada1 (ACTIVE)
mirror/gm0 COMPLETE ada1 (ACTIVE)
ada0 (ACTIVE)</screen>
- <para><devicename>mirror/gm0</devicename> bestaat nu uit de twee schijven
- <devicename>ada0</devicename> en <devicename>ada1</devicename>, en de
+ <para><filename>mirror/gm0</filename> bestaat nu uit de twee schijven
+ <filename>ada0</filename> en <filename>ada1</filename>, en de
inhoud wordt automatisch met elkaar gesynchroniseerd. In het gebruik
- zal <devicename>mirror/gm0</devicename> zich net zo gedragen als de
+ zal <filename>mirror/gm0</filename> zich net zo gedragen als de
originele enkele schijf.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gmirror-troubleshooting">
+ <sect2 xml:id="gmirror-troubleshooting">
<title>Problemen oplossen</title>
<sect3>
@@ -759,13 +737,13 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Andere problemen die <literal>error 19</literal> veroorzaken
zijn lastiger om op te lossen. Typ
<literal>ufs:/dev/ada0s1a</literal> in op de prompt. Hoewel het
- systeem van <devicename>ada0</devicename> zou moeten opstarten,
+ systeem van <filename>ada0</filename> zou moeten opstarten,
verschijnt er een andere prompt om een shell uit te kiezen omdat
<filename>/etc/fstab</filename> onjuist is. Druk op de prompt op
de Enter-toets. Draai de wijzigingen tot nu toe terug door
<filename>/etc/fstab</filename> terug te draaien, waardoor de
bestandssystemen vanaf de originele schijf (
- <devicename>ada0</devicename>) in plaats vanaf de spiegel worden
+ <filename>ada0</filename>) in plaats vanaf de spiegel worden
aangekoppeld. Start het systeem opnieuw op en probeer de procedure
nogmaals.</para>
@@ -782,11 +760,11 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Het mooie aan het spiegelen van schijven is dat een individuele
schijf kan falen zonder dat de spiegel gegevens verliest.</para>
- <para><devicename>ada0</devicename> is één van de twee schijven die de
+ <para><filename>ada0</filename> is één van de twee schijven die de
spiegel in het vorige voorbeeld vormen. Als
- <devicename>ada0</devicename> faalt zal de spiegel blijven werken en
+ <filename>ada0</filename> faalt zal de spiegel blijven werken en
gegevens leveren van de overgebleven werkende schijf,
- <devicename>ada1</devicename>.</para>
+ <filename>ada1</filename>.</para>
<para>Om de kapotte schijf te vervangen wordt de computer uitgezet en de
kapotte schijf fysiek vervangen door een nieuwe schijf van gelijke of
@@ -804,10 +782,9 @@ mountroot&gt;</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror forget gm0</userinput></screen>
- <para>Alle oude meta-gegevens zouden <link
- linkend="GEOM-mirror-metadata">van de vervangende schijf gewist</link>
+ <para>Alle oude meta-gegevens zouden <link linkend="GEOM-mirror-metadata">van de vervangende schijf gewist</link>
moeten zijn. Daarna wordt de schijf, in dit voorbeeld
- <devicename>ada4</devicename>, in de spiegel geplaatst:</para>
+ <filename>ada4</filename>, in de spiegel geplaatst:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/ada4</userinput></screen>
@@ -827,34 +804,20 @@ mountroot&gt;</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-raid3">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="GEOM-raid3">
+ <info><title><acronym>RAID</acronym>3 - Striping op byte-niveau met toegewijde
+ pariteit</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mark</firstname>
- <surname>Gladman</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Gladman</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Gebaseerd op documentatie van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Gebaseerd op documentatie van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title><acronym>RAID</acronym>3 - Striping op byte-niveau met toegewijde
- pariteit</title>
+
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -914,7 +877,7 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Zorg ervoor dat er een geschikt aankoppelpunt bestaat of maak
het aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/multimedia/</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /multimedia/</userinput></screen>
</step>
<step>
@@ -923,9 +886,9 @@ mountroot&gt;</screen>
aan. Het laatst vermelde apparaat zal dienst doen als de toegewijde
schijf voor de pariteit. Dit voorbeeld gebruikt drie
ongepartitioneerde <acronym>ATA</acronym>-schijven:
- <devicename><replaceable>ada1</replaceable></devicename> en
- <devicename><replaceable>ada2</replaceable></devicename> voor
- gegevens en <devicename><replaceable>ada3</replaceable></devicename>
+ <filename>ada1</filename> en
+ <filename>ada2</filename> voor
+ gegevens en <filename>ada3</filename>
voor pariteit.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>graid3 label -v gr0 /dev/ada1 /dev/ada2 /dev/ada3</userinput>
@@ -937,7 +900,7 @@ Done.</screen>
<step>
<para>Partitioneer het nieuw aangemaakte apparaat
- <devicename>gr0</devicename> en zet er een UFS-bestandssysteem
+ <filename>gr0</filename> en zet er een UFS-bestandssysteem
op:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart create -s GPT /dev/raid3/gr0</userinput>
@@ -985,7 +948,7 @@ Done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="geom-ggate">
+ <sect1 xml:id="geom-ggate">
<title>GEOM Gate netwerk apparaten</title>
<para>GEOM ondersteund het op afstand gebruiken van apparaten, zoals
@@ -1002,7 +965,7 @@ Done.</screen>
<programlisting>192.168.1.0/24 RW /dev/da0s4d</programlisting>
<para>Dit staat alle machines in het privé netwerk toe om het
- bestandssysteem op <devicename>da0s4d</devicename> te benaderen.</para>
+ bestandssysteem op <filename>da0s4d</filename> te benaderen.</para>
<para>Om dit apparaat te kunnen exporteren is het van belang dat de
schijf nog niet gekoppeld is en moet de &man.ggated.8; dienst
@@ -1018,7 +981,7 @@ ggate0
&prompt.root; <userinput>mount /dev/ggate0 /mnt</userinput></screen>
<para>Vanaf dit moment kan de schijf benaderd worden via het
- koppelpunt <filename class="directory">/mnt</filename>.</para>
+ koppelpunt <filename>/mnt</filename>.</para>
<note>
<para>Let op, dit mislukt als de schijf reeds gekoppeld is op
@@ -1031,7 +994,7 @@ ggate0
elke andere schijf.</para>
</sect1>
- <sect1 id="geom-glabels">
+ <sect1 xml:id="geom-glabels">
<title>Het labelen van schijven</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -1044,9 +1007,9 @@ ggate0
problemen op bijvoorbeeld wanneer er een nieuwe schijf wordt
toegevoegd via <acronym>USB</acronym>. Het is hoogst
waarschijnlijk dat een flash apparaat een apparaatknooppunt
- krijgt van <devicename>da0</devicename>, waarna de originele
- <devicename>da0</devicename> op schuift naar
- <devicename>da1</devicename>. Dit levert problemen op als
+ krijgt van <filename>da0</filename>, waarna de originele
+ <filename>da0</filename> op schuift naar
+ <filename>da1</filename>. Dit levert problemen op als
bestandssystemen worden gekoppeld als ze gedefinieerd zijn in
<filename>/etc/fstab</filename>, dit kan zelfs ertoe leiden dat
het systeem niet opstart.</para>
@@ -1091,19 +1054,18 @@ ggate0
zijn. Permanente labels kunnen met de commando's &man.tunefs.8;
of &man.newfs.8; aangemaakt worden. Ze zullen vervolgens worden
aangemaakt in een submap van
- <filename class="directory">/dev</filename>, welke genoemd wordt
+ <filename>/dev</filename>, welke genoemd wordt
naar het bestandssysteemtype. Bijvoorbeeld
<acronym>UFS</acronym>2 labels worden geplaatst in de map
- <filename class="directory">/dev/ufs</filename>. Permanente
+ <filename>/dev/ufs</filename>. Permanente
labels kunnen ook worden aangemaakt met het commando
<command>glabel label</command>. Deze zijn niet specifiek voor
- het bestandssysteem, en zullen in de map <filename
- class="directory">/dev/label</filename> aangemaakt
+ het bestandssysteem, en zullen in de map <filename>/dev/label</filename> aangemaakt
worden.</para>
<para>Een tijdelijk label verdwijnt na een herstart van het
systeem. Deze labels worden gecreëerd in
- <filename class="directory">/dev/label</filename> en zijn
+ <filename>/dev/label</filename> en zijn
perfect voor experimenten. Een tijdelijk kan met het commando
<command>glabel create</command> worden aangemaakt. Lees voor
meer informatie de handleidingpagina van &man.glabel.8;.</para>
@@ -1115,7 +1077,7 @@ ggate0
<acronym>UFS</acronym>2-bestandssysteem zonder de huidige data
te vernietigen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -L <replaceable>home</replaceable> <replaceable>/dev/da3</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -L home /dev/da3</userinput></screen>
<warning>
<para>Als het bestandssyteem vol is kan dit leiden tot data
@@ -1125,7 +1087,7 @@ ggate0
</warning>
<para>Er zou nu een label moeten bestaan in
- <filename class="directory">/dev/ufs</filename>, welke
+ <filename>/dev/ufs</filename>, welke
toegevoegd kan worden aan het <filename>/etc/fstab</filename>
bestand:</para>
@@ -1169,13 +1131,13 @@ ggate0
andere controller of is overgeplaatst naar een ander systeem.
In dit voorbeeld wordt aangenomen dat er een enkele
<acronym>ATA</acronym>-schijf wordt gebruikt, die momenteel
- als <devicename>ad0</devicename> door het systeem wordt
+ als <filename>ad0</filename> door het systeem wordt
herkend. Het wordt ook aangenomen dat het standaard
partitieschema van &os; wordt gebruikt, met de
- bestandssystemen <filename class="directory">/</filename>,
- <filename class="directory">/var</filename>,
- <filename class="directory">/usr</filename>, en
- <filename class="directory">/tmp</filename>, alsmede een
+ bestandssystemen <filename>/</filename>,
+ <filename>/var</filename>,
+ <filename>/usr</filename>, en
+ <filename>/tmp</filename>, alsmede een
wisselpartitie.</para>
<para>Start het systeem opnieuw op, en druk bij de
@@ -1223,8 +1185,7 @@ devfs on /dev (devfs, local)
<para>Beginnend met &os;&nbsp;7.2 ondersteunt de klasse &man.glabel.8;
een nieuw labeltype voor <acronym>UFS</acronym>-bestandssystemen,
gebaseerd op het unieke id van het bestandssysteem,
- <literal>ufsid</literal>. Deze labels kunnen in de map <filename
- class="directory">/dev/ufsid</filename> gevonden worden en
+ <literal>ufsid</literal>. Deze labels kunnen in de map <filename>/dev/ufsid</filename> gevonden worden en
worden automatisch tijdens het opstarten aangemaakt. Het is
mogelijk om de <literal>ufsid</literal>-labels te gebruiken om
partities aan te koppelen door middel van de faciliteit
@@ -1238,10 +1199,8 @@ ufsid/486b6fc38d330916 N/A ad4s1d
ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<para>In het bovenstaande voorbeeld representeert
- <devicename>ad4s1d</devicename> het bestandssysteem <filename
- class="directory">/var</filename>, terwijl
- <devicename>ad4s1f</devicename> het bestandssysteem <filename
- class="directory">/usr</filename> representeert. Door gebruik
+ <filename>ad4s1d</filename> het bestandssysteem <filename>/var</filename>, terwijl
+ <filename>ad4s1f</filename> het bestandssysteem <filename>/usr</filename> representeert. Door gebruik
te maken van de gegeven <literal>ufsid</literal>-waarden kunnen
deze partities nu aangekoppeld worden met de volgende regels in
<filename>/etc/fstab</filename>:</para>
@@ -1257,7 +1216,7 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="geom-gjournal">
+ <sect1 xml:id="geom-gjournal">
<title>UFS logboeken door middel van GEOM</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -1313,14 +1272,14 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<para>Het creëren van een logboek op een vrij en beschikbaar
bestandssysteem kan nu gedaan worden met behulp van de volgende
- stappen, ervan uitgaande dat <devicename>da4</devicename> de
+ stappen, ervan uitgaande dat <filename>da4</filename> de
nieuwe beschikbare <acronym>SCSI</acronym> schijf is:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gjournal load</userinput>
&prompt.root; <userinput>gjournal label /dev/da4</userinput></screen>
- <para>Op dit moment zou er een <devicename>ad4</devicename>
- apparaatknooppunt en een <devicename>ad4.journal</devicename>
+ <para>Op dit moment zou er een <filename>ad4</filename>
+ apparaatknooppunt en een <filename>ad4.journal</filename>
apparaatknooppunt moeten zijn. Nu kan er een bestandssysteem op
gezet worden:</para>
@@ -1332,15 +1291,15 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<para>Koppel het apparaat op een gewenst koppelpunt met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/da4.journal <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/da4.journal /mnt</userinput></screen>
<note>
<para>In het geval dat er meerdere slices zijn, zal er een logboek
voor elke slice gecreëerd worden. Bijvoorbeeld, als
- <devicename>ad4s1</devicename> en <devicename>ad4s2</devicename>
+ <filename>ad4s1</filename> en <filename>ad4s2</filename>
allebei slices zijn, dan zal <command>gjournal</command> een
- <devicename>ad4s1.journal</devicename> en een
- <devicename>ad4s2.journal</devicename> creëeren.</para>
+ <filename>ad4s1.journal</filename> en een
+ <filename>ad4s2.journal</filename> creëeren.</para>
</note>
<para>Voor performance doeleinden is het gewenst om het logboek op een
@@ -1357,8 +1316,7 @@ ufsid/486b6fc16926168e N/A ad4s1f</screen>
<para>Het is ook mogelijk om een journal van de opstartschijf van
een &os;-systeem bij te houden. Voor gedetailleerde instructies
- over deze taak wordt naar het artikel <ulink
- url="&url.articles.gjournal-desktop;">Implementing UFS
- Journaling on a Desktop PC</ulink> verwezen.</para>
+ over deze taak wordt naar het artikel <link xlink:href="&url.articles.gjournal-desktop;">Implementing UFS
+ Journaling on a Desktop PC</link> verwezen.</para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
index 41315b7e13..0e6ba80709 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
@@ -7,39 +7,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
%SRCID% 40601
-->
-
-<chapter id="install">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install">
+ <info><title>&os; installeren op &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> en
+ eerder</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen
- herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen
+ herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- <contrib>De sysinstall handleiding, schermafdrukken en algemene
- bijdragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>De sysinstall handleiding, schermafdrukken en algemene
+ bijdragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- January 2000 -->
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Willem Jaap</firstname>
- <surname>Zwart</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Willem Jaap</firstname><surname>Zwart</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os; installeren op &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> en
- eerder</title>
+
- <sect1 id="install-synopsis">
+ <sect1 xml:id="install-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>installatie</primary></indexterm>
@@ -99,10 +86,10 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="install-hardware">
+ <sect1 xml:id="install-hardware">
<title>Hardware-eisen</title>
- <sect2 id="install-hardware-minimal">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-minimal">
<title>Minimale configuratie</title>
<para>De minimale configuratie om &os; te installeren varieert met
@@ -157,8 +144,7 @@
<title>&os;/&arch.sparc64;</title>
<para>Om &os;/&arch.sparc64; te installeren heeft u een
- ondersteund platform nodig (zie <xref
- linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
+ ondersteund platform nodig (zie <xref linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
<para>U heeft een toegewijde schijf nodig voor
&os;/&arch.sparc64;. Het is momenteel niet mogelijk om een
@@ -166,7 +152,7 @@
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="install-hardware-supported">
+ <sect2 xml:id="install-hardware-supported">
<title>Ondersteunde hardware</title>
<para>Een lijst van ondersteunde hardware wordt geleverd bij elke
@@ -178,16 +164,15 @@
gegeven architectuur, op welke hardware-apparaten door welke
uitgave van &os; worden ondersteund. Kopiën van de lijst
van ondersteunde hardware voor verschillende uitgaven en
- architecturen kunnen ook gevonden worden op de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
- Informatie</ulink> pagina van de &os; website.</para>
+ architecturen kunnen ook gevonden worden op de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
+ Informatie</link> pagina van de &os; website.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-pre">
+ <sect1 xml:id="install-pre">
<title>Voorbereidende taken</title>
- <sect2 id="install-inventory">
+ <sect2 xml:id="install-inventory">
<title>Beschrijf de computer</title>
<para>Probeer een computer te inventariseren voordat &os; wordt
@@ -276,7 +261,7 @@
<entry>0x1f0</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
</row>
<row>
@@ -323,7 +308,7 @@
worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-where">
+ <sect2 xml:id="install-where">
<title>Bepaal waar &os; geïnstalleerd wordt</title>
<para>Als de hele harde schijf voor &os; beschikbaar is, dan
@@ -335,7 +320,7 @@
schrijven worden opgeslagen en wat dat voor consequenties
heeft.</para>
- <sect3 id="install-where-i386">
+ <sect3 xml:id="install-where-i386">
<title>Indeling van schrijven voor &os;/&arch.i386;</title>
<para>Een PC schijf kan worden onderverdeeld in aparte stukken.
@@ -365,7 +350,7 @@
zijn afgeleiden, zoals &windows;, geven elke primaire en
logische partitie een <firstterm>(station)
letter</firstterm>, beginnend met
- <devicename>C:</devicename>.</para>
+ <filename>C:</filename>.</para>
<para>&os; moet geïnstalleerd worden op een primaire
partitie. &os; kan al zijn gegevens, inclusief alle
@@ -405,8 +390,7 @@
<application>GPartEd</application> is bekend dat ze met
<acronym>NTFS</acronym> kunnen werken.
<application>GPartEd</application> is beschikbaar op een
- aantal Live CD Linux-distributies, zoals <ulink
- url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>.</para>
+ aantal Live CD Linux-distributies, zoals <link xlink:href="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</link>.</para>
<para>Er zijn problemen gemeld met het veranderen van de grootte
van &microsoft; Vista-partities. Het beschikbaar hebben van
@@ -429,16 +413,16 @@
<para>Stel er is al een computer met een enkele 4&nbsp;GB
harde schijf waarop een versie van &windows; is
geïnstalleerd en de schijf is verdeeld in twee
- schijfstations, <devicename>C:</devicename> en
- <devicename>D:</devicename>, van elk 2&nbsp;GB. Er staat
- 1&nbsp;GB aan gegevens op <devicename>C:</devicename> en
+ schijfstations, <filename>C:</filename> en
+ <filename>D:</filename>, van elk 2&nbsp;GB. Er staat
+ 1&nbsp;GB aan gegevens op <filename>C:</filename> en
0.5&nbsp;GB aan gegevens op
- <devicename>D:</devicename>.</para>
+ <filename>D:</filename>.</para>
<para>Dit betekent dat de harde schijf twee partities heeft,
één voor elke letter. Alle gegevens op
- <devicename>D:</devicename> kunnen gekopieerd worden naar
- <devicename>C:</devicename>, waardoor de tweede partitie
+ <filename>D:</filename> kunnen gekopieerd worden naar
+ <filename>C:</filename>, waardoor de tweede partitie
beschikbaar komt voor &os;.</para>
</example>
@@ -449,7 +433,7 @@
schijf waarop een versie van &windows; is
geïnstalleerd. Bij het installeren van &windows; is
een grote partitie gemaakt, station
- <devicename>C:</devicename> van 4&nbsp;GB. Er is
+ <filename>C:</filename> van 4&nbsp;GB. Er is
1.5&nbsp;GB in gebruik en voor &os; is 2&nbsp;GB
schijfruimte wenselijk.</para>
@@ -554,16 +538,14 @@
van &os; zo stabiel mogelijk te laten zijn, kan het voorkomen
dat er foutjes in het systeem sluipen. Heel af en toe
beïnvloeden deze foutjes de installatieprocedure. Als
- ze ontdekt en opgelost zijn worden ze beschreven in de <ulink
- url="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html">&os;
- Errata</ulink> op de &os; website. Het is verstandig voor
+ ze ontdekt en opgelost zijn worden ze beschreven in de <link xlink:href="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html">&os;
+ Errata</link> op de &os; website. Het is verstandig voor
een installatie te controleren of er errata zijn om er zeker
van te zijn dat er geen obstakels zijn.</para>
<para>Informatie over alle uitgaven, inclusief de errata staan
- in de <ulink url="&url.base;/releases/index.html">uitgave-informatie
- </ulink> op de <ulink
- url="&url.base;/index.html">&os; website</ulink>.</para>
+ in de <link xlink:href="&url.base;/releases/index.html">uitgave-informatie
+ </link> op de <link xlink:href="&url.base;/index.html">&os; website</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -614,18 +596,16 @@
</itemizedlist>
<para>Als &os; gekocht is op CD of DVD dan is alles wat nodig is
- aanwezig om door te gaan naar <xref
- linkend="install-boot-media"/>.</para>
+ aanwezig om door te gaan naar <xref linkend="install-boot-media"/>.</para>
<para>Als de installatiebestanden nog niet beschikbaar zijn wordt
in <xref linkend="install-diff-media"/> uitgelegd hoe de
installatie via bovenstaande methoden voorbereid kan worden.
Nadat de installatiebestanden beschikbaar zijn kunnen de
- voorbereidingen voor de installatie verdergaan in <xref
- linkend="install-boot-media"/>.</para>
+ voorbereidingen voor de installatie verdergaan in <xref linkend="install-boot-media"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-boot-media">
+ <sect2 xml:id="install-boot-media">
<title>Opstartmedia aanmaken</title>
<para>De &os; installatieprocedure begint met het opstarten
@@ -657,15 +637,13 @@
<para>Images voor de geheugenstick voor
&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> en ouder kunnen worden
- gedownload vanuit de map <filename
- class="directory">ISO-IMAGES</filename> van
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>versie</replaceable>/&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>.
+ gedownload vanuit de map <filename>ISO-IMAGES</filename> van
+ <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/ISO-IMAGES/versie/&os;-versie-RELEASE-arch-memstick.img</literal>.
Vervang <replaceable>arch</replaceable> en
<replaceable>versie</replaceable> door de architectuur en de versie
die u wilt installeren. De geheugenstick-images voor
&os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE zijn beschikbaar op
- <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img</uri>.</para>
<tip>
<para>Voor &os;&nbsp;9.0-RELEASE en nieuwere uitgaven wordt een
@@ -676,7 +654,7 @@
<para>Het beeldbestand van de geheugenstick heeft een extensie
<filename>.img</filename>. De map
- <filename class="directory">ISO-IMAGES</filename> bevat een aantal
+ <filename>ISO-IMAGES</filename> bevat een aantal
verschillende images, en degene die u nodig heeft zal afhangen van
de &os;-versie die u installeert, en in sommige gevallen van de
hardware waarop u het installeert.</para>
@@ -696,7 +674,7 @@
<warning>
<para>Het onderstaande voorbeeld vermeldt
- <filename class="devicefile">/dev/da0</filename> als het
+ <filename>/dev/da0</filename> als het
doelapparaat van waar af u zal opstarten. Zorg er voor dat u
het juiste apparaat als het uitvoerapparaat opgeeft om te
voorkomen dat u uw bestaande gegevens vernietigt.</para>
@@ -715,7 +693,7 @@
&man.dd.1; gebruiken om de afbeelding direct naar de schijf te
schrijven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/da0 bs=64k</userinput></screen>
<para>Als een <computeroutput>Operation not
permitted</computeroutput> wordt weergegeven, controleer dan
@@ -739,7 +717,7 @@
<para><application>Image Writer for Windows</application>
is een gratis applicatie die een beeld bestand correct naar
een geheugen-stick kan schrijven. Download deze van
- <ulink url="https://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink>
+ <uri xlink:href="https://launchpad.net/win32-image-writer/">https://launchpad.net/win32-image-writer/</uri>
en pak deze uit in een map.</para>
</step>
@@ -780,15 +758,14 @@
<para>De opstartschijven zijn beschikbaar op de
installatiemedia in de map <filename>floppies/</filename>
en kunnen ook gedownload worden uit de map floppies,
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>.
+ <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/arch/versie-RELEASE/floppies/</literal>.
Vervang <replaceable>arch</replaceable> en
<replaceable>versie</replaceable>
door de architectuur en het versienummer dat
geïnstalleerd moet worden. De images voor
bootdiskettes voor bijvoorbeeld
&os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE zijn
- beschikbaar op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>.</para>
+ beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/floppies/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/floppies/</uri>.</para>
<para>De diskette-images hebben de extensie
<filename>.flp</filename>. De map
@@ -856,7 +833,7 @@
<command>fdimage</command>.</para>
<para>Als de floppies van de CD-ROM worden gebruikt en het
- CD-ROM station is <devicename>E:</devicename>, dan kan dit
+ CD-ROM station is <filename>E:</filename>, dan kan dit
als volgt:</para>
<screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\boot.flp A:</userinput></screen>
@@ -868,9 +845,8 @@
opdrachtregel steeds aan, afhankelijk van waar de
<filename>.flp</filename>-bestanden staan. Als er geen
CD-ROM beschikbaar is dan kan <command>fdimage</command>
- gedownload worden vanuit de <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/">map
- <filename class="directory">tools</filename></ulink> op
+ gedownload worden vanuit de <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/">map
+ <filename>tools</filename></link> op
de &os; FTP site.</para>
<para>Als de diskettes worden aanmaakt op een &unix; systeem
@@ -882,9 +858,9 @@
<para>Onder &os; verwijst <filename>/dev/fd0</filename>
naar het eerste diskettestation
- (de <devicename>A:</devicename>-schijf).
+ (de <filename>A:</filename>-schijf).
<filename>/dev/fd1</filename> zou de
- <devicename>B:</devicename>-schijf zijn enzovoorts. Andere
+ <filename>B:</filename>-schijf zijn enzovoorts. Andere
&unix;-varianten kunnen andere namen hebben voor de
diskettestations. Meer informatie staat in de
documentatie van ieder systeem .</para>
@@ -895,7 +871,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-start">
+ <sect1 xml:id="install-start">
<title>Beginnen met de installatie</title>
<important>
@@ -916,10 +892,10 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
uitgezet worden zonder dat er schade optreedt.</para>
</important>
- <sect2 id="install-starting">
+ <sect2 xml:id="install-starting">
<title>Opstarten</title>
- <sect3 id="install-starting-i386">
+ <sect3 xml:id="install-starting-i386">
<title>Opstarten van &i386;</title>
<procedure>
@@ -931,8 +907,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
<para>Zet de computer aan. Als hij aangaat laat hij een
optie zien om het systeeminstelmenu, of BIOS, te bereiken,
gewoonlijk via <keycap>F2</keycap>, <keycap>F10</keycap>,
- <keycap>Del</keycap>, of <keycombo
- action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap>
+ <keycap>Del</keycap>, of <keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap>
</keycombo>. Gebruik de toets die op het scherm wordt
aangegeven. In sommige gevallen laat de computer een
plaatje zien terwijl hij opstart. Gewoonlijk verdwijnt
@@ -960,8 +935,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
<step>
<para>Als u een <quote>opstartbare</quote> USB-stick heeft
- klaargemaakt zoals beschreven in <xref
- linkend="install-boot-media"/>, steek dan de USB-stick in
+ klaargemaakt zoals beschreven in <xref linkend="install-boot-media"/>, steek dan de USB-stick in
voordat u de computer aanzet.</para>
<para>Bij opstarten vanaf CD moet na het aanzetten van de
@@ -970,8 +944,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
<note>
<para>Voor &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> zijn
installatiediskettes beschikbaar en ze kunnen worden
- klaargemaakt zoals beschreven in <xref
- linkend="install-boot-media"/>. Eén van deze is de
+ klaargemaakt zoals beschreven in <xref linkend="install-boot-media"/>. Eén van deze is de
eerste opstartschijf: <filename>boot.flp</filename>. Plaats
deze schijf in uw diskettestation en start de computer
op.</para>
@@ -1060,7 +1033,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
opstartprocedure komt op een gegeven moment bij het
bootloader-menu van &os;:</para>
- <figure id="boot-loader-menu">
+ <figure xml:id="boot-loader-menu">
<title>&os; bootloader-menu</title>
<mediaobject>
@@ -1093,18 +1066,16 @@ OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<para>Als uw systeem vanaf hier verder gaat met opstarten vanaf
- schijf, dient u <keycombo
- action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap>
- </keycombo> of <keycombo
- action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap>
+ schijf, dient u <keycombo action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap>
+ </keycombo> of <keycombo action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap>
</keycombo> op het toetsenbord in te drukken, of een
<command>BREAK</command> over de seriële console te
versturen (door bijvoorbeeld <command>~#</command> in
&man.tip.1; of &man.cu.1; te gebruiken) om bij de PROM-prompt
te komen. Het ziet er als volgt uit:</para>
- <screen><prompt>ok </prompt><co id="prompt-single"/>
-<prompt>ok {0} </prompt><co id="prompt-smp"/></screen>
+ <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="prompt-single"/>
+<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="prompt-smp"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="prompt-single">
@@ -1123,7 +1094,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="view-probe">
+ <sect2 xml:id="view-probe">
<title>Resultaten van het hardware-onderzoek bekijken</title>
<para>De laatste paar honderd regels die op het scherm verschenen
@@ -1142,7 +1113,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
maar de exacte tekst is anders, afhankelijk van de componenten
in een computer.</para>
- <figure id="install-dev-probe">
+ <figure xml:id="install-dev-probe">
<title>Voorbeeld resultaten hardware-onderzoek</title>
<screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes)
@@ -1222,7 +1193,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
de pijltoetsen om een land, regio, of groep te kiezen. Druk daarna
op <keycap>Enter</keycap>, dit stelt gemakkelijk uw land in.</para>
- <figure id="config-country">
+ <figure xml:id="config-country">
<title>Landmenu kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -1238,7 +1209,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
worden afgebeeld. Gebruik de pijltoetsen om de juiste
toetsenbordindeling te kiezen en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="config-keymap">
+ <figure xml:id="config-keymap">
<title>Toetsenbordmenu kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -1253,7 +1224,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="using-sysinstall">
+ <sect1 xml:id="using-sysinstall">
<title>Inleiding Sysinstall</title>
<para>Het hulpprogramma <application>sysinstall</application> is
@@ -1271,15 +1242,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Selecteer de optie <guimenuitem>Usage</guimenuitem> om deze
informatie te lezen. Selecteer de knop
- <guibutton>[Select]</guibutton>, zoals in <xref
- linkend="sysinstall-main3"/>, en druk op
+ <guibutton>[Select]</guibutton>, zoals in <xref linkend="sysinstall-main3"/>, en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
<para>De instructies om het menusysteem te gebruiken worden
getoond. Na het lezen kan met <keycap>Enter</keycap> het
hoofdmenu weer getoond worden.</para>
- <figure id="sysinstall-main3">
+ <figure xml:id="sysinstall-main3">
<title>Usage selecteren in het sysinstall hoofdmenu</title>
<mediaobject>
@@ -1289,14 +1259,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <sect2 id="select-doc">
+ <sect2 xml:id="select-doc">
<title>Menu Documentation selecteren</title>
<para>Kies met de pijltjestoetsen in het hoofdmenu
<guimenuitem>Doc</guimenuitem> en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="main-doc">
+ <figure xml:id="main-doc">
<title>Menu Documentation selecteren</title>
<mediaobject>
@@ -1308,7 +1278,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Dit toont het menu Documentation.</para>
- <figure id="docmenu1">
+ <figure xml:id="docmenu1">
<title>Sysinstall menu Documentation</title>
<mediaobject>
@@ -1330,7 +1300,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
Documentation te verlaten.</para>
</sect2>
- <sect2 id="keymap">
+ <sect2 xml:id="keymap">
<title>Menu Keymap selecteren</title>
<para>Kies met de pijltjestoetsen
@@ -1339,7 +1309,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
wijzigen. Dit is alleen nodig als geen standaard of
VS-toetsenbord wordt gebruikt.</para>
- <figure id="sysinstall-keymap">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap">
<title>Sysinstall hoofdmenu</title>
<mediaobject>
@@ -1362,7 +1332,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
gebruikt en het programma gaat terug naar het hoofdmenu voor de
installatie.</para>
- <figure id="sysinstall-keymap-menu">
+ <figure xml:id="sysinstall-keymap-menu">
<title>Sysinstall menu Keymap</title>
<mediaobject>
@@ -1373,13 +1343,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
</sect2>
- <sect2 id="viewsetoptions">
+ <sect2 xml:id="viewsetoptions">
<title>Installatiescherm Options</title>
<para>Kies <guimenuitem>Options</guimenuitem> en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-options">
+ <figure xml:id="sysinstall-options">
<title>Sysinstall hoofdmenu</title>
<mediaobject>
@@ -1389,7 +1359,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <figure id="options">
+ <figure xml:id="options">
<title>Sysinstall opties</title>
<mediaobject>
@@ -1416,7 +1386,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
hoofdmenu van de installatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="start-install">
+ <sect2 xml:id="start-install">
<title>Een standaardinstallatie starten</title>
<para>De <guimenuitem>Standard</guimenuitem> installatie wordt
@@ -1425,7 +1395,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
selecteren en druk op <keycap>Enter</keycap> om de installatie
te starten.</para>
- <figure id="sysinstall-standard">
+ <figure xml:id="sysinstall-standard">
<title>Een standaardinstallatie starten</title>
<mediaobject>
@@ -1437,7 +1407,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-steps">
+ <sect1 xml:id="install-steps">
<title>Schijfruimte toewijzen</title>
<para>Als eerste moet schijfruimte aan &os; worden toegewezen en
@@ -1446,7 +1416,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
dit te kunnen doen is kennis nodig over hoe &os; informatie op
schijven verwacht aan te treffen.</para>
- <sect2 id="install-drive-bios-numbering">
+ <sect2 xml:id="install-drive-bios-numbering">
<title>BIOS schijfnummering</title>
<para>Voordat &os; op een systeem geïnstalleerd en ingesteld
@@ -1467,7 +1437,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
manier om een systeemback-up te maken het plaatsen van een
identieke tweede harde schijf is en het daarop regelmatig
kopieëren van de inhoud van de eerste schijf met
- <application><trademark class="registered">Ghost</trademark>
+ <application>Ghost
</application> of <application>XCOPY</application>. Als de
eerste schijf weigert of aangevallen is door een virus of
vervuild is door een fout in het besturingssysteem, dan kan
@@ -1573,7 +1543,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sidebar>
</sect2>
- <sect2 id="main-fdisk">
+ <sect2 xml:id="main-fdisk">
<title>Slices maken met <application>FDisk</application></title>
<note>
@@ -1605,13 +1575,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Toets <keycap>Enter</keycap>. Er wordt dan een lijst
getoond met alle harde schijven die de kernel gevonden heeft
- bij het onderzoeken van de hardware. <xref
- linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> toont een voorbeeld van
+ bij het onderzoeken van de hardware. <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> toont een voorbeeld van
een systeem met twee IDE-schijven. Ze heten
- <devicename>ad0</devicename> en
- <devicename>ad2</devicename>.</para>
+ <filename>ad0</filename> en
+ <filename>ad2</filename>.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive1">
<title>Schijf kiezen voor FDisk</title>
<mediaobject>
@@ -1621,22 +1590,22 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
- <para>Waarom staat <devicename>ad1</devicename> niet in de
+ <para>Waarom staat <filename>ad1</filename> niet in de
lijst?</para>
<para>Stel er zitten twee IDE-schijven in een systeem, de eerste
als master op de eerste IDE controller en de andere als master
op de tweede IDE controller. Als &os; deze zou nummeren zoals
- ze worden aangetroffen, als <devicename>ad0</devicename> en
- <devicename>ad1</devicename>, dan zou het allemaal
+ ze worden aangetroffen, als <filename>ad0</filename> en
+ <filename>ad1</filename>, dan zou het allemaal
werken.</para>
<para>Maar als dan een derde schijf wordt toegevoegd, als slave
op de eerste IDE controller, dan wordt die
- <devicename>ad1</devicename> en de vorige
- <devicename>ad1</devicename> wordt dan
- <devicename>ad2</devicename>. Omdat apparaatnamen
- (zoals <devicename>ad1s1a</devicename>) in gebruik zijn om
+ <filename>ad1</filename> en de vorige
+ <filename>ad1</filename> wordt dan
+ <filename>ad2</filename>. Omdat apparaatnamen
+ (zoals <filename>ad1s1a</filename>) in gebruik zijn om
bestandssystemen te vinden, lijken bestandssystemen niet meer
in orde zijn en moeten de &os; instellingen gewijzigd
worden.</para>
@@ -1645,13 +1614,13 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
dat de IDE schijven namen krijgen gebaseerd op hun lokatie en
niet in de volgorde waarin ze gevonden worden. Met dat
schema wordt de masterschijf op de tweede IDE controller
- <emphasis>altijd</emphasis> <devicename>ad2</devicename>, ook
- als er geen <devicename>ad0</devicename> of
- <devicename>ad1</devicename> apparaten zijn.</para>
+ <emphasis>altijd</emphasis> <filename>ad2</filename>, ook
+ als er geen <filename>ad0</filename> of
+ <filename>ad1</filename> apparaten zijn.</para>
<para>Dit is de standaardinstelling van de &os; kernel, vandaar
- dat dit scherm <devicename>ad0</devicename> en
- <devicename>ad2</devicename> laat zien. De machine waarop
+ dat dit scherm <filename>ad0</filename> en
+ <filename>ad2</filename> laat zien. De machine waarop
deze schermafdruk gemaakt is had IDE schijven op beide
masterkanalen van de IDE controllers en geen schijven op de
slavekanalen.</para>
@@ -1676,14 +1645,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
te zien, die een afspiegeling zijn van de schijfindeling op het
systeem. Het laat ook een grote <acronym>FAT</acronym>-slice
zien, die bijna zeker zichtbaar is als
- <devicename>C:</devicename> in &ms-dos; of &windows;, en een
+ <filename>C:</filename> in &ms-dos; of &windows;, en een
extended deel, dat de andere schijfletters kan bevatten voor
&ms-dos; of &windows;.</para>
<para>Het derde deel toont de commando's zien die beschikbaar
zijn in <application>FDisk</application>.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk1">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk1">
<title>Typische <command>fdisk</command>-partities vóór
het wijzigen</title>
@@ -1732,7 +1701,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
nieuw deel te maken. Opnieuw komt de vraag naar de grootte van
het gebied dat aangemaakt moet worden.</para>
- <figure id="sysinstall-fdisk2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk2">
<title>FDisk partitie voor een hele schijf</title>
<mediaobject>
@@ -1747,7 +1716,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
worden nog niet op de schijf weggeschreven.</para>
</sect2>
- <sect2 id="bootmgr">
+ <sect2 xml:id="bootmgr">
<title>Bootmanager installeren</title>
<para>Hierna is het mogelijk een bootmanager te installeren.
@@ -1778,7 +1747,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Maak de keuze en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-bootmgr">
+ <figure xml:id="sysinstall-bootmgr">
<title>Sysinstall menu Boot Manager</title>
<mediaobject>
@@ -1809,7 +1778,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
geïnstalleerd worden op beide schijven.</para>
</important>
- <figure id="sysinstall-fdisk-drive2">
+ <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive2">
<title>Schijf selecteren verlaten</title>
<mediaobject>
@@ -1827,7 +1796,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
om door te gaan met de installatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="bsdlabeleditor">
+ <sect2 xml:id="bsdlabeleditor">
<title>Partities maken met
<application>Disklabel</application></title>
@@ -2030,7 +1999,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
iets schoner. Er kan gekozen worden om dit
bestandssysteem waar dan ook te mounten. Dit voorbeeld
suggereert dat het wordt aangekoppeld als
- <filename>/disk<replaceable>n</replaceable></filename>,
+ <filename>/diskn</filename>,
waarbij <replaceable>n</replaceable> een getal is dat
verandert voor elke schijf. Er kan natuurlijk ook een
ander schema worden aanhouden als dat de voorkeur
@@ -2078,7 +2047,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>Het onderste deel van het scherm toont de toetsaanslagen
die geldig zijn in <application>Disklabel</application>.</para>
- <figure id="sysinstall-label">
+ <figure xml:id="sysinstall-label">
<title>Sysinstall Disklabel Editor</title>
<mediaobject>
@@ -2108,7 +2077,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
bestanden.</para>
</note>
- <figure id="sysinstall-label2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label2">
<title>Sysinstall Disklabel Editor met standaardwaarden</title>
<mediaobject>
@@ -2135,7 +2104,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<literal>G</literal> voor gigabytes of <literal>C</literal>
voor cylinders.</para>
- <figure id="sysinstall-label-add">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add">
<title>Vrije ruimte voor de rootpartitie</title>
<mediaobject>
@@ -2149,11 +2118,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
rest van het schijfdeel. Als de partitiegroottes worden
gebruikt als beschreven in het eerdere voorbeeld, verwijder dan
het reeds ingevulde getal met <keycap>Backspace</keycap> en
- type <userinput>512M</userinput>, zoals te zien in <xref
- linkend="sysinstall-label-add2"/>. Druk dan op
+ type <userinput>512M</userinput>, zoals te zien in <xref linkend="sysinstall-label-add2"/>. Druk dan op
&gui.ok;.</para>
- <figure id="sysinstall-label-add2">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-add2">
<title>Grootte van de rootpartitie wijzigen</title>
<mediaobject>
@@ -2171,7 +2139,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<guimenuitem>FS</guimenuitem> geselecteerd is en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-label-type">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-type">
<title>Type van de rootpartitie kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -2189,7 +2157,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
type <userinput>/</userinput> en druk dan op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="sysinstall-label-mount">
+ <figure xml:id="sysinstall-label-mount">
<title>Root mountpunt kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -2212,7 +2180,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
waarden kunnen afwijken. Druk op <keycap>Q</keycap> om af te
sluiten.</para>
- <figure id="sysinstall-label4">
+ <figure xml:id="sysinstall-label4">
<title>Sysinstall Disklabel Editor</title>
<mediaobject>
@@ -2224,10 +2192,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-choosing">
+ <sect1 xml:id="install-choosing">
<title>Wat installeren</title>
- <sect2 id="distset">
+ <sect2 xml:id="distset">
<title>Distributieset selecteren</title>
<para>De keuze van de distributieset om te installeren hangt
@@ -2267,7 +2235,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
De perfecte keuze maken is niet nodig, naderhand kunnen
distributies worden toevoegd.</para>
- <figure id="distribution-set1">
+ <figure xml:id="distribution-set1">
<title>Distributies kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -2278,7 +2246,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</figure>
</sect2>
- <sect2 id="portscol">
+ <sect2 xml:id="portscol">
<title>Portscollectie installeren</title>
<para>Na het kiezen van de gewenste distributie komt de vraag of
@@ -2287,8 +2255,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
software te installeren. De Portscollectie bevat niet de
broncode die nodig is om de software te compileren. In plaats
daarvan is het een verzameling bestanden die het downloaden,
- compileren en installeren van software automatiseert. In <xref
- linkend="ports"/> wordt beschreven hoe de Portscollectie
+ compileren en installeren van software automatiseert. In <xref linkend="ports"/> wordt beschreven hoe de Portscollectie
gebruikt kan worden.</para>
<para>Het installatieprogramma controleert niet of er genoeg
@@ -2322,7 +2289,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
slaan. Druk op <keycap>Enter</keycap> om verder te gaan. Het
menu Choose Distributions wordt opnieuw getoond.</para>
- <figure id="distribution-set2">
+ <figure xml:id="distribution-set2">
<title>Distributies kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -2339,7 +2306,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-media">
+ <sect1 xml:id="install-media">
<title>Installatiemedia kiezen</title>
<para>Als wordt geïnstalleerd vanaf een CD-ROM of DVD kies dan
@@ -2354,7 +2321,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
installatiemedia te lezen. Druk op <keycap>Enter</keycap> om
terug te gaan naar het menu mediaselectie.</para>
- <figure id="choose-media">
+ <figure xml:id="choose-media">
<title>Mediaselectie</title>
<mediaobject>
@@ -2442,9 +2409,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
onderdeel zijn van de gebruikersnaam, na het teken
<quote>@</quote>. De proxy server <quote>imiteert</quote> dan de
echte server. Zo kan bijvoorbeeld geïnstalleerd worden
- vanaf <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, gebruikmakend
- van proxy FTP-server <hostid
- role="fqdn">foo.example.com</hostid>, luisterend op poort
+ vanaf <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>, gebruikmakend
+ van proxy FTP-server <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem>, luisterend op poort
1234.</para>
<para>In dit geval kan in het menu opties menu als FTP
@@ -2454,17 +2420,14 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
het ondersteunt) en als URL
<literal>ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para>
- <para>Omdat <filename>/pub/FreeBSD</filename> van <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> via de proxy van <hostid
- role="fqdn">foo.example.com</hostid> wordt benaderd kan vanaf
+ <para>Omdat <filename>/pub/FreeBSD</filename> van <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> via de proxy van <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem> wordt benaderd kan vanaf
<emphasis>die</emphasis> machine geïnstalleerd worden (die
- de bestanden ophaalt van <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> als het
+ de bestanden ophaalt van <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> als het
installatieprogramma erom vraagt).</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-final-warning">
+ <sect1 xml:id="install-final-warning">
<title>De installatie bevestigen</title>
<para>Nu kan de installatie verder gaan. Dit is ook de laatste
@@ -2527,7 +2490,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
verlaten.</para>
</sect1>
- <sect1 id="install-post">
+ <sect1 xml:id="install-post">
<title>Instellingen na de installatie</title>
<para>Na het installeren volgt de instelling van diverse opties.
@@ -2537,7 +2500,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<command>sysinstall</command> te gebruiken en te kiezen voor
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>.</para>
- <sect2 id="inst-network-dev">
+ <sect2 xml:id="inst-network-dev">
<title>Netwerkapparaten instellen</title>
<para>Als al eerder PPP is ingesteld voor een FTP-installatie
@@ -2558,7 +2521,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
netwerkapparaat in te stellen. Kies anders &gui.no; om verder
te gaan.</para>
- <figure id="ed-config1">
+ <figure xml:id="ed-config1">
<title>Ethernetapparaat kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -2603,7 +2566,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
instellingen van een Ethernetapparaat van een systeem dat als
gateway voor een lokaal netwerk functioneert.</para>
- <figure id="ed-config2">
+ <figure xml:id="ed-config2">
<title>Netwerkinstellingen voor <replaceable>ed0</replaceable></title>
<mediaobject>
@@ -2622,8 +2585,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>De <quote>fully-qualified hostname</quote>, in dit
- geval <hostid
- role="fqdn">k6-2.example.com</hostid>.</para>
+ geval <systemitem class="fqdomainname">k6-2.example.com</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2632,8 +2594,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>De naam van het domein waar toe de machine behoort,
- in dit geval <hostid
- role="domainname">example.com</hostid>.</para>
+ in dit geval <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2658,7 +2619,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<para>Het IP-adres van de lokale DNS server. Er is op dit
gesloten lokale netwerk geen DNS server, dus wordt het
IP-adres van de DNS server van de provider gebruikt
- (<hostid role="ipaddr">208.163.10.2</hostid>).</para>
+ (<systemitem class="ipaddress">208.163.10.2</systemitem>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2667,8 +2628,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>Het IP-adres dat gebruikt moet worden voor deze
- interface (<hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid>).</para>
+ interface (<systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2677,11 +2637,8 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<listitem>
<para>Het adresblok dat gebruikt wordt door het lokale
- netwerk is <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.0</hostid> - <hostid
- role="ipaddr">192.168.255.255</hostid> met netmasker
- <hostid
- role="netmask">255.255.255.0</hostid>.</para>
+ netwerk is <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem> - <systemitem class="ipaddress">192.168.255.255</systemitem> met netmasker
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2712,7 +2669,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gateway">
+ <sect2 xml:id="gateway">
<title>Als gateway instellen</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2727,7 +2684,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<keycap>Enter</keycap> om verder te gaan.</para>
</sect2>
- <sect2 id="inetd-services">
+ <sect2 xml:id="inetd-services">
<title>Internetdiensten instellen</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -2779,7 +2736,7 @@ use the current settings.
toe te voegen door het teken <literal>#</literal> aan het begin
van een regel te verwijderen.</para>
- <figure id="inetd-edit">
+ <figure xml:id="inetd-edit">
<title><filename>inetd.conf</filename> bewerken</title>
<mediaobject>
@@ -2795,7 +2752,7 @@ use the current settings.
worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ssh-login">
+ <sect2 xml:id="ssh-login">
<title>SSH-login aanzetten</title>
<indexterm>
@@ -2815,7 +2772,7 @@ use the current settings.
<xref linkend="openssh"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ftpanon">
+ <sect2 xml:id="ftpanon">
<title>Anonieme FTP</title>
<indexterm>
@@ -2829,7 +2786,7 @@ use the current settings.
Yes [ No ]</screen>
- <sect3 id="deny-anon">
+ <sect3 xml:id="deny-anon">
<title>Anonieme FTP weigeren</title>
<para>Het selecteren van de standaardwaarde &gui.no; en het
@@ -2838,7 +2795,7 @@ use the current settings.
via FTP te benaderen.</para>
</sect3>
- <sect3 id="ftpallow">
+ <sect3 xml:id="ftpallow">
<title>Anonieme FTP toestaan</title>
<para>Als anonieme FTP wordt toegestaan kan iedereen de machine
@@ -2871,12 +2828,11 @@ Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
<para>Dit bericht informeert u dat de FTP-dienst ook in
<filename>/etc/inetd.conf</filename> aangezet moet worden als
- u anonieme FTP-verbindingen wilt toestaan, zie <xref
- linkend="inetd-services"/>. Kies &gui.yes; en druk op
+ u anonieme FTP-verbindingen wilt toestaan, zie <xref linkend="inetd-services"/>. Kies &gui.yes; en druk op
<keycap>Enter</keycap> om verder te gaan; het volgende scherm
zal verschijnen:</para>
- <figure id="anon-ftp2">
+ <figure xml:id="anon-ftp2">
<title>Standaard anonieme FTP instellingen</title>
<mediaobject>
@@ -2956,7 +2912,7 @@ Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
drukken opent zich een editor waarin het welkomstbericht
bewerkt kan worden.</para>
- <figure id="anon-ftp4">
+ <figure xml:id="anon-ftp4">
<title>FTP welkomstbericht bewerken</title>
<mediaobject>
@@ -2981,7 +2937,7 @@ Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="nfsconf">
+ <sect2 xml:id="nfsconf">
<title>Network File System instellen</title>
<para>Network File System (NFS) maakt het mogelijk bestanden te
@@ -2989,7 +2945,7 @@ Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
server, client of beide. In <xref linkend="network-nfs"/> staat
meer informatie.</para>
- <sect3 id="nsf-server-options">
+ <sect3 xml:id="nsf-server-options">
<title>NFS Server</title>
<screen> User Confirmation Requested
@@ -3015,7 +2971,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
editor start om <filename>exports</filename> te maken en te
bewerken.</para>
- <figure id="nfs-server-edit">
+ <figure xml:id="nfs-server-edit">
<title><filename>exports</filename> bewerken</title>
<mediaobject>
@@ -3036,7 +2992,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
editor te verlaten en verder te gaan.</para>
</sect3>
- <sect3 id="nfs-client-options">
+ <sect3 xml:id="nfs-client-options">
<title>NFS Client</title>
<para>De NFS client maakt het mogelijk om NFS servers te
@@ -3052,7 +3008,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="console">
+ <sect2 xml:id="console">
<title>Systeemconsole instellen</title>
<para>Er is een aantal opties beschikbaar om de systeemconsole in
@@ -3066,7 +3022,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Om de opties te bekijken en in te stellen, kies &gui.yes;
en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="saver-options">
+ <figure xml:id="saver-options">
<title>Systeemconsole instellingen</title>
<mediaobject>
@@ -3080,7 +3036,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
de pijltjestoetsen om <guimenuitem>Saver</guimenuitem> te
selecteren en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="saver-select">
+ <figure xml:id="saver-select">
<title>Schermbeveiligingsopties</title>
<mediaobject>
@@ -3101,7 +3057,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
en druk op <keycap>Enter</keycap>. Een pop-up
verschijnt:</para>
- <figure id="saver-timeout">
+ <figure xml:id="saver-timeout">
<title>Schermbeveiliging activeringstijd</title>
<mediaobject>
@@ -3115,7 +3071,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<keycap>Enter</keycap> om terug te gaan naar het
instellingenmenu System Console.</para>
- <figure id="saver-exit">
+ <figure xml:id="saver-exit">
<title>Systeemconsole instellingen verlaten</title>
<mediaobject>
@@ -3130,7 +3086,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
de andere instellingen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="timezone">
+ <sect2 xml:id="timezone">
<title>Tijdzone instellen</title>
<para>Het instellen van de tijdzone van een machine maakt het
@@ -3160,7 +3116,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
van de klok van de machine en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-region">
+ <figure xml:id="set-timezone-region">
<title>Regio instellen</title>
<mediaobject>
@@ -3173,7 +3129,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Kies met de pijltjestoetsen de juiste regio en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-country">
+ <figure xml:id="set-timezone-country">
<title>Land kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3186,7 +3142,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Kies met de pijltjestoetsen het juiste land en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-timezone-locality">
+ <figure xml:id="set-timezone-locality">
<title>Tijdzone kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3209,7 +3165,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
verder te gaan met de overige instellingen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="linuxcomp">
+ <sect2 xml:id="linuxcomp">
<title>Linux compatibiliteit</title>
<note>
@@ -3235,7 +3191,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
Zonodig kan deze ook later geïnstalleerd worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mouse">
+ <sect2 xml:id="mouse">
<title>Muisinstellingen</title>
<para>Deze optie geeft de mogelijkheid om tekst te kopiëren
@@ -3254,7 +3210,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Selecteer &gui.yes; voor een PS/2-, seriële of busmuis
of &gui.no; voor een USB-muis en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="mouse-protocol">
+ <figure xml:id="mouse-protocol">
<title>Muisprotocoltype selecteren</title>
<mediaobject>
@@ -3268,7 +3224,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<guimenuitem>Type</guimenuitem> te selecteren en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-protocol">
+ <figure xml:id="set-mouse-protocol">
<title>Muisprotocol kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3285,7 +3241,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
geselecteerd is en druk op <keycap>Enter</keycap> om dit menu
te verlaten.</para>
- <figure id="config-mouse-port">
+ <figure xml:id="config-mouse-port">
<title>Muispoort instellen</title>
<mediaobject>
@@ -3299,7 +3255,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<guimenuitem>Port</guimenuitem> te selecteren en druk op
<keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="set-mouse-port">
+ <figure xml:id="set-mouse-port">
<title>Muispoort instellen</title>
<mediaobject>
@@ -3314,7 +3270,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
pijltjestoetsen en druk op <keycap>Enter</keycap> om de poort
te wijzigen.</para>
- <figure id="test-daemon">
+ <figure xml:id="test-daemon">
<title>Muisdaemon inschakelen</title>
<mediaobject>
@@ -3329,7 +3285,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<keycap>Enter</keycap> om de muisdaemon aan te zetten en te
testen.</para>
- <figure id="test-mouse-daemon">
+ <figure xml:id="test-mouse-daemon">
<title>Het testen van de muisdaemon</title>
<mediaobject>
@@ -3350,7 +3306,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
instellingenmenu.</para>
</sect2>
- <sect2 id="packages">
+ <sect2 xml:id="packages">
<title>Pakketten installeren</title>
<para>Pakketten zijn voorgebouwde binaire bestanden en zijn een
@@ -3372,7 +3328,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Na het kiezen van &gui.yes; en drukken op
<keycap>Enter</keycap> verschijnt het menu pakketkeuze:</para>
- <figure id="package-category">
+ <figure xml:id="package-category">
<title>Pakketcategorie kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3395,7 +3351,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Dan wordt een menu getoond met alle beschikbare pakketten
binnen de gemaakte selectie:</para>
- <figure id="package-select">
+ <figure xml:id="package-select">
<title>Pakketten selecteren</title>
<mediaobject>
@@ -3425,7 +3381,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
om &gui.ok; te kiezen en op <keycap>Enter</keycap> te drukken
om terug te gaan naar het menu pakketkeuze.</para>
- <figure id="package-install">
+ <figure xml:id="package-install">
<title>Pakketten installeren</title>
<mediaobject>
@@ -3440,7 +3396,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
druk op <keycap>Enter</keycap>. Daarna moet de
pakketinstallatie bevestigd worden:</para>
- <figure id="package-install-confirm">
+ <figure xml:id="package-install-confirm">
<title>Pakketinstallatie bevestigen</title>
<mediaobject>
@@ -3461,14 +3417,14 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<guibutton>Install</guibutton> gekozen worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="addusers">
+ <sect2 xml:id="addusers">
<title>Gebruikers en groepen toevoegen</title>
<para>Er moet minstens één gebruiker toegevoegd
worden tijdens de installatie, zodat het systeem gebruikt kan
- worden zonder als <username>root</username> aan te hoeven
+ worden zonder als <systemitem class="username">root</systemitem> aan te hoeven
melden. De rootpartitie is in het algemeen klein en het
- draaien van programma's als <username>root</username> kan de
+ draaien van programma's als <systemitem class="username">root</systemitem> kan de
schijfruimte snel vullen. Een groter gevaar wordt hieronder
aangegeven:</para>
@@ -3483,7 +3439,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Kies &gui.yes; en druk op <keycap>Enter</keycap> om verder
te gaan met het toevoegen van een gebruiker.</para>
- <figure id="add-user2">
+ <figure xml:id="add-user2">
<title>Gebruiker kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3496,7 +3452,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<para>Selecteer <guimenuitem>User</guimenuitem> met de
pijltjestoetsen en druk op <keycap>Enter</keycap>.</para>
- <figure id="add-user3">
+ <figure xml:id="add-user3">
<title>Gebruikersinformatie toevoegen</title>
<mediaobject>
@@ -3595,14 +3551,14 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
kan worden als <filename>/bin/tcsh</filename>.</para>
<para>De gebruiker is ook toegevoegd aan de groep
- <groupname>wheel</groupname> om het mogelijk te maken superuser
- te worden met <username>root</username>-rechten.</para>
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> om het mogelijk te maken superuser
+ te worden met <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten.</para>
<para>Druk op &gui.ok; als de instellingen zijn gemaakt om naar
het menu <literal>User and Group Management</literal> terug te
gaan:</para>
- <figure id="add-user4">
+ <figure xml:id="add-user4">
<title>Gebruikers en groepbeheer</title>
<mediaobject>
@@ -3624,8 +3580,8 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
installatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="rootpass">
- <title><username>root</username> wachtwoord instellen</title>
+ <sect2 xml:id="rootpass">
+ <title><systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord instellen</title>
<screen> Message
Now you must set the system manager's password.
@@ -3636,7 +3592,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
[ Press enter or space ]</screen>
<para>Druk op <keycap>Enter</keycap> om het
- <username>root</username> wachtwoord in te stellen.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord in te stellen.</para>
<para>Het wachtwoord moet twee keer gelijk ingegeven worden. Het
is vast overbodig om op te merken dat het belangrijk is zorg te
@@ -3653,7 +3609,7 @@ Retype new password :</screen>
ingevoerd.</para>
</sect2>
- <sect2 id="exit-inst">
+ <sect2 xml:id="exit-inst">
<title>Install verlaten</title>
<para>Als het nodig is om extra netwerkapparaten toe te voegen of
@@ -3670,7 +3626,7 @@ Retype new password :</screen>
<keycap>Enter</keycap> om terug te gaan naar het menu Main
Installation.</para>
- <figure id="final-main">
+ <figure xml:id="final-main">
<title>Install afsluiten</title>
<mediaobject>
@@ -3707,18 +3663,14 @@ Retype new password :</screen>
details.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-services">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-services">
+ <info><title>Extra netwerkdiensten instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Extra netwerkdiensten instellen</title>
+
<para>Het instellen van netwerkdiensten kan afschrikwekkend zijn
voor nieuwe gebruikers zonder (voldoende) voorkennis op dit
@@ -3747,7 +3699,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Het kiezen van de optie <guimenu>Networking</guimenu> toont
het volgende menu:</para>
- <figure id="network-configuration">
+ <figure xml:id="network-configuration">
<title>Netwerkinstellingen - bovenste opties</title>
<mediaobject>
@@ -3782,10 +3734,9 @@ Retype new password :</screen>
bepaalt het standaardbestand voor <filename>log</filename>,
maar als <literal>syslogd</literal> wordt gebruikt, dan worden
alle acties naar de systeemlogdaemon gestuurd. De map
- <filename class="directory">/host</filename> wordt gebruikt om
+ <filename>/host</filename> wordt gebruikt om
een geëxporteerd bestandssysteem van een externe host te
- mounten, terwijl de map <filename
- class="directory">/net</filename> wordt gebruikt om een
+ mounten, terwijl de map <filename>/net</filename> wordt gebruikt om een
geëxporteerd bestandssysteem van een
<acronym>IP</acronym>-adres te mounten. Het bestand
<filename>/etc/amd.map</filename> bepaalt de standaardopties
@@ -3819,7 +3770,7 @@ Retype new password :</screen>
Agent) van het systeem in te stellen. Hiervoor wordt het
volgende menu gebruikt:</para>
- <figure id="mta-selection">
+ <figure xml:id="mta-selection">
<title>Standaard MTA kiezen</title>
<mediaobject>
@@ -3877,7 +3828,7 @@ Retype new password :</screen>
die de tijdsynchronisatie afhandelt. Als deze wordt
geselecteerd verschijnt het volgende menu:</para>
- <figure id="Ntpdate-config">
+ <figure xml:id="Ntpdate-config">
<title>Ntpdate instellingen</title>
<mediaobject>
@@ -3894,8 +3845,7 @@ Retype new password :</screen>
hebben.</para>
<para>De volgende optie is de <acronym>PCNFSD</acronym> selectie.
- Deze optie installeert het pakket <filename
- role="package">net/pcnfsd</filename> uit de Portscollectie.
+ Deze optie installeert het pakket <package>net/pcnfsd</package> uit de Portscollectie.
Dat is een handig hulpprogramma dat het mogelijk maakt om aan
te melden bij <acronym>NFS</acronym> met systemen die zelf geen
aanmeldsysteem hebben, zoals het besturingssysteem &ms-dos; van
@@ -3904,7 +3854,7 @@ Retype new password :</screen>
<para>Door naar beneden te scrollen in het hoofdmenu worden de
onderstaande opties zichtbaar:</para>
- <figure id="Network-configuration-cont">
+ <figure xml:id="Network-configuration-cont">
<title>Netwerkinstellingen - onderste opties</title>
<mediaobject>
@@ -3982,10 +3932,10 @@ Retype new password :</screen>
worden met het instellen in de volgende sectie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdboot">
+ <sect2 xml:id="freebsdboot">
<title>&os; opstarten</title>
- <sect3 id="freebsdboot-i386">
+ <sect3 xml:id="freebsdboot-i386">
<title>&os;/&arch.i386; opstarten</title>
<para>Als alles goed is gegaan komen er berichten over het scherm
@@ -4003,8 +3953,8 @@ Retype new password :</screen>
<para>Meld aan met de gebruikersnaam en het wachtwoord die zijn
aangemaakt tijdens de installatie (in dit voorbeeld
- <username>rpratt</username>). Vermijd het aanmelden als
- <username>root</username>, behalve als het noodzakelijk is.</para>
+ <systemitem class="username">rpratt</systemitem>). Vermijd het aanmelden als
+ <systemitem class="username">root</systemitem>, behalve als het noodzakelijk is.</para>
<para>Gebruikelijke opstartberichten (versie-informatie
verwijderd):</para>
@@ -4097,7 +4047,7 @@ Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
-ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
ether 52:54:05:de:73:1b
@@ -4148,17 +4098,17 @@ Password:</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="shutdown">
+ <sect2 xml:id="shutdown">
<title>&os; uitschakelen</title>
<para>Het is belangrijk om het besturingssysteem op de juiste
manier uit te schakelen. Schakel niet gewoon de stroom uit.
Neem eerst de rol van superuser aan door <command>su</command>
in te geven op de commandoregel en het
- <username>root</username> wachtwoord in te geven. Dit kan
+ <systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord in te geven. Dit kan
alleen als gebruiker die lid is van de groep
- <groupname>wheel</groupname>. Anders moet eerst worden
- aangemeld als <username>root</username>. Gebruik
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Anders moet eerst worden
+ aangemeld als <systemitem class="username">root</systemitem>. Gebruik
<command>shutdown -h now</command> om het systeem uit te
schakelen.</para>
@@ -4171,14 +4121,13 @@ Please press any key to reboot.</screen>
Als een toets wordt ingedrukt in plaats van het uitschakelen
van de stroom, dan start het systeem opnieuw.</para>
- <para>De combinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>
+ <para>De combinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>
kan ook gebruikt worden om het systeem te herstarten, maar dit
wordt niet aangeraden tijdens normaal gebruik.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-trouble">
+ <sect1 xml:id="install-trouble">
<title>Problemen oplossen</title>
<indexterm>
@@ -4201,14 +4150,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
maar er zijn een paar dingen die wel gedaan kunnen worden in
geval van storingen.</para>
- <para>Controleer het <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Hardware
- Notes</ulink> document voor uw versie van &os; om er zeker van
+ <para>Controleer het <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Hardware
+ Notes</link> document voor uw versie van &os; om er zeker van
te zijn dat de hardware ondersteund wordt.</para>
<para>Als de hardware wordt ondersteund, maar het systeem loopt
- nog steeds vast of heeft andere problemen, dient u een <link
- linkend="kernelconfig">eigen kernel</link> te bouwen. Dit maakt
+ nog steeds vast of heeft andere problemen, dient u een <link linkend="kernelconfig">eigen kernel</link> te bouwen. Dit maakt
het mogelijk om ondersteuning voor apparaten toe te voegen de
niet in de <filename>GENERIC</filename> kernel zitten. De
kernel op de opstartschijven gaat er vanuit dat de hardware
@@ -4369,8 +4316,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
heeft, elk geconfigureerd als de meester op hun
respectievelijke IDE-bus, en u &os; wilt opstarten vanaf
de tweede schijf. Het BIOS ziet dit als schijf 0 en
- schijf 1, terwijl &os; ze als <devicename>ad0</devicename>
- en <devicename>ad2</devicename>.</para>
+ schijf 1, terwijl &os; ze als <filename>ad0</filename>
+ en <filename>ad2</filename>.</para>
<para>&os; staat op BIOS schijf 1, van het soort
<literal>ad</literal> en het &os; schijfnummer is 2, dus
@@ -4505,33 +4452,25 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-advanced">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="install-advanced">
+ <info><title>Installeren voor gevorderden</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
<!-- mei 2001 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- augustus 2010 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Installeren voor gevorderden</title>
+
<para>In dit onderdeel wordt het installeren van &os; in bijzondere
situaties beschreven.</para>
- <sect2 id="headless-install">
+ <sect2 xml:id="headless-install">
<title>&os; installeren op een systeem zonder monitor of
toetsenbord</title>
@@ -4551,10 +4490,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
een seriële console. Een seriële console is
gewoonweg een andere machine die optreedt als monitor en
toetsenbord voor een systeem. Om dit te doen moet eerst een
- installatie-USB-stick worden gemaakt, zoals uitgelegd is in <xref
- linkend="install-boot-media"/> of het juiste ISO-image voor de
- installatie worden gedownloadt (zie <xref
- linkend="install-cdrom"/>).</para>
+ installatie-USB-stick worden gemaakt, zoals uitgelegd is in <xref linkend="install-boot-media"/> of het juiste ISO-image voor de
+ installatie worden gedownloadt (zie <xref linkend="install-cdrom"/>).</para>
<para>Volg de volgende stappen om de media te wijzigen om in een
seriële console op te starten (voor een CD-ROM kan de eerste stap
@@ -4573,7 +4510,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
installatie. Om dit te regelen moet de USB-stick gekoppeld worden
aan het &os; systeem met het commando &man.mount.8;.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/<replaceable>da0a</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/da0a /mnt</userinput></screen>
<note>
<para>Pas het apparaat en het koppelpunt aan uw situatie aan.</para>
@@ -4585,12 +4522,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
USB-stick een regel worden toegevoegd dat de seriële console
instelt als de systeemconsole:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'console="comconsole"' &gt;&gt; <replaceable>/mnt</replaceable>/boot/loader.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'console="comconsole"' &gt;&gt; /mnt/boot/loader.conf</userinput></screen>
<para>Nu de USB-stick correct is geconfigureerd, moet deze
afgekoppeld worden met &man.umount.8;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>umount <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput></screen>
<para>Nu kan de USB-stick worden afgekoppeld en direct naar de derde
stap van deze procedure gegaan worden.</para>
@@ -4603,8 +4540,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<indexterm><primary><command>mount</command></primary></indexterm>
<para>Als met de CD zou worden opgestart die zojuist van het
- installatie-ISO-image is gemaakt (zie <xref
- linkend="install-cdrom"/>), dan zou &os; opstarten in de normale
+ installatie-ISO-image is gemaakt (zie <xref linkend="install-cdrom"/>), dan zou &os; opstarten in de normale
installatiemodus. We willen dat &os; voor de installatie opstart
in een seriële console. Om dit te doen, moet het ISO-image
worden uitgepakt, gewijzigd, en opnieuw worden gegenereerd voordat
@@ -4612,10 +4548,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Gebruik &man.tar.1; om alle bestanden uit te pakken van het
installatie-ISO-image, bijvoorbeeld
- <filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>:</para>
+ <filename>&os;-&rel.current;-RELEASE-i386-disc1.iso</filename>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /pad/naar/headless-iso</userinput>
+&prompt.root; <userinput>tar -C /pad/naar/headless-iso -pxvf &os;-&rel.current;-RELEASE-i386-disc1.iso</userinput></screen>
<para>Nu moet het installatiemedium worden ingesteld om in een
seriële console op te starten. Aan het bestand
@@ -4624,15 +4560,15 @@ Please press any key to reboot.</screen>
systeemconsole instelt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'console="comconsole"' &gt;&gt;
- <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable>/boot/loader.conf</userinput></screen>
+ /pad/naar/headless-iso/boot/loader.conf</userinput></screen>
<para>Nu kan er een nieuw ISO-image van het gewijzigde bestandssysteem
worden gemaakt. Het gereedschap &man.mkisofs.8; van de port
- <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename> wordt
+ <package>sysutils/cdrtools</package> wordt
gebruikt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_installatie</replaceable>" \
- -o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/pad/naar/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "Headless_installatie" \
+ -o Headless-&os;-&rel.current;-RELEASEi386-disc1.iso /pad/naar/headless-iso</userinput></screen>
<para>Nu het ISO-image correct is geconfigureerd, kan het met uw
favoriete brandprogramma op een CD-R worden gebrandt.</para>
@@ -4686,7 +4622,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="install-diff-media">
+ <sect1 xml:id="install-diff-media">
<title>Aangepaste installatiemedia maken</title>
<note>
@@ -4735,7 +4671,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect2 id="install-cdrom">
+ <sect2 xml:id="install-cdrom">
<title>Installatie CD-ROM maken</title>
<para>Als onderdeel van elke versie stelt het &os; project
@@ -4752,7 +4688,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>De ISO images voor iedere versie kunnen worden
gedownload van
- <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>versie</replaceable></filename>
+ <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-arch/versie</filename>
of de dichtstbijzijnde mirror. Vervang
<replaceable>arch</replaceable> en
<replaceable>versie</replaceable> door de gewenste
@@ -4777,7 +4713,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-bootonly.iso</filename></entry>
<entry>Met dit CD-image kunt u het installatieproces starten
door vanaf een CD-ROM-drive op te starten maar het bevat
@@ -4788,7 +4724,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry>&os;-<filename><replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso.gz</filename></entry>
+ <entry>&os;-<filename>versie-RELEASE-arch-disc1.iso.gz</filename></entry>
<entry>Dit DVD-image bevat alles wat u nodig heeft om het
basisgedeelte van &os; te installeren, een verzameling van
@@ -4798,7 +4734,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-memstick.img</filename></entry>
<entry>Dit image kan naar een USB-geheugenstick worden
geschreven en gebruikt worden om een installatie uit te
@@ -4811,14 +4747,14 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-disc1.iso</filename></entry>
<entry>Dit CD-image bevat het basisgedeelte van &os; en de
documentatiepakketten maar geen andere pakketten.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc2.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-disc2.iso</filename></entry>
<entry>Een CD-image met zoveel mogelijk pakketten van derde
partijen als er op de schijf passen. Dit image is niet
@@ -4827,7 +4763,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry>&os;-<filename><replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc3.iso</filename></entry>
+ <entry>&os;-<filename>versie-RELEASE-arch-disc3.iso</filename></entry>
<entry>Nog een CD-image met zoveel mogelijk pakketten van
derde partijen als op de schijf passen. Dit image is niet
@@ -4835,14 +4771,14 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-docs.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-docs.iso</filename></entry>
<entry>De &os; documentatie. Dit beeld is niet beschikbaar
voor &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>&os;-<replaceable>versie</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-livefs.iso</filename></entry>
+ <entry><filename>&os;-versie-RELEASE-arch-livefs.iso</filename></entry>
<entry>Dit CD-image bevat ondersteuning om in een
<quote>livefs</quote> gebaseerde reddingsmodus op te starten
@@ -4887,8 +4823,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Daarna moeten de CD images op een schijf gebrand
worden. Als dat wordt gedaan op een ander &os; systeem,
dan staat in <xref linkend="creating-cds"/> meer informatie
- (meer in het bijzonder in <xref linkend="burncd"/> en <xref
- linkend="cdrecord"/>).</para>
+ (meer in het bijzonder in <xref linkend="burncd"/> en <xref linkend="cdrecord"/>).</para>
<para>Als de CD's op een ander platform worden gebrand,
gebruik dan de op dat platform beschikbare hulpprogramma's
@@ -4900,13 +4835,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<note>
<para>Als er interesse is in het bouwen van een aangepaste
- versie van &os; dan staat hierover informatie in het <ulink
- url="&url.articles.releng;">Release Engineering
- artikel</ulink>.</para>
+ versie van &os; dan staat hierover informatie in het <link xlink:href="&url.articles.releng;">Release Engineering
+ artikel</link>.</para>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="install-ftp">
+ <sect2 xml:id="install-ftp">
<title>Een lokale FTP site maken met een &os;-schijf</title>
<indexterm>
@@ -4947,7 +4881,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Iedereen met een netwerkverbinding naar de machine kan nu
als mediumtype FTP kiezen en
- <userinput>ftp://<replaceable>de-machine</replaceable></userinput>
+ <userinput>ftp://de-machine</userinput>
ingeven na het kiezen van <quote>Other</quote> in het menu FTP
sites tijdens de installatie.</para>
@@ -4996,7 +4930,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<emphasis>moeten</emphasis> ze geformatteerd worden met het
&ms-dos; commando <command>FORMAT</command>. Als &windows;
wordt gebruikt, formatteer de schijven dan via de verkenner
- (rechtermuisklik op <devicename>A:</devicename> en kies dan
+ (rechtermuisklik op <filename>A:</filename> en kies dan
<quote>Format</quote>).</para>
<para>Vertrouw voorgeformatteerde schijven
@@ -5045,7 +4979,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
diskettes.</para>
</sect2>
- <sect2 id="install-msdos">
+ <sect2 xml:id="install-msdos">
<title>Installeren vanaf een &ms-dos;-partitie</title>
<indexterm>
@@ -5069,17 +5003,15 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen>
- <para>Hierbij wordt aangenomen dat <devicename>C:</devicename> de
+ <para>Hierbij wordt aangenomen dat <filename>C:</filename> de
schijf is met voldoende vrije ruimte en dat
- <devicename>E:</devicename> het CD-ROM station is.</para>
+ <filename>E:</filename> het CD-ROM station is.</para>
<para>Als er geen CD-ROM station is, dan kan de distributie
- gedownload worden van <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</ulink>.
+ gedownload worden van <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</link>.
Elke distributie heeft zijn eigen map. De
<emphasis>base</emphasis> distributie staat bijvoorbeeld in de
- map <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</ulink>.</para>
+ map <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</link>.</para>
<para>Kopiëer de vanaf een &ms-dos;-partitie te installeren
distributies (en waar schijfruimte voor is) en plaats ze elk
@@ -5196,7 +5128,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
die specifiek zijn voor een modem, aangezien de PPP-dialer
slechts een erg eenvoudige terminal emulator bevat. In het
ppp-gebruikers <link linkend="userppp">handboek</link> en de
- <ulink url="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</ulink> staat meer
+ <link xlink:href="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</link> staat meer
informatie. Bij problemen kan de log naar het scherm worden
gestuurd met het commando <command>set log local
...</command>.</para>
@@ -5240,7 +5172,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
het aankoppelen van submappen ondersteunen. Als bijvoorbeeld
een &os;&nbsp;&rel.current; distributie op
<filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> staat,
- dan moet <hostid>ziggy</hostid> toestaan dat
+ dan moet <systemitem>ziggy</systemitem> toestaan dat
<filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> rechtstreeks
wordt aangekoppeld en niet alleen <filename>/usr</filename>
of <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
index 990bec210c..f413ac55f2 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
@@ -7,29 +7,20 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
%SRCID% 40795
-->
-
-<chapter id="introduction">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="introduction">
+ <info><title>Introductie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Gereorganiseerd en delen herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Gereorganiseerd en delen herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Arjan</firstname>
- <surname>van Leeuwen</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Arjan</firstname><surname>van Leeuwen</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Introductie</title>
+
- <sect1 id="introduction-synopsis">
+ <sect1 xml:id="introduction-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Welkom bij &os;! Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende
@@ -64,7 +55,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="nutshell">
+ <sect1 xml:id="nutshell">
<title>Welkom bij &os;!</title>
<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
@@ -72,15 +63,12 @@
<para>&os; is een op 4.4BSD-Lite gebaseerd besturingssysteem
voor Intel (x86 en &itanium;), AMD64 en Sun &ultrasparc; computers.
Er zijn ook ports naar andere architecturen in voorbereiding.
- Er is nog meer informatie over de <link
- linkend="history">geschiedenis van &os;</link> of over de <link
- linkend="relnotes">huidige uitgave</link>. Als de lezer wil
+ Er is nog meer informatie over de <link linkend="history">geschiedenis van &os;</link> of over de <link linkend="relnotes">huidige uitgave</link>. Als de lezer wil
bijdragen aan het project (code, hardware, geld) wordt aangeraden
- het artikel <ulink
- url="&url.articles.contributing;/index.html">Bijdragen aan &os;</ulink>
+ het artikel <link xlink:href="&url.articles.contributing;/index.html">Bijdragen aan &os;</link>
te lezen.</para>
- <sect2 id="os-overview">
+ <sect2 xml:id="os-overview">
<title>Wat kan &os;?</title>
<para>&os; heeft veel mogelijkheden die het bespreken waard zijn.
@@ -362,7 +350,7 @@
informatie over het verkrijgen van &os;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="introduction-nutshell-users">
+ <sect2 xml:id="introduction-nutshell-users">
<title>Wie gebruiken &os;?</title>
<indexterm>
@@ -376,19 +364,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm><primary>Apple</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple</link><indexterm><primary>Apple</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.cisco.com/">Cisco</link><indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink><indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.juniper.net/">Juniper</link><indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.netapp.com/">NetApp</link><indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -397,59 +385,55 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link><indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.yandex.ru/">Yandex</link><indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm><primary>Apache</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link><indexterm><primary>Apache</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.rambler.ru/">Rambler</link><indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm><primary>Sina</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sina.com/">Sina</link><indexterm><primary>Sina</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
- Networks</ulink><indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pair.com/">Pair
+ Networks</link><indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
- Japan</ulink><indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.sony.co.jp/">Sony
+ Japan</link><indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</link><indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.163.com/">NetEase</link><indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink><indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.wni.com/">Weathernews</link><indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
- America</ulink><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
+ America</link><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts
- Exchange</ulink><indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.experts-exchange.com/">Experts
+ Exchange</link><indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -457,25 +441,21 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="history">
+ <sect1 xml:id="history">
<title>Over het &os;&nbsp;Project</title>
<para>Deze paragraaf geeft wat meer achtergrondinformatie over
het project, inclusief een korte geschiedenis, projectdoelen,
en het ontwikkelmodel van het project.</para>
- <sect2 id="intro-history">
- <sect2info role="firstperson">
+ <sect2 xml:id="intro-history">
+ <info role="firstperson"><title>Een korte geschiedenis van &os;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Een korte geschiedenis van &os;</title>
+
<indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm>
@@ -673,23 +653,18 @@
<para>Op dit moment vinden lange-termijn ontwikkelprojecten
plaats in de 10.X-CURRENT tak, en snapshot uitgaven van 10.X op
CD-ROM (en natuurlijk op het Net) worden continu beschikbaar
- gemaakt op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> de
- snapshot server</ulink>.</para>
+ gemaakt op <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> de
+ snapshot server</link>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="goals">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="goals">
+ <info><title>Doelen van het &os;&nbsp;Project</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Doelen van het &os;&nbsp;Project</title>
+
<indexterm>
<primary>&os; Project</primary>
@@ -731,18 +706,14 @@
wanneer er een redelijk alternatief voor handen is.</para>
</sect2>
- <sect2 id="development">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="development">
+ <info><title>Het &os; ontwikkelmodel</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Satoshi</firstname>
- <surname>Asami</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Het &os; ontwikkelmodel</title>
+
<indexterm>
<primary>&os; Project</primary>
@@ -753,8 +724,8 @@
<para>De ontwikkeling van &os; is een erg open en flexibel
proces en wordt gevormd door de bijdragen van letterlijk
honderden mensen over de hele wereld, zoals te zien is in de
- <ulink url="&url.articles.contributors;/article.html">lijst van
- medewerkers</ulink>. De infrastructuur die wordt gebruikt
+ <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">lijst van
+ medewerkers</link>. De infrastructuur die wordt gebruikt
voor de ontwikkeling van &os; zorgt ervoor dat deze honderden
ontwikkelaars kunnen samenwerken over het Internet. Het &os;
Project is continu op zoek naar nieuwe ontwikkelaars en
@@ -769,17 +740,14 @@
<variablelist>
<varlistentry>
- <term>Het CVS-archief<anchor
- id="development-cvs-repository"/></term>
+ <term>Het CVS-archief<anchor xml:id="development-cvs-repository"/></term>
<listitem>
<para>Gedurende een aantal jaren werd de centrale broncode
- voor &os; bijgehouden door <ulink
- url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink><indexterm><primary>CVS</primary></indexterm>
+ voor &os; bijgehouden door <link xlink:href="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</link><indexterm><primary>CVS</primary></indexterm>
(Concurrent Versions System)<indexterm><primary>Concurrent Versions System</primary><see>CVS</see></indexterm>, een vrij verkrijgbaar pakket
voor het onderhouden van broncode<indexterm><primary>CVS-archief</primary></indexterm> dat bij &os; zit. In
- juni 2008 is het Project <ulink
- url="http://subversion.tigris.org/">SVN</ulink><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm>
+ juni 2008 is het Project <link xlink:href="http://subversion.tigris.org/">SVN</link><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm>
(Subversion) gaan gebruiken. Deze overgang werd nodig
geacht omdat de technische beperkingen die door
<application>CVS</application> worden opgelegd duidelijk
@@ -804,7 +772,7 @@
teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.</para>
<para>Het primaire <application>CVS</application>
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">archief</ulink>
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">archief</link>
staat op een systeem in Santa Clara,
Californië, in de VS, waar het wordt
gesynchroniseerd met verschillende <quote>mirrors</quote>
@@ -813,15 +781,14 @@
broncode voor <link linkend="current">-CURRENT</link> en
<link linkend="stable">-STABLE</link> is te vinden, kan
ook makkelijk met die op een eigen systeem
- gesynchroniseerd worden. <link
- linkend="synching">Synchroniseren van broncode</link>
+ gesynchroniseerd worden. <link linkend="synching">Synchroniseren van broncode</link>
bevat meer informatie over dit onderwerp.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Committers
- <anchor id="development-committers"/>
+ <anchor xml:id="development-committers"/>
</term>
<listitem>
@@ -841,7 +808,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Het &os; Core Team<anchor id="development-core"/></term>
+ <term>Het &os; Core Team<anchor xml:id="development-core"/></term>
<listitem>
<para>Het <firstterm>&os; core team</firstterm><indexterm><primary>core team</primary></indexterm> zou het
@@ -860,9 +827,8 @@
<para>Sommige leden van het core team hebben een
bijzondere verantwoordelijkheid, wat wil zeggen dat zij
er speciaal op toezien dat een bepaald deel van het
- systeem werkt zoals het hoort. In de <ulink
- url="&url.articles.contributors;/article.html">lijst
- van medewerkers</ulink> staat een complete lijst van
+ systeem werkt zoals het hoort. In de <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">lijst
+ van medewerkers</link> staat een complete lijst van
ontwikkelaars en hun verantwoordelijkheden.</para>
<note>
@@ -887,20 +853,17 @@
manier om contact te houden met het niet-gecentraliseerde
deel van de ontwikkeling van &os; is een abonnement nemen
op de &a.hackers;, waar allerlei bijdragen, patches en
- nieuwe ideeën worden bediscussieerd. In <xref
- linkend="eresources"/> is meer informatie te vinden over
+ nieuwe ideeën worden bediscussieerd. In <xref linkend="eresources"/> is meer informatie te vinden over
de verschillende &os; mailinglijsten.</para>
- <para><citetitle><ulink
- url="&url.articles.contributors;/article.html">De lijst
- van medewerkers</ulink></citetitle><indexterm><primary>externe bijdragen</primary></indexterm> is lang en groeit
+ <para><citetitle><link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">De lijst
+ van medewerkers</link></citetitle><indexterm><primary>externe bijdragen</primary></indexterm> is lang en groeit
iedere dag, dus wat let de lezer om zelf een bijdrage te
doen aan &os;?</para>
<para>Programmeren is niet de enige manier om een bijdrage
te leveren aan het project. Een meer volledige lijst van
- dingen die gedaan moeten worden staat op de <ulink
- url="&url.base;/index.html">&os; website</ulink>.</para>
+ dingen die gedaan moeten worden staat op de <link xlink:href="&url.base;/index.html">&os; website</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -912,8 +875,7 @@
makkelijk de wijzigingen in het project kunnen volgen. Niet om
potentiële medewerkers buiten de deur te houden! Het is
wenselijk om een stabiel besturingssysteem te maken, met een
- grote verzameling samenhangende <link
- linkend="ports">applicaties</link>. Dit model heeft zijn
+ grote verzameling samenhangende <link linkend="ports">applicaties</link>. Dit model heeft zijn
waarde op dat gebied bewezen.</para>
<para>Om bij te dragen en samen &os; verder te ontwikkelen, is
@@ -922,7 +884,7 @@
gegarandeerd!</para>
</sect2>
- <sect2 id="relnotes">
+ <sect2 xml:id="relnotes">
<title>Huidige &os; uitgave</title>
<indexterm>
@@ -982,8 +944,7 @@
<para>Alle recente versies van &os; bieden een optie aan in de installer
(ofwel &man.sysinstall.8; ofwel &man.bsdinstall.8;) om aanvullende
- documentatie te installeren onder <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename> tijdens de
+ documentatie te installeren onder <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename> tijdens de
eerste installatie van het systeem. De documentatie kan ook op elk
later tijdstip worden geïnstalleerd door pakketten te gebruiken
zoals beschreven in <xref linkend="doc-ports-install-package"/>. De
@@ -995,23 +956,20 @@
<term>Het &os; handboek</term>
<listitem>
<para>
- <ulink type="html"
- url="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html</filename></ulink></para>
+ <link xlink:href="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>De &os; FAQ</term>
<listitem>
- <para><ulink type="html"
- url="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html</filename></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html</filename></link></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>De nieuwste versies van deze documenten zijn altijd te
- vinden op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
+ vinden op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org/</uri>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
index 6cea5a8a70..0ae828cf3b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
@@ -8,29 +8,21 @@
%SRCID% 41645
(+r42226)
-->
-<chapter id="jails">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="jails">
+ <info><title>Jails</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Matteo</firstname>
- <surname>Riondato</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Matteo</firstname><surname>Riondato</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Jails</title>
+
<indexterm><primary>jails</primary></indexterm>
- <sect1 id="jails-synopsis">
+ <sect1 xml:id="jails-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk levert een uitleg van wat &os; jails zijn en
@@ -97,7 +89,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="jails-terms">
+ <sect1 xml:id="jails-terms">
<title>Termen en begrippen van jails</title>
<para>Om een beter begrip te geven over de onderdelen van &os; die
@@ -159,7 +151,7 @@
</variablelist>
</sect1>
- <sect1 id="jails-intro">
+ <sect1 xml:id="jails-intro">
<title>Introductie</title>
<para>Omdat systeem beheer een complexe en enorme taak is, zijn er
@@ -180,7 +172,7 @@
ontwikkeling gaat nog steeds door met verbeteringen voor het
gebruik, performance, betrouwbaarheid en beveiliging.</para>
- <sect2 id="jails-what">
+ <sect2 xml:id="jails-what">
<title>Wat is een jail</title>
<para>BSD achtige systemen hebben sinds 4.2-BSD ondersteuning
@@ -254,21 +246,21 @@
</itemizedlist>
<para>Buiten deze kenmerken, kunnen jails hun eigen set aan
- gebruikers en <username>root</username> gebruiker hebben.
