diff options
author | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2012-08-21 16:52:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2012-08-21 16:52:07 +0000 |
commit | 7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22 (patch) | |
tree | 3c6b94eab7a24eb33919b7fb1af413bc7d9564ec /pt_BR.ISO8859-1/share/sgml | |
parent | 504a4c5c18882132a4c3a9c691eb3be804f4ead4 (diff) | |
download | doc-7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22.tar.gz doc-7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22.zip |
- Expand character entities in the Brazilian Portuguese documentation
Approved by: doceng (implicit)
Notes
Notes:
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39412
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/share/sgml')
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent | 300 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent | 26 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent | 110 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent | 2 |
6 files changed, 221 insertions, 221 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent index a751109a74..86492abb75 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- - Names of FreeBSD lista de discussãos and related software. + Names of FreeBSD lista de discussãos and related software. The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project @@ -8,325 +8,325 @@ $FreeBSD$ --> -<!ENTITY a.advocacy "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.advocacy "lista de discussão FreeBSD <foreignphrase>advocacy</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-advocacy@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.afs "lista de discussão do +<!ENTITY a.afs "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> - AFS para FreeBSD [English Content/Conteúdo em Inglês] + AFS para FreeBSD [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-afs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discussão FreeBSD Adaptec AIC7xxx - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discussão FreeBSD Adaptec AIC7xxx + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-aic7xxx@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.alpha "lista de discussão do +<!ENTITY a.alpha "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma Alpha - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-alpha@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.announce "lista de discussão FreeBSD anúncios - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.announce "lista de discussão FreeBSD anúncios + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-announce@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.arch "lista de discussão FreeBSD sobre +<!ENTITY a.arch "lista de discussão FreeBSD sobre <foreignphrase>design</foreignphrase> de arquitetura - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-arch@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.arm "lista de discussão do +<!ENTITY a.arm "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma ARM - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-arm@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.atm "lista de discussão FreeBSD sobre ATM - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.atm "lista de discussão FreeBSD sobre ATM + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-atm@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.audit "lista de discussão FreeBSD de auditoria - de código fonte - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.audit "lista de discussão FreeBSD de auditoria + de código fonte + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-audit@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.binup "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema - de atualização binária - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.binup "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema + de atualização binária + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-binup@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.bugbusters "lista de discussão FreeBSD de +<!ENTITY a.bugbusters "lista de discussão FreeBSD de eliminadores de problemas (<foreignphrase>bugbusters</foreignphrase>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.bugs "lista de discussão FreeBSD de relatório +<!ENTITY a.bugs "lista de discussão FreeBSD de relatório de problemas (<literal>PR</literal>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-bugs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.chat "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.chat "lista de discussão FreeBSD bate papo (<foreignphrase>chat</foreignphrase>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-chat@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.cluster "lista de discussão FreeBSD de +<!ENTITY a.cluster "lista de discussão FreeBSD de <foreignphrase>clustering</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-cluster@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.committers "lista de discussão de FreeBSD +<!ENTITY a.committers "lista de discussão de FreeBSD <foreignphrase>committers</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>cvs-committers@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.config "lista de discussão FreeBSD sobre ferramentas - de instalação e configuração - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.config "lista de discussão FreeBSD sobre ferramentas + de instalação e configuração + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-config@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.core "lista de discussão do grupo central +<!ENTITY a.core "lista de discussão do grupo central (<literal>core team</literal>) FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-core@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.current "lista