aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/share
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2012-08-21 16:52:07 +0000
committerGabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>2012-08-21 16:52:07 +0000
commit7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22 (patch)
tree3c6b94eab7a24eb33919b7fb1af413bc7d9564ec /pt_BR.ISO8859-1/share
parent504a4c5c18882132a4c3a9c691eb3be804f4ead4 (diff)
downloaddoc-7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22.tar.gz
doc-7458a81e76a13e021617f447dac176a67f22bd22.zip
- Expand character entities in the Brazilian Portuguese documentation
Approved by: doceng (implicit)
Notes
Notes: svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39412
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1/share')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent300
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent2
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent26
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent110
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent2
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent2
6 files changed, 221 insertions, 221 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index a751109a74..86492abb75 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--
- Names of FreeBSD lista de discuss&atilde;os and related software.
+ Names of FreeBSD lista de discussãos and related software.
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
@@ -8,325 +8,325 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY a.advocacy "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.advocacy "lista de discussão FreeBSD
<foreignphrase>advocacy</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-advocacy@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.afs "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.afs "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase>
- AFS para FreeBSD [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ AFS para FreeBSD [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-afs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discuss&atilde;o FreeBSD Adaptec AIC7xxx
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.aic7xxx "lista de discussão FreeBSD Adaptec AIC7xxx
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-aic7xxx@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.alpha "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.alpha "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma Alpha
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-alpha@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.announce "lista de discuss&atilde;o FreeBSD an&uacute;ncios
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.announce "lista de discussão FreeBSD anúncios
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-announce@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.arch "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
+<!ENTITY a.arch "lista de discussão FreeBSD sobre
<foreignphrase>design</foreignphrase> de arquitetura
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-arch@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.arm "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.arm "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma ARM
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-arm@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.atm "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ATM
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.atm "lista de discussão FreeBSD sobre ATM
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-atm@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.audit "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de auditoria
- de c&oacute;digo fonte
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.audit "lista de discussão FreeBSD de auditoria
+ de código fonte
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-audit@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.binup "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre o sistema
- de atualiza&ccedil;&atilde;o bin&aacute;ria
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.binup "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema
+ de atualização binária
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-binup@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.bugbusters "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.bugbusters "lista de discussão FreeBSD de
eliminadores de problemas (<foreignphrase>bugbusters</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.bugs "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de relat&oacute;rio
+<!ENTITY a.bugs "lista de discussão FreeBSD de relatório
de problemas (<literal>PR</literal>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-bugs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.chat "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.chat "lista de discussão FreeBSD
bate papo (<foreignphrase>chat</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-chat@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cluster "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.cluster "lista de discussão FreeBSD de
<foreignphrase>clustering</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-cluster@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.committers "lista de discuss&atilde;o de FreeBSD
+<!ENTITY a.committers "lista de discussão de FreeBSD
<foreignphrase>committers</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>cvs-committers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.config "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ferramentas
- de instala&ccedil;&atilde;o e configura&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.config "lista de discussão FreeBSD sobre ferramentas
+ de instalação e configuração
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-config@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.core "lista de discuss&atilde;o do grupo central
