aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2017-03-21 12:23:20 +0000
committerRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2017-03-21 12:23:20 +0000
commitbffce982e60572178756dd85c132b9772fc76cda (patch)
tree49db4c820d3225419f42076694c3b6e73b2a5fd8 /nl_NL.ISO8859-1
parent677cfe9210e3d83cfc1e2dd0522cc13d4897655c (diff)
downloaddoc-bffce982e60572178756dd85c132b9772fc76cda.tar.gz
doc-bffce982e60572178756dd85c132b9772fc76cda.zip
Update nl_NL.po to the latest working copy. I have done the
entire glossary and started with the appendices (from bottom going up). This gets the translation at 9% mostly because the "copying" of tags that do not need translations like mailing list names and <prompt> lines which remain exactly the same. Facilitated by: Snow B.V.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=50068
Diffstat (limited to 'nl_NL.ISO8859-1')
-rwxr-xr-xnl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po2539
1 files changed, 1666 insertions, 873 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po
index 1916a83210..a23483dfa2 100755
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/nl_NL.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The FreeBSD Dutch Documentation Project\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 13:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 12:59+0100\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Remko Lodder <remko@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: The FreeBSD Dutch Documentation Project\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0beta4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -62078,7 +62078,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65149
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65151
@@ -62099,7 +62099,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65165
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65170
@@ -62113,11 +62113,13 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 addm fxp0 addm fxp1 addm fxp2 addm fxp3 monitor up</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>tcpdump -i bridge0</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig bridge0 addm fxp0 addm fxp1 addm fxp2 addm fxp3 monitor up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>tcpdump -i bridge0</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65184
msgid "<acronym>SNMP</acronym> Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>SNMP</acronym> Monitoring"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65186
@@ -62133,7 +62135,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65197
#, no-wrap
msgid "begemotSnmpdModulePath.\"bridge\" = \"/usr/lib/snmp_bridge.so\""
-msgstr ""
+msgstr "begemotSnmpdModulePath.\"bridge\" = \"/usr/lib/snmp_bridge.so\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65199
@@ -62144,7 +62146,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65205
#, no-wrap
msgid "bsnmpd_enable=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "bsnmpd_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65207
@@ -62155,7 +62157,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65209
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>service bsnmpd start</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>service bsnmpd start</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65211
@@ -62169,6 +62171,8 @@ msgid ""
"mibdirs +/usr/share/snmp/mibs\n"
"mibs +BRIDGE-MIB:RSTP-MIB:BEGEMOT-MIB:BEGEMOT-BRIDGE-MIB"
msgstr ""
+"mibdirs +/usr/share/snmp/mibs\n"
+"mibs +BRIDGE-MIB:RSTP-MIB:BEGEMOT-MIB:BEGEMOT-BRIDGE-MIB"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65224
@@ -62196,6 +62200,22 @@ msgid ""
"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortForwardTransitions.3 = Counter32: 1\n"
"RSTP-MIB::dot1dStpVersion.0 = INTEGER: rstp(2)"
msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>snmpwalk -v 2c -c public bridge1.example.com mib-2.dot1dBridge</userinput>\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dBaseBridgeAddress.0 = STRING: 66:fb:9b:6e:5c:44\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dBaseNumPorts.0 = INTEGER: 1 ports\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpTimeSinceTopologyChange.0 = Timeticks: (189959) 0:31:39.59 centi-seconds\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpTopChanges.0 = Counter32: 2\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpDesignatedRoot.0 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
+"...\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortState.3 = INTEGER: forwarding(5)\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortEnable.3 = INTEGER: enabled(1)\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortPathCost.3 = INTEGER: 200000\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedRoot.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedCost.3 = INTEGER: 0\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedBridge.3 = Hex-STRING: 80 00 00 01 02 4B D4 50\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortDesignatedPort.3 = Hex-STRING: 03 80\n"
+"BRIDGE-MIB::dot1dStpPortForwardTransitions.3 = Counter32: 1\n"
+"RSTP-MIB::dot1dStpVersion.0 = INTEGER: rstp(2)"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65244
@@ -62227,6 +62247,21 @@ msgid ""
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge0\" = Hex-STRING: 80 00 00 40 95 30 5E 31\n"
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge2\" = Hex-STRING: 80 00 00 50 8B B8 C6 A9"
msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>snmpwalk -v 2c -c public bridge1.example.com</userinput>\n"
+"enterprises.fokus.begemot.begemotBridge\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseName.\"bridge0\" = STRING: bridge0\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseName.\"bridge2\" = STRING: bridge2\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge0\" = STRING: e:ce:3b:5a:9e:13\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseAddress.\"bridge2\" = STRING: 12:5e:4d:74:d:fc\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseNumPorts.\"bridge0\" = INTEGER: 1\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeBaseNumPorts.\"bridge2\" = INTEGER: 1\n"
+"...\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge0\" = Timeticks: (116927) 0:19:29.27 centi-seconds\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTimeSinceTopologyChange.\"bridge2\" = Timeticks: (82773) 0:13:47.73 centi-seconds\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTopChanges.\"bridge0\" = Counter32: 1\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpTopChanges.\"bridge2\" = Counter32: 1\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge0\" = Hex-STRING: 80 00 00 40 95 30 5E 31\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge2\" = Hex-STRING: 80 00 00 50 8B B8 C6 A9"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65271
@@ -62240,6 +62275,8 @@ msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>snmpset -v 2c -c private bridge1.example.com</userinput>\n"
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2"
msgstr ""
+"<prompt>%</prompt> <userinput>snmpset -v 2c -c private bridge1.example.com</userinput>\n"
+"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2"
#. (itstool) path: info/title
#: book.translate.xml:65281
@@ -62249,32 +62286,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65294
msgid "<primary>lagg</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>lagg</primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65297
msgid "<primary>failover</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>failover</primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65300
msgid "<primary><acronym>FEC</acronym></primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary><acronym>FEC</acronym></primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65303
msgid "<primary><acronym>LACP</acronym></primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary><acronym>LACP</acronym></primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65306
msgid "<primary>loadbalance</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>loadbalance</primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65309
msgid "<primary>roundrobin</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>roundrobin</primary>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65313
@@ -62373,6 +62410,13 @@ msgid ""
" channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active\n"
" channel-protocol lacp</userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/1</replaceable>\n"
+" channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active\n"
+" channel-protocol lacp</userinput>\n"
+"!\n"
+"<userinput>interface <replaceable>FastEthernet0/2</replaceable>\n"
+" channel-group <replaceable>1</replaceable> mode active\n"
+" channel-protocol lacp</userinput>"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65439
@@ -62388,6 +62432,10 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create </userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create </userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65451
@@ -62408,6 +62456,15 @@ msgid ""
" laggport: fxp1 flags=1c&lt;ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING&gt;\n"
" laggport: fxp0 flags=1c&lt;ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING&gt;"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>\n"
+"lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500\n"
+" options=8&lt;VLAN_MTU&gt;\n"
+" ether 00:05:5d:71:8d:b8\n"
+" media: Ethernet autoselect\n"
+" status: active\n"
+" laggproto lacp\n"
+" laggport: fxp1 flags=1c&lt;ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING&gt;\n"
+" laggport: fxp0 flags=1c&lt;ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING&gt;"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65463
@@ -62437,6 +62494,19 @@ msgid ""
"Fa0/1 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x3 0x3D\n"
"Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D"
msgstr ""
+"switch# <userinput>show lacp neighbor</userinput>\n"
+"Flags: S - Device is requesting Slow LACPDUs\n"
+" F - Device is requesting Fast LACPDUs\n"
+" A - Device is in Active mode P - Device is in Passive mode\n"
+"\n"
+"Channel group 1 neighbors\n"
+"\n"
+"Partner's information:\n"
+"\n"
+" LACP port Oper Port Port\n"
+"Port Flags Priority Dev ID Age Key Number State\n"
+"Fa0/1 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x3 0x3D\n"
+"Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65487
@@ -62457,6 +62527,10 @@ msgid ""
"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>\""
msgstr ""
+"ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>=\"up\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>=\"up\"\n"
+"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
+"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto lacp laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.3/24</replaceable>\""
#. (itstool) path: example/title
#: book.translate.xml:65501
@@ -62477,6 +62551,10 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>fxp0</replaceable> up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>fxp1</replaceable> up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65518 book.translate.xml:65535
@@ -62498,6 +62576,16 @@ msgid ""
" laggport: fxp1 flags=0&lt;&gt;\n"
" laggport: fxp0 flags=5&lt;MASTER,ACTIVE&gt;"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>\n"
+"lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500\n"
+" options=8&lt;VLAN_MTU&gt;\n"
+" ether 00:05:5d:71:8d:b8\n"
+" inet 10.0.0.15 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255\n"
+" media: Ethernet autoselect\n"
+" status: active\n"
+" laggproto failover\n"
+" laggport: fxp1 flags=0&lt;&gt;\n"
+" laggport: fxp0 flags=5&lt;MASTER,ACTIVE&gt;"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65532
@@ -62518,6 +62606,10 @@ msgid ""
"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>\""
msgstr ""
+"ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>=\"up\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>fxp1</replaceable>=\"up\"\n"
+"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
+"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto failover laggport <replaceable>fxp0</replaceable> laggport <replaceable>fxp1</replaceable> <replaceable>10.0.0.15/24</replaceable>\""
#. (itstool) path: example/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -62552,6 +62644,14 @@ msgid ""
"\tmedia: Ethernet autoselect (1000baseT &lt;full-duplex&gt;)\n"
"\tstatus: active"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable></userinput>\n"
+"bge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500\n"
+"\toptions=19b&lt;RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU,VLAN_HWTAGGING,VLAN_HWCSUM,TSO4&gt;\n"
+"\tether 00:21:70:da:ae:37\n"
+"\tinet6 fe80::221:70ff:feda:ae37%bge0 prefixlen 64 scopeid 0x2\n"
+"\tnd6 options=29&lt;PERFORMNUD,IFDISABLED,AUTO_LINKLOCAL&gt;\n"
+"\tmedia: Ethernet autoselect (1000baseT &lt;full-duplex&gt;)\n"
+"\tstatus: active"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62562,7 +62662,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>iwn0</replaceable> ether <replaceable>00:21:70:da:ae:37</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>iwn0</replaceable> ether <replaceable>00:21:70:da:ae:37</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62573,7 +62673,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>iwn0</replaceable> ssid <replaceable>my_router</replaceable> up</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>wlan0</replaceable> create wlandev <replaceable>iwn0</replaceable> ssid <replaceable>my_router</replaceable> up</userinput>"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62588,6 +62688,9 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>bge0</replaceable> laggport <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable> up</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> create</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal> up laggproto failover laggport <replaceable>bge0</replaceable> laggport <replaceable>wlan0</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: example/screen
#: book.translate.xml:65535
@@ -62603,6 +62706,15 @@ msgid ""
" laggport: wlan0 flags=0&lt;&gt;\n"
" laggport: bge0 flags=5&lt;MASTER,ACTIVE&gt;"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>\n"
+"lagg0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500\n"
+" options=8&lt;VLAN_MTU&gt;\n"
+" ether 00:21:70:da:ae:37\n"
+" media: Ethernet autoselect\n"
+" status: active\n"
+" laggproto failover\n"
+" laggport: wlan0 flags=0&lt;&gt;\n"
+" laggport: bge0 flags=5&lt;MASTER,ACTIVE&gt;"
#. (itstool) path: example/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62613,7 +62725,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>dhclient <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>dhclient <literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal></userinput>"
#. (itstool) path: example/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -62626,6 +62738,12 @@ msgid ""
"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP\""
msgstr ""
+"ifconfig_bge0=\"up\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>iwn0</replaceable>=\"<replaceable>ether 00:21:70:da:ae:37</replaceable>\"\n"
+"wlans_<replaceable>iwn0</replaceable>=\"wlan0\"\n"
+"ifconfig_wlan0=\"WPA\"\n"
+"cloned_interfaces=\"<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>\"\n"
+"ifconfig_<literal>lagg<replaceable>0</replaceable></literal>=\"laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP\""
#. (itstool) path: info/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -62645,12 +62763,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>diskless workstation</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>diskless workstation</primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>diskless operation</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>diskless operation</primary>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62701,12 +62819,12 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "rodrigc@FreeBSD.org"
-msgstr ""
+msgstr "rodrigc@FreeBSD.org"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: book.translate.xml:65535
msgid "<personname> <firstname>Craig</firstname> <surname>Rodrigues</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <contrib>Written by </contrib>"
-msgstr ""
+msgstr "<personname> <firstname>Craig</firstname> <surname>Rodrigues</surname> </personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation> <contrib>Geschreven door</contrib>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62725,6 +62843,8 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>export NFSROOTDIR=/b/tftpboot/FreeBSD/install</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir -p ${NFSROOTDIR}</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>export NFSROOTDIR=/b/tftpboot/FreeBSD/install</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir -p ${NFSROOTDIR}</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62735,7 +62855,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "nfs_server_enable=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "nfs_server_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62746,7 +62866,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "/b -ro -alldirs"
-msgstr ""
+msgstr "/b -ro -alldirs"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62767,7 +62887,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd -l -s /b/tftpboot"
-msgstr ""
+msgstr "tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd -l -s /b/tftpboot"
#. (itstool) path: note/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62792,6 +62912,9 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>make buildworld</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>make buildkernel</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make buildworld</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make buildkernel</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62806,6 +62929,9 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>make installkernel DESTDIR=${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>make distribution DESTDIR=${NFSROOTDIR}</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make installworld DESTDIR=${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make installkernel DESTDIR=${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make distribution DESTDIR=${NFSROOTDIR}</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62833,6 +62959,8 @@ msgid ""
"# Device Mountpoint FSType Options Dump Pass\n"
"<replaceable>myhost.example.com</replaceable>:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro 0 0"
msgstr ""
+"# Device Mountpoint FSType Options Dump Pass\n"
+"<replaceable>myhost.example.com</replaceable>:/b/tftpboot/FreeBSD/install / nfs ro 0 0"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62851,6 +62979,8 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>chroot ${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>passwd</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>chroot ${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>passwd</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62876,6 +63006,10 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>tar -c -v -f conf/base/etc.cpio.gz --format cpio --gzip etc</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>tar -c -v -f conf/base/var.cpio.gz --format cpio --gzip var</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>chroot ${NFSROOTDIR}</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>mkdir -p conf/base</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>tar -c -v -f conf/base/etc.cpio.gz --format cpio --gzip etc</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>tar -c -v -f conf/base/var.cpio.gz --format cpio --gzip var</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62890,7 +63024,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>DHCP</primary> <secondary>diskless operation</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>DHCP</primary> <secondary>diskless operation</secondary>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62930,6 +63064,24 @@ msgid ""
"\n"
"}"
msgstr ""
+"subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
+" range 192.168.0.2 192.168.0.3 ;\n"
+" option subnet-mask 255.255.255.0 ;\n"
+" option routers 192.168.0.1 ;\n"
+" option broadcast-address 192.168.0.255 ;\n"
+" option domain-name-servers 192.168.35.35, 192.168.35.36 ;\n"
+" option domain-name \"example.com\";\n"
+"\n"
+" # IP address of TFTP server\n"
+" next-server <replaceable>192.168.0.1</replaceable> ;\n"
+"\n"
+" # path of boot loader obtained via tftp\n"
+" filename \"<replaceable>FreeBSD/install/boot/pxeboot</replaceable>\" ;\n"
+"\n"
+" # pxeboot boot loader will try to NFS mount this directory for root FS\n"
+" option root-path \"<replaceable>192.168.0.1:/b/tftpboot/FreeBSD/install/</replaceable>\" ;\n"
+"\n"
+"}"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62955,7 +63107,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "dhcpd_enable=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "dhcpd_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -62995,7 +63147,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
msgctxt "_"
msgid "external ref='advanced-networking/pxe-nfs' md5='__failed__'"
-msgstr ""
+msgstr "external ref='advanced-networking/pxe-nfs' md5='__failed__'"
#. (itstool) path: callout/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63035,6 +63187,9 @@ msgid ""
"tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>\n"
"Received 264951 bytes in 0.1 seconds"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>tftp 192.168.0.1</userinput>\n"
+"tftp&gt; <userinput>get FreeBSD/install/boot/pxeboot</userinput>\n"
+"Received 264951 bytes in 0.1 seconds"
#. (itstool) path: step/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63050,12 +63205,12 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>mount -t nfs 192.168.0.1:/b/tftpboot/FreeBSD/install /mnt</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>mount -t nfs 192.168.0.1:/b/tftpboot/FreeBSD/install /mnt</userinput>"
#. (itstool) path: info/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>IPv6</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>IPv6</acronym>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: book.translate.xml:65535
@@ -63135,7 +63290,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Unicast"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63145,7 +63300,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "Anycast"
-msgstr ""
+msgstr "Anycast"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63155,7 +63310,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63186,7 +63341,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -63199,6 +63354,12 @@ msgid ""
" media: Ethernet autoselect (100baseTX )\n"
" status: active"
msgstr ""
+"rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,PROMISC,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500\n"
+" inet 10.0.0.10 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255\n"
+" inet6 fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0 prefixlen 64 scopeid 0x1\n"
+" ether 00:00:21:03:08:e1\n"
+" media: Ethernet autoselect (100baseTX )\n"
+" status: active"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63218,7 +63379,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>IPv6</acronym> address"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>IPv6</acronym> address"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63228,12 +63389,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>::</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>::</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "128 bits"
-msgstr ""
+msgstr "128 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63248,12 +63409,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>::1</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>::1</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "loopback address"
-msgstr ""
+msgstr "loopback adres"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63263,17 +63424,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>::00:xx:xx:xx:xx</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>::00:xx:xx:xx:xx</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "96 bits"
-msgstr ""
+msgstr "96 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "embedded <acronym>IPv4</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "embedded <acronym>IPv4</acronym>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63283,7 +63444,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>::ff:xx:xx:xx:xx</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>::ff:xx:xx:xx:xx</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63298,17 +63459,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>fe80::/10</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>fe80::/10</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "10 bits"
-msgstr ""
+msgstr "10 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "link-local"
-msgstr ""
+msgstr "link-local"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63318,12 +63479,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>fc00::/7</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>fc00::/7</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "7 bits"
-msgstr ""
+msgstr "7 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63338,32 +63499,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>ff00::</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>ff00::</systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "8 bits"
-msgstr ""
+msgstr "8 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "multicast"
-msgstr ""
+msgstr "multicast"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<systemitem>2000::-3fff:: </systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>2000::-3fff:: </systemitem>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "3 bits"
-msgstr ""
+msgstr "3 bits"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "global unicast"
-msgstr ""
+msgstr "global unicast"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -63392,6 +63553,8 @@ msgid ""
"ifconfig_<replaceable>rl0</replaceable>_ipv6=\"inet6 accept_rtadv\"\n"
"rtsold_enable=\"YES\""
msgstr ""
+"ifconfig_<replaceable>rl0</replaceable>_ipv6=\"inet6 accept_rtadv\"\n"
+"rtsold_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63407,7 +63570,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ifconfig_<replaceable>rl0</replaceable>_ipv6=\"inet6 <replaceable>2001:db8:4672:6565:2026:5043:2d42:5344</replaceable> prefixlen <replaceable>64</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "ifconfig_<replaceable>rl0</replaceable>_ipv6=\"inet6 <replaceable>2001:db8:4672:6565:2026:5043:2d42:5344</replaceable> prefixlen <replaceable>64</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63418,7 +63581,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ipv6_defaultrouter=\"<replaceable>2001:db8:4672:6565::1</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "ipv6_defaultrouter=\"<replaceable>2001:db8:4672:6565::1</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -63464,7 +63627,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "cloned_interfaces=\"gif<replaceable>0</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "cloned_interfaces=\"gif<replaceable>0</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63475,7 +63638,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "create_args_gif0=\"tunnel <replaceable>MY_IPv4_ADDR REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "create_args_gif0=\"tunnel <replaceable>MY_IPv4_ADDR REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63486,7 +63649,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ifconfig_gif0_ipv6=\"inet6 <replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "ifconfig_gif0_ipv6=\"inet6 <replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63497,7 +63660,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ipv6_defaultrouter=\"<replaceable>MY_IPv6_REMOTE_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>\""
-msgstr ""
+msgstr "ipv6_defaultrouter=\"<replaceable>MY_IPv6_REMOTE_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63508,7 +63671,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ipv6_gateway_enable=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "ipv6_gateway_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -63529,7 +63692,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "rtadvd_enable=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "rtadvd_enable=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63540,7 +63703,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "rtadvd_interfaces=\"rl0\""
-msgstr ""
+msgstr "rtadvd_interfaces=\"rl0\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63554,6 +63717,8 @@ msgid ""
"rl0:\\\n"
"\t:addrs#1:addr=\"2001:db8:1f11:246::\":prefixlen#64:tc=ether:"
msgstr ""
+"rl0:\\\n"
+"\t:addrs#1:addr=\"2001:db8:1f11:246::\":prefixlen#64:tc=ether:"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63584,7 +63749,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "ipv6_ipv4mapping=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "ipv6_ipv4mapping=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63594,7 +63759,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "Common Address Redundancy Protocol (<acronym>CARP</acronym>)"
-msgstr ""
+msgstr "Common Address Redundancy Protocol (<acronym>CARP</acronym>)"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: book.translate.xml:65535
@@ -63604,12 +63769,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary><acronym>CARP</acronym></primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary><acronym>CARP</acronym></primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>Common Address Redundancy Protocol</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Common Address Redundancy Protocol</primary>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63650,7 +63815,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "carp_load=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "carp_load=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63661,7 +63826,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>kldload carp</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>kldload carp</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63672,7 +63837,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "device\tcarp"
-msgstr ""
+msgstr "device\tcarp"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63687,6 +63852,9 @@ msgid ""
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.3</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>1</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.50</replaceable>/32\""
msgstr ""
+"hostname=\"<replaceable>hosta.example.org</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.3</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>1</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.50</replaceable>/32\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63701,6 +63869,9 @@ msgid ""
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.4</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>2</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.51</replaceable>/32\""
msgstr ""
+"hostname=\"<replaceable>hostb.example.org</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.4</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>2</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.51</replaceable>/32\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63716,6 +63887,10 @@ msgid ""
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>1</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.50</replaceable>/32\"\n"
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias1=\"inet vhid <replaceable>2</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.51</replaceable>/32\""
msgstr ""
+"hostname=\"hostc.example.org\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.5</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias0=\"inet vhid <replaceable>1</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.50</replaceable>/32\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_alias1=\"inet vhid <replaceable>2</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> alias <replaceable>192.168.1.51</replaceable>/32\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63731,7 +63906,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig em0 vhid 1 state backup</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig em0 vhid 1 state backup</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63762,7 +63937,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "if_carp_load=\"YES\""
-msgstr ""
+msgstr "if_carp_load=\"YES\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63773,7 +63948,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig carp0 create</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig carp0 create</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63789,6 +63964,10 @@ msgid ""
"cloned_interfaces=\"carp0\"\n"
"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>1</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.50/24</replaceable>\""
msgstr ""
+"hostname=\"<replaceable>hosta.example.org</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.3</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"cloned_interfaces=\"carp0\"\n"
+"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>1</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.50/24</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63804,6 +63983,10 @@ msgid ""
"cloned_interfaces=\"carp0\"\n"
"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>2</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.51/24</replaceable>\""
msgstr ""
+"hostname=\"<replaceable>hostb.example.org</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.4</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"cloned_interfaces=\"carp0\"\n"
+"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>2</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.51/24</replaceable>\""
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63820,6 +64003,11 @@ msgid ""
"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>1</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.50/24</replaceable>\"\n"
"ifconfig_carp1=\"vhid <replaceable>2</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.51/24</replaceable>\""
msgstr ""
+"hostname=\"<replaceable>hostc.example.org</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>fxp0</replaceable>=\"inet <replaceable>192.168.1.5</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable>\"\n"
+"cloned_interfaces=\"carp0 carp1\"\n"
+"ifconfig_carp0=\"vhid <replaceable>1</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.50/24</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_carp1=\"vhid <replaceable>2</replaceable> advskew <replaceable>100</replaceable> pass <replaceable>testpass</replaceable> <replaceable>192.168.1.51/24</replaceable>\""
#. (itstool) path: note/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63830,7 +64018,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig carp0 down &amp;&amp; ifconfig carp0 up</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig carp0 down &amp;&amp; ifconfig carp0 up</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63840,17 +64028,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "VLANs"
-msgstr ""
+msgstr "VLANs"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary><acronym>VLANs</acronym></primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary><acronym>VLANs</acronym></primary>"
#. (itstool) path: sect1/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>Virtual LANs</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Virtual LANs</primary>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63876,7 +64064,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>em0.5</replaceable> create vlan <replaceable>5</replaceable> vlandev <replaceable>em0</replaceable> inet 192.168.20.20/24</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ifconfig <replaceable>em0.5</replaceable> create vlan <replaceable>5</replaceable> vlandev <replaceable>em0</replaceable> inet 192.168.20.20/24</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63895,6 +64083,8 @@ msgid ""
"vlans_<replaceable>em0</replaceable>=\"<replaceable>5</replaceable>\"\n"
"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_<replaceable>5</replaceable>=\"inet 192.168.20.20/24\""
msgstr ""
+"vlans_<replaceable>em0</replaceable>=\"<replaceable>5</replaceable>\"\n"
+"ifconfig_<replaceable>em0</replaceable>_<replaceable>5</replaceable>=\"inet 192.168.20.20/24\""
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63904,12 +64094,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: part/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "Appendices"
-msgstr ""
+msgstr "Bijlagen"
#. (itstool) path: appendix/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "Obtaining FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD verkrijgen"
#. (itstool) path: sect1/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -63983,7 +64173,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>FTP</acronym> Sites"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>FTP</acronym> Sites"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -63998,7 +64188,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link linkend=\"central-ftp\">Central Servers</link>, <link linkend=\"mirrors-primary-ftp\">Primary Mirror Sites</link>, <link linkend=\"mirrors-am-ftp\">Armenia</link>, <link linkend=\"mirrors-au-ftp\">Australia</link>, <link linkend=\"mirrors-at-ftp\">Austria</link>, <link linkend=\"mirrors-br-ftp\">Brazil</link>, <link linkend=\"mirrors-cn-ftp\">China</link>, <link linkend=\"mirrors-cz-ftp\">Czech Republic</link>, <link linkend=\"mirrors-dk-ftp\">Denmark</link>, <link linkend=\"mirrors-ee-ftp\">Estonia</link>, <link linkend=\"mirrors-fi-ftp\">Finland</link>, <link linkend=\"mirrors-fr-ftp\">France</link>, <link linkend=\"mirrors-de-ftp\">Germany</link>, <link linkend=\"mirrors-gr-ftp\">Greece</link>, <link linkend=\"mirrors-hk-ftp\">Hong Kong</link>, <link linkend=\"mirrors-ie-ftp\">Ireland</link>, <link linkend=\"mirrors-jp-ftp\">Japan</link>, <link linkend=\"mirrors-kr-ftp\">Korea</link>, <link linkend=\"mirrors-lv-ftp\">Latvia</link>, <link linkend=\"mirrors-lt-ftp\">Lithuania</link>, <link linkend=\"mirrors-nl-ftp\">Netherlands</link>, <link linkend=\"mirrors-nz-ftp\">New Zealand</link>, <link linkend=\"mirrors-no-ftp\">Norway</link>, <link linkend=\"mirrors-pl-ftp\">Poland</link>, <link linkend=\"mirrors-ru-ftp\">Russia</link>, <link linkend=\"mirrors-sa-ftp\">Saudi Arabia</link>, <link linkend=\"mirrors-si-ftp\">Slovenia</link>, <link linkend=\"mirrors-za-ftp\">South Africa</link>, <link linkend=\"mirrors-es-ftp\">Spain</link>, <link linkend=\"mirrors-se-ftp\">Sweden</link>, <link linkend=\"mirrors-ch-ftp\">Switzerland</link>, <link linkend=\"mirrors-tw-ftp\">Taiwan</link>, <link linkend=\"mirrors-ua-ftp\">Ukraine</link>, <link linkend=\"mirrors-uk-ftp\">United Kingdom</link>, <link linkend=\"mirrors-us-ftp\">USA</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"central-ftp\">Central Servers</link>, <link linkend=\"mirrors-primary-ftp\">Primary Mirror Sites</link>, <link linkend=\"mirrors-am-ftp\">Armenia</link>, <link linkend=\"mirrors-au-ftp\">Australia</link>, <link linkend=\"mirrors-at-ftp\">Austria</link>, <link linkend=\"mirrors-br-ftp\">Brazil</link>, <link linkend=\"mirrors-cn-ftp\">China</link>, <link linkend=\"mirrors-cz-ftp\">Czech Republic</link>, <link linkend=\"mirrors-dk-ftp\">Denmark</link>, <link linkend=\"mirrors-ee-ftp\">Estonia</link>, <link linkend=\"mirrors-fi-ftp\">Finland</link>, <link linkend=\"mirrors-fr-ftp\">France</link>, <link linkend=\"mirrors-de-ftp\">Germany</link>, <link linkend=\"mirrors-gr-ftp\">Greece</link>, <link linkend=\"mirrors-hk-ftp\">Hong Kong</link>, <link linkend=\"mirrors-ie-ftp\">Ireland</link>, <link linkend=\"mirrors-jp-ftp\">Japan</link>, <link linkend=\"mirrors-kr-ftp\">Korea</link>, <link linkend=\"mirrors-lv-ftp\">Latvia</link>, <link linkend=\"mirrors-lt-ftp\">Lithuania</link>, <link linkend=\"mirrors-nl-ftp\">Netherlands</link>, <link linkend=\"mirrors-nz-ftp\">New Zealand</link>, <link linkend=\"mirrors-no-ftp\">Norway</link>, <link linkend=\"mirrors-pl-ftp\">Poland</link>, <link linkend=\"mirrors-ru-ftp\">Russia</link>, <link linkend=\"mirrors-sa-ftp\">Saudi Arabia</link>, <link linkend=\"mirrors-si-ftp\">Slovenia</link>, <link linkend=\"mirrors-za-ftp\">South Africa</link>, <link linkend=\"mirrors-es-ftp\">Spain</link>, <link linkend=\"mirrors-se-ftp\">Sweden</link>, <link linkend=\"mirrors-ch-ftp\">Switzerland</link>, <link linkend=\"mirrors-tw-ftp\">Taiwan</link>, <link linkend=\"mirrors-ua-ftp\">Ukraine</link>, <link linkend=\"mirrors-uk-ftp\">United Kingdom</link>, <link linkend=\"mirrors-us-ftp\">USA</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64008,17 +64198,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"central-ftp\"/>Central Servers"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"central-ftp\"/>Centrale servers"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-primary-ftp\"/>Primary Mirror Sites"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-primary-ftp\"/>Primaire mirror sites"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64028,62 +64218,62 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp14.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-am-ftp\"/>Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-am-ftp\"/> Armenië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64093,12 +64283,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp1.am.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-au-ftp\"/>Australia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-au-ftp\"/> Australië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64108,22 +64298,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-at-ftp\"/>Austria"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-at-ftp\"/> Oostenrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64133,12 +64323,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.at.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-br-ftp\"/>Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-br-ftp\"/> Brazilië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64148,22 +64338,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.br.FreeBSD.org/FreeBSD/\">ftp://ftp2.br.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.br.FreeBSD.org/\">http://ftp2.br.FreeBSD.org/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.br.FreeBSD.org/FreeBSD/\">ftp://ftp2.br.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.br.FreeBSD.org/\">http://ftp2.br.FreeBSD.org/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-cn-ftp\"/>China"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-cn-ftp\"/> China"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64173,12 +64363,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.cn.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cn.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.cn.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cn.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-cz-ftp\"/>Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-cz-ftp\"/> Tsjechische Republiek"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64188,17 +64378,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-dk-ftp\"/>Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-dk-ftp\"/> Denemarken"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64208,12 +64398,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-ee-ftp\"/>Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-ee-ftp\"/> Estland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64223,12 +64413,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ee.