aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2013-11-07 16:37:11 +0000
committerGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2013-11-07 16:37:11 +0000
commita1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc (patch)
tree636f1bdef54569864cb030d604a9e53174652e4b /nl_NL.ISO8859-1
parent4e968cced8f1f201429a95b1b8b27d317de2048c (diff)
parent24d129e8d1984a0b46a543bc523b63d216813bb0 (diff)
downloaddoc-a1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc.tar.gz
doc-a1ca8916e1262fbb6a5cdc7073f5017b4908ebbc.zip
Merge back improvements from the db5 branch:
- Convert to DocBook 5.0 - Use XSL-FO and FOP for PDF rendering instead of DSSSL and Jade - Drop SGML catalogs since the tree is purely XML now - Drop DSSSL stylesheets - Drop other legacy constructs - Add support for Schematron validation - Add Schematron constraints - Add support for RELAX NG validation - Add experimental support for dblatex Sponsored by: The FreeBSD Foundation Approved by: doceng (self)
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=43126
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1')
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml154
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml109
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml107
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml176
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml76
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile2
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml1000
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml75
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml285
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml209
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml47
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml181
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml38
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent4
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml5
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml503
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml552
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml179
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml725
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml64
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml135
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml94
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml213
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml300
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml594
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml184
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml168
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml182
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml150
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml203
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml158
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml435
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml260
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml483
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml847
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml17
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml335
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml466
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml43
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml771
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml674
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml404
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml110
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile18
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml1352
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml105
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml213
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/bibliography.xml798
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/catalog2
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/entities.ent3
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/freebsd.dsl20
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/glossary.ent406
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/mailing-lists.ent580
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/newsgroups.ent2
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/teams.ent38
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/trademarks.ent396
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/xml/translators.ent2
57 files changed, 7299 insertions, 8353 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
index 4464bcffff..9374c0227a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
@@ -1,17 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<article lang="nl">
- <articleinfo>
- <title>Bijdragen aan de &os; Portscollectie</title>
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>Bijdragen aan de &os; Portscollectie</title>
+
<abstract>
<title>Abstract</title>
@@ -23,20 +21,12 @@
</abstract>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sam</firstname>
-
- <surname>Lawrance</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Sam</firstname><surname>Lawrance</surname></personname></author>
- <author>
- <firstname>Mark</firstname>
-
- <surname>Linimon</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Linimon</surname></personname></author>
</authorgroup>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.general;
@@ -45,7 +35,7 @@
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
- </articleinfo>
+ </info>
<indexterm><primary>bijdragen aan ports</primary></indexterm>
@@ -70,7 +60,7 @@
te overwegen voordat u besluit om vrijwilliger te worden.</para>
</sect1>
- <sect1 id="what-contribute">
+ <sect1 xml:id="what-contribute">
<title>Wat u kunt doen om te helpen</title>
<para>Er zijn een aantal gemakkelijke manieren waarop u bij kunt
@@ -79,8 +69,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Zoek wat leuke of nuttige software en <link
- linkend="create-port">creŽer er een port</link>
+ <para>Zoek wat leuke of nuttige software en <link linkend="create-port">creŽer er een port</link>
voor.</para>
</listitem>
@@ -97,26 +86,25 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Als u op zoek bent naar een snelle uitdaging zou u <link
- linkend="fix-broken">een bug of een kapotte port kunnen
+ <para>Als u op zoek bent naar een snelle uitdaging zou u <link linkend="fix-broken">een bug of een kapotte port kunnen
repareren</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="create-port">
+ <sect1 xml:id="create-port">
<title>Een nieuwe port creŽeren</title>
<para>Er is een apart document beschikbaar om u door het
creŽeren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
- <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
- Handbook</ulink>. Het Porter's Handbook is het beste naslagwerk
+ <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
+ Handbook</link>. Het Porter's Handbook is het beste naslagwerk
wat betreft het werken met het portssysteem. Het noemt details
over hoe het portssysteem werkt en bespreekt aangeraden
praktijken.</para>
</sect1>
- <sect1 id="adopt-port">
+ <sect1 xml:id="adopt-port">
<title>Een niet-onderhouden port adopteren</title>
<sect2>
@@ -131,12 +119,11 @@
regelmatig gebruikt.</para>
<para>Voor niet-onderhouden ports staat de
- <makevar>MAINTAINER</makevar> op
+ <varname>MAINTAINER</varname> op
<literal>ports@FreeBSD.org</literal>. Een lijst van ports die
niet onderhouden wordt en hun huidige fouten en
- probleemrapporten kan worden bekeken op het <ulink
- url="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
- &os; Ports Monitoring System</ulink>.</para>
+ probleemrapporten kan worden bekeken op het <link xlink:href="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
+ &os; Ports Monitoring System</link>.</para>
<para>Sommige ports beÔnvloeden een groot aantal anderen
vanwege afhankelijkheden en relaties als slaafport. Over het
@@ -159,14 +146,14 @@
<para>Zorg eerst dat u uw <link linkend="maintain-port">
verantwoordelijkheden als onderhouder</link> begrijpt. Lees
- ook het <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
- Handbook</ulink>. <emphasis>Neem alstublieft niet meer werk
+ ook het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
+ Handbook</link>. <emphasis>Neem alstublieft niet meer werk
op u dan dat u op een comfortabele manier
aankunt.</emphasis></para>
<para>U kunt zo snel als u wilt het beheer van een
niet-onderhouden port aanvragen. Stel
- <makevar>MAINTAINER</makevar> in op uw emailadres en stuur een
+ <varname>MAINTAINER</varname> in op uw emailadres en stuur een
PR (probleemrapport) in met de verandering. Als de port
bouwfouten bevat of moet worden bijgewerkt, dan kunt u deze
veranderingen in hetzelfde PR opnemen. Dit helpt omdat veel
@@ -183,14 +170,14 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="maintain-port">
+ <sect1 xml:id="maintain-port">
<title>De uitdaging voor port-onderhouders</title>
<para>Deze sectie geeft u een idee waarom ports onderhouden moeten
worden en schetst de verantwoordelijkheden van een onderhouder van
een port.</para>
- <sect2 id="why-maintenance">
+ <sect2 xml:id="why-maintenance">
<title>Waarom ports onderhoud nodig hebben</title>
<para>Een port creŽeren is een eenmalige taak. Er zeker van
@@ -305,9 +292,8 @@
ports actueel te houden.</para>
<para>Dit is een overzicht. Meer informatie over het bijwerken
- van een port is beschikbaar in het <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
- Handbook</ulink>.</para>
+ van een port is beschikbaar in het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
+ Handbook</link>.</para>
<procedure>
<step>
@@ -356,8 +342,7 @@
<para>Zorg dat de afhankelijkheden van uw port compleet
zijn. De aangeraden manier om dit te doen is door uw
eigen <application>tinderbox</application> voor ports
- te installeren. Bekijk <link
- linkend="resources">bronnen</link> voor meer
+ te installeren. Bekijk <link linkend="resources">bronnen</link> voor meer
informatie.</para>
</listitem>
@@ -381,7 +366,7 @@
is. Dit is speciaal van belang als uw update de
versie van de gedeelde bibliotheek verandert; in dit
geval dienen de afhankelijke ports minstens een
- verhoging van de <makevar>PORTREVISION</makevar> te
+ verhoging van de <varname>PORTREVISION</varname> te
krijgen zodat ze automatisch worden bijgewerkt door
geautomatiseerde gereedschappen als
<application>portmaster</application> of
@@ -396,9 +381,8 @@
<para>Verzend uw update door een PR met een uitleg van de
veranderingen en een patch die de verschillen tussen de
originele port en de bijgewerkte port bevat in te sturen.
- Bekijk alstublieft <ulink
- url="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
- voor &os; schrijven</ulink> voor informatie over hoe
+ Bekijk alstublieft <link xlink:href="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
+ voor &os; schrijven</link> voor informatie over hoe
een echt goed PR te schrijven.</para>
<note>
@@ -407,9 +391,8 @@
<literal>-ruN</literal>. Op deze manier kunnen committers
veel gemakkelijker zien welke veranderingen er precies
gemaakt worden. De sectie in het Porter's Handbook over
- <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
- Upgrading</ulink> bevat meer informatie
+ <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
+ Upgrading</link> bevat meer informatie
hierover.</para>
</note>
</step>
@@ -486,14 +469,11 @@
<title>Kijk uit naar bouwfouten</title>
<para>Controleer regelmatig het geautomatiseerde
- portbouwcluster, <ulink
- url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>,
- en de <ulink
- url="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor
- distributiebestanden</ulink> om te zien
+ portbouwcluster, <link xlink:href="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</link>,
+ en de <link xlink:href="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor
+ distributiebestanden</link> om te zien
of er ports zijn die u onderhoudt die er niet in slagen om
- gebouwd of opgehaald te worden (bekijk <link
- linkend="resources">bronnen</link> voor meer informatie
+ gebouwd of opgehaald te worden (bekijk <link linkend="resources">bronnen</link> voor meer informatie
over deze systemen). Rapportages over mislukkingen kunnen
ook via email van andere gebruikers of geautomatiseerde
systemen tot u komen.</para>
@@ -599,9 +579,8 @@
<step>
<title>Reageer op bugrapporten</title>
- <para>Bugs kunnen per email via de <ulink
- url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
- GNATS Probleemrapportendatabase</ulink> aan u worden
+ <para>Bugs kunnen per email via de <link xlink:href="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+ GNATS Probleemrapportendatabase</link> aan u worden
gerapporteerd. Bugs kunnen ook direct door gebruikers aan
u gerapporteerd worden.</para>
@@ -749,15 +728,14 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="fix-broken">
+ <sect1 xml:id="fix-broken">
<title>Een kapotte port vinden en repareren</title>
<para>Er zijn twee zeer goede plaatsen om een port te vinden die wat
aandacht nodig heeft.</para>
- <para>U kunt de <ulink
- url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">webinterface
- </ulink> voor de probleemrapportdatabase gebruiken om
+ <para>U kunt de <link xlink:href="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">webinterface
+ </link> voor de probleemrapportdatabase gebruiken om
onopgeloste PR's te doorzoeken en ze te bekijken. De meerderheid
van port-PR's zijn updates, maar met een beetje zoeken door en
uitkammen van de samenvattingen zou u iets moeten kunnen vinden
@@ -765,10 +743,9 @@
<literal>sw-bug</literal> is een goede plaats om te
beginnen).</para>
- <para>De andere plaats is het <ulink
- url="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
- System</ulink>. Zoek in het bijzonder naar niet-onderhouden
- ports met bouwfouten en ports die als <makevar>BROKEN</makevar>
+ <para>De andere plaats is het <link xlink:href="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
+ System</link>. Zoek in het bijzonder naar niet-onderhouden
+ ports met bouwfouten en ports die als <varname>BROKEN</varname>
zijn gemerkt. Het is ook goed om veranderingen voor een
onderhouden port te versturen, maar denk eraan om de onderhouder
te vragen in het geval dat ze al aan het probleem werken.</para>
@@ -780,7 +757,7 @@
gecommit.</para>
</sect1>
- <sect1 id="mortal-coil">
+ <sect1 xml:id="mortal-coil">
<title>Wanneer het tijd wordt om te stoppen</title>
<para>Wanneer uw interesses en toewijdingen veranderen, zult u
@@ -803,54 +780,49 @@
waaraan binnen die tijd niet gewerkt is.</para>
</sect1>
- <sect1 id="resources">
+ <sect1 xml:id="resources">
<title>Bronnen voor onderhouders en vrijwilligers voor ports</title>
- <para>Het <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink> is
+ <para>Het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</link> is
uw overlevingsgids voor het portssysteem. Houd het in de
buurt!</para>
- <para><ulink url="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
- voor &os; schrijven</ulink> beschrijft hoe het beste een PR
+ <para><link xlink:href="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
+ voor &os; schrijven</link> beschrijft hoe het beste een PR
geformuleerd en ingezonden kan worden. In 2005 werden er meer dan
elfduizend port-PR's ingestuurd! Het volgen van dit artikel helpt
ons enorm om de tijd te verkorten die nodig is om uw PR's te
behandelen.</para>
- <para>De <ulink
- url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
- Probleemrapportendatabase</ulink>.</para>
+ <para>De <link xlink:href="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+ Probleemrapportendatabase</link>.</para>
- <para><ulink url="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</link>
is het bouwcluster voor ports. U kunt Pointyhat gebruiken om
bouwlogs van ports over alle architecturen en grote uitgaven te
controleren.</para>
- <para>Het <ulink
- url="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
- System </ulink> kan u kruislingse informatie over ports zoals
+ <para>Het <link xlink:href="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
+ System </link> kan u kruislingse informatie over ports zoals
bouwfouten en probleemrapporten laten zien. Als u een onderhouder
bent kunt u het gebruiken om de bouwstatus van uw ports te
controleren. Als een vrijwilliger kunt u het gebruiken om kapotte
en niet-onderhouden ports te vinden die gerepareerd moeten
worden.</para>
- <para>De <ulink
- url="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor distributiebestanden
- voor &os; ports</ulink> kan u ports laten zien waarvoor
+ <para>De <link xlink:href="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor distributiebestanden
+ voor &os; ports</link> kan u ports laten zien waarvoor
de distributiebestanden niet kunnen worden opgehaald. U kunt uw
eigen ports controleren of u kunt het gebruiken om ports te vinden
- waarvan de <makevar>MASTER_SITES</makevar> moet worden
+ waarvan de <varname>MASTER_SITES</varname> moet worden
bijwerkt.</para>
<para>De <application>tinderbox</application> voor ports is de meest
grondige manier om een port door de gehele cyclus van installatie,
inpakken, en deÔnstallatie te halen. Het biedt een
opdrachtregelinterface maar kan ook via een webinterface worden
- beheerd. Meer informatie staat op de <ulink
- url="http://tinderbox.marcuscom.com/">marcuscom tinderbox
- homepage</ulink>.</para>
+ beheerd. Meer informatie staat op de <link xlink:href="http://tinderbox.marcuscom.com/">marcuscom tinderbox
+ homepage</link>.</para>
<para>&man.portlint.1; is een applicatie die gebruikt kan worden om
te verifiŽren dat uw port zich aan vele belangrijke
@@ -859,15 +831,17 @@
applicatie, dus dient u het <emphasis>alleen als gids</emphasis>
te gebruiken. Als <application>portlint</application>
veranderingen voorstelt die onredelijk lijken, raadpleeg dan het
- <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>
+ <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</link>
of vraag om advies.</para>
<para>De &a.ports; dient voor algemene ports-gerelateerde
discussies. Het is een goede plaats om hulp te vragen. U kunt
- <ulink url="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">zich
- aanmelden, of de lijstarchieven lezen en doorzoeken</ulink>.
+ <link xlink:href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">zich
+ aanmelden, of de lijstarchieven lezen en doorzoeken</link>.
Het lezen van de archieven van de &a.ports-bugs; en de
&a.cvs-ports; kan ook interessant zijn.</para>
</sect1>
+
+ <index/>
</article>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml
index a2beea8ca3..37a8ca4f5d 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml
@@ -1,17 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<article lang="nl">
- <articleinfo>
- <title>Bijdragen aan &os;</title>
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>Bijdragen aan &os;</title>
+
<abstract>
<para><emphasis>Vertaald door Renť Ladan</emphasis>.</para>
@@ -22,14 +20,10 @@
</abstract>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.ieee;
&tm-attrib.general;
@@ -38,7 +32,7 @@
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
- </articleinfo>
+ </info>
<indexterm><primary>bijdragen</primary></indexterm>
@@ -76,7 +70,7 @@
software wordt ontwikkeld, verkocht, en onderhouden, en we verzoeken
u om er op zijn minst nog eens naar te kijken.</para>
- <sect1 id="contrib-what">
+ <sect1 xml:id="contrib-what">
<title>Wat is er nodig</title>
<para>De onderstaande lijst van taken en deelprojecten representeert
@@ -84,7 +78,7 @@
<filename>TODO</filename>-lijsten en verzoeken van
gebruikers.</para>
- <sect2 id="non-programmer-tasks">
+ <sect2 xml:id="non-programmer-tasks">
<title>Voortdurende taken voor niet-programmeurs</title>
<para>Veel mensen die betrokken zijn bij &os; zijn geen
@@ -107,9 +101,8 @@
taal. Als er al documentatie in uw taal bestaat, kunt u
helpen door aanvullende documenten te vertalen of te
controleren dat de vertalingen up-to-date zijn. Kijk eerst
- op <ulink
- url="&url.books.fdp-primer.en;/translations.html">Translations
- FAQ</ulink> in de &os; Documentation Project Primer. U
+ op <link xlink:href="&url.books.fdp-primer.en;/translations.html">Translations
+ FAQ</link> in de &os; Documentation Project Primer. U
bindt zich niet aan het vertalen van elk &os;-document door
dit te doen &mdash; als vrijwilliger kunt u zo veel of zo
weinig vertalen als u wilt. Als iemand eenmaal begint te
@@ -130,7 +123,7 @@
</orderedlist>
</sect2>
- <sect2 id="ongoing-programmer-tasks">
+ <sect2 xml:id="ongoing-programmer-tasks">
<title>Voortdurende taken voor programmeurs</title>
<para>Voor de meeste van de hier genoemde taken is een
@@ -141,8 +134,7 @@
<orderedlist>
<listitem>
<para>Als u &os;-CURRENT draait en een goede
- Internetverbinding heeft, dan is er een machine <hostid
- role="fqdn">current.FreeBSD.org</hostid> die elke dag een
+ Internetverbinding heeft, dan is er een machine <systemitem class="fqdomainname">current.FreeBSD.org</systemitem> die elke dag een
volledige uitgave bouwt&mdash;probeer zo nu en dan om de
nieuwste uitgave ervan te installeren en rapporteer alle
fouten in het proces.</para>
@@ -164,13 +156,12 @@
<listitem>
<para>Verplaats bijgedragen software naar
- <filename class="directory">src/contrib</filename> in de
+ <filename>src/contrib</filename> in de
broncodeboom.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Verzeker dat de code in <filename
- class="directory">src/contrib</filename> up-to-date
+ <para>Verzeker dat de code in <filename>src/contrib</filename> up-to-date
is.</para>
</listitem>
@@ -196,9 +187,8 @@
<listitem>
<para>Verkrijg kopieŽn van formele standaarden zoals
&posix;. Enkele links over deze standaarden staan op de
- website van het <ulink
- url="&url.base;/projects/c99/index.html">&os; C99 &amp; POSIX
- Standards Conformance Project</ulink>. Vergelijk het
+ website van het <link xlink:href="&url.base;/projects/c99/index.html">&os; C99 &amp; POSIX
+ Standards Conformance Project</link>. Vergelijk het
gedrag van &os; met dat wat de standaard voorschrijft. Als
het gedrag verschilt, met name in subtiele of obscure
gedeelten van de specificatie, stuur er dan een PR over op.
@@ -219,9 +209,8 @@
<indexterm><primary>probleemrapportdatabase</primary></indexterm>
- <para>De <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">&os;
- PR-lijst</ulink> laat alle huidige actieve probleemrapportages
+ <para>De <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">&os;
+ PR-lijst</link> laat alle huidige actieve probleemrapportages
en verzoeken voor verrijkingen zien die door gebruikers van &os;
zijn ingestuurd. De PR-database bevat zowel taken voor
programmeurs als voor niet-programmeurs. Bekijk de open PR's,
@@ -244,8 +233,8 @@
<title>Kies een van de punten van de <quote>IdeeŽn</quote>
pagina</title>
- <para>De <ulink url="http://wiki.freebsd.org/IdeasPage">&os;-lijst van
- projecten en ideeŽn voor vrijwilligers</ulink> is ook
+ <para>De <link xlink:href="http://wiki.freebsd.org/IdeasPage">&os;-lijst van
+ projecten en ideeŽn voor vrijwilligers</link> is ook
beschikbaar voor mensen die aan het &os;-project willen
bijdragen. Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt en bevat
punten voor zowel programmeurs als niet-programmeurs met
@@ -253,14 +242,14 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="contrib-how">
+ <sect1 xml:id="contrib-how">
<title>Hoe bij te dragen</title>
<para>Bijdragen aan het systeem vallen over het algemeen in
ťťn of meer van de volgende 5
categoriŽn:</para>
- <sect2 id="contrib-general">
+ <sect2 xml:id="contrib-general">
<title>Foutrapportages en algemeen commentaar</title>
<para>Een idee of suggestie van <emphasis>algemene</emphasis>
@@ -268,15 +257,14 @@
Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geÔnteresseerd
zijn (en een tolerantie voor <emphasis>grote</emphasis>
hoeveelheden mail hebben!) zich abonneren op de &a.hackers;.
- Zie <ulink
- url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Het
- &os; Handboek</ulink> voor meer informatie over deze en andere
+ Zie <link xlink:href="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Het
+ &os; Handboek</link> voor meer informatie over deze en andere
mailinglijsten.</para>
<para>Als u een bug vindt of een specifieke verandering opstuurt,
gebruik dan alstublieft het programma &man.send-pr.1; of het
- <ulink url="&url.base;/send-pr.html">webgebaseerde
- equivalent</ulink> om het te rapporteren. Probeer om elk veld
+ <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">webgebaseerde
+ equivalent</link> om het te rapporteren. Probeer om elk veld
van het bugrapport in te vullen. Voeg patches direct bij het
rapport tenzij ze 65kB overschrijden. Als de patch geschikt is
om op de broncodeboom te worden toegepast, vermeld dan
@@ -303,9 +291,8 @@
gebruiken, dan kunt u iemand vragen om het voor u op te sturen
door mail te sturen naar de &a.bugs;.</para>
- <para>Zie ook <ulink
- url="&url.articles.problem-reports;/article.html">dit
- artikel</ulink> over het schrijven van goede
+ <para>Zie ook <link xlink:href="&url.articles.problem-reports;/article.html">dit
+ artikel</link> over het schrijven van goede
probleemrapporten.</para>
</sect2>
@@ -315,12 +302,10 @@
<indexterm><primary>documentatie-inzendingen</primary></indexterm>
<para>Veranderingen aan de documentatie worden overzien door de
- &a.doc;. Bekijk de <ulink
- url="&url.books.fdp-primer.en;/index.html">&os; Documentation
- Primer</ulink> voor volledige instructies. Stuur bijdragen en
+ &a.doc;. Bekijk de <link xlink:href="&url.books.fdp-primer.en;/index.html">&os; Documentation
+ Primer</link> voor volledige instructies. Stuur bijdragen en
veranderingen (zelfs kleine zijn welkom!) door &man.send-pr.1;
- te gebruiken zoals beschreven is in <link
- linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen
+ te gebruiken zoals beschreven is in <link linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen
commentaar</link>.</para>
</sect2>
@@ -335,9 +320,8 @@
is een speciale doorgaande uitgave van &os; die bekend staat als
<quote>&os;-CURRENT</quote> die op verscheidene manieren
beschikbaar wordt gesteld voor het gemak van ontwikkelaars die
- actief aan het systeem werken. Zie <ulink
- url="&url.books.handbook;/current-stable.html">Het &os;
- Handboek</ulink> voor meer informatie over het verkrijgen en
+ actief aan het systeem werken. Zie <link xlink:href="&url.books.handbook;/current-stable.html">Het &os;
+ Handboek</link> voor meer informatie over het verkrijgen en
gebruiken van &os;-CURRENT.</para>
<para>Het werken met oudere broncode betekent helaas dat uw
@@ -376,8 +360,7 @@
<para>Als u eenmaal een verzameling aan diffs heeft (welke u kunt
testen met het commando &man.patch.1;), dient u ze op te sturen
voor opname in &os;. Gebruik het programma &man.send-pr.1;
- zoals beschreven in <link
- linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen
+ zoals beschreven in <link linkend="contrib-general">Foutrapportages en algemeen
commentaar</link>. Stuur de diffs <emphasis>niet</emphasis>
alleen naar de &a.hackers; op omdat ze dan verloren raken! We
stellen uw toezending erg op prijs (dit is een
@@ -451,9 +434,7 @@
nodig hebben (compiler, assembler, tekstopmaker, enz.) zou
het dom zijn om aanvullende bijdragen onder deze licentie te
verwerpen. Code onder de GPL gaat ook naar een ander deel
- van de boom, namelijk <filename
- class="directory">/sys/gnu</filename> of <filename
- class="directory">/usr/src/gnu</filename>, en is daardoor
+ van de boom, namelijk <filename>/sys/gnu</filename> of <filename>/usr/src/gnu</filename>, en is daardoor
eenvoudig te herkennen voor iedereen voor wie de GPL
problemen geeft.</para>
</listitem>
@@ -514,7 +495,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
over het algemeen aan de middelen ontbreekt om zelf zulke dingen
te kopen.</para>
- <sect3 id="donations">
+ <sect3 xml:id="donations">
<title>Geld doneren</title>
<para>De &os; Foundation is een non-profit, belastinguitgesloten
@@ -537,13 +518,12 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
<para>De &os; Foundation is nu in staat om donaties via het web
met PayPal te ontvangen. Om een donatie te maken bezoekt u de
- <ulink url="http://www.freebsdfoundation.org">website</ulink>
+ <link xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org">website</link>
van de Foundation.</para>
<para>Meer informatie over de &os; Foundation kan gevonden
- worden in <ulink
- url="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The
- FreeBSD Foundation -- an Introduction</ulink>. Om de
+ worden in <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/foundation/announcement.html">The
+ FreeBSD Foundation -- an Introduction</link>. Om de
Foundation per email te bereiken, schrijft u naar
<email>bod@FreeBSDFoundation.org</email>.</para>
</sect3>
@@ -553,10 +533,11 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
<para>Het &os; Project accepteert graag hardwaredonaties die het
goed kan gebruiken. Als u geÔnteresseerd bent in het
- doneren<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm> van hardware, neem dan contact op met het <ulink
- url="&url.base;/donations/">Donations Liaison
- Office</ulink>.</para>
+ doneren<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm> van hardware, neem dan contact op met het <link xlink:href="&url.base;/donations/">Donations Liaison
+ Office</link>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
+
+ <index/>
</article>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml
index f1b8657f44..9d7ea7f1ec 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml
@@ -1,28 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.xml
%SRCID% 41645
-->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>Uitleg over BSD</title>
+
-<article lang="nl">
- <articleinfo>
- <title>Uitleg over BSD</title>
-
- <author>
- <firstname>Greg</firstname>
- <surname>Lehey</surname>
-
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><affiliation>
<address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.amd;
&tm-attrib.apple;
@@ -46,15 +39,13 @@
<para>In de open-source wereld is het woord <quote>Linux</quote>
bijna een synoniem van <quote>besturingssysteem</quote>, maar
het is niet het enige open-source &unix; besturingssysteem.
- Volgens de <ulink
- url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
- Operating System Counter</ulink>, draait sinds april 1999
+ Volgens de <link xlink:href="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
+ Operating System Counter</link>, draait sinds april 1999
31.3% van de machines op de wereld die met een netwerk verbonden
zijn Linux. 14.6% draait BSD &unix;. Sommige van 's werelds
- grootste webinstallaties, zoals <ulink
- url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink>, draaien BSD. De
+ grootste webinstallaties, zoals <link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link>, draaien BSD. De
drukste FTP-server van de wereld van 1999 (nu buiten werking),
- <ulink url="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</ulink>,
+ <link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</link>,
gebruikte BSD om 1.4&nbsp;TB aan gegevens per dag over te
brengen. Het is duidelijk dat dit geen nichemarkt is: BSD is
een goed bewaard geheim.</para>
@@ -65,9 +56,9 @@
<para>In dit artikel zullen verschillen tussen BSD en Linux
<emphasis>zo</emphasis> worden aangegeven.</para>
</abstract>
- </articleinfo>
+ </info>
- <sect1 id="what-is-bsd">
+ <sect1 xml:id="what-is-bsd">
<title>Wat is BSD?</title>
<para>BSD is een afkorting van <quote>Berkeley Software
@@ -113,10 +104,8 @@
<para>Het X Window-systeem dat in de meeste versies van BSD
wordt gebruikt wordt onderhouden door ťťn van
- twee aparte projecten, ofwel het <ulink
- url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; project</ulink>, of
- het <ulink
- url="http://www.X.org/">X.Org project</ulink>. Linux
+ twee aparte projecten, ofwel het <link xlink:href="http://www.XFree86.org/">&xfree86; project</link>, of
+ het <link xlink:href="http://www.X.org/">X.Org project</link>. Linux
gebruikt dezelfde code. BSD specificeert normaliter geen
<quote>grafisch bureaublad</quote> zoals
<application>GNOME</application> of
@@ -129,7 +118,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="what-a-real-unix">
+ <sect1 xml:id="what-a-real-unix">
<title>Wat, een echte &unix;?</title>
<para>De BSD-besturingssystemen zijn geen klonen, maar open-source
@@ -183,17 +172,13 @@
ontbrak. Een van de leden van de CSRG, William F. Jolitz, schreef
de overblijvende code en gaf het in het begin van 1992 uit als
<emphasis>386BSD</emphasis>. In diezelfde tijd begon een andere
- groep van ex-CSRG-leden een commercieel bedrijf genaamd <ulink
- url="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design Inc.</ulink>
- en gaf een betaversie van een besturingssysteem genaamd <ulink
- url="http://www.bsdi.com/">BSD/386</ulink> uit, welke op
+ groep van ex-CSRG-leden een commercieel bedrijf genaamd <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design Inc.</link>
+ en gaf een betaversie van een besturingssysteem genaamd <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSD/386</link> uit, welke op
dezelfde bronnen was gebaseerd. De naam van het besturingssysteem
werd later veranderd in BSD/OS.</para>
<para>386BSD werd nooit een stabiel besturingssysteem. In plaats
- daarvan splitsten er twee andere projecten van af in 1993: <ulink
- url="http;//www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> en <ulink
- url="&url.base;/index.html">&os;</ulink>. De twee projecten
+ daarvan splitsten er twee andere projecten van af in 1993: <link xlink:href="http;//www.NetBSD.org/">NetBSD</link> en <link xlink:href="&url.base;/index.html">&os;</link>. De twee projecten
groeiden oorspronkelijk uit elkaar wegens verschillen in de
hoeveelheid geduld om op verbeteringen aan 386BSD te wachten: de
mensen van NetBSD begonnen in het begin van het jaar, en de eerste
@@ -201,13 +186,12 @@
tussentijd waren de codebases genoeg uit elkaar gegroeid om
samenvoegen ervan moeilijk te maken. Tevens hadden de projecten
verschillende doelen, wat we hieronder zullen zien. In 1996
- splitste <ulink url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink> zich
- af van NetBSD, en in 2003 splitste <ulink
- url="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</ulink> zich af
+ splitste <link xlink:href="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</link> zich
+ af van NetBSD, en in 2003 splitste <link xlink:href="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</link> zich af
van &os;.</para>
</sect1>
- <sect1 id="why-is-bsd-not-better-known">
+ <sect1 xml:id="why-is-bsd-not-better-known">
<title>Waarom is BSD niet bekender?</title>
<para>Om een aantal redenen is BSD relatief onbekend:</para>
@@ -233,8 +217,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>In 1992 klaagde AT&amp;T <ulink
- url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink>, de verkoper van
+ <para>In 1992 klaagde AT&amp;T <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSDI</link>, de verkoper van
BSD/386, aan op verdenking dat het product code bevatte
waarover AT&amp;T copyright had. De zaak werd buiten de
rechtbank om in 1994 beslist, maar het spook van de rechtszaak
@@ -253,16 +236,15 @@
<listitem>
<para>De indruk heerst dat de BSD-projecten gefragmenteerd en
- oorlogvoerend zijn. De <ulink
- url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&amp;">Wall
- Street Journal</ulink> sprak van <quote>balkanizatie</quote> van de
+ oorlogvoerend zijn. De <link xlink:href="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&amp;URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&amp;">Wall
+ Street Journal</link> sprak van <quote>balkanizatie</quote> van de
BSD-projecten. Net als de rechtszaak is dit beeld
voornamelijk op een oude geschiedenis gebaseerd.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
- <sect1 id="comparing-bsd-and-linux">
+ <sect1 xml:id="comparing-bsd-and-linux">
<title>BSD en Linux vergelijken</title>
<para>Wat is nou echt het verschil tussen bijvoorbeeld Debian Linux
@@ -291,9 +273,8 @@
<para>De BSD-kernels worden ontwikkeld en bijgewerkt volgens het
Open Source ontwikkelmodel. Elk project beheerst een publiek
- toegankelijke <emphasis>broncodeboom</emphasis> onder het <ulink
- url="http://www.cvshome.org/">Concurrent Versions
- System</ulink> (CVS), wat alle bronbestanden voor het project
+ toegankelijke <emphasis>broncodeboom</emphasis> onder het <link xlink:href="http://www.cvshome.org/">Concurrent Versions
+ System</link> (CVS), wat alle bronbestanden voor het project
bevat, inclusief documentatie en andere toevallige bestanden.
CVS stelt gebruikers in staat om een <quote>check out</quote> te
doen (met andere woorden, om een kopie te maken) van elke
@@ -526,12 +507,10 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
- X</ulink> is de nieuwste versie van het besturingssysteem
- voor de &macintosh; lijn van <ulink
- url="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.</ulink>.
- De BSD-kern van dit besturingssysteem, <ulink
- url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
+ X</link> is de nieuwste versie van het besturingssysteem
+ voor de &macintosh; lijn van <link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.</link>.
+ De BSD-kern van dit besturingssysteem, <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>,
is beschikbaar als een volledig werkend open-source
besturingssysteem voor x86- en PPC-computers. Het grafische
systeem Aqua/Quartz en vele andere propriŽtaire
@@ -546,14 +525,12 @@
<title>Hoe verschilt de BSD-licentie van de licentie van GNU
Public?</title>
- <para>Linux is beschikbaar onder de <ulink
- url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
- License</ulink> (GPL), welke ontwikkeld is om closed-source
+ <para>Linux is beschikbaar onder de <link xlink:href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
+ License</link> (GPL), welke ontwikkeld is om closed-source
software te elimineren. In het bijzonder moet elk afgeleid werk
van een product dat onder de GPL is vrijgegeven ook met de
broncode geleverd worden indien dat gevraagd wordt. In
- tegenstelling hiermee is de <ulink
- url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD-licentie</ulink>
+ tegenstelling hiermee is de <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD-licentie</link>
minder beperkend: distributies met alleen binairen zijn
toegestaan. Dit is in het bijzonder aantrekkelijk voor embedded
applicaties.</para>
@@ -641,16 +618,14 @@
<title>Wie biedt ondersteuning, diensten, en training voor BSD
aan?</title>
- <para>BSDi / <ulink url="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall,
- Inc.</ulink> bieden sinds bijna een decennium
+ <para>BSDi / <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall,
+ Inc.</link> bieden sinds bijna een decennium
ondersteuningscontracten aan voor &os;.</para>
<para>Verder heeft elk project een lijst van huurbare consultants:
- <ulink url="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">&os;</ulink>,
- <ulink
- url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>,
- en <ulink
- url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">&os;</link>,
+ <link xlink:href="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</link>,
+ en <link xlink:href="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</link>.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
index 9ac460b2eb..28db205524 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
@@ -1,19 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!--
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
%SRCID% 41645
-->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>Probleemrapporten voor &os; schrijven</title>
+
-<article lang="nl">
- <articleinfo>
- <title>Probleemrapporten voor &os; schrijven</title>
-
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.ibm;
&tm-attrib.intel;
@@ -35,22 +33,15 @@
</abstract>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Dag-Erling</firstname>
- <surname>Sm&oslash;rgrav</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Mark</firstname>
- <surname>Linimon</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Dag-Erling</firstname><surname>Sm&oslash;rgrav</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Linimon</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </articleinfo>
+ </info>
<indexterm><primary>probleemrapporten</primary></indexterm>
- <section id="pr-intro">
+ <section xml:id="pr-intro">
<title>Introductie</title>
<para>Eťn van de meest frustrerende ervaringen die een
@@ -80,7 +71,7 @@
tutorial te behandelen.</para>
</section>
- <section id="pr-when">
+ <section xml:id="pr-when">
<title>Wanneer een probleemrapport te versturen</title>
<para>Er zijn vele soorten problemen, die niet allemaal geschikt
@@ -117,7 +108,7 @@
componenten van het basissysteem zoals BIND of verscheidene
gereedschappen van GNU).</para>
- <para>Voor onbeheerde ports (<makevar>MAINTAINER</makevar> bevat
+ <para>Voor onbeheerde ports (<varname>MAINTAINER</varname> bevat
<literal>ports@FreeBSD.org</literal>) kan zo'n updatemelding
opgepakt worden door een geÔnteresseerde committer, of u
kunt gevraagd worden om een patch aan te leveren om de port
@@ -134,12 +125,10 @@
uitvoeren, enzovoorts.</para>
<para>In beide gevallen zal het volgen van het proces zoals
- beschreven in het <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
- Porters Handboek</ulink> tot de beste resultaten leiden. (U
- bent misschien ook geÔnteresseerd in <ulink
- url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
- Bijdragen aan de &os; Portscollectie</ulink>.)</para>
+ beschreven in het <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
+ Porters Handboek</link> tot de beste resultaten leiden. (U
+ bent misschien ook geÔnteresseerd in <link xlink:href="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
+ Bijdragen aan de &os; Portscollectie</link>.)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -203,17 +192,16 @@
gerepareerd is.</para>
<para>Als het probleem in het basissysteem zit, dient u eerst het
- FAQ-gedeelte over <ulink
- url="&url.books.faq.en;/introduction.html#LATEST-VERSION">
- &os;-versies</ulink> te lezen als u niet reeds bekend bent met
+ FAQ-gedeelte over <link xlink:href="&url.books.faq.en;/introduction.html#LATEST-VERSION">
+ &os;-versies</link> te lezen als u niet reeds bekend bent met
het onderwerp. Het is niet mogelijk voor &os; om problemen in
iets anders dan bepaalde recente takken van het basissysteem op te
lossen, dus leidt het insturen van een bug-rapport over een oudere
versie waarschijnlijk alleen tot het advies van een ontwikkelaar
om naar een ondersteunde versie bij te werken om te kijken of het
probleem nog steeds voorkomt. Het Security Officer Team
- onderhoudt de <ulink url="&url.base;/security/">lijst van
- ondersteunde versies</ulink>.</para>
+ onderhoudt de <link xlink:href="&url.base;/security/">lijst van
+ ondersteunde versies</link>.</para>
<para>Als het probleem in een port zit, moet u uw Portscollectie
eerst naar de laatste versie bijwerken en kijken of het probleem
@@ -224,7 +212,7 @@
opgelost.</para>
</section>
- <section id="pr-prep">
+ <section xml:id="pr-prep">
<title>Voorbereidingen</title>
<para>Een goede regel is om altijd een vooronderzoek te doen voordat
@@ -238,25 +226,23 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De &os;-lijst van
- <ulink url="&url.books.faq.en;/index.html">Veelgestelde
- Vragen</ulink> (FAQ). De FAQ probeert antwoord te geven op
+ <link xlink:href="&url.books.faq.en;/index.html">Veelgestelde
+ Vragen</link> (FAQ). De FAQ probeert antwoord te geven op
een breed scala aan vragen, zoals vragen die betrekking hebben op
- <ulink url="&url.books.faq.en;/hardware.html">compatibiliteit van
- hardware</ulink>,
- <ulink url="&url.books.faq.en;/applications.html">
- gebruikersapplicaties</ulink>, en
- <ulink url="&url.books.faq.en;/kernelconfig.html">
- kernelconfiguratie</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="&url.books.faq.en;/hardware.html">compatibiliteit van
+ hardware</link>,
+ <link xlink:href="&url.books.faq.en;/applications.html">
+ gebruikersapplicaties</link>, en
+ <link xlink:href="&url.books.faq.en;/kernelconfig.html">
+ kernelconfiguratie</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>De
- <ulink
- url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
- mailinglijsten</ulink>&mdash;als u niet geabonneerd bent,
- gebruik dan <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">
- de doorzoekbare archieven</ulink> op de &os;-website. Als
+ <link xlink:href="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
+ mailinglijsten</link>&mdash;als u niet geabonneerd bent,
+ gebruik dan <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">
+ de doorzoekbare archieven</link> op de &os;-website. Als
uw probleem niet op de lijsten bediscussieerd is, kunt u
proberen om er een bericht over te posten en enkele dagen
wachten om te zien of iemand iets kan zien wat u misschien
@@ -273,8 +259,8 @@
<listitem>
<para>Vervolgens, de doorzoekbare
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
- &os; PR-database</ulink> (GNATS). Tenzij uw probleem recent
+ <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+ &os; PR-database</link> (GNATS). Tenzij uw probleem recent
of obscuur is, bestaat er een redelijke kans dat het reeds
gerapporteerd is.</para>
</listitem>
@@ -286,8 +272,7 @@
<para>Voor de basis-&os;-code dient u zorgvuldig de inhoud van
het bestand <filename>/usr/src/UPDATING</filename> op uw
- systeem of de laatste versie ervan op <ulink
- url="http://svnweb.freebsd.org/base/head/UPDATING?view=log"></ulink>
+ systeem of de laatste versie ervan op <uri xlink:href="http://svnweb.freebsd.org/base/head/UPDATING?view=log">http://svnweb.freebsd.org/base/head/UPDATING?view=log</uri>
te bestuderen. (Dit is essentiŽle informatie als u van
de ene naar een andere versie bijwerkt&mdash;in het bijzonder
als u naar de tak &os.current; bijwerkt.)</para>
@@ -297,16 +282,14 @@
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename> (voor individuele
ports) of <filename>/usr/ports/CHANGES</filename> (voor
veranderingen die de gehele Portscollectie beÔnvloeden)
- te raadplegen. <ulink
- url="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/UPDATING?view=log"></ulink>
- en <ulink
- url="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/CHANGES?view=log"></ulink>
+ te raadplegen. <uri xlink:href="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/UPDATING?view=log">http://svnweb.freebsd.org/ports/head/UPDATING?view=log</uri>
+ en <uri xlink:href="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/CHANGES?view=log">http://svnweb.freebsd.org/ports/head/CHANGES?view=log</uri>
zijn ook beschikbaar via svnweb.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
- <section id="pr-writing">
+ <section xml:id="pr-writing">
<title>Het probleemrapport schrijven</title>
<para>Nu u besloten heeft dat uw probleem een probleemrapport
@@ -485,7 +468,7 @@
<listitem>
<para>alle omgevingsvariabelen die de standaardwaarden
in <filename>bsd.port.mk</filename> overschrijven,
- zoals <makevar>PORTSDIR</makevar></para>
+ zoals <varname>PORTSDIR</varname></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -518,9 +501,7 @@
soortgelijk PR heeft ingestuurd.</emphasis> Alhoewel dit al
hierboven genoemd is, is het het herhalen hier waard. Het
duurt slechts een minuut of twee om de webgebaseerde
- zoekmachine op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
- </ulink> te gebruiken. (Natuurlijk vergeet iedereen dit zo
+ zoekmachine op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query</uri> te gebruiken. (Natuurlijk vergeet iedereen dit zo
nu en dan.)</para>
</listitem>
@@ -543,8 +524,7 @@
verklaring waarom de patches <quote>Het Juiste Ding Om Te
Doen</quote> zijn aan te leveren. Zoals hierboven
vermeld, is het zorgvuldig doorzoeken van de mailinglijsten
- door gebruik te maken van de archieven op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists"></ulink>
+ door gebruik te maken van de archieven op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists</uri>
altijd een goede voorbereiding.</para>
</listitem>
@@ -574,8 +554,7 @@
draait, zal uw probleemrapport de GNATS-database niet bereiken.
Zie voor details over het opzetten van mail op &os; het
hoofdstuk <quote>Elektronische post</quote> van het &os;
- Handboek op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail.html"></ulink>.</para>
+ Handboek op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail.html">http://www.FreeBSD.org/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail.html</uri>.</para>
<para>Verzeker u ervan dat uw mailprogramma het bericht onderweg
naar GNATS niet vermangelt. In het bijzonder zal elke patch die
@@ -585,9 +564,8 @@
handmatig regels rond de 70 tekens af te breken, zodat de
webversie van het PR leesbaar is.</para>
- <para>Dezelfde soort overwegingen gelden als u het <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">webgebaseerde
- PR-instuurformulier</ulink> in plaats van &man.send-pr.1;
+ <para>Dezelfde soort overwegingen gelden als u het <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">webgebaseerde
+ PR-instuurformulier</link> in plaats van &man.send-pr.1;
gebruikt. Merk op dat knip-en-plakbewerkingen hun eigen
bijwerkingen op tekstopmaak kunnen hebben. In bepaalde gevallen
kan het nodig zijn om &man.uuencode.1; te gebruiken om er zeker
@@ -596,8 +574,7 @@
<para>Ten slotte, als uw inzending lang is, dient u uw werk
offline voor te bereiden zodat er niets verloren gaat indien er
zich een probleem met het inzenden ervan voordoet. Dit kan in
- het bijzonder een probleem zijn met het <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">webformulier</ulink>.</para>
+ het bijzonder een probleem zijn met het <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">webformulier</link>.</para>
</section>
<section>
@@ -736,9 +713,8 @@
<para>Beveiligingsproblemen dienen
<emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is. Stuur
- zulke problemen alstublieft volgens onze <ulink
- url="http://security.freebsd.org/#how">richtlijnen voor
- beveilingsrapportages.</ulink>.</para>
+ zulke problemen alstublieft volgens onze <link xlink:href="http://security.freebsd.org/#how">richtlijnen voor
+ beveilingsrapportages.</link>.</para>
</note>
</listitem>
@@ -758,8 +734,7 @@
</itemizedlist>
<para>De volgende sectie beschrijft velden die zowel in de
- email-interface als in de <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">webinterface</ulink>
+ email-interface als in de <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">webinterface</link>
voorkomen:</para>
<itemizedlist>
@@ -843,19 +818,18 @@
of deze programma's deel zijn van het basissysteem of
dat ze via de Portscollectie zijn toegevoegd. Als u het
niet zeker weet, kunt u <command>whereis
- <replaceable>programmanaam</replaceable></command>
+ programmanaam</command>
uitvoeren. De conventie van &os; voor de Portscollectie
- is om alles onder <filename
- class="directory">/usr/local</filename> te
+ is om alles onder <filename>/usr/local</filename> te
installeren, alhoewel dit door een systeembeheerder
veranderd kan worden. Voor dezen gebruikt u de
categorie <literal>ports</literal> (zelfs als de
categorie van de port <literal>www</literal> is; zie
hieronder). Als de locatie
- <filename class="directory">/bin</filename>,
- <filename class="directory">/usr/bin</filename>,
- <filename class="directory">/sbin</filename>, of
- <filename class="directory">/usr/sbin</filename> is,
+ <filename>/bin</filename>,
+ <filename>/usr/bin</filename>,
+ <filename>/sbin</filename>, of
+ <filename>/usr/sbin</filename> is,
dan is het een onderdeel van het basissysteem, en dient
u de categorie <literal>bin</literal> te gebruiken.
(Enkele programma's, zoals &man.gcc.1;, gebruiken
@@ -882,12 +856,12 @@
<listitem>
<para>Als u een probleem heeft met de
- <ulink url="&url.base;">&os; webpagina's</ulink>, dan is
+ <link xlink:href="&url.base;">&os; webpagina's</link>, dan is
de juiste <literal>www</literal>.</para>
<note>
<para>Als u problemen heeft met iets dat van een port genaamd
- <literal>www/<replaceable>portnaam</replaceable></literal>
+ <literal>www/portnaam</literal>
afkomt, dan hoort dit desalniettemin in de categorie
<literal>ports</literal> thuis.</para>
</note>
@@ -984,8 +958,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Hier is een actuele lijst van categoriŽn (van <ulink
- url="http://svnweb.freebsd.org/base/head/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
+ <para>Hier is een actuele lijst van categoriŽn (van <uri xlink:href="http://svnweb.freebsd.org/base/head/gnu/usr.bin/send-pr/categories">http://svnweb.freebsd.org/base/head/gnu/usr.bin/send-pr/categories</uri>):</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1204,8 +1177,7 @@
geldigheid van de inhoud, verwijdert commentaar en verstuurt
het.</para>
- <para>Als u het <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">webformulier</ulink>
+ <para>Als u het <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">webformulier</link>
gebruikt:</para>
<para>Voordat u op <literal>submit</literal> drukt, moet u een
@@ -1231,7 +1203,7 @@
</section>
</section>
- <section id="pr-followup">
+ <section xml:id="pr-followup">
<title>Vervolg</title>
<para>Als uw probleemrapport eenmaal is ingestuurd, ontvangt u een
@@ -1254,9 +1226,8 @@
<listitem>
<para>De gemakkelijkste manier is om de vervolgkoppeling op de
webpagina van het individuele PR te gebruiken, welke u kunt
- bereiken vanuit de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
- PR-zoekpagina</ulink>. Het klikken op deze koppeling brengt
+ bereiken vanuit de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+ PR-zoekpagina</link>. Het klikken op deze koppeling brengt
een email-venster naar voren met daarin de juiste regels voor
Aan: en Onderwerp: ingevuld (als uw browser is ingesteld om
dit te doen).</para>
@@ -1292,7 +1263,7 @@
mogelijk, uitlegt hoe of wanneer het probleem was opgelost.</para>
</section>
- <section id="pr-problems">
+ <section xml:id="pr-problems">
<title>Als u problemen heeft</title>
<para>De meeste PR's gaan door het systeem en worden snel
@@ -1323,9 +1294,8 @@
maar waarbij het niet op de lijst van PR's van een van de
opvraag-webpagina's staat. Het kan zijn gebeurd dat de index van
database niet meer met de database zelf is gesynchroniseerd. De
- manier waarop u dit kunt testen is door de webpagina <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">bekijk een enkel
- PR</ulink> op te roepen en te kijken of het PR wordt vermeld.
+ manier waarop u dit kunt testen is door de webpagina <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">bekijk een enkel
+ PR</link> op te roepen en te kijken of het PR wordt vermeld.
Als dat zo is, stel dan alstublieft de GNATS-beheerders op
<email>bugmeister@FreeBSD.org</email> op de hoogte. Merk op dat
er een <literal>cron</literal>-taak is die de database periodiek
@@ -1333,7 +1303,7 @@
heeft.</para>
</section>
- <section id="pr-further">
+ <section xml:id="pr-further">
<title>Verdere literatuur</title>
<para>Er is een lijst met bronnen die relevant is voor het juist
@@ -1342,20 +1312,20 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-nl.html">
- Effectief softwarestoringen melden</ulink>&mdash;een uitstekend
+ <para><link xlink:href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-nl.html">
+ Effectief softwarestoringen melden</link>&mdash;een uitstekend
essay door Simon G. Tatham over het samenstellen van nuttige
(niet-&os;-specifieke) probleemrapporten.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="&url.articles.pr-guidelines.en;/article.html">Problem
- Report Handling Guidelines</ulink>&mdash;waardevolle inzichten
+ <para><link xlink:href="&url.articles.pr-guidelines.en;/article.html">Problem
+ Report Handling Guidelines</link>&mdash;waardevolle inzichten
in hoe probleemrapporten worden afgehandeld door de
&os;-ontwikkelaars.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
+
+ <index/>
</article>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml b/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml
index 6b781a4a41..3c55db4724 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml
@@ -1,7 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd">
-
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd">
<!-- Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
@@ -36,20 +35,14 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/article.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<article lang="nl">
- <articleinfo>
- <title>&os; en Solid State Apparaten</title>
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>&os; en Solid State Apparaten</title>
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Kozubik</surname>
-
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Kozubik</surname></personname><affiliation>
<address><email>john@kozubik.com</email></address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
<copyright>
@@ -62,7 +55,7 @@
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
@@ -93,9 +86,9 @@
<para><emphasis>Vertaald door Renť Ladan</emphasis>.</para>
</abstract>
- </articleinfo>
+ </info>
- <sect1 id="intro">
+ <sect1 xml:id="intro">
<title>Solid State Disk-apparaten</title>
<para>Het bereik van dit artikel zal beperkt zijn tot solid state
@@ -136,7 +129,7 @@
buiten het bereik van dit artikel.</para>
</sect1>
- <sect1 id="kernel">
+ <sect1 xml:id="kernel">
<title>Kernelopties</title>
<para>Enkele kernelopties zijn specifiek interessant voor degenen
@@ -163,7 +156,7 @@ options MD_ROOT # md-apparaat bruikbaar als een potentieel root-
pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="ro-fs">
+ <sect1 xml:id="ro-fs">
<title>Het <literal>rc</literal>-deelsysteem en alleen-lezen
bestandssystemen</title>
@@ -225,12 +218,12 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
aangekoppeld ten alle tijden lezen-schrijven kan worden gemaakt
door dit commando te geven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -uw <replaceable>partitie</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -uw partitie</userinput></screen>
<para>en kan op alleen-lezen worden teruggezet met het
commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -ur <replaceable>partitie</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -ur partitie</userinput></screen>
</sect1>
<sect1>
@@ -342,12 +335,12 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
op deze manier aanpakt, zult u nooit het tar-bestand en de
inhoud ervan op hetzelfde moment op uw schijf hebben:</para>
- <screen><prompt>ftp></prompt> <userinput>get tar-bestand.tar "| tar xvf -"</userinput></screen>
+ <screen><prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tar-bestand.tar "| tar xvf -"</userinput></screen>
<para>Als uw tar-bestand met gzip is ingepakt, kunt u dit ook
voor elkaar krijgen:</para>
- <screen><prompt>ftp></prompt> <userinput>get tar-bestand.tar "| zcat | tar xvf -"</userinput></screen>
+ <screen><prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get tar-bestand.tar "| zcat | tar xvf -"</userinput></screen>
<para>Nadat de inhoud van uw ge-tar-de bestandssysteem op het
bestandssysteem van uw flash-geheugen staan, kunt u het
@@ -367,7 +360,7 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
</procedure>
</sect1>
- <sect1 id="strategies">
+ <sect1 xml:id="strategies">
<title>SysteemstragiŽn voor kleine en alleen-lezen
omgevingen.</title>
@@ -383,13 +376,10 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
<sect2>
<title>cron</title>
- <para>Tijdens het opstarten wordt <filename
- class="directory">/var</filename> bevolkt door
+ <para>Tijdens het opstarten wordt <filename>/var</filename> bevolkt door
<filename>/etc/rc.d/var</filename> dat de lijst van
<filename>/etc/mtree/BSD.var.dist</filename> gebruikt, dus
- <filename class="directory">cron</filename>, <filename
- class="directory">cron/tabs</filename>, <filename
- class="directory">at</filename>, en nog wat andere
+ <filename>cron</filename>, <filename>cron/tabs</filename>, <filename>at</filename>, en nog wat andere
standaardmappen worden aangemaakt.</para>
<para>Dit lost echter nog niet het probleem van het
@@ -442,7 +432,7 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
aanzienlijk verkorten.</para>
<para>Om het mogelijk te maken om een portsmap binnen te gaan en
- succesvol <command>make</command> <maketarget>install</maketarget>
+ succesvol <command>make</command> <buildtarget>install</buildtarget>
uit te voeren, moeten we een pakketmap op een bestandssysteem
aanmaken dat niet geheugengebaseerd is en dat onze pakketten
tussen herstarts bijhoudt. Omdat het toch nodig is om uw
@@ -466,7 +456,7 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
<para>Nu zal telkens wanneer u uw bestandssystemen als
lezen-schrijven aankoppelt en een pakket installeert,
- <command>make</command> <maketarget>install</maketarget> werken,
+ <command>make</command> <buildtarget>install</buildtarget> werken,
en zal de pakketinformatie succesvol naar
<filename>/etc/pkg</filename> worden geschreven (omdat het
bestandssysteem op dat moment als lezen-schrijven is aangekoppeld)
@@ -479,25 +469,20 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
<note>
<para>De stappen in deze sectie zijn alleen nodig indien Apache
- is ingesteld om de pid- of loginformatie buiten <filename
- class="directory">/var</filename> te schrijven. Standaard
- houdt Apache het pid-bestand in <filename
- class="directory">/var/run/httpd.pid</filename> en de
- logbestanden in <filename
- class="directory">/var/log</filename>.</para>
+ is ingesteld om de pid- of loginformatie buiten <filename>/var</filename> te schrijven. Standaard
+ houdt Apache het pid-bestand in <filename>/var/run/httpd.pid</filename> en de
+ logbestanden in <filename>/var/log</filename>.</para>
</note>
<para>Er wordt nu aangenomen dat Apache de logbestanden in een map
- <filename
- class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
- buiten <filename class="directory">/var</filename> bewaart.