+<!ENTITY a.core "lista de discussão do grupo central
(<literal>core team</literal>) FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-core@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.current "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-CURRENT
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.current "lista de discussão FreeBSD-CURRENT
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-current@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvsall "lista de discuss&atilde;o de mensagens de
+<!ENTITY a.cvsall "lista de discussão de mensagens de
<literal>commit</literal> CVS do FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>cvs-all@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.database "lista de discuss&atilde;o de bancos de dados
+<!ENTITY a.database "lista de discussão de bancos de dados
baseados em FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-database@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.developers "lista de discuss&atilde;o de desenvolvedores
+<!ENTITY a.developers "lista de discussão de desenvolvedores
FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-developers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.doc "lista de discuss&atilde;o do projeto de
- documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.doc "lista de discussão do projeto de
+ documentação do FreeBSD
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-doc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.emulation "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.emulation "lista de discussão FreeBSD
<foreignphrase>emulation</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-emulation@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.firewire "lista de discuss&atilde;o FreeBSD FireWire
+<!ENTITY a.firewire "lista de discussão FreeBSD FireWire
(IEEE 1394)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-firewire@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.fs "lista de discuss&atilde;o do projeto de sistema de
+<!ENTITY a.fs "lista de discussão do projeto de sistema de
arquivos (<foreignphrase>filesystem</foreignphrase>) FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-fs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.gnome "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre GNOME e
- aplica&ccedil;&otilde;es GNOME
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.gnome "lista de discussão FreeBSD sobre GNOME e
+ aplicações GNOME
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-gnome@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hackers "lista de discuss&otilde;es t&eacute;cnicas
+<!ENTITY a.hackers "lista de discussões técnicas
FreeBSD (<foreignphrase>hackers</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hackers@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hardware "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
+<!ENTITY a.hardware "lista de discussão FreeBSD de
<foreignphrase>hardware</foreignphrase> e equipamento
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hardware@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.hubs "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de s&iacute;tios
+<!ENTITY a.hubs "lista de discussão FreeBSD de sítios
espelho
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-hubs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.i18n "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
- intercionaliza&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.i18n "lista de discussão FreeBSD sobre
+ intercionalização
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-i18n@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ia64 "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.ia64 "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma IA64
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ia64@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.install "lista de discuss&atilde;o FreeBSD do desenvolvimento
- do sistema de instala&ccedil;&atilde;o
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.install "lista de discussão FreeBSD do desenvolvimento
+ do sistema de instalação
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-install@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ipfw "lista de discuss&atilde;o sobre c&oacute;digo
+<!ENTITY a.ipfw "lista de discussão sobre código
IPFW FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ipfw@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.isdn "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre ISDN
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.isdn "lista de discussão FreeBSD sobre ISDN
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-isdn@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.isp "lista de discuss&atilde;o de provedores de acesso
+<!ENTITY a.isp "lista de discussão de provedores de acesso
baseados em FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-isp@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.java "lista de discuss&atilde;o FreeBSD linguagem JAVA
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.java "lista de discussão FreeBSD linguagem JAVA
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-java@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.jobs "lista de discuss&atilde;o sobre empregos relacionados
+<!ENTITY a.jobs "lista de discussão sobre empregos relacionados
a FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.lfs "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.lfs "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> LFS para FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-lfs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.libh "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre o sistema
- de empacotamento e instala&ccedil;&atilde;o libh
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.libh "lista de discussão FreeBSD sobre o sistema
+ de empacotamento e instalação libh