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ee.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ee.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ee.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-fi-ftp\"/>Finland"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-fi-ftp\"/> Finland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64238,12 +64428,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.fi.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.fi.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.fi.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.fi.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-fr-ftp\"/>France"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-fr-ftp\"/> Frankrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64253,42 +64443,42 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp1.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-de-ftp\"/>Germany"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-de-ftp\"/> Duitsland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64298,42 +64488,42 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.de.FreeBSD.org/freebsd/\">ftp://ftp1.de.FreeBSD.org/freebsd/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://www1.de.FreeBSD.org/freebsd/\">http://www1.de.FreeBSD.org/freebsd/</link> / <link xlink:href=\"rsync://rsync3.de.FreeBSD.org/freebsd/\">rsync://rsync3.de.FreeBSD.org/freebsd/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.de.FreeBSD.org/freebsd/\">ftp://ftp1.de.FreeBSD.org/freebsd/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://www1.de.FreeBSD.org/freebsd/\">http://www1.de.FreeBSD.org/freebsd/</link> / <link xlink:href=\"rsync://rsync3.de.FreeBSD.org/freebsd/\">rsync://rsync3.de.FreeBSD.org/freebsd/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/\">ftp://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp4.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/\">ftp://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp4.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp7.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-gr-ftp\"/>Greece"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-gr-ftp\"/> Griekenland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64343,27 +64533,27 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.gr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-hk-ftp\"/>Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-hk-ftp\"/> Hong Kong"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.hk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.hk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.hk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.hk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-ie-ftp\"/>Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-ie-ftp\"/> Ierland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64373,12 +64563,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.ie.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.ie.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.ie.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.ie.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-jp-ftp\"/>Japan"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-jp-ftp\"/> Japan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64388,52 +64578,52 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp9.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp9.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp9.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp9.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-kr-ftp\"/>Korea"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-kr-ftp\"/> Korea"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64443,17 +64633,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.kr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-lv-ftp\"/>Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-lv-ftp\"/> Letland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64463,12 +64653,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.lv.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-lt-ftp\"/>Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-lt-ftp\"/> Litouwen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64478,12 +64668,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.lt.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-nl-ftp\"/>Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-nl-ftp\"/> Nederland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64493,27 +64683,27 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.nl.FreeBSD.org/os/FreeBSD/\">http://ftp.nl.FreeBSD.org/os/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.nl.FreeBSD.org/os/FreeBSD/\">http://ftp.nl.FreeBSD.org/os/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-nz-ftp\"/>New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-nz-ftp\"/> Nieuw Zeeland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.nz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-no-ftp\"/>Norway"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-no-ftp\"/> Noorwegen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64523,12 +64713,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / rsync)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-pl-ftp\"/>Poland"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-pl-ftp\"/> Polen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64538,7 +64728,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.pl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.pl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.pl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.pl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64548,7 +64738,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-ru-ftp\"/>Russia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-ru-ftp\"/> Rusland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64558,32 +64748,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ru.FreeBSD.org/FreeBSD/\">http://ftp.ru.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ru.FreeBSD.org/FreeBSD/\">http://ftp.ru.FreeBSD.org/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp5.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-sa-ftp\"/>Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-sa-ftp\"/> Saoedi-Arabië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64593,12 +64783,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.isu.net.sa/pub/ftp.freebsd.org/\">ftp://ftp.isu.net.sa/pub/ftp.freebsd.org/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.isu.net.sa/pub/ftp.freebsd.org/\">ftp://ftp.isu.net.sa/pub/ftp.freebsd.org/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-si-ftp\"/>Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-si-ftp\"/> Slovenië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64608,12 +64798,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.si.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.si.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.si.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.si.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-za-ftp\"/>South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-za-ftp\"/> Zuid-Afrika"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64623,22 +64813,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-es-ftp\"/>Spain"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-es-ftp\"/> Spanje"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64648,17 +64838,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.es.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-se-ftp\"/>Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-se-ftp\"/> Zweden"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64668,32 +64858,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"rsync://ftp2.se.FreeBSD.org/\">rsync://ftp2.se.FreeBSD.org/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"rsync://ftp2.se.FreeBSD.org/\">rsync://ftp2.se.FreeBSD.org/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp4.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp6.se.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-ch-ftp\"/>Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-ch-ftp\"/> Zwitserland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64703,12 +64893,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.ch.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-tw-ftp\"/>Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-tw-ftp\"/> Taiwan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64718,87 +64908,87 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync / rsyncv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.tw.FreeBSD.org/\">http://ftp6.tw.FreeBSD.org/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.tw.FreeBSD.org/\">http://ftp6.tw.FreeBSD.org/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp11.tw.FreeBSD.org/FreeBSD/\">http://ftp11.tw.FreeBSD.org/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp11.tw.FreeBSD.org/FreeBSD/\">http://ftp11.tw.FreeBSD.org/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp12.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp12.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp12.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp12.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp15.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp15.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp15.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp15.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-ua-ftp\"/>Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-ua-ftp\"/> Oekraïne"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD\">http://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp6.ua.FreeBSD.org/FreeBSD/\">rsync://ftp6.ua.FreeBSD.org/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD\">http://ftp6.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</link> / <link xlink:href=\"rsync://ftp6.ua.FreeBSD.org/FreeBSD/\">rsync://ftp6.ua.FreeBSD.org/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp7.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp7.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-uk-ftp\"/>United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-uk-ftp\"/> Verenigd Koningkrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64808,32 +64998,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"rsync://ftp2.uk.FreeBSD.org/ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp2.uk.FreeBSD.org/ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"rsync://ftp2.uk.FreeBSD.org/ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/\">rsync://ftp2.uk.FreeBSD.org/ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.uk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<anchor xml:id=\"mirrors-us-ftp\"/>USA"
-msgstr ""
+msgstr "<anchor xml:id=\"mirrors-us-ftp\"/> Verenigde Staten van Amerika"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64843,62 +65033,62 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp1.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp1.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp2.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp2.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / ftpv6 / <link xlink:href=\"http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / <link xlink:href=\"http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp4.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp5.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp5.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp6.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp6.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp8.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp8.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp13.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> / rsync)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp / <link xlink:href=\"http://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">http://ftp14.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link>)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\">ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</link> (ftp)"
#. (itstool) path: sect1/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -64937,6 +65127,8 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/ports/security/ca_root_nss</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>make install clean</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/ports/security/ca_root_nss</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make install clean</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -64947,7 +65139,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install ca_root_nss</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install ca_root_nss</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -65018,7 +65210,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65054,7 +65246,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>svn update <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>svn update <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65083,6 +65275,8 @@ msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput>"
msgstr ""
+"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/src</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -65092,7 +65286,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>Subversion Repository</primary> <secondary>Mirror Sites</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Subversion Repository</primary> <secondary>Mirror Sites</secondary>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65103,7 +65297,7 @@ msgstr ""
#: book.translate.xml:65535
#, no-wrap
msgid "svn.FreeBSD.org"
-msgstr ""
+msgstr "svn.FreeBSD.org"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65123,32 +65317,32 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>E9:37:73:80:B5:32:1B:93:92:94:98:17:59:F0:FA:A2:5F:1E:DE:B9</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>E9:37:73:80:B5:32:1B:93:92:94:98:17:59:F0:FA:A2:5F:1E:DE:B9</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>D5:27:1C:B6:55:E6:A8:7D:48:D5:0C:F0:DA:9D:51:60:D7:42:6A:F2:05:F1:8A:47:BE:78:A1:3A:72:06:92:60</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>D5:27:1C:B6:55:E6:A8:7D:48:D5:0C:F0:DA:9D:51:60:D7:42:6A:F2:05:F1:8A:47:BE:78:A1:3A:72:06:92:60</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65173,12 +65367,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>1C:BD:85:95:11:9F:EB:75:A5:4B:C8:A3:FE:08:E4:02:73:06:1E:61</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>1C:BD:85:95:11:9F:EB:75:A5:4B:C8:A3:FE:08:E4:02:73:06:1E:61</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>F6:44:AA:B9:03:89:0E:3E:8C:4D:4D:14:F0:27:E6:C7:C1:8B:17:C5</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>F6:44:AA:B9:03:89:0E:3E:8C:4D:4D:14:F0:27:E6:C7:C1:8B:17:C5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65188,12 +65382,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>47:35:A9:09:A3:AB:FA:20:33:36:43:C5:1A:D6:E6:FB:EB:C0:C0:83:37:D4:46:9C:A0:AB:89:7F:C2:9C:4C:A3</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>47:35:A9:09:A3:AB:FA:20:33:36:43:C5:1A:D6:E6:FB:EB:C0:C0:83:37:D4:46:9C:A0:AB:89:7F:C2:9C:4C:A3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<literal>48:3C:84:DB:7C:27:1B:FA:D5:0B:A0:D7:E0:4C:79:AA:A3:8E:A3:FA:84:E6:32:34:7D:EB:30:E6:11:01:CF:BE</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>48:3C:84:DB:7C:27:1B:FA:D5:0B:A0:D7:E0:4C:79:AA:A3:8E:A3:FA:84:E6:32:34:7D:EB:30:E6:11:01:CF:BE</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65219,17 +65413,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjechië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Available collections:"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbare verzamelingen:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65245,23 +65439,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Rusland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp.mtu.ru/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp.mtu.ru/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65272,44 +65466,44 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Zweden"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp4.se.freebsd.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp4.se.freebsd.org/"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://rsync.mirrorservice.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://rsync.mirrorservice.org/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65319,12 +65513,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "United States of America"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp-master.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp-master.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -65344,7 +65538,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "rsync://ftp13.FreeBSD.org/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync://ftp13.FreeBSD.org/"
#. (itstool) path: appendix/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -65874,7 +66068,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-advocacy\">freebsd-advocacy</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-advocacy\">freebsd-advocacy</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65885,7 +66079,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce\">freebsd-announce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce\">freebsd-announce</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65896,7 +66090,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arch\">freebsd-arch</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arch\">freebsd-arch</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65907,7 +66101,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugbusters\">freebsd-bugbusters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugbusters\">freebsd-bugbusters</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65918,7 +66112,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs\">freebsd-bugs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs\">freebsd-bugs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65929,7 +66123,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chat\">freebsd-chat</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chat\">freebsd-chat</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65940,7 +66134,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chromium\">freebsd-chromium</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chromium\">freebsd-chromium</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65951,7 +66145,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current\">freebsd-current</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current\">freebsd-current</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65962,7 +66156,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-isp\">freebsd-isp</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-isp\">freebsd-isp</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65973,7 +66167,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-jobs\">freebsd-jobs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-jobs\">freebsd-jobs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65984,7 +66178,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions\">freebsd-questions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions\">freebsd-questions</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -65995,7 +66189,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-security-notifications\">freebsd-security-notifications</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-security-notifications\">freebsd-security-notifications</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66006,7 +66200,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-stable\">freebsd-stable</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-stable\">freebsd-stable</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66016,7 +66210,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-test\">freebsd-test</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-test\">freebsd-test</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66032,7 +66226,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-acpi\">freebsd-acpi</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-acpi\">freebsd-acpi</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66043,7 +66237,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-afs\">freebsd-afs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-afs\">freebsd-afs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66053,7 +66247,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/aic7xxx\">freebsd-aic7xxx</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/aic7xxx\">freebsd-aic7xxx</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66063,7 +66257,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64\">freebsd-amd64</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-amd64\">freebsd-amd64</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66073,7 +66267,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-apache\">freebsd-apache</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-apache\">freebsd-apache</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66083,7 +66277,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm\">freebsd-arm</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-arm\">freebsd-arm</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66093,7 +66287,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-atm\">freebsd-atm</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-atm\">freebsd-atm</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66104,7 +66298,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bluetooth\">freebsd-bluetooth</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bluetooth\">freebsd-bluetooth</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66115,7 +66309,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-cloud\">freebsd-cloud</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-cloud\">freebsd-cloud</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66125,7 +66319,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-cluster\">freebsd-cluster</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-cluster\">freebsd-cluster</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66135,7 +66329,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-database\">freebsd-database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-database\">freebsd-database</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66146,7 +66340,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-desktop\">freebsd-desktop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-desktop\">freebsd-desktop</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66157,7 +66351,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc\">freebsd-doc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc\">freebsd-doc</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66168,7 +66362,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-drivers\">freebsd-drivers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-drivers\">freebsd-drivers</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66179,7 +66373,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-dtrace\">freebsd-dtrace</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-dtrace\">freebsd-dtrace</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66190,7 +66384,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-eclipse\">freebsd-eclipse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-eclipse\">freebsd-eclipse</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66201,7 +66395,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-embedded\">freebsd-embedded</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-embedded\">freebsd-embedded</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66212,7 +66406,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-eol\">freebsd-eol</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-eol\">freebsd-eol</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66223,7 +66417,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-emulation\">freebsd-emulation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-emulation\">freebsd-emulation</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66234,7 +66428,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-enlightenment\">freebsd-enlightenment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-enlightenment\">freebsd-enlightenment</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66245,7 +66439,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-firewire\">freebsd-firewire</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-firewire\">freebsd-firewire</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66256,7 +66450,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-fortran\">freebsd-fortran</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-fortran\">freebsd-fortran</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66267,7 +66461,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-fs\">freebsd-fs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-fs\">freebsd-fs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66278,7 +66472,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-games\">freebsd-games</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-games\">freebsd-games</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66289,7 +66483,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-gecko\">freebsd-gecko</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-gecko\">freebsd-gecko</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66300,7 +66494,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-geom\">freebsd-geom</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-geom\">freebsd-geom</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66311,7 +66505,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-git\">freebsd-git</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-git\">freebsd-git</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66322,7 +66516,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-gnome\">freebsd-gnome</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-gnome\">freebsd-gnome</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66333,7 +66527,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers\">freebsd-hackers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers\">freebsd-hackers</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66344,7 +66538,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hardware\">freebsd-hardware</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hardware\">freebsd-hardware</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66354,7 +66548,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-i18n\">freebsd-i18n</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-i18n\">freebsd-i18n</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66364,7 +66558,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ia32\">freebsd-ia32</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ia32\">freebsd-ia32</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66375,7 +66569,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ia64\">freebsd-ia64</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ia64\">freebsd-ia64</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66386,7 +66580,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-infiniband\">freebsd-infiniband</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-infiniband\">freebsd-infiniband</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66397,7 +66591,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ipfw\">freebsd-ipfw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ipfw\">freebsd-ipfw</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66408,7 +66602,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-isdn\">freebsd-isdn</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-isdn\">freebsd-isdn</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66418,7 +66612,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-jail\">freebsd-jail</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-jail\">freebsd-jail</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66429,7 +66623,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-java\">freebsd-java</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-java\">freebsd-java</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66439,7 +66633,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-lfs\">freebsd-lfs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-lfs\">freebsd-lfs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66449,7 +66643,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips\">freebsd-mips</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips\">freebsd-mips</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66459,7 +66653,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mobile\">freebsd-mobile</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mobile\">freebsd-mobile</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66470,7 +66664,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mono\">freebsd-mono</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mono\">freebsd-mono</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66480,7 +66674,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-multimedia\">freebsd-multimedia</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-multimedia\">freebsd-multimedia</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66490,7 +66684,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-new-bus\">freebsd-new-bus</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-new-bus\">freebsd-new-bus</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66500,7 +66694,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-net\">freebsd-net</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-net\">freebsd-net</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66510,7 +66704,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-numerics\">freebsd-numerics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-numerics\">freebsd-numerics</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66521,7 +66715,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-office\">freebsd-office</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-office\">freebsd-office</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66532,7 +66726,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-performance\">freebsd-performance</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-performance\">freebsd-performance</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66542,7 +66736,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-perl\">freebsd-perl</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-perl\">freebsd-perl</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66553,7 +66747,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pf\">freebsd-pf</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pf\">freebsd-pf</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66564,7 +66758,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkg\">freebsd-pkg</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkg\">freebsd-pkg</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66575,7 +66769,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkg-fallout\">freebsd-pkg-fallout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkg-fallout\">freebsd-pkg-fallout</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66586,7 +66780,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkgbase\">freebsd-pkgbase</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-pkgbase\">freebsd-pkgbase</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66597,7 +66791,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-platforms\">freebsd-platforms</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-platforms\">freebsd-platforms</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66608,7 +66802,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">freebsd-ports</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">freebsd-ports</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66619,7 +66813,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports-announce\">freebsd-ports-announce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports-announce\">freebsd-ports-announce</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66630,7 +66824,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports-bugs\">freebsd-ports-bugs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports-bugs\">freebsd-ports-bugs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66640,7 +66834,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc\">freebsd-ppc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc\">freebsd-ppc</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66651,7 +66845,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-proliant\">freebsd-proliant</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-proliant\">freebsd-proliant</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66662,7 +66856,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-python\">freebsd-python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-python\">freebsd-python</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66672,7 +66866,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-rc\">freebsd-rc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-rc\">freebsd-rc</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66682,7 +66876,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-realtime\">freebsd-realtime</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-realtime\">freebsd-realtime</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66693,7 +66887,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ruby\">freebsd-ruby</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ruby\">freebsd-ruby</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66704,7 +66898,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-scsi\">freebsd-scsi</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-scsi\">freebsd-scsi</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66715,7 +66909,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-security\">freebsd-security</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-security\">freebsd-security</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66726,7 +66920,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-small\">freebsd-small</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-small\">freebsd-small</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66737,7 +66931,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-snapshots\">freebsd-snapshots</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-snapshots\">freebsd-snapshots</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66747,7 +66941,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64\">freebsd-sparc64</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64\">freebsd-sparc64</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66758,7 +66952,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-standards\">freebsd-standards</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-standards\">freebsd-standards</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66768,17 +66962,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sysinstall\">freebsd-sysinstall</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sysinstall\">freebsd-sysinstall</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<citerefentry><refentrytitle>sysinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> development"
-msgstr ""
+msgstr "<citerefentry><refentrytitle>sysinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> development"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tcltk\">freebsd-tcltk</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tcltk\">freebsd-tcltk</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66789,7 +66983,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-testing\">freebsd-testing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-testing\">freebsd-testing</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66800,7 +66994,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tex\">freebsd-tex</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tex\">freebsd-tex</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66810,7 +67004,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-threads\">freebsd-threads</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-threads\">freebsd-threads</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66820,7 +67014,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tilera\">freebsd-tilera</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tilera\">freebsd-tilera</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66830,7 +67024,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tokenring\">freebsd-tokenring</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-tokenring\">freebsd-tokenring</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66841,7 +67035,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-toolchain\">freebsd-toolchain</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-toolchain\">freebsd-toolchain</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66852,7 +67046,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-translators\">freebsd-translators</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-translators\">freebsd-translators</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66863,7 +67057,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-transport\">freebsd-transport</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-transport\">freebsd-transport</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
@@ -66874,1020 +67068,1020 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-usb\">freebsd-usb</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-usb\">freebsd-usb</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussing FreeBSD support for USB"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie over FreeBSD ondersteuning voor USB</emphasis>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-virtualization\">freebsd-virtualization</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-virtualization\">freebsd-virtualization</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion of various virtualization techniques supported by FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussies over verscheidene virtualisatietechnieken ondersteund door FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-vuxml\">freebsd-vuxml</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-vuxml\">freebsd-vuxml</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion on VuXML infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over VuXML-infrastructuur"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-x11\">freebsd-x11</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-x11\">freebsd-x11</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Maintenance and support of X11 on FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhoud en ondersteuning voor X11 op FreeBSD"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-xen\">freebsd-xen</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-xen\">freebsd-xen</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion of the FreeBSD port to <trademark>Xen</trademark> — implementation and usage"
-msgstr ""
+msgstr "Discussies over het overbrengen van FreeBSD naar <trademark>Xen</trademark — implementatie en gebruik"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-xfce\">freebsd-xfce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-xfce\">freebsd-xfce</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<application>XFCE</application> for FreeBSD — porting and maintaining"
-msgstr ""
+msgstr "Overbrengen en onderhouden van <application>XFCE</application> voor FreeBSD"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-zope\">freebsd-zope</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-zope\">freebsd-zope</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<application>Zope</application> for FreeBSD — porting and maintaining"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Zope</application> voor FreeBSD — overbrengen en onderhouden"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Limited lists:</emphasis> The following lists are for more specialized (and demanding) audiences and are probably not of interest to the general public. It is also a good idea to establish a presence in the technical lists before joining one of these limited lists in order to understand the communications etiquette involved."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Beperkte lijsten:</emphasis> De volgende lijsten zijn voor meer gespecialiseerd publiek en algemene gebruikers hebben er waarschijnlijk niets aan. Het is verstandig om eerst naam te maken in de technische lijsten alvorens lid te worden van een van de onderstaande beperkte lijsten, zodat de gebruiken op die lijst bekend zijn."
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hubs\">freebsd-hubs</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hubs\">freebsd-hubs</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "People running mirror sites (infrastructural support)"
-msgstr ""
+msgstr "Mensen die mirrorsites draaien (infrastructurele ondersteuning)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-user-groups\">freebsd-user-groups</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-user-groups\">freebsd-user-groups</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "User group coordination"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgroepcoördinatie"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-wip-status\">freebsd-wip-status</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-wip-status\">freebsd-wip-status</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "FreeBSD Work-In-Progress Status"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD Werk-In-Uitvoering status"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-wireless\">freebsd-wireless</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-wireless\">freebsd-wireless</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions of 802.11 stack, tools, device driver development"
-msgstr ""
+msgstr "Discussies over de ontwikkeling van de 802.11-stack, gereedschappen en stuurprogramma’s."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Digest lists:</emphasis> All of the above lists are available in a digest format. Once subscribed to a list, the digest options can be changed in the account options section."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Verkorte versie van lijsten (digest):</emphasis> Alle hierboven beschreven lijsten zijn beschikbaar in verkorte vorm. Na het lid worden van een lijst zijn de digest opties te wijzigen bij de accountopties."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>SVN lists:</emphasis> The following lists are for people interested in seeing the log messages for changes to various areas of the source tree. They are <emphasis>Read-Only</emphasis> lists and should not have mail sent to them."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>SVN-lijsten:</emphasis> De volgende lijsten zijn voor mensen met interesse in het zien van logboekberichten voor wijzigingen in verschillende onderdelen van de broncodeboom. Het zijn <emphasis>Alleen-lezen</emphasis>-lijsten waar geen email heen gezonden hoort te worden."