+ <filename>apache_log_map</filename>
+ buiten <filename>/var</filename> bewaart.
Wanneer deze map op een alleen-lezen bestandssysteem staat, zal
Apache geen logbestanden kunnen opslaan, en kan het werkproblemen
hebben. Indien dit zo is, is het noodzakelijk om een nieuwe map
aan de lijst met mappen in <filename>/etc/rc.d/var</filename> die
in <filename>/var</filename> worden aangemaakt toe te voegen, en om
- <filename
- class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
+ <filename>apache_log_map</filename>
aan <filename>/var/log/apache</filename> te koppelen. Het is
ook nodig om de toestemmingen en eigenaarschappen van deze
nieuwe map in te stellen.</para>
@@ -514,12 +499,11 @@ pseudo-device md # geheugenschijf</programlisting>
&prompt.root; <userinput>chown nobody:nobody /var/log/apache</userinput></screen>
<para>Verwijder als laatste de bestaande map
- <filename
- class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename>
+ <filename>apache_log_map</filename>
en vervang het door een koppeling:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf <filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /var/log/apache <filename class="directory"><replaceable>apache_log_map</replaceable></filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf apache_log_map</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ln -s /var/log/apache apache_log_map</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
</article>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
index 7ef0b5d2c6..235967baec 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
@@ -42,8 +42,6 @@ DOC?= book
FORMATS?= html-split
-HAS_INDEX= true
-
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
index 5fc20e01cc..3091ddfe60 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
@@ -7,21 +7,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="advanced-networking">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="advanced-networking">
+ <info><title>Geavanceerde netwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Geavanceerde netwerken</title>
+
- <sect1 id="advanced-networking-synopsis">
+ <sect1 xml:id="advanced-networking-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<para>Dit hoofdstuk zal een aantal onderwerpen over geavanceerde
@@ -95,18 +90,14 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="network-routing">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-routing">
+ <info><title>Gateways en routes</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Coranth</firstname>
- <surname>Gryphon</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Coranth</firstname><surname>Gryphon</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gateways en routes</title>
+
<indexterm><primary>routing</primary></indexterm>
@@ -148,7 +139,7 @@ test0 0:e0:b5:36:cf:4f UHLW 5 63288 ed0 77
10.20.30.255 link#1 UHLW 1 2421
example.com link#1 UC 0 0
host1 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 3 4601 lo0
-host2 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 0 5 lo0 =>
+host2 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 0 5 lo0 =&gt;
host2.example.com link#1 UC 0 0
224 link#1 UC 0 0</screen>
@@ -156,13 +147,13 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De eerste twee regels geven de standaardroute (die behandeld
wordt in de <link linkend="network-routing-default">volgende
- sectie</link>) en de <hostid>localhost</hostid>-route aan.</para>
+ sectie</link>) en de <systemitem>localhost</systemitem>-route aan.</para>
<indexterm><primary>teruglusapparaat</primary></indexterm>
<para>De interface (kolom <literal>Netif</literal>) dat deze
routeertabel aangeeft om voor <literal>localhost</literal> te
- gebruiken is <devicename>lo0</devicename>, ook bekend als het
+ gebruiken is <filename>lo0</filename>, ook bekend als het
teruglusapparaat. Dit geeft aan dat alle verkeer voor deze
bestemming intern gehouden moet worden, in plaats van het over
het LAN te sturen, aangezien het alleen aankomt op de plaats
@@ -175,12 +166,12 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</indexterm>
<para>Het volgende dat opvalt zijn de adressen die beginnen met
- <hostid role="mac">0:e0:</hostid>. Dit zijn Ethernet-hardware
+ <systemitem class="etheraddress">0:e0:</systemitem>. Dit zijn Ethernet-hardware
adressen, ook bekend als MAC-adressen. &os; zal automatisch
- elke host (<hostid>test0</hostid> in het voorbeeld) op het
+ elke host (<systemitem>test0</systemitem> in het voorbeeld) op het
lokale Ethernet identificeren en een route voor die host
toevoegen, direct van deze host over de Ethernet-interface,
- <devicename>ed0</devicename>. Er is ook een timeout (kolom
+ <filename>ed0</filename>. Er is ook een timeout (kolom
<literal>Expire</literal>) met deze routesoort geassocieerd,
die gebruikt wordt indien er binnen een bepaalde tijd geen
bericht komt van de host. Indien dit gebeurt, wordt de route
@@ -193,10 +184,10 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<indexterm><primary>subnet</primary></indexterm>
<para>&os; zal ook subnetroutes voor het lokale subnet toevoegen
- (<hostid role="ipaddr">10.20.30.255</hostid> is het
+ (<systemitem class="ipaddress">10.20.30.255</systemitem> is het
broadcast-adres voor het subnet
- <hostid role="ipaddr">10.20.30</hostid>, en
- <hostid role="domainname">example.com</hostid> is de
+ <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem>, en
+ <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> is de
domeinnaam die bij dat subnet hoort). De aanduiding
<literal>link#1</literal> verwijst naar de eerste Ethernetkaart
in de machine. Merk op dat voor hen geen aanvullende interface
@@ -211,14 +202,14 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De regel met <literal>host1</literal> verwijst naar deze
host, het kent deze door het Ethernetadres. Aangezien het de
zendende host is, weet &os; dat het de teruglus-interface
- (<devicename>lo0</devicename>) moet gebruiken, in plaats van het
+ (<filename>lo0</filename>) moet gebruiken, in plaats van het
over de Ethernet-interface te verzenden.</para>
<para>De twee regels met <literal>host2</literal> geven een
voorbeeld van wat er gebeurt als een alias met &man.ifconfig.8;
gebruikt wordt (in de sectie over Ethernet staan redenen waarom
dit gedaan wordt). Het symbool <literal>=&gt;</literal> na de
- interface <devicename>lo0</devicename> zegt dat niet alleen de
+ interface <filename>lo0</filename> zegt dat niet alleen de
teruglus gebruikt wordt (aangezien dit adres ook verwijst naar
de lokale host), maar specifiek dat dit een alias is. Zulke
routes verschijnen alleen op de hosts die de alias ondersteunen;
@@ -226,7 +217,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
regel met <literal>link#1</literal> voor zulke routes.</para>
<para>De laatste regel (bestemming subnet
- <hostid role="ipaddr">224</hostid>) heeft te maken met
+ <systemitem class="ipaddress">224</systemitem>) heeft te maken met
multicasten, wat in een andere sectie besproken wordt.</para>
<para>Als laatste staan in de kolom <literal>Flags</literal>
@@ -295,7 +286,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</informaltable>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-default">
+ <sect2 xml:id="network-routing-default">
<title>Standaardroutes</title>
<indexterm><primary>standaardroute</primary></indexterm>
@@ -336,9 +327,9 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</textobject>
</mediaobject>
- <para>De hosts <hostid>Lokaal1</hostid> en
- <hostid>Lokaal2</hostid> staan op deze site.
- <hostid>Lokaal1</hostid> is verbonden met een internetprovider
+ <para>De hosts <systemitem>Lokaal1</systemitem> en
+ <systemitem>Lokaal2</systemitem> staan op deze site.
+ <systemitem>Lokaal1</systemitem> is verbonden met een internetprovider
via een inbel-PPP-verbinding. Deze PPP-server is door een LAN
verbonden met een andere gateway-computer door een externe
interface naar de Internet-feed van de internetprovider.</para>
@@ -378,25 +369,24 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</informaltable>
<para>Een veelvoorkomende vraag is <quote>Waarom (of hoe) moet
- worden ingesteld dat <hostid>T1-GW</hostid> de standaard gateway
- is voor <hostid>Lokaal1</hostid>, in plaats van de server van
+ worden ingesteld dat <systemitem>T1-GW</systemitem> de standaard gateway
+ is voor <systemitem>Lokaal1</systemitem>, in plaats van de server van
de internetprovider waarmee het verbonden is?</quote>.</para>
<para>Onthoud dat, aangezien de PPP-interface een adres gebruikt
op het lokale netwerk van de internetprovider voor deze kant van
de verbinding, routes voor alle andere machines op het lokale
netwerk van de internetprovider automatisch aangemaakt worden.
- Daarom is het al bekend hoe de machine <hostid>T1-GW</hostid>
+ Daarom is het al bekend hoe de machine <systemitem>T1-GW</systemitem>
bereikt kan worden, dus is de tussenstap dat het verkeer eerst
naar de server van de internetprovider gestuurd wordt niet
nodig.</para>
- <para>Het is gebruikelijk om het adres <hostid
- role="ipaddr">X.X.X.1</hostid> te gebruiken als het
+ <para>Het is gebruikelijk om het adres <systemitem class="ipaddress">X.X.X.1</systemitem> te gebruiken als het
gateway-adres voor het lokale netwerk. Dus (gebruikmakend van
hetzelfde voorbeeld), indien de lokale klasse-C adresruimte
- <hostid role="ipaddr">10.20.30</hostid> was en de
- internetprovider <hostid role="ipaddr">10.9.9</hostid>
+ <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem> was en de
+ internetprovider <systemitem class="ipaddress">10.9.9</systemitem>
gebruikte, zouden de standaardroutes als volgt zijn:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
@@ -426,7 +416,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>De standaardroute kan eenvoudig in <filename>/etc/rc.conf</filename>
gedefinieerd worden. In dit voorbeeld werd de volgende regel aan
- <filename>/etc/rc.conf</filename> van <hostid>Lokaal2</hostid>
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> van <systemitem>Lokaal2</systemitem>
toegevoegd:</para>
<programlisting>defaultrouter="10.20.30.1"</programlisting>
@@ -441,7 +431,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
geraadpleegd worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-dual-homed-hosts">
+ <sect2 xml:id="network-dual-homed-hosts">
<title>Dual Homed machines</title>
<indexterm><primary>dual homed hosts</primary></indexterm>
@@ -477,7 +467,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
meer details over hoe dit te doen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-dedicated-router">
+ <sect2 xml:id="network-dedicated-router">
<title>Een router bouwen</title>
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
@@ -509,26 +499,21 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
standaard BSD routeer-daemon &man.routed.8; geleverd, dat
RIP (zowel versie 1 en versie 2) en IRDP spreekt. Ondersteuning
voor BGP v4, OSPF v2, en andere slimme routeerprotocollen is
- beschikbaar via het pakket <filename
- role="package">net/zebra</filename>. Ook zijn
+ beschikbaar via het pakket <package>net/zebra</package>. Ook zijn
commerciŽle producten als
<application>&gated;</application> beschikbaar voor complexere
netwerkrouteer-oplossingen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-static-routes">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-static-routes">
+ <info><title>Statische routes opzetten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Al</firstname>
- <surname>Hoang</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Al</firstname><surname>Hoang</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
<!-- Feb 2004 -->
- <title>Statische routes opzetten</title>
+
<sect3>
<title>Handmatige configuratie</title>
@@ -567,19 +552,17 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
</textobject>
</mediaobject>
- <para>In dit scenario is <hostid>RouterA</hostid> een
+ <para>In dit scenario is <systemitem>RouterA</systemitem> een
&os;-machine die dienst doet als router naar de rest van het
- Internet. Het heeft een standaardroute ingesteld op <hostid
- role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, dat het in staat stelt om
+ Internet. Het heeft een standaardroute ingesteld op <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem>, dat het in staat stelt om
verbindingen met de buitenwereld te maken. Er wordt
- aangenomen dat <hostid>RouterB</hostid> reeds juist is
+ aangenomen dat <systemitem>RouterB</systemitem> reeds juist is
ingesteld en dat het weet hoe het waar naar toe moet gaan. (In
dit plaatje is dit simpel. Voeg een standaardroute op
- <hostid>RouterB</hostid> toe door <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.1</hostid> als gateway te
+ <systemitem>RouterB</systemitem> toe door <systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem> als gateway te
gebruiken.)</para>
- <para>De routeertabel voor <hostid>RouterA</hostid> zou er
+ <para>De routeertabel voor <systemitem>RouterA</systemitem> zou er
ongeveer als volgt uitzien:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>netstat -nr</userinput>
@@ -592,19 +575,19 @@ default 10.0.0.1 UGS 0 49378 xl0
10.0.0.0/24 link#1 UC 0 0 xl0
192.168.1.0/24 link#2 UC 0 0 xl1</screen>
- <para>Met de huidige routeertabel is <hostid>RouterA</hostid>
+ <para>Met de huidige routeertabel is <systemitem>RouterA</systemitem>
niet in staat om Intern Net 2 te bereiken. Het heeft geen
- route voor <hostid role="ipaddr">192.168.2.0/24</hostid>. Een
+ route voor <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem>. Een
manier om dit te verhelpen is om de route handmatig toe te
voegen. Het volgende commando voegt het netwerk Intern Net 2
- toe aan de routeertabel van <hostid>RouterA</hostid> door
- <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als de volgende hop
+ toe aan de routeertabel van <systemitem>RouterA</systemitem> door
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem> als de volgende hop
te gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>route add -net 192.168.2.0/24 192.168.1.2</userinput></screen>
- <para>Nu kan <hostid>RouterA</hostid> elke host op het netwerk
- <hostid role="ipaddr">192.168.2.0/24</hostid> bereiken.</para>
+ <para>Nu kan <systemitem>RouterA</systemitem> elke host op het netwerk
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem> bereiken.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -627,7 +610,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 192.168.1.2"</programlisting>
<literal>static_routes</literal>. Dit is de string
<replaceable>internnet2</replaceable>. Vervolgens wordt een
instellingsvariabele
- <literal>route_<replaceable>internnet2</replaceable></literal>
+ <literal>route_internnet2</literal>
toegevoegd waarin alle instellingsparameters staan die aan
het commando &man.route.8; moeten worden doorgegeven. Voor
bovenstaand voorbeeld zou het volgende commando zijn
@@ -642,9 +625,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 192.168.1.2"</programlisting>
strings in <literal>static_routes</literal> te hebben. Dit
maakt het mogelijk om meerdere statische routes aan te maken.
De volgende regels geven een voorbeeld van het toevoegen van
- statische routes voor de netwerken <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.0/24</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.0/24</hostid> op een denkbeeldige
+ statische routes voor de netwerken <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/24</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0/24</systemitem> op een denkbeeldige
router:</para>
<programlisting>static_routes="net1 net2"
@@ -653,7 +634,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-propagation">
+ <sect2 xml:id="network-routing-propagation">
<title>Routes propageren</title>
<indexterm><primary>routes propageren</primary></indexterm>
@@ -691,7 +672,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
routepropagatie.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-troubleshooting">
+ <sect2 xml:id="network-routing-troubleshooting">
<title>Problemen oplossen</title>
<indexterm><primary><command>traceroute</command></primary></indexterm>
@@ -713,7 +694,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
&man.traceroute.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-routing-multicast">
+ <sect2 xml:id="network-routing-multicast">
<title>Multicast routen</title>
<indexterm><primary>multicast routen</primary></indexterm>
@@ -745,31 +726,23 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
&man.pim.4;. &man.mrouted.8; en de gerelateerde
&man.map-mbone.8; en &man.mrinfo.8; gereedschappen zijn
beschikbaar in de &os; Ports&nbsp;Collectie als
- <filename role="package">net/mrouted</filename>.</para>
+ <package>net/mrouted</package>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-wireless">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-wireless">
+ <info><title>Draadloze netwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <othername>Loader</othername>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><othername>Loader</othername></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Draadloze netwerken</title>
+
<indexterm><primary>draadloze netwerken</primary></indexterm>
@@ -870,7 +843,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
beperkte verzameling draadloze apparatuur ondersteund.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-wireless-basic">
+ <sect2 xml:id="network-wireless-basic">
<title>Basisinstallatie</title>
<sect3>
@@ -915,13 +888,12 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
lijst van beschikbare draadloze stuurprogramma's en ondersteunde
adapters staat in de &os; Hardware Notes. KopieŽn hiervan
voor verschillende uitgaven en architecturen zijn beschikbaar op
- de <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
- Informatie</ulink> pagina van de &os; website. Indien er geen
+ de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
+ Informatie</link> pagina van de &os; website. Indien er geen
origineel stuurprogramma voor het draadloze apparaat
bestaat, is het mogelijk om te proberen om direct het
stuurprogramma van &windows; proberen te gebruiken met
- behulp van de stuurprogramma-wrapper <link
- linkend="config-network-ndis">NDIS</link>.</para>
+ behulp van de stuurprogramma-wrapper <link linkend="config-network-ndis">NDIS</link>.</para>
</note>
<para>Daarvoor zijn ook de modules nodig die cryptografische
@@ -1004,8 +976,8 @@ ath0: AR2413 mac 7.9 RF2413 phy 4.5</screen>
moet zoeken. Alleen de super-gebruiker kan zo'n scan
opzetten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
dlinkap 00:13:46:49:41:76 11 54M -90:96 100 EPS WPA WME
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
@@ -1090,7 +1062,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
<para>Het is ook mogelijk om de huidige lijst van bekende
netwerken weer te geven met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>scan0</replaceable> list scan</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig scan0 list scan</userinput></screen>
<para>Deze informatie kan automatisch bijgewerkt worden door
de adapter of handmatig met een <option>scan</option>
@@ -1105,8 +1077,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
<para>Deze sectie geeft een eenvoudig voorbeeld hoe de
draadloze netwerkadapter in &os; zonder encryptie aan de
praat te krijgen. Nadat deze concepten bekend zijn, wordt
- het sterk aangeraden om <link
- linkend="network-wireless-wpa">WPA</link> te gebruiken om
+ het sterk aangeraden om <link linkend="network-wireless-wpa">WPA</link> te gebruiken om
de draadloze netwerken op te zetten.</para>
<para>Er zijn drie basisstappen om een draadloos netwerk in te
@@ -1236,10 +1207,10 @@ ifconfig_wlan0="DHCP"</programlisting>
<para>Wanneer de interface draait, kan
<command>ifconfig</command> gebruikt worden om de status
- van de interface <devicename>ath0</devicename> te
+ van de interface <filename>ath0</filename> te
zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.1.00 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255
@@ -1275,13 +1246,12 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceab
</sect5>
</sect4>
- <sect4 id="network-wireless-wpa">
+ <sect4 xml:id="network-wireless-wpa">
<title>WPA</title>
<para>WPA (Wi-Fi Protected Access) is een beveiligingsprotocol
dat samen met 802.11-netwerken wordt gebruikt om het gebrek
- aan degelijke authenticatie en de zwakte van <link
- linkend="network-wireless-wep">WEP</link> te benadrukken.
+ aan degelijke authenticatie en de zwakte van <link linkend="network-wireless-wep">WEP</link> te benadrukken.
WPA verbetert het 802.1X-authenticatieprotocol en gebruikt
een sleutel gekozen uit meerdere in plaats van WEP voor
gegevensintegriteit. De enige sleutel welke WPA vereist is
@@ -1318,7 +1288,7 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceab
Meer informatie over dit bestand kan in de hulppagina
&man.wpa.supplicant.conf.5; worden gevonden.</para>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-wpa-psk">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-wpa-psk">
<title>WPA-PSK</title>
<para>WPA-PSK, ook bekend als WPA-Personal, is gebaseerd op
@@ -1377,11 +1347,10 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Ook kan gepoogd worden dit handmatig in te stellen
door hetzelfde
- <filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename> als <link
- linkend="network-wireless-wpa-wpa-psk">hierboven</link>
+ <filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename> als <link linkend="network-wireless-wpa-wpa-psk">hierboven</link>
te gebruiken, en dit te draaien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i <replaceable>wlan0</replaceable> -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
Trying to associate with 00:11:95:c3:0d:ac (SSID='freebsdap' freq=2412 MHz)
Associated with 00:11:95:c3:0d:ac
WPA: Key negotiation completed with 00:11:95:c3:0d:ac [PTK=CCMP GTK=CCMP]
@@ -1391,11 +1360,11 @@ CTRL-EVENT-CONNECTED - Connection to 00:11:95:c3:0d:ac completed (auth) [id=0 id
<command>dhclient</command> om een IP-adres van de
DHCP-server te krijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient wlan0</userinput>
DHCPREQUEST on wlan0 to 255.255.255.255 port 67
DHCPACK from 192.168.0.1
bound to 192.168.0.254 -- renewal in 300 seconds.
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.254 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1421,8 +1390,8 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
IP-adres worden ingesteld nadat <command>wpa_supplicant</command>
het station heeft geauthenticeerd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.100 netmask 255.255.255.0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.100 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1438,11 +1407,11 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
standaard gateway en de naamserver handmatig ingesteld te
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add default <replaceable>uw_standaard_router</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo "nameserver <replaceable>uw_DNS_server</replaceable>" &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>route add default uw_standaard_router</userinput>
+&prompt.root; <userinput>echo "nameserver uw_DNS_server" &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-tls">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-tls">
<title>WPA met EAP-TLS</title>
<para>De tweede manier om WPA te gebruiken is met een
@@ -1460,8 +1429,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>EAP-TLS (EAP met Transport Layer Security) is een zeer
goed ondersteund authenticatieprotocol in de draadloze
wereld aangezien het de eerste EAP-methode was die
- gecertificeerd werd door de <ulink
- url="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</ulink>.
+ gecertificeerd werd door de <link xlink:href="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</link>.
EAP-TLS vereist dat er drie certificaten draaien: het
CA-certificaat (geÔnstalleerd op alle machines), het
servercertificaat voor de authenticatieserver, en een
@@ -1476,15 +1444,15 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename>:</para>
<programlisting>network={
- ssid="freebsdap" <co id="co-tls-ssid"/>
- proto=RSN <co id="co-tls-proto"/>
- key_mgmt=WPA-EAP <co id="co-tls-kmgmt"/>
- eap=TLS <co id="co-tls-eap"/>
- identity="loader" <co id="co-tls-id"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-tls-cacert"/>
- client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co id="co-tls-clientcert"/>
- private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co id="co-tls-pkey"/>
- private_key_passwd="freebsdmallclient" <co id="co-tls-pwd"/>
+ ssid="freebsdap" <co xml:id="co-tls-ssid"/>
+ proto=RSN <co xml:id="co-tls-proto"/>
+ key_mgmt=WPA-EAP <co xml:id="co-tls-kmgmt"/>
+ eap=TLS <co xml:id="co-tls-eap"/>
+ identity="loader" <co xml:id="co-tls-id"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-tls-cacert"/>
+ client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co xml:id="co-tls-clientcert"/>
+ private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co xml:id="co-tls-pkey"/>
+ private_key_passwd="freebsdmallclient" <co xml:id="co-tls-pwd"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1571,7 +1539,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<command>ifconfig</command>.</para>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-ttls">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-ttls">
<title>WPA met EAP-TTLS</title>
<para>Bij EAP-TLS hebben zowel de authenticatieserver als de
@@ -1591,11 +1559,11 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ssid="freebsdap"
proto=RSN
key_mgmt=WPA-EAP
- eap=TTLS <co id="co-ttls-eap"/>
- identity="test" <co id="co-ttls-id"/>
- password="test" <co id="co-ttls-passwd"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-ttls-cacert"/>
- phase2="auth=MD5" <co id="co-ttls-pha2"/>
+ eap=TTLS <co xml:id="co-ttls-eap"/>
+ identity="test" <co xml:id="co-ttls-id"/>
+ password="test" <co xml:id="co-ttls-passwd"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-ttls-cacert"/>
+ phase2="auth=MD5" <co xml:id="co-ttls-pha2"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1657,7 +1625,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
wme burst roaming MANUAL</screen>
</sect5>
- <sect5 id="network-wireless-wpa-eap-peap">
+ <sect5 xml:id="network-wireless-wpa-eap-peap">
<title>WPA met EAP-PEAP</title>
<note>
@@ -1693,12 +1661,12 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ssid="freebsdap"
proto=RSN
key_mgmt=WPA-EAP
- eap=PEAP <co id="co-peap-eap"/>
- identity="test" <co id="co-peap-id"/>
- password="test" <co id="co-peap-passwd"/>
- ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-peap-cacert"/>
- phase1="peaplabel=0" <co id="co-peap-pha1"/>
- phase2="auth=MSCHAPV2" <co id="co-peap-pha2"/>
+ eap=PEAP <co xml:id="co-peap-eap"/>
+ identity="test" <co xml:id="co-peap-id"/>
+ password="test" <co xml:id="co-peap-passwd"/>
+ ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co xml:id="co-peap-cacert"/>
+ phase1="peaplabel=0" <co xml:id="co-peap-pha1"/>
+ phase2="auth=MSCHAPV2" <co xml:id="co-peap-pha2"/>
}</programlisting>
<calloutlist>
@@ -1771,7 +1739,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
</sect5>
</sect4>
- <sect4 id="network-wireless-wep">
+ <sect4 xml:id="network-wireless-wep">
<title>WEP</title>
<para>WEP (Wired Equivalent Privacy) maakt deel uit van de
@@ -1782,9 +1750,9 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>WEP kan worden opgezet met
<command>ifconfig</command>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> \
- ssid <replaceable>mijn_net</replaceable> wepmode on weptxkey <replaceable>3</replaceable> wepkey <replaceable>3:0x3456789012</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.1.100 netmask 255.255.255.0 \
+ ssid mijn_net wepmode on weptxkey 3 wepkey 3:0x3456789012</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1831,7 +1799,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Daarna:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i <replaceable>wlan0</replaceable> -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf</userinput>
Trying to associate with 00:13:46:49:41:76 (SSID='dlinkap' freq=2437 MHz)
Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
</sect4>
@@ -1843,14 +1811,14 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
<para>IBSS-modus, ook ad-hoc-modus genoemd, is ontworpen voor
point-to-point-verbindingen. Om bijvoorbeeld een ad-hoc-netwerk
- tussen de machine <hostid>A</hostid> en de machine
- <hostid>B</hostid> op te zetten, is het slechts nodig om twee
+ tussen de machine <systemitem>A</systemitem> en de machine
+ <systemitem>B</systemitem> op te zetten, is het slechts nodig om twee
IP-adressen en een SSID te kiezen.</para>
- <para>Op machine <hostid>A</hostid>:</para>
+ <para>Op machine <systemitem>A</systemitem>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode adhoc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode adhoc</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1863,22 +1831,22 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
<para>De parameter <literal>adhoc</literal> geeft aan dat de
interface in de IBSS-modus draait.</para>
- <para>Op <hostid>B</hostid> zal het mogelijk moeten zijn om
- <hostid>A</hostid> te detecteren:</para>
+ <para>Op <systemitem>B</systemitem> zal het mogelijk moeten zijn om
+ <systemitem>A</systemitem> te detecteren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode adhoc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode adhoc</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
reebsdap 02:11:95:c3:0d:ac 2 54M -64:-96 100 IS WME</screen>
<para>De <literal>I</literal> in de uitvoer bevestigt dat machine
- <hostid>A</hostid> in ad-hoc-modus verkeert. Het is slechts
- nodig om <hostid>B</hostid> met een ander IP-adres in te
+ <systemitem>A</systemitem> in ad-hoc-modus verkeert. Het is slechts
+ nodig om <systemitem>B</systemitem> met een ander IP-adres in te
stellen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> mediaopt adhoc inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 ssid freebsdap mediaopt adhoc inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1888,11 +1856,11 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
country US ecm authmode OPEN privacy OFF txpower 21.5 scanvalid 60
protmode CTS wme burst</screen>
- <para>Zowel <hostid>A</hostid> als <hostid>B</hostid> zijn nu
+ <para>Zowel <systemitem>A</systemitem> als <systemitem>B</systemitem> zijn nu
klaar om informatie uit te wisselen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-wireless-ap">
+ <sect2 xml:id="network-wireless-ap">
<title>&os; Host Toegangspunten</title>
<para>&os; kan als toegangspunt (AP) functioneren wat de noodzaak
@@ -1901,15 +1869,14 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
&os;-machine als gateway naar een ander netwerk (bijvoorbeeld
het Internet) functioneert.</para>
- <sect3 id="network-wireless-ap-basic">
+ <sect3 xml:id="network-wireless-ap-basic">
<title>Basisinstellingen</title>
<para>Voordat de &os;-machine als een AP wordt ingesteld, dient
de kernel te worden ingesteld met de juiste ondersteuning voor
draadloos netwerken voor de draadloze kaart. Ook dient er
ondersteuning voor de te gebruiken beveiligingsprotocollen te
- worden toegevoegd. Meer details staan in <xref
- linkend="network-wireless-basic"/>.</para>
+ worden toegevoegd. Meer details staan in <xref linkend="network-wireless-basic"/>.</para>
<note>
<para>Momenteel staan de NDIS-stuurprogrammawrapper en de
@@ -1923,8 +1890,8 @@ Associated with 00:13:46:49:41:76</screen>
de hostgebaseerde toegangspuntmodus ondersteunt (ook bekend
als hostap-modus):</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> list caps</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 list caps</userinput>
drivercaps=6f85edc1&lt;STA,FF,TURBOP,IBSS,HOSTAP,AHDEMO,TXPMGT,SHSLOT,SHPREAMBLE,MONITOR,MBSS,WPA1,WPA2,BURST,WME,WDS,BGSCAN,TXFRAG&gt;
cryptocaps=1f&lt;WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TKIPMIC&gt;</screen>
@@ -1941,18 +1908,18 @@ cryptocaps=1f&lt;WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TKIPMIC&gt;</screen>
dus een vooraf aangemaakt apparaat moet eerst verwijderd
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> destroy</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 destroy</userinput></screen>
<para>waarna deze opnieuw aangemaakt kan worden met de juiste
parameters:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode hostap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> mode 11g channel 1</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode hostap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 ssid freebsdap mode 11g channel 1</userinput></screen>
<para>Gebruik nogmaals <command>ifconfig</command> om de status van
- de interface <devicename>wlan0</devicename> te zien:</para>
+ de interface <filename>wlan0</filename> te zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -1987,16 +1954,16 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable
mogelijk om van een andere draadloze machine een scan te
beginnen om het AP te vinden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID/MESH ID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>De cliŽntmachine heeft het AP gevonden en kan ermee
geassocieerd worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>ath0</replaceable> ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.2</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable></userinput>
- <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig ath0 ssid freebsdap inet 192.168.0.2 netmask 255.255.255.0</userinput>
+ <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:d5:43:62
inet 192.168.0.2 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -2014,8 +1981,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Deze sectie zal zich richten op opzetten van een &os;
toegangspunt dat het beveiligingsprotocol WPA gebruikt. Meer
details over WPA en het instellen van op WPA gebaseerde
- draadloze cliŽnten kan gevonden worden in <xref
- linkend="network-wireless-wpa"/>.</para>
+ draadloze cliŽnten kan gevonden worden in <xref linkend="network-wireless-wpa"/>.</para>
<para>De daemon <application>hostapd</application> wordt
gebruikt om cliŽntauthenticatie en sleutelbeheer op het
@@ -2031,8 +1997,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Zorg ervoor dat voordat geprobeerd wordt om
<application>hostapd</application> in te stellen, de
- basisinstellingen die in <xref
- linkend="network-wireless-ap-basic"/> zijn geÔntroduceerd
+ basisinstellingen die in <xref linkend="network-wireless-ap-basic"/> zijn geÔntroduceerd
zijn uitgevoerd.</para>
<sect4>
@@ -2045,15 +2010,15 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME</screen>
<para>Het instellen wordt gedaan in het bestand
<filename>/etc/hostapd.conf</filename>:</para>
- <programlisting>interface=wlan0 <co id="co-ap-wpapsk-iface"/>
-debug=1 <co id="co-ap-wpapsk-dbug"/>
-ctrl_interface=/var/run/hostapd <co id="co-ap-wpapsk-ciface"/>
-ctrl_interface_group=wheel <co id="co-ap-wpapsk-cifacegrp"/>
-ssid=freebsdap <co id="co-ap-wpapsk-ssid"/>
-wpa=1 <co id="co-ap-wpapsk-wpa"/>
-wpa_passphrase=freebsdmall <co id="co-ap-wpapsk-pass"/>
-wpa_key_mgmt=WPA-PSK <co id="co-ap-wpapsk-kmgmt"/>
-wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
+ <programlisting>interface=wlan0 <co xml:id="co-ap-wpapsk-iface"/>
+debug=1 <co xml:id="co-ap-wpapsk-dbug"/>
+ctrl_interface=/var/run/hostapd <co xml:id="co-ap-wpapsk-ciface"/>
+ctrl_interface_group=wheel <co xml:id="co-ap-wpapsk-cifacegrp"/>
+ssid=freebsdap <co xml:id="co-ap-wpapsk-ssid"/>
+wpa=1 <co xml:id="co-ap-wpapsk-wpa"/>
+wpa_passphrase=freebsdmall <co xml:id="co-ap-wpapsk-pass"/>
+wpa_key_mgmt=WPA-PSK <co xml:id="co-ap-wpapsk-kmgmt"/>
+wpa_pairwise=CCMP TKIP <co xml:id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-ap-wpapsk-iface">
@@ -2080,7 +2045,7 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<callout arearefs="co-ap-wpapsk-cifacegrp">
<para>De regel <literal>ctrl_interface_group</literal>
stelt de groep in (hier is het de groep
- <groupname>wheel</groupname>) die toegang heeft tot de
+ <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>) die toegang heeft tot de
controle interfacebestanden.</para>
</callout>
@@ -2126,7 +2091,7 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>service hostapd forcestart</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 2290
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255dddd
inet6 fe80::211:95ff:fec3:dac%ath0 prefixlen 64 scopeid 0x4
@@ -2137,11 +2102,10 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
authmode WPA2/802.11i privacy MIXED deftxkey 2 TKIP 2:128-bit txpowmax 36 protmode CTS dtimperiod 1 bintval 100</screen>
<para>Het toegangspunt draait nu, de cliŽnten kunnen er
- nu mee worden geassocieerd, zie <xref
- linkend="network-wireless-wpa"/> voor meer details. Het is
+ nu mee worden geassocieerd, zie <xref linkend="network-wireless-wpa"/> voor meer details. Het is
mogelijk om de stations die met het AP geassocieerd zijn te
zien door het commando <command>ifconfig
- <replaceable>wlan0</replaceable> list</command> te
+ wlan0 list</command> te
gebruiken.</para>
</sect4>
</sect3>
@@ -2161,9 +2125,9 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
gezet en ingesteld worden met het juiste SSID en
IP-adres:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable> wlanmode hostap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> inet <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> \
- ssid <replaceable>freebsdap</replaceable> wepmode on weptxkey <replaceable>3</replaceable> wepkey <replaceable>3:0x3456789012</replaceable> mode 11g</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0 wlanmode hostap</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 inet 192.168.0.1 netmask 255.255.255.0 \
+ ssid freebsdap wepmode on weptxkey 3 wepkey 3:0x3456789012 mode 11g</userinput></screen>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2187,10 +2151,10 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
</itemizedlist>
<para>Weer wordt <command>ifconfig</command> gebruikt om de
- status van de interface <devicename>wlan0</devicename> te
+ status van de interface <filename>wlan0</filename> te
zien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0</userinput>
wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
ether 00:11:95:c3:0d:ac
inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
@@ -2203,15 +2167,14 @@ wpa_pairwise=CCMP TKIP <co id="co-ap-wpapsk-pwise"/></programlisting>
<para>Vanaf een andere draadloze machine is het mogelijk om een
scan te beginnen om het AP te vinden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>ath0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> up scan</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev ath0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 up scan</userinput>
SSID BSSID CHAN RATE S:N INT CAPS
freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
<para>De cliŽntmachine heeft het toegangspunt gevonden en
kan ermee geassocieerd worden door de juiste parameters
- (sleutel, enz.) te gebruiken, zie <xref
- linkend="network-wireless-wep"/> voor meer details.</para>
+ (sleutel, enz.) te gebruiken, zie <xref linkend="network-wireless-wep"/> voor meer details.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -2230,8 +2193,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
te laten overschakelen wanneer de status van de verbinding
verandert.</para>
- <para>Link-aggregatie en failover worden behandeld in <xref
- linkend="network-aggregation"/>, een voorbeeld voor het gebruik van
+ <para>Link-aggregatie en failover worden behandeld in <xref linkend="network-aggregation"/>, een voorbeeld voor het gebruik van
zowel een bekabelde als een draadloze verbinding wordt gegeven in
<xref linkend="networking-lagg-wired-and-wireless"/>.</para>
</sect2>
@@ -2277,11 +2239,10 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
Het is mogelijk om debugberichten in de laag die het 802.11
protocol ondersteunt aan te zetten door het programma
<command>wlandebug</command> te gebruiken dat gevonden wordt
- in <filename
- class="directory">/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
+ in <filename>/usr/src/tools/tools/net80211</filename>.
Bijvoorbeeld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>wlandebug -i <replaceable>ath0</replaceable> +scan+auth+debug+assoc</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>wlandebug -i ath0 +scan+auth+debug+assoc</userinput>
net.wlan.0.debug: 0 =&gt; 0xc80000&lt;assoc,auth,scan&gt;</screen>
<para>kan worden gebruikt om consoleberichten aan te zetten
@@ -2308,21 +2269,16 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-bluetooth">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-bluetooth">
+ <info><title>Bluetooth</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Pav</firstname>
- <surname>Lucistnik</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Pav</firstname><surname>Lucistnik</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib><affiliation>
<address><email>pav@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bluetooth</title>
+
<indexterm><primary>Bluetooth</primary></indexterm>
@@ -2862,7 +2818,7 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
<para>De OBEX-server en clieŽnt zijn geÔmplenteerd als
een pakket van derde partij, <application>obexapp</application>,
dat beschikbaar is als de port
- <filename role="package">comms/obexapp</filename>.</para>
+ <package>comms/obexapp</package>.</para>
<para>De OBEX-cliŽnt wordt gebruikt om objecten naar en/of
van de OBEX-server te duwen/trekken. Een object kan
@@ -2888,8 +2844,7 @@ Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
<para>Om de dienst OBEX Object Push aan te bieden, moet de server
&man.sdpd.8; draaien. Er moet een hoofdmap worden aangemaakt
waarin alle binnenkomende objecten worden opgeslagen. Het
- standaardpad naar de hoofdmap is <filename
- class="directory">/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
+ standaardpad naar de hoofdmap is <filename>/var/spool/obex</filename>. Tenslotte moet de
OBEX-server op een geldig RFCOMM-kanaal worden gestart. De
OBEX-server zal automatisch de dienst OBEX Object Push bij de
plaatselijke SDP-daemon registeren. Het onderstaande voorbeeld
@@ -2950,7 +2905,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
<para>Ja, dit is mogelijk. Gebruik het pakket
<application>hcidump</application>, dat beschikbaar is als de
- port <filename role="package">comms/hcidump</filename>. Het
+ port <package>comms/hcidump</package>. Het
gereedschap <application>hcidump</application> is
vergelijkbaar met &man.tcpdump.1;. Het kan gebruikt worden om
de inhoud van Bluetooth-pakketten op de terminal te laten zien
@@ -2959,18 +2914,14 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-bridging">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-bridging">
+ <info><title>Bridging</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Thompson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Bridging</title>
+
<sect2>
<title>Introductie</title>
@@ -3140,7 +3091,7 @@ bridge0: flags=8802&lt;BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput></screen>
<para>De bridge stuurt nu Ethernet-frames door tussen
- <devicename>fxp0</devicename> en <devicename>fxp1</devicename>.
+ <filename>fxp0</filename> en <filename>fxp1</filename>.
De overeenkomstige configuratie in
<filename>/etc/rc.conf</filename> zodat de bridge tijdens het
opstarten wordt aangemaakt is:</para>
@@ -3194,7 +3145,7 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting>
<para>Spanning Tree kan op lidinterfaces worden geactiveerd met
het commando <literal>stp</literal>. Voor een bridge met
- <devicename>fxp0</devicename> en <devicename>fxp1</devicename>
+ <filename>fxp0</filename> en <filename>fxp1</filename>
alle huidige interfaces, wordt STP met het volgende
geactiveerd:</para>
@@ -3237,7 +3188,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
<literal>00:01:02:4b:d4:50</literal> is zoals boven en dat de
padkosten <literal>400000</literal> zijn vanaf deze bridge, het
pad naar de hoofdbridge gaat via <literal>port 4</literal>
- welke <devicename>fxp0</devicename> is.</para>
+ welke <filename>fxp0</filename> is.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -3275,7 +3226,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
SPAN-poorten van de bridge verbonden is.</para>
<para>Om een kopie van alle frames naar de interface
- <devicename>fxp4</devicename> te versturen:</para>
+ <filename>fxp4</filename> te versturen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 span fxp4</userinput></screen>
</sect3>
@@ -3308,18 +3259,16 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
zou het combineren van de bridge met VLANs zijn om een router
te creŽren waar klantnetwerken geÔsoleerd zijn
zonder dat IP-adresruimte verspild wordt. Neem aan dat
- <hostid role="hostname">KlantA</hostid> op
- <literal>vlan100</literal> zit en <hostid
- role="hostname">KlantB</hostid> op
+ <systemitem class="fqdomainname">KlantA</systemitem> op
+ <literal>vlan100</literal> zit en <systemitem class="fqdomainname">KlantB</systemitem> op
<literal>vlan101</literal>. De bridge heeft het adres
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> en is tevens een
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> en is tevens een
internet-router.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 addm vlan100 sticky vlan100 addm vlan101 sticky vlan101</userinput>
&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24</userinput></screen>
- <para>Beide cliŽnten zien <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> als hun standaard gateway
+ <para>Beide cliŽnten zien <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> als hun standaard gateway
en aangezien de bridge-cache kleverig is kunnen ze niet het
MAC-adres van de andere klant spoofen om hun verkeer op te
vangen.</para>
@@ -3330,7 +3279,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101</userinput></screen>
<para>De klanten zijn compleet geÔsoleerd van elkaar, het
- volledige <hostid role="netmask">/24</hostid> adresruimte kan
+ volledige <systemitem class="netmask">/24</systemitem> adresruimte kan
zonder subnetten toegewezen worden.</para>
</sect3>
@@ -3344,8 +3293,7 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
verwijderd.</para>
<para>Het volgende voorbeeld stelt het maximum aantal
- Ethernetapparaten voor <hostid
- role="hostname">KlantA</hostid> op
+ Ethernetapparaten voor <systemitem class="fqdomainname">KlantA</systemitem> op
<literal>vlan100</literal> in op 10.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10</userinput></screen>
@@ -3371,10 +3319,8 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
&man.snmp.bridge.3; voor meer informatie.</para>
<para>Het volgende voorbeeld gebruikt de software
- <application>Net-SNMP</application> (<filename
- role="package">net-mgmt/net-snmp</filename> om een bridge te
- ondervragen, de port <filename
- role="package">net-mgmt/bsnmptools</filename> kan ook worden
+ <application>Net-SNMP</application> (<package>net-mgmt/net-snmp</package> om een bridge te
+ ondervragen, de port <package>net-mgmt/bsnmptools</package> kan ook worden
gebruikt. Voeg de volgende regels toe aan
<filename>$HOME/.snmp/snmp.conf</filename> op de
SNMP-cliŽnt-host om de MIB-definities van de bridge in
@@ -3441,18 +3387,14 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-aggregation">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-aggregation">
+ <info><title>Verbindingsaggregatie en failover</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andrew</firstname>
- <surname>Thompson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Thompson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Verbindingsaggregatie en failover</title>
+
<indexterm><primary>lagg</primary></indexterm>
@@ -3565,7 +3507,7 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
<sect2>
<title>Voorbeelden</title>
- <example id="networking-lacp-aggregation-cisco">
+ <example xml:id="networking-lacp-aggregation-cisco">
<title>LACP-aggregatie met een &cisco; switch</title>
<para>Dit voorbeeld verbindt twee interfaces op een &os;-machine
@@ -3586,12 +3528,12 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
<replaceable>FastEthernet0/2</replaceable> aan de kanaalgroep
<replaceable>1</replaceable> toe:</para>
- <screen><userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/1</replaceable>
- channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active
+ <screen><userinput>interface FastEthernet0/1
+ channel-group 1 mode active
channel-protocol lacp</userinput>
!
-<userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/2</replaceable>
- channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active
+<userinput>interface FastEthernet0/2
+ channel-group 1 mode active
channel-protocol lacp</userinput></screen>
<para>Maak de &man.lagg.4;-interface aan met
@@ -3599,14 +3541,14 @@ BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2</screen>
activeer de interface met IP-adres
<replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto lacp laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.3/24</userinput></screen>
<para>Bekijk de interfacestatus van ifconfig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput></screen>
<para>Poorten die als <emphasis>ACTIVE</emphasis> zijn
gemarkeerd zijn lid van de actieve aggregatiegroep waarover
@@ -3648,34 +3590,34 @@ Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D</screen
<programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="up"
ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>="up"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>"</programlisting>
</example>
- <example id="networking-lagg-failover">
+ <example xml:id="networking-lagg-failover">
<title>Failover-modus</title>
<para>Failover-modus kan worden gebruikt om op een secondaire
interface over te schakelen wanneer de verbinding op de
meesterinterface verloren is. Activeer de onderliggende fysieke
interface. CreŽer de
- interface <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>, met
+ interface <literal>lagg0</literal>, met
<replaceable>fxp0</replaceable> als de meesterinterface en
<replaceable>fxp1</replaceable> als de secondaire
interface en ken er IP-adres <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>
aan toe:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig fxp1 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.15/24</userinput></screen>
<para>De interface zal er ongeveer als volgt uitzien, de grote
verschillen zullen het <acronym>MAC</acronym>-adres en de
apparaatnamen zijn:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput>
lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=8&lt;VLAN_MTU&gt;
ether 00:05:5d:71:8d:b8
@@ -3698,11 +3640,11 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
<programlisting>ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>="up"
ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>="up"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>"</programlisting>
</example>
- <example id="networking-lagg-wired-and-wireless">
+ <example xml:id="networking-lagg-wired-and-wireless">
<title>Failover-modus tussen bekabelde en draadloze interfaces</title>
<para>Voor laptop-gebruikers is het normaliter wenselijk om het
@@ -3727,7 +3669,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto lacp lag
gebruikt. De eerste stap is om het <acronym>MAC</acronym>-adres van
het bekabelde interface te verkrijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bge0</userinput>
bge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=19b&lt;RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU,VLAN_HWTAGGING,VLAN_HWCSUM,TSO4&gt;
ether 00:21:70:da:ae:37
@@ -3743,27 +3685,27 @@ bge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
onderliggende draadloze interface, <replaceable>iwn0</replaceable> te
wijzigen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>iwn0</replaceable> ether <replaceable>00:21:70:da:ae:37</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig iwn0 ether 00:21:70:da:ae:37</userinput></screen>
<para>Activeer het draadloze interface maar geef er nog geen IP-adres
aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>iwn0</replaceable> ssid <replaceable>mijn_router</replaceable> up</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wlan0 create wlandev iwn0 ssid mijn_router up</userinput></screen>
<para>Activeer de interface <replaceable>bge0</replaceable>. Maak het
&man.lagg.4;-interface aan met <replaceable>bge0</replaceable> als
meester, en met failover naar <replaceable>wlan0</replaceable> indien
nodig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable> up</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>bge0</replaceable> laggport <replaceable>wlan0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig bge0 up</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0</userinput></screen>
<para>Het interface zal er ongeveer als volgt uitzien, de grootste
verschillen zullen het <acronym>MAC</acronym>-adres en de
apparaatnamen zijn:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0</userinput>
lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
options=8&lt;VLAN_MTU&gt;
ether 00:21:70:da:ae:37
@@ -3776,7 +3718,7 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
<para>Start vervolgens de DHCP-cliŽnt om een IP-adres te
verkrijgen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dhclient lagg0</userinput></screen>
<para>Om deze configuratie bij het opstarten te behouden, kan het
volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename> worden
@@ -3786,31 +3728,23 @@ lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 150
ifconfig_iwn0="ether 00:21:70:da:ae:37"
wlans_iwn0="wlan0"
ifconfig_wlan0="WPA"
-cloned_interfaces="<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>"
-ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"</programlisting>
+cloned_interfaces="<literal>lagg0</literal>"
+ifconfig_<literal>lagg0</literal>="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"</programlisting>
</example>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-diskless">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-diskless">
+ <info><title>Schijfloos werken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jean-Fran&ccedil;ois</firstname>
- <surname>DockŤs</surname>
- <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jean-Fran&ccedil;ois</firstname><surname>DockŤs</surname></personname><contrib>Bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Alex</firstname>
- <surname>Dupre</surname>
- <contrib>Gereorganiseerd en uitgebreid door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Alex</firstname><surname>Dupre</surname></personname><contrib>Gereorganiseerd en uitgebreid door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Schijfloos werken</title>
+
<indexterm><primary>schijfloos werkstation</primary></indexterm>
@@ -3839,7 +3773,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<listitem>
<para>De poort <application>Etherboot</application>
- (<filename role="package">net/etherboot</filename>) maakt
+ (<package>net/etherboot</package>) maakt
code aan dat naar een ROM geschreven kan worden en dat
kernels over het netwerk opstart. De code kan
Úfwel naar een opstart-PROM op een netwerkkaart
@@ -3862,7 +3796,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<listitem>
<para>Er bestaan standaardbestanden voor het opstarten van het systeem
- in <filename class="directory">/etc</filename> om een systeemstart
+ in <filename>/etc</filename> om een systeemstart
zonder schijf te detecteren en te ondersteunen.</para>
</listitem>
@@ -3884,9 +3818,8 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
<itemizedlist>
<listitem>
<para>De schijfloze werkstations gebruiken een gedeeld bestandssysteem
- voor <filename class="directory">/</filename>, dat alleen
- gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor <filename
- class="directory">/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
+ voor <filename>/</filename>, dat alleen
+ gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor <filename>/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
worden.</para>
<para>Het root-bestandssysteem is een kopie van een standaard
@@ -4049,8 +3982,7 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
beantwoorden.</para>
<para><application>ISC DHCP 4.2</application> maakt geen deel
- uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename
- role="package">net/isc-dhcp42-server</filename> of het
+ uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <package>net/isc-dhcp42-server</package> of het
corresponderende pakket geÔnstalleerd te worden.</para>
<para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is
@@ -4058,9 +3990,9 @@ ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>="laggproto failover
te draaien (normaliter
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> genoemd).
