diff options
author | Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org> | 2018-12-12 16:26:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org> | 2018-12-12 16:26:23 +0000 |
commit | 1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3 (patch) | |
tree | 5327e29bd19942af31c7f401da4e25bb1c8c134f /pt_BR.ISO8859-1 | |
parent | 3090d8e8b577a72344c5c36b842ab43b567abc3c (diff) | |
download | doc-1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3.tar.gz doc-1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3.zip |
pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/: Content synced with en_US 52499
* content synchronized with en_US document (rev 52499)
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=52683
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1')
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml | 178 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po | 666 |
2 files changed, 463 insertions, 381 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml index b327fc57da..83aa58ae58 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml @@ -8,11 +8,11 @@ <!ENTITY team.secteam "&os; Security Team"> <!ENTITY branch.head "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>head/</literal>"> <!ENTITY branch.stable "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/</literal>"> -<!ENTITY branch.stablex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>"> +<!ENTITY branch.stablex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>"> <!ENTITY branch.releng "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/</literal>"> -<!ENTITY branch.relengx "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>"> -<!ENTITY branch.releasex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal>"> -<!ENTITY branch.revision "<replaceable xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>11.0</replaceable>"> +<!ENTITY branch.relengx "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>"> +<!ENTITY branch.releasex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal>"> +<!ENTITY branch.revision "<replaceable xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>12.0</replaceable>"> <!-- Externally included files --><!ENTITY release.building SYSTEM "./releng-building.xml"> <!ENTITY release.major.version SYSTEM "./releng-major-version.xml"> <!ENTITY release.minor.version SYSTEM "./releng-minor-version.xml"> @@ -142,7 +142,7 @@ <tbody> <row> - <entry>pré congelanto da <literal>head/</literal>:</entry> + <entry>pré congelamento da <literal>head/</literal>:</entry> <entry>27 de maio de 2016</entry> </row> @@ -167,7 +167,7 @@ </row> <row> - <entry>Branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:</entry> + <entry>branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:</entry> <entry>8 de julho de 2016</entry> </row> @@ -182,7 +182,7 @@ </row> <row> - <entry>Descongelamento da branch <literal>head/</literal>:</entry> + <entry>descongelamento da branch <literal>head/</literal>:</entry> <entry>9 de julho de 2016</entry> </row> @@ -197,7 +197,7 @@ </row> <row> - <entry>branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>:</entry> + <entry>branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>:</entry> <entry>29 de julho de 2016</entry> </row> @@ -207,7 +207,7 @@ </row> <row> - <entry>Descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:</entry> + <entry>descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:</entry> <entry>30 de julho de 2016</entry> </row> @@ -290,7 +290,7 @@ <para>O mesmo se aplica às extensões de trabalho em andamento. Por exemplo, o trabalho em andamento para um novo driver de dispositivo que de outra forma é isolado do restante da árvore pode receber uma extensão. Um novo scheduler, no entanto, pode não ser viável, especialmente se tais mudanças dramáticas não existirem em outra branch.</para> - <para>O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório <literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride.</para> + <para>O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório <literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride.</para> <note> <para>Na maioria dos casos, o <filename>schedule.xml</filename> pode ser copiado de uma versão anterior e atualizado de acordo.</para> @@ -302,7 +302,7 @@ <para>Aproximadamente um mês antes do <quote>code slush</quote>, a Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD envia um email de lembrete para os desenvolvedores do FreeBSD.</para> - <para>Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</literal> por <literal>INCLUDE</literal>.</para> + <para>Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</literal> por <literal>INCLUDE</literal>.</para> <note> <para>Se dois ciclos de lançamento paralelo estão acontecendo ao mesmo tempo, a entidade <literal>beta2.local.where</literal> pode ser usada no lugar.</para> @@ -421,7 +421,7 @@ <tbody> <row> - <entry><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename></entry> + <entry><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename></entry> <entry>Altere <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> para <literal>INCLUDE</literal></entry> </row> @@ -438,7 +438,7 @@ </tgroup> </informaltable> - <para>Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>.</para> + <para>Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>.</para> <para>Dentro de <filename class="directory">release/doc</filename>, invoque <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para gerar as páginas <filename>errata.html</filename>, <filename>hardware.html</filename>, <filename>readme.html</filename> e <filename>relnotes.html</filename>, que são então adicionadas ao diretório <filename class="directory">doc/head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>XY</replaceable>R/</filename>, em que <replaceable>XY</replaceable> representa o número da versão principal e da versão secundária.</para> @@ -479,13 +479,13 @@ </sect2> <sect2 xml:id="releng-head-branching"> - <title>Criando a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></title> + <title>Criando a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></title> - <para>Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch <literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> no Subversion:</para> + <para>Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch <literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> no Subversion:</para> - <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput></screen> + <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput></screen> - <para>Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:</para> + <para>Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:</para> <informaltable frame="none" pgwide="0"> <tgroup cols="2"> @@ -498,36 +498,61 @@ <tbody> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename></entry> <entry>Atualize a versão do FreeBSD e remova o aviso sobre <literal>WITNESS</literal></entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename></entry> <entry><screen>#ifndef MALLOC_PRODUCTION #define MALLOC_PRODUCTION #endif</screen></entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</filename></entry> + <entry>Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal></entry> + </row> + + <row> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename></entry> <entry>Remova o suporte de depuração</entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename></entry> + <entry>Remova o suporte de depuração</entry> + </row> + + <row> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</filename></entry> <entry>Atualize o <varname>SRCBRANCH</varname></entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</filename></entry> <entry>Remova essas configurações do kernel</entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</filename></entry> + <entry>Remova as opções de depuração</entry> + </row> + + <row> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> <entry>Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>BETA1</literal></entry> </row> + + <row> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename></entry> + <entry>Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para <literal>NO</literal> (ele é configurável via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)</entry> + </row> + + <row> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename></entry> + <entry>Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal></entry> + </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> @@ -550,18 +575,13 @@ </row> <row> - <entry><filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename></entry> - <entry>Adicione a nova versão do FreeBSD</entry> - </row> - - <row> <entry><filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> <entry>Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal></entry> </row> <row> <entry><filename>head/Makefile.inc1</filename></entry> - <entry>Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname></entry> + <entry>Atualize o <literal>TARGET_TRIPLE</literal> e o <literal>MACHINE_TRIPLE</literal></entry> </row> <row> @@ -570,11 +590,6 @@ </row> <row> - <entry><filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename></entry> - <entry>Atualize o <literal>__FreeBSD_cc_version</literal></entry> - </row> - - <row> <entry><filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename></entry> <entry>Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal></entry> </row> @@ -585,15 +600,17 @@ </row> <row> - <entry><filename>head/release/Makefile</filename></entry> - <entry>Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal></entry> + <entry><filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename></entry> + <entry>Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal></entry> </row> - <row> + <?ignore <row> <entry><filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename></entry> - <entry>Substitua &a.ccurrent; por &a.stable;</entry> + <entry>Replace &a.current; with &a.stable;</entry> </row> + ?