aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>2019-06-16 14:52:21 +0000
committerDanilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>2019-06-16 14:52:21 +0000
commitdd83a1a77d02a149245ac09133d35a3796e78b3a (patch)
tree0ce3c9226eccb957da509ee6a10b0444aaa7b245 /pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
parentc3988e5a5a3d810e871ca22beedf30573018499b (diff)
downloaddoc-dd83a1a77d02a149245ac09133d35a3796e78b3a.tar.gz
doc-dd83a1a77d02a149245ac09133d35a3796e78b3a.zip
pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook: Sync with en_US r53141
Approved by: ebrandi Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D20658
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=53158
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml728
1 files changed, 685 insertions, 43 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
index 1d06c8e292..c2aaa19b50 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
<author><orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname></author>
</authorgroup>
- <pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate>
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<copyright><year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder></copyright>
@@ -75,7 +75,7 @@
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
</legalnotice>
- <releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
+ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
</info>
@@ -2495,10 +2495,6 @@ v0.7.3-0-gc66c71d</screen>
<para>O framework <varname>USE_GITHUB</varname> também suporta a obtenção de vários arquivos de distribuição de diferentes locais no GitHub. Ele funciona de uma forma muito semelhante ao <xref linkend="porting-master-sites-n"/></para>
- <para>Ao buscar vários arquivos do GitHub, às vezes o arquivo de distribuição padrão não é buscado no GitHub. Para desabilitar a busca da distribuição padrão, defina:</para>
-
- <programlisting>USE_GITHUB= nodefault</programlisting>
-
<para>Vários valores são adicionados a <varname>GH_ACCOUNT</varname>, <varname>GH_PROJECT</varname> e <varname>GH_TAGNAME</varname>. Cada valor diferente é atribuído a um grupo. O valor principal pode não ter nenhum grupo ou grupo <literal>:DEFAULT</literal>. Um valor pode ser omitido se for o mesmo que o padrão listado em <xref linkend="makefile-master_sites-github-description"/></para>
<para><varname>GH_TUPLE</varname> também pode ser usado quando há muitos arquivos de distribuição. Isso ajuda a manter as informações de conta, projeto, tagname e grupo no mesmo lugar.</para>
@@ -2513,6 +2509,16 @@ v0.7.3-0-gc66c71d</screen>
<para>Como isso é apenas modificações de <varname>DISTFILES</varname> e <varname>MASTER_SITES</varname>, os nomes dos grupos devem obedecer às restrições de nomes de grupos descritas em <xref linkend="porting-master-sites-n"/></para>
</note>
+ <para>Ao buscar vários arquivos do GitHub, às vezes o arquivo de distribuição padrão não é buscado no GitHub. Para desabilitar a busca da distribuição padrão, defina:</para>
+
+ <programlisting>USE_GITHUB= nodefault</programlisting>
+
+ <important>
+ <para>Ao utilizar <literal>USE_GITHUB=nodefault</literal>, o <filename>Makefile</filename> deve ter <varname>DISTFILES</varname> em seu <link linkend="porting-order-portname">bloco inicial</link>. A definição deve ser:</para>
+
+ <programlisting>DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</programlisting>
+ </important>
+
<example xml:id="makefile-master_sites-github-multi">
<title>Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição </title>
@@ -2730,10 +2736,6 @@ GL_COMMIT= 9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6</programlisting>
<para>O framework <varname>USE_GITLAB</varname> também suporta a busca de vários arquivos de distribuição de diferentes locais de <application>GitLab</application> e sites hospedados no <application>GitLab</application>. Ele funciona de uma forma muito semelhante ao <xref linkend="porting-master-sites-n"/> e <xref linkend="makefile-master_sites-gitlab-multiple"/>.</para>
- <para>Ao buscar vários arquivos usando <application>GitLab</application>, às vezes, o arquivo de distribuição padrão não é obtido de um <application>GitLab</application>. Para desativar a busca do arquivo de distribuição padrão, defina:</para>
-
- <programlisting>USE_GITLAB= nodefault</programlisting>
-
<para>Vários valores são adicionados a <varname>GL_SITE</varname>, <varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname> e <varname>GL_COMMIT</varname>. Cada valor diferente é atribuído a um grupo. <xref linkend="makefile-master_sites-gitlab-description"/>.</para>