- Uiteraard zijn de mogelijkheden van de <username>root</username>
+ gebruikers en <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker hebben.
+ Uiteraard zijn de mogelijkheden van de <systemitem class="username">root</systemitem>
gebruiker beperkt tot de jail omgeving en, vanuit het host
- systeem gezien, is de <username>root</username> gebruiker geen
- super-gebruiker. Daarnaast is het de <username>root</username>
+ systeem gezien, is de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker geen
+ super-gebruiker. Daarnaast is het de <systemitem class="username">root</systemitem>
gebruiker in een jail omgeving niet toegestaan om kritieke
operaties uit te voeren op het systeem buiten de gedefinieerde
jail omgeving. Meer informatie over de mogelijkheden en
- beperkingen van de <username>root</username> gebruiker kan
+ beperkingen van de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker kan
gevonden worden in
<xref linkend="jails-tuning"/>hieronder.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="jails-build">
+ <sect1 xml:id="jails-build">
<title>Creeëren en controleren van jails</title>
<para>Sommige beheerders kiezen ervoor om jails op te delen in
@@ -281,23 +273,22 @@
is heel duidelijk over de procedure voor het maken van een
jail:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>setenv D <replaceable>/here/is/the/jail</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath"/>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>setenv D /here/is/the/jail</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co xml:id="jailpath"/>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <co id="jailbuildworld"/>
-&prompt.root; <userinput>make installworld DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailinstallworld"/>
-&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib"/>
-&prompt.root; <userinput>mount -t devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"/></screen>
+&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <co xml:id="jailbuildworld"/>
+&prompt.root; <userinput>make installworld DESTDIR=$D</userinput> <co xml:id="jailinstallworld"/>
+&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co xml:id="jaildistrib"/>
+&prompt.root; <userinput>mount -t devfs devfs $D/dev</userinput> <co xml:id="jaildevfs"/></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="jailpath">
<para>Het selecteren van een locatie voor een jail is het beste
beginpunt. Hier zal de jail fysiek te vinden zijn binnen
het bestandssysteem van het host systeem. Een goede keuze
- kan <filename
- class="directory">/usr/jail<replaceable>jailnaam</replaceable></filename>
+ kan <filename>/usr/jailjailnaam</filename>
zijn, waar <replaceable>jailnaam</replaceable> de naam is van de
- jail. Het <filename class="directory">/usr</filename>
+ jail. Het <filename>/usr</filename>
bestandssysteem heeft meestal genoeg ruimte voor het jail
bestandssysteem, wat voor een <quote>complete</quote> jail
betekend dat het eigenlijk een replica is van elk bestand
@@ -318,14 +309,14 @@
</callout>
<callout arearefs="jaildistrib">
- <para>Het <maketarget>distribution</maketarget> doel voor
+ <para>Het <buildtarget>distribution</buildtarget> doel voor
<application>make</application> installeert elk benodigd
configuratie bestand. In simpelere termen, het installeert
alle installeerbare bestanden in
- <filename class="directory">/usr/src/etc</filename> naar de
- <filename class="directory">/etc</filename> directory van
+ <filename>/usr/src/etc</filename> naar de
+ <filename>/etc</filename> directory van
de jail omgeving:
- <filename class="directory">$D/etc</filename>.</para>
+ <filename>$D/etc</filename>.</para>
</callout>
<callout arearefs="jaildevfs">
@@ -406,8 +397,8 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
te stoppen, mits er een overeenkomstige verzameling regels bestaat in
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>service jail start <replaceable>www</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>service jail stop <replaceable>www</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>service jail start www</userinput>
+&prompt.root; <userinput>service jail stop www</userinput></screen>
<para>Er is op dit moment geen nette methode om een jail te
stoppen. Dit komt omdat de benodigde applicaties die een
@@ -422,7 +413,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
&man.jail.8; handleiding.</para>
</sect1>
- <sect1 id="jails-tuning">
+ <sect1 xml:id="jails-tuning">
<title>Optimaliseren en administratie</title>
<para>Er zijn meerdere opties beschikbaar die ingesteld kunnen
@@ -447,7 +438,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect2 id="jails-tuning-utilities">
+ <sect2 xml:id="jails-tuning-utilities">
<title>Systeem applicaties voor het optimaliseren van jails onder
&os;</title>
@@ -501,11 +492,11 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Deze variabelen kunnen door de systeem beheerder gebruikt
worden op het <emphasis>host systeem</emphasis> om limitaties
toe te voegen of te verwijderen, welke standaard opgedwongen
- worden aan de <username>root</username> gebruiker. Let op,
+ worden aan de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker. Let op,
een aantal beperkingen kan niet worden aangepast. De
- <username>root</username> gebruiker mag geen bestandssystemen
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker mag geen bestandssystemen
koppelen of ontkoppelen binnenin een &man.jail.8;. De
- <username>root</username> gebruiker mag ook geen &man.devfs.8;
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker mag ook geen &man.devfs.8;
rulesets laden of ontladen, firewall rules plaatsen of andere
taken uitvoeren die vereisen dat de in-kernel data wordt
aangepast, zoals het aanpassen van de
@@ -529,50 +520,45 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Het koppelen met een actieve jail vanuit het host
systeem, en voor het uitvoeren van administratieve taken
in de jail zelf. Dit is bijzonder handig wanneer de
- <username>root</username> gebruiker een jail netjes
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker een jail netjes
wilt afsluiten. Het &man.jexec.8; commando kan ook
gebruikt worden om een shell te starten in een jail
om daarmee administratieve taken uit te voeren;
bijvoorbeeld met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>jexec <replaceable>1</replaceable> tcsh</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>jexec 1 tcsh</userinput></screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="jails-tuning-admintools">
+ <sect2 xml:id="jails-tuning-admintools">
<title>Administratieve applicaties op hoog niveau in de &os;
Ports Collection.</title>
<para>Tussen de vele software van derde partijen voor jail
beheer, is één van de meest complete en
bruikbare paketten:
- <filename role="package">sysutils/jailutils</filename>.
+ <package>sysutils/jailutils</package>.
Dit is een set van kleine applicaties, die bijdragen aan
&man.jail.8; beheer. Kijk op de web pagina voor meer
informatie.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="jails-application">
+ <sect1 xml:id="jails-application">
<title>Toepassing van jails</title>
- <sect2 id="jails-service-jails">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="jails-service-jails">
+ <info><title>Dienst jails</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- <!-- 15. May 2007 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Dienst jails</title>
+
<para>Deze sectie is gebaseerd op een idee van &a.simon.email;
- op <ulink url="http://simon.nitro.dk/service-jails.html"></ulink>,
+ op <uri xlink:href="http://simon.nitro.dk/service-jails.html">http://simon.nitro.dk/service-jails.html</uri>,
en een geupdate artikel door Ken Tom
<email>locals@gmail.com</email>. Deze sectie illusteert hoe een
&os; systeem opgezet kan worden met een extra laag beveiliging
@@ -580,7 +566,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
dat het betrokken systeem minstens RELENG_6_0 draait en dat de
informatie eerder in dit hoofdstuk goed begrepen is.</para>
- <sect3 id="jails-service-jails-design">
+ <sect3 xml:id="jails-service-jails-design">
<title>Ontwerp</title>
<para>Één van de grootste problemen met jails is het
@@ -595,8 +581,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Deze opstelling vereist uitgebreide kennis en ervaring
van &os; en zijn mogelijkheden. Als onderstaande stappen
te lastig lijken te zijn, wordt aangeraden om een simpeler
- systeem te bekijken zoals <filename
- role="package">sysutils/ezjail</filename>, welke
+ systeem te bekijken zoals <package>sysutils/ezjail</package>, welke
een simpele manier geeft voor het beheren van &os; jails
en niet zo complex is als deze opstelling.</para>
</warning>
@@ -671,53 +656,47 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Elke jail zal gekopeld worden onder de <filename
- class="directory">/home/j</filename> directory.</para>
+ <para>Elke jail zal gekopeld worden onder de <filename>/home/j</filename> directory.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename class="directory">/home/j/mroot</filename> is
+ <para><filename>/home/j/mroot</filename> is
de template voor elke jail en tevens de alleen-lezen
partitie voor elke jail.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Voor elke jail zal een lege directory structuur
- gemaakt worden, welke valt onder de <filename
- class="directory">/home/j</filename> directory.</para>
+ gemaakt worden, welke valt onder de <filename>/home/j</filename> directory.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Elke jail heeft een <filename
- class="directory">/s</filename> directory, welke
+ <para>Elke jail heeft een <filename>/s</filename> directory, welke
gekoppeld zal worden aan het beschrijfbare gedeelte van
het systeem.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke jail zal zijn eigen beschrijfbaar systeem hebben
- welke gebaseerd is op <filename
- class="directory">/home/j/skel</filename>.</para>
+ welke gebaseerd is op <filename>/home/j/skel</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Elke jail ruimte (het beschrijfbare gedeelte van de
- jail), wordt gecreeërd in de <filename
- class="directory">/home/js</filename> directory.</para>
+ jail), wordt gecreeërd in de <filename>/home/js</filename> directory.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>De voorbeelden gaan er vanuit dat de jails geplaatst
- worden in <filename
- class="directory">/home</filename> partitie. Dit kan
+ worden in <filename>/home</filename> partitie. Dit kan
uiteraard aangepast worden, maar dan moeten de
voorbeelden hieronder ook worden aangepast naar de plek
die gebruikt zal worden.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="jails-service-jails-template">
+ <sect3 xml:id="jails-service-jails-template">
<title>De template creeëren</title>
<para>Deze sectie leert welke stappen er genomen moeten worden
@@ -727,15 +706,14 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Het is altijd een goed idee om ervoor te zorgen dat het
&os; systeem de laatst beschikbare -RELEASE versie draait.
Zie het corresponderende hoofdstuk in het
- <ulink url="&url.books.handbook;/makeworld.html">Handboek</ulink>
+ <link xlink:href="&url.books.handbook;/makeworld.html">Handboek</link>
om te lezen hoe dit gedaan wordt. In het geval dat het de
moeite niet is om te updaten, zal een buildworld nodig zijn
voordat er verder gegaan kan worden. Daarnaast is het
- <filename role="package">sysutils/cpdup</filename> pakket
+ <package>sysutils/cpdup</package> pakket
benodigd. Er wordt gebruik gemaakt van de&man.portsnap.8;
applicatie om de &os; Ports Collectie te downloaden.
- Het handbook met het <ulink
- url="&url.books.handbook;/portsnap.html">hoofdstuk</ulink>
+ Het handbook met het <link xlink:href="&url.books.handbook;/portsnap.html">hoofdstuk</link>
over Portsnap, is een aanrader voor nieuwe gebruikers.</para>
<procedure>
@@ -793,7 +771,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
<para>Nu moet er een symbolische link gemaakt worden tussen
het beschrijfbare bestandssysteem en het alleen-lezen
bestandssysteem, zorg ervoor dat de links gemaakt worden
- in de juiste <filename class="directory">/s</filename>
+ in de juiste <filename>/s</filename>
directory. Als hier echte directories worden gemaakt
of de directories worden op de verkeerde plak aangemaakt
zal dit resulteren in een mislukte installatie:</para>
@@ -828,7 +806,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
</procedure>
</sect3>
- <sect3 id="jails-service-jails-creating">
+ <sect3 xml:id="jails-service-jails-creating">
<title>Jails creeëren</title>
<para>Nu we een complete &os; template hebben, kunnen we de
@@ -890,14 +868,10 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
<warning>
<para>De reden dat de
<varname>jail_<replaceable>name</replaceable>_rootdir</varname>
- variabele verwijst naar de <filename
- class="directory">/usr/home</filename> directory in
- plaats van naar <filename
- class="directory">/home</filename> komt doordat het
- fysieke pad van de <filename
- class="directory">/home</filename> directory op een
- standaard &os; installatie verwijst naar <filename
- class="directory">/usr/home</filename>. De
+ variabele verwijst naar de <filename>/usr/home</filename> directory in
+ plaats van naar <filename>/home</filename> komt doordat het
+ fysieke pad van de <filename>/home</filename> directory op een
+ standaard &os; installatie verwijst naar <filename>/usr/home</filename>. De
<varname>jail_<replaceable>name</replaceable>_rootdir</varname>
variabele mag <emphasis>niet</emphasis> ingesteld
worden op een symbolische link, omdat dan de jail
@@ -917,8 +891,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
<step>
<para>Installeer de beschrijfbare template in elke jail.
- Let op het gebruik van <filename
- role="package">sysutils/cpdup</filename>, wat helpt
+ Let op het gebruik van <package>sysutils/cpdup</package>, wat helpt
om een goede kopie te maken in elke directory:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /home/js</userinput>
@@ -961,7 +934,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>jexec 3 tcsh</userinput></screen>
</sect3>
- <sect3 id="jails-service-jails-upgrading">
+ <sect3 xml:id="jails-service-jails-upgrading">
<title>Upgraden</title>
<para>Naarmate de tijd verstrijkt komt de noodzaak om het
@@ -979,8 +952,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
<step>
<para>De eerste stap is het upgraden van het host systeem
zelf, waarna een nieuwe alleen-lezen template gemaakt
- wordt in <filename
- class="directory">/home/j/mroot2</filename>.</para>
+ wordt in <filename>/home/j/mroot2</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /home/j/mroot2</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
@@ -989,7 +961,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
&prompt.root; <userinput>cpdup /usr/src usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir s</userinput></screen>
- <para>Het <maketarget>installworld</maketarget> doel
+ <para>Het <buildtarget>installworld</buildtarget> doel
creeërt een aantal onnodige directories, welke
verwijderd moeten worden:</para>
@@ -1030,7 +1002,7 @@ jail_www_devfs_enable="YES"</programlisting>
<note>
<para>Het beschrijfbare gedeelte van de jail is
gekoppeld aan het alleen-lezen gedeelte
- (<filename class="directory">/s</filename>) en moet
+ (<filename>/s</filename>) en moet
derhalve eerst ontkoppeld worden.</para>
</note>
</step>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
index 994aee8702..cb59b4625b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
@@ -7,38 +7,22 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
%SRCID% 40833
-->
-
-<chapter id="kernelconfig">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="kernelconfig">
+ <info><title>De &os;-kernel instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Bijgewerkt en opnieuw gestructureerd door </contrib>
- <!-- Mar 2000 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Bijgewerkt en opnieuw gestructureerd door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jake</firstname>
- <surname>Hamby</surname>
- <contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib>
- <!-- 6 Oct 1995 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jake</firstname><surname>Hamby</surname></personname><contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- <!-- 18 Nov 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>De &os;-kernel instellen</title>
+
- <sect1 id="kernelconfig-synopsis">
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<indexterm>
@@ -81,11 +65,11 @@
</itemizedlist>
<para>Alle opdrachten die in dit hoofdstuk als voorbeeld zijn
- gegeven moeten als <username>root</username> uitgevoerd worden om
+ gegeven moeten als <systemitem class="username">root</systemitem> uitgevoerd worden om
te slagen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-custom-kernel">
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-custom-kernel">
<title>Redenen om een aangepaste kernel te bouwen</title>
<para>Traditioneel heeft &os; zoals dat heet een
@@ -151,18 +135,14 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-devices">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-devices">
+ <info><title>De systeemhardware vinden</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De systeemhardware vinden</title>
+
<para>Alvorens in de kernelconfiguratie te duiken, zou het
verstandig zijn om een inventarisatie van de hardware van de
@@ -188,7 +168,7 @@
handleiding, die de ondersteunde hardware noemen, en tijdens het
opstarten wordt gevonden hardware getoond. De volgende regels
geven bijvoorbeeld aan dat het stuurprogramma voor
- <devicename>psm</devicename> een muis heeft gevonden:</para>
+ <filename>psm</filename> een muis heeft gevonden:</para>
<programlisting>psm: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
psm0: [GIANT-LOCKED]
@@ -215,10 +195,10 @@ psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0</programlisting>
subclass = ethernet</programlisting>
<para>Dit beetje uitvoer, verkregen met
- <command>pciconf <option>-lv</option></command> geeft aan dat het
- stuurprogramma <devicename>ath</devicename> een draadloos
+ <command>pciconf -lv</command> geeft aan dat het
+ stuurprogramma <filename>ath</filename> een draadloos
Ethernetapparaat heeft gevonden. Het gebruik van
- <command>man <replaceable>ath</replaceable></command> zal de
+ <command>man ath</command> zal de
handleiding voor &man.ath.4; teruggeven.</para>
<para>Wanneer de vlag <option>-k</option> aan &man.man.1; wordt
@@ -238,7 +218,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
moeten lijken.</para>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-modules">
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-modules">
<title>Kernel stuurprogramma's, subsystemen, en modules</title>
<indexterm>
@@ -252,13 +232,12 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
hardwareondersteuning, kan dit reeds beschikbaar zijn als een
module.</para>
- <para>Kernelmodules staan in de map <filename
- class="directory">/boot/kernel</filename> en kunnen dynamisch in
+ <para>Kernelmodules staan in de map <filename>/boot/kernel</filename> en kunnen dynamisch in
de draaiende kernel worden geladen met &man.kldload.8;. De
meeste, als niet alle, kernelstuurprogramma's hebben een
specifieke module en een handleiding. De laatste sectie merkte
bijvoorbeeld het draadloze Ethernetstuurprogramma
- <devicename>ath</devicename> op. Van dit stuurprogramma staat de
+ <filename>ath</filename> op. Van dit stuurprogramma staat de
volgende informatie in de handleiding:</para>
<programlisting>Plaats de volgende regel in &man.loader.conf.5; om
@@ -291,7 +270,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-building">
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-building">
<title>Bouwen en installeren van een aangepaste kernel</title>
<indexterm>
@@ -311,7 +290,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
de padnaam <filename>/sys</filename>. Er zijn hier een aantal
mappen aanwezig die de verschillende delen van de kernel
representeren, maar de meest belangrijke hiervan zijn
- <filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>, waarin
+ <filename>arch/conf</filename>, waarin
de kernelinstellingen bewerkt worden en
<filename>compile</filename>, waarin de aangepaste kernel gebouwd
wordt. <replaceable>arch</replaceable> representeert hier
@@ -344,18 +323,18 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
</note>
<para>Daarna kan vanuit de map
- <filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename> het
+ <filename>arch/conf</filename> het
instellingenbestand <filename>GENERIC</filename> naar de naam
voor de aangepaste kernel gekopieerd worden. Bijvoorbeeld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp GENERIC <replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MIJNKERNEL</userinput></screen>
<para>Traditioneel bestaat deze naam geheel uit hoofdletters en als
er meerdere &os;-machines worden beheerd met verschillende
hardware is het een goed idee om het te vernoemen naar de
hostnaam van de machine. Omwille van dit voorbeeld wordt het
- <filename><replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></filename>
+ <filename>MIJNKERNEL</filename>
genoemd.</para>
<tip>
@@ -367,25 +346,24 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
seconden om te realiseren dat het instellingenbestand voor de
aangepaste kernel verwijderd is. Ook moet
<filename>GENERIC</filename> niet gewijzigd worden, omdat het
- tijdens de volgende keer dat de <link
- linkend="updating-upgrading"> broncodeboom bijgewerkt
+ tijdens de volgende keer dat de <link linkend="updating-upgrading"> broncodeboom bijgewerkt
wordt</link>, overschreven kan worden waarbij de wijzigingen
in de kernelinstellingen verloren gaan.</para>
<para>Het kan gewenst zijn om het kernelinstellingenbestand
ergens anders op te slaan en een symbolische link naar het
bestand in de map
- <filename><replaceable>i386</replaceable></filename> aan te
+ <filename>i386</filename> aan te
maken:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir /root/kernels</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp GENERIC /root/kernels/<replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/<replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>cp GENERIC /root/kernels/MIJNKERNEL</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/MIJNKERNEL</userinput></screen>
</tip>
<para>Nu moet
- <filename><replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></filename> met de
+ <filename>MIJNKERNEL</filename> met de
favoriete tekstverwerker bewerkt worden. Voor beginners is
waarschijnlijk alleen de tekstverwerker
<application>vi</application> beschikbaar, die te ingewikkeld is
@@ -404,13 +382,11 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
Echter, voor degenen die van een ander besturingssysteem zoals
DOS komen, kan het instellingenbestand
<filename>GENERIC</filename> overdonderend overkomen, dus moeten
- de beschrijvingen in de sectie <link
- linkend="kernelconfig-config">Het Instellingenbestand</link>
+ de beschrijvingen in de sectie <link linkend="kernelconfig-config">Het Instellingenbestand</link>
zorgvuldig opgevolgd worden.</para>
<note>
- <para>Als de <link
- linkend="updating-upgrading">broncodeboom
+ <para>Als de <link linkend="updating-upgrading">broncodeboom
gesynchroniseerd</link> is met de nieuwste broncode van het
&os;-project, moet altijd
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> gelezen worden voordat
@@ -433,8 +409,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
</note>
<step>
- <para>Ga naar de map <filename
- class="directory">/usr/src</filename>:</para>
+ <para>Ga naar de map <filename>/usr/src</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
</step>
@@ -442,13 +417,13 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
<step>
<para>Compileer de kernel:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MIJNKERNEL</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Installeer de nieuwe kernel:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>make installkernel KERNCONF=MIJNKERNEL</userinput></screen>
</step>
</procedure>
@@ -473,11 +448,9 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
&man.make.conf.5;.</para>
</tip>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/boot/kernel.old</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/boot/kernel.old</filename></primary></indexterm>
- <para>De nieuwe kernel wordt naar de map <filename
- class="directory">/boot/kernel</filename> gekopieerd als
+ <para>De nieuwe kernel wordt naar de map <filename>/boot/kernel</filename> gekopieerd als
<filename>/boot/kernel/kernel</filename> en de oude kernel wordt
verplaatst naar <filename>/boot/kernel.old/kernel</filename>. Nu
moet het systeem afgesloten worden en opnieuw worden opgestart om
@@ -493,8 +466,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
<para>Andere bestanden die te maken hebben met het opstartproces,
zoals de boot &man.loader.8; en instellingen worden opgeslagen
in <filename>/boot</filename>. Modules van derde partijen of
- eigen modules kunnen in <filename
- class="directory">/boot/kernel</filename> opgeslagen worden,
+ eigen modules kunnen in <filename>/boot/kernel</filename> opgeslagen worden,
alhoewel gebruikers erop bedacht moeten zijn dat het erg
belangrijk is dat de modules synchroon worden gehouden met de
gecompileerde kernel. Modules die niet bedoeld zijn om met de
@@ -503,18 +475,14 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
</note>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-config">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-config">
+ <info><title>Het instellingenbestand</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joel</firstname>
- <surname>Dahl</surname>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joel</firstname><surname>Dahl</surname></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het instellingenbestand</title>
+
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
@@ -540,7 +508,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
<filename>GENERIC</filename>, alhoewel sommige samenhangende
sleutelwoorden gegroepeerd zijn in een enkel gedeelte (zoals
Netwerken) zelfs al staan ze verspreid in het bestand
- <filename>GENERIC</filename>. <anchor id="kernelconfig-options"/>
+ <filename>GENERIC</filename>. <anchor xml:id="kernelconfig-options"/>
Een uitputtende lijst van architectuurafhankelijke opties en
apparaten staat in het bestand <filename>NOTES</filename>, dat in
dezelfde map staat als het bestand <filename>GENERIC</filename>.
@@ -576,11 +544,11 @@ options IPDIVERT</programlisting>
de verschillende rollen die opties en apparaten spelen.</para>
<note>
- <para>Draai het volgende commando als <username>root</username> om
+ <para>Draai het volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem> om
een bestand te bouwen dat alle beschikbare opties bevat, wat
normaliter voor testdoeleinden gedaan wordt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf &amp;&amp; make LINT</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf &amp;&amp; make LINT</userinput></screen>
</note>
<indexterm>
@@ -593,7 +561,7 @@ options IPDIVERT</programlisting>
kernelinstellingenbestand <filename>GENERIC</filename> met
aanvullend commentaar omwille van de helderheid. Dit voorbeeld
is redelijk gelijk aan de versie in
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf/GENERIC</filename>.</para>
+ <filename>/usr/src/sys/i386/conf/GENERIC</filename>.</para>
<indexterm>
<primary>kernelopties</primary>
@@ -639,7 +607,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
<para>Dit is de identificatie van de kernel. Dit moet veranderd
worden in de naam van de kernel, dus
- <literal><replaceable>MIJNKERNEL</replaceable></literal> als de
+ <literal>MIJNKERNEL</literal> als de
instructies van de voorgaande voorbeelden gevolgd zijn. De waarde
in de string <literal>ident</literal> wordt afgebeeld wanneer de
kernel opstart, dus is het handig om de nieuwe kernel een andere
@@ -770,8 +738,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
van de harde schijf tijdens het opstarten aan te koppelen. Het
wordt automatisch geladen als er voor de eerste keer een
DOS-partitie wordt aangekoppeld, zoals boven beschreven.
- Bovendien geeft de uitstekende software <filename
- role="package">emulators/mtools</filename> toegang tot
+ Bovendien geeft de uitstekende software <package>emulators/mtools</package> toegang tot
DOS-floppies zonder dat ze aangekoppeld en afgekoppeld moeten
worden en heeft het <literal>MSDOSFS</literal> helemaal niet
nodig.</para>
@@ -803,9 +770,8 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
<programlisting>options GEOM_PART_GPT # GUID Partitietabellen.</programlisting>
- <para>Voegt ondersteuning voor <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">GUID
- Partitietabellen</ulink> toe. GPT biedt de mogelijkheid om een groot
+ <para>Voegt ondersteuning voor <link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">GUID
+ Partitietabellen</link> toe. GPT biedt de mogelijkheid om een groot
aantal partities per schijf te hebben, 128 is de
standaardconfiguratie.</para>
@@ -977,7 +943,7 @@ device ata</programlisting>
<para>Dit is samen met <literal>device ata</literal> nodig voor ATA
RAID-schijven.</para>
- <programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"/>
+ <programlisting><anchor xml:id="kernelconfig-atapi"/>
device atapicd # ATAPI CD-ROM drives</programlisting>
<para>Dit is samen met <literal>device ata</literal> nodig voor
@@ -1185,11 +1151,11 @@ device sio # 8250, 16[45]50-gebaseerde seriële poorten</programlisting>
<para>Dit zijn de seriële poorten waarnaar in de wereld van
&ms-dos;/&windows; verwezen wordt als
- <devicename>COM</devicename>-poorten.</para>
+ <filename>COM</filename>-poorten.</para>
<note>
- <para>Als er een intern modem op <devicename>COM4</devicename> en
- een seriële poort op <devicename>COM2</devicename>
+ <para>Als er een intern modem op <filename>COM4</filename> en
+ een seriële poort op <filename>COM2</filename>
aanwezig is, moet het IRQ van het modem in 2 worden veranderd
(om duistere technische redenen geldt dat IRQ2 = IRQ9) om er
vanuit &os; toegang toe te krijgen. Als er een multipoort
@@ -1200,14 +1166,14 @@ device sio # 8250, 16[45]50-gebaseerde seriële poorten</programlisting>
gebruiken IO-adressen van de vorm <literal>0x*2e8</literal>, en
omdat vele goedkope serieële kaarten de 16-bits
IO-adresruimte niet volledig decoderen, botsen ze met deze
- kaarten waardoor de <devicename>COM4</devicename>-poort
+ kaarten waardoor de <filename>COM4</filename>-poort
praktisch onbruikbaar is.</para>
<para>Elke serieële poort moet een uniek IRQ hebben (tenzij
er gebruik wordt gemaakt van een van de multipoortkaarten
waarbij gedeelde interrupts ondersteund worden), dus kunnen de
- standaard IRQ's voor <devicename>COM3</devicename> en
- <devicename>COM4</devicename> niet gebruikt worden.</para>
+ standaard IRQ's voor <filename>COM3</filename> en
+ <filename>COM4</filename> niet gebruikt worden.</para>
</note>
<programlisting># Parallelle poort
@@ -1318,7 +1284,7 @@ device xe # Xircom pccard Ethernet
#device le</programlisting>
<para>ISA Ethernetstuurprogramma's. In
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf/NOTES</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename>
staan details over welke kaarten door welk stuurprogramma
ondersteund worden.</para>
@@ -1351,8 +1317,8 @@ device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 draadloze NIC's.
device loop # Netwerk teruglussen</programlisting>
<para>Dit is het generieke teruglusapparaat voor TCP/IP. Als
- telnet of FTP op <hostid>localhost</hostid> (ook bekend als
- <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>) gebruikt wordt, loopt
+ telnet of FTP op <systemitem>localhost</systemitem> (ook bekend als
+ <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem>) gebruikt wordt, loopt
dat via dit apparaat. Dit is <emphasis>verplicht</emphasis>.</para>
<programlisting>device random # Entropy apparaat</programlisting>
@@ -1384,7 +1350,7 @@ device loop # Netwerk teruglussen</programlisting>
<para>Dit wordt gebruikt door de gebruikers-PPP-software. In
<link linkend="userppp">PPP</link> staat meer informatie.</para>
- <programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"/>
+ <programlisting><anchor xml:id="kernelconfig-ptys"/>
device pty # Pseudo-ttys (telnet, etc.)</programlisting>
<para>Dit is een <quote>pseudo-terminal</quote> of gesimuleerde
@@ -1462,7 +1428,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
<para>Meer informatie en aanvullende apparaten die door &os;
ondersteund worden staan in
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf/NOTES</filename>.</para>
+ <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename>.</para>
<sect2>
<title>Instellingen bij veel geheugen
@@ -1560,7 +1526,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="kernelconfig-trouble">
+ <sect1 xml:id="kernelconfig-trouble">
<title>Problemen oplossen</title>
<para>Er zijn vier probleemcategoriën die op kunnen treden
@@ -1600,8 +1566,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>De kernel start niet op<anchor
- id="kernelconfig-noboot"/></term>
+ <term>De kernel start niet op<anchor xml:id="kernelconfig-noboot"/></term>
<listitem>
<para>Als de nieuwe kernel niet opstart of de apparaten
@@ -1612,7 +1577,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
verschijnt, kan deze gekozen worden.
Selecteer de optie <quote>Escape to a loader prompt</quote>,
nummer zes. Typ op de prompt
- <command>boot <replaceable>kernel.old</replaceable></command>
+ <command>boot kernel.old</command>
of de naam van een andere kernel die correct
opstart. Als de kernelinstellingen gewijzigd worden, is
het altijd aan te raden om een kernel bij de hand te houden
@@ -1638,14 +1603,13 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
<filename>kernel.old</filename> overschreven wordt met de
laatst geïnstalleerde kernel, die niet hoeft te
werken. Ook dient de werkende kernel zo snel mogelijk
- naar de juiste plaats <filename
- class="directory">/boot/kernel</filename> verplaatst te
+ naar de juiste plaats <filename>/boot/kernel</filename> verplaatst te
worden, omdat anders commando's als &man.ps.1; eventueel
onjuist werken. Hiervoor dient simpelweg de map met de
goede kernel hernoemd te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mv /boot/kernel <replaceable>/boot/kernel.slecht</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mv /boot/<replaceable>kernel.goed</replaceable> /boot/kernel</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mv /boot/kernel /boot/kernel.slecht</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv /boot/kernel.goed /boot/kernel</userinput></screen>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
index d7e50a919b..51fdb4166f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
@@ -7,36 +7,23 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
%SRCID% 40734
-->
-
-<chapter id="l10n">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n">
+ <info><title>Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrey</firstname>
- <surname>Chernov</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrey</firstname><surname>Chernov</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Michael C.</firstname>
- <surname>Wu</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Michael C.</firstname><surname>Wu</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
<!-- 30 Nov 2000 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Lokalisatie - I18N/L10N gebruiken en instellen</title>
+
- <sect1 id="l10n-synopsis">
+ <sect1 xml:id="l10n-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; is een zeer gedistribueerd project met gebruikers over
@@ -85,7 +72,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="l10n-basics">
+ <sect1 xml:id="l10n-basics">
<title>Beginselen</title>
<sect2>
@@ -132,7 +119,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="using-localization">
+ <sect1 xml:id="using-localization">
<title>Lokalisatie gebruiken</title>
<para>In al zijn pracht is I18N niet &os; specifiek maar een
@@ -215,8 +202,7 @@
gebruikers eventueel een applicatie met wijde of multibyte
karakterondersteuning compileren, of hem correct instellen. Om
wijde of multibyte karakters in te kunnen voeren en te kunnen
- verwerken levert de <ulink
- url="&url.base;/ports/index.html">&os; Portscollectie</ulink>
+ verwerken levert de <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">&os; Portscollectie</link>
voor elke taal programma's. Hiervoor staat I18N-documentatie
in de respectievelijke &os; Port.</para>
@@ -239,9 +225,8 @@
</itemizedlist>
<para>Een lijst met actieve karakterverzamelingen staat bij de
- <ulink
- url="http://www.iana.org/assignments/character-sets">IANA
- Registry</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">IANA
+ Registry</link>.</para>
<note>
<para>&os; gebruikt in plaats hiervan X11-compatible
@@ -258,7 +243,7 @@
altijd iedere mogelijk gewenste taal.</para>
</sect2>
- <sect2 id="setting-locale">
+ <sect2 xml:id="setting-locale">
<title>Locale instellen</title>
<para>Meestal is het voldoende om de waarde van de localenaam
@@ -301,27 +286,23 @@
<para>Er zijn twee methoden om de locale in te stellen en
beiden worden hieronder beschreven. De eerste (aanbevolen)
methode is door middel van het toekennen van
- omgevingsvariabelen in de <link
- linkend="login-class">loginklasse</link> en de tweede is
+ omgevingsvariabelen in de <link linkend="login-class">loginklasse</link> en de tweede is
mogelijk door middel van het toevoegen van de
- omgevingsvariabelen aan het <link
- linkend="startup-file">opstartbestand</link> van de
+ omgevingsvariabelen aan het <link linkend="startup-file">opstartbestand</link> van de
systeem-shell.</para>
- <sect4 id="login-class">
+ <sect4 xml:id="login-class">
<title>Methode loginklasse</title>
<para>Deze methode biedt de mogelijkheid om
omgevingsvariabelen die nodig zijn voor de localenaam en
MIME karakterverzamelingen éénmalig voor
elke mogelijke shell toe te kennen in plaats van door
- toekenning via het opstartbestand van elke shell. <link
- linkend="usr-setup">Gebruikersinstellingen</link> kunnen
- door de gebruiker zelf worden gemaakt en voor <link
- linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> zijn
+ toekenning via het opstartbestand van elke shell. <link linkend="usr-setup">Gebruikersinstellingen</link> kunnen
+ door de gebruiker zelf worden gemaakt en voor <link linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> zijn
superuser-rechten nodig.</para>
- <sect5 id="usr-setup">
+ <sect5 xml:id="usr-setup">
<title>Gebruikersinstellingen</title>
<para>Hieronder staat een minimaal voorbeeld van een
@@ -360,12 +341,11 @@ me:\
:charset=big5:\
:xmodifiers="@im=gcin": # Stel gcin in als XIM invoerserver</programlisting>
- <para>Zie <link
- linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en
+ <para>Zie <link linkend="adm-setup">Beheerdersinstellingen</link> en
&man.login.conf.5; voor meer details.</para>
</sect5>
- <sect5 id="adm-setup">
+ <sect5 xml:id="adm-setup">
<title>Beheerdersinstellingen</title>
<para>Er dient gecontroleerd te worden of loginklasse voor
@@ -421,7 +401,7 @@ me:\
<itemizedlist>
<listitem>
<para><literal>defaultclass =
- <replaceable>taal</replaceable></literal> instellen
+ taal</literal> instellen
in <filename>/etc/adduser.conf</filename>. In dit
geval dient er voor alle gebruikers van andere talen
een <literal>default</literal> klasse ingevoerd te
@@ -439,7 +419,7 @@ me:\
<para>Ook kan het volgende gebruikt worden voor elke
gebruiker die een andere taal gebruikt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class <replaceable>taal</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class taal</userinput></screen>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -451,11 +431,11 @@ me:\
<para>Als &man.pw.8; wordt gebruikt om nieuwe gebruikers
toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> -L <replaceable>taal</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd gebruikersnaam -L taal</userinput></screen>
</sect5>
</sect4>
- <sect4 id="startup-file">
+ <sect4 xml:id="startup-file">
<title>Methode opstartbestand shell</title>
<note>
@@ -510,7 +490,7 @@ me:\
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="setting-console">
+ <sect2 xml:id="setting-console">
<title>Console instellen</title>
<para>Voor alle enkele C-karakters karakterverzamelingen worden
@@ -650,7 +630,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<para>Voor wijde of multibyte karaktertalen kan je juiste
&os; port in de map
- <filename>/usr/ports/<replaceable>taal</replaceable></filename>
+ <filename>/usr/ports/taal</filename>
gebruikt worden. Sommige ports verschijnen als console terwijl
het systeem ze als serieële vtty ziet. Er dienen dus
voldoende vtty's gereserveerd te zijn voor zowel X11 als de
@@ -672,21 +652,20 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<row>
<entry>traditioneel Chinees (BIG-5)</entry>
- <entry><filename role="package">chinese/big5con</filename></entry>
+ <entry><package>chinese/big5con</package></entry>
</row>
<row>
<entry>Japans</entry>
- <entry><filename role="package">japanese/kon2-16dot</filename>
- of <filename
- role="package">japanese/mule-freewnn</filename></entry>
+ <entry><package>japanese/kon2-16dot</package>
+ of <package>japanese/mule-freewnn</package></entry>
</row>
<row>
<entry>Koreaans</entry>
- <entry><filename role="package">korean/han</filename></entry>
+ <entry><package>korean/han</package></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -698,8 +677,8 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<para>Hoewel X11 geen deel is van het &os; Project wordt het hier
wel besproken voor &os; gebruikers. Meer details zijn te
- vinden op de <ulink url="http://www.x.org/">&xorg;
- website</ulink> of op de website van een andere X11 server
+ vinden op de <link xlink:href="http://www.x.org/">&xorg;
+ website</link> of op de website van een andere X11 server
die gebruikt wordt.</para>
<para>In <filename>~/.Xresources</filename> kunnen
@@ -713,7 +692,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
lettertypeserver</primary></indexterm>
<para>Eerst moet <application>&xorg;</application> server
- (<filename role="package">x11-servers/xorg-server</filename>),
+ (<package>x11-servers/xorg-server</package>),
geïnstalleerd worden en daarna de &truetype;
lettertypen van de taal. Door de gewenste locale in te
stellen worden de menu's en dergelijke in de gekozen taal
@@ -772,7 +751,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="l10n-compiling">
+ <sect1 xml:id="l10n-compiling">
<title>I18N-programma's compileren</title>
<para>Veel &os; Ports zijn geschikt gemaakt voor &os; met
@@ -792,21 +771,17 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
broncode.</para>
</sect1>
- <sect1 id="lang-setup">
+ <sect1 xml:id="lang-setup">
<title>&os; lokaliseren naar talen</title>
- <sect2 id="ru-localize">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="ru-localize">
+ <info><title>Russisch (KOI8-R codering)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrey</firstname>
- <surname>Chernov</surname>
- <contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrey</firstname><surname>Chernov</surname></personname><contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Russisch (KOI8-R codering)</title>
+
<indexterm>
<primary>lokalisatie</primary>
@@ -815,8 +790,8 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
</indexterm>
<para>Voor meer informatie over KOI8-R codering, zie de
- <ulink url="http://koi8.pp.ru/">KOI8-R References (Russian Net
- Character Set)</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://koi8.pp.ru/">KOI8-R References (Russian Net
+ Character Set)</link>.</para>
<sect3>
<title>Locale instellen</title>
@@ -829,8 +804,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
:lang=ru_RU.KOI8-R:</programlisting>
<para>Zie eerder in dit hoofdstuk voor voorbeelden over het
- opzetten van de <link
- linkend="setting-locale">locale</link>.</para>
+ opzetten van de <link linkend="setting-locale">locale</link>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -918,8 +892,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<listitem>
<para>Installeer bij gebruik van
- <application>&xorg;</application> het package <filename
- role="package">x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic</filename>.</para>
+ <application>&xorg;</application> het package <package>x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic</package>.</para>
<para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> bestand. Zorg
@@ -986,9 +959,8 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
programma een aanroep naar de <function>XtSetLanguageProc
(NULL, NULL,);</function> functie doen.</para>
- <para>In <ulink
- url="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
- Window</ulink> staan meer instructies over het
+ <para>In <link xlink:href="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
+ Window</link> staan meer instructies over het
lokaliseren van X11-applicaties.</para>
</note>
</sect3>
@@ -1004,18 +976,15 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
</indexterm>
<para>Het &os;-Taiwan Project heeft een Chinese HOWTO voor &os;
- op <ulink
- url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/zh-l10n-tut/"></ulink>
+ op <uri xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/zh-l10n-tut/">http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/zh-l10n-tut/</uri>
die gebruik maakt van veel Chinese ports. De huidige redacteur
voor de <literal>&os; Chinese HOWTO</literal> is Shen
Chuan-Hsing <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email>.</para>
- <para>Chuan-Hsing Shen heeft de <ulink
- url="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/cfc">Chinese &os;
- Collection (CFC)</ulink> gemaakt met gebruik van &os;-Taiwan's
+ <para>Chuan-Hsing Shen heeft de <link xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/cfc">Chinese &os;
+ Collection (CFC)</link> gemaakt met gebruik van &os;-Taiwan's
<literal>zh-L10N-tut</literal>. De packages en scriptbestanden
- zijn beschikbaar op <ulink
- url="ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC"></ulink>.</para>
+ zijn beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC">ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -1030,8 +999,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Slaven Rezic <email>eserte@cs.tu-berlin.de</email> heeft
een tutorial geschreven over het gebruik van umlauten op een
&os;-machine. De tutorial is in het Duits geschreven en staat
- op <ulink
- url="ttp://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html"></ulink>.</para>
+ op <uri xlink:href="ttp://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html">ttp://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -1046,8 +1014,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Nikos Kokkalis <email>nickkokkalis@gmail.com</email> heeft
een compleet artikel over Griekse ondersteuning in &os;
geschreven. Het is beschikbaar als deel van de officiële
- Griekse &os;-documentatie, in <ulink
- url="&url.doc.base;/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html">http://www.freebsd.org/doc/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html</ulink>.
+ Griekse &os;-documentatie, in <link xlink:href="&url.doc.base;/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html">http://www.freebsd.org/doc/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html</link>.
Merk opdat dit <emphasis>alleen</emphasis> in het Grieks
beschikbaar is.</para>
</sect2>
@@ -1067,18 +1034,15 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<secondary>Koreaans</secondary>
</indexterm>
- <para>Japanse lokalisatie staat beschreven op <ulink
- url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink> en de Koreaanse
- lokalisatie staat op <ulink
- url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
+ <para>Japanse lokalisatie staat beschreven op <uri xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/</uri> en de Koreaanse
+ lokalisatie staat op <uri xlink:href="http://www.kr.FreeBSD.org/">http://www.kr.FreeBSD.org/</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Niet-Engelstalige &os; documentatie</title>
<para>Sommige delen van de &os;-documentatie zijn naar andere
- talen vertaald. Hiernaar staan links op de <ulink
- url="&url.base;/index.html">hoofdsite</ulink> of in
+ talen vertaald. Hiernaar staan links op de <link xlink:href="&url.base;/index.html">hoofdsite</link> of in
<filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
index 6a330b4b19..1e0290d847 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
@@ -7,40 +7,24 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
%SRCID% 40735
-->
-
-<chapter id="linuxemu">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="linuxemu">
+ <info><title>&linux; binaire compatibiliteit</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib></author>
<!-- 22 Mar 2000 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brian N.</firstname>
- <surname>Handy</surname>
- <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Rich</firstname>
- <surname>Murphey</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brian N.</firstname><surname>Handy</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Rich</firstname><surname>Murphey</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&linux; binaire compatibiliteit</title>
+
- <sect1 id="linuxemu-synopsis">
+ <sect1 xml:id="linuxemu-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; levert binaire compatibiliteit met verscheidene andere
@@ -106,13 +90,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hoe extra software van derden te installeren (<xref
- linkend="ports"/>).</para>
+ <para>Hoe extra software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-lbc-install">
+ <sect1 xml:id="linuxemu-lbc-install">
<title>Installatie</title>
<indexterm><primary>KLD (kernel loadable object)</primary></indexterm>
@@ -121,7 +104,7 @@
gemakkelijkste manier om deze functionaliteit aan te zetten is
door het <literal>linux</literal> KLD object (<quote>Kernel
LoaDable object</quote>) te laden. Deze module kan geladen
- worden door het volgende commando als <username>root</username>
+ worden door het volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem>
uit te voeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen>
@@ -163,13 +146,11 @@ Id Refs Address Size Name
<secondary>&linux; bibliotheken installeren</secondary>
</indexterm>
- <para>Dit kan op twee manieren gedaan worden: door de <link
- linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port te
- gebruiken of door ze <link
- linkend="linuxemu-libs-manually">handmatig</link> te
+ <para>Dit kan op twee manieren gedaan worden: door de <link linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port te
+ gebruiken of door ze <link linkend="linuxemu-libs-manually">handmatig</link> te
installeren.</para>
- <sect3 id="linuxemu-libs-port">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-libs-port">
<title>Installeren uit de linux_base port</title>
<indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm>
@@ -184,9 +165,8 @@ Id Refs Address Size Name
<note>
<para>Op &os;-systemen vóór &os;&nbsp;8.0 dient u de
- port <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> in
- plaats van <filename
- role="package">emulators/linux_base-f10</filename> te
+ port <package>emulators/linux_base-fc4</package> in
+ plaats van <package>emulators/linux_base-f10</package> te
gebruiken.</para>
</note>
@@ -196,8 +176,7 @@ Id Refs Address Size Name
schijnt dit echter geen probleem te zijn.</para>
<note>
- <para>Er kunnen verschillende versies van de <filename
- role="package">emulators/linux_base</filename> port
+ <para>Er kunnen verschillende versies van de <package>emulators/linux_base</package> port
beschikbaar zijn, overeenkomend met verschillende versies
van verscheidene &linux; distributies. Het is verstandig
de port te installeren die het meest voldoet aan de eisen
@@ -206,7 +185,7 @@ Id Refs Address Size Name
</note>
</sect3>
- <sect3 id="linuxemu-libs-manually">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-libs-manually">
<title>Bibliotheken handmatig installeren</title>
<para>Als de Portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen
@@ -246,7 +225,7 @@ Id Refs Address Size Name
geïnstalleerd en een applicatie nog steeds klaagt over
ontbrekende gedeelde bibliotheken? Op zich zijn er twee
mogelijkheden (voor het opvolgen van deze instructies zijn
- <username>root</username> rechten op een &os; systeem
+ <systemitem class="username">root</systemitem> rechten op een &os; systeem
vereist).</para>
<para>Als er toegang is tot een &linux; systeem kan gekeken
@@ -403,17 +382,13 @@ multi on</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-mathematica">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="linuxemu-mathematica">
+ <info><title>&mathematica; installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Boris</firstname>
- <surname>Hollas</surname>
- <contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Boris</firstname><surname>Hollas</surname></personname><contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
- <title>&mathematica; installeren</title>
+ </info>
+
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -427,8 +402,7 @@ multi on</programlisting>
<para>De &linux; versie van <application>&mathematica;</application>
of <application>&mathematica; for Students</application> kan
- direct bij Wolfram besteld worden op <ulink
- url="http://www.wolfram.com/"></ulink>.</para>
+ direct bij Wolfram besteld worden op <uri xlink:href="http://www.wolfram.com/">http://www.wolfram.com/</uri>.</para>
<sect2>
<title>De &mathematica; Installer draaien</title>
@@ -470,8 +444,7 @@ multi on</programlisting>
<para>De shellscripts die <application>&mathematica;</application>
aanmaakte tijdens de installatie moeten gewijzigd worden voordat
- u ze kunt gebruiken. Als u <filename
- class="directory">/usr/local/bin</filename> kiest als de map
+ u ze kunt gebruiken. Als u <filename>/usr/local/bin</filename> kiest als de map
om <application>&mathematica;</application>-executables in te
plaatsen, zult u in deze map symbolische links naar bestanden
genaamd <filename>math</filename>,
@@ -582,28 +555,18 @@ done</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-maple">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="linuxemu-maple">
+ <info><title>&maple; installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Aaron</firstname>
- <surname>Kaplan</surname>
-<!-- <address><email>aaron@lo-res.org</email></address>-->
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Robert</firstname>
- <surname>Getschmann</surname>
-<!-- <address><email>rob@getschmann.org</email></address>-->
- <contrib>Met dank aan </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Getschmann</surname></personname><contrib>Met dank aan </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&maple; installeren</title>
+
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -614,26 +577,25 @@ done</programlisting>
<para><application>&maple;</application> is een commercieel
wiskundeprogramma vergelijkbaar met
<application>&mathematica;</application>. De software is te koop
- op <ulink url="http://www.maplesoft.com/"></ulink> en kan daar
+ op <uri xlink:href="http://www.maplesoft.com/">http://www.maplesoft.com/</uri> en kan daar
ook geregistreerd worden voor een licentiebestand. Om deze
software op &os; te installeren kunnen de volgende eenvoudige
stappen gevolgd worden:</para>
<procedure>
<step>
- <para>Voer het <filename>INSTALL></filename> shellscript
+ <para>Voer het <filename>INSTALL&gt;</filename> shellscript
uit van de productdistributie. Kies de <quote>RedHat</quote>
optie als daarom wordt gevraagd door het
installatieprogramma. Een typische installatiemap zou
- <filename class="directory">/usr/local/maple</filename>
+ <filename>/usr/local/maple</filename>
zijn.</para>
</step>
<step>
<para>Bestel, als dat nog niet gedaan is, een licentie voor
<application>&maple;</application> van Maple Waterloo
- Software (<ulink
- url="http://register.maplesoft.com/"></ulink>) en kopieer
+ Software (<uri xlink:href="http://register.maplesoft.com/">http://register.maplesoft.com/</uri>) en kopieer
deze naar
<filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>.</para>
</step>
@@ -699,11 +661,11 @@ LOG=/var/log/lmgrd.log
case "$1" in
start)
- lmgrd -c ${LICENSE_FILE} 2>> ${LOG} 1&gt;&amp;2
+ lmgrd -c ${LICENSE_FILE} 2&gt;&gt; ${LOG} 1&gt;&amp;2
echo -n " lmgrd"
;;
stop)
- lmgrd -c ${LICENSE_FILE} -x lmdown 2>> ${LOG} 1&gt;&amp;2
+ lmgrd -c ${LICENSE_FILE} -x lmdown 2&gt;&gt; ${LOG} 1&gt;&amp;2
;;
*)
echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" 1&gt;&amp;2
@@ -733,8 +695,7 @@ exit 0
<listitem>
<para>De <application>FLEXlm</application>
licentiebeheerder kan een lastig programma zijn om mee te
- werken. Aanvullende documentatie staat op <ulink
- url="http://www.globetrotter.com/"></ulink>.</para>
+ werken. Aanvullende documentatie staat op <uri xlink:href="http://www.globetrotter.com/">http://www.globetrotter.com/</uri>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -757,7 +718,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<note>
<para>Het serienummer en de sleutel zijn vervangen door
- <quote>X</quote>'en. <hostid>chillig</hostid> is de
+ <quote>X</quote>'en. <systemitem>chillig</systemitem> is de
hostnaam.</para>
</note>
@@ -769,19 +730,15 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-matlab">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="linuxemu-matlab">
+ <info><title>&matlab; installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Dan</firstname>
- <surname>Pelleg</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Dan</firstname><surname>Pelleg</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
<!-- daniel+handbook@pelleg.org -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&matlab; installeren</title>
+
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -792,12 +749,10 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<para>Dit document beschrijft het installatieproces van de &linux;
versie van <application>&matlab; 6.5</application> op een &os;
systeem. Het werkt best goed, met uitzondering van de
- <application>&java.virtual.machine;</application> (zie <xref
- linkend="matlab-jre"/>).</para>
+ <application>&java.virtual.machine;</application> (zie <xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
<para>De &linux; versie van <application>&matlab;</application> kan
- besteld worden bij The MathWorks op <ulink
- url="http://www.mathworks.com"></ulink>. Er dient ook een
+ besteld worden bij The MathWorks op <uri xlink:href="http://www.mathworks.com">http://www.mathworks.com</uri>. Er dient ook een
licentiebestand of instructies hoe dat te maken te zijn. Het is
belangrijk om Maplesoft te schrijven om ze te laten weten dat een
echte &os; versie gewenst is!</para>
@@ -811,7 +766,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<procedure>
<step>
<para>Laad de installatie-CD-ROM en koppel die aan. Start het
- installatiescript als <username>root</username>:</para>
+ installatiescript als <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen>
@@ -819,7 +774,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
<para>Het is een grafisch installatieprogramma. Als er
foutmeldingen verschijnen dat het programma geen scherm
kan openen, kan <command>setenv HOME
- ~<replaceable>GEBRUIKER</replaceable></command>
+ ~GEBRUIKER</command>
uitgevoerd worden, waar
<replaceable>GEBRUIKER</replaceable> de gebruiker is
waarmee &man.su.1; is gedaan.</para>
@@ -911,7 +866,7 @@ exit 0</programlisting>
<para>Ook moet bovenstaande
<replaceable>gebruikersnaam</replaceable> vervangen
worden door een geldige gebruikersnaam op het systeem
- (maar niet door <username>root</username>).</para>
+ (maar niet door <systemitem class="username">root</systemitem>).</para>
</important>
</step>
@@ -923,7 +878,7 @@ exit 0</programlisting>
</procedure>
</sect2>
- <sect2 id="matlab-jre">
+ <sect2 xml:id="matlab-jre">
<title>De &java; runtime-omgeving linken</title>
<para>Verander de <application>&java;</application> Runtime
@@ -952,8 +907,7 @@ exit 0</programlisting>
</procedure>
<tip>
- <para>Afhankelijk van de versie van <filename
- role="package">emulators/linux_base</filename>, kunnen er
+ <para>Afhankelijk van de versie van <package>emulators/linux_base</package>, kunnen er
fouten optreden als dit script draait. Om dat te voorkomen,
dient in
<filename>/compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab</filename>
@@ -1017,7 +971,7 @@ exit 0</programlisting>
</procedure>
</sect2>
- <sect2 id="matlab-using">
+ <sect2 xml:id="matlab-using">
<title>&matlab; gebruiken</title>
<para>Nu kan met <command>matlab</command> het programma gestart
@@ -1025,19 +979,15 @@ exit 0</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-oracle">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="linuxemu-oracle">
+ <info><title>&oracle; installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marcel</firstname>
- <surname>Moolenaar</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marcel</firstname><surname>Moolenaar</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
<!-- marcel@cup.hp.com -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&oracle; installeren</title>
+
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
@@ -1058,9 +1008,7 @@ exit 0</programlisting>
<sect2>
<title>De &linux;-omgeving installeren</title>
- <para>Uit de Portscollectie dienen <filename
- role="package">emulators/linux_base</filename> en <filename
- role="package">devel/linux_devtools</filename>
+ <para>Uit de Portscollectie dienen <package>emulators/linux_base</package> en <package>devel/linux_devtools</package>
geïnstalleerd te zijn. Als er problemen zijn met deze
ports, kan het zijn dat de pakketten of oudere versies uit de
Portscollectie gebruikt moeten worden.</para>
@@ -1069,10 +1017,9 @@ exit 0</programlisting>
Tcl package geïnstalleerd worden:
<filename>tcl-8.0.3-20.i386.rpm</filename>. Het algemene
commando om pakketten te installeren met de officiële
- <application>RPM</application> port (<filename
- role="package">archivers/rpm</filename>) is:</para>
+ <application>RPM</application> port (<package>archivers/rpm</package>) is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm <replaceable>package</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm package</userinput></screen>
<para>De installatie van het <replaceable>package</replaceable>
hoort foutloos te verlopen.</para>
@@ -1090,7 +1037,7 @@ exit 0</programlisting>
<application>&oracle;</application>
installatiehandleiding.</para>
- <sect3 id="linuxemu-kernel-tuning">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-kernel-tuning">
<title>Kerneloptimalisatie</title>
<indexterm><primary>kerneloptimalisatie</primary></indexterm>
@@ -1124,21 +1071,21 @@ options SYSVSEM #SysV semaforen
options SYSVMSG #SysV interprocescommunicatie</programlisting>
</sect3>
- <sect3 id="linuxemu-oracle-account">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-oracle-account">
<title>&oracle; account</title>
- <para>Creeër een <username>oracle</username> account op
+ <para>Creeër een <systemitem class="username">oracle</systemitem> account op
dezelfde manier als elk ander account. Het
- <username>oracle</username> account is alleen bijzonder in
+ <systemitem class="username">oracle</systemitem> account is alleen bijzonder in
het opzicht dat het een &linux; shell moet hebben. Dat kan
door <literal>/compat/linux/bin/bash</literal> toe te voegen
aan <filename>/etc/shells</filename> en de shell voor het
- <username>oracle</username> account in te stellen op
+ <systemitem class="username">oracle</systemitem> account in te stellen op
<filename>/compat/linux/bin/bash</filename>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="linuxemu-environment">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-environment">
<title>Omgeving</title>
<para>Naast de normale <application>&oracle;</application>
@@ -1216,7 +1163,7 @@ export PATH</programlisting>
moet de map <filename>.oracle</filename> aangemaakt worden
in <filename>/var/tmp</filename> voordat het
installatieprogramma wordt gestart. De gebruiker
- <username>oracle</username> moet de eigenaar van deze map
+ <systemitem class="username">oracle</systemitem> moet de eigenaar van deze map
zijn. Nu hoort <application>&oracle;</application> zonder
problemen te installeren. Bij problemen dienen eerst de
<application>&oracle;</application> distributie en/of de
@@ -1240,12 +1187,12 @@ export PATH</programlisting>
<para>Hierna dient <filename>root.sh</filename> nogmaals te
draaien!</para>
- <sect3 id="linuxemu-patch-root">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-patch-root">
<title><filename>root.sh</filename> patchen</title>
<para>Als <application>&oracle;</application>
geïnstalleerd wordt, worden sommige acties die als
- <username>root</username> moeten worden uitgevoerd
+ <systemitem class="username">root</systemitem> moeten worden uitgevoerd
geregistreerd in een shellscript met de naam
<filename>root.sh</filename>. Dit script komt in de map
<filename>orainst</filename> te staan. De volgende patch
@@ -1279,7 +1226,7 @@ export PATH</programlisting>
<filename>orainst</filename> in de broncodestructuur.</para>
</sect3>
- <sect3 id="linuxemu-patch-tcl">
+ <sect3 xml:id="linuxemu-patch-tcl">
<title>genclntsh patchen</title>
<para>Het script <command>genclntsh</command> wordt gebruikt om
@@ -1316,7 +1263,7 @@ export PATH</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="linuxemu-advanced">
+ <sect1 xml:id="linuxemu-advanced">
<title>Gevorderde onderwerpen</title>
<para>Hier wordt beschreven hoe de &linux; binaire compatibiliteit
@@ -1420,10 +1367,10 @@ export PATH</programlisting>
bestandssysteemtype!) voor het aankoppelen van bestandssystemen
effectief doet. Eerst wordt een poging gedaan om het bestand
in de map
- <filename>/compat/linux/<replaceable>origineel-pad</replaceable></filename>
+ <filename>/compat/linux/origineel-pad</filename>
op te zoeken en <emphasis>vervolgens</emphasis> alleen als dat
mislukt, wordt het bestand in
- <filename>/<replaceable>origineel-pad</replaceable></filename>
+ <filename>/origineel-pad</filename>
opgezocht. Dit zorgt ervoor dat binairen die andere binairen
nodig hebben kunnen draaien (zo kan bijvoorbeeld de
&linux;-gereedschapskist geheel onder &linux; ABI-ondersteuning
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
index 03c15cd617..60968f462f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
@@ -7,35 +7,22 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
%SRCID% 40823
-->
-
-<chapter id="mac">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mac">
+ <info><title>Verplichte Toegangscontrole (MAC)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaling voortgezet door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaling voortgezet door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Verplichte Toegangscontrole (MAC)</title>
+
- <sect1 id="mac-synopsis">
+ <sect1 xml:id="mac-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>MAC</primary></indexterm>
@@ -117,8 +104,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Begrip van &unix; en &os; basiskennis (<xref
- linkend="basics"/>);</para>
+ <para>Begrip van &unix; en &os; basiskennis (<xref linkend="basics"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -171,7 +157,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-inline-glossary">
+ <sect1 xml:id="mac-inline-glossary">
<title>Sleuteltermen in dit hoofdstuk</title>
<para>Voordat dit hoofdstuk gelezen wordt, moeten er een aantal
@@ -315,7 +301,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="mac-initial">
+ <sect1 xml:id="mac-initial">
<title>Uitleg over MAC</title>
<para>Met al deze nieuwe termen in gedachten, kan overdacht worden
@@ -428,7 +414,7 @@
</caution>
</sect1>
- <sect1 id="mac-understandlabel">
+ <sect1 xml:id="mac-understandlabel">
<title>MAC-labels begrijpen</title>
<para>Een <acronym>MAC</acronym>-label is een beveiligingsattribuut
@@ -491,13 +477,13 @@
<para><emphasis>Wacht eens, dat klinkt net als
<acronym>DAC</acronym>! <acronym>MAC</acronym> gaf de controle
toch strikt aan de beheerder?</emphasis> Dat klopt nog steeds,
- <username>root</username> heeft nog steeds de controle in handen
+ <systemitem class="username">root</systemitem> heeft nog steeds de controle in handen
en is degene die het beleid instelt zodat gebruikers in de juiste
categorie en/of toegangsniveaus worden geplaatst. Daarnaast
kunnen veel beleidsmodules ook de gebruiker
- <username>root</username> beperkingen opleggen. Dan wordt de
+ <systemitem class="username">root</systemitem> beperkingen opleggen. Dan wordt de
controle overgedragen aan een groep, maar kan
- <username>root</username> de instellingen op ieder gewenst moment
+ <systemitem class="username">root</systemitem> de instellingen op ieder gewenst moment
intrekken of wijzigen. Dit is het hiërarchische of
toegangsmodel dat wordt afgedekt door beleidseenheden zoals Biba
en <acronym>MLS</acronym>.</para>
@@ -843,13 +829,12 @@ test: biba/high</screen>
<note>
<para>Sommige gebruikers hebben problemen ondervonden met het
instellen van de vlag <option>multilabel</option> op de
- rootpartitie. Als dit het geval is, kijk dan naar <xref
- linkend="mac-troubleshoot"/> van dit hoofdstuk.</para>
+ rootpartitie. Als dit het geval is, kijk dan naar <xref linkend="mac-troubleshoot"/> van dit hoofdstuk.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-planning">
+ <sect1 xml:id="mac-planning">
<title>De beveiligingsconfiguratie plannen</title>
<para>Wanneer een nieuwe technologie wordt geïmplementeerd is
@@ -916,7 +901,7 @@ test: biba/high</screen>
&man.mac.partition.4; een goede keuze zijn.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mac-modules">
+ <sect1 xml:id="mac-modules">
<title>Module-instellingen</title>
<para>Iedere module uit het <acronym>MAC</acronym>-raamwerk kan
@@ -945,7 +930,7 @@ test: biba/high</screen>
<option>multilabel</option> genoemd.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mac-seeotheruids">
+ <sect1 xml:id="mac-seeotheruids">
<title>MAC-module seeotheruids</title>
<indexterm><primary>MAC zie andere UID's
@@ -982,7 +967,7 @@ test: biba/high</screen>
staat toe dat een bepaalde groep niet onder dit beleid valt.
Om bepaalde groepen van dit beleid uit te sluiten, kan de
<command>sysctl</command>-tunable
- <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=<replaceable>XXX</replaceable></literal>
+ <literal>security.mac.seeotheruids.specificgid=XXX</literal>
gebruikt worden. In het bovenstaande voorbeeld dient
<replaceable>XXX</replaceable> vervangen te worden door het
numerieke ID van een groep die uitgesloten moet worden van de
@@ -1000,7 +985,7 @@ test: biba/high</screen>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="mac-bsdextended">
+ <sect1 xml:id="mac-bsdextended">
<title>MAC-module bsdextended</title>
<indexterm>
@@ -1055,7 +1040,7 @@ test: biba/high</screen>
<para>Zoals verwacht zijn er geen regels ingesteld. Dit betekent
dat alles nog steeds volledig toegankelijk is. Om een regel te
maken die alle toegang voor alle gebruikers behalve
- <username>root</username> ontzegt:</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> ontzegt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ugidfw add subject not uid root new object not uid root mode n</userinput></screen>
@@ -1064,22 +1049,22 @@ test: biba/high</screen>
uitvoeren, zoals <command>ls</command>. Een betere lijst met
regels zou kunnen zijn:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ugidfw set 2 subject uid <replaceable>gebruiker1</replaceable> object uid <replaceable>gebruiker2</replaceable> mode n</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ugidfw set 3 subject uid <replaceable>gebruiker1</replaceable> object gid <replaceable>gebruiker2</replaceable> mode n</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ugidfw set 2 subject uid gebruiker1 object uid gebruiker2 mode n</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ugidfw set 3 subject uid gebruiker1 object gid gebruiker2 mode n</userinput></screen>
<para>Hiermee wordt alle toegang, inclusief het tonen van
mapinhoud, tot de thuismap van
- <username><replaceable>gebruiker2</replaceable></username>
- ontzegd voor de gebruikersnaam <username>gebruiker1</username>.</para>
+ <systemitem class="username"><replaceable>gebruiker2</replaceable></systemitem>
+ ontzegd voor de gebruikersnaam <systemitem class="username">gebruiker1</systemitem>.</para>
- <para>In plaats van <username>gebruiker1</username>, zou
+ <para>In plaats van <systemitem class="username">gebruiker1</systemitem>, zou
<option>not uid <replaceable>gebruiker2</replaceable></option>
kunnen worden opgegeven. Hierdoor worden dezelfde restricties
als hierboven actief voor alle gebruikers in plaats van voor
slechts één gebruiker.</para>
<note>
- <para>De gebruiker <username>root</username> blijft onaangetast
+ <para>De gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> blijft onaangetast
door deze wijzigingen.</para>
</note>
@@ -1090,7 +1075,7 @@ test: biba/high</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-ifoff">
+ <sect1 xml:id="mac-ifoff">
<title>MAC-module ifoff</title>
<indexterm><primary>MAC Interface Silencing
@@ -1134,13 +1119,12 @@ test: biba/high</screen>
<para>&man.mac.ifoff.4; wordt het meest gebruikt om netwerken te
monitoren in een omgeving waar netwerkverkeer niet toegestaan zou
moeten zijn tijdens het opstarten. Een ander voorgesteld gebruik
- zou het schrijven van een script zijn dat <filename
- role="package">security/aide</filename> gebruikt om automatisch
+ zou het schrijven van een script zijn dat <package>security/aide</package> gebruikt om automatisch
netwerkverkeer te blokkeren wanneer het nieuwe of veranderde
bestanden in beschermde mappen vindt.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mac-portacl">
+ <sect1 xml:id="mac-portacl">
<title>MAC-module portacl</title>
<indexterm><primary>MAC poorttoegangscontrolelijst
@@ -1158,7 +1142,7 @@ test: biba/high</screen>
te begrenzen door een waaier aan
<command>sysctl</command>-variabelen te gebruiken. In essentie
maakt &man.mac.portacl.4; het mogelijk om
- niet-<username>root</username>-gebruikers in staat te stellen om
+ niet-<systemitem class="username">root</systemitem>-gebruikers in staat te stellen om
aan gespecificeerde geprivilegieerde poorten te binden, dus
poorten lager dan 1024.</para>
@@ -1180,7 +1164,7 @@ test: biba/high</screen>
<listitem>
<para><literal>security.mac.portacl.suser_exempt</literal> sluit
- de gebruiker <username>root</username> uit van dit beleid
+ de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> uit van dit beleid
wanneer het op een waarde anders dan nul wordt ingesteld.</para>
</listitem>
@@ -1218,7 +1202,7 @@ test: biba/high</screen>
<para>Standaard kunnen op &unix;-achtige systemen poorten lager dan
1024 alleen aan geprivilegieerde processen gebonden worden, dus
- diegenen die als <username>root</username> draaien. Om
+ diegenen die als <systemitem class="username">root</systemitem> draaien. Om
&man.mac.portacl.4; toe te laten staan om ongeprivilegieerde
processen aan poorten lager dan 1024 te laten binden moet deze
standaard &unix;-beperking uitgezet worden. Dit kan bereikt
@@ -1245,7 +1229,7 @@ test: biba/high</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl security.mac.portacl.suser_exempt=1</userinput></screen>
- <para>De gebruiker <username>root</username> zou niet beperkt
+ <para>De gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> zou niet beperkt
moeten worden door dit beleid, stel
<literal>security.mac.portacl.suser_exempt</literal> dus in op
een waarde anders dan nul. De module &man.mac.portacl.4; is nu
@@ -1255,10 +1239,10 @@ test: biba/high</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl security.mac.portacl.rules=uid:80:tcp:80</userinput></screen>
<para>Sta de gebruiker met <acronym>UID</acronym> 80 (normaliter
- de gebruiker <username>www</username>) toe om zich aan poort 80
+ de gebruiker <systemitem class="username">www</systemitem>) toe om zich aan poort 80
te binden. Dit kan gebruikt worden om de gebruiker
- <username>www</username> toe te staan een webserver te draaien
- zonder ooit <username>root</username>-rechten te hebben.</para>
+ <systemitem class="username">www</systemitem> toe te staan een webserver te draaien
+ zonder ooit <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten te hebben.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl security.mac.portacl.rules=uid:1001:tcp:110,uid:1001:tcp:995</userinput></screen>
@@ -1270,7 +1254,7 @@ test: biba/high</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-partition">
+ <sect1 xml:id="mac-partition">
<title>MAC-module partition</title>
<indexterm><primary>MAC procespartitionering
@@ -1340,7 +1324,7 @@ test: biba/high</screen>
<note>
<para>Gebruikers kunnen processen in het label van
- <username>root</username> zien tenzij het beleid
+ <systemitem class="username">root</systemitem> zien tenzij het beleid
&man.mac.seeotheruids.4; is geladen.</para>
</note>
@@ -1357,7 +1341,7 @@ test: biba/high</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-mls">
+ <sect1 xml:id="mac-mls">
<title>MAC-module Multi-Level Security</title>
<indexterm><primary>MAC meerlaagse beveiliging
@@ -1487,8 +1471,7 @@ test: biba/high</screen>
<para>Dit is een samenvatting van de mogelijkheden van het beleid
<acronym>MLS</acronym>. Een andere manier is om een
- meesterbeleidsbestand in <filename
- class="directory">/etc</filename> aan te maken dat de
+ meesterbeleidsbestand in <filename>/etc</filename> aan te maken dat de
<acronym>MLS</acronym>-informatie bevat en om dat bestand aan het
commando <command>setfmac</command> te geven. Deze methode wordt
uitgelegd nadat alle beleiden zijn behandeld.</para>
@@ -1525,7 +1508,7 @@ test: biba/high</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-biba">
+ <sect1 xml:id="mac-biba">
<title>MAC-module Biba</title>
<indexterm><primary>MAC Biba integriteit
@@ -1684,7 +1667,7 @@ test: biba/low</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-lomac">
+ <sect1 xml:id="mac-lomac">
<title>MAC-module LOMAC</title>
<indexterm><primary>MAC LOMAC</primary></indexterm>
@@ -1738,7 +1721,7 @@ test: biba/low</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-implementing">
+ <sect1 xml:id="mac-implementing">
<title>Nagios in een MAC-jail</title>
<indexterm><primary>Nagios in een MAC-jail</primary></indexterm>
@@ -1755,9 +1738,8 @@ test: biba/low</screen>
<literal>multilabel</literal> zijn geactiveerd op elk
bestandssysteem zoals vermeld aan het begin van dit hoofdstuk.
Nalatigheid zal in fouten resulteren. Zorg er ook voor dat de
- ports <filename role="package">net-mgmt/nagios-plugins</filename>,
- <filename role="package">net-mgmt/nagios</filename>, en <filename
- role="package">www/apache22</filename> allemaal
+ ports <package>net-mgmt/nagios-plugins</package>,
+ <package>net-mgmt/nagios</package>, en <package>www/apache22</package> allemaal
geïnstalleerde en geconfigureerd zijn en correct werken.</para>
<sect2>
@@ -1814,12 +1796,12 @@ mac_seeotheruids_load="YES"</programlisting>
<sect2>
<title>Gebruikers instellen</title>
- <para>Stel de gebruiker <username>root</username> in op de
+ <para>Stel de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> in op de
standaardklasse met:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw usermod root -L default</userinput></screen>
- <para>Alle gebruikersaccounts die geen <username>root</username>
+ <para>Alle gebruikersaccounts die geen <systemitem class="username">root</systemitem>
of systeemgebruikers zijn hebben nu een aanmeldklasse nodig. De
aanmeldklasse is nodig om te voorkomen dat gebruikers geen
toegang hebben tot gewone commando's als &man.vi.1;. Het
@@ -1828,8 +1810,8 @@ mac_seeotheruids_load="YES"</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>for x in `awk -F: '($3 &gt;= 1001) &amp;&amp; ($3 != 65534) { print $1 }' \</userinput>
<userinput>/etc/passwd`; do pw usermod $x -L default; done;</userinput></screen>
- <para>Laat de gebruikers <username>nagios</username> en
- <username>www</username> in de klasse insecure vallen:</para>
+ <para>Laat de gebruikers <systemitem class="username">nagios</systemitem> en
+ <systemitem class="username">www</systemitem> in de klasse insecure vallen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw usermod nagios -L insecure</userinput></screen>
@@ -1878,7 +1860,7 @@ mac_seeotheruids_load="YES"</programlisting>
<para>Dit beleid zal beveiliging afdwingen door beperkingen aan de
informatiestroom te stellen. In deze specifieke configuratie
- mogen gebruikers, inclusief <username>root</username>, nooit
+ mogen gebruikers, inclusief <systemitem class="username">root</systemitem>, nooit
toegang hebben tot <application>Nagios</application>.
Instellingenbestanden en processen die deel zijn van
<application>Nagios</application> zullen geheel in zichzelf
@@ -1930,10 +1912,10 @@ default_labels socket ?biba</programlisting>
<para>Controleer dat de webserver en
<application>Nagios</application> niet tijdens de
systeeminitialisatie worden gestart, en start opnieuw op.
- Controleer dat de gebruiker <username>root</username> geen enkel
+ Controleer dat de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> geen enkel
bestand in de instellingenmap van
<application>Nagios</application> kan benaderen. Als
- <username>root</username> het commando &man.ls.1; op
+ <systemitem class="username">root</systemitem> het commando &man.ls.1; op
<filename>/var/spool/nagios</filename> kan uitvoeren, is er iets
verkeerd. Anders zou er een fout <quote>Permission
denied</quote> teruggegeven moeten worden.</para>
@@ -1956,7 +1938,7 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
probeer om alles opnieuw op te starten, zoals gewoonlijk.</para>
<note>
- <para>De gebruiker <username>root</username> kan zonder angst de
+ <para>De gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> kan zonder angst de
afgedwongen beveiliging veranderen en de instellingenbestanden
bewerken. Het volgende commando staat toe om het
beveiligingsbeleid naar een lagere graad te degraderen voor
@@ -1974,7 +1956,7 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mac-userlocked">
+ <sect1 xml:id="mac-userlocked">
<title>Gebruikers afsluiten</title>
<para>Dit voorbeeld gaat over een relatief klein opslagsysteem met
@@ -2011,7 +1993,7 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
thuismap van een andere gebruiker, dit zou moeten mislukken.</para>
<para>Probeer niet te testen met de gebruiker
- <username>root</username> tenzij de specifieke
+ <systemitem class="username">root</systemitem> tenzij de specifieke
<command>sysctl</command>'s om supergebruikertoegang te blokkeren
zijn aangepast.</para>
@@ -2025,7 +2007,7 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
</note>
</sect1>
- <sect1 id="mac-troubleshoot">
+ <sect1 xml:id="mac-troubleshoot">
<title>Problemen oplossen met het MAC-raamwerk</title>
<indexterm><primary>MAC-problemen oplossen</primary></indexterm>
@@ -2107,15 +2089,13 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
<step>
<para>Controleer de labelbeleidseenheden nog een keer. Stel
zeker dat het beleid voor de bewuste gebruiker, de
- X11-applicatie, en de onderdelen van <filename
- class="directory">/dev</filename> juist zijn ingesteld.</para>
+ X11-applicatie, en de onderdelen van <filename>/dev</filename> juist zijn ingesteld.</para>
</step>
<step>
<para>Als geen van beide methodes het probleem oplossen, stuur
dan de foutmelding en een beschrijving van de omgeving naar
- de TrustedBSD-discussielijsten van de <ulink
- url="http://www.TrustedBSD.org">TrustedBSD</ulink>
+ de TrustedBSD-discussielijsten van de <link xlink:href="http://www.TrustedBSD.org">TrustedBSD</link>
website of naar de &a.questions; mailinglijst.</para>
</step>
</procedure>
@@ -2125,32 +2105,32 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
<title>Error: &man..secure.path.3; cannot stat
<filename>.login_conf</filename></title>
- <para>Bij het wisselen van de gebruiker <username>root</username>
+ <para>Bij het wisselen van de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>
naar een andere gebruiker in het systeem, verschijnt de
foutmelding
<errorname>_secure_path: unable to state .login_conf</errorname>.</para>
<para>Deze melding komt meestal voor als de gebruiker een hogere
labelinstelling heeft dan de gebruiker waarnaar wordt
- gewisseld. Als bijvoorbeeld gebruiker <username>joe</username>
+ gewisseld. Als bijvoorbeeld gebruiker <systemitem class="username">joe</systemitem>
een standaardlabel <option>biba/low</option> heeft, dan kan
- gebruiker <username>root</username>, die een label
+ gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>, die een label
<option>biba/high</option> heeft, de thuismap van
- <username>joe</username> niet zien. Dit gebeurt zonder
+ <systemitem class="username">joe</systemitem> niet zien. Dit gebeurt zonder
rekening te houden met de mogelijkheid dat
- <username>root</username> met <command>su</command> de
- identiteit van <username>joe</username> heeft aangenomen. In
+ <systemitem class="username">root</systemitem> met <command>su</command> de
+ identiteit van <systemitem class="username">joe</systemitem> heeft aangenomen. In
dit scenario staat het integriteitsmodel van Biba niet toe dat
- <username>root</username> objecten kan zien van een lager
+ <systemitem class="username">root</systemitem> objecten kan zien van een lager
integriteitsniveau.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>De gebruikersnaam <username>root</username> is
+ <title>De gebruikersnaam <systemitem class="username">root</systemitem> is
stuk!</title>
<para>In normale, of zelfs in enkelegebruikersmodus, wordt
- <username>root</username> niet herkend. Het commando
+ <systemitem class="username">root</systemitem> niet herkend. Het commando
<command>whoami</command> geeft 0 (nul) terug en
<command>su</command> heeft als resultaat <errorname>who are
you?</errorname>. Wat is er aan de hand?</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
index 8c21c3a5b9..93d18f1c2c 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
@@ -7,53 +7,28 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
%SRCID% 40792
-->
-
-<chapter id="mail">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mail">
+ <info><title>Elektronische mail</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Lloyd</surname>
- <contrib>Origineel werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Lloyd</surname></personname><contrib>Origineel werk van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- <!-- 2 Dec 1999 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Leeters</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- <!-- 17 Sep 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Leeters</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Frederic</firstname>
- <surname>Van Assche</surname>
- <contrib>Vertaling voortgezet door </contrib>
- <!-- 29 Oct 2005 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Frederic</firstname><surname>Van Assche</surname></personname><contrib>Vertaling voortgezet door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaling voortgezet door </contrib>
- <!-- 9 Jan 2008 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaling voortgezet door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Elektronische mail</title>
+
- <sect1 id="mail-synopsis">
+ <sect1 xml:id="mail-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>email</primary></indexterm>
@@ -138,8 +113,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De netwerkverbindingen correct ingesteld te zijn (<xref
- linkend="advanced-networking"/>).</para>
+ <para>De netwerkverbindingen correct ingesteld te zijn (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -154,7 +128,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="mail-using">
+ <sect1 xml:id="mail-using">
<title>Gebruik maken van elektronische mail</title>
<indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
@@ -169,7 +143,7 @@
</link>, en natuurlijk <link linkend="mail-host">de mailhost
zelf</link>.</para>
- <sect2 id="mail-mua">
+ <sect2 xml:id="mail-mua">
<title>Het gebruikersprogramma</title>
<para>Dit omvat opdrachtregelprogramma's zoals
@@ -178,14 +152,12 @@
<acronym>GUI</acronym> programma's zoals
<application>balsa</application>, <application>xfmail</application>, en
iets <quote>geavanceerders</quote> zoals een webbrowser. Deze
- programma's doen niets anders dan de mail bezorgen bij de lokale <link
- linkend="mail-host"><quote>mailhost</quote></link>, door deze
- af te leveren of bij een van de beschikbare <link
- linkend="mail-mta">serverdiensten</link>, of via
+ programma's doen niets anders dan de mail bezorgen bij de lokale <link linkend="mail-host"><quote>mailhost</quote></link>, door deze
+ af te leveren of bij een van de beschikbare <link linkend="mail-mta">serverdiensten</link>, of via
<acronym>TCP</acronym>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mail-mta">
+ <sect2 xml:id="mail-mta">
<title>Mailhost Server Daemon</title>
<indexterm>
@@ -244,7 +216,7 @@
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="mail-dns">
+ <sect2 xml:id="mail-dns">
<title>Email en DNS</title>
<para>Het Domein Naam Systeem (DNS) en de daemon <command>named
@@ -277,7 +249,7 @@
FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</sect2>
- <sect2 id="mail-receive">
+ <sect2 xml:id="mail-receive">
<title>Mail ontvangen</title>
<indexterm>
@@ -298,7 +270,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
<acronym>POP</acronym>- of <acronym>IMAP</acronym>-server
geïnstalleerd hoeft te worden.</para>
- <sect3 id="pop-and-imap">
+ <sect3 xml:id="pop-and-imap">
<title>Op afstand toegang tot de postbus krijgen door gebruik te
maken van <acronym>POP</acronym> en <acronym>IMAP</acronym></title>
@@ -394,7 +366,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</warning>
</sect3>
- <sect3 id="local">
+ <sect3 xml:id="local">
<title>Toegang tot lokale postbussen</title>
<para>Postbussen kunnen lokaal benaderd worden door direct op de
@@ -404,7 +376,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="mail-host">
+ <sect2 xml:id="mail-host">
<title>De mailhost</title>
<indexterm><primary>mailhost</primary></indexterm>
@@ -415,17 +387,13 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="sendmail">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="sendmail">
+ <info><title><application>sendmail</application> instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
- <title><application>sendmail</application> instellen</title>
+ </info>
+
<indexterm><primary><application>sendmail</application></primary></indexterm>
@@ -534,14 +502,14 @@ okay.cyberspammer.com OK
foutafhandelingsroutine van <application>sendmail</application>.
Het bericht wordt bij de externe host bekend gemaakt wanneer een
mail voldoet aan de linkerzijde van de tabel. De volgende regel
- weigert mail van een specifieke host op het Internet, <hostid>
- another.source.of.spam</hostid>. De volgende regel accepteert
- mailverbindingen van een host <hostid role="fqdn">
- okay.cyberspammer.com</hostid>, welke nauwkeuriger is dan de
- regel met <hostid role="domainname">cyberspammer.com</hostid>
+ weigert mail van een specifieke host op het Internet, <systemitem>
+ another.source.of.spam</systemitem>. De volgende regel accepteert
+ mailverbindingen van een host <systemitem class="fqdomainname">
+ okay.cyberspammer.com</systemitem>, welke nauwkeuriger is dan de
+ regel met <systemitem class="fqdomainname">cyberspammer.com</systemitem>
erboven. Specifiekere regels vervangen minder specifieke. De
laatste regel staat het doorsturen van elektronische mail toe
- vanaf hosts waarvan de IP-adressen beginnen met <hostid>128.32</hostid>.
+ vanaf hosts waarvan de IP-adressen beginnen met <systemitem>128.32</systemitem>.
Deze hosts zijn dan in staat om via deze mailserver naar een andere
bestemming mail te versturen.</para>
@@ -570,15 +538,15 @@ procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
<para>Het bestandsformaat is simpel; de postbusnaam aan de
linkerzijde van de dubbele punt wordt verder uitgewerkt naar de
doel(en) aan de rechterzijde. Het eerste voorbeeld breidt de
- postbus van <username>root</username> uit naar de postbus
- <username>localuser</username>, welke dan vervolgens weer wordt
+ postbus van <systemitem class="username">root</systemitem> uit naar de postbus
+ <systemitem class="username">localuser</systemitem>, welke dan vervolgens weer wordt
opgezocht in de aliasdatabase. Als er geen verdere overeenkomst
wordt gevonden, dan wordt het bericht afgeleverd bij de lokale
- gebruiker <username>localuser</username>. Het volgende
+ gebruiker <systemitem class="username">localuser</systemitem>. Het volgende
voorbeeld toont een mailinglijst. Mail voor de postbus
- <username>ftp-bugs</username> wordt doorverwezen naar de drie
- lokale postbussen <username>joe</username>, <username>eric
- </username> en <username>paul</username>. Merk op dat een
+ <systemitem class="username">ftp-bugs</systemitem> wordt doorverwezen naar de drie
+ lokale postbussen <systemitem class="username">joe</systemitem>, <systemitem class="username">eric
+ </systemitem> en <systemitem class="username">paul</systemitem>. Merk op dat een
externe postbus gespecificeerd kan worden als <email>
user@example.com</email>. Het volgende voorbeeld toont het
schrijven van mail naar een bestand, in dit geval <filename>
@@ -599,8 +567,8 @@ procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
accepteren als de lokale hostnaam. Hierin dienen alle hostnamen
geplaatst te worden waarvoor <application>sendmail</application>
mail moet ontvangen. Als deze mailserver mail moet ontvangen
- voor het domein <hostid role="domainname">example.com</hostid>
- en de hostnaam is <hostid role="fqdn">mail.example.com</hostid>,
+ voor het domein <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>
+ en de hostnaam is <systemitem class="fqdomainname">mail.example.com</systemitem>,
dan ziet <filename>local-host-names</filename> er ongeveer zo
uit:</para>
@@ -652,41 +620,33 @@ postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
</example>
<para>In het voorbeeld hierboven staat een tabel voor een domein
- <hostid role="domainname">example.com</hostid>. Dit bestand
+ <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>. Dit bestand
wordt van boven naar beneden verwerkt, en de eerste
overeenkomende regel wordt gebruikt. De eerste regel verbindt
- <email>root@example.com</email> met de lokale postbus <username>
- root</username>. De volgende regel verbindt <email>
- postmaster@example.com</email> met de postbus <username>
- postmaster</username> op de host <hostid role="fqdn">
- noc.example.net</hostid>. Als geen van de vorige regels van
- <hostid role="domainname">example.com</hostid> overeenkomen, zal
+ <email>root@example.com</email> met de lokale postbus <systemitem class="username">
+ root</systemitem>. De volgende regel verbindt <email>
+ postmaster@example.com</email> met de postbus <systemitem class="username">
+ postmaster</systemitem> op de host <systemitem class="fqdomainname">
+ noc.example.net</systemitem>. Als geen van de vorige regels van
+ <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> overeenkomen, zal
de laatste regel gebruikt worden, die alle andere post
- geadresseerd aan iemand bij <hostid role="domainname">
- example.com</hostid> opvangt en naar de lokale postbus
- <username>joe</username> stuurt.</para>
+ geadresseerd aan iemand bij <systemitem class="fqdomainname">
+ example.com</systemitem> opvangt en naar de lokale postbus
+ <systemitem class="username">joe</systemitem> stuurt.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mail-changingmta">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="mail-changingmta">
+ <info><title>De Mail Transfer Agent vervangen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Boothman</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Boothman</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Gregory</firstname>
- <surname>Neil Shapiro</surname>
- <contrib>Informatie genomen uit emails geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Gregory</firstname><surname>Neil Shapiro</surname></personname><contrib>Informatie genomen uit emails geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De Mail Transfer Agent vervangen</title>
+
<indexterm>
<primary>email</primary>
@@ -727,7 +687,7 @@ postmaster@example.com postmaster@noc.example.net
informatie over het configureren van de software.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mail-disable-sendmail">
+ <sect2 xml:id="mail-disable-sendmail">
<title><application>sendmail</application> uitschakelen</title>
<warning>
@@ -850,7 +810,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mail-trouble">
+ <sect1 xml:id="mail-trouble">
<title>Problemen oplossen</title>
<indexterm>
@@ -868,12 +828,10 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
<answer>
<para>Het is waarschijnlijk dat de host zich in een ander
domein bevindt; bijvoorbeeld als het gewenst is om host
- <hostid>mompel </hostid> in het domein <hostid
- role="domainname">bar.edu</hostid> vanuit domein <hostid
- role="fqdn">foo.bar.edu</hostid> te bereiken, is het nodig
+ <systemitem>mompel </systemitem> in het domein <systemitem class="fqdomainname">bar.edu</systemitem> vanuit domein <systemitem class="fqdomainname">foo.bar.edu</systemitem> te bereiken, is het nodig
om er met de volledig gekwalificeerde domeinnaam naar te
- verwijzen, <hostid role="fqdn">mompel.bar.edu</hostid>, in
- plaats van slechts <hostid>mompel</hostid>.</para>
+ verwijzen, <systemitem class="fqdomainname">mompel.bar.edu</systemitem>, in
+ plaats van slechts <systemitem>mompel</systemitem>.</para>
<para>Traditioneel werd dit door BSD BIND<indexterm>
<primary>BIND</primary></indexterm> resolvers toegestaan. De
@@ -881,13 +839,13 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
met &os; wordt geleverd levert niet langer standaard
afkortingen voor onvolledig gekwalificeerde domeinnamen
anders dan het huidige domein. Dus moet een
- ongekwalificeerde host <hostid>mompel</hostid> òf als
- <hostid role="fqdn">mompel.foo.bar.edu</hostid> gevonden
+ ongekwalificeerde host <systemitem>mompel</systemitem> òf als
+ <systemitem class="fqdomainname">mompel.foo.bar.edu</systemitem> gevonden
worden, òf wordt er naar gezocht in het root-domein.</para>
<para>Dit verschilt van het vorige gedrag, waar de zoektocht
- doorging over <hostid role="domainname">mompel.bar.edu</hostid>,
- en <hostid role="domainname">bar.edu</hostid>.