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-libh@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.mobile "lista de discuss&atilde;o FreeBSD computadores
+<!ENTITY a.mobile "lista de discussão FreeBSD computadores
<foreignphrase>laptop</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-mobile@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.mozilla "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.mozilla "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD do navegador www
Mozilla
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-mozilla@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.multimedia "lista de discuss&atilde;o FreeBSD multim&iacute;dia
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.multimedia "lista de discussão FreeBSD multimídia
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-multimedia@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.net "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre rede
+<!ENTITY a.net "lista de discussão FreeBSD sobre rede
(<foreignphrase>internetworking</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-net@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.newbies "lista de discuss&atilde;o FreeBSD para novos
- usu&aacute;rios
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.newbies "lista de discussão FreeBSD para novos
+ usuários
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-newbies@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.newbus "lista de discuss&atilde;o FreeBSD da arquitetura
+<!ENTITY a.newbus "lista de discussão FreeBSD da arquitetura
<literal>New Bus</literal>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>new-bus-arch@bostonradio.org</email>">
-<!ENTITY a.platforms "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.platforms "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataformas
- n&atilde;o-Intel
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ não-Intel
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-platforms@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.policy "lista de discuss&atilde;o FreeBSD sobre
- decis&otilde;es de pol&iacute;tica do grupo central (<literal>core
+<!ENTITY a.policy "lista de discussão FreeBSD sobre
+ decisões de política do grupo central (<literal>core
team</literal>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-policy@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ports "lista de discuss&atilde;o sobre FreeBSD
+<!ENTITY a.ports "lista de discussão sobre FreeBSD
<literal>ports</literal> e o sistema de <literal>ports</literal>
FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ports@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ppc "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.ppc "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma PowerPC
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-ppc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.qa "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.qa "lista de discussão FreeBSD
sobre Garantia de Qualidade (<foreignphrase>Quality
Assurance</foreignphrase>)
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-qa@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.questions "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de perguntas
- gen&eacute;ricas
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.questions "lista de discussão FreeBSD de perguntas
+ genéricas
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-questions@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.realtime "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- extens&otilde;es de tempo real
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.realtime "lista de discussão FreeBSD de
+ extensões de tempo real
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-realtime@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.scsi "lista de discuss&atilde;o FreeBSD do subsistema
+<!ENTITY a.scsi "lista de discussão FreeBSD do subsistema
SCSI
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-scsi@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- seguran&ccedil;a
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.security "lista de discussão FreeBSD de
+ segurança
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-security@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security-notifications "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
- de notifica&ccedil;&otilde;es de seguran&ccedil;a
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.security-notifications "lista de discussão FreeBSD
+ de notificações de segurança
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-security-notifications@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.small "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-small
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.small "lista de discussão FreeBSD-small
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-small@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.smp "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de multi-processamento
- sim&eacute;trico
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.smp "lista de discussão FreeBSD de multi-processamento
+ simétrico
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-smp@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.sparc "lista de discuss&atilde;o do
+<!ENTITY a.sparc "lista de discussão do
<foreignphrase>port</foreignphrase> FreeBSD para plataforma SPARC
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-sparc@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.stable "lista de discuss&atilde;o FreeBSD-STABLE
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.stable "lista de discussão FreeBSD-STABLE
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-stable@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.standards "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de
- adequa&ccedil;&atilde;o &agrave; padr&otilde;es C99 e POSIX
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.standards "lista de discussão FreeBSD de
+ adequação à padrões C99 e POSIX