<para><varname>GL_TUPLE</varname> também pode ser usado quando há muitos arquivos de distribuição. Isso ajuda a manter as informações de site, conta, projeto, commit e grupo no mesmo local.</para>
@@ -2748,6 +2750,17 @@ GL_COMMIT= 9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6</programlisting>
<para>Como isso é apenas modificações de <varname>DISTFILES</varname> e <varname>MASTER_SITES</varname>, os nomes dos grupos devem obedecer às restrições de nomes de grupos descritas em <xref linkend="porting-master-sites-n"/></para>
</note>
+ <para>Ao buscar vários arquivos usando <application>GitLab</application>, às vezes, o arquivo de distribuição padrão não é obtido de um <application>GitLab</application>. Para desativar a busca do arquivo de distribuição padrão, defina:</para>
+
+ <programlisting>USE_GITLAB= nodefault</programlisting>
+
+ <important>
+ <para>Ao utilizar <literal>USE_GITLAB=nodefault</literal>, o <filename>Makefile</filename> deve ter <varname>DISTFILES</varname> em seu <link linkend="porting-order-portname">bloco inicial</link>. A definição deve ser:</para>
+
+ <programlisting>DISTFILES= ${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</programlisting>
+ </important>
+
+
<example xml:id="makefile-master_sites-gitlab-multi">
<title>Uso de <varname>USE_GITLAB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição</title>
@@ -6559,11 +6572,6 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep
<tbody>
<row>
- <entry><varname>CMAKE_VERBOSE</varname></entry>
- <entry>Ativa o output detalhado da compilação. Não é definido por padrão, a menos que <varname>BATCH</varname> ou <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> esteja definido.</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><varname>CMAKE_NOCOLOR</varname></entry>
<entry>Desativa o output colorido na compilação. Não é definido por padrão, a menos que <varname>BATCH</varname> ou <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> esteja definido.</entry>
</row>
@@ -6717,6 +6725,12 @@ CMAKE_OFF= VAR3</programlisting>
</row>
<row>
+ <entry><varname>CARGO_INSTALL_PATH</varname></entry>
+ <entry><literal>.</literal></entry>
+ <entry>Caminho para o crate instalar. Isto é passado para o <command>cargo install</command> via argumento <literal>--path</literal>. Quando múltiplos caminhos são informados, o <command>cargo install</command> é executado múltiplas vezes.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry><varname>CARGO_TEST</varname></entry>
<entry><literal>yes</literal></entry>
<entry>Use o padrão <buildtarget>do-test</buildtarget>.</entry>
@@ -6749,13 +6763,13 @@ CMAKE_OFF= VAR3</programlisting>
<row>
<entry><varname>CARGO_USE_GITHUB</varname></entry>
<entry><literal>no</literal></entry>
- <entry>Ativa a busca de crates bloqueadas para commits específicos do Git no GitHub via <varname>GH_TUPLE</varname>. Isso tentará corrigir tanto o <filename>Cargo.lock</filename> quanto o <filename>Cargo.toml</filename> para apontar para os fontes off-line, em vez de buscá-los em um repositório Git durante a compilação. Use com cuidado, pois as dependências transitivas do Git não são resolvidas e corrigidas corretamente.</entry>
+ <entry>Ativa a busca de crates bloqueadas para commits específicos do Git no GitHub via <varname>GH_TUPLE</varname>. Isso tentará modificar o <filename>Cargo.toml</filename> no <varname>WRKDIR</varname> para apontar para os fontes offline, em vez de buscá-los em um repositório Git durante a compilação.</entry>
</row>
<row>
- <entry><varname>CARGO_GH_CARGOTOML</varname></entry>
- <entry><literal>${CARGO_CARGOTOML}</literal></entry>
- <entry>Lista do <filename>Cargo.toml</filename> que será corrigido quando ao utilizar o <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>.</entry>
+ <entry><varname>CARGO_USE_GITLAB</varname></entry>
+ <entry><literal>no</literal></entry>
+ <entry>O mesmo que <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname> mas para instâncias GitLab e <varname>GL_TUPLE</varname>.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -7126,11 +7140,302 @@ USE_PERL5= modbuildtiny</programlisting>
<sect2 xml:id="x11-variables">
<title>Componentes X.Org</title>
- <para>A implementação do X11 disponível na Coleção de Ports é o X.Org. Se o aplicativo depender de componentes X, defina <varname>USE_XORG</varname> a lista de componentes necessários. Componentes disponíveis, no momento da escrita, são: </para>