+ doorging over <systemitem class="fqdomainname">mompel.bar.edu</systemitem>,
+ en <systemitem class="fqdomainname">bar.edu</systemitem>.
Zie RFC 1535 voor de redenen waarom dit als een slechte
gewoonte en zelfs als beveiligingslek werd beschouwd.</para>
@@ -932,7 +890,7 @@ eerder dan 8.10] (als FEATURE(use_cw_file) gebruikt wordt) of voeg
<quote>Cw domain.net</quote> toe aan /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
<para>De FAQ van <application>sendmail</application> is te
- vinden op <ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink>
+ vinden op <uri xlink:href="http://www.sendmail.org/faq/">http://www.sendmail.org/faq/</uri>
en wordt aangeraden om te lezen indien enig <quote>tweaken
</quote> van de mailinstallatie gewenst is.</para>
</answer>
@@ -956,10 +914,9 @@ eerder dan 8.10] (als FEATURE(use_cw_file) gebruikt wordt) of voeg
<para>Een andere manier is ervoor te zorgen dat een server die
altijd met het Internet verbonden is secundaire
MX-diensten<indexterm><primary>MX-regel</primary></indexterm>
- voor het domein biedt. Als het domein bijvoorbeeld <hostid
- role="domainname">example.com</hostid> is en de
- internetprovider <hostid role="domainname">example.net
- </hostid> heeft ingesteld om secundaire MX-diensten voor het
+ voor het domein biedt. Als het domein bijvoorbeeld <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> is en de
+ internetprovider <systemitem class="fqdomainname">example.net
+ </systemitem> heeft ingesteld om secundaire MX-diensten voor het
domein te bieden:</para>
<programlisting>example.com. MX 10 example.com.
@@ -968,20 +925,17 @@ eerder dan 8.10] (als FEATURE(use_cw_file) gebruikt wordt) of voeg
<para>Er dient slechts één host als de
uiteindelijke ontvanger gespecificeerd te worden (voeg
<literal>CW example.com</literal> toe aan <filename>
- /etc/mail/sendmail.cf</filename> op <hostid
- role="domainname">example.com></hostid>).</para>
+ /etc/mail/sendmail.cf</filename> op <systemitem class="fqdomainname">example.com&gt;</systemitem>).</para>
<para>Wanneer de verzendende <command>sendmail</command>
- probeert om mail af te leveren zal het proberen met <hostid
- role="domainname">example.com</hostid> te verbinden via de
+ probeert om mail af te leveren zal het proberen met <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> te verbinden via de
modemverbinding. Waarschijnlijk zal dit een time-out geven
omdat de computer niet online is. Het programma
<application>sendmail</application> zal het automatisch aan
- de secundaire MX-site, de internetprovider (<hostid
- role="domainname">example.net</hostid>) afleveren. De
+ de secundaire MX-site, de internetprovider (<systemitem class="fqdomainname">example.net</systemitem>) afleveren. De
secundaire MX zal dan periodiek proberen om een verbinding te
maken met de computer en de mail aan de primaire MX-host
- leveren (<hostid role="domainname">example.com</hostid>).</para>
+ leveren (<systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>).</para>
<para>Het kan wenselijk zijn om iets als het onderstaande als
inlogscript te gebruiken:</para>
@@ -994,8 +948,7 @@ eerder dan 8.10] (als FEATURE(use_cw_file) gebruikt wordt) of voeg
<para>Indien er een apart inlogscript voor een gebruiker wordt
aangemaakt, kan <command>sendmail -qRexample.com</command>
gebruikt worden in plaats van het bovenstaande script. Dit
- zorgt ervoor dat alle mail in de mailrij voor <hostid
- role="domainname">example.com</hostid> onmiddellijk
+ zorgt ervoor dat alle mail in de mailrij voor <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> onmiddellijk
verwerkt wordt.</para>
<para>Een verdere verfijning van de situatie is deze:</para>
@@ -1091,13 +1044,13 @@ www.example.org</programlisting>
</qandaset>
</sect1>
- <sect1 id="mail-advanced">
+ <sect1 xml:id="mail-advanced">
<title>Geavanceerde onderwerpen</title>
<para>De volgende sectie behandelt meer ervaren onderwerpen zoals
mailinstellingen en het instellen van mail voor het gehele domein.</para>
- <sect2 id="mail-config">
+ <sect2 xml:id="mail-config">
<title>Basisinstellingen</title>
<indexterm>
@@ -1115,14 +1068,14 @@ www.example.org</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Draai een eigen nameserver op een eigen domein,
- bijvoorbeeld <hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid></para>
+ bijvoorbeeld <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Zorg ervoor dat mail direct aan de host geleverd wordt.
Dit wordt gedaan door mail direct aan de huidige DNS-naam
- voor de machine, bijvoorbeeld <hostid role="fqdn">
- example.FreeBSD.org</hostid>, te leveren.</para>
+ voor de machine, bijvoorbeeld <systemitem class="fqdomainname">
+ example.FreeBSD.org</systemitem>, te leveren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1163,7 +1116,7 @@ example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
<email role="nolink">yourlogin@example.FreeBSD.org</email> zonder
problemen moeten werken (aangenomen dat
<application>sendmail</application> correct werkt op
- <hostid role="fqdn">example.FreeBSD.org</hostid>).</para>
+ <systemitem class="fqdomainname">example.FreeBSD.org</systemitem>).</para>
<para>Indien in plaats daarvan zoiets als dit verschijnt:</para>
@@ -1171,9 +1124,9 @@ example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
example.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
- <para>zal alle mail die naar de host (<hostid role="fqdn">
- example.FreeBSD.org</hostid>) verzameld worden op <hostid>hub
- </hostid> onder dezelfde gebruikersnaam in plaats van direct
+ <para>zal alle mail die naar de host (<systemitem class="fqdomainname">
+ example.FreeBSD.org</systemitem>) verzameld worden op <systemitem>hub
+ </systemitem> onder dezelfde gebruikersnaam in plaats van direct
naar de host verstuurd te worden.</para>
<para>Bovenstaande informatie wordt door de DNS-server afgehandeld. De
@@ -1182,15 +1135,15 @@ example.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
er geen MX-regel is, zal mail direct aan de host worden afgeleverd door
middel van het IP-adres.</para>
- <para>De MX-regel voor <hostid role="fqdn">freefall.FreeBSD.org
- </hostid> zag er eens als volgt uit:</para>
+ <para>De MX-regel voor <systemitem class="fqdomainname">freefall.FreeBSD.org
+ </systemitem> zag er eens als volgt uit:</para>
<programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
freefall MX 40 agora.rdrop.com
freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
- <para>Te zien is dat <hostid>freefall</hostid> vele MX-regels had.
+ <para>Te zien is dat <systemitem>freefall</systemitem> vele MX-regels had.
Het laagste MX-getal hoort bij de host die de mail direct
ontvangt indien beschikbaar; indien het om een of andere reden
niet beschikbaar is, accepteren de anderen (soms <quote>
@@ -1204,7 +1157,7 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
problemen moeten hebben met het leveren van deze dienst.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mail-domain">
+ <sect2 xml:id="mail-domain">
<title>Mail voor het domein</title>
<para>Om een <quote>mailhost</quote> (ook bekend als een
@@ -1212,7 +1165,7 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
wordt naar de verschillende werkstations ernaar toe te leiden.
<!--(rene) EPARSE in vorige zin-->
In principe dient alle mail voor elke hostnaam in het domein (in
- dit geval <hostid role="fqdn">*.FreeBSD.org</hostid>) geclaimd
+ dit geval <systemitem class="fqdomainname">*.FreeBSD.org</systemitem>) geclaimd
te worden en naar de mailserver omgeleid te worden zodat
gebruikers hun mail op de hoofdmailserver kunnen ontvangen.</para>
@@ -1241,20 +1194,19 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<para>De volgende informatie is nuttig indien email virtueel gehost
wordt. In dit voorbeeld wordt aangenomen dat er een klant is
- met een eigen domein, in dit geval <hostid role="domainname">
- customer1.org</hostid>, en dat alle mail voor <hostid
- role="domainname">customer1.org</hostid> naar de mailhost
- <hostid role="fqdn">mail.myhost.com</hostid> verzonden dient te
+ met een eigen domein, in dit geval <systemitem class="fqdomainname">
+ customer1.org</systemitem>, en dat alle mail voor <systemitem class="fqdomainname">customer1.org</systemitem> naar de mailhost
+ <systemitem class="fqdomainname">mail.myhost.com</systemitem> verzonden dient te
worden. De regel in het DNS dient er als volgt uit te zien:</para>
<programlisting>customer1.org MX 10 mail.myhost.com</programlisting>
<para>Het is <emphasis>niet</emphasis> nodig om een A-regel voor
- <hostid role="domainname">customer1.org</hostid> te hebben als
+ <systemitem class="fqdomainname">customer1.org</systemitem> te hebben als
er voor dat domein alleen email afgehandeld dient te worden.</para>
<note>
- <para>Let erop dat <hostid role="domainname">customer1.org</hostid>
+ <para>Let erop dat <systemitem class="fqdomainname">customer1.org</systemitem>
pingen niet werkt tenzij er een A-regel voor bestaat.</para>
</note>
@@ -1284,7 +1236,7 @@ freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="SMTP-UUCP">
+ <sect1 xml:id="SMTP-UUCP">
<title>SMTP met UUCP</title>
<para>De instellingen van <application>sendmail</application> die
@@ -1378,8 +1330,8 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
afleverpad <quote>af te snijden</quote>. De volgende regel
handelt mail naar het lokale Ethernetdomein die met SMTP
afgeleverd kan worden af. Als laatste worden UUCP-buren in de
- .UUCP-pseudodomeinnotatie genoemd, om een <literal><replaceable>
- uucp-buur</replaceable>!<replaceable>ontvanger</replaceable>
+ .UUCP-pseudodomeinnotatie genoemd, om een <literal>
+ uucp-buur!ontvanger
</literal>-overname toe te staan. De laatste regel bestaat altijd
uit een enkele punt, dat met al het andere matcht, met
UUCP-aflevering naar een UUCP-buur die als universele mail-gateway
@@ -1403,8 +1355,7 @@ if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
mailrouting getest dient te worden in. De laatste regel bevat de
gebruikte interne mailagent, de bestemmingshost waarmee deze agent
aangeroepen wordt, en het (mogelijk vertaalde) adres. Deze modus
- kan door het typen van <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+ kan door het typen van <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
verlaten worden.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>sendmail -bt</userinput>
@@ -1417,18 +1368,14 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>uw.uucp.relay</replaceable
<prompt>&gt;</prompt> <userinput>^D</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="outgoing-only">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="outgoing-only">
+ <info><title>Instellen om alleen te versturen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Moran</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Moran</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Instellen om alleen te versturen</title>
+
<para>Er zijn veel gevallen waarbij het gewenst is om enkel mail te
verzenden via een relay. Voorbeelden hiervan zijn:</para>
@@ -1458,15 +1405,15 @@ parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>uw.uucp.relay</replaceable
verbiedt.</para>
<para>De gemakkelijkste manier om aan deze behoeften te voldoen is
- door de port <filename role="package">mail/ssmtp</filename> te
- installeren. Voer als <username>root</username> de volgende
+ door de port <package>mail/ssmtp</package> te
+ installeren. Voer als <systemitem class="username">root</systemitem> de volgende
opdrachten uit:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
<para>Eenmaal geïnstalleerd kan
- <filename role="package">mail/ssmtp</filename> door middel van het
+ <package>mail/ssmtp</package> door middel van het
vier-regelige bestand
<filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename> ingesteld
worden:</para>
@@ -1476,17 +1423,16 @@ mailhub=mail.example.com
rewriteDomain=example.com
hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
- <para>Let erop dat het echte emailadres voor <username>root</username>
- gebruikt wordt. Vervang <hostid role="fqdn">
- mail.example.com</hostid> door de uitgaande mail relay van de
+ <para>Let erop dat het echte emailadres voor <systemitem class="username">root</systemitem>
+ gebruikt wordt. Vervang <systemitem class="fqdomainname">
+ mail.example.com</systemitem> door de uitgaande mail relay van de
internetprovider (ook wel de <quote>uitgaande mailserver</quote>
of <quote>SMTP-server</quote> genoemd).</para>
<para>Let erop dat <application>sendmail</application> uitgeschakeld
- wordt, inclusief de uitgaande maildienst. Raadpleeg <xref
- linkend="mail-disable-sendmail"/> voor details.</para>
+ wordt, inclusief de uitgaande maildienst. Raadpleeg <xref linkend="mail-disable-sendmail"/> voor details.</para>
- <para><filename role="package">mail/ssmtp</filename> heeft nog meer
+ <para><package>mail/ssmtp</package> heeft nog meer
mogelijkheden. Raadpleeg het voorbeeldinstelbestand <filename>
/usr/local/etc/ssmtp</filename> of de hulppagina van
<application>ssmtp</application> voor enkele voorbeelden en meer
@@ -1499,7 +1445,7 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
worden om spam mee te versturen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="SMTP-dialup">
+ <sect1 xml:id="SMTP-dialup">
<title>Mail gebruiken met een inbelverbinding</title>
<para>Indien het IP-adres statisch is, is het niet nodig om de
@@ -1510,11 +1456,10 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
<para>Indien het IP-adres dynamisch is en er een inbelverbinding
naar het Internet gebruikt wordt, is de postbus waarschijnlijk op
de mailserver van de Internetprovider geplaatst. Stel dat het
- domein van de Internetprovider <hostid role="domainname">
- example.net</hostid> is, dat de gebruikersnaam <username>
- gebruiker</username> is, dat de machine <hostid role="fqdn">
- bsd.home</hostid> is, en dat volgens de Internetprovider <hostid
- role="fqdn">relay.example.net</hostid> als mailrelay gebruikt
+ domein van de Internetprovider <systemitem class="fqdomainname">
+ example.net</systemitem> is, dat de gebruikersnaam <systemitem class="username">
+ gebruiker</systemitem> is, dat de machine <systemitem class="fqdomainname">
+ bsd.home</systemitem> is, en dat volgens de Internetprovider <systemitem class="fqdomainname">relay.example.net</systemitem> als mailrelay gebruikt
kan worden.</para>
<para>Om mail van de postbus te ontvangen, dient er een
@@ -1522,7 +1467,7 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
<application>fetchmail</application> is een goede keuze omdat het
veel verschillende protocollen ondersteunt. Dit programma is als
pakket of vanuit de Portscollectie (
- <filename role="package">mail/fetchmail</filename>) beschikbaar.
+ <package>mail/fetchmail</package>) beschikbaar.
Normaliter levert de Internetprovider <acronym>POP</acronym>.
Indien <acronym>gebruikers-PPP</acronym> gebruikt wordt, kan de
mail automatisch worden opgehaald wanneer er een verbinding met
@@ -1542,15 +1487,14 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
<programlisting> !bg su gebruiker -c "sendmail -q"</programlisting>
- <para>Aangenomen wordt dat er een account voor <username>gebruiker
- </username> op <hostid role="fqdn">bsd.home</hostid> aanwezig is.
- In de thuismap van <username>gebruiker</username> op <hostid
- role="fqdn">bsd.home</hostid> dient een bestand <filename>
+ <para>Aangenomen wordt dat er een account voor <systemitem class="username">gebruiker
+ </systemitem> op <systemitem class="fqdomainname">bsd.home</systemitem> aanwezig is.
+ In de thuismap van <systemitem class="username">gebruiker</systemitem> op <systemitem class="fqdomainname">bsd.home</systemitem> dient een bestand <filename>
.fetchmailrc</filename> aangemaakt te worden:</para>
<programlisting>poll example.net protocol pop3 fetchall pass MijnGeheim</programlisting>
- <para>Dit bestand dient alleen voor <username>gebruiker</username>
+ <para>Dit bestand dient alleen voor <systemitem class="username">gebruiker</systemitem>
leesbaar te zijn aangezien dit bestand het wachtwoord
<literal>MijnGeheim</literal> bevat.</para>
@@ -1558,8 +1502,7 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
versturen, dient <application>sendmail</application> <email>
gebruiker@example.net</email> in plaats van <email role="nolink">
gebruiker@bsd.home</email> te gebruiken. Het kan ook wenselijk
- zijn om <application>sendmail</application> alle mail via <hostid
- role="fqdn">relay.example.net</hostid> te versturen, om sneller
+ zijn om <application>sendmail</application> alle mail via <systemitem class="fqdomainname">relay.example.net</systemitem> te versturen, om sneller
mail te verzenden.</para>
<para>Het volgende <filename>.mc</filename> zou voldoende moeten
@@ -1589,18 +1532,14 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
</filename>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="SMTP-Auth">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="SMTP-Auth">
+ <info><title>SMTP-authenticatie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>James</firstname>
- <surname>Gorham</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>James</firstname><surname>Gorham</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>SMTP-authenticatie</title>
+
<para>Het hebben van <acronym>SMTP</acronym>-authenticatie op een
mailserver heeft een aantal voordelen. <acronym>SMTP</acronym>-
@@ -1612,19 +1551,17 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>Installeer <filename
- role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
+ <para>Installeer <package>security/cyrus-sasl2</package>
vanuit de ports. Deze port is te vinden in
- <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>. De
- port <filename role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
+ <package>security/cyrus-sasl2</package>. De
+ port <package>security/cyrus-sasl2</package>
ondersteund een aantal opties tijdens de compilatie. Voor de
SMTP-authenticatiemethode die hier gebruikt wordt, dient de
optie <option>LOGIN</option> te zijn uitgezet.</para>
</step>
<step>
- <para>Voeg nadat <filename
- role="package">security/cyrus-sasl2</filename>
+ <para>Voeg nadat <package>security/cyrus-sasl2</package>
is geïnstalleerd deze regel toe aan <filename>
/usr/local/lib/sasl2/Sendmail.conf</filename>:</para>
@@ -1633,7 +1570,7 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
<step>
<para>Installeer vervolgens
- <filename role="package">security/cyrus-sasl2-saslauthd</filename>,
+ <package>security/cyrus-sasl2-saslauthd</package>,
en voeg de volgende regel toe aan
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
@@ -1662,9 +1599,8 @@ SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
SENDMAIL_LDADD=-lsasl2</programlisting>
<para>Deze regels geven <application>sendmail</application> de
- juiste instelopties om tijdens het compileren met <filename
- role="package">cyrus-sal2</filename> te linken. Zorg ervoor
- dat <filename role="package">cyrus-sasl2</filename> is
+ juiste instelopties om tijdens het compileren met <package>cyrus-sal2</package> te linken. Zorg ervoor
+ dat <package>cyrus-sasl2</package> is
geïnstalleerd voordat <application>sendmail</application>
wordt gehercompileerd.</para>
</step>
@@ -1728,23 +1664,19 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
foutmeldingen.</para>
<para>Refereer naar de <application>sendmail</application>-pagina
- betreffende <ulink url="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">
- <acronym>SMTP</acronym>-authenticatie</ulink> voor meer
+ betreffende <link xlink:href="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">
+ <acronym>SMTP</acronym>-authenticatie</link> voor meer
informatie.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mail-agents">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="mail-agents">
+ <info><title>Mail User Agents</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Silver</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Mail User Agents</title>
+
<indexterm><primary>Mail User Agents</primary></indexterm>
@@ -1763,7 +1695,7 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
<application>alpine</application> of <command>mail</command>, of de
webinterface die door sommige grote organisaties wordt gebruikt.</para>
- <sect2 id="mail-command">
+ <sect2 xml:id="mail-command">
<title>mail</title>
<para>&man.mail.1; is de standaard mail user agent
@@ -1778,16 +1710,14 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
</acronym>-servers biedt, kunnen deze postbussen gedownload
worden naar een lokaal <filename>mbox</filename>-bestand door
een toepassing als <application>fetchmail</application> te
- gebruiken, welke later in dit hoofdstuk behandeld wordt (<xref
- linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
+ gebruiken, welke later in dit hoofdstuk behandeld wordt (<xref linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
<para>Draai <command>mail</command> om email te versturen en te
ontvangen:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
- <para>De inhoud van de gebruikerspostbus in <filename
- class="directory">/var/mail</filename> wordt automatisch gelezen
+ <para>De inhoud van de gebruikerspostbus in <filename>/var/mail</filename> wordt automatisch gelezen
door het programma <command>mail</command>. Indien de postbus
leeg is, eindigt het programma het een melding dat er geen mail
gevonden kon worden. Wanneer de postbus is gelezen, wordt de
@@ -1797,7 +1727,7 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
<screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
"/var/mail/marcs": 3 messages 3 new
->N 1 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/510 "test"
+&gt;N 1 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/510 "test"
N 2 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "user account"
N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
@@ -1873,12 +1803,12 @@ EOT</screen>
zoals <application>mutt</application> gaan veel intelligenter
met bijlagen om. Maar indien het programma <command>mail
</command> nog steeds geprefereerd wordt, kan de port
- <filename role="package">converters/mpack</filename> van
+ <package>converters/mpack</package> van
aanzienlijk nut zijn.</para>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="mutt-command">
+ <sect2 xml:id="mutt-command">
<title>mutt</title>
<para><application>mutt</application> is een kleine doch zeer
@@ -1910,14 +1840,13 @@ EOT</screen>
<para>Al deze eigenschappen zorgen ervoor dat <application>mutt
</application> een van de meest geavanceerde beschikbare mail
- user agents is. Op <ulink url="http://www.mutt.org"></ulink>
+ user agents is. Op <uri xlink:href="http://www.mutt.org">http://www.mutt.org</uri>
staat meer informatie.</para>
<para>De stabiele versie van <application>mutt</application> kan
- geïnstalleerd worden door de port <filename
- role="package">mail/mutt</filename> te gebruiken, terwijl de
+ geïnstalleerd worden door de port <package>mail/mutt</package> te gebruiken, terwijl de
huidige ontwikkelaarsversie geïnstalleerd kan worden via de
- port <filename role="package">mail/mutt-devel</filename>. Nadat
+ port <package>mail/mutt-devel</package>. Nadat
de port is geïnstalleerd, kan
<application>mutt</application> gestart worden met het volgende
commando:</para>
@@ -1925,8 +1854,7 @@ EOT</screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
<para><application>mutt</application> zal automatisch de inhoud
- van de gebruikerspostbus in <filename
- class="directory">/var/mail</filename> lezen en de inhoud
+ van de gebruikerspostbus in <filename>/var/mail</filename> lezen en de inhoud
weergeven indien van toepassing. Indien er geen mails gevonden
zijn in de gebruikerspostbus, zal <application>mutt
</application> wachten voor opdrachten van de gebruiker. Het
@@ -1964,7 +1892,7 @@ EOT</screen>
een eigen <filename>.muttrc</filename> aan te maken in hun
thuismap en de variabele <literal>editor</literal> of de
omgevingsvariabele <envar>EDITOR</envar> aan te passen. Zie
- <ulink url="http://www.mutt.org/"></ulink> voor meer
+ <uri xlink:href="http://www.mutt.org/">http://www.mutt.org/</uri> voor meer
informatie over het instellen van
<application>mutt</application>.</para>
</note>
@@ -1991,7 +1919,7 @@ EOT</screen>
de relevante toetsen aan.</para>
</sect2>
- <sect2 id="alpine-command">
+ <sect2 xml:id="alpine-command">
<title>alpine</title>
<para><application>alpine</application> richt zich op de beginnende
@@ -2013,7 +1941,7 @@ EOT</screen>
<para>De huidige versie van <application>alpine</application> kan
door middel van de port
- <filename role="package">mail/alpine</filename>
+ <package>mail/alpine</package>
geïnstalleerd worden. Wanneer de port geïnstalleerd
is, kan <application>alpine</application> met het volgende
commando gestart worden:</para>
@@ -2045,7 +1973,7 @@ EOT</screen>
toetscombinaties voor de huidige taak getoond.</para>
<para>De standaardmap die door <application>alpine</application>
- wordt geopend is de <filename class="directory">inbox</filename>.
+ wordt geopend is de <filename>inbox</filename>.
Gebruik de toets <keycap>I</keycap> om de berichtenindex te
zien, of selecteer de optie <guimenuitem>MESSAGE
INDEX</guimenuitem> zoals hieronder te zien is:</para>
@@ -2088,8 +2016,7 @@ EOT</screen>
gemakkelijk om in het bericht te navigeren en is meer
vergevingsgezind voor nieuwe gebruikers dan &man.vi.1; of
&man.mail.1;. Wanneer het antwoord voltooid is, kan het bericht
- worden verzonden door <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>
+ worden verzonden door <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>
te gebruiken. Het programma <application>alpine</application> zal
om bevestiging vragen.</para>
@@ -2101,24 +2028,19 @@ EOT</screen>
<para>Het programma <application>alpine</application> kan worden
aangepast door de optie <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> van het
- hoofdmenu te gebruiken. Raadpleeg <ulink
- url="http://www.washington.edu/pine/"></ulink> voor meer
+ hoofdmenu te gebruiken. Raadpleeg <uri xlink:href="http://www.washington.edu/pine/">http://www.washington.edu/pine/</uri> voor meer
informatie.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mail-fetchmail">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="mail-fetchmail">
+ <info><title>fetchmail gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Silver</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>fetchmail gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>fetchmail</primary></indexterm>
@@ -2128,8 +2050,7 @@ EOT</screen>
IMAP</acronym>- en <acronym> POP</acronym>-servers op afstand
naar plaatselijke postbussen te downloaden; daar kan het
gemakkelijker worden benaderd. <application>fetchmail
- </application> kan met de port <filename
- role="package">mail/fetchmail</filename> worden
+ </application> kan met de port <package>mail/fetchmail</package> worden
geïnstalleerd, en biedt verschillende mogelijkheden,
waaronder:</para>
@@ -2175,11 +2096,10 @@ EOT</screen>
<para>Het volgende <filename>.fetchmailrc</filename> dient als een
voorbeeld voor het downloaden van een postbus van een enkele
gebruiker via <acronym>POP</acronym>. Het vertelt <application>
- fetchmail</application> om met <hostid
- role="fqdn">example.com</hostid> te verbinden als gebruiker
- <username>joesoap</username> met wachtwoord <literal>XXX
+ fetchmail</application> om met <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> te verbinden als gebruiker
+ <systemitem class="username">joesoap</systemitem> met wachtwoord <literal>XXX
</literal>. Dit voorbeeld gaat ervan uit dat de gebruiker
- <username>joesoap</username> ook een gebruiker is op het
+ <systemitem class="username">joesoap</systemitem> ook een gebruiker is op het
plaatselijke systeem.</para>
<programlisting>poll example.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
@@ -2206,21 +2126,17 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 600</userinput></screen>
<para>Meer informatie over <application>fetchmail</application> is
- te vinden op <ulink url="http://fetchmail.berlios.de/"></ulink>.</para>
+ te vinden op <uri xlink:href="http://fetchmail.berlios.de/">http://fetchmail.berlios.de/</uri>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mail-procmail">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="mail-procmail">
+ <info><title>procmail gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Silver</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>procmail gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>procmail</primary></indexterm>
@@ -2230,8 +2146,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
definiëren welke aan binnenkomende mail gekoppeld kunnen
worden om specifieke taken uit te voeren of om de mail naar
alternatieve postbussen en/of emailadressen door te sturen.
- <application>procmail</application> kan met de port <filename
- role="package">mail/procmail</filename> geïnstalleerd
+ <application>procmail</application> kan met de port <package>mail/procmail</package> geïnstalleerd
worden. Eenmaal geïnstalleerd kan het direct met de meeste
<acronym>MTA</acronym>s geïntegreerd worden; raadpleeg de
documentatie van de <acronym>MTA</acronym> voor meer informatie.
@@ -2252,8 +2167,7 @@ user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
&man.procmailex.5; gevonden worden.</para>
<para>Stuur alle mail van <email>user@example.com</email> door naar
- het externe adres <email
- role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
+ het externe adres <email role="nolink">goodmail@example2.com</email>:</para>
<programlisting>:0
* ^From.*user@example.com
@@ -2281,8 +2195,7 @@ alternate</programlisting>
^Subject:.*Spam
/dev/null</programlisting>
- <para>Een handig recept dat binnenkomende <hostid
- role="domainname">&os;.org</hostid> mailinglijsten parseert en
+ <para>Een handig recept dat binnenkomende <systemitem class="fqdomainname">&os;.org</systemitem> mailinglijsten parseert en
elke lijst in en eigen postbus plaatst:</para>
<programlisting>:0
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
index c0e5009ea0..00856d9fdf 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
@@ -8,11 +8,10 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
%SRCID% 39733
-->
-
-<appendix id="mirrors">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mirrors">
<title>&os; verkrijgen</title>
- <sect1 id="mirrors-cdrom">
+ <sect1 xml:id="mirrors-cdrom">
<title>CD-ROM en DVD uitgevers</title>
<sect2>
@@ -25,9 +24,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
+ Frys Electronics
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.frys.com/">http://www.frys.com/</otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -42,105 +40,97 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>&os; Mall, Inc.</otheraddr>
+ &os; Mall, Inc.
<street>700 Harvest Park Ste F</street>
<city>Brentwood</city>, <state>CA</state> <postcode>94513</postcode>
<country>Verenigde Staten</country>
Telefoon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
E&ndash;mail: <email>info@freebsdmall.com</email>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
+ Dr. Hinner EDV
<street>St. Augustinus-Str. 10</street>
<postcode>D-81825</postcode> <city>München</city>
<country>Duitsland</country>
Telefoon: <phone>(089) 428 419</phone>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>JMC Software</otheraddr>
+ JMC Software
<country>Ierland</country>
Telefoon: <phone>353 1 6291282</phone>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.thelinuxmall.com">http://www.thelinuxmall.com</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Linux Distro UK</otheraddr>
+ Linux Distro UK
<street>42 Wharfedale Road</street>
<city>Margate</city>
<postcode>CT9 2TB</postcode>
<country>Verenigd Koninkrijk</country>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="https://linux-distro.co.uk/"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="https://linux-distro.co.uk/">https://linux-distro.co.uk/</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
+ The Linux Emporium
<street>Hilliard House, Lester Way</street>
<city>Wallingford</city>
<postcode>OX10 9TA</postcode>
<country>Verenigd Koninkrijk</country>
Telefoon: <phone>+44 1491 837010</phone>
Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/">http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
+ Linux+ DVD Magazine
<street>Lewartowskiego 6</street>
<city>Warsaw</city>
<postcode>00-190</postcode>
<country>Polen</country>
Telefoon: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
E&ndash;mail: <email>editors@lpmagazine.org</email>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lpmagazine.org/">http://www.lpmagazine.org/</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
+ Linux System Labs Australia
<street>21 Ray Drive</street>
<city>Balwyn North</city>
<postcode>VIC - 3104</postcode>
<country>Australië</country>
Telefoon: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lsl.com.au">http://www.lsl.com.au</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
+ LinuxCenter.Ru
<street>Galernaya Street, 55</street>
<city>Saint-Petersburg</city>
<postcode>190000</postcode>
<country>Rusland</country>
Telefoon: <phone>+7-812-3125208</phone>
E&ndash;mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd">http://linuxcenter.ru/shop/freebsd</otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -155,19 +145,18 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
+ Ingram Micro
<street>1600 E. St. Andrew Place</street>
<city>Santa Ana</city>, <state>CA</state>
<postcode>92705-4926</postcode> <country>Verenigde Staten</country>
Telefoon: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.ingrammicro.com/">http://www.ingrammicro.com/</otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
- <otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
+ Kudzu, LLC
<street>7375 Washington Ave. S.</street>
<city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
<country>Verenigde Staten</country>
@@ -179,27 +168,26 @@
<listitem>
<address>
- <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
+ LinuxCenter.Ru
<street>Galernaya Street, 55</street>
<city>Sint-Petersburg</city>
<postcode>190000</postcode>
<country>Rusland</country>
Telefoon: <phone>+7-812-3125208</phone>
E&ndash;mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
- WWW: <otheraddr><ulink
- url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
+ WWW: <otheraddr xlink:href="http://linuxcenter.ru/freebsd">http://linuxcenter.ru/freebsd</otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mirrors-ftp">
+ <sect1 xml:id="mirrors-ftp">
<title>FTP sites</title>
<para>De officiële broncode voor &os; is beschikbaar via
anoniem toegankelijke FTP in de hele wereld via vele mirrorsites.
- De site <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
+ De site <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</uri>
heeft een goede verbinding en staat veel verbindingen toe, maar
het is waarschijnlijk beter om een mirrorsite te zoeken die
<quote>dichterbij</quote> is (zeker als het doel is ook een
@@ -226,41 +214,36 @@
&chap.mirrors.ftp.inc;
</sect1>
- <sect1 id="mirrors-bittorrent">
+ <sect1 xml:id="mirrors-bittorrent">
<title>BitTorrent</title>
<indexterm><primary>BitTorrent</primary></indexterm>
<para>De ISO-afbeeldingen voor de basis-CD's van de uitgaven zijn
beschikbaar via BitTorrent. Een verzameling torrent-bestanden om
- de afbeeldingen binnen te halen is beschikbaar op <ulink
- url="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</ulink></para>
+ de afbeeldingen binnen te halen is beschikbaar op <link xlink:href="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</link></para>
<para>De software voor de BitTorrent-cliënt is beschikbaar via
- de port <filename role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename>,
+ de port <package>net-p2p/py-bittorrent</package>,
of als voorgecompileerd pakket.</para>
<para>Nadat de ISO-afbeelding met BitTorrent is gedownload, kan het
- op CD of DVD gebrand worden zoals beschreven in <xref
- linkend="burncd"/>.</para>
+ op CD of DVD gebrand worden zoals beschreven in <xref linkend="burncd"/>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mirrors-svn">
+ <sect1 xml:id="mirrors-svn">
<title>Subversion-sites</title>
<indexterm><primary>svn</primary></indexterm>
- <para>Sinds juli 2012 gebruikt &os; <ulink
- url="http://subversion.apache.org/">Subversion</ulink> als het primaire
+ <para>Sinds juli 2012 gebruikt &os; <link xlink:href="http://subversion.apache.org/">Subversion</link> als het primaire
versiebeheersysteem om alle broncode van &os;, de documentatie, en de
Portscollectie op te slaan.</para>
<note>
<para>Subversion is hoofdzakelijk een gereedschap voor ontwikkelaars. De
- meeste gebruikers dienen <link
- linkend="updating-upgrading-freebsdupdate">&os; Update</link> te
- gebruiken om het basissysteem van &os; bij te werken, en <link
- linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap</link> om de &os;
+ meeste gebruikers dienen <link linkend="updating-upgrading-freebsdupdate">&os; Update</link> te
+ gebruiken om het basissysteem van &os; bij te werken, en <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap</link> om de &os;
Portscollectie bij te werken.</para>
</note>
@@ -277,17 +260,15 @@
de broncode van het basissysteem van &os;, <literal>ports</literal> voor
de Portscollectie, en <literal>doc</literal> voor de documentatie. De URL
<literal>svn://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head/</literal> specificeert
- de hoofdtak van het ports-depot op de spiegelsite <hostid
- role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid>, gebruikmakend van het
+ de hoofdtak van het ports-depot op de spiegelsite <systemitem class="fqdomainname">svn0.us-east.FreeBSD.org</systemitem>, gebruikmakend van het
svn-protocol.</para>
<para>Alle spiegelsites bevatten alle depots.</para>
- <para>De &os; Subversion hoofdserver, <hostid
- role="fqdn">svn.FreeBSD.org</hostid>, is publiekelijk toegankelijk als
+ <para>De &os; Subversion hoofdserver, <systemitem class="fqdomainname">svn.FreeBSD.org</systemitem>, is publiekelijk toegankelijk als
alleen-lezen. Dit kan in de toekomst veranderen, dus gebruikers worden
aangeraden om een van de officiële spiegelsites te gebruiken. Gebruik
- <ulink url="http://svnweb.FreeBSD.org/">http://svnweb.FreeBSD.org</ulink>
+ <link xlink:href="http://svnweb.FreeBSD.org/">http://svnweb.FreeBSD.org</link>
om de Subversion-depots van &os; met een webbrowser te bekijken.</para>
<informaltable>
@@ -310,13 +291,10 @@
<tbody>
<row>
- <entry><hostid
- role="fqdn">svn0.us-west.FreeBSD.org</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="fqdomainname">svn0.us-west.FreeBSD.org</systemitem></entry>
- <entry>svn, <ulink
- url="http://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">http</ulink>,
- <ulink
- url="https://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">https</ulink></entry>
+ <entry>svn, <link xlink:href="http://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">http</link>,
+ <link xlink:href="https://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">https</link></entry>
<entry>Verenigde Staten, Californië</entry>
@@ -325,13 +303,10 @@
</row>
<row>
- <entry><hostid
- role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="fqdomainname">svn0.us-east.FreeBSD.org</systemitem></entry>
- <entry>svn, <ulink
- url="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">http</ulink>,
- <ulink
- url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">https</ulink></entry>
+ <entry>svn, <link xlink:href="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">http</link>,
+ <link xlink:href="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">https</link></entry>
<entry>Verenigde Staten, New Jersey</entry>
@@ -343,10 +318,10 @@
</informaltable>
</sect1>
- <sect1 id="anoncvs">
+ <sect1 xml:id="anoncvs">
<title>Anonieme CVS</title>
- <sect2 id="anoncvs-intro">
+ <sect2 xml:id="anoncvs-intro">
<title>Inleiding</title>
<indexterm>
@@ -406,7 +381,7 @@
voor.</para>
</sect2>
- <sect2 id="anoncvs-usage">
+ <sect2 xml:id="anoncvs-usage">
<title>Anonieme CVS gebruiken</title>
<para>Het instellen van &man.cvs.1; om gebruik te maken van
@@ -560,28 +535,26 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/308/handouts/cvs-basics.html">CVS
- Tutorial</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/308/handouts/cvs-basics.html">CVS
+ Tutorial</link>
van California Polytechnic State University.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS Home</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS Home</link>,
de CVS gemeenschap voor ontwikkeling en
ondersteuning.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</link>
is de &os; Project webinterface voor CVS.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ctm">
+ <sect1 xml:id="ctm">
<title>CTM gebruiken</title>
<indexterm><primary>CTM</primary></indexterm>
@@ -642,11 +615,9 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
met FTP of per e-mail. De volgende FTP sites bieden
ondersteuning voor <application>CTM</application>:</para>
- <para><ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</uri></para>
- <para>Er staan er nog meer in de paragraaf <link
- linkend="mirrors-ctm">mirrors</link>.</para>
+ <para>Er staan er nog meer in de paragraaf <link linkend="mirrors-ctm">mirrors</link>.</para>
<para>FTP de relevante map en download het bestand
<filename>README</filename> vanaf daar.</para>
@@ -869,7 +840,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
veel belangstelling voor.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mirrors-ctm">
+ <sect2 xml:id="mirrors-ctm">
<title>CTM mirrors</title>
<para><link linkend="ctm">CTM</link>/&os; is op de volgende
@@ -888,8 +859,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -901,8 +871,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</uri></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -914,18 +883,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
+ <para><uri xlink:href="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -933,16 +899,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</variablelist>
<para>Als er geen mirror dichtbij is of als die incompleet is,
- kan een zoekmachine als <ulink
- url="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</ulink> gebruikt
+ kan een zoekmachine als <link xlink:href="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</link> gebruikt
worden.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="cvsup">
+ <sect1 xml:id="cvsup">
<title>CVSup gebruiken</title>
- <sect2 id="cvsup-intro">
+ <sect2 xml:id="cvsup-intro">
<title>Inleiding</title>
<para><application>CVSup</application> is een softwarepakket voor
@@ -997,17 +962,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</note>
</sect2>
- <sect2 id="cvsup-install">
+ <sect2 xml:id="cvsup-install">
<title>Installatie</title>
<para>De meest eenvoudige wijze van installatie van
<application>CVSup</application> is met het voorgecompileerde
- pakket <filename role="package">net/cvsup</filename> uit de
+ pakket <package>net/cvsup</package> uit de
&os; <link linkend="ports">pakkettencollectie</link>. Als het
gewenst is, kan <application>CVSup</application> ook uit de
- broncode gebouwd worden in <filename
- role="package">net/cvsup</filename>. De port <filename
- role="package">net/cvsup</filename> is afhankelijk van
+ broncode gebouwd worden in <package>net/cvsup</package>. De port <package>net/cvsup</package> is afhankelijk van
het Modula-3 systeem en dat kan wel even duren en er is ook
nogal wat schijfruimte voor nodig om het te downloaden en te
bouwen.</para>
@@ -1018,20 +981,17 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<application>&xorg;</application> staat, zoals een server,
dan dient de port waar geen
<application>CVSup</application> <acronym>GUI</acronym> bij
- zit geïnstalleerd te worden: <filename
- role="package">net/cvsup-without-gui</filename>.</para>
+ zit geïnstalleerd te worden: <package>net/cvsup-without-gui</package>.</para>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="cvsup-config">
+ <sect2 xml:id="cvsup-config">
<title>CVSup instellingen</title>
<para>De werking van <application>CVSup</application> wordt
gestuurd door een bestand met instellingen met de naam
<filename>supfile</filename>. Er staan een aantal
- <filename>supfiles</filename> als voorbeeld in de map <ulink
- type="html"
- url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></ulink>.</para>
+ <filename>supfiles</filename> als voorbeeld in de map <link xlink:href="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></link>.</para>
<para>De informatie in een <filename>supfile</filename>
beantwoordt de volgende vragen voor
@@ -1114,19 +1074,17 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<para>Na deze achtergronden wordt er nu een
<filename>supfile</filename> samengesteld voor het ontvangen en
- bijwerken van de hoofd broncodestructuur van <link
- linkend="current">&os;-CURRENT</link>.</para>
+ bijwerken van de hoofd broncodestructuur van <link linkend="current">&os;-CURRENT</link>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><anchor id="cvsup-config-files"/>Welke bestanden moeten
+ <para><anchor xml:id="cvsup-config-files"/>Welke bestanden moeten
ontvangen worden?</para>
<para>De bestanden die via <application>CVSup</application>
beschikbaar zijn, zijn beschikbaar in groepen die
<quote>collecties</quote> heten. De beschikbare collecties
- staan beschreven in de <link
- linkend="cvsup-collec">volgende paragraaf</link>. In dit
+ staan beschreven in de <link linkend="cvsup-collec">volgende paragraaf</link>. In dit
voorbeeld is het de bedoeling dat de hele hoofd
broncodestructuur voor &os; wordt ontvangen. Daar is
één grote collectie voor:
@@ -1139,7 +1097,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="cvsup-config-vers"/>Welke versies daarvan
+ <para><anchor xml:id="cvsup-config-vers"/>Welke versies daarvan
moeten ontvangen worden?</para>
<para>Met <application>CVSup</application> kan vrijwel iedere
@@ -1220,17 +1178,15 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="cvsup-config-where"/>Waar moeten ze vandaan
+ <para><anchor xml:id="cvsup-config-where"/>Waar moeten ze vandaan
komen?</para>
<para>Het veld <literal>host=</literal> wordt gebruikt om
<command>cvsup</command> aan te geven waar de updates
- vandaan moeten komen. Dat kan van elke <link
- linkend="cvsup-mirrors">CVSup mirrorsite</link>, hoewel
+ vandaan moeten komen. Dat kan van elke <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup mirrorsite</link>, hoewel
er wordt aangeraden een site die geografisch dichtbij ligt
te kiezen. In dit voorbeeld wordt een fictieve &os;
- distributiesite gebruikt, <hostid
- role="fqdn">cvsup99.FreeBSD.org</hostid>:</para>
+ distributiesite gebruikt, <systemitem class="fqdomainname">cvsup99.FreeBSD.org</systemitem>:</para>
<programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>
@@ -1243,7 +1199,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="cvsup-config-dest"/>Waar moeten ze komen te
+ <para><anchor xml:id="cvsup-config-dest"/>Waar moeten ze komen te
staan?</para>
<para>Het veld <literal>prefix=</literal> geeft
@@ -1259,7 +1215,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
</listitem>
<listitem>
- <para><anchor id="cvsup-config-status"/>Waar moet
+ <para><anchor xml:id="cvsup-config-status"/>Waar moet
<command>cvsup</command> zijn statusbestanden
bijhouden?</para>
@@ -1333,7 +1289,7 @@ src-all</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 id="cvsup-refuse-file">
+ <sect3 xml:id="cvsup-refuse-file">
<title>Het bestand <filename>refuse</filename></title>
<para>Zoals hierboven al is aangegeven, gebruikt
@@ -1370,7 +1326,7 @@ src-all</programlisting>
<emphasis>weigeren</emphasis>. Het bestand
<filename>refuse</filename> staat in (of kan gemaakt worden
in)
- <filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename>.
+ <filename>base/sup/</filename>.
<replaceable>base</replaceable> staat ingesteld in
<filename>supfile</filename>. De standaardlocatie voor
<replaceable>base</replaceable> is
@@ -1406,9 +1362,8 @@ doc/tr_*
doc/zh_*</programlisting>
<para>Dit gaat zo door voor de andere talen. De volledige
- lijst staat in het <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
- CVS depot</ulink>.</para>
+ lijst staat in het <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
+ CVS depot</link>.</para>
<para>Met deze handige eigenschap kunnen gebruikers met
langzamere verbindingen of zij die per minuut voor hun
@@ -1427,9 +1382,9 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>Nu kan het bijwerken beginnen. Het commando is best wel
eenvoudig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup supfile</userinput></screen>
- <para>De <filename><replaceable>supfile</replaceable></filename>
+ <para>De <filename>supfile</filename>
is de naam van het <filename>supfile</filename> bestand dat
gebruikt moet worden. Aangenomen dat er X11 draait op een
machine, toont <command>cvsup</command> een GUI venster met
@@ -1439,7 +1394,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>Omdat in dit voorbeeld de werkelijke structuur in
<filename>/usr/src</filename> wordt bijgewerkt, moet het
- programma als <username>root</username> uitgevoerd worden,
+ programma als <systemitem class="username">root</systemitem> uitgevoerd worden,
zodat <command>cvsup</command> de rechten heeft die het nodig
heeft om de bestanden bij te werken. Het is voorstelbaar dat
de benodigde rechten, het net gemaakte bestand met instellingen
@@ -1462,7 +1417,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
versies van de bestanden worden naar de aangegeven map
geschreven. Als er maar leestoegang is tot
<filename>/usr/src</filename>, hoeft een gebruiker zelfs geen
- <username>root</username> te zijn bij het uitvoeren van dit
+ <systemitem class="username">root</systemitem> te zijn bij het uitvoeren van dit
experiment.</para>
<para>Als er geen X11 draait of als het niet wenselijk is een GUI
@@ -1470,7 +1425,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
meegegeven worden bij het draaien van
<command>cvsup</command>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 supfile</userinput></screen>
<para>De optie <option>-g</option> geeft
<application>CVSup</application> aan dat de GUI niet gebruikt
@@ -1497,7 +1452,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
programma vanuit de &man.cron.8; draait.</para>
</sect2>
- <sect2 id="cvsup-collec">
+ <sect2 xml:id="cvsup-collec">
<title><application>CVSup</application>
bestandscollecties</title>
@@ -1539,7 +1494,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
<listitem>
<para>De &os; Portscollectie.</para>
- <important id="cvsup-collec-pbase-warn">
+ <important xml:id="cvsup-collec-pbase-warn">
<para>Als <literal>ports-all</literal> (het
complete portssysteem) niet bijgewerkt hoeft te
worden, maar enkele van de onderstaande
@@ -1562,7 +1517,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
bijgewerkt.</para>
</important>
- <important id="cvsup-collec-index-warn">
+ <important xml:id="cvsup-collec-index-warn">
<para>Bij het zelf bouwen van een lokale kopie van
<filename>ports/INDEX</filename>
<emphasis>moet</emphasis>
@@ -1570,8 +1525,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
(de hele port structuur). Het bouwen van
<filename>ports/INDEX</filename> met een
gedeeltelijke structuur wordt niet ondersteund.
- Zie ook de <ulink
- url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">FAQ</ulink>.</para>
+ Zie ook de <link xlink:href="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">FAQ</link>.</para>
</important>
<variablelist>
@@ -1634,8 +1588,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
<filename>/usr/ports</filename>.</para>
<note>
- <para>Zie ook de <link
- linkend="cvsup-collec-pbase-warn">belangrijke
+ <para>Zie ook de <link linkend="cvsup-collec-pbase-warn">belangrijke
waarschuwing hierboven</link>: deze
subcollectie dient
<emphasis>altijd</emphasis> bijgewerkt te
@@ -2486,8 +2439,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>De <application>CVSup</application> FAQ en andere
informatie over <application>CVSup</application> is te vinden
- op <ulink
- url="http://www.cvsup.org/">De CVSup Homepage</ulink>.</para>
+ op <link xlink:href="http://www.cvsup.org/">De CVSup Homepage</link>.</para>
<para>De meeste &os;&ndash;gerelateerde discussie over
<application>CVSup</application> vindt plaats op de
@@ -2495,11 +2447,11 @@ doc/zh_*</programlisting>
aangekondigd, net als op de &a.announce;.</para>
<para>Voor vragen en foutrapporten moet een kijkje genomen worden
- op <ulink url="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
- de CVSup FAQ</ulink></para>
+ op <link xlink:href="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
+ de CVSup FAQ</link></para>
</sect2>
- <sect2 id="cvsup-mirrors">
+ <sect2 xml:id="cvsup-mirrors">
<title>CVSup sites</title>
<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> servers voor &os; draaien
@@ -2513,7 +2465,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="cvs-tags">
+ <sect1 xml:id="cvs-tags">
<title>CVS labels</title>
<para>Bij het ophalen of bijwerken van broncode met
@@ -2936,17 +2888,13 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>Deze labels refereren aan een specifiek moment in de tijd
waarop een versie van &os; is uitgegeven. Het proces om tot
een release te komen is gedetailleerder beschreven in de
- <ulink url="&url.base;/releng/">Release Engineering
- Informatie</ulink> en <ulink
- url="&url.articles.releng;/release-proc.html">Release
- Proces</ulink> documenten. De <filename
- class="directory">src</filename> structuur gebruikt
+ <link xlink:href="&url.base;/releng/">Release Engineering
+ Informatie</link> en <link xlink:href="&url.articles.releng;/release-proc.html">Release
+ Proces</link> documenten. De <filename>src</filename> structuur gebruikt
labelnamen die beginnen met <literal>RELENG_</literal> labels.
- De <filename class="directory">ports</filename> en <filename
- class="directory">doc</filename> structuren gebruiken labels
+ De <filename>ports</filename> en <filename>doc</filename> structuren gebruiken labels
waarvan de naam begint met het label
- <literal>RELEASE</literal>. De <filename
- class="directory">www</filename> tenslotte, is niet
+ <literal>RELEASE</literal>. De <filename>www</filename> tenslotte, is niet
gemarkeerd met een bijzondere naam bij uitgaven.</para>
<variablelist>
@@ -3353,7 +3301,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mirrors-rsync">
+ <sect1 xml:id="mirrors-rsync">
<title><application>rsync</application> sites</title>
<para>De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync.
@@ -3366,7 +3314,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
&os; FTP server of het &os; CVS depot draait. De
<application>rsync</application> suite is voor veel
besturingssystemen beschikbaar. Voor &os; kan het pakket of de
- port uit <filename role="package">net/rsync</filename>
+ port uit <package>net/rsync</package>
geïnstalleerd worden.</para>
<variablelist>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
index 4f7cbdc094..7f03395fca 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
@@ -7,32 +7,20 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
%SRCID% 41815
-->
-
-<chapter id="multimedia">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="multimedia">
+ <info><title>Multimedia</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ross</firstname>
- <surname>Lippert</surname>
- <contrib>Aangepast door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Aangepast door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Multimedia</title>
+
- <sect1 id="multimedia-synopsis">
+ <sect1 xml:id="multimedia-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; ondersteunt een breed bereik aan geluidskaarten,
@@ -51,8 +39,7 @@
Op het moment van schrijven is er bijvoorbeeld geen goed
hercoderingsprogramma in de &os; Portscollectie beschikbaar wat
gebruikt kan worden om tussen formaten onderling te converteren,
- zoals mogelijk is met <filename
- role="package">audio/sox</filename>. De software in dit
+ zoals mogelijk is met <package>audio/sox</package>. De software in dit
landschap is echter sterk aan verandering onderhevig.</para>
<para>In dit hoofdstuk worden de stappen beschreven die uitgevoerd
@@ -131,29 +118,19 @@
</sect1>
- <sect1 id="sound-setup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="sound-setup">
+ <info><title>Geluidskaart installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Moses</firstname>
- <surname>Moore</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- <!-- 20 November 2000 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Moses</firstname><surname>Moore</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Aangepast door </contrib>
- <!-- 13 September 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Aangepast door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Geluidskaart installeren</title>
+
- <sect2 id="sound-device">
+ <sect2 xml:id="sound-device">
<title>Systeem instellen</title>
<indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
@@ -166,7 +143,7 @@
een geluidskaart is, welke chip erop wordt gebruikt en of het
een PCI of ISA kaart is. &os; ondersteunt vele PCI en ISA
kaarten. De ondersteunde audio-apparaten staan in een lijst in
- de <ulink url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink>.
+ de <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</link>.
In de Hardware Notes staat ook beschreven welk stuurprogramma
uw kaart ondersteunt.</para>
@@ -216,8 +193,7 @@
geluidskaart statisch in de kernel te compileren. In de
onderstaande paragrafen staat meer informatie over hoe op die
manier ondersteuning voor hardware toegevoegd kan worden. Meer
- informatie over het hercompileren van een kernel staat in <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ informatie over het hercompileren van een kernel staat in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<sect3>
<title>Aangepaste kernel maken met geluidsondersteuning</title>
@@ -233,7 +209,7 @@
toegevoegd worden. Daarvoor moet bekend zijn welk
stuurprogramma de kaart ondersteunt. Dit kan opgezocht
worden in de lijst met ondersteunde audio-apparaten in de
- <ulink url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink>,
+ <link xlink:href="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</link>,
waar de correcte stuurprogramma's voor geluidskaarten
beschreven staan. Zo wordt een Creative &soundblaster; Live!
geluidskaart bijvoorbeeld ondersteund door het stuurprogramma
@@ -287,7 +263,7 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="sound-testing">
+ <sect2 xml:id="sound-testing">
<title>Geluidskaart testen</title>
<para>Na het herstarten met de aangepaste kernel of na het laden
@@ -309,7 +285,7 @@ pcm0: &lt;Intel ICH3 (82801CA)&gt; at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<para>De uitvoer kan per systeem wat verschillen. Als er geen
- apparaten <devicename>pcm</devicename> genoemd worden, dienen
+ apparaten <filename>pcm</filename> genoemd worden, dienen
eerdere stappen herzien te worden. Bekijk nogmaals de
instellingen van de kernel en bevestig dat het juiste
apparaatstuurprogramma was gekozen. Veel voorkomende problemen
@@ -322,18 +298,17 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen>
- <para>Applicaties als <filename
- role="package">audio/workman</filename> kunnen een
+ <para>Applicaties als <package>audio/workman</package> kunnen een
vriendelijker interface bieden. Wellicht is het handig om een
- applicatie als <filename role="package">audio/mpg123</filename>
+ applicatie als <package>audio/mpg123</package>
te installeren om naar MP3 audiobestanden te luisteren.</para>
<para>Een snelle manier om de kaart te testen is het als volgt
sturen van gegevens naar <filename>/dev/dsp</filename>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>bestandsnaam</replaceable> &gt; /dev/dsp</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cat bestandsnaam &gt; /dev/dsp</userinput></screen>
- <para><filename><replaceable>bestandsnaam</replaceable></filename>
+ <para><filename>bestandsnaam</filename>
kan ieder bestand zijn. Deze commandoregel hoort wat ruis te
maken, waardoor wordt bevestigd dat de geluidskaart echt werkt.</para>
@@ -348,7 +323,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
met het commando &man.mixer.8;. Er staan meer details in
&man.mixer.8;.</para>
- <sect3 id="troubleshooting">
+ <sect3 xml:id="troubleshooting">
<title>Bekende problemen</title>
<indexterm><primary>apparaatknooppunten</primary></indexterm>
@@ -441,7 +416,7 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
<literal>hw.snd.default_unit</literal> veranderd te worden in de
eenheid dat voor afspelen gebruikt moet worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=<replaceable>n</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=n</userinput></screen>
<para>Hier is <literal>n</literal> het nummer van het geluidsapparaat
wat gebruikt dient te worden, in dit voorbeeld <literal>4</literal>.
@@ -452,18 +427,14 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="sound-multiple-sources">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="sound-multiple-sources">
+ <info><title>Meerdere geluidsbronnen gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Munish</firstname>
- <surname>Chopra</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Munish</firstname><surname>Chopra</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Meerdere geluidsbronnen gebruiken</title>
+
<para>Het is vaak wenselijk om meerdere geluidsbronnen
tegelijkertijd af te kunnen spelen, zoals wanneer
@@ -479,7 +450,7 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
geluid in de kernel te mixen.</para>
<para>Het aantal virtuele kanalen kan met drie sysctl knoppen
- als <username>root</username> als volgt ingesteld
+ als <systemitem class="username">root</systemitem> als volgt ingesteld
worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl dev.pcm.0.play.vchans=4</userinput>
@@ -490,12 +461,12 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
toegewezen, wat in het dagelijks gebruik voldoende is. Zowel
<varname>dev.pcm.0.play.vchans=4</varname> als
<varname>dev.pcm.0.rec.vchans=4</varname> zijn het aantal
- virtuele kanalen dat <devicename>pcm0</devicename> heeft voor
+ virtuele kanalen dat <filename>pcm0</filename> heeft voor
afspelen en opnemen, en zijn instelbaar als een apparaat is aangesloten.
In <literal>hw.snd.maxautovchans</literal> staat het aantal
virtuele kanalen dat aan een nieuw audio-apparaat wordt gegeven
als het wordt aangesloten met &man.kldload.8;. Omdat de module
- <devicename>pcm</devicename> onafhankelijk van de hardware
+ <filename>pcm</filename> onafhankelijk van de hardware
stuurprogramma's geladen kan worden, kan in
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> opgeslagen worden
hoeveel virtuele kanalen apparaten die later worden aangesloten
@@ -508,23 +479,19 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
of geluidsdaemons.</para>
</note>
- <para>Het juiste <devicename>pcm</devicename> apparaat zal
+ <para>Het juiste <filename>pcm</filename> apparaat zal
automatisch en transparant gealloceerd worden voor
programma's die <filename>/dev/dsp0</filename> aanroepen.</para>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Standaardwaarden voor mixerkanalen instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Josef</firstname>
- <surname>El-Rayes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Standaardwaarden voor mixerkanalen instellen</title>
+
<para>De standaardwaarden voor de mixerkanalen zijn ingesteld in
de broncode van het stuurprogramma &man.pcm.4;. Er zijn vele
@@ -544,25 +511,21 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="sound-mp3">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="sound-mp3">
+ <info><title>MP3 audio</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 11 Sept 2001 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>MP3 audio</title>
+
<para>Met MP3 (MPEG Layer 3 Audio) kan geluid bijna in CD-kwaliteit
weergegeven worden en dus is er een goede reden om dit vooral
niet na te laten op een &os; werkstation.</para>
- <sect2 id="mp3-players">
+ <sect2 xml:id="mp3-players">
<title>MP3 spelers</title>
<para>Verreweg de meest populaire X11 MP3 speler is
@@ -575,8 +538,7 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
ondersteuning.</para>
<para><application>XMMS</application> kan geïnstalleerd
- worden via de <filename
- role="package">multimedia/xmms</filename> port of
+ worden via de <package>multimedia/xmms</package> port of
pakket.</para>
<para>De interface van <application>XMMS</application> is
@@ -586,18 +548,18 @@ pcm7: &lt;HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital&gt; at cad 2 nid 1 on hdac1
<application>XMMS</application> vast eenvoudig te
gebruiken.</para>
- <para>De port <filename role="package">audio/mpg123</filename> is
+ <para>De port <package>audio/mpg123</package> is
een alternatieve MP3-speler die gebruik maakt van de
commandoregel.</para>
<para><application>mpg123</application> werkt door het
geluidsapparaat en het MP3-bestand aan te geven op de
commandoregel. Aangenomen dat uw audio-apparaat
- <devicename>/dev/dsp1.0</devicename> is en u het MP3-bestand
+ <filename>/dev/dsp1.0</filename> is en u het MP3-bestand
<replaceable>Foobar-GreatestHits.mp3</replaceable> wilt afspelen,
zou u het volgende opgeven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <devicename>/dev/dsp1.0</devicename> <replaceable>Foobar-GreatestHits.mp3</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3</userinput>
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
@@ -611,7 +573,7 @@ Playing MPEG stream from Foobar-GreatestHits.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
</sect2>
- <sect2 id="rip-cd">
+ <sect2 xml:id="rip-cd">
<title>CD audio tracks rippen</title>
<para>Voordat een CD of een CD track naar MP3 ge-encodeerd kan
@@ -620,16 +582,15 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
naar WAV-bestanden te kopiëren.</para>
<para>Het hulpprogramma <command>cdda2wav</command>, dat
- onderdeel is van de suite <filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename>, kan gebruikt
+ onderdeel is van de suite <package>sysutils/cdrtools</package>, kan gebruikt
worden om audio-informatie en de daarbij behorende informatie
van CD's te rippen.</para>
<para>Als de audio CD in de drive zit, kan het volgende commando
- als <username>root</username> uitgevoerd worden om een hele CD
+ als <systemitem class="username">root</systemitem> uitgevoerd worden om een hele CD
naar individuele (per track) WAV-bestanden te rippen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -B</userinput></screen>
<para><application>cdda2wav</application> ondersteunt ATAPI (IDE)
CD-ROM-drives. Om van een IDE drive te rippen, dient de
@@ -637,53 +598,52 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
eenheidsnummers. Om bijvoorbeeld track 7 van een IDE drive te
rippen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7</userinput></screen>
<para>De optie
<option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option> geeft het
- SCSI apparaat <devicename>0,1,0</devicename> aan, dat
+ SCSI apparaat <filename>0,1,0</filename> aan, dat
overeenkomt met de uitvoer van <command>cdrecord
-scanbus</command>.</para>
<para>Om individuele tracks te rippen kan gebruik gemaakt worden
van de optie <option>-t</option>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 7</userinput></screen>
<para>In het bovenstaande voorbeeld wordt track 7 van de audio
CD geript. Om een reeks tracks te rippen, bijvoorbeeld van
1 tot 7, kan een reeks opgegeven worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7</userinput></screen>
<para>Ook het hulpprogramma &man.dd.1; kan gebruikt worden om
audio tracks van ATAPI drives af te halen. Deze mogelijkheid
- wordt beschreven in <xref
- linkend="duplicating-audiocds"/>.</para>
+ wordt beschreven in <xref linkend="duplicating-audiocds"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mp3-encoding">
+ <sect2 xml:id="mp3-encoding">
<title>MP3's encoderen</title>
<para>Tegenwoordig is <emphasis>de</emphasis> MP3 encoder
<application>lame</application>.
<application>Lame</application> staat in
- <filename role="package">audio/lame</filename> in de
+ <package>audio/lame</package> in de
portsstructuur.</para>
<para>Met de geripte WAV-bestanden converteert het volgende
commando
- <filename><replaceable>audio01.wav</replaceable></filename> naar
- <filename><replaceable>audio01.mp3</replaceable></filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b <replaceable>192</replaceable> \
---tt "<replaceable>Foo Titel</replaceable>" \
---ta "<replaceable>FooBar Artiest</replaceable>" \
---tl "<replaceable>FooBar Album</replaceable>" \
---ty "<replaceable>2005</replaceable>" \
---tc "<replaceable>Geript en encoded door Foo</replaceable>" \
---tg "<replaceable>Genre</replaceable>" \
-<replaceable>audio01.wav audio01.mp3</replaceable></userinput></screen>
+ <filename>audio01.wav</filename> naar
+ <filename>audio01.mp3</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b 192 \
+--tt "Foo Titel" \
+--ta "FooBar Artiest" \
+--tl "FooBar Album" \
+--ty "2005" \
+--tc "Geript en encoded door Foo" \
+--tg "Genre" \
+audio01.wav audio01.mp3</userinput></screen>
<para>192&nbsp;kbits lijkt de standaard bitrate voor MP3 te zijn.
Het is ook mogelijk 128 of 160 of andere bitrates te gebruiken.
@@ -698,7 +658,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
gebruikt kunnen worden bij het encoderen beschreven.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mp3-decoding">
+ <sect2 xml:id="mp3-decoding">
<title>MP3's decoderen</title>
<para>Om een CD te kunnen branden van MP3's, moeten ze omgezet
@@ -765,8 +725,8 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
<procedure>
<step>
- <para>Voer <command>mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable>
- &gt; <replaceable>audio01.pcm</replaceable></command> uit.</para>
+ <para>Voer <command>mpg123 -s audio01.mp3
+ &gt; audio01.pcm</command> uit.</para>
</step>
</procedure>
@@ -781,29 +741,24 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo</screen>
WAV-bestand. Met het hulpprogramma
<application>SoX</application> kan de kop van WAV-bestanden
verwijderd worden. Dit programma kan geïnstalleerd worden
- met de port of pakket <filename
- role="package">audio/sox</filename></para>
+ met de port of pakket <package>audio/sox</package></para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>track.wav track.raw</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 track.wav track.raw</userinput></screen>
<para>In <xref linkend="creating-cds"/> staat meer informatie over
het gebruiken van een CD-brander in &os;.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="video-playback">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="video-playback">
+ <info><title>Video afspelen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ross</firstname>
- <surname>Lippert</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 5 June 2002 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Video afspelen</title>
+
<para>Video afspelen is een relatief nieuwe en zich snel
ontwikkelende richting voor applicaties. In tegenstelling tot
@@ -848,7 +803,7 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
<programlisting>kern.ipc.shmmax=67108864
kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
- <sect2 id="video-interface">
+ <sect2 xml:id="video-interface">
<title>Videomogelijkheden vaststellen</title>
@@ -892,7 +847,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
</listitem>
</orderedlist>
- <sect3 id="video-interface-xvideo">
+ <sect3 xml:id="video-interface-xvideo">
<title>XVideo</title>
<para><application>&xorg;</application> kent een
@@ -1004,7 +959,7 @@ no adaptors present</screen>
verbeteren van prestaties.</para>
</sect3>
- <sect3 id="video-interface-SDL">
+ <sect3 xml:id="video-interface-SDL">
<title>Eenvoudige Directmedia Laag</title>
<para>De Eenvoudige Directmedia Laag (Simple Directmedia
@@ -1015,11 +970,10 @@ no adaptors present</screen>
abstractie op laag niveau naar de hardware die soms
efficiënter kan zijn dan de X11 interface.</para>
- <para>De SDL staat in <filename
- role="package">devel/sdl12</filename>.</para>
+ <para>De SDL staat in <package>devel/sdl12</package>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="video-interface-DGA">
+ <sect3 xml:id="video-interface-DGA">
<title>Directe Grafische Toegang</title>
<para>Directe Grafische Toegang (Direct Graphics Access) is een
@@ -1027,7 +981,7 @@ no adaptors present</screen>
gaan aan de X server en de framebuffer direct kan wijzigen.
Omdat hij afhankelijk is van geheugenmapping op een laag
niveau om dit delen uit te voeren, moeten programma's die er
- gebruik van maken als <username>root</username>
+ gebruik van maken als <systemitem class="username">root</systemitem>
draaien.</para>
<para>De DGA uitbreiding kan getest en gebenchmarkt worden met
@@ -1038,7 +992,7 @@ no adaptors present</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="video-ports">
+ <sect2 xml:id="video-ports">
<title>Ports en pakketten met video</title>
<indexterm><primary>videopoorten</primary></indexterm>
@@ -1089,8 +1043,7 @@ no adaptors present</screen>
<listitem>
<para>Documentatie wordt niet geïnstalleerd bij de port
- en staat op het web of in de map <filename
- class='directory'>work</filename> van de port.</para>
+ en staat op het web of in de map <filename>work</filename> van de port.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -1128,7 +1081,7 @@ no adaptors present</screen>
het aantal work-arounds dat nodig was voor het overzetten tot
een minimum te beperken.</para>
- <sect3 id="video-mplayer">
+ <sect3 xml:id="video-mplayer">
<title>MPlayer</title>
<para><application>MPlayer</application> is een zich snel
@@ -1143,7 +1096,7 @@ no adaptors present</screen>
commandoregelopties en de toetsencommando's, de applicatie
erg goed werkt.</para>
- <sect4 id="video-mplayer-building">
+ <sect4 xml:id="video-mplayer-building">
<title>MPlayer bouwen</title>
<indexterm>
@@ -1152,8 +1105,7 @@ no adaptors present</screen>
<secondary>maken</secondary>
</indexterm>
- <para><application>MPlayer</application> staat in <filename
- role="package">multimedia/mplayer</filename>.
+ <para><application>MPlayer</application> staat in <package>multimedia/mplayer</package>.
<application>MPlayer</application> voert een aantal
hardwarecontroles uit tijdens het bouwen, wat resulteert in
een binair bestand dat niet van het ene naar het andere
@@ -1181,10 +1133,10 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
<para>De standaard portopties zijn voor de meeste gebruikers
voldoende. Maar als bijvoorbeeld de XviD codec nodig is,
- dan moet de optie <makevar>WITH_XVID</makevar> op de
+ dan moet de optie <varname>WITH_XVID</varname> op de
commandoregel meegegeven worden. Het standaard
DVD-apparaat kan ook gedefinieerd worden met de optie
- <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>, waarbij standaard
+ <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>, waarbij standaard
<filename>/dev/acd0</filename> wordt gebruikt.</para>
<para>Op het moment van schrijven wordt de
@@ -1205,7 +1157,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
in &unix; welkom is.</para>
</sect4>
- <sect4 id="video-mplayer-using">
+ <sect4 xml:id="video-mplayer-using">
<title>MPlayer gebruiken</title>
<indexterm>
@@ -1228,19 +1180,19 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
gebruiksmogelijkheden beschreven.</para>
<para>Om een bestand als
- <filename><replaceable>testbestand.avi</replaceable></filename>
+ <filename>testbestand.avi</filename>
af te spelen met een van de beschikbare video-interfaces,
kan de optie <option>-vo</option> gebruikt worden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv <replaceable>testbestand.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv testbestand.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl <replaceable>testbestand.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl testbestand.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 <replaceable>testbestand.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 testbestand.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga <replaceable>testbestand.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga testbestand.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' <replaceable>testbestand.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' testbestand.avi</userinput></screen>
<para>Het is de moeite waard alle bovenstaande opties uit te
proberen omdat hun relatieve prestatie afhangt van vele
@@ -1248,13 +1200,13 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
hardware.</para>
<para>Om een DVD af te spelen dient
- <filename><replaceable>testbestand.avi</replaceable></filename>
+ <filename>testbestand.avi</filename>
vervangen te worden door
<option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
<replaceable>APPARAAT</replaceable></option> waar
<replaceable>N</replaceable> het titelnummer is dat
afgespeeld moeten worden en
- <filename><replaceable>APPARAAT</replaceable></filename> het
+ <filename>APPARAAT</filename> het
apparaatknooppunt is voor de DVD-ROM. Om bijvoorbeeld titel
3 van <filename>/dev/dvd</filename> af te spelen:</para>
@@ -1263,7 +1215,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html</screen>
<note>
<para>Het standaard DVD-apparaat kan ingesteld worden bij
het bouwen van de <application>MPlayer</application> port
- met de optie <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>.
+ met de optie <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>.
Standaard is dit apparaat <filename>/dev/acd0</filename>.
Meer details staan in de <filename>Makefile</filename>
van de port.</para>
@@ -1301,7 +1253,7 @@ zoom=yes</programlisting>
onderdeel besproken programma's.</para>
</sect4>
- <sect4 id="video-mencoder">
+ <sect4 xml:id="video-mencoder">
<title><command>mencoder</command></title>
<indexterm><primary>mencoder</primary></indexterm>
@@ -1316,7 +1268,7 @@ zoom=yes</programlisting>
prestaties. Hieronder staan een aantal voorbeelden
beschreven. Eerst een eenvoudige kopie:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>invoer.avi</replaceable> -oac copy -ovc copy -o <replaceable>uitvoer.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder invoer.avi -oac copy -ovc copy -o uitvoer.avi</userinput></screen>
<para>Verkeerde combinaties van commandoregelopties kunnen
resulteren in uitvoerbestanden die zelfs niet af te spelen
@@ -1326,21 +1278,21 @@ zoom=yes</programlisting>
<command>mplayer</command> te houden als het alleen maar
nodig is een bestand te rippen.</para>
- <para>Om <filename><replaceable>invoer.avi</replaceable></filename>
+ <para>Om <filename>invoer.avi</filename>
te converteren naar de MPEG4-codec met MPEG3-audio
- encodering (<filename role="package">audio/lame</filename>
+ encodering (<package>audio/lame</package>
is verplicht):</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder <replaceable>invoer.avi</replaceable> -oac mp3lame -lameopts br=192 \
--ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o <replaceable>utvoer.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder invoer.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
+-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o utvoer.avi</userinput></screen>
<para>Hiermee wordt uitvoer gemaakt die af te spelen is met
<command>mplayer</command> en
<command>xine</command>.</para>
- <para><filename><replaceable>invoer.avi</replaceable></filename>
+ <para><filename>invoer.avi</filename>
kan worden vervangen door <option>dvd://1 -dvd-device
- /dev/dvd</option> en als <username>root</username>
+ /dev/dvd</option> en als <systemitem class="username">root</systemitem>
gedraaid worden om een DVD-titel direct te hercoderen.
Omdat het waarschijnlijk is dat de eerste experimenten niet
direct tevredenstellend zijn, wordt aangeraden een titel
@@ -1349,7 +1301,7 @@ zoom=yes</programlisting>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="video-xine">
+ <sect3 xml:id="video-xine">
<title><application>xine</application> videospeler</title>
<para>De <application>xine</application> videospeler is een
@@ -1358,7 +1310,7 @@ zoom=yes</programlisting>
een herbruikbare basisbibliotheek en een modulair uitvoerbaar
bestand te maken dat uitgebreid kan worden met plug-ins. Het
kan als pakket en port geïnstalleerd worden uit
- <filename role="package">multimedia/xine</filename>.</para>
+ <package>multimedia/xine</package>.</para>
<para>De <application>xine</application> speler heeft nog wat
ruwe randjes, maar is zeker goed van start gegaan. In de
@@ -1390,10 +1342,10 @@ zoom=yes</programlisting>
<para>Het is ook mogelijk om zonder de GUI direct een bestand
af te laten spelen:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p <replaceable>mijnfilm.avi</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p mijnfilm.avi</userinput></screen>
</sect3>
- <sect3 id="video-ports-transcode">
+ <sect3 xml:id="video-ports-transcode">
<title><application>transcode</application>
hulpprogramma's</title>
@@ -1405,8 +1357,7 @@ zoom=yes</programlisting>
repareren en commandoregelprogramma's te gebruiken met
<filename>stdin/stdout</filename> stream interfaces.</para>
- <para>Tijdens het bouwen van de port <filename
- role="package">multimedia/transcode</filename> kan een
+ <para>Tijdens het bouwen van de port <package>multimedia/transcode</package> kan een
groot aantal opties opgegeven worden en de volgende
commandoregel wordt geadviseerd om
<application>transcode</application> te bouwen:</para>
@@ -1421,23 +1372,20 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
illustreren volgt nu een voorbeeld van hoe een DivX-bestand
om te zetten in een PAL MPEG-1-bestand (PAL VCD):</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i <replaceable>invoer.avi</replaceable> -V --export_prof vcd-pal -o uitvoer_vcd</userinput>
-&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o <replaceable>uitvoer_vcd.mpg uitvoer_vcd.m1v uitvoer_vcd.mpa</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i invoer.avi -V --export_prof vcd-pal -o uitvoer_vcd</userinput>
+&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o uitvoer_vcd.mpg uitvoer_vcd.m1v uitvoer_vcd.mpa</userinput></screen>
<para>Het resulterende MPEG-bestand,
- <filename><replaceable>uitvoer_vcd.mpg</replaceable></filename>,
+ <filename>uitvoer_vcd.mpg</filename>,
is klaar om afgespeeld te worden met
<application>MPlayer</application>. Het kan ook op een CD-R
gebrand worden om er een Video-CD mee te maken. In dat geval
- is het nodig om de programma's <filename
- role="package">multimedia/vcdimager</filename> en <filename
- role="package">sysutils/cdrdao</filename> te
+ is het nodig om de programma's <package>multimedia/vcdimager</package> en <package>sysutils/cdrdao</package> te
installeren.</para>
<para>Er is een hulppagina voor <command>transcode</command>,
- maar kijk ook op <ulink
- url="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">transcode
- wiki</ulink> voor meer informatie en voorbeelden.</para>
+ maar kijk ook op <link xlink:href="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">transcode
+ wiki</link> voor meer informatie en voorbeelden.</para>
<para>Als de twee vergeleken worden, draait
<command>transcode</command> aanzienlijk langzamer dan
@@ -1451,7 +1399,7 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="video-further-reading">
+ <sect2 xml:id="video-further-reading">
<title>Verder lezen</title>
<para>De beschikbare videosoftware pakketten voor &os; zijn fors
@@ -1464,9 +1412,8 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
gebruiken. Het doel van deze paragraaf is de lezer wat
richting te geven op dat vlak.</para>
- <para>De <ulink
- url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">MPlayer
- documentatie</ulink> is technisch erg informatief. Deze
+ <para>De <link xlink:href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">MPlayer
+ documentatie</link> is technisch erg informatief. Deze
documenten kunnen het beste bekeken worden door iemand die veel
kennis wil opdoen over video in &unix;. Op de
<application>MPlayer</application> mailinglijst wordt het niet
@@ -1474,9 +1421,8 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
dus het is verstandig RTFM in gedachten te houden alvorens
bug rapportages naar ze te mailen.</para>
- <para>De <ulink
- url="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html">xine
- HOWTO</ulink> bevat een hoofdstuk over het verbeteren van
+ <para>De <link xlink:href="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html">xine
+ HOWTO</link> bevat een hoofdstuk over het verbeteren van
prestaties, dat op alle spelers van toepassing is.</para>
<para>Tenslotte zijn er nog een aantal veelbelovende applicaties
@@ -1484,53 +1430,38 @@ WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</ulink>
- bestaat ook als port: <filename
- role="package">multimedia/avifile</filename>;</para>
+ <para><link xlink:href="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</link>
+ bestaat ook als port: <package>multimedia/avifile</package>;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</ulink>
- is er ook als port: <filename
- role="package">multimedia/ogle</filename>;</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</link>
+ is er ook als port: <package>multimedia/ogle</package>;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</ulink>;</para>
+ <para><link xlink:href="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</link>;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename
- role="package">multimedia/dvdauthor</filename>, een open
+ <para><package>multimedia/dvdauthor</package>, een open
source pakket voor authoring van DVD content.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="tvcard">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="tvcard">
+ <info><title>TV-kaarten installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Josef</firstname>
- <surname>El-Rayes</surname>
- <contrib>Oorspronkelijk geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Oorspronkelijk geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Verbeterd en aangepast door </contrib>
- <!-- 02 January 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Verbeterd en aangepast door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>TV-kaarten installeren</title>
+
<indexterm><primary>TV-kaarten</primary></indexterm>
@@ -1614,30 +1545,30 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><filename role="package">multimedia/fxtv</filename>
+ <para><package>multimedia/fxtv</package>
biedt TV-in-een-window en beeld/audio/videocapture
mogelijkheden;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">multimedia/xawtv</filename>
+ <para><package>multimedia/xawtv</package>
is ook een TV applicatie met dezelfde mogelijkheden als
<application>fxtv</application>;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">misc/alevt</filename>
+ <para><package>misc/alevt</package>
decodeert Videotext/Teletext en kan deze weergeven;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">audio/xmradio</filename>, een
+ <para><package>audio/xmradio</package>, een
applicatie om de FM-tuner die bij sommige TV-kaarten zit te
gebruiken;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename role="package">audio/wmtune</filename>, een
+ <para><package>audio/wmtune</package>, een
handige bureaubladapplicatie voor radiotuners.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1659,11 +1590,10 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="mythtv">
+ <sect1 xml:id="mythtv">
<title>MythTV</title>
- <para>MythTV is een open-source <acronym
- role="Personal Video Recorder">PVR</acronym> software project.</para>
+ <para>MythTV is een open-source <acronym role="Personal Video Recorder">PVR</acronym> software project.</para>
<para>Het staat in de &linux;-wereld bekend als een complexe toepassing met
veel afhankelijkheden, en daarom moeilijk om te installeren. De
@@ -1677,25 +1607,20 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<para>MythTV is ontworpen om <acronym role="Video for Linux">V4L</acronym>
te gebruiken om invoerapparatuur voor video zoals encoders en tuners te
- benaderen. Momenteel werkt MythTV het beste met <acronym
- role="Universal Serial Bus">USB</acronym> DVB-S/C/T kaarten die
- ondersteund worden door <filename
- role="package">multimedia/webcamd</filename> omdat
+ benaderen. Momenteel werkt MythTV het beste met <acronym role="Universal Serial Bus">USB</acronym> DVB-S/C/T kaarten die
+ ondersteund worden door <package>multimedia/webcamd</package> omdat
<application>webcamd</application> een gebruikerstoepassing levert voor
- <acronym role="Video for Linux">V4L</acronym>. Elke <acronym
- role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym>-kaart die ondersteund
+ <acronym role="Video for Linux">V4L</acronym>. Elke <acronym role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym>-kaart die ondersteund
wordt door <application>webcamd</application> zou met MythTV moeten
- werken, een lijst van kaarten waarvan hun werking bekend is kan <ulink
- url="http://wiki.freebsd.org/WebcamCompat">hier</ulink> gevonden
+ werken, een lijst van kaarten waarvan hun werking bekend is kan <link xlink:href="http://wiki.freebsd.org/WebcamCompat">hier</link> gevonden
worden. Er zijn ook stuurprogramma's bekend voor Hauppauge-kaarten in
- de pakketten <filename role="package">multimedia/pvr250</filename> en
- <filename role="package">multimedia/pvrxxx</filename>, maar deze leveren
+ de pakketten <package>multimedia/pvr250</package> en
+ <package>multimedia/pvrxxx</package>, maar deze leveren
een niet-standaard interface met hun stuurprogramma dat niet werkt met
versies van MythTV nieuwer dan 0.23.</para>
- <para><ulink url="http://wiki.freebsd.org/HTPC">HTPC</ulink> bevat een
- lijst van alle beschikbare stuurprogramma's voor <acronym
- role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym>.</para>
+ <para><link xlink:href="http://wiki.freebsd.org/HTPC">HTPC</link> bevat een
+ lijst van alle beschikbare stuurprogramma's voor <acronym role="Digital Video Broadcasting">DVB</acronym>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -1705,21 +1630,16 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
om de voorkant en de achterkant op verschillende machines te
hebben.</para>
- <para>Voor de voorkant is <filename
- role="package">multimedia/mythtv-frontend</filename> nodig, alsook een
- X-server welke in <filename role="package">x11/xorg</filename>
+ <para>Voor de voorkant is <package>multimedia/mythtv-frontend</package> nodig, alsook een
+ X-server welke in <package>x11/xorg</package>
beschikbaar is. Idealiter beschikt de voorkant-computer ook over een
- videokaart die <acronym
- role="X-Video Motion Compensation">XvMC</acronym> ondersteunt en
- optioneel over een afstandsbediening die compatibel is met <acronym
- role="Linux Infrared Remote Control">LIRC</acronym>.</para>
+ videokaart die <acronym role="X-Video Motion Compensation">XvMC</acronym> ondersteunt en
+ optioneel over een afstandsbediening die compatibel is met <acronym role="Linux Infrared Remote Control">LIRC</acronym>.</para>
- <para>Voor de achterkant is <filename
- role="package">multimedia/mythtv</filename> nodig, alsook een &mysql;
+ <para>Voor de achterkant is <package>multimedia/mythtv</package> nodig, alsook een &mysql;
database en optioneel een tuner en opslag voor opnames. Het &mysql;
pakket zou automatisch als een afhankelijkheid geïnstalleerd moeten
- worden tijdens de installatie van <filename
- role="package">multimedia/mythtv</filename>.</para>
+ worden tijdens de installatie van <package>multimedia/mythtv</package>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -1741,24 +1661,19 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<para>Start de achterkant:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>service mythbackend start</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="scanners">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="scanners">
+ <info><title>Scanners</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- <!-- 04 August 2004 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Scanners</title>
+
<indexterm><primary>scanners</primary></indexterm>
@@ -1767,8 +1682,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<para>In &os; is toegang tot scanners mogelijk met
<application>SANE</application> (Scanner Access Now
- Easy) <acronym role="Application Programming
- Interface">API</acronym> uit de &os; Portscollectie.
+ Easy) <acronym role="Application Programming Interface">API</acronym> uit de &os; Portscollectie.
<application>SANE</application> gebruikt ook een aantal &os;
apparaatstuurprogramma's om toegang te krijgen tot de hardware
van de scanner.</para>
@@ -1776,9 +1690,8 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<para>&os; ondersteunt SCSI en USB scanners. Het is van belang te
controleren of een scanner door <application>SANE</application>
wordt ondersteund voordat er instellingen worden gemaakt.