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-standards@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.test "lista de discuss&atilde;o FreeBSD de teste
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.test "lista de discussão FreeBSD de teste
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-test@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.tokenring "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.tokenring "lista de discussão FreeBSD
<literal>tokenring</literal>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-tokenring@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.usergroups "lista de discuss&atilde;o de
- coordena&ccedil;&atilde;o do grupo de usu&aacute;rios FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+<!ENTITY a.usergroups "lista de discussão de
+ coordenação do grupo de usuários FreeBSD
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-user-groups@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.vendors "lista de discuss&atilde;o de coordena&ccedil;&atilde;o
- com revendedores sobre arranjos pr&eacute;-lan&ccedil;amentos
+<!ENTITY a.vendors "lista de discussão de coordenação
+ com revendedores sobre arranjos pré-lançamentos
FreeBSD
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-vendors@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.www "lista de discuss&atilde;o FreeBSD
+<!ENTITY a.www "lista de discussão FreeBSD
<foreignphrase>Webmaster</foreignphrase>
- [English Content/Conte&uacute;do em Ingl&ecirc;s]
+ [English Content/Conteúdo em Inglês]
<email>freebsd-www@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
index c0ba0ea882..2c06789b80 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/newsgroups.ent
@@ -9,6 +9,6 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY ng.misc "o grupo de not&iacute;cias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>)
+<!ENTITY ng.misc "o grupo de notícias (<foreignphrase>newsgroup</foreignphrase>)
<ulink url='news:comp.unix.bsd.freebsd.misc'>comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
index 4e97b1c6b2..3b1b36b505 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
@@ -20,37 +20,37 @@
$FreeBSD$
-->
-<!ENTITY a.core-secretary "Secret&aacute;rio do Grupo Central
+<!ENTITY a.core-secretary "Secretário do Grupo Central
(<literal>Core Team</literal>) <email>core-secretary@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvs "Respons&aacute;veis pelo Reposit&oacute;rio CVS
+<!ENTITY a.cvs "Responsáveis pelo Repositório CVS
(<literal>Repository Meisters</literal>) <email>cvs@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de S&iacute;tio Espelho CVSup
+<!ENTITY a.cvsup-master "Coordenador de Sítio Espelho CVSup
<email>cvsup-master@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.doceng "Equipe de Engenharia de
- Documenta&ccedil;&atilde;o<email>doceng@FreeBSD.org</email>">
+ Documentação<email>doceng@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.donations "Escrit&oacute;rio de relacionamento para
- doa&ccecil;&otilde;es <email>donations@FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.donations "Escritório de relacionamento para
+ doa&ccecil;ões <email>donations@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.faq "Respons&aacute;vel pelo <literal>FAQ</literal>
+<!ENTITY a.faq "Responsável pelo <literal>FAQ</literal>
<email>faq@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de S&iacute;tio Espelho FTP
+<!ENTITY a.ftp-master "Coordenador de Sítio Espelho FTP
<email>ftp-master@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Ger&ecirc;nciamento de <literal>Ports</literal>
+<!ENTITY a.portmgr "Equipe de Gerênciamento de <literal>Ports</literal>
<email>portmgr@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lan&ccedil;amento
+<!ENTITY a.re "Equipe de Engenharia de Lançamento
<email>re@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Seguran&ccedil;a
+<!ENTITY a.security-officer "Equipe de Oficiais de Segurança
<email>security-officer@FreeBSD.org</email>">
-<!ENTITY a.www "Lista de discuss&atilde;o dos Respons&aacute;veis
- pelo S&iacute;tio WWW FreeBSD
+<!ENTITY a.www "Lista de discussão dos Responsáveis
+ pelo Sítio WWW FreeBSD
(<foreignphrase>webmaster</foreignphrase)
<email>www@FreeBSD.org</email>">
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
index 7b1b7c2905..90d6bd2c7c 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
@@ -2,73 +2,73 @@
<!ENTITY legalnotice '
<legalnotice id="legalnotice">
- <para><emphasis>Vers&atilde;o Traduzida para Portugu&ecirc;s do
+ <para><emphasis>Versão Traduzida para Português do
Brasil</emphasis></para>
- <para>Esta &eacute; uma tradu&ccedil;&atilde;o n&atilde;o-oficial
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
- do FreeBSD para o Portugu&ecirc;s do Brasil. Ela n&atilde;o
- foi publicada pelo Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD,
- e legalmente n&atilde;o representa os termos de
- distribui&ccedil;&atilde;o de documenta&ccedil;&atilde;o que
- utiliza o Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de
- Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD -- somente o texto original
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o,
- em ingl&ecirc;s, faz isso. Logo, a vers&atilde;o traduzida
- n&atilde;o deve ser utilizada como um aviso legal v&aacute;lido.
- Esperamos, contudo, que esta tradu&ccedil;&atilde;o ajude aos
- falantes de Portugu&ecirc;s do Brasil a entender melhor o Aviso
- Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
+ <para>Esta é uma tradução não-oficial
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação
+ do FreeBSD para o Português do Brasil. Ela não
+ foi publicada pelo Projeto de Documentação do FreeBSD,
+ e legalmente não representa os termos de
+ distribuição de documentação que
+ utiliza o Aviso Legal Padrão do Projeto de
+ Documentação do FreeBSD -- somente o texto original
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação,
+ em inglês, faz isso. Logo, a versão traduzida
+ não deve ser utilizada como um aviso legal válido.