+ <para>A implementação do X11 disponível na Coleção de Ports é o X.Org. Se o aplicativo depender de componentes X, defina <varname>USE_XORG</varname> na lista de componentes necessários. Uma lista completa pode ser encontrada em <xref linkend="using-x11-components"/>. Uma lista sempre atualizada pode ser encontrada em <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename>.</para>
+
+ <table frame="none" xml:id="using-x11-components">
+ <title>Componentes Disponíveis do X.Org</title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Nome</entry>
+ <entry>Descrição</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <!-- From any ports checkout, run
+ for m in $(make -C x11/libX11 -V XORG_MODULES:O); do
+ port=$(make -C x11/libX11 -V "${m}_LIB_PC_DEPENDS:C/^.*://")
+ if [ -z "$port" ]; then
+ port=$(make -C x11/libX11 -V "${m}_BUILD_DEPENDS:C/^.*://")
+ fi
+ description=$(make -C "$port" -V COMMENT)
+ printf "<row>\n<entry><literal>$m</literal></entry>\n<entry>$description</entry>\n</row>\n\n"
+ done
+ -->
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><literal>dmx</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão DMX</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>fontenc</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca fontenc</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>fontutil</literal></entry>
+ <entry>Crie um índice de arquivos de fontes X em um diretório</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ice</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Inter Client Exchange para X11</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>libfs</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca FS</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>oldx</literal></entry>
+ <entry>Antiga Biblioteca X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>pciaccess</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Genérica de acesso ao PCI</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>pixman</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de manipulação de pixels de baixo nível</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sm</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Gerenciamento de Sessão para X11</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>x11</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca X11</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xau</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do Protocolo de Autenticação para o X11</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xaw</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Widgets do X Athena</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xaw6</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Widgets do X Athena</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xaw7</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Widgets do X Athena</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xbitmaps</literal></entry>
+ <entry>Arquivos bitmaps do X.Org</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xcb</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do protocolo X C-language Binding (XCB)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xcomposite</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Composite</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xcursor</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de carregamento do cursor X no lado do cliente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xdamage</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Damage</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xdmcp</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do Protocolo de Controle do X Display Manager</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xevie</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Xevie</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xext</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Extensão X11</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xfixes</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Fixes</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xfont</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de fontes do X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xfont2</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de fontes do X versão 2.x</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xfontcache</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Xfontcache</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xft</literal></entry>