de discussão FreeBSD-CURRENT - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.current "lista de discussão FreeBSD-CURRENT + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-current@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.cvsall "lista de discussão de mensagens de +<!ENTITY a.cvsall "lista de discussão de mensagens de <literal>commit</literal> CVS do FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>cvs-all@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.database "lista de discussão de bancos de dados +<!ENTITY a.database "lista de discussão de bancos de dados baseados em FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-database@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.developers "lista de discussão de desenvolvedores +<!ENTITY a.developers "lista de discussão de desenvolvedores FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-developers@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.doc "lista de discussão do projeto de - documentação do FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.doc "lista de discussão do projeto de + documentação do FreeBSD + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-doc@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.emulation "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.emulation "lista de discussão FreeBSD <foreignphrase>emulation</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-emulation@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.firewire "lista de discussão FreeBSD FireWire +<!ENTITY a.firewire "lista de discussão FreeBSD FireWire (IEEE 1394) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-firewire@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.fs "lista de discussão do projeto de sistema de +<!ENTITY a.fs "lista de discussão do projeto de sistema de arquivos (<foreignphrase>filesystem</foreignphrase>) FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-fs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.gnome "lista de discussão FreeBSD sobre GNOME e - aplicações GNOME - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.gnome "lista de discussão FreeBSD sobre GNOME e + aplicações GNOME + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-gnome@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.hackers "lista de discussões técnicas +<!ENTITY a.hackers "lista de discussões técnicas FreeBSD (<foreignphrase>hackers</foreignphrase>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-hackers@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.hardware "lista de discussão FreeBSD de +<!ENTITY a.hardware "lista de discussão FreeBSD de <foreignphrase>hardware</foreignphrase> e equipamento - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-hardware@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.hubs "lista de discussão FreeBSD de sítios +<!ENTITY a.hubs "lista de discussão FreeBSD de sítios espelho - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-hubs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.i18n "lista de discussão FreeBSD sobre - intercionalização - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.i18n "lista de discussão FreeBSD sobre + intercionalização + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-i18n@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.ia64 "lista de discussão do +<!ENTITY a.ia64 "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma IA64 - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-ia64@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.install "lista de discussão FreeBSD do desenvolvimento - do sistema de instalação - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.install "lista de discussão FreeBSD do desenvolvimento + do sistema de instalação + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-install@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.ipfw "lista de discussão sobre código +<!ENTITY a.ipfw "lista de discussão sobre código IPFW FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-ipfw@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.isdn "lista de discussão FreeBSD sobre ISDN - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.isdn "lista de discussão FreeBSD sobre ISDN + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-isdn@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.isp "lista de discussão de provedores de acesso +<!ENTITY a.isp "lista de discussão de provedores de acesso baseados em FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-isp@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.java "lista de discussão FreeBSD linguagem JAVA - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.java "lista de discussão FreeBSD linguagem JAVA + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-java@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.jobs "lista de discussão sobre empregos relacionados +<!ENTITY a.jobs "lista de discussão sobre empregos relacionados a FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.lfs "lista de discussão do +<!ENTITY a.lfs "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> LFS para FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-lfs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.libh "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema - de empacotamento e instalação libh - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.libh "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema + de empacotamento e instalação libh + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-libh@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.mobile "lista de discussão FreeBSD computadores +<!ENTITY a.mobile "lista de discussão FreeBSD computadores <foreignphrase>laptop</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-mobile@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.mozilla "lista de discussão do +<!ENTITY a.mozilla "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD do navegador www Mozilla - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-mozilla@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.multimedia "lista de discussão FreeBSD multimídia - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.multimedia "lista de discussão FreeBSD multimídia + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-multimedia@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.net "lista de discussão FreeBSD sobre rede +<!ENTITY a.net "lista de discussão FreeBSD sobre rede (<foreignphrase>internetworking</foreignphrase>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-net@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.newbies "lista de discussão FreeBSD para novos - usuários - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.newbies "lista de discussão FreeBSD para novos + usuários + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-newbies@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.newbus "lista de discussão FreeBSD da arquitetura +<!ENTITY a.newbus "lista de discussão FreeBSD da arquitetura <literal>New Bus</literal> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>new-bus-arch@bostonradio.org</email>"> -<!ENTITY a.platforms "lista de discussão do +<!ENTITY a.platforms "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataformas - não-Intel - [English Content/Conteúdo em Inglês] + não-Intel + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-platforms@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.policy "lista de discussão FreeBSD sobre - decisões de política do grupo central (<literal>core +<!ENTITY a.policy "lista de discussão FreeBSD sobre + decisões de política do grupo central (<literal>core team</literal>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-policy@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.ports "lista de discussão sobre FreeBSD +<!ENTITY a.ports "lista de discussão sobre FreeBSD <literal>ports</literal> e o sistema de <literal>ports</literal> FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-ports@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.ppc "lista de discussão do +<!ENTITY a.ppc "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma PowerPC - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-ppc@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.qa "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.qa "lista de discussão FreeBSD sobre Garantia de Qualidade (<foreignphrase>Quality Assurance</foreignphrase>) - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-qa@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.questions "lista de discussão FreeBSD de perguntas - genéricas - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.questions "lista de discussão FreeBSD de perguntas + genéricas + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-questions@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.realtime "lista de discussão FreeBSD de - extensões de tempo real - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.realtime "lista de discussão FreeBSD de + extensões de tempo real + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-realtime@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.scsi "lista de discussão FreeBSD do subsistema +<!ENTITY a.scsi "lista de discussão FreeBSD do subsistema SCSI - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-scsi@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.security "lista de discussão FreeBSD de - segurança - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.security "lista de discussão FreeBSD de + segurança + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-security@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.security-notifications "lista de discussão FreeBSD - de notificações de segurança - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.security-notifications "lista de discussão FreeBSD + de notificações de segurança + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-security-notifications@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.small "lista de discussão FreeBSD-small - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.small "lista de discussão FreeBSD-small + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-small@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.smp "lista de discussão FreeBSD de multi-processamento - simétrico - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.smp "lista de discussão FreeBSD de multi-processamento + simétrico + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-smp@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.sparc "lista de discussão do +<!ENTITY a.sparc "lista de discussão do <foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma SPARC - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-sparc@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.stable "lista de discussão FreeBSD-STABLE - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.stable "lista de discussão FreeBSD-STABLE + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-stable@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.standards "lista de discussão FreeBSD de - adequação à padrões C99 e POSIX - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.standards "lista de discussão FreeBSD de + adequação à padrões C99 e POSIX + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-standards@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.test "lista de discussão FreeBSD de teste - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.test "lista de discussão FreeBSD de teste + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-test@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.tokenring "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.tokenring "lista de discussão FreeBSD <literal>tokenring</literal> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-tokenring@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.usergroups "lista de discussão de - coordenação do grupo de usuários FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] +<!ENTITY a.usergroups "lista de discussão de + coordenação do grupo de usuários FreeBSD + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-user-groups@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.vendors "lista de discussão de coordenação - com revendedores sobre arranjos pré-lançamentos +<!ENTITY a.vendors "lista de discussão de coordenação + com revendedores sobre arranjos pré-lançamentos FreeBSD - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-vendors@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.www "lista de discussão FreeBSD +<!ENTITY a.www "lista de discussão FreeBSD <foreignphrase>Webmaster</foreignphrase> - [English Content/Conteúdo em Inglês] + [English Content/Conteúdo em Inglês] <email>freebsd-www@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>"> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent index c0ba0ea882..2c06789b80 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent @@ -9,6 +9,6 @@ $FreeBSD$ --> -<!ENTITY ng.misc "o grupo de notícias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>) +<!ENTITY ng.misc "o grupo de notícias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>) <ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink>"> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent index 4e97b1c6b2..3b1b36b505 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent @@ -20,37 +20,37 @@ $FreeBSD$ --> -<!ENTITY a.core-secretary "Secretário do Grupo Central +<!ENTITY a.core-secretary "Secretário do Grupo Central (<literal>Core Team</literal>) <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.cvs "Responsáveis pelo Repositório CVS +<!ENTITY a.cvs "Responsáveis pelo Repositório CVS (<literal>Repository Meisters</literal>) <email>cvs@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de Sítio Espelho CVSup +<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de Sítio Espelho CVSup <email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.doceng "Equipe de Engenharia de - Documentação<email>doceng@FreeBSD.org</email>"> + Documentação<email>doceng@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.donations "Escritório de relacionamento para - doa&ccecil;ões <email>donations@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.donations "Escritório de relacionamento para + doa&ccecil;ões <email>donations@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.faq "Responsável pelo <literal>FAQ</literal> +<!ENTITY a.faq "Responsável pelo <literal>FAQ</literal> <email>faq@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de Sítio Espelho FTP +<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de Sítio Espelho FTP <email>ftp-master@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Gerênciamento de <literal>Ports</literal> +<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Gerênciamento de <literal>Ports</literal> <email>portmgr@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lançamento +<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lançamento <email>re@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Segurança +<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Segurança <email>security-officer@FreeBSD.org</email>"> -<!ENTITY a.www "Lista de discussão dos Responsáveis - pelo Sítio WWW FreeBSD +<!ENTITY a.www "Lista de discussão dos Responsáveis + pelo Sítio WWW FreeBSD (<foreignphrase>webmaster</foreignphrase) <email>www@FreeBSD.org</email>"> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent index 7b1b7c2905..90d6bd2c7c 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent @@ -2,73 +2,73 @@ <!ENTITY legalnotice ' <legalnotice id="legalnotice"> - <para><emphasis>Versão Traduzida para Português do + <para><emphasis>Versão Traduzida para Português do Brasil</emphasis></para> - <para>Esta é uma tradução não-oficial - do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação - do FreeBSD para o Português do Brasil. Ela não - foi publicada pelo Projeto de Documentação do FreeBSD, - e legalmente não representa os termos de - distribuição de documentação que - utiliza o Aviso Legal Padrão do Projeto de - Documentação do FreeBSD -- somente o texto original - do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação, - em inglês, faz isso. Logo, a versão traduzida - não deve ser utilizada como um aviso legal válido. - Esperamos, contudo, que esta tradução ajude aos - falantes de Português do Brasil a entender melhor o Aviso - Legal Padrão do Projeto de Documentação + <para>Esta é uma tradução não-oficial + do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação + do FreeBSD para o Português do Brasil. Ela não + foi publicada pelo Projeto de Documentação do FreeBSD, + e legalmente não representa os termos de + distribuição de documentação que + utiliza o Aviso Legal Padrão do Projeto de + Documentação do FreeBSD -- somente o texto original + do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação, + em inglês, faz isso. Logo, a versão traduzida + não deve ser utilizada como um aviso legal válido. + Esperamos, contudo, que esta tradução ajude aos + falantes de Português do Brasil a entender melhor o Aviso + Legal Padrão do Projeto de Documentação do FreeBSD.</para> - <para>SEMPRE verifique a versão em Inglês mais recente - do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação - do FreeBSD na versão em Inglês do Manual do + <para>SEMPRE verifique a versão em Inglês mais recente + do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação + do FreeBSD na versão em Inglês do Manual do FreeBSD.