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Source area"
-msgstr ""
+msgstr "Broncodegebied"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "Area Description (source for)"
-msgstr ""
+msgstr "Broncodebeschrijving"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-all\">svn-doc-all</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-all\">svn-doc-all</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<filename>/usr/doc</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/usr/doc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the doc Subversion repository (except for <filename>user</filename>, <filename>projects</filename> and <filename>translations</filename>)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan het doc-Subversion-repository (behalve <filename>user</filename>, <filename>projects</filename> en <filename>translations</filename>)"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-head\">svn-doc-head</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-head\">svn-doc-head</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <quote>head</quote> branch of the doc Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan de tak <quote>head</quote> van het doc-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-projects\">svn-doc-projects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-projects\">svn-doc-projects</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<filename>/usr/doc/projects</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/usr/doc/projects</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>projects</filename> area of the doc Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen in het <filename>projects</filename>-gebied van het doc-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-svnadmin\">svn-doc-svnadmin</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-doc-svnadmin\">svn-doc-svnadmin</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the administrative scripts, hooks, and other configuration data of the doc Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan de administratieve scripts, haken en andere configuratiegegevens van het doc-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-all\">svn-ports-all</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-all\">svn-ports-all</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<filename>/usr/ports</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/usr/ports</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the ports Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan het ports-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-head\">svn-ports-head</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-head\">svn-ports-head</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <quote>head</quote> branch of the ports Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan de tak <quote>head</quote> van het ports-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-svnadmin\">svn-ports-svnadmin</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-ports-svnadmin\">svn-ports-svnadmin</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the administrative scripts, hooks, and other configuration data of the ports Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan de administratieve scripts, haken en andere configuratiegegevens van het ports-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-all\">svn-src-all</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-all\">svn-src-all</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<filename>/usr/src</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/usr/src</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the src Subversion repository (except for <filename>user</filename> and <filename>projects</filename>)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen in het src-Subversion-repository (behalve u<filename>user</filename> en <filename>projects</filename>)"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-head\">svn-src-head</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-head\">svn-src-head</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <quote>head</quote> branch of the src Subversion repository (the FreeBSD-CURRENT branch)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan de <quote>head</quote>-tak van het src-Subversion-repository (de tak FreeBSD-CURRENT)"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-projects\">svn-src-projects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-projects\">svn-src-projects</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<filename>/usr/projects</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/usr/projects</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>projects</filename> area of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan het gebied <filename>projects</filename> van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-release\">svn-src-release</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-release\">svn-src-release</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>releases</filename> area of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan het gebied <filename>releases</filename> van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-releng\">svn-src-releng</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-releng\">svn-src-releng</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>releng</filename> branches of the src Subversion repository (the security / release engineering branches)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de takken <filename>releng</filename> van het src-Subversion-repository (de beveiligings- / uitgavetakken)"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable\">svn-src-stable</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable\">svn-src-stable</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the all stable branches of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan alle stable-takken van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-6\">svn-src-stable-6</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-6\">svn-src-stable-6</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>stable/6</filename> branch of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de <filename>stable/6</filename>-tak van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-7\">svn-src-stable-7</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-7\">svn-src-stable-7</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>stable/7</filename> branch of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de <filename>stable/7</filename>-tak van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-8\">svn-src-stable-8</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-8\">svn-src-stable-8</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>stable/8</filename> branch of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de <filename>stable/8</filename>-tak van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-9\">svn-src-stable-9</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-9\">svn-src-stable-9</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>stable/9</filename> branch of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de <filename>stable/9</filename>-tak van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-10\">svn-src-stable-10</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-10\">svn-src-stable-10</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the <filename>stable/10</filename> branch of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de <filename>stable/10</filename>-tak van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-other\">svn-src-stable-other</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-stable-other\">svn-src-stable-other</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the older <filename>stable</filename> branches of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de oudere <filename>stable</filename>-takken van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-svnadmin\">svn-src-svnadmin</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-svnadmin\">svn-src-svnadmin</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the administrative scripts, hooks, and other configuration data of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan de administratieve scripts, haken, en andere configuratiegegevens van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-user\">svn-src-user</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-user\">svn-src-user</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the experimental <filename>user</filename> area of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle veranderingen aan het experimentele gebied <filename>user</filename> van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-vendor\">svn-src-vendor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/svn-src-vendor\">svn-src-vendor</link>"
#. (itstool) path: row/entry
#: book.translate.xml:65535
msgid "All changes to the vendor work area of the src Subversion repository"
-msgstr ""
+msgstr "Alle wijzigingen aan het verkoperswerkgebied van het src-Subversion-repository"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "How to Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Hoe te abonneren"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "To subscribe to a list, click the list name at <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo\">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo</link>. The page that is displayed should contain all of the necessary subscription instructions for that list."
-msgstr ""
+msgstr "Om te abonneren op een lijst kan geklikt worden op de naam van de lijst hierboven of kan op <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo\">http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo</link> geklikt worden op de lijst waarin interesse bestaat. De pagina waarop de lijsten staan beschreven bevat alle informatie die nodig is om te abonneren."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "To actually post to a given list, send mail to <email><replaceable>listname</replaceable>@FreeBSD.org</email>. It will then be redistributed to mailing list members world-wide."
-msgstr ""
+msgstr "Om te posten op een lijst kan een email gestuurd worden naar <email><replaceable>lijstnaam</replaceable>@FreeBSD.org</email>. Daarna wordt die doorgestuurd aan leden van de lijst in de hele wereld."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "To unsubscribe from a list, click on the URL found at the bottom of every email received from the list. It is also possible to send an email to <email><replaceable>listname</replaceable>-unsubscribe@FreeBSD.org</email> to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Om het abonnement op een lijst op te zeggen kan op de URL die onderaan iedere email van een lijst staat geklikt worden. Het is ook mogelijk om een email te sturen naar <email><replaceable>lijstnaam</replaceable>-unsubscribe@FreeBSD.org</email> om een abonnement op te zeggen."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "It is important to keep discussion in the technical mailing lists on a technical track. To only receive important announcements, instead join the <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce\">FreeBSD announcements mailing list</link>, which is intended for infrequent traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Hierbij nogmaals het advies om discussies op de technische mailinglijsten technisch te houden. Als er alleen interesse bestaat in belangrijke mededelingen dan wordt aangeraden te abonnneren op de <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce\"> FreeBSD aankondigingen mailinglijst</link>, waarop zelden verkeer voorkomt."
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "List Charters"
-msgstr ""
+msgstr "Lijstdoelstellingen"
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>All</emphasis> FreeBSD mailing lists have certain basic rules which must be adhered to by anyone using them. Failure to comply with these guidelines will result in two (2) written warnings from the FreeBSD Postmaster <email>postmaster@FreeBSD.org</email>, after which, on a third offense, the poster will removed from all FreeBSD mailing lists and filtered from further posting to them. We regret that such rules and measures are necessary at all, but today's Internet is a pretty harsh environment, it would seem, and many fail to appreciate just how fragile some of its mechanisms are."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Alle</emphasis> FreeBSD-mailinglijsten hebben eigen regels waaraan voldaan dient te worden bij gebruik. Als daaraan niet wordt voldaan, resulteert dat in maximaal twee (2) schriftelijke waarschuwingen van de FreeBSD Postmaster <email>postmaster@FreeBSD.org</email>, waarna na de derde overtreding de poster verwijderd wordt van alle FreeBSD-mailinglijsten en alle toekomstige mail van het adres van de verzender wordt uitgefilterd. Helaas zijn deze regels nodig, omdat het Internet van vandaag de dag een onvriendelijke omgeving is en slechts weinigen zich bewust zijn van hoe fragiel sommige mechanismen zijn."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Rules of the road:"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardregels:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "The topic of any posting should adhere to the basic charter of the list it is posted to. If the list is about technical issues, the posting should contain technical discussion. Ongoing irrelevant chatter or flaming only detracts from the value of the mailing list for everyone on it and will not be tolerated. For free-form discussion on no particular topic, the <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chat\">FreeBSD chat mailing list</link> is freely available and should be used instead."
-msgstr ""
+msgstr "Het onderwerp van iedere mail dient te voldoen aan de basisdoelstellingen van de lijst waarnaar wordt gepost. Als de lijst bijvoorbeeld over technische onderwerpen gaat, dan hoort een post ook over iets technisch te gaan. Ruis en flaming doen alleen af aan de waarde van een mailinglijst voor alle leden en dat wordt niet getolereerd. Voor vrije discussie dient de <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-chat\">FreeBSD chat mailing lijst</link> gebruikt te worden die daar speciaal voor is ingesteld."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "No posting should be made to more than 2 mailing lists, and only to 2 when a clear and obvious need to post to both lists exists. For most lists, there is already a great deal of subscriber overlap and except for the most esoteric mixes (say <quote>-stable &amp; -scsi</quote>), there really is no reason to post to more than one list at a time. If a message is received with multiple mailing lists on the <literal>Cc</literal> line, trim the <literal>Cc</literal> line before replying. <emphasis>The person who replies is still responsible for cross-posting, no matter who the originator might have been.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Bijdragen horen niet naar meer dan twee mailinglijsten verzonden te worden en alleen dan naar twee als het helder en duidelijk is dat daarvoor de noodzaak bestaat. Voor de meeste lijsten bestaat er al veel overlap in de leden en met uitzondering van de meer esoterische lijsten, zoals bijvoorbeeld <quote>-stable &amp; -scsi</quote>, is er eigenlijk slechts zelden aanleiding om naar meer dan een lijst te posten. Als een bericht zo is verzonden dat er meerdere mailinglijsten op de regel <literal>Cc</literal> staan, dan hoort de regel <literal>Cc</literal> weer ingekort te worden in een eventueel antwoord. <emphasis>De verzender is verantwoordelijk voor zijn eigen kruisposten, wie ook een eerdere zender was.</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Personal attacks and profanity (in the context of an argument) are not allowed, and that includes users and developers alike. Gross breaches of netiquette, like excerpting or reposting private mail when permission to do so was not and would not be forthcoming, are frowned upon but not specifically enforced. <emphasis>However</emphasis>, there are also very few cases where such content would fit within the charter of a list and it would therefore probably rate a warning (or ban) on that basis alone."
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijke aanvallen en profane taal (in de context van een geschil) zijn niet toegestaan. Dit geldt zowel voor gebruikers als ontwikkelaars. Grove schending van de netiquette, zoals kopiëren uit of het volledig doorsturen van persoonlijke email zonder dat daarvoor toestemming is gegeven, wordt niet op prijs gesteld. Er zijn hoe dan ook zeer weinig gevallen waarin zoiets dergelijks wel binnen de doelstelling van een lijst valt, waardoor dat soort emails op grond van de inhoud alleen al vaak reden zijn voor een waarschuwing (of ban)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Advertising of non-FreeBSD related products or services is strictly prohibited and will result in an immediate ban if it is clear that the offender is advertising by spam."
-msgstr ""
+msgstr "Adverteren voor niet-FreeBSD-gerelateerde producten is streng verboden en heeft direct een ban tot gevolg als helder is dat de overtreder adverteert door middel van spam."
#. (itstool) path: sect2/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Individual list charters:</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>ndividuele lijstdoelstellingen:</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>ACPI and power management development</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>ACPI en energiebeheerontwikkeling</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Andrew File System</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Andrew Bestandssysteem (Andrew File System)</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list is for discussion on porting and using AFS from CMU/Transarc"
-msgstr ""
+msgstr "Deze lijst is voor onderwerpen over het porten en gebruik van AFS van CMU/Transarc"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Important events / milestones</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Belangrijke gebeurtenissen en projectdoelen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for people interested only in occasional announcements of significant FreeBSD events. This includes announcements about snapshots and other releases. It contains announcements of new FreeBSD capabilities. It may contain calls for volunteers etc. This is a low volume, strictly moderated mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor hen die alleen interesse hebben in gelegenheidsmededelingen of belangrijke FreeBSD-gebeurtenissen. Hieronder vallen aankondigingen over snapshots en andere uitgaven. De lijst omvat ook aankondigingen over nieuwe mogelijkheden binnen FreeBSD. Er kunnen ook oproepen gedaan worden voor vrijwilligers, enzovoort. Deze lijst kent een laag volume en is volledig gemodereerd."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Architecture and design discussions</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie van architectuur en ontwerp</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list is for discussion of the FreeBSD architecture. Messages will mostly be kept strictly technical in nature. Examples of suitable topics are:"
-msgstr ""
+msgstr "Deze lijst is bedoeld voor het bespreken van de FreeBSD-architectuur. Berichten zijn in het algemeen strikt technisch van aard. Voorbeelden van geschikte onderwerpen zijn:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "How to re-vamp the build system to have several customized builds running at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Hoe het buildsysteem bijgewerkt kan worden zodat meerdere aanpaste builds tegelijkertijd kunnen lopen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "What needs to be fixed with VFS to make Heidemann layers work."
-msgstr ""
+msgstr "Wat moet er aan VFS aangepast worden om Heidemann-lagen te laten werken."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "How do we change the device driver interface to be able to use the same drivers cleanly on many buses and architectures."
-msgstr ""
+msgstr "Hoe kan de apparataatstuurprogramma interface aangepast worden zodat dezelfde stuurprogramma's netjes op vele bussen en architecturen gebruikt kunnen worden."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "How to write a network driver."
-msgstr ""
+msgstr "Hoe een netwerkstuurprogramma geschreven kan worden."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis><trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> in FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> in FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the forum where FreeBSD's <trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> users congregate. Design issues, implementation details, patches, bug reports, status reports, feature requests, and all matters related to <trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> are fair game."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het forum waar gebruikers van <trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> op FreeBSD samenkomen. Gespreksstof op het gebied van ontwerp, implementatiedetails, patches, probleemrapportages, statusrapportages, verzoeken voor nieuwe mogelijkheden en al het andere dat met <trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> te maken heeft is geschikt materiaal."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Coordination of the Problem Report handling effort</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Coördinatie afhandeling Problem Reports</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "The purpose of this list is to serve as a coordination and discussion forum for the Bugmeister, his Bugbusters, and any other parties who have a genuine interest in the PR database. This list is not for discussions about specific bugs, patches or PRs."
-msgstr ""
+msgstr "Het doel van deze lijst is een platform zijn voor de coördinatie en discussie voor de Bugmeister, zijn Bugbusters en anderen die interesse hebben in de PR-database. Deze lijst is niet bedoeld voor discussies over specifieke bugs, patches of PR's."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Bug reports</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Bug reports</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for reporting bugs in FreeBSD. Whenever possible, bugs should be submitted using the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/bugzilla/enter_bug.cgi\">web interface</link> to it."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor het rapporteren van bugs in FreeBSD. Waar mogelijk dienen bugs ingezonden te worden via de <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/bugzilla/enter_bug.cgi\">Webinterface</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Non technical items related to the FreeBSD community</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Niet-technische onderwerpen met betrekking tot de FreeBSD-gemeenschap</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list contains the overflow from the other lists about non-technical, social information. It includes discussion about whether Jordan looks like a toon ferret or not, whether or not to type in capitals, who is drinking too much coffee, where the best beer is brewed, who is brewing beer in their basement, and so on. Occasional announcements of important events (such as upcoming parties, weddings, births, new jobs, etc) can be made to the technical lists, but the follow ups should be directed to this -chat list."
-msgstr ""
+msgstr "Deze lijst bevat alle onderwerpen waar op andere lijsten geen ruimte voor is wat betreft niet-technische en sociale informatie. Er wordt gesproken over de moord op Van Gogh, of er in onderkast of kapitalen geschreven dient te worden, wie er te veel koffie drinkt, waar het beste bier vandaan komt, enzovoort. Belangrijke gebeurtenissen (zoals feestjes, bruiloften, geboorten, nieuwe banen, enzovoort) kunnen op de technische lijsten aangekondigd worden, maar antwoorden dienen naar deze -chat lijst te gaan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>FreeBSD-specific Chromium issues</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FreeBSD specifieke Chromium problemen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a list for the discussion of Chromium support for FreeBSD. This is a technical list to discuss development and installation of Chromium."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een lijst voor het bespreken van Chromium ondersteuning voor FreeBSD. Dit is een technische lijst om de ontwikkelingen en installatie van Chromium te bespreken."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Running FreeBSD on various cloud platforms</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Het draaien van FreeBSD op verschillende cloud platformen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list discusses running FreeBSD on Amazon EC2, Google Compute Engine, Microsoft Azure, and other cloud computing platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een lijst voor discussie over FreeBSD op Amazon EC2, Google Compute Engine, Microsoft Azure en andere cloud platformen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "freebsd-core"
-msgstr ""
+msgstr "freebsd-core"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>FreeBSD core team</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FreeBSD Kernteam</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is an internal mailing list for use by the core members. Messages can be sent to it when a serious FreeBSD-related matter requires arbitration or high-level scrutiny."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een interne mailinglijst die wordt gebruikt door de kernleden. Er kunnen berichten naar gestuurd worden als een belangrijke FreeBSD-gerelateerde zaak arbitrage nodig heeft of een onderzoekende blik op hoog niveau nodig is."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Discussions about the use of FreeBSD-CURRENT</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie over het gebruikt van FreeBSD-CURRENT</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for users of FreeBSD-CURRENT. It includes warnings about new features coming out in -CURRENT that will affect the users, and instructions on steps that must be taken to remain -CURRENT. Anyone running <quote>CURRENT</quote> must subscribe to this list. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor gebruikers van FreeBSD-CURRENT. Er staan waarschuwingen op over nieuwe mogelijkheden in -CURRENT die impact hebben op gebruikers en instructies over de te nemen stappen om -CURRENT te blijven. Iedereen die <quote>CURRENT</quote> draait, zou zich moeten abonneren. Dit is een technische mailinglijst waarop strikt technische berichten worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Using and improving FreeBSD on the desktop</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FreeBSD gebruiken op en verbeteren voor bureaubladen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum for discussion of FreeBSD on the desktop. It is primarily a place for desktop porters and users to discuss issues and improve FreeBSD's desktop support."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum voor het bespreken van FreeBSD op desktops. Het is vooral een plaats voor porters en gebruikers van bureaubladomgevingen om zaken te bespreken en de ondersteuning van FreeBSD op het bureaublad te verbeteren."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Documentation Project</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Documentatieproject</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This mailing list is for the discussion of issues and projects related to the creation of documentation for FreeBSD. The members of this mailing list are collectively referred to as <quote>The FreeBSD Documentation Project</quote>. It is an open list; feel free to join and contribute!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor het bespreken van onderwerpen en projecten die te maken hebben met het maken van documentatie voor FreeBSD. De leden van deze mailinglijst worden samen <quote>The FreeBSD Documentation Project</quote> genoemd. Het is een open lijst waarop zonder problemen een abonnement genomen kan worden en bijdragen zeer op prijs worden gesteld!"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Writing device drivers for FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Apparaatstuurprogramma's schrijven voor FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum for technical discussions related to device drivers on FreeBSD. It is primarily a place for device driver writers to ask questions about how to write device drivers using the APIs in the FreeBSD kernel."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum voor technische discussie met betrekking tot apparaatstuurprogramma's op FreeBSD. Het is vooral een plaats voor schrijvers van apparaatstuurprogramma's om vragen te stellen over hoe apparaatstuurprogramma's te schrijven met de API's in de kernel van FreeBSD."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Using and working on DTrace in FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>DTrace op FreeBSD gebruiken en ontwikkelen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "DTrace is an integrated component of FreeBSD that provides a framework for understanding the kernel as well as user space programs at run time. The mailing list is an archived discussion for developers of the code as well as those using it."
-msgstr ""
+msgstr "DTrace is een geïntegreerd component van FreeBSD dat een raamwerk biedt om de kernel en de gebruikersprogramma's tijdens het draaien te begrijpen. De mailinglijst is een gearchiveerde discussie voor ontwikkelaars van de code en voor de gebruikers ervan."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>FreeBSD users of Eclipse IDE, tools, rich client applications and ports.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Gebruikers van Eclipse IDE, hulpprogramma's, cliëntapplicaties en ports</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "The intention of this list is to provide mutual support for everything to do with choosing, installing, using, developing and maintaining the Eclipse IDE, tools, rich client applications on the FreeBSD platform and assisting with the porting of Eclipse IDE and plugins to the FreeBSD environment."
-msgstr ""
+msgstr "De doelstelling van deze lijst is wederzijdse ondersteuning bieden voor alles dat te maken heeft met het kiezen, installeren, gebruiken, ontwikkelen, en onderhouden van Eclipse IDE, hulpprogramma's en cliëntapplicaties op het FreeBSD-platform en te ondersteunen bij het porten van Eclipse IDE en plugins naar de FreeBSD-omgeving."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "The intention is also to facilitate exchange of information between the Eclipse community and the FreeBSD community to the mutual benefit of both."
-msgstr ""
+msgstr "Het is ook de bedoeling om het uitwisselen van informatie tussen de Eclipse gemeenschap en de FreeBSD-gemeenschap te bevorderen zodat beiden ervan kunnen profiteren."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Although this list is focused primarily on the needs of Eclipse users it will also provide a forum for those who would like to develop FreeBSD specific applications using the Eclipse framework."
-msgstr ""
+msgstr "Hoewel deze lijst voornamelijk is gericht op de behoeften van gebruikers van Eclipse, wordt ook een forum geboden voor hen die FreeBSD-specifieke applicaties willen ontwikkelen met het Eclipse raamwerk."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Using FreeBSD in embedded applications</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FreeBSD gebruiken in embedded applicaties</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list discusses topics related to using FreeBSD in embedded systems. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected. For the purpose of this list, embedded systems are those computing devices which are not desktops and which usually serve a single purpose as opposed to being general computing environments. Examples include, but are not limited to, all kinds of phone handsets, network equipment such as routers, switches and PBXs, remote measuring equipment, PDAs, Point Of Sale systems, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Deze lijst heeft tot doel om te discussieren over FreeBSD in embedded systemen. Dit is een technische mailinglijst waarbij men alleen technische inhoud verwacht. Voor het belang van deze lijst definiëren we embedded systemen als computersystemen die geen desktop-systemen zijn en meestal slechts één doel hebben ten opzichte van gewone systemen. Voorbeelden bevatten onder andere: diverse soorten telefoonsets, netwerkapparatuur zoals routers, switches en PBX'en, op afstand bestuurbare meetapparatuur, PDA's, Point of Sale systemen etc."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Emulation of other systems such as Linux/<trademark class=\"registered\">MS-DOS</trademark>/<trademark class=\"registered\">Windows</trademark></emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Emulatie van andere systemen zoals Linux<trademark class=\"registered\">MS-DOS</trademark>/<trademark class=\"registered\">Windows</trademark></emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum for technical discussions related to running programs written for other operating systems on FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum voor technische discussie met betrekking tot het draaien van programma's op FreeBSD die zijn geschreven voor andere besturingssystemen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Enlightenment</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Enlightenment</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions concerning the <application>Enlightenment</application> Desktop Environment for FreeBSD systems. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies aangaande de <application>Enlightenment</application> desktop omgeving voor FreeBSD systemen. Dit is een technische mailing lijst waar alleen technische inhoud wordt verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Peer support of FreeBSD-related software that is no longer supported by the FreeBSD Project.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ondersteuning van FreeBSD gerelateerde software welke niet meer ondersteund wordt door het FreeBSD-project.</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This list is for those interested in providing or making use of peer support of FreeBSD-related software for which the FreeBSD Project no longer provides official support in the form of security advisories and patches."
-msgstr ""
+msgstr "Deze lijst is voor degenen die geïnteresseerd zijn in het leveren of gebruiken van ondersteuning voor FreeBSD-gerelateerde software voor welke het FreeBSD-project geen ondersteuning meer biedt (in de vorm van beveiligingsadviezen en patches)."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis><trademark class=\"registered\">FireWire</trademark> (iLink, IEEE 1394)</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><trademark class=\"registered\">FireWire</trademark> (iLink, IEEE-1394)</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a mailing list for discussion of the design and implementation of a <trademark class=\"registered\">FireWire</trademark> (aka IEEE 1394 aka iLink) subsystem for FreeBSD. Relevant topics specifically include the standards, bus devices and their protocols, adapter boards/cards/chips sets, and the architecture and implementation of code for their proper support."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor het bespreken van het ontwerp en de implementatie van een <trademark class=\"registered\">FireWire</trademark> (ook wel IEEE 1394 of iLink) subsysteem voor FreeBSD. Relevante onderwerpen omvatten de standaarden, busapparaten en hun protocollen, adapter boards/kaarten/chipssets en de architectuur en implementatie van code voor een juiste ondersteuning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Fortran on FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Fortran op FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for discussion of Fortran related ports on FreeBSD: compilers, libraries, scientific and engineering applications from laptops to HPC clusters."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor discussie van Fortran gerelateerde poorten op FreeBSD: compilers, bibliotheken, wetenschappelijke en technische toepassingen van laptops tot HPC-clusters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>File systems</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Bestandssystemen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions concerning FreeBSD filesystems. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over FreeBSD-bestandssystemen. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Games on FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Spellen op FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a technical list for discussions related to bringing games to FreeBSD. It is for individuals actively working on porting games to FreeBSD, to bring up problems or discuss alternative solutions. Individuals interested in following the technical discussion are also welcome."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een technische lijst voor discussies gerelateerd aan het toevoegen van spellen aan FreeBSD. Het is bedoeld voor individuen die actief werken aan het porten van spellen naar FreeBSD, om problemen aan te kaarten of alternatieve oplossingen te bediscussiëren. Individuen die geïnteresseerd zijn in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Gecko Rendering Engine</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Gecko Rendering Engine</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum about <application>Gecko</application> applications using FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum over <application>Gecko</application> applicaties die FreeBSD gebruiken."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion centers around Gecko Ports applications, their installation, their development and their support within FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "De discussie concentreert zich op toepassingen van Gecko Ports, hun installatie, hun ontwikkeling en hun ondersteuning binnen FreeBSD."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>GEOM</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>GEOM</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions specific to GEOM and related implementations. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie specifiek over GEOM en gerelateerde implementaties. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Use of git in the FreeBSD project</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Gebruik van git in het FreeBSD project</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions of how to use git in FreeBSD infrastructure including the github mirror and other uses of git for project collaboration. Discussion area for people using git against the FreeBSD github mirror. People wanting to get started with the mirror or git in general on FreeBSD can ask here."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies over het gebruik van git binnen FreeBSD infrastructuur, inclusief de github mirror en ander gebruik van git voor project samenwerking. Discussie ruimte voor mensen die git gebruiken via de FreeBSD github mirror. Mensen die willen starten met het gebruik van de mirror of git in het algemeen op FreeBSD kunnen hier hun vragen kwijt."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>GNOME</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>GNOME</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions concerning The <application>GNOME</application> Desktop Environment for FreeBSD systems. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over de bureaubladomgeving <application>GNOME</application> voor FreeBSD. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Infiniband on FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>InfiniBand op FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Technical mailing list discussing Infiniband, OFED, and OpenSM on FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "Technische mailinglijst over Infiniband, OFED en OpenSM op FreeBSD."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>IP Firewall</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>IP-Firewall</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the forum for technical discussions concerning the redesign of the IP firewall code in FreeBSD. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is het forum voor technische discussie over het herontwerp van de IP-firewall code in FreeBSD. Dit is een technische mailinglijst waarop strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Porting FreeBSD to IA64</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Porten van FreeBSD naar IA64</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a technical mailing list for individuals actively working on porting FreeBSD to the IA-64 platform from <trademark class=\"registered\">Intel</trademark>, to bring up problems or discuss alternative solutions. Individuals interested in following the technical discussion are also welcome."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een technische mailinglijst voor individuen die actief werken aan het porten van FreeBSD naar het platform IA-64 van <trademark class=\"registered\">Intel</trademark>, om problemen aan te brengen of alternatieve oplossingen te bespreken. Individuen die geïnteresseerd zijn in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>ISDN Communications</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>ISDN-communicatie</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for people discussing the development of ISDN support for FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor het bespreken van de ontwikkeling van ISDN-ondersteuning voor FreeBSD."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis><trademark>Java</trademark> Development</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><trademark>Java</trademark> Ontwikkeling</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for people discussing the development of significant <trademark>Java</trademark> applications for FreeBSD and the porting and maintenance of <trademark>JDK</trademark>s."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de mailinglijst voor mensen bespreken de ontwikkeling van significante <trademark>Java</trademark> applicaties voor FreeBSD en het porten en het onderhoud van <trademark>JDK</trademark>s."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Jobs offered and sought</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Banen aangeboden en gezocht</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum for posting employment notices specifically related to FreeBSD and resumes from those seeking FreeBSD-related employment. This is <emphasis>not</emphasis> a mailing list for general employment issues since adequate forums for that already exist elsewhere."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum voor vacatures en CV's specifiek gerelateerd aan FreeBSD, bijvoorbeeld als er FreeBSD-gerelateerd werk wordt gezocht of in de aanbieding is. Dit is <emphasis>geen</emphasis> mailinglijst voor algemene werkonderwerpen omdat daarvoor al elders ruimte staat."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Note that this list, like other <systemitem class=\"fqdomainname\">FreeBSD.org</systemitem> mailing lists, is distributed worldwide. Be clear about the geographic location and the extent to which telecommuting or assistance with relocation is available."