Hieronder volgt een voorbeeld met commentaar, waarbij host
- <hostid>margaux</hostid> gebruik maakt van
+ <systemitem>margaux</systemitem> gebruik maakt van
<application>Etherboot</application> en
- <hostid>corbieres</hostid> gebruik maakt van
+ <systemitem>corbieres</systemitem> gebruik maakt van
<acronym>PXE</acronym>:</para>
<programlisting>default-lease-time 600;
@@ -4072,16 +4004,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
option routers 192.168.4.1;
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
+ use-host-decl-names on; <co xml:id="co-dhcp-host-name"/>
option subnet-mask 255.255.255.0;
option broadcast-address 192.168.4.255;
host margaux {
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
fixed-address margaux.example.com;
- next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
- filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
- option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
+ next-server 192.168.4.4; <co xml:id="co-dhcp-next-server"/>
+ filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co xml:id="co-dhcp-filename"/>
+ option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co xml:id="co-dhcp-root-path"/>
}
host corbieres {
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
@@ -4099,7 +4031,7 @@ subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
<literal>host</literal> staan te versturen als de hostnaam
voor de schijfloze host. Een andere mogelijkheid is om
<literal>option
- host-name <replaceable>margaux</replaceable></literal>
+ host-name margaux</literal>
binnen de verklaringen voor <literal>host</literal> op te
nemen.</para>
</callout>
@@ -4129,8 +4061,7 @@ subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
Verder geldt dat <acronym>PXE</acronym>
<filename>pxeboot</filename> en niet de kernel laadt. Er
zijn andere interessante mogelijkheden, zoals het laden
- van <filename>pxeboot</filename> vanuit de map <filename
- class="directory">/boot</filename> van een &os; CD-ROM
+ van <filename>pxeboot</filename> vanuit de map <filename>/boot</filename> van een &os; CD-ROM
(aangezien &man.pxeboot.8; de <filename>GENERIC</filename>
kernel kan laden, bestaat de mogelijkheid om
<acronym>PXE</acronym> te gebruiken om van een CDROM op
@@ -4190,17 +4121,15 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<indexterm><primary>Etherboot</primary></indexterm>
- <para>De <ulink url="http://etherboot.sourceforge.net">website
- van Etherboot</ulink> bevat <ulink
- url="http://etherboot.sourceforge.net/doc/html/userman/t1.html">
- uitgebreide documentatie</ulink> die over het algemeen is
+ <para>De <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net">website
+ van Etherboot</link> bevat <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net/doc/html/userman/t1.html">
+ uitgebreide documentatie</link> die over het algemeen is
bedoeld voor Linux-systemen, maar die desalniettemin bruikbare
informatie bevat. Het volgende geeft een samenvatting over
hoe <application>Etherboot</application> op een &os;-systeem
te gebruiken.</para>
- <para>Ten eerste dient het pakket of de poort <filename
- role="package">net/etherboot</filename> geÔnstalleerd
+ <para>Ten eerste dient het pakket of de poort <package>net/etherboot</package> geÔnstalleerd
te worden.</para>
<para>De instellingen van <application>Etherboot</application>
@@ -4217,11 +4146,11 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<para>Om een opstartdiskette te maken, dient er een diskette in
het diskettestation van de machine aanwezig te zijn waarop
<application>Etherboot</application> is geÔnstalleerd, daarna dient
- er naar de map <filename class="directory">src</filename> in de
+ er naar de map <filename>src</filename> in de
mapboom van <application>Etherboot</application> gegaan te
worden, en het volgende ingetypt te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmake bin32/<replaceable>apparaatsoort</replaceable>.fd0</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmake bin32/apparaatsoort.fd0</userinput></screen>
<para><replaceable>apparaatsoort</replaceable> hangt af van het
soort Ethernetkaart dat in het schijfloze werkstation
@@ -4281,8 +4210,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Maak een map aan van waaruit <application>tftpd</application>
- de bestanden serveert, bijvoorbeeld <filename
- class="directory">/tftpboot</filename>.</para>
+ de bestanden serveert, bijvoorbeeld <filename>/tftpboot</filename>.</para>
</step>
<step>
@@ -4312,7 +4240,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100</programlisting>
</step>
</procedure>
- <para>De map <filename class="directory">tftpboot</filename> kan overal
+ <para>De map <filename>tftpboot</filename> kan overal
op de server geplaatst worden. De plaats dient zowel in
<filename>inetd.conf</filename> als in
<filename>dhcpd.conf</filename> ingesteld te worden.</para>
@@ -4383,8 +4311,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS-mount het root-bestandssysteem door gebruik te maken
(het is ook mogelijk om strikt gebruik van BOOTP of
<acronym>DHCP</acronym> te forceren).</para>
- <para>De kernel dient gebouwd te worden (zie <xref
- linkend="kernelconfig"/>) en gekopieerd te worden naar de
+ <para>De kernel dient gebouwd te worden (zie <xref linkend="kernelconfig"/>) en gekopieerd te worden naar de
plaats die in <filename>dhcpd.conf</filename> is
aangegeven.</para>
@@ -4472,7 +4399,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
volgende opdracht maakt een wisselbestand van de juiste
grootte aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/pad/naar/wisselbestand</replaceable> bs=1k count=1 oseek=<replaceable>100000</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/pad/naar/wisselbestand bs=1k count=1 oseek=100000</userinput></screen>
<para>Om het aan te zetten dient de volgende regel aan
<filename>/etc/rc.conf</filename> te worden
@@ -4487,7 +4414,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<sect4>
<title>Draaien met een alleen-lezen
- <filename class="directory">/usr</filename></title>
+ <filename>/usr</filename></title>
<indexterm>
<primary>schijfloos werken</primary>
@@ -4498,7 +4425,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<para>Indien het schijfloze werkstation is ingesteld om X te
draaien, is het nodig om het instellingenbestand van
<application>XDM</application> te wijzigen, dat standaard
- het foutenlogboek in <filename class="directory">/usr</filename>
+ het foutenlogboek in <filename>/usr</filename>
plaatst.</para>
</sect4>
@@ -4512,7 +4439,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<command>tar</command> of <command>cpio</command>.</para>
<para>In deze situatie zijn er af en toe problemen met de
- speciale bestanden in <filename class="directory">/dev</filename>,
+ speciale bestanden in <filename>/dev</filename>,
vanwege verschillen in de groottes van grote/kleine integers. Een
oplossing voor dit probleem is om een map van de
niet-&os;-server te exporteren, deze map op een &os;-machine
@@ -4524,21 +4451,16 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-pxe-nfs">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-pxe-nfs">
+ <info><title>Met PXE en een NFS-root-bestandssysteem opstarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Craig</firstname>
- <surname>Rodrigues</surname>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Craig</firstname><surname>Rodrigues</surname></personname><affiliation>
<address>rodrigc@FreeBSD.org</address>
- </affiliation>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ </affiliation><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Met PXE en een NFS-root-bestandssysteem opstarten</title>
+
<para>Het Preboot eXecution Environment (<acronym>PXE</acronym>) van &intel;
maakt het mogelijk om het besturingssysteem over het netwerk op te
@@ -4554,9 +4476,8 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
TFTP. Nadat de gastheercomputer deze informatie heeft ontvangen,
downloadt het de bootloader via <acronym>TFTP</acronym> en voert
het vervolgens de bootloader uit. Dit is gedocumenteerd in sectie 2.2.1
- van de <ulink
- url="http://download.intel.com/design/archives/wfm/downloads/pxespec.pdf">Preboot
- Execution Environment (PXE) Specification</ulink>. In &os; is de
+ van de <link xlink:href="http://download.intel.com/design/archives/wfm/downloads/pxespec.pdf">Preboot
+ Execution Environment (PXE) Specification</link>. In &os; is de
bootloader die tijdens het <acronym>PXE</acronym>-proces wordt opgehaald
<filename>/boot/pxeboot</filename>. Terwijl
<filename>/boot/pxeboot</filename> wordt uitgevoerd, wordt de kernel van
@@ -4571,16 +4492,14 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Kies een map uit voor een installatie van &os; die over NFS
- aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als <filename
- class="directory">/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
+ aangekoppeld kan worden. Bijvoorbeeld een map als <filename>/b/tftpboot/FreeBSD/install</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>export NFSROOTDIR=/b/tftpboot/FreeBSD/install</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p ${NFSROOTDIR}</userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Stel de NFS-server in door de instructies in <xref
- linkend="network-configuring-nfs"/> op te volgen.</para>
+ <para>Stel de NFS-server in door de instructies in <xref linkend="network-configuring-nfs"/> op te volgen.</para>
</step>
<step>
@@ -4597,8 +4516,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
</step>
<step>
- <para>Stel &man.inetd.8; in door de stappen zoals in <xref
- linkend="network-inetd-settings"/> beschreven op te volgen.</para>
+ <para>Stel &man.inetd.8; in door de stappen zoals in <xref linkend="network-inetd-settings"/> beschreven op te volgen.</para>
</step>
<step>
@@ -4637,7 +4555,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
bootloader dat via PXE verkregen zal worden kan downloaden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tftp localhost</userinput>
-tftp> <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
+tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
</step>
@@ -4696,8 +4614,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<filename>/etc/rc</filename> dat u over NFS opstartte en draait het het
script <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>. Lees het commentaar
in dit script om te begrijpen wat er gebeurt. Het is nodig om
- <filename class="directory">/etc</filename> en <filename
- class="directory">/var</filename> geheugen-backed
+ <filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> geheugen-backed
te maken omdat deze mappen schrijfbaar moeten zijn, maar de NFS-rootmap
is alleen-lezen.</para>
@@ -4707,13 +4624,12 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
&prompt.root; <userinput>tar -c -v -f conf/base/var.cpio.gz --format cpio --gzip var</userinput></screen>
<para>Wanneer het systeem opstart, zullen er geheugen-bestandssystemen
- voor <filename class="directory">/etc</filename> en <filename
- class="directory">/var</filename> worden aangemaakt en aangekoppeld,
+ voor <filename>/etc</filename> en <filename>/var</filename> worden aangemaakt en aangekoppeld,
en zal de inhoud van de <filename>cpio.gz</filename>-bestanden er
naartoe worden gekopieerd.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-pxe-setting-up-dhcp">
+ <sect2 xml:id="network-pxe-setting-up-dhcp">
<title>Een DHCP-server prepareren</title>
<para>PXE heeft een geprepareerde <acronym>TFTP</acronym>-server en
@@ -4725,8 +4641,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<procedure>
<step>
<para>Installeer de <acronym>DHCP</acronym>-server door de instructies
- op te volgen zoals beschreven in <xref
- linkend="network-dhcp-server"/>. Zorg ervoor dat
+ op te volgen zoals beschreven in <xref linkend="network-dhcp-server"/>. Zorg ervoor dat
<filename>/etc/rc.conf</filename> en
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> correct zijn
geconfigureerd.</para>
@@ -4777,8 +4692,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
</step>
<step>
- <para>Gebruik de poort <filename
- role="package">net/wireshark</filename> om netwerkverkeer met
+ <para>Gebruik de poort <package>net/wireshark</package> om netwerkverkeer met
betrekking tot het <acronym>PXE</acronym>-opstartproces te
debuggen, wat geÔllustreerd is in onderstaand diagram. In
<xref linkend="network-pxe-setting-up-dhcp"/> is een
@@ -4790,14 +4704,14 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<figure>
<title>PXE-opstartproces met NFS-root-mount</title>
- <mediaobjectco>
+ <mediaobject>
<imageobjectco>
<areaspec units="calspair">
- <area id="co-pxenfs1" coords="2873,8133,3318,7266"/>
- <area id="co-pxenfs2" coords="3519,6333,3885,5500"/>
- <area id="co-pxenfs3" coords="4780,5866,5102,5200"/>
- <area id="co-pxenfs4" coords="4794,4333,5102,3600"/>
- <area id="co-pxenfs5" coords="3108,2666,3519,1800"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs1" coords="2873,8133,3318,7266"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs2" coords="3519,6333,3885,5500"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs3" coords="4780,5866,5102,5200"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs4" coords="4794,4333,5102,3600"/>
+ <area xml:id="co-pxenfs5" coords="3108,2666,3519,1800"/>
</areaspec>
<imageobject>
<imagedata fileref="advanced-networking/pxe-nfs"/>
@@ -4831,7 +4745,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
</callout>
</calloutlist>
</imageobjectco>
- </mediaobjectco>
+ </mediaobject>
</figure>
</step>
@@ -4845,7 +4759,7 @@ mijnhost.example.com:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro
<filename>dhcpd.conf</filename> te testen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tftp 192.168.0.1</userinput>
-tftp> <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
+tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>
Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>Lees &man.tftpd.8; en &man.tftp.1;. De <literal>BUGS</literal>
@@ -4878,15 +4792,15 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-isdn">
+ <sect1 xml:id="network-isdn">
<title>ISDN</title>
<indexterm><primary>ISDN</primary></indexterm>
<para>Een goede bron voor informatie over de technologie van en
hardware over ISDN is
- <ulink url="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">Dan Kegel's
- ISDN Page</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">Dan Kegel's
+ ISDN Page</link>.</para>
<para>Hieronder staat een snelle eenvoudige handleiding voor
ISDN:</para>
@@ -4917,18 +4831,14 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
uiteindelijke oplossing. De volgende opties zijn gesorteerd in
volgorde van oplopende kosten.</para>
- <sect2 id="network-isdn-cards">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="network-isdn-cards">
+ <info><title>ISDN-kaarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Hellmuth</firstname>
- <surname>Michaelis</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Hellmuth</firstname><surname>Michaelis</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>ISDN-kaarten</title>
+
<indexterm>
<primary>ISDN</primary>
@@ -4974,11 +4884,9 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
PRI-kaarten.</para>
<para>Kijk voor documentatie over
- <application>isdn4bsd</application> op de <ulink
- url="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
- isdn4bsd</ulink>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
- veel meer documentatie zoals het <ulink
- url="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</ulink>
+ <application>isdn4bsd</application> op de <link xlink:href="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
+ isdn4bsd</link>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
+ veel meer documentatie zoals het <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</link>
bevat.</para>
<para>Indien er interesse is om ondersteuning voor een ander
@@ -5006,8 +4914,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>Een TA zal als een gewoon modem werken behalve dat de
verbindings- en doorvoersnelheden veel hoger zullen zijn dan van
- het oude modem. Het is noodzakelijk om <link
- linkend="ppp">PPP</link> precies hetzelfde als voor het modem
+ het oude modem. Het is noodzakelijk om <link linkend="ppp">PPP</link> precies hetzelfde als voor het modem
in te stellen. Zorg ervoor dat de seriŽle snelheid zo hoog
mogelijk wordt ingesteld.</para>
@@ -5028,8 +4935,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
zullen blijven voorkomen.</para>
<para>Indien maximale stabiliteit gewenst is, dient de kernel
- <link linkend="ppp">PPP</link>-, niet de <link
- linkend="userppp">gebruikers-PPP</link>-optie gebruikt te
+ <link linkend="ppp">PPP</link>-, niet de <link linkend="userppp">gebruikers-PPP</link>-optie gebruikt te
worden.</para>
<para>Van de volgende TA's is bekend dat ze met &os; werken:</para>
@@ -5054,8 +4960,8 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
is.</para>
<para>Voor een goed begrip van seriŽle apparaten dient de
- tutorial <ulink url="&url.articles.serial-uart;/index.html">&os;
- Serial Hardware</ulink> en de verschillen tussen asynchrone en
+ tutorial <link xlink:href="&url.articles.serial-uart;/index.html">&os;
+ Serial Hardware</link> en de verschillen tussen asynchrone en
synchrone seriŽle poorten gelezen te worden.</para>
<para>Een TA die op een standaard seriŽle poort (asynchroon)
@@ -5079,8 +4985,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds</screen>
<para>De keuze tussen synchrone kaart/TA en zelfstandige router is
grotendeels religieus. Hierover zijn wat discussies in de
- mailinglijsten gevoerd. Het wordt aangeraden om de <ulink
- url="&url.base;/search/index.html">archieven</ulink> te
+ mailinglijsten gevoerd. Het wordt aangeraden om de <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">archieven</link> te
doorzoeken voor de volledige discussie.</para>
</sect2>
@@ -5225,20 +5130,16 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-natd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-natd">
+ <info><title>Network Address Translation</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Network Address Translation</title>
+
- <sect2 id="network-natoverview">
+ <sect2 xml:id="network-natoverview">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary><application>natd</application></primary></indexterm>
@@ -5261,7 +5162,7 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
als het delen van een Internetverbinding.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natsetup">
+ <sect2 xml:id="network-natsetup">
<title>Installatie</title>
<para>Wegens de krimpende IP-ruimte in IPv4, en het groeiend
@@ -5318,7 +5219,7 @@ ISDN BRI lijn</literallayout>
<quote>gateway</quote>-machine.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdloaderconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdloaderconfiguration">
<title>Bootloader-configuratie</title>
<indexterm>
@@ -5352,7 +5253,7 @@ ipdivert_load="YES"</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdkernconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdkernconfiguration">
<title>Kernelconfiguratie</title>
<indexterm>
@@ -5375,18 +5276,18 @@ options IPDIVERT</programlisting>
options IPFIREWALL_VERBOSE</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdsystemconfiguration">
+ <sect2 xml:id="network-natdsystemconfiguration">
<title>Systeeminstellingen voor het opstarten</title>
<para>Om de firewall en NAT tijdens het opstarten aan te zetten, moet
het volgende in <filename>/etc/rc.conf</filename> staan:</para>
- <programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable"/>
-firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable"/>
-firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type"/>
+ <programlisting>gateway_enable="YES" <co xml:id="co-natd-gateway-enable"/>
+firewall_enable="YES" <co xml:id="co-natd-firewall-enable"/>
+firewall_type="OPEN" <co xml:id="co-natd-firewall-type"/>
natd_enable="YES"
-natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface"/>
-natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
+natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co xml:id="co-natd-natd-interface"/>
+natd_flags="" <co xml:id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-natd-gateway-enable">
@@ -5449,27 +5350,22 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Elke machine en interface achter het LAN dient een IP-adres
in de privť-netwerkruimte toegewezen te krijgen zoals
- gedefinieerd in <ulink
- url="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1918.txt">RFC 1918</ulink>
+ gedefinieerd in <link xlink:href="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1918.txt">RFC 1918</link>
en een standaard gateway van het interne IP-adres van de
<application>natd</application>-machine hebben.</para>
- <para>Bijvoorbeeld, cliŽnt <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid> achter het LAN hebben IP-adressen <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.2</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.3</hostid>, terwijl de LAN-interface
- van de natd-machine IP-adres <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid> heeft. De standaard
- gateway van cliŽnt <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid> dient ingesteld te worden op die van de
- <application>natd</application>-machine, <hostid
- role="ipaddr">192.168.0.1</hostid>. Voor de externe, of
+ <para>Bijvoorbeeld, cliŽnt <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem> achter het LAN hebben IP-adressen <systemitem class="ipaddress">192.168.0.2</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">192.168.0.3</systemitem>, terwijl de LAN-interface
+ van de natd-machine IP-adres <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> heeft. De standaard
+ gateway van cliŽnt <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem> dient ingesteld te worden op die van de
+ <application>natd</application>-machine, <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem>. Voor de externe, of
Internet-interface van de
<application>natd</application>-machine zijn geen speciale
wijzigingen nodig om &man.natd.8; te laten werken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdport-redirection">
+ <sect2 xml:id="network-natdport-redirection">
<title>Poorten omleiden</title>
<para>Het nadeel van &man.natd.8; is dat de LAN-cliŽnten
@@ -5483,8 +5379,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
LAN-cliŽnt.</para>
<para>Bijvoorbeeld, er draait een IRC-server op cliŽnt
- <hostid>A</hostid>, en er draait een webserver op cliŽnt
- <hostid>B</hostid>. Om dit goed te laten werken, dienen
+ <systemitem>A</systemitem>, en er draait een webserver op cliŽnt
+ <systemitem>B</systemitem>. Om dit goed te laten werken, dienen
verbindingen die worden ontvangen op poorten 6667 (IRC) en 80
(web) te worden omgeleid naar de respectievelijke
machines.</para>
@@ -5511,7 +5407,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
Bijvoorbeeld, <replaceable>tcp 192.168.0.2:2000-3000
2000-3000</replaceable> zal alle verbindingen die op poorten
2000 tot 3000 worden ontvangen omleiden naar poorten 2000 tot
- 3000 op cliŽnt <hostid>A</hostid>.</para>
+ 3000 op cliŽnt <systemitem>A</systemitem>.</para>
<para>Deze opties kunnen worden gebruikt wanneer &man.natd.8;
direct wordt gedraaid, wanneer ze zijn geplaatst in de optie
@@ -5522,7 +5418,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Raadpleeg voor meer instelopties &man.natd.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="network-natdaddress-redirection">
+ <sect2 xml:id="network-natdaddress-redirection">
<title>Adressen omleiden</title>
<indexterm><primary>adressen omleiden</primary></indexterm>
@@ -5535,18 +5431,12 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
LAN-cliŽnten met het juiste IP-adres en leidt het al het
binnenkomende verkeer op dat ene IP-adres terug naar de
specifieke LAN-cliŽnt. Dit staat ook bekend als statisch
- NAT. Bijvoorbeeld, de IP-adressen <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.1</hostid>, <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.2</hostid>, en <hostid
- role="ipaddr">1281.2..3</hostid> behoren toe aan de
- <application>natd</application> gateway-machine. <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.1</hostid> kan gebruikt worden als het
+ NAT. Bijvoorbeeld, de IP-adressen <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem>, <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem>, en <systemitem class="ipaddress">1281.2..3</systemitem> behoren toe aan de
+ <application>natd</application> gateway-machine. <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem> kan gebruikt worden als het
externe IP-adres van de <application>natd</application>
- gateway-machine, terwijl <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.2</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">128.1.1.3</hostid> terug worden gestuurd naar
- de LAN-cliŽnten <hostid>A</hostid> en
- <hostid>B</hostid>.</para>
+ gateway-machine, terwijl <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">128.1.1.3</systemitem> terug worden gestuurd naar
+ de LAN-cliŽnten <systemitem>A</systemitem> en
+ <systemitem>B</systemitem>.</para>
<para>De syntaxis van <option>-redirect_address</option> is als
volgt:</para>
@@ -5591,32 +5481,20 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-ipv6">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-ipv6">
+ <info><title>IPv6</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Aaron</firstname>
- <surname>Kaplan</surname>
- <contrib>Origineel geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Origineel geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en toegevoegd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en toegevoegd door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brad</firstname>
- <surname>Davis</surname>
- <contrib>Uitgebreid door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Uitgebreid door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>IPv6</title>
+
<para>IPv6 (ook bekend als IPng <quote>IP next generation</quote>)
is de nieuwe versie van het welbekende IP-protocol (ook bekend als
@@ -5634,9 +5512,9 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<listitem>
<para>Geen adresruimte meer. Tegenwoordig is dit niet zo'n
probleem meer aangezien RFC1918 voor privť-adresruimte
- (<hostid role="ipaddr">10.0.0.0/8</hostid>,
- <hostid role="ipaddr">172.16.0.0/12</hostid>, en
- <hostid role="ipaddr">192.168.0.0/16</hostid>) en Network
+ (<systemitem class="ipaddress">10.0.0.0/8</systemitem>,
+ <systemitem class="ipaddress">172.16.0.0/12</systemitem>, en
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/16</systemitem>) en Network
Address Translation (NAT) worden gebruikt.</para>
</listitem>
@@ -5669,8 +5547,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Automatische adresconfiguratie (<ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2462.txt">RFC2462</ulink>)</para>
+ <para>Automatische adresconfiguratie (<link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2462.txt">RFC2462</link>)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -5703,12 +5580,11 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>IPv6-overzicht op <ulink
- url="http://playground.sun.com/pub/ipng/html/ipng-main.html">playground.sun.com</ulink></para>
+ <para>IPv6-overzicht op <link xlink:href="http://playground.sun.com/pub/ipng/html/ipng-main.html">playground.sun.com</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.kame.net">KAME.net</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -5734,8 +5610,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
interfaces die bij de multicast-groep horen arriveren.</para>
<note>
- <para>Het broadcast-adres van IPv4 (gewoonlijk <hostid
- role="ipaddr">xxx.xxx.xxx.255</hostid>) wordt in IPv6 met
+ <para>Het broadcast-adres van IPv4 (gewoonlijk <systemitem class="ipaddress">xxx.xxx.xxx.255</systemitem>) wordt in IPv6 met
multicast-adressen uitgedrukt.</para>
</note>
@@ -5757,28 +5632,28 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::</systemitem></entry>
<entry>128 bits</entry>
<entry>niet gespecificeerd</entry>
- <entry>cf. <hostid role="ipaddr">0.0.0.0</hostid> in IPv4</entry>
+ <entry>cf. <systemitem class="ipaddress">0.0.0.0</systemitem> in IPv4</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::1</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::1</systemitem></entry>
<entry>128 bits</entry>
<entry>teruglusadres</entry>
- <entry>cf. <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> in
+ <entry>cf. <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> in
IPv4</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::00:xx:xx:xx:xx</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::00:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
<entry>96 bits</entry>
@@ -5789,7 +5664,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">::ff:xx:xx:xx:xx</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>::ff:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
<entry>96 bits</entry>
@@ -5800,8 +5675,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">fe80::</hostid> -
- <hostid role="ip6addr">feb::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>fe80::</systemitem> -
+ <systemitem>feb::</systemitem></entry>
<entry>10 bits</entry>
@@ -5811,8 +5686,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">fec0::</hostid> -
- <hostid role="ip6addr">fef::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>fec0::</systemitem> -
+ <systemitem>fef::</systemitem></entry>
<entry>10 bits</entry>
@@ -5822,7 +5697,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">ff::</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>ff::</systemitem></entry>
<entry>8 bits</entry>
@@ -5832,7 +5707,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ip6addr">001</hostid> (base 2)</entry>
+ <entry><systemitem>001</systemitem> (base 2)</entry>
<entry>3 bits</entry>
@@ -5850,29 +5725,22 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<sect2>
<title>IPv6-adressen lezen</title>
- <para>De canonieke vorm wordt weergegeven als: <hostid
- role="ip6addr">x:x:x:x:x:x:x:x</hostid>, waarbij elke
+ <para>De canonieke vorm wordt weergegeven als: <systemitem>x:x:x:x:x:x:x:x</systemitem>, waarbij elke
<quote>x</quote> een 16-bits hexadecimale waarde is.
- Bijvoorbeeld <hostid
- role="ip6addr">FEBC:A574:382B:23C1:AA49:4592:4EFE:9982</hostid></para>
+ Bijvoorbeeld <systemitem>FEBC:A574:382B:23C1:AA49:4592:4EFE:9982</systemitem></para>
<para>Vaak bevat een adres lange deelstrings van allen nullen,
daarom kan per adres ťťn zo'n deelstring worden
afgekort als <quote>::</quote>. Ook kunnen maximaal drie
voorlopende <quote>0</quote>'s per hexadecimaal viertal worden
- weggelaten. Bijvoorbeeld, <hostid
- role="ip6addr">fe80::1</hostid> komt overeen met de canonieke
- vorm <hostid
- role="ip6addr">fe80:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001</hostid>.</para>
+ weggelaten. Bijvoorbeeld, <systemitem>fe80::1</systemitem> komt overeen met de canonieke
+ vorm <systemitem>fe80:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001</systemitem>.</para>
<para>Een derde vorm is het schrijven van de laatste 32 bits in de
bekende (decimale) IPv4-stijl met punten <quote>.</quote> als
- scheidingstekens. Bijvoorbeeld, <hostid
- role="ip6addr">2002::10.0.0.1</hostid> komt overeen met de
- (hexadecimale) canonieke representatie <hostid
- role="ip6addr">2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</hostid>
- wat weer hetzelfde is als <hostid
- role="ip6addr">2002::a00:1</hostid>.</para>
+ scheidingstekens. Bijvoorbeeld, <systemitem>2002::10.0.0.1</systemitem> komt overeen met de
+ (hexadecimale) canonieke representatie <systemitem>2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</systemitem>
+ wat weer hetzelfde is als <systemitem>2002::a00:1</systemitem>.</para>
<para>Op dit punt dient de lezer het volgende te begrijpen:</para>
@@ -5885,14 +5753,13 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
media: Ethernet autoselect (100baseTX )
status: active</programlisting>
- <para><hostid role="ip6addr">fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0</hostid>
+ <para><systemitem>fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0</systemitem>
is een automatisch ingesteld link-lokaal adres. Het is als deel
van de automatische instelling vanuit het MAC-adres
aangemaakt.</para>
<para>Kijk voor verdere informatie over de structuur van
- IPv6-adressen op <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3513.txt">RFC3513</ulink>.</para>
+ IPv6-adressen op <link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3513.txt">RFC3513</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -5908,18 +5775,16 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.sixxs.net">SixXS</ulink> biedt
+ <para><link xlink:href="http://www.sixxs.net">SixXS</link> biedt
wereldwijd tunnels met eindpunten aan.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Tunnelen via 6-naar-4 (<ulink
- url="http:///www.ietf.org/rfc/rfc3608.txt">RFC3068</ulink>)</para>
+ <para>Tunnelen via 6-naar-4 (<link xlink:href="http:///www.ietf.org/rfc/rfc3608.txt">RFC3068</link>)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik de poort <filename
- role="package">net/freenet6</filename> indien er een
+ <para>Gebruik de poort <package>net/freenet6</package> indien er een
inbelverbinding wordt gebruikt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -5942,7 +5807,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Vraag het aan de <acronym>DNS</acronym>-provider indien de
<acronym>DNS</acronym>-zones niet zelf worden geserveerd. De
huidige versies van <application>bind</application> (versie 8.3
- en 9) en <filename role="package">dns/djbdns</filename> (met de
+ en 9) en <package>dns/djbdns</package> (met de
IPv6-patch) ondersteunen AAAA-records.</para>
</sect2>
@@ -5968,9 +5833,8 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
<para>Voeg het volgende toe om statisch een IP-adres zoals
- <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</hostid>
- aan de interface <devicename>fxp0</devicename> toe te
+ <systemitem>2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</systemitem>
+ aan de interface <filename>fxp0</filename> toe te
voegen voor &os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable>:</para>
<programlisting>ifconfig_fxp0_ipv6="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093 prefixlen <replaceable>64</replaceable>"</programlisting>
@@ -5987,8 +5851,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting>
<para>Voeg het volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
- toe om een standaardrouter <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:251::1</hostid> toe te
+ toe om een standaardrouter <systemitem>2001:471:1f11:251::1</systemitem> toe te
wijzen:</para>
<programlisting>ipv6_defaultrouter="2001:471:1f11:251::1"</programlisting>
@@ -6004,7 +5867,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<filename>/etc/rc.conf</filename> gebruikt worden:</para>
<para>Noem de generieke tunnelinterfaces die zullen worden
- ingesteld, bijvoorbeeld <devicename>gif0</devicename>:</para>
+ ingesteld, bijvoorbeeld <filename>gif0</filename>:</para>
<programlisting>gif_interfaces="gif0"</programlisting>
@@ -6056,7 +5919,7 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<para>Het is belangrijk om de interface te specificeren waarop het
IPv6-routerverzoek plaatsvindt. Om bijvoorbeeld &man.rtadvd.8;
- te vertellen om <devicename>fxp0</devicename> te
+ te vertellen om <filename>fxp0</filename> te
gebruiken:</para>
<programlisting>rtadvd_interfaces="fxp0"</programlisting>
@@ -6068,32 +5931,27 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>fxp0:\
:addrs#1:addr="2001:471:1f11:246::":prefixlen#64:tc=ether:</programlisting>
- <para>Vervang <devicename>fxp0</devicename> door de interface die
+ <para>Vervang <filename>fxp0</filename> door de interface die
gebruikt gaat worden.</para>
- <para>Vervang vervolgens <hostid
- role="ip6addr">2001:471:1f11:246::</hostid> met de prefix van uw
+ <para>Vervang vervolgens <systemitem>2001:471:1f11:246::</systemitem> met de prefix van uw
toewijzing.</para>
- <para>Indien een <hostid role="netmask">/64</hostid> subnet is
+ <para>Indien een <systemitem class="netmask">/64</systemitem> subnet is
toegewezen, hoeft er verder niets veranderd te worden. In
andere gevallen dient de juiste waarde voor
<literal>prefixlen#</literal> gebruikt te worden.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="network-atm">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="network-atm">
+ <info><title>Asynchronous Transfer Mode (ATM)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Harti</firstname>
- <surname>Brandt</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Harti</firstname><surname>Brandt</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Asynchronous Transfer Mode (ATM)</title>
+
<sect2>
<title>Klassiek IP configureren over ATM (PVCs)</title>
@@ -6137,27 +5995,27 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.1</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.1</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.2</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.2</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostC</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.3</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.3</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.173.4</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.4</systemitem></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -6181,37 +6039,37 @@ redirect_port tcpc 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostB</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostB</systemitem></entry>
<entry>0.100</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
<entry>0.101</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostA</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.102</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid> - <hostid>hostC</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
<entry>0.103</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostB</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.104</entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid>hostC</hostid> - <hostid>hostD</hostid></entry>
+ <entry><systemitem>hostC</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
<entry>0.105</entry>
</row>
@@ -6230,8 +6088,8 @@ hostC&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.3 up</userinput>
hostD&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.4 up</userinput></screen>
<para>aannemende dat de ATM-interface op alle hosts
- <devicename>hatm0</devicename> is. Nu dienen de PVCs op
- <hostid>hostA</hostid> geconfigureerd te worden (er wordt
+ <filename>hatm0</filename> is. Nu dienen de PVCs op
+ <systemitem>hostA</systemitem> geconfigureerd te worden (er wordt
aangenomen dat ze reeds op de ATM-switches zijn geconfigureerd,
raadpleeg de handleiding van de switch hoe dit te doen).</para>
@@ -6263,7 +6121,7 @@ hostD&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.3 hatm0 0 105 llc/s
<para>Dezelfde configuratie kan ook bereikt worden via
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Voor
- <hostid>hostA</hostid> wordt dit:</para>
+ <systemitem>hostA</systemitem> wordt dit:</para>
<programlisting>network_interfaces="lo0 hatm0"
ifconfig_hatm0="inet 192.168.173.1 up"
@@ -6280,18 +6138,14 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="carp">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="carp">
+ <info><title>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Common Address Redundancy Protocol (CARP)</title>
+
<indexterm><primary>CARP</primary></indexterm>
@@ -6414,11 +6268,11 @@ route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
<para>De twee machines dienen identiek geconfigureerd te worden
op de gegeven hostnamen en <acronym>VHID</acronym>s na. Dit
voorbeeld noemt deze machines respectievelijk
- <hostid>hosta.example.org</hostid> en
- <hostid>hostb.example.org</hostid>. Ten eerste dienen de
+ <systemitem>hosta.example.org</systemitem> en
+ <systemitem>hostb.example.org</systemitem>. Ten eerste dienen de
benodigde regels voor een <acronym>CARP</acronym>-configuratie
aan <filename>rc.conf</filename> te worden toegevoegd. Voor
- <hostid>hosta.example.org</hostid> dient het bestand
+ <systemitem>hosta.example.org</systemitem> dient het bestand
<filename>rc.conf</filename> de volgende regels te bevatten:</para>
<programlisting>hostname="hosta.example.org"
@@ -6426,7 +6280,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
cloned_interfaces="carp0"
ifconfig_carp0="vhid 1 pass testpass 192.168.1.50/24"</programlisting>
- <para>Op <hostid>hostb.example.org</hostid> dienen de volgende
+ <para>Op <systemitem>hostb.example.org</systemitem> dienen de volgende
regels in <filename>rc.conf</filename> te staan:</para>
<programlisting>hostname="hostb.example.org"
@@ -6437,7 +6291,7 @@ ifconfig_carp0="vhid 2 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
<note>
<para>Het is erg belangrijk dat de wachtwoorden die met de optie
<option>pass</option> aan <command>ifconfig</command> gegeven
- zijn, identiek zijn. De <devicename>carp</devicename>
+ zijn, identiek zijn. De <filename>carp</filename>
apparaten zullen alleen luisteren naar en advertenties
accepteren van machines met het juiste wachtwoord. Het
<acronym>VHID</acronym> dient ook verschillend te zijn voor
@@ -6445,9 +6299,9 @@ ifconfig_carp0="vhid 2 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
</note>
<para>De derde machine,
- <hostid>provider.example.org</hostid>, dient voorbereidt te
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem>, dient voorbereidt te
worden op het afhandelen van failover van beide hosts. Deze
- machine heeft twee <devicename>carp</devicename> apparaten nodig,
+ machine heeft twee <filename>carp</filename> apparaten nodig,
ťťn om elke host af te handelen. De juiste
instelregels voor <filename>rc.conf</filename> zullen ongeveer
gelijk zijn aan de volgende:</para>
@@ -6458,25 +6312,25 @@ cloned_interfaces="carp0 carp1"
ifconfig_carp0="vhid 1 advskew 100 pass testpass 192.168.1.50/24"
ifconfig_carp1="vhid 2 advskew 100 pass testpass 192.168.1.51/24"</programlisting>
- <para>Met twee <devicename>carp</devicename> apparaten is
- <hostid>provider.example.org</hostid> in staat om het
+ <para>Met twee <filename>carp</filename> apparaten is
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> in staat om het
<acronym>IP</acronym>-adres van de andere machine op te pikken
wanneer de ene niet meer antwoordt.</para>
<note>
<para>De standaard &os;-kernel <emphasis>kan</emphasis>
preŽmptie geactiveerd hebben. In dat geval hoeft
- <hostid>provider.example.org</hostid> het
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> het
<acronym>IP</acronym>-adres niet terug te geven aan de
originele contentserver. In dit geval kan het nodig zijn dat
een beheerder handmatig het IP terug aan de meester moet geven.
Het volgende commando dient op
- <hostid>provider.example.org</hostid> gegeven te worden:</para>
+ <systemitem>provider.example.org</systemitem> gegeven te worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig carp0 down &amp;&amp; ifconfig carp0 up</userinput></screen>
<para>Dit dient gedaan te worden op de
- <devicename>carp</devicename> interface die met de juiste
+ <filename>carp</filename> interface die met de juiste
host overeenkomt.</para>
</note>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
index c4353a4924..74feaaf648 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
@@ -6,39 +6,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
<!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info
on the triggers from the kernel (log rotation, out of space, etc).
And the /dev/audit special file if we choose to support that. Could use
some coverage of integrating MAC with Event auditing and perhaps discussion
on how some companies or organizations handle auditing and auditing
requirements. -->
-
-<chapter id="audit">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="audit">
+ <info><title>Security Event Auditing</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Robert</firstname>
- <surname>Watson</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Watson</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Security Event Auditing</title>
+
- <sect1 id="audit-synopsis">
+ <sect1 xml:id="audit-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>AUDIT</primary></indexterm>
@@ -117,14 +104,14 @@ requirements. -->
gigabytes per week kan behalen in sommige configuraties.
Beheerders moeten rekening houden met voldoende schijfruimte voor
grote audit configuraties. Bijvoorbeeld het kan gewenst zijn om eigen
- bestandsysteem aan <filename class="directory">/var/audit</filename>
+ bestandsysteem aan <filename>/var/audit</filename>
toe te wijzen zo dat andere bestandssystemen geen hinder
ondervinden als het audit bestandssysteem onverhoopt vol
raakt.</para>
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="audit-inline-glossary">
+ <sect1 xml:id="audit-inline-glossary">
<title>Sleutelwoorden in dit hoofdstuk</title>
<para>Voordat dit hoofdstuk gelezen kan worden, moeten er een
@@ -206,7 +193,7 @@ requirements. -->
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="audit-install">
+ <sect1 xml:id="audit-install">
<title>Installeren van audit ondersteuning.</title>
<para>Ondersteuning in de gebruikersomgeving voor evenement auditing wordt
@@ -235,12 +222,12 @@ requirements. -->
<programlisting>service auditd start</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="audit-config">
+ <sect1 xml:id="audit-config">
<title>Audit Configuratie</title>
<para>Alle configuratie bestanden voor beveiligings audit kunnen
worden gevonden in
- <filename class="directory">/etc/security</filename>. De volgende
+ <filename>/etc/security</filename>. De volgende
bestanden moeten aanwezig zijn voor de audit daemon wordt
gestart:</para>
@@ -480,7 +467,7 @@ requirements. -->
brede audit eigenschappen en policies, het tweede kan gebruikt
worden om diepgaande auditing per gebruiker uit te voeren.</para>
- <sect3 id="audit-auditcontrol">
+ <sect3 xml:id="audit-auditcontrol">
<title>Het <filename>audit_control</filename> bestand</title>
<para>Het <filename>audit_control</filename> bestand specificeert
@@ -539,7 +526,7 @@ filesz:0</programlisting>
gegenereerd.</para>
</sect3>
- <sect3 id="audit-audituser">
+ <sect3 xml:id="audit-audituser">
<title>Het <filename>audit_user</filename> bestand</title>
<para>Het <filename>audit_user</filename> bestand staat de
@@ -554,14 +541,14 @@ filesz:0</programlisting>
<para>Het volgende voorbeeld <filename>audit_user</filename>
bestand audit login/logout evenementen en succesvolle commando
- uitvoer voor de <username>root</username> gebruiker, en audit
+ uitvoer voor de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker, en audit
bestands creatie en succesvolle commando uitvoer voor de
- <username>www</username> gebruiker. Als dit gebruikt wordt
+ <systemitem class="username">www</systemitem> gebruiker. Als dit gebruikt wordt
in combinatie met het voorbeeld
<filename>audit_control</filename> bestand hierboven, is de
- <username>root</username> regel dubbelop en zullen login/logout
+ <systemitem class="username">root</systemitem> regel dubbelop en zullen login/logout
evenementen ook worden geaudit voor de
- <username>www</username> gebruiker.</para>
+ <systemitem class="username">www</systemitem> gebruiker.</para>
<programlisting>root:lo,+ex:no
www:fc,+ex:no</programlisting>
@@ -570,7 +557,7 @@ www:fc,+ex:no</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="audit-administration">
+ <sect1 xml:id="audit-administration">
<title>Het audit subsysteem beheren.</title>
<sect2>
@@ -595,7 +582,7 @@ www:fc,+ex:no</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>praudit /var/audit/AUDITFILE</userinput></screen>
<para>Waar
- <filename><replaceable>AUDITFILE</replaceable></filename> het
+ <filename>AUDITFILE</filename> het
audit bestand is dat ingelezen moet worden.</para>
<para>Audit trails bestaan uit een serie van audit records die
@@ -628,8 +615,8 @@ trailer,133</programlisting>
gebruikers ID en groep ID, echte gebruikers ID, groep ID,
proces ID, sessie ID, port ID en login adres. Let op dat het
audit gebruikers ID en het echte gebruikers ID van elkaar
- verschillen omdat de gebruiker <username>robert</username>
- veranderd is naar de <username>root</username> gebruiker voordat
+ verschillen omdat de gebruiker <systemitem class="username">robert</systemitem>
+ veranderd is naar de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker voordat
het commando werd uitgevoerd, maar welke geaudit wordt als de
originele geauthoriseerde gebruiker. Als laatste wordt de
<literal>return</literal> token gebruikt om aan te geven dat er
@@ -652,20 +639,20 @@ trailer,133</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>auditreduce -u trhodes /var/audit/AUDITFILE | praudit</userinput></screen>
<para>Dit selecteert alle audit records die geproduceert zijn
- voor de gebruiker <username>trhodes</username> die opgeslagen
- is in het <filename><replaceable>AUDITFILE</replaceable></filename>
+ voor de gebruiker <systemitem class="username">trhodes</systemitem> die opgeslagen
+ is in het <filename>AUDITFILE</filename>
bestand.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Delegeren van audit onderzoek rechten</title>
- <para>Leden van de <groupname>audit</groupname> groep krijgen
+ <para>Leden van de <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep krijgen
permissie om de audit trails te lezen in
- <filename class="directory">/var/audit</filename>; standaard is deze
- groep leeg en kan alleen de <username>root</username> gebruiker deze
+ <filename>/var/audit</filename>; standaard is deze
+ groep leeg en kan alleen de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker deze
audit trails lezen. Gebruikers kunnen toegevoegd worden aan de
- <groupname>audit</groupname> groep zodat onderzoek rechten kunnen
+ <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep zodat onderzoek rechten kunnen
worden gedelegeerd aan de geruiker. Omdat de mogelijkheid van
het inzien van audit log inhoud significante inzicht kan geven
in het gedrag van gebruikers en processen, wordt het aangeraden
@@ -691,9 +678,9 @@ trailer,133</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>praudit /dev/auditpipe</userinput></screen>
<para>Standaard zijn de audit pipe device nodes alleen toegankelijk
- voor de <username>root</username> gebruiker. Om deze
+ voor de <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker. Om deze
toegankelijk te maken voor leden van de
- <groupname>audit</groupname> groep, moet een
+ <systemitem class="groupname">audit</systemitem> groep, moet een
<literal>devfs</literal> regel toegevoegd worden aan het
<filename>devfs.rules</filename> bestand:</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
index 511d19850a..99d3eaebdc 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
%SRCID% 40588
-->
-
-<chapter id="basics">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="basics">
+ <info><title>&unix; beginselen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chris</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&unix; beginselen</title>
+
- <sect1 id="basics-synopsis">
+ <sect1 xml:id="basics-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Het volgende hoofdstuk behandelt de basiscommando's en
@@ -92,7 +83,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="consoles">
+ <sect1 xml:id="consoles">
<title>Virtuele consoles en terminals</title>
<indexterm><primary>Virtuele consoles</primary></indexterm>
@@ -107,7 +98,7 @@
<quote>terminals </quote> en <quote>consoles</quote> zijn en hoe
je deze kan gebruiken in &os;.</para>
- <sect2 id="consoles-intro">
+ <sect2 xml:id="consoles-intro">
<title>De console</title>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
@@ -148,8 +139,8 @@ login:</screen>
<quote>architectuur</quote>.</para></footnote>
De naam van de machine (elke &unix; machine heeft een
- naam) is <hostid>pc3.example.org</hostid> en dit is de console
- van het systeem, de <devicename>ttyv0</devicename>
+ naam) is <systemitem>pc3.example.org</systemitem> en dit is de console
+ van het systeem, de <filename>ttyv0</filename>
terminal.</para>
<para>De laatste regel is altijd:</para>
@@ -161,7 +152,7 @@ login:</screen>
deel beschrijft hoe dat werkt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-login">
+ <sect2 xml:id="consoles-login">
<title>Aanmelden op &os;</title>
<para>&os; is een multi-user en multi-processing systeem. Dit is
@@ -197,7 +188,7 @@ login:</screen>
<screen>login:</screen>
<para>In dit voorbeeld wordt aangenomen de gebruikersnaam
- <username>john</username> is. Als na deze prompt
+ <systemitem class="username">john</systemitem> is. Als na deze prompt
<literal>john</literal> wordt getype en op
<keycap>Enter</keycap> wordt gedrukt, verschijnt hierna
een prompt om het <quote> wachtwoord</quote> in te
@@ -206,7 +197,7 @@ login:</screen>
<screen>login: <userinput>john</userinput>
Password:</screen>
- <para>Nu kan <username>john</username>'s wachtwoord ingevoerd
+ <para>Nu kan <systemitem class="username">john</systemitem>'s wachtwoord ingevoerd
worden en op <keycap>Enter</keycap> gedrukt worden. Het
wachtwoord wordt <emphasis>niet getoond</emphasis>! Daarover
hoeft geen zorg te bestaan. Het is voldoende om te zeggen dat
@@ -223,7 +214,7 @@ Password:</screen>
is aangemeld op &os;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-virtual">
+ <sect2 xml:id="consoles-virtual">
<title>Meerdere consoles</title>
<para>&unix; programma's draaien in ťťn console is
@@ -270,7 +261,7 @@ Password:</screen>
virtuele console wordt gewisseld.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-ttys">
+ <sect2 xml:id="consoles-ttys">
<title>Het bestand <filename>/etc/ttys</filename></title>
<para>De standaardinstelling van &os; start op met acht virtuele
@@ -308,7 +299,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
gebruiken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-singleuser">
+ <sect2 xml:id="consoles-singleuser">
<title>Single-user console</title>
<para>In <xref linkend="boot-singleuser"/> staat een
@@ -332,11 +323,11 @@ console none unknown off secure</programlisting>
<literal>secure</literal> gewijzigd worden in
<literal>insecure</literal>. In dat geval vraagt &os; bij
het opstarten in single-user modus nog steeds om een
- <username>root</username>-wachtwoord.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-wachtwoord.</para>
<para><emphasis>Pas op als dit wordt veranderd in
<literal>insecure</literal></emphasis>. Als het wachtwoord
- van de gebruiker <username>root</username> zoek is,
+ van de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> zoek is,
wordt het opstarten in single-user modus lastig. Het is nog
steeds mogelijk, maar het kan vrij moeilijk zijn voor iemand
die &os; niet zo goed kent met betrekking tot het opstarten
@@ -344,7 +335,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="consoles-vidcontrol">
+ <sect2 xml:id="consoles-vidcontrol">
<title>Het wijzigen van de console video mode</title>
<para>De &os; standaard video mode kan worden gewijzigd in
@@ -377,7 +368,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="permissions">
+ <sect1 xml:id="permissions">
<title>Rechten</title>
<indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
@@ -553,17 +544,13 @@ total 530
worden staat in &man.chmod.1;.</para>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Symbolische rechten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Symbolische rechten</title>
+
<indexterm>
<primary>rechten</primary>
@@ -702,21 +689,17 @@ total 530
en de <quote>wereld</quote> aan door de schrijfrechten te
ontnemen om daarna iedereen uitvoerrechten te geven:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>BESTAND</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x BESTAND</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>&os; bestandsvlaggen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>&os; bestandsvlaggen</title>
+
<para>Naast de bestandsrechten die hiervoor zijn besproken,
biedt &os; ondersteuning voor <quote>bestandsvlaggen.</quote>
@@ -725,7 +708,7 @@ total 530
<para>Bestandsvlaggen voegen een extra niveau van controle over
bestanden, waardoor verzekerd kan worden dat in sommige
- gevallen zelfs <username>root</username> een bestand niet kan
+ gevallen zelfs <systemitem class="username">root</systemitem> een bestand niet kan
verwijderen of wijzigen.</para>
<para>Bestandsvlaggen worden gewijzigd met het hulpprogramma
@@ -733,42 +716,38 @@ total 530
bijvoorbeeld de systeemvlag niet verwijderdbaar in te stellen
op het bestand <filename>file1</filename>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink file1</userinput></screen>
<para>Om de vlag niet verwijderbaar weer te verwijderen kan het
voorgaande commando met <quote>no</quote> voor
<option>sunlink</option> worden uitgevoerd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink file1</userinput></screen>
<para>Om de vlaggen op een bestand te bekijken, kan het &man.ls.1;
commando met de vlaggen <option>-lo</option> gebruikt worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>file1</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo file1</userinput></screen>
<para>De uitvoer hoort er ongeveer als volgt uit te zien:</para>
<programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 file1</programlisting>
<para>Een aantal vlaggen kan alleen ingesteld of verwijderd
- worden door de gebruiker <username>root</username>. In andere
+ worden door de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>. In andere
gevallen kan de eigenaar van een bestand vlaggen instellen.
Meer informatie voor beheerders staat in &man.chflags.1; en
&man.chflags.2;.</para>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
+
<para>Buiten de toestemmingen die reeds besproken zijn, zijn er
nog drie specifieke instellingen waarvan alle beheerders kennis
@@ -788,7 +767,7 @@ total 530
gereedschap &man.passwd.1; draait met de echte gebruikers-ID van
de gebruiker die het wachtwoord verandert; echter, om de
database met wachtwoorden te manipuleren, draait het met de
- effectieve ID van de gebruiker <username>root</username>. Dit
+ effectieve ID van de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>. Dit
is wat normale gebruikers in staat stelt om hun wachtwoorden te
veranderen zonder een fout <errorname>Permission
Denied</errorname> te zien.</para>
@@ -840,7 +819,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>Zoals boven vermeld, wordt <command>passwd</command> door
een normale gebruiker gedraaid, maar gebruikt het de effectieve
- <acronym>UID</acronym> van <username>root</username>.</para>
+ <acronym>UID</acronym> van <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>De <literal>setgid</literal>-toestemming voert dezelfde
functie uit als de <literal>setuid</literal>-toestemming;
@@ -881,8 +860,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
is ingesteld, staat alleen het verwijderen van bestanden toe
door de eigenaar van die bestanden. Deze
toestemmingenverzameling is nuttig om het verwijderen van
- bestanden in publieke mappen, zoals <filename
- class="directory">/tmp</filename>, door gebruikers die het
+ bestanden in publieke mappen, zoals <filename>/tmp</filename>, door gebruikers die het
bestand niet bezitten te voorkomen. Zet een ťťn
(1) voor de toestemming om deze toestemming te gebruiken.
Bijvoorbeeld:</para>
@@ -902,7 +880,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="dirstructure">
+ <sect1 xml:id="dirstructure">
<title>Mappenstructuur</title>
<indexterm><primary>mappenstructuur</primary></indexterm>
@@ -928,8 +906,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
De meeste bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename>
worden automatisch gekoppeld tijdens het opstarten door het script
&man.rc.8;, behalve als de optie <option>noauto</option>
- gedefinieerd is. Details staan beschreven in <xref
- linkend="disks-fstab"/>.</para>
+ gedefinieerd is. Details staan beschreven in <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
<para>Een complete beschrijving over het bestandssysteem staat in
&man.hier.7;. Hier wordt volstaan met een overzicht van de
@@ -948,20 +925,20 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<tbody valign="top">
<row>
- <entry><filename class="directory">/</filename></entry>
+ <entry><filename>/</filename></entry>
<entry>Rootmap van het bestandssysteem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/bin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/bin/</filename></entry>
<entry>Gebruikersapplicaties, belangrijk voor zowel
single user als multi-user omgevingen.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/boot/</filename></entry>
+ <entry><filename>/boot/</filename></entry>
<entry>Programma's en instellingenbestanden die
gebruikt worden tijdens het opstarten van het
@@ -969,51 +946,48 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/boot/defaults/</filename></entry>
+ <entry><filename>/boot/defaults/</filename></entry>
<entry>Bestanden met standaardinstellingen voor
opstarten;, zie &man.loader.conf.5;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/dev/</filename></entry>
+ <entry><filename>/dev/</filename></entry>
<entry>Apparaatnodes;, zie &man.intro.4;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/</filename></entry>
<entry>Bestanden met systeeminstellingen en
scripts.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/defaults/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/defaults/</filename></entry>
<entry>Bestanden met standaard systeeminstellingen;, zie
&man.rc.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/mail/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/mail/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor mail transport
programma's zoals &man.sendmail.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/namedb/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor
<command>named</command>, zie &man.named.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/periodic/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/periodic/</filename></entry>
<entry>Scripts die dagelijks, wekelijks en maandelijks
via &man.cron.8; worden uitgevoerd,
@@ -1021,41 +995,41 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/ppp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/ppp/</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor <command>ppp</command>,
zie &man.ppp.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/mnt/</filename></entry>
+ <entry><filename>/mnt/</filename></entry>
<entry>Lege map, veel gebruikt door systeembeheerders als
tijdelijk koppelpunt voor opslagruimtes.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry>
+ <entry><filename>/proc/</filename></entry>
<entry>Process bestandssysteem;, zie &man.procfs.5; en
&man.mount.procfs.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry>
+ <entry><filename>/rescue/</filename></entry>
<entry>Statisch gelinkte programma's voor noodherstel,
zie &man.rescue.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/root/</filename></entry>
+ <entry><filename>/root/</filename></entry>
<entry>Thuismap van de gebruiker
- <username>root</username>.</entry>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/sbin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/sbin/</filename></entry>
<entry>Systeemprogramma's en administratieprogramma's
belangrijk voor zowel single-user en multi-user
@@ -1063,62 +1037,56 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/tmp/</filename></entry>
- <entry>Tijdelijke bestanden. De inhoud van <filename
- class="directory">/tmp</filename> blijft meestal NIET
+ <entry>Tijdelijke bestanden. De inhoud van <filename>/tmp</filename> blijft meestal NIET
bewaard na een herstart. Er wordt vaak een
- geheugengebaseerd bestandssysteem gekoppeld op <filename
- class="directory">/tmp</filename>. Dit kan
+ geheugengebaseerd bestandssysteem gekoppeld op <filename>/tmp</filename>. Dit kan
geautomatiseerd worden met de tmpmfs-gerelateerde
variabelen van &man.rc.conf.5; (of met een regel in
<filename>/etc/fstab</filename>). Zie &man.mdmfs.8;.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/</filename></entry>
<entry>Hier bevindt zich het leeuwendeel van alle
hulpprogramma's en gewone programma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/bin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/bin/</filename></entry>
<entry>Standaard programma's, programmeertools.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/include/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/include/</filename></entry>
<entry>Standaard C invoegbestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/lib/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/lib/</filename></entry>
<entry>Functiebibliotheken.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/libdata/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/libdata/</filename></entry>
<entry>Diverse databestanden voor hulpprogramma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/libexec/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/libexec/</filename></entry>
<entry>Systeemdaemons en systeemhulpprogramma's
(uitgevoerd door andere programma's).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/</filename></entry>
<entry>Lokale programma's, bibliotheken, etc. Wordt ook
gebruikt als standaard locatie voor de &os; ports.
@@ -1129,11 +1097,11 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<filename>/usr/local</filename> ligt in plaats van
onder <filename>/usr/local/share</filename>, en de
documentatie voor ports is te vinden in
- <filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>.</entry>
+ <filename>share/doc/port</filename>.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/obj/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/obj/</filename></entry>
<entry>Architectuur afhankelijke doelstructuur voor
resultaten van de bouw van
@@ -1141,66 +1109,65 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/ports/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/ports/</filename></entry>
<entry>De &os; Portscollectie (optioneel).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/sbin/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/sbin/</filename></entry>
<entry>Systeemdaemons en systeemhulpprogramma's
(uitgevoerd door gebruikers).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/share/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/share/</filename></entry>
<entry>Architectuur onafhankelijke bestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/usr/src/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/src/</filename></entry>
<entry>BSD en/of lokale broncodebestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/X11R6/</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/X11R6/</filename></entry>
<entry>Uitvoerbare bestanden en bibliotheken, etc, voor
de X11R6 distributie (optioneel).</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/</filename></entry>
<entry>Multifunctionele logboek-, tijdelijke,
transparante en spool bestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/log/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/log/</filename></entry>
<entry>Diverse logboekbestanden van het systeem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/mail/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/mail/</filename></entry>
<entry>Postbusbestanden van gebruikers.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/spool/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/spool/</filename></entry>
<entry>Diverse printer- en
mailsysteemspoolingmappen.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/tmp/</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/tmp/</filename></entry>
<entry>Tijdelijke bestanden die bewaard worden bij een
herstart van het systeem.</entry>
@@ -1216,7 +1183,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</informaltable></para>
</sect1>
- <sect1 id="disk-organization">
+ <sect1 xml:id="disk-organization">
<title>Organisatie van schijven</title>
<para>De kleinste vorm van organisatie die &os; gebruikt om
@@ -1589,15 +1556,13 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
schijfnaam start met een code die het type aangeeft en dan een
nummer dat aangeeft welke schijf het is. In tegenstelling tot
bij slices, start het nummeren van schijven bij 0.