</para> - <para>Redistribuição e utilização do - código fonte (SGML DocBook) ou formato "compilado" (SGML, + <para>Redistribuição e utilização do + código fonte (SGML DocBook) ou formato "compilado" (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF e assim por diante) com ou sem - modificação, são permitidas contanto que - as seguintes condições sejam cumpridas:</para> + modificação, são permitidas contanto que + as seguintes condições sejam cumpridas:</para> <orderedlist> <listitem> - <para>As redistribuições do código fonte + <para>As redistribuições do código fonte (SGML DocBook) devem reter o aviso de copyright acima, esta - lista de condições e a seguinte nota de + lista de condições e a seguinte nota de responsabilidade assim como as primeiras linhas deste arquivo - não modificadas.</para> + não modificadas.</para> </listitem> <listitem> - <para>As redistribuições em forma compilada + <para>As redistribuições em forma compilada (transformada para outros DTDs, convertida para PDF, PostScript, RTF e outros formatos) devem reproduzir o aviso de - copyright acima, esta lista de condições e a + copyright acima, esta lista de condições e a seguinte nota de responsabilidade na - documentação e/ou outros materiais fornecidos - com a distribuição.</para> + documentação e/ou outros materiais fornecidos + com a distribuição.</para> </listitem> </orderedlist> <important> - <para>ESTA DOCUMENTAÇÃO É FORNECIDA PELO + <para>ESTA DOCUMENTAÇÃO É FORNECIDA PELO PROJETO DE DOCUMENTAÇÃO DO FREEBSD "NO ESTADO" E - QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, + QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADAS AS GARANTIAS - IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E A DE + IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E A DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR SÃO DESMENTIDAS. EM NENHUM EVENTO O PROJETO DE - DOCUMENTAÇÃO DO FREEBSD PODERÁ SER + DOCUMENTAÇÃO DO FREEBSD PODERÁ SER RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, OU CONSEQÜENTES (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, OBTENÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DE DADOS, OU DE - LUCROS; OU A INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DE + LUCROS; OU A INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DE QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU PROCESSUAL - (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU + (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTA DOCUMENTAÇÃO, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.</para> @@ -132,39 +132,39 @@ <!ENTITY trademarks ' <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> - <para>FreeBSD é uma marca registrada de Wind River Systems, + <para>FreeBSD é uma marca registrada de Wind River Systems, Inc. Espera-se que isto mude logo.</para> - <para>UNIX é uma marca registrada de The Open Group nos EUA e - outros países.</para> + <para>UNIX é uma marca registrada de The Open Group nos EUA e + outros países.</para> - <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java são + <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java são marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., nos Estados Unidos da - América e outros países.</para> + América e outros países.</para> <!-- Marcas Registradas de Produtos --> - <para>Apple e QuickTime são marcas registradas de Apple - Computer, Inc., registradas nos EUA e outros países.</para> + <para>Apple e QuickTime são marcas registradas de Apple + Computer, Inc., registradas nos EUA e outros países.</para> - <para>Macromedia e Flash são marcas registradas de - Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da América e/ou outros - países.</para> + <para>Macromedia e Flash são marcas registradas de + Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da América e/ou outros + países.</para> - <para>Microsoft, Windows, e Windows Media são marcas + <para>Microsoft, Windows, e Windows Media são marcas registradas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos da - América e/ou outros países.</para> + América e/ou outros países.</para> - <para>PartitionMagic é uma marca registrada de PowerQuest - Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros - países.</para> + <para>PartitionMagic é uma marca registrada de PowerQuest + Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros + países.</para> - <para>Muitas das designações utilizadas por - fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos são + <para>Muitas das designações utilizadas por + fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos são reinvidicadas como marcas registradas. Onde essas - designações aparecem neste livro, e o Projeto - FreeBSD estava ciente da reinvidição de marca, as - designações tem sido seguidas do símbolo + designações aparecem neste livro, e o Projeto + FreeBSD estava ciente da reinvidição de marca, as + designações tem sido seguidas do símbolo ™.</para> </legalnotice> '> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent index 5385b5071a..5b4c727213 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent @@ -23,7 +23,7 @@ <!ENTITY a.ptbr.jmelo "Jean Milanez Melo <email>jmelo@freebsdbrasil.com.br</email>"> <!ENTITY a.ptbr.xenobok - "Josê Porfírio <email>poool@terra.com.br</email>"> + "Josê Porfírio <email>poool@terra.com.br</email>"> <!ENTITY a.ptbr.surf "Marcus Vinicius Ribeiro <email>surf@bsd-unix.com.br</email>"> <!ENTITY a.ptbr.toscano diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent index 5c7e60464d..659d4513cb 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent +++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent @@ -22,4 +22,4 @@ --> <!ENTITY a.ptbr.p.handbook "Manual do FreeBSD"> -<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documentação do FreeBSD"> +<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documentação do FreeBSD"> |