-msgstr ""
+msgstr "Ook deze lijst wordt net als alle andere <systemitem class=\"fqdomainname\">FreeBSD.org</systemitem> mailinglijsten wereldwijd verspreid. Daarom dient duidelijk vermeld te worden om welke locatie het gaat en onder welke voorwaarden telewerken of bijdragen in huisvesting mogelijk zijn."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Email should use open formats only — preferably plain text, but basic Portable Document Format (<acronym>PDF</acronym>), HTML, and a few others are acceptable to many readers. Closed formats such as <trademark class=\"registered\">Microsoft</trademark> Word (<filename>.doc</filename>) will be rejected by the mailing list server."
-msgstr ""
+msgstr "Email dient alleen open formaten te bevatten. Bij voorkeur platte tekst, maar standaard Portable Document Format (<acronym>PDF</acronym>), HTML, en een aantal andere, zijn acceptabel voor lezers. Gesloten formaten, zoals <trademark class=\"registered\">Microsoft</trademark> Word (<filename>.doc</filename>), worden door de mailinglijstserver geweigerd."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd\">freebsd-kde</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-freebsd\">freebsd-kde</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>KDE</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>KDE</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions concerning <application>KDE</application> on FreeBSD systems. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over <application>KDE</application> op FreeBSD-systemen. Dit is een technische mailinglijst waarop strikt technische inhoud wordt verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Technical discussions</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Technische discussies</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a forum for technical discussions related to FreeBSD. This is the primary technical mailing list. It is for individuals actively working on FreeBSD, to bring up problems or discuss alternative solutions. Individuals interested in following the technical discussion are also welcome. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een forum voor technische discussie met betrekking tot FreeBSD. Dit is de primaire technische mailinglijst. Het is bedoeld voor individuen die actief werken aan FreeBSD, om problemen aan te duiden of alternatieve oplossingen te bespreken. Individuen die geïnteresseerd zijn in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom. Dit is een technische mailinglijst waarop strikt technische inhoud worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>General discussion of FreeBSD hardware</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Algemene discussie over FreeBSD-hardware</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "General discussion about the types of hardware that FreeBSD runs on, various problems and suggestions concerning what to buy or avoid."
-msgstr ""
+msgstr "Algemene discussie over de typen hardware waar FreeBSD op draait en problemen en oplossingen over wat te kopen en wat vooral niet."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Mirror sites</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Mirrorsites</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Announcements and discussion for people who run FreeBSD mirror sites."
-msgstr ""
+msgstr "Aankondigingen en discussie voor beheerders van FreeBSD-mirrorsites."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Issues for Internet Service Providers</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Onderwerpen voor Internet Service Providers</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This mailing list is for discussing topics relevant to Internet Service Providers (ISPs) using FreeBSD. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Deze mailinglijst is voor het bespreken van relevante onderwerpen voor Internet Service Providers (ISP's) die FreeBSD gebruiken. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Mono and C# applications on FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Mono en C# applicaties op FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is a list for discussions related to the Mono development framework on FreeBSD. This is a technical mailing list. It is for individuals actively working on porting Mono or C# applications to FreeBSD, to bring up problems or discuss alternative solutions. Individuals interested in following the technical discussion are also welcome."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is een lijst voor discussies met betrekking tot het Mono-ontwikkelraamwerk op FreeBSD. Dit is een technische mailinglijst. Het is bedoeld voor individuen die actief werken aan het overbrengen van Mono of C# applicaties naar FreeBSD, om problemen naar voren te brengen of alternatieve oplossingen te bespreken. Individuen die geïnteresseerd zijn in het volgen van de technische discussie zijn ook welkom."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Office applications on FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Kantoortoepassingen op FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion centers around office applications, their installation, their development and their support within FreeBSD."
-msgstr ""
+msgstr "De discussie richt zich op kantoortoepassingen, hun installatie, hun ontwikkeling en hun ondersteuning binnen FreeBSD."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ops-announce\">freebsd-ops-announce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ops-announce\">freebsd-ops-announce</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Project Infrastructure Announcements</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Aankondigingen over de projectinfrastructuur</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This is the mailing list for people interested in changes and issues related to the FreeBSD.org Project infrastructure."
-msgstr ""
+msgstr "Deze mailinglijst is bedoeld voor mensen die geïnteresseerd zijn in veranderingen en zaken die te maken hebben met de infrastructuur van het FreeBSD.org project."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This moderated list is strictly for announcements: no replies, requests, discussions, or opinions."
-msgstr ""
+msgstr "Deze gemodereerde lijst is strict voor aankondigingen: geen antwoorden, verzoeken, discussies of meningen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Discussions about tuning or speeding up FreeBSD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie over het optimaliseren of versnellen van FreeBSD</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "This mailing list exists to provide a place for hackers, administrators, and/or concerned parties to discuss performance related topics pertaining to FreeBSD. Acceptable topics includes talking about FreeBSD installations that are either under high load, are experiencing performance problems, or are pushing the limits of FreeBSD. Concerned parties that are willing to work toward improving the performance of FreeBSD are highly encouraged to subscribe to this list. This is a highly technical list ideally suited for experienced FreeBSD users, hackers, or administrators interested in keeping FreeBSD fast, robust, and scalable. This list is not a question-and-answer list that replaces reading through documentation, but it is a place to make contributions or inquire about unanswered performance related topics."
-msgstr ""
+msgstr "Deze mailinglijst is een platform voor hackers, beheerders en/of andere belanghebbenden om FreeBSD- en prestatiegerelateerde onderwerpen te bespreken. De onderwerpen die besproken kunnen worden omvatten FreeBSD-installaties met een hoge load, systemen met prestatieproblemen of systemen die tegen de limieten van FreeBSD aan zitten. Zij die willen meewerken om de prestaties van FreeBSD te verbeteren worden sterk aangemoedigd zich op deze lijst te abonneren. Deze lijst is bijzonder technisch en bijzonder geschikt voor ervaren FreeBSD-gebruikers, hackers en beheerders die FreeBSD snel, robuust, en schaalbaar willen houden. Deze lijst is geen vraag-en-antwoord lijst die dient als vervanging voor het lezen van documentatie, maar hier worden bijdragen geleverd of vragen gesteld over nog niet eerder beschreven prestatiegerelateerde onderwerpen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Discussion and questions about the packet filter firewall system</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie en vragen over het pakketfilter firewallsysteem</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion concerning the packet filter (pf) firewall system in terms of FreeBSD. Technical discussion and user questions are both welcome. This list is also a place to discuss the ALTQ QoS framework."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over het pakketfilter (pf) firewallsysteem met betrekking tot FreeBSD. Technische discussie en gebruikersvragen zijn beiden welkom. Deze lijst is ook de plaats om het raamwerk ALTQ QoS te bespreken."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Binary package management and package tools discussion</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussies over binair pakketbeheer en pakketgereedschappen</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussion of all aspects of managing FreeBSD systems by using binary packages to install software, including binary package toolkits and formats, their development and support within FreeBSD, package repository management, and third party packages."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies over alle aspecten over het beheren van FreeBSD-systemen door middel van het gebruik van binaire pakketten om software te installeren, inclusief de gereedschappen en formaten van binaire pakketten, hun ontwikkeling en ondersteuning binnen FreeBSD, het beheer van pakketreservoirs en pakketten van derde partijen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Note that discussion of ports which fail to generate packages correctly should generally be considered as ports problems, and so inappropriate for this list."
-msgstr ""
+msgstr "Merk op dat discussies over poorten die onjuiste pakketten genereren over het algemeen als problemen met poorten moet worden gezien en dus ongeschikt zijn voor deze lijst."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Fallout logs from package building</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Mislukte bouwlogs van het package bouwcluster</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "All packages building failures logs from the package building clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Alle logbestanden van foutgelopen pogingen om een package te bouwen, vanuit de package bouw clusters."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Packaging the FreeBSD base system.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Het packagen van het FreeBSD basisssysteem.</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions surrounding implementation and issues regarding packaging the FreeBSD base system."
-msgstr ""
+msgstr "Discussies rondom implementatie en problemen aangaande het packagen van het FreeBSD basis systeem."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Porting to Non <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> platforms</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Porten van niet-<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> platforms</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Cross-platform FreeBSD issues, general discussion and proposals for non <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> FreeBSD ports. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Cross-platform FreeBSD-zaken, algemene discussie en voorstellen voor niet-<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> FreeBSD ports. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Discussion of <quote>ports</quote></emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Discussie over <quote>ports</quote></emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discussions concerning FreeBSD's <quote>ports collection</quote> (<filename>/usr/ports</filename>), ports infrastructure, and general ports coordination efforts. This is a technical mailing list for which strictly technical content is expected."
-msgstr ""
+msgstr "Discussie over de <quote>Portscollectie</quote> (<filename>/usr/ports</filename>) van FreeBSD, de Ports infrastructuur en algemene coördinatie aangaande ports. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen worden verwacht."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68122,7 +68316,7 @@ msgstr "Kijk in de archieven voor voorbeelden van geschikte berichten."
#. (itstool) path: footnote/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<uri xlink:href=\"http://www.freebsd.org/news/status/\">http://www.freebsd.org/news/status/</uri>"
-msgstr ""
+msgstr "<uri xlink:href=\"http://www.freebsd.org/news/status/\">http://www.freebsd.org/news/status/</uri>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68152,7 +68346,7 @@ msgstr "Een lijst die zich richt op de FreeBSD <trademark>Xen</trademark> port.
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>XFCE</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>XFCE</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68162,7 +68356,7 @@ msgstr "Dit is een forum voor discussies gerelateerd aan de <application>XFCE</a
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<emphasis>Zope</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Zope</emphasis>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68187,62 +68381,62 @@ msgstr "Er is een beperkt aantal typen bijlagen toegestaan op de mailinglijsten.
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "application/octet-stream"
-msgstr ""
+msgstr "application/octet-stream"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "application/pdf"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "application/pgp-signature"
-msgstr ""
+msgstr "application/pgp-signature"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "application/x-pkcs7-signature"
-msgstr ""
+msgstr "application/x-pkcs7-signature"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "message/rfc822"
-msgstr ""
+msgstr "message/rfc822"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "multipart/alternative"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/alternative"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "multipart/related"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/related"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "multipart/signed"
-msgstr ""
+msgstr "multipart/signed"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "text/x-diff"
-msgstr ""
+msgstr "text/x-diff"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "text/x-patch"
-msgstr ""
+msgstr "text/x-patch"
#. (itstool) path: note/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68272,27 +68466,27 @@ msgstr "Specifieke BSD nieuwsgroepen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd.freebsd.announce\">comp.unix.bsd.freebsd.announce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd.freebsd.announce\">comp.unix.bsd.freebsd.announce</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd.freebsd.misc\">comp.unix.bsd.freebsd.misc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd.freebsd.misc\">comp.unix.bsd.freebsd.misc</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:de.comp.os.unix.bsd\">de.comp.os.unix.bsd</link> (German)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:de.comp.os.unix.bsd\">de.comp.os.unix.bsd</link> (German)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:fr.comp.os.bsd\">fr.comp.os.bsd</link> (French)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:fr.comp.os.bsd\">fr.comp.os.bsd</link> (French)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:it.comp.os.freebsd\">it.comp.os.freebsd</link> (Italian)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:it.comp.os.freebsd\">it.comp.os.freebsd</link> (Italian)"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -68302,37 +68496,37 @@ msgstr "Overige interessante <trademark class=\"registered\">UNIX</trademark>-ni
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix\">comp.unix</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix\">comp.unix</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.questions\">comp.unix.questions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.questions\">comp.unix.questions</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.admin\">comp.unix.admin</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.admin\">comp.unix.admin</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.programmer\">comp.unix.programmer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.programmer\">comp.unix.programmer</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.shell\">comp.unix.shell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.shell\">comp.unix.shell</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.misc\">comp.unix.misc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.misc\">comp.unix.misc</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd\">comp.unix.bsd</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.unix.bsd\">comp.unix.bsd</link>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -68342,22 +68536,22 @@ msgstr "X Window Systeem"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x\">comp.windows.x</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x\">comp.windows.x</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x.apps\">comp.windows.x.apps</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x.apps\">comp.windows.x.apps</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x.announce\">comp.windows.x.announce</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.windows.x.announce\">comp.windows.x.announce</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"news:comp.emulators.ms-windows.wine\">comp.emulators.ms-windows.wine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"news:comp.emulators.ms-windows.wine\">comp.emulators.ms-windows.wine</link>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -68367,7 +68561,7 @@ msgstr "Officiële spiegels"