+ <entry>API de fontes do lado do cliente para aplicativos X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xi</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Input</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xinerama</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca X11 Xinerama</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xkbfile</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca XKB</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xkbui</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca xkbui</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xmu</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Utilitários Diversos do X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xmuu</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Utilitários Diversos do X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xorg-macros</literal></entry>
+ <entry>Macros aclocal de desenvolvimento X.Org</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xorg-server</literal></entry>
+ <entry>Servidor X do X.Org e programas relacionados</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xorgproto</literal></entry>
+ <entry>Cabeçalhos de protocolo do X.Org</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xp</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de impressão do X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xpm</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Pixmap do X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xprintapputil</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca XprintAppUtil</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xprintutil</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca XprintUtil</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xrandr</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Resize e Rotate</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xrender</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de extensão X Render</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xres</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de uso X Resource </entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xscrnsaver</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca XScrnSaver</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xshmfence</literal></entry>
+ <entry>Memória compartilhada 'SyncFence' primitiva de sincronização</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xt</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca X Toolkit</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xtrans</literal></entry>
+ <entry>Código de rede abstrato para X</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xtrap</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca XTrap</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xtst</literal></entry>
+ <entry>Extensão X Test</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xv</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de Extensão X Video</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xvmc</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca X Video Extension Motion Compensation</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xxf86dga</literal></entry>
+ <entry>X DGA Extension</entry>
+ </row>
- <para><literal>bigreqsproto compositeproto damageproto dmx dmxproto dri2proto dri3proto evieproto fixesproto fontcacheproto fontenc fontsproto fontutil glproto ice inputproto kbproto libfs oldx pciaccess pixman presentproto printproto randrproto recordproto renderproto resourceproto scrnsaverproto sm trapproto videoproto x11 xau xaw xaw6 xaw7 xbitmaps xcb xcmiscproto xcomposite xcursor xdamage xdmcp xevie xext xextproto xf86bigfontproto xf86dgaproto xf86driproto xf86miscproto xf86rushproto xf86vidmodeproto xfixes xfont xfontcache xft xi xinerama xineramaproto xkbfile xkbui xmu xmuu xorg-macros xorg-server xp xpm xprintapputil xprintutil xproto xproxymngproto xrandr xrender xres xscrnsaver xshmfence xt xtrans xtrap xtst xv xvmc xxf86dga xxf86misc xxf86vm</literal>.</para>
+ <row>
+ <entry><literal>xxf86misc</literal></entry>
+ <entry>Extensão X XF86-Misc</entry>
+ </row>
- <para>A lista sempre atualizada pode ser encontrada em <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</filename></para>
+ <row>
+ <entry><literal>xxf86vm</literal></entry>
+ <entry>Extensão X Vidmode</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