- <application>SANE</application> heeft een lijst met <ulink
- url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
- apparaten</ulink> waarin gekeken kan worden of een scanner
+ <application>SANE</application> heeft een lijst met <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
+ apparaten</link> waarin gekeken kan worden of een scanner
wordt ondersteund en wat de status voor ondersteuning is.</para>
</sect2>
@@ -1790,7 +1703,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
scannerinterface zijn verschillende apparaatstuurprogramma's
nodig.</para>
- <sect3 id="scanners-kernel-usb">
+ <sect3 xml:id="scanners-kernel-usb">
<title>USB-interface</title>
<para>In de <filename>GENERIC</filename> kernel zitten
@@ -1873,22 +1786,18 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
<title>SANE instellen</title>
<para>Het <application>SANE</application> systeem is opgesplitst
- in twee delen: de backends (<filename
- role="package">graphics/sane-backends</filename>) en de
- frontends (<filename
- role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Het deel
+ in twee delen: de backends (<package>graphics/sane-backends</package>) en de
+ frontends (<package>graphics/sane-frontends</package>). Het deel
met de backends zorgt voor de toegang tot de scanner zelf. In
- de lijst met door <application>SANE</application> <ulink
- url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
- apparaten</ulink> staat welk backend welke scanner(s)
+ de lijst met door <application>SANE</application> <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">ondersteunde
+ apparaten</link> staat welk backend welke scanner(s)
ondersteunt. Het is echt nodig het juiste backend vast te
stellen, omdat het anders bijzonder lastig wordt een scanner
aan de praat te krijgen. Het deel met frontends levert een
grafische scaninterface
(<application>xscanimage</application>).</para>
- <para>De eerste stap is om de port of het pakket <filename
- role="package">graphics/sane-backends</filename> te
+ <para>De eerste stap is om de port of het pakket <package>graphics/sane-backends</package> te
installeren. Daarna kan met het commando
<command>sane-find-scanner</command> gecontroleerd worden welke
scanner er door het <application>SANE</application> systeem is
@@ -1920,8 +1829,7 @@ found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
- <para>Of, met bijvoorbeeld de USB-scanner die in <xref
- linkend="scanners-kernel-usb"/> wordt gebruikt:</para>
+ <para>Of, met bijvoorbeeld de USB-scanner die in <xref linkend="scanners-kernel-usb"/> wordt gebruikt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
@@ -1938,8 +1846,7 @@ device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner<
&man.scanimage.1; niet in staat is een scanner te
identificeren. Als dit gebeurt, dient het instellingenbestand
voor het backend aangepast te worden en dient daar de juiste
- instelling gemaakt te worden. De map <filename
- class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename> bevat
+ instelling gemaakt te worden. De map <filename>/usr/local/etc/sane.d/</filename> bevat
alle bestanden met instellingen voor de backends. Het is
bekend dat dit identificatieprobleem optreedt bij bepaalde
USB-scanners.</para>
@@ -2009,11 +1916,9 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
scannen vanuit de grafische gebruikersinterface.
<application>SANE</application> heeft een eenvoudige, maar
efficiënte grafische interface:
- <application>xscanimage</application> (<filename
- role="package">graphics/sane-frontends</filename>).</para>
+ <application>xscanimage</application> (<package>graphics/sane-frontends</package>).</para>
- <para><application>Xsane</application> (<filename
- role="package">graphics/xsane</filename>) is een ander
+ <para><application>Xsane</application> (<package>graphics/xsane</package>) is een ander
populair grafisch scanfrontend, dat geavanceerde
mogelijkheden biedt, zoals meerdere scanmodi (fotokopie, fax,
enzovoort), kleurcorrectie, batchscannen, enzovoort. Beide
@@ -2025,28 +1930,28 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<title>Andere gebruikers toegang tot de scanner geven</title>
<para>Alle voorgaande taken zijn uitgevoerd met
- <username>root</username> rechten, maar het is wellicht ook
+ <systemitem class="username">root</systemitem> rechten, maar het is wellicht ook
nodig dat andere gebruikers de scanner kunnen gebruiken. Dan
heeft een gebruiker lees- en schrijfrechten nodig op de
apparaatknooppunt voor een scanner. Onze USB-scanner gebruikt
bijvoorbeeld apparaatknooppunt <filename>/dev/ugen0.2</filename> wat in
feite slechts een symbolische koppeling is naar het echte
apparaatknooppunt genaamd <filename>/dev/usb/0.2.0</filename> (een blik
- op de inhoud van de map <filename class="directory">/dev</filename>
+ op de inhoud van de map <filename>/dev</filename>
bevestigt dit). Zowel de symbolische koppeling als het
apparaatknooppunt zijn van respectievelijk de groepen
- <groupname>wheel</groupname> en
- <groupname>operator</groupname>. Door de gebruiker
- <username><replaceable>joe</replaceable></username> aan deze groepen toe
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> en
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem>. Door de gebruiker
+ <systemitem class="username"><replaceable>joe</replaceable></systemitem> aan deze groepen toe
te voegen kan hij de scanner zien, maar vanwege duidelijke
veiligheidsredenen dient het toevoegen van een gebruiker aan elke groep
- met zorg te gebeuren, vooral aan de groep <groupname>wheel</groupname>.
+ met zorg te gebeuren, vooral aan de groep <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>.
Een betere oplossing is om een specifieke groep aan te maken voor het
gebruik van USB-apparaten en de scanner toegankelijk te maken voor leden
van deze groep.</para>
<para>We zullen dus bijvoorbeeld een groep genaamd
- <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname> gebruiken. De
+ <systemitem class="groupname"><replaceable>usb</replaceable></systemitem> gebruiken. De
eerste stap is het aanmaken van deze groep met behulp van het commando
&man.pw.8;:</para>
@@ -2055,9 +1960,9 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<para>Hierna moeten we de symbolische koppeling
<filename>/dev/ugen0.2</filename> aanmaken en het apparaatknooppunt
<filename>/dev/usb/0.2.0</filename> met de juiste schrijfpermissies
- toegankelijk maken voor de groep <groupname>usb</groupname>
+ toegankelijk maken voor de groep <systemitem class="groupname">usb</systemitem>
(<literal>0660</literal> of <literal>0664</literal>), omdat standaard
- alleen de eigenaar van deze bestanden (<username>root</username>)
+ alleen de eigenaar van deze bestanden (<systemitem class="username">root</systemitem>)
ernaar kan schrijven. Dit alles wordt gedaan door de volgende regels
aan <filename>/etc/devfs.rules</filename> toe te voegen:</para>
@@ -2066,10 +1971,10 @@ add path ugen0.2 mode 0660 group usb
add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb</programlisting>
<para>Nu dienen er alleen nog gebruikers aan de groep
- <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname> toegevoegd te
+ <systemitem class="groupname"><replaceable>usb</replaceable></systemitem> toegevoegd te
worden om toegang tot de scanner toe te staan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m joe</userinput></screen>
<para>Lees voor meer details de handleidingpagina van &man.pw.8;.</para>
</sect2>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
index 9313db129e..5766df799e 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
@@ -7,33 +7,21 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="network-servers">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="network-servers">
+ <info><title>Netwerkdiensten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Gereorganiseerd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Gereorganiseerd door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 23 July 2004 -->
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Netwerkdiensten</title>
+
- <sect1 id="network-servers-synopsis">
+ <sect1 xml:id="network-servers-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk behandelt een aantal veelgebruikte
@@ -115,28 +103,21 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="network-inetd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-inetd">
+ <info><title>De <application>inetd</application>
+ <quote>Super-Server</quote></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- <othername>The &os; Documentation Project</othername>
- </author>
+ <author><personname><othername>The &os; Documentation Project</othername></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De <application>inetd</application>
- <quote>Super-Server</quote></title>
+
- <sect2 id="network-inetd-overview">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-overview">
<title>Overzicht</title>
<para>&man.inetd.8; wordt soms de
@@ -165,7 +146,7 @@
<filename>/etc/inetd.conf</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-inetd-settings">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-settings">
<title>Instellingen</title>
<para><application>inetd</application> wordt gestart door het
@@ -195,7 +176,7 @@
<literal>inetd_flags</literal>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-inetd-cmdline">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-cmdline">
<title>Commandoregelopties</title>
<para>Zoals de meeste serverdaemons heeft
@@ -270,7 +251,7 @@
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="network-inetd-conf">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-conf">
<title><filename>inetd.conf</filename></title>
<para>De instellingen van <application>inetd</application>
@@ -281,7 +262,7 @@
<application>inetd</application> gedwongen worden om de
instellingen opnieuw in te lezen door dit commando te draaien:</para>
- <example id="network-inetd-reread">
+ <example xml:id="network-inetd-reread">
<title>Het instellingenbestand van <application>inetd</application>
herladen</title>
@@ -471,10 +452,10 @@ server-program-arguments</programlisting>
<listitem>
<para>Dit is de gebruikersnaam waar een daemon onder
draait. Daemons draaien meestal als de gebruiker
- <username>root</username>. Om veiligheidsredenen draaien
+ <systemitem class="username">root</systemitem>. Om veiligheidsredenen draaien
sommige daemons onder de gebruiker
- <username>daemon</username> of de gebruiker met de minste
- rechten: <username>nobody</username>.</para>
+ <systemitem class="username">daemon</systemitem> of de gebruiker met de minste
+ rechten: <systemitem class="username">nobody</systemitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -510,7 +491,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="network-inetd-security">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-security">
<title>Beveiliging</title>
<para>Afhankelijk van keuzes gemaakt tijdens de installatie,
@@ -518,8 +499,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
standaard ingeschakeld zijn. Het is verstandig te overwegen om
een daemon dat niet noodzakelijk is uit te schakelen. Plaats
een <literal>#</literal> voor de daemon in
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> en <link
- linkend="network-inetd-reread">herlaad vervolgens de
+ <filename>/etc/inetd.conf</filename> en <link linkend="network-inetd-reread">herlaad vervolgens de
instellingen van inetd</link>. Sommige daemons, zoals
<application>fingerd</application>, zijn wellicht helemaal niet
gewenst omdat ze informatie geven die nuttig kan zijn voor een
@@ -540,7 +520,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
in &man.hosts.access.5;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-inetd-misc">
+ <sect2 xml:id="network-inetd-misc">
<title>Allerlei</title>
<para><application>daytime</application>,
@@ -559,26 +539,18 @@ server-program-arguments</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-nfs">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-nfs">
+ <info><title>Netwerkbestandssysteem (NFS)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Gereorganiseerd en verbeterd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Gereorganiseerd en verbeterd door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Swingle</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerkbestandssysteem (NFS)</title>
+
<indexterm><primary>NFS</primary></indexterm>
@@ -587,8 +559,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
bekend als <acronym role="Network File System">NFS</acronym>.
Met <acronym role="Network File System">NFS</acronym> is het
mogelijk om mappen en bestanden met anderen in een netwerk te
- delen. Door het gebruik van <acronym
- role="Network File System">NFS</acronym> kunnen gebruikers en
+ delen. Door het gebruik van <acronym role="Network File System">NFS</acronym> kunnen gebruikers en
programma's bij bestanden op andere systemen op bijna dezelfde
manier als bij hun eigen lokale bestanden.</para>
@@ -694,7 +665,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
&man.nfsiod.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-configuring-nfs">
+ <sect2 xml:id="network-configuring-nfs">
<title><acronym>NFS</acronym> instellen</title>
<indexterm>
@@ -775,11 +746,11 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
bestandssysteem mogen. Met de vlag
<option>&ndash;maproot=root</option> mag de gebruiker op het
andere systeem gegevens naar het geëxporteerde
- bestandssysteem schrijven als <username>root</username>. Als
+ bestandssysteem schrijven als <systemitem class="username">root</systemitem>. Als
de vlag <option>-maproot=root</option> niet wordt gebruikt, dan
kan een gebruiker geen bestanden wijzigen op het
geëxporteerde bestandssysteem, zelfs niet als een gebruiker
- daar <username>root</username> is.</para>
+ daar <systemitem class="username">root</systemitem> is.</para>
<programlisting>/a -maproot=root host.example.com box.example.org</programlisting>
@@ -796,13 +767,13 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<filename>/usr</filename> een enkel bestandssysteem is. Dan is
de volgende <filename>/etc/exports</filename> niet geldig:</para>
- <programlisting>># Werkt niet als /usr 1 bestandssysteem is
+ <programlisting>&gt;# Werkt niet als /usr 1 bestandssysteem is
/usr/src client
/usr/ports client</programlisting>
<para>Eén bestandssysteem, <filename>/usr</filename>,
heeft twee regels waarin exports naar dezelfde host worden
- aangegeven, <hostid>client</hostid>. In deze situatie is de
+ aangegeven, <systemitem>client</systemitem>. In deze situatie is de
juiste instelling:</para>
<programlisting>/usr/src /usr/ports client</programlisting>
@@ -847,7 +818,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<para>Het is ook mogelijk een machine te herstarten, zodat &os;
alles netjes in kan stellen, maar dat is niet nodig. Het
uitvoeren van de volgende commando's als
- <username>root</username> hoort hetzelfde resultaat te
+ <systemitem class="username">root</systemitem> hoort hetzelfde resultaat te
hebben.</para>
<para>Op de <acronym>NFS</acronym> server:</para>
@@ -862,10 +833,10 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<para>Nu is alles klaar om feitelijk het netwerkbestandssysteem
aan te koppelen. In de volgende voorbeelden is de naam van de
- server <hostid>server</hostid> en de naam van de cliënt is
- <hostid>client</hostid>. Om een netwerkbestandssysteem slechts
+ server <systemitem>server</systemitem> en de naam van de cliënt is
+ <systemitem>client</systemitem>. Om een netwerkbestandssysteem slechts
tijdelijk aan te koppelen of om alleen te testen, kan een
- commando als het onderstaande als <username>root</username> op
+ commando als het onderstaande als <systemitem class="username">root</systemitem> op
de cliënt uitgevoerd worden:</para>
<indexterm>
@@ -960,27 +931,19 @@ rpc_statd_enable="YES"</programlisting>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="network-amd">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-amd">
+ <info><title>Automatisch aankoppelen met
+ <application>amd</application></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Wylie</firstname>
- <surname>Stilwell</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Wylie</firstname><surname>Stilwell</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Automatisch aankoppelen met
- <application>amd</application></title>
+
<indexterm><primary>amd</primary></indexterm>
@@ -1010,7 +973,7 @@ rpc_statd_enable="YES"</programlisting>
<filename>/host/foobar/usr</filename> geeft
<application>amd</application> aan dat die moet proberen de
<filename>/usr</filename> export op de host
- <hostid>foobar</hostid> aan te koppelen.</para>
+ <systemitem>foobar</systemitem> aan te koppelen.</para>
<example>
<title>Een export aankoppelen met
@@ -1018,7 +981,7 @@ rpc_statd_enable="YES"</programlisting>
<para>De beschikbare koppelingen van een netwerkhost zijn te
bekijken met <command>showmount</command>. Om bijvoorbeeld
- de koppelingen van de host <hostid>foobar</hostid> te
+ de koppelingen van de host <systemitem>foobar</systemitem> te
bekijken:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>showmount -e foobar</userinput>
@@ -1033,7 +996,7 @@ Exports list on foobar:
export. Als er naar de map
<filename>/host/foobar/usr</filename> wordt gegaan, probeert
<application>amd</application> de hostnaam
- <hostid>foobar</hostid> te resolven en de gewenste export
+ <systemitem>foobar</systemitem> te resolven en de gewenste export
automatisch aan te koppelen.</para>
<para><application>amd</application> kan gestart worden door de
@@ -1059,18 +1022,14 @@ Exports list on foobar:
informatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-nfs-integration">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-nfs-integration">
+ <info><title>Problemen bij samenwerking met andere systemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Lind</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Lind</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Problemen bij samenwerking met andere systemen</title>
+
<para>Bepaalde Ethernet adapters voor ISA PC systemen kennen
limieten die tot serieuze netwerkproblemen kunnen leiden, in
@@ -1111,9 +1070,9 @@ Exports list on foobar:
<acronym>UDP</acronym> informatie op de juiste wijze routeren,
omdat er anders nooit NFS-verkeer gerouteerd kan worden.</para>
- <para>In de volgende voorbeelden is <hostid>fastws</hostid> de
+ <para>In de volgende voorbeelden is <systemitem>fastws</systemitem> de
host(interface)naam van een hoog presterend werkstation en
- <hostid>freebox</hostid> is de host(interface)naam van een &os;
+ <systemitem>freebox</systemitem> is de host(interface)naam van een &os;
systeem met een Ethernet adapter die mindere prestaties levert.
<filename>/sharedfs</filename> wordt het geëxporteerde
NFS-bestandssysteem (zie &man.exports.5;) en
@@ -1127,25 +1086,25 @@ Exports list on foobar:
worden.</para>
</note>
- <para>Voorbeelden voor het &os; systeem (<hostid>freebox</hostid>)
+ <para>Voorbeelden voor het &os; systeem (<systemitem>freebox</systemitem>)
als de cliënt in <filename>/etc/fstab</filename> op
- <hostid>freebox</hostid>:</para>
+ <systemitem>freebox</systemitem>:</para>
<programlisting>fastws:/sharedfs /project nfs rw,-r=1024 0 0</programlisting>
<para>Als een handmatig aankoppelcommando op
- <hostid>freebox</hostid>:</para>
+ <systemitem>freebox</systemitem>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t nfs -o -r=1024 fastws:/sharedfs /project</userinput></screen>
<para>Voorbeelden voor het &os; systeem als de server in
<filename>/etc/fstab</filename> op
- <hostid>fastws</hostid>:</para>
+ <systemitem>fastws</systemitem>:</para>
<programlisting>freebox:/sharedfs /project nfs rw,-w=1024 0 0</programlisting>
<para>Als een handmatig aankoppelcommando op
- <hostid>fastws</hostid>:</para>
+ <systemitem>fastws</systemitem>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t nfs -o -w=1024 freebox:/sharedfs /project</userinput></screen>
@@ -1188,31 +1147,20 @@ Exports list on foobar:
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-nis">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-nis">
+ <info><title>Netwerkinformatiesysteem (NIS/YP)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Swingle</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Eric</firstname>
- <surname>Ogren</surname>
- <contrib>Verbeterd door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Udo</firstname>
- <surname>Erdelhoff</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Eric</firstname><surname>Ogren</surname></personname><contrib>Verbeterd door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Udo</firstname><surname>Erdelhoff</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerkinformatiesysteem (NIS/YP)</title>
+
<sect2>
<title>Wat is het?</title>
@@ -1237,8 +1185,7 @@ Exports list on foobar:
&unix; (origineel &sunos;) systemen te centraliseren.
Tegenwoordig is het eigenlijk een industriestandaard geworden.
Alle grote &unix; achtige systemen (&solaris;, HP-UX, &aix;,
- &linux;, NetBSD, OpenBSD, &os;, enzovoort) ondersteunen <acronym
- role="Network Information System">NIS</acronym>.</para>
+ &linux;, NetBSD, OpenBSD, &os;, enzovoort) ondersteunen <acronym role="Network Information System">NIS</acronym>.</para>
<indexterm><primary>yellow pages</primary><see>NIS</see></indexterm>
@@ -1461,42 +1408,41 @@ Exports list on foobar:
<tbody>
<row>
- <entry><hostid>ellington</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>ellington</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.2</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.2</systemitem></entry>
<entry>NIS-master</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>coltrane</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>coltrane</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.3</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.3</systemitem></entry>
<entry>NIS-slave</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>basie</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>basie</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.4</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.4</systemitem></entry>
<entry>Wetenschappelijk werkstation</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>bird</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>bird</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.5</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.5</systemitem></entry>
<entry>Cliënt machine</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>cli[1-11]</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>cli[1-11]</systemitem></entry>
- <entry><hostid
- role="ipaddr">10.0.0.[6-17]</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.[6-17]</systemitem></entry>
<entry>Andere cliënt machines</entry>
</row>
@@ -1636,8 +1582,7 @@ Exports list on foobar:
<note>
<para>Afhankelijk van de inrichting van NIS, kunnen er nog
- meer instellingen nodig zijn. In het onderdeel <link
- linkend="network-nis-server-is-client">NIS-servers die
+ meer instellingen nodig zijn. In het onderdeel <link linkend="network-nis-server-is-client">NIS-servers die
ook NIS-cliënten zijn</link> staan meer details.</para>
</note>
@@ -1667,7 +1612,7 @@ Exports list on foobar:
één uitzondering:
<filename>/etc/master.passwd</filename>. Daar is een goede
reden voor, want het is niet wenselijk om de wachtwoorden
- voor <username>root</username> en andere administratieve
+ voor <systemitem class="username">root</systemitem> en andere administratieve
accounts naar alle servers in het NIS-domein te sturen.
Daar moet voor het initialiseren van de NIS-afbeeldingen het
volgende uitgevoerd worden:</para>
@@ -1677,11 +1622,11 @@ Exports list on foobar:
&prompt.root; <userinput>vi master.passwd</userinput></screen>
<para>Dan horen alle systeemaccounts verwijderd te worden
- (<username>bin</username>, <username>tty</username>,
- <username>kmem</username>, <username>games</username>,
+ (<systemitem class="username">bin</systemitem>, <systemitem class="username">tty</systemitem>,
+ <systemitem class="username">kmem</systemitem>, <systemitem class="username">games</systemitem>,
enzovoort) en alle overige accounts waarvoor het niet
wenselijk is dat ze op de NIS-cliënten terecht komen
- (bijvoorbeeld <username>root</username> en alle andere UID 0
+ (bijvoorbeeld <systemitem class="username">root</systemitem> en alle andere UID 0
(supergebruiker) accounts).</para>
<note>
@@ -1915,8 +1860,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
in de wachtwoordafbeelding van de NIS-server toegang
gegeven. Er zijn veel manieren om de NIS-cliënt
in te stellen door deze regel te veranderen. In het
- onderdeel <link
- linkend="network-netgroups">netgroepen</link>
+ onderdeel <link linkend="network-netgroups">netgroepen</link>
hieronder staat meer informatie. Zeer gedetailleerde
informatie staat in het boek <literal>NFS en NIS
beheren</literal> van O'Reilly.</para>
@@ -1927,9 +1871,9 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
behouden blijven (dus niet geïmporteerd via NIS)
in <filename>/etc/master.passwd</filename> en die
hoort ook lid te zijn van de groep
- <groupname>wheel</groupname>. Als er iets mis is met
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Als er iets mis is met
NIS, dan kan die account gebruikt worden om via het
- netwerk aan te melden, <username>root</username> te
+ netwerk aan te melden, <systemitem class="username">root</systemitem> te
worden en het systeem te repareren.</para>
</note>
</step>
@@ -2046,7 +1990,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
<sect2>
<title>Aanmelden voor bepaalde gebruikers blokkeren</title>
- <para>In het lab staat de machine <hostid>basie</hostid>, die
+ <para>In het lab staat de machine <systemitem>basie</systemitem>, die
alleen faculteitswerkstation hoort te zijn. Het is niet
gewenst die machine uit het NIS-domein te halen, maar het
<filename>passwd</filename> bestand op de master NIS-server
@@ -2056,7 +2000,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
<para>Er is een manier om het aanmelden van specifieke gebruikers
op een machine te weigeren, zelfs als ze in de NIS-database
staan. Daarvoor hoeft er alleen maar
- <literal>&ndash;<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></literal>
+ <literal>&ndash;gebruikersnaam</literal>
met het juiste aantal dubbele punten (zoals bij andere regels) aan het
einde van <filename>/etc/master.passwd</filename> op de
cliëntmachine toegevoegd te worden, waar
@@ -2068,8 +2012,8 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
de wijzigingen aan <filename>/etc/master.passwd</filename>
controleert en ook de wachtwoord database opnieuw bouwt na het
wijzigen. Om bijvoorbeeld de gebruiker
- <username>bill</username> te kunnen laten aanmelden op
- <hostid>basie</hostid>:</para>
+ <systemitem class="username">bill</systemitem> te kunnen laten aanmelden op
+ <systemitem>basie</systemitem>:</para>
<screen>basie&prompt.root; <userinput>vipw</userinput>
<userinput>[voeg -bill::::::::: aan het einde toe, exit]</userinput>
@@ -2099,18 +2043,14 @@ nobody:*:65534:65534::0:0:Unprivileged user:/nonexistent:/sbin/nologin
basie&prompt.root;</screen>
</sect2>
- <sect2 id="network-netgroups">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-netgroups">
+ <info><title>Netgroups gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Udo</firstname>
- <surname>Erdelhoff</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Udo</firstname><surname>Erdelhoff</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Netgroups gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>netgroepen</primary></indexterm>
@@ -2157,30 +2097,30 @@ basie&prompt.root;</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><username>alpha</username>,
- <username>beta</username></entry>
+ <entry><systemitem class="username">alpha</systemitem>,
+ <systemitem class="username">beta</systemitem></entry>
<entry>Gewone medewerkers van de IT-afdeling</entry>
</row>
<row>
- <entry><username>charlie</username>,
- <username>delta</username></entry>
+ <entry><systemitem class="username">charlie</systemitem>,
+ <systemitem class="username">delta</systemitem></entry>
<entry>Junior medewerkers van de IT-afdeling</entry>
</row>
<row>
- <entry><username>echo</username>,
- <username>foxtrott</username>,
- <username>golf</username>, ...</entry>
+ <entry><systemitem class="username">echo</systemitem>,
+ <systemitem class="username">foxtrott</systemitem>,
+ <systemitem class="username">golf</systemitem>, ...</entry>
<entry>Gewone medewerkers</entry>
</row>
<row>
- <entry><username>able</username>,
- <username>baker</username>, ...</entry>
+ <entry><systemitem class="username">able</systemitem>,
+ <systemitem class="username">baker</systemitem>, ...</entry>
<entry>Stagiairs</entry>
</row>
@@ -2204,9 +2144,9 @@ basie&prompt.root;</screen>
Terry Pratchett. Many thanks for a brilliant
book. -->
- <entry><hostid>war</hostid>, <hostid>death</hostid>,
- <hostid>famine</hostid>,
- <hostid>pollution</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>war</systemitem>, <systemitem>death</systemitem>,
+ <systemitem>famine</systemitem>,
+ <systemitem>pollution</systemitem></entry>
<entry>De belangrijkste servers. Alleen senior
medewerkers van de IT-afdeling mogen hierop
@@ -2216,17 +2156,17 @@ basie&prompt.root;</screen>
<row>
<!-- gluttony was omitted because it was too fat -->
- <entry><hostid>pride</hostid>, <hostid>greed</hostid>,
- <hostid>envy</hostid>, <hostid>wrath</hostid>,
- <hostid>lust</hostid>, <hostid>sloth</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>pride</systemitem>, <systemitem>greed</systemitem>,
+ <systemitem>envy</systemitem>, <systemitem>wrath</systemitem>,
+ <systemitem>lust</systemitem>, <systemitem>sloth</systemitem></entry>
<entry>Minder belangrijke servers. Alle leden van
de IT-afdeling mogen aanmelden op deze machines.</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>one</hostid>, <hostid>two</hostid>,
- <hostid>three</hostid>, <hostid>four</hostid>,
+ <entry><systemitem>one</systemitem>, <systemitem>two</systemitem>,
+ <systemitem>three</systemitem>, <systemitem>four</systemitem>,
...</entry>
<entry>Gewone werkstations. Alleen
@@ -2235,7 +2175,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
</row>
<row>
- <entry><hostid>trashcan</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>trashcan</systemitem></entry>
<entry>Een erg oude machine zonder kritische data. Zelfs
de stagiair mag deze doos gebruiken.</entry>
@@ -2246,7 +2186,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
<para>Als deze restricties ingevoerd worden door iedere gebruiker
afzonderlijk te blokkeren, dan wordt er een
- <literal>-<replaceable>user</replaceable></literal> regel per
+ <literal>-user</literal> regel per
systeem toegevoegd aan de <filename>passwd</filename> voor
iedere gebruiker die niet mag aanmelden op dat systeem. Als er
maar één regel wordt vergeten, kan dat een
@@ -2370,7 +2310,7 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
vragen.</para>
<para>Het instellen van de cliënt is redelijk eenvoudig. Om
- de server <hostid>war</hostid> in te stellen hoeft alleen met
+ de server <systemitem>war</systemitem> in te stellen hoeft alleen met
&man.vipw.8; de volgende regel in de regel daarna vervangen te
worden:</para>
@@ -2382,14 +2322,14 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
<para>Nu worden alleen de gebruikers die in de netgroep
<literal>IT_MW</literal> geïmporteerd in de
- wachtwoorddatabase van de host <hostid>war</hostid>, zodat
+ wachtwoorddatabase van de host <systemitem>war</systemitem>, zodat
alleen die gebruikers zich kunnen aanmelden.</para>
<para>Helaas zijn deze beperkingen ook van toepassing op de
functie <literal>~</literal> van de shell en alle routines
waarmee tussen gebruikersnamen en numerieke gebruikers ID's
wordt gewisseld. Met andere woorden: <command>cd
- ~<replaceable>user</replaceable></command> werkt niet,
+ ~user</command> werkt niet,
<command>ls &ndash;l</command> toont het numerieke ID in plaats
van de gebruikersnaam en <command>find . &ndash;user joe
&ndash;print</command> faalt met de foutmelding <errorname>No
@@ -2556,7 +2496,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
de NIS-afbeeldingen herbouwd moeten worden</emphasis>. Als
dit wordt vergeten, dan kan de nieuwe gebruiker nergens
anders aanmelden dan op de NIS-master. Als bijvoorbeeld een
- nieuwe gebruiker <username>jsmith</username> toegevoegd moet
+ nieuwe gebruiker <systemitem class="username">jsmith</systemitem> toegevoegd moet
worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd jsmith</userinput>
@@ -2611,7 +2551,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
deze tijd niet meer zoveel van deze servers gebruikt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-nis-server-is-client">
+ <sect2 xml:id="network-nis-server-is-client">
<title>NIS-servers die ook NIS-cliënten zijn</title>
<para>Het is belangrijk voorzichtig om te gaan met het draaien van
@@ -2678,7 +2618,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<para>Als er wijzigingen gemaakt zijn aan
<filename>/etc/login.conf</filename> dan moet de
login capability database herbouwd worden door het volgende
- commando als <username>root</username> uit te voeren:</para>
+ commando als <systemitem class="username">root</systemitem> uit te voeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
@@ -2714,18 +2654,14 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-dhcp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-dhcp">
+ <info><title>Automatisch netwerk instellen (DHCP)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Greg</firstname>
- <surname>Sutter</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Sutter</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Automatisch netwerk instellen (DHCP)</title>
+
<sect2>
<title>Wat is DHCP?</title>
@@ -2756,8 +2692,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
ISC en OpenBSD DHCP-cliënt en de servercomponenten van het
ISC DHCP-systeem beschreven. Het programma voor de cliënt,
<command>dhclient</command>, zit standaard in &os; en de server
- is beschikbaar via de port <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-server</filename>. Naast de
+ is beschikbaar via de port <package>net/isc-dhcp42-server</package>. Naast de
onderstaande informatie, zijn de hulppagina's van
&man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5; en &man.dhclient.conf.5;
bruikbare bronnen.</para>
@@ -2820,14 +2755,14 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Het apparaat <devicename>bpf</devicename> moet in de
+ <para>Het apparaat <filename>bpf</filename> moet in de
kernel gecompileerd zijn. Dit kan door
<literal>device bpf</literal> aan het bestand met
kernelinstellingen toe te voegen en de kernel te herbouwen.
Meer informatie over het bouwen van een kernel staat in
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
- <para>Het apparaat <devicename>bpf</devicename> is al
+ <para>Het apparaat <filename>bpf</filename> is al
onderdeel van de <filename>GENERIC</filename> kernel die bij
&os; zit, dus als er geen sprake is van een aangepaste
kernel, dan hoeft er geen nieuwe gemaakt te worden om DHCP
@@ -2836,12 +2771,12 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<note>
<para>Voor de lezer die bijzonder begaan is met beveiliging,
is het belangrijk aan te geven dat
- <devicename>bpf</devicename> ook het apparaat is waardoor
+ <filename>bpf</filename> ook het apparaat is waardoor
pakketsnuffelaars hun werk kunnen doen (hoewel ze nog
- steeds als <username>root</username> moeten draaien).
- <devicename>bpf</devicename> <emphasis>is</emphasis>
+ steeds als <systemitem class="username">root</systemitem> moeten draaien).
+ <filename>bpf</filename> <emphasis>is</emphasis>
noodzakelijk voor DHCP, maar als beveiliging bijzonder
- belangrijk is, dan hoort <devicename>bpf</devicename>
+ belangrijk is, dan hoort <filename>bpf</filename>
waarschijnlijk niet in een kernel te zitten omdat de
verwachting dat er in de toekomst ooit DHCP gebruikt gaat
worden.</para>
@@ -2878,8 +2813,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<note>
<para>Vervang <replaceable>fxp0</replaceable> zoals getoond in deze
voorbeelden met de naam van de interface dat dynamisch
- geconfigureerd moet worden, zoals getoond in <xref
- linkend="config-network-setup"/>.</para>
+ geconfigureerd moet worden, zoals getoond in <xref linkend="config-network-setup"/>.</para>
</note>
<para>Als er een andere lokatie voor
@@ -2900,7 +2834,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
</indexterm>
<para>De DHCP-server, <application>dhcpd</application>, zit bij de
- port <filename role="package">net/isc-dhcp42-server</filename>
+ port <package>net/isc-dhcp42-server</package>
in de Portscollectie. Deze port bevat de ISC DHCP-server en
documentatie.</para>
</sect2>
@@ -2943,7 +2877,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename>/var/db/dhclient.leases.<replaceable>interface</replaceable></filename></para>
+ <para><filename>/var/db/dhclient.leases.interface</filename></para>
<para>De DHCP-cliënt houdt in dit bestand een database
bij van geldige leases, die naar een logboekbestand worden
@@ -2956,13 +2890,11 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
<sect2>
<title>Verder lezen</title>
- <para>Het DHCP-protocol staat volledig beschreven in <ulink
- url="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</ulink>.
- Er is nog een bron van informatie ingesteld op <ulink
- url="http://www.dhcp.org/"></ulink>.</para>
+ <para>Het DHCP-protocol staat volledig beschreven in <link xlink:href="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</link>.
+ Er is nog een bron van informatie ingesteld op <uri xlink:href="http://www.dhcp.org/">http://www.dhcp.org/</uri>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-dhcp-server">
+ <sect2 xml:id="network-dhcp-server">
<title>Een DHCP-server installeren en instellen</title>
<sect3>
@@ -2974,8 +2906,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
implementatie van de DHCP-server.</para>
<para>De server wordt niet geleverd als deel van &os; en om deze
- dienst aan te bieden dient de port <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-server</filename>
+ dienst aan te bieden dient de port <package>net/isc-dhcp42-server</package>
geïnstalleerd te worden. In <xref linkend="ports"/> staat
meer informatie over de Portscollectie.</para>
</sect3>
@@ -2996,27 +2927,26 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
herbouwd te worden. Meer informatie over het bouwen van
kernels staat in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
- <para>Het apparaat <devicename>bpf</devicename> is al onderdeel
+ <para>Het apparaat <filename>bpf</filename> is al onderdeel
van de <filename>GENERIC</filename> kernel die bij &os;, dus
het is meestal niet nodig om een aangepaste kernel te bouwen
om DHCP aan de praat te krijgen.</para>
<note>
<para>Het is belangrijk te vermelden dat
- <devicename>bpf</devicename> ook het apparaat is waardoor
+ <filename>bpf</filename> ook het apparaat is waardoor
pakketsnuffelaars kunnen werken (hoewel de programma's die
er gebruik van maken wel bijzondere toegang nodig hebben).
- <devicename>bpf</devicename> <emphasis>is</emphasis>
+ <filename>bpf</filename> <emphasis>is</emphasis>
verplicht voor DHCP, maar als beveiliging van belang is, dan
is het waarschijnlijk niet verstandig om
- <devicename>bpf</devicename> in een kernel op te nemen
+ <filename>bpf</filename> in een kernel op te nemen
alleen omdat er in de toekomst misschien ooit DHCP gebruikt
gaat worden.</para>
</note>
<para>Hierna dient het standaardbestand
- <filename>dhcpd.conf</filename> dat door de port <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-server</filename> is
+ <filename>dhcpd.conf</filename> dat door de port <package>net/isc-dhcp42-server</package> is
geïnstalleerd gewijzigd te worden. Standaard is dit
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.sample</filename> en dit
bestand dient gekopieerd te worden naar
@@ -3037,22 +2967,22 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
declaraties over subnetten en hosts en is wellicht het meest
eenvoudig te beschrijven met een voorbeeld:</para>
- <programlisting>option domain-name "example.com";<co id="domain-name"/>
-option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers"/>
-option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask"/>
+ <programlisting>option domain-name "example.com";<co xml:id="domain-name"/>
+option domain-name-servers 192.168.4.100;<co xml:id="domain-name-servers"/>
+option subnet-mask 255.255.255.0;<co xml:id="subnet-mask"/>
-default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time"/>
-max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time"/>
-ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style"/>
+default-lease-time 3600;<co xml:id="default-lease-time"/>
+max-lease-time 86400;<co xml:id="max-lease-time"/>
+ddns-update-style none;<co xml:id="ddns-update-style"/>
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range"/>
- option routers 192.168.4.1;<co id="routers"/>
+ range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co xml:id="range"/>
+ option routers 192.168.4.1;<co xml:id="routers"/>
}
host mailhost {
- hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware"/>
- fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address"/>
+ hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co xml:id="hardware"/>
+ fixed-address mailhost.example.com;<co xml:id="fixed-address"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -3201,8 +3131,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
een verzoek van een cliënt naar een andere
DHCP-server op een ander netwerk doorstuurt. Als deze
functionaliteit nodig is, kan die beschikbaar komen door
- de port <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-relay</filename> te
+ de port <package>net/isc-dhcp42-relay</package> te
installeren. De hulppagina voor &man.dhcrelay.8; die bij
de port zit bevat meer details.</para>
</listitem>
@@ -3211,28 +3140,18 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-dns">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-dns">
+ <info><title>Domeinnaamsysteem (<acronym>DNS</acronym>)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Domeinnaamsysteem (<acronym>DNS</acronym>)</title>
+
<sect2>
<title>Overzicht</title>
@@ -3244,11 +3163,9 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
het <acronym>DNS</acronym>-protocol is. <acronym>DNS</acronym>
is het protocol waarmee namen aan <acronym>IP</acronym>-adressen
gebonden worden en vice versa. Zo wordt bijvoorbeeld op een
- zoekopdracht voor <hostid
- role="fqdn">www.FreeBSD.org</hostid> geantwoord met het
+ zoekopdracht voor <systemitem class="fqdomainname">www.FreeBSD.org</systemitem> geantwoord met het
<acronym>IP</acronym>-adres van de webserver van het &os;
- Project en op een zoekopdracht voor <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> wordt geantwoord met het
+ Project en op een zoekopdracht voor <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> wordt geantwoord met het
<acronym>IP</acronym>-adres van de bijbehorende
<acronym>FTP</acronym>-machine. Het tegenovergestelde kan ook
gebeuren. Een zoekopdracht voor een <acronym>IP</acronym>-adres
@@ -3270,7 +3187,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
naamservers die individuele domeininformatie hosten en cachen.</para>
<para>Op dit moment wordt BIND beheerd door het Internet Systems
- Consortium <ulink url="https://www.isc.org/"></ulink>.</para>
+ Consortium <uri xlink:href="https://www.isc.org/">https://www.isc.org/</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -3365,33 +3282,31 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><hostid>.</hostid> is hoe de rootzone normaliter in de
+ <para><systemitem>.</systemitem> is hoe de rootzone normaliter in de
documentatie genoemd wordt.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><hostid>org.</hostid> is een Top Level Domain
+ <para><systemitem>org.</systemitem> is een Top Level Domain
(<acronym>TLD</acronym>) onder de rootzone.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><hostid role="domainname">example.org.</hostid> is een
+ <para><systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem> is een
zone onder het <acronym>TLD</acronym>
- <hostid>org.</hostid>.</para>
+ <systemitem>org.</systemitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><hostid>1.168.192.in-addr.arpa</hostid> is een zone die
+ <para><systemitem>1.168.192.in-addr.arpa</systemitem> is een zone die
naar alle <acronym>IP</acronym>-adressen verwijst die onder
- de <acronym>IP</acronym>-adresruimte <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.*</hostid> vallen.</para>
+ de <acronym>IP</acronym>-adresruimte <systemitem class="ipaddress">192.168.1.*</systemitem> vallen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Zoals te zien is staat het specifiekere deel van een
- hostnaam aan de linkerkant. Zo is bijvoorbeeld <hostid
- role="domainname">example.org.</hostid> specifieker dan
- <hostid>org.</hostid> en is <hostid>org.</hostid>
+ hostnaam aan de linkerkant. Zo is bijvoorbeeld <systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem> specifieker dan
+ <systemitem>org.</systemitem> en is <systemitem>org.</systemitem>
specifieker dan de rootzone. De indeling van ieder deel van een
hostnaam lijkt veel op een bestandssysteem: de map
<filename>/dev</filename> valt onder de root, enzovoort.</para>
@@ -3413,8 +3328,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>Een domein, zoals <hostid
- role="domainname">example.org</hostid>, is geregistreerd
+ <para>Een domein, zoals <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>, is geregistreerd
en er <acronym>IP</acronym>-adressen aan hostnamen die
daaronder liggen toegewezen moeten worden.</para>
</listitem>
@@ -3441,8 +3355,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Als er een verzoek wordt gedaan voor <hostid
- role="fqdn">www.FreeBSD.org</hostid>, dan doet de resolver
+ <para>Als er een verzoek wordt gedaan voor <systemitem class="fqdomainname">www.FreeBSD.org</systemitem>, dan doet de resolver
meestal een verzoek bij de naamserver van de
<acronym>ISP</acronym> die de uplink levert en ontvangt daarop
een antwoord. Met een lokale, caching
@@ -3483,7 +3396,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
<entry>Map waar zoneinformatie van BIND staat.</entry>
</row>
@@ -3499,10 +3412,8 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
<para>Afhankelijk van hoe en gegeven zone op de server is
geconfigureerd, staan de bestanden gerelateerd aan die zone in
- de submappen <filename class="directory">master</filename>,
- <filename class="directory">slave</filename>, of <filename
- class="directory">dynamic</filename> van de map <filename
- class="directory">/etc/namedb</filename>. Deze bestanden
+ de submappen <filename>master</filename>,
+ <filename>slave</filename>, of <filename>dynamic</filename> van de map <filename>/etc/namedb</filename>. Deze bestanden
bevatten de <acronym>DNS</acronym>-informatie die door de
naamserver als antwoord op zoekopdrachten gegeven zal worden.</para>
</sect2>
@@ -3540,10 +3451,9 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
bereik van dit document vallen. Als u echter
geïnteresseerd bent in de opstartopties voor
<application>named</application> op &os;, bekijk dan de
- <literal>named_<replaceable>*</replaceable></literal>-vlaggen in
+ <literal>named_*</literal>-vlaggen in
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> en raadpleeg de
- handleidingpagina &man.rc.conf.5;. De sectie <xref
- linkend="configtuning-rcd"/> is ook nuttig om te lezen.</para>
+ handleidingpagina &man.rc.conf.5;. De sectie <xref linkend="configtuning-rcd"/> is ook nuttig om te lezen.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -3556,8 +3466,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
</indexterm>
<para>Instellingenbestanden voor <application>named</application>
- bevinden zich momenteel in <filename
- class="directory">/etc/namedb</filename> en moeten gewijzigd
+ bevinden zich momenteel in <filename>/etc/namedb</filename> en moeten gewijzigd
worden voor gebruik, tenzij er alleen een eenvoudige resolver
nodig is. Hier vindt de meeste configuratie plaats.</para>
@@ -3640,7 +3549,7 @@ options {
aan te zetten.</para>
<warning>
- <para><hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> werkt hier
+ <para><systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> werkt hier
<emphasis>niet</emphasis>. Verander dit
<acronym>IP</acronym>-adres in een naamserver in de
uplink.</para>
@@ -3900,8 +3809,7 @@ zone "1.168.192.in-addr.arpa" {
nieuwe instelling voor de zone aan
<filename>named.conf</filename> toegevoegd te worden.</para>
- <para>De eenvoudigste instelling voor de zone <hostid
- role="domainname">example.org</hostid> kan er als volgt
+ <para>De eenvoudigste instelling voor de zone <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> kan er als volgt
uitzien:</para>
<programlisting>zone "example.org" {
@@ -3935,8 +3843,7 @@ zone "1.168.192.in-addr.arpa" {
<secondary>zonebestanden</secondary>
</indexterm>
- <para>Een voorbeeldbestand voor een masterzone voor <hostid
- role="domainname">example.org</hostid> (bestaande binnen
+ <para>Een voorbeeldbestand voor een masterzone voor <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> (bestaande binnen
<filename>/etc/namedb/master/example.org</filename>) ziet er
als volgt uit:</para>
@@ -3974,7 +3881,7 @@ www IN CNAME example.org.</programlisting>
een exacte hostnaam, terwijl alles zonder een
<quote>.</quote> op het einde relatief is aan de oorsprong.
Zo wordt <literal>ns1</literal> bijvoorbeeld vertaald naar
- <literal>ns1.<replaceable>example.org.</replaceable></literal>.</para>
+ <literal>ns1.example.org.</literal>.</para>
<para>De regels in een zonebestand volgen de volgende opmaak:</para>
@@ -4050,8 +3957,7 @@ www IN CNAME example.org.</programlisting>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><hostid
- role="domainname">example.org.</hostid></term>
+ <term><systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem></term>
<listitem>
<para>de domeinnaam, ook de oorsprong voor dit
@@ -4060,7 +3966,7 @@ www IN CNAME example.org.</programlisting>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><hostid role="fqdn">ns1.example.org.</hostid></term>
+ <term><systemitem class="fqdomainname">ns1.example.org.</systemitem></term>
<listitem>
<para>de primaire/bevoegde naamserver voor deze
@@ -4111,24 +4017,20 @@ mx IN A 192.168.1.4
mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
<para>Een A-record geeft een machinenaam aan. Hierboven is te
- zien dat <hostid role="fqdn">ns1.example.org</hostid> zou
- resolven naar <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid>.</para>
+ zien dat <systemitem class="fqdomainname">ns1.example.org</systemitem> zou
+ resolven naar <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem>.</para>
<programlisting> IN A 192.168.1.1</programlisting>
- <para>Deze regel kent IP-adres <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.1</hostid> toe aan de huidige
- oorsprong, in dit geval <hostid
- role="domainname">example.org</hostid>.</para>
+ <para>Deze regel kent IP-adres <systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem> toe aan de huidige
+ oorsprong, in dit geval <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>.</para>
<programlisting>www IN CNAME @</programlisting>
<para>Een canoniek naamrecord wordt meestal gebruikt voor het
geven van aliassen aan een machine. In het voorbeeld is
- <hostid>www</hostid> een alias naar de <quote>master</quote>
- machine waarvan de naam gelijk is aan de domeinnaam <hostid
- role="domainname">example.org</hostid> (<hostid
- role="ipaddr">192.168.1.1</hostid>). CNAME's kunnen
+ <systemitem>www</systemitem> een alias naar de <quote>master</quote>
+ machine waarvan de naam gelijk is aan de domeinnaam <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> (<systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem>). CNAME's kunnen
nooit samen met een ander soort record voor dezelfde hostnaam
gebruikt worden.</para>
@@ -4138,13 +4040,12 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
<para>MX records geven aan welke mailservers verantwoordelijk
zijn voor het afhandelen van inkomende mail voor de zone.
- <hostid role="fqdn">mail.example.org</hostid> is de hostnaam
+ <systemitem class="fqdomainname">mail.example.org</systemitem> is de hostnaam
van een mailserver en 10 is de prioriteit voor die mailserver.</para>
<para>Het is mogelijk meerdere mailservers in te stellen met
prioriteiten 10, 20, enzovoorts. Een mailserver die probeert
- mail af te leveren voor <hostid
- role="domainname">example.org</hostid> probeert dat eerst
+ mail af te leveren voor <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> probeert dat eerst
bij de MX met de hoogste prioriteit (het record met het
laagste prioriteitsnummer), daarna de tweede hoogste,
enzovoort, totdat de mail afgeleverd kan worden.</para>
@@ -4195,8 +4096,7 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <title><acronym
- role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym></title>
+ <title><acronym role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym></title>
<indexterm>
<primary>BIND</primary>
@@ -4204,20 +4104,18 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
<secondary>DNS veiligheidsuitbreidingen</secondary>
</indexterm>
- <para>Domain Name Security System Extensions, ofwel <acronym
- role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym>, is een
+ <para>Domain Name Security System Extensions, ofwel <acronym role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym>, is een
verzameling van specificaties om resolvende naamservers te beschermen
tegen valse <acronym>DNS</acronym>-gegevens, zoals vervalste
<acronym>DNS</acronym>-records. Door digitale handtekeningen te
gebruiken kan een resolver de integriteit van een record controleren.
- Merk op dat <acronym
- role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym>
+ Merk op dat <acronym role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym>
alleen integriteit biedt via het digitaal ondertekenen van het Resource
Record (<acronym role="Resource Record">RR</acronym>s). Het biedt noch
betrouwbaarheid noch bescherming tegen onjuiste aannames van
eindgebruikers. Dit betekent dat het mensen niet kan beschermen tegen
- het bezoeken van <hostid role="domainname">example.net</hostid> in
- plaats van <hostid role="domainname">example.com</hostid>. Het enige
+ het bezoeken van <systemitem class="fqdomainname">example.net</systemitem> in
+ plaats van <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>. Het enige
wat <acronym>DNSSEC</acronym> doet is authenticeren dat de gegevens
niet tijdens het transport zijn gecompromitteerd. De beveiliging van
<acronym>DNSSEC</acronym> is een belangrijke stap in het beveiligen van
@@ -4287,10 +4185,8 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
<acronym role="Secure Entry Point">SEP</acronym>) is, beter bekend als
een Key Signing Key (<acronym role="Key Signing Key">KSK</acronym>).
De tweede sleutel, met de waarde 256, is een deelsleutel, beter bekend
- als een Zone Signing Key (<acronym
- role="Zone Signing Key">ZSK</acronym>). Meer over de verschillende
- soorten sleutels komt aan bod in <xref
- linkend="dns-dnssec-auth"/>.</para>
+ als een Zone Signing Key (<acronym role="Zone Signing Key">ZSK</acronym>). Meer over de verschillende
+ soorten sleutels komt aan bod in <xref linkend="dns-dnssec-auth"/>.</para>
<para>Nu moet de sleutel gecontroleerd en geformatteerd worden zodat
<acronym>BIND</acronym> deze kan gebruiken. Maak om de sleutel te
@@ -4309,13 +4205,11 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
. IN DS 19036 8 2 49AAC11D7B6F6446702E54A1607371607A1A41855200FD2CE1CDDE32F24E8FB5</programlisting>
<para>Het SHA-256 <acronym>RR</acronym> kan nu worden vergeleken met de
- digest in <ulink
- url="https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.xml">https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.xml</ulink>.
+ digest in <link xlink:href="https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.xml">https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.xml</link>.
Om er absoluut zeker van te zijn dat er niet geknoeid is met de
sleutel kunnen de gegevens in het <acronym>XML</acronym>-bestand
worden gecontroleerd met de <acronym>PGP</acronym>-handtekening in
- <ulink
- url="https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.asc">https//data.iana.org/root-anchors/root-anchors.asc</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="https://data.iana.org/root-anchors/root-anchors.asc">https//data.iana.org/root-anchors/root-anchors.asc</link>.</para>
<para>Vervolgens dient de sleutel juist geformateerd te worden. Dit
verschilt een beetje tussen versie 9.6.2 en versie 9.7 en later van
@@ -4369,7 +4263,7 @@ dnssec-validation yes;</programlisting>
bevatten om aan te geven dat de gegevens zijn geautenticeerd. Een
verzoek als</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>dig @<replaceable>resolver</replaceable> +dnssec se ds </userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>dig @resolver +dnssec se ds </userinput></screen>
<para>zou het <acronym>DS</acronym> <acronym>RR</acronym> paar voor de
<literal>.se</literal>-zone moeten teruggeven. In de sectie
@@ -4384,7 +4278,7 @@ dnssec-validation yes;</programlisting>
autenticeren.</para>
</sect3>
- <sect3 id="dns-dnssec-auth">
+ <sect3 xml:id="dns-dnssec-auth">
<title>Configuratie van een autoratieve
<acronym>DNS</acronym>-server</title>
@@ -4393,41 +4287,32 @@ dnssec-validation yes;</programlisting>
wordt ondertekend met cryptografische sleutels die aangemaakt moeten
worden. Het is mogelijk om hier slechts één sleutel
voor te gebruiken. De methode die de voorkeur verdient is echter om
- een sterke, goed beschermde Key Signing Key (<acronym
- role="Key Signing Key">KSK</acronym>) die niet vaak wordt geroteerd
- en een Zone Signing Key (<acronym
- role="Zone Signing Key">ZSK</acronym>) die vaker wordt geroteerd te
- hebben. Informatie over aanbevolen procedures staat in <ulink
- url="http://tools.ietf.org/rfc/rfc4641.txt"><acronym>RFC</acronym>
- 4641: <acronym>DNSSEC</acronym> Operational Practices</ulink>.
- Procedures betreffende de rootzone staan in <ulink
- url="http://www.root-dnssec.org/wp-content/uploads/2010/06/icann-dps-00.txt"><acronym>DNSSEC</acronym>
+ een sterke, goed beschermde Key Signing Key (<acronym role="Key Signing Key">KSK</acronym>) die niet vaak wordt geroteerd
+ en een Zone Signing Key (<acronym role="Zone Signing Key">ZSK</acronym>) die vaker wordt geroteerd te
+ hebben. Informatie over aanbevolen procedures staat in <link xlink:href="http://tools.ietf.org/rfc/rfc4641.txt"><acronym>RFC</acronym>
+ 4641: <acronym>DNSSEC</acronym> Operational Practices</link>.
+ Procedures betreffende de rootzone staan in <link xlink:href="http://www.root-dnssec.org/wp-content/uploads/2010/06/icann-dps-00.txt"><acronym>DNSSEC</acronym>
Practice Statement for the Root Zone <acronym>KSK</acronym>
- operator</ulink> en <ulink
- url="http://www.root-dnssec.org/wp-content/uploads/2010/06/vrsn-dps-00.txt"><acronym>DNSSEC</acronym>
+ operator</link> en <link xlink:href="http://www.root-dnssec.org/wp-content/uploads/2010/06/vrsn-dps-00.txt"><acronym>DNSSEC</acronym>
Practice Statement for the Root Zone <acronym>ZSK</acronym>
- operator</ulink>. De <acronym role="Key Signing Key">KSK</acronym>
+ operator</link>. De <acronym role="Key Signing Key">KSK</acronym>
wordt gebruikt om een autoriteitsketen voor de te valideren gegevens
- op te bouwen en wordt daarom ook een Secure Entry Point (<acronym
- role="Secure Entry Point">SEP</acronym>)-sleutel genoemd. Een
- bericht-digest van deze sleutel, dat Delegation Signer (<acronym
- role="Delegation Signer">DS</acronym>)-record genoemd wordt, moet
+ op te bouwen en wordt daarom ook een Secure Entry Point (<acronym role="Secure Entry Point">SEP</acronym>)-sleutel genoemd. Een
+ bericht-digest van deze sleutel, dat Delegation Signer (<acronym role="Delegation Signer">DS</acronym>)-record genoemd wordt, moet
gepubliceerd zijn in de ouderzone om een vertrouwensketen op te
bouwen. Hoe dit bereikt wordt hangt af van de eigenaar van de
ouderzone. De <acronym role="Zone Signing Key">ZSK</acronym> wordt
gebruikt om de zone te ondertekenen, en hoeft alleen daar gepubliceerd
te worden.</para>
- <para>Om <acronym>DNSSEC</acronym> aan te zetten voor de zone <hostid
- role="domainname">example.com</hostid> zoals beschreven in de
+ <para>Om <acronym>DNSSEC</acronym> aan te zetten voor de zone <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> zoals beschreven in de
voorgaande voorbeelden, dient als eerste
<application>dnssec-keygen</application> gebruikt te worden om het
sleutelpaar met de <acronym>KSK</acronym> en <acronym>ZSK</acronym>
te genereren. Dit sleutelpaar kan verschillende cryptografische
algoritmes gebruiken. Het wordt aanbevolen om RSA/SHA-256 voor de
sleutels te gebruiken, een sleutellengte van 2048 bits zou voldoende
- moeten zijn. Om de <acronym>KSK</acronym> voor <hostid
- role="domainname">example.com</hostid> te genereren:</para>
+ moeten zijn. Om de <acronym>KSK</acronym> voor <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> te genereren:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>dnssec-keygen -f KSK -a RSASHA256 -b 2048 -n ZONE example.com</userinput></screen>
@@ -4460,8 +4345,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Onderteken tenslotte de zone en vertel <acronym>BIND</acronym> om
het ondertekende zonebestand te gebruiken. Voor het ondertekenen van
een zone wordt <application>dnssec-signzone</application> gebruikt.
- Het commando om de zone <hostid
- role="domainname">example.com</hostid>, dat zich in
+ Het commando om de zone <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>, dat zich in
<filename>example.com.db</filename> bevindt, zou er ongeveer zo
uit moeten zien:</para>
@@ -4478,8 +4362,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<application>dnssec-signzone</application> is een zonebestand met
daarin alle <acronym>RR</acronym>s ondertekend. Deze uitvoer komt in
een bestand met de extensie <literal>.signed</literal> terecht, zoals
- <filename>example.com.db.signed</filename>. De <acronym
- role="Delegation Signer">DS</acronym>-records worden ook naar een
+ <filename>example.com.db.signed</filename>. De <acronym role="Delegation Signer">DS</acronym>-records worden ook naar een
apart bestand <filename>dsset-example.com</filename> geschreven. Om
deze ondertekende zone te gebruiken hoeft alleen de zone-directief in
<filename>named.conf</filename> veranderd te worden om
@@ -4500,10 +4383,9 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
totdat de nieuwe sleutel door de
<acronym>DNS</acronym>-hiërarchie is gepropageerd. Meer
informatie over sleutelwisselingen en andere
- praktijken rondom <acronym>DNSSEC</acronym> staan in <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc4641.txt"><acronym>RFC</acronym>
+ praktijken rondom <acronym>DNSSEC</acronym> staan in <link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc4641.txt"><acronym>RFC</acronym>
4641: <acronym>DNSSEC</acronym> Operational
- practices</ulink>.</para>
+ practices</link>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -4522,8 +4404,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<application>rndc</application> kan nu ook zones ondertekenen met
sleutels uit het sleutelreservoir door de optie <option>sign</option>
te gebruiken. Voeg, om <acronym>BIND</acronym> dit automatische
- ondertekenen en bijwerken van zones te laten gebruiken voor <hostid
- role="domainname">example.com</hostid>, het volgende aan
+ ondertekenen en bijwerken van zones te laten gebruiken voor <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>, het volgende aan
<filename>named.conf</filename> toe:</para>
<programlisting>zone example.com {
@@ -4535,8 +4416,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
};</programlisting>
<para>Nadat deze veranderingen gemaakt zijn, dienen de sleutels voor de
- zone aangemaakt te worden zoals uitgelegd in <xref
- linkend="dns-dnssec-auth"/>, deze sleutels in het sleutelreservoir
+ zone aangemaakt te worden zoals uitgelegd in <xref linkend="dns-dnssec-auth"/>, deze sleutels in het sleutelreservoir
gestopt te worden dat als argument aan de
<literal>key-directory</literal> in het zoneconfiguratie is
meegegeven, waarna de zone automatisch zal worden ondertekend. Zones
@@ -4561,8 +4441,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
om mogelijke aanvallen op de <acronym>DNS</acronym>-dienst af te
wenden.</para>
- <para>Het is altijd verstandig om de <ulink
- url="http://www.cert.org/">CERT</ulink>
+ <para>Het is altijd verstandig om de <link xlink:href="http://www.cert.org/">CERT</link>
beveiligingswaarschuwingen te lezen en een abonnement te nemen
op de &a.security-notifications; om bij te blijven met de
beveiligingsproblemen wat betreft Internet en &os;.</para>
@@ -4574,7 +4453,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
</tip>
</sect2>
- <sect2 id="dns-read">
+ <sect2 xml:id="dns-read">
<title>Verder lezen</title>
<para>BIND/<application>named</application> hulppagina's:
@@ -4583,87 +4462,79 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="https://www.isc.org/software/bind/">Officiële
- ISC BIND pagina</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="https://www.isc.org/software/bind/">Officiële
+ ISC BIND pagina</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="https://www.isc.org/software/guild/">Officieel ISC BIND
- Forum</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="https://www.isc.org/software/guild/">Officieel ISC BIND
+ Forum</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.oreilly.com/catalog/dns5/">O'Reilly DNS en
- BIND 5e Editie</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.oreilly.com/catalog/dns5/">O'Reilly DNS en
+ BIND 5e Editie</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.root-dnssec.org/documentation/">Root
- <acronym>DNSSEC</acronym></ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.root-dnssec.org/documentation/">Root
+ <acronym>DNSSEC</acronym></link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://data.iana.org/root-anchors/draft-icann-dnssec-trust-anchor.html">
+ <para><link xlink:href="http://data.iana.org/root-anchors/draft-icann-dnssec-trust-anchor.html">
<acronym>DNSSEC</acronym> Trust Anchor Publication for the Root
- Zone</ulink></para>
+ Zone</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc1034">RFC1034 -
- Domain Names - Concepts and Facilitities</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc1034">RFC1034 -
+ Domain Names - Concepts and Facilitities</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc1035">RFC1035 -
- Domain Names - Implementation and Specification</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc1035">RFC1035 -
+ Domain Names - Implementation and Specification</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc4033">RFC4033 -
- DNS Security Introduction and Requirements</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4033">RFC4033 -
+ DNS Security Introduction and Requirements</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc4034">RFC4034 -
- Resource Records for the DNS Security Extensions</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4034">RFC4034 -
+ Resource Records for the DNS Security Extensions</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc4035">RFC4035 -
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4035">RFC4035 -
Protocol Modifications for the DNS Security
- Extensions</ulink></para>
+ Extensions</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc4641">RFC4641 -
- DNSSEC Operational Practices</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4641">RFC4641 -
+ DNSSEC Operational Practices</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://tools.ietf.org/html/rfc5011">RFC5011 -
+ <para><link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc5011">RFC5011 -
Automated Updates of DNS Security (<acronym>DNSSEC</acronym>
- Trust Anchors)</ulink></para>
+ Trust Anchors)</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-apache">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-apache">
+ <info><title>Apache HTTP server</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Apache HTTP server</title>
+
<indexterm>
<primary>webservers</primary>
@@ -4682,8 +4553,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<application>Apache</application> softwarepakketten staan op de
&os; installatiemedia. Als <application>Apache</application>
niet bij de oorspronkelijke installatie van &os; is
- meegeïnstalleerd, dan kan dat vanuit de port <filename
- role="package">www/apache22</filename>.</para>
+ meegeïnstalleerd, dan kan dat vanuit de port <package>www/apache22</package>.</para>
<para>Als <application>Apache</application> succesvol is
geïnstalleerd, moeten er instellingen gemaakt worden.</para>
@@ -4694,8 +4564,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
die het meest gebruikt wordt op &os;.
Meer gedetailleerde informatie over
<application>Apache&nbsp;2.X</application> dat buiten het bereik van
- dit document valt is te vinden op <ulink
- url="http://httpd.apache.org/"></ulink>.</para>
+ dit document valt is te vinden op <uri xlink:href="http://httpd.apache.org/">http://httpd.apache.org/</uri>.</para>
</note>
</sect2>
@@ -4726,10 +4595,8 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Hierin wordt de standaard mappenhiërarchie voor
de <application>Apache</application> installatie
aangegeven. Binaire bestanden staan in de submappen
- <filename class="directory">bin</filename> en <filename
- class="directory">sbin</filename> van de serverroot en
- bestanden met instellingen staan in <filename
- class="directory">etc/apache</filename>.</para>
+ <filename>bin</filename> en <filename>sbin</filename> van de serverroot en
+ bestanden met instellingen staan in <filename>etc/apache</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4751,7 +4618,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Met <literal>ServerName</literal> kan een hostnaam
ingesteld worden die wordt teruggezonden aan de
cliënten als de naam van de server anders is dan diegene
- is ingesteld (gebruik bijvoorbeeld <hostid>www</hostid> in
+ is ingesteld (gebruik bijvoorbeeld <systemitem>www</systemitem> in
plaats van de echte hostnaam).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4786,10 +4653,10 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<secondary>starten of stoppen</secondary>
</indexterm>
- <para>De port <filename role="package">www/apache2</filename> installeert
+ <para>De port <package>www/apache2</package> installeert
een &man.rc.8;-script dat helpt met het starten, stoppen en herstarten
van <application>Apache</application> en is te vinden in
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d/</filename>.</para>
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename>.</para>
<para>Om <application>Apache</application> met het systeem mee te
starten kan de volgende regel aan
@@ -4826,8 +4693,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>service apache22 start</userinput></screen>
<para>De dienst <command>httpd</command> kan getest worden door
- <literal>http://<hostid
- role="fqdn"><replaceable>localhost</replaceable></hostid></literal>
+ <literal>http://localhost</literal>
in een webbrowser te typen, waarbij <replaceable>localhost</replaceable>
door de volledig gekwalificeerde domeinnaam wordt vervangen van de
machine die <command>httpd</command> draait, als het niet de lokale
@@ -4851,10 +4717,8 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<programlisting>NameVirtualHost *</programlisting>
- <para>Als een webserver <hostid
- role="fqdn">www.domein.tld</hostid> heet en er moet een
- virtueel domein voor <hostid
- role="fqdn">www.anderdomein.tld</hostid> gaan draaien, dan
+ <para>Als een webserver <systemitem class="fqdomainname">www.domein.tld</systemitem> heet en er moet een
+ virtueel domein voor <systemitem class="fqdomainname">www.anderdomein.tld</systemitem> gaan draaien, dan
kunnen de volgende regels aan <filename>httpd.conf</filename>
worden toegevoegd:</para>
@@ -4873,8 +4737,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Meer informatie over het opzetten van virtuele hosts staat
in de officiële documentatie voor
- <application>Apache</application> op <ulink
- url="http://httpd.apache.org/docs/vhosts/"></ulink></para>
+ <application>Apache</application> op <uri xlink:href="http://httpd.apache.org/docs/vhosts/">http://httpd.apache.org/docs/vhosts/</uri></para>
</sect2>
<sect2>
@@ -4972,7 +4835,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
naar keuze. De &os;-port zal al deze vereisten met de juiste
vlaggen voor u installeren.</para>
- <example id="network-www-django-install">
+ <example xml:id="network-www-django-install">
<title>Django installeren met <application>Apache2</application>,
<application>mod_python3</application> en
<application>PostgreSQL</application></title>
@@ -4986,7 +4849,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
Python-interpreter te gebruiken om uw applicatie voor
specifieke URL's op uw site aan te roepen.</para>
- <example id="network-www-django-apache-config">
+ <example xml:id="network-www-django-apache-config">
<title>Apache-configuratie voor Django/mod_python</title>
<para>U moet een regel aan het Apache-bestand
@@ -5040,21 +4903,17 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
Perl.</para>
<para><application>mod_perl2</application> is beschikbaar in de port
- <filename role="package">www/mod_perl2</filename>.</para>
+ <package>www/mod_perl2</package>.</para>
</sect3>
<sect3>
- <sect3info>
+ <info><title><application>mod_php</application></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title><application>mod_php</application></title>
+
<indexterm>
<primary>mod_php</primary>
@@ -5072,14 +4931,13 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Om ondersteuning voor <acronym>PHP</acronym>5 toe te
voegen aan de <application>Apache</application> webserver kan
- eerst de port <filename role="package">lang/php5</filename>
+ eerst de port <package>lang/php5</package>
geïnstalleerd worden.</para>
- <para>Als de port <filename role="package">lang/php5</filename>
+ <para>Als de port <package>lang/php5</package>
voor het eerst geïnstalleerd wordt, worden automatisch de
beschikbare <literal>OPTIONS</literal> weergegeven. Als er
- geen menu wordt weergegeven, omdat de port <filename
- role="package">lang/php5</filename> reeds in het verleden is
+ geen menu wordt weergegeven, omdat de port <package>lang/php5</package> reeds in het verleden is
geïnstalleerd, is het altijd mogelijk om het optiedialoog
weer te laten verschijnen door</para>
@@ -5098,11 +4956,9 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
(compatibiliteitszaken of reeds in gebruik genomen
webapplicaties). Als <application>mod_php4</application>
nodig is in plaats van <application>mod_php5</application>,
- gebruik dan de port <filename
- role="package">lang/php4</filename>. De port <filename
- role="package">lang/php4</filename> ondersteunt een groot
+ gebruik dan de port <package>lang/php4</package>. De port <package>lang/php4</package> ondersteunt een groot
deel van de configuratie- en bouwopties van de port
- <filename role="package">lang/php5</filename>.</para>
+ <package>lang/php5</package>.</para>
</note>
<para>Hiermee worden de modules die nodig zijn voor de
@@ -5137,7 +4993,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>De ondersteuning voor <acronym>PHP</acronym> in &os; is
extreem modulair waardoor de basisinstallatie zeer beperkt is.
Het is heel gemakkelijk om ondersteuning toe te voegen door de
- port <filename role="package">lang/php5-extensions</filename>
+ port <package>lang/php5-extensions</package>
te gebruiken. Deze port biedt een menugestuurde interface voor
de installatie van <acronym>PHP</acronym>-uitbreidingen. Als
alternatief kunnen individuele uitbreidingen worden
@@ -5158,18 +5014,14 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-ftp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-ftp">
+ <info><title>File Transfer Protocol (FTP)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>File Transfer Protocol (FTP)</title>
+
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
@@ -5177,10 +5029,8 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<title>Overzicht</title>
<para>Het File Transfer Protocol (FTP) biedt gebruikers een
- eenvoudige manier om bestanden van en naar een <acronym
- role="File Transfer Protocol">FTP</acronym> server te
- verplaatsen. &os; bevat <acronym
- role="File Transfer Protocol">FTP</acronym>
+ eenvoudige manier om bestanden van en naar een <acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym> server te
+ verplaatsen. &os; bevat <acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym>
server software, <application>ftpd</application>, in het
basissysteem. Hierdoor is het opzetten en beheren van een
<acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym> server op
@@ -5214,14 +5064,14 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
</indexterm>
<para>Om anonieme FTP toegang voor een server in te schakelen,
- dient er een gebruiker <username>ftp</username> op een &os;
+ dient er een gebruiker <systemitem class="username">ftp</systemitem> op een &os;
systeem aangemaakt te worden. Dan kunnen gebruikers op de
- server aanmelden met de gebruikersnaam <username>ftp</username>
- of <username>anonymous</username> en met ieder wachtwoord (de
+ server aanmelden met de gebruikersnaam <systemitem class="username">ftp</systemitem>
+ of <systemitem class="username">anonymous</systemitem> en met ieder wachtwoord (de
geldende conventie schrijft voor dat dit een emailadres
van de gebruiker is). De FTP server roep bij een anonieme
aanmelding &man.chroot.2; aan, zodat er alleen toegang is tot de
- thuismap van de gebruiker <username>ftp</username>.</para>
+ thuismap van de gebruiker <systemitem class="username">ftp</systemitem>.</para>
<para>Er zijn twee tekstbestanden waarin welkomstberichten voor de
FTP-cliënten gezet kunnen worden. De inhoud van
@@ -5257,7 +5107,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para>Na het instellen van de bovenstaande variabele zal de op
zichzelf staande server gestart worden nadat de computer opnieuw
is opgestart, of het kan handmatig worden gestart door het
- volgende commando als <username>root</username> uit te
+ volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem> uit te
voeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>service ftpd start</userinput></screen>
@@ -5305,19 +5155,15 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-samba">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-samba">
+ <info><title>Bestands- en printdiensten voor &microsoft.windows;
+ cliënten (Samba)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bestands- en printdiensten voor &microsoft.windows;
- cliënten (Samba)</title>
+
<indexterm><primary>Samba server</primary></indexterm>
@@ -5348,8 +5194,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<para><application>Samba</application> softwarepakketten horen
op de &os; installatiemedia te staan. Als
<application>Samba</application> bij de basisinstallatie niet
- mee is geïnstalleerd, dan kan dat alsnog via de <filename
- role="package">net/samba34</filename> port of met het
+ mee is geïnstalleerd, dan kan dat alsnog via de <package>net/samba34</package> port of met het
pakket.</para>
<!-- mention LDAP, Active Directory, WinBIND, ACL, Quotas, PAM, .. -->
@@ -5389,16 +5234,14 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<programlisting>swat stream tcp nowait/400 root /usr/local/sbin/swat swat</programlisting>
- <para>Zoals is uitgelegd in <xref
- linkend="network-inetd-reread"/>, moet de configuratie van
+ <para>Zoals is uitgelegd in <xref linkend="network-inetd-reread"/>, moet de configuratie van
<application>inetd</application> worden herladen nadat dit
instellingenbestand is gewijzigd.</para>
<para>Als <application>swat</application> is ingeschakeld in
<filename>inetd.conf</filename>, kan de module gebruikt worden
- door met een browser een verbinding te maken met <ulink
- url="http://localhost:901"></ulink>. Er dient aangemeld te
- worden met het <username>root</username> account van het
+ door met een browser een verbinding te maken met <uri xlink:href="http://localhost:901">http://localhost:901</uri>. Er dient aangemeld te
+ worden met het <systemitem class="username">root</systemitem> account van het
systeem.</para>
<!-- XXX screenshots go here, loader is creating them -->
@@ -5520,12 +5363,11 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
en het volgende command moet gebruikt worden om
gebruikersaccounts toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>pdbedit <option>-a</option> <option>-u</option> <replaceable>gebruikersnaam</replaceable></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pdbedit -a -u gebruikersnaam</userinput></screen>
</note>
- <para>In de <ulink
- url="http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection">Official
- Samba HOWTO</ulink> staat meer informatie over instelopties.
+ <para>In de <link xlink:href="http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection">Official
+ Samba HOWTO</link> staat meer informatie over instelopties.
Met de hier gegeven basisuitleg moet het mogelijk zijn
<application>Samba</application> draaiende te krijgen.</para>
</sect3>
@@ -5534,7 +5376,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<sect2>
<title><application>Samba</application> starten</title>
- <para>De port <filename role="package">net/samba34</filename> voegt
+ <para>De port <package>net/samba34</package> voegt
een nieuw opstartscript toe, dat gebruikt kan worden om
<application>Samba</application> te beheren. Om dit script te
activeren, zodat het bijvoorbeeld gebruikt kan worden om
@@ -5585,22 +5427,18 @@ Starting smbd.</screen>
softwaresuite met functionaliteit waarmee verregaande integratie
met &microsoft.windows; netwerken mogelijk wordt. Informatie
die verder gaat dan de basisinstallatie staat op
- <ulink url="http://www.samba.org"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.samba.org">http://www.samba.org</uri>.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-ntp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-ntp">
+ <info><title>Tijd synchroniseren met NTP</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Hukins</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Hukins</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Tijd synchroniseren met NTP</title>
+
<indexterm><primary>NTP</primary></indexterm>
@@ -5627,10 +5465,8 @@ Starting smbd.</screen>
<secondary>ntpd</secondary>
</indexterm>
- <para>Bij &os; zit de &man.ntpd.8; <acronym role="Network Time
- Protocol">NTP</acronym> server die gebruikt kan worden om bij
- andere <acronym
- role="Network Time Protocol">NTP</acronym> servers de tijd op
+ <para>Bij &os; zit de &man.ntpd.8; <acronym role="Network Time Protocol">NTP</acronym> server die gebruikt kan worden om bij
+ andere <acronym role="Network Time Protocol">NTP</acronym> servers de tijd op
te vragen om de eigen klok gelijk te zetten of om de juiste tijd
te verstrekken aan andere apparaten.</para>
</sect2>
@@ -5649,9 +5485,8 @@ Starting smbd.</screen>
beschikbaar zijn. Een lokale systeembeheerder of een ISP heeft
wellicht een NTP-server voor dit doel opgezet. Het is
verstandig om documentatie te raadplegen en te bekijken of dat
- het geval is. Er is een <ulink
- url="http://support.ntp.org/bin/view/Servers/WebHome">online lijst
- van publiek toegankelijke NTP-servers</ulink> waarop een
+ het geval is. Er is een <link xlink:href="http://support.ntp.org/bin/view/Servers/WebHome">online lijst
+ van publiek toegankelijke NTP-servers</link> waarop een
NTP-server gezocht kan worden die in geografische zin dichtbij
een te synchroniseren computer ligt. Het is belangrijk te
voldoen aan het beleid voor de betreffende server en toestemming
@@ -5724,8 +5559,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
<para>De optie <literal>server</literal> geeft aan welke servers
er gebruikt moeten worden, met op elke regel een server. Als
de server wordt ingesteld met het argument
- <literal>prefer</literal>, zoals bij <hostid
- role="fqdn">ntplocal.example.com</hostid>, dan krijgt die
+ <literal>prefer</literal>, zoals bij <systemitem class="fqdomainname">ntplocal.example.com</systemitem>, dan krijgt die
server de voorkeur boven de andere. Een antwoord van een
voorkeursserver wordt genegeerd als dat significant afwijkt
van de antwoorden van de andere servers. In andere gevallen
@@ -5780,9 +5614,8 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
<programlisting>restrict 192.168.1.0 mask 255.255.255.0 nomodify notrap</programlisting>
- <para>Hierboven is <hostid role="ipaddr">192.168.1.0</hostid>
- een IP-adres op een LAN en <hostid
- role="netmask">255.255.255.0</hostid> is het bijbehorende
+ <para>Hierboven is <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0</systemitem>
+ een IP-adres op een LAN en <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> is het bijbehorende
netwerkmasker.</para>
<para><filename>/etc/ntp.conf</filename> mag meerdere regels met
@@ -5851,19 +5684,15 @@ set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-syslogd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-syslogd">
+ <info><title>Hosts op afstand loggen met
+ <command>syslogd</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Hosts op afstand loggen met
- <command>syslogd</command></title>
+
<para>Het omgaan met systeemlogs is een cruciaal aspect van zowel
beveiligings- als systeembeheer. Het in de gaten houden van
@@ -5879,10 +5708,9 @@ set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting>
één enkele plaats worden ingesteld, door gebruik te
maken van de eigen gereedschappen van &os;, zoals &man.syslogd.8;
en &man.newsyslog.8;. In de volgende voorbeeldconfiguratie zal
- host <hostid>A</hostid>, genaamd <hostid
- role="fqdn">logserv.example.com</hostid>, loginformatie voor het
- plaatselijke netwerk verzamelen. Host <hostid>B</hostid>, genaamd
- <hostid role="fqdn">logclient.example.com</hostid>, zal
+ host <systemitem>A</systemitem>, genaamd <systemitem class="fqdomainname">logserv.example.com</systemitem>, loginformatie voor het
+ plaatselijke netwerk verzamelen. Host <systemitem>B</systemitem>, genaamd
+ <systemitem class="fqdomainname">logclient.example.com</systemitem>, zal
loginformatie aan het serversysteem doorgeven. In echte
configuraties hebben beide hosts degelijke voor- en terugwaartse
<acronym>DNS</acronym> of regels in
@@ -5965,7 +5793,7 @@ syslogd_flags="-a logclient.example.com -v -v"</programlisting>
De gebruikte manier maakt niet uit, maar &man.touch.1; werkt
prima in dit soort situaties:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/log/logclient.log</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/log/logclient.log</userinput></screen>
<para>Nu dient het <command>syslogd</command>-daemon herstart en
geverifieerd worden:</para>
@@ -6051,7 +5879,7 @@ syslogd_flags="-s -v -v"</programlisting>
verzonden, wordt &man.logger.1; op de cliënt gebruikt om
een bericht naar <command>syslogd</command> te sturen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>logger "<replaceable>Testbericht van logclient</replaceable>"</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>logger "Testbericht van logclient"</userinput></screen>
<para>Dit bericht dient nu zowel in
<filename>/var/log/messages</filename> op de cliënt als
@@ -6136,8 +5964,7 @@ Logging to FILE /var/log/messages</screen>
gebruikersaccounts, en configuratiegegevens. Netwerkgegevens
die van de cliënt naar de server worden verzonden worden
niet versleuteld noch met een wachtwoord beveiligd. Als
- versleuteling nodig is, kan <filename
- role="package">security/stunnel</filename> worden gebruikt,
+ versleuteling nodig is, kan <package>security/stunnel</package> worden gebruikt,
wat gegevens over een versleutelde tunnel verstuurt.</para>
<para>Aan lokale beveiliging moet ook gedacht worden.
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
index 259e4a87e6..3008b1741b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
@@ -8,13 +8,12 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
<!--
Wijzig dit bestand niet, tenzij zoals aangegeven in het script
addkey.sh. In het bestand README in head/share/pgpkeys staan
instructies.
-->
-<appendix id="pgpkeys">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="pgpkeys">
<title>PGP sleutels</title>
<indexterm><primary>pgp sleutels</primary></indexterm>
@@ -22,30 +21,28 @@
<para>In het geval een handtekening van een van de beambten of
ontwikkelaars gecontroleerd moet worden of er een versleutelde
e-mail aan ze gezonden moet worden, worden hier voor het gemak een
- aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <hostid
- role="domainname">FreeBSD.org</hostid> gebruikers kan op de
- volgende link gedownload worden: <ulink
- url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>.</para>
+ aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem> gebruikers kan op de
+ volgende link gedownload worden: <link xlink:href="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</link>.</para>
- <sect1 id="pgpkeys-officers">
+ <sect1 xml:id="pgpkeys-officers">
<title>Beambten</title>
&section.pgpkeys-officers;
</sect1>
- <sect1 id="pgpkeys-core">
+ <sect1 xml:id="pgpkeys-core">
<title>Leden Kernteam</title>
&section.pgpkeys-core;
</sect1>
- <sect1 id="pgpkeys-developers">
+ <sect1 xml:id="pgpkeys-developers">
<title>Ontwikkelaars</title>
&section.pgpkeys-developers;
</sect1>
- <sect1 id="pgpkeys-other">
+ <sect1 xml:id="pgpkeys-other">
<title>Andere houders van het clusteraccount</title>
&section.pgpkeys-other;
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
index 4daa0847fe..fdac729064 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
@@ -7,29 +7,18 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
%SRCID% 39727
-->
-
-<chapter id="ports">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
+ <info><title>Applicaties installeren: pakketten en ports</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ketelaars</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ketelaars</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Applicaties installeren: pakketten en ports</title>
+
- <sect1 id="ports-synopsis">
+ <sect1 xml:id="ports-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>ports</primary></indexterm>
@@ -80,7 +69,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="ports-overview">
+ <sect1 xml:id="ports-overview">
<title>Overzicht van softwareinstallatie</title>
<para>Als u eerder gebruik heeft gemaakt van een &unix;-systeem dan
@@ -260,12 +249,11 @@
<warning>
<para>Voordat een applicatie wordt geïnstalleerd is het aan
- te raden op <ulink url="http://vuxml.freebsd.org/"></ulink>
+ te raden op <uri xlink:href="http://vuxml.freebsd.org/">http://vuxml.freebsd.org/</uri>
na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de gewenste
applicatie bekend zijn.</para>
- <para>Het is ook mogelijk om <filename
- role="package">ports-mgmt/portaudit</filename> te installeren,
+ <para>Het is ook mogelijk om <package>ports-mgmt/portaudit</package> te installeren,
dat automatisch alle geïnstalleerde applicaties
controleert op bekende fouten. Deze controle wordt ook
uitgevoerd voordat een port wordt geïnstalleerd.
@@ -279,7 +267,7 @@
en te beheren.</para>
</sect1>
- <sect1 id="ports-finding-applications">
+ <sect1 xml:id="ports-finding-applications">
<title>Applicaties zoeken</title>
<para>Voordat een applicatie geïnstalleerd kan worden, moeten
@@ -292,8 +280,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Op de &os; website staat een recente doorzoekbare lijst
- met alle beschikbare applicaties: <ulink
- url="&url.base;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>.
+ met alle beschikbare applicaties: <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</link>.
De ports zijn onderverdeeld in categorieën. Er kan naar
een applicatie gezocht worden op naam (als die bekend is) of
alle applicaties in een categorie kunnen bekeken
@@ -303,8 +290,7 @@
<listitem>
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
- <para>Dan Langille onderhoudt FreshPorts op <ulink
- url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>. FreshPorts
+ <para>Dan Langille onderhoudt FreshPorts op <uri xlink:href="http://www.FreshPorts.org/">http://www.FreshPorts.org/</uri>. FreshPorts
volgt veranderingen in applicaties in de ports en biedt de
mogelijkheid om of meer ports te volgen. Er wordt dan een
email gestuurd als de port is bijgewerkt.</para>
@@ -315,7 +301,7 @@
<para>Als de naam van de gewenst applicatie niet bekend is, is
het wellicht mogelijk deze te achterhalen via een website als
- Freecode (<ulink url="http://www.freecode.com/"></ulink>)
+ Freecode (<uri xlink:href="http://www.freecode.com/">http://www.freecode.com/</uri>)
en kan daarna op de &os; site gecontroleerd worden of de
applicatie al geschikt gemaakt is voor gebruik met
&os;.</para>
@@ -325,7 +311,7 @@
<para>Als de precieze naam van de port bekend is, maar niet
bekend is in welke categorie deze staat, kan dit achterhaald
worden met &man.whereis.1;. Door simpelweg <command>whereis
- <replaceable>bestand</replaceable></command> in te geven,
+ bestand</command> in te geven,
waar <replaceable>bestand</replaceable> het te installeren
programma is. Als het op het systeem staat, wordt dat als
volgt aangegeven:</para>
@@ -347,8 +333,7 @@ lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
/usr/ports/sysutils/lsof</screen>
<para>Merk op dat dit alle overeenkomstige bestanden die
- gedownload zijn in de map <filename
- class="directory">/usr/ports/distfiles</filename>
+ gedownload zijn in de map <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
terruggeeft.</para>
</listitem>
@@ -357,8 +342,8 @@ lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
ingebouwde zoekmechanisme van de Portscollectie te
gebruiken. Hiervoor moet het huidige pad de map
<filename>/usr/ports</filename> zijn. Vanuit die map kan
- <command>make <maketarget>search</maketarget>
- name=<replaceable>programmanaam</replaceable></command>
+ <command>make search
+ name=programmanaam</command>
uitgevoerd worden, waar
<replaceable>programmanaam</replaceable> de naam is van het
programma dat wordt gezocht. Als bijvoorbeeld
@@ -380,8 +365,8 @@ R-deps:</screen>
installatie van de port en wordt hier niet behandeld.</para>
<para>Voor nog dieper zoeken kan ook <command>make
- <maketarget>search</maketarget>
- key=<replaceable>string</replaceable></command>
+ search
+ key=string</command>
gebruikt worden waar <replaceable>string</replaceable> tekst is
waarnaar gezocht moet worden. Hiermee wordt naar namen van
ports, commentaar, beschrijvingen en afhankelijkheden gezocht
@@ -396,19 +381,15 @@ R-deps:</screen>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="packages-using">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="packages-using">
+ <info><title>Het pakkettensysteem gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 30 Mar 2001 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Het pakkettensysteem gebruiken</title>
+
<para>Er zijn verschillende gereedschappen die gebruikt worden om
pakketten op &os; te beheren:</para>
@@ -418,8 +399,7 @@ R-deps:</screen>
<para>Het gereedschap <command>sysinstall</command> kan op een
draaiend systeem worden gebruikt om beschikbare en
geïnstalleerde pakketten te installeren, te verwijderen,
- en weer te geven. Zie voor meer informatie <xref
- linkend="packages"/>.</para>
+ en weer te geven. Zie voor meer informatie <xref linkend="packages"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -447,7 +427,7 @@ R-deps:</screen>
<title>Handmatig pakketten downloaden en lokaal
installeren</title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a ftp2.FreeBSD.org</userinput>
Connected to ftp2.FreeBSD.org.
220 ftp3.FreeBSD.org FTP server (Version 6.00LS) ready.
331 Guest login ok, send your email address as password.
@@ -459,17 +439,17 @@ Connected to ftp2.FreeBSD.org.
230 Guest login ok, access restrictions apply.
Remote system type is UNIX.
Using binary mode to transfer files.
-<prompt>ftp></prompt> <userinput>cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/</userinput>
+<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/</userinput>
250 CWD command successful.
-<prompt>ftp></prompt> <userinput>get lsof-4.56.4.tgz</userinput>
+<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get lsof-4.56.4.tgz</userinput>
local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
200 PORT command successful.
150 Opening BINARY mode data connection for 'lsof-4.56.4.tgz' (92375 bytes).
100% |**************************************************| 92375 00:00 ETA
226 Transfer complete.
92375 bytes received in 5.60 seconds (16.11 KB/s)
-<prompt>ftp></prompt> <userinput>exit</userinput>
-&prompt.root; <userinput>pkg_add <replaceable>lsof-4.56.4.tgz</replaceable></userinput></screen>
+<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>exit</userinput>
+&prompt.root; <userinput>pkg_add lsof-4.56.4.tgz</userinput></screen>
</example>
<para>Als er lokaal geen bron is voor pakketten (zoals de &os;
@@ -481,7 +461,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<indexterm><primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r <replaceable>lsof</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r lsof</userinput></screen>
<para>Het voorbeeld hierboven haalt het correcte pakket binnen
en installeert het zonder dat de gebruiker iets hoeft te doen.