> + <?ignore <row> <entry><filename>head/release/doc/share/xml/release.ent</filename></entry> <entry></entry> @@ -602,13 +619,18 @@ ?> <row> - <entry><filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename></entry> - <entry>Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal></entry> + <entry><filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename></entry> + <entry>Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal></entry> </row> <row> - <entry><filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename></entry> - <entry>Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal></entry> + <entry><filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename></entry> + <entry>Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal></entry> + </row> + + <row> + <entry><filename>head/Makefile.libcompat</filename></entry> + <entry>Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal></entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -643,11 +665,6 @@ <tbody> <row> - <entry><filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename></entry> - <entry>Adicione a nova versão do FreeBSD</entry> - </row> - - <row> <entry><filename>sys/conf/newvers.sh</filename></entry> <entry>Atualize o valor da <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>PRERELEASE</literal></entry> </row> @@ -659,14 +676,18 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> + + <para>No repositório <literal>doc</literal>, atualize também <filename>head/pt_BR.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile.hardware</filename>, alternando o valor de <varname>_BRANCH</varname> para <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, <literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal> ou <literal>RELEASE</literal>, respectivamente.</para> + </sect2> <sect2 xml:id="releng-stable-builds-beta"> <title>Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD</title> - <para>Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> para a versão:</para> + <para>Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> para a release:</para> - <programlisting>^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> re</programlisting> + <programlisting>^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> re +^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> re</programlisting> <note> <para>Há duas exceções gerais para exigir aprovação de commit durante o ciclo de release. A primeira é qualquer alteração que precise ser "committed" pelo Engenheiro de Release para continuar com o fluxo de trabalho diário do ciclo de lançamento, e a outra são as correções de segurança que podem ocorrer durante o ciclo de lançamento.</para> @@ -678,11 +699,11 @@ </sect2> <sect2 xml:id="releng-stable-branching"> - <title>Criando a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></title> + <title>Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></title> <para>Quando a primeira construção <literal>RC</literal> (Release Candidate) está pronta para começar, a branch <literal>releng/</literal> é criada. Este é um processo de várias etapas que deve ser feito em uma ordem específica, a fim de evitar anomalias, como sobreposições com valores de <varname>__ FreeBSD_version</varname>, por exemplo. Os caminhos listados abaixo são relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:</para> - <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput></screen> + <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput></screen> <informaltable frame="none" pgwide="0"> <tgroup cols="2"> @@ -695,32 +716,32 @@ <tbody> <row> - <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> + <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> <entry>Altere <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> para <literal>RC1</literal></entry> </row> <row> - <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry> + <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry> <entry>Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname></entry> </row> <row> - <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</filename></entry> + <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</filename></entry> <entry>Substitua <literal>latest</literal> por <literal>quarterly</literal> (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes</entry> </row> <row> - <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-dvd.conf</filename></entry> + <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-dvd.conf</filename></entry> <entry>Substitua <literal>latest</literal> por <literal>quarterly</literal> (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes</entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry> <entry>Atualize <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> para <literal>PRERELEASE</literal></entry> </row> <row> - <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry> + <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry> <entry>Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname></entry> </row> @@ -732,13 +753,13 @@ </tgroup> </informaltable> - <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput> -<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput> -<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput></screen> + <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput></screen> <para>Agora que existem dois novos valores de <varname>__ FreeBSD_version</varname>, também atualize <filename>head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml</filename> no repositório do Projeto de Documentação.</para> - <para>Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser <quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> em <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>.</para> + <para>Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser <quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> em <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>.</para> <para>Seguindo a disponibilidade do primeiro <literal>RC</literal>, o Time Bugmeister do FreeBSD deve ser avisado por e-mail para adicionar o novo FreeBSD <literal>-RELEASE</literal> às <literal>versões</literal> disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs.</para> </sect2> @@ -791,7 +812,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <para>Para tornar o cross building do conjunto completo de arquiteturas suportadas em uma determinada branch mais rápido, mais fácil e reduzindo os fatores de erro humano, um script wrapper de apoio ao <filename>src/release/release.sh</filename> foi escrito para iterar pelas várias combinações de arquiteturas e chamar o script <filename>src/release/release.sh</filename> usando um arquivo de configuração específico para essa arquitetura.</para> - <para>O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, que está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de configuração usados para construir os snapshots de desenvolvimento <literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>.</para> + <para>O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, o qual está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de configuração usados para construir os snapshots de desenvolvimento <literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>.</para> <para>O uso do <filename>thermite.sh</filename> é explicado em <xref linkend="releng-build-snapshot"/> e <xref linkend="releng-build-release"/>.</para> @@ -805,18 +826,18 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <itemizedlist> <listitem> - <para><filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -> <filename>main.conf</filename></para> + <para><filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -> <filename>main.conf</filename></para> <para>Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename></para> </listitem> <listitem> - <para><filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</filename> -> <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -> <filename>main.conf</filename></para> + <para><filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</filename> -> <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -> <filename>main.conf</filename></para> <para>Isto controla o comportamento do <filename>release/release.sh</filename> dentro do <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> de compilação</para> </listitem> </itemizedlist> <note> - <para>Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação.</para> + <para>Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação.</para> </note> </sect3> </sect2> @@ -826,12 +847,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <para>As máquinas oficiais de compilação de versões têm um layout do sistema de arquivos específico, que utiliza <acronym>ZFS</acronym>, o <filename>thermite.sh</filename> tira grande proveito de clones e snapshots, garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente.</para> - <para xml:lang="en">The build scripts reside in <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename> - or <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename> - respectively, to avoid collisions between an - <literal>RC</literal> build from a releng branch versus - a <literal>STABLE</literal> snapshot from the respective stable - branch.</para> + <para>Os scripts de compilação localizam-se respectivamente em <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename> ou <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename>, para evitar colisões entre uma compilação <literal>RC</literal> de uma branch releng contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable.</para> <para>Existe um dataset (conjunto de dados) separado para as imagens finais de compilação, <filename class="directory">/snap/ftp</filename>. Este diretório contém diretórios de snapshots e releases. Eles são usados apenas se a variável <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> estiver definida em <filename>main.conf</filename>.</para> @@ -844,14 +860,14 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <para>Assumindo esses caminhos do sistema de arquivos, o <filename>thermite.sh</filename> deveria ser chamado como:</para> <screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput></screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput></screen> <para>Quando as compilações forem concluídas, scripts adicionais auxiliares estarão disponíveis para gerar e-mails de snapshots de desenvolvimento que são enviados para a lista de e-mail <literal>freebsd-snapshots@freebsd.org</literal>:</para> <screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput> -<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput></screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput></screen> <note> <para>A saída gerada deve ser checada duas vezes para garantir a exatidão, e o próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo).</para> @@ -867,16 +883,16 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <para>Similar a compilação de snapshots de desenvolvimento do FreeBSD, o <filename>thermite.sh</filename> seria invocado da mesma maneira. A diferença entre snapshots de desenvolvimento e builds de releases, <literal>BETA</literal> e <literal>RC</literal> inclusos, é que os arquivos de configuração do <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> devem ser nomeados com <literal>release</literal> ao invés de <literal>snap</literal> no "type", como mencionado acima.</para> - <para>Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> e <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, respectivamente.</para> + <para>Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> e <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, respectivamente.</para> - <para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>.</para> + <para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para> <para>Durante o ciclo de release, uma cópia do <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> e do <filename>CHECKSUM.SHA256</filename> para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada <filename>MANIFEST</filename> contendo os hashes do <filename>base.txz</filename>, do <filename>kernel.txz</filename>, etc. também são adicionados ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports.</para> - <para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Do repositório raiz:</para> + <para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:</para> - <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput> -<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput></screen> + <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput></screen> </sect2> </sect1> @@ -963,7 +979,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting> <sect2 xml:id="releng-wrapup-handoff"> <title>Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD</title> - <para>Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>.</para> + <para>Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza o <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para> </sect2> </sect1> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po index a54275fee4..ed70558b13 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po @@ -4,12 +4,11 @@ # Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata # Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata # Vinicius Zavam <egypcio@googlemail.com>, 2018. #zanata -# Lucas Andrade <slucasandrade@protonmail.ch>, 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-22 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-22 02:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:22+0000\n" "Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018\n" "Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n" "Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n" "André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n" @@ -88,9 +86,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/pubdate #: article.translate.xml:57 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 51087 " -"2017-10-09 15:42:45Z gjb $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 " +"2018-10-18 16:11:27Z gjb $" +msgstr "" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 " +"2018-10-18 16:11:27Z gjb $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:60 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data prevista" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:197 msgid "<literal>head/</literal> slush:" -msgstr "pré congelanto da <literal>head/</literal>:" +msgstr "pré congelamento da <literal>head/</literal>:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:198 @@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "1º de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:222 -msgid "<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> branch:" -msgstr "Branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:" +msgid "<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> branch:" +msgstr "branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:223 article.translate.xml:228 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Começa a compilação da fase BETA1:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:237 msgid "<literal>head/</literal> thaw:" -msgstr "Descongelamento da branch <literal>head/</literal>:" +msgstr "descongelamento da branch <literal>head/</literal>:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:238 @@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "22 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:252 -msgid "<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch:" -msgstr "branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>:" +msgid "<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch:" +msgstr "branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:253 article.translate.xml:258 @@ -378,9 +378,9 @@ msgstr "A compilação da fase RC1 é iniciada:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:262 -msgid "<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> thaw:" +msgid "<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> thaw:" msgstr "" -"Descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" +"descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" "literal>:" #. (itstool) path: row/entry @@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "" msgid "" "The schedule is also added to the Project website, in the <literal>doc/</" "literal> repository, in <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/" -"<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. This file is " +"<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. This file is " "continuously updated as the release cycle progresses." msgstr "" "O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório " "<literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/" -"<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é " +"<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é " "continuamente atualizado conforme o ciclo progride." #. (itstool) path: note/para @@ -691,12 +691,12 @@ msgstr "" msgid "" "Once the first builds of the release cycle are available, update the " "<literal>beta.local.where</literal> entity in <filename>head/en_US.ISO8859-1/" -"htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. " +"htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. " "replacing <literal>IGNORE</literal> with <literal>INCLUDE</literal>." msgstr "" "Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam " "disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em " -"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</" +"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</" "replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</" "literal> por <literal>INCLUDE</literal>." @@ -867,15 +867,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:531 article.translate.xml:583 -#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:758 -#: article.translate.xml:869 article.translate.xml:949 +#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:787 +#: article.translate.xml:896 article.translate.xml:980 msgid "File to Edit" msgstr "Arquivo para editar" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:532 article.translate.xml:584 -#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:759 -#: article.translate.xml:870 article.translate.xml:950 +#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:788 +#: article.translate.xml:897 article.translate.xml:981 msgid "What to Change" msgstr "O que mudar" @@ -945,9 +945,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:590 -msgid "<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename>" +msgid "<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename>" msgstr "" -"<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename>" +"<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename>" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:591 @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "Adicione uma entrada anunciando a versão <literal>BETA</literal>" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:611 msgid "" -"Once the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch " +"Once the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch " "is created, the various release-related documents need to be generated and " "manually added to the <literal>doc/</literal> repository." msgstr "" -"Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</" +"Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</" "literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados " "e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>." @@ -1132,9 +1132,9 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: article.translate.xml:691 msgid "" -"Creating the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> Branch" +"Creating the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> Branch" msgstr "" -"Criando a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>" +"Criando a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:693 @@ -1142,34 +1142,34 @@ msgid "" "When creating the <literal>stable/</literal> branch, several changes are " "required in both the new <literal>stable/</literal> branch and the " "<literal>head/</literal> branch. The files listed are relative to the " -"repository root. To create the new <literal>stable/<replaceable>11</" +"repository root. To create the new <literal>stable/<replaceable>12</" "replaceable>/</literal> branch in Subversion:" msgstr "" "Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são " "necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch " "<literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório " -"raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/" +"raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/" "</literal> no Subversion:" #. (itstool) path: sect2/screen #: article.translate.xml:699 #, no-wrap -msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>" -msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>" +msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>" +msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:701 msgid "" -"Once the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> branch has " +"Once the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> branch has " "been committed, make the following edits:" msgstr "" -"Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" +"Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" "literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:715 -msgid "<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename>" -msgstr "<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename>" +msgid "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename>" +msgstr "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename>" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:716 @@ -1183,10 +1183,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:721 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/" "jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/" "jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename>" #. (itstool) path: entry/screen @@ -1204,52 +1204,87 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:728 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</" +"filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</" +"filename>" #. (itstool) path: row/entry #: article.translate.xml:729 +msgid "Uncomment <literal>-DNDEBUG</literal>" +msgstr "Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:733 +msgid "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>" +msgstr "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:734 article.translate.xml:739 msgid "Remove debugging support" msgstr "Remova o suporte de depuração" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:733 +#: article.translate.xml:738 +msgid "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename>" +msgstr "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:743 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</" "filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:734 +#: article.translate.xml:744 msgid "Update <varname>SRCBRANCH</varname>" msgstr "Atualize o <varname>SRCBRANCH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:738 +#: article.translate.xml:748 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</" "filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:739 +#: article.translate.xml:749 msgid "Remove these kernel configurations" msgstr "Remova essas configurações do kernel" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:743 article.translate.xml:982 +#: article.translate.xml:753 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</" +"filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</" +"filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:744 +#: article.translate.xml:754 +msgid "Remove debugging options" +msgstr "Remova as opções de depuração" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:758 article.translate.xml:1013 +msgid "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>" +msgstr "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:759 msgid "" "Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>BETA1</" "literal>" @@ -1257,8 +1292,40 @@ msgstr "" "Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>BETA1</" "literal>" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:764 +msgid "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>" +msgstr "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:765 +msgid "" +"Set <literal>dumpdev</literal> from <literal>AUTO</literal> to <literal>NO</" +"literal> (it is configurable via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</" +"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for those that want it " +"enabled by default)" +msgstr "" +"Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para " +"<literal>NO</literal> (ele é configurável via " +"<citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</" +"manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:772 +msgid "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>" +msgstr "" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:773 +msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries" +msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>" + #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:751 +#: article.translate.xml:780 msgid "" "Then in the <literal>head/</literal> branch, which will now become a new " "major version:" @@ -1267,32 +1334,22 @@ msgstr "" "versão principal:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:765 +#: article.translate.xml:794 msgid "<filename>head/UPDATING</filename>" msgstr "<filename>head/UPDATING</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:766 +#: article.translate.xml:795 msgid "Update the FreeBSD version" msgstr "Atualize a versão do FreeBSD" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:770 -msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>" -msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:771 article.translate.xml:877 -msgid "Add the new FreeBSD version" -msgstr "Adicione a nova versão do FreeBSD" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:775 +#: article.translate.xml:799 msgid "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>" msgstr "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:776 +#: article.translate.xml:800 msgid "" "Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>CURRENT</" "literal>, and increment <literal>REVISION</literal>" @@ -1301,107 +1358,96 @@ msgstr "" "<literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:782 +#: article.translate.xml:806 msgid "<filename>head/Makefile.inc1</filename>" msgstr "<filename>head/Makefile.inc1</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:783 article.translate.xml:888 -msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>" -msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>" +#: article.translate.xml:807 +msgid "" +"Update <literal>TARGET_TRIPLE</literal> and <literal>MACHINE_TRIPLE</literal>" +msgstr "" +"Atualize o <literal>TARGET_TRIPLE</literal> e o <literal>MACHINE_TRIPLE</" +"literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:787 +#: article.translate.xml:812 msgid "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>" msgstr "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:788 +#: article.translate.xml:813 msgid "Update <literal>__FreeBSD_version</literal>" msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_version</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:792 -msgid "" -"<filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename>" -msgstr "" -"<filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:793 -msgid "Update <literal>__FreeBSD_cc_version</literal>" -msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_cc_version</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:798 +#: article.translate.xml:817 msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>" msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:799 +#: article.translate.xml:818 msgid "Update <literal>FBSD_MAJOR</literal> and <literal>FBSD_CC_VER</literal>" msgstr "" "Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:804 +#: article.translate.xml:823 msgid "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>" msgstr "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:805 +#: article.translate.xml:824 msgid "Append the <literal>freebsd<version>.h</literal> section" msgstr "Anexe a seção <literal>freebsd<versão>.h</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:811 -msgid "<filename>head/release/Makefile</filename>" -msgstr "<filename>head/release/Makefile</filename>" +#: article.translate.xml:830 +msgid "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>" +msgstr "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:812 -msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries" -msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>" +#: article.translate.xml:831 +msgid "Update the value of <literal>OS_VERSION</literal>" +msgstr "Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:817 -msgid "" -"<filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename>" -msgstr "" -"<filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename>" +#: article.translate.xml:850 +msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>" +msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:818 -msgid "Replace &a.current; with &a.stable;" -msgstr "Substitua &a.ccurrent; por &a.stable;" +#: article.translate.xml:851 +msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>" +msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:829 -msgid "<filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename>" -msgstr "<filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename>" +#: article.translate.xml:856 +msgid "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>" +msgstr "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:830 -msgid "Uncomment <literal>-DNDEBUG</literal>" -msgstr "Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal>" +#: article.translate.xml:857 +msgid "Update <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>" +msgstr "Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:834 -msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>" -msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>" +#: article.translate.xml:862 +msgid "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>" +msgstr "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:835 -msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>" -msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>" +#: article.translate.xml:863 +msgid "Update <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>" +msgstr "Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:851 +#: article.translate.xml:878 msgid "Release from <literal>stable/</literal>" msgstr "Release a partir da branch <literal>stable/</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:853 +#: article.translate.xml:880 msgid "" "This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle " "from an extablished <literal>stable/</literal> branch." @@ -1410,12 +1456,12 @@ msgstr "" "partir de uma branch <literal>stable/</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:857 +#: article.translate.xml:884 msgid "FreeBSD <literal>stable</literal> Branch Code Slush" msgstr "Code Slush da branch <literal>stable</literal> do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:859 +#: article.translate.xml:886 msgid "" "In preparation for the code freeze on a <literal>stable</literal> branch, " "several files need to be updated to reflect the release cycle is officially " @@ -1428,17 +1474,12 @@ msgstr "" "nível mais alto da branch stable:" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:876 -msgid "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>" -msgstr "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:881 +#: article.translate.xml:903 msgid "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>" msgstr "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:882 +#: article.translate.xml:904 msgid "" "Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>PRERELEASE</" "literal>" @@ -1447,24 +1488,46 @@ msgstr "" "<literal>PRERELEASE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:887 +#: article.translate.xml:909 msgid "<filename>Makefile.inc1</filename>" msgstr "<filename>Makefile.inc1</filename>" +#. (itstool) path: row/entry +#: article.translate.xml:910 +msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>" +msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: article.translate.xml:916 +msgid "" +"In the <literal>doc</literal> repository, also update <filename>head/en_US." +"ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile." +"hardware</filename>, switching the value of <varname>_BRANCH</varname> to " +"<literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, " +"<literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal>, or <literal>RELEASE</" +"literal>, respectively." +msgstr "" +"No repositório <literal>doc</literal>, atualize também <filename>head/pt_BR." +"ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile." +"hardware</filename>, alternando o valor de <varname>_BRANCH</varname> para " +"<literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, " +"<literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal> ou <literal>RELEASE</" +"literal>, respectivamente." + #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:896 +#: article.translate.xml:926 msgid "FreeBSD <literal>BETA</literal> Builds" msgstr "Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:898 +#: article.translate.xml:928 msgid "" "Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code " "freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require " "explicit approval from the FreeBSD Release Engineering Team. This is " "enforced by pre-commit hooks in the Subversion repository by editing " "<filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> to include a regular " -"expression matching the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" +"expression matching the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" "literal> branch for the release:" msgstr "" "Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este " @@ -1472,17 +1535,21 @@ msgstr "" "explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado " "por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/" "svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que " -"coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" -"literal> para a versão:" +"coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" +"literal> para a release:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: article.translate.xml:907 +#: article.translate.xml:937 #, no-wrap -msgid "^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>\tre" -msgstr "^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>\tre" +msgid "" +"^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n" +"^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre" +msgstr "" +"^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n" +"^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:910 +#: article.translate.xml:941 msgid "" "There are two general exceptions to requiring commit approval during the " "release cycle. The first is any change that needs to be committed by the " @@ -1497,7 +1564,7 @@ msgstr "" "durante o ciclo de lançamento." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:918 +#: article.translate.xml:949 msgid "" "Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled " "<literal>BETA1</literal>. This is done by updating the <varname>BRANCH</" @@ -1510,7 +1577,7 @@ msgstr "" "<literal>PRERELEASE</literal> para <literal>BETA1</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:925 +#: article.translate.xml:956 msgid "" "Once this is done, the first set of <literal>BETA</literal> builds are " "started. Subsequent <literal>BETA</literal> builds do not require updates to " @@ -1524,15 +1591,15 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:933 +#: article.translate.xml:964 msgid "" -"Creating the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> " +"Creating the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> " "Branch" msgstr "" -"Criando a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>" +"Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:935 +#: article.translate.xml:966 msgid "" "When the first <literal>RC</literal> (Release Candidate) build is ready to " "begin, the <literal>releng/</literal> branch is created. This is a multi-" @@ -1549,22 +1616,22 @@ msgstr "" "relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:943 +#: article.translate.xml:974 #, no-wrap -msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>" -msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>" +msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>" +msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:956 +#: article.translate.xml:987 msgid "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</" "filename>" msgstr "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:957 +#: article.translate.xml:988 msgid "" "Change <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> to <literal>RC1</" "literal>" @@ -1573,28 +1640,28 @@ msgstr "" "<literal>RC1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:963 +#: article.translate.xml:994 msgid "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" msgstr "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:964 article.translate.xml:990 +#: article.translate.xml:995 article.translate.xml:1021 msgid "Update <varname>__FreeBSD_version</varname>" msgstr "Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:968 +#: article.translate.xml:999 msgid "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</" "filename>" msgstr "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</" "filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:969 article.translate.xml:976 +#: article.translate.xml:1000 article.translate.xml:1007 msgid "" "Replace <literal>latest</literal> with <literal>quarterly</literal> as the " "default package repository location" @@ -1603,16 +1670,16 @@ msgstr "" "(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:975 +#: article.translate.xml:1006 msgid "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf</filename>" msgstr "" -"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-" +"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-" "dvd.conf</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:983 +#: article.translate.xml:1014 msgid "" "Update <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> with " "<literal>PRERELEASE</literal>" @@ -1621,19 +1688,19 @@ msgstr "" "<literal>PRERELEASE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:989 +#: article.translate.xml:1020 msgid "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" msgstr "" -"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" +"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:994 +#: article.translate.xml:1025 msgid "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>" msgstr "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: article.translate.xml:995 +#: article.translate.xml:1026 msgid "" "Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable " "branch" @@ -1642,19 +1709,19 @@ msgstr "" "para a branch stable" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1002 +#: article.translate.xml:1033 #, no-wrap msgid "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>" msgstr "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1006 +#: article.translate.xml:1037 msgid "" "Now that two new <varname>__FreeBSD_version</varname> values exist, also " "update <filename>head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/" @@ -1666,21 +1733,21 @@ msgstr "" "Documentação." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1011 +#: article.translate.xml:1042 msgid "" "After the first <literal>RC</literal> build has completed and tested, the " "<literal>stable/</literal> branch can be <quote>thawed</quote> by removing " -"(or commenting) the ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" +"(or commenting) the ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" "literal> entry in <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>." msgstr "" "Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver " "concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser " "<quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/" -"<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> em " +"<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> em " "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1017 +#: article.translate.xml:1048 msgid "" "Following the availability of the first <literal>RC</literal>, FreeBSD " "Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD <literal>-RELEASE</" @@ -1693,12 +1760,12 @@ msgstr "" "disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1032 +#: article.translate.xml:1063 msgid "Building FreeBSD Installation Media" msgstr "Construindo a Mídia de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1034 +#: article.translate.xml:1065 msgid "" "This section describes the general procedures producing FreeBSD development " "snapshots and releases." @@ -1707,12 +1774,12 @@ msgstr "" "releases de desenvolvimento do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1038 +#: article.translate.xml:1069 msgid "Release Build Scripts" msgstr "Scripts para compilação de Releases" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1040 +#: article.translate.xml:1071 msgid "" "This section describes the build scripts used by FreeBSD Release Engineering " "Team to produce development snapshots and releases." @@ -1722,12 +1789,12 @@ msgstr "" "das releases" #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:1044 +#: article.translate.xml:1075 msgid "The <filename>release.sh</filename> Script" msgstr "O script <filename>release.sh</filename>" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1046 +#: article.translate.xml:1077 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was " "updated to support <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</" @@ -1745,7 +1812,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1053 +#: article.translate.xml:1084 msgid "" "Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> " "was introduced, which heavily based on <filename>src/release/generate-" @@ -1765,7 +1832,7 @@ msgstr "" "chamada." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1063 +#: article.translate.xml:1094 msgid "" "As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to " "build a single release in <filename class=\"directory\">/scratch</filename>:" @@ -1775,13 +1842,13 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1067 +#: article.translate.xml:1098 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1069 +#: article.translate.xml:1100 msgid "" "As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to " "build a single, cross-built release using a different target directory, " @@ -1793,7 +1860,7 @@ msgstr "" "personalizado contendo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: article.translate.xml:1074 +#: article.translate.xml:1105 #, no-wrap msgid "" "# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n" @@ -1809,20 +1876,20 @@ msgstr "" "KERNEL=\"GENERIC64\"" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1080 +#: article.translate.xml:1111 msgid "Then invoke <filename>src/release/release.sh</filename> as:" msgstr "" "Em seguida, invoque <filename>src/release/release.sh</filename> da seguinte " "forma:" #. (itstool) path: sect3/screen -#: article.translate.xml:1083 +#: article.translate.xml:1114 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1085 +#: article.translate.xml:1116 msgid "" "See <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</" "manvolnum></citerefentry> and <filename>src/release/release.conf.sample</" @@ -1833,12 +1900,12 @@ msgstr "" "filename> para mais detalhes e exemplos de uso." #. (itstool) path: sect3/title -#: article.translate.xml:1091 +#: article.translate.xml:1122 msgid "The <filename>thermite.sh</filename> Wrapper Script" msgstr "O Script Wrapper <filename>thermite.sh</filename>" #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1094 +#: article.translate.xml:1125 msgid "" "In order to make cross building the full set of architectures supported on a " "given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper " @@ -1855,23 +1922,23 @@ msgstr "" "arquivo de configuração específico para essa arquitetura." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1102 +#: article.translate.xml:1133 msgid "" "The wrapper script is called <filename>thermite.sh</filename>, which is " "available in the FreeBSD Subversion repository at <literal>svn://svn.freebsd." "org/base/user/gjb/thermite/</literal>, in addition to configuration files " -"used to build <literal>head/</literal> and <literal>stable/<replaceable>11</" +"used to build <literal>head/</literal> and <literal>stable/<replaceable>12</" "replaceable>/</literal> development snapshots." msgstr "" -"O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, que está " +"O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, o qual está " "disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn." "freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de " "configuração usados para construir os snapshots de desenvolvimento " -"<literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</" +"<literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1110 +#: article.translate.xml:1141 msgid "" "Using <filename>thermite.sh</filename> is covered in <xref linkend=\"releng-" "build-snapshot\"/> and <xref linkend=\"releng-build-release\"/>." @@ -1880,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\"releng-build-snapshot\"/> e <xref linkend=\"releng-build-release\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1112 +#: article.translate.xml:1143 msgid "" "Each architecture and individual kernel have their own configuration file " "used by <filename>release.sh</filename>. Each branch has its own " @@ -1895,7 +1962,7 @@ msgstr "" "e/ou substituídas nos arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1119 +#: article.translate.xml:1150 msgid "" "The per-build configuration file naming scheme is in the form of <filename>" "${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf</filename>, where the " @@ -1914,7 +1981,7 @@ msgstr "" "respectiva branch." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1127 +#: article.translate.xml:1158 msgid "" "Each branch also has its own <filename>builds-X.conf</filename> " "configuration, which is used by <filename>thermite.sh</filename>. The " @@ -1933,39 +2000,39 @@ msgstr "" "nomenclatura acima é relevante." #. (itstool) path: sect3/para -#: article.translate.xml:1138 +#: article.translate.xml:1169 msgid "There are two paths of file sourcing:" msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1142 +#: article.translate.xml:1173 msgid "" -"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -> " +"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -> " "<filename>main.conf</filename>" msgstr "" -"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -> " +"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -> " "<filename>main.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1144 +#: article.translate.xml:1175 msgid "This controls <filename>thermite.sh</filename> behavior" msgstr "Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1149 +#: article.translate.xml:1180 msgid "" -"<filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-" +"<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-" "<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</" -"filename> -> <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</" +"filename> -> <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</" "filename> -> <filename>main.conf</filename>" msgstr "" -"<filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-" +"<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-" "<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</" -"filename> -> <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</" +"filename> -> <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</" "filename> -> <filename>main.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1153 +#: article.translate.xml:1184 msgid "" "This controls <filename>release/release.sh</filename> behavior within the " "build <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -1976,25 +2043,25 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> de compilação" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1159 +#: article.translate.xml:1190 msgid "" -"The <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, " -"<filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, and " +"The <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, " +"<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, and " "<filename>main.conf</filename> configuration files exist to reduce " "repetition between the various per-build files." msgstr "" -"Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>." -"conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</" +"Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>." +"conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</" "filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição " "entre os vários arquivos por compilação." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1170 +#: article.translate.xml:1201 msgid "Building FreeBSD Development Snapshots" msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1172 +#: article.translate.xml:1203 msgid "" "The official release build machines have a specific filesystem layout, which " "using <acronym>ZFS</acronym>, <filename>thermite.sh</filename> takes heavy " @@ -2007,8 +2074,7 @@ msgstr "" "garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1178 -#, fuzzy +#: article.translate.xml:1209 msgid "" "The build scripts reside in <filename class=\"directory\">/releng/scripts-" "snapshot/scripts</filename> or <filename class=\"directory\">/releng/scripts-" @@ -2023,7 +2089,7 @@ msgstr "" "contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1185 +#: article.translate.xml:1216 msgid "" "A separate dataset exists for the final build images, <filename class=" "\"directory\">/snap/ftp</filename>. This directory contains both snapshots " @@ -2038,7 +2104,7 @@ msgstr "" "<filename>main.conf</filename>." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1192 +#: article.translate.xml:1223 msgid "" "The <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable name was chosen to avoid " "colliding with a variable that might be possibly set in the user " @@ -2051,7 +2117,7 @@ msgstr "" "definição." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1198 +#: article.translate.xml:1229 msgid "" "As <filename>thermite.sh</filename> iterates through the master list of " "combinations and locates the per-build configuration file, a <acronym>ZFS</" @@ -2075,7 +2141,7 @@ msgstr "" "remoção de uma determinada árvore mais de uma vez." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1210 +#: article.translate.xml:1241 msgid "" "Assuming these filesystem paths, <filename>thermite.sh</filename> would be " "invoked as:" @@ -2084,21 +2150,21 @@ msgstr "" "filename> deveria ser chamado como:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1213 +#: article.translate.xml:1244 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>" msgstr "" "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1218 +#: article.translate.xml:1249 msgid "" "Once the builds have completed, additional helper scripts are available to " "generate development snapshot emails which are sent to the <literal>freebsd-" @@ -2110,17 +2176,17 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1223 +#: article.translate.xml:1254 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput>" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>" msgstr "" "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n" -"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput>" +"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl > snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1227 +#: article.translate.xml:1258 msgid "" "The generated output should be double-checked for correctness, and the email " "itself should be PGP signed, in-line." @@ -2129,7 +2195,7 @@ msgstr "" "próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo)." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1233 +#: article.translate.xml:1264 msgid "" "These helper scripts only apply to development snapshot builds. " "Announcements during the release cycle (excluding the final release " @@ -2145,12 +2211,12 @@ msgstr "" "non-release-template-mail.txt\">aqui</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1242 +#: article.translate.xml:1273 msgid "Building FreeBSD Releases" msgstr "Construindo Releases do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1244 +#: article.translate.xml:1275 msgid "" "Similar to building FreeBSD development snapshots, <filename>thermite.sh</" "filename> would be invoked the same way. The difference between development " @@ -2170,21 +2236,21 @@ msgstr "" "como mencionado acima." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1252 +#: article.translate.xml:1283 msgid "" "In addition, the <literal>BUILDTYPE</literal> and <literal>types</literal> " "must be changed from <literal>snap</literal> to <literal>release</literal> " -"in <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> and " -"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, respectively." +"in <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> and " +"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, respectively." msgstr "" "Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem " "ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em " -"<filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> e " -"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, " +"<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> e " +"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, " "respectivamente." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1260 +#: article.translate.xml:1291 msgid "" "When building <literal>BETA</literal>, <literal>RC</literal>, and the final " "<literal>RELEASE</literal>, also statically set <literal>BUILDSVNREV</" @@ -2195,9 +2261,9 @@ msgid "" "<literal>PORTBRANCH</literal> and <literal>DOCBRANCH</literal> to the " "relevant tag path in the Subversion repository, replacing <literal>HEAD</" "literal> with the last changed revision. Also set <literal>releasesrc</" -"literal> in <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> " -"to the relevant branch, such as <literal>stable/<replaceable>11</" -"replaceable>/</literal> or <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</" +"literal> in <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> " +"to the relevant branch, such as <literal>stable/<replaceable>12</" +"replaceable>/</literal> or <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</" "literal>." msgstr "" "Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o " @@ -2209,13 +2275,13 @@ msgstr "" "o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o " "caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo " "<literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina " -"<literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>11</" +"<literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</" "replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/" -"<replaceable>11</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/" -"<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>." +"<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/" +"<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1276 +#: article.translate.xml:1307 msgid "" "During the release cycle, a copy of <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> and " "<filename>CHECKSUM.SHA256</filename> for each architecture are stored in the " @@ -2234,41 +2300,41 @@ msgstr "" "ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1287 +#: article.translate.xml:1318 msgid "" "After