#. (itstool) path: sect1/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link linkend=\"central-www\">Central Servers</link>, <link linkend=\"mirrors-am-www\">Armenia</link>, <link linkend=\"mirrors-au-www\">Australia</link>, <link linkend=\"mirrors-at-www\">Austria</link>, <link linkend=\"mirrors-cz-www\">Czech Republic</link>, <link linkend=\"mirrors-dk-www\">Denmark</link>, <link linkend=\"mirrors-fi-www\">Finland</link>, <link linkend=\"mirrors-fr-www\">France</link>, <link linkend=\"mirrors-de-www\">Germany</link>, <link linkend=\"mirrors-hk-www\">Hong Kong</link>, <link linkend=\"mirrors-ie-www\">Ireland</link>, <link linkend=\"mirrors-jp-www\">Japan</link>, <link linkend=\"mirrors-lv-www\">Latvia</link>, <link linkend=\"mirrors-lt-www\">Lithuania</link>, <link linkend=\"mirrors-nl-www\">Netherlands</link>, <link linkend=\"mirrors-no-www\">Norway</link>, <link linkend=\"mirrors-ru-www\">Russia</link>, <link linkend=\"mirrors-si-www\">Slovenia</link>, <link linkend=\"mirrors-za-www\">South Africa</link>, <link linkend=\"mirrors-es-www\">Spain</link>, <link linkend=\"mirrors-se-www\">Sweden</link>, <link linkend=\"mirrors-ch-www\">Switzerland</link>, <link linkend=\"mirrors-tw-www\">Taiwan</link>, <link linkend=\"mirrors-uk-www\">United Kingdom</link>, <link linkend=\"mirrors-us-www\">USA</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link linkend=\"central-www\">Central Servers</link>, <link linkend=\"mirrors-am-www\">Armenia</link>, <link linkend=\"mirrors-au-www\">Australia</link>, <link linkend=\"mirrors-at-www\">Austria</link>, <link linkend=\"mirrors-cz-www\">Czech Republic</link>, <link linkend=\"mirrors-dk-www\">Denmark</link>, <link linkend=\"mirrors-fi-www\">Finland</link>, <link linkend=\"mirrors-fr-www\">France</link>, <link linkend=\"mirrors-de-www\">Germany</link>, <link linkend=\"mirrors-hk-www\">Hong Kong</link>, <link linkend=\"mirrors-ie-www\">Ireland</link>, <link linkend=\"mirrors-jp-www\">Japan</link>, <link linkend=\"mirrors-lv-www\">Latvia</link>, <link linkend=\"mirrors-lt-www\">Lithuania</link>, <link linkend=\"mirrors-nl-www\">Netherlands</link>, <link linkend=\"mirrors-no-www\">Norway</link>, <link linkend=\"mirrors-ru-www\">Russia</link>, <link linkend=\"mirrors-si-www\">Slovenia</link>, <link linkend=\"mirrors-za-www\">South Africa</link>, <link linkend=\"mirrors-es-www\">Spain</link>, <link linkend=\"mirrors-se-www\">Sweden</link>, <link linkend=\"mirrors-ch-www\">Switzerland</link>, <link linkend=\"mirrors-tw-www\">Taiwan</link>, <link linkend=\"mirrors-uk-www\">United Kingdom</link>, <link linkend=\"mirrors-us-www\">USA</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68377,7 +68571,7 @@ msgstr "Centrale Servers"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.FreeBSD.org/\">http://www.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.FreeBSD.org/\">http://www.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68387,7 +68581,7 @@ msgstr "Armenië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www1.am.FreeBSD.org/\">http://www1.am.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www1.am.FreeBSD.org/\">http://www1.am.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68397,12 +68591,12 @@ msgstr "Australië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.au.FreeBSD.org/\">http://www.au.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.au.FreeBSD.org/\">http://www.au.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www2.au.FreeBSD.org/\">http://www2.au.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www2.au.FreeBSD.org/\">http://www2.au.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68412,12 +68606,12 @@ msgstr "Oostenrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.at.FreeBSD.org/\">http://www.at.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.at.FreeBSD.org/\">http://www.at.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.cz.FreeBSD.org/\">http://www.cz.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.cz.FreeBSD.org/\">http://www.cz.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68427,7 +68621,7 @@ msgstr "Denemarken"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.dk.FreeBSD.org/\">http://www.dk.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.dk.FreeBSD.org/\">http://www.dk.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68437,7 +68631,7 @@ msgstr "Finland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.fi.FreeBSD.org/\">http://www.fi.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.fi.FreeBSD.org/\">http://www.fi.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68447,7 +68641,7 @@ msgstr "Frankrijk"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www1.fr.FreeBSD.org/\">http://www1.fr.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www1.fr.FreeBSD.org/\">http://www1.fr.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68457,7 +68651,7 @@ msgstr "Duitsland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.de.FreeBSD.org/\">http://www.de.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.de.FreeBSD.org/\">http://www.de.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68467,7 +68661,7 @@ msgstr "Hong Kong"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.hk.FreeBSD.org/\">http://www.hk.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.hk.FreeBSD.org/\">http://www.hk.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68477,7 +68671,7 @@ msgstr "Ierland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.ie.FreeBSD.org/\">http://www.ie.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.ie.FreeBSD.org/\">http://www.ie.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68487,7 +68681,7 @@ msgstr "Japan"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/\">http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/\">http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68497,7 +68691,7 @@ msgstr "Letland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.lv.FreeBSD.org/\">http://www.lv.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.lv.FreeBSD.org/\">http://www.lv.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68507,12 +68701,12 @@ msgstr "Litouwen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.lt.FreeBSD.org/\">http://www.lt.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.lt.FreeBSD.org/\">http://www.lt.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.nl.FreeBSD.org/\">http://www.nl.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.nl.FreeBSD.org/\">http://www.nl.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68522,12 +68716,12 @@ msgstr "Noorwegen"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.no.FreeBSD.org/\">http://www.no.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.no.FreeBSD.org/\">http://www.no.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.ru.FreeBSD.org/\">http://www.ru.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.ru.FreeBSD.org/\">http://www.ru.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68537,7 +68731,7 @@ msgstr "Slovenië"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.si.FreeBSD.org/\">http://www.si.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.si.FreeBSD.org/\">http://www.si.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68547,7 +68741,7 @@ msgstr "Zuid Afrika"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.za.FreeBSD.org/\">http://www.za.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.za.FreeBSD.org/\">http://www.za.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68557,17 +68751,17 @@ msgstr "Spanje"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.es.FreeBSD.org/\">http://www.es.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.es.FreeBSD.org/\">http://www.es.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www2.es.FreeBSD.org/\">http://www2.es.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www2.es.FreeBSD.org/\">http://www2.es.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.se.FreeBSD.org/\">http://www.se.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.se.FreeBSD.org/\">http://www.se.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68577,52 +68771,52 @@ msgstr "Zwitserland"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.ch.FreeBSD.org/\">http://www.ch.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.ch.FreeBSD.org/\">http://www.ch.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www2.ch.FreeBSD.org/\">http://www2.ch.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www2.ch.FreeBSD.org/\">http://www2.ch.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www.tw.FreeBSD.org/\">http://www.tw.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www.tw.FreeBSD.org/\">http://www.tw.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www2.tw.FreeBSD.org/\">http://www2.tw.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www2.tw.FreeBSD.org/\">http://www2.tw.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www4.tw.FreeBSD.org/\">http://www4.tw.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www4.tw.FreeBSD.org/\">http://www4.tw.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www5.tw.FreeBSD.org/\">http://www5.tw.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www5.tw.FreeBSD.org/\">http://www5.tw.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www1.uk.FreeBSD.org/\">http://www1.uk.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www1.uk.FreeBSD.org/\">http://www1.uk.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www3.uk.FreeBSD.org/\">http://www3.uk.FreeBSD.org/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www3.uk.FreeBSD.org/\">http://www3.uk.FreeBSD.org/</link>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "USA"
-msgstr ""
+msgstr "Verenigde staten van Amerika"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:65535
msgid "<link xlink:href=\"http://www5.us.FreeBSD.org/\">http://www5.us.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "<link xlink:href=\"http://www5.us.FreeBSD.org/\">http://www5.us.FreeBSD.org/</link> (IPv6)"
#. (itstool) path: appendix/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -68632,7 +68826,7 @@ msgstr "Open<acronym>PGP</acronym> sleutels"
#. (itstool) path: appendix/indexterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<primary>pgp keys</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pgp keys</primary>"
#. (itstool) path: appendix/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -68660,6 +68854,12 @@ msgid ""
"sub rsa4096/B64357A343D9CBAE 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"pub rsa4096/ED67ECD65DCF6AE7 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
+" Key fingerprint = 1CF7 FF6F ADF5 CA9F BE1B 8CB2 ED67 ECD6 5DCF 6AE7\n"
+"uid FreeBSD Security Officer &lt;security-officer@FreeBSD.org&gt;\n"
+"sub rsa4096/B64357A343D9CBAE 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
+"\n"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -68899,6 +69099,239 @@ msgid ""
"=mLLk\n"
"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
msgstr ""
+"\n"
+"-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
+"\n"
+"mQINBFJBjOYBEADuKnefrbTVFTZf9mITVx1lFAqwDHPRHZeWBr2Vq1B/Y1eKKsen\n"
+"BKbK/O/CXaLuGFRn/6Ptvi9eLuWnho88qzaPU1Aa7BFRRiZlN+WrTmaDwdONJnJQ\n"
+"p1LTPjqHmLVAkD7mFZe/H8Glxot62zEqY7LrEs+ZuxQ8oI51YKjhGaACvkrFMinO\n"
+"09+TDey1fupVH1+yskVKQZo1zp//Hl/IrPbZKfGCxIGePQowZF7YLvl8DKPo4jI5\n"
+"KO4tZ1kOPcPL2CqwhuCDy0fpUhrQZBswp6tsGx5mRJxDxfgePRBYDK4tMK+BSVsR\n"
+"putIKOZ4zoBf12hYFiJ8Yd7e9cqxTiPa7AhxPbAjppiH7qJ3NJKCXOOp9DcSvrfb\n"
+"ymu9cbDIPNwh/LQ1wt3T+U8QkD6a1a2kJL5+mdg03Ny+8Ej8hUyuJOEx+sxLs+JX\n"
+"4TS1KRreLzxN7Ak21dNMr8361lB+Uprgi9lOBNLO31TWPABtJhIzwBOhohSqstB9\n"
+"w6I2ZsPpLqUp/p9BrWlw6+UfOqNDFILZ0CqL1CyFIyrkjutXrUshqniSc/u1VbTU\n"
+"RlIcufZhN3FtW1P6ktUq5ss4dqEh/QZfR1WxBYRMbKXXAN61XO8M2t44I+44DHi7\n"
+"jOs1q6jrbfAli1ZGYam/5wjOJkvQ3xemP6SaDKnCKOnPHC45EAt2SEVGywARAQAB\n"
+"tDdGcmVlQlNEIFNlY3VyaXR5IE9mZmljZXIgPHNlY3VyaXR5LW9mZmljZXJARnJl\n"
+"ZUJTRC5vcmc+iQI9BBMBCgAnBQJSQYzmAhsDBQkIB+1BBQsJCAcDBRUKCQgLBRYC\n"
+"AwEAAh4BAheAAAoJEO1n7NZdz2rnKEkQAJWJ2ctNY7vg2pqrabavfRZ4UOWrLi4A\n"
+"gOMnKrsm4ozZ1mc7NVMRj0Ve8jLLHrySW5QaSmp8TcaI6twxKD8FfTOFYjBU35DU\n"
+"liyRlcbZmsBk7aG561TPwaK0XnF47RyPZWKbHrO7WgiDveGx52AmBdm2VRyMBwnu\n"
+"e3b5RlKnNVMMSm4RLmrolkL0SAZNAWZGG4FqFtaxPRZo7LR9fEv/NydQN91b2cR8\n"
+"SnLc2F2yiVc5mq/1f/t8dMBEbNx2+NoFaqP1O+1JeGYgmA/vE9fk1oDnn1pHej8O\n"
+"hoJJ9SsQEuaITvzKP9bU+5/o/UqYzAX+y8QbTthjhzpkRwjqwjuMVmp6/f/o8ivl\n"
+"nzD5K1lQOP/OJAki63h5LDUC/JHYkT/XN/bbgoSNveFSGV7cdocdSpCoBaZUJ9pf\n"
+"zZpqRxypRB57f7bKBCI36E42KJKJ3wo873MJeElAeo31tXi2pBvTN/Idmrl6sDCN\n"
+"PWwgsIOmu4Xd2FG5lanbTsXHKebCDPh/KK51mWra5judWWFVxChsNSwRHJACBXVa\n"
+"2fPsahfz4GAEVp0/VbC114m8CHrgm3nh/ZAyNjgJQN5jJ37gQjx2LFsAhW5WKK8U\n"
+"0Es5YXffjLEiNOnmJ+q8IZj6Mj5lWXkbCvrqjfNTOKnzzZGws+6y4gRQkgkSY3BP\n"
+"p+mpCQPjORc/iEYEEBEKAAYFAlJBjuoACgkQFdaIBMps37Jv6QCeJjxijseWZzn/\n"
+"z7Cv3zSwSFMAWPwAnig7ZgzoqKqwpvnwAXsQpGSnE8K5iQIcBBABCgAGBQJSQZHe\n"
+"AAoJEJLIQ0VtpqZu8r8P/jHm+xi5yMz3DVj6emMazJdXLtnnGrKTNw5xL1X10a1R\n"
+"vmo+sj4J1gmL+Cy2hM6fl6r054E/BYt9GVGaIC4eYiF6DUzlcPWkwniDKfi1lNJz\n"
+"NIja4qhanuGrK7EJtZXACRhUuNr2EzEm4dd3nXNaBQZv9FlIn79tk4vVho7wK7ui\n"
+"IT7nseUMWDh7T0h4IVSs2LWdvP71WDx8acoyfspI35C2pKXB5GRWxnzN+wOl+V0k\n"
+"Dn2fGd+nL7ZEb/c/01h6AfyYJGetCXY1omkXSzgD9KKu/RqZuxL8TMMjNN6z4SAy\n"
+"MTthOHW0lTK/5h55dJYSquBQwuEAX0Z8RT8S4Nva5LKGr25IpIJuP/TxaHIgdncr\n"
+"in4D0FtuG0JMOxjuzNdo2lOiMZ/lqZ75l61C68GuKAhU2Rn1toqc/NReL1yLhHoM\n"
+"1o3EvovAfZmzX3sOugU2N8L+oiTnFFXezpY5Huup5KUkrX+C5EErBIVfvKjNyhhK\n"
+"Fru6Jwy9z3qiGhxNUFAAzftVYhNT1lDkMNqa4jPjOrcWS6+gwVfQAo9k0p5uwPNb\n"
+"Iw59RA2q/wwhZuRoai4nqN9WkgnwmWn0sS9XO87jwN3uvK0IF97MGPSXNcmAGXlx\n"
+"zF3GBFHYf/bpagrvT4v+DE+gLpgfplo86oZbjDPsXGhVNu1iffC64R+vecw7r3Di\n"
+"iQEcBBABCAAGBQJSRqY/AAoJEFF75hSlwe7HvwsIAJUnlLFMOBLvlBrRuxVeAO6X\n"
+"8DhytdD5YlRzt866cXq6A/dw57O9qwyyDy3upJIGRy6hYlL18ngGZXv5djcw7Rch\n"
+"QmvBJ9ROkmkCHLe3+fYn668nkxtgQJHWADd90MGFHkLDWa4Pbu5yJKqkTy3tqx2N\n"
+"mBDEz317F6mMtyTP56QI8PVnh1p6w0McQIVctS3LOC3u4Wjbw7l3Hwof9Pl3u4BZ\n"
+"L/gJz5KAozUa5TqNV4SLwtUqXBg7kipwfshXVuQekG9XfMC84GaFMqEKTExscHoF\n"
+"VdSzrBKHn6VlEl1sdhcdS9aKSOsqMXB25xhBe0hOl4Ddw63j7b47XCqcyqAE5eiJ\n"
+"AhwEEAEIAAYFAlJHAsIACgkQ8cUWs8g1l1OXkhAAvXUR237vXF/sZCZgG0748Dp0\n"
+"eOhish/c4ODgW3JRehVWAyAlTAit/+xK6oI5xkQA+z3KO6+/bAtnDQgikAkykgpt\n"
+"VeVW/6v4GGBarUTc/CTcofEpC3rsrEm1ZwPLyva3YuFFnYHATq/2Qi1a5PnSfj5C\n"
+"O3fZrOgJTXsm6eNt21bH7RYF4DYi4kDNQHxtBOaEcUhcIkS1MsMz5F+/YeqOd12/\n"
+"FrcIPDq8c0G3Ol+QsHFx+Y6b5Fp/HgkQem9Pzu7XkNcf7nj5UFJw+qx+BivaVYhJ\n"
+"8Ugq3pXYkNkhYSy/AP/YYp7moOgpo2tY5e+fqho4pVlrHoPqWTNKJJrfYg2Mg/vP\n"
+"e0nPxiCU3anmFXhfeZy87QLrA2BrO0I45StbU3uBhzT1dfNW2BIgxg+LqUZyTrZ2\n"
+"qHq8TOPsnplu5Xn/UjEDQ5soTq1zDpslEjCX36R8wL3eai74HUTjstF4xq+kiXmK\n"
+"bX7HhGKD9TILRjU+toOPXY0ffbS7FOUijLqOJqWEW1nBpoYoHbGfMHn2g2rNFGzz\n"
+"wiLZgbL2HZsC+kDoog33s60b//A9E3yFIIiPtk668kQmiobs9Iel3RC+eOdHP8lD\n"
+"gcMN/Rc/5B1S9a+wYC8VTf6KInUTq5YwC0veKbg1s+Ow7tB9ejqgxtHT7iFjR5NB\n"
+"oOpVkI4UtHDpewRAW9SJAhwEEAEIAAYFAlJIEEoACgkQi+h5sChzHhzyGQ//e6o3\n"
+"y+pnFTS4UWjUxFTKCtqJeqtS84jvcbXhXFGKfnXX15atLYkVoD2LcO5yvrFRNvY6\n"
+"PjRkxJmLo2Lb/MpoDupRMfR1PxotFYuNYodmoHxVUun+1eIFQ5XUSiQSsIsjcUYd\n"
+"EcOoZFzMfWIHZUOA1cGAtb8WL/Ql6cLcZT3fhPjEO253O8XcxKmU7sJ1sCCh3tyL\n"
+"CY0dvLffA0jgxEXUYmf3DpC6p+MNkPU3EDk60OUzy4/C2HT26Lt4NR6TNcEZg6O/\n"
+"lPvmD1/ATO9fAHCb4uEIkqR3VLdeg31EHND32gO/2HXc4Xp2dbV8qs+ts13w5L26\n"
+"D+94PSsTwYF+85mfgu8nBhPOOn7lqWxIO/1MnOrEIVNu+K/fwh4lu8v/6PJYEYIn\n"
+"LtYkDH3/LcKTsK6N/2KLbtROlHXeNKXyt0UliINteDlV9xYkn6TtzUcTrZ4Xa3HM\n"
+"yN5mi+a0vptJFBPxyonMMHDAXRkLR8BexxUJqdk2aupIs0Y0Cet6Vk+8Q9bn04gl\n"
+"pKjTjnnarJJsTlhrdmVobkDhbEGYB3KyrjZp2JmdYYzAbHXbdp3T7yJ4R3/7aQRg\n"
+"XJIQgEHjmgFf0Wwzxs1JIN2URDZS8k2pyuI6M8ndPtJiYbwqy1Wcflz57aWYAOVf\n"
+"b/G4IEsicSd1mHjYjsaMV/kp1kGrWihB/Dt79nWJAhwEEwECAAYFAlJJfnUACgkQ\n"
+"cTWO1j93QHkxbA//SKb0a0wo5dTJpMp7pUL4pkCx1gR3YCZMyiJHAGnC0vHoTmxI\n"
+"+6+YAU9DBFWjQk2uqqn+GW+3AxLEN08s2xYvNoxJHUB1bF43HI9lXscGmzfjDR62\n"
+"cIptcWtggeMw6W66UStdFWUudwDM6WV8BTxg2LYD3upeY69GnN92HinMj90D6PMc\n"
+"iQjfUdZxZAYLKEhic12dKHpWRC0PH9NIAS0EchARkZQmjyPc4trWevAyhmpqdw+H\n"
+"gxh9EBH2I194SvIXVuU5Gyl/l3a/6ntEUZnitBijU3uUjRnkS5XkJfqy1MjdrJ0o\n"
+"ymo8mlxOVFKV879ez10KBnE1BLe9ioylOeGQRNcyYehFE7GmzkZHbOk+Pqd1Meaf\n"
+"AjNIgQxrqgh8pJ2F8Zd8pGDrYspjICGbbdR0WRNcoN4kckJruTWFQ1xr//Kfwp1b\n"
+"kCQWRwYcRL/RNVVZuHGgvTiTa2wZNbWfZk3tF9cXaYHIqhYU8l7Lc1zK0Fhv2E1t\n"
+"Phw4pu495RbGRAFOE14S+QmknIy+DgIkTzQ1s36vnI4SVw9zs0D4Np6d1mF1p4gi\n"
+"VVrgTQnlF3poZNppCUK9Rih8s5kMnyuRruGm/Lod4jL3wcbBz4sxBkCgrc2pyU1M\n"
+"SNAjM2V8c7cGLgPOqX0eVqgXJoTnlNItF07aIZyFEA6e7YeiTeXxPfU10Q2ISgQQ\n"
+"EQoACgUCUk3NEAMFAXgACgkQOfuToMruuMAgxQCfScnmgUcnT0J07KNsLKLMGW/6\n"
+"ffAAn2J50o8KV/wu8auCY1o6EkjpiJt/iEYEEBECAAYFAlJKlYkACgkQ20zMSyow\n"
+"1ymmfwCeLqsUDHBH8JnuaJjEUYqACGWZo88An0wcNy95yGdSJtgBFXNPZQJL2gSu\n"
+"iF4EEBEIAAYFAlJNSA0ACgkQUYUJaGx+XoKvBAD/bUBqzL0oZtaF7WUDXchb4yki\n"
+"f0ko+zh832R2Ad0KfygBAKNEUUKOnZFLJ8GZqAXmIWktgMiWFOMSxAXDLsyionoh\n"
+"iQIcBBABCAAGBQJSTYUGAAoJECC3DeE/HR5PCH4P/ic8LWEp8aJLLlOR+DSB9H3I\n"
+"cES36ulQLHKmmWMc/ysR/bLhGhBqF8TM3hzvdTqj6p7zMZKThhKKVLLBxjlV2MLc\n"
+"OVwhCzQow/D8EpUqQw3ufpWDYzCI7SF4nohremXjjv9FZVV80QhxLSqDfeopIBGs\n"
+"ZD6v5mZn0CtT0hBXD1rowcZVo2Zdgx7/HgL4BRH19ZMiKMVdp365ZQzGlRVNTbww\n"
+"fs13UTINcchA4ggbJXX5h5oUo8pbp3yXso6cMnuuawFRDu15JjQctkpaDyB0QohS\n"
+"z3i5LqA912kRR1rEQjgXH8GcudfQ671FKZ+SJ7lwd+s7vdUMIfAXflCUCKMLAaFP\n"
+"QB/J/ZT7FEwlO3ZeFKrWcYmkx0Af9/ieKO/ptdiOf2OX7VvE6AkReRBiqAeK9M4a\n"
+"dgS1hnvs+QdPB40dTXEFRuk7+hcEqqan+ZuMhWohJlAhTHxTF8Vxl0oyNyXiXiJi\n"
+"mJMTsGmvF2x+uQ/S4+7Mg8+A0oGYjwvnFC+0jWO92Ix9M3y+upxkc8KOM1/U9nq5\n"
+"p7wje5MNdcCHyVTpSxvg/bDaQYopKTD6aVu94u4OlbhUXki4JnTQlwqFVkGHnpW+\n"
+"BPbpQyqhY+t1QoaUWgRL+n8+WBVCqlFQF8vIoqbYGP4WxeVfylZTfSVWDoJUPKKv\n"
+"bEsyhpVFj5XT70vJ866EiQIcBBABAgAGBQJSRaaeAAoJECZJ5ijF000F4jIP+weC\n"
+"FBeCkY7sprDa61kp10GNF4YujiZ1QKQDgrQA9ipgv3pN+5ovC/ClzZm5baVGi+j5\n"
+"zWD/blG9YZAApM/kkpAIvCPYIuQ9b+/crOUjuxyywuE2HSbaFuh66lW7Eox3NT8N\n"
+"NMEl6Zry6m8RDHqTZIpwJPBiCgEcNqr/dcbtE0XgzJj94NOWSuq1URpP4wIT9aAV\n"
+"Bqdj+0KQDkDk6Sqvmf59Cjt8hihvXAhOqcguKo8y262ABEO8kxwfqvRYECCE+eDE\n"
+"APUEyOi/6uI0dQjQMytTWKogPIYg4wQjpG+Pa7wl7AnxOTBp4WvoS0BuCgjSYaxn\n"
+"wVKHBMvxSCuDHBurLN0wqOaKSg9ib6m/Vy2vfi9ak8crXJFZ6eLrIxt73gyiozfK\n"
+"Efvd6LBOJ9AeXstnubEs7ltNq9qKyW4+vR9eABmn/wABxCsHNjW+mmi8xAVhhc1K\n"
+"qZC/D4vm6r8ZwrVAsmTADqcTr6A48J15FmIwcaQRQWQ4oytxTGA7rHRFVjrt3YIj\n"
+"/WP62byp8s59HOKJE+mA9q7ksAvnToLfrMiNA8/18Zm4CADKUny6GLzpuKgcYwTu\n"
+"cqE/zBWUszI2NrJNtaKWafdXyEAwgBxNIl1FiYF9+ntoMWlqDQROPZLYChRThJvR\n"
+"nNNsT+WwcuSHSFexLl14yrPJ3MBEe7e+2Vpj9HR2iQIcBBABAgAGBQJSSFmrAAoJ\n"
+"EDpFFvNRg85IHx8P/3exX3fATzNwqfININlvYjxMzuGIHdV03w2pHrOllmPX28/U\n"
+"UHSQL9yRRNhzimm/9v3dvu5XHzjUzCEozoAa74DnICe8wUfju8sGmN5FKolbvSz7\n"
+"VvcW4mAC5RY85zk+7luTg2wHZIIdgirTDrgPSirtYkm+qpuX/k5LAkwmYtH6gghq\n"
+"v7rnYNKUChh+Ga+4yNbsdD7blWYr52UwnfT3evbgI5GqBMZEbghmqNiR2fcII6tr\n"
+"NnuawH646UcucwogxPtLxLuZnslEpWiHQlAVvHlrCMoEkYqS+NRXOwZF04zTwRpL\n"
+"CUlj0PxlRInvTrEpBd1KVejbkNWKK7wfyL/bF3rR9pMGWuDC32/9BfjtGgNDXJhQ\n"
+"MDGntyAeQfiI3Ml5b5SA8bT5DsR/FIQDg0UDe5jjeVIEGZKunmRT/IqOLFMpZoMH\n"
+"qNqWW8YrHlpN2o2c0/VqWSLzPKmocgqLwlkx5oqvn/F12xUzazGhFTFp6IXpqQVT\n"
+"lkSPdDsVJuidj9ZJLMRoKfFD9tISqTocGw3suLqp8u5KZf43THWspBi4tD4IoN5r\n"
+"lrLWtPnkteffyO62NZOOyg7rPUGJYlpgAMIDkXmsp58CyXqrL1/art0Ymcy5z8ea\n"
+"1eUCnq/ZJJxrj+HrXuwko4fXTewf+nzSbJ2GEL/fMBkzAOKl9j5bOPAKwiD9iQIc\n"
+"BBABAgAGBQJSTTdGAAoJEE2hFOXEouV/uSQP/i/yJbvVkxXlWZhk2JFhDpZaewdL\n"
+"TUCkgsDeS9M7fde1Y/NbnVwSm/TtzysI6XPa5lIeXUTTlbwGiI/ZqFPDaDptUmL5\n"
+"1b3cgMReW2o5zfLtnDZZHYPn8wosMFMhj2wkOXpQv7DOJBQf5MNnPHublBwY05o4\n"
+"dfDBKi0GKVWl8ZkHInGvREJw7wF6ukYtnWQOIaW//qmVwokv36I2EJoooFdl7oFh\n"
+"a+Pq1n3DhQAgiln6/Mz/96fn7NvYvdbQlMGluPRANVuKjfP9zQroF8BmhWQbEHZG\n"
+"aLT+FsD06A/CjWlKkb3Ys/N0wDi9kQ2ez/DZhjXgBMXhJrdPmeTEHrnX701Am+2D\n"
+"CSpz7bbkOayILC5gx8DWq4hjGu5JtGcpJE4AsN69dXn4r/w8IUecoGZG/CjVQyAc\n"
+"RxsIc9nOJmzbJkQGrP8A26Io0/xrwOjU2gGkYR+EaR3o9Qa8tY/uZpYb3t3yh+b0\n"
+"Pqn8pLOMnpo16uJni3/tIY/kiqBnGF53yVLjlekwfORXBRFZ3GNroe21OXrfbHQ7\n"
+"9BytMjTBsQahfaMdFZF1QINvENdJ+PQhhx7R2g80yxj67oa0F/W0zdqYDbYnM2bt\n"
+"Mw89mv/q1f0xmdtaTJXz6ZpLPY3MtDWCJ/LcKDKUQqnyS7XilD95HdFnck9GPKQe\n"
+"F/mgs5YlQeQZg8cSiQEcBBABAgAGBQJTMetBAAoJEEE5xLeoRUEkcGgIAL9ZRsk/\n"
+"BMWQf4tK9RTY82bihv5T5XL5ybqnXuuPMC+E2IHDR1hGE9WcFr237nyfVxdnlBKn\n"
+"IUbPrghdeGAWg6ki2IWOjgy1Q46M+P69yroc6KCa3V6LdM5L/CCk5Sr7L1LbvZ9g\n"
+"Mj4AkN0xGhy3NNZGsomiXZWmBOiOQ4EJwlIwtFgMCKc4KmRD/h+f+/opMW9782bN\n"
+"L6txp3tk5MOUXa+Xk1gy8MzGtowL2Q+P4zxa94NSVYQ6picYFvjWGtzUJ5izdyb/\n"
+"se9wLIT8p0iyPrADP+P93EjkUrH4Im4OuY9ieKc3hFsnLhnI5VLpPSy29xXCi3C5\n"
+"t72Nl5dU+/JJrtyJAZwEEwECAAYFAlQUczoACgkQjw7rxHtHFslqFAwAka5jXdrV\n"
+"IGHT/n2YWzGTfgy5+bJfMZXUa6fuo+zzvB4hS3MH3YMpHRjwUrpkAjTh3dFkziVU\n"
+"Ns7j4+7x5uEOE9Y1Baj6DTzEAxZNwtSeCYzCA0FZ/ufuUxGfZElcrU7AN6/ep/lm\n"
+"gsE3+5tak8VYJxDjgu56uEIz449Lscj4G3FO6eXhCiiWIb7+y0a9m6cZ3yE7k8fo\n"
+"TVObr8xdhGzw4+YEx3/4usD89GIKwLN3LZFjndqdPnYidneJ9NCrGH9g4+DRlOkw\n"
+"8LGlSFxcNLqeVBDBS2bw1G1ZSsd0NH+8deeAf9rEsmOT4CQKOWdgTnkK8O9erwvi\n"
+"dUvsANlOypecGbHMo+NoS6kjR/CwPF8vDnwhEpy3N+VRZGhSD77D4LUWKBLQDisv\n"
+"6HuyALmE02Lq9v5cK8fWy5cehS8hvAdn/FU0GOvPg6JowBZkyvqbOQDHIO3buAr6\n"
+"NtnPdhhOd/eCOOkCPgcTAdwqWrX+l7D4SImMYjFAe9GWONAkkcRVMo6jiQIcBBAB\n"
+"AgAGBQJUdXNxAAoJECZwmtY/E3EPJ80P/1AuTYo48UmvVkLd443cvaUpItzLUfrW\n"
+"4q24KjiCTT63ETf1+V8RZCRreqt3mFJnZI0n8X+hSLAIPdJrJ1xtIKDoEWbQ1U8j\n"
+"ClFq4FtUaqSHkQIWvW2VzGgVz2MvPTWK0EbWHdD9vhtotnYrq4H+T5cBuSyrW9Zu\n"
+"Gct6zsZbC/O/iyiKQg3Kz6PtCiSPP3AHNH3ok1Nh0QsSQl1ggGp1J4gr9A0/Kcf7\n"
+"lQ+/X0G7kHVxQnKzzuYI7XsV25Mp3oBsioQB/9aHt/JVfjrKpH0FtdTUEUcMfJqe\n"
+"TMxW6xXHvslOIj3iXj8frSMYuJaQXVjTwu2yhY2oZfnI+JG0Gc9TA20lijhfyOW7\n"
+"2wE/qdFW3I7CY/3hBYa63IwNGUK/t052OmOZmhrzKADvWc6lCGG02M7fY/Q+IgOT\n"
+"PS4+5A1fs708Ds7qHj/TkltVmJftaCkBZCTWqvQ2XxStzYnHVojNxsTCqhIOZLM8\n"
+"+/SSUMzox4G2d+z4WTlok+HLwcf4h5iAOQg2HAzGO84bamwOE/r+hB19YV07dGND\n"
+"h/7TI25Slhk46CbuLajnAiIfg4UnbMpUZt+ZC+tdCuKsFQcRl7cUXqkJ3gKAiFOl\n"
+"8Dly72t5gYwYUEZDkuKisAztRMCvdI1bg8j8ALFjbtd5cYbrtyLYVbg5Nm+mawXh\n"
+"/U5lqcrjWdbFiQIcBBABAgAGBQJUdg4iAAoJEGJ6sNnqQ9eZRyIP/1geWFuerAtS\n"
+"jO9ew9bhqC6oCVBi7R/DNT9WLNXvV5h3DYzGXnlhoEHdBzF3G4RmC6RaxZcjTQaI\n"
+"lYF0qGtvZXWsQG4W6UIT58E6vyNyOj1Ugl4Siqvo1L7IxCt0Bdti0sQ082P44B2K\n"
+"bSWqN8zMww3lMjnnmrRIb+PcC8PQgLZU5twosEOl/MuuDXRTAgPa4jXuKY17V/6K\n"
+"NPND4d/rnsENr3+YXlG7/pdAgT9CAdNfFBKSRAUHQ454QzGaJln54FAs5INXf6iv\n"
+"phfbRQp5on7MyShFNQr5AIeF5SNg/ktBlvrHItCdwM/FnOk5fg8EM3eqZHNC8HE2\n"
+"SxGKa95o8QcbI2E/0iPJqzLWlmLAxaaV53Ei4RzVkGzPfS0hWFuP/NVg2FYqUTZK\n"
+"Ie5Btsqd9rPvCTqywjGMKcQUIVK/aiqcDV1J7SewjxuIG4+4eaTNiQgVZspqGCbH\n"
+"FHdssU/oedCIURRV2vMCCWaFEKR94vIK4IbXF07AVAZPsO1itZj6PWaFZ1zwLbWt\n"
+"+VmgkM8Pj5L7xy+vX/bGQRO75JYrLYP1a9h/iG/Am0ezZQrtjTPtV07hLBQDOmpt\n"
+"s3BhEsl9VCH2GkqBhsHjxhYM9cnQqMCMSp5fERRqphxyCoNcBdLHurikt34XMuq1\n"
+"otgC2RQoYGsIdQlYX2dxIQhDbij7OGrRiQIcBBMBAgAGBQJUFHNAAAoJEDk/yxUg\n"
+"Q+mJ4NwP/1gH4LefqQu+pbXAD6zezvM7r4dLca2TeFMCWSIRpRdtMqiavsrBtubp\n"
+"kInXup616EcEY1nKi+mNiHYZx7TiUxdlLljrkr0HVtp3MD/AgBoal+J1muESe5Yb\n"
+"0frp+NwJOLikUBG1v2cY2mZgIAkFvbfwVFCtJmwGL8nLyZrG1QRy242I179lNFCA\n"
+"1xZu+9vKbakwnn4rqwT8ihft8o2POY2cq/MHs0XNmalUhF9Emc6sNR0vXkDeBKAA\n"
+"gk+3lcbabqSni6IOpruX1XwtfnlIEqZVU49unNYbvylh4NTl2vjawsXAec+tbVQp\n"