<para>O Projeto Mesa é um esforço para fornecer implementação gratuita do OpenGL. Para especificar uma dependência em vários componentes deste projeto, use a variável <varname>USE_GL</varname>. Veja <xref linkend="uses-gl"/> para a lista completa dos componentes disponíveis. Para compatibilidade com versões anteriores, o valor <literal>yes</literal> direciona para <literal>glu</literal>.</para>
@@ -11366,7 +11671,7 @@ GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt</programlisting>
<sect1 xml:id="go-libs">
<title>Bibliotecas Go</title>
- <para>Os ports não devem empacotar ou instalar bibliotecas Go ou código-fonte. Apenas <filename>lang/go*</filename> deve instalar em <varname>GO_SRCDIR</varname> e <varname>GO_LIBDIR</varname>. Os ports Go devem buscar as dependências na hora da compilação e devem instalar apenas programas que os usuários precisam, não o que os desenvolvedores Go precisam.</para>
+ <para>Os ports não devem empacotar ou instalar bibliotecas Go ou código-fonte. Os ports Go devem baixar as dependências na hora da compilação e devem instalar apenas programas que os usuários precisam, e não o que os desenvolvedores Go precisam.</para>
<para>Ports devem (por ordem de preferência):</para>
@@ -11376,7 +11681,7 @@ GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>Buscar as versões das dependências especificadas pelo upstream (no caso do vendor.json ou similar).</para>
+ <para>Baixar as versões das dependências especificadas pelo upstream (no caso do go.mod, vendor.json ou similar).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -12409,20 +12714,202 @@ EOD</programlisting>
<sect1 xml:id="porting-message">
<title><filename>pkg-message</filename></title>
- <para>Para exibir uma mensagem quando o pacote é instalado, coloque a mensagem em <filename>pkg-message</filename>. Esse recurso é geralmente útil para exibir etapas adicionais de instalação a serem executadas após o <command>pkg-install</command> ou para exibir informações de licenciamento.</para>
+ <para>Para exibir uma mensagem quando o pacote é instalado, coloque a mensagem no <filename>pkg-message</filename>. Esse recurso é geralmente útil para exibir etapas adicionais de instalação a serem executadas após o <command>pkg install</command> ou <command>pkg upgrade</command>.</para>
+
+ <important>
+ <para><filename>pkg-message</filename> deve conter apenas informações <emphasis>vitais</emphasis> de setup e operação no FreeBSD, e isso é único para o port em questão.</para>
+
+ <para>As informações de configuração devem ser mostradas apenas na instalação inicial. As instruções de atualização devem ser exibidas apenas ao atualizar a versão relevante.</para>
- <para>Quando algumas linhas sobre os knobs ou avisos de tempo de compilação tiverem que ser exibidos, use <varname>ECHO_MSG</varname>. O <filename>pkg-message</filename> é apenas para etapas de pós-instalação. Da mesma forma, a distinção entre <varname>ECHO_MSG</varname> é que ele serve para imprimir texto informativo na tela e o <varname>ECHO_CMD</varname> é serve para fazer pipelining de comandos:</para>
+ <para>Os committers têm aprovação implícita para restringir as mensagens existentes na hora da instalação ou em intervalos de atualização, usando as especificações do formato <acronym>UCL</acronym>.</para>
+ </important>
+
+ <para>pkg-message suporta dois formatos:</para>
- <programlisting>update-etc-shells:
- @${ECHO_MSG} "updating /etc/shells"
- @${CP} /etc/shells /etc/shells.bak
- @( ${GREP} -v ${PREFIX}/bin/bash /etc/shells.bak; \
- ${ECHO_CMD} ${PREFIX}/bin/bash) &gt;/etc/shells
- @${RM} /etc/shells.bak</programlisting>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>raw</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Um arquivo de texto simples. Sua mensagem é sempre exibida, na instalação e na atualização.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><acronym>UCL</acronym></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Se o arquivo começar com <quote><literal>[</literal></quote> será considerado como um arquivo <acronym>UCL</acronym>. O formato <acronym>UCL</acronym> é descrito na <link xlink:href="https://github.com/vstakhov/libucl">página libucl no GitHub</link>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
<note>
<para>Não adicione uma entrada para o <filename>pkg-message</filename> ao <filename>pkg-plist</filename>.</para>
</note>
+
+ <sect2 xml:id="porting-message-ucl">
+ <title><acronym>UCL</acronym> no <filename>pkg-message</filename></title>
+