@@ -520,8 +500,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<para>Pakketbestanden worden gedistribueerd in de formaten
<filename>.tgz</filename> en <filename>.tbz</filename>. Ze
- zijn te vinden op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>
+ zijn te vinden op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/</uri>
of op de &os; CD-ROM-distributie. Iedere CD-ROM in de
&os;&nbsp;4-CD-ROM-verzameling (en de PowerPak, enzovoort) bevat
pakketten in de map <filename>/packages</filename>. De opbouw
@@ -648,7 +627,7 @@ docbook =
<para>Voor het verwijderen van een geïnstalleerd pakket
wordt het hulpprogramma &man.pkg.delete.1; gebruikt.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete xchat-1.7.1</userinput></screen>
<para>Merk op dat &man.pkg.delete.1; de volledige naam en het
volledige nummer van het pakket nodig heeft; het bovenstaande
@@ -659,7 +638,7 @@ docbook =
achterhalen. U zou ook eenvoudigweg een wildcard kunnen
gebruiken:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat\*</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete xchat\*</userinput></screen>
<para>In dit geval zullen alle pakketten waarvan de naam met
<literal>xchat</literal> begint worden verwijderd.</para>
@@ -675,7 +654,7 @@ docbook =
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ports-using">
+ <sect1 xml:id="ports-using">
<title>De Portscollectie gebruiken</title>
<para>In de volgende paragrafen worden basisinstructies gegeven
@@ -696,7 +675,7 @@ docbook =
28 februari 2013 uitgefaseerd en verder gebruik wordt ontmoedigd.</para>
</warning>
- <sect2 id="ports-tree">
+ <sect2 xml:id="ports-tree">
<title>De Portscollectie verkrijgen</title>
<para>De Portscollectie is een verzameling van
@@ -712,28 +691,25 @@ docbook =
<para><application>Portsnap</application> is een snel en
gebruiksvriendelijk gereedschap om de Portscollectie te verkrijgen en
- de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers. Zie <link
- linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap gebruiken</link>
+ de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers. Zie <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap gebruiken</link>
voor een gedetailleerde beschrijving van
<application>Portsnap</application>.</para>
<step>
<para>Download een gecomprimeerde momentopname van de Portscollectie
- naar <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>.</para>
+ naar <filename>/var/db/portsnap</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Pak de momentopname bij het eerste gebruik van
- <application>Portsnap</application> uit naar <filename
- class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+ <application>Portsnap</application> uit naar <filename>/usr/ports</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
<para>Nadat het eerste gebruik van <application>Portsnap</application>
- is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan <filename
- class="directory">/usr/ports</filename> worden bijgewerkt
+ is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan <filename>/usr/ports</filename> worden bijgewerkt
met:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
@@ -746,9 +722,8 @@ docbook =
<para>Als meer controle over de ports-boom nodig is (om bijvoorbeeld
lokale veranderingen te beheren) kan
<application>Subversion</application> worden gebruikt om de
- Portscollectie te verkrijgen. Zie de <ulink
- url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
- Primer</ulink> voor een gedetailleerde beschrijving van
+ Portscollectie te verkrijgen. Zie de <link xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+ Primer</link> voor een gedetailleerde beschrijving van
Subversion.</para>
<step>
@@ -775,20 +750,18 @@ docbook =
<step>
<para>Check een kopie van de ports-boom uit. Gebruik voor een
- betere prestatie een specifieke <ulink
- url="&url.books.handbook;/mirrors-svn.html">Subversion
- mirror</ulink> dichtbij u in plaats van
+ betere prestatie een specifieke <link xlink:href="&url.books.handbook;/mirrors-svn.html">Subversion
+ mirror</link> dichtbij u in plaats van
<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable> in onderstaand commando.
- Committers dienen eerst de <ulink
- url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
- Primer</ulink> te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste
+ Committers dienen eerst de <link xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+ Primer</link> te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste
protocol is gekozen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Om <filename class="directory">/usr/ports</filename> na de
+ <para>Om <filename>/usr/ports</filename> na de
initiële checkout met <application>Subversion</application> bij te
werken:</para>
@@ -809,8 +782,7 @@ docbook =
<para>Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en
bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het
<application>CVSup</application>-protocol. Meer informatie
- over <application>CVSup</application> staat in <link
- linkend="cvsup">CVSup gebruiken</link>.</para>
+ over <application>CVSup</application> staat in <link linkend="cvsup">CVSup gebruiken</link>.</para>
<note>
<para>De implementatie van het
@@ -819,7 +791,7 @@ docbook =
</note>
<para>Zorg ervoor dat
- <filename class="directory">/usr/ports</filename> leeg is
+ <filename>/usr/ports</filename> leeg is
voordat <application>csup</application> voor het eerst
gebruikt wordt! Als er reeds een Ports Collectie aanwezig is
die via een andere bron is opgehaald, zal
@@ -829,7 +801,7 @@ docbook =
<step>
<para>Draai <command>csup</command>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h cvsup.FreeBSD.org /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<para>Wijzig <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable>
in een <application>CVSup</application> server in de buurt.
@@ -847,7 +819,7 @@ docbook =
<procedure>
<step>
<para>Kopieer in dit geval, als
- <username>root</username>,
+ <systemitem class="username">root</systemitem>,
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
naar een nieuwe locatie, zoals /root of een
thuismap.</para>
@@ -870,7 +842,7 @@ docbook =
<para>Roep nu als volgt <command>csup</command>
aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 /root/ports-supfile</userinput></screen>
</step>
</procedure>
</note>
@@ -895,7 +867,7 @@ docbook =
het advies altijd een andere methode te gebruiken.</para>
<step>
- <para>Draai als <username>root</username>
+ <para>Draai als <systemitem class="username">root</systemitem>
<command>sysinstall</command> zoals hieronder aangegeven:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
@@ -940,7 +912,7 @@ docbook =
</procedure>
</sect2>
- <sect2 id="cvsup-migration">
+ <sect2 xml:id="cvsup-migration">
<title>Migreren van <application>CVSup</application>/<application>csup</application> naar <application>portsnap</application></title>
<warning>
@@ -953,10 +925,9 @@ docbook =
<procedure>
<title>Migreren naar Portsnap</title>
- <para>De migratie zal ongeveer 1&nbsp;GB aan schijfruimte op <filename
- class="directory">/usr</filename> nodig hebben, en
+ <para>De migratie zal ongeveer 1&nbsp;GB aan schijfruimte op <filename>/usr</filename> nodig hebben, en
<application>Portsnap</application> zal ongeveer 150&nbsp;MB aan
- schijfruimte op <filename class="directory">/var</filename> nodig
+ schijfruimte op <filename>/var</filename> nodig
hebben.</para>
<step>
@@ -975,7 +946,7 @@ docbook =
<step>
<para>Haal de nieuwe ports-boom met
<application>Portsnap</application> op en pak deze uit in
- <filename class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+ <filename>/usr/ports</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
@@ -1014,7 +985,7 @@ docbook =
<application>Portsnap</application> bij te werken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ports-skeleton">
+ <sect2 xml:id="ports-skeleton">
<title>Ports installeren</title>
<indexterm>
@@ -1083,9 +1054,8 @@ docbook =
<filename>pkg-message</filename>. Het portssysteem gebruikt
die bestanden voor het afhandelen van bijzondere situaties.
Meer details over die bestanden en over ports in het algemeen
- zijn na te lezen in het <ulink
- url="&url.books.porters-handbook;/index.html">&os; Handboek
- voor Porters</ulink>.</para>
+ zijn na te lezen in het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook;/index.html">&os; Handboek
+ voor Porters</link>.</para>
<para>De port bevat instructies over hoe de broncode gebouwd moet
worden, maar de broncode zelf is er geen onderdeel van. De
@@ -1098,13 +1068,13 @@ docbook =
port te installeren worden hieronder beschreven.</para>
<note>
- <para>Ports installeren dient als <username>root</username> te
+ <para>Ports installeren dient als <systemitem class="username">root</systemitem> te
gebeuren.</para>
</note>
<warning>
<para>Voordat een port wordt geïnstalleerd is het aan
- te raden op <ulink url="http://vuxml.freebsd.org/"></ulink>
+ te raden op <uri xlink:href="http://vuxml.freebsd.org/">http://vuxml.freebsd.org/</uri>
na kijken of er geen beveiligingsproblemen voor de
gewenste port bekend zijn.</para>
@@ -1112,7 +1082,7 @@ docbook =
door <application>portaudit</application> gedaan worden
voordat er een nieuwe applicatie wordt geïnstalleerd.
Dit gereedschap kan in de Portscollectie gevonden worden
- (<filename role="package">ports-mgmt/portaudit</filename>).
+ (<package>ports-mgmt/portaudit</package>).
Overweeg om <command>portaudit -F</command> te draaien voordat
er een nieuwe port wordt geïnstalleerd, om de huidige
database met beveiligingsproblemen op te halen. Tijdens de
@@ -1160,7 +1130,7 @@ docbook =
<para>Als het compileren is afgerond is het prompt weer
zichtbaar. In de volgende stap wordt de port
geïnstalleerd. Om dat te bewerkstelligen wordt het woord
- <maketarget>install</maketarget> aan <command>make</command>
+ <buildtarget>install</buildtarget> aan <command>make</command>
toegevoegd:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
@@ -1195,32 +1165,32 @@ docbook =
<note>
<para>Het is mogelijk twee stappen minder te gebruiken door
- <command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
+ <command>make install clean</command>
uit te voeren in plaats van <command>make</command>,
- <command>make <maketarget>install</maketarget></command>
- en <command>make <maketarget>clean</maketarget></command> als
+ <command>make install</command>
+ en <command>make clean</command> als
drie afzonderlijke stappen.</para>
</note>
<note>
<para>Wanneer een port alleen met <command>make
- <maketarget>install</maketarget></command> wordt geïnstalleerd,
+ install</command> wordt geïnstalleerd,
betekent dit dat er in het begin mogelijk veel gewacht moet worden
tussen interacties van de gebruiker aangezien het standaardgedrag is
om de gebruiker te vragen om keuzes voor opties. Wanneer er veel
afhankelijkheden zijn, kan dit voor het bouwen van een enkele port
soms een hele opgave zijn. Om dit te voorkomen, kan <command>make
- <maketarget>config-recursive</maketarget></command> gedraaid worden
+ config-recursive</command> gedraaid worden
om de configuratie in één keer te doen. Draai daarna <command>make
- <maketarget>install [clean]</maketarget></command>.</para>
+ install [clean]</command>.</para>
</note>
<tip>
- <para>Wanneer <maketarget>config-recursive</maketarget> wordt gebruikt,
+ <para>Wanneer <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wordt gebruikt,
wordt de lijst met ports om te configureren opgesteld door het doel
- <maketarget>all-depends-list</maketarget> van &man.make.1;. Het wordt
+ <buildtarget>all-depends-list</buildtarget> van &man.make.1;. Het wordt
vaak aangeraden om <command>make
- <maketarget>config-recursive</maketarget></command> totdat de opties
+ config-recursive</command> totdat de opties
van alle afhankelijke ports zijn gedefinieerd en er geen schermen van
&man.dialog.1; voor opties van ports meer verschijnen, om er zeker van
te zijn dat de opties van alle ports zijn geconfigureerd zoals
@@ -1242,12 +1212,11 @@ docbook =
</note>
<para>Sommige DVD-ROM-producten van andere partijen, zoals de
- &os; Toolkit van de <ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</ulink>
+ &os; Toolkit van de <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>
bevatten distributiebestanden. Die kunnen met de Portscollectie
gebruikt worden. Koppel de DVD-ROM aan op
<filename>/cdrom</filename>. Stel bij gebruik van een ander
- aankoppelpunt de make variabele <makevar>CD_MOUNTPTS</makevar>
+ aankoppelpunt de make variabele <varname>CD_MOUNTPTS</varname>
in. De benodigde distributiebestanden worden automatisch
gebruikt als ze op de schijf aanwezig zijn.</para>
@@ -1272,7 +1241,7 @@ docbook =
<para>Als er geen continue Internetverbinding is, kan gebruik
gemaakt worden van <command>make
- <maketarget>fetch</maketarget></command>. Door dit commando
+ fetch</command>. Door dit commando
in de map <filename>/usr/ports</filename> uit te voeren worden
<emphasis>alle</emphasis> benodigde bestanden gedownload. Dit
commando werkt ook op een lager niveau als
@@ -1281,14 +1250,14 @@ docbook =
afhankelijk is van bibliotheken of andere ports dan worden de
distributiebestanden van die ports <emphasis>niet</emphasis>
opgehaald. Om dat de bereiken dient
- <maketarget>fetch</maketarget> vervangen te worden door
- <maketarget>fetch-recursive</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>fetch</buildtarget> vervangen te worden door
+ <buildtarget>fetch-recursive</buildtarget>.</para>
<note>
<para>Het is mogelijk alle ports in een categorie te bouwen
door <command>make</command> in een hogere map uit te voeren,
naar analogie van het voorbeeld voor <command>make
- <maketarget>fetch</maketarget></command>. Dit is wel
+ fetch</command>. Dit is wel
gevaarlijk, omdat sommige ports niet tegelijk met andere
geïnstalleerd kunnen zijn. In andere gevallen
installeren twee ports hetzelfde bestand met een andere
@@ -1297,28 +1266,24 @@ docbook =
<para>In zeldzame gevallen willen of moeten gebruikers de
tar-bestanden van een andere site dan de
- <makevar>MASTER_SITES</makevar> halen (de locatie waar de
+ <varname>MASTER_SITES</varname> halen (de locatie waar de
bestanden vandaan komen). Dat is mogelijk met de optie
- <makevar>MASTER_SITES</makevar> met een volgend
+ <varname>MASTER_SITES</varname> met een volgend
commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>In het voorgaande voorbeeld is de optie
- <makevar>MASTER_SITES</makevar> gewijzigd naar <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</hostid>.</para>
+ <varname>MASTER_SITES</varname> gewijzigd naar <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</systemitem>.</para>
<note>
<para>Sommige ports staan toe (of schrijven zelfs voor) dat er
een aantal instellingen worden meegegeven die bepaalde
onderdelen (niet gebruikt, beveiligingsinstellingen en andere
aanpassingen) van de applicatie in- of uitschakelen.
- Voorbeelden van ports waarbij dat het geval is zijn <filename
- role="package">www/firefox</filename>, <filename
- role="package">security/gpgme</filename> en <filename
- role="package">mail/sylpheed-claws</filename>. Er wordt
+ Voorbeelden van ports waarbij dat het geval is zijn <package>www/firefox</package>, <package>security/gpgme</package> en <package>mail/sylpheed-claws</package>. Er wordt
een bericht getoond als dit soort instellingen beschikbaar
zijn.</para>
</note>
@@ -1328,7 +1293,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Soms is het handig (of verplicht) om een andere map voor
werk of ports te gebruiken. Met de variabelen
- <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> en <makevar>PREFIX</makevar>
+ <varname>WRKDIRPREFIX</varname> en <varname>PREFIX</varname>
kunnen de standaardmappen veranderd worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
@@ -1360,11 +1325,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Er zijn ports die <command>imake</command> gebruiken
(een onderdeel van het X Window systeem) die niet goed werken
- met <makevar>PREFIX</makevar> en erop staan te installeren in
+ met <varname>PREFIX</varname> en erop staan te installeren in
<filename>/usr/X11R6</filename>. Er zijn ook een aantal Perl
- ports die <makevar>PREFIX</makevar> negeren en in de Perl
+ ports die <varname>PREFIX</varname> negeren en in de Perl
hiërarchie installeren. Deze ports op de
- <makevar>PREFIX</makevar> locatie laten installeren is
+ <varname>PREFIX</varname> locatie laten installeren is
meestal erg moeilijk of onmogelijk.</para>
</sect3>
@@ -1378,20 +1343,20 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
te voegen, te verwijderen, of te veranderen nadat een port is
gebouwd. Er zijn vele manieren om dit te doen. Eén
optie is om naar de map waarin de port staat te gaan en
- <command>make <maketarget>config</maketarget></command> te
+ <command>make config</command> te
typen, wat eenvoudigweg het menu opnieuw toont met daarin de
zelfde opties geselecteerd. Een andere optie is om
- <command>make <maketarget>showconfig</maketarget></command> te
+ <command>make showconfig</command> te
gebruiken, wat alle instelopties voor de port aan u laat zien.
Nog een andere optie is om <command>make
- <maketarget>rmconfig</maketarget></command> uit te voeren wat
+ rmconfig</command> uit te voeren wat
alle geselecteerde opties zal verwijderen en u toestaat
opnieuw te beginnen. Al deze opties, en anderen, worden zeer
gedetailleerd uitgelegd in de hulppagina voor &man.ports.7;.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ports-removing">
+ <sect2 xml:id="ports-removing">
<title>Geïnstalleerde ports verwijderen</title>
<indexterm>
@@ -1412,7 +1377,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="ports-upgrading">
+ <sect2 xml:id="ports-upgrading">
<title>Ports bijwerken</title>
<indexterm>
@@ -1427,7 +1392,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen>
- <sect3 id="ports-file-updating">
+ <sect3 xml:id="ports-file-updating">
<title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title>
<para>Als de Portscollectie eenmaal is bijgewerkt
@@ -1444,17 +1409,16 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
als waar beschouwen.</para>
</sect3>
- <sect3 id="portupgrade">
+ <sect3 xml:id="portupgrade">
<title>Ports bijwerken met portupgrade</title>
<indexterm><primary>portupgrade</primary></indexterm>
<para>Het hulpprogramma <application>portupgrade</application>
is ontworpen om geïnstalleerde ports eenvoudig bij te
- werken. Het is beschikbaar via de port <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>.
+ werken. Het is beschikbaar via de port <package>ports-mgmt/portupgrade</package>.
Installeer het net als iedere andere port met het commando
- <command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>:</para>
+ <command>make install clean</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
@@ -1476,7 +1440,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Gebruik om alleen een specifieke applicatie bij te werken
en niet alle beschikbare ports <command>portupgrade
- <replaceable>pkgname</replaceable></command>. Gebruik de
+ pkgname</command>. Gebruik de
vlag <option>-R</option> om
<application>portupgrade</application> eerst alle ports bij
te laten werken die voor een bij te werken toepassing
@@ -1503,7 +1467,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
informatie staat in &man.portupgrade.1;.</para>
</sect3>
- <sect3 id="portmaster">
+ <sect3 xml:id="portmaster">
<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
<indexterm><primary>portmaster</primary></indexterm>
@@ -1513,12 +1477,10 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<application>portmaster</application> was ontworpen om gebruik
te maken van de gereedschappen die in het <quote>basis</quote>
systeem te vinden zijn (het hangt niet af andere ports) en het
- gebruikt de informatie in <filename
- class="directory">/var/db/pkg</filename> om te bepalen welke
- ports bij te werken. Het is beschikbaar via de port <filename
- role="package">ports-mgmt/portmaster</filename>:</para>
+ gebruikt de informatie in <filename>/var/db/pkg</filename> om te bepalen welke
+ ports bij te werken. Het is beschikbaar via de port <package>ports-mgmt/portmaster</package>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmaster</filename></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para><application>portmaster</application> verdeelt ports in
@@ -1550,26 +1512,26 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
geïnstalleerde ports tonen en naar updates te zoeken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
-===>>> Root ports (No dependencies, not depended on)
-===>>> ispell-3.2.06_18
-===>>> screen-4.0.3
- ===>>> New version available: screen-4.0.3_1
-===>>> tcpflow-0.21_1
-===>>> 7 root ports
+===&gt;&gt;&gt; Root ports (No dependencies, not depended on)
+===&gt;&gt;&gt; ispell-3.2.06_18
+===&gt;&gt;&gt; screen-4.0.3
+ ===&gt;&gt;&gt; New version available: screen-4.0.3_1
+===&gt;&gt;&gt; tcpflow-0.21_1
+===&gt;&gt;&gt; 7 root ports
...
-===>>> Branch ports (Have dependencies, are depended on)
-===>>> apache-2.2.3
- ===>>> New version available: apache-2.2.8
+===&gt;&gt;&gt; Branch ports (Have dependencies, are depended on)
+===&gt;&gt;&gt; apache-2.2.3
+ ===&gt;&gt;&gt; New version available: apache-2.2.8
...
-===>>> Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
-===>>> automake-1.9.6_2
-===>>> bash-3.1.17
- ===>>> New version available: bash-3.2.33
+===&gt;&gt;&gt; Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
+===&gt;&gt;&gt; automake-1.9.6_2
+===&gt;&gt;&gt; bash-3.1.17
+ ===&gt;&gt;&gt; New version available: bash-3.2.33
...
-===>>> 32 leaf ports
+===&gt;&gt;&gt; 32 leaf ports
-===>>> 137 total installed ports
- ===>>> 83 have new versions available</screen>
+===&gt;&gt;&gt; 137 total installed ports
+ ===&gt;&gt;&gt; 83 have new versions available</screen>
<para>Alle geïnstalleerde ports kunnen met dit eenvoudige
commando worden bijgewerkt:</para>
@@ -1601,13 +1563,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
afhankelijkheden bijwerken voordat de nieuwe port gebouwd en
geïnstalleerd wordt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster <replaceable>shells/bash</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster shells/bash</userinput></screen>
<para>Bekijk &man.portmaster.8; voor meer informatie.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ports-disk-space">
+ <sect2 xml:id="ports-disk-space">
<title>Ports en schijfruimte</title>
<indexterm>
@@ -1619,17 +1581,16 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Werken met de Portscollectie kan in de loop der tijd veel
schijfruimte gebruiken. Na het bouwen en installeren van
software uit de ports, is het van belang altijd de tijdelijke
- mappen <filename class="directory">work</filename> op te ruimen
+ mappen <filename>work</filename> op te ruimen
met het commando <command>make
- <maketarget>clean</maketarget></command>. De complete
+ clean</command>. De complete
Portscollectie kan geschoond worden met het volgende
commando:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -C</userinput></screen>
<para>In de loop der tijd komen ook veel oude bestanden met
- broncode in de map <filename
- class="directory">distfiles</filename> te staan. Die kunnen
+ broncode in de map <filename>distfiles</filename> te staan. Die kunnen
handmatig verwijderd worden of met het volgende commando dat
alle distributiebestanden waarnaar in de huidige ports geen
verwijzingen meer staan verwijdert:</para>
@@ -1650,12 +1611,12 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Vergeet niet ports die niet langer gebruikt worden te
verwijderen. Een handig hulpmiddel hiervoor kan de port
- <filename role="package">ports-mgmt/pkg_cutleaves</filename>
+ <package>ports-mgmt/pkg_cutleaves</package>
zijn.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ports-nextsteps">
+ <sect1 xml:id="ports-nextsteps">
<title>Activiteiten na het installeren</title>
<para>Na het installeren van een nieuwe applicatie is het meestal
@@ -1688,7 +1649,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
programma is geïnstalleerd, kan een commando als volgt
gebruikt worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info | grep -i <replaceable>foopackage</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info | grep -i foopackage</userinput></screen>
<para>Hiermee worden alle pakketten getoond waar
<replaceable>foopackage</replaceable> in de pakketnaam
@@ -1708,7 +1669,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
enzovoort. Als het webadres niet bekend is, kan dat nog
staan in de uitvoer van het volgende commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info <replaceable>foopackage-1.0.0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info foopackage-1.0.0</userinput></screen>
<para>Als er een regel met <literal>WWW:</literal> in staat, is
dat de URL naar de website voor de applicatie.</para>
@@ -1719,14 +1680,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
diensten) hebben meestal een voorbeeldscript in
<filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Dit script kan
bekeken, aangepast en hernoemd worden waar nodig. Meer
- informatie staat in <link
- linkend="configtuning-starting-services">Diensten
+ informatie staat in <link linkend="configtuning-starting-services">Diensten
Starten</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="ports-broken">
+ <sect1 xml:id="ports-broken">
<title>Omgaan met kapotte ports</title>
<para>Als een port niet werkt, zijn er een aantal mogelijke
@@ -1735,16 +1695,15 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Zoek uit of er een oplossing voor de port staat te
- wachten in de <ulink
- url="&url.base;/support.html#gnats">Problem Report
- database</ulink>. Als dat zo is kan wellicht de
+ wachten in de <link xlink:href="&url.base;/support.html#gnats">Problem Report
+ database</link>. Als dat zo is kan wellicht de
voorgestelde reparatie gebruikt worden.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vraag de beheerder van de port om hulp. Voor het
emailadres van de beheerder kan <command>make
- <maketarget>maintainer</maketarget></command> getypt worden
+ maintainer</command> getypt worden
of het kan in de <filename>Makefile</filename> staan. Zet in
de mail in ieder geval de naam en versie van de port (de regel
met <literal>&dollar;&os;:</literal> in de
@@ -1753,16 +1712,14 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<note>
<para>Sommige ports worden niet beheerd door een individu
- maar in plaats daarvan door een <ulink
- url="&url.articles.mailing-list-faq;/article.html">mailinglijst</ulink>.
+ maar in plaats daarvan door een <link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq;/article.html">mailinglijst</link>.
Veel, maar niet alle, van deze adressen zien eruit als
<email role="nolink">freebsd-lijstnaam@FreeBSD.org</email>.
Houd hier alstublieft rekening mee bij het formuleren van
vragen.</para>
<para>In het bijzonder worden ports die geregistreerd staan
- als onderhouden door <email
- role="nolink">ports@FreeBSD.org</email> helemaal niet
+ als onderhouden door <email role="nolink">ports@FreeBSD.org</email> helemaal niet
onderhouden. Reparaties en ondersteuning, als dat al
beschikbaar is, komt vanuit de gemeenschap die is
geabonneerd op die mailinglijst. Meer vrijwilligers zijn
@@ -1770,15 +1727,13 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</note>
<para>Als er geen antwoord komt, stuur dan met &man.send-pr.1;
- een foutrapport in. Zie <ulink
- url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing
- &os; Problem Reports</ulink>).</para>
+ een foutrapport in. Zie <link xlink:href="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing
+ &os; Problem Reports</link>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Repareren! In het <ulink
- url="&url.books.porters-handbook;/index.html">Handboek
- voor de Porter</ulink> is gedetailleerde informatie te
+ <para>Repareren! In het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook;/index.html">Handboek
+ voor de Porter</link> is gedetailleerde informatie te
vinden over de infrastructuur van de <quote>Ports</quote>,
zodat een kapotte port gemaakt kan worden of er zelfs een
nieuwe port ingestuurd kan worden.</para>
@@ -1786,10 +1741,8 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<listitem>
<para>Zoek een pakket van een FTP site in de buurt. De
- <quote>master</quote> pakketcollectie staat op <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> in de <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">map
- pakketten</ulink>, maar het is van belang dat er
+ <quote>master</quote> pakketcollectie staat op <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> in de <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">map
+ pakketten</link>, maar het is van belang dat er
<emphasis>eerst</emphasis> <link linkend="mirrors-ftp">in de
buurt</link> wordt gekeken! Dat het pakket werkt is
waarschijnlijker dan wanneer uit de broncode wordt gecompileerd en
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
index b866883dd3..9ac57270e7 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
@@ -7,37 +7,27 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="ppp-and-slip">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ppp-and-slip">
+ <info><title>PPP en SLIP</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en geupdate
- door </contrib>
- <!-- 1 Mar 2000 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en geupdate
+ door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>PPP en SLIP</title>
+
- <sect1 id="ppp-and-slip-synopsis">
+ <sect1 xml:id="ppp-and-slip-synopsis">
<title>Overzicht</title>
- <indexterm id="ppp-ppp">
+ <indexterm xml:id="ppp-ppp">
<primary>PPP</primary>
</indexterm>
- <indexterm id="ppp-slip">
+ <indexterm xml:id="ppp-slip">
<primary>SLIP</primary>
</indexterm>
@@ -72,17 +62,17 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <indexterm id="ppp-ppp-user">
+ <indexterm xml:id="ppp-ppp-user">
<primary>PPP</primary>
<secondary>gebruiker-PPP</secondary>
</indexterm>
- <indexterm id="ppp-ppp-kernel">
+ <indexterm xml:id="ppp-ppp-kernel">
<primary>PPP</primary>
<secondary>kernel-PPP</secondary>
</indexterm>
- <indexterm id="ppp-ppp-ethernet">
+ <indexterm xml:id="ppp-ppp-ethernet">
<primary>PPP</primary>
<secondary>over Ethernet</secondary>
</indexterm>
@@ -106,9 +96,9 @@
in de kernel. Dit is duur in de zin van het kopiëren van de
data tussen de kernel en het gebruikersland, maar levert meer
mogelijkheden voor de PPP implementatie. Gebruikers PPP gebruikt
- het <devicename>tun</devicename> apparaat om te communiceren met
+ het <filename>tun</filename> apparaat om te communiceren met
de buitenwereld. Kernel-PPP maakt gebruik van het
- <devicename>ppp</devicename> apparaat.</para>
+ <filename>ppp</filename> apparaat.</para>
<note>
<para>Voor de rest van dit hoofdstuk, zal gebruiker-PPP gebruikt
@@ -116,44 +106,26 @@
gemaakt moet worden met andere PPP software zoals
<application>pppd</application>. Tenzij anders vermeld moeten
alle uitgelegde commando's in dit hoofdstuk gestart worden als
- de <username>root</username> gebruiker.</para>
+ de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker.</para>
</note>
</sect1>
- <sect1 id="userppp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="userppp">
+ <info><title>Gebruikmaken van gebruiker-PPP</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgewerkt en uitgebreid door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgewerkt en uitgebreid door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brian</firstname>
- <surname>Somers</surname>
- <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brian</firstname><surname>Somers</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Nik</firstname>
- <surname>Clayton</surname>
- <contrib>Met input van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Dirk</firstname>
- <surname>Frömberg</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>Peter</firstname>
- <surname>Childs</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname><contrib>Met input van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Dirk</firstname><surname>Frömberg</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>Peter</firstname><surname>Childs</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gebruikmaken van gebruiker-PPP</title>
+
<sect2>
<title>Gebruiker-PPP</title>
@@ -166,9 +138,9 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Een account bij een Internet Service Provider (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm>
+ <para>Een account bij een Internet Service Provider (ISP)<indexterm xml:id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm>
waarmee verbinding gemaakt wordt door middel van
- PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
+ PPP<indexterm xml:id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -182,15 +154,15 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Uw loginnaam<indexterm id="ppp-login"><primary>loginnaam</primary></indexterm> en wachtwoord<indexterm id="ppp-password"><primary>wachtwoord</primary></indexterm> (danwel een combinatie van een
- standaard &unix;<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm>-stijl
- login en wachtwoord of een PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> of CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
+ <para>Uw loginnaam<indexterm xml:id="ppp-login"><primary>loginnaam</primary></indexterm> en wachtwoord<indexterm xml:id="ppp-password"><primary>wachtwoord</primary></indexterm> (danwel een combinatie van een
+ standaard &unix;<indexterm xml:id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm>-stijl
+ login en wachtwoord of een PAP<indexterm xml:id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> of CHAP<indexterm xml:id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
login en wachtwoordcombinatie).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het IP-adres van één of meerdere
- naamservers<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>naamserver</primary></indexterm>. Normaal gesproken krijgt u twee IP
+ naamservers<indexterm xml:id="ppp-nameserver"><primary>naamserver</primary></indexterm>. Normaal gesproken krijgt u twee IP
adressen van uw ISP om te gebruiken. Als u er echter geen
één gekregen heeft, kunt u het commando
<command>enable dns</command> gebruiken in
@@ -220,13 +192,12 @@
<listitem>
<para>Het netwerkmasker wat gebruikt moet worden. Als uw ISP
- deze niet heeft opgegeven, kan <hostid
- role="netmask">255.255.255.255</hostid> gebruikt
+ deze niet heeft opgegeven, kan <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem> gebruikt
worden.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Als uw ISP u een vast IP-adres<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>statisch IP-adres</primary></indexterm> en hostnaam levert,
+ <para>Als uw ISP u een vast IP-adres<indexterm xml:id="ppp-static-ip"><primary>statisch IP-adres</primary></indexterm> en hostnaam levert,
kunt u deze invoeren. In andere gevallen bepaalt de
andere kant welk adres er uitgegeven wordt.</para>
</listitem>
@@ -258,11 +229,9 @@
<para>Zowel <command>ppp</command> als <command>pppd</command>
(de implementatie van PPP op kernel niveau) gebruiken de
- configuratie bestanden die zich in de map <filename
- class="directory">/etc/ppp</filename> bevinden. Voorbeelden
+ configuratie bestanden die zich in de map <filename>/etc/ppp</filename> bevinden. Voorbeelden
configuraties voor gebruiker-PPP kunnen gevonden worden in
- <filename
- class="directory">/usr/share/examples/ppp/</filename>.</para>
+ <filename>/usr/share/examples/ppp/</filename>.</para>
<para>Het configureren van <command>ppp</command> vereist
dat u een aantal bestanden bewerkt, afhankelijk van uw
@@ -272,7 +241,7 @@
dynamisch (lees: uw IP-adres veranderd elke keer als
u verbinding maakt met uw ISP).</para>
- <sect4 id="userppp-staticIP">
+ <sect4 xml:id="userppp-staticIP">
<title>PPP en statische IP-adressen</title>
<indexterm>
@@ -353,11 +322,11 @@
<listitem>
<para>Identificeert het apparaat waarmee het modem
- verbonden is. <devicename>COM1</devicename> is
- <filename class="devicefile">/dev/cuau0</filename>
+ verbonden is. <filename>COM1</filename> is
+ <filename>/dev/cuau0</filename>
en
- <devicename>COM2</devicename> is
- <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename>.</para>
+ <filename>COM2</filename> is
+ <filename>/dev/cuau1</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -527,13 +496,11 @@ protocol: ppp</screen>
worden door het IP-adres dat uw provider aan u
heeft gegeven voor de router (de machine waarmee
u verbinding maakt). Als uw ISP u geen router
- adres heeft gegeven, gebruik dan <hostid
- role="netmask">10.0.0.2/0</hostid>. Als u gebruik
+ adres heeft gegeven, gebruik dan <systemitem class="netmask">10.0.0.2/0</systemitem>. Als u gebruik
moet maken van een <quote>gegokt</quote>, zorg ervoor
dat er een regel staat in
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename> zoals
- beschreven in de instructies voor <link
- linkend="userppp-dynamicIP">PPP en dynamische IP
+ beschreven in de instructies voor <link linkend="userppp-dynamicIP">PPP en dynamische IP
adressen</link>. Als deze regel weggelaten wordt
kan <command>ppp</command> niet in
<option>-auto</option> mode starten.</para>
@@ -570,11 +537,10 @@ protocol: ppp</screen>
over sendmail.</para>
<para>Voorbeeld van configuratiebestanden kunnen gevonden
- worden in de map <filename
- class="directory">usr/share/examples/ppp</filename>.</para>
+ worden in de map <filename>usr/share/examples/ppp</filename>.</para>
</sect4>
- <sect4 id="userppp-dynamicIP">
+ <sect4 xml:id="userppp-dynamicIP">
<title>PPP en dynamische IP-adressen</title>
<indexterm>
@@ -615,9 +581,8 @@ protocol: ppp</screen>
bovenstaand voorbeeld zal altijd werken.</para>
<para>Het laatste argument (<literal>0.0.0.0</literal>)
- vertelt PPP om te onderhandelen met het adres <hostid
- role="ipaddr">0.0.0.0</hostid> in plaats van met
- <hostid role="ipaddr">10.0.0.1</hostid> en is benodigd
+ vertelt PPP om te onderhandelen met het adres <systemitem class="ipaddress">0.0.0.0</systemitem> in plaats van met
+ <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem> en is benodigd
voor sommige ISPs. Gebruik <literal>0.0.0.0</literal>
niet als eerste argument voor het commando
<command>set ifaddr</command>, omdat dit ervoor zorgt
@@ -709,9 +674,8 @@ protocol: ppp</screen>
het inschakelen van inbeldiensten door gebruik te maken
van &man.getty.8;.</para>
- <para>Een alternatief voor <command>getty</command> is <ulink
- url="http://mgetty.greenie.net/">mgetty</ulink> (van de port
- <filename role="package">comms/mgetty+sendfax</filename>),
+ <para>Een alternatief voor <command>getty</command> is <link xlink:href="http://mgetty.greenie.net/">mgetty</link> (van de port
+ <package>comms/mgetty+sendfax</package>),
een betere versie van <command>getty</command> ontworpen
voor onder andere inbellijnen.</para>
@@ -737,7 +701,7 @@ protocol: ppp</screen>
<title><application>PPP</application> Permissies</title>
<para>Het <command>ppp</command> commando moet normaal
- gesproken gestart worden door de <username>root</username>
+ gesproken gestart worden door de <systemitem class="username">root</systemitem>
gebruiker. Als u echter wilt toestaan dat
<command>ppp</command> in server mode gestart wordt door
een normale gebruiker door het uitvoeren van
@@ -745,7 +709,7 @@ protocol: ppp</screen>
deze gebruiker permissie krijgen om
<command>ppp</command> te starten. Dit kan gedaam worden
door de gebruiker toe te voegen aan de
- <groupname>network</groupname> groep van het
+ <systemitem class="groupname">network</systemitem> groep van het
<filename>/etc/group</filename> bestand.</para>
<para>U moet de gebruiker ook toegang geven tot
@@ -796,14 +760,13 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT</programlisting>
<emphasis>shell</emphasis> voor al uw inbel gebruikers.
Dit is een voorbeeld uit <filename>/etc/passwd</filename>
voor een PPP inbelgebruiker met de gebruikersnaam
- <username>pchilds</username> (Let op, u mag niet direct het
+ <systemitem class="username">pchilds</systemitem> (Let op, u mag niet direct het
wachtwoord bestand bewerken, gebruik daarom het programma
&man.vipw.8;).</para>
<programlisting>pchilds:*:1011:300:Peter Childs PPP:/home/ppp:/etc/ppp/ppp-dialup</programlisting>
- <para>Creeër vervolgens een map <filename
- class="directory">/home/ppp</filename> die door iedereen
+ <para>Creeër vervolgens een map <filename>/home/ppp</filename> die door iedereen
gelezen en beschreven kan worden en zet daar de volgende 0
byte grote bestanden in:</para>
@@ -827,8 +790,8 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT</programlisting>
<filename>ppp-shell</filename>.</para>
<para>Als u bijvoorbeeld drie inbel gebruikers hebt genaamd
- <username>fred</username>, <username>sam</username> en
- <username>mary</username> waar u een /24 CIDR netwerk voor
+ <systemitem class="username">fred</systemitem>, <systemitem class="username">sam</systemitem> en
+ <systemitem class="username">mary</systemitem> waar u een /24 CIDR netwerk voor
routeert, moet u het volgende typen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /etc/ppp/ppp-shell /etc/ppp/ppp-fred</userinput>
@@ -837,7 +800,7 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT</programlisting>
<para>Elk van deze inbelgebruikers moet de shell ingesteld
hebben op de symbolische link die hierboven is gecreeërd
- (bijvoorbeeld <username>mary</username>'s shell moet zijn
+ (bijvoorbeeld <systemitem class="username">mary</systemitem>'s shell moet zijn
<filename>/etc/ppp/ppp-mary</filename>).</para>
</sect4>
@@ -880,8 +843,8 @@ ttyu1:
<filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.conf</filename>
bestand hierboven moet een sectie aangemaakt worden voor
elke van de statisch ingestelde inbelgebruikers. We
- gaan door met ons <username>fred</username>,
- <username>sam</username> en <username>mary</username>
+ gaan door met ons <systemitem class="username">fred</systemitem>,
+ <systemitem class="username">sam</systemitem> en <systemitem class="username">mary</systemitem>
voorbeeld.</para>
<programlisting>fred:
@@ -897,7 +860,7 @@ mary:
moet ook informatie over routeringen bevatten voor elke
statische IP-gebruiker waar nodig. De regel hieronder
voegt een routering toe voor het
- <hostid role="ipaddr">203.14.201.0/24</hostid> netwerk
+ <systemitem class="ipaddress">203.14.201.0/24</systemitem> netwerk
via de ppp link van de gebruiker.</para>
<programlisting>fred:
@@ -910,7 +873,7 @@ mary:
add 203.14.103.0 netmask 255.255.255.0 HISADDR</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="userppp-mgetty">
+ <sect4 xml:id="userppp-mgetty">
<title><command>mgetty</command> en AutoPPP</title>
<indexterm>
@@ -926,7 +889,7 @@ mary:
</indexterm>
<para>Standaard staat de optie <literal>AUTO_PPP</literal> in de port
- <filename role="package">comms/mgetty+sendfax</filename> welke
+ <package>comms/mgetty+sendfax</package> welke
<command>mgetty</command> in staat stelt
om de LCP fase van PPP connecties te detecteren en aan de
hand daarvan automatisch een ppp shell te creeëren.
@@ -935,7 +898,7 @@ mary:
authenticeren door middel van PAP of CHAP.</para>
<para>De volgende sectie gaat er vanuit dat u succesvol
- de port <filename role="package">comms/mgetty+sendfax</filename>
+ de port <package>comms/mgetty+sendfax</package>
op uw systeem heeft gecompileerd en geïnstalleerd.</para>
<para>Zorg ervoor dat uw
@@ -1026,7 +989,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
gevonden.</para>
</sect4>
- <sect4 id="userppp-PAPnCHAP">
+ <sect4 xml:id="userppp-PAPnCHAP">
<title>PAP en CHAP authenticatie</title>
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
@@ -1047,10 +1010,8 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
seriële lijn. Hier is maar weinig ruimte voor crackers
om stiekem mee te luisteren.</para>
- <para>Terug verwijzende naar de <link
- linkend="userppp-staticIP">PPP en statische IP-adressen</link>
- of <link
- linkend="userppp-dynamicIP">PPP en dynamische IP-adressen</link>
+ <para>Terug verwijzende naar de <link linkend="userppp-staticIP">PPP en statische IP-adressen</link>
+ of <link linkend="userppp-dynamicIP">PPP en dynamische IP-adressen</link>
secties moeten de volgende aanpassingen gedaan worden:</para>
<programlisting>13 set authname <replaceable>Mijngebruikersnaam</replaceable>
@@ -1119,7 +1080,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
&unix; domein socket, waarbij de cliënten gevraagd
worden om het opgegeven wachtwoord voordat toegang
verleend kan worden. Het <literal>%d</literal> in de
- naam wordt vervangen door het <devicename>tun</devicename>
+ naam wordt vervangen door het <filename>tun</filename>
apparaat dat gebruikt wordt voor de verbinding.</para>
<para>Zodra een socket ingesteld is kan het &man.pppctl.8;
@@ -1128,7 +1089,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="userppp-nat">
+ <sect3 xml:id="userppp-nat">
<title>De vertaalmogelijkheden van PPP voor netwerkadressen
gebruiken</title>
@@ -1163,7 +1124,7 @@ nat port tcp 10.0.0.2:http http</programlisting>
<programlisting>nat deny_incoming yes</programlisting>
</sect3>
- <sect3 id="userppp-final">
+ <sect3 xml:id="userppp-final">
<title>Laatste systeemconfiguratie</title>
<indexterm>
@@ -1191,7 +1152,7 @@ nat port tcp 10.0.0.2:http http</programlisting>
<para>Zoek naar de <literal>network_interfaces</literal>
variabele. Als u uw systeem wilt configuren om in te bellen
bij uw provider wanneer nodig, zorg er dan voor dat het
- <devicename>tun0</devicename> apparaat is toegevoegd aan deze
+ <filename>tun0</filename> apparaat is toegevoegd aan deze
lijst. Haal deze anders weg.</para>
<programlisting>network_interfaces="lo0 tun0"
@@ -1291,15 +1252,13 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>Zorg ervoor dat het <devicename>tun</devicename>
+ <para>Zorg ervoor dat het <filename>tun</filename>
apparaat is ingeschakeld in uw kernel.</para>
</step>
<step>
- <para>Zorg ervoor dat het apparaatbestand <filename
- class="devicefile">tun<replaceable>N</replaceable></filename>
- beschikbaar is in de map <filename
- class="directory">/dev</filename>.</para>
+ <para>Zorg ervoor dat het apparaatbestand <filename>tunN</filename>
+ beschikbaar is in de map <filename>/dev</filename>.</para>
</step>
<step>
@@ -1329,16 +1288,14 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>Zorg ervoor dat het <devicename>tun</devicename>
+ <para>Zorg ervoor dat het <filename>tun</filename>
apparaat is ingeschakeld in uw kernel.</para>
</step>
<step>
<para>Zorg ervoor dat het apparaatbestand
- <filename
- class="devicefile">tun<replaceable>N</replaceable></filename>
- beschikbaar is in de map <filename
- class="directory">/dev</filename>.</para>
+ <filename>tunN</filename>
+ beschikbaar is in de map <filename>/dev</filename>.</para>
</step>
<step>
@@ -1375,22 +1332,15 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ppp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="ppp">
+ <info><title>Kernel-PPP gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Gennady B.</firstname>
- <surname>Sorokopud</surname>
- <contrib>Delen origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Robert</firstname>
- <surname>Huff</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Gennady B.</firstname><surname>Sorokopud</surname></personname><contrib>Delen origineel bijgedragen door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Huff</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Kernel-PPP gebruiken</title>
+
<sect2>
<title>Het opzetten van kernel-PPP</title>
@@ -1407,8 +1357,8 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
<para>Voordat u begint met het opzetten van PPP op uw machine,
zorg ervoor dat het <command>pppd</command> commando zich
- bevindt in de map <filename class="directory">/usr/sbin</filename>
- en dat de map <filename class="directory">/etc/ppp</filename>
+ bevindt in de map <filename>/usr/sbin</filename>
+ en dat de map <filename>/etc/ppp</filename>
bestaat.</para>
<para><command>pppd</command> kan in twee verschillende modes
@@ -1434,25 +1384,20 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
gebruiker is op uw machine die gebruik maakt van PPP).</para>
<para>U heeft ook enige modem/seriële software nodig
- (<filename role="package">comms/kermit</filename> wordt
+ (<package>comms/kermit</package> wordt
aanbevolen), zodat u de andere kant kunt bellen en een
verbinding kunt opzetten.</para>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Gebruik maken van <command>pppd</command> als
+ cliënt</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Trev</firstname>
- <surname>Roydhouse</surname>
- <contrib>Gebaseerd op informatie geleverd door </contrib>
- <!-- Trev.Roydhouse@f401.n711.z3.fidonet.org -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Trev</firstname><surname>Roydhouse</surname></personname><contrib>Gebaseerd op informatie geleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Gebruik maken van <command>pppd</command> als
- cliënt</title>
+
<indexterm>
<primary>PPP</primary>
@@ -1509,7 +1454,7 @@ defaultroute # Vul dit in als u wilt dat de PPP server de standaard
<step>
<para>Type het volgende:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/pppd <replaceable>/dev/tty01</replaceable> <replaceable>19200</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/pppd /dev/tty01 19200</userinput></screen>
<para>Wees er zeker van dat de juiste snelheid en het juiste
apparaat wordt aangesproken.</para>
@@ -1884,19 +1829,15 @@ exit 1
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ppp-troubleshoot">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="ppp-troubleshoot">
+ <info><title>Het problemen oplossen van
+ <acronym>PPP</acronym>-verbindingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 13 June 2003 -->
- </sect1info>
- <title>Het problemen oplossen van
- <acronym>PPP</acronym>-verbindingen</title>
+
+ </info>
+
<indexterm>
<primary>PPP</primary>
@@ -1926,7 +1867,7 @@ exit 1
<programlisting>device uart</programlisting>
- <para>Het apparaat <devicename>uart</devicename> is al in de kernel
+ <para>Het apparaat <filename>uart</filename> is al in de kernel
<literal>GENERIC</literal> opgenomen, dus zijn er in dit geval
geen extra stappen nodig. Controleer de resultaten van het
commando <command>dmesg</command> voor het modemapparaat door
@@ -1935,16 +1876,16 @@ exit 1
<screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | grep uart</userinput></screen>
<para>U zou enige informatie moeten ontvangen over de
- <devicename>uart</devicename> apparaten. Deze bevinden zich op
+ <filename>uart</filename> apparaten. Deze bevinden zich op
de COM-poorten die we nodig hebben. Als uw modem zich gedraagt
als een standaard seriële poort zou u deze moeten vinden
- als zijnde <devicename>uart1</devicename> of
- <devicename>COM2</devicename>. Als dat klopt hoeft u de kernel
+ als zijnde <filename>uart1</filename> of
+ <filename>COM2</filename>. Als dat klopt hoeft u de kernel
niet opnieuw te bouwen. Wanneer u de sio-apparaten controleert
- en het modem is op <devicename>uart1</devicename> te vinden of als
- <devicename>COM2</devicename> als u zich onder &ms-dos; bevindt,
+ en het modem is op <filename>uart1</filename> te vinden of als
+ <filename>COM2</filename> als u zich onder &ms-dos; bevindt,
dan is uw modemapparaat
- <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename>.</para>
+ <filename>/dev/cuau1</filename>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -1966,10 +1907,10 @@ exit 1
<para>We hebben nu <command>ppp</command> gestart.</para>
- <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set device <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename></userinput></screen>
+ <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set device /dev/cuau1</userinput></screen>
<para>We stellen ons modem in, in dit geval is dat
- <devicename>cuau1</devicename>.</para>
+ <filename>cuau1</filename>.</para>
<screen>ppp ON example&gt; <userinput>set speed 115200</userinput></screen>
@@ -1989,12 +1930,12 @@ exit 1
<para>Wissel naar <quote>terminal</quote> mode zodat we handmatig
het modem kunnen bedienen.</para>
- <programlisting>deflink: Entering terminal mode on <filename class="devicefile">/dev/cuau1</filename>
+ <programlisting>deflink: Entering terminal mode on <filename>/dev/cuau1</filename>
type '~h' for help</programlisting>
<screen><userinput>at</userinput>
OK
-<userinput>atdt<replaceable>123456789</replaceable></userinput></screen>
+<userinput>atdt123456789</userinput></screen>
<para>Gebruik <command>at</command> om het modem te initialiseren,
en daarna <command>atdt</command> en het nummer voor uw provider
@@ -2058,8 +1999,7 @@ OK
<para>Als alles goed gegaan is, zou er nu een actieve
verbinding moeten zijn met het internet, welke in de
- achtergrond gezet kan worden door <keycombo
- action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>z</keycap></keycombo>
+ achtergrond gezet kan worden door <keycombo action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>z</keycap></keycombo>
te gebruiken. Als u ziet dat het commando <command>PPP</command>
terugkeert naar <command>ppp</command> is de verbinding afgebroken.
Dit is goed om te weten, aangezien dit de status van de verbinding
@@ -2110,13 +2050,13 @@ OK
<application>PPP</application> voordat u de terminal mode
ingaat:</para>
- <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set authname <replaceable>mijngebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set authname mijngebruikersnaam</userinput></screen>
<para>Waarbij <replaceable>mijngebruikersnaam</replaceable> moet
worden vervangen met de gebruikersnaam die wordt toegewezen
door de provider.</para>
- <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set authkey <replaceable>mijnwachtwoord</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>ppp ON example&gt; <userinput>set authkey mijnwachtwoord</userinput></screen>
<para>Waarbij <replaceable>mijnwachtwoord</replaceable> moet
worden vervangen door het wachtwoord wat u is toegewezen door
@@ -2158,21 +2098,17 @@ nameserver <replaceable>y.y.y.y</replaceable></programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="pppoe">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="pppoe">
+ <info><title>PPP gebruiken over Ethernet (PPPoE)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Bijgedragen
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Bijgedragen
(vanaf http://node.to/freebsd/how-tos/how-to-freebsd-pppoe.html)
- door </contrib>
- </author>
+ door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 10 Jan 2000 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>PPP gebruiken over Ethernet (PPPoE)</title>
+
<indexterm>
<primary>PPP</primary>
@@ -2220,7 +2156,7 @@ name_of_service_provider:
<sect2>
<title>Het draaien van <application>ppp</application></title>
- <para>Als de <username>root</username> gebruiker kunt u het
+ <para>Als de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker kunt u het
volgende draaien:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ppp -ddial name_of_service_provider</userinput></screen>
@@ -2254,9 +2190,8 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
<para>Als allerlaatste optie kunt u de aangerade methode gebruiken
van het
- <ulink url="http://www.roaringpenguin.com/pppoe/">Roaring Penguin
- PPPoE</ulink> programma welke gevonden kan worden in de <link
- linkend="ports">Ports Collectie</link>. Houd u echter in uw
+ <link xlink:href="http://www.roaringpenguin.com/pppoe/">Roaring Penguin
+ PPPoE</link> programma welke gevonden kan worden in de <link linkend="ports">Ports Collectie</link>. Houd u echter in uw
achterhoofd dat dit uw modem ernstige schade kan toebrengen,
dus denkt u er goed over na voordat u het uitprobeert.
Installeer simpelweg het programma dat is meegeleverd bij het
@@ -2284,28 +2219,26 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
- Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> door Renaud
+ <para><link xlink:href="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
+ Broadband with FreeBSD on DSL</link> door Renaud
Waldura.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="ppp-3com">
+ <sect2 xml:id="ppp-3com">
<title>PPPoE met een &tm.3com;
<trademark class="registered">HomeConnect</trademark> ADSL Modem Dual
Link</title>
- <para>Dit modem volgt <ulink
- url="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2516.html">RFC 2516</ulink>
+ <para>Dit modem volgt <link xlink:href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2516.html">RFC 2516</link>
niet (<emphasis>Een methode voor het versturen van PPP over
Ethernet (PPPoE)</emphasis> geschreven door by L. Mamakos,
K. Lidl, J. Evarts, D. Carrel, D. Simone, and R. Wheeler).
Daarentegen is een ander type pakket code gebruikt voor de
Ethernet frames. Klaagt u alstublift bij
- <ulink url="http://www.3com.com/">3Com</ulink> als u vind dat
+ <link xlink:href="http://www.3com.com/">3Com</link> als u vind dat
ze zich aan de PPPoE specificatie moeten houden.</para>
<para>Om &os; in staat te stellen om te communiceren met dit
@@ -2328,7 +2261,7 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="pppoa">
+ <sect1 xml:id="pppoa">
<title>Gebruik maken van <application>PPP</application> over ATM
(PPPoA)</title>
@@ -2353,14 +2286,12 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
<para>PPPoA ondersteuning voor dit apparaat wordt geleverd door
middel van een port in &os; omdat de firmware wordt
- gedistribueerd onder <ulink
- url="http://www.speedtouchdsl.com/disclaimer_lx.htm">Alcatel's
- licentie overeenkomst</ulink> en mag derhalve niet vrijelijk
+ gedistribueerd onder <link xlink:href="http://www.speedtouchdsl.com/disclaimer_lx.htm">Alcatel's
+ licentie overeenkomst</link> en mag derhalve niet vrijelijk
verspreid worden met het basis systeem van &os;.</para>
- <para>Om de software te installeren, wordt simpelweg de <link
- linkend="ports">Ports Collectie</link> gebruikt. Installeer de
- <filename role="package">net/pppoa</filename> port en volg de
+ <para>Om de software te installeren, wordt simpelweg de <link linkend="ports">Ports Collectie</link> gebruikt. Installeer de
+ <package>net/pppoa</package> port en volg de
instructies die meegeleverd worden.</para>
<para>Zoals de meeste USB apparaten moet de Alcatel &speedtouch;
@@ -2370,7 +2301,7 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
apparaat in een USB poort wordt gestoken. De volgende informatie
kan worden toegevoegd aan het <filename>/etc/usbd.conf</filename>
bestand om deze automatische overdracht in te schakelen. Dit
- bestand moet bewerkt worden door de <username>root</username>
+ bestand moet bewerkt worden door de <systemitem class="username">root</systemitem>
gebruiker.</para>
<programlisting>device "Alcatel SpeedTouch USB"
@@ -2389,7 +2320,7 @@ ppp_profile="naam_van_service_provider"</programlisting>
zetten om in te bellen tijdens het opstarten. Om dit te doen
moet de volgende regel worden toegevoegd aan
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Voor deze procedure moet
- er ook aangelogt zijn als de <username>root</username>
+ er ook aangelogt zijn als de <systemitem class="username">root</systemitem>
gebruiker.</para>
<programlisting>ppp_enable="YES"
@@ -2399,7 +2330,7 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
<para>Om dit correct te laten werken moet het voorbeeld
<filename>ppp.conf</filename> bestand gebruikt worden welke
geleverd wordt door de
- <filename role="package">net/pppoa</filename> port.</para>
+ <package>net/pppoa</package> port.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -2408,7 +2339,7 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
<para>U kunt <application>mpd</application> gebruiken om met een
variateit aan diensten verbinding te maken, in het bijzonder
PPTP diensten. U kunt <application>mpd</application> vinden in
- de Ports Collectie, <filename role="package">net/mpd</filename>.
+ de Ports Collectie, <package>net/mpd</package>.
Veel ADSL-modems vereisen dat er een PPTP tunnel wordt
gecreeërd tussen het modem en de computer, een voorbeeld
van zo'n modem is de Alcatel &speedtouch; Home.</para>
@@ -2417,16 +2348,13 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
<application>mpd</application> geconfigureerd kan worden om
uw eisen en provider instellingen op te geven. De port
plaatst een verzameling voorbeeldconfiguratiebestanden welke
- goed gedocumenteerd zijn in <filename
- class="directory"><replaceable>PREFIX</replaceable>/etc/mpd/</filename>.
+ goed gedocumenteerd zijn in <filename>PREFIX/etc/mpd/</filename>.
Let op dat <replaceable>PREFIX</replaceable> betekend dat dit de
directory is waar uw ports in worden geïnstalleerd.
- Standaard is dit <filename
- class="directory">/usr/local/</filename>. Een complete
+ Standaard is dit <filename>/usr/local/</filename>. Een complete
handleiding om <application>mpd</application> te configureren is
beschikbaar in HTML formaat zodra de port geïnstalleerd is.
- Deze wordt geplaatst in <filename
- class="directory"><replaceable>PREFIX</replaceable>/share/doc/mpd/</filename>.
+ Deze wordt geplaatst in <filename>PREFIX/share/doc/mpd/</filename>.
Hieronder staat een voorbeeld configuratie om verbinding te
maken met een ADSL dienstverlener door het gebruik van
<application>mpd</application>. De configuratie is verspreid
@@ -2443,10 +2371,8 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
adsl:
new -i ng0 adsl adsl
- set bundle authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-user"/>
- set bundle password <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-pass"/>
+ set bundle authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-user"/>
+ set bundle password <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-pass"/>
set bundle disable multilink
set link no pap acfcomp protocomp
@@ -2485,10 +2411,8 @@ adsl:
set link type pptp
set pptp mode active
set pptp enable originate outcall
- set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-self"/>
- set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co
- id="co-mpd-ex-peer"/></programlisting>
+ set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-self"/>
+ set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-peer"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-mpd-ex-self">
@@ -2498,23 +2422,22 @@ adsl:
<callout arearefs="co-mpd-ex-peer">
<para>Het IP-adres van uw ADSL-modem. Voor de Alcatel
- &speedtouch; Home is dit adres standaard <hostid
- role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>.</para>
+ &speedtouch; Home is dit adres standaard <systemitem class="ipaddress">10.0.0.138</systemitem>.</para>
</callout>
</calloutlist>
<para>Het is mogelijk om de verbinding makkelijk te initialiseren
- door het volgende commando als <username>root</username> uit te
+ door het volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem> uit te
voeren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mpd -b <replaceable>adsl</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mpd -b adsl</userinput></screen>
<para>U kunt de status van de verbinding zien met het volgende
commando:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>ng0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig ng0</userinput>
ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 216.136.204.117 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffffff</screen>
+ inet 216.136.204.117 --&gt; 204.152.186.171 netmask 0xffffffff</screen>
<para>Het gebruik van <application>mpd</application> is de
aangeraden manier om met een ADSL dienst te verbinden met
@@ -2526,13 +2449,12 @@ ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Het is ook mogelijk om &os; te gebruiken om naar een
andere PPPoA dienstenm verbinding te maken door middel van de
- <filename role="package">net/pptpclient</filename> port.</para>
+ <package>net/pptpclient</package> port.</para>
- <para>Om gebruik te maken van <filename
- role="package">net/pptpclient</filename> om naar een DSL dienst
+ <para>Om gebruik te maken van <package>net/pptpclient</package> om naar een DSL dienst
verbinding te maken, installeert u de port of package en bewerkt
u <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> U moet dit onder de
- <username>root</username> gebruiker doen, om beide acties uit te
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker doen, om beide acties uit te
voeren. Een voorbeeld sectie van <filename>ppp.conf</filename>
is hieronder gegeven. Voor meer informatie over
<filename>ppp.conf</filename> consulteert u de &man.ppp.8;
@@ -2542,8 +2464,8 @@ ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
set timeout 0
enable dns
- set authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user"/>
- set authkey <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass"/>
+ set authname <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> <co xml:id="co-pptp-ex-user"/>
+ set authkey <replaceable>wachtwoord</replaceable> <co xml:id="co-pptp-ex-pass"/>
set ifaddr 0 0
add default HISADDR</programlisting>
@@ -2564,7 +2486,7 @@ ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
plaatsen, moet u ervoor zorgen dat niemand anders de inhoud
van dit bestand kan lezen. De volgende serie van commando's
zorgt ervoor dat het bestand alleen leesbaar is door de
- <username>root</username> gebruiker. Raadpleeg de
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker. Raadpleeg de
handleidingen van &man.chmod.1; en &man.chown.8; voor verdere
informatie.</para>
@@ -2575,12 +2497,12 @@ ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Dit opent een tunnel voor een PPP sessie naar uw DSL router.
Ethernet DSL-modems hebben een voor geconfigureerd LAN IP
adres waarmee u verbinding maakt. In het geval van de Alcatel
- &speedtouch; home is <hostid role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>
+ &speedtouch; home is <systemitem class="ipaddress">10.0.0.138</systemitem>
het adres. Uw router documentatie vertelt u welk adres uw
apparaat gebruikt. Om de tunnel te openen en om een PPP sessie
op te zetten, start u het volgende commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pptp <replaceable>address</replaceable> <replaceable>adsl</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pptp address adsl</userinput></screen>
<tip>
<para>Het kan wenselijk zijn om een ampersand
@@ -2589,16 +2511,16 @@ ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
uw prompt niet teruggeeft.</para>
</tip>
- <para>Er wordt een <devicename>tun</devicename> virtueel tunnel
+ <para>Er wordt een <filename>tun</filename> virtueel tunnel
apparaat gecreeërd voor interactie tussen de
<application>pptp</application> en <application>ppp</application>
processen. Zodra u terugbent op uw prompt, of als
<application>pptp</application> bevestigd dat er een verbinding
is, kunt u de tunnel als volgend inzien:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>tun0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig tun0</userinput>
tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 216.136.204.21 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffff00
+ inet 216.136.204.21 --&gt; 204.152.186.171 netmask 0xffffff00
Opened by PID 918</screen>
<para>Als het niet mogelijk is om verbinding te maken, controleert
@@ -2612,29 +2534,18 @@ tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="slip">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="slip">
+ <info><title>Gebruik maken van SLIP</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Satoshi</firstname>
- <surname>Asami</surname>
- <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Guy</firstname>
- <surname>Helmer</surname>
- <contrib>Met input van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Piero</firstname>
- <surname>Serini</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Guy</firstname><surname>Helmer</surname></personname><contrib>Met input van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Piero</firstname><surname>Serini</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gebruik maken van SLIP</title>
+
<indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm>
@@ -2642,7 +2553,7 @@ tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Deze sectie geldt en is alleen geldig voor &os;&nbsp;7.X.</para>
</warning>
- <sect2 id="slipc">
+ <sect2 xml:id="slipc">
<title>Het opzetten van een SLIP-cliënt</title>
<indexterm>
@@ -2659,21 +2570,19 @@ tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Bepaal eerst aan welke seriële poort uw modem verbonden
is. Veel mensen gebruiken hiervoor een symbolische link zoals
- <filename class="devicefile">/dev/modem</filename> welke
- verwijst naar de echte naam van het apparaat <filename
- class="devicefile">/dev/cuadN</filename>. Dit
+ <filename>/dev/modem</filename> welke
+ verwijst naar de echte naam van het apparaat <filename>/dev/cuadN</filename>. Dit
geeft de mogelijkheid om naam abstract te houden, voor het geval
het modem ooit verplaatst wordt naar een andere poort. Het kan
best een vervelende klus zijn wanneer er een aantal bestanden in
- <filename class="directory">/etc</filename> en
+ <filename>/etc</filename> en
<filename>.kermrc</filename> bestanden verspreid over het gehele
systeem gerepareerd moeten worden!</para>
<note>
- <para><filename class="devicefile">/dev/cuad0</filename>
- is <devicename>COM1</devicename>, <filename
- class="devicefile">cuad1</filename> is
- <devicename>COM2</devicename>, etc.</para>
+ <para><filename>/dev/cuad0</filename>
+ is <filename>COM1</filename>, <filename>cuad1</filename> is
+ <filename>COM2</filename>, etc.</para>
</note>
<para>Zorg ervoor dat u het volgende in uw kernel configuratie
@@ -2753,7 +2662,7 @@ nameserver 128.32.136.12</programlisting>
<step>
<para>Stel het wachtwoord in voor de
- <username>root</username> en de <username>toor</username>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> en de <systemitem class="username">toor</systemitem>
gebruikers (en elke andere gebruiker die geen wachtwoord
heeft).</para>
</step>
@@ -2817,7 +2726,7 @@ output ***\x0d, echo \x0aCONNECTED\x0a</programlisting>
<keycap>Ctrl</keycap>
<keycap>z</keycap>
</keycombo>) en type vervolgens als
- <username>root</username>:</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>slattach -h -c -s 115200 /dev/modem</userinput></screen>
@@ -2839,7 +2748,7 @@ output ***\x0d, echo \x0aCONNECTED\x0a</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>kill -INT `cat /var/run/slattach.modem.pid`</userinput></screen>
<para>om <command>slattach</command> te stoppen. Houd in uw
- achterhoofd dat u dit als <username>root</username> moet
+ achterhoofd dat u dit als <systemitem class="username">root</systemitem> moet
doen. Ga hierna terug naar <command>kermit</command> (door
het intypen van <command>fg</command> als u deze tijdelijk
uitgeschakeld had) en verlaat de applicatie
@@ -2919,7 +2828,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="slips">
+ <sect2 xml:id="slips">
<title>Het opzetten van een SLIP-server</title>
<indexterm>
@@ -2933,7 +2842,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
zetten wanneer er wordt ingelogt met remote SLIP
cliënten.</para>
- <sect3 id="slips-prereqs">
+ <sect3 xml:id="slips-prereqs">
<title>Eisen vooraf</title>
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
@@ -2956,8 +2865,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
<para>Daarnaast wordt er vanuit gegaan dat u reeds uw modem(s)
heeft geconfigureerd en dat u de juiste systeem bestanden
heeft aangepast zodat er logins mogelijk zijn door uw modem(s)
- heen. Als u dat nog niet heeft gedaan, zie dan <xref
- linkend="dialup"/> voor details over het opzetten van
+ heen. Als u dat nog niet heeft gedaan, zie dan <xref linkend="dialup"/> voor details over het opzetten van
inbel diensten. Wellicht wilt u ook de handleiding bekijken
voor &man.sio.4; voor meer informatie over de seriële
port device driver en de &man.ttys.5;, &man.gettytab.5;,
@@ -2989,14 +2897,14 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
<title>Een voorbeeld van SLIP-server login</title>
<para>Bijvoorbeeld, als een SLIP-user-ID
- <username>Shelmerg</username>is, kan
- <username>Shelmerg</username>'s regel in
+ <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem>is, kan
+ <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem>'s regel in
<filename>/etc/master.passwd</filename> er als volgt
uitzien:</para>
<programlisting>Shelmerg:password:1964:89::0:0:Guy Helmer - SLIP:/usr/users/Shelmerg:/usr/sbin/sliplogin</programlisting>
- <para>Wanneer <username>Shelmerg</username> inlogt, zoekt het
+ <para>Wanneer <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem> inlogt, zoekt het
<command>sliplogin</command> programma in het
<filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> bestand voor
een regel dat een corresponderende user ID heeft, er kan
@@ -3021,10 +2929,10 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
koppelt (SLIP-interface 0 zoals in bovenstaand voorbeeld
was de eerste parameter in de lijst welke gegeven is aan
<filename>slip.login</filename>) om een lokaal IP-adres
- in te stellen (<hostid>dc-slip</hostid>), een remote IP
- adres (<hostid>sl-helmer</hostid>), een netwerk master voor
+ in te stellen (<systemitem>dc-slip</systemitem>), een remote IP
+ adres (<systemitem>sl-helmer</systemitem>), een netwerk master voor
de SLIP-interface
- (<hostid role="netmask">0xfffffc00</hostid>), en enkele
+ (<systemitem class="netmask">0xfffffc00</systemitem>), en enkele
additionele vlaggen (<literal>autocomp</literal>). Als
er iets misgaat zal <command>sliplogin</command> meestal
voldoende goede informatie loggen via de
@@ -3067,7 +2975,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
na een herstart zich zal blijven gedragen als router.</para>
<para>Om de instellingen meteen actief te maken kunt u het
- volgende commando als <username>root</username>
+ volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem>
uitvoeren:</para>
<screen>&prompt.root; service routing start</screen>
@@ -3081,7 +2989,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
<title>Sliplogin-configuratie</title>
<para>Zoals eerder vermeld, zijn er drie bestanden in de map
- <filename class="directory">/etc/sliphome</filename> die
+ <filename>/etc/sliphome</filename> die
onderdeel zijn van de configuratie voor
<filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> (zie
&man.sliplogin.8; voor de actuele handleiding voor
@@ -3261,7 +3169,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
<para>Wanneer u gebruik maakt van het voorbeeld hierboven,
wees u er dan zeker van dat u het Ethernet MAC adres
- (<hostid role="mac">00:11:22:33:44:55</hostid>) veranderd
+ (<systemitem class="etheraddress">00:11:22:33:44:55</systemitem>) veranderd
in het MAC adres van uw systeem's Ethernet kaart, anders
werkt uw <quote>proxy ARP</quote> zeker niet! U kunt het
Ethernet MAC adres van uw SLIP-server achterhalen door het
@@ -3272,7 +3180,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
<screen>ed0 1500 &lt;Link&gt;0.2.c1.28.5f.4a 191923 0 129457 0 116</screen>
<para>Dit geeft aan dat het specifieke Ethernet MAC adres van
- het systeem is <hostid role="mac">00:02:c1:28:5f:4a</hostid>
+ het systeem is <systemitem class="etheraddress">00:02:c1:28:5f:4a</systemitem>
&mdash; de punten in het Ethernet MAC adres welke gegeven
wordt door <command>netstat -i</command> moet worden veranderd
in dubbele punten (<quote>:</quote>) en voorloop nullen
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
index 572306732b..0eec8281c1 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
@@ -8,11 +8,10 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
%SRCID% 42118
-->
-
-<preface id="book-preface">
+<preface xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="book-preface">
<title>Voorwoord</title>
- <bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">Bedoeld
+ <bridgehead xml:id="preface-audience" renderas="sect1">Bedoeld
publiek</bridgehead>
<para>De nieuwkomers bij &os; zullen zien dat de eerste sectie van
@@ -32,7 +31,7 @@
<para>Voor een lijst van extra bronnen van informatie zie
<xref linkend="bibliography"/>.</para>
- <bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Wijzigingen ten
+ <bridgehead xml:id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Wijzigingen ten
opzichte van de derde editie</bridgehead>
<para>De huidige online versie van het Handboek representeert de
@@ -75,7 +74,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Wijzigingen ten
+ <bridgehead xml:id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Wijzigingen ten
opzichte van de tweede editie (2004)</bridgehead>
<para>De derde editie was het resultaat van meer dan twee jaar
@@ -159,7 +158,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Veranderingen ten
+ <bridgehead xml:id="preface-changes" renderas="sect1">Veranderingen ten
opzichte van de eerste editie (2001)</bridgehead>
<para>Deze tweede editie is een optelsom van meer dan twee jaar
@@ -277,7 +276,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">De opbouw van dit
+ <bridgehead xml:id="preface-overview" renderas="sect1">De opbouw van dit
boek</bridgehead>
<para>Dit boek is opgedeeld in vijf logische secties.
@@ -710,15 +709,14 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Overeenkomsten in dit
+ <bridgehead xml:id="preface-conv" renderas="sect1">Overeenkomsten in dit
boek</bridgehead>
<para>Om consistentie en leesbaarheid te behouden en de leesbaarheid
te behouden worden er een aantal overeenkomsten nageleefd in dit
boek.</para>
- <bridgehead
- id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Typografische
+ <bridgehead xml:id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Typografische
overeenkomsten</bridgehead>
<variablelist>
@@ -754,8 +752,7 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <bridgehead id="preface-conv-commands"
- renderas="sect2">Gebruikersinvoer</bridgehead>
+ <bridgehead xml:id="preface-conv-commands" renderas="sect2">Gebruikersinvoer</bridgehead>
<para>Toetsen worden weergegeven in <keycap>bold</keycap> om op
te vallen tussen andere tekst. Toetscombinaties die bedoeld zijn
@@ -763,8 +760,7 @@
<literal>+</literal>' tussen de toetsen zoals</para>
<para>
- <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo></para>
+ <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo></para>
<para>Betekent dat de gebruiker de volgende toetsen op hetzelfde
moment moet indrukken: <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>
@@ -776,18 +772,16 @@
<para>
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>,
- <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></para>
+ <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></para>
<para>zou betekenen dat de gebruiker de <keycap>Ctrl</keycap>
en <keycap>X</keycap> toetsen tegelijk moet indrukken en erna
<keycap>Ctrl</keycap> en <keycap>S</keycap> tegelijkertijd moet
indrukken.</para>
- <bridgehead id="preface-conv-examples"
- renderas="sect2">Voorbeelden</bridgehead>
+ <bridgehead xml:id="preface-conv-examples" renderas="sect2">Voorbeelden</bridgehead>
- <para>Voorbeelden die beginnen met <devicename>E:\&gt;</devicename>
+ <para>Voorbeelden die beginnen met <filename>E:\&gt;</filename>
geven aan dat het een &ms-dos; commando betreft. Tenzij anders
vermeld, kunnen deze commando's in een <quote>Command
prompt</quote>scherm in een moderne &microsoft.windows; omgeving
@@ -797,7 +791,7 @@
<para>Voorbeelden die starten met een &prompt.root; geven aan dat een
commando ingegeven moet worden als de superuser in &os;. Er kan
- aangemeld worden met <username>root</username> om het commando in
+ aangemeld worden met <systemitem class="username">root</systemitem> om het commando in
te typen, of er kan na als gewone gebruiker aangemeld te hebben
gebruikt gemaakt worden van &man.su.1; om superuser-rechten te
verkrijgen.</para>
@@ -812,8 +806,7 @@
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
- <bridgehead id="preface-acknowledgements"
- renderas="sect1">Dankwoorden</bridgehead>
+ <bridgehead xml:id="preface-acknowledgements" renderas="sect1">Dankwoorden</bridgehead>
<para>Het boek dat nu voorligt representeert de inspanningen van
honderden mensen over de hele wereld. Of ze nu foutjes
@@ -823,8 +816,7 @@
<para>Verschillende bedrijven hebben bijgedragen aan het maken
van dit document door de schrijvers te betalen om hier voltijds
aan te werken, door te betalen voor de publicatie, etc. In het
- bijzonder heeft BSDi (Overgenomen door <ulink
- url="httl://www.windriver.com"> Wind River Systems</ulink>) leden
+ bijzonder heeft BSDi (Overgenomen door <link xlink:href="httl://www.windriver.com"> Wind River Systems</link>) leden
van het &os; Documentation Project betaald om voltijds te werken
aan het verbeteren van dit boek, wat leidde tot de publicatie van
de eerste editie in maart 2000 (ISBN 1-57176-241-8). Wind River
@@ -832,8 +824,7 @@
verbeteringen uit te voeren voor de printuitvoer-infrastructuur en
om extra hoofdstukken toe te voegen aan de tekst. Dit werk leverde
de publicatie van de tweede gedrukte editie in november 2001
- (ISBN 1-57176-303-1). In 2003-2004 heeft <ulink
- url="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall, Inc</ulink> een
+ (ISBN 1-57176-303-1). In 2003-2004 heeft <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall, Inc</link> een
aantal mensen die bijdragen hebben geleverd betaald om het handboek
te verbeteren voor een derde gedrukte editie.</para>
</preface>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
index d03fdd0c7c..49a31bf212 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
@@ -7,35 +7,22 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="printing">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="printing">
+ <info><title>Afdrukken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sean</firstname>
- <surname>Kelly</surname>
- <contrib>Bijdrage van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Sean</firstname><surname>Kelly</surname></personname><contrib>Bijdrage van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Lodewijk</firstname>
- <surname>Koopman</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Lodewijk</firstname><surname>Koopman</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Afdrukken</title>
+
- <sect1 id="printing-synopsis">
+ <sect1 xml:id="printing-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>wachtrijsysteem LPD</primary></indexterm>
@@ -111,7 +98,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="printing-intro-spooler">
+ <sect1 xml:id="printing-intro-spooler">
<title>Inleiding</title>
<para>Om printers onder &os; te kunnen gebruiken moeten ze kunnen
@@ -124,8 +111,7 @@
<para>Als de gebruiker al bekend is met
<application>LPD</application> of een ander
- afdrukwachtrijsysteem, dan kan verder worden lezen vanaf <link
- linkend="printing-intro-setup">Standaardinstallatie</link>.</para>
+ afdrukwachtrijsysteem, dan kan verder worden lezen vanaf <link linkend="printing-intro-setup">Standaardinstallatie</link>.</para>
<para><application>LPD</application> regelt alles met betrekking
tot de printer van een host. Het is verantwoordelijk voor een
@@ -186,7 +172,7 @@
systeem alle, of enkele van bovenstaande taken uitvoeren
op een grote verscheidenheid aan afdrukhardware.</para>
- <sect2 id="printing-intro-why">
+ <sect2 xml:id="printing-intro-why">
<title>Waarom het wachtrijsysteem gebruikt zou moeten
worden</title>
@@ -221,7 +207,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="printing-intro-setup">
+ <sect1 xml:id="printing-intro-setup">
<title>Standaardinstallatie</title>
<para>Om printers met het <application>LPD</application>
@@ -232,8 +218,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>In het onderdeel <link
- linkend="printing-simple">Eenvoudige
+ <para>In het onderdeel <link linkend="printing-simple">Eenvoudige
printerinstallatie</link> staat hoe een printer moet worden
aangesloten, hoe <application>LPD</application> er mee kan
communiceren en hoe tekstbestanden afgedrukt kunnen
@@ -249,7 +234,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect2 id="printing-simple">
+ <sect2 xml:id="printing-simple">
<title>Eenvoudige printerinstallatie</title>
<para>Nu wordt toegelicht hoe de printerhardware en de
@@ -259,15 +244,13 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><link
- linkend="printing-hardware">Hardware-instellingen</link>
+ <para><link linkend="printing-hardware">Hardware-instellingen</link>
geeft een aantal aanwijzingen voor het aansluiten van een
printer op een poort van een computer.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><link
- linkend="printing-software">Software-instellingen</link>
+ <para><link linkend="printing-software">Software-instellingen</link>
toont hoe het instellingenbestand
(<filename>/etc/printcap</filename>) voor het
<application>LPD</application>-systeem moet worden
@@ -277,8 +260,7 @@
<para>Hoe een printer geïnstalleerd moet worden die via een
netwerkprotocol gegevens ontvangt, in plaats van een
- seriële of parallelle poort, staat in <link
- linkend="printing-advanced-network-net-if">Printers met
+ seriële of parallelle poort, staat in <link linkend="printing-advanced-network-net-if">Printers met
netwerkinterfaces</link>.</para>
<para>Hoewel dit onderdeel <quote>Eenvoudige
@@ -289,7 +271,7 @@
statistieken, zijn relatief makkelijk als de printer eenmaal
werkt.</para>
- <sect3 id="printing-hardware">
+ <sect3 xml:id="printing-hardware">
<title>Hardware-instellingen</title>
<para>Hier worden de verschillende manieren waarop een printer
@@ -300,10 +282,9 @@
<para>Als een printer al is aangesloten en succesvol is
gebruikt onder een ander besturingssysteem, dan kan
- waarschijnlijk verder gelezen worden in <link
- linkend="printing-software">Software-instellingen</link>.</para>
+ waarschijnlijk verder gelezen worden in <link linkend="printing-software">Software-instellingen</link>.</para>
- <sect4 id="printing-ports">
+ <sect4 xml:id="printing-ports">
<title>Poorten en kabels</title>
<para>De printers die tegenwoordig voor PC's verkocht worden
@@ -396,7 +377,7 @@
afdrukopdracht van de betreffende gebruiker.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-parallel">
+ <sect4 xml:id="printing-parallel">
<title>Parallelle poorten</title>
<para>Om een printer met een parallelle poort aan te
@@ -407,14 +388,13 @@
<para>Onthoud op welke parallelle poort de printer is
aangesloten. De eerste parallelle poort heet onder &os;
- <filename class="devicefile">ppc0</filename>, de tweede
- <filename class="devicefile">ppc1</filename>, enzovoort. De
- benaming voor de printer gaat analoog: <filename
- class="devicefile">/dev/lpt0</filename> voor de printer op
+ <filename>ppc0</filename>, de tweede
+ <filename>ppc1</filename>, enzovoort. De
+ benaming voor de printer gaat analoog: <filename>/dev/lpt0</filename> voor de printer op
de eerste parallelle poort enzovoort.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-serial">
+ <sect4 xml:id="printing-serial">
<title>Seriële poorten</title>
<para>Gebruik de juiste seriële kabel om een printer met
@@ -478,7 +458,7 @@
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="printing-software">
+ <sect3 xml:id="printing-software">
<title>Software-instellingen</title>
<para>Nu wordt beschreven welke software-instellingen nodig
@@ -490,24 +470,21 @@
<procedure>
<step>
<para>Maak, indien nodig, de kernel geschikt voor de poort
- die door de printer wordt gebruikt. In <link
- linkend="printing-kernel">Kernelinstellingen</link> is
+ die door de printer wordt gebruikt. In <link linkend="printing-kernel">Kernelinstellingen</link> is
te lezen hoe dit gedaan kan worden.</para>
</step>
<step>
<para>Stel de communicatievorm voor de parallelle poort in,
als gebruik wordt gemaakt van een parallelle printer. In
- <link
- linkend="printing-parallel-port-mode">Communicatietype
+ <link linkend="printing-parallel-port-mode">Communicatietype
instellen voor een parallelle poort</link> staan de
details.</para>
</step>
<step>
<para>Test of het besturingssysteem gegevens naar de
- printer kan sturen. In <link
- linkend="printing-testing">Printercommunicatie
+ printer kan sturen. In <link linkend="printing-testing">Printercommunicatie
controleren</link> staat een aantal suggesties.</para>
</step>
@@ -519,7 +496,7 @@
</step>
</procedure>
- <sect4 id="printing-kernel">
+ <sect4 xml:id="printing-kernel">
<title>Kernelinstellingen</title>
<para>Het besturingssysteem is gecompileerd om met een
@@ -533,7 +510,7 @@
<para>Om te achterhalen of de huidige kernel een
seriële poort ondersteunt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>grep sio<replaceable>N</replaceable> <filename>/var/run/dmesg.boot</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>grep sioN /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>N</replaceable> het aantal
seriële poorten, beginnende bij nul. Als de uitvoer
@@ -546,7 +523,7 @@ sio2: type 16550A</screen>
<para>Om te achterhalen of de kernel een parallelle poort
ondersteunt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>grep ppc<replaceable>N</replaceable> <filename>/var/run/dmesg.boot</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>grep ppcN /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>N</replaceable> het aantal
parallelle poorten beginnende bij nul. Als de uitvoer er
@@ -570,7 +547,7 @@ ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="printing-parallel-port-mode">
+ <sect3 xml:id="printing-parallel-port-mode">
<title>Communicatietype instellen voor een parallelle poort</title>
<para>Wanneer een parallelle poort wordt gebruikt, kan
@@ -658,8 +635,7 @@ ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>
<step>
<para>Sla het bestand op. Maak en installeer de nieuwe
- kernel en herstart de computer. In <link
- linkend="kernelconfig">De &os;-kernel instellen</link>
+ kernel en herstart de computer. In <link linkend="kernelconfig">De &os;-kernel instellen</link>
staan meer details.</para>
</step>
</procedure>
@@ -671,21 +647,21 @@ ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>
<step>
<para>Typ:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>lptcontrol <option>-i</option> <option>-d</option> <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -i -d /dev/lptN</userinput></screen>
- <para>om <literal>lpt<replaceable>N</replaceable></literal> op
+ <para>om <literal>lptN</literal> op
interrupt-gestuurde modus in te stellen.</para>
</step>
<step>
<para>Typ:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>lptcontrol <option>-p</option> <option>-d</option> <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -p -d /dev/lptN</userinput></screen>
- <para>om <literal>lpt<replaceable>N</replaceable></literal> op
+ <para>om <literal>lptN</literal> op
polled modus in te stellen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -p -d /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -p -d /dev/lptN</userinput></screen>
</step>
</procedure>
@@ -695,7 +671,7 @@ ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>
In &man.lptcontrol.8; staat meer informatie.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-testing">
+ <sect3 xml:id="printing-testing">
<title>Printercommunicatie controleren</title>
<para>Voor het instellen van het wachtrijsysteem, is het
@@ -738,7 +714,7 @@ showpage</programlisting>
printertalen zijn speciale aanpassingen nodig.</para>
</note>
- <sect4 id="printing-checking-parallel">
+ <sect4 xml:id="printing-checking-parallel">
<title>Parallelle printer controleren</title>
<indexterm>
@@ -756,7 +732,7 @@ showpage</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>&man.su.1; naar <username>root</username>.</para>
+ <para>&man.su.1; naar <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</step>
<step>
@@ -767,7 +743,7 @@ showpage</programlisting>
<para>Gebruik &man.lptest.1; als de printer platte
tekst af kan drukken:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>lptest &gt; <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lptest &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>N</replaceable> het
nummer van de parallelle poort, beginnende bij
@@ -779,7 +755,7 @@ showpage</programlisting>
printertaal begrijpt, stuur dan een klein
programma naar de printer:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat &gt; <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cat &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
<para>Geef het programma regel voor regel
<emphasis>heel nauwkeurig</emphasis> in. Een
@@ -793,7 +769,7 @@ showpage</programlisting>
<para>Het programma kan ook in een bestand worden
opgeslagen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <filename><replaceable>bestand</replaceable></filename> &gt; <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cat bestand &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>bestand</replaceable> de
naam van het bestand waarin het programma is
@@ -809,7 +785,7 @@ showpage</programlisting>
gerepareerd.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-checking-serial">
+ <sect4 xml:id="printing-checking-serial">
<title>Seriële printer controleren</title>
<indexterm>
@@ -827,14 +803,14 @@ showpage</programlisting>
<procedure>
<step>
- <para>&man.su.1; naar <username>root</username>.</para>
+ <para>&man.su.1; naar <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</step>
<step>
<para>Voeg de volgende regel toe aan
<filename>/etc/remote</filename>:</para>
- <programlisting>printer:dv=<filename class="devicefile">/dev/<replaceable>poort</replaceable></filename>:br#<replaceable>bps-snelheid</replaceable>:pa=<replaceable>pariteit</replaceable></programlisting>
+ <programlisting>printer:dv=<filename>/dev/poort</filename>:br#<replaceable>bps-snelheid</replaceable>:pa=<replaceable>pariteit</replaceable></programlisting>
<indexterm>
<primary>bits-per-seconde</primary>
@@ -861,20 +837,18 @@ showpage</programlisting>
seriële poort op 19200&nbsp;bps, zonder
pariteit:</para>
- <programlisting>printer:dv=<filename class="devicefile">/dev/ttyu2</filename>:br#19200:pa=none</programlisting>
+ <programlisting>printer:dv=<filename>/dev/ttyu2</filename>:br#19200:pa=none</programlisting>
</step>
<step>
<para>Maak verbinding met de printer met &man.tip.1;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>tip</command> printer</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tip printer</userinput></screen>
<para>Als dit niet werkt, pas dan
<filename>/etc/remote</filename> opnieuw aan en
- probeer gebruik te maken van <filename
- class="devicefile">/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></filename>
- in plaats van <filename
- class="devicefile">/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.</para>
+ probeer gebruik te maken van <filename>/dev/cuaaN</filename>
+ in plaats van <filename>/dev/ttyuN</filename>.</para>
</step>
<step>
@@ -904,7 +878,7 @@ showpage</programlisting>
<para>Het programma kan ook in een bestand worden
opgeslagen:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>&gt;<replaceable>bestand</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>&gt;bestand</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>bestand</replaceable> de
naam van het bestand waarin het programma is
@@ -922,7 +896,7 @@ showpage</programlisting>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="printing-printcap">
+ <sect3 xml:id="printing-printcap">
<title>De wachtrij aanzetten:
<filename>/etc/printcap</filename></title>
@@ -960,16 +934,14 @@ showpage</programlisting>
<step>
<para>Kies een naam (en een paar handige aliassen) voor de
printer en voeg ze toe aan
- <filename>/etc/printcap</filename>. In <link
- linkend="printing-naming">Printernaamgeving</link>
+ <filename>/etc/printcap</filename>. In <link linkend="printing-naming">Printernaamgeving</link>
staat meer informatie over het toekennen van een naam aan
een printer.</para>
</step>
<step>
<para>Het afdrukken van voorbladen<indexterm><primary>voorbladen</primary></indexterm> (standaard) kan uitgezet
- worden met de optie <literal>sh</literal>. In <link
- linkend="printing-no-header-pages">Voorbladen
+ worden met de optie <literal>sh</literal>. In <link linkend="printing-no-header-pages">Voorbladen
onderdrukken</link> staat meer informatie.</para>
</step>
@@ -981,30 +953,25 @@ showpage</programlisting>
</step>
<step>
- <para>Bepaal welke ingave in <filename
- class="directory">/dev</filename> voor de printer wordt
+ <para>Bepaal welke ingave in <filename>/dev</filename> voor de printer wordt
gebruikt en geef dit in <filename>/etc/printcap</filename>
aan door gebruik te maken van de optie
- <literal>lp</literal>. In <link
- linkend="printing-device">Printerapparaat
+ <literal>lp</literal>. In <link linkend="printing-device">Printerapparaat
identificeren</link> staat meer informatie. Als de
printer is aangesloten op een seriële poort moeten
de communicatieparameters worden ingesteld met de optie
- <literal>ms#</literal>. Dit wordt beschreven in <link
- linkend="printing-commparam">Communicatieparameters
+ <literal>ms#</literal>. Dit wordt beschreven in <link linkend="printing-commparam">Communicatieparameters
voor het wachtrijsysteem instellen</link>.</para>
</step>
<step>
- <para>Installeer een filter voor platte tekst. In <link
- linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
+ <para>Installeer een filter voor platte tekst. In <link linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
installeren</link> staan details.</para>
</step>
<step>
<para>Test de instellingen door iets met &man.lpr.1; af te
- drukken. Details staan in <link
- linkend="printing-trying">Printer uitproberen</link> en
+ drukken. Details staan in <link linkend="printing-trying">Printer uitproberen</link> en
<link linkend="printing-troubleshooting">Problemen
oplossen</link>.</para>
</step>
@@ -1028,12 +995,11 @@ showpage</programlisting>
een printer te sturen, dan is het zeer aan te raden een extra
stap in deze vereenvoudigde opzet in te voegen: installeer
een conversieprogramma dat automatisch platte tekst omzet in
- &postscript; (of een andere printertaal). In <link
- linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst
+ &postscript; (of een andere printertaal). In <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst
op &postscript;-printers afdrukken</link> staat hoe dit in
zijn werk gaat.</para>
- <sect4 id="printing-naming">
+ <sect4 xml:id="printing-naming">
<title>Printernaamgeving</title>
<para>De eerste (makkelijke) stap is het kiezen van een naam
@@ -1086,7 +1052,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:</programlisting>
<literal>Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4</literal>.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-no-header-pages">
+ <sect4 xml:id="printing-no-header-pages">
<title>Voorbladen onderdrukken</title>
<indexterm>
@@ -1126,7 +1092,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
laatste.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-spooldir">
+ <sect4 xml:id="printing-spooldir">
<title>Wachtrijmap aanmaken</title>
<indexterm><primary>printer wachtrij</primary></indexterm>
@@ -1142,7 +1108,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>Vanwege het veranderlijke karakter van wachtrijmappen
is het gebruikelijk om deze mappen onder
- <filename class="directory">/var/spool</filename> te
+ <filename>/var/spool</filename> te
plaatsen. Het is niet nodig om een reservekopie van de
inhoud van deze mappen te maken. Ze kunnen eenvoudigweg
opnieuw worden aangemaakt met &man.mkdir.1;.</para>
@@ -1151,7 +1117,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
laten komen met die van de printer, zoals onder is
weergegeven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/<replaceable>printernaam</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/printernaam</userinput></screen>
<para>Als er veel printers zijn aangesloten op een netwerk,
is het beter de wachtrijmappen aan te maken in een enkele
@@ -1160,23 +1126,23 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
gedaan voor de printers <literal>rattan</literal> en
<literal>bamboo</literal>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/lpd</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/rattan</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
<note>
<para>Als de afdrukopdrachten privé moeten blijven,
dan is het belangrijk de wachtrijmap niet algemeen
toegankelijk te maken. Wachtrijmappen moeten eigendom
- zijn van gebruiker <username>daemon</username> en groep
- <groupname>daemon</groupname>. Uitsluitend deze gebruiker
+ zijn van gebruiker <systemitem class="username">daemon</systemitem> en groep
+ <systemitem class="groupname">daemon</systemitem>. Uitsluitend deze gebruiker
en groep moeten de map kunnen lezen, schrijven en
doorzoeken. We doen dit voor onze voorbeeldprinters:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/rattan</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
</note>
<para>Tenslotte moet <application>LPD</application> verteld
@@ -1189,10 +1155,10 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
# /etc/printcap voor host rose - wachtrijmappen toegevoegd
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:</programlisting>
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:</programlisting>
<para>De naam van de printer staat in de eerste kolom, maar
alle andere regels die de printer beschrijven worden
@@ -1201,17 +1167,15 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>Als geen wachtrijmap wordt opgegeven met
<literal>sd</literal>, dan wordt standaard
- <filename class="directory">/var/spool/lpd</filename>
+ <filename>/var/spool/lpd</filename>
gebruikt.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-device">
+ <sect4 xml:id="printing-device">
<title>Printerapparaat identificeren</title>
- <para>In de sectie <link
- linkend="printing-hardware">Hardware-instellingen</link>
- is bepaald welke poort en ingang in de map <filename
- class="directory">/dev</filename>
+ <para>In de sectie <link linkend="printing-hardware">Hardware-instellingen</link>
+ is bepaald welke poort en ingang in de map <filename>/dev</filename>
door &os; worden gebruikt om met een printer te
communiceren. Nu moet <application>LPD</application> dit
ook weten. Als het wachtrijsysteem een afdrukopdracht
@@ -1220,7 +1184,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
gegevens naar een printer).</para>
<para>Geef de locatie van de ingang in
- <filename class="directory">/dev</filename> op in
+ <filename>/dev</filename> op in
<filename>/etc/printcap</filename> door gebruik te maken
van de optie <literal>lp</literal>.</para>
@@ -1234,28 +1198,27 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
# /etc/printcap voor host rose - bepaald welke apparaten te gebruiken
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:</programlisting>
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:</programlisting>
<para>Als voor een printer de optie <literal>lp</literal>
niet wordt gebruikt in <filename>/etc/printcap</filename>,
dan gebruikt <application>LPD</application> standaard
- <filename class="devicefile">/dev/lp</filename>. Momenteel
- bestaat <filename class="devicefile">/dev/lp</filename> niet
+ <filename>/dev/lp</filename>. Momenteel
+ bestaat <filename>/dev/lp</filename> niet
in &os;.</para>
<para>Als de te installeren printer is aangesloten op een
- parallelle poort, dan staan verdere instructies in <link
- linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
+ parallelle poort, dan staan verdere instructies in <link linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
installeren</link>. In andere gevallen kunnen de
instructies in de volgende paragraaf gevold worden.</para>
</sect4>
- <sect4 id="printing-commparam">
+ <sect4 xml:id="printing-commparam">
<title>Communicatieparameters voor het wachtrijsysteem
instellen</title>
@@ -1294,7 +1257,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><literal>br#<replaceable>bps-snelheid</replaceable></literal></term>
+ <term><literal>br#bps-snelheid</literal></term>
<listitem>
<para>Stelt de communicatiesnelheid van het apparaat in
@@ -1307,7 +1270,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><literal>ms#<replaceable>stty-modus</replaceable></literal></term>
+ <term><literal>ms#stty-modus</literal></term>
<listitem>
<para>Bepaalt de opties voor het geval het
@@ -1337,11 +1300,11 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<literal>crtscts</literal>:</para>
<programlisting>bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:</programlisting>
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="printing-textfilter">
+ <sect4 xml:id="printing-textfilter">
<title>Tekstfilter installeren</title>
<indexterm>
@@ -1362,8 +1325,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
is opgegeven. Er wordt aangenomen dat het filter van
standaard invoer leest, vervolgens de nodige handelingen
uitvoert en het resultaat naar de standaard uitvoer
- schrijft, zodat het afgedrukt wordt. In <link
- linkend="printing-advanced-filters">Filters</link> staat
+ schrijft, zodat het afgedrukt wordt. In <link linkend="printing-advanced-filters">Filters</link> staat
meer informatie over het tekstfilter.</para>
<para>Voor deze eenvoudige printerinstallatie kan het
@@ -1374,8 +1336,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
onderlijnde tekst afhandelt voor printers die hier niet mee
overweg kunnen. Natuurlijk kan elk filter gebruikt worden
dat gewenst is. Het filter <command>lpf</command> wordt
- uitgebreid beschreven in <link
- linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
+ uitgebreid beschreven in <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
tekstfilter</link>.</para>
<para>Nu wordt eerst het shellscript
@@ -1396,7 +1357,7 @@ exit 2</programlisting>
<para>Zorg dat het bestand uitvoerbaar is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>chmod 555 <filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple</userinput></screen>
<para>Zorg dat <application>LPD</application> het filter
gebruikt door dit aan te geven met de optie
@@ -1408,18 +1369,17 @@ exit 2</programlisting>
# /etc/printcap voor host rose - met tekstfilter
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\ :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:</programlisting>
<note>
<para>Een kopie van het script
- <filename>if-simple</filename> staat in de map <filename
- class="directory">/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
+ <filename>if-simple</filename> staat in de map <filename>/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
</note>
</sect4>
@@ -1438,10 +1398,10 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>Of voer het commando &man.lpd.8; uit:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>lpd</command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lpd</userinput></screen>
</sect4>
- <sect4 id="printing-trying">
+ <sect4 xml:id="printing-trying">
<title>Printer uitproberen</title>
<para>Nu volgt het laatste onderdeel van de eenvoudige
@@ -1453,14 +1413,13 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
een opdracht naar een printer.</para>
<para>Het programma &man.lpr.1; is te combineren met het
- programma &man.lptest.1; uit <link
- linkend="printing-testing">Printercommunicatie
+ programma &man.lptest.1; uit <link linkend="printing-testing">Printercommunicatie
controleren </link> om tekst te genereren.</para>
<para><emphasis>Om de eenvoudige installatie van
<application>LPD</application> te testen:</emphasis></para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>lptest 20 5 | lpr <option>-P</option><replaceable>printernaam</replaceable></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lptest 20 5 | lpr -Pprinternaam</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>printernaam</replaceable> de naam
van een printer (of een alias) die in
@@ -1472,7 +1431,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
geen gebruik van &man.lptest.1;. Dit kan door het
programma in een bestand op te slaan en de volgende
commandoregel uit te voeren: <command>lpr
- <replaceable>bestand</replaceable></command>.</para>
+ bestand</command>.</para>
<para>Voor een &postscript;-printer moet het resultaat van
het programma verschijnen. Als gebruik wordt gemaakt van
@@ -1490,15 +1449,14 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
andere argumenten. Bijvoorbeeld: <command>lptest 80
60</command>, drukt 60 regels af met elk 80 karakters.</para>
- <para>Als de printer niet werkt, lees dan verder in <link
- linkend="printing-troubleshooting">Problemen
+ <para>Als de printer niet werkt, lees dan verder in <link linkend="printing-troubleshooting">Problemen
oplossen</link>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="printing-advanced">
+ <sect1 xml:id="printing-advanced">
<title>Geavanceerde printerinstallatie</title>
<para>Deze sectie behandelt het gebruik van filters om speciaal
@@ -1506,7 +1464,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
te drukken en printergebruik te beperken en statistieken bij te
houden.</para>
- <sect2 id="printing-advanced-filter-intro">
+ <sect2 xml:id="printing-advanced-filter-intro">
<title>Filters</title>
<indexterm>
@@ -1563,8 +1521,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
printer standaard platte tekst af kan drukken. Dit geeft
problemen voor &postscript; (of andere op taal gebaseerde)
printers die niet in staat zijn direct platte tekst af te
- drukken. In <link
- linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst
+ drukken. In <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst
op &postscript;-printers afdrukken</link> staat wat er kan
worden gedaan om dit probleem te verhelpen. Lees verder in
dit onderdeel als het om &postscript;-printers gaat.</para>
@@ -1584,28 +1541,25 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
</listitem>
<listitem>
- <para>In <link
- linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
+ <para>In <link linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
wordt een methode beschreven om de conversie van bepaalde
bestandsformaten te automatiseren, zoals van grafische of
tekstopmaakprogramma's, naar formaten die een printer kan
begrijpen. Na het lezen van dit onderdeel is een beheerder
in staat om een printer zodanig in te stellen dat
- gebruikers <command>lpr <option>-t</option></command> kunnen
+ gebruikers <command>lpr -t</command> kunnen
invoeren om troff-gegevens af te drukken, <command>lpr
- <option>-d</option></command> om &tex; DVI-gegevens af te
- drukken of <command>lpr <option>-v</option></command> om
+ -d</command> om &tex; DVI-gegevens af te
+ drukken of <command>lpr -v</command> om
rasterplaatjes af te drukken, enzovoorts. Het wordt
aangeraden deze sectie te lezen.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>In <link
- linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link>
+ <para>In <link linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link>
wordt een niet vaak gebruikte functionaliteit van
<application>LPD</application> behandeld: uitvoerfilters.