- Standaardcodes staan beschreven in <xref
- linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
+ Standaardcodes staan beschreven in <xref linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
<para>Bij een referentie aan een partitie verwacht &os; ook dat
de slice en schijf refereert naar die partitie en als naar een
slice wordt verwezen moet ook de schijfnaam genoemd worden. Dit
kan door de schijfnaam, <literal>s</literal>, het slice nummer
- en de partitieletter aan te geven. Voorbeelden staan in <xref
- linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
+ en de partitieletter aan te geven. Voorbeelden staan in <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
<para>In <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> staat een
conceptmodel van een schijflayout die een en ander
@@ -1609,7 +1574,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
partitie het bestandssysteem (of wisselbestand) gemaakt en als
laatste wordt besloten waar het filesysteem gekoppeld wordt.</para>
- <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
+ <table frame="none" pgwide="1" xml:id="basics-dev-codes">
<title>Schijf apparaatcodes</title>
<tgroup cols="2">
@@ -1627,31 +1592,31 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<tbody>
<row>
- <entry><devicename>ad</devicename></entry>
+ <entry><filename>ad</filename></entry>
<entry>ATAPI (IDE) schijf</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>da</devicename></entry>
+ <entry><filename>da</filename></entry>
<entry>SCSI directe toegang schijf</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>acd</devicename></entry>
+ <entry><filename>acd</filename></entry>
<entry>ATAPI (IDE) CDROM</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>cd</devicename></entry>
+ <entry><filename>cd</filename></entry>
<entry>SCSI CDROM</entry>
</row>
<row>
- <entry><devicename>fd</devicename></entry>
+ <entry><filename>fd</filename></entry>
<entry>Floppydisk</entry>
</row>
@@ -1659,7 +1624,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</tgroup>
</table>
- <example id="basics-disk-slice-part">
+ <example xml:id="basics-disk-slice-part">
<title>Voorbeeld schijf-, slice- en partitienamen</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
@@ -1697,14 +1662,14 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</informaltable>
</example>
- <example id="basics-concept-disk-model">
+ <example xml:id="basics-concept-disk-model">
<title>Conceptmodel van een schijf</title>
<para>Het onderstaande diagram geeft aan hoe &os; de eerste IDE
schijf in het systeem ziet. Stel dat de schijf 4&nbsp;GB groot
is en dat deze twee 2&nbsp;GB slices (&ms-dos; partities)
bevat. De eerste slice bevat een &ms-dos; schijf,
- <devicename>C:</devicename> en de tweede slice bevat een &os;
+ <filename>C:</filename> en de tweede slice bevat een &os;
installatie. Deze &os; installatie heeft drie partities en
een partitie met een wisselbestand.</para>
@@ -1735,7 +1700,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
| | &gt; gerefereerd als ad0s2b |
| | | |
:-----------------: ==: | Partitie c, geen
-| | | Partition e, gebruikt als /var > bestandssysteem, bevat
+| | | Partition e, gebruikt als /var &gt; bestandssysteem, bevat
| | &gt; gerefereerd als ad0s2e | alle &os; slices,
| | | | ad0s2c
:-----------------: ==: |
@@ -1751,7 +1716,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</example>
</sect1>
- <sect1 id="mount-unmount">
+ <sect1 xml:id="mount-unmount">
<title>Het koppelen en ontkoppelen van bestandssystemen</title>
<para>Het bestandssysteem wordt het best weergegeven als een boom,
@@ -1774,11 +1739,10 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>Een andere vaak voorkomende reden om bepaalde mapbomen
op aparte bestandssystemen te plaatsen, is om ze op verschillende
fysieke schrijven te zetten of gescheiden virtuele schijven zoals
- gemounte <link
- linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom
+ gemounte <link linkend="network-nfs">Netwerk bestandssystemen</link> of cd-rom
drives.</para>
- <sect2 id="disks-fstab">
+ <sect2 xml:id="disks-fstab">
<title>Het bestand <filename>fstab</filename></title>
<indexterm>
@@ -1875,7 +1839,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<filename>/etc/fstab</filename> en de mogelijke opties.</para>
</sect2>
- <sect2 id="disks-mount">
+ <sect2 xml:id="disks-mount">
<title>Het commando <command>mount</command></title>
<indexterm>
@@ -1890,7 +1854,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
<para>De meest eenvoudige vorm is:</para>
<informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>apparaat</replaceable> <replaceable>koppelpunt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount apparaat koppelpunt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>Alle opties voor het commando staat in &man.mount.8;, maar
@@ -2009,7 +1973,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="disks-umount">
+ <sect2 xml:id="disks-umount">
<title>Het commando <command>umount</command></title>
<indexterm>
@@ -2038,7 +2002,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="basics-processes">
+ <sect1 xml:id="basics-processes">
<title>Processen</title>
<para>&os; is een multi-tasking besturingssysteem. Dit betekent
@@ -2175,7 +2139,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<option>s</option>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-daemons">
+ <sect1 xml:id="basics-daemons">
<title>Daemons, signalen en het stoppen van processen</title>
<para>Als een gebruiker een editor draait is het makkelijk om de
@@ -2220,7 +2184,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
Als met &man.kill.1; of &man.kill.2; een signaal naar een proces
van een andere gebruiker wordt gestuurd, wordt de toegang
geweigerd. De enige uitzondering hierop is de
- <username>root</username> gebruiker, die signalen naar processen
+ <systemitem class="username">root</systemitem> gebruiker, die signalen naar processen
van alle gebruikers kan sturen.</para>
<para>&os; stuurt soms ook signalen naar applicaties. Als een
@@ -2304,8 +2268,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<step>
<para>Met &man.kill.1; kan het signaal verzonden worden. Omdat
- &man.inetd.8; wordt gedraaid door <username>root</username>
- moet &man.su.1; gebruikt worden om <username>root</username>
+ &man.inetd.8; wordt gedraaid door <systemitem class="username">root</systemitem>
+ moet &man.su.1; gebruikt worden om <systemitem class="username">root</systemitem>
te worden.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
@@ -2336,7 +2300,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
opdrachtregel voor het specificeren van de naam van het
signaal dat verstuurd moet worden. In plaats van ze
allemaal te leren, is het eenvoudiger om gewoon
- <command>/bin/kill <replaceable>PID</replaceable></command>
+ <command>/bin/kill PID</command>
te gebruiken.</para>
</note>
</step>
@@ -2358,7 +2322,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</important>
</sect1>
- <sect1 id="shells">
+ <sect1 xml:id="shells">
<title>Shells</title>
<indexterm><primary>shells</primary></indexterm>
@@ -2395,7 +2359,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
bestanden zijn met de namen <filename>foobar</filename> en
<filename>foo.bar</filename> en <filename>foo.bar</filename> moet
verwijderd worden. Dan kan op het toetsenbord
- <command>rm fo[<keycap>Tab</keycap>].[<keycap>Tab</keycap>]</command>
+ <command>rm fo[Tab].[Tab]</command>
ingevoerd worden.</para>
<para>De shell geeft <command>rm foo[BEEP].bar</command>
@@ -2559,7 +2523,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
scherm. <command>echo \$TERM</command> print $TERM zoals het
geschreven is.</para>
- <sect2 id="changing-shells">
+ <sect2 xml:id="changing-shells">
<title>Shell wijzigen</title>
<para>De makkelijkste manier om de shell te wijzigen is
@@ -2598,7 +2562,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="editors">
+ <sect1 xml:id="editors">
<title>Teksteditors</title>
<indexterm><primary>teksteditors</primary></indexterm>
@@ -2623,7 +2587,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<application>ee</application>, wat <quote>easy editor</quote>
betekent. Om <application>ee</application> te starten, moet op
de commandoregel <command>ee
- <replaceable>bestandsnaam</replaceable></command> ingevoerd
+ bestandsnaam</command> ingevoerd
worden, waar <replaceable>bestandsnaam</replaceable> de naam is
van het bestand dat bewerkt moet worden. Om bijvoorbeeld
<filename>/etc/rc.conf</filename> te bewerken, wordt
@@ -2632,8 +2596,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
editor heeft weergegeven aan de bovenkant van het scherm. Het
karakter dakje <literal>^</literal> staat voor de toets
<keycap>CTRL</keycap> op het toetsenbord, dus
- <literal>^e</literal> vormt de toetscombinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap>
+ <literal>^e</literal> vormt de toetscombinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap>
</keycombo>.
Om uit <application>ee</application> te komen wordt op de toets
<keycap>Esc</keycap> gedrukt en daar kan gekozen worden om de
@@ -2660,8 +2623,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<application>vi</application>, in het basissysteem en andere
editors als <application>Emacs</application> en
<application>vim</application> maken onderdeel uit van de &os;
- Portscollectie (<filename role="package">editors/emacs</filename>
- en <filename role="package">editors/vim</filename>). Deze
+ Portscollectie (<package>editors/emacs</package>
+ en <package>editors/vim</package>). Deze
editors leveren veel meer functionaliteit en kracht maar zijn
lastiger om te leren. Als echter veel met tekstverwerking gedaan
wordt, is het leren van een krachtige editor als
@@ -2676,7 +2639,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<link linkend="shells">shells</link> voor meer details.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-devices">
+ <sect1 xml:id="basics-devices">
<title>Apparaten en apparaatnodes</title>
<para>Apparaat is een term die meestal wordt gebruikt
@@ -2686,8 +2649,8 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
opstartmeldingen kunnen nagekeken worden door het bestand
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> te bekijken.</para>
- <para><devicename>acd0</devicename> is bijvoorbeeld de eerste IDE
- cd-rom drive, terwijl <devicename>kbd0</devicename> staat voor
+ <para><filename>acd0</filename> is bijvoorbeeld de eerste IDE
+ cd-rom drive, terwijl <filename>kbd0</filename> staat voor
het toetsenbord.</para>
<para>Veel van deze apparaten moeten in een &unix;
@@ -2717,7 +2680,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="binary-formats">
+ <sect1 xml:id="binary-formats">
<title>Binaire formaten</title>
<para>Om te kunnen begrijpen waarom &os; gebruik maakt van
@@ -2871,10 +2834,10 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
gebaseerde programma's voorbij is.</para>
</sect1>
- <sect1 id="basics-more-information">
+ <sect1 xml:id="basics-more-information">
<title>Meer informatie</title>
- <sect2 id="basics-man">
+ <sect2 xml:id="basics-man">
<title>Handleidingen</title>
<indexterm><primary>handleidingen</primary></indexterm>
@@ -2886,7 +2849,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
handleidingen bekeken worden met <command>man</command>. Het
gebruik van <command>man</command> gaat als volgt:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>commando</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>man commando</userinput></screen>
<para><literal>commando</literal> is de naam van het commando
waar meer informatie over getoond moet worden. Om bijvoorbeeld
@@ -2980,7 +2943,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="basics-info">
+ <sect2 xml:id="basics-info">
<title>Gnu infobestanden</title>
<indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
index fbc4db435c..d475cc09a8 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
@@ -9,8 +9,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
-
-<appendix id="bibliography">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="bibliography">
<title>Bibliografie</title>
<para>Hoewel de handleiding de juiste referentie is voor individuele
@@ -20,24 +19,22 @@
dat er geen vervanger is voor een goed boek over &unix;
systeembeheer en een goede gebruikershandleiding.</para>
- <sect1 id="bibliography-freebsd">
+ <sect1 xml:id="bibliography-freebsd">
<title>Boeken &amp; tijdschriften over &os;</title>
<para><emphasis>Internationale boeken &amp; Tijdschriften:</emphasis></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://jdli.tw.FreeBSD.org/publication/book/freebsd2/index.htm">
- Using &os;</ulink> (Traditioneel Chinees), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.drmaster.com.tw/">Drmaster</ulink>, 1997. ISBN
+ <para><link xlink:href="http://jdli.tw.FreeBSD.org/publication/book/freebsd2/index.htm">
+ Using &os;</link> (Traditioneel Chinees), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.drmaster.com.tw/">Drmaster</link>, 1997. ISBN
9-578-39435-7.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; Unleashed (Versimpelde Chinese vertaling),
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.hzbook.com/">China
- Machine Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.hzbook.com/">China
+ Machine Press</link>. ISBN 7-111-10201-0.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -47,14 +44,14 @@
<listitem>
<para>&os; Handbook Second Edition (Versimpeld Chinese vertaling),
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.ptpress.com.cn/">Posts
- &amp; Telecom Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.ptpress.com.cn/">Posts
+ &amp; Telecom Press</link>. ISBN 7-115-10541-3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; &amp; Windows (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door
- gepubliceerd door <ulink url="http://www.tdpress.com/">China
- Railway Publishing House</ulink>. ISBN 7-113-03845-X</para>
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.tdpress.com/">China
+ Railway Publishing House</link>. ISBN 7-113-03845-X</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -69,70 +66,60 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete
- Introduction to &os;</ulink> (Japans), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co.,
- Ltd</ulink>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Complete
+ Introduction to &os;</link> (Japans), gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co.,
+ Ltd</link>. ISBN 4-88135-473-6 P3600E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal
- UNIX Starter Kit &os;</ulink> (Japans), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>.
+ <para><link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Personal
+ UNIX Starter Kit &os;</link> (Japans), gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>.
ISBN 4-7561-1733-3 P3000E.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; Handbook (Japanse vertaling), gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</ulink>. ISBN
+ <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>. ISBN
4-7561-1580-2 P3800E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os; mit Methode (Duits), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.cul.de">Computer und Literatur
- Verlag</ulink>/Vertrieb Hanser, 1998.
+ <para>&os; mit Methode (Duits), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.cul.de">Computer und Literatur
+ Verlag</link>/Vertrieb Hanser, 1998.
ISBN 3-932311-31-0.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
- de Luxe</ulink> (Duits), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
+ de Luxe</link> (Duits), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</link>,
2003. ISBN 3-8266-1343-0.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/install-manual.html">&os;
- Install and Utilization Manual</ulink> (Japans),
- gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi Communications
- Inc.</ulink>.</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/install-manual.html">&os;
+ Install and Utilization Manual</link> (Japans),
+ gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi Communications
+ Inc.</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil
- Widodo <emphasis><ulink
- url="http://maxwell.itb.ac.id/">Building Internet Server
- with &os;</ulink></emphasis> (Indonesisch), published by
- <ulink url="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media
- Komputindo</ulink>.</para>
+ Widodo <emphasis><link xlink:href="http://maxwell.itb.ac.id/">Building Internet Server
+ with &os;</link></emphasis> (Indonesisch), published by
+ <link xlink:href="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media
+ Komputindo</link>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Absolute BSD: The Ultimate Guide to &os; (Traditioneel
- Chinese vertaling), gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.grandtech.com.tw/">GrandTech Press</ulink>, 2003.
+ Chinese vertaling), gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.grandtech.com.tw/">GrandTech Press</link>, 2003.
ISBN 986-7944-92-5.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.twbsd.org/cht/book/">The FreeBSD 6.0 Book</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.twbsd.org/cht/book/">The FreeBSD 6.0 Book</link>
(Traditioneel Chinees), gepubliceerd door Drmaster, 2006.
ISBN 9-575-27878-X.</para>
</listitem>
@@ -142,121 +129,109 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.absoluteFreeBSD.com/">Absolute FreeBSD, 2e
- editie: The Complete Guide to &os;</ulink>, gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.nostarch.com/">No Starch
- Press</ulink>, 2007. ISBN: 978-1-59327-151-0</para>
+ <para><link xlink:href="http://www.absoluteFreeBSD.com/">Absolute FreeBSD, 2e
+ editie: The Complete Guide to &os;</link>, gepubliceerd door
+ <link xlink:href="http://www.nostarch.com/">No Starch
+ Press</link>, 2007. ISBN: 978-1-59327-151-0</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">The
- Complete &os;</ulink>, gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.oreilly.com/">O'Reilly</ulink>, 2003.
+ <para><link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">The
+ Complete &os;</link>, gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.oreilly.com/">O'Reilly</link>, 2003.
ISBN: 0596005164</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">The
- &os; Corporate Networker's Guide</ulink>, gepubliceerd
- door <ulink
- url="http://www.awl.com/aw/">Addison-Wesley</ulink>, 2000.
+ <para><link xlink:href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">The
+ &os; Corporate Networker's Guide</link>, gepubliceerd
+ door <link xlink:href="http://www.awl.com/aw/">Addison-Wesley</link>, 2000.
ISBN: 0201704811</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">&os;:
+ <para><link xlink:href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">&os;:
An Open-Source Operating System for Your Personal
- Computer</ulink>, gepubliceerd door The Bit Tree Press,
+ Computer</link>, gepubliceerd door The Bit Tree Press,
2001. ISBN: 0971204500</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Teach Yourself &os; in 24 Hours, gepubliceerd door
- <ulink url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>,
+ <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>,
2002. ISBN: 0672324245</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os; unleashed, gepubliceerd door <ulink
- url="http://www.samspublishing.com/">Sams</ulink>, 2006.
+ <para>&os; unleashed, gepubliceerd door <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>, 2006.
ISBN: 0672328755</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <ulink
- url="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</ulink>,
+ <para>&os;: The Complete Reference, gepubliceerd door <link xlink:href="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</link>,
2003. ISBN: 0072224096 </para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.bsdmag.org">BSD Magazine</ulink>,
+ <para><link xlink:href="http://www.bsdmag.org">BSD Magazine</link>,
gepubliceerd door Software Press Sp. z.o.o. SK.
ISSN 1898-9144</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-userguides">
+ <sect1 xml:id="bibliography-userguides">
<title>Voor gebruikers</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Ohio State University heeft een <ulink
- url="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX
- Introductiecursus</ulink> geschreven welke online in HTML
+ <para>Ohio State University heeft een <link xlink:href="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX
+ Introductiecursus</link> geschreven welke online in HTML
en in &postscript; formaat beschikbaar is.</para>
- <para>Een Italiaanse <ulink
- url="&url.doc.base;/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">vertaling</ulink>
+ <para>Een Italiaanse <link xlink:href="&url.doc.base;/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">vertaling</link>
van dit document is beschikbaar als onderdeel van het &os;
Italian Documentation Project.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/urm.html">&os;
- User's Reference Manual</ulink> (Japanse vertaling).
- <ulink url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</ulink>, 1998.
+ <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
+ Japan &os; Users Group</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/urm.html">&os;
+ User's Reference Manual</link> (Japanse vertaling).
+ <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
+ Communications Inc.</link>, 1998.
ISBN4-8399-0088-4 P3800E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.ed.ac.uk/">Edinburgh
- University</ulink> heeft een <ulink
- url="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online Guide</ulink>
+ <para><link xlink:href="http://www.ed.ac.uk/">Edinburgh
+ University</link> heeft een <link xlink:href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online Guide</link>
geschreven voor nieuwkomers in de &unix; omgeving.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-adminguides">
+ <sect1 xml:id="bibliography-adminguides">
<title>Voor beheerders</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink
- url="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/sam.html">&os;
- System Administrator's Manual</ulink> (Japanse vertaling).
- <ulink url="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</ulink>, 1998. ISBN4-8399-0109-0
+ <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
+ Japan &os; Users Group</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/sam.html">&os;
+ System Administrator's Manual</link> (Japanse vertaling).
+ <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
+ Communications Inc.</link>, 1998. ISBN4-8399-0109-0
P3300E.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Dreyfus, Emmanuel. <ulink
- url="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
- de l'Admin: BSD</ulink> 2nd Ed. (Frans), Eyrolles, 2004.
+ <para>Dreyfus, Emmanuel. <link xlink:href="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
+ de l'Admin: BSD</link> 2nd Ed. (Frans), Eyrolles, 2004.
ISBN 2-212-11463-X</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-programmers">
+ <sect1 xml:id="bibliography-programmers">
<title>Voor programmeurs</title>
<itemizedlist>
@@ -299,9 +274,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <ulink
- url="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
- Reading: The Open Source Perspective</emphasis></ulink>.
+ <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
+ Reading: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
Addison-Wesley, 2003. ISBN 0-201-79940-5</para>
</listitem>
@@ -313,9 +287,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <ulink
- url="http://www.spinellis.gr/codequality/"><emphasis>Code
- Quality: The Open Source Perspective</emphasis></ulink>.
+ <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codequality/"><emphasis>Code
+ Quality: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
Addison-Wesley, 2006. ISBN 0-321-16607-8</para>
</listitem>
@@ -333,7 +306,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-osinternals">
+ <sect1 xml:id="bibliography-osinternals">
<title>Dieper in het besturingssysteem</title>
<itemizedlist>
@@ -370,8 +343,7 @@
of the 4.4BSD Operating System</emphasis>. Reading, Mass.
: Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4</para>
- <para>Hoofdstuk 2 is <ulink
- url="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</ulink>
+ <para>Hoofdstuk 2 is <link xlink:href="&url.books.design-44bsd;/book.html">online</link>
beschikbaar als onderdeel van het &os; Documentatie Project.</para>
</listitem>
@@ -409,7 +381,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-security">
+ <sect1 xml:id="bibliography-security">
<title>Over beveiliging</title>
<itemizedlist>
@@ -428,7 +400,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-hardware">
+ <sect1 xml:id="bibliography-hardware">
<title>Over hardware</title>
<itemizedlist>
@@ -448,9 +420,8 @@
<listitem>
<para>Intel Corporation publiceert documentatie over haar
- CPU's, chipsets en standaarden op haar <ulink
- url="http://developer.intel.com/">ontwikkelaars
- website</ulink>, gewoonlijk als PDF bestanden.</para>
+ CPU's, chipsets en standaarden op haar <link xlink:href="http://developer.intel.com/">ontwikkelaars
+ website</link>, gewoonlijk als PDF bestanden.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -486,7 +457,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-history">
+ <sect1 xml:id="bibliography-history">
<title>&unix; geschiedenis</title>
<itemizedlist>
@@ -499,9 +470,8 @@
<listitem>
<para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary,
3rd edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
- 0-262-68092-0. Ook bekend als het <ulink
- url="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
- Bestand</ulink></para>
+ 0-262-68092-0. Ook bekend als het <link xlink:href="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
+ Bestand</link></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -514,8 +484,7 @@
<para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann.
<emphasis>The UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books
Worldwide, Inc., 1994. ISBN 1-56884-203-1. Het is niet meer
- te leveren, maar wel <ulink
- url="http://www.simson.net/ref/ugh.pdf">online</ulink>
+ te leveren, maar wel <link xlink:href="http://www.simson.net/ref/ugh.pdf">online</link>
beschikbaar.</para>
</listitem>
@@ -526,24 +495,20 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink>
- of <ulink
- type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">
- <filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></ulink>
+ <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree">http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree</uri>
+ of <link xlink:href="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">
+ <filename>/usr/share/misc/bsd-family-tree</filename></link>
op een &os; machine.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports
- Library</emphasis>. <ulink
- url="http://www.ncstrl.org/"></ulink></para>
+ Library</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.ncstrl.org/">http://www.ncstrl.org/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Oude BSD releases van de Computer Systems
- Research group (CSRG)</emphasis>. <ulink
- url="http://www.mckusick.com/csrg/"></ulink>: De set van 4
+ Research group (CSRG)</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/csrg/">http://www.mckusick.com/csrg/</uri>: De set van 4
cd-roms bevat alle versies van BSD van 1BSD to 4.4BSD en
4.4BSD-Lite2 (maar helaas 2.11BSD niet). Op de laatste disk
staan ook de laatste broncode en de SCCS bestanden.</para>
@@ -551,7 +516,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="bibliography-journals">
+ <sect1 xml:id="bibliography-journals">
<title>Tijdschriften en periodieken</title>
<itemizedlist>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
index ef317b8e72..d3739769ca 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd45.dtd" [
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "../../../share/xml/freebsd50.dtd" [
<!--
$FreeBSD$
@@ -15,12 +15,11 @@
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
]>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info><title>&os; handboek</title>
+
-<book lang="nl">
- <bookinfo>
- <title>&os; handboek</title>
-
- <corpauthor>The &os; Dutch Documentation Project</corpauthor>
+ <author><orgname>The &os; Dutch Documentation Project</orgname></author>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
@@ -51,7 +50,7 @@
&legalnotice;
- <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.3com;
&tm-attrib.3ware;
@@ -99,25 +98,19 @@
niet en wat bestaat dient soms nog bijgewerkt te worden. Als
de lezer mee wil helpen aan dit project kan een mail gestuurd
worden naar de &a.doc;. De meest recente versie van dit
- document is te vinden op de <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/">&os; website</ulink>. Eerdere
- versies van dit handboek zijn te vinden op <ulink
- url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>. Het
+ document is te vinden op de <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">&os; website</link>. Eerdere
+ versies van dit handboek zijn te vinden op <uri xlink:href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>. Het
kan ook gedownload worden in veel verschillende formaten en
- compressiewijzen van de <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
- server</ulink> of een van de vele <link
- linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>. Een gedrukt
- exemplaar van het handboek is te koop bij de <ulink
- url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink> (Engels).
- Het handboek kan ook <ulink
- url="&url.base;/search/index.html"> doorzocht worden</ulink>.</para>
+ compressiewijzen van de <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
+ server</link> of een van de vele <link linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>. Een gedrukt
+ exemplaar van het handboek is te koop bij de <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</link> (Engels).
+ Het handboek kan ook <link xlink:href="&url.base;/search/index.html"> doorzocht worden</link>.</para>
</abstract>
- </bookinfo>
+ </info>
&chap.preface;
- <part id="getting-started">
+ <part xml:id="getting-started">
<title>Beginnen</title>
<partintro>
@@ -164,7 +157,7 @@
&chap.x11;
</part>
- <part id="common-tasks">
+ <part xml:id="common-tasks">
<title>Algemene taken</title>
<partintro>
@@ -214,7 +207,7 @@
&chap.linuxemu;
</part>
- <part id="system-administration">
+ <part xml:id="system-administration">
<title>Systeembeheer</title>
<partintro>
@@ -246,7 +239,7 @@
&chap.dtrace;
</part>
- <part id="network-communication">
+ <part xml:id="network-communication">
<title>Netwerkcommunicatie</title>
<partintro>
@@ -295,7 +288,7 @@
&chap.advanced-networking;
</part>
- <part id="appendices">
+ <part xml:id="appendices">
<title>Appendix</title>
&chap.mirrors;
@@ -304,7 +297,7 @@
&chap.pgpkeys;
</part>
- &freebsd-glossary;
+ &chap.freebsd-glossary;
&chap.index;
&chap.colophon;
</book>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
index dd5e8d2d80..e77f013fce 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
@@ -7,21 +7,16 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
%SRCID% 39845
-->
-
-<chapter id="boot">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="boot">
+ <info><title>Het &os; opstartproces</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Erik</firstname>
- <surname>Radder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Erik</firstname><surname>Radder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Het &os; opstartproces</title>
+
- <sect1 id="boot-synopsis">
+ <sect1 xml:id="boot-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>booting</primary></indexterm>
@@ -72,7 +67,7 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="boot-introduction">
+ <sect1 xml:id="boot-introduction">
<title>Het bootprobleem</title>
<para>Het aanzetten van een computer en het starten van het
@@ -174,12 +169,12 @@
een &os; systeem bij het opstarten.</para>
</sect1>
- <sect1 id="boot-blocks">
+ <sect1 xml:id="boot-blocks">
<title>De bootmanager en opstartstadia</title>
<indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
- <sect2 id="boot-boot0">
+ <sect2 xml:id="boot-boot0">
<title>De bootmanager</title>
<indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
@@ -205,7 +200,7 @@
uitziet:</para>
</formalpara>
- <example id="boot-boot0-example">
+ <example xml:id="boot-boot0-example">
<title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title>
<screen>F1 DOS
@@ -222,13 +217,13 @@ Default: F2</screen>
van zichzelf. Als dit is gebeurd of als het bestaande MBR
vervangen moet worden door het &os; MBR:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 <replaceable>apparaat</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 apparaat</userinput></screen>
<para>Waar <replaceable>apparaat</replaceable> het apparaat is
- waar de computer van boot, zoals <devicename>ad0</devicename>
- voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
+ waar de computer van boot, zoals <filename>ad0</filename>
+ voor de eerste IDE-schijf <filename>ad2</filename> voor de
eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller,
- <devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf,
+ <filename>da0</filename> voor de eerste SCSI-schijf,
enzovoort. Als het wenselijk is een aangepaste instelling te
gebruiken voor de MBR, dan kan &man.boot0cfg.8; gebruikt
worden.</para>
@@ -262,7 +257,7 @@ label=&os;</programlisting>
controle van de schermberichten.</para>
</sect2>
- <sect2 id="boot-boot1">
+ <sect2 xml:id="boot-boot1">
<title>Fase ťťn <filename>/boot/boot1</filename> en
fase twee <filename>/boot/boot2</filename></title>
@@ -294,12 +289,11 @@ label=&os;</programlisting>
en geeft een simpele interface om de kernel of loader te kiezen
die gestart moet worden.</para>
- <para><filename>boot2</filename> start meestal de <link
- linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel
+ <para><filename>boot2</filename> start meestal de <link linkend="boot-loader">loader</link>, doordat deze veel
slimmer is en gebruikersvriendelijke opstartinstellingen heeft.
Voorheen was het zijn taak direct de kernel te starten.</para>
- <example id="boot-boot2-example">
+ <example xml:id="boot-boot2-example">
<title><filename>boot2</filename> schermafbeelding</title>
<screen>&gt;&gt; &os;/i386 BOOT
@@ -311,18 +305,18 @@ boot:</screen>
<filename>boot1</filename> en <filename>boot2</filename>
vervangen moeten worden kan dat met &man.bsdlabel.8;:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B <replaceable>schijfslice</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B schijfslice</userinput></screen>
<para>In het voorbeeld hierboven is
<replaceable>schijfslice</replaceable> de schijf en slice
- waarvan opgestart wordt, zoals <devicename>ad0s1</devicename>
+ waarvan opgestart wordt, zoals <filename>ad0s1</filename>
voor de eerste slice op de eerste IDE-schijf.</para>
<warning>
<title>Gevaarlijk toegewijde modus</title>
<para>Als alleen een schijfnaam als
- <devicename>ad0</devicename> gebruikt wordt in
+ <filename>ad0</filename> gebruikt wordt in
&man.bsdlabel.8; wordt er een gevaarlijk toegewijde
schijf zonder slices gemaakt. Dit is niet aan te raden en
daarom wordt aangeraden voor het uivoeren van
@@ -332,7 +326,7 @@ boot:</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="boot-loader">
+ <sect2 xml:id="boot-loader">
<title>Fase drie, <filename>/boot/loader</filename></title>
<indexterm><primary>boot-loader</primary></indexterm>
@@ -346,7 +340,7 @@ boot:</screen>
commandoverzameling, gesteund door een krachtige vertaler met
een wat complexere commandoverzameling.</para>
- <sect3 id="boot-loader-flow">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-flow">
<title>Loader programmaverloop</title>
<para>Tijdens de start zoekt de loader naar een console en
@@ -377,7 +371,7 @@ boot:</screen>
uiteindelijk opstarten of herstarten.</para>
</sect3>
- <sect3 id="boot-loader-commands">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-commands">
<title>Ingebouwde loadercommando's</title>
<para>Hieronder worden de meest gebruikte loadercommando's
@@ -398,8 +392,8 @@ boot:</screen>
<varlistentry>
<term>boot
- <optional><replaceable>-opties</replaceable></optional>
- <optional><replaceable>kernelnaam</replaceable></optional></term>
+ <optional>-opties</optional>
+ <optional>kernelnaam</optional></term>
<listitem>
<para>Start direct de kernel op met de opgegeven opties
@@ -426,7 +420,7 @@ boot:</screen>
<varlistentry>
<term>help
- <optional><replaceable>onderwerp</replaceable></optional></term>
+ <optional>onderwerp</optional></term>
<listitem>
<para>Toont documentatie uit
@@ -449,8 +443,8 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>load <optional><option>-t</option>
- <replaceable>type</replaceable></optional>
+ <term>load <optional>-t
+ type</optional>
<replaceable>bestandsnaam</replaceable></term>
<listitem>
@@ -461,8 +455,8 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>ls <optional><option>-l</option></optional>
- <optional><replaceable>padnaam</replaceable></optional></term>
+ <term>ls <optional>-l</optional>
+ <optional>padnaam</optional></term>
<listitem>
<para>Toont de lijst bestanden in het opgegeven pad of
@@ -473,7 +467,7 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>lsdev <optional><option>-v</option></optional></term>
+ <term>lsdev <optional>-v</optional></term>
<listitem>
<para>Toont de lijst met alle apparaten waarvan het
@@ -484,7 +478,7 @@ boot:</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>lsmod <optional><option>-v</option></optional></term>
+ <term>lsmod <optional>-v</optional></term>
<listitem>
<para>Toont geladen modules. Als <option>-v</option>
@@ -531,7 +525,7 @@ boot:</screen>
</variablelist>
</sect3>
- <sect3 id="boot-loader-examples">
+ <sect3 xml:id="boot-loader-examples">
<title>Loader voorbeelden</title>
<para>Hier zijn wat practische voorbeelden van het gebruik van
@@ -555,7 +549,7 @@ boot:</screen>
</indexterm>
<screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
+<userinput>load kernel.old</userinput></screen>
<para><filename>kernel.GENERIC</filename> kan gebruikt
worden als de algemene kernel die meegeleverd is bij de
@@ -568,7 +562,7 @@ boot:</screen>
kernel:</para>
<screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>set kernel="<replaceable>kernel.old</replaceable>"</userinput>
+<userinput>set kernel="kernel.old"</userinput>
<userinput>boot-conf</userinput></screen>
</note>
</listitem>
@@ -578,23 +572,19 @@ boot:</screen>
script dat dingen doet die anders met de hand ingegeven
zouden worden):</para>
- <screen><userinput>load -t userconfig_script <replaceable>/boot/kernel.conf</replaceable></userinput></screen>
+ <screen><userinput>load -t userconfig_script /boot/kernel.conf</userinput></screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
- <sect3 id="boot-splash">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="boot-splash">
+ <info><title>Splash-schermen tijdens het opstarten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joseph J.</firstname>
- <surname>Barbish</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joseph J.</firstname><surname>Barbish</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title>Splash-schermen tijdens het opstarten</title>
+
<para>Het splash-scherm creŽert een visueel aantrekkelijker
scherm in vergelijking met de originele opstartberichten. Dit
@@ -607,8 +597,7 @@ boot:</screen>
op de virtuŽle console. Nadat het systeem klaar is met
opstarten, wordt er een aanmeldprompt op de console
gepresenteerd. De tweede omgeving is de grafische omgeving
- van het X11 Bureaublad. Nadat <link
- linkend="x-install">X11</link> en ťťn van de
+ van het X11 Bureaublad. Nadat <link linkend="x-install">X11</link> en ťťn van de
grafische <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link>,
zoals <application>GNOME</application>,
<application>KDE</application>, of
@@ -637,7 +626,7 @@ boot:</screen>
wat een gebruiker van een (&microsoft; &windows; of
niet-Unix-systeem) zou ervaren.</para>
- <sect4 id="boot-splash-function">
+ <sect4 xml:id="boot-splash-function">
<title>Splash-schermfuncties</title>
<para>De splash-schermfunctie ondersteunt 256-kleuren-bitmaps (
@@ -653,8 +642,7 @@ boot:</screen>
aangezet door de <acronym>VESA</acronym>-module tijdens het
opstarten van het systeem te laden, of door de
kernelconfiguratieoptie <literal>VESA</literal> toe te
- voegen en een eigen kernel te bouwen (zie <xref
- linkend="kernelconfig"/>). De ondersteuning voor
+ voegen en een eigen kernel te bouwen (zie <xref linkend="kernelconfig"/>). De ondersteuning voor
<acronym>VESA</acronym> geeft gebruikers de mogelijkheid om
een splash-schermafbeelding af te beelden dat het hele
scherm vult.</para>
@@ -686,22 +674,19 @@ boot:</screen>
splash-scherm aanstaat.</para>
<para>Voorbeelden van splash-schermen kunnen gedownload worden
- van de galerij op <ulink
- url="http://artwork.freebsdgr.org/node/3/">http://artwork.freebsdgr.org/</ulink>.
- Door de port <filename
- role="package">sysutils/bsd-splash-changer</filename> te
+ van de galerij op <link xlink:href="http://artwork.freebsdgr.org/node/3/">http://artwork.freebsdgr.org/</link>.
+ Door de port <package>sysutils/bsd-splash-changer</package> te
installeren, kunnen de splash-afbeeldingen willekeurig elke
keer dat er wordt opgestart uit een verzameling worden
gekozen.</para>
</sect4>
- <sect4 id="boot-splash-enable">
+ <sect4 xml:id="boot-splash-enable">
<title>De splash-schermfunctie aanzetten</title>
<para>Het splash-schermbestand (<filename>.bmp</filename>,
<filename>.pcx</filename> of <filename>.bin</filename>) moet op de
- rootpartitie staan, bijvoorbeeld in de map <filename
- class="directory">/boot</filename>.</para>
+ rootpartitie staan, bijvoorbeeld in de map <filename>/boot</filename>.</para>
<para>Bewerk voor de standaardresolutie van het opstartscherm
(256 kleuren, 320 bij 200 pixels, of minder)
@@ -722,7 +707,7 @@ bitmap_load="YES"
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable>"</programlisting>
<para>Het bovenstaande neemt aan dat
- <filename><replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable></filename>
+ <filename>/boot/splash.bmp</filename>
voor het splash-scherm wordt gebruikt. Wanneer een
<acronym>PCX</acronym>-bestand gewenst is, dienen de
volgende opdrachten gebruikt te worden, en afhankelijk van
@@ -733,8 +718,7 @@ bitmap_load="YES"
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
<para>In versie 8.3 is een andere mogelijkheid het gebruik van
- ASCII-kunst in <ulink
- url="https://en.wikipedia.org/wiki/TheDraw">TheDraw</ulink>
+ ASCII-kunst in <link xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/TheDraw">TheDraw</link>
formaat.</para>
<programlisting>splash_txt="YES"
@@ -744,9 +728,9 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<para>De bestandsnaam is niet beperkt tot <quote>splash</quote> zoals
in het bovenstaande voorbeeld. Het kan van alles zijn zolang het
een van de bovenstaande types is, zoals
- <filename><replaceable>splash_640x400</replaceable>.bmp</filename>
+ <filename>splash_640x400.bmp</filename>
of
- <filename><replaceable>bluewave</replaceable>.pcx</filename>.</para>
+ <filename>bluewave.pcx</filename>.</para>
<para>Enkele andere interessante opties voor
<filename>loader.conf</filename>:</para>
@@ -785,7 +769,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="boot-kernel">
+ <sect1 xml:id="boot-kernel">
<title>Interactie met de kernel tijdens opstarten</title>
<indexterm>
@@ -794,13 +778,12 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<secondary>interactie opstarten</secondary>
</indexterm>
- <para>Zodra de kernel is geladen door de <link
- linkend="boot-loader">loader</link> (zoals gewoonlijk)
+ <para>Zodra de kernel is geladen door de <link linkend="boot-loader">loader</link> (zoals gewoonlijk)
of door <link linkend="boot-boot1">boot2</link> (zonder de
loader), wordt er als ze er zijn gekeken naar de
opstartvlaggen en wordt het gedrag zo nodig aangepast.</para>
- <sect2 id="boot-kernel-bootflags">
+ <sect2 xml:id="boot-kernel-bootflags">
<title>Opstartvlaggen kernel</title>
<indexterm>
@@ -811,7 +794,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<para>De meest voorkomende opstartvlaggen:</para>
- <variablelist id="boot-kernel-bootflags-list">
+ <variablelist xml:id="boot-kernel-bootflags-list">
<varlistentry>
<term><option>-a</option></term>
@@ -863,18 +846,14 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="device-hints">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="device-hints">
+ <info><title>Device hints</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Device hints</title>
+
<indexterm>
<primary>device.hints</primary>
@@ -906,11 +885,11 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
<quote>#</quote> wordt gebruikt voor commentaar. Regels worden
als volgt opgebouwd:</para>
- <screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>waarde</replaceable>"</userinput></screen>
+ <screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="waarde"</userinput></screen>
<para>De syntaxis voor de Fase 3 bootloader is:</para>
- <screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=<replaceable>waarde</replaceable></userinput></screen>
+ <screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=waarde</userinput></screen>
<para><literal>driver</literal> is de naam van het
apparaatstuurprogramma, <literal>unit</literal> is het
@@ -961,7 +940,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
&man.loader.conf.5; en &man.loader.8;.</para>
</sect1>
- <sect1 id="boot-init">
+ <sect1 xml:id="boot-init">
<title>Init: start van procesbesturing</title>
<indexterm>
@@ -974,44 +953,41 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
is in de variabele <envar>init_path</envar> in
<command>loader</command>.</para>
- <sect2 id="boot-autoreboot">
+ <sect2 xml:id="boot-autoreboot">
<title>Automatische herstart</title>
<para>De automatische herstart (<quote>Automatic Reboot
Sequence</quote>) controleert of de beschikbare
bestandssystemen betrouwbaar zijn. Als dat niet zo is en
&man.fsck.8; kan de fouten niet repareren, dan brengt
- &man.init.8; het systeem terug naar <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de
+ &man.init.8; het systeem terug naar <link linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link> voor de
systeembeheerder, die het probleem dan directer kan
aanpakken.</para>
</sect2>
- <sect2 id="boot-singleuser">
+ <sect2 xml:id="boot-singleuser">
<title>Single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
<indexterm><primary>console</primary></indexterm>
- <para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link
- linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of
+ <para>Deze modus kan bereikt worden vanuit de <link linkend="boot-autoreboot">Automatische herstart</link> of
door de gebruiker die opstart met de optie <option>-s</option>
of door de variabele <envar>boot_single</envar> aan te zetten
in de <command>loader</command>.</para>
<para>Het kan ook door &man.shutdown.8; te starten zonder
de optie reboot (<option>-r</option>) of halt
- (<option>-h</option>), vanuit <link
- linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para>
+ (<option>-h</option>), vanuit <link linkend="boot-multiuser">Multi-user modus</link>.</para>
<para>Als het systeem <literal>console</literal> op
<literal>insecure</literal> staat in
<filename>/etc/ttys</filename>, dan vraagt het systeem om het
- <username>root</username> wachtwoord voordat de single-user
+ <systemitem class="username">root</systemitem> wachtwoord voordat de single-user
modus wordt gestart.</para>
- <example id="boot-insecure-console">
+ <example xml:id="boot-insecure-console">
<title>Onveilige console in
<filename>/etc/ttys</filename></title>
@@ -1025,7 +1001,7 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
<note>
<para>Met een <literal>insecure</literal> console wordt bedoeld
dat de fysieke beveiliging van het console niet goed is en
- dat alleen personen die het <username>root</username>
+ dat alleen personen die het <systemitem class="username">root</systemitem>
wachtwoord kennen naar single-user modus mogen gaan. Het
betekent niet dat het console onveilig wordt ingesteld. Als
het veilig moet, wordt er dus voor
@@ -1034,18 +1010,17 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="boot-multiuser">
+ <sect2 xml:id="boot-multiuser">
<title>Multi-user modus</title>
<indexterm><primary>multi-user modus</primary></indexterm>
<para>Als &man.init.8; vindt dat het bestandssysteem
- in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link
- linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het
+ in orde is of zodra de gebruiker klaar is in <link linkend="boot-singleuser">Single-user modus</link>, gaat het
systeem over naar multi-user modus, waarin het de resource
configuration (broninstellingen) van het systeem start.</para>
- <sect3 id="boot-rc">
+ <sect3 xml:id="boot-rc">
<title>Bronconfiguratie (rc)</title>
<indexterm><primary>rc-bestanden</primary></indexterm>
@@ -1068,7 +1043,7 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="boot-shutdown">
+ <sect1 xml:id="boot-shutdown">
<title>Afsluitvolgorde</title>
<indexterm>
@@ -1087,8 +1062,8 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
gegeven worden om gelijk de stroom af te schakelen. Als er
herstart moet worden dan kan <command>shutdown -r now</command>
gebruikt worden. De gebruiker die dit uitvoert moet wel
- <username>root</username> zijn of lid van de
- <groupname>operator</groupname> groep om &man.shutdown.8; te
+ <systemitem class="username">root</systemitem> zijn of lid van de
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep om &man.shutdown.8; te
mogen gebruiken. &man.halt.8; en &man.reboot.8; kunnen ook
gebruikt worden. Meer informatie is in de betreffende
handleidingpagina's te vinden.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
index f395c6d8df..88fc351118 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
@@ -7,42 +7,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
%SRCID% 0
-->
-
-<chapter id="bsdinstall">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="bsdinstall">
+ <info><title>&os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer installeren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen herschreven
- door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen herschreven
+ door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- <contrib>De handleiding van sysinstall, schermafdrukken en algemene
- kopij door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>De handleiding van sysinstall, schermafdrukken en algemene
+ kopij door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Gavin</firstname>
- <surname>Atkinson</surname>
- <contrib>Bijgwerkt voor bsdinstall door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Gavin</firstname><surname>Atkinson</surname></personname><contrib>Bijgwerkt voor bsdinstall door </contrib></author>
- <author>
- <firstname>Warren</firstname>
- <surname>Block</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Warren</firstname><surname>Block</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os;&nbsp;9.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer installeren</title>
+
- <sect1 id="bsdinstall-synopsis">
+ <sect1 xml:id="bsdinstall-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>installatie</primary></indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
index 2251ad7c6c..fc7cf40b4d 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
@@ -68,7 +68,7 @@
<!ENTITY chap.eresources.www.index.inc SYSTEM "eresources.xml.www.index.inc">
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.xml.www.inc">
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
- <!ENTITY chap.index "">
+ <!ENTITY chap.freebsd-glossary SYSTEM "../../share/xml/glossary.ent">
+ <!ENTITY chap.index "<index xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'/>">
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.xml">
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
index 1bcc773654..eb1f101be1 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
@@ -7,15 +7,14 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
%SRCID% 41678
-->
-
-<colophon id='colophon'>
+<colophon xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="colophon">
<para>Dit boek bevat het gecombineerde werk van honderden
vrijwilligers die bijdragen aan <quote>Het &os; Documentatie
Project</quote>. De tekst is geschreven in XML volgens de
DocBook DTD en wordt vanuit XML geformatteerd naar vele
verschillende presentatieformaten met gebruik van XSLT. De
gedrukte versie van dit boek was niet mogelijk geweest zonder
- Donald Knuth's <application>&tex;</application> typesetting taal,
+ Donald Knuth's &tex; typesetting taal,
Leslie Lamport's <application>LaTeX</application>, of Sebastian
Rahtz's <application>JadeTeX</application> macropakket.</para>
</colophon>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
index 14194e68ab..cd7899b3fe 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
@@ -7,46 +7,26 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
%SRCID% 40833
-->
-
-<chapter id="config-tuning">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="config-tuning">
+ <info><title>Instellingen en optimalisatie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Smith</surname>
- <contrib>Naar een tutorial van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Smith</surname></personname><contrib>Naar een tutorial van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Matt</firstname>
- <surname>Dillon</surname>
- <contrib>Tevens gebaseerd op tuning(7) door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Matt</firstname><surname>Dillon</surname></personname><contrib>Tevens gebaseerd op tuning(7) door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Danny</firstname>
- <surname>Pansters</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Danny</firstname><surname>Pansters</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Instellingen en optimalisatie</title>
+
- <sect1 id="config-synopsis">
+ <sect1 xml:id="config-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>systeeminstellingen</primary></indexterm>
@@ -72,7 +52,7 @@
<para>De grondbeginselen van het <filename>rc.conf</filename>
instellingensysteem en van het opstarten van toepassingen
(diensten) met
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>;</para>
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -85,8 +65,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe de instellingenbestanden in <filename
- class="directory">/etc</filename> gebruikt worden;</para>
+ <para>Hoe de instellingenbestanden in <filename>/etc</filename> gebruikt worden;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -104,8 +83,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De grondbeginselen van &unix; en &os; (<xref
- linkend="basics"/>) begrijpen;</para>
+ <para>De grondbeginselen van &unix; en &os; (<xref linkend="basics"/>) begrijpen;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -115,7 +93,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-initial">
+ <sect1 xml:id="configtuning-initial">
<title>InitiŽle instellingen</title>
<sect2>
@@ -123,14 +101,11 @@
<indexterm><primary>partitioneren</primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/etc</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/etc</filename></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/var</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/var</filename></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><filename
- class="directory">/usr</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><filename>/usr</filename></primary></indexterm>
<sect3>
<title>Basispartities</title>
@@ -141,39 +116,36 @@
sporen en het langzaamst aan de binnenste. Kleinere en
veelgebruikte bestandssystemen kunnen daarom het beste aan de
buitenkant van de schijf geplaatst worden, terwijl grotere
- partities als <filename class="directory">/usr</filename> meer naar de
+ partities als <filename>/usr</filename> meer naar de
binnenkant van de schijf geplaatst kunnen worden. Het is een
goed idee om partities aan te maken in deze of gelijksoortige
- volgorde: root, swap, <filename class="directory">/var</filename>,
- <filename class="directory">/usr</filename>.</para>
+ volgorde: root, swap, <filename>/var</filename>,
+ <filename>/usr</filename>.</para>
- <para>De grootte van de partitie <filename
- class="directory">/var</filename> hangt
+ <para>De grootte van de partitie <filename>/var</filename> hangt
af van de wijze waarop de machine gebruikt gaat worden. Het
- bestandssysteem <filename class="directory">/var</filename> wordt
+ bestandssysteem <filename>/var</filename> wordt
gebruikt voor onder meer postbussen, logbestanden en printergegevens
en -wachtrijen. Postbussen en logbestanden kunnen onverwacht
groot worden, afhankelijk van het aantal systeemgebruikers en
de bewaarduur van logbestanden. De meeste gebruikers zullen
zelden meer dan ongeveer een gigabyte aan vrije schijfruimte
- op <filename class="directory">/var</filename> nodig hebben.</para>
+ op <filename>/var</filename> nodig hebben.</para>
<note>
<para>Er zijn een aantal gevallen waar een grote hoeveelheid
- ruimte in <filename class="directory">/var/tmp</filename> nodig is.
+ ruimte in <filename>/var/tmp</filename> nodig is.
Wanneer er nieuwe software wordt geÔnstalleerd met
&man.pkg.add.1; pakken de pakketprogramma's een tijdelijke
- kopie van de pakketten uit in <filename
- class="directory">/var/tmp</filename>. Grote softwarepakketten,
+ kopie van de pakketten uit in <filename>/var/tmp</filename>. Grote softwarepakketten,
zoals <application>Firefox</application>,
<application>OpenOffice</application> of
<application>LibreOffice</application> kunnen lastig zijn om
te installeren wanneer er onvoldoende vrije schijfruimte
- beschikbaar is onder <filename
- class="directory">/var/tmp</filename>.</para>
+ beschikbaar is onder <filename>/var/tmp</filename>.</para>
</note>
- <para>De partitie <filename class="directory">/usr</filename> bevat veel
+ <para>De partitie <filename>/usr</filename> bevat veel
van de benodigde systeembestanden, waaronder de &man.ports.7;
collectie (aanbevolen) en de broncode (optioneel). Beide zijn
optioneel tijdens de installatie, maar we raden voor deze
@@ -188,13 +160,13 @@
<note>
<para>&man.sysinstall.8;'s <literal>Auto-defaults</literal>
partitiekeuze kan in de ervaring van sommige gebruikers
- mogelijk te kleine <filename class="directory">/var</filename> en
- <filename class="directory">/</filename> partities opleveren.
+ mogelijk te kleine <filename>/var</filename> en
+ <filename>/</filename> partities opleveren.
Partitioneren moet verstandig en niet te zuinig gebeuren.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="swap-design">
+ <sect3 xml:id="swap-design">
<title>Wisselpartities (swap)</title>
<indexterm><primary>swap grootte</primary></indexterm>
@@ -242,11 +214,11 @@
goed idee is. De verschillende partities hebben hun eigen
karakteristieke operationele gedrag en vereisten. Door ze te
scheiden zijn er betere mogelijkheden om het systeem te
- optimaliseren. Vanaf de <filename class="directory">/</filename> en
- <filename class="directory">/usr</filename> partities wordt
+ optimaliseren. Vanaf de <filename>/</filename> en
+ <filename>/usr</filename> partities wordt
bijvoorbeeld vooral gelezen en er wordt weinig naar geschreven,
- terwijl er in <filename class="directory">/var</filename> en
- <filename class="directory">/var/tmp</filename> zowel veel gelezen
+ terwijl er in <filename>/var</filename> en
+ <filename>/var/tmp</filename> zowel veel gelezen
als geschreven wordt.</para>
<para>Door een systeem goed te partitioneren wordt vermeden dat
@@ -259,7 +231,7 @@
in/uit prestaties wenselijk zijn in de grotere partities,
weegt het plaatsen van deze bestandssystemen aan het begin van
de schijf niet tegen de voordelen van het plaatsen van
- <filename class="directory">/var</filename> aan het begin van de
+ <filename>/var</filename> aan het begin van de
schijf (na root en swap) voor de totale snelheid van het systeem.
Tenslotte zijn er veiligheidsoverwegingen. Een compacte en nette
rootpartitie die vrijwel alleen-lezen is, heeft een betere
@@ -268,7 +240,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-core-configuration">
+ <sect1 xml:id="configtuning-core-configuration">
<title>Hoofdinstellingen</title>
<indexterm>
@@ -288,7 +260,7 @@
<filename>rc.conf</filename> om de standaardinstellingen uit
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> aan te passen. Het
standaardbestand moet niet letterlijk gekopiŽerd worden naar
- <filename class="directory">/etc</filename>. Het bevat standaardwaardes
+ <filename>/etc</filename>. Het bevat standaardwaardes
en is niet bedoeld als voorbeeld. Alle wijzigingen die specifiek zijn
voor een systeem horen in <filename>/etc/rc.conf</filename>
thuis.</para>
@@ -335,7 +307,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
</tip>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-appconfig">
+ <sect1 xml:id="configtuning-appconfig">
<title>Toepassingen instellen</title>
<para>GeÔnstalleerde toepassingen hebben meestal hun eigen
@@ -347,7 +319,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
<indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
<para>Deze bestanden worden meestal geÔnstalleerd in
- <filename class="directory">/usr/local/etc</filename>. Als een toepassing
+ <filename>/usr/local/etc</filename>. Als een toepassing
een uitgebreide verzameling bestanden voor instellingen heeft, wordt
er een submap voor aangemaakt.</para>
@@ -360,7 +332,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
kopiŽren.</para>
<para>Een voorbeeld is de map
- <filename class="directory">/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
+ <filename>/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
<literallayout class="monospaced">-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
@@ -379,18 +351,14 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
bestand niet overschreven.</para>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-starting-services">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-starting-services">
+ <info><title>Diensten starten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Diensten starten</title>
+
<indexterm><primary>diensten</primary></indexterm>
@@ -398,8 +366,8 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
installeren op &os; vanuit de Portscollectie. In veel gevallen
is het noodzakelijk om de software dusdanig in te stellen dat
het opstart tijdens het opstarten van de computer. Diensten
- zoals <filename role="package">mail/postfix</filename> of
- <filename role="package">www/apache22</filename> zijn slechts
+ zoals <package>mail/postfix</package> of
+ <package>www/apache22</package> zijn slechts
twee voorbeelden van softwarepakketten die gestart kunnen worden
tijdens de systeemstart. In deze paragraaf wordt toegelicht hoe
software van derde partijen kan worden gestart.</para>
@@ -417,8 +385,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
<para>Nu &os; <filename>rc.d</filename> heeft, zijn de
instellingen van applicaties die mee moeten opstarten
versimpeld en rijker aan mogelijkheden. Door gebruik te maken
- van de sleutelwoorden die in de paragraaf <link
- linkend="configtuning-rcd"><filename>rc.d</filename></link>
+ van de sleutelwoorden die in de paragraaf <link linkend="configtuning-rcd"><filename>rc.d</filename></link>
behandeld worden, kunnen applicaties nu starten na andere
diensten. <acronym>DNS</acronym> kan bijvoorbeeld extra
opties meekrijgen van <filename>/etc/rc.conf</filename> in
@@ -496,18 +463,14 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-cron">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-cron">
+ <info><title><command>cron</command> instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title><command>cron</command> instellen</title>
+
<indexterm>
<primary>cron</primary>
@@ -519,7 +482,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
daemon <command>cron</command> draait op de achtergrond en
controleert voortdurend <filename>/etc/crontab</filename>. Ook
controleert <command>cron</command> de map
- <filename class="directory">/var/cron/tabs</filename>, op zoek naar nieuwe
+ <filename>/var/cron/tabs</filename>, op zoek naar nieuwe
<filename>crontab</filename> bestanden. Deze
<filename>crontab</filename> bestanden bevatten informatie over
specifieke taken die <command>cron</command> moet verrichten op
@@ -538,16 +501,16 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<note>
<para>Gebruikerscrontabs geven individuele gebruikers de
mogelijkheid om bepaalde terugkerende taken automatisch te laten
- uitvoeren zonder dat <username>root</username>-rechten noodig
+ uitvoeren zonder dat <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten noodig
zijn. Commando's in de crontab van een gebruiker worden
uitgevoerd met de rechten van de eigenaar.</para>
- <para><username>root</username> kan ook een gebruikerscrontab
+ <para><systemitem class="username">root</systemitem> kan ook een gebruikerscrontab
aanleggen net als elke andere gebruiker. Dit is niet dezelfde als
<filename>/etc/crontab</filename>, de systeemcrontab. Omdat de
systeemcrontab in de praktijk de commando's als root uitvoert, is het
doorgaans niet nodig om een gebruikerscrontab voor
- <username>root</username> te maken.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> te maken.</para>
</note>
<para><filename>/etc/crontab</filename> (de systeemcrontab) ziet er
@@ -556,17 +519,17 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
#
# &dollar;&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp &dollar;
-# <co id="co-comments"/>
+# <co xml:id="co-comments"/>
#
SHELL=/bin/sh
-PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env"/>
+PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co xml:id="co-env"/>
HOME=/var/log
#
#
-#minuut uur mdag maand wdag wie commando <co id="co-field-descr"/>
+#minuut uur mdag maand wdag wie commando <co xml:id="co-field-descr"/>
#
#
-*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main"/></programlisting>
+*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co xml:id="co-main"/></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-comments">
@@ -618,7 +581,7 @@ HOME=/var/log
Deze betekenen <quote>eerst-laatst</quote> en kunnen gezien
worden als <emphasis>telkens</emphasis>. In deze regel staat
dus dat <command>atrun</command> elke vijf
- minuten moet worden uitgevoerd door <username>root</username>,
+ minuten moet worden uitgevoerd door <systemitem class="username">root</systemitem>,
ongeacht welke dag of maand het is. Meer informatie over
<command>atrun</command> staat in &man.atrun.8;.</para>
@@ -637,7 +600,7 @@ HOME=/var/log
<filename>crontab</filename>-bestanden van individuele gebruikers
moet dit veld worden weggelaten.</para>
- <sect2 id="configtuning-installcrontab">
+ <sect2 xml:id="configtuning-installcrontab">
<title>Een crontab installeren</title>
<important>
@@ -645,9 +608,8 @@ HOME=/var/log
systeemcrontab <filename>/etc/crontab</filename> te wijzigen of te
installeren. Er kan een gewone editor gebruikt worden.