+ <para>O formato é o seguinte. Deve ser uma matriz de objetos. Os objetos em si podem ter essas palavras-chave:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>message</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>A mensagem atual a ser exibida. Esta palavra-chave é obrigatória.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>type</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Quando a mensagem deve ser exibida.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>maximum_version</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Somente se <literal>type</literal> for <literal>upgrade</literal>. Exibe se estiver atualizando de uma versão inferior que a versão especificada.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>minimum_version</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Somente se <literal>type</literal> for <literal>upgrade</literal>. Exibe se estiver atualizando de uma versão maior que a versão especificada.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>As palavras-chave <literal>maximum_version</literal> e <literal>minimum_version</literal> podem ser combinadas.</para>
+
+ <para>A palavra-chave <literal>type</literal> pode ter quatro valores:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>(nenhum tipo especificado)</term>
+
+ <listitem>
+ <para>A mensagem é sempre exibida.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>install</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é instalado.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>remove</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>A mensagem só deve ser exibida quando o pacote é removido.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><literal>upgrade</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>a mensagem só deve ser exibida durante uma atualização do pacote.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <tip>
+ <para>O UCL permite dois tipos de strings, as delimitadas por aspas duplas <literal>"<replaceable>foo</replaceable>"</literal>, e as strings com o formato &lt;&lt;EOM. Estes dois são equivalentes:</para>
+
+ <programlisting>[
+{ message: "Always displayed"
+}
+]</programlisting>
+
+ <programlisting>[
+{ message: &lt;&lt;EOM
+Always displayed
+EOM
+}
+]</programlisting>
+ </tip>
+
+ <warning>
+ <para>Para preservar a compatibilidade com arquivos <filename>pkg-message</filename> não <acronym>UCL</acronym>, a primeira linha de um arquivo <filename>pkg-message</filename> <acronym>UCL</acronym> <emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>[</literal></quote>, e a última linha <emphasis>DEVE ter</emphasis> um simples <quote><literal>]</literal></quote>.</para>
+ </warning>
+
+ <example xml:id="porting-message-ucl-ex1">
+ <title>Sempre Exibir uma Mensagem</title>
+
+ <para>Se um port tiver um <filename>pkg-message</filename> contendo texto simples, ele pode ser transformado em <acronym>UCL</acronym> facilmente. Veja este <filename>pkg-message</filename>:</para>
+
+ <programlisting>* BIND requires configuration of rndc, including a "secret" key. *
+* The easiest, and most secure way to configure rndc is to run *
+* 'rndc-confgen -a' to generate the proper conf file, with a new *
+* random key, and appropriate file permissions. *</programlisting>
+
+ <programlisting>[
+{
+ message: &lt;&lt;EOD
+* BIND requires configuration of rndc, including a "secret" key. *
+* The easiest, and most secure way to configure rndc is to run *
+* 'rndc-confgen -a' to generate the proper conf file, with a new *
+* random key, and appropriate file permissions. *
+EOD
+}
+]</programlisting>
+ </example>
+
+ <example xml:id="porting-message-ucl-ex2">
+ <title>Exibir uma Mensagem na Instalação/Desinstalação</title>
+
+ <para>Quando uma mensagem precisa ser exibida apenas na instalação ou na desinstalação, defina o tipo:</para>
+
+ <programlisting>[
+{
+ message: "package being removed."
+ type: remove
+}
+{ message: "package being installed.", type: install }
+]</programlisting>
+ </example>
+
+ <example xml:id="porting-message-ucl-ex3">
+ <title>Exibir uma Mensagem na Atualização</title>
+
+ <para>Quando um port é atualizado, a mensagem exibida pode ser ainda mais adaptada às necessidades do port.</para>
+
+ <programlisting>[
+{
+ message: "Package is being upgraded."
+ type: upgrade
+}
+{
+ message: "Upgrading from before 1.0 need to do this."
+ maximum_version: "1.0"
+ type: upgrade
+}
+{
+ message: "Upgrading from after 1.0 should do that."
+ minimum_version: "1.0"
+ type: upgrade
+}
+{
+ message: "Upgrading from &gt; 1.0 and &lt; 3.0 remove that file."