- Tenzij voorbladen worden afgedrukt (<link
- linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>),
+ Tenzij voorbladen worden afgedrukt (<link linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>),
kan deze sectie waarschijnlijk overgeslagen worden.</para>
</listitem>
@@ -1624,11 +1578,10 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<note>
<para>Een kopie van de scripts die hieronder worden beschreven,
- staan in de map <filename
- class="directory">/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
+ staan in de map <filename>/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
</note>
- <sect3 id="printing-advanced-filters">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-filters">
<title>Hoe filters werken</title>
<para>Zoals eerder genoemd, is een filter een programma dat
@@ -1644,7 +1597,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
logboekbestand voor foutmeldingen (zoals opgegeven via de
optie <literal>lf</literal> in
<filename>/etc/printcap</filename> of standaard
- <filename class="devicefile">/dev/console</filename>).</para>
+ <filename>/dev/console</filename>).</para>
<indexterm>
<primary><command>troff</command></primary>
@@ -1655,13 +1608,12 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<filename>/etc/printcap</filename> wordt opgegeven en de
argumenten die de gebruiker geeft op de commandoregel van
&man.lpr.1;. Als een gebruiker bijvoorbeeld
- <command>lpr <option>-t</option></command> ingeeft, start
+ <command>lpr -t</command> ingeeft, start
<application>LPD</application> het filter troff, zoals wordt
opgegeven via de optie <literal>tf</literal> voor de
betreffende printer. Als een gebruiker platte tekst wilt
afdrukken, dan wordt het filter <literal>if</literal> gestart
- (dit klopt bijna: zie <link
- linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link> voor
+ (dit klopt bijna: zie <link linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link> voor
de details).</para>
<para>Er zijn drie soorten filters die in
@@ -1706,7 +1658,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<listitem>
<para>wordt gebruikt als de afdrukopdracht is gegeven
- met <command>lpr <option>-l</option></command></para>
+ met <command>lpr -l</command></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1737,7 +1689,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<listitem>
<para>geeft aan hoeveel wordt ingesprongen door
- <command>lpr <option>-i</option></command>,
+ <command>lpr -i</command>,
standaard 0</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1777,8 +1729,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
typesettinggegevens kunnen niet direct worden afgedrukt,
maar er bestaat wel een conversiefilter om
ditroff-gegevens te converteren naar een formaat dat een
- printer kan verteren en afdrukken. Dit wordt in <link
- linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
+ printer kan verteren en afdrukken. Dit wordt in <link linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
beschreven. Conversiefilters zijn ook nodig om
printergebruik te administreren, mocht dat nodig zijn.
Conversiefilters worden met de volgende argumenten
@@ -1805,8 +1756,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<para>Het <emphasis>uitvoerfilter</emphasis> wordt alleen
gebruikt als er geen tekstfilter is of als er voorbladen
worden afgedrukt. De ervaring leert dat uitvoerfilters
- zelden worden gebruikt. In sectie <link
- linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link>
+ zelden worden gebruikt. In sectie <link linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link>
worden ze beschreven. Er zijn slechts twee argumenten die
aan een uitvoerfilter worden meegegeven:</para>
@@ -1875,7 +1825,7 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
argumenten en exitcodes ondersteunen.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-if-conversion">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-if-conversion">
<title>Platte tekst op &postscript;-printers afdrukken</title>
<indexterm><primary>afdrukopdrachten</primary></indexterm>
@@ -1926,8 +1876,8 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
<para><command>lprps</command> is onderdeel van de &os;
Portscollectie (zie <link linkend="ports">De
Portscollectie</link>). U kunt één van de
- ports <filename role="package">print/lprps-a4</filename> of
- <filename role="package">print-lprps-letter</filename>
+ ports <package>print/lprps-a4</package> of
+ <package>print-lprps-letter</package>
installeren afhankelijk van de gebruikte papiermaat. Nadat
<command>lprps</command> is geïnstalleerd moet de
installatielocatie ervan aan <command>psif</command> worden
@@ -1975,14 +1925,13 @@ fi</programlisting>
<para>In bovenstaand script is <command>textps</command> een
programma dat geïnstalleerd is om platte tekst om te
zetten naar &postscript;. Elk tekst-naar-&postscript;
- programma volstaat. De &os; Portscollectie (zie <link
- linkend="ports">De Portscollectie</link>) bevat een
+ programma volstaat. De &os; Portscollectie (zie <link linkend="ports">De Portscollectie</link>) bevat een
uitgebreid tekst-naar-&postscript;-programma,
<literal>a2ps</literal>, dat wellicht handig is om te
gebruiken.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-ps">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-ps">
<title>&postscript; simuleren op
niet-&postscript;-printers</title>
@@ -2012,7 +1961,7 @@ fi</programlisting>
<para>Ghostscript is beschikbaar via de &os; Portscollectie,
vele versies zijn beschikbaar, de meest gebruikte versie is
- <filename role="package">print/ghostscript-gpl</filename>.</para>
+ <package>print/ghostscript-gpl</package>.</para>
<para>Om &postscript; te simuleren moet een tekstfilter
detecteren of het een &postscript;-bestand aan het afdrukken
@@ -2072,17 +2021,16 @@ exit 2</programlisting>
<programlisting>:if=<filename>/usr/local/libexec/ifhp</filename>:</programlisting>
<para>Dat is alles. Nu kan <command>lpr
- <filename><replaceable>platte.tekst</replaceable></filename></command>
+ platte.tekst</command>
en <command>lpr
- <filename><replaceable>watdanook.ps</replaceable></filename></command>
+ watdanook.ps</command>
ingevoerd worden en beiden worden juist afgedrukt.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-convfilters">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-convfilters">
<title>Conversiefilters</title>
- <para>Na de eenvoudige installatie, zoals beschreven in <link
- linkend="printing-simple">Eenvoudige printerinstallatie</link>,
+ <para>Na de eenvoudige installatie, zoals beschreven in <link linkend="printing-simple">Eenvoudige printerinstallatie</link>,
te hebben voltooid, is het
waarschijnlijk wenselijk om conversiefilters te installeren
voor favoriete bestandsformaten (naast platte
@@ -2105,8 +2053,8 @@ exit 2</programlisting>
DVI-bestand moet omgezet worden naar &postscript;. De te
geven opdrachten zijn de volgende:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>dvips <filename><replaceable>zeewieranalyse.dvi</replaceable></filename></command></userinput>
-&prompt.user; <userinput><command>lpr <filename><replaceable>zeewieranalyse.ps</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>dvips zeewieranalyse.dvi</userinput>
+&prompt.user; <userinput>lpr zeewieranalyse.ps</userinput></screen>
<para>Na installatie van een conversiefilter voor
DVI-bestanden kan deze handmatige conversie overgeslagen
@@ -2115,12 +2063,11 @@ exit 2</programlisting>
afgedrukt, hoeft alleen de volgende opdracht gegeven te
worden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-d</option> <filename><replaceable>zeewieranalyse.dvi</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -d zeewieranalyse.dvi</userinput></screen>
<para><application>LPD</application> voert de
DVI-bestandsconversie uit door <option>-d</option> te
- geven. In <link
- linkend="printing-lpr-options-format">Opties voor opmaak
+ geven. In <link linkend="printing-lpr-options-format">Opties voor opmaak
en conversie</link> staat een lijst van
conversie-opties.</para>
@@ -2128,8 +2075,7 @@ exit 2</programlisting>
<emphasis>conversiefilter</emphasis> geïnstalleerd
worden en moet in <filename>/etc/printcap</filename> de
locatie worden opgegeven. Een conversiefilter is als het
- tekstfilter voor de eenvoudige printerinstallatie (<link
- linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
+ tekstfilter voor de eenvoudige printerinstallatie (<link linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
installeren</link>), behalve dat in plaats van platte
tekst af te drukken, het conversiefilter het bestand
converteert naar een formaat dat een printer
@@ -2234,7 +2180,7 @@ exit 2</programlisting>
</informaltable>
<para>In het voorbeeld waarbij <command>lpr
- <option>-d</option></command> wordt gebruikt, moet voor de
+ -d</command> wordt gebruikt, moet voor de
printer een optie <literal>df</literal> gedefinieerd staan
in <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
@@ -2249,7 +2195,7 @@ exit 2</programlisting>
plotbestanden worden afgedrukt. Dan kan een
Printerleaf-conversiefilter geïnstalleerd worden onder
de optie <literal>gf</literal> en gebruikers kunnen
- geïnstrueerd worden om <command>lpr <option>-g</option>
+ geïnstrueerd worden om <command>lpr -g
</command> te gebruiken om Printerleaf-bestanden af te
drukken.</para>
</sect4>
@@ -2259,9 +2205,8 @@ exit 2</programlisting>
<para>Aangezien conversiefilters programma's zijn die niet
onder de &os;-basisinstallatie vallen, kunnen ze het best
- onder <filename class="directory">/usr/local</filename>
- geplaatst worden. De map <filename
- class="directory">/usr/local/libexec</filename> is een
+ onder <filename>/usr/local</filename>
+ geplaatst worden. De map <filename>/usr/local/libexec</filename> is een
veelgebruikte locatie, omdat hier programma's te vinden zijn
die alleen door <application>LPD</application> gebruikt
worden. Gewone gebruikers hoeven ze nooit te gebruiken.</para>
@@ -2282,13 +2227,13 @@ exit 2</programlisting>
# /etc/printcap voor host rose - df-filter voor bamboo toegevoegd
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:<filename class="directory">sd=/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :sh:<filename>sd=/var/spool/lpd/bamboo</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/psif</filename>:\
:df=<filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>:</programlisting>
@@ -2309,8 +2254,7 @@ exec /usr/local/bin/dvips -f | /usr/local/libexec/lprps "$@"</programlisting>
filtermodus aan (het <option>-f</option> argument) op de
standaard uitvoer, de af te drukken opdracht. Vervolgens
start het &postscript; afdrukfilter
- <command>lprps</command> (zie <link
- linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst op
+ <command>lprps</command> (zie <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Platte tekst op
&postscript;-printers afdrukken</link>) met de argumenten
die <application>LPD</application> aan het script
doorgeeft. <command>lprps</command> gebruikt deze
@@ -2353,7 +2297,7 @@ giftopnm | ppmtopgm | pgmtopbm | pbmtolj -resolution 300 \
# /etc/printcap voor host orchid
#
teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/hpif</filename>:\
:vf=<filename>/usr/local/libexec/hpvf</filename>:</programlisting>
@@ -2419,9 +2363,8 @@ exit 2</programlisting>
<para>Nu het moeilijke gedeelte: het schrijven van het filter.
Daarvoor is een DVI-naar-LaserJet/PCL conversieprogramma
- nodig. De &os; Portscollectie (zie <link
- linkend="ports">Portscollectie</link>) heeft er een:
- <filename role="package">print/dvi2xx</filename>. Door deze
+ nodig. De &os; Portscollectie (zie <link linkend="ports">Portscollectie</link>) heeft er een:
+ <package>print/dvi2xx</package>. Door deze
port te installeren komt het programma dat nodig is
beschikbaar, <command>dvilj2p</command>, waarmee DVI
geconverteerd kan worden naar LaserJet IIp-, LaserJet III-
@@ -2433,22 +2376,20 @@ exit 2</programlisting>
lezen. Het wil werken met een bestandsnaam. Nog lastiger
is dat de bestandsnaam moet eindigen op
<filename>.dvi</filename>, zodat moeilijk gebruik
- gemaakt kan worden van <filename
- class="devicefile">/dev/fd/0</filename> als standaard.
+ gemaakt kan worden van <filename>/dev/fd/0</filename> als standaard.
Dit probleem kan omzeild worden door een (symbolische)
koppeling aan te maken van een tijdelijk bestand (eindigend
- op <filename>.dvi</filename>) naar <filename
- class="devicefile">/dev/fd/0</filename>. Hiermee wordt
+ op <filename>.dvi</filename>) naar <filename>/dev/fd/0</filename>. Hiermee wordt
<command>dvilj2p</command> gedwongen van de standaard
invoer te lezen.</para>
<para>De enige andere hobbel die genomen moet worden, is dat
- <filename class="directory">/tmp</filename> niet gebruikt
+ <filename>/tmp</filename> niet gebruikt
kan worden als tijdelijke koppeling. Symbolische
koppelingen zijn eigendom van de gebruiker en groep
- <username>bin</username>. Het filter wordt uitgevoerd door
- de gebruiker <username>daemon</username>. De map
- <filename class="directory">/tmp</filename> heeft het
+ <systemitem class="username">bin</systemitem>. Het filter wordt uitgevoerd door
+ de gebruiker <systemitem class="username">daemon</systemitem>. De map
+ <filename>/tmp</filename> heeft het
sticky-bit aan staan. Het filter kan de koppeling wel
aanmaken, maar het is niet mogelijk de koppeling te
verwijderen als de opdracht is uitgevoerd, omdat de
@@ -2460,7 +2401,7 @@ exit 2</programlisting>
<filename>/etc/printcap</filename>). Dit is een perfecte
plaats voor filters om hun werk te doen, zeker gezien er
(soms) meer vrije schijfruimte is in de wachtrijmap dan
- onder <filename class="directory">/tmp</filename>.</para>
+ onder <filename>/tmp</filename>.</para>
<para>Dit is het uiteindelijke filter:</para>
@@ -2526,7 +2467,7 @@ cleanup
exit 0</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="printing-advanced-autoconv">
+ <sect4 xml:id="printing-advanced-autoconv">
<title>Automatische conversie: een alternatief voor
conversiefilters</title>
@@ -2564,13 +2505,13 @@ exit 0</programlisting>
<para>De &os; Portscollectie heeft een tekstfilter dat
automatisch converteert genaamd <command>apsfilter</command>
- (<filename role="package">print/apsfilter</filename>). Het
+ (<package>print/apsfilter</package>). Het
detecteert platte tekst, &postscript; en DVI-bestanden,
voert de juiste conversie uit en druk de bestanden af.</para>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-of">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-of">
<title>Uitvoerfilters</title>
<para>Het wachtrijsysteem <application>LPD</application>
@@ -2617,8 +2558,7 @@ exit 0</programlisting>
elk bestand in een afdrukopdracht op een nieuwe pagina moet
beginnen, is een uitvoerfilter <emphasis>niet
geschikt</emphasis>. In dat geval dient een tekstfilter
- (ook wel invoerfilter) gebruikt te worden (zie <link
- linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
+ (ook wel invoerfilter) gebruikt te worden (zie <link linkend="printing-textfilter">Tekstfilter
installeren</link>. Verder is een uitvoerfilter eigenlijk
<emphasis>veel ingewikkelder</emphasis>, omdat de te
verwerken bytestroom gecontroleerd moet worden op speciale
@@ -2639,8 +2579,7 @@ exit 0</programlisting>
uitvoerfilter als van een tekst of andere filter toe. In
deze gevallen start <application>LPD</application> het
uitvoerfilter alleen voor het afdrukken van het voorblad (zie
- <link
- linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>).
+ <link linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>).
<application>LPD</application> verwacht vervolgens van het
uitvoerfilter dat deze <emphasis>zichzelf stopt</emphasis>
door twee bytes naar het filter te sturen: ASCII 031 gevolgd
@@ -2674,15 +2613,15 @@ exit 0</programlisting>
nodig is voor een printer.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-lpf">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-lpf">
<title><command>lpf</command>: een tekstfilter</title>
<para>Het programma <filename>/usr/libexec/lpr/lpf</filename>
uit de gecompileerde &os;-distributie is een tekstfilter
(invoerfilter) die uitvoer kan inspringen (een opdracht
- gegeven met <command>lpr <option>-i</option></command>),
+ gegeven met <command>lpr -i</command>),
karakters onveranderd kan doorlaten (een opdracht gegeven met
- <command>lpr <option>-l</option></command>), de printpositie
+ <command>lpr -l</command>), de printpositie
voor backspaces en tabs in de opdracht kan aanpassen en
afgedrukte pagina's kan administreren. Het kan ook
functioneren als uitvoerfilter.</para>
@@ -2714,7 +2653,7 @@ exit 0</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="printing-advanced-header-pages">
+ <sect2 xml:id="printing-advanced-header-pages">
<title>Voorbladen</title>
<para>Als er <emphasis>veel</emphasis> gebruikers zijn die
@@ -2748,11 +2687,10 @@ exit 0</programlisting>
voorbladen afdrukken <emphasis>als</emphasis> een printer
direct platte tekst kan afdrukken. In geval van een
&postscript;-printer, is het nodig een extern programma aan te
- roepen om een voorblad te genereren (zie <link
- linkend="printing-advanced-header-pages-ps">Voorbladen op
+ roepen om een voorblad te genereren (zie <link linkend="printing-advanced-header-pages-ps">Voorbladen op
&postscript;-printers</link>.</para>
- <sect3 id="printing-advanced-header-pages-enabling">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-enabling">
<title>Voorbladen afdrukken</title>
<para>In de sectie <link linkend="printing-simple">Eenvoudige
@@ -2779,8 +2717,7 @@ printf "\033&amp;k2G" || exit 2
exec /usr/libexec/lpr/lpf</programlisting>
<para>Geef de locatie van het uitvoerfilter op met de optie
- <literal>of</literal>. Zie <link
- linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link> voor
+ <literal>of</literal>. Zie <link linkend="printing-advanced-of">Uitvoerfilters</link> voor
meer informatie.</para>
<para>Hier is een voorbeeldbestand
@@ -2793,7 +2730,7 @@ exec /usr/libexec/lpr/lpf</programlisting>
# /etc/printcap voor host orchid
#
teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:sd=<filename>/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/hpif</filename>:\
:vf=<filename>/usr/local/libexec/hpvf</filename>:\
:of=<filename>/usr/local/libexec/hpof</filename>:</programlisting>
@@ -2803,8 +2740,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
voorblad afgedrukt. Als gebruikers liever willen zoeken naar
hun afdrukken, dan kunnen ze de voorbladen onderdrukken door
de opdracht te geven met het commando
- <command>lpr <option>-h</option></command>. Zie <link
- linkend="printing-lpr-options-misc">Voorbladopties</link>
+ <command>lpr -h</command>. Zie <link linkend="printing-lpr-options-misc">Voorbladopties</link>
voor meer opties voor &man.lpr.1;.</para>
<note>
@@ -2817,16 +2753,16 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
</note>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-header-pages-controlling">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-controlling">
<title>Voorbladen beheren</title>
<para>Door het afdrukken van voorbladen aan te zetten,
produceert <application>LPD</application> een <emphasis>lang
voorblad</emphasis> waarop in grote letters de gebruiker,
host en opdracht te lezen zijn. Hier volgt een voorbeeld
- (<username>kelly</username> heeft de opdracht
+ (<systemitem class="username">kelly</systemitem> heeft de opdracht
<quote>outline</quote> afgedrukt vanaf host
- <hostid>rose</hostid>):</para>
+ <systemitem>rose</systemitem>):</para>
<screen> k ll ll
k l l
@@ -2901,7 +2837,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
opgeven.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-header-pages-accounting">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-accounting">
<title>Voorbladen administreren</title>
<para>Het gebruik van <application>LPD</application>'s
@@ -2922,17 +2858,17 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
een van de conversiefilters (dat wel beschikt over
gebruiker- en hostinformatie) te veranderen, omdat gebruikers
het afdrukken van een voorblad kunnen onderdrukken met
- <command>lpr <option>-h</option></command>. Ze worden dan
+ <command>lpr -h</command>. Ze worden dan
aangeslagen voor voorbladen die niet zijn afgedrukt.
Milieubewuste gebruikers gebruiken vast
- <command>lpr <option>-h</option></command>, maar dit kan niet
+ <command>lpr -h</command>, maar dit kan niet
worden afgedwongen.</para>
<para>Het is <emphasis>ook niet voldoende</emphasis> om elk
filter zijn eigen voorblad te laten genereren (om zo het
gebruik te kunnen administreren). Als gebruikers het
afdrukken van voorbladen willen onderdrukken met
- <command>lpr <option>-h</option></command>, krijgen ze toch
+ <command>lpr -h</command>, krijgen ze toch
een voorblad en worden er ook voor belast, aangezien
<application>LPD</application> geen kennis over de optie
<option>-h</option> doorgeeft aan de filters.</para>
@@ -2949,8 +2885,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
<listitem>
<para>Installeer een alternatief voor
<application>LPD</application>, zoals
- <application>LPRng</application>. In <link
- linkend="printing-lpd-alternatives">Alternatieven voor
+ <application>LPRng</application>. In <link linkend="printing-lpd-alternatives">Alternatieven voor
het standaard wachtrijsysteem</link> staat meer over
andere afdruksoftware die in plaats van
<application>LPD</application> geïnstalleerd kan
@@ -2987,7 +2922,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
</itemizedlist>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-header-pages-ps">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-ps">
<title>Voorbladen op &postscript;-printers</title>
<para>Zoals hierboven beschreven, kan
@@ -3003,7 +2938,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
van de argumenten gebruiker en host om een geschikt voorblad
te genereren. Het nadeel van deze methode is dat gebruikers
altijd een voorblad krijgen, ook wanneer zij een opdracht
- geven met <command>lpr <option>-h</option></command>.</para>
+ geven met <command>lpr -h</command>.</para>
<para>Deze methode wordt nader beschreven. Het volgende script
heeft drie argumenten (gebruikersnaam, hostnaam en de naam van
@@ -3144,12 +3079,11 @@ done
<para>Om gebruikers in staat te stellen per opdracht voorbladen
te onderdrukken, moet gebruik gemaakt worden van de truc
- uit <link
- linkend="printing-advanced-header-pages-accounting">Voorbladen
+ uit <link linkend="printing-advanced-header-pages-accounting">Voorbladen
administreren</link>: schrijf een uitvoerfilter dat het door
LPD gegenereerde voorblad inleest en een &postscript;-versie
genereert. Als de gebruiker de opdracht geeft met
- <command>lpr <option>-h</option></command>, dan genereert
+ <command>lpr -h</command>, dan genereert
<application>LPD</application> geen voorblad en het
uitvoerfilter ook niet. Anders leest het uitvoerfilter de
tekst van <application>LPD</application> in en stuurt een
@@ -3163,7 +3097,7 @@ done
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="printing-advanced-network-printers">
+ <sect2 xml:id="printing-advanced-network-printers">
<title>Afdrukken via het netwerk</title>
<indexterm>
@@ -3188,8 +3122,7 @@ done
computer geïnstalleerd. Vervolgens wordt
<application>LPD</application> zodanig ingesteld dat
afdrukken vanaf andere computers in het netwerk mogelijk
- is. In <link
- linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
+ is. In <link linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
geïnstalleerd op andere hosts</link> staat hoe dit
te doen.</para>
</listitem>
@@ -3207,8 +3140,7 @@ done
protocol en kan zelfs opdrachten van andere hosts in
de wachtrij plaatsen. In dit geval werkt een printer
als een gewone host die <application>LPD</application>
- heeft draaien. Volg de procedure in <link
- linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
+ heeft draaien. Volg de procedure in <link linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
geïnstalleerd op andere hosts</link> om een
dergelijke printer te installeren</para>
</listitem>
@@ -3219,8 +3151,7 @@ done
<quote>aangesloten</quote> op een bepaalde host op het
netwerk door deze host verantwoordelijk te maken voor
het plaatsen van opdrachten in een wachtrij en het
- versturen van opdrachten naar de printer. In <link
- linkend="printing-advanced-network-net-if">Printers
+ versturen van opdrachten naar de printer. In <link linkend="printing-advanced-network-net-if">Printers
met netwerkinterfaces</link> staan enkele suggesties
om zulke printers te installeren.</para>
</listitem>
@@ -3228,7 +3159,7 @@ done
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 id="printing-advanced-network-rm">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-network-rm">
<title>Printers geïnstalleerd op andere hosts</title>
<para>Het wachtrijsysteem <application>LPD</application> heeft
@@ -3244,18 +3175,15 @@ done
<para>Om dit soort afdrukken op afstand mogelijk te maken, moet
een printer eerst op een host geïnstalleerd worden, de
<emphasis>printerhost</emphasis>, door de printerinstallatie
- te volgen als beschreven in <link
- linkend="printing-simple">Eenvoudige
+ te volgen als beschreven in <link linkend="printing-simple">Eenvoudige
printerinstallatie</link>. Stel desgewenst de printer in
- voor geavanceerde taken volgens <link
- linkend="printing-advanced">Geavanceerde
+ voor geavanceerde taken volgens <link linkend="printing-advanced">Geavanceerde
printerinstallatie</link>. Test de printer en controleer
of deze werkt met eventueel speciaal ingestelde opties voor
<application>LPD</application>. De <emphasis>lokale
host</emphasis> moet geautoriseerd zijn om de
<application>LPD</application>-dienst op de
- <emphasis>verre host</emphasis> te gebruiken (zie <link
- linkend="printing-advanced-restricting-remote">Opdrachten
+ <emphasis>verre host</emphasis> te gebruiken (zie <link linkend="printing-advanced-restricting-remote">Opdrachten
van hosts op afstand beperken</link>).</para>
<indexterm>
@@ -3322,16 +3250,15 @@ done
enzovoort, hoeven niet in <filename>/etc/printcap</filename>
opgegeven te worden.</para>
- <para>Hier volgt een voorbeeld. De host <hostid>rose</hostid>
+ <para>Hier volgt een voorbeeld. De host <systemitem>rose</systemitem>
heeft twee printers: <literal>bamboo</literal> en
<literal>rattan</literal>. Gebruikers op de host
- <hostid>orchid</hostid> krijgen toegang tot deze printers.
+ <systemitem>orchid</systemitem> krijgen toegang tot deze printers.
Hier volgt <filename>/etc/printcap</filename> voor
- <hostid>orchid</hostid> (uit <link
- linkend="printing-advanced-header-pages-enabling">Voorbladen
+ <systemitem>orchid</systemitem> (uit <link linkend="printing-advanced-header-pages-enabling">Voorbladen
afdrukken</link>). Er stond in het bestand al een regel voor
de printer <literal>teak</literal>. Voor de twee printers op
- de host <hostid>rose</hostid> zijn twee regels
+ de host <systemitem>rose</systemitem> zijn twee regels
toegevoegd:</para>
<programlisting>#
@@ -3342,7 +3269,7 @@ done
# teak is lokaal; het is direct aangesloten op orchid:
#
teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:sd=<filename>/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/ifhp</filename>:\
:vf=<filename>/usr/local/libexec/vfhp</filename>:\
:of=<filename>/usr/local/libexec/ofhp</filename>:
@@ -3351,51 +3278,50 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
# rattan is aangesloten op rose; stuur opdrachten voor rattan naar rose:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:
+ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:
#
# bamboo is ook aangesloten op rose:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:</programlisting>
+ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:</programlisting>
- <para>Op <hostid>orchid</hostid> moeten wachtrijmappen worden
+ <para>Op <systemitem>orchid</systemitem> moeten wachtrijmappen worden
aangemaakt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
- <para>Nu kunnen gebruikers op <hostid>orchid</hostid> afdrukken
+ <para>Nu kunnen gebruikers op <systemitem>orchid</systemitem> afdrukken
op <literal>rattan</literal> en <literal>bamboo</literal>.
- Een gebruiker op <hostid>orchid</hostid> geeft bijvoorbeeld
+ Een gebruiker op <systemitem>orchid</systemitem> geeft bijvoorbeeld
de volgende invoer:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-P</option> bamboo <option>-d</option> <filename><replaceable>sushi-review.dvi</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -P bamboo -d sushi-review.dvi</userinput></screen>
<para>Dan kopieert <application>LPD</application> op
- <hostid>orchid</hostid> de opdracht naar de wachtrijmap
- <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>
+ <systemitem>orchid</systemitem> de opdracht naar de wachtrijmap
+ <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>
en ziet dat het een DVI-opdracht is. Zodra de host
- <hostid>rose</hostid> ruimte heeft in zijn wachtrijmap
+ <systemitem>rose</systemitem> ruimte heeft in zijn wachtrijmap
<literal>bamboo</literal>, sturen de twee
<application>LPD</application>'s het bestand naar
- <hostid>rose</hostid>. Het bestand wacht in de wachtrij van
- <hostid>rose</hostid> totdat het succesvol is afgedrukt. Het
+ <systemitem>rose</systemitem>. Het bestand wacht in de wachtrij van
+ <systemitem>rose</systemitem> totdat het succesvol is afgedrukt. Het
wordt geconverteerd naar &postscript; (aangezien
<literal>bamboo</literal> een &postscript;-printer is) op
- <hostid>rose</hostid>.</para>
+ <systemitem>rose</systemitem>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-network-net-if">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-network-net-if">
<title>Printers met netwerkinterfaces</title>
<para>Netwerkkaarten voor printers zijn er in twee versies:
een versie die een wachtrij nabootst (de duurdere versies),
of versies die alleen de mogelijkheid geven om er informatie
naar te sturen alsof het een seriële of parallelle poort
- is (de goedkopere versies). In <link
- linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
+ is (de goedkopere versies). In <link linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
geïnstalleerd op andere hosts</link> wordt het voor
de duurdere beschreven.</para>
@@ -3449,7 +3375,7 @@ exit 0;</programlisting>
gebruikt worden. Stel dat een Diablo 750-N matrixprinter op
het netwerk is aangesloten. Op poort 5100 accepteert de
printer informatie om af te drukken. De hostnaam van de
- printer is <hostid>scrivener</hostid>. Hier volgt het
+ printer is <systemitem>scrivener</systemitem>. Hier volgt het
tekstfilter voor de printer:</para>
<programlisting>#!/bin/sh
@@ -3461,7 +3387,7 @@ exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100</pro
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="printing-advanced-restricting">
+ <sect2 xml:id="printing-advanced-restricting">
<title>Printergebruik beperken</title>
<indexterm>
@@ -3477,13 +3403,13 @@ exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100</pro
worden, hoe lang opdrachten mogen zijn en hoe lang wachtrijen
mogen worden.</para>
- <sect3 id="printing-advanced-restricting-copies">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-copies">
<title>Meerdere kopieën beperken</title>
<para>Het <application>LPD</application> systeem maakt het heel
makkelijk voor gebruikers om meerdere afdrukken van een
bestand te maken. Gebruikers kunnen opdrachten afdrukken met
- bijvoorbeeld <command>lpr <option>-#5</option></command> en
+ bijvoorbeeld <command>lpr -#5</command> en
krijgen dan vijf kopieën van elk bestand in de opdracht.
De systeembeheerder kan beslissen of dit wenselijk is.</para>
@@ -3506,7 +3432,7 @@ exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100</pro
<para>Hier volgt een voorbeeld. Hieronder staat
<filename>/etc/printcap</filename> voor de host
- <hostid>rose</hostid>. De printer <literal>rattan</literal>
+ <systemitem>rose</systemitem>. De printer <literal>rattan</literal>
is redelijk krachtig, dus meerdere kopieën zijn
toegestaan. De laserprinter <literal>bamboo</literal> is wat
gevoeliger, dus meerdere kopieë zijn uitgeschakeld door
@@ -3516,19 +3442,19 @@ exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100</pro
# /etc/printcap voor host rose - beperk meerdere kopieën op bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/psif</filename>:\
:df=<filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>:</programlisting>
<para>Nu moet ook de optie <literal>sc</literal> worden
toegevoegd in <filename>/etc/printcap</filename> van host
- <hostid>orchid</hostid> (tegelijk worden meerdere
+ <systemitem>orchid</systemitem> (tegelijk worden meerdere
kopieën voor de printer <literal>teak</literal>
uitgeschakeld):</para>
@@ -3536,31 +3462,31 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
# /etc/printcap voor host orchid - geen meerdere kopieën voor lokale
# printer teak of printer op afstand bamboo
teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:sc:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:sd=<filename>/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:sc:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/ifhp</filename>:\
:vf=<filename>/usr/local/libexec/vfhp</filename>:\
:of=<filename>/usr/local/libexec/ofhp</filename>:
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:
+ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:</programlisting>
+ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:</programlisting>
<para>Door de optie <literal>sc</literal> te gebruiken, wordt
- het gebruik van <command>lpr <option>-#i</option></command>
+ het gebruik van <command>lpr -#i</command>
voorkomen, maar dat weerhoudt gebruikers er nog steeds niet
van om &man.lpr.1; meerdere keren te aanroepen of meerdere
keren hetzelfde bestand te versturen in een opdracht:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>lpr <filename><replaceable>voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken</replaceable></filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken voorverkoop.teken</userinput></screen>
<para>Er zijn vele manieren om dit misbruik te voorkomen (onder
andere door het te negeren), welke vrij zijn om te
verkennen.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-restricting-access">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-access">
<title>Printertoegang beperken</title>
<para>Door gebruik te maken van het &unix; groepmechanisme en
@@ -3572,7 +3498,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
genoemd.</para>
<para>Als gebruikers buiten de groep (inclusief
- <username>root</username>) naar de beheerde printer proberen
+ <systemitem class="username">root</systemitem>) naar de beheerde printer proberen
te printen, worden ze begroet met het volgende bericht:</para>
<screen>lpr: Not a member of the restricted group</screen>
@@ -3581,37 +3507,36 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
(<emphasis>suppress multiple copies</emphasis>: onderdruk
meerdere kopieën) moet <literal>rg</literal>, indien
wenselijk, ook op andere hosts worden opgegeven die ook
- toegang hebben tot printers (zie <link
- linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
+ toegang hebben tot printers (zie <link linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
geïnstalleerd op andere hosts</link>).</para>
<para>In het volgende voorbeeld heeft iedereen toegang tot de
printer <literal>rattan</literal>, maar alleen gebruikers in
- de groep <groupname>artists</groupname> kunnen gebruik maken
+ de groep <systemitem class="groupname">artists</systemitem> kunnen gebruik maken
van <literal>bamboo</literal>. Hier volgt het bekende
<filename>/etc/printcap</filename> voor de host
- <hostid>rose</hostid>:</para>
+ <systemitem>rose</systemitem>:</para>
<programlisting>#
# /etc/printcap voor host rose - beperkte toegang voor groep bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/psif</filename>:\
:df=<filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>:</programlisting>
<para>De andere voorbeeldbestanden
<filename>/etc/printcap</filename> (voor de host
- <hostid>orchid</hostid>) worden niet aangepast. Natuurlijk
- kan iedereen op <hostid>orchid</hostid> afdrukken op
- <hostid>bamboo</hostid>. Het kan zijn dat er sowieso alleen
- bepaalde gebruikers op <hostid>orchid</hostid> zijn
+ <systemitem>orchid</systemitem>) worden niet aangepast. Natuurlijk
+ kan iedereen op <systemitem>orchid</systemitem> afdrukken op
+ <systemitem>bamboo</systemitem>. Het kan zijn dat er sowieso alleen
+ bepaalde gebruikers op <systemitem>orchid</systemitem> zijn
toegestaan en dat deze gebruikers toegang mogen hebben tot de
printer. Of wellicht niet.</para>
@@ -3621,7 +3546,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
</note>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-restricting-sizes">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-sizes">
<title>Grootte van afdrukopdrachten bepalen</title>
<indexterm><primary>afdrukopdrachten</primary></indexterm>
@@ -3664,7 +3589,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>Nu worden limieten voor de voorbeeldprinters
<literal>rattan</literal> en <literal>bamboo</literal>
opgegeven. Aangezien de &postscript;-bestanden van die
- <groupname>artists</groupname> nogal groot kunnen worden,
+ <systemitem class="groupname">artists</systemitem> nogal groot kunnen worden,
krijgen ze een limiet van vijf megabyte opgelegd. Er wordt
geen limiet opgelegd voor de platte tekst printer:</para>
@@ -3676,16 +3601,16 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
# Geen limiet op opdrachtgrootte:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:mx#0:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:mx#0:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:
#
# Limiet van vijf megabyte:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:mx#5000:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/psif</filename>:\
:df=<filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>:</programlisting>
@@ -3694,19 +3619,17 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
mogelijk is, worden deze gebruikers niet beperkt. Het is
daarom nodig de optie <literal>mx</literal> ook in de
<filename>/etc/printcap</filename> van de betreffende hosts
- op te geven. In <link
- linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
+ op te geven. In <link linkend="printing-advanced-network-rm">Printers
geïnstalleerd op andere hosts</link> staat meer
informatie over afdrukken op andere hosts.</para>
<para>Er is een andere gespecialiseerde manier om
opdrachtgrootte voor printers op afstand te beperken (zie
- <link
- linkend="printing-advanced-restricting-remote">Opdrachten
+ <link linkend="printing-advanced-restricting-remote">Opdrachten
van hosts op afstand beperken</link>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-advanced-restricting-remote">
+ <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-remote">
<title>Opdrachten van hosts op afstand beperken</title>
<para>Het wachtrijsysteem <application>LPD</application>
@@ -3738,19 +3661,19 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>Als voorbeeld volgt hier
<filename>/etc/hosts.lpd</filename> voor de host
- <hostid>rose</hostid>:</para>
+ <systemitem>rose</systemitem>:</para>
<programlisting>orchid
violet
madrigal.fishbaum.de</programlisting>
- <para>Dit betekent dat <hostid>rose</hostid> verzoeken
- accepteert van de hosts <hostid>orchid</hostid>,
- <hostid>violet</hostid> en
- <hostid role="fqdn">madrigal.fishbaum.de</hostid>.
+ <para>Dit betekent dat <systemitem>rose</systemitem> verzoeken
+ accepteert van de hosts <systemitem>orchid</systemitem>,
+ <systemitem>violet</systemitem> en
+ <systemitem class="fqdomainname">madrigal.fishbaum.de</systemitem>.
Voor iedere andere host die verbinding probeert te
maken met <application>LPD</application> op
- <hostid>rose</hostid>, wordt de opdracht
+ <systemitem>rose</systemitem>, wordt de opdracht
geweigerd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3784,8 +3707,8 @@ madrigal.fishbaum.de</programlisting>
wachtrijmap:</para>
<programlisting>bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>:sc:rg=artists:mx#5000:\
+ :lp=<filename>/dev/ttyu5</filename>:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/psif</filename>:\
:df=<filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>:</programlisting>
@@ -3797,7 +3720,7 @@ madrigal.fishbaum.de</programlisting>
voordat <application>LPD</application> een opdracht op
afstand accepteert:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>echo 6144 &gt; <filename>/var/spool/lpd/bamboo/minfree</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 6144 &gt; /var/spool/lpd/bamboo/minfree</userinput></screen>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3834,7 +3757,7 @@ madrigal.fishbaum.de</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="printing-advanced-acct">
+ <sect2 xml:id="printing-advanced-acct">
<title>Printergebruik administreren</title>
<indexterm>
@@ -3866,8 +3789,7 @@ madrigal.fishbaum.de</programlisting>
of de printer te vragen hoeveel pagina's er zijn afgedrukt.
Het volstaat niet om het eenvoudige uitvoerfilter te gebruiken,
aangezien dit niet in staat is het gebruik te administreren.
- Zie <link
- linkend="printing-advanced-filter-intro">Filters</link>.</para>
+ Zie <link linkend="printing-advanced-filter-intro">Filters</link>.</para>
<para>In het algemeen zijn er twee manieren om gebruik te
administreren:</para>
@@ -3919,13 +3841,11 @@ madrigal.fishbaum.de</programlisting>
<para>&os; wordt met twee programma's geleverd waarmee
periodieke administratie direct kan worden opgezet. Het zijn
- het tekstfilter <command>lpf</command>, beschreven in <link
- linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
+ het tekstfilter <command>lpf</command>, beschreven in <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
tekstfilter</link> en &man.pac.8;, een programma dat posten
uit administratiebestanden verzamelt en optelt.</para>
- <para>Zoals beschreven in de sectie over filters (<link
- linkend="printing-advanced-filters">Filters</link>), roept
+ <para>Zoals beschreven in de sectie over filters (<link linkend="printing-advanced-filters">Filters</link>), roept
<application>LPD</application> de tekst- en conversiefilters
aan met de naam van het administratiebestand als argument.
De filters kunnen dit argument gebruiken om te bepalen in
@@ -4010,10 +3930,10 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
<listitem>
<para>Negeer de hostnamen in het administratiebestand.
Met deze optie is de gebruiker
- <username>smith</username> op host
- <hostid>alpha</hostid> dezelfde gebruiker als
- <username>smith</username> op host
- <hostid>gamma</hostid>. Zonder deze optie zijn het
+ <systemitem class="username">smith</systemitem> op host
+ <systemitem>alpha</systemitem> dezelfde gebruiker als
+ <systemitem class="username">smith</systemitem> op host
+ <systemitem>gamma</systemitem>. Zonder deze optie zijn het
verschillende gebruikers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4065,7 +3985,7 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
bepaalde host heeft afgedrukt. Wanneer de hostnaam niet
van belang is (bijvoorbeeld omdat gebruikers iedere host
kunnen gebruiken), gebruik dan <command>pac
- <option>-m</option></command> om de volgende samenvatting te
+ -m</command> om de volgende samenvatting te
genereren:</para>
<screen> Login pages/feet runs price
@@ -4087,13 +4007,13 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
van de optie <option>-p</option> zijn echter in dollars, niet
in honderden centen. Bijvoorbeeld,</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>pac <option>-p1.50</option></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pac -p1.50</userinput></screen>
<para>zorgt ervoor dat elke pagina 1,50 dollar kost. U kunt
echt grote winsten maken met deze optie.</para>
<para>Tenslotte kan met <command>pac
- <option>-s</option></command> de samenvatting worden
+ -s</command> de samenvatting worden
opgeslagen in een bestand dat dezelfde naam krijgt als het
administratiebestand van de printer, maar dan met
<literal>_sum</literal> toegevoegd aan de naam. Vervolgens
@@ -4122,8 +4042,7 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
als meerdere fysieke regels.</para>
<para>Het tekstfilter <command>lpf</command>
- (geïntroduceerd in <link
- linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
+ (geïntroduceerd in <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: een
tekstfilter</link>) houdt met deze zaken rekening bij het
administreren. Als het nodig is een tekstfilter te schrijven
dat ook het printergebruik moet bijhouden, dan is het nuttig
@@ -4167,7 +4086,7 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="printing-using">
+ <sect1 xml:id="printing-using">
<title>Printers gebruiken</title>
<indexterm>
@@ -4225,12 +4144,12 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
gedefinieerd, wordt standaard verwezen naar de printer met de
naam <literal>lp</literal>.</para>
- <sect2 id="printing-lpr">
+ <sect2 xml:id="printing-lpr">
<title>Opdrachten afdrukken</title>
<para>Om bestanden af te drukken:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <filename><replaceable>bestandsnaam</replaceable></filename> <replaceable>...</replaceable></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr bestandsnaam ...</userinput></screen>
<indexterm><primary>afdrukken</primary></indexterm>
@@ -4239,30 +4158,29 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
&man.lpr.1; de standaard invoer af. De volgende opdracht drukt
bijvoorbeeld een paar belangrijke systeembestanden af:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <filename>/etc/host.conf</filename> <filename>/etc/hosts.equiv</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr /etc/host.conf /etc/hosts.equiv</userinput></screen>
<para>Om een specifieke printer te selecteren:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-P</option> <replaceable>printernaam</replaceable> <filename><replaceable>bestandsnaam</replaceable></filename> <replaceable>...</replaceable></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -P printernaam bestandsnaam ...</userinput></screen>
<para>Dit voorbeeld drukt een lange opgave van de huidige map af
op de printer <literal>rattan</literal>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>ls <option>-l</option> | lpr <option>-P</option> rattan</command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l | lpr -P rattan</userinput></screen>
<para>Omdat er geen bestanden worden meegegeven aan het commando
&man.lpr.1;, drukt <command>lpr</command> de gegevens af
die het van de standaard invoer leest: de uitvoer van het
- commando <command>ls <option>-l</option></command>.</para>
+ commando <command>ls -l</command>.</para>
<para>&man.lpr.1; accepteert ook een breed scala aan opties
om de vorm aan te passen, bestandsconversies toe te passen,
meerdere kopieën af te drukken, enzovoort. Meer
- informatie staat in <link
- linkend="printing-lpr-options">Afdrukopties</link>.</para>
+ informatie staat in <link linkend="printing-lpr-options">Afdrukopties</link>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="printing-lpq">
+ <sect2 xml:id="printing-lpq">
<title>Opdrachten controleren</title>
<indexterm><primary>afdrukopdrachten</primary></indexterm>
@@ -4280,7 +4198,7 @@ total 337.00 154 $ 6.74</screen>
<option>-P</option> meegegeven worden. Het volgende commando
toont de wachtrij van printer <literal>bamboo</literal>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpq <option>-P</option> bamboo</command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpq -P bamboo</userinput></screen>
<para>Hieronder volgt een voorbeeld van de uitvoer van het
commando <command>lpq</command>:</para>
@@ -4293,11 +4211,10 @@ active kelly 9 /etc/host.conf, /etc/hosts.equiv 88 bytes
<para>Dit laat drie opdrachten zien in de wachtrij voor
<literal>bamboo</literal>. De eerste opdracht, gegeven door
- gebruiker <username>kelly</username>, heeft opdrachtnummer 9
+ gebruiker <systemitem class="username">kelly</systemitem>, heeft opdrachtnummer 9
gekregen. Elke opdracht voor een printer krijgt een uniek
opdrachtnummer. Dit nummer kan in de meeste gevallen genegeerd
- worden, maar is nodig om een opdracht te annuleren. In <link
- linkend="printing-lprm">Opdrachten verwijderen</link> staan
+ worden, maar is nodig om een opdracht te annuleren. In <link linkend="printing-lprm">Opdrachten verwijderen</link> staan
meer details.</para>
<para>Opdrachtnummer negen bestaat uit twee bestanden; meerdere
@@ -4308,7 +4225,7 @@ active kelly 9 /etc/host.conf, /etc/hosts.equiv 88 bytes
momenteel aan het afdrukken is. De tweede opdracht bestaat uit
gegevens doorgegeven aan &man.lpr.1; als standaard invoer. De
derde opdracht is afkomstig van gebruiker
- <username>mary</username>. Het is een veel grotere opdracht.
+ <systemitem class="username">mary</systemitem>. Het is een veel grotere opdracht.
De bestandsnaam van het bestand dat ze probeert af te drukken
is te lang voor het overzicht, daarom toont &man.lpq.1; drie
puntjes.</para>
@@ -4321,7 +4238,7 @@ active kelly 9 /etc/host.conf, /etc/hosts.equiv 88 bytes
<para>Het commando &man.lpq.1; ondersteunt ook een optie
<option>-l</option> om een gedetailleerd, lang overzicht te
geven. Hieronder volgt voorbeelduitvoer van
- <command>lpq <option>-l</option></command>:</para>
+ <command>lpq -l</command>:</para>
<screen>waiting for bamboo to become ready (offline ?)
kelly: 1st [job 009rose]
@@ -4335,7 +4252,7 @@ mary: 3rd [job 011rose]
/home/orchid/mary/research/venus/alpha-regio/mapping 78519 bytes</screen>
</sect2>
- <sect2 id="printing-lprm">
+ <sect2 xml:id="printing-lprm">
<title>Opdrachten verwijderen</title>
<para>Een gebruiker die van gedachten verandert over een af te
@@ -4348,14 +4265,14 @@ mary: 3rd [job 011rose]
dient eerst met &man.lpq.1; het opdrachtnummer gevonden te
worden. Typ vervolgens:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lprm <replaceable>opdrachtnummer</replaceable></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lprm opdrachtnummer</userinput></screen>
<para>Om een opdracht van een specifieke printer te verwijderen,
moet de optie <option>-P</option> worden toegevoegd. Het
volgende commando verwijdert opdrachtnummer 10 uit de wachtrij
van printer <literal>bamboo</literal>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lprm <option>-P</option> bamboo 10</command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lprm -P bamboo 10</userinput></screen>
<para>Het commando &man.lprm.1; heeft een aantal
snelkoppelingen:</para>
@@ -4401,7 +4318,7 @@ mary: 3rd [job 011rose]
verwijdert alle opdrachten van de huidige gebruiker uit de
wachtrij van printer <literal>rattan</literal>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lprm <option>-P</option> rattan -</command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lprm -P rattan -</userinput></screen>
<note>
<para>Als in een netwerkomgeving wordt gewerkt, staat
@@ -4410,22 +4327,22 @@ mary: 3rd [job 011rose]
dezelfde printer vanaf andere hosts bereikbaar is. Het
volgende voorbeeld demonstreert dit:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-P</option> rattan <filename><replaceable>mijnbestand</replaceable></filename></command></userinput>
-&prompt.user; <userinput><command>rlogin orchid</command></userinput>
-&prompt.user; <userinput><command>lpq <option>-P</option> rattan</command></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -P rattan mijnbestand</userinput>
+&prompt.user; <userinput>rlogin orchid</userinput>
+&prompt.user; <userinput>lpq -P rattan</userinput>
Rank Owner Job Files Total Size
active seeyan 12 ... 49123 bytes
2nd kelly 13 myfile 12 bytes
-&prompt.user; <userinput><command>lprm <option>-P</option> rattan 13</command></userinput>
+&prompt.user; <userinput>lprm -P rattan 13</userinput>
rose: Permission denied
-&prompt.user; <userinput><command>logout</command></userinput>
-&prompt.user; <userinput><command>lprm <option>-P</option> rattan 13</command></userinput>
+&prompt.user; <userinput>logout</userinput>
+&prompt.user; <userinput>lprm -P rattan 13</userinput>
dfA013rose dequeued
cfA013rose dequeued</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="printing-lpr-options">
+ <sect2 xml:id="printing-lpr-options">
<title>Meer dan platte tekst: afdrukopties</title>
<para>Het commando &man.lpr.1; ondersteunt een aantal opties voor
@@ -4434,7 +4351,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
kopieën, afwikkeling van een opdracht en meer. In deze
sectie worden die opties beschreven.</para>
- <sect3 id="printing-lpr-options-format">
+ <sect3 xml:id="printing-lpr-options-format">
<title>Opties voor opmaak en conversie</title>
<para>De volgende opties voor &man.lpr.1; zorgen voor de opmaak
@@ -4446,10 +4363,10 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<para>Het volgende commando drukt bijvoorbeeld een DVI-bestand
af (van het &tex; typesettingsysteem) met de naam
- <filename><replaceable>visrapport.dvi</replaceable></filename>
+ <filename>visrapport.dvi</filename>
op de printer <literal>bamboo</literal>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-P</option> bamboo -d <filename><replaceable>visrapport.dvi</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -P bamboo -d visrapport.dvi</userinput></screen>
<para>Deze opties zijn van toepassing op alle bestanden in de
opdracht. Het is dus niet mogelijk om bijvoorbeeld DVI- en
@@ -4462,8 +4379,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<option>-T</option>, vereisen dat er conversiefilters zijn
geïnstalleerd voor een printer. De optie
<option>-d</option> vereist bijvoorbeeld het
- DVI-conversiefilter. In <link
- linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
+ DVI-conversiefilter. In <link linkend="printing-advanced-convfilters">Conversiefilters</link>
staan de details beschreven.</para>
</note>
@@ -4576,7 +4492,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
versie van de handleiding &man.ls.1; afgedrukt op de
standaardprinter:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>zcat <filename>/usr/share/man/man1/ls.1.gz</filename> | troff <option>-t</option> -man | lpr <option>-t</option></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>zcat /usr/share/man/man1/ls.1.gz | troff -t -man | lpr -t</userinput></screen>
<para>Het commando &man.zcat.1; pakt de broncode van de
&man.ls.1; handleiding uit en geeft het door aan het commando
@@ -4589,7 +4505,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
de opdracht wordt afgedrukt.</para>
</sect3>
- <sect3 id="printing-lpr-options-job-handling">
+ <sect3 xml:id="printing-lpr-options-job-handling">
<title>Opties voor opdrachtafhandeling</title>
<para>De volgende opties voor &man.lpr.1; geven
@@ -4607,17 +4523,16 @@ cfA013rose dequeued</screen>
één kopie. Een beheerder kan deze optie
uitschakelen om slijtage van de printer te voorkomen en
gebruik van een kopieerapparaat aan te moedigen. Zie
- <link
- linkend="printing-advanced-restricting-copies">Meerdere
+ <link linkend="printing-advanced-restricting-copies">Meerdere
kopieën beperken</link>.</para>
<para>Dit voorbeeld drukt drie kopieën af van
- <filename><replaceable>parser.c</replaceable></filename>
+ <filename>parser.c</filename>
gevolgd door drie kopieën van
- <filename><replaceable>parser.h</replaceable></filename>
+ <filename>parser.h</filename>
op de standaardprinter:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput><command>lpr <option>-#3</option> <filename><replaceable>parser.c parser.h</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -#3 parser.c parser.h</userinput></screen>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4681,14 +4596,13 @@ cfA013rose dequeued</screen>
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 id="printing-lpr-options-misc">
+ <sect3 xml:id="printing-lpr-options-misc">
<title>Voorbladopties</title>
<para>Deze opties voor &man.lpr.1; passen de tekst aan die
gewoonlijk op het voorblad van een opdracht verschijnt. Deze
opties hebben geen effect als het afdrukken van voorbladen
- wordt onderdrukt op een gebruikte printer. Zie <link
- linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>
+ wordt onderdrukt op een gebruikte printer. Zie <link linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>
voor meer informatie over het opzetten van voorbladen.</para>
<variablelist>
@@ -4724,8 +4638,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<note>
<para>Bij sommige installaties kan het zijn dat deze
optie geen effect heeft door de manier waarop de
- voorbladen worden gegenereerd. Zie <link
- linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>
+ voorbladen worden gegenereerd. Zie <link linkend="printing-advanced-header-pages">Voorbladen</link>
voor de details.</para>
</note>
</listitem>
@@ -4734,7 +4647,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="printing-lpc">
+ <sect2 xml:id="printing-lpc">
<title>Printers beheren</title>
<para>De beheerder van de printers in een netwerk heeft deze
@@ -4765,7 +4678,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
wachtrij vrij is.</para>
<para>Als een wachtrij is <emphasis>uitgeschakeld</emphasis>,
- kan geen enkele gebruiker (behalve <username>root</username>)
+ kan geen enkele gebruiker (behalve <systemitem class="username">root</systemitem>)
opdrachten naar een printer versturen. Een
<emphasis>ingeschakelde</emphasis> wachtrij accepteert
opdrachten. Een printer met een uitgeschakelde wachtrij kan
@@ -4773,7 +4686,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
afdrukopdrachten in de wachtrij af tot deze leeg is.</para>
<para>In het algemeen is het nodig
- <username>root</username>-rechten te hebben om het commando
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten te hebben om het commando
&man.lpc.8; te gebruiken. Gewone gebruikers kunnen het
commando &man.lpc.8; gebruiken om een printerstatus op te
vragen en om een vastgelopen printer te herstarten.</para>
@@ -4789,7 +4702,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><command>abort
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Annuleer de huidige opdracht en stop de printer.
@@ -4800,7 +4713,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>clean
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Verwijder oude bestanden uit de wachtrijmap van
@@ -4816,19 +4729,19 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>disable
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Nieuwe opdrachten kunnen niet meer in de wachtrij
worden geplaatst. Als de printer nog draait, drukt die
de opdrachten die zich nog in de wachtrij bevinden
- af. De supergebruiker (<username>root</username>) kan
+ af. De supergebruiker (<systemitem class="username">root</systemitem>) kan
altijd opdrachten versturen, ook naar een uitgeschakelde
wachtrij.</para>
<para>Dit commando is handig bij het testen van een nieuwe
printer of een filterinstallatie: schakel de wachtrij uit
- en verstuur als <username>root</username> opdrachten.
+ en verstuur als <systemitem class="username">root</systemitem> opdrachten.
Andere gebruikers kunnen geen opdrachten versturen totdat
het testen is voltooid en de wachtrij weer is
ingeschakeld met het commando
@@ -4837,8 +4750,8 @@ cfA013rose dequeued</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><command>down <replaceable>printernaam</replaceable>
- <replaceable>boodschap</replaceable></command></term>
+ <term><command>down printernaam
+ boodschap</command></term>
<listitem>
<para>Schakel een printer uit. Equivalent aan
@@ -4853,7 +4766,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>enable
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Schakel de wachtrij van een printer in. Gebruikers
@@ -4864,7 +4777,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>help
- <replaceable>commandonaam</replaceable></command></term>
+ commandonaam</command></term>
<listitem>
<para>Geef hulp over het commando
@@ -4877,7 +4790,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>restart
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Start de printer. Gewone gebruikers kunnen dit
@@ -4894,7 +4807,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>start
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Start de printer. De printer drukt opdrachten in
@@ -4904,7 +4817,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>stop
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Stop de printer. De printer maakt de huidige
@@ -4916,8 +4829,8 @@ cfA013rose dequeued</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><command>topq <replaceable>printernaam</replaceable>
- <replaceable>opdracht-of-gebruikersnaam</replaceable></command></term>
+ <term><command>topq printernaam
+ opdracht-of-gebruikersnaam</command></term>
<listitem>
<para>Herschik de wachtrij voor
@@ -4933,7 +4846,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<varlistentry>
<term><command>up
- <replaceable>printernaam</replaceable></command></term>
+ printernaam</command></term>
<listitem>
<para>Schakel een printer in. Het omgekeerde van het
@@ -4953,7 +4866,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="printing-lpd-alternatives">
+ <sect1 xml:id="printing-lpd-alternatives">
<title>Alternatieven voor het standaard wachtrijsysteem</title>
<para>Na het lezen van deze handleiding, heeft de lezer zo'n beetje
@@ -4973,8 +4886,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
herschreven PLP. Patrick Powell en Justin Mason (de
voornaamste beheerder van PLP) hebben samengewerkt om
<application>LPRng</application> te maken. De thuispagina
- voor <application>LPRng</application> is <ulink
- url="http://www.lprng.org/"></ulink>.</para>
+ voor <application>LPRng</application> is <uri xlink:href="http://www.lprng.org/">http://www.lprng.org/</uri>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -5001,7 +4913,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
echt printen onder &unix; te ondersteunen.</para>
<para>De thuispagina voor <application>CUPS</application> is
- <ulink url="http://www.cups.org/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.cups.org/">http://www.cups.org/</uri>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -5016,14 +4928,13 @@ cfA013rose dequeued</screen>
<application>CUPS</application> als een backend voor sommige van
de printmogelijkheden.</para>
- <para>De thuispagina voor <application>HPLIP</application> is <ulink
- url="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html"></ulink>.</para>
+ <para>De thuispagina voor <application>HPLIP</application> is <uri xlink:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html</uri>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
- <sect1 id="printing-troubleshooting">
+ <sect1 xml:id="printing-troubleshooting">
<title>Problemen oplossen</title>
<para>Na het uitvoeren van een simpele test met &man.lptest.1; is
@@ -5190,7 +5101,7 @@ exit 2</programlisting>
<para>Nu volgt een voorbeeldbestand
<filename>/etc/printcap</filename> voor host
- <hostid>orchid</hostid>. Er is een printer aangesloten
+ <systemitem>orchid</systemitem>. Er is een printer aangesloten
op de eerste parallelle poort; een HP LaserJet 3Si,
genaamd <literal>teak</literal>. Die gebruikt
bovenstaand script als tekstfilter:</para>
@@ -5199,7 +5110,7 @@ exit 2</programlisting>
# /etc/printcap voor host orchid
#
teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/teak</filename>:mx#0:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/hpif</filename>:</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -5317,8 +5228,8 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
<literal>lf</literal>:</para>
<programlisting>rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=<filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
- :lp=<filename class="devicefile">/dev/lpt0</filename>:\
+ :sh:sd=<filename>/var/spool/lpd/rattan</filename>:\
+ :lp=<filename>/dev/lpt0</filename>:\
:if=<filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename>:\
:lf=<filename>/var/log/rattan.log</filename></programlisting>
@@ -5330,7 +5241,7 @@ teak|hp|laserjet|HP LaserJet 3Si:\
<para>Als er geen optie <literal>lf</literal> is opgegeven,
gebruikt <application>LPD</application>
- <filename class="devicefile">/dev/console</filename> als
+ <filename>/dev/console</filename> als
standaard.</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
index b79dc2b6c9..522757c17c 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
@@ -7,31 +7,22 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="security">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="security">
+ <info><title>Beveiliging</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Matthew</firstname>
- <surname>Dillon</surname>
- <contrib>Veel uit dit hoofdstuk is overgenomen uit de
- security(7) handleiding van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Matthew</firstname><surname>Dillon</surname></personname><contrib>Veel uit dit hoofdstuk is overgenomen uit de
+ security(7) handleiding van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Beveiliging</title>
+
<indexterm><primary>beveiliging</primary></indexterm>
- <sect1 id="security-synopsis">
+ <sect1 xml:id="security-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk biedt een basisinleiding in
@@ -122,12 +113,10 @@
<para>In dit boek worden nog meer onderwerpen met betrekking tot
beveiliging beschreven. Zo wordt bijvoorbeeld Verplichte
- Toegangscontrole (Mandatory Access Control) besproken in <xref
- linkend="mac"/> en Internet Firewalls in <xref
- linkend="firewalls"/>.</para>
+ Toegangscontrole (Mandatory Access Control) besproken in <xref linkend="mac"/> en Internet Firewalls in <xref linkend="firewalls"/>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="security-intro">
+ <sect1 xml:id="security-intro">
<title>Introductie</title>
<para>Beveiliging is een taak die begint en eindigt bij de
@@ -150,7 +139,7 @@
<para>Systeembeveiliging heeft ook te maken met het omgaan met
verschillende vormen van aanvallen, zoals een poging om een
systeem te crashen of op een andere manier onstabiel te maken,
- zonder te proberen de <username>root</username> account aan te
+ zonder te proberen de <systemitem class="username">root</systemitem> account aan te
vallen (<quote>break root</quote>). Aandachtspunten voor
beveiliging kunnen opgesplitst worden in categorieën:</para>
@@ -165,12 +154,12 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><username>root</username> compromitteren via
+ <para><systemitem class="username">root</systemitem> compromitteren via
toegankelijke servers.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><username>root</username> compromitteren via
+ <para><systemitem class="username">root</systemitem> compromitteren via
gebruikersaccounts.</para>
</listitem>
@@ -236,13 +225,13 @@
<para>Uitgangspunt moet altijd zijn dat als een aanvaller toegang
heeft tot een gebruikersaccount, de aanvaller de
- <username>root</username> account kan compromitteren. In
+ <systemitem class="username">root</systemitem> account kan compromitteren. In
werkelijkheid is het wel zo dat voor een systeem dat goed
beveiligd is en goed wordt onderhouden, toegang tot een
gebruikersaccount niet automatisch betekent dat de aanvaller ook
- <username>root</username> privileges kan krijgen. Het is van
+ <systemitem class="username">root</systemitem> privileges kan krijgen. Het is van
belang dit onderscheid te maken, omdat een aanvaller zonder
- toegang tot <username>root</username> in het algemeen zijn sporen
+ toegang tot <systemitem class="username">root</systemitem> in het algemeen zijn sporen
niet kan wissen en op z'n best wat kan rommelen met bestanden van
de gebruiker of de machine kan crashen. Gecompromitteerde
gebruikersaccounts zijn vrij normaal omdat gebruikers normaliter
@@ -256,23 +245,23 @@
</indexterm>
<para>Systeembeheerders moeten onthouden dat er in potentie heel
- veel manieren zijn om toegang tot <username>root</username> te
+ veel manieren zijn om toegang tot <systemitem class="username">root</systemitem> te
krijgen. Een aanvaller zou het
- <username>root</username> wachtwoord kunnen kennen, een bug kunnen
- ontdekken in een dienst die onder <username>root</username>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord kunnen kennen, een bug kunnen
+ ontdekken in een dienst die onder <systemitem class="username">root</systemitem>
draait en daar via een netwerkverbinding op in kunnen breken of
een aanvaller zou een probleem kennen met een suid-root programma
- dat de aanvaller in staat stelt <username>root</username> te
+ dat de aanvaller in staat stelt <systemitem class="username">root</systemitem> te
worden als hij eenmaal toegang heeft tot een gebruikersaccount.
Als een aanvaller een manier heeft gevonden om
- <username>root</username> te worden op een machine, dan hoeft
+ <systemitem class="username">root</systemitem> te worden op een machine, dan hoeft
hij misschien geen achterdeur (<quote>backdoor</quote>) te
installeren. Veel bekende manieren die zijn gevonden om
- <username>root</username> te worden, en weer zijn afgesloten,
+ <systemitem class="username">root</systemitem> te worden, en weer zijn afgesloten,
vereisen veel werk van de aanvaller om zijn rommel achter zich op
te ruimen, dus de meeste aanvallers installeren een achterdeur.
Een achterdeur biedt de aanvaller een manier om makkelijk opnieuw
- <username>root</username> toegang tot het systeem te krijgen, maar
+ <systemitem class="username">root</systemitem> toegang tot het systeem te krijgen, maar
dit geeft de slimme systeembeheerder ook een makkelijke manier om
de inbraak te ontdekken. Het onmogelijk maken een achterdeur te
installeren zou best wel eens nadelig kunnen zijn voor
@@ -285,13 +274,13 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Beveiligen van <username>root</username> en
+ <para>Beveiligen van <systemitem class="username">root</systemitem> en
medewerkersaccounts.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Beveiligen van <username>root</username> &ndash; servers
- onder <username>root</username> en suid-/sgid-binaire
+ <para>Beveiligen van <systemitem class="username">root</systemitem> &ndash; servers
+ onder <systemitem class="username">root</systemitem> en suid-/sgid-binaire
bestanden.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +311,7 @@
op de bovenstaande punten.</para>
</sect1>
- <sect1 id="securing-freebsd">
+ <sect1 xml:id="securing-freebsd">
<title>&os; beveiligen</title>
<indexterm>
@@ -347,16 +336,16 @@
<link linkend="security-intro">vorige paragraaf</link> om een
&os;-systeem te beveiligen.</para>
- <sect2 id="securing-root-and-staff">
- <title>Beveiligen van <username>root</username> en
+ <sect2 xml:id="securing-root-and-staff">
+ <title>Beveiligen van <systemitem class="username">root</systemitem> en
medewerkersaccounts.</title>
<indexterm><primary><command>su</command></primary></indexterm>
<para>Om te beginnen: doe geen moeite om medewerkersaccounts
- te beveiligen als de <username>root</username> account niet
+ te beveiligen als de <systemitem class="username">root</systemitem> account niet
beveiligd is. Op de meeste systemen heeft de
- <username>root</username> account een wachtwoord. Als eerste
+ <systemitem class="username">root</systemitem> account een wachtwoord. Als eerste
moet aangenomen worden dat dit wachtwoord
<emphasis>altijd</emphasis> gecompromitteerd is. Dit betekent
niet dat het wachtwoord verwijderd moet worden. Het wachtwoord
@@ -367,61 +356,61 @@
moeten bijvoorbeeld gemarkeerd staan als onveilig
(<quote>insecure</quote>) in het bestand
<filename>/etc/ttys</filename> zodat direct aanmelden met
- <username>root</username> via <command>telnet</command>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> via <command>telnet</command>
of <command>rlogin</command> niet wordt toegestaan. Als andere
aanmelddiensten zoals <application>sshd</application> gebruikt
worden, dan hoort direct aanmelden via
- <username>root</username> uitgeschakeld staat. Dit kan door
+ <systemitem class="username">root</systemitem> uitgeschakeld staat. Dit kan door
het bestand <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> te
bewerken en ervoor te zorgen dat
<literal>PermitRootLogin</literal> op <literal>no</literal>
staat. Dit moet gebeuren voor iedere methode van toegang
&ndash; diensten zoals FTP worden vaak over het hoofd gezien.
- Het direct aanmelden van <username>root</username> hoort alleen
+ Het direct aanmelden van <systemitem class="username">root</systemitem> hoort alleen
te mogen via het systeemconsole.</para>
- <indexterm><primary><groupname>wheel</groupname></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><systemitem class="groupname">wheel</systemitem></primary></indexterm>
<para>Natuurlijk moet een systeembeheerder de mogelijkheid hebben
- om <username>root</username> te worden. Daarvoor kunnen een
+ om <systemitem class="username">root</systemitem> te worden. Daarvoor kunnen een
paar gaatjes geprikt worden. Maar dan moet ervoor gezorgd
worden dat er voor deze gaatjes extra aanmelden met een
wachtwoord nodig is. Eén manier om
- <username>root</username> toegankelijk te maken is door het
+ <systemitem class="username">root</systemitem> toegankelijk te maken is door het
toevoegen van de juiste medewerkersaccounts aan de
- <groupname>wheel</groupname> groep (in
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> groep (in
<filename>/etc/group</filename>). De medewerkers die lid zijn
- van de groep <groupname>wheel</groupname> mogen
- <command>su</command>&ndash;en naar <username>root</username>.
+ van de groep <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> mogen
+ <command>su</command>&ndash;en naar <systemitem class="username">root</systemitem>.
Maak medewerkers nooit <quote>native</quote> lid van de groep
- <groupname>wheel</groupname> door ze in de groep
- <groupname>wheel</groupname> te plaatsen in
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> door ze in de groep
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> te plaatsen in
<filename>/etc/group</filename>. Medewerkersaccounts horen lid
- te zijn van de groep <groupname>staff</groupname> en horen dan
+ te zijn van de groep <systemitem class="groupname">staff</systemitem> en horen dan
pas toegevoegd te worden aan de groep
- <groupname>wheel</groupname> in het bestand
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> in het bestand
<filename>/etc/group</filename>. Alleen medewerkers die ook
- echt toegang tot <username>root</username> nodig hebben horen
- in de groep <groupname>wheel</groupname> geplaatst te worden.
+ echt toegang tot <systemitem class="username">root</systemitem> nodig hebben horen
+ in de groep <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> geplaatst te worden.
Het is ook mogelijk, door een autenticatiemethode als Kerberos
te gebruiken, om het bestand <filename>.k5login</filename> van
- Kerberos in de <username>root</username> account te gebruiken
- om een &man.ksu.1; naar <username>root</username> toe te staan
+ Kerberos in de <systemitem class="username">root</systemitem> account te gebruiken
+ om een &man.ksu.1; naar <systemitem class="username">root</systemitem> toe te staan
zonder ook maar iemand lid te maken van de groep
- <groupname>wheel</groupname>. Dit is misschien wel een
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Dit is misschien wel een
betere oplossing, omdat het
- <groupname>wheel</groupname>-mechanisme het nog steeds mogelijk
- maakt voor een inbreker <username>root</username> te breken als
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>-mechanisme het nog steeds mogelijk
+ maakt voor een inbreker <systemitem class="username">root</systemitem> te breken als
de inbreker een wachtwoordbestand te pakken heeft gekregen en
toegang kan krijgen tot één van de
medewerkersaccounts. Hoewel het instellen van het
- <groupname>wheel</groupname>-mechanisme beter is dan niets, is
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>-mechanisme beter is dan niets, is
het niet per se de meest veilige optie.</para>
<para>Om een account volledig op slot te zetten, dient het
commando &man.pw.8; gebruikt te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw lock <replaceable>staff</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw lock staff</userinput></screen>
<para>Dit voorkomt dat de gebruiker zich aanmeldt via enig
mechanisme, inclusief &man.ssh.1;.</para>
@@ -439,7 +428,7 @@
<programlisting>foobar:*:1000:1000::0:0:Foo Bar:/home/foobar:/usr/local/bin/tcsh</programlisting>
- <para>Dit voorkomt dat de gebruiker <username>foobar</username>
+ <para>Dit voorkomt dat de gebruiker <systemitem class="username">foobar</systemitem>
zich aanmeldt met conventionele methoden. Deze methode om
toegang te beperken werkt niet op sites die
<application>Kerberos</application> gebruiken of in situaties
@@ -479,8 +468,8 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Beveiligen van <username>root</username> &ndash; servers
- onder <username>root</username> en suid-/sgid-binaire
+ <title>Beveiligen van <systemitem class="username">root</systemitem> &ndash; servers
+ onder <systemitem class="username">root</systemitem> en suid-/sgid-binaire
bestanden</title>
<indexterm><primary><command>ntalk</command></primary></indexterm>
@@ -505,9 +494,9 @@
het vertonen van bugs. Zo staat bijvoorbeeld het draaien van
een oude versie van <application>imapd</application> of
<application>popper</application> gelijk aan het weggeven van
- de <username>root</username> account aan de hele wereld. Draai
+ de <systemitem class="username">root</systemitem> account aan de hele wereld. Draai
nooit een server die niet zorgvuldig is onderzocht. Veel
- servers hoeven niet te draaien als <username>root</username>.
+ servers hoeven niet te draaien als <systemitem class="username">root</systemitem>.