<command>cron</command> ziet dat het bestand veranderd is en begint
- direct met het gebruiken van de nieuwe versie. <ulink
- url="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">Deze
- FAQ vraag</ulink> geeft verdere uitleg.</para>
+ direct met het gebruiken van de nieuwe versie. <link xlink:href="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">Deze
+ FAQ vraag</link> geeft verdere uitleg.</para>
</important>
<para>Om een nieuwe <filename>crontab</filename> te installeren
@@ -680,24 +642,20 @@ HOME=/var/log
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-rcd">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-rcd">
+ <info><title>Gebruik van rc met &os;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Gebruik van rc met &os;</title>
+
<indexterm><primary>rc.d</primary></indexterm>
<para>Sinds 2002 gebruikt &os; het NetBSD <filename>rc.d</filename>
systeem bij het opstarten van het systeem. Veel van de bestanden
- in <filename class="directory">/etc/rc.d</filename> zijn scripts voor
+ in <filename>/etc/rc.d</filename> zijn scripts voor
basisdiensten die werken met de opties <option>start</option>,
<option>stop</option> en <option>restart</option>, analoog aan
hoe diensten die via een port of pakket zijn geÔnstalleerd
@@ -751,7 +709,7 @@ $sshd_enable=YES</screen>
<note>
<para>De tweede regel (<literal># sshd</literal>) is de
uitvoer van <command>sshd</command>, geen
- <username>root</username>-console.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-console.</para>
</note>
<para>De optie <option>status</option> wordt gebruikt om vast te
@@ -825,22 +783,18 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
staat in &man.rc.8; en &man.rc.subr.8;. Als u geÔnteresseerd
bent in het schrijven van uw eigen
<filename>rc.d</filename>-script of om de huidige scripts te
- verbeteren is wellicht <ulink url="&url.articles.rc-scripting;">dit
- artikel</ulink> interessant.</para>
+ verbeteren is wellicht <link xlink:href="&url.articles.rc-scripting;">dit
+ artikel</link> interessant.</para>
</sect1>
- <sect1 id="config-network-setup">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="config-network-setup">
+ <info><title>Netwerkkaarten instellen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerkkaarten instellen</title>
+
<indexterm>
<primary>netwerkkaarten</primary>
@@ -924,10 +878,9 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
<para>Ondersteuning voor een kaart kan ook in de kernel
gecompileerd worden. In
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>,
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
en de hulppagina van het stuurprogramma is na te lezen wat
- er in het kernelinstellingenbestand moet staan. In <xref
- linkend="kernelconfig"/> staat meer informatie over het
+ er in het kernelinstellingenbestand moet staan. In <xref linkend="kernelconfig"/> staat meer informatie over het
compileren van een eigen kernel. Als een netwerkkaart al
bij het opstarten wordt herkend door de kernel
<filename>GENERIC</filename>, is er geen reden om een andere
@@ -935,7 +888,7 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 id="config-network-ndis">
+ <sect3 xml:id="config-network-ndis">
<title>Gebruik maken van &windows;
NDIS-stuurprogramma's</title>
@@ -1009,17 +962,17 @@ dc1: [ITHREAD]</screen>
<para>De volgende stap is het compileren van het binaire
stuurprogramma in een laadbare kernelmodule. Gebruik &man.ndisgen.8;
- als <username>root</username>:</para>
+ als <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen <replaceable>/pad/naar/W32DRIVER.INF</replaceable>
-<replaceable>/pad/naar/W32DRIVER.SYS</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen /pad/naar/W32DRIVER.INF
+/pad/naar/W32DRIVER.SYS</userinput></screen>
<para>&man.ndisgen.8; is interactief en vraagt om extra informatie als
het dat nodig heeft. Een nieuwe kernel-module wordt in de huidige map
geschreven. Gebruik &man.kldload.8; om de nieuwe module te
laden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload <replaceable>./W32DRIVER_SYS.ko</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ./W32DRIVER_SYS.ko</userinput></screen>
<para>Naast de gegenereerde kernelmodule, moeten ook de modules
<filename>ndis.ko</filename> en
@@ -1046,15 +999,15 @@ ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>
- <para>Vanaf dit moment kan de <devicename>ndis0</devicename>
+ <para>Vanaf dit moment kan de <filename>ndis0</filename>
net zo gebruikt worden als elke andere netwerkkaart (bv.
- <devicename>dc0</devicename>).</para>
+ <filename>dc0</filename>).</para>
<para>Het systeem kan geconfigureerd worden zodat de
NDIS-modules automatisch gestart worden tijdens het opstarten
van het systeem, net zoals bij andere modules. Kopieer eerst
de gegenereerde module <filename>W32DRIVER_SYS.ko</filename> naar
- de map <filename class="directory">/boot/modules</filename>.
+ de map <filename>/boot/modules</filename>.
Voeg daarna de volgende regel toe aan
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
@@ -1102,29 +1055,29 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><devicename>dc0</devicename>: de eerste
+ <para><filename>dc0</filename>: de eerste
Ethernet-interface;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><devicename>dc1</devicename>: de tweede
+ <para><filename>dc1</filename>: de tweede
Ethernet-interface;</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><devicename>lo0</devicename>: het
+ <para><filename>lo0</filename>: het
loopback-apparaat;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&os; gebruikt de naam van het stuurprogramma gevolgd door
een nummer voor de volgorde waarop de kaarten gedetecteerd zijn
- bij het opstarten. <devicename>sis2</devicename> is de derde
+ bij het opstarten. <filename>sis2</filename> is de derde
netwerkkaart in het systeem die het stuurprogramma &man.sis.4;
gebruikt.</para>
<para>In het vorige voorbeeld is het apparaat
- <devicename>dc0</devicename> volledig operationeel. Dit blijkt
+ <filename>dc0</filename> volledig operationeel. Dit blijkt
uit de volgende indicatoren:</para>
<orderedlist>
@@ -1135,32 +1088,30 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<listitem>
<para>De kaart heeft een Internet (<literal>inet</literal>)
- adres (in dit geval <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.3</hostid>);</para>
+ adres (in dit geval <systemitem class="ipaddress">192.168.1.3</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het heeft een geldig subnetmasker
- (<literal>netmask</literal>; <hostid
- role="netmask">0xffffff00</hostid> is hetzelfde als
- <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>);</para>
+ (<literal>netmask</literal>; <systemitem class="netmask">0xffffff00</systemitem> is hetzelfde als
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het heeft een geldig broadcastadres (in dit geval
- <hostid role="ipaddr">192.168.1.255</hostid>);</para>
+ <systemitem class="ipaddress">192.168.1.255</systemitem>);</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Het MAC-adres van de kaart (<literal>ether</literal>) is
- <hostid role="mac">00:a0:cc:da:da:da</hostid>;</para>
+ <systemitem class="etheraddress">00:a0:cc:da:da:da</systemitem>;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>De fysieke mediaselectie staat in autoselectiemodus
(<literal>media: Ethernet autoselect (100baseTX
&lt;full-duplex&gt;)</literal>).
- <devicename>dc1</devicename> is ingesteld om met
+ <filename>dc1</filename> is ingesteld om met
<literal>10baseT/UTP</literal>-media te werken. Meer
informatie over de mogelijke mediatypes staan in de
hulppagina's voor het betreffende stuurprogramma.</para>
@@ -1169,7 +1120,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<listitem>
<para>De status van de verbinding (<literal>status</literal>)
is <literal>active</literal>, dat wil zeggen dat de drager
- is gevonden. Bij <devicename>dc1</devicename>staat echter
+ is gevonden. Bij <filename>dc1</filename>staat echter
<literal>status: no carrier</literal>. Dit is normaal als
er geen Ethernetkabel in de kaart gestoken is.</para>
</listitem>
@@ -1185,7 +1136,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
status: active</screen>
<para>Om de kaart in te stellen zijn
- <username>root</username>-rechten nodig. De netwerkkaart kan
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-rechten nodig. De netwerkkaart kan
vanaf de console worden ingesteld met &man.ifconfig.8;, maar dan
moet dat na elke herstart herhaald worden. Daarom wordt het
vrijwel altijd in <filename>/etc/rc.conf</filename>
@@ -1198,7 +1149,7 @@ lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
<programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlisting>
- <para><devicename>dc0</devicename>, <devicename>dc1</devicename>,
+ <para><filename>dc0</filename>, <filename>dc1</filename>,
enzovoort, moeten vervangen worden door de correcte
stuurprogramma's voor de netwerkkaarten, zo ook de
<acronym>IP</acronym>-adressen. In de handleiding van het
@@ -1223,8 +1174,8 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
het zijn dat de default gateway en de naamserver handmatig
moeten worden ingesteld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="<replaceable>your_default_router</replaceable>"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver <replaceable>your_DNS_server</replaceable>' &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="your_default_router"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver your_DNS_server' &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
</note>
</sect2>
@@ -1293,7 +1244,7 @@ PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
<para>Dit kan ook worden geprobeerd met de machine naam in plaats
- van met <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als dit
+ van met <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem> als dit
geconfigureerd is in <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
</sect3>
@@ -1368,7 +1319,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-virtual-hosts">
+ <sect1 xml:id="configtuning-virtual-hosts">
<title>Virtuele hosts</title>
<indexterm><primary>virtuele hosts</primary></indexterm>
@@ -1388,7 +1339,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
<para>Een aliasregel voor de interface
- <devicename>fxp0</devicename> ziet er zo uit:</para>
+ <filename>fxp0</filename> ziet er zo uit:</para>
<programlisting>ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"</programlisting>
@@ -1403,29 +1354,21 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
ťťn adres hebben dat het netmasker van het netwerk
correct representeert. Elk ander adres binnen dit netwerk op deze
interface (alias) moet een netmasker van allemaal
- <literal>1</literal>'en (bits) hebben (getoond als <hostid
- role="netmask">255.255.255.255</hostid> of <hostid
- role="netmask">0xffffffff</hostid>).</para>
+ <literal>1</literal>'en (bits) hebben (getoond als <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem> of <systemitem class="netmask">0xffffffff</systemitem>).</para>
<para>Een voorbeeld. Stel de interface
- <devicename>fxp0</devicename> is verbonden met twee netwerken, het
- netwerk <hostid role="ipaddr">10.1.1.0</hostid> met masker
- <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid> en het netwerk
- <hostid role="ipaddr">202.0.75.16</hostid> met netmasker
- <hostid role="netmask">255.255.255.240</hostid>. Het systeem
- moet ook de adressen <hostid role="ipaddr">10.1.1.1</hostid> tot
- en met <hostid role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.17</hostid> tot en met <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.20</hostid> krijgen. Zoals hierboven
+ <filename>fxp0</filename> is verbonden met twee netwerken, het
+ netwerk <systemitem class="ipaddress">10.1.1.0</systemitem> met masker
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> en het netwerk
+ <systemitem class="ipaddress">202.0.75.16</systemitem> met netmasker
+ <systemitem class="netmask">255.255.255.240</systemitem>. Het systeem
+ moet ook de adressen <systemitem class="ipaddress">10.1.1.1</systemitem> tot
+ en met <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem> tot en met <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem> krijgen. Zoals hierboven
vermeld, heeft alleen het eerste adres in een netwerkreeks (in dit
- geval <hostid role="ipaddr">10.0.1.1</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.17</hostid>) een geldig netmasker. Alle
- overige (<hostid role="ipaddr">10.1.1.2</hostid> tot en met
- <hostid role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> en <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.18</hostid> tot en met <hostid
- role="ipaddr">202.0.75.20</hostid>) moeten ingesteld worden met
- het netmasker <hostid
- role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
+ geval <systemitem class="ipaddress">10.0.1.1</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem>) een geldig netmasker. Alle
+ overige (<systemitem class="ipaddress">10.1.1.2</systemitem> tot en met
+ <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> en <systemitem class="ipaddress">202.0.75.18</systemitem> tot en met <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem>) moeten ingesteld worden met
+ het netmasker <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem>.</para>
<para>De volgende regels voor <filename>/etc/rc.conf</filename>
stellen een adapter in voor het bovenstaande scenario:</para>
@@ -1441,19 +1384,15 @@ ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-syslog">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="configtuning-syslog">
+ <info><title>De systeemlogger <application>syslogd</application>
+ configureren</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Niclas</firstname>
- <surname>Zeising</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Niclas</firstname><surname>Zeising</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De systeemlogger <application>syslogd</application>
- configureren</title>
+
<indexterm><primary>systeemlogging</primary></indexterm>
@@ -1472,8 +1411,7 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
configureren en te gebruiken, en behandelt logrotatie en logbeheer met
&man.newsyslog.8;. De focus ligt bij het opzetten en gebruiken van
<command>syslogd</command> op een lokale machine. Meer geavanceerdere
- opstellingen die een aparte loghost gebruiken staan in <xref
- linkend="network-syslogd"/>.</para>
+ opstellingen die een aparte loghost gebruiken staan in <xref linkend="network-syslogd"/>.</para>
<sect2>
<title><application>syslogd</application> gebruiken</title>
@@ -1532,15 +1470,15 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
# separators. If you are sharing this file between systems, you
# may want to use only tabs as field separators here.
# Consult the &man.syslog.conf.5; manpage.
-*.err;kern.warning;auth.notice;mail.crit /dev/console <co id="co-syslog-many-match"/>
+*.err;kern.warning;auth.notice;mail.crit /dev/console <co xml:id="co-syslog-many-match"/>
*.notice;authpriv.none;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages
security.* /var/log/security
auth.info;authpriv.info /var/log/auth.log
-mail.info /var/log/maillog <co id="co-syslog-one-match"/>
+mail.info /var/log/maillog <co xml:id="co-syslog-one-match"/>
lpr.info /var/log/lpd-errs
ftp.info /var/log/xferlog
cron.* /var/log/cron
-*.=debug /var/log/debug.log <co id="co-syslog-comparison"/>
+*.=debug /var/log/debug.log <co xml:id="co-syslog-comparison"/>
*.emerg *
# uncomment this to log all writes to /dev/console to /var/log/console.log
#console.info /var/log/console.log
@@ -1553,7 +1491,7 @@ cron.* /var/log/cron
# news.crit /var/log/news/news.crit
# news.err /var/log/news/news.err
# news.notice /var/log/news/news.notice
-!ppp <co id="co-syslog-prog-spec"/>
+!ppp <co xml:id="co-syslog-prog-spec"/>
*.* /var/log/ppp.log
!*</programlisting>
@@ -1718,8 +1656,7 @@ cron.* /var/log/cron
<replaceable>flags</replaceable> geeft &man.newsyslog.8; verdere
instructies, zoals hoe het geroteerde bestand te comprimeren of om het
logbestand aan te maken als het ontbreekt. De laatste twee velden
- zijn optioneel en specificeren het <acronym
- role="Process Identifier">PID</acronym>-bestand van een proces en
+ zijn optioneel en specificeren het <acronym role="Process Identifier">PID</acronym>-bestand van een proces en
een naar dat proces te verzenden signaalnummer wanneer het bestand
wordt geroteerd. Raadpleeg &man.newsyslog.conf.5; voor meer
informatie over alle velden, geldige vlaggen en hoe de rotatietijd te
@@ -1730,11 +1667,11 @@ cron.* /var/log/cron
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-configfiles">
+ <sect1 xml:id="configtuning-configfiles">
<title>Instellingenbestanden</title>
<sect2>
- <title><filename class="directory">/etc</filename> layout</title>
+ <title><filename>/etc</filename> layout</title>
<para>Instellingengegevens wordt in een aantal mappen bewaard.
Daar zijn onder andere:</para>
@@ -1747,36 +1684,35 @@ cron.* /var/log/cron
<tbody>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc</filename></entry>
<entry>Generieke systeeminstellingenbestanden, specifiek
voor het systeem.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/defaults</filename></entry>
<entry>De standaardversies van
systeeminstellingenbestanden.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/mail</filename></entry>
<entry>Extra &man.sendmail.8; instellingenbestanden of
instellingenbestanden voor andere MTAs.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/ppp</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/ppp</filename></entry>
<entry>Instellingen voor zowel gebruiker- als kernel-ppp
programma's.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
+ <entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
<entry>Standaardlocatie voor &man.named.8; gegevens.
Normaal gesproken bevinden zich hier
@@ -1784,8 +1720,7 @@ cron.* /var/log/cron
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/etc</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry>
<entry>Instellingenbestanden voor geÔnstalleerde
software. Kan submappen hebben waarin bij elkaar
@@ -1794,15 +1729,14 @@ cron.* /var/log/cron
</row>
<row>
- <entry><filename
- class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
<entry>Start- en stopscripts voor geÔnstalleerde
diensten.</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename class="directory">/var/db</filename></entry>
+ <entry><filename>/var/db</filename></entry>
<entry>Automatisch gemaakte systeemspecifieke
databasebestanden, zoals de pakketdatabase, de
@@ -1943,7 +1877,7 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="configtuning-sysctlconf">
+ <sect2 xml:id="configtuning-sysctlconf">
<title><filename>sysctl.conf</filename></title>
<indexterm><primary>sysctl.conf</primary></indexterm>
@@ -1972,7 +1906,7 @@ security.bsd.see_other_uids=0</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-sysctl">
+ <sect1 xml:id="configtuning-sysctl">
<title>Optimaliseren met sysctl</title>
<indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
@@ -2018,21 +1952,16 @@ kern.maxfiles: 2088 -&gt; 5000</screen>
<para>Om automatisch variabelen in te stellen als de machine start,
kunnen ze toegevoegd worden aan
<filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Meer informatie staat in
- &man.sysctl.conf.5; en <xref
- linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
+ &man.sysctl.conf.5; en <xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
- <sect2 id="sysctl-readonly">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="sysctl-readonly">
+ <info><title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>&man.sysctl.8; alleen-lezen</title>
+
<para>In sommige gevallen is het wenselijk om &man.sysctl.8;-waarden
die alleen-lezen zijn toch te wijzigen. Hoewel dit soms
@@ -2061,7 +1990,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-disk">
+ <sect1 xml:id="configtuning-disk">
<title>Harde schijven optimaliseren</title>
<sect2>
@@ -2221,7 +2150,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="soft-updates">
+ <sect2 xml:id="soft-updates">
<title>Softupdates</title>
<indexterm><primary>Softupdates</primary></indexterm>
@@ -2425,7 +2354,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="configtuning-kernel-limits">
+ <sect1 xml:id="configtuning-kernel-limits">
<title>Fijnafstemming van kernellimieten</title>
<indexterm>
@@ -2434,10 +2363,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<secondary>kernellimieten</secondary>
</indexterm>
- <sect2 id="file-process-limits">
+ <sect2 xml:id="file-process-limits">
<title>Bestandsproceslimieten</title>
- <sect3 id="kern-maxfiles">
+ <sect3 xml:id="kern-maxfiles">
<title><varname>kern.maxfiles</varname></title>
<indexterm><primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary></indexterm>
@@ -2520,8 +2449,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
fout <errortype>proc table full</errortype> verschijnt als er
geprobeerd wordt om een programma op te starten of als er een
server gedraaid wordt met een groot aantal gelijktijdige
- gebruikers, zoals <hostid
- role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, kan het getal altijd
+ gebruikers, zoals <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>, kan het getal altijd
verhoogd worden en kan de kernel opnieuw gebouwd
worden.</para>
@@ -2535,8 +2463,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
processen dat elk van deze gebruikers zal draaien. Een
sleutelwoord dat <emphasis>wel</emphasis> het aantal
gelijktijdige aanmeldingen op afstand en X-terminalvensters
- begrensd is <link
- linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
+ begrensd is <link linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
16</literal></link>. In &os;&nbsp;5.X kan dit getal
genegeerd worden omdat daar het stuurprogramma &man.pty.4;
<quote>auto-cloning</quote> is. Er kan eenvoudig gebruik
@@ -2567,7 +2494,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="nmbclusters">
+ <sect2 xml:id="nmbclusters">
<title>Netwerkbeperkingen</title>
<para>De kerneloptie <literal>NMBCLUSTERS</literal> bepaalt het
@@ -2755,7 +2682,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="adding-swap-space">
+ <sect1 xml:id="adding-swap-space">
<title>Wisselbestandruimte toevoegen</title>
<para>Hoe goed er ook gepland wordt, soms draait een systeem gewoon
@@ -2772,20 +2699,19 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
zou moeten worden in <xref linkend="swap-encrypting"/> van het
handboek.</para>
- <sect2 id="new-drive-swap">
+ <sect2 xml:id="new-drive-swap">
<title>Swap op een nieuwe of bestaande harde schijf</title>
<para>Een nieuwe harde schijf voor swap toevoegen geeft betere prestaties
dan een partitie aan een bestaande schijf toevoegen. Het aanmaken van
- partities en harde schijven wordt uitgelegd in <xref
- linkend="disks-adding"/>. <xref linkend="configtuning-initial"/>
+ partities en harde schijven wordt uitgelegd in <xref linkend="disks-adding"/>. <xref linkend="configtuning-initial"/>
bespreekt de overwegingen van partitie-indelingen en de grootte van
swap-partities.</para>
<para>Gebruik &man.swapon.8; om een swap-partitie aan het systeem toe te
voegen, bijvoorbeeld:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>swapon /dev/ada1s1b</userinput></screen>
<warning>
<para>Het is mogelijk om elke partitie te gebruiken die momenteel niet
@@ -2806,7 +2732,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="nfs-swap">
+ <sect2 xml:id="nfs-swap">
<title>Swappen over NFS</title>
<para>In het algemeen wordt swappen over NFS niet aangeraden
@@ -2815,7 +2741,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
beschikbare bandbreedte en belast het de NFS-server.</para>
</sect2>
- <sect2 id="create-swapfile">
+ <sect2 xml:id="create-swapfile">
<title>Wisselbestanden</title>
<para>Het is mogelijk om een bestand aan te maken van een bepaalde
@@ -2873,22 +2799,15 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="acpi-overview">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="acpi-overview">
+ <info><title>Energie- en bronnenbeheer</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Hiten</firstname>
- <surname>Pandya</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Hiten</firstname><surname>Pandya</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Energie- en bronnenbeheer</title>
+
<para>Het is belangrijk om hardwarebronnen op een efficiŽnte
wijze te benutten. Voordat <acronym>ACPI</acronym>
@@ -2907,7 +2826,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
verschaft over <acronym>ACPI</acronym>. Aan het einde worden
referenties geleverd naar meer leesmateriaal.</para>
- <sect2 id="acpi-intro">
+ <sect2 xml:id="acpi-intro">
<title>Wat is ACPI?</title>
<indexterm><primary>ACPI</primary></indexterm>
@@ -2929,7 +2848,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
in plaats van de zeer beperkte BIOS-laag.</para>
</sect2>
- <sect2 id="acpi-old-spec">
+ <sect2 xml:id="acpi-old-spec">
<title>Tekortkomingen van APM</title>
<para>Met de <emphasis>Advanced Power Management (APM)</emphasis>
@@ -2975,7 +2894,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
gedocumenteerd in &man.apm.4;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="acpi-config">
+ <sect2 xml:id="acpi-config">
<title><acronym>ACPI</acronym> instellen</title>
<para>Het stuurprogramma <filename>acpi.ko</filename> wordt
@@ -3019,31 +2938,20 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="ACPI-debug">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="ACPI-debug">
+ <info><title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Nate</firstname>
- <surname>Lawson</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Nate</firstname><surname>Lawson</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Peter</firstname>
- <surname>Schultz</surname>
- <contrib>Met medewerking van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Peter</firstname><surname>Schultz</surname></personname><contrib>Met medewerking van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; <acronym>ACPI</acronym> gebruiken en debuggen</title>
+
<para><acronym>ACPI</acronym> is een totaal nieuwe manier om
apparaten te ontdekken, om energieverbruik te beheren en om een
@@ -3062,7 +2970,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
hoofdoorzaken van problemen die u opmerkt en met het debuggen en
het vinden van een oplossing.</para>
- <sect2 id="ACPI-submitdebug">
+ <sect2 xml:id="ACPI-submitdebug">
<title>Debuginformatie aanleveren</title>
<note>
@@ -3073,9 +2981,8 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
</note>
<para>Diegenen die meteen een probleem willen indienen, sturen de
- volgende informatie naar <ulink
- url="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
- freebsd-acpi@FreeBSD.org</ulink>:</para>
+ volgende informatie naar <link xlink:href="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">
+ freebsd-acpi@FreeBSD.org</link>:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -3116,7 +3023,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
kopie van een ASL kan gemaakt worden met het volgende
commando:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; <replaceable>naam</replaceable>-<replaceable>systeem</replaceable>.asl</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; naam-systeem.asl</userinput></screen>
<para>(Vervang uw aanmeldnaam door
<filename>$NAME</filename> en producent/model door
@@ -3142,7 +3049,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
anders gemeld.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-background">
+ <sect2 xml:id="ACPI-background">
<title>Achtergrond</title>
<para><acronym>ACPI</acronym> is aanwezig op alle moderne
@@ -3177,16 +3084,15 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<acronym>ACPI</acronym>-subsysteem te accepteren. &intel; heeft
een interpreter beschikbaar gesteld (<acronym>ACPI-CA</acronym>)
die door &os; en ook door &linux; en NetBSD gebruikt wordt. De
- <acronym>ACPI-CA</acronym>-broncode staat in <filename
- class="directory">src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. De
+ <acronym>ACPI-CA</acronym>-broncode staat in <filename>src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. De
lijmcode die <acronym>ACPI-CA</acronym> laat werken met &os;
- staat in <filename class="directory">src/sys/dev/acpica/Osd</filename>.
+ staat in <filename>src/sys/dev/acpica/Osd</filename>.
Stuurprogramma's die verscheidene
<acronym>ACPI</acronym>-apparaten implementeren staan in
- <filename class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
+ <filename>src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-comprob">
+ <sect2 xml:id="ACPI-comprob">
<title>Algemene problemen</title>
<para>Wil <acronym>ACPI</acronym> goed werken, dan moeten alle
@@ -3352,8 +3258,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
toenemende mate hoger staat dan enkele per seconde, dan is
sprake van een interruptstorm. Als het systeem lijkt te
hangen, is het wellicht nog mogelijk door te dringen tot
- de <acronym>DDB</acronym> (<keycombo
- action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
+ de <acronym>DDB</acronym> (<keycombo action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
<keycap>ALT</keycap><keycap>ESC</keycap></keycombo>) en
<literal>show interrupts</literal> uit te voeren.</para>
@@ -3421,7 +3326,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-aslanddump">
+ <sect2 xml:id="ACPI-aslanddump">
<title><acronym>ASL</acronym>, <command>acpidump</command> en
<acronym>IASL</acronym></title>
@@ -3465,7 +3370,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>iasl eigen.asl</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-fixasl">
+ <sect2 xml:id="ACPI-fixasl">
<title><acronym>ASL</acronym> repareren</title>
<indexterm>
@@ -3560,12 +3465,11 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
<programlisting>acpi_dsdt_load="YES"
acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
- <para><filename>DSDT.aml</filename> moet in de map <filename
- class="directory">/boot</filename> staan.</para>
+ <para><filename>DSDT.aml</filename> moet in de map <filename>/boot</filename> staan.</para>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-debugoutput">
+ <sect2 xml:id="ACPI-debugoutput">
<title>Debuguitvoer van <acronym>ACPI</acronym> verkrijgen</title>
<indexterm>
@@ -3614,7 +3518,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
make ACPI_DEBUG=1</userinput></screen>
<para><filename>acpi.ko</filename> moet in
- <filename class="directory">/boot/kernel</filename> komen te
+ <filename>/boot/kernel</filename> komen te
staan en de gewenste debuglaag en het gewenste niveau van
uitvoerigheid dienen toegevoegd te worden aan
<filename>loader.conf</filename>. Hieronder een voorbeeld
@@ -3639,7 +3543,7 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
<filename>loader.conf</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="ACPI-References">
+ <sect2 xml:id="ACPI-References">
<title>Verwijzingen</title>
<para>Meer informatie over <acronym>ACPI</acronym> staat op de
@@ -3651,20 +3555,16 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>De <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <ulink
- url="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">
- </ulink></para>
+ <para>De <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <uri xlink:href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>De oude <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <ulink
- url="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">
- </ulink></para>
+ <para>De oude <acronym>ACPI</acronym> mailinglijst archieven <uri xlink:href="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para>De <acronym>ACPI</acronym> 2.0 specificatie
- <ulink url="http://acpi.info/spec.htm"></ulink></para>
+ <uri xlink:href="http://acpi.info/spec.htm">http://acpi.info/spec.htm</uri></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -3674,9 +3574,8 @@ debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
- <acronym>DSDT</acronym> debugging informatie</ulink>.
+ <para><link xlink:href="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
+ <acronym>DSDT</acronym> debugging informatie</link>.
(Gebruikt Compaq als voorbeeld, maar van algemeen
nut).</para>
</listitem>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
index 73583e6de1..a13aacf58f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
@@ -7,64 +7,36 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
%SRCID% 39752
-->
-
-<chapter id="updating-upgrading">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
+ <info><title>&os; updaten en upgraden</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- <contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
- door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd, gereorganiseerd en delen bijgewerkt
+ door </contrib></author>
<!-- Mar 2000 -->
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jordan</firstname>
- <surname>Hubbard</surname>
- <contrib>Origineel door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Poul-Henning</firstname>
- <surname>Kamp</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Polstra</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Nik</firstname>
- <surname>Clayton</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Origineel door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Poul-Henning</firstname><surname>Kamp</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Polstra</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname></author>
+
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&os; updaten en upgraden</title>
+
- <sect1 id="updating-upgrading-synopsis">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; wordt ontwikkeld tussen de verschillende versies in.
@@ -123,21 +95,18 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref
- linkend="advanced-networking"/>);</para>
+ <para>Een juist ingesteld netwerk (<xref linkend="advanced-networking"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref
- linkend="ports"/>).</para>
+ <para>Weten hoe software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command>
gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken.
- Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <filename
- role="package">net/cvsup</filename> te installeren (als u niet de
+ Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <package>net/cvsup</package> te installeren (als u niet de
grafische <command>cvsup</command>-cliŽnt wilt installeren, kunt u
de port <filename>net/cvsup-without-gui</filename> installeren. U kunt
ervoor kiezen om dit te vervangen door &man.csup.1; welke onderdeel is
@@ -145,26 +114,18 @@
</note>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-freebsdupdate">
+ <info><title>&os; Update</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities aangeleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>&os; Update</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -194,7 +155,7 @@
uitgaveaankondigingen dienen gelezen te worden aangezien deze
belangrijke informatie over de gewenste uitgave kunnen bevatten.
De aankondigingen kunnen op de volgende koppelin bekeken worden:
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</uri>.</para>
</note>
<para>Als er een <command>crontab</command> bestaat die de
@@ -202,7 +163,7 @@
het uitgeschakeld worden voordat aan de volgende operatie wordt
begonnen.</para>
- <sect2 id="freebsdupdate-config-file">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-config-file">
<title>Het configuratiebestand</title>
<para>Sommige gebruikers willen het standaard configuratiebestand
@@ -218,8 +179,7 @@ Components src world kernel</programlisting>
basissysteem, en de kernel. Dezelfde componenten als tijdens de
installatie zijn beschikbaar, het toevoegen van bijvoorbeeld
<literal>world/games</literal> zou de spelpatches toepassen. Het
- gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename
- class="directory">src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
+ gebruik van <literal>src/bin</literal> zou de broncode in <filename>src/bin</filename> bijgewerkt houden.</para>
<para>Het beste kan dit op de standaardwaarde blijven aangezien
het veranderen hiervan om specifieke items te bevatten de
@@ -232,8 +192,8 @@ Components src world kernel</programlisting>
IgnorePaths</programlisting>
<para>Voeg paden, zoals
- <filename class="directory">/bin</filename> of
- <filename class="directory">/sbin</filename> toe om deze
+ <filename>/bin</filename> of
+ <filename>/sbin</filename> toe om deze
specifieke mappen ongemoeid te laten tijdens het updateproces.
Deze optie kan gebruikt worden om te voorkomen dat
<command>freebsd-update</command> lokale wijzigingen
@@ -263,8 +223,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
&man.mergemaster.8; met minder opties, de samenvoegingen worden
ofwel geaccepteerd, of openen een tekstverwerker, of zorgen
ervoor dat <command>freebsd-update</command> afbreekt. Maak in
- geval van twijfel een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> en accepteer de
+ geval van twijfel een reservekopie van <filename>/etc</filename> en accepteer de
samenvoegingen. In <xref linkend="mergemaster"/> staat meer
informatie over het commando <command>mergemaster</command>.</para>
@@ -293,7 +252,7 @@ bestanden
werken dat op de lijst <literal>Components</literal> staat.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-security-patches">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
<title>Beveiligingspatches</title>
<para>Beveiligingspatches staan op een verre machine en kunnen met
@@ -319,7 +278,7 @@ bestanden
er updates bestaan. Als er patches bestaan, zullen ze automatisch
worden gedownload naar de plaatselijke schijf maar niet worden
toegepast. Er zal een email aan de gebruiker
- <username>root</username> worden verstuurd zodat ze handmatig
+ <systemitem class="username">root</systemitem> worden verstuurd zodat ze handmatig
geÔnstalleerd kunnen worden.</para>
<para>Als er iets misging, heeft <command>freebsd-update</command>
@@ -338,15 +297,13 @@ bestanden
geherinstalleerd worden nadat <command>freebsd-update</command>
klaar is met het installeren de rest van de updates.
<command>freebsd-update</command> zal echter de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> detecteren en
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> detecteren en
bijwerken (als het bestaat), zelfs als het niet de huidige
(draaiende) kernel van het systeem is.</para>
<note>
<para>Het is een goed idee om altijd een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
+ <filename>GENERIC</filename> in <filename>/boot/GENERIC</filename> te bewaren. Het
kan van pas komen bij het vaststellen van een keur aan
problemen, en bij het uitvoeren van versie-upgrades met
<command>freebsd-update</command> zoals beschreven in
@@ -380,15 +337,14 @@ bestanden
</note>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-upgrade">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
<title>Grote en kleine upgrades</title>
<para>Dit proces ruimt oude objectbestanden en bibliotheken op
waardoor de meeste applicaties van derde partijen kapot gaan.
Het wordt aangeraden dat alle geÔnstalleerde poorten ofwel
verwijderd en geherinstalleerd worden of later ge-upgraded
- worden met het hulpmiddel <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. De meeste
+ worden met het hulpmiddel <package>ports-mgmt/portupgrade</package>. De meeste
gebruikers zullen willen proefdraaien met het volgende
commando:</para>
@@ -396,15 +352,14 @@ bestanden
<para>Dit zorgt ervoor dat alles juist wordt geherinstalleerd.
Merk op dat het instellen van de omgevingsvariabele
- <makevar>BATCH</makevar> op <literal>yes</literal> het antwoord
+ <varname>BATCH</varname> op <literal>yes</literal> het antwoord
<literal>yes</literal> zal geven op alle prompts tijdens dit
proces, waardoor het niet nodig is om handmatig in het
bouwproces in te grijpen.</para>
<para>Als een eigen kernel wordt gebruikt, is het upgradeproces
iets ingewikkelder. Een kopie van de kernel
- <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
+ <filename>GENERIC</filename> is nodig en dient in <filename>/boot/GENERIC</filename> geplaatst te
worden. Als de kernel <filename>GENERIC</filename> niet reeds op
het systeem aanwezig is, moet het met ťťn van de
volgende methoden verkregen worden:</para>
@@ -412,10 +367,8 @@ bestanden
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Als er slechts eenmaal een eigen kernel is gebouwd, dan
- is de kernel in <filename
- class="directory">/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
- <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename>.</para>
+ is de kernel in <filename>/boot/kernel.old</filename> eigenlijk de
+ <filename>GENERIC</filename>. Hernoem deze map naar <filename>/boot/GENERIC</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -425,14 +378,12 @@ bestanden
installatieschijf en geef de volgende commando's:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/<replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable>/kernels</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput>
&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
- <para>Vervang <filename
- class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>
+ <para>Vervang <filename>X.Y-RELEASE</filename>
met de versie van de uitgave die u gebruikt. De kernel
- <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> worden
+ <filename>GENERIC</filename> zal standaard in <filename>/boot/GENERIC</filename> worden
geÔnstalleerd.</para>
</listitem>
@@ -518,8 +469,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
succesvolle samenvoeging zal aan de gebruiker worden getoond
naarmate het proces verder gaat. Een mislukte of genegeerde
samenvoegpoging zal het proces afbreken. Het is mogelijk voor
- gebruikers om een reservekopie van <filename
- class="directory">/etc</filename> te maken en belangrijke
+ gebruikers om een reservekopie van <filename>/etc</filename> te maken en belangrijke
bestanden, zoals <filename>master.passwd</filename> of
<filename>group</filename>, later samen te voegen.</para>
@@ -541,8 +491,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
worden. Nu moet de machine opnieuw opgestart worden. Als het
systeem een eigen kernel draaide, gebruik dan het commando
&man.nextboot.8; om de kernel voor de volgende keer dat
- opgestart wordt in te stellen op <filename
- class="directory">/boot/GENERIC</filename> (welke is
+ opgestart wordt in te stellen op <filename>/boot/GENERIC</filename> (welke is
bijgewerkt):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
@@ -589,8 +538,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
geÔnstalleerd te worden. Dit is nodig omdat
geÔnstalleerde software van bibliotheken afhankelijk kan
zijn die tijdens het upgradeproces zijn verwijderd. Het
- commando <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> kan gebruikt
+ commando <package>ports-mgmt/portupgrade</package> kan gebruikt
worden om dit proces te automatiseren. Dit proces kan met de
volgende commando's gestart worden:</para>
@@ -615,7 +563,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
proces is voltooid.</para>
</sect2>
- <sect2 id="freebsdupdate-system-comparison">
+ <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
<title>Het vergelijken van systeemtoestanden</title>
<para>Het gereedschap <command>freebsd-update</command> kan
@@ -630,7 +578,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
<warning>
<para>Hoewel de commandonaam <acronym>IDS</acronym> is, is het
in geen geval een vervanging voor een indringdetectiesysteem
- zoals <filename role="package">security/snort</filename>.
+ zoals <package>security/snort</package>.
Aangezien <command>freebsd-update</command> gegevens op schijf
opslaat, is de mogelijkheid om te knoeien duidelijk. Hoewel
deze mogelijkheid verminderd kan worden door de instelling
@@ -678,26 +626,18 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-portsnap">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-portsnap">
+ <info><title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Colin</firstname>
- <surname>Percival</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities geleverd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Portsnap: een updategereedschap voor de Portscollectie</title>
+
<indexterm><primary>updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -774,10 +714,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Dit commando zal de laatste versie van de Ports Collectie downloaden
en de lokale versie bijwerken in de
- <filename class="directory">/usr/ports</filename>.</para>
+ <filename>/usr/ports</filename>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="updating-upgrading-documentation">
+ <sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation">
<title>De documentatie bijwerken</title>
@@ -792,15 +732,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Naast het basissysteem en de Portscollectie is documentatie
een integraal onderdeel van het besturingssysteem &os;. Hoewel
een actuele versie van de &os;-documentatie altijd beschikbaar is
- op de <ulink
- url="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</ulink>, hebben
+ op de <link xlink:href="http://www.freebsd.org/doc/">&os; website</link>, hebben
sommige gebruikers een langzame of helemaal geen permanente
netwerkverbinding. Gelukkig zijn er verschillende manieren om de
documentatie die bij elke uitgave wordt geleverd bij te werken
door een lokale kopie van de nieuwste &os;-documentatie bij te
houden.</para>
- <sect2 id="dsvn-doc">
+ <sect2 xml:id="dsvn-doc">
<title><application>Subversion</application> gebruiken om de documentatie
bij te werken</title>
@@ -816,15 +755,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> te downloaden door
+ <para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename>/usr/doc</filename> te downloaden door
<application>Subversion</application> te gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hoe de &os;-documentatie vanuit de broncode te herbouwen
- en onder <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename> te
+ en onder <filename>/usr/share/doc</filename> te
installeren.</para>
</listitem>
@@ -838,7 +775,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="installing-documentation-toolchain">
+ <sect2 xml:id="installing-documentation-toolchain">
<title><application>Subversion</application> en de
documentatiegereedschappen installeren</title>
@@ -852,16 +789,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bijwerken.</para>
<para>Alle benodigde gereedschappen zijn beschikbaar als deel van
- de Portscollectie. De port <filename
- role="package">textproc/docproj</filename> is een meester-port
+ de Portscollectie. De port <package>textproc/docproj</package> is een meester-port
die door het &os; Documentatieproject is ontwikkeld om de
installatie en toekomstige updates van deze gereedschappen
makkelijker te maken.</para>
<note>
<para>Wanneer er geen &postscript;- of PDF-documentatie nodig
- is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <filename
- role="package">textproc/docproj-nojadetex</filename> te
+ is, kan men overwegen om in plaats hiervan de port <package>textproc/docproj-nojadetex</package> te
installeren. Deze versie van de documentatiegereedschappen
bevat alles behalve de typesetting-engine
<application>teTeX</application>.
@@ -872,17 +807,17 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
<para><application>Subversion</application> wordt geÔnstalleerd met de
- port <filename role="package">textproc/docproj</filename>.</para>
+ port <package>textproc/docproj</package>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-sources">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-sources">
<title>De documentatiebroncode bijwerken</title>
<para>Het programma <application>Subversion</application> kan een schone
kopie van de documentatiebroncode ophalen door het volgende te
typen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/head</literal> <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head /usr/doc</userinput></screen>
<para>De initiŽle download van de documentatiebroncode kan
een tijd duren. Laat het draaien totdat het voltooid is.</para>
@@ -890,19 +825,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Toekomstige updates van de documentatiebroncode kunnen
opgehaald worden door het volgende commando te draaien:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/doc</userinput></screen>
<para>Nadat de broncode is uitgecheckt, wordt een alternatieve
manier om de documentatie bij te werken ondersteund door
- <filename>Makefile</filename> van de map <filename
- class="directory">/usr/doc</filename> door het volgende te
+ <filename>Makefile</filename> van de map <filename>/usr/doc</filename> door het volgende te
draaien:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-documentation-options">
+ <sect2 xml:id="updating-documentation-options">
<title>Instelbare opties van de documentatiebroncode</title>
<para>Het bijwerk- en bouwsysteem van de &os;-documentatie
@@ -918,7 +852,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOC_LANG</makevar></term>
+ <term><varname>DOC_LANG</varname></term>
<listitem>
<para>De lijst van te bouwen en te installeren talen en
@@ -929,7 +863,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>FORMATS</makevar></term>
+ <term><varname>FORMATS</varname></term>
<listitem>
<para>Een enkel formaat of een lijst van uitvoerformaten die
@@ -942,12 +876,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCDIR</makevar></term>
+ <term><varname>DOCDIR</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Dit staat
- standaard op <filename
- class="directory">/usr/share/doc</filename>.</para>
+ standaard op <filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -956,21 +889,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeemwijde opties in &os; worden ondersteund.</para>
<para>Voor meer make-variabelen die door het bouwsysteem van
- de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <ulink
- url="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
- Project Primer for New Contributors</ulink> verwezen.</para>
+ de &os;-documentatie ondersteund worden, wordt naar het <link xlink:href="&url.doc.langbase;/books/fdp-primer">&os; Documentation
+ Project Primer for New Contributors</link> verwezen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-installed-documentation">
+ <sect2 xml:id="updating-installed-documentation">
<title>De &os;-documentatie vanuit de broncode installeren</title>
<para>Wanneer er een actueel snapshot van de documentatiebroncode
- is opgehaald in <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ is opgehaald in <filename>/usr/doc</filename>,
is alles gereed om de geÔnstalleerde documentatie bij te
werken.</para>
<para>Het volledig bijwerken van alle talen die in de
- Makefile-optie <makevar>DOC_LANG</makevar> zijn gedefinieerd kan
+ Makefile-optie <varname>DOC_LANG</varname> zijn gedefinieerd kan
worden gedaan door te typen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
@@ -978,32 +910,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Als alleen het bijwerken van een specifieke taal gewenst is,
dan kan &man.make.1; worden aangeroepen in een taalspecifieke
- submap van <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
+ submap van <filename>/usr/doc</filename>,
i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc/en_US.ISO8859-1</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update install clean</userinput></screen>
<para>De te installeren uitvoerformaten kunnen worden
- gespecificeerd door de make-variabele <makevar>FORMATS</makevar>
+ gespecificeerd door de make-variabele <varname>FORMATS</varname>
in te stellen, i.e.:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
&prompt.root; <userinput>make FORMATS='html html-split' install clean</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="doc-ports">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="doc-ports">
+ <info><title>Documentatieports gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Gebaseerd op het werk van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Documentatieports gebruiken</title>
+
<indexterm><primary>Updaten en upgraden</primary></indexterm>
@@ -1046,10 +974,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
worden ondersteund door een verzameling van
<emphasis>documentatie-ports</emphasis> die maandelijks door
het &a.doceng; worden bijgewerkt. Deze zijn vermeld in de &os;
- Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <ulink
- url="http://www.freshports.org/docs/">docs</ulink>.</para>
+ Ports&nbsp;Collectie onder de virtuele categorie <link xlink:href="http://www.freshports.org/docs/">docs</link>.</para>
- <sect3 id="doc-ports-install-make">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-make">
<title>Documentatie-ports bouwen en installeren</title>
<para>De documentatie-ports gebruiken het bouwraamwerk van de
@@ -1073,8 +1000,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-en</filename>, waar de
+ <para>Er is een <quote>meester-port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-en</package>, waar de
bestanden van de documentatie-ports gevonden kunnen worden.
Het is de basis van alle documentatie-ports. Standaard
bouwt het alleen de Engelstalige documentatie.</para>
@@ -1082,16 +1008,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<listitem>
<para>Er is een <quote>alles-in-ťťn
- port</quote>, <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-all</filename>, en het
+ port</quote>, <package>misc/freebsd-doc-all</package>, en het
bouwt en installeert alle documentatie in alle beschikbare
talen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ten slotte is er een <quote>slaaf-port</quote> voor
- elke vertaling, bijvoorbeeld <filename
- role="package">misc/freebsd-doc-hu</filename> voor de
+ elke vertaling, bijvoorbeeld <package>misc/freebsd-doc-hu</package> voor de
documenten in het Hongaars. Ze zijn allemaal afhankelijk
van de meester-port en installeren de vertaalde
documentatie van de respectievelijke taal.</para>
@@ -1099,20 +1023,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>Gebruik de volgende commando's (als
- <username>root</username>) om een documentatieport vanaf de
+ <systemitem class="username">root</systemitem>) om een documentatieport vanaf de
broncode te installeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/misc/freebsd-doc-en</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Dit zal de Engelstalige documentatie in gesplitst
- <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> wordt gebruikt) in de
- map <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
+ <acronym>HTML</acronym>-formaat (hetzelfde als dat op <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org</uri> wordt gebruikt) in de
+ map <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>
bouwen en installeren.</para>
- <sect4 id="doc-ports-options">
+ <sect4 xml:id="doc-ports-options">
<title>Algemene knoppen en opties</title>
<para>Er zijn vele opties om het standaardgedrag van de
@@ -1121,7 +1043,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_HTML</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_HTML</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het HTML-formaat toe: een enkel
@@ -1134,7 +1056,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>WITH_PDF</makevar></term>
+ <term><varname>WITH_PDF</varname></term>
<listitem>
<para>Staat bouwen van het &adobe; Portable Document
@@ -1148,22 +1070,20 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><makevar>DOCBASE</makevar></term>
+ <term><varname>DOCBASE</varname></term>
<listitem>
<para>Waar de documentatie te installeren. Standaard is
- dit <filename
- class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
+ dit <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
<note>
<para>Merk op dat de standaard doelmap afwijkt van de map die
door de <application>Subversion</application>-methode wordt
gebruikt. Dit komt omdat er een port wordt
geÔnstalleerd, en ports worden normaliter onder
- de map <filename
- class="directory">/usr/local</filename>
+ de map <filename>/usr/local</filename>
geÔnstalleerd. Dit kan veranderd worden door
- de variabele <makevar>PREFIX</makevar> toe te
+ de variabele <varname>PREFIX</varname> toe te
voegen.</para>
</note>
</listitem>
@@ -1179,7 +1099,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-install-package">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-install-package">
<title>Documentatiepakketten gebruiken</title>
<para>Voor het bouwen van de documentatie-ports vanaf broncode,
@@ -1212,22 +1132,21 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Pakketten hebben het volgende naamformaat welke afwijkt
van de naam van de overeenkomstige port:
- <literal><replaceable>taal</replaceable>-freebsd-doc</literal>.
+ <literal>taal-freebsd-doc</literal>.
Hier is <replaceable>taal</replaceable> het korte formaat
van de taalcode, i.e., <literal>hu</literal> voor Hongaars,
of <literal>zh_cn</literal> voor Vereenvoudigd Chinees.</para>
</note>
</sect3>
- <sect3 id="doc-ports-update">
+ <sect3 xml:id="doc-ports-update">
<title>Documentatieports bijwerken</title>
<para>Voor het bijwerken van een eerder geÔnstalleerde
documentatieport is elk gereedschap voor het bijwerken van
ports geschikt. Het volgende commando bijvoorbeeld werkt de
geÔnstalleerde Hongaarse documentatie bij via het
- gereedschap <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> door alleen
+ gereedschap <package>ports-mgmt/portupgrade</package> door alleen
pakketten te gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP hu-freebsd-doc</userinput></screen>
@@ -1235,7 +1154,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="current-stable">
+ <sect1 xml:id="current-stable">
<title>Een ontwikkelingstak volgen</title>
<indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
@@ -1247,7 +1166,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
systeem bijgewerkt te houden met elke tak. &os.current; wordt
eerst behandeld, daarna &os.stable;.</para>
- <sect2 id="current">
+ <sect2 xml:id="current">
<title>Bijblijven met &os;</title>
<para>Bedenk dat &os.current; het <quote>nieuwste van het
@@ -1391,8 +1310,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename> genaamd
<filename>standard-supfile</filename> uit
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>. Dit
@@ -1420,15 +1338,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<programlisting>*default release=cvs tag=.</programlisting>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over bruikbare
- tags wordt naar de sectie <link
- linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
+ tags wordt naar de sectie <link linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
Handboek verwezen.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik de faciliteit <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application>.
+ <para>Gebruik de faciliteit <application>CTM</application>.
Bij een <quote>slechte verbinding</quote>, dure
connecties of alleen e-mail toegang, is
<application>CTM</application> een optie. Het werkt
@@ -1436,8 +1352,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
Dit zorgt ervoor dat het zelden gebruikt wordt, dat
de kans verhoogt dat het niet werkt voor redelijk
lange periodes. Het advies is
- <application><link
- linkend="cvsup">CVSup</link></application> te
+ <application>CVSup</application> te
gebruiken.</para>
</listitem>
</orderedlist>
@@ -1461,8 +1376,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>Voordat &os.current; gecompileerd wordt is het
raadzaam om de <filename>Makefile</filename> in
<filename>/usr/src</filename> aandachtig te bekijken.
- Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link
- linkend="makeworld">de kernel en de
+ Het is handig om de eerste keer op zijn minst <link linkend="makeworld">de kernel en de
<quote>wereld</quote> opnieuw te bouwen</link> als
onderdeel van het updateproces. Via de
&a.current; en <filename>/usr/src/UPDATING</filename> is
@@ -1481,7 +1395,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="stable">
+ <sect2 xml:id="stable">
<title>&os; stabiel houden</title>
<sect3>
@@ -1519,8 +1433,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
kunnen niet eeuwig ondersteund worden, ook al duurt
ondersteuning vele jaren. Een volledige beschrijving van
het huidige beveiligingsbeleid voor oudere releases van
- &os; staat op <ulink
- url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para></footnote>
+ &os; staat op <link xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para></footnote>
Het volgen van de volledige ontwikkeltak alleen om
veiligheidsredenen levert ongetwijfeld ongewenste wijzigingen
@@ -1587,12 +1500,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Kijk op de webpagina <ulink
- url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink> om een
+ <para>Kijk op de webpagina <link xlink:href="&url.base;/snapshots/">Snapshots</link> om een
systeem te installeren van een maandelijkse snapshot
van &os.stable;. Het is ook mogelijk om de meest recente
- &os.stable; release te installeren van de <link
- linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
+ &os.stable; release te installeren van de <link linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Volg de
onderstaande instructies om een systeem bij te werken
naar de meest recente &os.stable; broncode.</para>
@@ -1604,8 +1515,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Gebruik het programma <link
- linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
+ <para>Gebruik het programma <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
<filename>supfile</filename>
<filename>stable-supfile</filename><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met <application>CVSup</application></secondary></indexterm> uit de map
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
@@ -1621,8 +1531,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Gebruik <application><link
- linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
+ <para>Gebruik <application>CTM</application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
snelle, goedkope verbinding is met internet. Dan is
dit de methode om te gebruiken.</para>
</listitem>
@@ -1653,14 +1562,13 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="synching">
+ <sect1 xml:id="synching">
<title>Broncode synchroniseren</title>
<para>Er zijn verschillende manieren om een internet (of e-mail)
verbinding te gebruiken om bij te blijven met elk onderdeel van
de &os; projectbronnen of alle onderdelen, afhankelijk van
- het interessegebied. De primaire diensten zijn <link
- linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
+ het interessegebied. De primaire diensten zijn <link linkend="anoncvs">Anonieme CVS</link> en
<link linkend="ctm">CTM</link>.</para>
<warning>
@@ -1732,7 +1640,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
synchroniseren.</para>
</sect1>
- <sect1 id="makeworld">
+ <sect1 xml:id="makeworld">
<title>De <quote>wereld</quote> opnieuw bouwen</title>
<indexterm><primary><quote>world</quote> opnieuw
@@ -1796,7 +1704,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
gebruikt te worden.</para>
</warning>
- <sect2 id="canonical-build">
+ <sect2 xml:id="canonical-build">
<title>De universele wijze om een systeem bij te werken</title>
<para>Om uw systeem bij te werken, dient u
@@ -1851,10 +1759,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</itemizedlist>
<para>De eerste twee gevallen zijn de basis voor de methode
- <maketarget>buildworld</maketarget>,
- <maketarget>buildkernel</maketarget>,
- <maketarget>installkernel</maketarget>,
- <maketarget>installworld</maketarget> die we in de volgende
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget>,
+ <buildtarget>buildkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget>,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> die we in de volgende
paragrafen beschrijven. Dit is geen uitputtende lijst van alle
redenen waarom het huidige aanbevolen bijwerkproces de voorkeur
verdient. Wat minder voor de hand liggende redenen worden
@@ -1897,30 +1805,28 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<orderedlist>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildworld</maketarget></command></para>
+ buildworld</command></para>
<para>Dit compileert eerst de nieuwe compiler en enkele
aanverwante gereedschappen, daarna wordt de nieuwe compiler
gebruikt om de rest van de nieuwe wereld te compileren. Het
- resultaat komt in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> te staan.</para>
+ resultaat komt in <filename>/usr/obj</filename> te staan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>buildkernel</maketarget></command></para>
+ buildkernel</command></para>
<para>In tegenstelling tot de oude aanpak, die &man.config.8;
en &man.make.1; gebruikt, gebruikt dit de
- <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename
- class="directory">/usr/obj</filename> verblijft. Dit
+ <emphasis>nieuwe</emphasis> compiler die in <filename>/usr/obj</filename> verblijft. Dit
beschermt u tegen mismatches tussen de compiler en de
kernel.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installkernel</maketarget></command></para>
+ installkernel</command></para>
<para>Plaatst de nieuwe kernel en kernelmodules op de schijf,
waardoor het mogelijk wordt om met de nieuw bijgewerkte
@@ -1937,7 +1843,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para><command>mergemaster <option>-p</option></command></para>
+ <para><command>mergemaster -p</command></para>
<para>Dit voert wat initiŽle updates aan
instellingenbestanden uit ter voorbereiding op de nieuwe
@@ -1946,17 +1852,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
wachtwoorddatabase toevoegen. Dit is vaak nodig wanneer er
nieuwe groepen of speciale accounts voor systeemgebruikers
zijn toegevoegd sinds de laatste keer bijwerken, zodat de
- stap <maketarget>installworld</maketarget> zonder problemen
+ stap <buildtarget>installworld</buildtarget> zonder problemen
de nieuw geÔnstalleerde namen van systeemgebruikers of
systeemgroepen kan gebruiken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command></para>
+ installworld</command></para>
- <para>Kopieert de wereld van <filename
- class="directory">/usr/obj</filename>. U heeft nu een
+ <para>Kopieert de wereld van <filename>/usr/obj</filename>. U heeft nu een
nieuwe kernel en een nieuwe wereld op schijf staan.</para>
</listitem>
@@ -1983,7 +1888,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
aangezien het onwaarschijnlijk is dat u serieuze problemen
krijgt met de compiler, kernel, gebruikersland en
instellingenbestanden. De oudere aanpak met <command>make
- <maketarget>world</maketarget></command> gevolgd door het
+ world</command> gevolgd door het
bouwen en installeren van een nieuwe kernel kan voor kleine
updates goed genoeg zijn.</para>
@@ -2017,14 +1922,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<note>
<para>Er zijn een aantal zeldzame gevallen waarin
<command>mergemaster -p</command> nog een keer moet draaien
- voor de stap met <maketarget>buildworld</maketarget>. Deze
+ voor de stap met <buildtarget>buildworld</buildtarget>. Deze
staan beschreven in <filename>UPDATING</filename>. In het
algemeen kan deze stap echter zonder risico worden
overgeslagen als er niet tussen een of meer hoofdversies
wordt bijgewerkt.</para>
</note>
- <para>Nadat <maketarget>installkernel</maketarget> succesvol is
+ <para>Nadat <buildtarget>installkernel</buildtarget> succesvol is
afgerond, dient er in single-user modus opgestart te worden
(met <command>boot -s</command> vanaf de loaderprompt). Draai
dan:</para>
@@ -2048,7 +1953,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</warning>
</sect2>
- <sect2 id="src-updating">
+ <sect2 xml:id="src-updating">
<title><filename>/usr/src/UPDATING</filename> lezen</title>
<para>Lees voor verder te gaan
@@ -2068,7 +1973,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</important>
</sect2>
- <sect2 id="make-conf">
+ <sect2 xml:id="make-conf">
<title><filename>/etc/make.conf</filename> controleren</title>
<indexterm><primary><filename>make.conf</filename></primary></indexterm>
@@ -2086,16 +1991,16 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem.</para>
<para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel
- <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
+ <varname>NO_PROFILE</varname> uit
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
kopiŽren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
commentaar verwijderen.</para>
- <para>Bekijk de andere definities, zoals <makevar>NOPORTDOCS</makevar> en
+ <para>Bekijk de andere definities, zoals <varname>NOPORTDOCS</varname> en
bepaal of deze relevant zijn.</para>
</sect2>
- <sect2 id="updating-etc">
+ <sect2 xml:id="updating-etc">
<title><filename>/etc</filename> bijwerken</title>
<para>De map <filename>/etc</filename> bevat een groot deel van
@@ -2117,7 +2022,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
bestaan.</para>
<para>Een voorbeeld hiervan is het toevoegen van de gebruiker
- <username>smmsp</username>. Gebruikers hadden een falend
+ <systemitem class="username">smmsp</systemitem>. Gebruikers hadden een falend
installatieproces toen &man.mtree.8; probeerde om
<filename>/var/spool/clientmqueue</filename> te
creŽren.</para>
@@ -2125,15 +2030,15 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
<para>&man.mergemaster.8; kan in voorbereidende modus gedraaid
worden als de optie <option>-p</option> wordt meegegeven. Dan
worden alleen de bestanden vergeleken die essentieel zijn voor
- het succes van <maketarget>buildworld</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>:</para>
+ het succes van <buildtarget>buildworld</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>:</para>
<tip>
<para>In <quote>paranoide beheerdersmodus</quote> kan er
gecontroleerd worden welke bestanden op een systeem eigendom
zijn van de groep die wordt hernoemd of verwijderd:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group <replaceable>GID</replaceable> -print</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group GID -print</userinput></screen>
<para>Dit commando toont alle bestanden die eigendom zijn van
de groep <replaceable>GID</replaceable> (een groepsnaam of
@@ -2141,7 +2046,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</tip>
</sect2>
- <sect2 id="makeworld-singleuser">
+ <sect2 xml:id="makeworld-singleuser">
<title>Systeem naar single-user modus brengen</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
@@ -2162,8 +2067,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
installatie. Bij deze methode moeten de volgende stappen
gevolgd worden. Het overschakelen naar single-user modus kan
uitgesteld worden tot en met
- <maketarget>installkernel</maketarget> of
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> of
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Een supergebruiker kan als volgt een draaiend systeem naar
single-user modus overgeschakelen:</para>
@@ -2201,7 +2106,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="cleaning-usr-obj">
+ <sect2 xml:id="cleaning-usr-obj">
<title><filename>/usr/obj</filename> verwijderen</title>
<para>Als delen van een systeem opnieuw gebouwd worden, worden ze
@@ -2223,7 +2128,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-recompilebase">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-recompilebase">
<title>Broncode van het basissysteem hercompileren</title>
<sect3>
@@ -2255,10 +2160,10 @@ Script done, &hellip;</screen>
opgeschoond tijdens de volgende herstart. Een betere plaats
om dit bestand te bewaren is de map
<filename>/var/tmp</filename> (zoals in het vorige voorbeeld)
- of in de thuismap van <username>root</username>.</para>
+ of in de thuismap van <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="make-buildworld">
+ <sect3 xml:id="make-buildworld">
<title>Basissysteem compileren</title>
<para>Ga naar de map <filename>/usr/src</filename>, tenzij de
@@ -2279,7 +2184,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Het algemene formaat van de commandoregel die gebruikt
moet worden is als volgt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -<replaceable>x</replaceable> -D<replaceable>VARIABELE</replaceable> <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -x -DVARIABELE doel</userinput></screen>
<para>In dit voorbeeld is de optie
<option>-<replaceable>x</replaceable></option> een optie die
@@ -2295,7 +2200,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/etc/make.conf</filename>. Deze optie biedt een
alternatief om deze opties in te stellen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE doel</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando is een andere manier om aan te
geven dat geprofileerde bibliotheken niet gebouwd moeten
@@ -2320,16 +2225,16 @@ Script done, &hellip;</screen>
meegegeven aan &man.make.1; en dus ziet de commando regel er
als volgt uit:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make <replaceable>doel</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make doel</userinput></screen>
<para>Waar <replaceable>doel</replaceable> een van de vele
bouw opties is. De eerste target moet echter altijd
- <makevar>buildworld</makevar> zijn.</para>
+ <varname>buildworld</varname> zijn.</para>
<para>Zoals de namen impliceren bouwt
- <maketarget>buildworld</maketarget> een compleet nieuwe boom
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> een compleet nieuwe boom
onder <filename>/usr/obj</filename> en
- <maketarget>installworld</maketarget>, een andere target,
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>, een andere target,
installeert deze boom op de huidige machine.</para>
<para>Het hebben van verschillende opties is handig om twee
@@ -2338,26 +2243,26 @@ Script done, &hellip;</screen>
dat geen enkel draaiend onderdeel van een systeem geraakt
wordt. De bouw is <quote>zelf ondersteunend</quote>.
Hierdoor kan veilig in multi-user modus
- <maketarget>buildworld</maketarget> gedraaid worden. Het
+ <buildtarget>buildworld</buildtarget> gedraaid worden. Het
wordt echter nog steeds aangeraden om
- <maketarget>installworld</maketarget> in single-user modus te
+ <buildtarget>installworld</buildtarget> in single-user modus te
starten.</para>
<para>Ten tweede geeft het de mogelijkheid om NFS-mounts te
gebruiken om meerdere machines in het netwerk bij te werken.
- Als er drie machines zijn, <hostid>A</hostid>,
- <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid>, die bijgewerkt
+ Als er drie machines zijn, <systemitem>A</systemitem>,
+ <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem>, die bijgewerkt
moeten worden, dan kunnen <command>make buildworld</command>
en <command>make installworld</command> gedraaid worden op
- <hostid>A</hostid> waarna <hostid>B</hostid> en
- <hostid>C</hostid> een NFS-mount kunnen opzetten naar
+ <systemitem>A</systemitem> waarna <systemitem>B</systemitem> en
+ <systemitem>C</systemitem> een NFS-mount kunnen opzetten naar
<filename>/usr/src</filename> en
- <filename>/usr/obj</filename> op machine <hostid>A</hostid>
+ <filename>/usr/obj</filename> op machine <systemitem>A</systemitem>
waarna <command>make installworld</command> gedraaid kan
- worden op <hostid>B</hostid> en <hostid>C</hostid> om de
+ worden op <systemitem>B</systemitem> en <systemitem>C</systemitem> om de
resultaten de installeren.</para>
- <para>Alhoewel het doel <maketarget>world</maketarget> nog wel
+ <para>Alhoewel het doel <buildtarget>world</buildtarget> nog wel
bestaat wordt het gebruik ervan sterk
<emphasis>afgeraden</emphasis>.</para>
@@ -2404,7 +2309,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel">
+ <sect2 xml:id="new-kernel">
<title>Nieuwe kernel compileren en installeren</title>
<indexterm>
@@ -2437,12 +2342,12 @@ Script done, &hellip;</screen>
<note>
<para>Als een aangepaste kernel gemaakt moet worden en er reeds
een instellingenbestand aanwezig is, gebruik dan
- <literal>KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></literal>
+ <literal>KERNCONF=MYKERNEL</literal>
als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MYKERNEL</userinput></screen>
</note>
<para>Let op dat als <literal>kern.securelevel</literal> een
@@ -2450,7 +2355,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<literal>noschg</literal> of gelijksoortige opties geplaatst
zijn op het binaire kernelbestand, is het misschien nodig om
terug te gaan naar single-user modus om
- <maketarget>installkernel</maketarget> uit te voeren. In
+ <buildtarget>installkernel</buildtarget> uit te voeren. In
andere gevallen moet het mogelijk zijn om deze commando's
zonder problemen uit te voeren in multi-user modus. Zie
&man.init.8; voor meer informatie over
@@ -2458,21 +2363,20 @@ Script done, &hellip;</screen>
informatie over diverse bestandsopties.</para>
</sect2>
- <sect2 id="new-kernel-singleuser">
+ <sect2 xml:id="new-kernel-singleuser">
<title>Opnieuw opstarten in single-user modus</title>
<indexterm><primary>single-user modus</primary></indexterm>
- <para>Start met de instructies in <xref
- linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
+ <para>Start met de instructies in <xref linkend="makeworld-singleuser"/> in single-user modus op om te
testen of de nieuwe kernel werkt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="post-installworld-updates">
+ <sect2 xml:id="post-installworld-updates">
<title>Nieuwe binaire systeembestanden installeren</title>
<para>Na het draaien van <command>make buildworld</command> kan
- nu <maketarget>installworld</maketarget> gebruikt worden om de
+ nu <buildtarget>installworld</buildtarget> gebruikt worden om de
nieuwe binaire systeembestanden te installeren.</para>
<para>Voer de volgende commando's uit:</para>
@@ -2487,7 +2391,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<command>make installworld</command>. Dit is niet per se
waar voor opties zoals <option>-j</option>, die nooit
gebruikt mogen worden met
- <maketarget>installworld</maketarget>.</para>
+ <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
<para>Als bijvoorbeeld het volgende commando is
uitgevoerd:</para>
@@ -2505,7 +2409,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="make-installworld">
+ <sect2 xml:id="make-installworld">
<title>Bestanden bijwerken die niet bijgewerkt zijn door
<command>make installworld</command></title>
@@ -2520,18 +2424,14 @@ Script done, &hellip;</screen>
er altijd voor dat een back-up van <filename>/etc</filename>
beschikbaar is voor het geval er iets misgaat.</para>
- <sect3 id="mergemaster">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="mergemaster">
+ <info><title><command>mergemaster</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title><command>mergemaster</command></title>
+
<indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
@@ -2618,8 +2518,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<filename>/usr/src/etc</filename> staan.</para>
<para>Als &man.mergemaster.8; gebruikt wordt (zoals
- aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link
- linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
+ aangeraden), kan doorgegaan worden met het <link linkend="updating-upgrading-rebooting">volgende
onderdeel</link>.</para>
<para>De simpelste manier om met de hand bij te werken, is de
@@ -2778,7 +2677,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="updating-upgrading-rebooting">
+ <sect2 xml:id="updating-upgrading-rebooting">
<title>Herstarten</title>
<para>Dit was het. Na een controle of alles op de juiste plaats
@@ -2805,7 +2704,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="updating-questions">
+ <sect2 xml:id="updating-questions">
<title>Vragen</title>
<qandaset>
@@ -3090,19 +2989,15 @@ Building everything..
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="make-delete-old">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="make-delete-old">
+ <info><title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
+ bibliotheken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Antn</firstname>
- <surname>Shterenlikht</surname>
- <contrib>Gebaseerd op notities van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Antn</firstname><surname>Shterenlikht</surname></personname><contrib>Gebaseerd op notities van </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het verwijderen van overbodige bestanden, directories en
- bibliotheken</title>
+
<indexterm>
<primary>Verwijderen van overbodige bestanden, directories en
@@ -3130,7 +3025,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt aangenomen dat de stappen gevolgd worden zoals uitgelegd
in <xref linkend="canonical-build"/>. Na het <command>make
- <maketarget>installworld</maketarget></command> commando en het daarop
+ installworld</command> commando en het daarop
volgende <command>mergemaster</command> commando succesvol uitgevoerd zijn
kan er op de volgende manier gecontroleerd worden voor verouderde
bestanden en bibliotheken:</para>
@@ -3151,7 +3046,7 @@ Building everything..
<para>Er wordt een prompt getoond voordat elk verouderd bestand wordt
verwijderd. Deze prompt kan worden overgeslagen en het systeem deze
bestanden automatisch laten verwijderen door gebruik te maken van de
- <makevar>BATCH_DELETE_OLD_FILES</makevar> make variabele als volgt:</para>
+ <varname>BATCH_DELETE_OLD_FILES</varname> make variabele als volgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DBATCH_DELETE_OLD_FILES delete-old</userinput></screen>
@@ -3168,14 +3063,12 @@ Building everything..
Dit is zeker waar voor oude bibliotheken. In de meeste gevallen
moeten de programma's, ports of bibliotheken opnieuw gecompileerd
worden voordat
- <command>make <maketarget>delete-old-libs</maketarget></command>
+ <command>make delete-old-libs</command>
wordt uitgevoerd.</para>
</warning>
<para>Gereedschappen om gedeelde bibliotheek afhankelijkheden te controleren
- zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <filename
- role="package">sysutils/libchk</filename> of <filename
- role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>.</para>
+ zijn beschikbaar in de Ports Collectie in <package>sysutils/libchk</package> of <package>sysutils/bsdadminscripts</package>.</para>
<para>Overbodige gedeelde bibliotheken kunnen conflicteren met
nieuwere bibliotheken welke berichten zoals deze kunnen
@@ -3192,9 +3085,7 @@ Building everything..
&prompt.root; <userinput>pkg_info -W /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
- <para>DeÔnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <filename
- role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> en <filename
- role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> gereedschappen kunnen
+ <para>DeÔnstalleer, herbouw en herinstalleer de port. De <package>ports-mgmt/portmaster</package> en <package>ports-mgmt/portupgrade</package> gereedschappen kunnen
gebruikt worden om deze processen te automatiseren. Nadat zeker is dat
alle ports opnieuw gebouwd zijn, en de oude bibliotheken niet meer
gebruikt worden, kunnen deze verwijderd worden met het volgende
@@ -3203,18 +3094,14 @@ Building everything..
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="small-lan">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="small-lan">
+ <info><title>Meerdere machines bijwerken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Meyer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Meerdere machines bijwerken</title>
+
<indexterm>
<primary>NFS</primary>
@@ -3230,7 +3117,7 @@ Building everything..
machines het uitgevoerde werk benaderen via NFS. Nu wordt een
methode beschreven waarmee dit gedaan kan worden.</para>
- <sect2 id="small-lan-preliminaries">
+ <sect2 xml:id="small-lan-preliminaries">
<title>Benodigdheden</title>
<para>Als eerste moet er een groep van machines gekozen worden
@@ -3267,22 +3154,21 @@ Building everything..
de bouwmachine alle delen van het basissysteem moet bouwen die
elke machine in de bouwgroep installeert. Ook heeft elke
bouwmachine zijn kernelnaam ingesteld met
- <makevar>KERNCONF</makevar> in
+ <varname>KERNCONF</varname> in
<filename>/etc/make.conf</filename> en de bouwmachine moet ze
- allemaal hebben in <makevar>KERNCONF</makevar>, zijn eigen
+ allemaal hebben in <varname>KERNCONF</varname>, zijn eigen
kernel eerst. De bouwmachine moet de instellingenbestanden
voor elke machine in
- <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>
+ <filename>/usr/src/sys/arch/conf</filename>
hebben als deze machine de kernels voor de overige machines
gaat bouwen.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-base-system">
+ <sect2 xml:id="small-lan-base-system">
<title>Basissysteem</title>
<para>Nu kan ťťn systeem alles bouwen. Bouw de
- kernel en wereld zoals beschreven in <xref
- linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
+ kernel en wereld zoals beschreven in <xref linkend="make-buildworld"/> op de bouwmachine, maar installeer
niets. Zodra de bouw klaar is, moet op de testmachine de
kernel geÔnstalleerd en getest worden. Als deze machine
<filename>/usr/src</filename> en <filename>/usr/obj</filename>
@@ -3302,7 +3188,7 @@ Building everything..
elke machine te installeren in de bouwgroep.</para>
</sect2>
- <sect2 id="small-lan-ports">
+ <sect2 xml:id="small-lan-ports">
<title>Ports</title>
<para>Dezelfde ideeŽn kunnen gebruikt worden voor de ports.
@@ -3310,14 +3196,14 @@ Building everything..
te mounten op alle machines in de bouwgroep. Daarna kan
<filename>/etc/make.conf</filename> correct ingesteld worden
om de distfiles te delen. De variabele
- <makevar>DISTDIR</makevar> moet wijzen naar een gedeelde map
+ <varname>DISTDIR</varname> moet wijzen naar een gedeelde map
waarin geschreven kan worden door de gebruiker waar
- <username>root</username> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
- machine moet <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> naar een lokale
+ <systemitem class="username">root</systemitem> naar wijst in de NFS mounts. Op elke
+ machine moet <varname>WRKDIRPREFIX</varname> naar een lokale
bouwmap wijzen. Als er pakketten gebouwd en gedistribueerd
- worden moet <makevar>PACKAGES</makevar> naar een map wijzen
+ worden moet <varname>PACKAGES</varname> naar een map wijzen
gelijkvormig aan de instelling voor
- <makevar>DISTDIR</makevar>.</para>
+ <varname>DISTDIR</varname>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
index b88e8c9dc2..dad36ca859 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
%SRCID% 40472
-->
-
-<chapter id="desktop">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop">
+ <info><title>Bureaubladapplicaties</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Chrisptophe</firstname>
- <surname>Juliet</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Chrisptophe</firstname><surname>Juliet</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Bureaubladapplicaties</title>
+
- <sect1 id="desktop-synopsis">
+ <sect1 xml:id="desktop-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien, zoals
@@ -111,7 +102,7 @@
beschreven in <xref linkend="mail"/>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-browsers">
+ <sect1 xml:id="desktop-browsers">
<title>Browsers</title>
<indexterm>
@@ -122,7 +113,7 @@
<para>&os; wordt zonder een voorgeÔnstalleerde browser
geleverd. In plaats hiervan bevat de
- <ulink url="&url.base;/ports/www.html">www</ulink> map van de
+ <link xlink:href="&url.base;/ports/www.html">www</link> map van de
Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk
voor de meeste ports een pakket te installeren als compileren niet
gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para>
@@ -133,9 +124,9 @@
van deze complete bureaubladen.</para>
<para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere
- <filename role="package">www/dillo2</filename>,
- <filename role="package">www/links</filename> of
- <filename role="package">www/w3m</filename>.</para>
+ <package>www/dillo2</package>,
+ <package>www/links</package> of
+ <package>www/w3m</package>.</para>
<para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para>
@@ -234,7 +225,7 @@
worden door <literal>firefox-esr</literal>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-java-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-java-plugin">
<title>Firefox en &java; plugin</title>
<note>
@@ -249,8 +240,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Installeer daarna de port <filename
- role="package">java/icedtea-web</filename>:</para>
+ <para>Installeer daarna de port <package>java/icedtea-web</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
@@ -272,7 +262,7 @@
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="moz-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
<title>Firefox en &adobe; &flash; plugin</title>
<indexterm><primary>Flash</primary></indexterm>
@@ -289,13 +279,11 @@
<step>
<title>Op &os;&nbsp;7.X</title>
- <para>Installeer de port <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
- <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> nodig,
+ <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft
+ <package>emulators/linux_base-fc4</package> nodig,
wat een grote port is.</para>
- <para>De volgende stap is om de port <filename
- role="package">www/linux-flashplugin9</filename> te installeren.
+ <para>De volgende stap is om de port <package>www/linux-flashplugin9</package> te installeren.
Dit zal &flash;&nbsp;9.X installeren, van deze versie is bekend dat
die correct werkt op &os;&nbsp;7.X.</para>
</step>
@@ -303,13 +291,12 @@
<step>
<title>Op &os;&nbsp;8.X of nieuwer</title>
- <para>Installeer de port <filename
- role="package">www/nspluginwrapper</filename>. Deze port heeft
- <filename role="package">emulators/linux_base-f10</filename> nodig,
+ <para>Installeer de port <package>www/nspluginwrapper</package>. Deze port heeft
+ <package>emulators/linux_base-f10</package> nodig,
wat een grote port is.</para>
<para>De volgende stap is om de &flash;&nbsp;11.X vanuit de port
- <filename role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename> te
+ <package>www/linux-f10-flashplugin11</package> te
installeren.</para>
<para>Voor deze versie is het nodig om de volgende koppeling aan te
@@ -318,8 +305,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
- <para>De <filename
- class="directory">/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
+ <para>De <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
directory moet handmatig aangemaakt worden als deze nog niet
op het systeem bestaat.</para>
</step>
@@ -337,7 +323,7 @@
plugins wordt nu getoond.</para>
</sect2>
- <sect2 id="moz-swfdec-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
<title>Firefox en Swfdec &flash; plugin</title>
<para>Swfdec is de bibliotheek om &flash;-animaties te decoderen
@@ -393,10 +379,8 @@
<para>De &adobe; &flash; plugin is niet beschikbaar voor &os;. Er bestaat
echter een &linux; versie van de plugin. Om deze versie te installeren
- moet de port <filename
- role="package">www/linux-f10-flashplugin11</filename>
- geÔnstalleerd zijn, installeer daarna de port <filename
- role="package">www/opera-linuxplugins</filename>:</para>
+ moet de port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>
+ geÔnstalleerd zijn, installeer daarna de port <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
@@ -420,14 +404,12 @@
<para><application>Konqueror</application> is deel van
<application>KDE</application>, maar kan ook buiten
- <application>KDE</application> gebruikt worden door <filename
- role="package">x11/kdebase3</filename> te installeren.
+ <application>KDE</application> gebruikt worden door <package>x11/kdebase3</package> te installeren.
<application>Konqueror</application> is meer dan een browser,
het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para>
<para>Er is ook een verzameling plugins beschikbaar voor
- <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <filename
- role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
+ <application>Konqueror</application>, beschikbaar in <package>misc/konq-plugins</package>.</para>
<para><application>Konqueror</application> ondersteunt WebKit naast het
eigen KHTML. WebKit wordt gebruikt door vele moderne browsers waaronder
@@ -445,8 +427,7 @@
<application>&flash;</application>; een <quote>How To</quote>
gids om ondersteuning voor <application>&flash;</application> in
<application>Konqueror</application> te krijgen is beschikbaar
- op <ulink
- url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>.</para>
+ op <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -483,7 +464,7 @@
</note>
</sect2>
- <sect2 id="chromium-java-plugin">
+ <sect2 xml:id="chromium-java-plugin">
<title>Chromium en &java; plugin</title>
<note>
@@ -497,8 +478,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Installeer vervolgens <filename
- role="package">java/icedtea-web</filename> vanuit de
+ <para>Installeer vervolgens <package>java/icedtea-web</package> vanuit de
Portscollectie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
@@ -518,7 +498,7 @@
/usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="chromium-flash-plugin">
+ <sect2 xml:id="chromium-flash-plugin">
<title>Chromium en &adobe;&nbsp;&flash; plugin</title>
<note>
@@ -527,8 +507,7 @@
</note>
<para>Het configureren van <application>Chromium</application> en
- &adobe;&nbsp;&flash; lijkt op de <link
- linkend="moz-flash-plugin">instructies voor Firefox</link>. Raadpleeg
+ &adobe;&nbsp;&flash; lijkt op de <link linkend="moz-flash-plugin">instructies voor Firefox</link>. Raadpleeg
die sectie voor gedetailleerdere instructies en het installeren van
&adobe;&nbsp;&flash; op &os;. Er zou geen verdere configuratie nodig
moeten zijn, aangezien <application>Chromium</application> sommige
@@ -536,7 +515,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-productivity">
+ <sect1 xml:id="desktop-productivity">
<title>Productiviteit</title>
<para>Als het op productiviteit aankomt, zoeken nieuwe gebruikers
@@ -709,8 +688,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
<para>Als een FTP-site dit pakket niet heeft, kan de
- Portscollectie gebruikt worden. De <ulink
- url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink> map van
+ Portscollectie gebruikt worden. De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link> map van
de Portscollectie bevat ook
<application>The GIMP Manual</application>. Die kan zo
geÔnstalleerd worden:</para>
@@ -721,12 +699,11 @@
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
- <para>De <ulink url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink>
+ <para>De <link xlink:href="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</link>
map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van
- <application>The GIMP</application> in <filename
- role="package">graphics/gimp-devel</filename>. Een HTML-versie
+ <application>The GIMP</application> in <package>graphics/gimp-devel</package>. Een HTML-versie
van <application>The GIMP Manual</application> staan in
- <filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para>
+ <package>graphics/gimp-manual-html</package>.</para>
</note>
</sect2>
@@ -766,12 +743,10 @@
<application>Apache OpenOffice</application> is stabiel en draait
zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en
&macos;&nbsp;X. Meer informatie over
- <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <ulink
- url="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
- website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om
- direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink
- url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
- Apache OpenOffice Porting Team</ulink>.</para>
+ <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <link xlink:href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
+ website</link>. Voor specifieke &os; informatie en om
+ direct pakketten te downloaden is er de website van het <link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
+ Apache OpenOffice Porting Team</link>.</para>
<para>Om <application>Apache OpenOffice</application> te
installeren:</para>
@@ -790,7 +765,7 @@
<para>Als het pakket geÔnstalleerd is, start dan met het
volgende commando <application>Apache OpenOffice</application>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-X.Y.Z</userinput></screen>
<para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
geÔnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
@@ -813,7 +788,7 @@
<para>Vervang om een gelokaliseerde versie te bouwen de
voorgaande commandoregel door de volgende:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=uw_taal install clean</userinput></screen>
<para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste
ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde taalcodes is
@@ -825,7 +800,7 @@
<para>Start hierna <application>Apache OpenOffice</application>
met:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-X.Y.Z</userinput></screen>
<para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
geÔnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
@@ -846,9 +821,8 @@
</indexterm>
<para><application>LibreOffice</application> is een gratis kantoorpakket
- ontwikkeld door <ulink
- url="http://www.documentfoundation.org/">The Document
- Foundation</ulink> en is compatibel met andere grote kantoorpakketten
+ ontwikkeld door <link xlink:href="http://www.documentfoundation.org/">The Document
+ Foundation</link> en is compatibel met andere grote kantoorpakketten
en is beschikbaar op meerdere platforms. Het is een afsplitsing van
<application>OpenOffice.org</application> onder een nieuw merk en bevat
alle verwachte toepassingen van een compleet kantoorpakket: een
@@ -865,8 +839,8 @@
<application>LibreOffice</application> is reeds stabiel en draait op
&windows;, Linux, &os;, en &macos;&nbsp;X. Meer informatie over
<application>LibreOffice</application> is te vinden op de
- <ulink url="http://www.libreoffice.org/">website van
- LibreOffice</ulink>.</para>
+ <link xlink:href="http://www.libreoffice.org/">website van
+ LibreOffice</link>.</para>
<para>Om <application>LibreOffice</application> als een pakket te
installeren:</para>
@@ -885,7 +859,7 @@
<note>
<para>Tijdens de eerste keer draaien worden u wat vragen gesteld en
- wordt er een map <filename class="directory">.libreoffice</filename>
+ wordt er een map <filename>.libreoffice</filename>
aangemaakt in uw thuismap.</para>
</note>
@@ -901,11 +875,11 @@
<para>Als u een gelokaliseerde versie wilt bouwen, dient u de vorige
opdracht door het volgende te vervangen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>uw_taal</replaceable> install clean</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=uw_taal install clean</userinput></screen>
<para>U dient <replaceable>uw_taal</replaceable> te vervangen door de
juiste ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde talen is beschikbaar
- in het doel <maketarget>pre-fetch</maketarget> van de
+ in het doel <buildtarget>pre-fetch</buildtarget> van de
<filename>Makefile</filename> van de port.</para>
</note>
@@ -916,7 +890,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-viewers">
+ <sect1 xml:id="desktop-viewers">
<title>Documentviewers</title>
<para>Sommige nieuwe documentformaten hebben aan populariteit
@@ -1108,15 +1082,14 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-finance">
+ <sect1 xml:id="desktop-finance">
<title>FinanciŽn</title>
<para>Om financiŽn via het &os; bureaublad te beheren zijn er
krachtige en gemakkelijk te gebruiken applicaties om te
installeren. Sommige zijn compatibel met wijdverbreide
bestandsformaten, zoals de formaten gebruikt door
- <application><trademark
- class="registered">Quicken</trademark></application> en
+ <application>Quicken</application> en
<application>Excel</application> om documenten op te slaan.</para>
<para>Dit gedeelte behandelt deze programma's:</para>
@@ -1231,8 +1204,7 @@
<application>Lotus 1-2-3</application> en
<application>Quattro Pro</application> inlezen.
<application>Gnumeric</application> ondersteunt grafieken door
- middel van het grafiekprogramma <filename
- role="package">math/guppi</filename>. Het heeft een groot
+ middel van het grafiekprogramma <package>math/guppi</package>. Het heeft een groot
aantal ingebouwde functies en kent gebruikelijke celformaten
als nummer, valuta, datum, tijd en veel meer.</para>
@@ -1315,14 +1287,12 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="desktop-summary">
+ <sect1 xml:id="desktop-summary">
<title>Samenvatting</title>
<para>Hoewel &os; populair is bij ISP's om zijn prestaties en
stabiliteit, is het behoorlijk klaar voor dagelijks gebruik als
- een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <ulink
- url="&url.base;/applications.html">pakketten</ulink> of <ulink
- url="&url.base;/ports/index.html">ports</ulink>, is een perfect
+ een bureaublad. Met enkele duizenden applicaties als <link xlink:href="&url.base;/applications.html">pakketten</link> of <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">ports</link>, is een perfect
bureaublad te bouwen dat aan alle noden voldoet.</para>
<para>Nu volgt nog een overzicht van alle bureaubladapplicaties die
@@ -1346,7 +1316,7 @@
<entry><literal>linux-opera</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/linux-opera</filename></entry>
+ <entry><package>www/linux-opera</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1354,7 +1324,7 @@
<entry><literal>firefox</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
+ <entry><package>www/firefox</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1362,7 +1332,7 @@
<entry><literal>chromium</literal></entry>
- <entry><filename role="package">www/chromium</filename></entry>
+ <entry><package>www/chromium</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1370,8 +1340,7 @@
<entry><literal>koffice-kde4</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/koffice-kde4</filename></entry>
+ <entry><package>editors/koffice-kde4</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1379,7 +1348,7 @@
<entry><literal>abiword</literal></entry>
- <entry><filename role="package">editors/abiword</filename></entry>
+ <entry><package>editors/abiword</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1387,7 +1356,7 @@
<entry><literal>gimp</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gimp</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1395,8 +1364,7 @@
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/openoffice-3</filename></entry>
+ <entry><package>editors/openoffice-3</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1404,8 +1372,7 @@
<entry><literal>libreoffice</literal></entry>
- <entry><filename
- role="package">editors/libreoffice</filename></entry>
+ <entry><package>editors/libreoffice</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1413,7 +1380,7 @@
<entry><literal>acroread</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/acroread8</filename></entry>
+ <entry><package>print/acroread8</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1421,7 +1388,7 @@
<entry><literal>gv</literal></entry>
- <entry><filename role="package">print/gv</filename></entry>
+ <entry><package>print/gv</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1429,7 +1396,7 @@
<entry><literal>xpdf</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/xpdf</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1437,7 +1404,7 @@
<entry><literal>gqview</literal></entry>
- <entry><filename role="package">graphics/gqview</filename></entry>
+ <entry><package>graphics/gqview</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1445,7 +1412,7 @@
<entry><literal>gnucash</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/gnucash</filename></entry>
+ <entry><package>finance/gnucash</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1453,7 +1420,7 @@
<entry><literal>gnumeric</literal></entry>
- <entry><filename role="package">math/gnumeric</filename></entry>
+ <entry><package>math/gnumeric</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1461,7 +1428,7 @@
<entry><literal>abacus</literal></entry>
- <entry><filename role="package">deskutils/abacus</filename></entry>
+ <entry><package>deskutils/abacus</package></entry>
</row>
<row>
@@ -1469,7 +1436,7 @@
<entry><literal>kmymoney2</literal></entry>
- <entry><filename role="package">finance/kmymoney2</filename></entry>
+ <entry><package>finance/kmymoney2</package></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
index 6ab22240c0..8138cbce15 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
@@ -8,21 +8,16 @@
%SRCID% 40792
(+42118,42226)
-->
-
-<chapter id="disks">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="disks">
+ <info><title>Opslag</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Opslag</title>
+
- <sect1 id="disks-synopsis">
+ <sect1 xml:id="disks-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk behandelt het gebruik van schijven in &os;.
@@ -99,13 +94,13 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="disks-naming">
+ <sect1 xml:id="disks-naming">
<title>Apparaatnamen</title>
<para>De volgende lijst noemt de fysieke opslagapparaten die in
&os; ondersteund worden, samen met de bijhorende namen.</para>
- <table id="disk-naming-physical-table" frame="none">
+ <table xml:id="disk-naming-physical-table" frame="none">
<title>Naamconventies voor fysieke Schijven</title>
<tgroup cols="2">
@@ -189,19 +184,15 @@
</table>
</sect1>
- <sect1 id="disks-adding">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-adding">
+ <info><title>Schijven toevoegen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>David</firstname>
- <surname>O'Brien</surname>
- <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>David</firstname><surname>O'Brien</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 26 april 1998 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Schijven toevoegen</title>
+
<indexterm>
<primary>schijven</primary>
@@ -217,14 +208,14 @@
variťteiten om dit soort procedures uit te voeren, vallen
de details buiten het bereik van dit document.</para>
- <para>Er dient als gebruiker <username>root</username> ingelogd te
+ <para>Er dient als gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem> ingelogd te
worden. Nadat de schijf is toegevoegd, dient
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> bekeken te worden om er
zeker van te zijn dat de nieuwe schijf is gevonden. Volgens het
voorbeeld heet de nieuw toegevoegde schijf
- <devicename>da1</devicename> en die wordt aangekoppeld op
+ <filename>da1</filename> en die wordt aangekoppeld op
<filename>/1</filename> (als er een IDE-schijf wordt toegevoegd,
- is de apparaatnaam <devicename>ad1</devicename>).</para>
+ is de apparaatnaam <filename>ad1</filename>).</para>
<indexterm><primary>partities</primary></indexterm>
@@ -287,7 +278,7 @@
kan gebruikt worden om een nieuwe schijf te
partitioneren en te labelen met eenvoudig te gebruiken
menu's. Hiervoor dient Úfwel als gebruiker
- <username>root</username> ingelogd te zijn, Úfwel
+ <systemitem class="username">root</systemitem> ingelogd te zijn, Úfwel
gebruik te worden gemaakt van <command>su</command>. Draai
<command>sysinstall</command> en ga naar het menu
<literal>Configure</literal>. Scroll binnen het
@@ -433,32 +424,24 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="raid">
+ <sect1 xml:id="raid">
<title>RAID</title>
- <sect2 id="raid-soft">
+ <sect2 xml:id="raid-soft">
<title>Software RAID</title>
- <sect3 id="ccd">
- <sect3info>
+ <sect3 xml:id="ccd">
+ <info><title>Concatenated Disk Driver (CCD) instellingen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christopher</firstname>
- <surname>Shumway</surname>
- <contrib>Origineel werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Origineel werk van </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Brown</surname>
- <contrib>Herzien door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Brown</surname></personname><contrib>Herzien door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect3info>
+ </info>
- <title>Concatenated Disk Driver (CCD) instellingen</title>
+
<indexterm>
<primary>RAID</primary>
@@ -494,7 +477,7 @@
betrouwbaarheid of kosten, wijkt de oplossing af van het
systeem dat in deze sectie wordt beschreven.</para>
- <sect4 id="ccd-installhw">
+ <sect4 xml:id="ccd-installhw">
<title>Hardware installeren</title>
<para>Als aanvulling op de IDE systeemschijf zijn drie
@@ -537,7 +520,7 @@ ad3: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
-->
</sect4>
- <sect4 id="ccd-setup">
+ <sect4 xml:id="ccd-setup">
<title>CCD installeren</title>
<para>Het stuurprogramma &man.ccd.4; biedt de mogelijkheid om
@@ -560,9 +543,9 @@ bsdlabel -w ad2 auto
bsdlabel -w ad3 auto</programlisting>
<para>Bovenstaande maakt een schijflabel aan voor
- <devicename>ad1c</devicename>,
- <devicename>ad2c</devicename> en
- <devicename>ad3c</devicename> die de gehele schijf
+ <filename>ad1c</filename>,
+ <filename>ad2c</filename> en
+ <filename>ad3c</filename> die de gehele schijf
beslaat.</para>
<para>Vervolgens dient het labeltype van de schijf veranderd
@@ -599,7 +582,7 @@ c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)
e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="ccd-buildingfs">
+ <sect4 xml:id="ccd-buildingfs">
<title>Bestandssysteem aanmaken</title>
<para>Nu alle schijven gelabeld zijn, moet de &man.ccd.4;
@@ -607,7 +590,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
gebruikt te worden met opties die ongeveer gelijk zijn aan
de volgende:</para>
- <programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
+ <programlisting>ccdconfig ccd0<co xml:id="co-ccd-dev"/> 32<co xml:id="co-ccd-interleave"/> 0<co xml:id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co xml:id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
<para>Hieronder staat het gebruik en de betekenis van elke
optie:</para>
@@ -653,7 +636,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
<programlisting>newfs /dev/ccd0c</programlisting>
</sect4>
- <sect4 id="ccd-auto">
+ <sect4 xml:id="ccd-auto">
<title>Alles automatisch maken</title>
<para>In het algemeen is het wenselijk om de &man.ccd.4;
@@ -688,7 +671,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect4>
</sect3>
- <sect3 id="vinum">
+ <sect3 xml:id="vinum">
<title>Volumebeheerder Vinum</title>
<indexterm>
@@ -718,7 +701,7 @@ e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="raid-hard">
+ <sect2 xml:id="raid-hard">
<title>Hardwarematige RAID</title>
<indexterm>
@@ -846,19 +829,15 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="usb-disks">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="usb-disks">
+ <info><title>USB-opslagapparaten</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- juli 2004 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>USB-opslagapparaten</title>
+
<indexterm>
<primary>USB</primary>
@@ -931,7 +910,7 @@ da0: 1.000MB/s transfers
da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
<para>Uiteraard kunnen het merk, de apparaatnode
- (<devicename>da0</devicename>) en andere details verschillen
+ (<filename>da0</filename>) en andere details verschillen
naar gelang de instelling.</para>
<para>Aangezien het USB-apparaat als een SCSI-apparaat gezien
@@ -962,9 +941,9 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
moeten de apparaten die gecreeerd worden wanneer het USB opslag-
medium wordt toegevoegd toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Een oplossing is om alle gebruikers die deze rechten nodig hebben
- toe te voegen aan de <groupname>operator</groupname> groep. Dit
+ toe te voegen aan de <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep. Dit
kan gedaan worden met &man.pw.8;. Daarna moet het voor de
- <groupname>operator</groupname> groep mogelijk zijn te lezen en
+ <systemitem class="groupname">operator</systemitem> groep mogelijk zijn te lezen en
te schrijven naar de gecreeerde apparaten. Dit kan bewerkstelligd
worden door de volgende regels toe te voegen aan
<filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
@@ -975,8 +954,8 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
<note>
<para>Als er SCSI schijven in het systeem aanwezig zijn moet dit
anders aangepakt worden. Stel dat het systeem reeds over de
- volgende schijven beschikt <devicename>da0</devicename> tot
- en met <devicename>da2</devicename>, verander de regel dan
+ volgende schijven beschikt <filename>da0</filename> tot
+ en met <filename>da2</filename>, verander de regel dan
in het volgende:</para>
<programlisting>add path 'da[3-9]*' mode 0660 group operator</programlisting>
@@ -1006,16 +985,16 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
bestandssysteem gekoppeld wordt. Deze map moet eigendom zijn
van de gebruiker die het bestandssysteem gaat koppelen. Een
manier om dat te bewerkstelligen is door met de gebruiker
- <username>root</username> een submap aan te maken die eigendom
+ <systemitem class="username">root</systemitem> een submap aan te maken die eigendom
is van de gebruiker als
- <filename>/mnt<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></filename>
+ <filename>/mntgebruikersnaam</filename>
(verander <replaceable>gebruikersnaam</replaceable> door de
loginnaam van de daadwerkelijke gebruiker en
<replaceable>gebruikersgroep</replaceable> door de primaire
groep van de gebruiker):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/gebruikersnaam</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>gebruikersnaam</replaceable>:<replaceable>gebruikersgroep</replaceable> /mnt/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>chown gebruikersnaam:gebruikersgroep /mnt/gebruikersnaam</userinput></screen>
<para>Stel dat er vervolgens een USB-stick ingeplugged wordt en er
een <filename>/dev/da0s1</filename> aangemaakt wordt. Omdat
@@ -1023,7 +1002,7 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
FAT-bestandssysteem komen, kan deze als volgende gekoppeld
worden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>gebruikersnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/gebruikersnaam</userinput></screen>
<para>Indien het apparaat losgekoppeld wordt (nadat de schijf
afgekoppeld is), dient in de buffer voor systeemmeldingen iets
@@ -1040,28 +1019,22 @@ umass0: detached</screen>
<title>Referenties</title>
<para>Naast de onderdelen <link linkend="disks-adding">Schijven
- toevoegen</link> en <link
- linkend="mount-unmount">Bestandssystemen aan- en
+ toevoegen</link> en <link linkend="mount-unmount">Bestandssystemen aan- en
afkoppelen</link>, kunnen de volgende hulppagina's ook nuttig
zijn: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8; en &man.usbconfig.8; voor
&os;&nbsp;8.X of &man.usbdevs.8; voor eerdere versies van &os;.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="creating-cds">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="creating-cds">
+ <info><title>Optische media (CD's) aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Meyer</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- <!-- mwm@mired.org -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- april 2001 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Optische media (CD's) aanmaken en gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>CD-ROM's</primary>
@@ -1103,11 +1076,9 @@ umass0: detached</screen>
nog steeds te werken met systemen die deze uitbreidingen niet
ondersteunen.</para>
- <indexterm><primary><filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><package>sysutils/cdrtools</package></primary></indexterm>
- <para>De port <filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename> bevat
+ <para>De port <package>sysutils/cdrtools</package> bevat
&man.mkisofs.8;, een programma dat gebruikt kan worden om een
gegevensbestand aan te maken dat een ISO 9660-bestandssysteem
bevat. Het bevat opties die verschillende uitbreidingen
@@ -1121,40 +1092,34 @@ umass0: detached</screen>
<para>Het gereedschap om de CD te branden hangt af van het feit
of de CD-brander ATAPI of iets anders is. ATAPI CD-branders
- gebruiken het programma <command><link
- linkend="burncd">burncd</link></command> dat deel uitmaakt
+ gebruiken het programma <command>burncd</command> dat deel uitmaakt
van het basissysteem. SCSI en USB CD-branders dienen
- <command><link linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> van
- de port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
- te gebruiken. Het is ook mogelijk om <command><link
- linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> en andere
+ <command>cdrecord</command> van
+ de port <package>sysutils/cdrtools</package>
+ te gebruiken. Het is ook mogelijk om <command>cdrecord</command> en andere
gereedschappen voor SCSI-drives op ATAPI-hardware te
- gebruiken door middel van de <link
- linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link>.</para>
+ gebruiken door middel van de <link linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link>.</para>
<para>Indien CD-brandsoftware met een grafische
gebruikersinterface gewenst is, is
<application>X-CD-Roast</application> of <application>K3b
</application> een mogelijkheid. Deze gereedschappen zijn
- beschikbaar als package of vanuit de ports <filename
- role="package">sysutils/xcdroast</filename> en <filename
- role="package">sysutils/k3b</filename>.
+ beschikbaar als package of vanuit de ports <package>sysutils/xcdroast</package> en <package>sysutils/k3b</package>.
<application>X-CD-Roast</application> en
- <application>K3b</application> hebben de <link
- linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> met
+ <application>K3b</application> hebben de <link linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> met
ATAPI-hardware nodig.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mkisofs">
+ <sect2 xml:id="mkisofs">
<title><application>mkisofs</application></title>
<para>Het programma &man.mkisofs.8;, dat deel uitmaakt van de
- port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
+ port <package>sysutils/cdrtools</package>,
maakt een ISO 9660-bestandssysteem aan dat een beeld is van een
boomstructuur in de &unix; bestandssysteem-namespace. De
eenvoudigste gebruiksvorm is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> <replaceable>/pad/naar/boomstructuur</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o beeldbestand.iso /pad/naar/boomstructuur</userinput></screen>
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -1230,7 +1195,7 @@ umass0: detached</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -R -no-emul-boot -b boot/cdboot -o /tmp/bootable.iso /tmp/myboot</userinput></screen>
- <para>Als dit gedaan is en <devicename>md</devicename> in de
+ <para>Als dit gedaan is en <filename>md</filename> in de
kernel is ingesteld, kan het bestandssysteem gekoppeld
worden:</para>
@@ -1247,7 +1212,7 @@ umass0: detached</screen>
&man.mkisofs.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="burncd">
+ <sect2 xml:id="burncd">
<title><application>burncd</application></title>
<indexterm>
@@ -1263,7 +1228,7 @@ umass0: detached</screen>
als <filename>/usr/sbin/burncd</filename>. Het gebruik is erg
eenvoudig, aangezien het weinig opties heeft.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>cd-apparaat</replaceable> gegevens <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> fixate</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f cd-apparaat gegevens beeldbestand.iso fixate</userinput></screen>
<para>Het bovenstaande commando brandt een kopie van
<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> naar
@@ -1274,14 +1239,14 @@ umass0: detached</screen>
&man.burncd.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="cdrecord">
+ <sect2 xml:id="cdrecord">
<title><application>cdrecord</application></title>
<para>Indien er geen ATAPI CD-brander aanwezig is, dient
<command>cdrecord</command> gebruikt te worden om CD's te
branden. <command>cdrecord</command> maakt geen deel uit van
het basissysteem. Het dient Úfwel vanuit de port in
- <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
+ <package>sysutils/cdrtools</package>
Úfwel als package geÔnstalleerd te worden.
Veranderingen in het basissysteem kunnen ervoor zorgen dat
binaire versies van dit programma falen, wat mogelijk tot een
@@ -1296,7 +1261,7 @@ umass0: detached</screen>
<command>burncd</command>. Een ISO 9660-beeld kan gebrand
worden met:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=<replaceable>device</replaceable> <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=device beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>Het lastige gedeelte in het gebruik van
<command>cdrecord</command> is het vinden van de juiste
@@ -1344,7 +1309,7 @@ scsibus1:
snelheid instellen en meer.</para>
</sect2>
- <sect2 id="duplicating-audiocds">
+ <sect2 xml:id="duplicating-audiocds">
<title>Audio-CD's dupliceren</title>
<para>Een audio-CD kan gedupliceerd worden door de
@@ -1366,11 +1331,10 @@ scsibus1:
<para>Schrijf met <command>cdrecord</command> de
<filename>.wav</filename>-bestanden:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=<replaceable>2,0</replaceable> -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
<para>Controleer of <replaceable>2,0</replaceable> juist is
- opgegeven, zoals beschreven in <xref
- linkend="cdrecord"/>.</para>
+ opgegeven, zoals beschreven in <xref linkend="cdrecord"/>.</para>
</step>
</procedure>
@@ -1378,8 +1342,7 @@ scsibus1:
<title>ATAPI-drives</title>
<note>
- <para>Met behulp van de <link
- linkend="atapicam">ATAPI/CAM module</link> kan
+ <para>Met behulp van de <link linkend="atapicam">ATAPI/CAM module</link> kan
<command>cdda2wav</command> ook gebruikt worden voor ATAPI-drives.
Dit gereedschap is vaak een betere keuze voor de meeste gebruikers
(jitter-correctie, endianness-zaken, etc.) dan de methode die
@@ -1389,7 +1352,7 @@ scsibus1:
<step>
<para>Het ATAPI CD-stuurprogramma maakt elke track
beschikbaar als
- <filename>/dev/acd<replaceable>d</replaceable>t<replaceable>nn</replaceable></filename>,
+ <filename>/dev/acddtnn</filename>,
waarin <replaceable>d</replaceable> het stationsnummer is
en <replaceable>nn</replaceable> het tracknummer is in twee
decimale cijfers, dat indien nodig vooraf wordt gegaan door
@@ -1423,19 +1386,19 @@ scsibus1:
<command>burncd</command> de schijf moet fixeren wanneer
na afronding van het proces.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>/dev/acd0</replaceable> audio track1.cdr track2.cdr <replaceable>...</replaceable> fixate</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd0 audio track1.cdr track2.cdr ... fixate</userinput></screen>
</step>
</procedure>
</sect2>
- <sect2 id="imaging-cd">
+ <sect2 xml:id="imaging-cd">
<title>Gegevens-CD's dupliceren</title>
<para>Een gegevens-CD kan gekopieerd worden naar een beeldbestand
dat functioneel gelijk is aan het beeldbestand dat met
&man.mkisofs.8; gemaakt is en het kan gebruikt worden om elke
gegevens-CD te dupliceren. Het hier gegeven voorbeeld neemt
- aan dat het CD-ROM-apparaat <devicename>acd0</devicename>
+ aan dat het CD-ROM-apparaat <filename>acd0</filename>
is.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=bestand.iso bs=2048</userinput></screen>
@@ -1444,7 +1407,7 @@ scsibus1:
worden zoals hierboven beschreven.</para>
</sect2>
- <sect2 id="mounting-cd">
+ <sect2 xml:id="mounting-cd">
<title>Gegevens-CD's gebruiken</title>
<para>Nu er een standaard gegevens-CD-ROM is aangemaakt moet deze
@@ -1512,8 +1475,7 @@ scsibus1:
<para>Soms wordt een SCSI CD-ROM gemist omdat het station niet
genoeg tijd had om antwoord te geven op de busreset. Indien er
een SCSI CD-ROM aanwezig is, dient de volgende optie aan de
- kernelinstellingen toegevoegd te worden en de <link
- linkend="kernelconfig-building">kernel opnieuw gebouwd</link>
+ kernelinstellingen toegevoegd te worden en de <link linkend="kernelconfig-building">kernel opnieuw gebouwd</link>
te worden.</para>
<programlisting>options SCSI_DELAY=15000</programlisting>
@@ -1523,7 +1485,7 @@ scsibus1:
krijgt om de busreset te beantwoorden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="rawdata-cd">
+ <sect2 xml:id="rawdata-cd">
<title>Rauwe gegevens-CD's branden</title>
<para>Een bestand kan direct naar CD geschreven worden zonder een
@@ -1547,18 +1509,14 @@ scsibus1:
worden, zoals boven beschreven is.</para>
</sect2>
- <sect2 id="atapicam">
- <sect2info>
+ <sect2 xml:id="atapicam">
+ <info><title>Het ATAPI/CAM-stuurprogramma gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect2info>
+ </info>
- <title>Het ATAPI/CAM-stuurprogramma gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>CD-brander</primary>
@@ -1569,7 +1527,7 @@ scsibus1:
<para>Dit stuurprogramma stelt ATAPI-apparaten (CD-ROM, CD-RW,
DVD-stations, enzovoort) in staat om vanuit het SCSI-subsysteem
benaderd te worden en maakt daarmee het gebruik van applicaties
- zoals <filename role="package">sysutils/cdrdao</filename> of
+ zoals <package>sysutils/cdrdao</package> of
&man.cdrecord.1; mogelijk.</para>
<para>Om dit stuurprogramma te gebruiken, is het noodzakelijk om
@@ -1614,9 +1572,9 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<filename>/dev/cd0</filename>. Om bijvoorbeeld een CD-ROM op
<filename>/mnt</filename> aan te koppelen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 <replaceable>/dev/cd0</replaceable> /mnt</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
- <para>Als <username>root</username> kan het volgende commando
+ <para>Als <systemitem class="username">root</systemitem> kan het volgende commando
gegeven worden om het SCSI-adres van de brander te
verkrijgen:</para>
@@ -1633,27 +1591,19 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="creating-dvds">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="creating-dvds">
+ <info><title>Optische media (DVD's) aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Andy</firstname>
- <surname>Polyakov</surname>
- <contrib>Met toevoegingen van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Andy</firstname><surname>Polyakov</surname></personname><contrib>Met toevoegingen van </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- februari 2004 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Optische media (DVD's) aanmaken en gebruiken</title>
+
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
@@ -1676,8 +1626,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<listitem>
<para>DVD-R: dit was het eerst beschikbare opneembare
DVD-formaat. De DVD-R-standaard is gedefinieerd door het
- <ulink url="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD
- Forum</ulink>. Dit formaat is voor eenmalig
+ <link xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD
+ Forum</link>. Dit formaat is voor eenmalig
schrijven.</para>
</listitem>
@@ -1700,8 +1650,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<listitem>
<para>DVD+RW: dit is het herschrijfbare formaat dat is
- gedefinieerd door de <ulink
- url="http://www.dvdrw.com/">DVD+RW Alliance</ulink>. Een
+ gedefinieerd door de <link xlink:href="http://www.dvdrw.com/">DVD+RW Alliance</link>. Een
DVD+RW kan tot ongeveer 1.000 maal herschreven
worden.</para>
</listitem>
@@ -1734,16 +1683,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Het programma &man.growisofs.1; wordt gebruikt om DVD's op
te nemen. Dit commando is deel van de
<application>dvd+rw-tools</application> gereedschappen
- (<filename role="package">sysutils/dvd+rw-tools</filename>).