+ Esperamos, contudo, que esta tradução ajude aos
+ falantes de Português do Brasil a entender melhor o Aviso
+ Legal Padrão do Projeto de Documentação
do FreeBSD.</para>
- <para>SEMPRE verifique a vers&atilde;o em Ingl&ecirc;s mais recente
- do Aviso Legal Padr&atilde;o do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o
- do FreeBSD na vers&atilde;o em Ingl&ecirc;s do Manual do
+ <para>SEMPRE verifique a versão em Inglês mais recente
+ do Aviso Legal Padrão do Projeto de Documentação
+ do FreeBSD na versão em Inglês do Manual do
FreeBSD.</para>
- <para>Redistribui&ccedil;&atilde;o e utiliza&ccedil;&atilde;o do
- c&oacute;digo fonte (SGML DocBook) ou formato "compilado" (SGML,
+ <para>Redistribuição e utilização do
+ código fonte (SGML DocBook) ou formato "compilado" (SGML,
HTML, PDF, PostScript, RTF e assim por diante) com ou sem
- modifica&ccedil;&atilde;o, s&atilde;o permitidas contanto que
- as seguintes condi&ccedil;&otilde;es sejam cumpridas:</para>
+ modificação, são permitidas contanto que
+ as seguintes condições sejam cumpridas:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>As redistribui&ccedil;&otilde;es do c&oacute;digo fonte
+ <para>As redistribuições do código fonte
(SGML DocBook) devem reter o aviso de copyright acima, esta
- lista de condi&ccedil;&otilde;es e a seguinte nota de
+ lista de condições e a seguinte nota de
responsabilidade assim como as primeiras linhas deste arquivo
- n&atilde;o modificadas.</para>
+ não modificadas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>As redistribui&ccedil;&otilde;es em forma compilada
+ <para>As redistribuições em forma compilada
(transformada para outros DTDs, convertida para PDF,
PostScript, RTF e outros formatos) devem reproduzir o aviso de
- copyright acima, esta lista de condi&ccedil;&otilde;es e a
+ copyright acima, esta lista de condições e a
seguinte nota de responsabilidade na
- documenta&ccedil;&atilde;o e/ou outros materiais fornecidos
- com a distribui&ccedil;&atilde;o.</para>
+ documentação e/ou outros materiais fornecidos
+ com a distribuição.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<important>
- <para>ESTA DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O &Eacute; FORNECIDA PELO
+ <para>ESTA DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O É FORNECIDA PELO
PROJETO DE DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD "NO ESTADO" E
- QUAISQUER GARANTIAS EXPL&Iacute;CITAS OU IMPL&Iacute;CITAS,
+ QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS N&Atilde;O LIMITADAS AS GARANTIAS
- IMPL&Iacute;CITAS DE COMERCIALIZA&Ccedil;&Atilde;O E A DE
+ IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZA&Ccedil;&Atilde;O E A DE
ADEQUA&Ccedil;&Atilde;O PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR
S&Atilde;O DESMENTIDAS. EM NENHUM EVENTO O PROJETO DE
- DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD PODER&Aacute; SER
+ DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O DO FREEBSD PODERÁ SER
RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES, OU CONSEQ&Uuml;ENTES (INCLUINDO,
MAS N&Atilde;O LIMITADO A, OBTEN&Ccedil;&Atilde;O DE BENS OU
SERVI&Ccedil;OS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DE DADOS, OU DE
- LUCROS; OU A INTERRUP&Ccedil;&Atilde;O DE NEG&Oacute;CIOS) DE
+ LUCROS; OU A INTERRUP&Ccedil;&Atilde;O DE NEGÓCIOS) DE
QUALQUER FORMA CAUSADO E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE,
SE EM CONTRATO, EM RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU PROCESSUAL
- (PASS&Iacute;VEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIG&Ecirc;NCIA OU
+ (PASSÍVEL DE PROCESSO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU
N&Atilde;O) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTA
DOCUMENTA&Ccedil;&Atilde;O, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS.</para>
@@ -132,39 +132,39 @@
<!ENTITY trademarks '
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
- <para>FreeBSD &eacute; uma marca registrada de Wind River Systems,
+ <para>FreeBSD é uma marca registrada de Wind River Systems,
Inc. Espera-se que isto mude logo.</para>
- <para>UNIX &eacute; uma marca registrada de The Open Group nos EUA e
- outros pa&iacute;ses.</para>
+ <para>UNIX é uma marca registrada de The Open Group nos EUA e
+ outros países.</para>
- <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java s&atilde;o
+ <para>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris e Java são
marcas registradas de Sun Microsystems, Inc., nos Estados Unidos da
- Am&eacute;rica e outros pa&iacute;ses.</para>
+ América e outros países.</para>
<!-- Marcas Registradas de Produtos -->
- <para>Apple e QuickTime s&atilde;o marcas registradas de Apple
- Computer, Inc., registradas nos EUA e outros pa&iacute;ses.</para>
+ <para>Apple e QuickTime são marcas registradas de Apple
+ Computer, Inc., registradas nos EUA e outros países.</para>
- <para>Macromedia e Flash s&atilde;o marcas registradas de
- Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da Am&eacute;rica e/ou outros
- pa&iacute;ses.</para>
+ <para>Macromedia e Flash são marcas registradas de
+ Macromedia, Inc., nos Estados Unidos da América e/ou outros
+ países.</para>
- <para>Microsoft, Windows, e Windows Media s&atilde;o marcas
+ <para>Microsoft, Windows, e Windows Media são marcas
registradas de Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
- Am&eacute;rica e/ou outros pa&iacute;ses.</para>
+ América e/ou outros países.</para>
- <para>PartitionMagic &eacute; uma marca registrada de PowerQuest
- Corporation nos Estados Unidos da Am&eacute;rica e/ou outros
- pa&iacute;ses.</para>
+ <para>PartitionMagic é uma marca registrada de PowerQuest
+ Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros
+ países.</para>
- <para>Muitas das designa&ccedil;&otilde;es utilizadas por
- fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos s&atilde;o
+ <para>Muitas das designações utilizadas por
+ fabricantes e vendedores para diferenciar seus produtos são
reinvidicadas como marcas registradas. Onde essas
- designa&ccedil;&otilde;es aparecem neste livro, e o Projeto
- FreeBSD estava ciente da reinvidi&ccedil;&atilde;o de marca, as
- designa&ccedil;&otilde;es tem sido seguidas do s&iacute;mbolo
+ designações aparecem neste livro, e o Projeto
+ FreeBSD estava ciente da reinvidição de marca, as
+ designações tem sido seguidas do símbolo
&trade;.</para>
</legalnotice>
'>
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
index 5385b5071a..5b4c727213 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/translators.ent
@@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY a.ptbr.jmelo
"Jean Milanez Melo <email>jmelo@freebsdbrasil.com.br</email>">
<!ENTITY a.ptbr.xenobok
- "Jos&ecirc; Porf&iacute;rio <email>poool@terra.com.br</email>">
+ "Josê Porfírio <email>poool@terra.com.br</email>">
<!ENTITY a.ptbr.surf
"Marcus Vinicius Ribeiro <email>surf@bsd-unix.com.br</email>">
<!ENTITY a.ptbr.toscano
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
index 5c7e60464d..659d4513cb 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/share/sgml/words.ent
@@ -22,4 +22,4 @@
-->
<!ENTITY a.ptbr.p.handbook "Manual do FreeBSD">
-<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documenta&ccedil;&atilde;o do FreeBSD">
+<!ENTITY a.ptbr.p.fdpp "<foreignphrase>Primer</foreignphrase> do Projeto de Documentação do FreeBSD">