Zo kunnen de <application>ntalk</application>,
<application>comsat</application> en
<application>finger</application> daemons bijvoorbeeld draaien
@@ -518,9 +507,9 @@
server die in een zandbak draait weet in te breken, dan moeten
ze eerst nog uit de zandbak komen. Hoe groter het aantal lagen
is waar een inbreker doorheen moet, hoe kleiner de kans op
- succes is. <username>root</username> gaten zijn historisch
+ succes is. <systemitem class="username">root</systemitem> gaten zijn historisch
gezien aanwezig geweest in vrijwel iedere server die ooit als
- <username>root</username> gedraaid heeft, inclusief de
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gedraaid heeft, inclusief de
basisservers van een systeem. Op een machine waarop mensen
alleen aanmelden via <application>sshd</application> en nooit
via <application>telnetd</application> of
@@ -552,22 +541,22 @@
<application>ftpd</application> en andere. Voor sommige
servers zijn alternatieven, maar dat kost misschien meer tijd
dan er te besteden is (gemak dient de mens). Het kan voorkomen
- dat deze servers als <username>root</username> moeten draaien
+ dat deze servers als <systemitem class="username">root</systemitem> moeten draaien
en dat er vertrouwd moet worden op andere mechanismen om een
inbraak via die servers te detecteren.</para>
- <para>De andere grote mogelijkheid voor <username>root</username>
+ <para>De andere grote mogelijkheid voor <systemitem class="username">root</systemitem>
gaten in een systeem zijn de suid-root en sgid-binaire
bestanden die geïnstalleerd zijn op een systeem. Veel van
die bestanden, zoals <application>rlogin</application>, staan in
- <filename class="directory">/bin</filename>,
- <filename class="directory">/sbin</filename>,
- <filename class="directory">/usr/bin</filename> of
- <filename class="directory">/usr/sbin</filename>. Hoewel het niet 100%
+ <filename>/bin</filename>,
+ <filename>/sbin</filename>,
+ <filename>/usr/bin</filename> of
+ <filename>/usr/sbin</filename>. Hoewel het niet 100%
veilig is, mag aangenomen worden dat de suid- en sgid-binaire bestanden
van een standaardsysteem redelijk veilig zijn. Toch worden er
- nog wel eens <username>root</username> gaten gevonden in deze
- bestanden. Zo is er in 1998 een <username>root</username> gat
+ nog wel eens <systemitem class="username">root</systemitem> gaten gevonden in deze
+ bestanden. Zo is er in 1998 een <systemitem class="username">root</systemitem> gat
gevonden in <literal>Xlib</literal> waardoor
<application>xterm</application> (die normaliter suid is)
kwetsbaar bleek. Een voorzichtige systeembeheerder kiest voor
@@ -586,7 +575,7 @@
kunnen kijken met de toetsaanslagen die ingegeven worden via de
pty's, inclusief die pty's die gebruikt worden door gebruikers
die via beveiligde methodes aanmelden. Een inbreker die
- toegang krijgt tot de groep <groupname>tty</groupname> kan naar
+ toegang krijgt tot de groep <systemitem class="groupname">tty</systemitem> kan naar
bijna alle tty's van gebruikers schrijven. Als een gebruiker
een terminalprogramma of een terminalemulator met een
toetsenbordsimulatieoptie draait, dan kan de inbreker in
@@ -595,7 +584,7 @@
uitgevoerd door die gebruiker.</para>
</sect2>
- <sect2 id="secure-users">
+ <sect2 xml:id="secure-users">
<title>Beveiligen van gebruikersaccounts</title>
<para>Gebruikersaccounts zijn gewoonlijk het meest lastig om te
@@ -622,7 +611,7 @@
of <application>Kerberos</application> gebruiken voor toegang
tot die accounts. Hoewel een gecodeerd wachtwoordbestand
(<filename>/etc/spwd.db</filename>) alleen gelezen kan worden
- door <username>root</username>, is het wel mogelijk dat een
+ door <systemitem class="username">root</systemitem>, is het wel mogelijk dat een
inbreker leestoegang krijgt tot dat bestand zonder dat de
aanvaller root-schrijftoegang krijgt.</para>
@@ -637,20 +626,20 @@
bestandssystemen</title>
<para>Als een aanvaller toegang krijgt tot
- <username>root</username> dan kan hij ongeveer alles, maar er
+ <systemitem class="username">root</systemitem> dan kan hij ongeveer alles, maar er
zijn een paar slimmigheidjes. Zo hebben bijvoorbeeld de meeste
moderne kernels een ingebouwd pakketsnuffelstuurprogramma
(<quote>packet sniffing</quote>). Bij &os; is dat het
- <devicename>bpf</devicename> apparaat. Een inbreker zal in het
+ <filename>bpf</filename> apparaat. Een inbreker zal in het
algemeen proberen een pakketsnuffelaar te draaien op een
gecompromitteerde machine. De inbreker hoeft deze mogelijkheid
niet te hebben en bij de meeste systemen is het niet verplicht
- het <devicename>bpf</devicename> apparaat mee te
+ het <filename>bpf</filename> apparaat mee te
compileren.</para>
<indexterm><primary><command>sysctl</command></primary></indexterm>
- <para>Maar zelfs als het <devicename>bpf</devicename>
+ <para>Maar zelfs als het <filename>bpf</filename>
apparaat is uitgeschakeld, dan zijn er nog
<filename>/dev/mem</filename> en
<filename>/dev/kmem</filename>. De inbreker kan namelijk nog
@@ -658,7 +647,7 @@
optie in de kernel die modulelader (<quote>module
loader</quote>) heet, &man.kldload.8;. Een ondernemende
inbreker kan een KLD-module gebruiken om zijn eigen
- <devicename>bpf</devicename>-apparaat of een ander
+ <filename>bpf</filename>-apparaat of een ander
snuffelapparaat te installeren in een draaiende kernel. Om
deze problemen te voorkomen, moet de kernel op een hoger
veiligheidsniveau draaien, ten minste securelevel 1.</para>
@@ -669,7 +658,7 @@
<command>sysctl</command> op de kernelvariabele
<varname>kern.securelevel</varname>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.securelevel=<replaceable>1</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.securelevel=1</userinput></screen>
<para>Standaard start de kernel van &os; op met een
veiligheidsniveau van -1. Het veiligheidsniveau blijft -1
@@ -702,7 +691,7 @@
enkele problemen met X11 (toegang tot
<filename>/dev/io</filename> zal worden geblokkeerd), of met
de installatie van &os; wanneer die vanaf de broncode is
- gebouwd (het gedeelte <maketarget>installword</maketarget> van
+ gebouwd (het gedeelte <buildtarget>installword</buildtarget> van
het proces moet tijdelijk de alleen-toevoegen en
onveranderlijke vlaggen van sommige bestanden uitzetten), en
met enkele andere gevallen veroorzaken. Soms, zoals het geval
@@ -730,14 +719,14 @@
het systeem op een hoger veiligheidsniveau te draaien maar het
aanzetten van de vlag <literal>schg</literal> voor elk
systeembestand en -map onder de zon over te slaan. Een andere
- mogelijkheid is om <filename class="directory">/</filename> en
- <filename class="directory">/usr</filename> simpelweg als alleen-lezen
+ mogelijkheid is om <filename>/</filename> en
+ <filename>/usr</filename> simpelweg als alleen-lezen
aan te koppelen. Het dient opgemerkt te worden dat het te draconisch
zijn over wat is toegestaan het belangrijke detecteren van een
inbraak kan verhinderen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="security-integrity">
+ <sect2 xml:id="security-integrity">
<title>Bestandsintegriteit controleren: binaire bestanden,
instellingenbestanden, enzovoort</title>
@@ -745,8 +734,8 @@
maar tot een bepaald punt beveiligd worden zonder dat het
minder prettig werken wordt. Zo werk het zetten van de
<literal>schg</literal> bit met <command>chflags</command> op
- de meeste bestanden in <filename class="directory">/</filename> en
- <filename class="directory">/usr</filename> waarschijnlijk averechts,
+ de meeste bestanden in <filename>/</filename> en
+ <filename>/usr</filename> waarschijnlijk averechts,
omdat, hoewel de bestanden beschermd zijn, ook het venster waarin
detectie plaats kan vinden is gesloten. De laatste laag van
beveiliging is waarschijnlijk de meest belangrijke: detectie.
@@ -790,15 +779,15 @@
als &man.find.1; en &man.md5.1;. We adviseren minstens
één keer per dag een md5 te maken van alle
bestanden op de cliëntmachine en van instellingenbestanden
- als in <filename class="directory">/etc</filename> en
- <filename class="directory">/usr/local/etc</filename> zelfs vaker.
+ als in <filename>/etc</filename> en
+ <filename>/usr/local/etc</filename> zelfs vaker.
Als er verschillen worden aangetroffen ten opzichte van de basis md5
informatie op het systeem met beperkte toegang, dan hoort het
script te gillen om een beheerder die het moet gaan uitzoeken.
Een goed beveiligingsscript controleert ook op onverwachte
suid-bestanden en op nieuwe en verwijderde bestanden op
- systeempartities als <filename class="directory">/</filename> en
- <filename class="directory">/usr</filename>.</para>
+ systeempartities als <filename>/</filename> en
+ <filename>/usr</filename>.</para>
<para>Als <application>ssh</application> in plaats van NFS wordt
gebruikt, dan is het schrijven van het script lastiger. Dan
@@ -949,7 +938,7 @@
aan de rand van een netwerk (<quote>border routers</quote>).
Dit heeft als achtergrond dat verzadigingsaanvallen voorkomen
van buiten het LAN voorkomen kunnen worden. Daarmee wordt geen
- aanval op <username>root</username> via het netwerk en die
+ aanval op <systemitem class="username">root</systemitem> via het netwerk en die
diensten daaraan voorkomen. Er dient altijd een exclusieve
firewall te zijn, dat wil zeggen <quote>firewall alles
<emphasis>behalve</emphasis> poorten A, B, C, D en M-Z</quote>.
@@ -1077,7 +1066,7 @@
onveilige machine, die sleutels gebruikt kunnen worden. De
sleutels zelf zijn niet bekend, maar ssh stelt een
doorstuurpoort in zolang als een gebruikers aangemeld blijft.
- Als de aanvaller <username>root</username>toegang heeft op de
+ Als de aanvaller <systemitem class="username">root</systemitem>toegang heeft op de
onveilige machine, dan kan hij die poort gebruiken om toegang
te krijgen tot alle machines waar de sleutels van de gebruiker
toegang toe geven.</para>
@@ -1099,19 +1088,15 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="crypt">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="crypt">
+ <info><title>DES, Blowfish, MD5, SHA256, SHA512 en crypt</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Swingle</surname>
- <contrib>Delen geschreven en herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>Delen geschreven en herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 21 Mar 2000 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>DES, Blowfish, MD5, SHA256, SHA512 en crypt</title>
+
<indexterm>
<primary>beveiliging</primary>
@@ -1197,7 +1182,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="one-time-passwords">
+ <sect1 xml:id="one-time-passwords">
<title>Eenmalige wachtwoorden</title>
<indexterm><primary>eenmalige wachtwoorden</primary></indexterm>
@@ -1473,18 +1458,14 @@ Enter secret pass phrase: <userinput>&lt;geheim wachtwoord&gt;</userinput>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="tcpwrappers">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="tcpwrappers">
+ <info><title>TCP Wrappers</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>TCP Wrappers</title>
+
<indexterm><primary>TCP Wrapper</primary></indexterm>
@@ -1519,8 +1500,7 @@ Enter secret pass phrase: <userinput>&lt;geheim wachtwoord&gt;</userinput>
<para>Omdat dit een uitbreiding is op de instellingen van
<application>inetd</application>, wordt aangenomen dat de lezer
- het onderdeel <link
- linkend="network-inetd">inetd configuratie</link> heeft
+ het onderdeel <link linkend="network-inetd">inetd configuratie</link> heeft
gelezen.</para>
<note>
@@ -1574,7 +1554,7 @@ Enter secret pass phrase: <userinput>&lt;geheim wachtwoord&gt;</userinput>
toegelicht. Een eenvoudige instelling kan al van met deze
informatie worden gemaakt. Om bijvoorbeeld
<acronym>POP</acronym>3 verbindingen toe te staan via de
- <filename role="package">mail/qpopper</filename> daemon,
+ <package>mail/qpopper</package> daemon,
zouden de volgende instellingen moeten worden toegevoegd aan
<filename>hosts.allow</filename>:</para>
@@ -1655,7 +1635,7 @@ ALL : .example.com \
: deny</programlisting>
<para>Hiermee worden alle verbindingen van het domein
- <hostid role="fqdn">*.example.com</hostid> geweigerd.
+ <systemitem class="fqdomainname">*.example.com</systemitem> geweigerd.
Tegelijkertijd worden ook hostnaam, <acronym>IP</acronym>
adres en de daemon waarmee verbinding werd gemaakt naar
<filename>/var/log/connections.log</filename>
@@ -1710,25 +1690,17 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="kerberos5">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="kerberos5">
+ <info><title><application>Kerberos5</application></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tillman</firstname>
- <surname>Hodgson</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tillman</firstname><surname>Hodgson</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mark</firstname>
- <surname>Murray</surname>
- <contrib>Gebaseerd op een bijdrage van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Murray</surname></personname><contrib>Gebaseerd op een bijdrage van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title><application>Kerberos5</application></title>
+
<para><application>Kerberos</application> is een netwerkdienst,
protocol en systeem waarmee gebruikers zich kunnen aanmelden
@@ -1818,14 +1790,13 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
daarom wordt het ook geraakt door de exportwetgeving van de
<acronym>VS</acronym>. <application>Kerberos</application>
van <acronym>MIT</acronym> is beschikbaar als port
- (<filename role="package">security/krb5</filename>). Heimdal
+ (<package>security/krb5</package>). Heimdal
<application>Kerberos</application> is een andere implementatie
van versie 5 die expliciet buiten de <acronym>VS</acronym> is
ontwikkeld om de exportwetgeving de omzeilen (en wordt daarom
vaak gebruikt in niet-commerciële &unix; varianten). De
Heimdal <application>Kerberos</application> distributie is
- beschikbaar als port (<filename
- role="package">security/heimdal</filename>) en er zit een
+ beschikbaar als port (<package>security/heimdal</package>) en er zit een
minimale installatie in de basisinstallatie van &os;.</para>
<para>Om het grootst mogelijke publiek te bereiken gaan deze
@@ -1882,8 +1853,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
.example.org = EXAMPLE.ORG</programlisting>
<para><filename>/etc/krb5.conf</filename> gaat ervan uit dat de
- <acronym>KDC</acronym> de volledig gekwalificeerde hostnaam <hostid
- role="fqdn">kerberos.example.org</hostid> heeft. Als de
+ <acronym>KDC</acronym> de volledig gekwalificeerde hostnaam <systemitem class="fqdomainname">kerberos.example.org</systemitem> heeft. Als de
<acronym>KDC</acronym> een andere hostnaam heeft, moet er nog
een CNAME (alias) toegevoegd aan de zonefile.</para>
@@ -1896,7 +1866,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
default_realm = EXAMPLE.ORG</programlisting>
<para>Door de volgende regels toe te voegen aan het
- zonebestand voor <hostid role="fqdn">example.org</hostid>:</para>
+ zonebestand voor <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>:</para>
<programlisting>_kerberos._udp IN SRV 01 00 88 kerberos.example.org.
_kerberos._tcp IN SRV 01 00 88 kerberos.example.org.
@@ -1950,9 +1920,9 @@ Master key: <userinput>xxxxxxxx</userinput>
Verifying password - Master key: <userinput>xxxxxxxx</userinput>
&prompt.root; <userinput>kadmin -l</userinput>
-kadmin> <userinput>init EXAMPLE.ORG</userinput>
+kadmin&gt; <userinput>init EXAMPLE.ORG</userinput>
Realm max ticket life [unlimited]:
-kadmin> <userinput>add tillman</userinput>
+kadmin&gt; <userinput>add tillman</userinput>
Max ticket life [unlimited]:
Max renewable life [unlimited]:
Attributes []:
@@ -1969,7 +1939,7 @@ Verifying password - Password: <userinput>xxxxxxxx</userinput></screen>
die zojuist is aangemaakt vanaf de commandoregel van het
<acronym>KDC</acronym> zelf:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>kinit <replaceable>tillman</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>kinit tillman</userinput>
tillman@EXAMPLE.ORG's Password:
&prompt.user; <userinput>klist</userinput>
@@ -2045,12 +2015,12 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen>
getrokken worden. Bijvoorbeeld:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kadmin</userinput>
-kadmin><userinput> add --random-key host/myserver.example.org</userinput>
+kadmin&gt;<userinput> add --random-key host/myserver.example.org</userinput>
Max ticket life [unlimited]:
Max renewable life [unlimited]:
Attributes []:
-kadmin><userinput> ext host/myserver.example.org</userinput>
-kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
+kadmin&gt;<userinput> ext host/myserver.example.org</userinput>
+kadmin&gt;<userinput> exit</userinput></screen>
<para>Let op: <command>ext</command> slaat de sleutel standaard
op in <filename>/etc/krb5.keytab</filename>.</para>
@@ -2059,7 +2029,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
<acronym>KDC</acronym> (wellicht om beveiligingsredenen) en
er via het netwerk dus geen toegang is tot
<command>kadmin</command>, dan kan de host principal
- (<username>host/myserver.EXAMPLE.ORG</username>) ook direct
+ (<systemitem class="username">host/myserver.EXAMPLE.ORG</systemitem>) ook direct
aan de <acronym>KDC</acronym> toegevoegd worden en daarna in
een tijdelijk bestand gezet worden. Het volgende kan
gebruikt worden om te voorkomen dat
@@ -2067,8 +2037,8 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
<acronym>KDC</acronym>) wordt overschreven:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kadmin</userinput>
-kadmin><userinput> ext --keytab=/tmp/example.keytab host/myserver.example.org</userinput>
-kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
+kadmin&gt;<userinput> ext --keytab=/tmp/example.keytab host/myserver.example.org</userinput>
+kadmin&gt;<userinput> exit</userinput></screen>
<para>Hierna kan de keytab veilig gekopieerd worden naar de
server (met <command>scp</command> of een floppy). Geef
@@ -2161,18 +2131,18 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
<para>Voor gebruikers binnen een wereld wijst hun
<application>Kerberos</application> principal (bv.
- <username>tillman@EXAMPLE.ORG</username>) gewoonlijk naar
+ <systemitem class="username">tillman@EXAMPLE.ORG</systemitem>) gewoonlijk naar
een lokale gebruikersaccount (bijvoorbeeld een lokale account
- met de naam <username>tillman</username>). Voor
+ met de naam <systemitem class="username">tillman</systemitem>). Voor
cliëntapplicaties als <command>telnet</command> is
gewoonlijk geen gebruikersnaam of principal nodig.</para>
<para>Soms moet iemand zonder bijpassende
<application>Kerberos</application> principal toch toegang
hebben tot een lokale gebruikersaccount.
- <username>tillman@EXAMPLE.ORG</username> zou bijvoorbeeld
+ <systemitem class="username">tillman@EXAMPLE.ORG</systemitem> zou bijvoorbeeld
toegang nodig kunnen hebben tot de lokale gebruikersaccount
- <username>webdevelopers</username>. Andere principals zouden
+ <systemitem class="username">webdevelopers</systemitem>. Andere principals zouden
die toegang wellicht ook nodig kunnen hebben.</para>
<para>De bestanden <filename>.k5login</filename> en
@@ -2187,7 +2157,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
jdoe@example.org</screen>
<para>in de thuismap van de lokale gebruiker
- <username>webdevelopers</username> gezet wordt dan zouden
+ <systemitem class="username">webdevelopers</systemitem> gezet wordt dan zouden
beide principals toegang hebben tot die account zonder dat
ze een wachtwoord hoeven te delen.</para>
@@ -2232,11 +2202,10 @@ jdoe@example.org</screen>
<listitem>
<para>Als een hostnaam wordt gewijzigd, dan moet ook de
- <username>host/</username> principal aangepast en de
+ <systemitem class="username">host/</systemitem> principal aangepast en de
keytab. Dit geldt ook voor bijzondere instellingen
- in de keytab zoals de <username>www/</username> principal
- voor <filename
- role="package">www/mod_auth_kerb</filename> van
+ in de keytab zoals de <systemitem class="username">www/</systemitem> principal
+ voor <package>www/mod_auth_kerb</package> van
Apache.</para>
</listitem>
@@ -2254,7 +2223,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<listitem>
<para>Sommige besturingssystemen van cliënten voor een
<acronym>KDC</acronym> zetten wellicht geen setuid
- <username>root</username> voor <command>ksu</command>.
+ <systemitem class="username">root</systemitem> voor <command>ksu</command>.
Dit betekent dat <command>ksu</command> niet werkt. Dat
is vanuit beveiligingsoogpunt een prima idee, maar wel
lastig. Dit is dus geen <acronym>KDC</acronym>-fout.</para>
@@ -2268,7 +2237,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<command>modify_principal</command> in
<command>kadmin</command> gebruikt worden om de maximale
geldigheidsduur (maxlife) van zowel de principal waar het
- om gaat als de <username>krbtgt</username> principal aan
+ om gaat als de <systemitem class="username">krbtgt</systemitem> principal aan
te passen. Dan kan de principal <command>kinit</command>
<literal>-l</literal> gebruiken om een ticket met een
langere levensduur aan te vragen.</para>
@@ -2360,11 +2329,10 @@ jdoe@example.org</screen>
gebruiken die een beetje verschillen, maar waarmee wel
hetzelfde wordt bereikt. We raden aan de instructies op de
<acronym>MIT</acronym> <application>Kerberos</application>
- website (<ulink
- url="http://web.mit.edu/Kerberos/www/"></ulink>) te volgen.
+ website (<uri xlink:href="http://web.mit.edu/Kerberos/www/">http://web.mit.edu/Kerberos/www/</uri>) te volgen.
Wees voorzichtig met paden: de <acronym>MIT</acronym>-port
installeert standaard in
- <filename class="directory">/usr/local/</filename> en dus kunnen de
+ <filename>/usr/local/</filename> en dus kunnen de
<quote>normale</quote> systeemapplicaties gestart worden in
plaats van die van <acronym>MIT</acronym> als de
<envar>PATH</envar> omgevingsvariabele de systeemmappen als
@@ -2372,7 +2340,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<note>
<para>Als de <acronym>MIT</acronym>
- <filename role="package">security/krb5</filename> port die
+ <package>security/krb5</package> port die
bij &os; zit wordt gebruikt, dan zorgt het lezen van
<filename>/usr/local/share/doc/krb5/README.FreeBSD</filename>
dat bij de port wordt geïnstalleerd voor een beter
@@ -2397,7 +2365,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
<para>Dit is gedaan omdat de applicaties voor
<acronym>MIT</acronym>-Kerberos binairen in de hiërarchie
- <filename class="directory">/usr/local</filename> installeren.</para>
+ <filename>/usr/local</filename> installeren.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -2433,7 +2401,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
<para>In een meergebruikersomgeving is
<application>Kerberos</application> minder veilig. Dit
komt doordat de tickets worden opgeslagen in de map
- <filename class="directory">/tmp</filename>, waar gelezen kan worden
+ <filename>/tmp</filename>, waar gelezen kan worden
door alle gebruikers. Als een gebruiker een computer deelt met
andere gebruikers op hetzelfde moment (dus multi-user), dan
is het mogelijk dat een ticket van een gebruiker wordt
@@ -2494,7 +2462,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
betekent dat bijvoorbeeld een vervalste
<command>kinit</command> alle gebruikersnamen en
wachtwoorden zou kunnen afluisteren. Iets als
- <filename role="package">security/tripwire</filename> of
+ <package>security/tripwire</package> of
andere controle-instrumenten voor de integriteit van
bestandssystemen kunnen hier verlichting brengen.</para>
</sect3>
@@ -2511,51 +2479,43 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.faqs.org/faqs/Kerberos-faq/general/preamble.html">
- De <application>Kerberos</application> FAQ</ulink> (Engels)</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.faqs.org/faqs/Kerberos-faq/general/preamble.html">
+ De <application>Kerberos</application> FAQ</link> (Engels)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://web.mit.edu/Kerberos/www/dialogue.html">Een
- Autenticatiesysteem Ontwerpen: een Dialoog in Vier Scenes</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://web.mit.edu/Kerberos/www/dialogue.html">Een
+ Autenticatiesysteem Ontwerpen: een Dialoog in Vier Scenes</link>
(Engels)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1510.txt?number=1510">
+ <para><link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1510.txt?number=1510">
RFC 1510, De <application>Kerberos</application> Netwerk
- Authenticatie Dienst (V5)</ulink> (Engels)</para>
+ Authenticatie Dienst (V5)</link> (Engels)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://web.mit.edu/Kerberos/www/"><acronym>MIT</acronym>
- <application>Kerberos</application> homepage</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://web.mit.edu/Kerberos/www/"><acronym>MIT</acronym>
+ <application>Kerberos</application> homepage</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.pdc.kth.se/heimdal/">Heimdal
- <application>Kerberos</application> homepage</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pdc.kth.se/heimdal/">Heimdal
+ <application>Kerberos</application> homepage</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="openssl">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="openssl">
+ <info><title>OpenSSL</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>OpenSSL</title>
+
<indexterm>
<primary>beveiliging</primary>
@@ -2576,16 +2536,16 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
<application>OpenSSL</application> zijn versleutelde
autenticatie van mailcliënten, webgebaseerde transacties als
creditcardbetalingen en nog veel meer. Veel ports zoals
- <filename role="package">www/apache22</filename> en
- <filename role="package">mail/claws-mail</filename>
+ <package>www/apache22</package> en
+ <package>mail/claws-mail</package>
bieden tijdens het compileren ondersteuning om
<application>OpenSSL</application> in te bouwen.</para>
<note>
<para>In de meeste gevallen zal de Portscollectie proberen de
- port <filename role="package">security/openssl</filename> te
+ port <package>security/openssl</package> te
bouwen, tenzij de make variabele
- <makevar>WITH_OPENSSL_BASE</makevar> expliciet naar
+ <varname>WITH_OPENSSL_BASE</varname> expliciet naar
<quote>yes</quote> is gezet.</para>
</note>
@@ -2600,7 +2560,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
standaard uitgeschakeld in verband met patenten in de Verenigde Staten.
Om het te gebruiken dient de licentie gelezen te worden en, als
de restricties aanvaardbaar zijn, dient de make-variabele
- <makevar>MAKE_IDEA</makevar> ingesteld te worden in
+ <varname>MAKE_IDEA</varname> ingesteld te worden in
<filename>make.conf</filename>.</para>
</note>
@@ -2612,8 +2572,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
in kwestie niet geldig verklaard is door een van de
<quote>Certificate Authorities</quote> of
<acronym>CA</acronym>'s, dan komt er een waarschuwing. Een
- Certificate Authority is een bedrijf, zoals <ulink
- url="http://www.verisign.com">VeriSign</ulink>, dat
+ Certificate Authority is een bedrijf, zoals <link xlink:href="http://www.verisign.com">VeriSign</link>, dat
certificaten ondertekent zodat de eigenschappen van een bedrijf
of individu geldig verklaard kunnen worden. Dit proces kost geld
en het is zeker geen voorwaarde voor het gebruik van
@@ -2645,18 +2604,18 @@ There are quite a few fields but you can leave some blank
For some fields there will be a default value,
If you enter '.', the field will be left blank.
-----
-Country Name (2 letter code) [AU]:<userinput><replaceable>US</replaceable></userinput>
-State or Province Name (full name) [Some-State]:<userinput><replaceable>PA</replaceable></userinput>
-Locality Name (eg, city) []:<userinput><replaceable>Pittsburgh</replaceable></userinput>
-Organization Name (eg, company) [Internet Widgits Pty Ltd]:<userinput><replaceable>My Company</replaceable></userinput>
-Organizational Unit Name (eg, section) []:<userinput><replaceable>Systems Administrator</replaceable></userinput>
-Common Name (eg, YOUR name) []:<userinput><replaceable>localhost.example.org</replaceable></userinput>
-Email Address []:<userinput><replaceable>trhodes@FreeBSD.org</replaceable></userinput>
+Country Name (2 letter code) [AU]:<userinput>US</userinput>
+State or Province Name (full name) [Some-State]:<userinput>PA</userinput>
+Locality Name (eg, city) []:<userinput>Pittsburgh</userinput>
+Organization Name (eg, company) [Internet Widgits Pty Ltd]:<userinput>My Company</userinput>
+Organizational Unit Name (eg, section) []:<userinput>Systems Administrator</userinput>
+Common Name (eg, YOUR name) []:<userinput>localhost.example.org</userinput>
+Email Address []:<userinput>trhodes@FreeBSD.org</userinput>
Please enter the following 'extra' attributes
to be sent with your certificate request
-A challenge password []:<userinput><replaceable>SOME PASSWORD</replaceable></userinput>
-An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></userinput></screen>
+A challenge password []:<userinput>SOME PASSWORD</userinput>
+An optional company name []:<userinput>Another Name</userinput></screen>
<para>Let op dat het antwoord direct na <quote>Common
Name</quote> een domeinnaam weergeeft. De prompt wil
@@ -2685,24 +2644,24 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></
certificaat gemaakt worden. Maak als eerste de
<acronym>RSA</acronym> sleutel:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl dsaparam -rand -genkey -out <filename>myRSA.key</filename> 1024</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>openssl dsaparam -rand -genkey -out myRSA.key 1024</userinput></screen>
<para>Hierna kan de <acronym>CA</acronym> sleutel gemaakt
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl gendsa -des3 -out <filename>myca.key</filename> <filename>myRSA.key</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>openssl gendsa -des3 -out myca.key myRSA.key</userinput></screen>
<para>Deze sleutel kan gebruikt worden om een certificaat te
maken:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -x509 -days 365 -key <filename>myca.key</filename> -out <filename>new.crt</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -x509 -days 365 -key myca.key -out new.crt</userinput></screen>
<para>Er zouden nu twee bestanden bijgekomen moeten zijn in de
map: een certificaatautoriteit ondertekeningsbestand
<filename>myca.key</filename> en <filename>new.crt</filename>,
het certificaat zelf. Deze moeten in een map geplaatst worden,
- bij voorkeur onder <filename class="directory">/etc</filename>
- waar alleen <username>root</username> kan lezen. De rechten
+ bij voorkeur onder <filename>/etc</filename>
+ waar alleen <systemitem class="username">root</systemitem> kan lezen. De rechten
0700 zijn hier prima en die kunnen ingesteld worden met
<command>chmod</command>.</para>
</sect2>
@@ -2735,15 +2694,15 @@ define(`confSERVER_CERT',`/etc/certs/new.crt')dnl
define(`confSERVER_KEY',`/etc/certs/myca.key')dnl
define(`confTLS_SRV_OPTIONS', `V')dnl</programlisting>
- <para><filename class="directory">/etc/certs/</filename> is de
+ <para><filename>/etc/certs/</filename> is de
map die gebruikt wordt voor het lokaal opslaan van certificaten
en sleutels. De laatste voorwaarde het is opnieuw aanmaken van
het lokale <filename>.cf</filename> bestand. Dit gaat door
eenvoudigweg <command>make
- <maketarget>install</maketarget></command> te typen in de map
- <filename class="directory">/etc/mail</filename>. Laat dat
+ install</command> te typen in de map
+ <filename>/etc/mail</filename>. Laat dat
volgen door <command>make
- <maketarget>install</maketarget></command> waardoor de daemon
+ install</command> waardoor de daemon
<application>Sendmail</application> herstart zou moeten
worden.</para>
@@ -2755,12 +2714,12 @@ define(`confTLS_SRV_OPTIONS', `V')dnl</programlisting>
<para>Maak als eenvoudige test een verbinding met de mailserver
met &man.telnet.1;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>telnet <replaceable>example.com</replaceable> 25</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>telnet example.com 25</userinput>
Trying 192.0.34.166...
-Connected to <hostid role="fqdn">example.com</hostid>.
+Connected to <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>.
Escape character is '^]'.
-220 <hostid role="fqdn">example.com</hostid> ESMTP Sendmail 8.12.10/8.12.10; Tue, 31 Aug 2004 03:41:22 -0400 (EDT)
-<userinput>ehlo <replaceable>example.com</replaceable></userinput>
+220 <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> ESMTP Sendmail 8.12.10/8.12.10; Tue, 31 Aug 2004 03:41:22 -0400 (EDT)
+<userinput>ehlo example.com</userinput>
250-example.com Hello example.com [192.0.34.166], pleased to meet you
250-ENHANCEDSTATUSCODES
250-PIPELINING
@@ -2773,7 +2732,7 @@ Escape character is '^]'.
250-DELIVERBY
250 HELP
<userinput>quit</userinput>
-221 2.0.0 <hostid role="fqdn">example.com</hostid> closing connection
+221 2.0.0 <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> closing connection
Connection closed by foreign host.</screen>
<para>Als de regel <quote>STARTTLS</quote> verschijnt in de
@@ -2781,21 +2740,16 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ipsec">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="ipsec">
+ <info><title>VPN via IPsec</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Nik</firstname>
- <surname>Clayton</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname><affiliation>
<address><email>nik@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ </affiliation><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>VPN via IPsec</title>
+
<indexterm><primary>IPsec</primary></indexterm>
@@ -2803,20 +2757,15 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
gescheiden zijn door Internet.</para>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>IPsec begrijpen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Hiten M.</firstname>
- <surname>Pandya</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Hiten M.</firstname><surname>Pandya</surname></personname><affiliation>
<address><email>hmp@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ </affiliation><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>IPsec begrijpen</title>
+
<para>Deze paragraaf is een gids in het proces van het opzetten
van IPsec. Voordat IPsec opgezet kan worden dient de lezer
@@ -2828,7 +2777,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
host op een veilige manier communiceren (vandaar de naam). De
&os; IPsec <quote>netwerk wachtrij (stack)</quote> is gebaseerd
op de
- <ulink url="http://www.kame.net/">KAME</ulink>-implementatie,
+ <link xlink:href="http://www.kame.net/">KAME</link>-implementatie,
die zowel de protocolfamilies IPv4 als de IPv6 ondersteunt.</para>
<indexterm>
@@ -2966,30 +2915,23 @@ device crypto</screen>
<para>De interne adressen van de twee netwerken mogen
publieke of private <acronym>IP</acronym>-adressen zijn,
dat maakt niet uit. Ze mogen alleen niet botsen;
- bijvoorbeeld: ze mogen niet beide <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.x</hostid> gebruiken.</para>
+ bijvoorbeeld: ze mogen niet beide <systemitem class="ipaddress">192.168.1.x</systemitem> gebruiken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>IPsec configureren op &os;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><affiliation>
<address><email>trhodes@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ </affiliation><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>IPsec configureren op &os;</title>
+
- <para>Om te beginnen moet de port <filename
- role="package">security/ipsec-tools</filename>
+ <para>Om te beginnen moet de port <package>security/ipsec-tools</package>
geïnstalleerd zijn vanuit de Portscollectie. Dit
softwarepakket van een derde partij biedt een aantal applicaties
die helpen de configuratie te ondersteunen.</para>
@@ -2997,26 +2939,24 @@ device crypto</screen>
<para>De volgende benodigdheid is om twee &man.gif.4;
pseudo-apparaten aan te maken om de pakketten te tunnelen en
beide netwerken in staat stellen om op een juiste wijze te
- communiceren. Draai als <username>root</username> de volgende
+ communiceren. Draai als <systemitem class="username">root</systemitem> de volgende
commando's, waarbij de items <replaceable>intern</replaceable>
en <replaceable>extern</replaceable> met de echte interne en
externe gateways:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 create</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 <replaceable>intern1 intern2</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 intern1 intern2</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 tunnel <replaceable>extern1 extern2</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 tunnel extern1 extern2</userinput></screen>
<para>Het publieke <acronym>IP</acronym> van het
<acronym>LAN</acronym> van de onderneming is bijvoorbeeld
- <hostid role="ipaddr">172.16.5.4</hostid> en het heeft een
- privaat <acronym>IP</acronym> <hostid
- role="ipaddr">10.246.38.1</hostid>. Het publieke
+ <systemitem class="ipaddress">172.16.5.4</systemitem> en het heeft een
+ privaat <acronym>IP</acronym> <systemitem class="ipaddress">10.246.38.1</systemitem>. Het publieke
<acronym>IP</acronym> van het <acronym>LAN</acronym> van huis is
- <hostid role="ipaddr">192.168.1.12</hostid> met een intern
- privaat <acronym>IP</acronym> <hostid
- role="ipaddr">10.0.0.5</hostid>.</para>
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.12</systemitem> met een intern
+ privaat <acronym>IP</acronym> <systemitem class="ipaddress">10.0.0.5</systemitem>.</para>
<para>Dit kan verwarrend lijken, dus bekijk de volgende
voorbeeld van het commando &man.ifconfig.8;:</para>
@@ -3067,13 +3007,13 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 28.106/94.594/154.524/49.814 ms</programlisting>
de juiste wijze verkeer van een van de netwerken te versturen.
Het volgende commando doet dit:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add <replaceable>10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add 10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add net <replaceable>10.0.0.0: gateway 10.0.0.5</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add net 10.0.0.0: gateway 10.0.0.5</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add <replaceable>10.246.38.0 10.246.38.1 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add 10.246.38.0 10.246.38.1 255.255.255.0</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add host <replaceable>10.246.38.0: gateway 10.246.38.1</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add host 10.246.38.0: gateway 10.246.38.1</userinput></screen>
<para>Op dit moment dienen interne machines bereikbaar te zijn
vanuit elke gateway alsook als vanuit machines achter de
@@ -3216,7 +3156,7 @@ Foreground mode.
Vervang <literal>em0</literal> door de netwerkinterfacekaart
indien nodig.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tcpdump -i em0 host <replaceable>172.16.5.4 and dst 192.168.1.12</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tcpdump -i em0 host 172.16.5.4 and dst 192.168.1.12</userinput></screen>
<para>Gegevens lijkend op de volgende zouden op het console moeten
verschijnen. Indien niet, dan is er iets aan de hand, en is het
@@ -3270,19 +3210,15 @@ racoon_enable="yes"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="openssh">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="openssh">
+ <info><title>OpenSSH</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
<!-- 21 April 2001 -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>OpenSSH</title>
+
<indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>
@@ -3358,7 +3294,7 @@ racoon_enable="yes"</programlisting>
<para>&man.ssh.1; werkt net zoals &man.rlogin.1;.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ssh <replaceable>user@example.com</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ssh user@example.com</userinput>
Host key not found from the list of known hosts.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Host 'example.com' added to the list of known hosts.
@@ -3407,7 +3343,7 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
&man.rcp.1;. Het kopieert een bestand van of naar een andere
machine, maar doet dat veilig.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput> scp <replaceable>user@example.com:/COPYRIGHT COPYRIGHT</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput> scp user@example.com:/COPYRIGHT COPYRIGHT</userinput>
user@example.com's password: <userinput>*******</userinput>
COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
00:00
@@ -3436,8 +3372,7 @@ COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
<para>Het instellingenbestand dat voor het hele systeem geldt
voor zowel de <application>OpenSSH</application> daemon als
- cliënt staat in de map <filename
- class="directory">/etc/ssh</filename>.</para>
+ cliënt staat in de map <filename>/etc/ssh</filename>.</para>
<para><filename>ssh_config</filename> bevat de instellingen voor
de cliënt en <filename>sshd_config</filename> bevat ze voor
@@ -3449,14 +3384,14 @@ COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
opties nog meer mogelijkheden voor instellingen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="security-ssh-keygen">
+ <sect2 xml:id="security-ssh-keygen">
<title><application>ssh-keygen</application></title>
<para>In plaats van het gebruik van wachtwoorden kan
&man.ssh-keygen.1; gebruikt worden om DSA en RSA sleutels te
maken om een gebruiker te autenticeren:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh-keygen -t <replaceable>dsa</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ssh-keygen -t dsa</userinput>
Generating public/private dsa key pair.
Enter file in which to save the key (/home/user/.ssh/id_dsa):
Created directory '/home/user/.ssh'.
@@ -3488,8 +3423,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
dan wordt de gebruiker iedere keer dat de private sleutel wordt
gebruikt een wachtwoord gevraagd. &man.ssh-agent.1; kan het
ongemak van steeds opnieuw een lange wachtwoordzin moeten
- ingeven verlichten en wordt beschreven in het onderdeel <xref
- linkend="security-ssh-agent"/>.</para>
+ ingeven verlichten en wordt beschreven in het onderdeel <xref linkend="security-ssh-agent"/>.</para>
<warning>
<para>Afhankelijk van de gebruikte versie van
@@ -3499,7 +3433,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="security-ssh-agent">
+ <sect2 xml:id="security-ssh-agent">
<title><application>ssh-agent</application> en
<application>ssh-add</application></title>
@@ -3545,7 +3479,7 @@ Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
laden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="security-ssh-tunneling">
+ <sect2 xml:id="security-ssh-tunneling">
<title>SSH tunnels</title>
<indexterm>
@@ -3562,7 +3496,7 @@ Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
tunnel voor <application>telnet</application> gemaakt moet
worden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>5023:localhost:23 user@foo.example.com</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 5023:localhost:23 user@foo.example.com</userinput>
&prompt.user;</screen>
<para>Aan het <command>ssh</command> commando worden de volgende
@@ -3621,15 +3555,15 @@ Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
</variablelist>
<para>Een SSH tunnel werkt doordat een luistersocket wordt
- gemaakt op <hostid>localhost</hostid> op de aangegeven poort.
+ gemaakt op <systemitem>localhost</systemitem> op de aangegeven poort.
Die stuurt dan iedere ontvangen verbinding op de lokale
host/poort via de SSH verbinding door naar de aangegeven host
en poort op het netwerk.</para>
<para>In het voorbeeld wordt poort
- <replaceable>5023</replaceable> op <hostid>localhost</hostid>
+ <replaceable>5023</replaceable> op <systemitem>localhost</systemitem>
doorgestuurd naar poort <replaceable>23</replaceable> op
- <hostid>localhost</hostid> van de machine op het netwerk.
+ <systemitem>localhost</systemitem> van de machine op het netwerk.
Omdat <replaceable>23</replaceable>
<application>telnet</application> is, zou dit een veilige
<application>telnet</application> verbinding opleveren door
@@ -3643,7 +3577,7 @@ Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
<title>SSH gebruiken om een veilige tunnel te maken voor
SMTP</title>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>5025:localhost:25 user@mailserver.example.com</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 5025:localhost:25 user@mailserver.example.com</userinput>
user@mailserver.example.com's password: <userinput>*****</userinput>
&prompt.user; <userinput>telnet localhost 5025</userinput>
Trying 127.0.0.1...
@@ -3675,14 +3609,14 @@ Escape character is '^]'.
op kantoor en dan door de tunnel heen een verbinding
opzetten met de mailserver.</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>2110:mail.example.com:110 user@ssh-server.example.com</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 2110:mail.example.com:110 user@ssh-server.example.com</userinput>
user@ssh-server.example.com's password: <userinput>******</userinput></screen>
<para>Als de tunnel eenmaal draait, dan kan de mailcliënt
- naar <hostid>localhost</hostid> poort 2110 gewezen worden.
+ naar <systemitem>localhost</systemitem> poort 2110 gewezen worden.
Alle verbinding naar die poort worden veilig doorgestuurd
door de tunnel naar
- <hostid>mail.example.com</hostid>.</para>
+ <systemitem>mail.example.com</systemitem>.</para>
</sect4>
<sect4>
@@ -3705,12 +3639,12 @@ user@ssh-server.example.com's password: <userinput>******</userinput></screen>
tunnel te gebruiken om bij de Ogg Vorbis server te
komen.</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L <replaceable>8888:music.example.com:8000 user@unfirewalled-system.example.org</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 8888:music.example.com:8000 user@unfirewalled-system.example.org</userinput>
user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput></screen>
<para>De streamingcliënt kan nu gewezen worden naar
- <hostid>localhost</hostid> poort 8888 vanwaar er wordt
- doorverwezen naar <hostid>music.example.com</hostid> poort
+ <systemitem>localhost</systemitem> poort 8888 vanwaar er wordt
+ doorverwezen naar <systemitem>music.example.com</systemitem> poort
8000 en zo wordt de firewall succesvol ontwerken.</para>
</sect4>
</sect3>
@@ -3722,15 +3656,14 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
<para>Vaak is het verstandig om beperkingen aan te brengen op het
gebied van welke gebruikers kunnen aanmelden en van waar. De
optie <literal>AllowUsers</literal> biedt deze mogelijkheid.
- Om bijvoorbeeld alleen <username>root</username> toe te staan
- zich aan te melden van <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.32</hostid>, kan iets als de volgende
+ Om bijvoorbeeld alleen <systemitem class="username">root</systemitem> toe te staan
+ zich aan te melden van <systemitem class="ipaddress">192.168.1.32</systemitem>, kan iets als de volgende
regel worden opgenomen in het bestand
<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename>:</para>
<programlisting>AllowUsers root@192.168.1.32</programlisting>
- <para>Om de gebruiker <username>admin</username> het recht te
+ <para>Om de gebruiker <systemitem class="username">admin</systemitem> het recht te
geven zich van overal aan te melden hoeft alleen de
gebruikersnaam vermeld te worden:</para>
@@ -3757,7 +3690,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
<sect2>
<title>Meer informatie</title>
- <para><ulink url="http://www.openssh.com/">OpenSSH</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.openssh.com/">OpenSSH</link></para>
<para>&man.ssh.1; &man.scp.1; &man.ssh-keygen.1;
&man.ssh-agent.1; &man.ssh-add.1; &man.ssh.config.5;</para>
@@ -3766,19 +3699,15 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="fs-acl">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="fs-acl">
+ <info><title>Bestandssysteem toegangscontrolelijsten
+ (<acronym>ACL</acronym>s)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bestandssysteem toegangscontrolelijsten
- (<acronym>ACL</acronym>s)</title>
+
<indexterm><primary>ACL</primary></indexterm>
@@ -3886,11 +3815,11 @@ drwxrwx---+ 2 robert robert 512 Dec 27 11:57 directory3
drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
<para>Hierboven is te zien dat mappen
- <filename class="directory">directory1</filename>,
- <filename class="directory">directory2</filename> en
- <filename class="directory">directory3</filename> allemaal gebruik maken
+ <filename>directory1</filename>,
+ <filename>directory2</filename> en
+ <filename>directory3</filename> allemaal gebruik maken
van <acronym>ACL</acronym>s. De map
- <filename class="directory">public_html</filename> doet dat niet.</para>
+ <filename>public_html</filename> doet dat niet.</para>
<sect2>
<title>Gebruik maken van <acronym>ACL</acronym>s</title>
@@ -3900,7 +3829,7 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
<acronym>ACL</acronym> op het bestand <filename>test</filename>
te bekijken zou het volgende commando nodig zijn:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>getfacl <filename>test</filename></userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>getfacl test</userinput>
#file:test
#owner:1001
#group:1001
@@ -3912,7 +3841,7 @@ other::r--</screen>
wordt het hulpprogramma &man.setfacl.1; als volgt
gebruikt:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -k <filename>test</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -k test</userinput></screen>
<para>De vlag <option>-k</option> verwijdert alle bestaande
<acronym>ACL</acronym>s van een bestand of bestandssysteem. De
@@ -3920,7 +3849,7 @@ other::r--</screen>
omdat die optie de basisvelden die nodig zijn voor het laten
werken van de <acronym>ACL</acronym>s laat staan.</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -m u:trhodes:rwx,group:web:r--,o::--- <filename>test</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -m u:trhodes:rwx,group:web:r--,o::--- test</userinput></screen>
<para>Bij het commando hierboven, werd de optie
<option>-m</option> gebruikt om de standaard
@@ -3931,23 +3860,19 @@ other::r--</screen>
op dat bij het toevoegen van een gebruiker of een groep die
niet bekend is op het systeem een foutmelding
<errorname>Invalid argument</errorname> wordt geschreven naar
- <devicename>stdout</devicename>.</para>
+ <filename>stdout</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="security-portaudit">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="security-portaudit">
+ <info><title>Monitoren van beveiligingsproblemen met andere
+ software</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Monitoren van beveiligingsproblemen met andere
- software</title>
+
<indexterm><primary>Portaudit</primary></indexterm>
@@ -3966,8 +3891,7 @@ other::r--</screen>
het &os; hulpprogramma
<application>Portaudit</application>.</para>
- <para>De port <filename
- role="package">ports-mgmt/portaudit</filename> zoekt naar
+ <para>De port <package>ports-mgmt/portaudit</package> zoekt naar
bekende beveiligingsproblemen in een database die wordt bijgewerkt
en onderhouden door het &os; Security Team en
portontwikkelaars.</para>
@@ -3982,7 +3906,7 @@ other::r--</screen>
voor &man.periodic.8; bijgewerkt, waardoor
<application>Portaudit</application> uitvoer in de dagelijkse
security runs meekomt. Het is van belang dat de emails die
- aan de emailaccount van <username>root</username> worden
+ aan de emailaccount van <systemitem class="username">root</systemitem> worden
gezonden en uit de dagelijkse beveiligingsronde komen ook echt
worden gelezen. Er zijn geen verdere instellingen nodig.</para>
@@ -4027,18 +3951,14 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
<application>Portupgrade</application>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="security-advisories">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="security-advisories">
+ <info><title>&os; beveiligingswaarschuwingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; beveiligingswaarschuwingen</title>
+
<indexterm><primary>&os; Beveiligingswaarschuwingen</primary></indexterm>
@@ -4062,13 +3982,13 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
FreeBSD-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
The FreeBSD Project
-Topic: denial of service due to some problem <co id="co-topic"/>
+Topic: denial of service due to some problem <co xml:id="co-topic"/>
-Category: core <co id="co-category"/>
-Module: sys <co id="co-module"/>
-Announced: 2003-09-23 <co id="co-announce"/>
-Credits: Person <co id="co-credit"/>
-Affects: All releases of &os; <co id="co-affects"/>
+Category: core <co xml:id="co-category"/>
+Module: sys <co xml:id="co-module"/>
+Announced: 2003-09-23 <co xml:id="co-announce"/>
+Credits: Person <co xml:id="co-credit"/>
+Affects: All releases of &os; <co xml:id="co-affects"/>
&os; 4-STABLE prior to the correction date
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
@@ -4078,33 +3998,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
- 2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39) <co id="co-corrected"/>
-<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX <co id="co-cve"/>
+ 2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39) <co xml:id="co-corrected"/>
+<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX <co xml:id="co-cve"/>
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
including descriptions of the fields above, security branches, and the
following sections, please visit
http://www.FreeBSD.org/security/.
-I. Background <co id="co-backround"/>
+I. Background <co xml:id="co-backround"/>
-II. Problem Description <co id="co-descript"/>
+II. Problem Description <co xml:id="co-descript"/>
-III. Impact <co id="co-impact"/>
+III. Impact <co xml:id="co-impact"/>
-IV. Workaround <co id="co-workaround"/>
+IV. Workaround <co xml:id="co-workaround"/>
-V. Solution <co id="co-solution"/>
+V. Solution <co xml:id="co-solution"/>
-VI. Correction details <co id="co-details"/>
+VI. Correction details <co xml:id="co-details"/>
-VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
+VII. References <co xml:id="co-ref"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-topic">
@@ -4158,7 +4078,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
Voor de kernel kan snel gekeken worden naar de uitvoer van
<command>ident</command> voor de betreffende bestanden om
te bepalen welke revisie ze hebben. Voor ports is het versienummer
- te zien in <filename class="directory">/var/db/pkg</filename>.
+ te zien in <filename>/var/db/pkg</filename>.
Als het systeem niet gelijk op loopt met het &os;
Subversion-depot en dagelijks herbouwd wordt,
dan is de kans groot dat het systeem kwetsbaar is.</para>
@@ -4238,18 +4158,14 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="security-accounting">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="security-accounting">
+ <info><title>Procesaccounting</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Procesaccounting</title>
+
<indexterm><primary>Procesaccounting</primary></indexterm>
@@ -4272,9 +4188,9 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
<para>Voordat procesaccounting gebruikt kan worden dient het te
worden ingeschakeld met de volgende commando's:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
-&prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; <filename>/etc/rc.conf</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/account/acct</userinput>
+&prompt.root; <userinput>accton /var/account/acct</userinput>
+&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput></screen>
<para>Eenmaal ingeschakeld begint accounting met het bijhouden
van <acronym>CPU</acronym> statistieken, commando's, enzovoort.
@@ -4292,11 +4208,11 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
gebruikers op een specifieke &man.ttys.5; zijn
uitgevoerd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls <username>trhodes</username> ttyp1</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls trhodes ttyp1</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando toont ieder bekend gebruikt van
<command>ls</command> door de gebruiker
- <username>trhodes</username> op terminal
+ <systemitem class="username">trhodes</systemitem> op terminal
<literal>ttyp1</literal>.</para>
<para>Veel andere handige opties staan beschreven in
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
index 4c90194566..b857f65349 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
@@ -7,20 +7,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
%SRCID% 40783
-->
-<chapter id="serialcomms">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="serialcomms">
+ <info><title>Seriële communicatie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Seriële communicatie</title>
+
- <sect1 id="serial-synopsis">
+ <sect1 xml:id="serial-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>seriële communicatie</primary></indexterm>
@@ -78,22 +74,22 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="serial">
+ <sect1 xml:id="serial">
<title>Inleiding</title>
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0 zijn de seriële poorten
hernoemd van
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en
+ <filename>/dev/cuadN</filename> naar
+ <filename>/dev/cuauN</filename> en
van
- <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/ttydN</filename> naar
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de documentatie aanpassen naar
deze wijzigingen.</para>
</warning>
- <sect2 id="serial-terminology">
+ <sect2 xml:id="serial-terminology">
<title>Terminologie</title>
<variablelist>
@@ -152,7 +148,7 @@
maken).</para>
</sect2>
- <sect2 id="serial-cables-ports">
+ <sect2 xml:id="serial-cables-ports">
<title>Kabels en poorten</title>
<para>Om een modem of terminal met een &os;-systeem te verbinden,
@@ -161,7 +157,7 @@
Indien kennis over hardware en de benodigde kabel reeds
aanwezig is, kan deze sectie veilig worden overgeslagen.</para>
- <sect3 id="term-cables">
+ <sect3 xml:id="term-cables">
<title>Kabels</title>
<para>Er zijn verschillende soorten seriële kabels. De
@@ -170,7 +166,7 @@
RS-232-kabels. De documentatie van de hardware beschrijft
het type kabel dat nodig is.</para>
- <sect4 id="term-cables-null">
+ <sect4 xml:id="term-cables-null">
<title>Nulmodem-kabels</title>
<indexterm><primary>nulmodem-kabel</primary></indexterm>
@@ -184,8 +180,7 @@
<para>Een nulmodem-kabel voor het gebruik met terminals kan
ook zelf worden gemaakt (bijvoorbeeld voor
- kwaliteitsdoeleinden). Deze tabel toont de RS-232C <link
- linkend="serialcomms-signal-names">signalen</link> en de
+ kwaliteitsdoeleinden). Deze tabel toont de RS-232C <link linkend="serialcomms-signal-names">signalen</link> en de
pinnummers op een DB-25-aansluiting. De standaard vereist
ook een <emphasis>Aardebescherming</emphasis> rechte lijn
van pin 1 naar pin 1, maar deze wordt vaak weggelaten.
@@ -203,7 +198,7 @@
<entry align="left">Pin #</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
<entry align="left">Pin #</entry>
@@ -312,7 +307,7 @@
<entry align="left">Pin #</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
<entry align="left">Pin #</entry>
@@ -442,7 +437,7 @@
<entry align="left">Pin #</entry>
- <entry></entry>
+ <entry/>
<entry align="left">Pin #</entry>
@@ -577,7 +572,7 @@
DSR en vice-versa.</para>
</sect4>
- <sect4 id="term-cables-std">
+ <sect4 xml:id="term-cables-std">
<title>Standaard RS-232C-kabels</title>
<indexterm><primary>RS-232C-kabels</primary></indexterm>
@@ -592,7 +587,7 @@
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="term-ports">
+ <sect3 xml:id="term-ports">
<title>Poorten</title>
<para>Seriële poorten zijn apparaten die gebruikt worden
@@ -600,7 +595,7 @@
terminal. Deze sectie beschrijft de bestaande soorten
poorten en hoe deze aangesproken worden in &os;.</para>
- <sect4 id="term-portkinds">
+ <sect4 xml:id="term-portkinds">
<title>Soorten poorten</title>
<para>Er bestaan verschillende soorten seriële poorten.
@@ -620,7 +615,7 @@
poort.</para>
</sect4>
- <sect4 id="term-portnames">
+ <sect4 xml:id="term-portnames">
<title>Poortnamen</title>
<para>In &os; wordt elke seriële poort benaderd door een
@@ -630,7 +625,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Inbelpoorten heten
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>
waarbij <replaceable>N</replaceable> het poortnummer
is, beginnend met nul. In het algemeen kunnen
inbelpoorten voor terminals gebruikt worden.
@@ -641,7 +636,7 @@
<listitem>
<para>Uitbelpoorten heten
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/cuauN</filename>.
In het algemeen worden uitbelpoorten niet voor
terminals maar voor modems gebruikt. Gebruik een
uitbelpoort als een seriële kabel of terminal het
@@ -650,11 +645,11 @@
</itemizedlist>
<para>Als er een terminal met de eerste seriële poort
- (<devicename>COM1</devicename> in &ms-dos;) verbonden is,
+ (<filename>COM1</filename> in &ms-dos;) verbonden is,
wordt <filename>/dev/ttyu0</filename> gebruikt om naar de
terminal te verwijzen. Als een terminal op de tweede
seriële poort is aangesloten (ook bekend als
- <devicename>COM2</devicename>), dient
+ <filename>COM2</filename>), dient
<filename>/dev/ttyu1</filename> gebruikt te worden,
enzovoort.</para>
</sect4>
@@ -666,8 +661,8 @@
<para>&os; ondersteunt standaard vier seriële poorten. In
de wereld van &ms-dos; staan ze bekend als
- <devicename>COM1</devicename>, <devicename>COM2</devicename>,
- <devicename>COM3</devicename> en <devicename>COM4</devicename>.
+ <filename>COM1</filename>, <filename>COM2</filename>,
+ <filename>COM3</filename> en <filename>COM4</filename>.
&os; ondersteunt momenteel <quote>domme</quote> meerpoortige
seriële interfacekaarten, zoals de BocaBoard 1008 en 2016,
alsook intelligentere meerpoortige kaarten van fabrikanten als
@@ -738,18 +733,18 @@ sio3: type 16550A</screen>
<para>De meeste apparaten in de kernel worden benaderd met
<quote>speciale apparaatbestanden</quote> die in de map
<filename>/dev</filename> staan. De apparaten
- <devicename>sio</devicename> worden benaderd met de apparaten
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>
+ <filename>sio</filename> worden benaderd met de apparaten
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>
(inbellen) en
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/cuauN</filename>
(uitbellen). &os; biedt ook initialisatie-apparaten
- (<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable>.init</filename>
+ (<filename>/dev/ttyuN.init</filename>
en
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable>.init</filename>)
+ <filename>/dev/cuauN.init</filename>)
en slotapparaten
- (<filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable>.lock</filename>
+ (<filename>/dev/ttyuN.lock</filename>
en
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable>.lock</filename>).
+ <filename>/dev/cuadN.lock</filename>).
De initialisatie-apparaten worden gebruikt om telkens als een
poort wordt geopend de parameters van de communicatiepoorten te
initialiseren, zoals <literal>crtscts</literal> voor modems die
@@ -763,16 +758,16 @@ sio3: type 16550A</screen>
instellen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="serial-hw-config">
+ <sect2 xml:id="serial-hw-config">
<title>De seriële poort instellen</title>
- <indexterm><primary><devicename>ttyu</devicename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>ttyu</filename></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><devicename>cuau</devicename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>cuau</filename></primary></indexterm>
<para>Het apparaat
- <devicename>ttyu<replaceable>N</replaceable></devicename> (of
- <devicename>cuau<replaceable>N</replaceable></devicename>) is
+ <filename>ttyuN</filename> (of
+ <filename>cuauN</filename>) is
het gebruikelijke apparaat dat geopend dient te worden voor de
applicaties. Wanneer een proces het apparaat opent, heeft het
een standaardverzameling aan terminal I/O-instellingen. Bekijk
@@ -789,7 +784,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
veranderd te worden. Om bijvoorbeeld de
<option>CLOCAL</option>-modus, 8-bits-communicatie en
<option>XON/XOFF</option>-gegevensstroombeheer voor apparaat
- <devicename>ttyu5</devicename> standaard aan te zetten:</para>
+ <filename>ttyu5</filename> standaard aan te zetten:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>stty -f /dev/ttyu5.init clocal cs8 ixon ixoff</userinput></screen>
@@ -807,43 +802,39 @@ sio3: type 16550A</screen>
<para>Om te voorkomen dat bepaalde instellingen door een
applicatie worden veranderd, dienen wijzigingen aan het
<quote>slottoestand</quote>-apparaat te worden aangebracht. Om
- bijvoorbeeld de snelheid van <devicename>ttyu5</devicename>
+ bijvoorbeeld de snelheid van <filename>ttyu5</filename>
vast te zetten op 57600&nbsp;bps:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>stty -f /dev/ttyu5.lock 57600</userinput></screen>
- <para>Nu blijft een applicatie die <devicename>ttyu5</devicename>
+ <para>Nu blijft een applicatie die <filename>ttyu5</filename>
en de snelheid van de poort probeert te veranderen zitten op
57600&nbsp;bps.</para>
<para>Uiteraard dienen de apparaten voor de initiële
toestand en de slottoestand alleen voor het account
- <username>root</username> schrijfbaar te zijn.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> schrijfbaar te zijn.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="term">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="term">
+ <info><title>Terminals</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sean</firstname>
- <surname>Kelly</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Sean</firstname><surname>Kelly</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
<!-- 28 juli 1996 -->
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Terminals</title>
+
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0 zijn de seriële poorten
hernoemd van
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en
+ <filename>/dev/cuadN</filename> naar
+ <filename>/dev/cuauN</filename> en
van
- <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/ttydN</filename> naar
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de documentatie aanpassen naar
deze wijzigingen.</para>
</warning>
@@ -855,7 +846,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
computer niet beschikbaar is. Deze sectie beschrijft hoe
terminals met &os; te gebruiken.</para>
- <sect2 id="term-uses">
+ <sect2 xml:id="term-uses">
<title>Types terminals en ze gebruiken</title>
<para>De originele &unix;-systemen hadden geen consoles. In
@@ -907,7 +898,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
<para>De overige subsecties beschrijven elk van deze
soorten.</para>
- <sect3 id="term-dumb">
+ <sect3 xml:id="term-dumb">
<title>Domme terminals</title>
<para>Domme terminals zijn gespecialiseerde stukken hardware
@@ -932,11 +923,10 @@ sio3: type 16550A</screen>
geleverd.</para>
</sect3>
- <sect3 id="term-pcs">
+ <sect3 xml:id="term-pcs">
<title>PC's die als terminal dienen</title>
- <para>Indien een <link
- linkend="term-dumb">domme terminal</link> net genoeg
+ <para>Indien een <link linkend="term-dumb">domme terminal</link> net genoeg
mogelijkheden heeft om tekst weer te geven, te verzenden en
te ontvangen, dan kan zeker elke reserve-PC een domme
terminal zijn. De enige benodigdheden zijn de juiste kabel
@@ -958,12 +948,12 @@ sio3: type 16550A</screen>
draait naar een seriële connectie van een andere machine
kan het volgende gedaan worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l <replaceable>serial-port-device</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l serial-port-device</userinput></screen>
<para>Hierbij is <quote>serial-port-device</quote> de naam is
van de speciale apparaatnode die gebruikt wordt voor de
seriële poort op het systeem. Deze bestanden heten
- <devicename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></devicename>.</para>
+ <filename>/dev/cuauN</filename>.</para>
<para>Het <quote>N</quote> gedeelte van de apparaatnaam is het
nummer van de seriële poort.</para>
@@ -972,7 +962,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
<para>Let op, de apparaatnummers beginnen in &os; bij nul en
niet bij één (zoals ze bijvoorbeeld wel doen
bij &ms-dos; gebaseerde systemen). Dit betekend dat wat
- &ms-dos; gebaseerde systemen <devicename>COM1</devicename>
+ &ms-dos; gebaseerde systemen <filename>COM1</filename>
noemt bij &os; meestal <filename>/dev/cuau0</filename>
genoemd wordt.</para>
</note>
@@ -982,11 +972,11 @@ sio3: type 16550A</screen>
beschikbaar zijn via de Ports Collectie. De ports
bevatten een aantal programma's die hetzelfde kunnen
werken als &man.cu.1; en &man.tip.1;, zoals
- <filename role="package">comms/minicom</filename>.</para>
+ <package>comms/minicom</package>.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="term-x">
+ <sect3 xml:id="term-x">
<title>X-terminals</title>
<para>X-terminals behoren tot de meest geavanceerde
@@ -1003,7 +993,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="term-config">
+ <sect2 xml:id="term-config">
<title>Instellen</title>
<para>Deze sectie beschrijft wat in te stellen op een os;-systeem
@@ -1023,7 +1013,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
het lezen van een aanmeldnaam en het starten van het programma
<command>login</command>.</para>
- <para>Voer volgende stappen als <username>root</username> uit om
+ <para>Voer volgende stappen als <systemitem class="username">root</systemitem> uit om
terminals voor een &os;-systeem in te stellen:</para>
<procedure>
@@ -1065,13 +1055,13 @@ sio3: type 16550A</screen>
wordt hier niet beschreven. Meer informatie staat in de
hulppagina's &man.gettytab.5; en &man.getty.8;.</para>
- <sect3 id="term-etcttys">
+ <sect3 xml:id="term-etcttys">
<title>Een regel aan <filename>/etc/ttys</filename>
toevoegen</title>
<para>Het bestand <filename>/etc/ttys</filename> bevat alle
poorten op een &os;-systeem waar aanmelden is toegestaan. De
- eerste virtuele console <devicename>ttyv0</devicename> staat
+ eerste virtuele console <filename>ttyv0</filename> staat
bijvoorbeeld in dit bestand vermeld. Met deze vermelding kan
er op de console worden aangemeld. Dit bestand bevat ook
vermeldingen voor de andere virtuele consoles, seriële
@@ -1080,17 +1070,17 @@ sio3: type 16550A</screen>
seriële poort zonder het
<filename>/dev</filename>-gedeelte
(<filename>/dev/ttyv0</filename> wordt bijvoorbeeld
- <devicename>ttyv0</devicename>).</para>
+ <filename>ttyv0</filename>).</para>
<para>Een standaard &os; installatie bevat een bestand
<filename>/etc/ttys</filename> met ondersteuning voor de
eerste vier seriële poorten:
- <devicename>ttyu0</devicename> tot en met
- <devicename>ttyu3</devicename>. Indien er aan een van deze
+ <filename>ttyu0</filename> tot en met
+ <filename>ttyu3</filename>. Indien er aan een van deze
poorten een terminal wordt gekoppeld is het niet nodig om een
regel toe te voegen.</para>
- <example id="ex-etc-ttys">
+ <example xml:id="ex-etc-ttys">
<title>Terminalregels aan <filename>/etc/ttys</filename>
toevoegen</title>
@@ -1104,12 +1094,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
<filename>/etc/ttys</filename> zien er als volgt
uit:</para>
- <programlisting>ttyu1<co
- id="co-ttys-line1col1"/> "/usr/libexec getty std.38400"<co
- id="co-ttys-line1col2"/> wy50<co
- id="co-ttys-line1col3"/> on<co
- id="co-ttys-line1col4"/> insecure<co
- id="co-ttys-line1col5"/>
+ <programlisting>ttyu1<co xml:id="co-ttys-line1col1"/> "/usr/libexec getty std.38400"<co xml:id="co-ttys-line1col2"/> wy50<co xml:id="co-ttys-line1col3"/> on<co xml:id="co-ttys-line1col4"/> insecure<co xml:id="co-ttys-line1col5"/>
ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1191,10 +1176,10 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
<para>Het laatste veld geeft aan of de poort veilig is.
Indien deze poort als veilig is aangemerkt betekent dit
dat er genoeg vertrouwen is om de gebruiker
- <username>root</username> (of iedere andere account met
+ <systemitem class="username">root</systemitem> (of iedere andere account met
een gebruikers-id 0) aan te laten melden via deze poort.
Onveilige poorten staan aanmelden door
- <username>root</username> niet toe. Meld op onveilige
+ <systemitem class="username">root</systemitem> niet toe. Meld op onveilige
poorten eerst aan een account zonder rechten en gebruik
daarna &man.su.1; of een soortgelijk mechanisme om
rootrechten te verkrijgen.</para>
@@ -1209,7 +1194,7 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
</example>
</sect3>
- <sect3 id="term-hup">
+ <sect3 xml:id="term-hup">
<title><command>init</command> forceren om
<filename>/etc/ttys</filename> opnieuw te lezen</title>
@@ -1233,7 +1218,7 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="term-debug">
+ <sect2 xml:id="term-debug">
<title>Problemen met een verbinding oplossen</title>
<para>Zelfs met de grootste aandacht voor details kan er nog
@@ -1268,7 +1253,7 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
<para>Er zou een regel voor de terminal zichtbaar moeten zijn.
Het volgende scherm geeft bijvoorbeeld weer dat
<command>getty</command> op de tweede seriële poort
- <devicename>ttyu1</devicename> draait en de regel
+ <filename>ttyu1</filename> draait en de regel
<literal>std.38400</literal> in
<filename>/etc/gettytab</filename> gebruikt:</para>
@@ -1319,34 +1304,26 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="dialup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="dialup">
+ <info><title>Inbeldienst</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Guy</firstname>
- <surname>Helmer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Guy</firstname><surname>Helmer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sean</firstname>
- <surname>Kelly</surname>
- <contrib>Toevoegingen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Sean</firstname><surname>Kelly</surname></personname><contrib>Toevoegingen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Inbeldienst</title>
+
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0 zijn de seriële poorten
hernoemd van
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en
+ <filename>/dev/cuadN</filename> naar
+ <filename>/dev/cuauN</filename> en
van
- <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/ttydN</filename> naar
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de documentatie aanpassen naar
deze wijzigingen.</para>
</warning>
@@ -1382,7 +1359,7 @@ ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure</programlisting>
moet voldoen zolang alle normale signalen zijn
aangesloten.</para>
- <table frame="none" pgwide="1" id="serialcomms-signal-names">
+ <table frame="none" pgwide="1" xml:id="serialcomms-signal-names">
<title>Signaalnamen</title>
<tgroup cols="2">
@@ -1694,14 +1671,13 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="dialup-ttys">
+ <sect3 xml:id="dialup-ttys">
<title><filename>/etc/ttys</filename></title>
<indexterm><primary><filename>/etc/ttys</filename></primary></indexterm>
<para>Het instellen van het bestand
- <filename>/etc/ttys</filename> staat beschreven in <xref
- linkend="ex-etc-ttys"/>. Het instellen van modems is
+ <filename>/etc/ttys</filename> staat beschreven in <xref linkend="ex-etc-ttys"/>. Het instellen van modems is
vergelijkbaar maar er moet een ander argument aan
<command>getty</command> doorgegeven worden en er moet een
ander type terminal doorgegeven te worden. Het algemene
@@ -1711,11 +1687,11 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
<programlisting>ttyu0 "/usr/libexec/getty <replaceable>xxx</replaceable>" dialup on</programlisting>
<para>Het eerste item op bovenstaande regel is het speciale
- apparaatbestand. <devicename>ttyu0</devicename> betekent dat
+ apparaatbestand. <filename>ttyu0</filename> betekent dat
<filename>/dev/ttyu0</filename> het bestand is dat door
<command>getty</command> in de gaten wordt gehouden. Het
tweede item,
- <literal>"/usr/libexec/getty<replaceable>xxx</replaceable>"</literal>
+ <literal>"/usr/libexec/gettyxxx"</literal>
(<replaceable>xxx</replaceable> wordt vervangen door de
initiële mogelijkheden van
<filename>gettytab</filename>) is het proces dat door
@@ -1765,7 +1741,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
<para>Indien een modem op een andere gegevenssnelheid is
ingesteld, dient de juiste waarde voor
- <literal>std.<replaceable>snelheid</replaceable></literal>
+ <literal>std.snelheid</literal>
in plaats van <literal>std.19200</literal> ingesteld te
worden. Gebruik een geldig type dat in
<filename>/etc/gettytab</filename> vermeld staat.</para>
@@ -1808,7 +1784,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
<para>Om bijvoorbeeld de <literal>termios</literal>-vlag
<varname>crtscts</varname> op de apparaten die de in- en
uitbelapparaten initialiseren op de eerste seriële poort
- (<devicename>COM2</devicename>) in te stellen, kunnen de
+ (<filename>COM2</filename>) in te stellen, kunnen de
volgende regels aan <filename>/etc/rc.d/serial</filename>
worden toegevoegd:</para>
@@ -2027,7 +2003,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
<para>Indien er geen enkel <command>getty</command>-proces
verschijnt dat wacht op het openen van de gewenste poort
- <devicename>ttyu<replaceable>N</replaceable></devicename>,
+ <filename>ttyuN</filename>,
controleer dan de regels in <filename>/etc/ttys</filename> op
vergissingen. Controleer ook het logboekbestand
<filename>/var/log/messages</filename> om te zien of er
@@ -2099,17 +2075,17 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="dialout">
+ <sect1 xml:id="dialout">
<title>Uitbeldienst</title>
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0 zijn de seriële poorten
hernoemd van
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en
+ <filename>/dev/cuadN</filename> naar
+ <filename>/dev/cuauN</filename> en
van
- <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/ttydN</filename> naar
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de documentatie aanpassen naar
deze wijzigingen.</para>
</warning>
@@ -2128,7 +2104,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
terminalsessie voor FTP gebruikt worden. Vervolgens kan zmodem
gebruikt worden om het naar de machine te verzenden.</para>
- <sect2 id="hayes-unsupported">
+ <sect2 xml:id="hayes-unsupported">
<title>Een gewone Hayes-modem wordt niet ondersteund, wat
nu?</title>
@@ -2153,7 +2129,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
<command>ATS7=45&amp;W</command>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="direct-at">
+ <sect2 xml:id="direct-at">
<title>Hoe deze <literal>AT</literal>-commando's in te geven?</title>
<indexterm><primary><filename>/etc/remote</filename></primary></indexterm>
@@ -2172,12 +2148,12 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
maken.</para>
<para>Als alternatief kan <command>cu</command> als
- <username>root</username> met het volgende commando gebruikt
+ <systemitem class="username">root</systemitem> met het volgende commando gebruikt
worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cu
- -l<replaceable>lijn</replaceable>
- -s<replaceable>snelheid</replaceable></userinput></screen>
+ -llijn
+ -ssnelheid</userinput></screen>
<para>De waarde <replaceable>lijn</replaceable> is de
seriële poort (bijvoorbeeld
@@ -2188,7 +2164,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
om het programma te verlaten.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gt-failure">
+ <sect2 xml:id="gt-failure">
<title>Het teken <literal>@</literal> voor de optie pn werkt
niet!</title>
@@ -2203,7 +2179,7 @@ AT&amp;B2&amp;W</programlisting>
<programlisting>pn=\@</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="dial-command-line">
+ <sect2 xml:id="dial-command-line">
<title>Hoe een telefoonnummer op de opdrachtregel te
draaien?</title>
@@ -2233,7 +2209,7 @@ tip57600|Bel elk telefoonnummer met 57600 bps:\
<screen>&prompt.root; <userinput>cu 5551234 -s 115200</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="set-bps">
+ <sect2 xml:id="set-bps">
<title>Dient de bps-snelheid telkens ingevoerd te worden?</title>
<para>Voeg een regel toe voor <literal>tip1200</literal> of
@@ -2244,17 +2220,17 @@ tip57600|Bel elk telefoonnummer met 57600 bps:\
hoeft 1200&nbsp;bps niet gebruikt te worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="terminal-server">
+ <sect2 xml:id="terminal-server">
<title>Een aantal hosts met een terminalserver benaderen</title>
<para>Om niet iedere keer te hoeven wachten totdat er verbinding
- is en <command>CONNECT <replaceable>host</replaceable></command>
+ is en <command>CONNECT host</command>
in te typen, kan de mogelijkheid <literal>cm</literal> van
<command>tip</command> gebruikt worden. Als voorbeeld bieden
de onderstaande regels in <filename>/etc/remote</filename> de
mogelijkheid om <command>tip pain</command> of <command>tip
muffin</command> in te typen om met de hosts
- <hostid>pain</hostid> of <hostid>muffin</hostid> te verbinden,
+ <systemitem>pain</systemitem> of <systemitem>muffin</systemitem> te verbinden,
en <command>tip deep13</command> om naar de terminalserver te
gaan:</para>
@@ -2266,7 +2242,7 @@ deep13:Gizmonics Institute terminalserver:\
:dv=/dev/cuau2:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="tip-multiline">
+ <sect2 xml:id="tip-multiline">
<title>Kan tip meer dan één lijn voor elke site
proberen?</title>
@@ -2298,15 +2274,12 @@ grote-universiteit 5551114</programlisting>
gedraaid worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="multi-controlp">
- <title>Waarom moet <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
- tweemaal worden ingedrukt om <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
+ <sect2 xml:id="multi-controlp">
+ <title>Waarom moet <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
+ tweemaal worden ingedrukt om <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
éénmaal te versturen?</title>
- <para><keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
+ <para><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>
is het standaard <quote>forceer</quote>-karakter, dat gebruikt
wordt om <command>tip</command> te vertellen dat het volgende
karakter letterlijk genomen dient te worden. Het
@@ -2315,18 +2288,15 @@ grote-universiteit 5551114</programlisting>
karakter ingesteld worden.</para>
<para>Typ
- <command>~sforce=<replaceable>enkel-karakter</replaceable></command>
+ <command>~sforce=enkel-karakter</command>
in gevolgd door een nieuwe regel.
<replaceable>enkel-karakter</replaceable> is elk enkel
karakter. Indien <replaceable>enkel-karakter</replaceable>
weggelaten wordt, is het forceerkarakter het nulkarakter, wat
- door middel van <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>
- of <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>spatie</keycap></keycombo>
+ door middel van <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>
+ of <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>spatie</keycap></keycombo>
verkregen kan worden. Een redelijke standaardwaarde
- voor <replaceable>enkel-karakter</replaceable> is <keycombo
- action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>,
+ voor <replaceable>enkel-karakter</replaceable> is <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>,
die slechts op enkele terminalservers gebruikt wordt.</para>
<para>Het forceerkarakter kan op elk gewenst karakter ingesteld
@@ -2336,11 +2306,10 @@ grote-universiteit 5551114</programlisting>
<programlisting>force=<replaceable>enkel-karakter</replaceable></programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="uppercase">
+ <sect2 xml:id="uppercase">
<title>Alle ingevoerde tekst staat opeens in hoofdletters?</title>
- <para>Waarschijnlijk is <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
+ <para>Waarschijnlijk is <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
ingedrukt, het <quote>raisechar</quote> van
<command>tip</command>, dat speciaal voor mensen met een
kapotte caps-lock toets is ontworpen. Gebruik
@@ -2352,20 +2321,17 @@ grote-universiteit 5551114</programlisting>
<para>Hier volgt een voorbeeld voor het bestand
<filename>.tiprc</filename> dat perfect is voor gebruikers van
- <application>Emacs</application> die <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>
- en <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
+ <application>Emacs</application> die <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>
+ en <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
vaak moeten gebruiken:</para>
<programlisting>force=^^
raisechar=^^</programlisting>
- <para>De <literal>^^</literal> is <keycombo
- action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>.</para>
+ <para>De <literal>^^</literal> is <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="tip-filetransfer">
+ <sect2 xml:id="tip-filetransfer">
<title>Hoe kan met <command>tip</command> bestanden worden
verstuurd?</title>
@@ -2397,7 +2363,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
zmodem.</para>
</sect2>
- <sect2 id="zmodem-tip">
+ <sect2 xml:id="zmodem-tip">
<title>Hoe kan <application>zmodem</application> samen met
<command>tip</command> draaien?</title>
@@ -2407,46 +2373,38 @@ raisechar=^^</programlisting>
<para>Start om bestanden te versturen het ontvangprogramma aan de
andere kant. Typ daarna <command>~C sz
- <replaceable>bestanden</replaceable></command> om ze naar het
+ bestanden</command> om ze naar het
systeem aan de andere kant te versturen.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="serialconsole-setup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="serialconsole-setup">
+ <info><title>Seriële console opzetten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Kazutaka</firstname>
- <surname>YOKOTA</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Kazutaka</firstname><surname>YOKOTA</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname>
- <surname>Paul</surname>
- <contrib>Gebaseerd op een document van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Paul</surname></personname><contrib>Gebaseerd op een document van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Seriële console opzetten</title>
+
<warning>
<para>Vanaf &os; 8.0 zijn de seriële poorten
hernoemd van
- <filename>/dev/cuad<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/cuau<replaceable>N</replaceable></filename> en
+ <filename>/dev/cuadN</filename> naar
+ <filename>/dev/cuauN</filename> en
van
- <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename> naar
- <filename>/dev/ttyu<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ <filename>/dev/ttydN</filename> naar
+ <filename>/dev/ttyuN</filename>.
&os;&nbsp;7.X gebruikers moeten de documentatie aanpassen naar
deze wijzigingen.</para>
</warning>
<indexterm><primary>seriële console</primary></indexterm>
- <sect2 id="serialconsole-intro">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-intro">
<title>Inleiding</title>
<para>&os; biedt de mogelijkheid om op een systeem op te starten
@@ -2470,7 +2428,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
worden ingesteld.</para>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-howto-fast">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-howto-fast">
<title>De seriële console instellen, korte versie</title>
<para>Deze sectie neemt aan dat de standaard opstelling wordt
@@ -2480,7 +2438,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Verbind de seriële kabel met
- <devicename>COM1</devicename> en de leidende
+ <filename>COM1</filename> en de leidende
terminal;</para>
</step>
@@ -2496,7 +2454,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<para>Bewerk <filename>/etc/ttys</filename> en wijzig
<literal>off</literal> in <literal>on</literal> en
<literal>dialup</literal> in <literal>vt100</literal> voor
- de regel <devicename>ttyu0</devicename>. Indien dit niet
+ de regel <filename>ttyu0</filename>. Indien dit niet
gebeurt is er geen wachtwoord nodig om met de seriële
console te verbinden, wat tot een mogelijk beveiligingslek
leidt;</para>
@@ -2513,7 +2471,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<xref linkend="serialconsole-howto"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-howto">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-howto">
<title>De seriële console instellen</title>
<procedure>
@@ -2524,8 +2482,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<para>Benodigd zijn een nulmodem-kabel òf een
standaard seriële kabel samen met een
- nulmodem-adapter. Zie <xref
- linkend="serial-cables-ports"/> voor een beschrijving
+ nulmodem-adapter. Zie <xref linkend="serial-cables-ports"/> voor een beschrijving
van seriële kabels.</para>
</step>
@@ -2583,35 +2540,35 @@ raisechar=^^</programlisting>
<step>
<para>Sluit een domme terminal aan op
- <devicename>COM1</devicename>
- (<devicename>sio0</devicename>).</para>
+ <filename>COM1</filename>
+ (<filename>sio0</filename>).</para>
<para>Indien er geen domme terminal aanwezig is, kan een oude
PC met een modemprogramma of de seriële poort van een
andere &unix; machine gebruikt worden. Indien er geen
- <devicename>COM1</devicename>
- (<devicename>sio0</devicename>) aanwezig is dient deze
+ <filename>COM1</filename>
+ (<filename>sio0</filename>) aanwezig is dient deze
geregeld te worden. Op dit moment is er geen manier om een
- andere poort dan <devicename>COM1</devicename> voor de
+ andere poort dan <filename>COM1</filename> voor de
opstartblokken te selecteren, afgezien van deze opnieuw te
- compileren. Indien <devicename>COM1</devicename> al voor
+ compileren. Indien <filename>COM1</filename> al voor
een ander apparaat gebruikt wordt, verwijder dat apparaat
dan tijdelijk en installeer een nieuw opstartblok en een
nieuwe kernel zodra &os; werkt. Er wordt aangenomen dat
- <devicename>COM1</devicename> sowieso beschikbaar is op een
+ <filename>COM1</filename> sowieso beschikbaar is op een
bestands-/reken-/terminalserver. Als
- <devicename>COM1</devicename> ècht voor iets anders
+ <filename>COM1</filename> ècht voor iets anders
nodig is (en het niet mogelijk is om dat op
- <devicename>COM2</devicename>
- (<devicename>sio1</devicename>) over te zetten), is het
+ <filename>COM2</filename>
+ (<filename>sio1</filename>) over te zetten), is het
sowieso al onverstandig om hiermee bezig te zijn.)</para>
</step>
<step>
<para>Controleer of het instellingenbestand van de kernel de
juiste vlaggen ingesteld heeft voor
- <devicename>COM1</devicename>
- (<devicename>sio0</devicename>).</para>
+ <filename>COM1</filename>
+ (<filename>sio0</filename>).</para>
<para>Relevante vlaggen zijn:</para>
@@ -2656,8 +2613,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
de eenheid die als seriële console gebruikt gaat
worden. De enige functie van deze vlag is de eenheid
voor het debuggen van de kernel op afstand aan te
- merken. Zie het <ulink
- url="&url.books.developers-handbook;/index.html">Ontwikkelaarshandboek</ulink>
+ merken. Zie het <link xlink:href="&url.books.developers-handbook;/index.html">Ontwikkelaarshandboek</link>
voor meer informatie over debuggen op afstand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2882,7 +2838,7 @@ boot:</screen>
stellen. Zie <xref linkend="serialconsole-loader"/>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-summary">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-summary">
<title>Samenvatting</title>
<para>Hieronder volgt een samenvatting van de verschillende
@@ -2891,7 +2847,7 @@ boot:</screen>
<sect3>
<title>Geval 1: vlaggen ingesteld op 0x10 voor
- <devicename>sio</devicename></title>
+ <filename>sio</filename></title>
<programlisting>device sio0 at isa? port IO_COM1 flags 0x10 irq 4</programlisting>
@@ -2976,7 +2932,7 @@ boot:</screen>
<sect3>
<title>Geval 2: vlaggen ingesteld op 0x30 voor
- <devicename>sio</devicename></title>
+ <filename>sio</filename></title>
<programlisting>device sio0 at isa? port IO_COM1 flags 0x30 irq 4</programlisting>
@@ -3060,7 +3016,7 @@ boot:</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-tips">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-tips">
<title>Tips voor de seriële console</title>
<sect3>
@@ -3075,7 +3031,7 @@ boot:</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hercompileer de opstart blokken met
- <makevar>BOOT_COMCONSOLE_SPEED</makevar> ingesteld op de
+ <varname>BOOT_COMCONSOLE_SPEED</varname> ingesteld op de
nieuwe console snelheid. Zie <xref linkend="serialconsole-com2"/>
voor gedetailleerde instructies over het bouwen en
installeren van nieuwe opstartblokken.</para>
@@ -3120,13 +3076,13 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
</itemizedlist>
</sect3>
- <sect3 id="serialconsole-com2">
+ <sect3 xml:id="serialconsole-com2">
<title>Een andere seriële poort dan
- <devicename>sio0</devicename> voor de console
+ <filename>sio0</filename> voor de console
gebruiken</title>
<para>Het gebruik van een andere poort dan
- <devicename>sio</devicename> vergt wat hercompileren. Indien
+ <filename>sio</filename> vergt wat hercompileren. Indien
het gewenst is om een andere seriële poort te gebruiken,
hercompileer dan de opstartblokken, de opstartlader en de
kernel als volgt:</para>
@@ -3141,10 +3097,10 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
<para>Bewerk <filename>/etc/make.conf</filename> en stel
<literal>BOOT_COMCONSOLE_PORT</literal> in op het adres
van de te gebruiken poort (0x3F8, 0x2F8, 0x3E8 of 0x2E8).
- Alleen <devicename>sio0</devicename> tot en met
- <devicename>sio3</devicename>
- (<devicename>COM1</devicename> tot en met
- <devicename>COM4</devicename>) zijn te gebruiken.
+ Alleen <filename>sio0</filename> tot en met
+ <filename>sio3</filename>
+ (<filename>COM1</filename> tot en met
+ <filename>COM4</filename>) zijn te gebruiken.
Seriële kaarten met meerdere poorten werken niet.
Interrupts instellen is niet nodig;</para>
</step>
@@ -3153,8 +3109,8 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
<para>Maak een aangepast kernelinstellingenbestand aan en
voeg de juiste vlaggen toe voor de te gebruiken
seriële poort. Als bijvoorbeeld
- <devicename>sio1</devicename>
- (<devicename>COM2</devicename>) de console moet
+ <filename>sio1</filename>
+ (<filename>COM2</filename>) de console moet
worden:</para>
<programlisting>device sio1 at isa? port IO_COM2 flags 0x10 irq 3</programlisting>
@@ -3188,7 +3144,7 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
</procedure>
</sect3>
- <sect3 id="serialconsole-ddb">
+ <sect3 xml:id="serialconsole-ddb">
<title>De debugger DDB gebruiken via de seriële
verbinding</title>
@@ -3220,10 +3176,10 @@ ttyu1 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure
ttyu2 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure
ttyu3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
- <para><devicename>ttyu0</devicename> tot en met
- <devicename>ttyu3</devicename> komen overeen met
- <devicename>COM1</devicename> tot en met
- <devicename>COM4</devicename>. Wijzig <literal>off</literal>
+ <para><filename>ttyu0</filename> tot en met
+ <filename>ttyu3</filename> komen overeen met
+ <filename>COM1</filename> tot en met
+ <filename>COM4</filename>. Wijzig <literal>off</literal>
in <literal>on</literal> voor de gewenste poort. Als de
snelheid van de seriële poort is gewijzigd, wijzig dan
<literal>std.9600</literal> zodat het met de huidige
@@ -3239,7 +3195,7 @@ ttyu3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-loader">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-loader">
<title>De console vanuit de opstartlader veranderen</title>
<para>De vorige secties beschreven hoe de seriële console
@@ -3298,17 +3254,17 @@ ttyu3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
<sect3>
<title>Een andere seriële poort dan
- <devicename>sio</devicename> voor de console
+ <filename>sio</filename> voor de console
gebruiken</title>
<para>Compileer de opstartlader opnieuw om een andere
- seriële poort dan <devicename>sio</devicename> voor de
+ seriële poort dan <filename>sio</filename> voor de
seriële console te gebruiken. Volg de procedure zoals
beschreven in <xref linkend="serialconsole-com2"/>.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="serialconsole-caveats">
+ <sect2 xml:id="serialconsole-caveats">
<title>Valkuilen</title>
<para>De doelstelling van dit stuk is beheerders in staat te
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
index afa449c677..543c788d38 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
@@ -7,29 +7,20 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
%SRCID% 40779
-->
-
-<chapter id="users">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="users">
+ <info><title>Gebruikers- en basisaccountbeheer</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Neil</firstname>
- <surname>Blakey-Milner</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Neil</firstname><surname>Blakey-Milner</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- Feb 2000 -->
- </chapterinfo>
+
+ </info>
- <title>Gebruikers- en basisaccountbeheer</title>
+
- <sect1 id="users-synopsis">
+ <sect1 xml:id="users-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Met &os; is het mogelijk een computer met meerdere gebruikers
@@ -39,8 +30,7 @@
<footnote>
<para>Tenzij er natuurlijk meerdere terminals worden aangesloten, maar
- dat wordt behandeld in <xref
- linkend="serialcomms"/>.</para></footnote>
+ dat wordt behandeld in <xref linkend="serialcomms"/>.</para></footnote>
, maar er kan een groot aantal gebruikers zijn aangemeld via het
netwerk om dingen met de computer te doen. Om een systeem te
@@ -83,13 +73,12 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Basisbegrip van &unix; en &os; (<xref
- linkend="basics"/>).</para>
+ <para>Basisbegrip van &unix; en &os; (<xref linkend="basics"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="users-introduction">
+ <sect1 xml:id="users-introduction">
<title>Inleiding</title>
<para>Via accounts wordt alle toegang tot een systeem gegeven en
@@ -135,7 +124,7 @@
<listitem>
<para>Het UID is een nummer, traditioneel van 0 tot 65535
- <footnote id="users-largeuidgid">
+ <footnote xml:id="users-largeuidgid">
<para>Het is mogelijk om UID/GID's te gebruiken tot
4294967295, maar die ID's kunnen tot serieuze
problemen leiden met software die aannames maakt over
@@ -226,9 +215,9 @@
systeem waar de gebruiker start als die aanmeldt op een
systeem. Het is de gewoonte dat alle thuismappen voor
gebruikers onder
- <filename>/home/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></filename>
+ <filename>/home/gebruikersnaam</filename>
of
- <filename>/usr/home/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></filename>
+ <filename>/usr/home/gebruikersnaam</filename>
staan. Gebruikers slaan hun persoonlijke bestanden op in
hun thuismap en in mappen die daaronder worden
gemaakt.</para>
@@ -247,18 +236,15 @@
</varlistentry>
</variablelist>
- <para>Er zijn drie hoofdtypen accounts: de <link
- linkend="users-superuser">Superuser</link>, <link
- linkend="users-system">systeemgebruikers</link> en <link
- linkend="users-user">gebruikersaccounts</link>. De Superuser
- account, die meestal <username>root</username> heet, wordt
+ <para>Er zijn drie hoofdtypen accounts: de <link linkend="users-superuser">Superuser</link>, <link linkend="users-system">systeemgebruikers</link> en <link linkend="users-user">gebruikersaccounts</link>. De Superuser
+ account, die meestal <systemitem class="username">root</systemitem> heet, wordt
gebruikt om een systeem te beheren zonder beperkingen.