+ (<package>sysutils/dvd+rw-tools</package>).
<application>dvd+rw-tools</application> ondersteunt alle types
DVD-media.</para>
<para>Deze gereedschappen gebruiken het SCSI-subsysteem om
- toegang tot de apparaten te krijgen, daarvoor moet <link
- linkend="atapicam">ondersteuning voor ATAPI/CAM</link> aan de
+ toegang tot de apparaten te krijgen, daarvoor moet <link linkend="atapicam">ondersteuning voor ATAPI/CAM</link> aan de
kernel toegevoegd worden. Indien de brander de USB-interface
- gebruikt, is deze toevoeging nutteloos en dient <xref
- linkend="usb-disks"/> gelezen te worden voor meer details over
+ gebruikt, is deze toevoeging nutteloos en dient <xref linkend="usb-disks"/> gelezen te worden voor meer details over
het instellen van USB-apparaten.</para>
<para>De DMA-toegang voor ATAPI-apparaten dient ook aangezet te
@@ -1753,16 +1700,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
<para>Voordat de <application>dvd+rw-tools</application> gebruikt
- kunnen worden, dienen de <ulink
- url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">
- dvd+rw-tools' hardware compatibility notes</ulink>
+ kunnen worden, dienen de <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">
+ dvd+rw-tools' hardware compatibility notes</link>
geraadpleegd te worden voor enige informatie die betrekking
heeft op de DVD-brander.</para>
<note>
<para>Indien een grafische gebruikersinterface gewenst is, is
- <application>K3b</application> (<filename
- role="package">sysutils/k3b</filename>), die een
+ <application>K3b</application> (<package>sysutils/k3b</package>), die een
gebruikersvriendelijke interface biedt voor &man.growisofs.1;
en vele andere brandprogramma's, het bekijken waard.</para>
</note>
@@ -1771,18 +1716,16 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<sect2>
<title>Gegevens-DVD's branden</title>
- <para>Het commando &man.growisofs.1; is een frontend voor <link
- linkend="mkisofs">mkisofs</link>. Het roept &man.mkisofs.8;
+ <para>Het commando &man.growisofs.1; is een frontend voor <link linkend="mkisofs">mkisofs</link>. Het roept &man.mkisofs.8;
aan om het bestandssysteemoverzicht aan te maken en het
schrijft naar de DVD. Hierdoor is het niet nodig om een beeld
van de gegevens aan te maken voordat met branden begonnen
wordt.</para>
- <para>Om de gegevens uit de map <filename
- class="directory">/pad/naar/gegevens</filename> op een DVD+R
+ <para>Om de gegevens uit de map <filename>/pad/naar/gegevens</filename> op een DVD+R
of een DVD-R te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>De opties <option>-J -R</option> worden doorgegeven aan
&man.mkisofs.8; voor het aanmaken van het bestandssysteem (in
@@ -1803,7 +1746,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
branden, om bijvoorbeeld het beeld
<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>De schrijfsnelheid moet automatisch gedetecteerd en
ingesteld worden, afhankelijk van het medium en het gebruikte
@@ -1826,22 +1769,20 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om zo'n ISO-bestand aan te maken:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o <replaceable>beeldbestand.iso</replaceable> <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o beeldbestand.iso /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Om de bestanden direct naar een schijf te schrijven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Wanneer u een ISO-beeld heeft dat al grote bestanden bevat, zijn
er geen extra opties nodig om met &man.growisofs.1; het beeld naar een
schijf te schrijven.</para>
- <para>Zorg er ook voor dat u een actuele versie van <filename
- role="package">sysutils/cdrtools</filename> heeft (welke
+ <para>Zorg er ook voor dat u een actuele versie van <package>sysutils/cdrtools</package> heeft (welke
&man.mkisofs.8; bevat), aangezien oudere versies geen ondersteuning
voor grote bestanden bieden. Als u problemen tegenkomt, gebruik dan
- de ontwikkelversie, <filename
- role="package">sysutils/cdrtools-devel</filename> en lees de
+ de ontwikkelversie, <package>sysutils/cdrtools-devel</package> en lees de
handleidingpagina &man.mkisofs.8;.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1859,17 +1800,17 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
is op de ISO 9660 en de micro-UDF (M-UDF) specificaties.
DVD-Video heeft ook een specifieke hiŽrarchie voor de
gegevensstructuur, de reden waarom een speciaal programma zoals
- <filename role="package">multimedia/dvdauthor</filename> nodig
+ <package>multimedia/dvdauthor</package> nodig
is om de DVD te schrijven.</para>
<para>Indien er reeds een beeld van het bestandssysteem van de
DVD-Video beschikbaar is, kan het zoals elk ander beeld gebrand
worden. In de vorige sectie staat een voorbeeld. Als het
resultaat voor de inhoud voor de DVD bijvoorbeeld in de map
- <filename class="directory">/pad/naar/video</filename> staat,
+ <filename>/pad/naar/video</filename> staat,
kan de DVD-Video als volgt gebrand worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -dvd-video <replaceable>/pad/naar/video</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /pad/naar/video</userinput></screen>
<para>De optie <option>-dvd-video</option> wordt doorgegeven aan
&man.mkisofs.8; en geeft het opdracht om een
@@ -1894,7 +1835,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<command>dvd+rw-format</command> te gebruiken om een DVD+RW te
formatteren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
<para>Deze operatie hoeft slechts ťťn maal
uitgevoerd te worden. Onthoud dat alleen nieuwe DVD+RW-media
@@ -1908,7 +1849,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
vorige opname te overschrijven (tijdens het aanmaken van een
initiŽle sessie), zoals hieronder:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/nieuwe gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/nieuwe gegevens</userinput></screen>
<para>Het DVD+RW-formaat biedt de mogelijkheid om eenvoudig
nieuwe gegevens aan een vorige opname toe te voegen. De
@@ -1919,7 +1860,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om gegevens aan de vorige DVD+RW toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/volgende gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /pad/naar/volgende gegevens</userinput></screen>
<para>Dezelfde opties van &man.mkisofs.8; die gebruikt werden om
de initiŽle sessie te branden, dienen gebruikt te worden
@@ -1934,7 +1875,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om het medium te wissen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zero</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
@@ -1958,7 +1899,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om een DVD-RW in sequentiŽle toestand te wissen, dient
het volgende gedaan te worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
<note>
<para>Volledig wissen (<option>-blank=full</option>) neemt
@@ -1968,7 +1909,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
Disk-At-Once-modus (DAO) wordt opgenomen. Om de DVD-RW in
DAO-modus te branden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>beeldbestand.iso</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=beeldbestand.iso</userinput></screen>
<para>De optie <option>-use-the-force-luke=dao</option> is niet
nodig aangezien &man.growisofs.1; probeert om minimale (snel
@@ -1984,7 +1925,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
worden dezelfde instructies gebruikt als voor de andere
DVD-formaten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /pad/naar/gegevens</userinput></screen>
<para>Om wat gegevens aan de vorige opname toe te voegen, dient
de optie <option>-M</option> van &man.growisofs.1; gebruikt te
@@ -2005,11 +1946,11 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om een DVD-RW in het beperkt overschrijven-formaat te
zetten:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
<para>Om terug te gaan naar het sequentiŽle formaat:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
@@ -2026,7 +1967,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
(niet-gesloten) sessie op een DVD+R, DVD-R of DVD-RW in
sequentieel formaat toe te voegen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/pad/naar/volgende gegevens</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /pad/naar/volgende gegevens</userinput></screen>
<para>Het gebruik van dit commando met een DVD+RW of een DVD-RW
in beperkt overschrijven-formaat voegt gegevens toe door de
@@ -2050,16 +1991,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om meer informatie over een DVD te verkrijgen kan het
commando
- <command>dvd+rw-mediainfo <replaceable>/dev/cd0</replaceable></command>
+ <command>dvd+rw-mediainfo /dev/cd0</command>
met de schijf in het station gebruikt worden.</para>
<para>Meer informatie over
<application>dvd+rw-tools</application> staat in de hulppagina
- &man.growisofs.1;, op de <ulink
- url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools
- website</ulink> en in de archieven van de <ulink
- url="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite mailing
- list</ulink>.</para>
+ &man.growisofs.1;, op de <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools
+ website</link> en in de archieven van de <link xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite mailing
+ list</link>.</para>
<note>
<para>De uitvoer van <command>dvd+rw-mediainfo</command> met
@@ -2069,7 +2008,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</note>
</sect2>
- <sect2 id="creating-dvd-ram">
+ <sect2 xml:id="creating-dvd-ram">
<title>DVD-RAM gebruiken</title>
<indexterm>
@@ -2100,11 +2039,11 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
In het voorbeeld wordt alle beschikbare ruimte gebruikt voor
een standaard UFS2 bestandssysteem:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/acd0 bs=2k count=1</userinput>
+&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw acd0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs /dev/acd0</userinput></screen>
- <para>Het DVD apparaat, <devicename>acd0</devicename> moet worden
+ <para>Het DVD apparaat, <filename>acd0</filename> moet worden
gewijzigd naar gelang de configuratie.</para>
</sect3>
@@ -2114,34 +2053,26 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Zodra de voorgaande operaties uitgevoerd zijn op de DVD-RAM
kan het gekoppeld worden net als een normale harde schijf:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/acd0 /mnt</userinput></screen>
<para>Hierna zal de DVD-RAM zowel lees- als beschrijfbaar zijn.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="floppies">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="floppies">
+ <info><title>Diskettes aanmaken en gebruiken</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Julio</firstname>
- <surname>Merino</surname>
- <contrib>Origineel werk door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Julio</firstname><surname>Merino</surname></personname><contrib>Origineel werk door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 24 december 2001 -->
+
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Martin</firstname>
- <surname>Karlsson</surname>
- <contrib>Herschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Karlsson</surname></personname><contrib>Herschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 27 april 2003 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Diskettes aanmaken en gebruiken</title>
+
<para>Soms is het opslaan van gegevens op een diskette nuttig,
bijvoorbeeld als er geen andere verwijderbare opslagmedia
@@ -2163,7 +2094,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Diskettes worden benaderd door ingangen in
<filename>/dev</filename> net zoals andere apparaten. Om
een rauwe floppy te benaderen gebruikt u
- <filename>/dev/fd<replaceable>N</replaceable></filename>.</para>
+ <filename>/dev/fdN</filename>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -2189,7 +2120,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Voor het formatteren van de diskette dienen de
apparaten
- <filename>/dev/fd<replaceable>N</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/fdN</filename>
gebruikt te worden. Nadat een 3,5&nbsp;inch diskette in
het station is gestoken:</para>
@@ -2244,12 +2175,12 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>Om de diskette te gebruiken kan &man.mount.msdosfs.8;
gebruikt worden om het medium aan te koppelen. Ook kan
- <filename role="package">emulators/mtools</filename> uit de
+ <package>emulators/mtools</package> uit de
Portscollectie worden gebruikt.</para>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backups-tapebackups">
+ <sect1 xml:id="backups-tapebackups">
<title>Gegevensbanden aanmaken en gebruiken</title>
<indexterm><primary>bandmedia</primary></indexterm>
@@ -2262,26 +2193,26 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
zoals DAT ondersteunen. Er is ook beperkte ondersteuning voor SATA- en
USB-bandstations.</para>
- <sect2 id="tapes-sa0">
+ <sect2 xml:id="tapes-sa0">
<title>SeriŽle toegang met &man.sa.4;</title>
<indexterm><primary>bandstations</primary></indexterm>
<para>&os; gebruikt het stuurprogramma &man.sa.4;, dat
- <devicename>/dev/sa0</devicename>,
- <devicename>/dev/nsa0</devicename> en
- <devicename>/dev/esa0</devicename> aanbiedt. Voor normaal gebruik is
- alleen <devicename>/dev/sa0</devicename> nodig.
- <devicename>/dev/nsa0</devicename> is fysiek hetzelfde apparaat als
- <devicename>/dev/sa0</devicename> maar spoelt de band niet terug nadat
+ <filename>/dev/sa0</filename>,
+ <filename>/dev/nsa0</filename> en
+ <filename>/dev/esa0</filename> aanbiedt. Voor normaal gebruik is
+ alleen <filename>/dev/sa0</filename> nodig.
+ <filename>/dev/nsa0</filename> is fysiek hetzelfde apparaat als
+ <filename>/dev/sa0</filename> maar spoelt de band niet terug nadat
een bestand is geschreven. Dit maakt het mogelijk om meer dan ťťn
- bestand naar een band te schrijven. <devicename>/dev/esa0</devicename>
+ bestand naar een band te schrijven. <filename>/dev/esa0</filename>
werpt, indien van toepassing, de band uit nadat het apparaat is
gesloten.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-mt">Het bandstation met &man.mt.1; beheren</title>
+ <title xml:id="tapes-mt">Het bandstation met &man.mt.1; beheren</title>
<indexterm>
<primary>bandmedia</primary>
@@ -2301,13 +2232,13 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-tar">&man.tar.1; gebruiken om back-ups op banden te
+ <title xml:id="tapes-tar">&man.tar.1; gebruiken om back-ups op banden te
lezen en schrijven</title>
<para>&man.tar.1; gebruiken om een enkel bestand naar band te
schrijven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 <replaceable>bestand</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 bestand</userinput></screen>
<para>Bestanden vanuit een &man.tar.1;-archief op band naar de huidige
map herstellen:</para>
@@ -2316,11 +2247,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-dumprestore">&man.dump.8; en &man.restore.8; gebruiken
+ <title xml:id="tapes-dumprestore">&man.dump.8; en &man.restore.8; gebruiken
om back-ups aan te maken en te herstellen</title>
- <para>Een eenvoudige back-up van <filename
- class="directory">/usr</filename> maken met &man.dump.8;:</para>
+ <para>Een eenvoudige back-up van <filename>/usr</filename> maken met &man.dump.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dump -0aL -b64 -f /dev/nsa0 /usr</userinput></screen>
@@ -2331,7 +2261,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
<sect2>
- <title id="tapes-othersoftwware">Andere bandsoftware</title>
+ <title xml:id="tapes-othersoftwware">Andere bandsoftware</title>
<para>Er zijn programma's op hoger niveau beschikbaar om het back-uppen
naar banden eenvoudiger te maken. De populairste zijn
@@ -2343,10 +2273,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backups-floppybackups">
+ <sect1 xml:id="backups-floppybackups">
<title>Naar diskettes back-uppen</title>
- <sect2 id="floppies-using">
+ <sect2 xml:id="floppies-using">
<title>Kunnen diskettes gebruikt worden om gegevens te
back-uppen?</title>
@@ -2384,7 +2314,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
van een reputabele fabrikant gebruikt te worden.</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-creating">
+ <sect2 xml:id="floppies-creating">
<title>Hoe de gegevens naar diskettes back-uppen?</title>
<para>Het beste kan naar diskettes worden geback-upped door
@@ -2393,7 +2323,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
meerdere diskettes ondersteunt.</para>
<para>Om alle bestanden in de huidige map en de submappen te
- back-uppen (als <username> root</username>):</para>
+ back-uppen (als <systemitem class="username"> root</systemitem>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
@@ -2407,7 +2337,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
gespecificeerde bestanden zijn geback-upped.</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-compress">
+ <sect2 xml:id="floppies-compress">
<title>Kunnen back-ups gecomprimeerd worden?</title>
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
@@ -2424,7 +2354,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
decomprimeren!</para>
</sect2>
- <sect2 id="floppies-restoring">
+ <sect2 xml:id="floppies-restoring">
<title>Hoe worden de back-ups teruggezet?</title>
<para>Om een volledige archief terug te zetten:</para>
@@ -2435,7 +2365,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
te zetten. Ten eerste kan met de eerste diskette begonnen
worden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>bestandsnaam</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 bestandsnaam</userinput></screen>
<para>Het programma &man.tar.1; vraagt om de vervolgdiskettes
totdat het benodigde bestand is gevonden.</para>
@@ -2449,19 +2379,15 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="backup-strategies">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="backup-strategies">
+ <info><title>Back-up strategieŽn</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Lowell</firstname>
- <surname>Gilbert</surname>
- <contrib>Oorspronkelijk werk van </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Lowell</firstname><surname>Gilbert</surname></personname><contrib>Oorspronkelijk werk van </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 3 Dec 2005 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Back-up strategieŽn</title>
+
<para>Het eerste wat nodig is voor het ontwepken van een
back-upplan, is er voor te zorgen dat de volgende mogelijke
@@ -2552,7 +2478,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
bescherming dient te zijn en hoe daarmee om te gaan.</para>
</sect1>
- <sect1 id="backup-basics">
+ <sect1 xml:id="backup-basics">
<title>Back-upbeginselen</title>
<para>De drie grote back-upprogramma's zijn &man.dump.8;,
@@ -2624,10 +2550,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
zijn voor gebruik op de computer op afstand. Als
<command>rdump</command> gebruikt wordt om een dump te maken
van een &os; computer naar een Exabyte-bandstation dat
- met een Sun-computer genaamd <hostid>komodo</hostid> verbonden
+ met een Sun-computer genaamd <systemitem>komodo</systemitem> verbonden
is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&amp;1</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2&gt;&amp;1</userinput></screen>
<para>Let op: er kleven veiligheidsbezwaren aan het toestaan van
authenticatie met <filename>.rhosts</filename>. De situatie
@@ -2678,10 +2604,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
<para>Om <command>tar</command> toe te passen op een Exabyte-bandstation
- die met een Sun genaamd <hostid>komodo</hostid> verbonden
+ die met een Sun genaamd <systemitem>komodo</systemitem> verbonden
is:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar cf - . | rsh komodo dd of=<replaceable>tape-device</replaceable> obs=20b</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar cf - . | rsh komodo dd of=tape-device obs=20b</userinput></screen>
<para>Indien de veiligheid van back-uppen over een netwerk een
punt is, dient gebruik te worden gemaakt van het commando
@@ -2717,10 +2643,10 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
een pijplijn en <command>rsh</command> om de gegevens naar een
banddrive op afstand te sturen.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>for f in <replaceable>maplijst; </replaceable> do</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>for f in maplijst; do</userinput>
<userinput>find $f &gt;&gt; back-up.lijst</userinput>
<userinput>done</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cpio -v -o --format=newc &lt; back-up.lijst | ssh <replaceable>gebruiker</replaceable>@<replaceable>host</replaceable> "cat &gt; <replaceable>back-upapparaat</replaceable>"</userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>cpio -v -o --format=newc &lt; back-up.lijst | ssh gebruiker@host "cat &gt; back-upapparaat"</userinput></screen>
<para>Hier is <replaceable>maplijst</replaceable> een lijst van
de mappen waarvan een back-up gemaakt dient te worden,
@@ -2760,7 +2686,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<command>tar</command>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="backups-programs-amanda">
+ <sect2 xml:id="backups-programs-amanda">
<title><application>Amanda</application></title>
<indexterm>
@@ -2850,9 +2776,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
bestanden waarvan de grootte verandert tijdens het back-uppen,
bestanden die aangemaakt/verwijderd worden tijdens het
back-uppen en meer. Ze presenteerde de resultaten op LISA V in
- oktober 1991. Zie <ulink
- url="http://www.coredumps.de/doc/dump/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing
- Backup and Archive Programs</ulink>.</para>
+ oktober 1991. Zie <link xlink:href="http://www.coredumps.de/doc/dump/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing
+ Backup and Archive Programs</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -2879,8 +2804,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
om vele taken uit te voeren zoals het draaien van &man.dump.8;,
&man.restore.8;, &man.fdisk.8;, &man.bsdlabel.8;, &man.newfs.8; en
meer. Een livefs CD-beeld voor
- &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE is beschikbaar op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso"></ulink>.</para>
+ &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel2.current;-RELEASE is beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para>
<note>
<para>Livefs CD-beelden zijn niet beschikbaar voor
@@ -2888,8 +2812,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
CDROM-installaties kunnen ook beelden voor flash-drive-installaties
gebruikt worden om een systeem te redden. Het
<quote>memstick</quote>-beelden voor
- &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE is beschikbaar op <ulink
- url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></ulink>.</para>
+ &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE is beschikbaar op <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel.current;/&os;-&rel.current;-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img</uri>.</para>
</note>
<para>Ten derde dienen regelmatig back-upbanden aangemaakt te
@@ -2937,8 +2860,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
CDROM/DVD/floppy</guimenuitem> en kies het item
<guimenuitem>CDROM/DVD -- Use the live filesystem
CDROM/DVD</guimenuitem>. <command>restore</command> en de andere
- benodigde programma's staan in <filename
- class="directory">/mnt2/rescue</filename>.</para>
+ benodigde programma's staan in <filename>/mnt2/rescue</filename>.</para>
<para>Herstel elk bestandssysteem apart.</para>
@@ -2975,19 +2897,15 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-virtual">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-virtual">
+ <info><title>Netwerk-, geheugen-, en bestandsgebaseerde
+ bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- <contrib>Geherstructureerd en verbeterd door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en verbeterd door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Netwerk-, geheugen-, en bestandsgebaseerde
- bestandssystemen</title>
+
<indexterm><primary>virtuele schijven</primary></indexterm>
@@ -3012,8 +2930,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<secondary>geheugen</secondary>
</indexterm>
- <para>Dit omvat netwerkbestandssystemen zoals het <link
- linkend="network-nfs">Network File System</link> en Coda,
+ <para>Dit omvat netwerkbestandssystemen zoals het <link linkend="network-nfs">Network File System</link> en Coda,
geheugengebaseerde bestandssystemen en bestandsgebaseerde
bestandssystemen.</para>
@@ -3026,7 +2943,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
de gebruiker toe te wijzen.</para>
</note>
- <sect2 id="disks-mdconfig">
+ <sect2 xml:id="disks-mdconfig">
<title>Bestandsgebaseerd bestandssysteem</title>
<indexterm>
@@ -3058,8 +2975,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<title><command>mdconfig</command> gebruiken om een bestaand
beeld van een bestandssysteem aan te koppelen</title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>schijfbeeld</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f schijfbeeld -u 0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0 /mnt</userinput></screen>
</example>
<para>Om een nieuw beeld van een bestandssysteem aan te maken met
@@ -3069,18 +2986,18 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<title>Nieuwe bestandsgebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdconfig</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>nieuwbeeld</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=nieuwbeeld bs=1k count=5k</userinput>
5120+0 records in
5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>nieuwbeeld</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w md<replaceable>0</replaceable> auto</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs md<replaceable>0</replaceable>a</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f nieuwbeeld -u 0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w md0 auto</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs md0a</userinput>
/dev/md0a: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.25MB, 80 blks, 192 inodes.
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2720, 5280, 7840
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable>a <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0a /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0a 4710 4 4330 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3090,7 +3007,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
&man.mdconfig.8; de automatische toewijzing van &man.md.4; om
een ongebruikt apparaat te selecteren. De naam van het
toegewezen apparaat wordt op stdout weergegeven als
- <devicename>md4</devicename>. Meer details staan in de
+ <filename>md4</filename>. Meer details staan in de
hulppagina van &man.mdconfig.8;.</para>
<para>Het commando &man.mdconfig.8; is erg nuttig, hoewel het
@@ -3106,11 +3023,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Instellen en aankoppelen van een bestandsgebaseerde
schijf met <command>mdmfs</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>nieuwbeeld</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=nieuwbeeld bs=1k count=5k</userinput>
5120+0 records in
5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdmfs -F <replaceable>nieuwbeeld</replaceable> -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mdmfs -F nieuwbeeld -s 5m md0 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3122,7 +3039,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
van &man.mdmfs.8;.</para>
</sect2>
- <sect2 id="disks-md-freebsd5">
+ <sect2 xml:id="disks-md-freebsd5">
<title>Geheugengebaseerd bestandssysteem</title>
<indexterm>
@@ -3145,15 +3062,15 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Nieuwe geheugengebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdconfig</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs -U md<replaceable>1</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s 5m -u 1</userinput>
+&prompt.root; <userinput>newfs -U md1</userinput>
/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes.
with soft updates
super-block backups (for fsck -b #) at:
160, 2752, 5344, 7936
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>1</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+&prompt.root; <userinput>mount /dev/md1 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md1 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3162,8 +3079,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<title>Nieuwe geheugengebaseerde schijf aanmaken met
<command>mdmfs</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>2</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -s 5m md2 /mnt</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md2 4846 2 4458 0% /mnt</screen>
</example>
@@ -3188,8 +3105,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<filename>/dev/md4</filename> gebruikt worden los te koppelen
en vrij te geven:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u <replaceable>4
- </replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4
+ </userinput></screen>
<para>Het is mogelijk om de informatie over ingestelde &man.md.4;
apparaten weer te geven door gebruik te maken van
@@ -3197,19 +3114,15 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="snapshots">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="snapshots">
+ <info><title>Snapshots van bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- 15 juli 2002 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Snapshots van bestandssystemen</title>
+
<indexterm>
<primary>bestandssystemen</primary>
@@ -3217,8 +3130,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<secondary>snapshots</secondary>
</indexterm>
- <para>&os; biedt een mogelijkheid om samen met <link
- linkend="soft-updates">Soft Updates</link>: snapshots van
+ <para>&os; biedt een mogelijkheid om samen met <link linkend="soft-updates">Soft Updates</link>: snapshots van
bestandssystemen.</para>
<para>Snapshots bieden de mogelijkheid om beelden van een
@@ -3311,11 +3223,10 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<para>Meer informatie over <option>softupdates</option> en
snapshots van bestandssystemen, inclusief technische documenten,
- staat op de website van Marshall Kirk McKusick op <ulink
- url="http://www.mckusick.com/"></ulink>.</para>
+ staat op de website van Marshall Kirk McKusick op <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/">http://www.mckusick.com/</uri>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="quotas">
+ <sect1 xml:id="quotas">
<title>Bestandssysteemquota</title>
<indexterm>
@@ -3520,7 +3431,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
eerst de gewenste quotalimiet aan een gebruiker toe en draai
daarna <command>edquota -p protogebruiker
beginuid-einduid</command>. Indien bijvoorbeeld gebruiker
- <username>test</username> de gewenste quotalimieten heeft, kan
+ <systemitem class="username">test</systemitem> de gewenste quotalimieten heeft, kan
het volgende commando gebruikt worden om deze quotalimieten te
dupliceren voor UID's 10.000 tot en met 19.999:</para>
@@ -3600,24 +3511,19 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-encrypting">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-encrypting">
+ <info><title>Schijfpartities versleutelen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Lucky</firstname>
- <surname>Green</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- <affiliation>
+ <author><personname><firstname>Lucky</firstname><surname>Green</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib><affiliation>
<address>
<email>shamrock@cypherpunks.to</email>
</address>
- </affiliation>
- </author>
+ </affiliation></author>
</authorgroup>
- <!-- 11 maart 2003 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Schijfpartities versleutelen</title>
+
<indexterm>
<primary>schijven</primary>
@@ -3664,7 +3570,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<procedure>
<step>
- <title>Word <username>root</username></title>
+ <title>Word <systemitem class="username">root</systemitem></title>
<para>Het instellen van <application>gbde</application>
vereist beheerdersrechten.</para>
@@ -3682,8 +3588,7 @@ Password:</screen>
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
- <para>Herbouw de kernel opnieuw zoals beschreven in <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ <para>Herbouw de kernel opnieuw zoals beschreven in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>Start op met de nieuwe kernel.</para>
</step>
@@ -3717,7 +3622,7 @@ Password:</screen>
<xref linkend="disks-adding"/>. In dit voorbeeld is een
nieuwe harde schijfpartitie toegevoegd als
<filename>/dev/ad4s1c</filename>. De apparaten
- <filename>/dev/ad0s1<replaceable>*</replaceable></filename>
+ <filename>/dev/ad0s1*</filename>
stellen bestaande standaard &os; partities van het
voorbeeldsysteem voor.</para>
@@ -3777,9 +3682,8 @@ sector_size = 2048
<footnote>
<para>Tips met betrekking tot het kiezen van veilige
wachtwoordzinnen die gemakkelijk te onthouden zijn
- staan op de website <ulink
- url="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">
- Diceware Passphrase</ulink>.</para></footnote></para>
+ staan op de website <link xlink:href="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">
+ Diceware Passphrase</link>.</para></footnote></para>
<para>Het commando <command>gbde init</command> maakt een
lockbestand aan voor de
@@ -3843,7 +3747,7 @@ sector_size = 2048
<para>Voer &man.newfs.8; uit op een aangekoppelde
<application>gbde</application>-partitie die
geÔndificeerd wordt door de uitbreiding
- <filename><replaceable>*</replaceable>.bde</filename> op
+ <filename>*.bde</filename> op
de apparaatnaam.</para>
</note>
</step>
@@ -3888,7 +3792,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
te worden, op fouten gecontroleerd te worden, en aangekoppeld
te worden voordat de bestandssystemen gebruikt kunnen worden.
De benodigde commando's dienen als de gebruiker
- <username>root</username> uitgevoerd te worden.</para>
+ <systemitem class="username">root</systemitem> uitgevoerd te worden.</para>
<procedure>
<step>
@@ -3972,7 +3876,7 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
<para>&man.sysinstall.8; is niet compatibel met apparaten die
met <application>gbde</application> versleuteld zijn. Alle
- <devicename><replaceable>*</replaceable>.bde</devicename>
+ <filename>*.bde</filename>
apparaten moeten van de kernel ontkoppeld worden voordat
&man.sysinstall.8; gebruikt wordt om te voorkomen dat het
crasht tijdens het initiŽle zoeken naar apparaten. Om
@@ -3984,18 +3888,14 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
- <sect2info>
+ <info><title>Schijfversleuteling met <command>geli</command></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
- <!-- Date of writing: 28 November 2005 -->
- </sect2info>
+
+ </info>
- <title>Schijfversleuteling met <command>geli</command></title>
+
<para>Een alternatieve cryptografische GEOM klassie is beschikbaar
- <command>geli</command>. Deze wordt
@@ -4072,8 +3972,7 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
<programlisting>options GEOM_ELI
device crypto</programlisting>
- <para>Herbouw de kernel zoals beschreven is in <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
+ <para>Herbouw de kernel zoals beschreven is in <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
<para>De <command>geli</command>-module kan ook bij het
opstarten geladen worden. Voeg de volgende regel toe aan
@@ -4091,8 +3990,7 @@ device crypto</programlisting>
<para>Het volgende voorbeeld beschrijft hoe een
sleutelbestand te maken, dat wordt gebruikt als onderdeel
van de Master Key voor de versleutelde dienst die wordt
- aangekoppeld onder <filename
- class="directory">/private</filename>. Het sleutelbestand
+ aangekoppeld onder <filename>/private</filename>. Het sleutelbestand
zorgt voor wat willekeurige gegevens die worden gebruikt
om de Master Key te versleutelen. De Master Key wordt ook
door een wachtwoordzin beschermd. De sectorgrootte van de
@@ -4134,7 +4032,7 @@ Reenter new passphrase:</screen>
Enter passphrase:</screen>
<para>Het nieuwe platte tekst-apparaat wordt
- <filename>/dev/<replaceable>da2</replaceable>.eli</filename>
+ <filename>/dev/da2.eli</filename>
genoemd.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ls /dev/da2*</userinput>
@@ -4165,8 +4063,7 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
<title>De dienst afkoppelen</title>
<para>Als het werk met de versleutelde partitie is
- afgehandeld en de <filename
- class="directory">/private</filename>-partitie niet langer
+ afgehandeld en de <filename>/private</filename>-partitie niet langer
nodig is, dan is het verstandig te overwegen de met
<command>geli</command> versleutelde partitie af te koppelen
van het bestandssysteem en de kernel.</para>
@@ -4203,31 +4100,22 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</programlisting>
afsluit.</para>
<para>Meer informatie over het instellen van rc.d staat in
- het onderdeel over <link
- linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>.</para>
+ het onderdeel over <link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="swap-encrypting">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="swap-encrypting">
+ <info><title>Het versleutelen van de wisselbestand ruimte</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Christian</firstname>
- <surname>BrŁffer</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Christian</firstname><surname>BrŁffer</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Remko</firstname>
- <surname>Lodder</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Remko</firstname><surname>Lodder</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>Het versleutelen van de wisselbestand ruimte</title>
+
<indexterm>
<primary>swap</primary>
@@ -4266,7 +4154,7 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</programlisting>
<title>Voorbereiding</title>
<note>
- <para>Tot het einde van deze sectie zal <devicename>ad0s1b</devicename>
+ <para>Tot het einde van deze sectie zal <filename>ad0s1b</filename>
het wisselbestand bevatten.</para>
</note>
@@ -4342,38 +4230,21 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="disks-hast">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="disks-hast">
+ <info><title>Highly Available Storage (HAST)</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Freddie</firstname>
- <surname>Cash</surname>
- <contrib>Met informatie van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Pawel Jakub</firstname>
- <surname>Dawidek</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>Michael W.</firstname>
- <surname>Lucas</surname>
- </author>
- <author>
- <firstname>Viktor</firstname>
- <surname>Petersson</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Freddie</firstname><surname>Cash</surname></personname><contrib>Met informatie van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Pawel Jakub</firstname><surname>Dawidek</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>Michael W.</firstname><surname>Lucas</surname></personname></author>
+ <author><personname><firstname>Viktor</firstname><surname>Petersson</surname></personname></author>
</authorgroup>
- <!-- Datum van schrijven: 26 februari 2011 -->
- </sect1info>
+
+ </info>
- <title>Highly Available Storage (HAST)</title>
+
<indexterm>
<primary>HAST</primary>
@@ -4386,8 +4257,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para>Hoge beschikbaarheid is een van de hoofdzaken in serieuze zakelijke
toepassingen en hoog beschikbare opslag is een sleutelonderdeel in zulke
- omgevingen. Hoog beschikbare opslag, of <acronym>HAST<remark
- role="acronym">Highly Available STorage</remark></acronym>, werd
+ omgevingen. Hoog beschikbare opslag, of <acronym>HAST<remark role="acronym">Highly Available STorage</remark></acronym>, werd
ontwikkeld door &a.pjd.email; als een raamwerk dat transparante opslag van
dezelfde gegevens toestaat over fysiek gescheiden machines die verbonden
zijn door een TCP/IP-netwerk. <acronym>HAST</acronym> kan gezien worden
@@ -4421,8 +4291,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De beginselen van &unix; en &os; te begrijpen (<xref
- linkend="basics"/>).</para>
+ <para>De beginselen van &unix; en &os; te begrijpen (<xref linkend="basics"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4431,8 +4300,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</listitem>
<listitem>
- <para>Netwerken op &os; goed te begrijpen (<xref
- linkend="network-communication"/>).</para>
+ <para>Netwerken op &os; goed te begrijpen (<xref linkend="network-communication"/>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4441,9 +4309,8 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
</itemizedlist>
<para>Het <acronym>HAST</acronym>-project werd gesponsord door The &os;
- Foundation met ondersteuning van <ulink url="http://www.omc.net/">
- OMCnet Internet Service GmbH</ulink> en <ulink
- url="http://www.transip.nl/">TransIP BV</ulink>.</para>
+ Foundation met ondersteuning van <link xlink:href="http://www.omc.net/">
+ OMCnet Internet Service GmbH</link> en <link xlink:href="http://www.transip.nl/">TransIP BV</link>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -4530,8 +4397,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para><acronym>HAST</acronym> werkt synchroon op blokniveau, wat het
transparant maakt voor bestandssystemen en toepassingen.
- <acronym>HAST</acronym> biedt reguliere GEOM-aanbieders aan in <filename
- class="directory">/dev/hast/</filename> voor zowel andere
+ <acronym>HAST</acronym> biedt reguliere GEOM-aanbieders aan in <filename>/dev/hast/</filename> voor zowel andere
gereedschappen als toepassingen, er is dus geen verschil tussen het
gebruik van apparaten die door <acronym>HAST</acronym> worden geleverd
en rauwe schijven, partities, etc.</para>
@@ -4635,16 +4501,16 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<literal>primaire</literal>-<literal>secundaire</literal> opstelling te
configureren door <acronym>HAST</acronym> te gebruiken om de gegevens
tussen de twee te repliceren. De knooppunten worden
- <literal><replaceable>hasta</replaceable></literal> met IP-adres
+ <literal>hasta</literal> met IP-adres
<replaceable>172.16.0.1</replaceable> en
- <literal><replaceable>hastb</replaceable></literal> met IP-adres
+ <literal>hastb</literal> met IP-adres
<replaceable>172.16.0.2</replaceable> genoemd. Beide knooppunten hebben
een toegewijde harde schijf
- <devicename>/dev/<replaceable>ad6</replaceable></devicename> van
+ <filename>/dev/ad6</filename> van
dezelfde grootte om met <acronym>HAST</acronym> te werken. De
<acronym>HAST</acronym>-pool (soms ook een hulpbron genoemd, i.e., de
- GEOM-aanbieder in <filename class="directory">/dev/hast/</filename>)
- wordt <filename><replaceable>test</replaceable></filename>
+ GEOM-aanbieder in <filename>/dev/hast/</filename>)
+ wordt <filename>test</filename>
genoemd.</para>
<para>Het bestand <filename>/etc/hast.conf</filename> regelt de
@@ -4696,12 +4562,12 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
software zoals <application>Heartbeat</application> dat het gereedschap
&man.hastctl.8; gebruikt. Voer het volgende commando uit op het
primaire knooppunt (
- <literal><replaceable>hasta</replaceable></literal>):</para>
+ <literal>hasta</literal>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>hastctl role primary test</userinput></screen>
<para>Voer dit soortgelijke commando uit op het secundaire knooppunt (
- <literal><replaceable>hastb</replaceable></literal>):</para>
+ <literal>hastb</literal>):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>hastctl role secondary test</userinput></screen>
@@ -4727,10 +4593,10 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
<para>De volgende stap is het aanmaken van een bestandssysteem op de
GEOM-aanbieder
- <devicename>/dev/hast/<replaceable>test</replaceable></devicename> en
+ <filename>/dev/hast/test</filename> en
het aan te koppelen. Dit moet op het <literal>primaire</literal>
knooppunt gebeuren, aangezien
- <filename>/dev/hast/<replaceable>test</replaceable></filename> alleen
+ <filename>/dev/hast/test</filename> alleen
op het <literal>primaire</literal> knooppunt verschijnt. Het aanmaken
van het bestandssysteem kan afhankelijk van de grootte van de harde
schijf enkele minuten duren:</para>
@@ -4766,7 +4632,7 @@ Device 1K-blocks Used Avail Capacity
een IP-adres delen. Stel <acronym>CARP</acronym> in op beide
knooppunten van het cluster volgens de documentatie die beschikbaar is
in <xref linkend="carp"/>. Nadat de opzet voltooid is, heeft elk
- knooppunt een eigen interface <devicename>carp0</devicename> met een
+ knooppunt een eigen interface <filename>carp0</filename> met een
gedeeld IP-adres <replaceable>172.16.0.254</replaceable>. Het
primaire <acronym>HAST</acronym>-knooppunt van het
cluster moet het meester-<acronym>CARP</acronym>-knooppunt
@@ -4814,7 +4680,7 @@ notify 30 {
<screen>&prompt.root; <userinput>service devd restart</userinput></screen>
- <para>Als het interface <devicename>carp0</devicename> aan of uit gaat
+ <para>Als het interface <filename>carp0</filename> aan of uit gaat
(i.e., de toestand van het interface verandert), genereert het systeem
een notificatie wat het subsysteem &man.devd.8; in staat stelt om een
willekeurig script te draaien, in dit geval
@@ -4850,7 +4716,7 @@ case "$1" in
# Wacht totdat de "hastd secondary" processen zijn gestopt
for disk in ${resources}; do
- while $( pgrep -lf "hastd: ${disk} \(secondary\)" > /dev/null 2&gt;&amp;1 ); do
+ while $( pgrep -lf "hastd: ${disk} \(secondary\)" &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 ); do
sleep 1
done
@@ -4956,8 +4822,7 @@ esac</programlisting>
</tip>
<para>Meer gedetailleerde informatie met aanvullende voorbeelden kunnen
- gevonden worden op de <ulink
- url="http://wiki.FreeBSD.org/HAST">HAST Wiki</ulink>-pagina.</para>
+ gevonden worden op de <link xlink:href="http://wiki.FreeBSD.org/HAST">HAST Wiki</link>-pagina.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -4984,7 +4849,7 @@ esac</programlisting>
de voorgrond zal starten.</para>
</sect3>
- <sect3 id="disks-hast-sb">
+ <sect3 xml:id="disks-hast-sb">
<title>Herstellen van de Split-brain-conditie</title>
<para><literal>Split-brain</literal> treedt op waneer de knooppunten van
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
index d59a21b87e..9e73d1bb19 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
@@ -6,7 +6,6 @@ using other debugging (like -x in shell scripts). But then I
realized that, over time and while DTrace becomes better supported,
that might make this chapter too large.
-->
-
<!--
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
@@ -14,28 +13,23 @@ that might make this chapter too large.
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
%SRCID% 41645
-->
-
-<chapter id="dtrace">
- <chapterinfo>
+<!-- XXXTR: Should probably put links and resources here. I'm
+ nervous about this chapter as it may require a partial
+ re-write and large modification once DTrace is complete, but
+ at least we can get everyone started ... -->
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="dtrace">
+ <info><title>&dtrace;</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>&dtrace;</title>
+
- <sect1 id="dtrace-synopsis">
+ <sect1 xml:id="dtrace-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>&dtrace;</primary></indexterm>
@@ -115,7 +109,7 @@ that might make this chapter too large.
</warning>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-implementation">
+ <sect1 xml:id="dtrace-implementation">
<title>Implementatieverschillen</title>
<para>Hoewel &dtrace; in &os; erg lijkt op degene die in &solaris;
@@ -149,12 +143,12 @@ that might make this chapter too large.
<function>malloc()</function> op soort in de &os;-kernel
toestaat.</para>
- <para>Alleen <username>root</username> mag &dtrace; op &os;
+ <para>Alleen <systemitem class="username">root</systemitem> mag &dtrace; op &os;
gebruiken. Dit heeft te maken met beveiligingsverschillen,
&solaris; heeft enkele beveiligingscontroles op laag niveau die
nog niet bestaan in &os;. Hierom is
- <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename> strikt beperkt tot
- <username>root</username>.</para>
+ <filename>/dev/dtrace/dtrace</filename> strikt beperkt tot
+ <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<para>Tenslotte valt de &dtrace;-software onder de
<acronym>CDDL</acronym>-licentie van &sun;. De <literal>Common
@@ -162,7 +156,7 @@ that might make this chapter too large.
geleverd, zie
<filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
of bekijk het online op
- <ulink url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/licensing">http://www.opensolaris.org/os/licensing</uri>.</para>
<para>Deze licentie houdt in dat een &os;-kernel met de
&dtrace;-opties nog steeds onder de
@@ -171,7 +165,7 @@ that might make this chapter too large.
worden verspreid, of wanneer de binairen zijn geladen.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-enable">
+ <sect1 xml:id="dtrace-enable">
<title>Ondersteuning voor &dtrace; aanzetten</title>
<para>Voeg de volgende regels toe aan het kernelinstellingenbestand
@@ -214,19 +208,16 @@ options DDB_CTF</programlisting>
is geladen, dient ondersteuning voor de Korn-shell te worden
toegevoegd. Dit is nodig omdat de verschillende hulpmiddelen van
&dtrace;Toolkit in <command>ksh</command> zijn geschreven. Installeer
- <filename role="package">shells/ksh93</filename>. Het is ook
- mogelijk om deze hulpmiddelen in <filename
- role="package">shells/pdksh</filename> of <filename
- role="package">shells/mksh</filename> te draaien.</para>
+ <package>shells/ksh93</package>. Het is ook
+ mogelijk om deze hulpmiddelen in <package>shells/pdksh</package> of <package>shells/mksh</package> te draaien.</para>
<para>Als laatste dient de huidige &dtrace;Toolkit verkregen te worden.
Indien u &os; 10 draait, vindt u de &dtrace;Toolkit in
<filename>/usr/share/dtrace</filename>. In andere gevallen kunt u de
- &dtrace;Toolkit installeren via de port <filename
- role="package">sysutils/DTraceToolkit</filename>.</para>
+ &dtrace;Toolkit installeren via de port <package>sysutils/DTraceToolkit</package>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-using">
+ <sect1 xml:id="dtrace-using">
<title>&dtrace; gebruiken</title>
<para>Voordat er gebruik wordt gemaakt van de functionaliteit van
@@ -292,8 +283,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
- <para>De systeembeheerder moet de toetsencombinatie <keycombo
- action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+ <para>De systeembeheerder moet de toetsencombinatie <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
gebruiken om het proces te stoppen. Nadat het gestopt is, zal het
script een lijst van kernelfuncties en timinginformatie weergeven,
waarbij de uitvoer in volgorde van toenemende tijd is
@@ -396,19 +386,13 @@ Elapsed Times for processes csh,
<function>getpid()</function> de minste hoeveelheid tijd.</para>
</sect1>
- <sect1 id="dtrace-language">
+ <sect1 xml:id="dtrace-language">
<title>De taal D</title>
<para>De &dtrace;-gereedschapskist bevat vele scripts in de speciale
taal van &dtrace;. Deze taal wordt <quote>de taal D</quote>
genoemd door de documentatie van &sun;, en lijkt sterk op C++.
Een diepgaande discussie over de taal valt buiten het bereik van
- dit document. Het wordt uitgebreid behandeld op <ulink
- url="http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>.</para>
+ dit document. Het wordt uitgebreid behandeld op <uri xlink:href="http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation">http://wikis.oracle.com/display/DTrace/Documentation</uri>.</para>
</sect1>
</chapter>
-
-<!-- XXXTR: Should probably put links and resources here. I'm
- nervous about this chapter as it may require a partial
- re-write and large modification once DTrace is complete, but
- at least we can get everyone started ... -->
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
index 17ab8210ea..c21fb26133 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
@@ -8,8 +8,7 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
%SRCID% 41722
-->
-
-<appendix id="eresources">
+<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="eresources">
<title>Bronnen op Internet</title>
<para>Door de snelle ontwikkeling van &os; zijn gedrukte media niet zo
@@ -26,7 +25,7 @@
zijn die hier niet beschreven zijn, laat die dan weten aan de
&a.doc;, zodat ze hier ook beschreven kunnen worden.</para>
- <sect1 id="eresources-mail">
+ <sect1 xml:id="eresources-mail">
<title>Mailinglijsten</title>
<para>De mailinglijsten zijn de meest directe manier om vragen te
@@ -55,21 +54,19 @@
</note>
<para>Bij twijfel over naar welke lijst te posten, kan de pagina
- <ulink url="&url.articles.freebsd-questions;">Hoe de beste
- resultaten uit de &os;-vragen mailinglijst te halen</ulink>
+ <link xlink:href="&url.articles.freebsd-questions;">Hoe de beste
+ resultaten uit de &os;-vragen mailinglijst te halen</link>
wellicht helpen.</para>
<para>Alvorens naar enige lijst te posten, is het verstandig te
leren hoe de mailinglijsten het beste gebruikt kunnen worden. Hoe
bijvoorbeeld zich vaak herhalende discussies voorkomen kunnen
- worden door het document <ulink
- url="&url.articles.mailing-list-faq;">Veel Gestelde
- Mailinglijstvragen</ulink> (FAQ) te lezen.</para>
+ worden door het document <link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq;">Veel Gestelde
+ Mailinglijstvragen</link> (FAQ) te lezen.</para>
<para>Voor alle mailinglijsten worden archieven bijgehouden die
- doorzocht kunnen worden op de <ulink
- url="&url.base;/search/index.html">&os; World Wide Web
- server</ulink>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
+ doorzocht kunnen worden op de <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">&os; World Wide Web
+ server</link>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
bieden een voortreffelijke methode om antwoorden te vinden op vaak
gestelde vragen en horen geraadpleegd te worden voordat er vragen
op een lijst worden gesteld. Merk op dat dit ook betekent dat
@@ -79,7 +76,7 @@
weggegooid kan worden te gebruiken en om alleen publieke
informatie te posten.</para>
- <sect2 id="eresources-summary">
+ <sect2 xml:id="eresources-summary">
<title>Lijstsamenvatting</title>
<para><emphasis>Algemene lijsten:</emphasis> De volgende zijn
@@ -994,7 +991,7 @@
</informaltable>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-subscribe">
+ <sect2 xml:id="eresources-subscribe">
<title>Hoe abonneren</title>
<para>Om te abonneren op een lijst kan geklikt worden op de naam
@@ -1021,7 +1018,7 @@
voorkomt.</para>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-charters">
+ <sect2 xml:id="eresources-charters">
<title>Lijstdoelstellingen</title>
<para><emphasis>Alle</emphasis> &os;-mailinglijsten hebben eigen
@@ -1206,8 +1203,7 @@
<para>Dit is de mailinglijst voor het rapporteren van bugs
in &os;. Waar mogelijk dienen bugs ingezonden te worden
- via &man.send-pr.1; of via de <ulink
- url="&url.base;/send-pr.html">Webinterface</ulink>
+ via &man.send-pr.1; of via de <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">Webinterface</link>
daarvan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1553,7 +1549,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <varlistentry id="eresources-charters-jobs">
+ <varlistentry xml:id="eresources-charters-jobs">
<term>&a.jobs.name;</term>
<listitem>
@@ -1567,8 +1563,7 @@
algemene werkonderwerpen omdat daarvoor al elders ruimte
staat.</para>
- <para>Ook deze lijst wordt net als alle andere <hostid
- role="domainname">FreeBSD.org</hostid> mailinglijsten
+ <para>Ook deze lijst wordt net als alle andere <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem> mailinglijsten
wereldwijd verspreid. Daarom dient duidelijk vermeld te
worden om welke locatie het gaat en onder welke
voorwaarden telewerken of bijdragen in huisvesting
@@ -1794,8 +1789,7 @@
&os; <quote>Portscollectie</quote></emphasis></para>
<para>Belangrijk nieuws voor ontwikkelaars, porters en gebruikers
- van de <quote>Portscollectie</quote> (<filename
- class="directory">/usr/ports</filename>), waaronder veranderingen
+ van de <quote>Portscollectie</quote> (<filename>/usr/ports</filename>), waaronder veranderingen
aan de architectuur/infrastructuur, nieuwe mogelijkheden,
kritische opwaardeerinstructies, en uitgave-informatie. Dit is
een mailinglijst met een laag volume, bedoeld voor
@@ -2093,8 +2087,7 @@
<para>Een redactioneel overzicht van de berichten aan deze lijst
kan om de paar maanden naar de &os;-website gezonden worden als
- deel van de Status Reports <footnote><para><ulink
- url="http://www.freebsd.org/news/status/"></ulink></para></footnote>.
+ deel van de Status Reports <footnote><para><uri xlink:href="http://www.freebsd.org/news/status/">http://www.freebsd.org/news/status/</uri></para></footnote>.
Meer voorbeelden en oude rapportages zijn daar ook te
vinden.</para>
</listitem>
@@ -2164,7 +2157,7 @@
</variablelist>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-mailfiltering">
+ <sect2 xml:id="eresources-mailfiltering">
<title>Filters op de mailinglijsten</title>
<para>De &os;-mailinglijsten worden op verschillende manieren
@@ -2241,7 +2234,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-news">
+ <sect1 xml:id="eresources-news">
<title>Usenet-nieuwsgroepen</title>
<para>Naast de twee specifieke &os;-nieuwsgroepen zijn er nog vele
@@ -2253,30 +2246,25 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</link>
(Duits)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</link>
(Frans)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink>
+ <para><link xlink:href="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</link>
(Italiaans)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -2287,57 +2275,47 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="news:comp.unix">comp.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix">comp.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.security.unix">comp.security.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.security.unix">comp.security.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -2347,64 +2325,56 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x">comp.windows.x</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x">comp.windows.x</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink
- url="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</ulink></para>
+ <para><link xlink:href="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-web">
+ <sect1 xml:id="eresources-web">
<title>World wide webservers</title>
- <sect2 id="eresources-web-social">
+ <sect2 xml:id="eresources-web-social">
<title>Fora, blogs, en sociale netwerken</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><ulink url="http://forums.freebsd.org/">The &os;
- Forums</ulink> bieden een webgebaseerd discussieforum voor
+ <para><link xlink:href="http://forums.freebsd.org/">The &os;
+ Forums</link> bieden een webgebaseerd discussieforum voor
vragen en technische discussies over &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><ulink url="http://planet.freebsdish.org/">Planet
- &os;</ulink> biedt een samengestelde feed van tientallen
+ <para><link xlink:href="http://planet.freebsdish.org/">Planet
+ &os;</link> biedt een samengestelde feed van tientallen
blogs geschreven door &os;-ontwikkelaars. Vele
ontwikkelaars gebruiken dit om korte notities te posten over
waaraan ze werken, nieuwe patches, en ander werk in
@@ -2412,9 +2382,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Het <ulink
- url="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
- YouTube Channel</ulink> biedt een verzameling van video's
+ <para>Het <link xlink:href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
+ YouTube Channel</link> biedt een verzameling van video's
van hoge kwaliteit van wereldwijde BSD-conferenties. Dit is
een prima manier om presentaties van hoofdontwikkelaars over
nieuw werk in &os; te zien.</para>
@@ -2422,7 +2391,7 @@
</itemizedlist>
</sect2>
- <sect2 id="eresources-web-mirrors">
+ <sect2 xml:id="eresources-web-mirrors">
<title>OfficiŽle spiegels</title>
&chap.eresources.www.index.inc;
@@ -2433,7 +2402,7 @@
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="eresources-email">
+ <sect1 xml:id="eresources-email">
<title>Email-adressen</title>
<para>De onderstaande gebruikersgroepen bieden &os;-gerelateerde
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
index de9c548354..286f01d123 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
@@ -7,32 +7,20 @@
%SRCID% 40792
(+r42226)
-->
-
-<chapter id="filesystems">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="filesystems">
+ <info><title>Ondersteuning van bestandssystemen</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Wouter</firstname>
- <surname>Reckman</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Wouter</firstname><surname>Reckman</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Ondersteuning van bestandssystemen</title>
+
- <sect1 id="filesystems-synopsis">
+ <sect1 xml:id="filesystems-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>Bestandssystemen</primary></indexterm>
@@ -118,7 +106,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="filesystems-zfs">
+ <sect1 xml:id="filesystems-zfs">
<title>Het Z File System (ZFS)</title>
<para>Het Z&nbsp;File System, ontwikkeld door &sun;, is een
@@ -190,7 +178,7 @@
<sect3>
<title>Loader tunables</title>
- <para>De <devicename>kmem</devicename> adresruimte dient te
+ <para>De <filename>kmem</filename> adresruimte dient te
worden vergroot op alle &os; architecturen. Op het
testsysteem met ťťn gigabyte fysiek geheugen werd
succes behaald met de volgende opties, die in het bestand
@@ -205,7 +193,7 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>
<para>Zie voor een meer gedetailleerde lijst van aanbevelingen
aangaande ZFS-afstelling:
- <ulink url="http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide"></ulink>
+ <uri xlink:href="http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide">http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide</uri>
.</para>
</sect3>
</sect2>
@@ -224,11 +212,11 @@ vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>
<para>In het resterende deel van dit document wordt aangenomen
dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven beschikbaar zijn,
en dat hun apparaatnamen respectievelijk
- <devicename><replaceable>da0</replaceable></devicename>,
- <devicename><replaceable>da1</replaceable></devicename> en
- <devicename><replaceable>da2</replaceable></devicename> zijn.
+ <filename>da0</filename>,
+ <filename>da1</filename> en
+ <filename>da2</filename> zijn.
Gebruikers van <acronym>IDE</acronym>-hardware kunnen de
- <devicename><replaceable>ad</replaceable></devicename>
+ <filename>ad</filename>
apparaten gebruiken in plaats van
<acronym>SCSI</acronym>-apparaten.</para>
@@ -277,7 +265,7 @@ drwxr-xr-x 21 root wheel 512 Aug 29 23:12 ..