+"aFWvwru+07kC8BwOKb83IiBHDLQC+oE6c1CdkbyfmQ+aH/OJs0cyGqJGeh4Q0Pfk\n"
+"RSd44Ew3l/rzuHWjw++/JpfznK5mhVObpmWd3HH77gwm+FNeo5C60tkPtMfVfPqK\n"
+"PbBTrzzdN1l26VloqFcRzXAnIKMqEP4J1Jd4l5awopqeBfRwVx4+XVV0y2qfvP/6\n"
+"DyKWk6D97p7jrB6yuMoYbKvJKoxx75SxiGMv4gubj22iqIp8tJarrbBONdnhZCcx\n"
+"LfDMcVJDSzI2LmDk5SXvNycNyxLCVvda6upMDB9O4wDE1EJJnsvkhudbwAdYEYCW\n"
+"8CnF3toHcP1bGRiJGJ6Qrl11NPCdCjOmbq9KSxfkadBQ93uXo56QiQIiBBMBCgAM\n"
+"BQJTd5xqBYMHhh+AAAoJEGwc0Sh9sBEAfBgP/ieZTSvyMwnOZOPNlQYnhkhaZRHP\n"
+"i5fzOMzbwd+hC/3mi2U8mZOYXvTeN6+JiWJ7s+4UB0+JoOwwMkkNGYWygMF0OUl+\n"
+"03FJB9cDIxFW5n3rjjbwX2RLcbx2ATQnNHRSsZdXWg1jTbzoRpOAL9ZhoyWJtRYz\n"
+"fCd+r5JZrd59zGgc70aDAjF77PVA5L6lZXzTH4U4hlQzF8ugAmtNqTEfEhKRo5pt\n"
+"ecu6Slf36OLc1L6Coc4amU3fMCPXP6IK5aMBPwzfXahAylITvxjbujIkh/y3KifL\n"
+"cgsgc6a5y24+OBo02RzCnB1QB+alr6312b3FMrixsev2RfyPzWxfN8eE8JElobbz\n"
+"4sPd5SgQ3P+iF+g9E4fTnXhk5f4u+wU5PtiWXxzWy6EYz0hGgE4Dz/uQ2fcRBASO\n"
+"xMJQvPAeFM59SVTJGiFRzeNY6H/zWeC8DTE9jKbzhZ8kIzxyr9iTd7XJhp5pCVez\n"
+"zkG7R9xDALq3ySMO0s7cWNB1V8Ne0YwNPZlStCpW6kW8nfC4qmNorukPcVk8tRYf\n"
+"Gy+ebrWdXphdhLRZB5NpQ4ECG8kOIP/1bSRNvMs4WHU1C+hkOn8vcfOZDMO8zPro\n"
+"SCNnHB0MUbXENfv4+ZXM6I39fAHohQlHw2LlqibeJHr5lbIukGQ6v8qdo5xdaoel\n"
+"JnXUSVN4XvroE+uZiQJFBBABCgAvBQJTd6AZKBpodHRwczovL3BhZXBzLmN4L3Bn\n"
+"cC9zaWduaW5nLXBvbGljeS5hc2MACgkQu14sRioPqLA7cQ/+NvSnh6fW7Gf89uy9\n"
+"l4+/8hjGm0REFQf0LlYdiqf1pJ9N6Vf4MdhEFZs/2bvOgitSZzyScvxkAuv0LXE4\n"
+"xPxOnwVYQ/VuxLSOBdTjU2srdnHrHaQxos16WLq85C2NsCSZNLOCXalMZk3XD0FH\n"
+"HrcyWGfyiX4vr0tn+4G70FWbsfrK1Epmx3v+nCpCPmgBjdLRy9iU6uUjWB0w/ZVE\n"
+"eD5MNAWyWumLJz32gpEQFSpELcviBoYxec8pIzlfV0db5ydJGZlsWM5W/KOy1ZFm\n"
+"dpCfsl/hPGbBEtEeEf0mszchZDGtwaSpo0oiZj0LX6kSUTsp5GhjeTtntu2Hk9oq\n"
+"b+u4TtAJbKHaYovJn2cySmWyE7Hqvvh2Lo+uxwm9RjKRNbtYBylZnV6QFaeMejen\n"
+"RFwLdtdiil1UmXhV6MUHNIIZ0oJZ1zo+GkZKWQdoFpzayrWpfkAC+x2ovV106RYM\n"
+"BAEcGg12ZZ1RcCytM/67efGG9KxjukARycsv1pU6Cf6l0yjqOikM3pnxWfdLvybU\n"
+"9E4U7THfJ0sfXfs2U7d7LAX8WfWru1I90ZmFBLO5Fm3WMAOplJmdaSoNJ22IJrZb\n"
+"StCDb7GynBD9x/qUGrRfIxKtzxGZghor5xHWxTtn6hLgxvoF5cDmN8g6dI0snbXK\n"
+"DljubF4feV9MBwiGwpjeG/71PcKJARwEEAEIAAYFAlWTlaIACgkQogW5MOpw+irQ\n"
+"+gf/TRWhT+XFhokH4E3v+J9lTqhQ+IBjVfYVZm1nzBxTkvrEt48i3VBuJjp2Q5H+\n"
+"cnRr2VE76IVNsvt8liUe9GF+1tylVA7qDGDMOlqkGjPVfD1viGRgtrGBJFg3oVr6\n"
+"uyjKUyhzELQPkGU+lfbhXLVE3oMyhLxf3xUd/TvGXEeaqMoPgNFGiwfjtSX6oxas\n"
+"HEu3HFDO2EqM45dtjbHoj98gvDSb4ReA2ZknD/gYnNt8cMdHnv/VieeCpSDxiD6D\n"
+"qljpYSPUXjz0kh/LwcVZaMm+nD5BzKcXu2lD8A0fy6hVKSm2tGyKzfWr0oZw47e2\n"
+"eVMBPG/l4YB2H1Im8PPsuSAeQbkCDQRSQYzmARAAtqDVVjJvadVMDJipe7K1POK4\n"
+"QtcFswiKYAwc0JOkOeM0tDirorP869gdHtkuKr3fEuW0rtId5OeAjSCI9NIihX0r\n"
+"0A2iJ1PrdhhleoV7CF0u0DxTVAo/Z9HSmuQWoTz3zr01XXyb7pSzJb8oGMLGFuQ4\n"
+"X1yNRZw/0daGN3jYmxRWLJj+/vlUazvzt8L24JdJJ4PEZ3TNTOOophZDjnzxGMR2\n"
+"6d9Fb3MV9kCcBIpIv3e1I8IKJyigmlOUqGRCmuv6CMADM0NWEGRBkAUg+YjP7C25\n"
+"QR7DtFLSyorpJ2QXUax2Bwg8F2b1+54pfXbQO28nYRszy0/ySirYjahrT+LiKOgK\n"
+"N5HLTn6vIb/KZgmaPR4F1cVJYPjlxDibu26kRIlHBIZuYJ9diZSpm/ump4ZXy5R8\n"
+"41NjoGZBpIFsfm4or02nLuxEof6khy2K1l9WO8U9AjG05azNQhDGijv4GB4KXfnL\n"
+"xDW51q8PZWmPxwBEi7mQbh/d2DyqzVLnIQiUWMk4OOCB3VEHWzS0sMOf9NBHWOC8\n"
+"jhlHak9zzB3qNsJ6x1DXIHC3f4D8owFAqy6z2BVkKQys7mxXzciTvyYIqrb5ynRt\n"
+"sLL2GMdn1NeMFziB51yMak9BDMGGymXObY3Gmg22gFwnb+ZBx+rNAGt4R3ngk+/C\n"
+"0jeXHyGQNns6wwoCyuMAEQEAAYkCJQQYAQoADwUCUkGM5gIbDAUJCAftQQAKCRDt\n"
+"Z+zWXc9q5+HLD/94Jdl4HSb2bA6N1k+Snajvy7C2xCS6GpOMIkDaIo+Aowe85ixc\n"
+"JeqiNM4lBr8OGMqAe2z0cMs4BvPHudNmN/4ceBsxwUnmcCr1hJiEaQr4eAR/lDC/\n"
+"pz6gvkCndDKSeOvg5FiiXIqf6sTXpMu4euabQO4485obSBaF7/3zOUfO3Rtadw0h\n"
+"zEcv/XaiCToA8fwGFNjGhAml/O7uaPmAI3rel4HMEHNxIgqARMiYNmFP8nVgJi7O\n"
+"qz6rv65/E9shtNVQiHBgEXGZf/lsrxBsQJsgG2Vj+ggkDZPX5AfT7KCV4UrHtM+d\n"
+"X3yKbwiWwosPwKmgzYxR5qX6JZyAr+72Zs5/eb56NGEGUJYKLmWJd85zCQHTZirF\n"
+"sDIuZs87oYdrDYmFrwoWmoxZqSLeBCNbURu/BbO4nnJWzr3fwlqWO6LPO7rCafUK\n"
+"6/mdYPJt4CpmDe3oGntdP/UVA10ZQ7qWYHTzNK2heBm4NHY0QMBXYoAE5bHMCDnN\n"
+"YVN4QRVxUyjsXKfgjOyi0jZHX+9/CHihIXaCqOI4MdLwRx7dUwhoKOt519/Wlh71\n"
+"w0qvg9kVt63A7Etyr7xj/IPpEGURDfD/EhXXn0offWL8+BKcLYp1Tbp9gJe3Ab/F\n"
+"3VOWuafMlpON+Ii4YEem56Al/Ei8sDA+BN7cpw7o5Xf+HAG70CdcRDn7Vg==\n"
+"=mLLk\n"
+"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -68915,6 +69348,11 @@ msgid ""
"uid FreeBSD Security Team Secretary &lt;secteam-secretary@FreeBSD.org&gt;\n"
"sub 4096R/509B26612335EB65 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
msgstr ""
+"\n"
+"pub 4096R/3CB2EAFCC3D6C666 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
+" Key fingerprint = FA97 AA04 4DF9 0969 D5EF 4ADA 3CB2 EAFC C3D6 C666\n"
+"uid FreeBSD Security Team Secretary &lt;secteam-secretary@FreeBSD.org&gt;\n"
+"sub 4096R/509B26612335EB65 2013-09-24 [expires: 2018-01-01]\n"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -68997,6 +69435,82 @@ msgid ""
"=5gJ7\n"
"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
msgstr ""
+"\n"
+"-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
+"\n"
+"mQINBFJBjIIBEADadvvpXSkdnBOGV2xcsFwBBcSwAdryWuLk6v2VxjwsPcY6Lwqz\n"
+"NAZr2Ox1BaSgX7106Psa6v9si8nxoOtMc5BCM/ps/fmedFU48YtqOTGF+utxvACg\n"
+"Ou6SKintEMUa1eoPcww1jzDZ3mxx49bQaNAJLjVxeiAZoYHe9loTe1fxsprCONnx\n"
+"Era1hrI+YA2KjMWDORcwa0sSXRCI3V+b4PUnbMUOQa3fFVUriM4QjjUBU6hW0Ub0\n"
+"GDPcZq45nd7PoPPtb3/EauaYfk/zdx8Xt0OmuKTi9/vMkvB09AEUyShbyzoebaKH\n"
+"dKtXlzyAPCZoH9dihFM67rhUg4umckFLc8vc5P2tNblwYrnhgL8ymUaOIjZB/fOi\n"
+"Z2OZLVCiDeHNjjK3VZ6jLAiPyiYTG1Hrk9E8NaZDeUgIb9X/K06JXVBQIKNSGfX5\n"
+"LLp/j2wr+Kbg3QtEBkcStlUGBOzfcbhKpE2nySnuIyspfDb/6JbhD/qYqMJerX0T\n"
+"d5ekkJ1tXtM6aX2iTXgZ8cqv+5gyouEF5akrkLi1ySgZetQfjm+zhy/1x/NjGd0u\n"
+"35QbUye7sTbfSimwzCXKIIpy06zIO4iNA0P/vgG4v7ydjMvXsW8FRULSecDT19Gq\n"
+"xOZGfSPVrSRSAhgNxHzwUivxJbr05NNdwhJSbx9m57naXouLfvVPAMeJYwARAQAB\n"
+"tD9GcmVlQlNEIFNlY3VyaXR5IFRlYW0gU2VjcmV0YXJ5IDxzZWN0ZWFtLXNlY3Jl\n"
+"dGFyeUBGcmVlQlNELm9yZz6JAj0EEwEKACcFAlJBjIICGwMFCQgH7b8FCwkIBwMF\n"
+"FQoJCAsFFgIDAQACHgECF4AACgkQPLLq/MPWxmYt8Q/+IfFhPIbqglh4rwFzgR58\n"
+"8YonMZcq+5Op3qiUBh6tE6yRz6VEqBqTahyCQGIk4xGzrHSIOIj2e6gEk5a4zYtf\n"
+"0jNJprk3pxu2Og05USJmd8lPSbyBF20FVm5W0dhWMKHagL5dGS8zInlwRYxr6mMi\n"
+"UuJjj+2Hm3PoUNGAwL1SH2BVOeAeudtzu80vAlbRlujYVmjIDn/dWVjqnWgEBNHT\n"
+"SD+WpA3yW4mBJyxWil0sAJQbTlt5EM/XPORVZ2tvETxJIrXea/Sda9mFwvJ02pJn\n"
+"gHi6TGyOYydmbu0ob9Ma9AvUrRlxv8V9eN7eZUtvNa6n+IT8WEJj2+snJlO4SpHL\n"
+"D3Z+l7zwfYeM8FOdzGZdVFgxeyBU7t3AnPjYfHmoneqgLcCO0nJDKq/98ohz5T9i\n"
+"FbNR/vtLaEiYFBeX3C9Ee96pP6BU26BXhw+dRSnFeyIhD+4g+/AZ0XJ1CPF19D+5\n"
+"z0ojanJkh7lZn4JL+V6+mF1eOExiGrydIiiSXDA/p5FhavMMu8Om4S0sn5iaQ2aX\n"
+"wRUv2SUKhbHDqhIILLeQKlB3X26obx1Vg0nRhy47qNQn/xc9oSWLAQSVOgsShQeC\n"
+"6DSzrKIBdKB3V8uWOmuM7lWAoCP53bDRW+XIOu9wfpSaXN2VTyqzU7zpTq5BHX1a\n"
+"+XRw8KNHZGnCSAOCofZWnKyJAhwEEAEKAAYFAlJBjYgACgkQ7Wfs1l3PaudFcQ//\n"
+"UiM7EXsIHLwHxez32TzA/0uNMPWFHQN4Ezzg4PKB6Cc4amva5qbgbhoeCPuP+XPI\n"
+"2ELfRviAHbmyZ/zIgqplDC4nmyisMoKlpK0Yo1w4qbix9EVVZr2ztL8F43qN3Xe/\n"
+"NUSMTBgt/Jio7l5lYyhuVS3JQCfDlYGbq6NPk0xfYoYOMOZASoPhEquCxM5D4D0Z\n"
+"3J3CBeAjyVzdF37HUw9rVQe2IRlxGn1YAyMb5EpR2Ij612GFad8c/5ikzDh5q6JD\n"
+"tB9ApdvLkr0czTBucDljChSpFJ7ENPjAgZuH9N5Dmx2rRUj2mdBmi7HKqxAN9Kdm\n"
+"+pg/6vZ3vM18rBlXmw1poQdc3srAL+6MHmIfHHrq49oksLyHwyeL8T6BO4d4nTZU\n"
+"xObP7PLAeWrdrd1Sb3EWlZJ9HB/m2UL9w9Om1c6cb6X2DoCzQAStVypAE6SQCMBK\n"
+"pxkWRj90L41BS62snja+BlZTELuuLTHULRkWqS3fFkUxlDSMUn96QksWlwZLcxCv\n"
+"hKxJXOX+pHAiUuMIImaPQ0TBDBWWf5d8zOQlNPsyhSGFR5Skwzlg+m9ErQ+jy7Uz\n"
+"UmNCNztlYgRKeckXuvr73seoKoNXHrn7vWQ6qB1IRURj2bfphsqlmYuITmcBhfFS\n"
+"Dw0fdYXSDXrmG9wad98g49g4HwCJhPAl0j55f93gHLGIRgQQEQoABgUCUkGO5gAK\n"
+"CRAV1ogEymzfsol4AKCI7rOnptuoXgwYx2Z9HkUKuugSRwCgkyW9pxa5EovDijEF\n"
+"j1jG/cdxTOaJAhwEEAEKAAYFAlJBkdUACgkQkshDRW2mpm6aLxAAzpWNHMZVFt7e\n"
+"wQnCJnf/FMLTjduGTEhVFnVCkEtI+YKarveE6pclqKJfSRFDxruZ6PHGG2CDfMig\n"
+"J6mdDdmXCkN//TbIlRGowVgsxpIRg4jQVh4S3D0Nz50h+Zb7CHbjp6WAPVoWZz7b\n"
+"Myp+pN7qx/miJJwEiw22Eet4Hjj1QymKwjWyY146V928BV/wDBS/xiwfg3xIVPZr\n"
+"RqtiOGN/AGpMGeGQKKplkeITY7AXiAd+mL4H/eNf8b+o0Ce2Z9oSxSsGPF3DzMTL\n"
+"kIX7sWD3rjy3Xe2BM20stIDrJS2a1fbnIwFvqszS3Z3sF5bLc6W0iyPJdtbQ0pt6\n"
+"nekRl9nboAdUs0R+n/6QNYBkj4AcSh3jpZKe82NwnD/6WyzHWtC0SDRTVkcQWXPW\n"
+"EaWLmv8VqfzdBiw6aLcxlmXQSAr0cUA6zo6/bMQZosKwiCfGl3tR4Pbwgvbyjoii\n"
+"pF+ZXfz7rWWUqZ2C79hy3YTytwIlVMOnp3MyOV+9ubOsFhLuRDxAksIMaRTsO7ii\n"
+"5J4z1d+jzWMW4g1B50CoQ8W+FyAfVp/8qGwzvGN7wxN8P1iR+DZjtpCt7J+Xb9Pt\n"
+"L+lRKSO/aOgOfDksyt2fEKY4yEWdzq9A3VkRo1HCdUQY6SJ/qt7IyQHumxvL90F6\n"
+"vbB3edrR/fVGeJsz4vE10hzy7kI1QT65Ag0EUkGMggEQAMTsvyKEdUsgEehymKz9\n"
+"MRn9wiwfHEX5CLmpJAvnX9MITgcsTX8MKiPyrTBnyY/QzA0rh+yyhzkY/y55yxMP\n"
+"INdpL5xgJCS1SHyJK85HOdN77uKDCkwHfphlWYGlBPuaXyxkiWYXJTVUggSjuO4b\n"
+"jeKwDqFl/4Xc0XeZNgWVjqHtKF91wwgdXXgAzUL1/nwN3IglxiIR31y10GQdOQEG\n"
+"4T3ufx6gv73+qbFc0RzgZUQiJykQ3tZK1+Gw6aDirgjQYOc90o2Je0RJHjdObyZQ\n"
+"aQc4PTZ2DC7CElFEt2EHJCXLyP/taeLq+IdpKe6sLPckwakqtbqwunWVoPTbgkxo\n"
+"Q1eCMzgrkRu23B2TJaY9zbZAFP3cpL65vQAVJVQISqJvDL8K5hvAWJ3vi92qfBcz\n"
+"jqydAcbhjkzJUI9t44v63cIXTI0+QyqTQhqkvEJhHZkbb8MYoimebDVxFVtQ3I1p\n"
+"EynOYPfn4IMvaItLFbkgZpR/zjHYau5snErR9NC4AOIfNFpxM+fFFJQ7W88JP3cG\n"
+"JLl9dcRGERq28PDU/CTDH9rlk1kZ0xzpRDkJijKDnFIxT2ajijVOZx7l2jPL1njx\n"
+"s4xa1jK0/39kh6XnrCgK49WQsJM5IflVR2JAi8BLi2q/e0NQG2pgn0QL695Sqbbp\n"
+"NbrrJGRcRJD9sUkQTpMsLlQTABEBAAGJAiUEGAEKAA8FAlJBjIICGwwFCQgH7b8A\n"
+"CgkQPLLq/MPWxmZAew//et/LToMVR3q6/qP/pf9ob/QwQ3MgejkC0DY3Md7JBRl/\n"
+"6GWfySYnO0Vm5IoJofcv1hbhc/y3OeZTvK4s+BOQsNokYe34mCxZG4dypNaepkQi\n"
+"x0mLujeU/n4Y0p0LTLjhGLVdKina2dM9HmllgYr4KumT58g6eGjxs2oZD6z5ty0L\n"
+"viU5tx3lz3o0c3I9soH2RN2zNHVjXNW0EvWJwFLxFeLJbk/Y3UY1/kXCtcyMzLua\n"
+"S5L5012eUOEvaZr5iYDKjy+wOxY4SUCNYf0GPmSej8CBbwHOF2XCwXytSzm6hNb3\n"
+"5TRgCGbOSFTIy9MxfV5lpddQcdzijmuFSl8LySkL2yuJxjlI7uKNDN+NlfODIPMg\n"
+"rdH0hBSyKci6Uz7Nz/Up3qdE+aISq68k+Hk1fiKJG1UcBRJidheds29FCzj3hoyZ\n"
+"VDmf6OL60hL0YI1/4GjIkJyetlPzjMp8J7K3GweOUkfHcFihYZlbiMe7z+oIWEc7\n"
+"0fNScrAGF/+JN3L6mjXKB6Pv+ER5ztzpfuhBJ/j7AV5BaNMmDXAVO4aTphWl7Dje\n"
+"iecENuGTpkK8Ugv5cMJc4QJaWDkj/9sACc0EFgigPo68KjegvKg5R8jUPwb8E7T6\n"
+"lIjBtlclVhaUrE2uLx/yTz2Apbm+GAmD8M0dQ7IYsOFlZNBW9zjgLLCtWDW+p1A=\n"
+"=5gJ7\n"
+"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -69015,6 +69529,13 @@ msgid ""
"sub rsa4096/7B5150C8D7CE5D02 2014-07-09 [E] [expires: 2017-07-08]\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"pub rsa4096/36A7C05FE1ECF9BB 2014-07-09 [SC] [expires: 2017-07-08]\n"
+" Key fingerprint = C07B F5E3 10AE 64BF 6120 B0F6 36A7 C05F E1EC F9BB\n"
+"uid FreeBSD Core Team Secretary &lt;core-secretary@freebsd.org&gt;\n"
+"uid Core Secretary &lt;core-secretary@freebsd.org&gt;\n"
+"sub rsa4096/7B5150C8D7CE5D02 2014-07-09 [E] [expires: 2017-07-08]\n"
+"\n"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -69218,6 +69739,203 @@ msgid ""
"=CJCx\n"
"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
msgstr ""
+"\n"
+"-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
+"\n"
+"mQINBFO9HvEBEADRfuWeoNUwib7ZjNmhg0Kt1kjiGEEosf3O2yMDfYuAXt4De6qK\n"
+"S4KECe5+vZH2T8g+zmNLl/7JxdqHiWj9cnoZ6T3bqKh7w7pW7QzC/Q2k4mZsQkGl\n"
+"xzhStHvaHSPKw5808TME0d3ewAfs0dQkDuA0eari0HipCbOVzqHUMTIROr/syPXs\n"
+"jHxb2bj0KVzzq7wgy+vF4Cv25VzaAPBVgPv3HAoO/gLOr4SnXqBCw2vgprWx335t\n"
+"QX1JslWlsUDmwwq40q4+eMnSFPZ0ing1DgfhMb+Dnrl6Rbxhb0pwPhbwubppUKfe\n"
+"W6owOrTuUbATVoAhsfNySmUWQKc2p9w/8uFV/jJj9HOSgIMKrNONvqekPrjWOQn9\n"
+"/lcQtGhldWmtPbMogOfaQisBEn1XjMZ3VEOagQxIe/6LDjU7GGoYvSdwf8Z0wXUY\n"
+"/qDntPwudjJA4wQid1Tzf53gpUjr0tYq7aclpiBGs3F5EOs4HMXq5/xlwRGtBDHY\n"
+"i9RNAlbRSfSD2s1nGsfsImPowlpjtLa+3PqYs/cRLGDu51DsgV/p/CqtAyebG+9O\n"
+"WsF0Ydt4Q62jEuU8HY7SOj+AuKJVdUkyAZGk5vkPvsKzjdZUqRslurme7d3LqKai\n"
+"FjBGj8UyId/IomDCjth3baGc/Y4e+JKyx1XDXgFY2HoQ2KzEoANrizjy5QARAQAB\n"
+"tCtDb3JlIFNlY3JldGFyeSA8Y29yZS1zZWNyZXRhcnlAZnJlZWJzZC5vcmc+iQIc\n"
+"BBABCgAGBQJTvR9BAAoJEANvbJ7n856/QGAQANf7Qn3AvTB1Co9oCtKobbtLxOx/\n"
+"FFw6/jnfurJxQ2Y18N9zTNJ1KCzI8pYbanicWQFqUfC1wu6FrnSlNGQvW464NqcE\n"
+"RElbFE41pvqX+Tb6/dOX07mMBZYK8wgLDcHEjl4i7NHurx1AKA2ro/5utRvfIqmh\n"
+"PxcHwhNiP1He4MD1NgkyrxmRWtO4VM99mhXdm+pl/8XwuFJrdg4v36pEws6tYJgP\n"
+"wDc86/XrmeJT6GOCRFREdwXn6osSvvVYnx4Pyto/xTG5Fm4sa7S4bxgvvSzp2/L+\n"
+"eO4JpOGXuhiIGhfEwISta1yf14GKTa4a0Qd+gquml4yd1DBybNoa0zcz/sJOBULe\n"
+"/CLKzSs5IuGkfdH0os1WEjdqQ7JPct3Yizb7Iw/j1YfvDmnM+tt3EMU1DJ1ttY9+\n"
+"XB6pZvtjSHNApaDPfSeizstpoLle3kvECBJyEIr5u/hL72dYEZtFiYFlHcvWIq6K\n"
+"qWJlIJrOa7vG7r586qstiG270tCeaVOfZT5grKNcDf4vYEoxL+2NKcHVA0rogRWP\n"
+"MwSWZbWEAaIilK/6AVzc8xmefZJEHHxH7PprcPsH3MPpOwmWjfheHBKfIfEu1UqW\n"
+"AD+cRQmE+jEz1vc6DzVUfA4c27j9/GXT9/NQsBTamC6rT3YUZKWlFulCC3ncRwf9\n"
+"ZTGSsiT5qCuV1ECniQI9BBMBCgAnAhsDBQsJCAcDBRUKCQgLBRYDAgEAAh4BAheA\n"
+"BQJXfUvQBQkFpANfAAoJEDanwF/h7Pm7ZycP/RSnQbk6u80gUkkkuRlUMQo1Oepf\n"
+"KUrARGwwuw7B4rovu35kgqskFo9pbsgKuRUWObj7jsBM/sTCX0tyAD6qQii7ZhDL\n"
+"7cc5eHssx4BObgrBAnK/R/NqCZZhkvpODkFqnWwdvYrwUFHgqmhja7ivZKr2Bwdr\n"
+"SEq6dHD+xGjWMtU3/tkS0fhkWSRBvcq3J20gEytjEW9Togn2s0+z1uX4apffiKfq\n"
+"zJR5kDS5cp4Hcfl8YFoKSCl7021oa/U1Dy/oDjl/eWm56S2WjSVlAGct/MsBsZVm\n"
+"TlRaXufONiFuRy3rJKFJo7krEevlbpexHIRFXH7qssT/HzW2et7DrgFgYaVgzcOb\n"
+"5H2Vr6e9u/fnTb4TPaxdkjuuTQwZamc6CPpFTBMKV9ndlkps0d4teVtYMEZa7451\n"
+"/qJYedYqmeCcNNCK/oIjMbSrlIhhTUzMslKjvq/j4C49dad3Z6wtzZV6W7O7DyO2\n"
+"fmG6FFDnsul+tUjHzipmdQsyuxdqE1haVa6TwKeWBmWo8x0RddDYB5Rczc5alsaX\n"
+"1HVhT9cAjBJShGwWjbdoRB3Tvvof4I6xyyoYaen40wMIscjlQH8XvEdoQ85ixdyj\n"
+"CZty1mcGfsvpMP/H9ZCzGWmlSe2kyC4xm3xdP6gVhR7dscvuHoeDkuZ22Yocmzo7\n"
+"2NCHkLHKmBflGpNiiQIcBBABCgAGBQJTvUdSAAoJEO1n7NZdz2rnVCcP/3zh4y7M\n"
+"rLnV536rB0tDOM+lsP3UYDmclWZmTENZ+r0ESM4YJzDjKO6ltXhh+MdYqDddY3vq\n"
+"LnsKTNYuMjKiu6jd0ETy4ThzHxVhcyrgl1yWxyaSsdi5gMOnwNVClHfOD5gaOF0j\n"
+"dRJnLTLMueAEM3fyNzSUjBOHJpk+RcIV3r/u8LvPFV2qwLWa937vYwfLRJ9jaQur\n"
+"5MnEVOWBz7CB0g1F06JAcLv16FyWiLCOBxXZJd974lKXHd2yEMkSlF3Of1qX5FI6\n"
+"FK3HQU+c6eJcrWc54++zvgWHZTM3SwY9g5rl57Wz9Vpi13Ev6ArIIIEQ9P1ViwK4\n"
+"zyW78rFoM09juqHkN4uUCWuk0f57XCFkrDA/n6YCSfAxSYXc1I+MKpAm/6yBYiBN\n"
+"pyS3Jz5HGO2S0QGsPsBcUHGEmO6k/Z6boJLwaCAGx2dSQ84R4DQeFAd3NjBPab2x\n"
+"TNlitcOi+xnidCJZoDWQqx5dSLwLeORsw25ikOWroUS1hqfta2HDnnou4zuyppov\n"
+"0Q+50JGFJIril8svoUmLfuSk3XUrlxPHgL57Wp5K8NOIU4u/DStX4UaRuHQ+Uu9G\n"
+"V+c6rr3F46+MooqXISAw5cm/kDMwuOfQ4GOo8J/ADUfLQa6a/JnWFg3hb/rgt/lH\n"
+"JxjZliOZy8G08HyBddNfKCTBauqEyPYWTHzgiQIcBBABCgAGBQJTvUdkAAoJEJLI\n"
+"Q0VtpqZu/g0QAMXEq8sNraENb3zO8wisdE0UZXOGuQduXDSrwpe26L9mCR/usjeW\n"
+"eGqbG9b6mP+fAwXxm/BovdkF3bWguo1GCzztEHy+aTB4voxI6lEnyDKB8GG3mlkV\n"
+"jNAbDjVi/jCZfe6TbJ6xDhX7633ees1An8tvizMHRr+z8zQ3xF4MNjlxLzawPE7/\n"
+"As5uHaT6Q3NhGTGyG1oGsVlO8pYp97p2E/d44m6IlY5XEzO2A2fIq+0N4dcy8omT\n"
+"X8P4eUZFlUezRbbZtNP8Av77hESXO79gpmQir9fC5/qMBgJN+3iB9O+VcB0SeLm0\n"
+"TvUWtSFULqEdDkKArLOgZf0HNnsu7/rb1tR9zqSYN8gsF3MvF0RNHUdbyEh189LZ\n"
+"TmapwSxcaoUYPcoOBfwo0MqMuEuyCkMWSD53BvsaSbcs2OWKYAp+oluM0TrnLup3\n"
+"7O2G/EbxmMRHZVVyuX60pIQDXO4DjLo9tqbM6OUNCG+1tKEX7Bs9GIzUL2mxZ072\n"
+"qE8x1A+eidSzy5Tx2nE7DOurziiuv8G3JPFDtLkUVtPx9gqyyG3wmfThkMCl1jnu\n"
+"tYDjetpeC8LcI5S9mFE8BXBka7qEEY19GI/1LJcfMI8lMn16OITYv4/cwqWPMbjS\n"
+"Mg6JpWBCFdsxRmIWiggKodt6LfnuEciChejk8ewTf6/47z7aVhdBkYaOiQIcBBIB\n"
+"CAAGBQJUGDc+AAoJEOqwPFi/3EePCM0QAKFrkt0wW+am/O8ZzIejSCY+htWilGAI\n"
+"a6REk5gv00k2dKPCWf5rNPAXeQRAX4qItmd35hz7czElm2EVbrylDD+F9uN8wbkC\n"
+"MLdIe88caWfoj12lJACAd0NiBSwJPgrajvER92fr173I31cKT6hwXP6bgjU3J4HI\n"
+"Cc1h7h5j7g+/YSeHUacPSiY4MuXAQao6e2BtFI77LOwFvIFFdCEMdZDwoH+7lIF9\n"
+"I+Krm7ojMF5fauaSK4e3kL029QugIFYlgb7HeDGLlonBSn40YXPenafAin0lNGWM\n"
+"WVv3SKN7tweNkKEhMVoVReropjYpRg+khKaMumwJ9bdGkYP8jq7DwCKXy/J2rfCU\n"
+"zsyVX5Ga7keT8Ztny4RO6YqFtTryraiSPrxDZQ0Gt6kc1m3u+4vh93qJk+foUDRS\n"
+"LWfWjmX9aRf+7+4zdsYBOrpt3tab6FqXrW7IcI+p8PCyBW4c/WHkU3YWreEba21B\n"
+"XGiMDoxfhQ9OyvSHt6G8kgO9+k8sRY/78oGYxR4Aait8/Y54DmHkyZKSewu96So0\n"
+"+TDmcbkeatatDhrasbjfQLWx8363tnQvmhWpw/bpWGmDQDLVTHn9OcXlckGU1fiU\n"
+"M7721g4s2UdijTMpyYWfsLTaxOujHyxkwkBBtGV3DCas5Ep2KPMfSOgf3YVtPQH9\n"
+"IaotJSw/A6FdiQI9BBMBCgAnBQJTvR7xAhsDBQkB4TOABQsJCAcDBRUKCQgLBRYD\n"
+"AgEAAh4BAheAAAoJEDanwF/h7Pm7QvMQAKE3pM3e7LrDH6+xsdafxb/RxnVwUI6F\n"
+"aoN3dIZRjIIh7Dyd6WypD43+f4c4AeIX+b78RuCuu+oZMMkHk4/Y4PIRv6jw1wuG\n"
+"a67iHopFXy9KPYjEQOtLptZUAorqC62CzoVJxwbpIPw1AkKBag7FFKtiymQKbxSA\n"
+"kEkCOTa64RF+FFDJzUqbRQPJMMhKR35lJ/W3TfNQQViF/nydDdNmSY+gYAPU8kqh\n"
+"x4K7K9al9DUwVa/PdL0l549BLOHzmFcEtw4FQOGMYt4Gkma5+6OIMJOuoM/ADAUz\n"
+"7qdcWYYdsFl42HzC73u7MGLcfGkElcZKkH8sn2zuKsTTtTKD5rhLfIiu132vK7vq\n"
+"oONdJLd7U1X2Bwif/ub1we7x4eGonZjhKajENpD3o/1Y072gLy8rlZ1r6/J+GQ9T\n"
+"EwUBNV8NNOfDPv0pxTP6OCFPHEFA4toG0rRBm7OIxmQXFWmfxMT3NnwBqPCufWlO\n"
+"m20JhaU/pefPCqHJVc8Ap+k6/bct3iNuAg1buggFVDWg89uBqF9vfdELiCDF3nRY\n"
+"m4bQ6S1cWxvnu5aq9MZdt4Dc1WnTSNfY9/zjKJWmG3miv1D1eo3fSyVJNYVfVzQ2\n"
+"3KMOPwR/jdr47Gle8/5OM38zPhZ+vC+XD//Lq0/c8iMO39B4pwQ0Bb8FAhk/6Ug0\n"
+"cYbap+lPWkY+tDhGcmVlQlNEIENvcmUgVGVhbSBTZWNyZXRhcnkgPGNvcmUtc2Vj\n"
+"cmV0YXJ5QGZyZWVic2Qub3JnPokCPQQTAQoAJwIbAwULCQgHAwUVCgkICwUWAwIB\n"
+"AAIeAQIXgAUCV31L5QUJBaQDXwAKCRA2p8Bf4ez5u+H7EACNn3vNhH8AHcdd5SvL\n"
+"+BEv7wLnev+3SgC8infvEHWv6TqOZZ+m4WCeBgUe9pYgoQOvVaSvI3spKY6Of9ry\n"
+"0By1do/ysqoWnG0yByDuMn42De7WD0dFPKfQCdwnVp2bNKrAF5qluKO/CLlqlcds\n"
+"u0r+O1sG39rokKnAmflTR5CdG/J5LlIiIc1fkokpwW73XOReuDzhJmQais0s6ytI\n"
+"gkBlXcN5TpQ1+of7wGQbTWcx+DlpybZSoPsGw7LH1ydJznIowNd9orer/foOYafs\n"
+"CjPa14H/kCf02H8mCMuy3awyj5zCQ/E7oZTLbBG4M8F/AUZ6yN6PZLbQoqdn+3KO\n"
+"ll2AC2JfYR9JKEKkS9ViRNCd5Me4xSqX11yKwAZVFKgXHDX9SB/QINimbp5Qe/EH\n"
+"CxbkwmwPWluXxsDyisx5Hee5g9bmVxZgPWCYUxW0iPW6yu3XptbnGHOvDnrG49kx\n"
+"FCMbEZrz9gBda25qaQ8xdkhu2taq3eOYVLndO9cv1n9LLGDxM8+kxkGWiXyDMXBg\n"
+"uEr+0ldDROw8nP1Z1en6vxXrd4emGSOWrBFNveB6ZhO2uJ2z2fhtsvrBfwPKECRm\n"
+"m4gitI1j84c956tV6Y7HsIUNssES0mwXWbDWXz3f5drrvIRqsgr8mcH2yDj6ZG1W\n"
+"o/em1DWUU7I1ucjcuVCJPVnAu4kBHAQQAQIABgUCU701xQAKCRBNWP3NLKSXdmOG\n"
+"CADEySzz4Q6wKsx/gLiAyhYNbEJbiv1MirxhjIYGP9MqNpxxI1+Q3kuj01K6ELIM\n"
+"uAhehoQOgU4AssJQxu7q78+hz2O7s+V0Syl+pvEOl2zUCgAmOYfle+BQ75ZEEiIN\n"
+"Buh6SOXBVLhfNp90FZ55KUSW4EeyoT+A4nRGHRgCTEfZ5WHi3lGlaLQdZ9viLfNK\n"
+"A/DxrLWww+joTPIEhc3eU1mgDrcmfxo/L95EmTyUa5BtE0WuLwQEaY8HJ3eBgA9Y\n"
+"130ubuzzY4jGl4SCNedMzeIroHw2Bogd3V+E5aFtGd8gZUjXXr8rM6yXPpttP2Hc\n"
+"8Bie2YXI2NffqwVqpL0dxo3uiQIcBBABAgAGBQJTvTYRAAoJEMATMJ1tfkRccM4P\n"
+"/Rbg0W6l4KPFUvyKcUE6odRwoXExRGHdG9qW8Vf6xtW5eXUX/AZoCnXDf3yWWttx\n"
+"gzN1e8iNRh0aYfuNSFTuHcHut/xw6GZ1yqASbuDmGWQ6uTb0yHYQcwQ5ioaRaZZo\n"
+"5cpnSs0qZUpnrSzdUzyVmlKsD+1ut0/Z8yM8WGRyhplWX0dfXKnUUxJGyh4GQc2d\n"
+"Qon1vrsiuDTD2hr3EVues7le4WU+csegZTGPgPjhTSH6ZNFdDs4Y5KPiunjXx+X6\n"
+"avPKPSJCnC9YlPMkI0RcokVLJW+K3+4QnbqU8m2MpZWVaaOo5s9PCx1I208EHQ77\n"
+"A7EAFYNFrPZmtSV5X3BhU2rYNoRu0fpsNqJC34Oi7JdZdplPoO7FHRACAyQJyv8K\n"
+"UG8VVzK7m6Kt/Okq7LBc8RuvLQpUHSv1Z19fQvFgTegM5Pcpp3/ful/HQIIc7XRE\n"
+"lM57e+t8kbsoRpOlaKa3Okl3KisXdksWB4Fu6XdVArY/jIIQGs6dCpYajhRZcjkj\n"
+"HUAPvY/OqD2mBSwj0YwP0RoMVvFHMP1cgB3gjaB37A+DJeiKEXTWzGe1fKC1TxCc\n"
+"OUZsrcqXnUyy23lKV9CXC7za3eB23dPIfWzJnD9BsVgYsemRVJx8r3SvQIL5zjKV\n"
+"DRAuV3M/HbCtSOgO68MExC0TFEl/8LPIMW8oVCY4+iqliQIcBBABCgAGBQJTvS0C\n"
+"AAoJEANvbJ7n856/GTQP/jAQlquDec78HySz6zsNp2+mY1ms1IZ55HipIR5mUfXJ\n"
+"7fTEPUcMT56QlcL3tN3iYpYpOttFURcXXLVoEJ7y0vkFuxEObDMrCm/c6pDWuGjC\n"
+"UApkPyF0ETISfXlyJqhGKwUqlYC/6aaZl5Ocbmxg6j0EXW/fpatf70A6/LvJ25Vx\n"
+"kTeQs2iK9L7xtd7lQuPq4yjKj94Lm6Srfl/WnWoHOumUxz6+zvPw2lztgU/Y5GFH\n"
+"+ZWDStgUuQ9V09Xe4WSuRv9nZJW7TYEgVYR4miMQERsU1/OIdRpDxntl22Rn04hL\n"
+"VnRa7LrjGOA5FZVxOVF7gDBkpULwMmwWz0aT2Cew+Z8uAzjqlwpppzjjnD25RDMo\n"
+"vF0IEos/ExX8kcFGsyCHJqF6/Cemy4E6T6V2wI2qMVp4CdUCa/di1NtnUl2iu6l4\n"
+"VrrknKNCifuXUnBYPrs/s3TGufWDEn724ZR4fAYC8MXchGvkQIhIoBb3Y18ti42n\n"
+"K/qt79u3oD4XFpID4Tw/tn4jgaXmXftzPP71yJiKmK6zB4O7F5y06USeHXf9Ype5\n"
+"Rvry/pnNvAaORbzC6dq+EA319bGqqAVbS0q2akA4cXOY07DlYY98Z0o7Nz6DlmpG\n"
+"3cJERUeP+6LM0mwfN9p2ROpi6b6RBNrLi1KAYfRLcQCIcawTLhhngz+fF0jJqSaw\n"
+"iQIcBBABCgAGBQJTvUdSAAoJEO1n7NZdz2rnXxsP/R8WHku1nxjELqdM9M72JLD8\n"
+"UBlaAIwLStDyhnTvLa0GO6eN0r2eJ1+tG8mKB+PZKOvNt8eZcSO/kjUvTIBILt7f\n"
+"AtN1BhsWpjQzn+tuVWs4GVoPQssM4N09AYUzx8ni4byADY6n9l4zof2HsPsjXvuw\n"
+"/bzYXctKTQxggD3nswtLGY3q6unYewIChyaG8DStihFLcXIhXbwc6EOqdPN3VWwN\n"
+"InG/602UTO2LeXoEM+tTaXkE51P5otACVH37AW0Vqqh1GxklYlMYLrKKn/YIBRvL\n"
+"VS5G+95iKs3gMJhnaeFND2s9dmOTXyKyfTUffr/XTL/PVJSCbdqwiuXZQp8J77Mt\n"
+"YyJn1262H8ko59OlPtqvpBNuywco0/F8BOFvSTw5sS8CmU0EHvyunKaofS3mxCFd\n"
+"2B0DzX89+AoYZY7CKU8OYt/VqhsfsL0C+DL4+XschBOUoTg6HrqG4F69+gerkK4P\n"
+"s2984vOeTXe3IqlYN/Bn92m9rGy9PKkpqG5C6w5X58BgvfeWTAkM4X32rZHKOmyY\n"
+"SCdRJQw7MGSR24OaWKPmgKvMaH8MQaJx9oSaAgF1y1892+ykVI9ntCVwywkmxNg1\n"
+"lfMuVFM4Vh9j+C7OngnbQbhYtbFG90z9zfoMln39z8KT2yDP4A7Hklw0xmmT6t8K\n"
+"duGD2tfmaW4+oz9attTyiQIcBBABCgAGBQJTvUdkAAoJEJLIQ0VtpqZuLNQP/Raz\n"
+"XTtk1mixmLfunrScgh/1Gtb6XPVDTP5SGb/8HVdY1a+dDBClUIAFbEAUBIcBO4/N\n"
+"VlW9un4IHyrixdD/ijE/Cr/BMLnSFU5EmHKn8yOc3Bv6eTTRbJ8EYru0Cj5MdSIA\n"
+"oq8JKF8LbxbahBFw9ZSIpREPGlxnKI3TEuHJQreSZR07/GPk50suTK2CXxzEsk4V\n"
+"ZesSTnwt/1m+hrdtyNke3+wy8R0Use+KKgmTzpQ9phc8wq3uhHFzLJ5HbE21VRHg\n"
+"Fd5+osZuSDuHjw5o/zU5o0Bq9DDY3TWXPD9lgqKQ2PgH5DG6od9gjpjJdvXpXpck\n"
+"08HJDu2V+u7MzW5lsnthDsW39YVLRD4ZwZJQaw+0wBuGDDxV+8x4fYhYJnXD8ZtU\n"
+"HCQ56FlcMyzLm00WRLNxBSJjRvH12geg5xK3JWZ8V6Ce+XhvIAduDkajuUKQoWvT\n"
+"MzYaviqQhfV1zXNNt5rxDNT+jMiwnAtDeCTZPMfGvzOPw9sYBz5RUa4liVPrGiEW\n"
+"/snAhcMB9JDKjMAsKHvJwIvB9QrRC9sz6JIgEqv+jlsdkslEVU2AALlcJ3QuXlW0\n"