+ maximum_version: "3.0"
+ minimum_version: "1.0"
+ type: upgrade
+}
+]</programlisting>
+ </example>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="pkg-install">
@@ -14901,14 +15388,6 @@ post-install-X11-off:
<para>O port irá depender da biblioteca FUSE e irá manipular a dependência do módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD.</para>
</sect1>
- <sect1 xml:id="uses-gecko">
- <title><literal>gecko</literal></title>
-
- <para>Argumentos possíveis: <literal>libxul</literal> (padrão), <literal>firefox</literal>, <literal>seamonkey</literal>, <literal>thunderbird</literal>, <literal>build</literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal></para>
-
- <para>Adiciona uma dependência de diferentes aplicações baseadas em <application>libxul</application>. Se <literal>libxul</literal> for usado, é o único argumento permitido. Quando o argumento não for <literal>libxul</literal>, os argumentos do <literal>firefox</literal>, <literal>seamonkey</literal> ou <literal>thunderbird</literal> podem ser usados, juntamente com argumentos opcionais <literal>build</literal> e <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>/<literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>.</para>
- </sect1>
-
<sect1 xml:id="uses-gem">
<title><literal>gem</literal></title>
@@ -15384,16 +15863,18 @@ USE_GNOME= gnomemenus3:build intlhack</programlisting>
<para>Ports não devem ser criados po bibliotecas Go, veja <xref linkend="go-libs"/> para maiores informações.</para>
</important>
- <para>Argumentos possíveis: (none)</para>
+ <para>Argumentos possíveis: (none), <literal>modules</literal></para>
+
+ <para>Define valores e targets padrão usados ​​para compilar aplicações <application>Go</application>. Uma dependência <package role="port">lang/go</package> em build-time é adicionada. Por padrão, a compilação é executada no modo GOPATH. Se o software Go usa módulos, o modo de reconhecimento de módulos pode ser ativado com <literal>modules</literal>.</para>
- <para>Define valores e targets padrão usados ​​para compilar aplicações <application>Go</application>. Uma dependência <package role="port">lang/go</package> em build-time é adicionada. O processo de compilação é controlado por inumeras variáveis:</para>
+ <para>O processo de compilação é controlado por várias variáveis:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><varname>GO_PKGNAME</varname></term>
<listitem>
- <para>O nome do pacote <application>Go</application>. Este é o diretório que será criado em <literal>GOPATH/src</literal>. O valor padrão é o da variável <varname>${PORTNAME}</varname>.</para>
+ <para>O nome do pacote <application>Go</application>. Ao compilar no modo GOPATH, este é o diretório que será criado em <literal>${GOPATH}/src</literal> e visto pelo <command>go</command>. Ao compilar no modo de reconhecimento de módulos, nenhum diretório GOPATH será criado e o valor <varname>GO_PKGNAME</varname> será usado apenas como padrão para <varname>GO_TARGET</varname>. Se não estiver definido explicitamente e <varname>GH_SUBDIR</varname> estiver presente, o valor <varname>GO_PKGNAME</varname> será inferido de <varname>${GH_SUBDIR}</varname>, caso contrário, será definido como <varname>${PORTNAME}</varname>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -15420,6 +15901,14 @@ USE_GNOME= gnomemenus3:build intlhack</programlisting>
<para>Valores adicionais da variável <varname>LDFLAGS</varname> a serem passados ​​para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>GO_BUILDFLAGS</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Argumentos de compilação adicionais para passar para o <command>go install</command>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
@@ -17186,6 +17675,117 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<entry>16 de março de 2019</entry>
<entry>13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>1300017</entry>
+ <entry><revnumber>345305</revnumber></entry>
+ <entry>19 de março de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after exposing the Rx mbuf buffer size to drivers in iflib.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300018</entry>
+ <entry><revnumber>346012</revnumber></entry>
+ <entry>16 de março de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after introduction of funlinkat syscall in <revnumber>345982</revnumber>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300019</entry>
+ <entry><revnumber>346282</revnumber></entry>
+ <entry>16 de abril de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after addition of is_random_seeded(9) to <citerefentry><refentrytitle>random</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300020</entry>
+ <entry><revnumber>346358</revnumber></entry>
+ <entry>18 de abril de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after restoring <citerefentry><refentrytitle>random</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> availability tradeoff prior to <revnumber>346250</revnumber> and adding new tunables and diagnostic sysctls for programmatically discovering early seeding problems after boot.</entry>
+ </row>
+
+ <!--
+ 1300021 existed from r346411 to r346420 but the underlying
+ commit was backed out and the value 1300020 was reinstated.
+ It has been reused since r346645.