<para><literal>example/compressed</literal> is nu een
gecomprimeerd <acronym>ZFS</acronym>-bestandssysteem. Probeer
er een paar grote bestanden naartoe te kopiŽren door ze
- naar <filename class="directory">/example/compressed</filename>
+ naar <filename>/example/compressed</filename>
te kopiŽren.</para>
<para>De compressie kan nu worden uitgeschakeld met:</para>
@@ -377,8 +365,8 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<para>Zoals eerder opgemerkt wordt in deze sectie aangenomen
dat er drie <acronym>SCSI</acronym>-schijven bestaan als de
- apparaten <devicename>da0</devicename>, <devicename>da1</devicename>
- en <devicename>da2</devicename> (of <devicename>ad0</devicename> en
+ apparaten <filename>da0</filename>, <filename>da1</filename>
+ en <filename>da2</filename> (of <filename>ad0</filename> en
hoger als IDE-schijven worden gebruikt). Voer het volgende commando
uit om een <acronym>RAID</acronym>-Z-pool te creŽren:</para>
@@ -424,7 +412,7 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
&prompt.root; <userinput>ln -s /storage/home /usr/home</userinput></screen>
<para>De gebruikersgegevens zouden nu op het nieuw aangemaakte
- <filename class="directory">/storage/home</filename>
+ <filename>/storage/home</filename>
bestandssysteem moeten staan. Test dit door een nieuwe
gebruiker aan te maken en daarmee in te loggen.</para>
@@ -443,7 +431,7 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs rollback storage/home@08-30-08</userinput></screen>
<para>Voer <command>ls</command> in de
- <filename class="directory">.zfs/snapshot</filename>
+ <filename>.zfs/snapshot</filename>
directory van het bestandssysteem uit om een lijst van alle
beschikbare snapshots te krijgen. Voer, om bijvoorbeeld
het zojuist gemaakte snapshot te zien, het volgende commando
@@ -461,17 +449,16 @@ example/data 17547008 0 17547008 0% /example/data</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs destroy storage/home@08-30-08</userinput></screen>
<para>Na al dit testen is er geen reden om
- <filename class="directory">/storage/home</filename> in zijn
+ <filename>/storage/home</filename> in zijn
huidige staat nog te bewaren. Maak er het echte
- <filename class="directory">/home</filename>
+ <filename>/home</filename>
bestandssysteem van:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set mountpoint=/home storage/home</userinput></screen>
<para>Het uitvoeren van de commando's <command>df</command> en
<command>mount</command> laat zien dat het systeem ons
- bestandssysteem nu als de echte <filename
- class="directory">/home</filename> behandelt:</para>
+ bestandssysteem nu als de echte <filename>/home</filename> behandelt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
/dev/ad0s1a on / (ufs, local)
@@ -542,7 +529,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zpool offline storage da1</userinput></screen>
<para>Het is nu mogelijk om de schijf
- <devicename>da1</devicename> te vervangen nadat het systeem
+ <filename>da1</filename> te vervangen nadat het systeem
uitgeschakeld is. Zodra het systeem weer opgestart is, kan
het volgende commando worden uitgevoerd om de schijf te
vervangen:</para>
@@ -650,7 +637,7 @@ errors: No known data errors</screen>
</note>
<para>De refquota,
- <literal>refquota=<replaceable>grootte</replaceable></literal>,
+ <literal>refquota=grootte</literal>,
beperkt de hoeveelheid ruimte die een gegevensverzameling in beslag
kan nemen door een harde grens aan de gebruikte ruimte te stellen.
Deze harde grens bevat echter niet de ruimte gebruikt door
@@ -663,19 +650,17 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Gebruikersquota beperken de hoeveelheid ruimte die door de
aangegeven gebruiker kan worden gebruikt. Het algemene formaat is
- <literal>userquota@<replaceable>gebruiker</replaceable>=<replaceable>grootte</replaceable></literal>
+ <literal>userquota@gebruiker=grootte</literal>
waarbij de gebruikersnaam in ťťn van de volgende
formaten dient te zijn:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Naam compatibel met <acronym
- role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>
+ <para>Naam compatibel met <acronym role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>
(bijvoorbeeld <replaceable>jan</replaceable>).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Numeriek <acronym
- role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>-ID
+ <para>Numeriek <acronym role="Portable Operating System Interface">POSIX</acronym>-ID
(bijvoorbeeld <replaceable>789</replaceable>).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -701,14 +686,14 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set userquota@jan=none</userinput></screen>
<para>Eigenschappen van gebruikersquota worden niet weergegeven door
- <command>zfs get all</command>. Niet-<username>root</username>
+ <command>zfs get all</command>. Niet-<systemitem class="username">root</systemitem>
gebruikers kunnen alleen hun eigen quota zien tenzij het privilege
<literal>userquota</literal> aan ze is gegeven. Gebruikers met dit
privilege kunnen ieders quota bekijken en instellen.</para>
<para>Groepsquota beperken de hoeveelheid ruimte die de gespecificeerde
gebruikersgroep in beslag kan nemen. Het algemene formaat is
- <literal>groupquota@<replaceable>groep</replaceable>=<replaceable>grootte</replaceable></literal>.</para>
+ <literal>groupquota@groep=grootte</literal>.</para>
<para>Gebruik om het quotum voor de groep
<replaceable>eerstegroep</replaceable> op 50&nbsp;GB in te
@@ -723,9 +708,9 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs set groupquota@eerstegroep=none</userinput></screen>
<para>Net zoals bij de eigenschappen van gebruikersquota kunnen
- niet-<username>root</username>-gebruikers alleen de quota zien die
+ niet-<systemitem class="username">root</systemitem>-gebruikers alleen de quota zien die
geassocieerd zijn met de gebruikersgroepen waar ze bij horen, een
- <username>root</username>-gebruiker of een gebruiker met het privilege
+ <systemitem class="username">root</systemitem>-gebruiker of een gebruiker met het privilege
<literal>groupquota</literal> kan alle quota voor alle groepen
bekijken en instellen.</para>
@@ -739,7 +724,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Gebruik het volgende om de quota voor
<filename>storage/home/bob</filename> weer te geven, als u de juiste
- privileges heeft of <username>root</username> bent:</para>
+ privileges heeft of <systemitem class="username">root</systemitem> bent:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>zfs get quota storage/home/bob</userinput></screen>
</sect3>
@@ -776,7 +761,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Het algemene formaat van de eigenschap
<literal>reservation</literal> is
- <literal>reservation=<replaceable>grootte</replaceable></literal>, dus
+ <literal>reservation=grootte</literal>, dus
gebruik het onderstaande commando om een reservering van 10&nbsp;GB op
<filename>storage/home/bob</filename> te plaatsen:</para>
@@ -790,7 +775,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para>Het zelfde principe kan worden toegepast op de eigenschap
<literal>refreservation</literal> om een refreservation in te stellen,
met het algemene formaat
- <literal>refreservation=<replaceable>grootte</replaceable></literal>.</para>
+ <literal>refreservation=grootte</literal>.</para>
<para>Gebruik ťťn van de volgende commando's om te kijken
of er een reservatie of refreservation bestaat op
@@ -802,7 +787,7 @@ errors: No known data errors</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="filesystems-linux">
+ <sect1 xml:id="filesystems-linux">
<title>&linux; bestandssystemen</title>
<para>Deze sectie beschrijft enkele van de &linux; bestandssystemen die door
@@ -839,8 +824,8 @@ errors: No known data errors</screen>
geschreven door <acronym>SGI</acronym> voor het besturingssysteem
<acronym>IRIX</acronym>, ze hebben het overgebracht naar &linux;. De
broncode is vrijgegeven onder de <acronym>GNU</acronym> Public License.
- Kijk op <ulink url="https://oss.sgi.com/projects/xfs">deze
- pagina</ulink> voor meer details. De &os;-port werd gestart door
+ Kijk op <link xlink:href="https://oss.sgi.com/projects/xfs">deze
+ pagina</link> voor meer details. De &os;-port werd gestart door
Russel Cattelan, &a.kan.email; en &a.rodrigc.email;.</para>
<para>Om <acronym>XFS</acronym> als een kernelmodule te laden:</para>
@@ -857,8 +842,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
- <para>Merk op dat de port <filename
- role="package">sysutils/xfsprogs</filename> het gereedschap
+ <para>Merk op dat de port <package>sysutils/xfsprogs</package> het gereedschap
<command>mkfs.xfs</command> bevat wat het mogelijk maakt om
<acronym>XFS</acronym>-bestandssystemen aan te maken, en verder
gereedschappen om ze te analyseren en repareren.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
index dda7452695..371f453ee8 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
@@ -7,37 +7,21 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
%SRCID% 40732
-->
-
-<chapter id="firewalls">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="firewalls">
+ <info><title>Firewalls</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joseph J.</firstname>
- <surname>Barbish</surname>
- <contrib>Bijgedragen door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Joseph J.</firstname><surname>Barbish</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Brad</firstname>
- <surname>Davis</surname>
- <contrib>Omgezet naar SGML en bijgewerkt door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Omgezet naar SGML en bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Renť</firstname>
- <surname>Ladan</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Renť</firstname><surname>Ladan</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>Firewalls</title>
+
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
@@ -47,7 +31,7 @@
<secondary>firewalls</secondary>
</indexterm>
- <sect1 id="firewalls-intro">
+ <sect1 xml:id="firewalls-intro">
<title>Inleiding</title>
<para>Firewalls bieden de mogelijkheid om inkomend en uitgaand
@@ -125,7 +109,7 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-concepts">
+ <sect1 xml:id="firewalls-concepts">
<title>Firewallconcepten</title>
<indexterm>
@@ -171,7 +155,7 @@
maken.</para>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-apps">
+ <sect1 xml:id="firewalls-apps">
<title>Firewallsoftware</title>
<para>&os; heeft drie soorten firewallsoftware in de
@@ -206,23 +190,17 @@
firewallregels opstelt begrijpen hoe <acronym>TCP/IP</acronym>
werkt, welke waarde de controlevelden kunnen hebben en hoe die
waarden gebruikt worden in normaal verkeer. Op de volgende
- webpagina wordt een prima uitleg gegeven: <ulink
- url="http://www.ipprimer.com/overview.cfm"></ulink>.</para>
+ webpagina wordt een prima uitleg gegeven: <uri xlink:href="http://www.ipprimer.com/overview.cfm">http://www.ipprimer.com/overview.cfm</uri>.</para>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-pf">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="firewalls-pf">
+ <info><title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en <acronym>ALTQ</acronym></title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>John</firstname>
- <surname>Ferrell</surname>
- <contrib>Herzien en bijgewerkt door </contrib>
- <!-- 24 maart 2008 -->
- </author>
+ <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Ferrell</surname></personname><contrib>Herzien en bijgewerkt door </contrib></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>De OpenBSD Packet Filter (PF) en <acronym>ALTQ</acronym></title>
+
<indexterm>
<primary>firewall</primary>
@@ -241,16 +219,14 @@
(<acronym>QoS</acronym>) functionaliteit.</para>
<para>het OpenBSD Project levert een uitstekend werk wat betreft het
- onderhouden van de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink>. Zodoende
+ onderhouden van de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link>. Zodoende
zal deze sectie van het handboek zich richten op
<acronym>PF</acronym> met betrekking tot &os; terwijl het ook wat
algemene informatie over het gebruik zal geven. Voor
- gedetailleerde gebruikersinformatie wordt naar de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink> verwezen.</para>
+ gedetailleerde gebruikersinformatie wordt naar de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link> verwezen.</para>
<para>Meer informatie over <acronym>PF</acronym> voor &os; staat op
- <ulink url="http://pf4freebsd.love2party.net/"></ulink>.</para>
+ <uri xlink:href="http://pf4freebsd.love2party.net/">http://pf4freebsd.love2party.net/</uri>.</para>
<sect2>
<title>De laadbare kernelmodules voor PF gebruiken</title>
@@ -274,8 +250,7 @@
<programlisting>pf_rules="<replaceable>/pad/naar/pf.conf</replaceable>"</programlisting>
<para>Het voorbeeld <filename>pf.conf</filename> bestand
- kan gevonden worden in <filename
- class="directory">/usr/share/examples/pf</filename></para>
+ kan gevonden worden in <filename>/usr/share/examples/pf</filename></para>
<para>De module <acronym>PF</acronym> kan ook handmatig vanaf de
opdrachtregel geladen worden:</para>
@@ -327,8 +302,7 @@
<acronym>PF</acronym> wordt gebruikt prijsgeeft. Het kan worden
gecombineerd met &man.carp.4; om failover firewalls aan te maken
die gebruik maken van <acronym>PF</acronym>. Meer informatie
- over <acronym>CARP</acronym> kan gevonden worden in <xref
- linkend="carp"/> van het Handboek.</para>
+ over <acronym>CARP</acronym> kan gevonden worden in <xref linkend="carp"/> van het Handboek.</para>
<para>De kernelopties voor <acronym>PF</acronym> kunnen gevonden
worden in <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> en zijn
@@ -381,13 +355,11 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
het verandert, verwijdert, of geeft pakketten door aan de hand
van de regels of definities die daar zijn gespecificeerd. De
&os;-installatie bevat een aantal voorbeeldbestanden in
- <filename>/usr/share/examples/pf/</filename>. In de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</ulink> staat een
+ <filename>/usr/share/examples/pf/</filename>. In de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">PF FAQ</link> staat een
complete behandeling van de <acronym>PF</acronym> regels.</para>
<warning>
- <para>Houd tijdens het doornemen van de <ulink
- url="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</ulink> in de gaten dat
+ <para>Houd tijdens het doornemen van de <link xlink:href="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</link> in de gaten dat
verschillende versies van &os; verschillende versies van PF kunnen
bevatten. Momenteel gebruikt &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
dezelfde versie van <acronym>PF</acronym> als OpenBSD&nbsp;4.1.
@@ -421,7 +393,7 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
<tbody>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-e</option></command></entry>
+ <entry><command>pfctl -e</command></entry>
<entry>PF aanzetten</entry>
@@ -431,7 +403,7 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-d</option></command></entry>
+ <entry><command>pfctl -d</command></entry>
<entry>PF uitzetten</entry>
@@ -441,20 +413,20 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-F</option> all <option>-f</option> /etc/pf.conf</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -F all -f /etc/pf.conf</command></entry>
<entry>Spoel alle regels door (nat, filter, toestand,
tabel, etc.) en herlaad vanuit het bestand
<filename>/etc/pf.conf</filename></entry>
- <entry><command>pfctl <option>-s</option> [ rules | nat | state ]</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -s [ rules | nat | state ]</command></entry>
<entry>Rapporteer over de filterregels, NAT-regels, of
toestandstabel</entry>
</row>
<row>
- <entry><command>pfctl <option>-vnf</option> /etc/pf.conf</command></entry>
+ <entry><command>pfctl -vnf /etc/pf.conf</command></entry>
<entry>Controleer <filename>/etc/pf.conf</filename> op
fouten, maar laad de regelverzameling niet</entry>
@@ -512,8 +484,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
<para><literal>options ALTQ_HFSC</literal> schakelt de
<emphasis>Hierarchical Fair Service Curve Packet Scheduler</emphasis>
- in. Meer informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <ulink
- url="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html"></ulink>.</para>
+ in. Meer informatie over <acronym>HFSC</acronym> staat op <uri xlink:href="http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html">http://www-2.cs.cmu.edu/~hzhang/HFSC/main.html</uri>.</para>
<para><literal>options ALTQ_PRIQ</literal> schakelt <emphasis>Priority
Queuing</emphasis> (<acronym>PRIQ</acronym>) in.
@@ -527,7 +498,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-ipf">
+ <sect1 xml:id="firewalls-ipf">
<title>De IPFILTER (IPF) firewall</title>
<indexterm>
@@ -573,17 +544,13 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
samengesteld.</para>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over de verwerking van de
- verouderde regels zie <ulink
- url="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html"></ulink>
- en <ulink
- url="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html"></ulink>.</para>
+ verouderde regels zie <uri xlink:href="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html">http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html</uri>
+ en <uri xlink:href="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html">http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html</uri>.</para>
- <para>De IPF FAQ is te vinden op <ulink
- url="http://www.phildev.net/ipf/index.html"></ulink>.</para>
+ <para>De IPF FAQ is te vinden op <uri xlink:href="http://www.phildev.net/ipf/index.html">http://www.phildev.net/ipf/index.html</uri>.</para>
<para>Een doorzoekbaar archief van de open-source IPFilter mailing
- lijst is beschikbaar op <ulink
- url="http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter"></ulink>.</para>
+ lijst is beschikbaar op <uri xlink:href="http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter">http://marc.theaimsgroup.com/?l=ipfilter</uri>.</para>
<sect2>
<title>IPF inschakelen</title>
@@ -653,7 +620,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK</programlisting>
<para><literal>options IPFILTER_LOG</literal> schakelt de
optie in waarmee IPF verkeer kan loggen door het naar het
- <devicename>ipl</devicename> pakketloggende
+ <filename>ipl</filename> pakketloggende
pseudo-apparaat te schrijven voor iedere regel met het
sleutelwoord <literal>log</literal> erin.</para>
@@ -949,7 +916,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
<listitem>
<para>De naam van de interface waarop het pakket is
ontvangen, bijvoorbeeld
- <devicename>dc0</devicename>.</para>
+ <filename>dc0</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1011,7 +978,7 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
bereikbaar</quote> bericht.</para>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipf-rules-script">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipf-rules-script">
<title>Script met regels met substitutie bouwen</title>
<para>Geoefende gebruikers van IPF maken een bestand dat de
@@ -1109,7 +1076,7 @@ EOF
standaardwaarde).</para>
<para>Voeg een script zoals de volgende toe aan de opstartmap
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>. Het
+ <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Het
script zou een duidelijke naam moeten hebben zoals
<filename>ipf.loadrules.sh</filename>. De uitbreiding
<filename>.sh</filename> is noodzakelijk.</para>
@@ -1118,7 +1085,7 @@ EOF
sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>De permissies op dit script moeten zijn: lezen,schrijven
- en uitvoeren voor de gebruiker <username>root</username>.</para>
+ en uitvoeren voor de gebruiker <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 700 /usr/local/etc/rc.d/ipf.loadrules.sh</userinput></screen>
</listitem>
@@ -1281,7 +1248,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
</note>
<para><literal>log</literal> geeft aan dat het pakket naar het
- <devicename>ipl</devicename> logboekbestand geschreven moeten
+ <filename>ipl</filename> logboekbestand geschreven moeten
worden (zoals verderop beschreven staat in de paragraaf
<quote>Loggen</quote>) als de regel van toepassing is op
het pakket.</para>
@@ -1377,11 +1344,9 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>Het is vaak lastig om te komen tot een reeks IP-adressen die zich
niet gemakkelijk laten uitdrukken met de gepunte numerieke vorm/
- maskerlengte notatie. De port <filename
- role="package">net-mgmt/ipcalc</filename> kan gebruikt worden om de
+ maskerlengte notatie. De port <package>net-mgmt/ipcalc</package> kan gebruikt worden om de
berekeningen te vereenvoudigen. Aanvullende informatie is beschikbaar
- op de webpagina van het gereedschap: <ulink
- url="http://jodies.de/ipcalc"></ulink>.</para>
+ op de webpagina van het gereedschap: <uri xlink:href="http://jodies.de/ipcalc">http://jodies.de/ipcalc</uri>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -1526,15 +1491,15 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
<para>Alle &unix; systemen en dus ook &os; zijn zo ontworpen
dat ze voor interne communicatie de interface
- <devicename>lo0</devicename> en <acronym>IP</acronym> adres
- <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> gebruiken. De
+ <filename>lo0</filename> en <acronym>IP</acronym> adres
+ <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> gebruiken. De
firewall moet dit interne verkeer gewoon doorgang laten
vinden.</para>
<para>Voor de interface die is verbonden met het publieke
Internet worden regels gemaakt waarmee de toegang voor uitgaande en
binnenkomende verbindingen worden geautoriseerd en beheerst.
- Dit kan de PPP-interface <devicename>tun0</devicename> zijn of de
+ Dit kan de PPP-interface <filename>tun0</filename> zijn of de
netwerkkaart die is verbonden met een xDSL- of kabelmodem.</para>
<para>In gevallen dat er ťťn of meer netwerkkaarten
@@ -1587,7 +1552,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
first</literal> bevatten, zullen alleen de eerste keer dat de
gebeurtenis voorkomt de gebeurtenis loggen. Deze optie is opgenomen in
de voorbeeldregel <literal>nmap OS fingerpint</literal>. Het
- gereedschap <filename role="package">security/nmap</filename> wordt vaak
+ gereedschap <package>security/nmap</package> wordt vaak
door aanvallers gebruikt om het besturingssysteem van uw server
proberen te achterhalen.</para>
@@ -1599,14 +1564,12 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
met andere woorden aangevallen wordt.</para>
<para>Het bestand <filename>/etc/services</filename> kan gebruikt worden
- om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>
+ om onbekende poortnummers op te zoeken. Ook kan <uri xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers</uri>
worden bezocht en het poortnummer worden opgezocht om het doel van een
bepaalde poort uit te vinden.</para>
<para>Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
- beschreven: <ulink
- url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
+ beschreven: <uri xlink:href="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php">http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php</uri>.</para>
<para>De onderstaande set regels is een complete en erg veilige
<literal>inclusieve</literal> set met regels voor een firewall die is
@@ -1620,10 +1583,10 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
onderdeel Inkomend.</para>
<para>Voor de onderstaande regels dient de
- <devicename>dc0</devicename> interfacenaam in iedere regel
+ <filename>dc0</filename> interfacenaam in iedere regel
vervangen te worden door de echte interfacenaam van de netwerkkaart
in het systeem die met het publieke Internet is verbonden.
- Voor gebruikers van PPP zou dat <devicename>tun0</devicename>
+ Voor gebruikers van PPP zou dat <filename>tun0</filename>
zijn.</para>
<para>Dit zou de inhoud van <filename>/etc/ipf.rules</filename>
@@ -1870,27 +1833,27 @@ block in log first quick on dc0 all
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.0.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">10.255.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">10.255.255.255</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">172.16.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">172.16.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">172.31.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">172.31.255.255</systemitem></entry>
</row>
<row>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem></entry>
<entry>&ndash;</entry>
- <entry><hostid role="ipaddr">192.168.255.255</hostid></entry>
+ <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.255.255</systemitem></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1964,8 +1927,7 @@ block in log first quick on dc0 all
door de aanduiding van de externe interface.</para>
<para><replaceable>LAN_IP_REEKS</replaceable> is de reeks die
- clients op een LAN gebruiken, meestal iets van <hostid
- role="ipaddr">192.168.1.0/24</hostid>.</para>
+ clients op een LAN gebruiken, meestal iets van <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0/24</systemitem>.</para>
<para><replaceable>PUBLIEK_ADRES</replaceable> kan het publieke
<acronym>IP</acronym> adres zijn of een speciaal sleutelwoord
@@ -2100,10 +2062,8 @@ block in log first quick on dc0 all
verkeer bij de juiste computer terecht komt.
IP<acronym>NAT</acronym> gebruikt daarvoor de opties in
<acronym>NAT</acronym> waarmee verkeer omgeleid kan worden.
- Als bijvoorbeeld een webserver op het LAN-adres <hostid
- role="ipaddr">10.0.10.25</hostid> draait en het enkele publieke
- <acronym>IP</acronym> adres zou <hostid
- role="ipaddr">20.20.20.5</hostid> zijn, dan zou de regel er als volgt
+ Als bijvoorbeeld een webserver op het LAN-adres <systemitem class="ipaddress">10.0.10.25</systemitem> draait en het enkele publieke
+ <acronym>IP</acronym> adres zou <systemitem class="ipaddress">20.20.20.5</systemitem> zijn, dan zou de regel er als volgt
uit zien:</para>
<programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 80 -&gt; 10.0.10.25 port 80</programlisting>
@@ -2113,8 +2073,7 @@ block in log first quick on dc0 all
<programlisting>rdr dc0 0.0.0.0/32 port 80 -&gt; 10.0.10.25 port 80</programlisting>
<para>Voor een DNS server op een LAN die ook vanuit Internet
- bereikbaar met zijn en die draait op <hostid
- role="ipaddr">10.0.10.33</hostid> zou de regel er als
+ bereikbaar met zijn en die draait op <systemitem class="ipaddress">10.0.10.33</systemitem> zou de regel er als
volgt uit zien:</para>
<programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 53 -&gt; 10.0.10.33 port 53 udp</programlisting>
@@ -2133,8 +2092,7 @@ block in log first quick on dc0 all
zit 'm in hoe het datakanaal wordt opgezet. De passieve
variant is veiliger voor een gebruiker omdat bij deze variant
beide communicatiekanalen door de cliŽnt zelf worden opgezet.
- Op de volgende pagina zijn details over FTP na te lezen: <ulink
- url="http://www.slacksite.com/other/ftp.html"></ulink>.</para>
+ Op de volgende pagina zijn details over FTP na te lezen: <uri xlink:href="http://www.slacksite.com/other/ftp.html">http://www.slacksite.com/other/ftp.html</uri>.</para>
<sect3>
<title>IP<acronym>NAT</acronym>-regels</title>
@@ -2202,7 +2160,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="firewalls-ipfw">
+ <sect1 xml:id="firewalls-ipfw">
<title>IPFW</title>
<indexterm>
@@ -2247,7 +2205,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
en de ipstealth-mogelijkheden. IPFW ondersteunt zowel IPv4 als
IPv6.</para>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-enable">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-enable">
<title>IPFW inschakelen</title>
<indexterm>
@@ -2279,7 +2237,7 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-kernel">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-kernel">
<title>Kernelopties</title>
<indexterm>
@@ -2362,7 +2320,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</note>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-rc">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-rc">
<title><filename>/etc/rc.conf</filename> opties</title>
<para>Start de firewall:</para>
@@ -2404,7 +2362,7 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename><replaceable>bestandsnaam</replaceable></filename>
+ <para><filename>bestandsnaam</filename>
&mdash; absoluut pad naar een bestand dat firewall-regels
bevat.</para>
</listitem>
@@ -2457,8 +2415,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<para>Het enige dat de variabele
<varname>firewall_logging</varname> doet is de sysctl
variabele <varname>net.inet.ip.fw.verbose</varname> op de
- waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref
- linkend="firewalls-ipfw-enable"/>). Er is geen variabele in
+ waarde <literal>1</literal> zetten (zie <xref linkend="firewalls-ipfw-enable"/>). Er is geen variabele in
<filename>rc.conf</filename> om logboeklimieten in te
stellen, maar dat kan ingesteld worden via een sysctl
variabele, handmatig of via
@@ -2474,7 +2431,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-cmd">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-cmd">
<title>Het commando <command>IPFW</command></title>
<indexterm><primary><command>ipfw</command></primary></indexterm>
@@ -2531,10 +2488,10 @@ ipfw add deny out</programlisting>
<para>Alleen de tellers voor regel met nummer
<replaceable>NUM</replaceable> op nul stellen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero <replaceable>NUM</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ipfw zero NUM</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="firewalls-ipfw-rules">
+ <sect2 xml:id="firewalls-ipfw-rules">
<title>Sets van IPFW regels</title>
<para>Een verzameling regels is een groep IPFW-regels die is
@@ -2588,7 +2545,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
gemakkelijk om uzelf uit te sluiten.</para>
</warning>
- <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-syntax">
+ <sect3 xml:id="firewalls-ipfw-rules-syntax">
<title>Regelsyntaxis</title>
<indexterm>
@@ -2739,11 +2696,9 @@ ipfw add deny out</programlisting>
in de vorm numeriek, door punten gescheiden
adres/maskerlengte (CIDR-notatie) of als een enkelvoudig
<acronym>IP</acronym>-adres in de vorm numeriek, door
- punten gescheiden. De port <filename
- role="package">net-mgmt/ipcalc</filename> kan gebruikt worden om
+ punten gescheiden. De port <package>net-mgmt/ipcalc</package> kan gebruikt worden om
de berekeningen e vereenvoudigen. Aanvullende informatie is
- beschikbaar op de webpagina van het programma: <ulink
- url="http://jodies.de/ipcalc"></ulink>.</para>
+ beschikbaar op de webpagina van het programma: <uri xlink:href="http://jodies.de/ipcalc">http://jodies.de/ipcalc</uri>.</para>
<para><parameter>poortnummer</parameter></para>
@@ -2873,7 +2828,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
om een schijf met logs te vullen is een van de oudst bekende
typen DoS aanvallen. Logberichten van de firewall worden
niet alleen naar <application>syslogd</application> geschreven, maar
- ook op het <username>root</username> console getoond waar ze snel
+ ook op het <systemitem class="username">root</systemitem> console getoond waar ze snel
erg vervelend kunnen worden.</para>
<para>De kerneloptie
@@ -2892,7 +2847,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
ingesteld in <filename>/etc/syslog.conf</filename>.</para>
</sect3>
- <sect3 id="firewalls-ipfw-rules-script">
+ <sect3 xml:id="firewalls-ipfw-rules-script">
<title>Regelscript bouwen</title>
<para>De meeste ervaren gebruikers van IPFW maken een bestand
@@ -2974,8 +2929,8 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
<para>Alle &unix; systemen en dus ook &os; zijn zo ontworpen
dat ze voor interne communicatie de interface
- <devicename>lo0</devicename> en <acronym>IP</acronym> adres
- <hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid> gebruiken. De
+ <filename>lo0</filename> en <acronym>IP</acronym> adres
+ <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> gebruiken. De
firewall moet dit interne verkeer gewoon doorgang laten
vinden.</para>
@@ -2984,7 +2939,7 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
Internet mogelijk gemaakt worden en toegang wordt gegeven
voor pakketten die uit die sessies terug komen. Dit kan
de gebruikers-<acronym>PPP</acronym>-interface
- <devicename>tun0</devicename> zijn of de
+ <filename>tun0</filename> zijn of de
netwerkkaart die is verbonden met een xDSL of
kabelmodem.</para>
@@ -3041,11 +2996,9 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
een systeem beschikbaar is, hoe veiliger het is. Als er
pakketten gelogd worden met een onbekend poortnummer, dan is de
functie van dat poortnummer na te zoeken in
- <filename>/etc/services</filename> of op <ulink
- url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers"></ulink>.
+ <filename>/etc/services</filename> of op <uri xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers">http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_TCP_and_UDP_port_numbers</uri>.
Op de volgende link worden poortnummers van Trojans
- beschreven: <ulink
- url="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php"></ulink>.</para>
+ beschreven: <uri xlink:href="http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php">http://www.sans.org/security-resources/idfaq/oddports.php</uri>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -3059,10 +3012,10 @@ ks="keep-state" # Te lui om iedere keer in te typen.
Logberichten die niet gewenst zijn, zijn uit te sluiten door een
<literal>deny</literal>-regel toe te voegen aan het onderdeel
Inkomend. Voor de onderstaande regels dient de interfacenaam
- <devicename>dc0</devicename> in iedere regel vervangen te worden door
+ <filename>dc0</filename> in iedere regel vervangen te worden door
de interfacenaam van de netwerkkaart in het systeem die met
het publieke Internet is verbonden. Voor gebruikers van
- <acronym>PPP</acronym> zou dat <devicename>tun0</devicename>
+ <acronym>PPP</acronym> zou dat <filename>tun0</filename>
zijn.</para>
<para>Er zit een merkbare structuur in het gebruik van deze
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
index 606b51218c..b24e9ccb5f 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
@@ -7,28 +7,19 @@
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
%SRCID% 39988
-->
-
-<chapter id="GEOM">
- <chapterinfo>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="GEOM">
+ <info><title>GEOM: Modulair schijftransformatie raamwerk</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Siebrand</firstname>
- <surname>Mazeland</surname>
- <contrib>Vertaald door </contrib>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Siebrand</firstname><surname>Mazeland</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
</authorgroup>
- </chapterinfo>
+ </info>
- <title>GEOM: Modulair schijftransformatie raamwerk</title>
+
- <sect1 id="geom-synopsis">
+ <sect1 xml:id="geom-synopsis">
<title>Overzicht</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -41,8 +32,7 @@
<para>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van schijven in het
GEOM raamwerk in &os;. Hieronder vallen de belangrijkste
- <acronym
- role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
+ <acronym role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
besturingsprogramma's die het raamwerk gebruikt voor
instellingen. In dit hoofdstuk wordt niet diepgaand beschreven
hoe GEOM omgaat met I/O, het onderliggende subsysteem of code.
@@ -82,8 +72,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Begrijpen hoe &os; omgaat met schijfapparaten (<xref
- linkend="disks"/>);</para>
+ <para>Begrijpen hoe &os; omgaat met schijfapparaten (<xref linkend="disks"/>);</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -93,34 +82,26 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-intro">
+ <sect1 xml:id="GEOM-intro">
<title>GEOM inleiding</title>
<para>GEOM staat toegang en controle toe op klassen, Master Boot
Records, <acronym>BSD</acronym> labels, enzovoort, door gebruik
- te maken van diensten of de speciale bestanden in <filename
- class="directory">/dev</filename>. GEOM ondersteunt
+ te maken van diensten of de speciale bestanden in <filename>/dev</filename>. GEOM ondersteunt
verschillende software <acronym>RAID</acronym> instellingen en
biedt transparante toegang tot het besturingssysteem en de
hulpprogramma's.</para>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-striping">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="GEOM-striping">
+ <info><title>RAID0 - aaneengeschakeld</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title>RAID0 - aaneengeschakeld</title>
+
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -170,8 +151,7 @@
<step>
<para>Zorg ervoor dat er een koppelpunt beschikbaar is. Als dit
volume een rootpartitie wordt, gebruikt dan tijdelijk een
- ander koppelpunt zoals <filename
- class="directory">/mnt</filename>:</para>
+ ander koppelpunt zoals <filename>/mnt</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt</userinput></screen>
</step>
@@ -199,11 +179,11 @@ Done.</screen>
<step>
<para>Dit proces hoort twee nieuwe apparaten gemaakt te hebben
- in de map <filename class="directory">/dev/stripe</filename>
- naast het apparaat <devicename>st0</devicename>, te weten
- <devicename>st0a</devicename> en
- <devicename>st0c</devicename>. Vanaf nu kan er een
- bestandssysteem op <devicename>st0a</devicename> worden
+ in de map <filename>/dev/stripe</filename>
+ naast het apparaat <filename>st0</filename>, te weten
+ <filename>st0a</filename> en
+ <filename>st0c</filename>. Vanaf nu kan er een
+ bestandssysteem op <filename>st0a</filename> worden
gezet met behulp van de <command>newfs</command> applicatie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/stripe/st0a</userinput></screen>
@@ -223,8 +203,7 @@ Done.</screen>
<para>Om dit aaneengeschakelde bestandssysteem automatisch aan te
koppelen bij het opstarten wordt de volume-informatie in
<filename>/etc/fstab</filename> gezet. Voor dit doel wordt een
- permanent koppelpunt, genaamd <filename
- class="directory">stripe</filename>, aangemaakt:</para>
+ permanent koppelpunt, genaamd <filename>stripe</filename>, aangemaakt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /stripe</userinput>
&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /mnt ufs rw 2 2" \</userinput>
@@ -237,7 +216,7 @@ Done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_stripe_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-mirror">
+ <sect1 xml:id="GEOM-mirror">
<title>RAID1 - spiegelen</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -278,7 +257,7 @@ Done.</screen>
een volledige back-up.</para>
</warning>
- <sect2 id="GEOM-mirror-metadata">
+ <sect2 xml:id="GEOM-mirror-metadata">
<title>Kwesties met meta-gegevens</title>
<para>Veel schijfsystemen slaan meta-gegevens op aan het einde van elke
@@ -290,13 +269,13 @@ Done.</screen>
<para>GPT-meta-gegevens kunnen gewist worden met &man.gpart.8;. Dit
voorbeeld wist zowel de primaire als de back-up GPT-partitietabellen van
- schijf <devicename>ada8</devicename>:</para>
+ schijf <filename>ada8</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart destroy -F ada8</userinput></screen>
<para>&man.gmirror.8; kan in ťťn stap een schijf uit een actieve spiegel
halen en de meta-gegevens wissen. Hier wordt de voorbeeldschijf
- <devicename>ada8</devicename> uit de actieve spiegel
- <devicename>gm4</devicename> gehaald:</para>
+ <filename>ada8</filename> uit de actieve spiegel
+ <filename>gm4</filename> gehaald:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror remove gm4 ada8</userinput></screen>
@@ -319,8 +298,8 @@ Done.</screen>
<title>Een spiegel met twee nieuwe schijven maken</title>
<para>In dit voorbeeld is &os; reeds op een enkele schijf
- <devicename>ada0</devicename> geÔnstalleerd. Twee nieuwe schijven,
- <devicename>ada1</devicename> en <devicename>ada2</devicename> zijn met
+ <filename>ada0</filename> geÔnstalleerd. Twee nieuwe schijven,
+ <filename>ada1</filename> en <filename>ada2</filename> zijn met
het systeem verbonden. Er zal een nieuwe spiegel op deze twee schijven
aangemaakt worden die de oude enkele schijf zal vervangen.</para>
@@ -335,7 +314,7 @@ Done.</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -v gm0 /dev/ada1 /dev/ada2</userinput></screen>
- <para><devicename>gm0</devicename> is een door de gebruiker gekozen
+ <para><filename>gm0</filename> is een door de gebruiker gekozen
apparaatnaam die aan de nieuwe spiegel wordt toegekend. Nadat de
spiegel is gestart, zal deze apparaatnaam verschijnen in de map
<filename>/dev/mirror/</filename>.</para>
@@ -350,13 +329,13 @@ Done.</screen>
<para>Partities op de spiegel hoeven niet dezelfde grootte te hebben als
die op de bestaande schijf, maar moeten groot genoeg zijn om alle
- gegevens die reeds op <devicename>ada0</devicename> staan te kunnen
+ gegevens die reeds op <filename>ada0</filename> staan te kunnen
bevatten.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart create -s MBR mirror/gm0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd -a 4k mirror/gm0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0</userinput>
-=> 63 156301423 mirror/gm0 MBR (74G)
+=&gt; 63 156301423 mirror/gm0 MBR (74G)
63 63 - free - (31k)
126 156301299 1 freebsd (74G)
156301425 61 - free - (30k)</screen>
@@ -368,7 +347,7 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-ufs -a 4k -s 1g mirror/gm0s1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-ufs -a 4k mirror/gm0s1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0s1</userinput>
-=> 0 156301299 mirror/gm0s1 BSD (74G)
+=&gt; 0 156301299 mirror/gm0s1 BSD (74G)
0 2 - free - (1.0k)
2 4194304 1 freebsd-ufs (2.0G)
4194306 8388608 2 freebsd-swap (4.0G)
@@ -393,7 +372,7 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1f</userinput></screen>
<para>Bestandssystemen van de originele schijf
- (<devicename>ada0</devicename>) kunnen nu met &man.dump.8; en
+ (<filename>ada0</filename>) kunnen nu met &man.dump.8; en
&man.restore.8; naar de spiegel gekopieerd worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput>
@@ -429,7 +408,7 @@ Done.</screen>
<para>Bekijk de sectie <link linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen
oplossen</link> als er problemen zijn tijdens het opstarten. Door de
- originele <devicename>ada0</devicename> uit te schakelen en los te
+ originele <filename>ada0</filename> uit te schakelen en los te
koppelen kan het als offline back-up bewaard worden.</para>
<para>Tijdens het gebruik zal de spiegel zich net zoals de originele
@@ -440,14 +419,14 @@ Done.</screen>
<title>Een spiegel met een bestaande schijf aanmaken</title>
<para>In dit voorbeeld is &os; reeds geÔnstalleerd op een enkele schijf,
- <devicename>ada0</devicename>. Een nieuwe schijf,
- <devicename>ada1</devicename>, is met het systeem verbonden. Er zal
+ <filename>ada0</filename>. Een nieuwe schijf,
+ <filename>ada1</filename>, is met het systeem verbonden. Er zal
een spiegel van ťťn schijf worden aangemaakt op de nieuwe schijf, het
bestaande systeem zal ernaar worden gekopieerd, en daarna zal de oude
schijf in de spiegel worden geplaatst. Deze enigszins complexe
procedure is nodig omdat &man.gmirror.8; een blok van 512 bytes aan
meta-gegevens aan het einde van elke schijf moet plaatsen en de
- bestaande <devicename>ada0</devicename> meestal alle ruimte reeds heeft
+ bestaande <filename>ada0</filename> meestal alle ruimte reeds heeft
toegewezen.</para>
<para>Laadt de kernelmodule &man.gmirror.8;:</para>
@@ -468,11 +447,11 @@ Done.</screen>
dezelfde grootte aan te maken. Deze schijf slaat geen gegevens op, maar
wordt alleen gebruikt om de grootte van de spiegel te begrenzen.
Wanneer &man.gmirror.8; de spiegel aanmaakt, zal het de capaciteit
- beperken tot de grootte van <devicename>gzero.nop</devicename> zelfs
- als de nieuwe schijf (<devicename>ada1</devicename>) meer ruimte heeft.
+ beperken tot de grootte van <filename>gzero.nop</filename> zelfs
+ als de nieuwe schijf (<filename>ada1</filename>) meer ruimte heeft.
Merk op dat de <replaceable>1000204821504</replaceable> op de tweede
regel gelijk moet zijn aan de mediagrootte van
- <devicename>ada0</devicename> zoals hierboven door &man.diskinfo.8; is
+ <filename>ada0</filename> zoals hierboven door &man.diskinfo.8; is
getoond.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>geom zero load</userinput>
@@ -480,19 +459,19 @@ Done.</screen>
&prompt.root; <userinput>gmirror label -v gm0 gzero.nop ada1</userinput>
&prompt.root; <userinput>gmirror forget gm0</userinput></screen>
- <para><devicename>gzero.nop</devicename> slaat geen gegevens op, dus ziet
+ <para><filename>gzero.nop</filename> slaat geen gegevens op, dus ziet
de spiegel het niet als verbonden. De spiegel wordt verteld om
componenten die niet verbonden zijn te <quote>vergeten</quote>, waarbij
- referenties naar <devicename>gzero.nop</devicename> worden verwijderd.
+ referenties naar <filename>gzero.nop</filename> worden verwijderd.
Het resultaat is een spiegelapparaat dat slechts ťťn enkele schijf,
- <devicename>ada1</devicename>, bevat.</para>
+ <filename>ada1</filename>, bevat.</para>
- <para>Bekijk de partitietabel van <devicename>ada0</devicename> nadat
- <devicename>gm0</devicename> is aangemaakt.</para>
+ <para>Bekijk de partitietabel van <filename>ada0</filename> nadat
+ <filename>gm0</filename> is aangemaakt.</para>
<para>Deze uitvoer komt van een schijf van 1&nbsp;TB. Als er wat
niet-toegewezen ruimte aanwezig is aan het einde van de schijf, kan de
- inhoud direct van <devicename>ada0</devicename> naar de nieuwe spiegel
+ inhoud direct van <filename>ada0</filename> naar de nieuwe spiegel
worden gekopieerd.</para>
<para>Als de uitvoer echter toont dat alle ruimte op de schijf is
@@ -501,11 +480,11 @@ Done.</screen>
schijf.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart show ada0</userinput>
-=> 63 1953525105 ada0 MBR (931G)
+=&gt; 63 1953525105 ada0 MBR (931G)
63 1953525105 1 freebsd [active] (931G)</screen>
<para>In dit geval moet de partitietabel worden bewerkt om de capaciteit
- op <devicename>mirror/gm0</devicename> met ťťn sector te verminderen.
+ op <filename>mirror/gm0</filename> met ťťn sector te verminderen.
De procedure hiervoor wordt later uitgelegd.</para>
<para>In beide gevallen dienen de partitietabellen op de primaire schijf
@@ -555,26 +534,26 @@ BSD 8
<para>Als er tenminste ťťn sector aan het einde van de schijf niet was
toegewezen, kunnen deze twee bestanden ongewijzigd gebruikt worden.</para>
<para>Herstel nu de partitietabel naar
- <devicename>mirror/gm0</devicename>.</para>
+ <filename>mirror/gm0</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart restore mirror/gm0 &lt; table.ada0</userinput>
&prompt.root; <userinput>gpart restore mirror/gm0s1 &lt; table.ada0s1</userinput></screen>
<para>Controleer de partitietabel met &man.gpart.8;
<command>show</command>. Dit voorbeeld heeft
- <devicename>gm0s1a</devicename> voor <filename>/</filename>,
- <devicename>gm0s1d</devicename> voor <filename>/var</filename>,
- <devicename>gm0s1e</devicename> voor <filename>/usr</filename>,
- <devicename>gm0s1f</devicename> voor <filename>/data1</filename> en
- <devicename>gm0s1g</devicename> voor <filename>/data2</filename>.</para>
+ <filename>gm0s1a</filename> voor <filename>/</filename>,
+ <filename>gm0s1d</filename> voor <filename>/var</filename>,
+ <filename>gm0s1e</filename> voor <filename>/usr</filename>,
+ <filename>gm0s1f</filename> voor <filename>/data1</filename> en
+ <filename>gm0s1g</filename> voor <filename>/data2</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0</userinput>
-=> 63 1953525104 mirror/gm0 MBR (931G)
+=&gt; 63 1953525104 mirror/gm0 MBR (931G)
63 1953525042 1 freebsd [active] (931G)
1953525105 62 - free - (31k)
&prompt.root; <userinput>gpart show mirror/gm0s1</userinput>
-=> 0 1953525042 mirror/gm0s1 BSD (931G)
+=&gt; 0 1953525042 mirror/gm0s1 BSD (931G)
0 2097152 1 freebsd-ufs (1.0G)
2097152 16777216 2 freebsd-swap (8.0G)
18874368 41943040 4 freebsd-ufs (20G)
@@ -588,7 +567,7 @@ BSD 8
<para>Maak bestandssystemen aan op deze nieuwe partities. Het aantal
partities zal variŽren, overeenkomend met de partities op de originele
- schijf, <devicename>ada0</devicename>.</para>
+ schijf, <filename>ada0</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1a</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1d</userinput>
@@ -610,8 +589,8 @@ BSD 8
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/fstab /etc/fstab.orig</userinput></screen>
<para>Wijzig <filename>/etc/fstab</filename> door
- <devicename>/dev/ada0</devicename> door
- <devicename>mirror/gm0</devicename> te vervangen.</para>
+ <filename>/dev/ada0</filename> door
+ <filename>mirror/gm0</filename> te vervangen.</para>
<programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1
@@ -643,30 +622,29 @@ BSD 8
&prompt.root; <userinput>dump -C16 -b64 -0aL -f - /data1 | (cd /mnt/data1 &amp;&amp; restore -rf -)</userinput>
&prompt.root; <userinput>dump -C16 -b64 -0aL -f - /data2 | (cd /mnt/data2 &amp;&amp; restore -rf -)</userinput></screen>
- <para>Start het systeem opnieuw op vanaf <devicename>ada1</devicename>.
+ <para>Start het systeem opnieuw op vanaf <filename>ada1</filename>.
Als alles werkt, zal het systeem opstarten vanaf
- <devicename>mirror/gm0</devicename>, wat nu dezelfde gegevens bevat die
- <devicename>ada0</devicename> eerder bevatte. Zie de sectie <link
- linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen oplossen</link> als er
+ <filename>mirror/gm0</filename>, wat nu dezelfde gegevens bevat die
+ <filename>ada0</filename> eerder bevatte. Zie de sectie <link linkend="gmirror-troubleshooting">Problemen oplossen</link> als er
problemen zijn met het opstarten.</para>
<para>Op dit moment bestaat de spiegel nog steeds alleen uit de enkele
- schijf <devicename>ada1</devicename>.</para>
+ schijf <filename>ada1</filename>.</para>
- <para>Nadat er succesvol van <devicename>mirror/gm0</devicename> is
+ <para>Nadat er succesvol van <filename>mirror/gm0</filename> is
opgestart, is de laatste stap het plaatsen van
- <devicename>ada0</devicename> in de spiegel.</para>
+ <filename>ada0</filename> in de spiegel.</para>
<important>
- <para>Als <devicename>ada0</devicename> in de spiegel wordt geplaatst,
+ <para>Als <filename>ada0</filename> in de spiegel wordt geplaatst,
zal de vorige inhoud worden overschreven door gegevens in de spiegel.
- Ben er zeker van dat <devicename>mirror/gm0</devicename> dezelfde
- gegevens bevat als <devicename>ada0</devicename> voordat
- <devicename>ada0</devicename> aan de spiegel wordt toegevoegd. Als
+ Ben er zeker van dat <filename>mirror/gm0</filename> dezelfde
+ gegevens bevat als <filename>ada0</filename> voordat
+ <filename>ada0</filename> aan de spiegel wordt toegevoegd. Als
er iets mis is met de gegevens die door &man.dump.8; en
&man.restore.8; gekopieerd zijn, draai dan
<filename>/etc/fstab</filename> terug om de bestandssystemen op
- <devicename>ada0</devicename> aan te koppelen, start opnieuw op, en
+ <filename>ada0</filename> aan te koppelen, start opnieuw op, en
probeer de hele procedure nogmaals.</para>
</important>
@@ -689,14 +667,14 @@ mirror/gm0 DEGRADED ada1 (ACTIVE)
mirror/gm0 COMPLETE ada1 (ACTIVE)
ada0 (ACTIVE)</screen>
- <para><devicename>mirror/gm0</devicename> bestaat nu uit de twee schijven
- <devicename>ada0</devicename> en <devicename>ada1</devicename>, en de
+ <para><filename>mirror/gm0</filename> bestaat nu uit de twee schijven
+ <filename>ada0</filename> en <filename>ada1</filename>, en de
inhoud wordt automatisch met elkaar gesynchroniseerd. In het gebruik
- zal <devicename>mirror/gm0</devicename> zich net zo gedragen als de
+ zal <filename>mirror/gm0</filename> zich net zo gedragen als de
originele enkele schijf.</para>
</sect2>
- <sect2 id="gmirror-troubleshooting">
+ <sect2 xml:id="gmirror-troubleshooting">
<title>Problemen oplossen</title>
<sect3>
@@ -759,13 +737,13 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Andere problemen die <literal>error 19</literal> veroorzaken
zijn lastiger om op te lossen. Typ
<literal>ufs:/dev/ada0s1a</literal> in op de prompt. Hoewel het
- systeem van <devicename>ada0</devicename> zou moeten opstarten,
+ systeem van <filename>ada0</filename> zou moeten opstarten,
verschijnt er een andere prompt om een shell uit te kiezen omdat
<filename>/etc/fstab</filename> onjuist is. Druk op de prompt op
de Enter-toets. Draai de wijzigingen tot nu toe terug door
<filename>/etc/fstab</filename> terug te draaien, waardoor de
bestandssystemen vanaf de originele schijf (
- <devicename>ada0</devicename>) in plaats vanaf de spiegel worden
+ <filename>ada0</filename>) in plaats vanaf de spiegel worden
aangekoppeld. Start het systeem opnieuw op en probeer de procedure
nogmaals.</para>
@@ -782,11 +760,11 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Het mooie aan het spiegelen van schijven is dat een individuele
schijf kan falen zonder dat de spiegel gegevens verliest.</para>
- <para><devicename>ada0</devicename> is ťťn van de twee schijven die de
+ <para><filename>ada0</filename> is ťťn van de twee schijven die de
spiegel in het vorige voorbeeld vormen. Als
- <devicename>ada0</devicename> faalt zal de spiegel blijven werken en
+ <filename>ada0</filename> faalt zal de spiegel blijven werken en
gegevens leveren van de overgebleven werkende schijf,
- <devicename>ada1</devicename>.</para>
+ <filename>ada1</filename>.</para>
<para>Om de kapotte schijf te vervangen wordt de computer uitgezet en de
kapotte schijf fysiek vervangen door een nieuwe schijf van gelijke of
@@ -804,10 +782,9 @@ mountroot&gt;</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror forget gm0</userinput></screen>
- <para>Alle oude meta-gegevens zouden <link
- linkend="GEOM-mirror-metadata">van de vervangende schijf gewist</link>
+ <para>Alle oude meta-gegevens zouden <link linkend="GEOM-mirror-metadata">van de vervangende schijf gewist</link>
moeten zijn. Daarna wordt de schijf, in dit voorbeeld
- <devicename>ada4</devicename>, in de spiegel geplaatst:</para>
+ <filename>ada4</filename>, in de spiegel geplaatst:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/ada4</userinput></screen>
@@ -827,34 +804,20 @@ mountroot&gt;</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="GEOM-raid3">
- <sect1info>
+ <sect1 xml:id="GEOM-raid3">
+ <info><title><acronym>RAID</acronym>3 - Striping op byte-niveau met toegewijde
+ pariteit</title>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Mark</firstname>
- <surname>Gladman</surname>
- <contrib>Geschreven door </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Daniel</firstname>
- <surname>Gerzo</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Gladman</surname></personname><contrib>Geschreven door </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname></author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- <contrib>Gebaseerd op documentatie van </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- </author>
+ <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Gebaseerd op documentatie van </contrib></author>
+ <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
</authorgroup>
- </sect1info>
+ </info>
- <title><acronym>RAID</acronym>3 - Striping op byte-niveau met toegewijde
- pariteit</title>
+
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -914,7 +877,7 @@ mountroot&gt;</screen>
<para>Zorg ervoor dat er een geschikt aankoppelpunt bestaat of maak
het aan:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/multimedia/</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /multimedia/</userinput></screen>
</step>
<step>
@@ -923,9 +886,9 @@ mountroot&gt;</screen>
aan. Het laatst vermelde apparaat zal dienst doen als de toegewijde
schijf voor de pariteit. Dit voorbeeld gebruikt drie
ongepartitioneerde <acronym>ATA</acronym>-schijven:
- <devicename><replaceable>ada1</replaceable></devicename> en
- <devicename><replaceable>ada2</replaceable></devicename> voor
- gegevens en <devicename><replaceable>ada3</replaceable></devicename>
+ <filename>ada1</filename> en
+ <filename>ada2</filename> voor
+ gegevens en <filename>ada3</filename>
voor pariteit.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>graid3 label -v gr0 /dev/ada1 /dev/ada2 /dev/ada3</userinput>
@@ -937,7 +900,7 @@ Done.</screen>
<step>
<para>Partitioneer het nieuw aangemaakte apparaat
- <devicename>gr0</devicename> en zet er een UFS-bestandssysteem
+ <filename>gr0</filename> en zet er een UFS-bestandssysteem
op:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gpart create -s GPT /dev/raid3/gr0</userinput>
@@ -985,7 +948,7 @@ Done.</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="geom-ggate">
+ <sect1 xml:id="geom-ggate">
<title>GEOM Gate netwerk apparaten</title>
<para>GEOM ondersteund het op afstand gebruiken van apparaten, zoals
@@ -1002,7 +965,7 @@ Done.</screen>
<programlisting>192.168.1.0/24 RW /dev/da0s4d</programlisting>
<para>Dit staat alle machines in het privť netwerk toe om het
- bestandssysteem op <devicename>da0s4d</devicename> te benaderen.</para>
+ bestandssysteem op <filename>da0s4d</filename> te benaderen.</para>
<para>Om dit apparaat te kunnen exporteren is het van belang dat de
schijf nog niet gekoppeld is en moet de &man.ggated.8; dienst
@@ -1018,7 +981,7 @@ ggate0
&prompt.root; <userinput>mount /dev/ggate0 /mnt</userinput></screen>
<para>Vanaf dit moment kan de schijf benaderd worden via het
- koppelpunt <filename class="directory">/mnt</filename>.</para>
+ koppelpunt <filename>/mnt</filename>.</para>
<note>
<para>Let op, dit mislukt als de schijf reeds gekoppeld is op
@@ -1031,7 +994,7 @@ ggate0
elke andere schijf.</para>
</sect1>
- <sect1 id="geom-glabels">
+ <sect1 xml:id="geom-glabels">
<title>Het labelen van schijven</title>
<indexterm><primary>GEOM</primary></indexterm>
@@ -1044,9 +1007,9 @@ ggate0
problemen op bijvoorbeeld wanneer er een nieuwe schijf wordt
toegevoegd via <acronym>USB</ac