+"j9Z26q0sNGt85FVqhc4DOyXtZhKR5Ru8Lyc3swYRi2ofu9Roycq3L0swcMoGnOik\n"
+"Rbj2PuuRdQiUozJ7mT6JmNF8ynlx/1+uzniVneEliQIcBBIBCAAGBQJUGDc+AAoJ\n"
+"EOqwPFi/3EePEpUP/i2p7BLtyrujFmwr6wxru8G2HBWySFeRZ7YC5iH1ZIiGPPi7\n"
+"nuinWEv6FaW6dW8fzrwmJy0iUpstKM8CUdR10PZ66Un6A9yfj9MuYSWBDQwzkd3w\n"
+"SJ2+HPLeaTschb545CYnIJBaUAWyfufyoeB2+u3DNQd4oHv5ceI781D6J0h9MUz1\n"
+"bNgV2w3prubD9o8ycaUvXqHrADqDZiUA1zblm19AmbJIJbgeUaXD8iwkyk2hRHSc\n"
+"Ve9aLzd2J4TXPIQt9Dj/VnW3TLvTtMPEls1SM+pQ9xYF3IBz5BWbrMuk3o3mpsIi\n"
+"js+vfjJdv77QUeyT0Ur0fJ5xa7zWxCs5AMpCFDdLGRW1jzFYipJBBhDVkylIjpr3\n"
+"eoIIU/RxVC6f5dTaW8GeaspllyJT8BKe54R9u/uf7QPgIkuXdIdaZ4qbbftLxvyB\n"
+"Jk6A2gSM/sLYqeoo+zRxKi+lMZ/Zw8MUZ/ON+yE1ccQJAk1GDqAhUs5f7zCPU6xB\n"
+"LFeXhz9d6bFPBGWZ3dy7mZaHgALDGqSd240hIoknwzqHaWZK5lWTmzIVUUQPV1Vn\n"
+"68stcaVsuaFdtnGHv/JMvAj1F9ZlDDRwaPx0ATTXQbBI6JlvDQ8u2tTKIYEswtez\n"
+"/enkjX1dALFltV5FNartIWGiHWYxkGVRlh/QtAb0NsBU4/5uZkWpWzG0GtOniQI9\n"
+"BBMBCgAnBQJTvSzHAhsDBQkB4TOABQsJCAcDBRUKCQgLBRYDAgEAAh4BAheAAAoJ\n"
+"EDanwF/h7Pm7ZHgP/ijtBv+EXPdcVGIEu1yyv6/kJLV9iCRU3ZenjR05O235ejbn\n"
+"v7WhAOxLoxw1dPtdIAU5OsVb5cgPwYGdjr5mlFjOie0wIl3bmoYfMYGzZoUD9E5+\n"
+"F2+k6SGeDGxgbz34g5SNLpJE2obzkiujp4jtkuLyzOcSFl2UfWMRYeImES5s69x5\n"
+"1ZLXNIek5nA0inJBXl3Y7f8SEA4lFaDLxWZ6B5AsaDTOp0uv0wp+Dz87A1CXKyOu\n"
+"wDkxGdkxkCbqQQ7fzXNiDz5HB74e2ynMv/Vy7gzuTloHDSZrydKGBdOp+Bf6nBbb\n"
+"MEEvxzjankPcmHg57spDUoS/KxkkZY7lmNH2ngou7j1fZiX1y4PciLr43P39xSUQ\n"
+"Zoybgjw3eOlI0f4YKPuTVZr0pYyHZnGZU7kAwvyHiD4DtpOo1qwqkbhctelxnfyw\n"
+"7Db+HobaTCesJ6XVWIJ7RninF5b3lvFESqzqmSTKbtbPizIXkyRtrS7AWFaDnMEA\n"
+"0G15d85L9ZTd8sRZ4de9m723ji/K8/ziqpl83MGHP2m4NWKQ8Bji6JkrgFMORhlm\n"
+"vdg0ogjARD+uNwlIMpkoYnp2wcoFKLSgbEVmkIT5gwf9mqqFNAeBdswpYuAnvHFF\n"
+"glL9qm+CdN3UNzvNzknshPtcJ0wvT5CPx4PjwPDIy764ACr/TjyLKG79HxE/uQIN\n"
+"BFO9HvEBEACynbl7EgcRIGWP7O6h1O6mrYXNZ2JpJBgYosqizdDHyru2nQSrNfgi\n"
+"wAM1feB2NLJC0coQzRO1sDK2JP770+eK3ZhbWSP5BWN2toSFVEGlVpGWLBGoefae\n"
+"ZnZA22IDzpOIjIi7iC92JBsTXESsBoV8iG1rylQ15pcE03IQEuuDu9r7H8RJ3vTf\n"
+"X1c+a+B8MUHn56kn3QkdG2blV0/3gjFqqavZeOxZpAmyn9n9Vc3yCCPkagtNQwle\n"
+"NyZOSOLjjVpBjncE6dATdLOj85phfOU6eO/0bMXAgTr7mY41EIqYqdPQYrY93ySG\n"
+"gBvBkyNaH5AlDNZZwJ4ddtDMFoP8nUhBoRrf5ApYyHcEmSXahLfW3a2qrPm/w5VL\n"
+"EGLt53/6GZvEetpP+TtBLAxX6XaC2SXAOrzfSZENdYt/Ew6F/dTCZ622m0eW65iV\n"
+"wSi1sNZD2hNFPs/12a2tem7DAWqD2bi8BltKRbO+8T7BARwIl5hXGq5+YnO+DgTI\n"
+"f4SYkSt8aiPYwDAF3YSkzpiUmZoBSRt6Sb9sZ3zIxpfnrtLFmSeujzinyCVNzFdn\n"
+"+HKxZvI9Mc3Tv/LqPruVuWHt1Aj+eygH5bRZw4PTsMNX1FxM/K8hRY91A6Fyp3GC\n"
+"kb5RzqdEGuSONBseaZirC0d+EYZ4smy1jydpzwT1O8VjY4wi5BdgwQARAQABiQIl\n"
+"BBgBCgAPAhsMBQJXfUwZBQkFpAOoAAoJEDanwF/h7Pm7BkAP/0WGa2wtgiRontjT\n"
+"ekeg8wntDfo+8KNI7niFk7Opv2aT1wCXo0uVbHAhK0dJIUtADGep2gtNcStJsn+J\n"
+"FRR4uQpYJzB9vMzTI6p4h4FOuiFHQIiJ5Y0fb9iOWkuE3kZviTUs6VTVU2SgqymY\n"
+"WktL7RcfwMw185T6aK0j/oeksoRyZP1wjmMOtD2SqSsIBMveOcZ+AjUzMW0bCa/7\n"
+"6dr+Um7YCSnwGyOQmFUViSU2mLfUD9PSUdtKo4UllEcBDgGyn9zL6Fc1P2Bh07cE\n"
+"0lWGwCSbk8FYIbxl1AqwX2AzCzA2x/lnybthEUrVUWavrkKyKQ/9I5E8Vevuq4Rp\n"
+"tlGOxILKHtaSBq8+tTGZNBQMJT9eAMGtuVGZLsYt4aGfeUDRrzVtB5cBFZXv+zCz\n"
+"TT999xSUMaz9OwaEnjXIbcNsJ1EUCWqhNpNqRyMJfgvruDx63VDxmfDb0+F/KX4p\n"
+"bN8tZe/addztjtljUriKtFTKaVZfwxP9ejg28glyz3kpPdgKlU/q3AIcIxtPf3C9\n"
+"Yi4A3p4fV/YCPnc0K+mPfO1XJtCz5768YsQPDgx9t9M2LLNr1bwDo0ZRP3CVJDbt\n"
+"9AeJZ6wV/buO+KLjULTvJCWLGuTwDIe7VAaLxjpmGFhmEKEHNOfUOwEaBDwJRlp0\n"
+"7Z/bTdSjOhRZ4gMvywjeXhqLVTZq\n"
+"=CJCx\n"
+"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
#. (itstool) path: sect2/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -69235,6 +69953,12 @@ msgid ""
"sub rsa2048/5CC117965F65CFE7 2012-07-24 [E]\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"pub rsa2048/D8294EC3BBC4D7D5 2012-07-24 [SC]\n"
+" Key fingerprint = FB37 45C8 6F15 E8ED AC81 32FC D829 4EC3 BBC4 D7D5\n"
+"uid FreeBSD Ports Management Team Secretary &lt;portmgr-secretary@FreeBSD.org&gt;\n"
+"sub rsa2048/5CC117965F65CFE7 2012-07-24 [E]\n"
+"\n"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
#: book.translate.xml:65535
@@ -69310,6 +70034,75 @@ msgid ""
"=iw7d\n"
"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
msgstr ""
+"\n"
+"-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
+"\n"
+"mQENBFAOzqYBCACYd+KGv0/DduIRpSEKWZG2yfDILStzWfdaQMD+8zdWihB0x7dd\n"
+"JDBUpV0o0Ixzt9mvu5CHybx+9lOHeFRhZshFXc+bIJOPyi+JrSs100o7Lo6jg6+c\n"
+"Si2vME0ixG4x9YjCi8DisXIGJ1kZiDXhmVWwCvL+vLInpeXrtJnK8yFkmszCOr4Y\n"
+"Q3GXuvdU0BF2tL/Wo/eCbSf+3U9syopVS2L2wKcP76bbYU0ioO35Y503rJEK6R5G\n"
+"TchwYvYjSXuhv4ec7N1/j3thrMC9GNpoqjVninTynOk2kn+YZuMpO3c6b/pfoNcq\n"
+"MxoizGlTu8VT4OO/SF1y52OkKjpAsENbFaNTABEBAAG0R0ZyZWVCU0QgUG9ydHMg\n"
+"TWFuYWdlbWVudCBUZWFtIFNlY3JldGFyeSA8cG9ydG1nci1zZWNyZXRhcnlARnJl\n"
+"ZUJTRC5vcmc+iQE4BBMBAgAiBQJQDs6mAhsDBgsJCAcDAgYVCAIJCgsEFgIDAQIe\n"
+"AQIXgAAKCRDYKU7Du8TX1QW2B/0coHe8utbTfGKpeM4BY9IyC+PFgkE58Hq50o8d\n"
+"shoB9gfommcUaK9PNwJPxTEJNlwiKPZy+VoKs/+dO8gahovchbRdSyP1ejn3CFy+\n"
+"H8pol0hDDU4n7Ldc50q54GLuZijdcJZqlgOloZqWOYtXFklKPZjdUvYN8KHAntgf\n"
+"u361rwM4DZ40HngYY9fdGc4SbXurGA5m+vLAURLzPv+QRQqHfaI1DZF6gzMgY49x\n"
+"qS1JBF4kPoicpgvs3o6CuX8MD9ewGFSAMM3EdzV6ZdC8pnpXC8+8Q+p6FjNqmtjk\n"
+"GpW39Zq/p8SJVg1RortCH6qWLe7dW7TaFYov7gF1V/DYwDN5iEYEEBECAAYFAlN2\n"
+"WksACgkQtzkaJjSHbFtuMwCg0MXdQTcGMMOma7LC3L5b4MEoZ+wAn0WyUHpHwHnn\n"
+"pn2oYDlfAbwTloWIiQEcBBABAgAGBQJQDuVrAAoJENk3EJekc8mQ3KwIAImNDMXA\n"
+"F8ajPwCZFpM6KDi3F/jpwyBPISGY1oWuYPEi1zN94k5jS90aZb3W8Y8x4JTh35Ew\n"
+"b6XODi3uGLSLCmnlqu2a80yPfXf5IuWmIQdFNQxvosj9UHrg+icZGFmm+f0hPJxM\n"
+"TsZREv3AvivQfnb/N3xIICxW4SjKSYXQcq4hr4ObhUx7GKnjayq+ofU2cRlujr87\n"
+"uOH0fO3xhOJG4+cX5mI1HGK38k0Csc1zqYa/66Qe5dnIZz+sNXpEPMLAHIt1a45U\n"
+"B967igJdZSDFN33bPl1QWmf3aUXU3d1VttiSyHkpm4kb9KgsDkUk1IJ5nUe9OXyd\n"
+"WtoqNW5afDa5N0aIRgQQEQIABgUCUA7lwwAKCRB59uBxdBRinNh2AJ41+zfsaQSR\n"
+"HWvSkqOXGcP/fgOduwCfUJDT+M1eXe2udmKof/9yzGYMirKJASIEEAECAAwFAlAa\n"
+"IT8FAwASdQAACgkQlxC4m8pXrXwCHAf+J7l+L7AvRpqlQcezjnjFS/zG1098qkDf\n"
+"lThHZlpVnrBMJZaXdvL6LzVgiIYVWZC5CSSazW9EWFjp9VjM7FBHdWFZNMV7GAuU\n"
+"t0jzx6gGXOWwi+/v/hs1P11RyDZN5hICHdPNmyZVupciDxe+sIEP9aEbVxcaiccq\n"
+"zM/pFzIVIMMP5tCiA42q6Mz3h0hy6hntUKptS8Uon6sje5cDVcVlKAUj1wO2cphC\n"
+"qkYlwMQfZV5J9f/hcW5ODriD3cBwK8SocA2Cq5JYF8kYDL1+pXnUutGnvAHUYt87\n"
+"RWvQdKmfXjzBcMFJ2LlPUB1+IFvwQ13V9R8j9B/EdLmSWQYT9qRA2okCHAQTAQoA\n"
+"BgUCV1XMpwAKCRCtu/hhCjeJt2CyD/9JLe+Ck23CJkeRSF8oC+4SFOUdSAmejSzn\n"
+"klPwmEClffABYd/kckO1T6um+2FUcXuJZQE1nKKUNvZ8pBWwsm1RDHsyroKi/XB1\n"
+"0a1Tdx/rvlU88ytbeLfUCLzoCrf6pkMQWoU6/3qS6elV0WwOlDufk+XjD1sja2wu\n"
+"sshG8y+1WCA5JjP3rZdD9NVdzo5DgkotTRUfuYN1LJIN4zlDgHj7FVP7wW7+R0cZ\n"
+"FoOiNsLJCA0FN8SiyU98UysjawLiIY9dTJz6XVA0DgB0TZWO3mWiDjITeKrdGcqf\n"
+"PNiJhmvUKBkn07YpTPNfkoTT/p/q5ChYmu0ubGeyS1ELKjmklJ+DzynfZLzvnXYX\n"
+"Ngo5ckeuqEqUNxM0J63v8lmfhDRROFveqHWdp0XMxXVmR5bMunSldg5EZsoLyQbN\n"
+"+ScIPnDTAEPGrCtf0t84RQxNQeET6/WBbZfzeSeAFmpBFCdicsZ6Mjwtwjr4+o15\n"
+"n1QMTZco1NaTqf8vXwzl9wM4aYtg1OkF4z8HdHuy50CHCet4mT5eJgwZUfFvXdbM\n"
+"pHXprEI0Y9OOL4aMinC1egF3dXt/0n57i6CE+E2k3UJPNvMrtp0HaDEnKZ8cfkBU\n"
+"EBzkUYi5wwqntHV2JRisqoRnHdvJT7ImlHMe7WaJsifBK874PnToaKg8P6K1Tph+\n"
+"FyLxULaYjYkCHAQSAQgABgUCVBg2zwAKCRDqsDxYv9xHj1klEADXYJdHC3zsdx7w\n"
+"DsJsttWdykcZoOd/VUKUdN0BAU72nLV0tLn4uFjETA6MhHZVxzwIDTeLB8kqyEpc\n"
+"fZnoVbqJIUJz1sJXMdOty7CwZzlZlAwmUaIfFiazJY1p398JbyYfSrVKNOpw9wCm\n"
+"Db7WP9dBritwvjaLzu8HQsiztO0S/5ha/EDfTU3qocBUTjbCtGR9LqAmPE4X8+li\n"
+"F2EfZMEoJd3rJWsYv2y/k6pSgC/MpQewnyr6f+JQ/781UoZB6PpxCxfu4D6xlOyd\n"
+"ERBUg+FfDAWYR+KX+DGOalRlUyaSz8Nvxl8/b0Im/AQhx9afqyEZxIDpg52zt8jJ\n"
+"t3wx23YP8EQGUgwF8pIrj3wFSBSG3a/cskiBNUIhChIR9hQrVPUahN/jx7DGAGxk\n"
+"/Ka9qsRGYTHfSr9jjTUQ+htfeFBRDR0nkZKMo5+Wk/cAcBKVbPlBpwvnzT3fh+wL\n"
+"cF3ErBbx5jp+BoFee8D6ATeUvQxMcgVbDPUkgMsy3EtKMVO10jhIoXoVV+Sg9GZ8\n"
+"zMEy1tORKn0zsd2ZgXC2sRJOm5ttCSdYQ4ddbM1A9jg6tiRx4hES16GDywvkL8P2\n"
+"M9+qyIfjQxjGU33f/r8zp9DyNT1VlrtwhFxtOoMdmrsbYOCTja4Xg14hK1hRac0k\n"
+"GB7bj6w97p8uMrQT3PlSMtoyrRyo7bkBDQRQDs6mAQgAzNxJYpf5PrqV8pdRXkn3\n"
+"6Fe45q671YtbZ2WrT7D0CVZ8Z+AZsxnP/tiY1SrM2MepCeA2xBAhKGsWBWo1aRk5\n"
+"mfZOksKsiXsi2XeBVhdZlCkrOMKBTVian7I1lH59ZnNIMX0Nl0tlj3L1IjeWWNvf\n"
+"ej43URV81S9EmSwpjaWboatr2A+1oJku5m7nPD9JIOckE1TzBsyhx7zIUN9w6MKr\n"
+"7gFw8DCzypwUKyYgKYToVm8QlkT/L3B0fuQHWhT6ROGk4o8SC71ia5tc1TzUzGEZ\n"
+"1AQO8bbnbmJLBDKveWHCoaeAkRzINzoD9wAn9z4pnilze59QtKC1cOqUksTvBSDh\n"
+"6wARAQABiQEfBBgBAgAJBQJQDs6mAhsMAAoJENgpTsO7xNfVOHoH/i5VyggVdwpq\n"
+"PX8YBmN5mXQziYZNQoiON8IhOsxpX4W2nXCj5m6MACV6nJDVV6wyUH8/VvDQC9nH\n"
+"arCe1oaNsHXJz0HamYt5gHJ0G1bYuBcuJp/FEjLa48XFI7nXQjJHn8rlwZMjK/PW\n"
+"j1lw2WZiekviuzTEDH8c3YStGJSa+gYe8Eyq3XJVAe2VQOhImoWgGDR3tWfgrya/\n"
+"IdEFb/jmjHSG5XUfbI0vNwqlf832BqSQKPG/Zix4MmBJgvAz4R71PH8WBmbmNFjD\n"
+"elxVyfz80+iMgEb9aL91MfeBNC2KB1pFmg91mQTsiq7ajwVLVJK8NplHAkdLmkBC\n"
+"O8MgMjzGhlE=\n"
+"=iw7d\n"
+"-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n"
#. (itstool) path: glossary/title
#: book.translate.xml:65535
@@ -69325,66 +70118,66 @@ msgstr "Deze begrippenlijst bevat de termen en acroniemen die binnen de FreeBSD
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ACL"
-msgstr ""
+msgstr "ACL"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "AMD"
-msgstr ""
+msgstr "AMD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "AML"
-msgstr ""
+msgstr "AML"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "APIC"
-msgstr ""
+msgstr "APIC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "APOP"
-msgstr ""
+msgstr "APOP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ASL"
-msgstr ""
+msgstr "ASL"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ATA"
-msgstr ""
+msgstr "ATA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ATM"
-msgstr ""
+msgstr "ATM"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>ACPI</acronym> Machine Language"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>ACPI</acronym> Machine Language"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69394,7 +70187,7 @@ msgstr "Pseudocode die wordt geïnterpreteerd door een “virtual machine” bin
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>ACPI</acronym> Source Language"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>ACPI</acronym> Source Language"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69404,7 +70197,7 @@ msgstr "De programmeertaal <acronym>AML</acronym> is hierin geschreven."
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Access Control List"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69414,7 +70207,7 @@ msgstr "Een lijst toestemmingen gekoppeld aan een object, meestal òfwel een bes
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Advanced Configuration and Power Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Configuration and Power Interface"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69424,7 +70217,7 @@ msgstr "Een specificatie die een abstractie biedt van de interface die de hardwa
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Application Programming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Application Programming Interface"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69434,7 +70227,7 @@ msgstr "Een verzameling procedures, protocollen en gereedschappen dat de canonie
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Advanced Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Power Management"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69444,27 +70237,27 @@ msgstr "Een acronym>API</acronym> dat het besturingssysteem in staat stelt om sa
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Advanced Programmable Interrupt Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Programmable Interrupt Controller"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Advanced Technology Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced Technology Attachment"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Asynchronous Transfer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Asynchronous Transfer Mode"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Authenticated Post Office Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticated Post Office Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Automatic Mount Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic Mount Daemon"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69474,30 +70267,30 @@ msgstr "Een daemon die automatisch een bestandssysteem mount als een bestand of
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "BAR"
-msgstr ""
+msgstr "BAR"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "BIND"
-msgstr ""
+msgstr "BIND"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Base Address Register"
-msgstr ""
+msgstr "Base Address Register"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69507,7 +70300,7 @@ msgstr "De registers die bepalen op welk adresbereik een <acronym>PCI</acronym>
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Basic Input/Output System"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Input/Output System"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69517,7 +70310,7 @@ msgstr "De definitie van acronym>BIOS</acronym> hangt enigszins af van de contex
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Berkeley Internet Name Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Internet Name Domain"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69527,7 +70320,7 @@ msgstr "Een implementatie van de <acronym>DNS</acronym> protocollen."
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Berkeley Software Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Software Distribution"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69537,7 +70330,7 @@ msgstr "Deze naam heeft de Computer Systems Research Group (CSRG) van de <link
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Bikeshed Building"
-msgstr ""
+msgstr "Bikeshed Building"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69548,36 +70341,36 @@ msgstr "Een fenomeen waar blijkt dat veel mensen een mening geven over een eenvo
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "CLIP"
-msgstr ""
+msgstr "CLIP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "COFF"
-msgstr ""
+msgstr "COFF"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Carrier Detect"
-msgstr ""
+msgstr "Carrier Detect"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69587,7 +70380,7 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat aangeeft dat er een drager is
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Central Processing Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Central Processing Unit"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69597,7 +70390,7 @@ msgstr "Ook bekend als de processor. Dit zijn de hersenen van de computer waar a
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Handshake Authentication Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69607,12 +70400,12 @@ msgstr "Een methode om een gebruiker te authenticeren, gebaseerd op een geheim g
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "Classical <acronym>IP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Clear To Send"
-msgstr ""
+msgstr "Clear To Send"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69622,64 +70415,64 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat het andere systeem toestemming
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Common Object File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Common Object File Format"
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DAC"
-msgstr ""
+msgstr "DAC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DDB"
-msgstr ""
+msgstr "DDB"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DES"
-msgstr ""
+msgstr "DES"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DSDT"
-msgstr ""
+msgstr "DSDT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "DVMRP"
-msgstr ""
+msgstr "DVMRP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Discretionary Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Discretionary Access Control"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Data Encryption Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Data Encryption Standard"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69699,7 +70492,7 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> signaal verzonden van de computer of termi
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69709,7 +70502,7 @@ msgstr "Een interactieve in-kernel faciliteit om de toestand van een systeem te
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Differentiated System Description Table"
-msgstr ""
+msgstr "Differentiated System Description Table"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69719,12 +70512,12 @@ msgstr "Een <acronym>ACPI</acronym> tabel die basisconfiguratie-informatie over
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Distance-Vector Multicast Routing Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Distance-Vector Multicast Routing Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Domain Name System"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Name System"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69734,7 +70527,7 @@ msgstr "Het systeem dat menselijk leesbare hostnamen (i.e., mail.example.net) om
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69744,84 +70537,84 @@ msgstr "Een protocol dat dynamisch IP-adressen aan een computer (host) toekent w
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ECOFF"
-msgstr ""
+msgstr "ECOFF"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ELF"
-msgstr ""
+msgstr "ELF"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Encapsulated Security Payload"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated Security Payload"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Executable and Linking Format"
-msgstr ""
+msgstr "Executable and Linking Format"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Extended <acronym>COFF</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "Extended <acronym>COFF</acronym>"
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "FADT"
-msgstr ""
+msgstr "FADT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "File Allocation Table"
-msgstr ""
+msgstr "File Allocation Table"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "File Allocation Table (16-bit)"
-msgstr ""
+msgstr "File Allocation Table (16-bit)"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "File Transfer Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69831,18 +70624,18 @@ msgstr "Een lid van de familie van hoogniveau protocollen geïmplementeerd boven
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table"
-msgstr ""
+msgstr "Fixed <acronym>ACPI</acronym> Description Table"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "GUI"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Giant"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69852,7 +70645,7 @@ msgstr "De naam van het wederzijdse uitsluitingsmechanisme (een <literal>sleep m
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Graphical User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Graphical User Interface"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69863,23 +70656,23 @@ msgstr "Een systeem waarin gebruiker en compiter interacteren door mideel van af
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "HUP"
-msgstr ""
+msgstr "HUP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "HangUp"
-msgstr ""
+msgstr "HangUp"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "HyperText Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "HyperText Markup Language"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69889,71 +70682,71 @@ msgstr "De opmaaktaal voor webpagina's."
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "I/O"
-msgstr ""
+msgstr "I/O"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IASL"
-msgstr ""
+msgstr "IASL"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IPFW"
-msgstr ""
+msgstr "IPFW"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IPP"
-msgstr ""
+msgstr "IPP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>IP</acronym> Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>IP</acronym> Firewall"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>IP</acronym> Version 4"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>IP</acronym> Version 4"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69963,7 +70756,7 @@ msgstr "Versie 4 van het <acronym>IP</acronym> protocol, dat 32 bits gebruikt vo
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>IP</acronym> Version 6"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>IP</acronym> Version 6"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69973,12 +70766,12 @@ msgstr "Het nieuwe <acronym>IP</acronym> protocol. Uitgevonden omdat de adresrui