+ -->
+
+ <row>
+ <entry>1300021</entry>
+ <entry><revnumber>346645</revnumber></entry>
+ <entry>24 de abril de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after LinuxKPI uses <citerefentry><refentrytitle>bus_dma</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to be compatible with an IOMMU.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300022</entry>
+ <entry><revnumber>347089</revnumber></entry>
+ <entry>4 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after fixing regression issue after <revnumber>r346645</revnumber> in the LinuxKPI.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300023</entry>
+ <entry><revnumber>347192</revnumber></entry>
+ <entry>6 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after list-ifying kernel dump device configuration.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300024</entry>
+ <entry><revnumber>347325</revnumber></entry>
+ <entry>8 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after bumping the Mellanox driver version numbers (<citerefentry><refentrytitle>mlx4en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>; <citerefentry><refentrytitle>mlx5en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>).</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300025</entry>
+ <entry><revnumber>r347532</revnumber></entry>
+ <entry>13 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after renaming <literal>vm.max_wired</literal> to <literal>vm.max_user_wired</literal> and changing its type.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300026</entry>
+ <entry><revnumber>347596</revnumber></entry>
+ <entry>14 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after adding context member to ww_mutex in LinuxKPI.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300027</entry>
+ <entry><revnumber>347601</revnumber></entry>
+ <entry>14 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after adding prepare to pm_ops in LinuxKPI.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300028</entry>
+ <entry><revnumber>347925</revnumber></entry>
+ <entry>17 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after removal of bm, cs, de, ed, ep, ex, fe, pcn, sf, sn, tl, tx, txp, vx, wb, and xe drivers.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300029</entry>
+ <entry><revnumber>347984</revnumber></entry>
+ <entry>20 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after removing some header pollution due to <literal>sys/eventhandler.h</literal>. Affected files may now need to explicitly include one or more of <literal>sys/eventhandler.h</literal>, <literal>sys/ktr.h</literal>, <literal>sys/lock.h</literal>, or <literal>sys/mutex.h</literal>, when the missing header may have been included implicitly prior to 1300029.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300030</entry>
+ <entry><revnumber>348350</revnumber></entry>
+ <entry>29 de maio de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after adding relocation support to libdwarf on powerpc64 to fix handling of DWARF information on unlinked objects. Original commit in <revnumber>348347</revnumber>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300031</entry>
+ <entry><revnumber>348808</revnumber></entry>
+ <entry>8 de junho de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT after adding dpcpu and vnet section fixes to i386 kernel modules to avoid panics in certain conditions. i386 kernel modules need to be recompiled with the linker script magic in place or they will refuse to load.</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -17854,6 +18454,27 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<entry>15 de fevereiro de 2019</entry>
<entry>12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES.</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>1200504</entry>
+ <entry><revnumber>r345169</revnumber></entry>
+ <entry>15 de março de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE after merging CCM for the benefit of the ZoF port.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1200505</entry>
+ <entry><revnumber>r345327</revnumber></entry>
+ <entry>20 de março de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE after merging support for selectively disabling ZFS without disabling loader.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1200506</entry>
+ <entry><revnumber>r346168</revnumber></entry>
+ <entry>12 de abril de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp 8.0.0 final release r356365.</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -19041,6 +19662,27 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<entry>17 de fevereiro de 2019</entry>
<entry>11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader.</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>1102507</entry>
+ <entry><revnumber>r346296</revnumber></entry>
+ <entry>16 de abril de 2019</entry>
+ <entry>11-STABLE after merging llvm, clang, compiler-rt, libc++, libunwind, lld, lldb and openmp 8.0.0 final release r356365.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1103000</entry>
+ <entry><revnumber>r349026</revnumber></entry>
+ <entry>14 de junho de 2019</entry>
+ <entry><literal>releng/11.3</literal> branched from <literal>stable/11</literal>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1103500</entry>
+ <entry><revnumber>r349027</revnumber></entry>
+ <entry>14 de junho de 2019</entry>
+ <entry>11-STABLE after releng/11.3 branched.</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</table>