building the final <literal>RELEASE</literal>, the <literal>releng/" -"<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch is tagged as " -"<literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> using the " +"<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch is tagged as " +"<literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> using the " "revision from which the <literal>RELEASE</literal> was built. Similar to " -"creating the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> and " -"<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branches, this is " +"creating the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> and " +"<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branches, this is " "done with <command>svn cp</command>. From the repository root:" msgstr "" "Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch " -"<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> é marcada como " -"<literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> usando a " +"<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como " +"<literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a " "revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. " -"Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/" -"</literal> e <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, " -"isso é feito com <command>svn cp</command>. Do repositório raiz:" +"Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/" +"</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, " +"isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1294 +#: article.translate.xml:1325 #, no-wrap msgid "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>" msgstr "" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" -"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n" +"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>" #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1306 +#: article.translate.xml:1337 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media to Project Mirrors" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD nos Espelhos do Projeto" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1308 +#: article.translate.xml:1339 msgid "" "This section describes the procedure to publish FreeBSD development " "snapshots and releases to the Project mirrors." @@ -2277,19 +2343,19 @@ msgstr "" "desenvolvimento do FreeBSD nos espelhos do Projeto." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1312 +#: article.translate.xml:1343 msgid "Staging FreeBSD Installation Media Images" msgstr "Preparando Imagens de Mídias de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1314 +#: article.translate.xml:1345 msgid "Staging FreeBSD snapshots and releases is a two part process:" msgstr "" "A preparação dos snapshots e das versões do FreeBSD é um processo de duas " "partes:" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1319 +#: article.translate.xml:1350 msgid "" "Creating the directory structure to match the hierarchy on <systemitem>ftp-" "master</systemitem>" @@ -2298,7 +2364,7 @@ msgstr "" "<systemitem>ftp-master</systemitem>" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1322 +#: article.translate.xml:1353 msgid "" "If <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> is defined in the build configuration " "files, <filename>main.conf</filename> in the case of the build scripts " @@ -2323,13 +2389,13 @@ msgstr "" "<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>:" #. (itstool) path: listitem/screen -#: article.translate.xml:1331 +#: article.translate.xml:1362 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage</userinput>" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1333 +#: article.translate.xml:1364 msgid "" "After each architecture is built, <filename>thermite.sh</filename> will " "<application>rsync</application> the <filename class=\"directory\">" @@ -2348,7 +2414,7 @@ msgstr "" "filename> no host de compilação, respectivamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1342 +#: article.translate.xml:1373 msgid "" "Copying the files to a staging directory on <systemitem>ftp-master</" "systemitem> before moving the files into <filename class=\"directory\">pub/</" @@ -2360,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Projeto" #. (itstool) path: listitem/para -#: article.translate.xml:1347 +#: article.translate.xml:1378 msgid "" "Once all builds have finished, <filename class=\"directory\">/snap/ftp/" "snapshots</filename>, or <filename class=\"directory\">/snap/ftp/releases</" @@ -2377,7 +2443,7 @@ msgstr "" "\"directory\">/archive/tmp/releases</filename>, respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1356 +#: article.translate.xml:1387 msgid "" "On <systemitem>ftp-master</systemitem> in the FreeBSD Project " "infrastructure, this step requires <literal>root</literal> level access, as " @@ -2388,12 +2454,12 @@ msgstr "" "etapa deve ser executada como o usuário <literal>archive</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1366 +#: article.translate.xml:1397 msgid "Publishing FreeBSD Installation Media" msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1368 +#: article.translate.xml:1399 msgid "" "Once the images are staged in <filename class=\"directory\">/archive/tmp/</" "filename>, they are ready to be made public by putting them in <filename " @@ -2412,7 +2478,7 @@ msgstr "" "filename> para <filename class=\"directory\">/archive/pub/FreeBSD</filename>." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1375 +#: article.translate.xml:1406 msgid "" "In order for this to be effective, both <filename class=\"directory\">/" "archive/tmp</filename> and <filename class=\"directory\">/archive/pub</" @@ -2423,7 +2489,7 @@ msgstr "" "filename> devem residir no mesmo sistema de arquivos lógico." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1379 +#: article.translate.xml:1410 msgid "" "There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be " "used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -2443,7 +2509,7 @@ msgstr "" "propagação." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1386 +#: article.translate.xml:1417 msgid "" "As with the staging steps, this requires <literal>root</literal> level " "access, as this step must be executed as the <literal>archive</literal> user." @@ -2453,12 +2519,12 @@ msgstr "" "usuário <literal>archive</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1391 +#: article.translate.xml:1422 msgid "As the <literal>archive</literal> user:" msgstr "Como o usuário <literal>archive</literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: article.translate.xml:1393 +#: article.translate.xml:1424 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /archive/tmp/<replaceable>snapshots</replaceable></userinput>\n" @@ -2470,7 +2536,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>/usr/local/bin/rsync -avH /archive/tmp/<replaceable>snapshots</replaceable>/* /archive/pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1397 +#: article.translate.xml:1428 msgid "" "Replace <replaceable>snapshots</replaceable> with <replaceable>releases</" "replaceable> as appropriate." @@ -2479,22 +2545,22 @@ msgstr "" "replaceable> conforme apropriado." #. (itstool) path: sect1/title -#: article.translate.xml:1404 +#: article.translate.xml:1435 msgid "Wrapping up the Release Cycle" msgstr "Encerrando o Ciclo de Release" #. (itstool) path: sect1/para -#: article.translate.xml:1406 +#: article.translate.xml:1437 msgid "This section describes general post-release tasks." msgstr "Esta seção descreve as tarefas gerais de pós-release." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1409 +#: article.translate.xml:1440 msgid "Post-Release Errata Notices" msgstr "Avisos de Erratas de Pós-Release" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1411 +#: article.translate.xml:1442 msgid "" "As the release cycle approaches conclusion, it is common to have several " "<acronym>EN</acronym> (Errata Notice) candidates to address issues that were " @@ -2512,7 +2578,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: note/para -#: article.translate.xml:1420 +#: article.translate.xml:1451 msgid "" "The actual process of issuing <acronym>EN</acronym>s is handled by the " "FreeBSD Security Team." @@ -2521,20 +2587,20 @@ msgstr "" "de Segurança do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: article.translate.xml:1426 +#: article.translate.xml:1457 msgid "Handoff to the FreeBSD Security Team" msgstr "Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD" #. (itstool) path: sect2/para -#: article.translate.xml:1428 +#: article.translate.xml:1459 msgid "" "Roughly two weeks following the release, the Release Engineer updates " "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename> changing the approver column " "from <literal>re</literal> to <literal>(so|security-officer)</literal> for " -"the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch." +"the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch." msgstr "" "Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release " -"atualiza <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do " -"aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</" -"literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</" +"atualiza o <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna " +"do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</" +"literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</" "literal>." |