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Input/Output"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Intel’s <acronym>ASL</acronym> compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Intel'€™s <acronym>ASL</acronym> compiler"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69988,7 +70781,7 @@ msgstr "Intel’s compiler voor de conversie van <acronym>ASL</acronym> naar <ac
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Internet Message Access Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Message Access Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -69998,12 +70791,12 @@ msgstr "Een protocol om emailberichten op een mailserver te benaderen, gekarakte
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Printing Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70013,7 +70806,7 @@ msgstr "Het pakketverstuurprotocol dat het basisprotocol op het Internet is. Oor
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Internet Service Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Service Provider"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70023,12 +70816,12 @@ msgstr "Een bedrijf dat toegang biedt tot het internet."
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "KAME"
-msgstr ""
+msgstr "KAME"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70039,31 +70832,31 @@ msgstr "Japans voor <quote>schildpad</quote>. De term KAME wordt in computerkrin
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "KDC"
-msgstr ""
+msgstr "KDC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "KLD"
-msgstr ""
+msgstr "KLD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "KSE"
-msgstr ""
+msgstr "KSE"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "KVA"
-msgstr ""
+msgstr "KVA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Kbps"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
@@ -70088,17 +70881,17 @@ msgstr "Een door de kernel ondersteund threading systeem. Op de <link xlink:href
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Kernel Virtual Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Virtual Address"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Key Distribution Center"
-msgstr ""
+msgstr "Key Distribution Center"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Kilo Bits Per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Kilo Bits Per Second"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70109,29 +70902,29 @@ msgstr "Gebruikt om bandbreedte te meten (hoeveel gegevens kunnen een gegeven pu
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LAN"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "LOR"
-msgstr ""
+msgstr "LOR"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Line Printer Daemon"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Local Area Network"
-msgstr ""
+msgstr "Local Area Network"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70141,7 +70934,7 @@ msgstr "Een netwerk gebruik in een lokaal gebied, bijvoorbeeld kantoor, huis, en
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Lock Order Reversal"
-msgstr ""
+msgstr "Lock Order Reversal"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70157,72 +70950,72 @@ msgstr "Echte positieve LOR’s worden meestal snel opgelost, dus is het verstan
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MADT"
-msgstr ""
+msgstr "MADT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MFC"
-msgstr ""
+msgstr "MFC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MFH"
-msgstr ""
+msgstr "MFH"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MFP4"
-msgstr ""
+msgstr "MFP4"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MFS"
-msgstr ""
+msgstr "MFS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MIT"
-msgstr ""
+msgstr "MIT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MLS"
-msgstr ""
+msgstr "MLS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MOTD"
-msgstr ""
+msgstr "MOTD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MTA"
-msgstr ""
+msgstr "MTA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "MUA"
-msgstr ""
+msgstr "MUA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Mail Transfer Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Transfer Agent"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70232,7 +71025,7 @@ msgstr "Een toepassing gebruikt om email te versturen. Een <acronym>MTA</acronym
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Mail User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Mail User Agent"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70242,12 +71035,12 @@ msgstr "Een toepassing die door gebruikers wordt gebruikt om email af te beelden
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Massachusetts Institute of Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Massachusetts Institute of Technology"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Merge From Current"
-msgstr ""
+msgstr "Merge From Current"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70257,7 +71050,7 @@ msgstr "Functionaliteit of een patch samenvoegen vanuit de -CURRENT tak of een a
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Merge From Head"
-msgstr ""
+msgstr "Merge From Head"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70267,7 +71060,7 @@ msgstr "Functionaliteit of een patch samenvoegen vanuit de HEAD tak naar een eer
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Merge From Perforce"
-msgstr ""
+msgstr "Merge From Perforce"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70277,7 +71070,7 @@ msgstr "Het samenvoegen van functionaliteit of een patch vanuit het Perforce rep
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Merge From Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Merge From Stable"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70292,7 +71085,7 @@ msgstr "Deze term wordt ook gebruikt als een patch wordt samengevoegd uit -STABL
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Message Of The Day"
-msgstr ""
+msgstr "Message Of The Day"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70302,51 +71095,51 @@ msgstr "Een bericht, meestal getoond bij aanmelden, dat vaak gebruikt wordt om i
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Multi-Level Security"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Level Security"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple <acronym>APIC</acronym> Description Table"
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "NDISulator"
-msgstr ""
+msgstr "NDISulator"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Network Address Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Network Address Translation"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70356,12 +71149,12 @@ msgstr "Een techniek waarbij <acronym>IP</acronym> pakketten worden herschreven
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Network File System"
-msgstr ""
+msgstr "Network File System"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "New Technology File System"
-msgstr ""
+msgstr "New Technology File System"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70371,7 +71164,7 @@ msgstr "Een bestandssysteem dat door <trademark class=\"registered\">Microsoft</
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Network Time Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70381,35 +71174,35 @@ msgstr "Een middel om klokken over een netwerk te synchroniseren."
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "OBE"
-msgstr ""
+msgstr "OBE"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "ODMR"
-msgstr ""
+msgstr "ODMR"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "On-Demand Mail Relay"
-msgstr ""
+msgstr "On-Demand Mail Relay"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operating System"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70419,7 +71212,7 @@ msgstr "Een verzameling programma’s, bibliotheken en gereedschappen die toegan
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Overtaken By Events"
-msgstr ""
+msgstr "Overtaken By Events"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70429,127 +71222,127 @@ msgstr "Geeft aan dat een voorgestelde verandering (zoals een Problem Report of
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "p4"
-msgstr ""
+msgstr "p4"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PAE"
-msgstr ""
+msgstr "PAE"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PAM"
-msgstr ""
+msgstr "PAM"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PC"
-msgstr ""
+msgstr "PC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "PCNSFD"
-msgstr ""
+msgstr "PCNSFD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "POLA"
-msgstr ""
+msgstr "POLA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "POP"
-msgstr ""
+msgstr "POP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgstr "POP3"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PPD"
-msgstr ""
+msgstr "PPD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PPPoA"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>PPP</acronym> over <acronym>ATM</acronym>"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>PPP</acronym> over <acronym>Ethernet</acronym>"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PR"
-msgstr ""
+msgstr "PR"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PXE"
-msgstr ""
+msgstr "PXE"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Password Authentication Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Perforce"
-msgstr ""
+msgstr "Perforce"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70564,22 +71357,22 @@ msgstr "Sommige FreeBSD-ontwikkelaars gebruiken een Perforce repository als een
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Personal Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Personal Computer"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Personal Computer Network File System Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Personal Computer Network File System Daemon"
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "PCNFSD"
-msgstr ""
+msgstr "PCNFSD"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Physical Address Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Physical Address Extensions"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70589,17 +71382,17 @@ msgstr "Een methode voor het inschakelen van toegang tot 64 GB <acronym>RAM</acr
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Pluggable Authentication Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Pluggable Authentication Modules"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Point-to-Point Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Point-to-Point Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Pointy Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Pointy Hat"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70609,17 +71402,17 @@ msgstr "Een mythisch hoofddeksel dat rondgaat tussen FreeBSD committers die een
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Portable Document Format"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Post Office Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Post Office Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Post Office Protocol Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "Post Office Protocol Version 3"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70629,17 +71422,17 @@ msgstr "Een protocol om emailberichten op een mailserver te benaderen, gekarakte
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "PostScript Printer Description"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Printer Description"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Preboot eXecution Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Preboot eXecution Environment"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Principle Of Least Astonishment"
-msgstr ""
+msgstr "Principle Of Least Astonishment"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70649,7 +71442,7 @@ msgstr "In de evolutie van FreeBSD moeten zichtbare wijzigingen voor gebruikers
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Problem Report"
-msgstr ""
+msgstr "Problem Report"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70659,7 +71452,7 @@ msgstr "Een beschrijving van een probleem dat gevonden is in òfwel de broncode
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "Process ID"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70669,7 +71462,7 @@ msgstr "Een nummer dat bij een uniek proces op een systeem hoort, waarmee het ge
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Project Evil"
-msgstr ""
+msgstr "Project Evil"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70680,58 +71473,58 @@ msgstr "De werktitel van de <acronym>NDISulator</acronym>, geschreven door Bill
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RA"
-msgstr ""
+msgstr "RA"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RFC"
-msgstr ""
+msgstr "RFC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RISC"
-msgstr ""
+msgstr "RISC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RS232C"
-msgstr ""
+msgstr "RS232C"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Random Access Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Random Access Memory"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Revision Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Revision Control System"
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "RCS"
-msgstr ""
+msgstr "RCS"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70746,7 +71539,7 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> pin of draad waarop gegevens worden ontvan
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Recommended Standard 232C"
-msgstr ""
+msgstr "Recommended Standard 232C"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70756,7 +71549,7 @@ msgstr "Een standaard voor communicatie tussen seriële apparaten."
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Reduced Instruction Set Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Reduced Instruction Set Computer"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70766,17 +71559,17 @@ msgstr "Een benadering van processorontwerp waarbij de bewerkingen die de hardwa
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Redundant Array of Inexpensive Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Redundant Array of Inexpensive Disks"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Remote Procedure Call"
-msgstr ""
+msgstr "Remote Procedure Call"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Request For Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Request For Comments"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70791,7 +71584,7 @@ msgstr "Ook gebruikt als algemene term wanneer iemand een verandering voorstelt
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Request To Send"
-msgstr ""
+msgstr "Request To Send"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70801,71 +71594,71 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat verzoekt dat het verre systeem
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Router Advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Router Advertisement"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SCI"
-msgstr ""
+msgstr "SCI"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SMP"
-msgstr ""
+msgstr "SMP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SMTP AUTH"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP AUTH"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "SVN"
-msgstr ""
+msgstr "SVN"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "<acronym>SMTP</acronym> Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>SMTP</acronym> Authentication"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Server Message Block"
-msgstr ""
+msgstr "Server Message Block"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70875,22 +71668,22 @@ msgstr "Een <acronym>RS232</acronym> pin of draad die de aardereferentie voor he
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Simple Mail Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Simple Mail Transfer Protocol"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Secure Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Secure Shell"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Small Computer System Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Small Computer System Interface"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Subversion"
-msgstr ""
+msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70900,62 +71693,62 @@ msgstr "Subversion is een versiebeheersysteem momenteel gebruikt door het FreeBS
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Suspend To <acronym>RAM</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "Suspend To <acronym>RAM</acronym>"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Symmetric MultiProcessor"
-msgstr ""
+msgstr "Symmetric MultiProcessor"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "System Control Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "System Control Interrupt"
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "TCP/IP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/IP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "TGT"
-msgstr ""
+msgstr "TGT"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "TSC"
-msgstr ""
+msgstr "TSC"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Ticket-Granting Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket-Granting Ticket"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Time Stamp Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Time Stamp Counter"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70965,7 +71758,7 @@ msgstr "Een profiling counter die in moderne <trademark class=“registered”>P
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Transmission Control Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission Control Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70975,7 +71768,7 @@ msgstr "Een protocol dat bovenop (b.v.) het <acronym>IP</acronym> protocol zit e
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Transmission Control Protocol/Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission Control Protocol/Internet Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -70990,48 +71783,48 @@ msgstr "Een <acronym>RS232C</acronym> pin of draad waarover gegevens worden vers
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Trivial <acronym>FTP</acronym>"
-msgstr ""
+msgstr "Trivial <acronym>FTP</acronym>"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "UDP"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "UFS1"
-msgstr ""
+msgstr "UFS1"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "UFS2"
-msgstr ""
+msgstr "UFS2"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Uniform Resource Locator"
-msgstr ""
+msgstr "Uniform Resource Locator"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71041,7 +71834,7 @@ msgstr "Een werkwijze voor het lokaliseren van een bron, zoals een document op h
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Unix File System Version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Unix File System Version 1"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71051,7 +71844,7 @@ msgstr "Het originele bestandssysteem van <trademark class=\"registered\">UNIX</
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Unix File System Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Unix File System Version 2"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71061,7 +71854,7 @@ msgstr "Een uitbreiding op <acronym>UFS1</acronym>, geïntroduceerd in FreeBSD 5
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "Universal Serial Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Serial Bus"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71071,7 +71864,7 @@ msgstr "Een hardware-standaard die gebruikt wordt om een grote verscheidenheid a
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "User ID"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71081,7 +71874,7 @@ msgstr "Een uniek nummer dat wordt toegewezen aan een gebruiker of een computer
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535
msgid "User Datagram Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "User Datagram Protocol"
#. (itstool) path: glossdef/para
#: book.translate.xml:65535
@@ -71091,13 +71884,13 @@ msgstr "Een simpel, onbetrouwbaar datagramprotocol dat gebruikt wordt om gegeven
#. (itstool) path: glossdiv/title
#: book.translate.xml:65535
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#. (itstool) path: glossentry/acronym
#: book.translate.xml:65535
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: book.translate.xml:65535