Systeemgebruikers kunnen diensten draaien. Tenslotte kunnen
gebruikersaccounts gebruikt worden door echte personen, die
aanmelden, email lezen, enzovoort.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-superuser">
+ <sect1 xml:id="users-superuser">
<title>Het superuser-account</title>
<indexterm>
@@ -268,7 +254,7 @@
</indexterm>
<para>De superuser account, die meestal
- <username>root</username> heet, is al ingesteld om gebruikt te
+ <systemitem class="username">root</systemitem> heet, is al ingesteld om gebruikt te
worden voor systeembeheer en hoort niet gebruikt te worden voor
dagelijkse werkzaamheden, zoals het sturen en ontvangen van
email, het verkennen van het systeem of programmeren.</para>
@@ -296,7 +282,7 @@
normale gebruiker en de Superuser gewisseld kan worden.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-system">
+ <sect1 xml:id="users-system">
<title>Systeemaccounts</title>
<indexterm>
@@ -313,35 +299,35 @@
<indexterm>
<primary>accounts</primary>
- <secondary><username>daemon</username></secondary>
+ <secondary><systemitem class="username">daemon</systemitem></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>accounts</primary>
- <secondary><username>operator</username></secondary>
+ <secondary><systemitem class="username">operator</systemitem></secondary>
</indexterm>
<para>Voorbeelden van systeemgebruikers zijn
- <username>daemon</username>, <username>operator</username>,
- <username>bind</username> (voor de Domain Name Service),
- <username>news</username> en <username>www</username>.</para>
+ <systemitem class="username">daemon</systemitem>, <systemitem class="username">operator</systemitem>,
+ <systemitem class="username">bind</systemitem> (voor de Domain Name Service),
+ <systemitem class="username">news</systemitem> en <systemitem class="username">www</systemitem>.</para>
<indexterm>
<primary>accounts</primary>
- <secondary><username>nobody</username></secondary>
+ <secondary><systemitem class="username">nobody</systemitem></secondary>
</indexterm>
- <para><username>nobody</username> is de generieke systeemgebruiker
+ <para><systemitem class="username">nobody</systemitem> is de generieke systeemgebruiker
zonder bijzondere privileges. Het is wel belangrijk om ervan
- bewust te zijn dat hoe meer diensten <username>nobody</username>
+ bewust te zijn dat hoe meer diensten <systemitem class="username">nobody</systemitem>
gebruiken, hoe meer bestanden en processen er bij die gebruiker
horen en dat de gebruiker daardoor meer privileges kan
krijgen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-user">
+ <sect1 xml:id="users-user">
<title>Gebruikersaccounts</title>
<indexterm>
@@ -368,7 +354,7 @@
taal te kiezen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-modifying">
+ <sect1 xml:id="users-modifying">
<title>Accounts wijzigen</title>
<indexterm>
@@ -436,7 +422,7 @@
</tgroup>
</informaltable>
- <sect2 id="users-adduser">
+ <sect2 xml:id="users-adduser">
<title><command>adduser</command></title>
<indexterm>
@@ -447,8 +433,7 @@
<indexterm><primary><command>adduser</command></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/usr/share/skel</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/usr/share/skel</filename></primary></indexterm>
<indexterm><primary>skeleton map</primary></indexterm>
@@ -503,7 +488,7 @@ Goodbye!
</note>
</sect2>
- <sect2 id="users-rmuser">
+ <sect2 xml:id="users-rmuser">
<title><command>rmuser</command></title>
<indexterm><primary><command>rmuser</command></primary></indexterm>
@@ -594,7 +579,7 @@ Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done.
</example>
</sect2>
- <sect2 id="users-chpass">
+ <sect2 xml:id="users-chpass">
<title><command>chpass</command></title>
<indexterm><primary><command>chpass</command></primary></indexterm>
@@ -666,7 +651,7 @@ Other information:</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="users-passwd">
+ <sect2 xml:id="users-passwd">
<title><command>passwd</command></title>
<indexterm><primary><command>passwd</command></primary></indexterm>
@@ -718,7 +703,7 @@ passwd: done</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="users-pw">
+ <sect2 xml:id="users-pw">
<title><command>pw</command></title>
<indexterm><primary><command>pw</command></primary></indexterm>
@@ -734,7 +719,7 @@ passwd: done</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="users-limiting">
+ <sect1 xml:id="users-limiting">
<title>Gebruikers beperken</title>
<indexterm><primary>gebruikers beperken</primary></indexterm>
@@ -782,7 +767,7 @@ passwd: done</screen>
(standaard <literal>default</literal>) en dat iedere
aanmeldklasse verbonden is met een groep aanmeldmogelijkheden
(login capability). Een aanmeldmogelijkheid is een
- <literal><replaceable>naam</replaceable>=<replaceable>waarde</replaceable></literal>
+ <literal>naam=waarde</literal>
paar, waar <replaceable>naam</replaceable> een bekende eigenschap
is en <replaceable>waarde</replaceable> een arbitraire string is
die wordt verwerkt afhankelijk van de naam. Het instellen van
@@ -888,8 +873,7 @@ passwd: done</screen>
</indexterm>
<para>Dit is de maximale grootte voor een bestand waar een
- gebruiker eigenaar van kan zijn. Anders dan bij <link
- linkend="quotas">schijfquota</link> is deze limiet van
+ gebruiker eigenaar van kan zijn. Anders dan bij <link linkend="quotas">schijfquota</link> is deze limiet van
toepassing op individuele bestanden en niet op alle
bestanden samen waarvan een gebruiker eigenaar is.</para>
</listitem>
@@ -1074,7 +1058,7 @@ passwd: done</screen>
&man.getrlimit.2;, &man.login.conf.5;.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-groups">
+ <sect1 xml:id="users-groups">
<title>Groepen</title>
<indexterm><primary>groepen</primary></indexterm>
@@ -1113,7 +1097,7 @@ passwd: done</screen>
<para>Als het onwenselijk is om <filename>/etc/group</filename> met
de hand aan te passen, dan kan &man.pw.8; gebruikt worden voor
het toevoegen en wijzigen van groepen. Om bijvoorbeeld een groep
- met de naam <groupname>teamtwo</groupname> toe te voegen en
+ met de naam <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem> toe te voegen en
daarna het bestaan van die groep te bevestigen:</para>
<example>
@@ -1125,11 +1109,11 @@ teamtwo:*:1100:</screen>
</example>
<para>Het getal <literal>1100</literal> hierboven is het groep ID
- van de groep <groupname>teamtwo</groupname>. Met de huidige
- instelling heeft <groupname>teamtwo</groupname> geen leden en is
+ van de groep <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem>. Met de huidige
+ instelling heeft <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem> geen leden en is
die redelijk waardeloos. Dat kan veranderen door
- <username>jru</username> aan de groep
- <groupname>teamtwo</groupname> toe te voegen.</para>
+ <systemitem class="username">jru</systemitem> aan de groep
+ <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem> toe te voegen.</para>
<example>
<title>De lijst van groepsleden instellen met &man.pw.8;</title>
@@ -1174,9 +1158,9 @@ teamtwo:*:1100:jru,db</screen>
uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo)</screen>
</example>
- <para>Hierboven is te zien dat <username>jru</username> lid is van
- de groepen <groupname>jru</groupname> en
- <groupname>teamtwo</groupname>.</para>
+ <para>Hierboven is te zien dat <systemitem class="username">jru</systemitem> lid is van
+ de groepen <systemitem class="groupname">jru</systemitem> en
+ <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem>.</para>
<para>Meer informatie over &man.pw.8; staat in de hulppagina en
meer informatie over de opmaak van
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..b938e81c9a
--- /dev/null
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Build the Handbook with just the content from this chapter.
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile
+# %SRCID% 39631
+#
+
+CHAPTERS= vinum/chapter.xml
+
+VPATH= ..
+
+MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
+
+.include "../Makefile"
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
new file mode 100644
index 0000000000..9390f67589
--- /dev/null
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
@@ -0,0 +1,1352 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!--
+ De Vinum Volume Manager
+ Door Greg Lehey (grog at lemis dot com)
+
+ Toegevoegd aan het Handboek door Hiten Pandya <hmp@FreeBSD.org>
+ en Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org>
+
+ The Dutch FreeBSD Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
+ %SRCID% 40781
+-->
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="vinum-vinum">
+ <info><title>De VINUM volumebeheerder</title>
+ <authorgroup>
+ <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author><personname><firstname>Erwin</firstname><surname>Kooi</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ </authorgroup>
+ </info>
+
+
+
+ <sect1 xml:id="vinum-synopsis">
+ <title>Overzicht</title>
+
+ <para>Welke harde schijven er ook gebruikt worden, er zijn altijd
+ mogelijke problemen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Ze kunnen te klein zijn.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ze kunnen te traag zijn.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ze kunnen te onbetrouwbaar zijn.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Er zijn verschillende oplossingen voor deze problemen
+ voorgesteld en geïmplementeerd. Eén manier waarop
+ gebruikers zich wapenen tegen een aantal van deze problemen is
+ door meerdere en soms ook redundante schijven te gebruiken. Naast
+ ondersteuning voor verschillende kaarten en controllers die
+ hardware-RAID ondersteunen, bevat het &os; basissysteem ook de
+ Vinum Volume Manager, een
+ <quote>blokapparaatstuurprogramma</quote> waarmee virtuele
+ schijven gemaakt kunnen worden. <emphasis>Vinum</emphasis> is een
+ zogenaamde <emphasis>Volume Manager</emphasis>, een stuurprogramma
+ voor virtuële schijven dat deze drie problemen in beschouwing
+ neemt. Vinum biedt meer flexibiliteit, prestaties en
+ betrouwbaarheid dan traditionele schijfopslag en er kan RAID-0,
+ RAID-1 en RAID-5 mee gemaakt worden of een combinatie van deze
+ RAID-niveaus.</para>
+
+ <para>In dit hoofdstuk wordt een overzicht gegeven van de mogelijke
+ problemen die traditionele schijfopslag met zich meebrengt en de
+ Vinum Volume Manager wordt geïntroduceerd.</para>
+
+ <note>
+ <para>Vanaf &os;&nbsp;5, is Vinum herschreven om in de
+ GEOM-architectuur (<xref linkend="GEOM"/>) te passen, met behoud
+ van de originele ideëen, terminologie, en metagegevens die
+ op de schijf staan. Deze herschrijving wordt
+ <emphasis>gvinum</emphasis> (voor <emphasis>GEOM
+ vinum</emphasis>) genoemd. De volgende tekst refereert aan
+ <emphasis>Vinum</emphasis> als een abstracte naam, onafhankelijk
+ van de implementatievariant. Alle commando-aanroepen dienen nu
+ met het commando <command>gvinum</command> gedaan te worden, en
+ de naam van de kernelmodule is veranderd van
+ <filename>vinum.ko</filename> naar
+ <filename>geom_vinum.ko</filename>, en alle apparaatknooppunten
+ bevinden zich in <filename>/dev/gvinum</filename> in
+ plaats van <filename>/dev/vinum</filename>. Sinds
+ &os;&nbsp;6 is de oude implementatie van Vinum niet meer beschikbaar in
+ de broncode.</para>
+ </note>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-intro">
+ <title>Schijfgrootte</title>
+
+ <indexterm><primary>Vinum</primary></indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>RAID</primary>
+
+ <secondary>software</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>De capaciteit van schijven wordt groter, maar ook de vraag
+ naar capaciteit neemt toe. Vaak is het gewenste bestandssysteem
+ groter dan de op dat moment beschikbare schijven. Hoewel dit
+ probleem niet meer zo actueel als het tien jaar geleden was,
+ bestaat het nog steeds. In sommige systemen is dit opgelost door
+ een virtuele harde schijf te maken die de gegevens op meerdere
+ fysieke harde schijven kan opslaan.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-access-bottlenecks">
+ <title>Snelheid van toegang</title>
+
+ <para>Moderne systemen hebben vaak simultaan toegang tot gegevens
+ nodig. FTP en webservers kunnen bijvoorbeeld duizenden simultane
+ sessies onderhouden en hebben vaak meerdere 100 Mbit/s
+ verbindingen met de rest van de wereld. De benodigde
+ gegevensdoorvoer is dan groter dan de meeste schijven kunnen
+ leveren.</para>
+
+ <para>Huidige schijven kunnen gegevens sequentieel overdragen met
+ ongeveer 70 MB/s, maar deze snelheid heeft geen waarde in een
+ omgeving waar onafhankelijke processen toegang tot de schijf
+ hebben. In zo'n situatie is het interessanter om vanuit het
+ standpunt van de schijfstuurprogramma te kijken: de belangrijkste
+ parameter is dan de belasting die een bepaalde gegevensoverdracht
+ op het stuurprogramma plaatst. Met andere woorden: wat is het
+ tijdsbeslag van een gegevensoverdracht op te schijf?</para>
+
+ <para>Bij elke gegevensoverdracht moet de schijf eerst zijn kop
+ positioneren, wachten tot de eerste sector onder de kop doorkomt
+ en vervolgens de overdracht starten. Deze acties duren bijzonder
+ kort. Het heeft geen enkele zin om ze te onderbreken.</para>
+
+ <para><anchor xml:id="vinum-latency"/>Neem een overdracht van ongeveer
+ 10 kB: de huidige generatie high-performance schijven kan de kop
+ in 3.5 ms plaatsen. De snelste schijven draaien met 15.000
+ toeren per minuut, dus de gemiddelde rotatie vertraging (een
+ halve omwenteling) bedraagt 2 ms. Met 70&nbsp;MB/s de overdracht
+ zelf duurt ongeveer 150 &mu;s, bijna niets vergeleken met de tijd
+ die verloren is gegaan aan het positioneren. In zulke gevallen
+ daalt de gegevensoverdracht naar iets meer dan 1 MB/s en is dus
+ duidelijk afhankelijk van de grootte van de over te dragen
+ gegevens.</para>
+
+ <para>De traditionele en logische oplossing voor dit probleem is
+ <quote>meer schijven</quote>: in plaats van één
+ grote schijf, meerdere kleine schijven met een zelfde totale
+ opslagcapaciteit. Iedere schijf is in staat om onafhankelijk de
+ kop te plaatsen en de gegevens over te dragen, dus de effectieve
+ doorvoer neemt toe met een factor bijna gelijk aan het aantal
+ schijven.</para>
+
+ <para>De exacte verbetering van de doorvoer is natuurlijk kleiner
+ dan het aantal schijven, want hoewel iedere schijf in staat is om
+ parallel de gegevens over te dragen, er is geen garantie dat de
+ gegevens gelijk over de schijven verdeeld is. De belasting op de
+ ene schijf zal dan ook groter zijn dan op de andere schijf.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>aaneenschakelen</primary>
+
+ <secondary>schijven aaneenschakelen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Vinum</primary>
+
+ <secondary>aaneenschakelen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm><primary>RAID</primary></indexterm>
+
+ <para>Een gelijke belasting van de schijven is in grote mate
+ afhankelijk van de manier waarop gegevens over de schijven zijn
+ verdeeld. In het volgende stuk is de opslag van een virtuele
+ schijf voor te stellen als een verzameling sectoren die met een
+ nummer aangesproken kan worden, net als bladzijden in een boek.
+ De meest voor de hand liggende methode om een virtuele schijf
+ te maken is het achter elkaar plakken van de fysieke schijven.
+ Een virtueel boek zou dan opgebouwd zijn uit verschillende achter
+ elkaar zittende fysieke hoofdstukken. Deze methode heet
+ <emphasis>aaneenschakelen</emphasis>
+ (<quote>concatenation</quote>) en heeft het voordeel dat schijven
+ verschillend van grootte kunnen zijn. Dit werkt prima als
+ toegang tot de gegevens gelijk verdeeld is over de hele
+ gegevensverzameling. Als die toegang beperkt is tot een klein
+ deel van de gegevensverzameling, is de snelheidsverbetering een
+ stuk kleiner. <xref linkend="vinum-concat"/> laat de manier zien
+ hoe aaneengeschakelde schijven hun gegevens opslaan.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-concat">
+ <title>Aaneengeschakeld georganiseerd</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-concat"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>verdelen</primary>
+
+ <secondary>schijven stripen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Vinum</primary>
+
+ <secondary>verdelen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Een andere methode is het verdelen van de totale opslag van
+ de virtuele schijf in kleinere stukjes van gelijke grootte en ze
+ achter elkaar op verschillende fysieke schijven op te slaan.
+ Bijvoorbeeld: de eerste 256 sectoren worden op schijf 1
+ opgeslagen, de tweede 256 sectoren op schijf 2 enzovoort, tot de
+ laatste schijf is gebuikt, waarna weer bij schijf 1 verder wordt
+ gegaan, net zolang tot de schijven vol zijn. Deze methode heet
+ <emphasis>verdelen</emphasis> (<quote>striping</quote>) of
+ <acronym>RAID-0</acronym>.
+
+ <footnote>
+ <para><acronym>RAID</acronym> staat voor <emphasis>Redundant
+ Array of Inexpensive Disks</emphasis> (Redundante Reeks van
+ Goedkope Schijven) en biedt verschillende vormen van
+ fouttolerantie. Hoewel die laatste term wat misleidend is:
+ het biedt namelijk geen redundantie.</para></footnote>.
+
+ Bij RAID-0 kost het iets meer moeite om de gegevens te vinden en
+ het kan extra I/O belasting met zich meebrengen als gegevens zijn
+ verdeeld over verschillende fysieke schijven. Het kan echter ook
+ zorgen voor een constantere belasting van die schijven.
+ <xref linkend="vinum-striped"/> geeft weer hoe RAID-0 schijven hun
+ gegevens opslaan.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-striped">
+ <title>Verdeeld georganiseerd</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-striped"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-data-integrity">
+ <title>Betrouwbaarheid van gegevens</title>
+
+ <para>Het laatste probleem met de huidige schijven is dat ze
+ onbetrouwbaar zijn. Hoewel de betrouwbaarheid de laatste jaren
+ enorm is toegenomen, blijven schijven het vitale onderdeel van
+ een server dat waarschijnlijk als eerste kapot gaat. Als dat
+ gebeurt kan het catastrofale gevolgen hebben: het vervangen van
+ de schijf en het terugplaatsen van de gegevens kan dagen
+ kosten.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>spiegelen</primary>
+
+ <secondary>schijven spiegelen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Vinum</primary>
+
+ <secondary>spiegelen</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <indexterm><primary>RAID-1</primary></indexterm>
+
+ <para>De traditionele manier om dit te voorkomen is
+ <emphasis>spiegelen</emphasis> (<quote>mirroring</quote>): het
+ hebben van een kopie van de gegevens op een andere fysieke schijf.
+ Sinds de uitvinding van RAID niveaus staat dit bekend als
+ RAID-1. Een schrijfactie naar de virtuele schijf gebeurt op
+ beide fysieke schijven. Een leesactie hoeft slechts vanaf
+ één te gebeuren. Op deze manier kan de virtuele
+ schijf dus blijven werken als één van de twee
+ fysieke schijven kapot is.</para>
+
+ <para>RAID-1 heeft twee problemen:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Prijs. Er is twee keer zoveel schijfruimte nodig als bij
+ een niet-redundante schijf.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Prestatie. Een schrijfactie moet op twee schijven
+ gebeuren en kost dus twee keer zoveel bandbreedte. Een
+ leesactie hoeft maar op één schijf te gebeuren
+ en heeft hier dus geen last van.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <indexterm>
+ <primary>RAID-5</primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Een andere manier is <emphasis>pariteit</emphasis>,
+ uitgevoerd in <acronym>RAID</acronym> niveaus 2, 3, 4 en 5.
+ Van deze vier is <acronym>RAID-5</acronym> het meest interessant.
+ In Vinum is het geïmplementeerd als een variant van een
+ verdeelde organisatie waarbij één blok van elk deel
+ is gereserveerd voor de pariteit van één van de andere
+ blokken. Voor Vinum is een <acronym>RAID-5</acronym> samenstelling
+ (<quote>plex</quote>) dan ook gelijk aan een verdeelde
+ samenstelling, met als verschil dat het een pariteitblok bevat in
+ ieder deel. Zoals voorgeschreven door <acronym>RAID-5</acronym>
+ wisselt de locatie van dit pariteitblok van het ene deel naar het
+ andere. De nummers in de gegevensblokken geven de relatieve
+ bloknummers aan.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-raid5-org">
+ <title>RAID-5 georganiseerd</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-raid5-org"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+
+ <para>Vergeleken met spiegelen heeft <acronym>RAID-5</acronym> het
+ voordeel dat er beduidend minder opslagcapaciteit nodig is.
+ Lezen gebeurt op dezelfde manier als bij een verdeelde
+ organisatie, maar schrijven kost beduidend meer tijd, ongeveer
+ 25% van de leesprestaties meer. Als één schijf
+ uitvalt, kan de reeks doorwerken in een <emphasis>verslechterde
+ staat</emphasis> (<quote>degraded mode</quote>): gegevens van
+ een functionerende schijf kunnen zonder problemen gelezen worden,
+ maar gegevens van de defecte schijf moeten eerst worden
+ samengesteld uit de pariteit van de overeenkomende blokken van de
+ resterende schijven.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-objects">
+ <title>Vinum objecten</title>
+
+ <para>Om deze problemen op te lossen, hanteert vinum een
+ hiërarchie met vier niveaus van objecten:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Het meest zichtbare object is de virtuele schijf. Dit
+ object wordt <emphasis>volume</emphasis> genoemd. Op een
+ paar kleine details na, hebben volumes dezelfde
+ eigenschappen als een &unix; schijf. Het belangrijkste
+ verschil is dat er geen beperking aan de grootte van de
+ schijf is.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Volumes zijn opgebouwd uit
+ <emphasis>samenstellingen</emphasis>, die elk de totale
+ opslagcapaciteit van het volume hebben. Dit niveau in de
+ hiërarchie biedt daarom redundantie. Een samenstelling
+ is goed voor te stellen als een individuele schijf in een
+ <acronym>RAID-1</acronym> systeem. Iedere schijf bevat
+ dezelfde gegevens.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Omdat Vinum bestaat binnen het &unix; opslagsysteem, moet
+ het mogelijk zijn om &unix; partities te gebruiken als
+ bouwstenen voor samenstellingen die uit meerdere schijven
+ bestaan. Maar het blijkt dat dit te inflexibel is: &unix;
+ schijven hebben een beperkt aantal partities. In plaats
+ daarvan verdeelt Vinum een &unix; partitie (de schijf) in
+ aaneengesloten stukken die <emphasis>subschijven</emphasis>
+ worden genoemd. Deze subschijven worden vervolgens als
+ bouwstenen voor de samenstelling gebruikt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Subschijven bestaan op Vinum
+ <emphasis>schijven</emphasis>, op dit moment &unix;
+ partities. Een Vinum schijf kan een oneindig aantal
+ subschijven bevatten. Met uitzondering van een klein stukje
+ aan het begin van de schijf, dat wordt gebruikt om informatie
+ over de instellingen en de toestand op te slaan, is de gehele
+ schijf beschikbaar voor de opslag van gegevens.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>In de volgende paragrafen wordt beschreven hoe deze objecten
+ de functionaliteit van Vinum leveren.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Volumegrootte overwegingen</title>
+
+ <para>Een samenstelling kan meerdere subschijven bevatten die
+ uitgespreid zijn over alle schijven in de Vinum instelling.
+ Dat houdt in dat de grootte van een individuele schijf geen
+ limiet is voor de samenstelling en dus niet voor het
+ volume.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Redundante gegevensopslag</title>
+
+ <para>Vinum implementeert <acronym>RAID-0</acronym> door meerdere
+ samenstellingen aan een volume te koppelen. Elke samenstelling
+ representeert hierbij de gegevens in het volume. Een volume kan
+ tussen de één en acht samenstellingen
+ bevatten.</para>
+
+ <para>Hoewel een samenstelling de totale gegevens van een volume
+ voorstelt, is het mogelijk dat delen van deze voorstelling
+ missen, door ontwerp (door geen subschijf voor delen van de
+ samenstelling te definiëren) of per ongeluk (door een
+ defecte schijf). Zo lang tenminste één
+ samenstelling de gegevens voor het gehele volume kan leveren, is
+ het volume volledig bruikbaar.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Prestaties</title>
+
+ <para>Vinum implementeert aaneenschakelen en spiegelen op het
+ niveau van de samenstelling:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Een aaneengeschakelde samenstelling gebruikt de
+ adresruimte van elke subschijf achter elkaar.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Een verdeelde samenstelling spreiden de gegevens over
+ iedere subschijf. De subschijven moeten daarvoor allemaal
+ dezelfde grootte hebben en er moeten tenminste twee
+ subschijven zijn om onderscheid te kunnen maken met een
+ aaneengeschakelde samenstelling.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Welke samenstelling?</title>
+
+ <para>De versie van Vinum die met &os;&nbsp;&rel.current; wordt
+ meegeleverd, kent twee soorten samenstellingen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Aaneengeschakelde samenstellingen zijn het meest
+ flexibel: ze kunnen een oneindig aantal subschijven
+ bevatten die verschillend van lengte mogen zijn. De
+ samenstelling kan uitgebreid worden door subschijven toe te
+ voegen. Ze kosten minder <acronym>CPU</acronym> tijd dan
+ verdeelde samenstellingen, hoewel het verschil van de
+ <acronym>CPU</acronym> belasting niet meetbaar is. Aan de
+ andere kant, ze zijn het meest kwetsbaar voor
+ <quote>hot-spots</quote>, waar één schijf
+ heel intensief gebruikt wordt en anderen ongebruikt
+ blijven.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Het grootste voordeel van verdeelde samenstellingen
+ (<acronym>RAID-0</acronym>) is dat ze geen
+ <quote>hot-spots</quote> hebben. Door het kiezen van een
+ optimale deelgrootte (veelal 256 kB) kan de belasting op de
+ fysieke schijven gelijk getrokken worden. De nadelen van
+ deze aanpak zijn (minuscuul) complexere code en beperkingen
+ aan de subschijven: ze moeten allemaal van gelijke grootte
+ zijn en het uitbreiden van een samenstelling met extra
+ subschijven is zo gecompliceerd, dat de huidige versie van
+ Vinum dit niet ondersteunt. Vinum voegt een extra,
+ triviale, beperking toe: een verdeelde samenstelling moet
+ tenminste twee subschijven hebben, omdat die anders niet
+ onderscheiden kan worden van een aaneengeschakelde
+ samenstelling.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>In <xref linkend="vinum-comparison"/> worden de voor- en
+ nadelen van elke samenstelling samengevat.</para>
+
+ <table xml:id="vinum-comparison" frame="none">
+ <title>Vinum samenstellingen</title>
+
+ <tgroup cols="5">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Samenstellingtype</entry>
+
+ <entry>Minimaal aantal subschijven</entry>
+
+ <entry>Subschijven toevoegen</entry>
+
+ <entry>Gelijke grootte</entry>
+
+ <entry>Toepassing</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>aaneengeschakeld</entry>
+
+ <entry>1</entry>
+
+ <entry>ja</entry>
+
+ <entry>nee</entry>
+
+ <entry>Veel gegevensopslag met maximale flexibiliteit en
+ gemiddelde performance.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>verdeeld</entry>
+
+ <entry>2</entry>
+
+ <entry>nee</entry>
+
+ <entry>ja</entry>
+
+ <entry>Hoge prestaties, ook bij veel gelijktijdige
+ toegang.</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-examples">
+ <title>Voorbeelden</title>
+
+ <para>Vinum houdt een <emphasis>instellingendatabase</emphasis>
+ bij waarin beschreven staat welke objecten bekend zijn in het
+ systeem. Bij het instellen vult de gebruiker deze database uit
+ één of meer instellingenbestanden met behulp van
+ het hulpprogramma &man.gvinum.8;. Vinum bewaart een kopie van de
+ database op iedere slice (die Vinum <emphasis>apparaat</emphasis>
+ noemt) die door Vinum wordt beheerd. Deze database wordt na
+ iedere statuswijziging bijgewerkt, zodat een na een herstart
+ accuraat de toestand van ieder Vinum object wordt weergegeven.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Het instellingenbestand</title>
+
+ <para>Het instellingenbestand beschrijft de individuele vinum
+ objecten. De definitie van een eenvoudig volume kan er zo
+ uitzien:</para>
+
+ <programlisting>drive a device /dev/da3h
+ volume myvol
+ plex org concat
+ sd length 512m drive a</programlisting>
+
+ <para>Dit bestand beschrijft vier Vinum objecten:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>De <emphasis>drive</emphasis> regel beschrijft een
+ partitie (<emphasis>drive</emphasis>) en de relatieve
+ positie ten opzichte van de onderliggende hardware. Het
+ heeft de symbolische naam <emphasis>a</emphasis>. Deze
+ scheiding van de symbolische naam van de schijf maakt het
+ mogelijk om schijven te verplaatsen van de ene locatie naar
+ de andere, zonder verwarring te veroorzaken.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De <emphasis>volume</emphasis> regel beschrijft een
+ volume. Het enige benodigde attribuut is de naam:
+ <emphasis>myvol</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De <emphasis>plex</emphasis> regel beschrijft een
+ samenstelling. Het enige benodigde attribuut is de
+ organisatie, in dit geval <emphasis>concat</emphasis>. Er
+ is geen naam nodig: het systeem genereert automatisch een
+ naam door <emphasis>.p</emphasis><emphasis>x</emphasis> aan
+ de volumenaam toe te voegen, waarbij <emphasis>x</emphasis>
+ het nummer van de samenstelling in het volume is. De naam
+ van deze samenstelling wordt dus
+ <emphasis>myvol.p0</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De <emphasis>sd</emphasis> regel beschrijft een
+ subschijf. De minimale specificaties zijn de naam van een
+ schijf waar de subschijf kan worden opgeslagen en de lengte
+ van de subschijf. Net als bij een samenstelling is er geen
+ naam nodig: het systeem genereert automatisch een naam door
+ <emphasis>.s</emphasis><emphasis>x</emphasis> aan de
+ samenstellingnaam toe te voegen, waarbij
+ <emphasis>x</emphasis> het nummer van de subschijf is. De
+ naam van deze subschijf is dus
+ <emphasis>myvol.p0.s0</emphasis>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Na het verwerken van dit bestand ziet de uitvoer van
+ &man.gvinum.8; er als volgt uit:</para>
+
+ <programlisting width="97">
+ &prompt.root; gvinum -&gt; <userinput>create config1</userinput>
+ Configuration summary
+ Drives: 1 (4 configured)
+ Volumes: 1 (4 configured)
+ Plexes: 1 (8 configured)
+ Subdisks: 1 (16 configured)
+
+ D a State: up Device /dev/da3h Avail: 2061/2573 MB (80%)
+
+ V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
+
+ P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+
+ S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
+
+ <para>Deze uitvoer geeft de korte uitvoer van &man.gvinum.8; weer.
+ Het is grafisch weergegeven in
+ <xref linkend="vinum-simple-vol"/>.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-simple-vol">
+ <title>Een eenvoudig Vinum volume</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-simple-vol"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+
+ <para>Deze en de volgende figuren stellen een volume voor dat
+ samenstellingen bevat die weer de subschijven bevatten. In dit
+ triviale voorbeeld bevat het volume een samenstelling en deze
+ samenstelling bevat een subschijf.</para>
+
+ <para>Dit speciale volume heeft geen voordeel boven een gewone
+ schijf partitie. Het bevat één samenstelling, dus
+ het is niet redundant. De samenstelling bevat
+ één subschijf, dus er is geen verschil in de
+ plaats van de gegevens met een conventionele schijfpartitie. In
+ de volgende paragrafen worden meer interessante instellingen
+ getoond.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Verbeterde betrouwbaarheid: spiegelen</title>
+
+ <para>De betrouwbaarheid van een volume wordt vergroot door
+ spiegelen. Bij het opzetten van een gespiegeld volume is het
+ van belang dat subschijven van iedere samenstelling op een
+ andere schijf staan, zodat een defecte schijf niet beide
+ samenstellingen beïnvloedt. De volgende instelling maakt
+ een gespiegeld volume:</para>
+
+ <programlisting>drive b device /dev/da4h
+ volume mirror
+ plex org concat
+ sd length 512m drive a
+ plex org concat
+ sd length 512m drive b</programlisting>
+
+ <para>In dit voorbeeld was het niet nodig om schijf
+ <emphasis>a</emphasis> opnieuw te definiëren, omdat Vinum
+ alle objecten bijhoudt in de instellingendatabase. Na het
+ verwerken van deze definitie, ziet de instelling er als volgt
+ uit:</para>
+
+ <programlisting width="97">
+ Drives: 2 (4 configured)
+ Volumes: 2 (4 configured)
+ Plexes: 3 (8 configured)
+ Subdisks: 3 (16 configured)
+
+ D a State: up Device /dev/da3h Avail: 1549/2573 MB (60%)
+ D b State: up Device /dev/da4h Avail: 2061/2573 MB (80%)
+
+ V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
+ V mirror State: up Plexes: 2 Size: 512 MB
+
+ P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+ P mirror.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+ P mirror.p1 C State: initializing Subdisks: 1 Size: 512 MB
+
+ S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
+ S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
+ S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
+
+ <para>Het is grafisch weergegeven in
+ <xref linkend="vinum-mirrored-vol"/>.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-mirrored-vol">
+ <title>Een gespiegeld Vinum volume</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+
+ <para>In dit voorbeeld bevat iedere samenstelling de volledige 512
+ MB van de opslagcapaciteit. Net als in het vorige voorbeeld
+ bevat iedere samenstelling slechts één
+ subschijf.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Verbeterde prestatie</title>
+
+ <para>Het gespiegelde volume in het vorige voorbeeld is beter
+ bestand tegen hardware fouten dan een niet-gespiegeld volume,
+ maar de prestaties zijn lager: iedere schrijfactie naar het
+ volume moet op beide schijven worden uitgevoerd, waardoor een
+ groter deel van de bandbreedte van de schijf nodig is. Als
+ prestaties een belangrijke rol spelen, moet er een andere
+ benadering gekozen worden: in plaats van spiegelen worden de
+ gegevens verdeeld over zoveel mogelijk schijven. De volgende
+ instelling laat een volume zien waarbij een samenstelling
+ over vier schijven verdeeld is:</para>
+
+ <programlisting>drive c device /dev/da5h
+ drive d device /dev/da6h
+ volume stripe
+ plex org striped 512k
+ sd length 128m drive a
+ sd length 128m drive b
+ sd length 128m drive c
+ sd length 128m drive d</programlisting>
+
+ <para>Zoals eerder al te zien was, is het niet nodig om schijven
+ die al bekend zijn bij Vinum opnieuw te definiëren. Na
+ het verwerken van deze definitie, ziet de instelling er zo
+ uit:</para>
+
+ <programlisting width="92">
+ Drives: 4 (4 configured)
+ Volumes: 3 (4 configured)
+ Plexes: 4 (8 configured)
+ Subdisks: 7 (16 configured)
+
+ D a State: up Device /dev/da3h Avail: 1421/2573 MB (55%)
+ D b State: up Device /dev/da4h Avail: 1933/2573 MB (75%)
+ D c State: up Device /dev/da5h Avail: 2445/2573 MB (95%)
+ D d State: up Device /dev/da6h Avail: 2445/2573 MB (95%)
+
+ V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
+ V mirror State: up Plexes: 2 Size: 512 MB
+ V striped State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
+
+ P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+ P mirror.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+ P mirror.p1 C State: initializing Subdisks: 1 Size: 512 MB
+ P striped.p1 State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
+
+ S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
+ S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
+ S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB
+ S striped.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 128 MB
+ S striped.p0.s1 State: up PO: 512 kB Size: 128 MB
+ S striped.p0.s2 State: up PO: 1024 kB Size: 128 MB
+ S striped.p0.s3 State: up PO: 1536 kB Size: 128 MB</programlisting>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-striped-vol">
+ <title>Een verdeeld Vinum volume</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-striped-vol"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+
+ <para>Dit volume wordt weergegeven in
+ <xref linkend="vinum-striped-vol"/>. De grijstinten geven de
+ positie binnen de samenstelling aan: de lichtste strepen komen
+ het eerst, de donkerste het laatst.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Betrouwbaarheid en prestaties</title>
+
+ <para><anchor xml:id="vinum-resilience"/>Met voldoende hardware is het
+ mogelijk om een volume te bouwen met zowel verbeterde
+ betrouwbaarheid als verbeterde prestaties ten opzichte van een
+ standaard &unix; partitie. De volgende instelling is een
+ voorbeeld van zo'n volume:</para>
+
+ <programlisting>volume raid10
+ plex org striped 512k
+ sd length 102480k drive a
+ sd length 102480k drive b
+ sd length 102480k drive c
+ sd length 102480k drive d
+ sd length 102480k drive e
+ plex org striped 512k
+ sd length 102480k drive c
+ sd length 102480k drive d
+ sd length 102480k drive e
+ sd length 102480k drive a
+ sd length 102480k drive b</programlisting>
+
+ <para>De subschijven van de tweede samenstelling zijn twee
+ schijven verschoven ten opzichte van die van de eerste
+ samenstelling. Dit zorgt ervoor dat een schrijfactie niet naar
+ dezelfde schijven gaat, zelfs niet als die schrijfactie over
+ twee schijven plaatsvindt.</para>
+
+ <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"/> laat deze instelling
+ zien in grafische vorm.</para>
+
+ <para>
+ <figure xml:id="vinum-raid10-vol">
+ <title>Een gespiegeld en verdeeld Vinum volume</title>
+
+ <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/></imageobject></mediaobject>
+ </figure></para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-object-naming">
+ <title>Objectnamen</title>
+
+ <para>Zoals eerder in dit hoofdstuk beschreven staat, kent Vinum
+ standaardnamen toe aan samenstellingen en subschijven. Er mag
+ echter een andere naam aan gegeven worden. Een andere naamgeving
+ wordt niet aangeraden: ervaring met de VERITAS volumebeheerder,
+ die een willekeurige object benaming toestaat, heeft laten zien
+ dat deze flexibiliteit geen beduidend voordeel heeft, terwijl het
+ de kans op verwarring vergroot.</para>
+
+ <para>Namen mogen bestaan uit alle karakters, behalve de spatie,
+ maar het wordt aanbevolen om alleen letters, cijfers en het
+ liggende streepje te gebruiken. De namen van de volumes,
+ samenstellingen en subschijven kunnen 64 tekens lang zijn en de
+ namen van schijven kunnen 32 tekens lang zijn.</para>
+
+ <para>Vinum objecten worden apparaatknooppunten toegekend in de
+ hiërarchie <filename>/dev/gvinum</filename>. Met
+ de instellingen uit de vorige paragraaf creërt Vinum de volgende
+ apparaatknooppunten:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Karakterapparaatingangen voor elk volume. Dit zijn de
+ primaire apparaten die door Vinum gebruikt worden. De
+ bovenstaande configuratie zou dus deze apparaten bevatten:
+ <filename>/dev/gvinum/myvol</filename>,
+ <filename>/dev/gvinum/mirror</filename>,
+ <filename>/dev/gvinum/striped</filename>,
+ <filename>/dev/gvinum/raid5</filename> en
+ <filename>/dev/gvinum/raid10</filename>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Alle volumes krijgen ingangen direct onder
+ <filename>/dev/gvinum/</filename>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>De mappen
+ <filename>/dev/gvinum/plex</filename>, en
+ <filename>/dev/gvinum/sd</filename>, welke
+ respectievelijk apparaatknooppunten voor elke plex en voor elke
+ subschijf bevatten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Dit is een volgend voorbeeld:</para>
+
+ <programlisting>drive drive1 device /dev/sd1h
+ drive drive2 device /dev/sd2h
+ drive drive3 device /dev/sd3h
+ drive drive4 device /dev/sd4h
+ volume s64 setupstate
+ plex org striped 64k
+ sd length 100m drive drive1
+ sd length 100m drive drive2
+ sd length 100m drive drive3
+ sd length 100m drive drive4</programlisting>
+
+ <para>Na verwerking van dit bestand maakt &man.gvinum.8; de volgende
+ structuur aan in <filename>/dev/gvinum</filename>:</para>
+
+ <programlisting>drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 plex
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 2 Apr 13 16:46 s64
+ drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 sd
+
+
+ /dev/vinum/plex:
+ total 0
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x10000002 Apr 13 16:46 s64.p0
+
+ /dev/vinum/sd:
+ total 0
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20000002 Apr 13 16:46 s64.p0.s0
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20100002 Apr 13 16:46 s64.p0.s1
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
+ crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3</programlisting>
+
+ <para>Hoewel het wordt aangeraden om samenstellingen en subschijven
+ geen naam mee te geven, moeten Vinum schijven een naam hebben.
+ Hierdoor kan een schijf naar een andere locatie verplaatst worden
+ terwijl hij nog steeds automatisch herkend wordt. Schijfnamen
+ mogen maximaal 32 tekens lang zijn.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Bestandssystemen maken</title>
+
+ <para>Volumes lijken voor het systeem identiek aan schijven, met
+ één uitzondering: in tegenstelling tot &unix;
+ schijven partitioneert Vinum het volume niet en het bevat dus
+ geen partitietabel. Daarom was het nodig een paar
+ schijfhulpprogramma's te veranderen, met name &man.newfs.8;, dat
+ voorheen probeerde om de laatste letter van een Vinum
+ volumenaam als een partitie te zien. Bijvoorbeeld: een schijf
+ kan een naam hebben als <filename>/dev/ad0a</filename> of <filename>/dev/da2h</filename>. Deze namen stellen
+ respectievelijk de eerste partitie (<filename>a</filename>)
+ op de eerste (0) IDE schijf (<filename>ad</filename>) en de
+ achtste partitie (<filename>h</filename>) op de derde (2)
+ SCSI schijf (<filename>da</filename>) voor. Een Vinum
+ volume kan daarentegen <filename>/dev/gvinum/concat</filename>
+ heten, een naam die geen enkele relatie met een partitienaam
+ heeft.</para>
+
+ <para>Gebruik &man.newfs.8; om een bestandssysteem op dit volume
+ aan te maken:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/gvinum/concat</userinput></screen>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-config">
+ <title>Vinum instellen</title>
+
+ <para>De <filename>GENERIC</filename> kernel bevat geen Vinum. Het
+ is mogelijk een kernel te bouwen waar Vinum in zit, maar dit
+ wordt niet aangeraden. De standaard manier om Vinum te starten
+ is als kernelmodule (<acronym>kld</acronym>). Het is zelfs niet
+ nodig om &man.kldload.8; te gebruiken voor Vinum. Als
+ &man.gvinum.8; wordt gestart en de module is niet geladen, dan
+ gebeurt dit alsnog automatisch.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Opstarten</title>
+
+ <para>Vinum slaat de instellingeninformatie op de schijfslices op
+ in ongeveer dezelfde vorm als de instellingenbestanden. Bij
+ het lezen van de instellingendatabase herkent Vinum een aantal
+ sleutelwoorden die niet zijn toegestaan in
+ instellingenbestanden. Een schijfinstelling kan bijvoorbeeld
+ de volgende tekst bevatten:</para>
+
+ <programlisting width="119">volume myvol state up
+volume bigraid state down
+plex name myvol.p0 state up org concat vol myvol
+plex name myvol.p1 state up org concat vol myvol
+plex name myvol.p2 state init org striped 512b vol myvol
+plex name bigraid.p0 state initializing org raid5 512b vol bigraid
+sd name myvol.p0.s0 drive a plex myvol.p0 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 0b
+sd name myvol.p0.s1 drive b plex myvol.p0 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 1048576b
+sd name myvol.p1.s0 drive c plex myvol.p1 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 0b
+sd name myvol.p1.s1 drive d plex myvol.p1 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 1048576b
+sd name myvol.p2.s0 drive a plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 0b
+sd name myvol.p2.s1 drive b plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 524288b
+sd name myvol.p2.s2 drive c plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 1048576b
+sd name myvol.p2.s3 drive d plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 1572864b
+sd name bigraid.p0.s0 drive a plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 0b
+sd name bigraid.p0.s1 drive b plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 4194304b
+sd name bigraid.p0.s2 drive c plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 8388608b
+sd name bigraid.p0.s3 drive d plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 12582912b
+sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 16777216b</programlisting>
+
+ <para>Duidelijke verschillen zijn de aanwezigheid van expliciete
+ locatie informatie en namen (beide zijn toegestaan, maar worden
+ afgeraden) en informatie over de toestand (die niet beschikbaar
+ is voor de gebruiker). Vinum slaat geen informatie over
+ schijven op in de instellingen: het vindt de schijven door de
+ ingestelde schijven te scannen naar partities met een
+ vinum label. Hierdoor kan Vinum zelfs schijven detecteren als
+ ze aan een andere &unix; schijf worden toegekend.</para>
+
+ <sect3 xml:id="vinum-rc-startup">
+ <title>Automatisch opstarten</title>
+
+ <para><emphasis>Gvinum</emphasis> start altijd automatisch op
+ wanneer de kernelmodule eenmaal is geladen, via
+ &man.loader.conf.5;. Voeg
+ <literal>geom_vinum_load="YES"</literal> toe aan
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> om de module
+ <emphasis>GVinum</emphasis> tijdens het opstarten te
+ laden.</para>
+
+ <para>Als Vinum met <command>gvinum start</command> wordt
+ gestart, leest Vinum de instellingendatabase van
+ één van de Vinum schijven. Normaal gesproken
+ bevat iedere schijf een identieke kopie van de
+ instellingendatabase. Het maakt dus niet uit welke schijf
+ gelezen wordt. Na een crash moet Vinum echter bepalen welke
+ schijf het laatst is bijgewerkt en de instellingen van die
+ schijf gebruiken. Als het nodig is worden de instellingen
+ van de oudere schijven daarna bijgewerkt, in volgorde van
+ leeftijd.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="vinum-root">
+ <title>Het rootbestandssysteem op Vinum</title>
+
+ <para>Bij een machine die een volledig gespiegeld bestandssysteem
+ heeft, is het wenselijk ook het rootbestandssysteem te spiegelen.
+ Het bouwen van zo'n instelling is niet zo rechttoe-rechtaan als
+ bij een ander bestandssysteem omdat:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Het rootbestandssysteem al heel snel beschikbaar moet zijn
+ tijdens het opstartproces, dus de Vinum infrastructuur moet
+ dan al beschikbaar zijn.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Het volume met het rootbestandssysteem bevat ook de
+ bootstrap en de kernel, die gelezen moeten worden door de
+ eigen systeemprogramma's (bijvoorbeeld de BIOS op PC's), die
+ meestal ingesteld kunnen worden om Vinum te gebruiken.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>In de volgende paragrafen wordt de term
+ <quote>rootvolume</quote> gebruikt voor het Vinum volume dat het
+ rootbestandssysteem bevat. Het is waarschijnlijk een goed idee om
+ de naam <literal>root</literal> te gebruiken voor dit volume, maar
+ dit is niet technisch noodzakelijk. Alle commandovoorbeelden in
+ de volgende stukken gaan echter uit van deze naam.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Vinum op tijd starten voor het rootbestandssysteem</title>
+
+ <para>Om dit te bereiken, moeten een aantal stappen worden
+ doorlopen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Vinum moet beschikbaar zijn voor de kernel tijdens
+ het opstarten. De methode zoals beschreven in
+ <xref linkend="vinum-rc-startup"/> is dus niet geschikt en
+ de <literal>start_vinum</literal> parameter mag zelfs
+ <emphasis>niet</emphasis> aanwezig zijn als de volgende
+ opzet wordt gebruikt. De eerste optie is Vinum statisch
+ in de kernel te compileren, zodat het altijd beschikbaar
+ is. Maar die is vaak niet wenselijk. Er is nog een
+ mogelijkheid door <filename>/boot/loader</filename>
+ (<xref linkend="boot-loader"/>) de Vinum kernel module te
+ laten laden, voordat de kernel gestart wordt. Dit wordt
+ gedaan door de volgende regel in
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> op te nemen:</para>
+
+ <programlisting>gvinum_load="YES"</programlisting>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Voor <emphasis>Gvinum</emphasis> wordt alles
+ automatisch opgestart nadat de kernelmodule eenmaal is
+ geladen, dus is alleen de procedure die hierboven is
+ beschreven nodig.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Een Vinum rootvolume beschikbaar maken voor
+ bootstrap</title>
+
+ <para>Omdat de huidige &os; bootstrap maar 7,5 KB code bevat en
+ al belast is met het lezen van bestanden (zoals
+ <filename>/boot/loader</filename>) van het UFS bestandssysteem,
+ is het bijna onmogelijk om het ook te leren hoe Vinum
+ informatie gelezen moet worden en deze dan te gebruiken om de
+ elementen van het bootvolume samen te stellen. Er zijn daarom
+ een paar trucs nodig om de bootstrapcode wijs te maken dat er
+ een standaard <literal>"a"</literal> partitie aanwezig is met
+ het rootbestandssysteem.</para>
+
+ <para>Om dit mogelijk te maken, moet het rootvolume aan de
+ volgende eisen voldoen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Het rootvolume mag niet verdeeld of RAID-5 zijn.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Het rootvolume mag niet meer dan één
+ aaneengeschakelde subschijf per samenstelling
+ bevatten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Het is mogelijk en wenselijk om meer dan één
+ samenstelling te hebben, ieder met een replica van het
+ rootbestandssysteem. Het bootstrapproces gebruikt wel maar
+ één van deze replica's om de bootstrap en alle
+ andere bestanden te vinden, tot het moment dat de kernel het
+ rootbestandssysteem laadt. Iedere subschijf binnen deze
+ samenstellingen heeft dus zijn eigen <literal>"a"</literal>
+ partitievoorstelling nodig om dit apparaat opstartbaar te maken.
+ Het is niet verplicht dat iedere voorgestelde
+ <literal>"a"</literal> partitie op dezelfde offset is geplaatst
+ binnen het apparaat, vergeleken met andere apparaten die
+ samenstellingen van het rootvolume bevatten. Het is wel een
+ goed idee om op die manier Vinum volumes te maken, zodat de
+ resulterende gespiegelde apparaten symmetrisch zijn. Dit om
+ verwarring te voorkomen.</para>
+
+ <para>Om deze <literal>"a"</literal> partities voor ieder
+ apparaat dat een deel van het rootvolume bevat te maken, moet
+ het volgende worden gedaan:</para>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>De locatie (offset vanaf het begin van het apparaat) en
+ de grootte van de subschijf die onderdeel is van het
+ rootvolume moet als volgt bekeken worden:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gvinum l -rv root</userinput></screen>
+
+ <note><para>De Vinum offsets en groottes worden aangegeven in
+ bytes. Ze moeten door 512 worden gedeeld om de bloknummers
+ te krijgen die in <command>bsdlabel</command> moeten
+ worden gebruikt.</para></note>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Voor elk apparaat dat deelneemt aan het
+ rootbestandssysteem moet het onderstaande command
+ uitgevoerd worden:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -e apparaatnaam</userinput></screen>
+
+ <para><replaceable>apparaatnaam</replaceable> moet of de naam
+ van een schijf (zoals <filename>da0</filename>) voor
+ schijven zonder slice-tabel zijn (ook wel: fdisk), of de
+ naam van de slice zijn (zoals
+ <filename>ad0s1</filename>).</para>
+
+ <para>Als er al een <literal>"a"</literal> partitie op het
+ apparaat aanwezig is (waarschijnlijk met een pre-Vinum
+ rootbestandssysteem), moet die eerst worden hernoemd,
+ zodat het wel toegankelijk blijft (voor de zekerheid), maar
+ niet langer gebruikt wordt om het systeem van op te
+ starten. Actieve partities (zoals een rootbestandssysteem
+ dat op dit moment aangekoppeld is) kan geen andere naam
+ gegeven worden. Dit moet dus gebeuren als het systeem vanaf
+ een <quote>Fixit</quote> medium opgestart is of in twee
+ stappen, waar (in een gespiegelde situatie) de schijf waar
+ niet van opgestart is als eerste wordt aangepast.</para>
+
+ <para>Daarna moet de offset van de Vinum partitie op dit
+ apparaat (als het bestaat) opgeteld worden bij de offset
+ van de rootvolume subschijf op dit apparaat. De
+ resulterende waarde wordt de <literal>"offset"</literal>
+ waarde voor de nieuwe <literal>"a"</literal> partitie. De
+ <literal>"size"</literal> waarde voor deze partitie kan
+ worden gehaald uit bovenstaande berekening. De
+ <literal>"fstype"</literal> wordt
+ <literal>4.2BSD</literal>. De <literal>"fsize"</literal>,
+ <literal>"bsize"</literal> en <literal>"cpg"</literal>
+ waardes moeten zo goed mogelijk worden gekozen om een
+ daadwerkelijk bestandssysteem na te bootsen, hoewel ze
+ vrij onbelangrijk zijn in deze context.</para>
+
+ <para>Op deze manier wordt een nieuwe <literal>"a"</literal>
+ partitie gemaakt dat de Vinum partitie op dit apparaat
+ overlapt. Het <command>bsdlabel</command> staat deze
+ overlap alleen toe als de Vinum partitie gemarkeerd is met
+ het bestandssysteemtype <literal>"vinum"</literal>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Dat is het! Er bestaat nu een nep
+ <literal>"a"</literal> partitie op ieder apparaat dat een
+ replica van het rootvolume heeft. Het is aan te bevelen
+ om de resultaten nogmaals te verifiëren met iets
+ als:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>fsck -n /dev/devnaama</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <note>
+ <para>Alle bestanden die controle informatie bevatten
+ moeten relatief zijn ten opzichte van het
+ rootbestandssysteem in het Vinum volume dat, bij het
+ creëren van een Vinum volume, niet overeen hoeft te komen
+ met het rootbestandssysteem dat op dit moment in gebruik is.
+ Dit geldt in het bijzonder voor
+ <filename>/etc/fstab</filename> en
+ <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
+ </note>
+
+ <para>Bij de volgende herstart zou de bootstrap de juiste
+ controle informatie moeten vinden in het nieuwe, op Vinum
+ gebaseerde, rootbestandssysteem en moeten starten. Aan het
+ einde van het kernel initialisatie proces, nadat alle apparaten
+ aangemeld zijn, geeft het volgende bericht aan dat het opzetten
+ gelukt is:</para>
+
+ <screen>Mounting root from ufs:/dev/gvinum/root</screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Een op Vinum gebaseerde rootinstallatie</title>
+
+ <para>Nadat het Vinum rootvolume is opgezet, geeft
+ <command>gvinum l -rv root</command> een volgend
+ resultaat:</para>
+
+ <screen>...
+Subdisk root.p0.s0:
+ Size: 125829120 bytes (120 MB)
+ State: up
+ Plex root.p0 at offset 0 (0 B)
+ Drive disk0 (/dev/da0h) at offset 135680 (132 kB)
+
+Subdisk root.p1.s0:
+ Size: 125829120 bytes (120 MB)
+ State: up
+ Plex root.p1 at offset 0 (0 B)
+ Drive disk1 (/dev/da1h) at offset 135680 (132 kB)</screen>
+
+ <para>De interessante waarden zijn <literal>135680</literal> voor
+ de offset (relatief ten opzichte van de partitie
+ <filename>/dev/da0h</filename>). Dit vertaalt zich
+ naar 265 schijfblokken van 512 bytes in termen van
+ <command>bsdlabel</command>.
+ Zo is de grootte van dit rootvolume 245760 blokken van 512 bytes.
+ <filename>/dev/da1h</filename>, dat de tweede
+ replica van dit rootvolume bevat, is symmetrische opgezet.</para>
+
+ <para>Het bsdlabel voor deze apparaten kan er zo uitzien:</para>
+
+ <screen>...
+8 partitions:
+# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
+ a: 245760 281 4.2BSD 2048 16384 0 # (Cyl. 0*- 15*)
+ c: 71771688 0 unused 0 0 # (Cyl. 0 - 4467*)
+ h: 71771672 16 vinum # (Cyl. 0*- 4467*)</screen>
+
+ <para>Hieruit blijkt dat de <literal>"size"</literal> parameter
+ voor de nep <literal>"a"</literal> partitie overeenkomt met
+ de waarde als hierboven beschreven en dat de
+ <literal>"offset"</literal> parameter de som is van de offset
+ binnen de Vinum partitie <literal>"h"</literal> en de offset
+ van deze partitie binnen het apparaat (of de slice). Dit is
+ een normale opzet om problemen te voorkomen zoals in <xref linkend="vinum-root-panic"/> beschreven is. Verder blijkt
+ dat de hele <literal>"a"</literal> partitie volledig binnen de
+ <literal>"h"</literal> partitie valt die alle Vinum gegevens
+ voor dit apparaat bevat.</para>
+
+ <para>In het bovenstaande voorbeeld is de volledige schijf voor
+ Vinum gereserveerd en er is geen restant van de pre-Vinum
+ rootpartitie, omdat dit een nieuwe schijf is die vanaf het begin
+ af aan bedoeld was als onderdeel van een Vinum instelling.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Problemen oplossen</title>
+
+ <para>Als er iets fout gaat moet er een manier zijn om dat te
+ herstellen. De volgende lijst bevat een paar bekende valkuilen
+ en oplossingen.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Systeem bootstrap laadt, maar systeem start niet
+ door</title>
+
+ <para>Als om wat voor reden dan ook het systeem niet doorgaat
+ met opstarten, kan de bootstrap worden onderbroken door de
+ <keycap>spatie</keycap> toets in te drukken tijdens de 10
+ seconden waarschuwing. Dan kunnen de loader variabelen
+ (zoals <literal>vinum.autostart</literal>) bekeken worden
+ met behulp van <command>show</command> en aangepast worden
+ met <command>set</command> of
+ <command>unset</command>.</para>
+
+ <para>Als het enige probleem was dat de Vinum kernelmodule
+ nog niet in de lijst van modules staat die automatisch
+ geladen wordt, dan zal <command>load geom_vinum</command>
+ helpen.</para>
+
+ <para>Als alles in orde is, kan het opstartproces doorgestart
+ worden met <command>boot -as</command>. De opties
+ <option>-as</option> geven de kernel aan om het
+ rootbestandssysteem te vragen (<option>-a</option>),
+ en het opstartproces te stoppen in single-user mode
+ (<option>-s</option>), waarbij het rootbestandssysteem als
+ alleen-lezen aangekoppeld wordt. Op die manier is er geen
+ risico op gegevensinconsistentie tussen de samenstellingen,
+ zelfs niet als er maar één samenstelling van
+ een multi-samenstellingen volume aangekoppeld is.</para>
+
+ <para>Op de prompt, waar om het rootbestandssysteem gevraagd
+ wordt, kan ieder apparaat dat een valide rootbestandssysteem
+ bevat worden opgegeven. Als <filename>/etc/fstab</filename>
+ goed is opgezet, is iets als
+ <literal>ufs:/dev/gvinum/root</literal> te zien. Een typische
+ andere keuze kan <literal>ufs:da0d</literal> zijn, dat een
+ hypothetische partitie is die het pre-Vinum
+ rootbestandssysteem bevat. Als één van de alias
+ <literal>"a"</literal> partities ingevuld wordt die
+ eigenlijk een referentie naar de subschijf van het Vinum
+ rootapparaat zijn, dan wordt in een gespiegelde opzet maar
+ éé kant van het gespiegelde volume aangekoppeld.
+ Als dit bestandssysteem later als lezen/schrijven
+ aangekoppeld wordt, moet(en) de andere samenstelling(en) van
+ het rootvolume verwijderd worden, omdat deze samenstellingen
+ anders inconsistente gegevens bevatten.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Alleen primaire bootstrap laadt</title>
+
+ <para>Als <filename>/boot/loader</filename> niet start, maar
+ de primaire bootstrap laadt wel (zichtbaar door een enkel
+ minteken in de linker bovenhoek van het scherm, direct na de
+ start van het opstartproces), kan worden geprobeerd het
+ primaire opstartproces te onderbreken door op de
+ <keycap>spatie</keycap> toets te drukken. Dit zorgt ervoor
+ dat het opstartproces stopt bij de tweede fase (zie ook
+ <xref linkend="boot-boot1"/>). Hier kan worden geprobeerd
+ vanaf een andere partitie te starten, bijvoorbeeld van de
+ partitie waar het vorige rootbestandssysteem op stond, dat
+ nu van de <literal>"a"</literal> verplaatst is.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 xml:id="vinum-root-panic">
+ <title>Niets start, paniek van bootstrap</title>
+
+ <para>Dit gebeurt als de bootstrap is vernietigd door de Vinum
+ installatie. Helaas laat Vinum op dit moment slechts 4 KB
+ vrij aan het begin van zijn partitie voordat de Vinum volume
+ identificatie geschreven wordt. De stage 1 en 2 bootstraps
+ en de bsdlabel-informatie hebben ongeveer 8 KB nodig. Dus
+ als de Vinum partitie op offset 0 van de slice van de schijf
+ begint die als opstartbaar was bedoeld, zal deze Vinum
+ informatie de bootstrap vernielen.</para>
+
+ <para>Als bovenstaande situatie is omzeild, bijvoorbeeld door
+ te starten vanaf een <quote>Fixit</quote> medium, en de
+ bootstrap opnieuw is aangemaakt met
+ <command>bsdlabel -B</command> zoals beschreven in
+ <xref linkend="boot-boot1"/>, overschrijft de nieuwe bootstrap
+ de Vinum identificatie en kan Vinum de Vinum schijven niet
+ langer vinden. Hoewel geen instellingsgegevens van Vinum of
+ gegevens in de Vinum volumes overschreven wordt en alle
+ gegevens hersteld kunnen worden door precies dezelfde
+ instellingsgegevens van Vinum opnieuw in te vullen, is dit
+ een lastige situatie om te herstellen. Het zou nodig zijn om
+ de complete Vinum partitie tenminste 4&nbsp;KB te
+ verplaatsen, om te voorkomen dat de Vinum identificatie en de
+ bootstrap met elkaar botsen.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
index 5cfe99dc0a..1aabc600d5 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
@@ -7,29 +7,20 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
%SRCID% 40792
-->
-
-<chapter id="virtualization">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="virtualization">
+ <info><title>Virtualisatie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- Mar 2007 -->
- </chapterinfo>
+
+ </info>
- <title>Virtualisatie</title>
+
- <sect1 id="virtualization-synopsis">
+ <sect1 xml:id="virtualization-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Virtualisatiesoftware maakt het mogelijk om meerdere
@@ -81,13 +72,11 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Te weten hoe &os; te installeren (<xref
- linkend="install"/>).</para>
+ <para>Te weten hoe &os; te installeren (<xref linkend="install"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Te weten hoe een netwerkverbinding te installeren (<xref
- linkend="advanced-networking"/>).</para>
+ <para>Te weten hoe een netwerkverbinding te installeren (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -97,10 +86,10 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="virtualization-guest">
+ <sect1 xml:id="virtualization-guest">
<title>&os; als een gast-besturingssysteem</title>
- <sect2 id="virtualization-guest-parallels">
+ <sect2 xml:id="virtualization-guest-parallels">
<title>Parallels op &macos;</title>
<para><application>Parallels Desktop</application> voor &macos; is
@@ -111,7 +100,7 @@
&macos; X dient de gebruiker een virtuele machine in te stellen
en daarna het gewenste gast-besturingssysteem te installeren.</para>
- <sect3 id="virtualization-guest-parallels-install">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-parallels-install">
<title>&os; installeren op Parallels/&macos; X</title>
<para>De eerste stap in het installeren van &os; op &macos; X
@@ -238,7 +227,7 @@
</mediaobject>
</sect3>
- <sect3 id="virtualization-guest-parallels-configure">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-parallels-configure">
<title>&os; instellen op &macos; X/Parallels</title>
<para>Nadat &os; succesvol op &macos; X met
@@ -602,19 +591,18 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
</sect2>
-->
- <sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
+ <sect2 xml:id="virtualization-guest-virtualpc">
<title>Virtual PC op &windows;</title>
<para><application>Virtual PC</application> voor &windows; is een
softwareprodukt van &microsoft; dat gratis gedownload kan worden
- . Zie <ulink
- url="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">systeemeisen</ulink>.
+ . Zie <link xlink:href="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">systeemeisen</link>.
Nadat <application>Virtual PC</application> is
geïnstalleerd op &microsoft.windows;, dient de gebruiker
een virtuele machine in te stellen en daarna het gewenste
gast-besturingssysteem te installeren.</para>
- <sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-virtualpc-install">
<title>&os; installeren op Virtual PC/&microsoft.windows;</title>
<para>De eerste stap in het installeren van &os; op
@@ -748,7 +736,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
</mediaobject>
</sect3>
- <sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
<title>&os; instellen op &microsoft.windows;/Virtual PC</title>
<para>Nadat &os; succesvol is geïnstalleerd op
@@ -802,7 +790,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="virtualization-guest-vmware">
+ <sect2 xml:id="virtualization-guest-vmware">
<title>VMware op &macos;</title>
<para><application>VMware Fusion</application> voor &mac; is een
@@ -814,7 +802,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
gebruiker een virtuele machine in te stellen en daarna het
gewenste gast-besturingssysteem te installeren.</para>
- <sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-vmware-install">
<title>&os; installeren op VMware/&macos; X</title>
<para>De eerste stap is om VMware Fusion te laden, de Virtual
@@ -944,7 +932,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
&os;-machine nadat alle instellingen zijn aangepast.</para>
</sect3>
- <sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
+ <sect3 xml:id="virtualization-guest-vmware-configure">
<title>&os; instellen op &macos; X/VMware</title>
<para>Nadat &os; succesvol is geïnstalleerd op &macos; X
@@ -990,14 +978,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
verbinden als de &mac;-gastheer. Dit kan bereikt worden
door <literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal> toe te voegen
aan <filename>/etc/rc.conf</filename>. Geavanceerdere
- netwerkinstallaties staan beschreven in <xref
- linkend="advanced-networking"/>.</para>
+ netwerkinstallaties staan beschreven in <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
</step>
</procedure>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="virtualization-guest-virtualbox-guest-additions">
+ <sect2 xml:id="virtualization-guest-virtualbox-guest-additions">
<title>&virtualbox; gasttoevoegingen op een &os;-gast</title>
<para>De gasttoevoegingen van <application>&virtualbox;</application>
@@ -1029,8 +1016,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
<para>De volgende commando's worden gedraaid in de &os;-gast.</para>
</note>
- <para>Installeer ten eerste het pakket <filename
- role="package">emulators/virtualbox-ose-additions</filename> in de
+ <para>Installeer ten eerste het pakket <package>emulators/virtualbox-ose-additions</package> in de
&os;-gast.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/virtualbox-ose-additions &amp;&amp; make install clean</userinput></screen>
@@ -1112,14 +1098,13 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="virtualization-host">
+ <sect1 xml:id="virtualization-host">
<title>&os; als een gastheer-besturingssysteem</title>
<para>Voor een aantal jaren werd &os; niet officieel ondersteund als een
gastheer-besturingssysteem door de beschikbare virtualisatiepakketten.
Sommige mensen gebruikten oudere en meestal overbodige versies van
- <application>VMware</application> (zoals <filename
- role="package">emulators/vmware3</filename>), die gebruik maakten van
+ <application>VMware</application> (zoals <package>emulators/vmware3</package>), die gebruik maakten van
de &linux; binaire compatibiliteitslaag. Kort na de uitgave van
&os;&nbsp;7.2 verscheen Suns <application>&virtualbox;</application> in de
Ports;&nbsp;Collectie als een programma dat voor &os; zelf bedoeld
@@ -1133,16 +1118,14 @@ EndSection</programlisting>
apart uitbreidingspakket. Deze componenten bevatten onder andere
ondersteuning voor USB-2.0-apparaten. Meer informatie kan gevonden worden
op de pagina <quote>Downloads</quote> van de
- <application>&virtualbox;</application>-wiki op <ulink
- url="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads"></ulink>. Momenteel zijn
+ <application>&virtualbox;</application>-wiki op <uri xlink:href="http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads">http://www.virtualbox.org/wiki/Downloads</uri>. Momenteel zijn
deze uitbreidingen niet beschikbaar voor &os;.</para>
- <sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
+ <sect2 xml:id="virtualization-virtualbox-install">
<title>&virtualbox; installeren</title>
<para><application>&virtualbox;</application> is beschikbaar als een
- &os;-port in <filename
- role="package">emulators/virtualbox-ose</filename>. Zorg ervoor,
+ &os;-port in <package>emulators/virtualbox-ose</package>. Zorg ervoor,
aangezien &virtualbox; erg actief ontwikkeld wordt, dat
uw ports bijgewerkt is voordat u met de installatie begint. Installeer
het met deze commando's:</para>
@@ -1162,8 +1145,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>Er zijn enkele aanpassingen aan de instellingen nodig voordat
<application>&virtualbox;</application> voor het eerst wordt gestart.
- De port installeert een kernelmodule in <filename
- class="directory">/boot/modules</filename> welke in de draaiende
+ De port installeert een kernelmodule in <filename>/boot/modules</filename> welke in de draaiende
kernel geladen moet worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload vboxdrv</userinput></screen>
@@ -1180,17 +1162,16 @@ EndSection</programlisting>
<programlisting>vboxnet_enable="YES"</programlisting>
- <para>De groep <groupname>vboxusers</groupname> wordt tijdens de
+ <para>De groep <systemitem class="groupname">vboxusers</systemitem> wordt tijdens de
installatie van <application>&virtualbox;</application> aangemaakt.
Alle gebruikers die toegang tot <application>&virtualbox;</application>
nodig hebben moeten als lid van deze groep worden toegevoegd. Met het
commando <command>pw</command> kunnen nieuwe leden worden
toegevoegd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod vboxusers -m <replaceable>uwgebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod vboxusers -m uwgebruikersnaam</userinput></screen>
- <para>De standaardpermissies voor <filename
- class="devicefile">/dev/vboxnetctl</filename> zijn restrictief en
+ <para>De standaardpermissies voor <filename>/dev/vboxnetctl</filename> zijn restrictief en
moeten veranderd worden voor gebridged netwerken.</para>
<para>Om het tijdelijk te testen:</para>
@@ -1210,16 +1191,14 @@ perm vboxnetctl 0660</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>VirtualBox</userinput></screen>
- <para>Bezoek de officiële website op <ulink
- url="http://www.virtualbox.org"></ulink> voor meer informatie over het
+ <para>Bezoek de officiële website op <uri xlink:href="http://www.virtualbox.org">http://www.virtualbox.org</uri> voor meer informatie over het
configureren en gebruiken van <application>&virtualbox;</application>.
Aangezien de &os;-port erg nieuw is, wordt het nog volop ontwikkeld.
Kijk voor de laatste informatie en instructies om problemen op te lossen
- op de relevantie pagina in de &os;-wiki op <ulink
- url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink>.</para>
+ op de relevantie pagina in de &os;-wiki op <uri xlink:href="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox">http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox</uri>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="virtualization-virtualbox-usb-suport">
+ <sect2 xml:id="virtualization-virtualbox-usb-suport">
<title>USB-ondersteuning in &virtualbox;</title>
<note>
@@ -1229,7 +1208,7 @@ perm vboxnetctl 0660</programlisting>
<para>Om van UBS-apparaten te kunnen lezen en ernaar te kunnen schrijven
dienen gebruikers lid te zijn van de groep operator:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>jerry</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m jerry</userinput></screen>
<para>Voeg vervolgens het volgende toe aan
<filename>/etc/devfs.rules</filename> (maak het aan als het nog niet
@@ -1252,7 +1231,7 @@ add path 'usb/*' mode 0660 group operator</programlisting>
&virtualbox;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="virtualization-virtualbox-host-dvd-cd-access">
+ <sect2 xml:id="virtualization-virtualbox-host-dvd-cd-access">
<title>DVD/CD-toegang van de gastheer in &virtualbox;</title>
<para>Toegang tot de CD/DVD-stations van de gastheer wordt bereikt door
@@ -1276,11 +1255,9 @@ add path 'usb/*' mode 0660 group operator</programlisting>
<para>Om gebruikers de DVD/CD-functionaliteit van
<application>&virtualbox;</application> te laten gebruiken, dienen ze
- toegang te hebben tot <filename class="devicefile">/dev/xpt0</filename>,
- <filename
- class="devicefile">/dev/cd<replaceable>N</replaceable></filename> en
- <filename
- class="devicefile">/dev/pass<replaceable>N</replaceable></filename>.
+ toegang te hebben tot <filename>/dev/xpt0</filename>,
+ <filename>/dev/cdN</filename> en
+ <filename>/dev/passN</filename>.
Dit wordt normaliter gedaan door de gebruiker van
<application>&virtualbox;</application> lid te maken van de groep
operator, wat ook de standaardgroep is voor bovengenoemde apparaten.
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
index f1487405b9..5330f46c35 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
@@ -6,36 +6,21 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="x11">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="x11">
+ <info><title>Het X Window systeem</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ken</firstname>
- <surname>Tom</surname>
- <contrib>Bijgewerkt voor X.Org's X11 server door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Ken</firstname><surname>Tom</surname></personname><contrib>Bijgewerkt voor X.Org's X11 server door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Erik</firstname>
- <surname>Radder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>René</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Erik</firstname><surname>Radder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Het X Window systeem</title>
+
- <sect1 id="x11-synopsis">
+ <sect1 xml:id="x11-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; gebruikt X11 om gebruikers een krachtige grafische
@@ -50,8 +35,7 @@
veel lijkt op degene die door &os; wordt gebruikt.</para>
<para>Meer informatie over de videohardware die X11 ondersteunt
- kan gevonden worden op de <ulink
- url="http://www.x.org/">&xorg;</ulink> website.</para>
+ kan gevonden worden op de <link xlink:href="http://www.x.org/">&xorg;</link> website.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
@@ -91,7 +75,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="x-understanding">
+ <sect1 xml:id="x-understanding">
<title>X begrijpen</title>
<para>X voor de eerste keer gebruiken kan een hele schok zijn voor
@@ -179,15 +163,14 @@
<para>Deze filosofie verbreedt zich door X niet te laten bepalen
hoe vensters er moeten uitzien op het scherm, hoe ze verplaatst
moeten worden met de muis, welke toetsaanslagen gebruikt moeten
- worden om te schakelen tussen vensters (bijvoorbeeld <keycombo
- action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
+ worden om te schakelen tussen vensters (bijvoorbeeld <keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
in het geval van &microsoft.windows;), hoe de
titelbalken eruit moeten zien, of ze wel of niet sluitknoppen
moeten hebben, enzovoort.</para>
<para>In plaats daarvan delegeert X deze verantwoordelijkheid aan
een applicatie die <quote>Window Manager</quote> heet. Er zijn
- <ulink url="http://xwinman.org/">tientallen window managers</ulink>
+ <link xlink:href="http://xwinman.org/">tientallen window managers</link>
beschikbaar voor X. Elk
van deze window managers heeft een eigen voorkomen en werking.
Er zijn window managers met <quote>virtual desktops</quote> of
@@ -310,7 +293,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-install">
+ <sect1 xml:id="x-install">
<title>X11 installeren</title>
<para><application>&xorg;</application> is de X11-implementatie voor
@@ -352,7 +335,7 @@
verschillende delen van X11.</para>
<para>Om een minimale X11-distributie te installeren kunt u als
- alternatief <filename role="package">x11/xorg-minimal</filename>
+ alternatief <package>x11/xorg-minimal</package>
installeren.</para>
</note>
@@ -360,18 +343,14 @@
en hoe een productieve desktopomgeving gebouwd kan worden.</para>
</sect1>
- <sect1 id="x-config">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-config">
+ <info><title>X11 instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>X11 instellen</title>
+
<indexterm><primary>&xorg;</primary></indexterm>
@@ -441,9 +420,8 @@
<para><application>&xorg;</application> gebruikt <acronym>HAL</acronym>
om toetsenborden en muizen automatisch te detecteren. De ports
- <filename role="package">sysutils/hal</filename> en <filename
- role="package">devel/dbus</filename> worden als
- afhankelijkheden van <filename role="package">x11/xorg</filename>
+ <package>sysutils/hal</package> en <package>devel/dbus</package> worden als
+ afhankelijkheden van <package>x11/xorg</package>
geïnstalleerd, maar moeten met de volgende regels in het
bestand <filename>/etc/rc.conf</filename> worden aangezet:</para>
@@ -501,15 +479,12 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
<para>Als er een zwart/grijs rooster en een X muis cursor
verschijnen was de instelling succesvol. Om de test te
stoppen dient naar de virtuele console waarmee de test werd gestart
- overgeschakeld te worden door op <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F<replaceable>n</replaceable></keycap></keycombo>
- (<keycap>F1</keycap> voor de eerste virtuele console) en <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+ overgeschakeld te worden door op <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F<replaceable>n</replaceable></keycap></keycombo>
+ (<keycap>F1</keycap> voor de eerste virtuele console) en <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
te drukken.</para>
<note>
- <para>De toetsencombinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>
+ <para>De toetsencombinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>
kan ook gebruikt worden om uit <application>&xorg;</application> te
breken. Om het aan te zetten, kunt u òfwel het volgende
commando uitvoeren vanaf elke X-terminal-emulator:</para>
@@ -518,8 +493,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
<para>òf een instellingenbestand voor het toetsenbord genaamd
<filename>x11-input.fdi</filename> voor
- <application>hald</application> aanmaken en het in de map <filename
- class="directory">/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename> opslaan.
+ <application>hald</application> aanmaken en het in de map <filename>/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename> opslaan.
Dit bestand dient het volgende te bevatten:</para>
<programlisting>&lt;?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?&gt;
@@ -574,8 +548,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
Franse indeling wilt gebruiken, dienen we een instellingenbestand voor
het toestenbord voor <application>hald</application> aan te maken
genaamd <filename>x11-input.fdi</filename> en het op te slaan in de
- map <filename
- class="directory">/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename>. Het
+ map <filename>/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename>. Het
dient de volgende regels te bevatten:</para>
<programlisting>&lt;?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?&gt;
@@ -706,7 +679,7 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>Intel i810 grafische chipset</primary></indexterm>
<para>Instellen met &intel; i810 geïntegreerde chipsets vereist de
- <devicename>agpgart</devicename> AGP programmeerinterface
+ <filename>agpgart</filename> AGP programmeerinterface
voor X11 om de kaart aan te sturen. Zie de &man.agp.4;
handleiding voor meer informatie.</para>
@@ -808,20 +781,16 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-fonts">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-fonts">
+ <info><title>Lettertypen gebruiken in X11</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Lettertypen gebruiken in X11</title>
+
- <sect2 id="type1">
+ <sect2 xml:id="type1">
<title>Type1 lettertypen</title>
<para>De standaard lettertypen van X11 zijn allerminst ideaal
@@ -830,22 +799,16 @@ EndSection</programlisting>
kleine lettertypen
zijn bijna onleesbaar. Er zijn diverse gratis, kwalitatief
goede Type1 (&postscript;) lettertypen die meteen gebruikt
- kunnen worden met X11. De URW lettertypecollectie (<filename
- role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) heeft
+ kunnen worden met X11. De URW lettertypecollectie (<package>x11-fonts/urwfonts</package>) heeft
bijvoorbeeld hoge kwaliteit versies van standaard Type1
- lettertypen (<trademark
- class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark
- class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark
- class="registered">Palatino</trademark> en anderen). De
- Freefonts collectie (<filename
- role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) heeft nog meer
+ lettertypen (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark> en anderen). De
+ Freefonts collectie (<package>x11-fonts/freefonts</package>) heeft nog meer
lettertypen, maar de meesten ervan zijn bedoeld om in grafische
software als <application>Gimp</application> gebruikt te worden
en zijn niet compleet genoeg om als schermlettertypen te
gebruiken. Daarbij kan X11 zonder veel moeite ingesteld worden
om &truetype; lettertypen te gebruiken. Meer informatie
- staat in &man.X.7; of de paragraaf over <link
- linkend="truetype">&truetype; Lettertypen</link>.</para>
+ staat in &man.X.7; of de paragraaf over <link linkend="truetype">&truetype; Lettertypen</link>.</para>
<para>Om de bovenstaande Type1 lettertypecollectie van de
Portscollectie te installeren:</para>
@@ -874,11 +837,10 @@ EndSection</programlisting>
grafische aanmeldmanager als <application>XDM</application>).
Een derde manier is het gebruik van het nieuwe bestand
<filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>: zie
- hiervoor de paragraaf over <link
- linkend="antialias">Anti-aliasing</link>.</para>
+ hiervoor de paragraaf over <link linkend="antialias">Anti-aliasing</link>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="truetype">
+ <sect2 xml:id="truetype">
<title>&truetype; lettertypen</title>
<indexterm><primary>TrueType lettertypen</primary></indexterm>
@@ -912,8 +874,7 @@ EndSection</programlisting>
worden om een <filename>fonts.dir</filename> bestand te maken
zodat de X lettertyperenderer weet waar deze nieuwe bestanden
zijn geïnstalleerd. <command>ttmkfdir</command> zit in de
- &os; Portscollectie als <filename
- role="package">x11-fonts/ttmkfdir</filename>.</para>
+ &os; Portscollectie als <package>x11-fonts/ttmkfdir</package>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.root; <userinput>ttmkfdir -o fonts.dir</userinput></screen>
@@ -938,18 +899,14 @@ EndSection</programlisting>
uit.</para>
</sect2>
- <sect2 id="antialias">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="antialias">
+ <info><title>Antialias lettertypen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joe Marcus</firstname>
- <surname>Clarke</surname>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joe Marcus</firstname><surname>Clarke</surname></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Antialias lettertypen</title>
+
<indexterm><primary>antialias lettertypen</primary></indexterm>
@@ -1134,18 +1091,14 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x-xdm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x-xdm">
+ <info><title>De X beeldschermmanager</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Seth</firstname>
- <surname>Kingsley</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Seth</firstname><surname>Kingsley</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De X beeldschermmanager</title>
+
<sect2>
<title>Overzicht</title>
@@ -1181,12 +1134,12 @@ EndSection</programlisting>
<title>XDM gebruiken</title>
<para>Om <application>XDM</application> te gebruiken moet de port
- <filename role="package">x11/xdm</filename> geïnstalleerd worden
+ <package>x11/xdm</package> geïnstalleerd worden
(het wordt in recente versies van <application>&xorg;</application> niet
standaard geïnstalleerd). Het daemon-programma
<application>XDM</application> is daarna beschikbaar in
<filename>/usr/local/bin/xdm</filename>. Dit programma
- kan als <username>root</username> altijd gestart worden en
+ kan als <systemitem class="username">root</systemitem> altijd gestart worden en
regelt dan het X weergavegedeelte van de lokale machine. Als
<application>XDM</application> iedere keer bij het opstarten
moet starten is het handig om een regel toe te voegen aan
@@ -1410,18 +1363,14 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="x11-wm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="x11-wm">
+ <info><title>Bureaubladomgevingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bureaubladomgevingen</title>
+
<para>Deze sectie beschrijft de verschillende
bureaubladomgevingen voor X op &os;. Een
@@ -1430,10 +1379,10 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
bureaubladapplicaties zoals <application>KDE</application> of
<application>GNOME</application>.</para>
- <sect2 id="x11-wm-gnome">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-gnome">
<title>GNOME</title>
- <sect3 id="x11-wm-gnome-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-about">
<title>Over GNOME</title>
<indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm>
@@ -1451,14 +1400,13 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
zich meestal meteen thuis bij het gebruik van de krachtige
grafisch gestuurde omgeving die
<application>GNOME</application> biedt. Meer informatie over
- <application>GNOME</application> op &os; staat op de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/gnome">&os; GNOME
- Project</ulink> website. De website bevat ook redelijk
+ <application>GNOME</application> op &os; staat op de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/gnome">&os; GNOME
+ Project</link> website. De website bevat ook redelijk
complete FAQ's over het installeren, instellen en beheren van
GNOME.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-gnome-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-gnome-install">
<title>GNOME installeren</title>
<para>De software kan eenvoudig worden geïnstalleerd vanuit
@@ -1544,20 +1492,19 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>Het is ook mogelijk de beeldschermmanager zo in te stellen
dat de window manager gekozen kan worden tijdens het
- aanmelden. In de paragraaf <link
- linkend="x11-wm-kde-details">Meer KDE Details</link> wordt
+ aanmelden. In de paragraaf <link linkend="x11-wm-kde-details">Meer KDE Details</link> wordt
uitgelegd hoe dit gedaan moet worden voor de
<application>KDM</application> beeldschermmanager van
<application>KDE</application>.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-kde">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-kde">
<title>KDE</title>
<indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
- <sect3 id="x11-wm-kde-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-about">
<title>Over KDE</title>
<para><application>KDE</application> is een bureaubladomgeving
@@ -1613,11 +1560,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
webbrowser genaamd <application>Konqueror</application> die
niet onder doet voor de andere bestaande webbrowsers op
&unix; systemen. Meer informatie over
- <application>KDE</application> staat op de <ulink
- url="http://www.kde.org/">KDE website</ulink>. Voor &os;
+ <application>KDE</application> staat op de <link xlink:href="http://www.kde.org/">KDE website</link>. Voor &os;
specifieke informatie en bronnen over
- <application>KDE</application> is er de website <ulink
- url="http://freebsd.kde.org/">KDE/&os; initiatief</ulink>.</para>
+ <application>KDE</application> is er de website <link xlink:href="http://freebsd.kde.org/">KDE/&os; initiatief</link>.</para>
<para>Er zijn twee versies van <application>KDE</application>
beschikbaar op &os;. Versie 3 is sinds lange tijd aanwezig en is nog
@@ -1627,7 +1572,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
Ze kunnen zelfs naast elkaar worden geïnstalleerd.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-kde-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-install">
<title>KDE installeren</title>
<para>Net als bij <application>GNOME</application> of iedere
@@ -1686,7 +1631,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-kde-details">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-kde-details">
<title>Meer KDE details</title>
<para>Nadat <application>KDE</application>
@@ -1703,7 +1648,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
paragrafen beschrijven de technische zaken die moeilijk
proefondervindelijk te achterhalen zijn.</para>
- <sect3 id="x11-wm-kde-kdm">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-kde-kdm">
<title>De KDE beeldschermmanager</title>
<indexterm>
@@ -1740,10 +1685,10 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="x11-wm-xfce">
+ <sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
<title>Xfce</title>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-about">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-about">
<title>Over Xfce</title>
<para><application>Xfce</application> is een bureaubladomgeving
@@ -1791,11 +1736,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</itemizedlist>
<para>Meer informatie over <application>Xfce</application>
- staat op de <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce
- website</ulink>.</para>
+ staat op de <link xlink:href="http://www.xfce.org/">Xfce
+ website</link>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="x11-wm-xfce-install">
+ <sect3 xml:id="x11-wm-xfce-install">
<title>Installeren van Xfce</title>
<para><application>Xfce</application> is met een pakket
@@ -1818,13 +1763,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<application>Xfce</application> het bureaublad. Wederom:
als een beeldschermmanager als <application>XDM</application>
gebruikt wordt, moet <filename>.xsession</filename> gemaakt
- worden zoals beschreven in de paragraaf over <link
- linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>. Nu moet echter het
+ worden zoals beschreven in de paragraaf over <link linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link>. Nu moet echter het
command <filename>/usr/local/bin/startxfce4</filename>
gebruikt. Het is ook mogelijk de beeldschermmanager in te
stellen om bureaublad te kiezen bij het aanmelden, zoals is
- uitgelegd in de paragraaf over <link
- linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
+ uitgelegd in de paragraaf over <link linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>