aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorEdson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>2018-12-12 16:26:23 +0000
committerEdson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>2018-12-12 16:26:23 +0000
commit1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3 (patch)
tree5327e29bd19942af31c7f401da4e25bb1c8c134f /pt_BR.ISO8859-1
parent3090d8e8b577a72344c5c36b842ab43b567abc3c (diff)
downloaddoc-1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3.tar.gz
doc-1c5402b7dda43c13db9c231128f71f61c71121c3.zip
pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/: Content synced with en_US 52499
* content synchronized with en_US document (rev 52499) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=52683
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml178
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po666
2 files changed, 463 insertions, 381 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
index b327fc57da..83aa58ae58 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
@@ -8,11 +8,11 @@
<!ENTITY team.secteam "&os; Security Team">
<!ENTITY branch.head "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>head/</literal>">
<!ENTITY branch.stable "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/</literal>">
-<!ENTITY branch.stablex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>">
+<!ENTITY branch.stablex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>">
<!ENTITY branch.releng "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/</literal>">
-<!ENTITY branch.relengx "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>">
-<!ENTITY branch.releasex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal>">
-<!ENTITY branch.revision "<replaceable xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>11.0</replaceable>">
+<!ENTITY branch.relengx "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>">
+<!ENTITY branch.releasex "<literal xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal>">
+<!ENTITY branch.revision "<replaceable xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>12.0</replaceable>">
<!-- Externally included files --><!ENTITY release.building SYSTEM "./releng-building.xml">
<!ENTITY release.major.version SYSTEM "./releng-major-version.xml">
<!ENTITY release.minor.version SYSTEM "./releng-minor-version.xml">
@@ -142,7 +142,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry>pré congelanto da <literal>head/</literal>:</entry>
+ <entry>pré congelamento da <literal>head/</literal>:</entry>
<entry>27 de maio de 2016</entry>
</row>
@@ -167,7 +167,7 @@
</row>
<row>
- <entry>Branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:</entry>
+ <entry>branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:</entry>
<entry>8 de julho de 2016</entry>
</row>
@@ -182,7 +182,7 @@
</row>
<row>
- <entry>Descongelamento da branch <literal>head/</literal>:</entry>
+ <entry>descongelamento da branch <literal>head/</literal>:</entry>
<entry>9 de julho de 2016</entry>
</row>
@@ -197,7 +197,7 @@
</row>
<row>
- <entry>branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>:</entry>
+ <entry>branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>:</entry>
<entry>29 de julho de 2016</entry>
</row>
@@ -207,7 +207,7 @@
</row>
<row>
- <entry>Descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:</entry>
+ <entry>descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:</entry>
<entry>30 de julho de 2016</entry>
</row>
@@ -290,7 +290,7 @@
<para>O mesmo se aplica às extensões de trabalho em andamento. Por exemplo, o trabalho em andamento para um novo driver de dispositivo que de outra forma é isolado do restante da árvore pode receber uma extensão. Um novo scheduler, no entanto, pode não ser viável, especialmente se tais mudanças dramáticas não existirem em outra branch.</para>
- <para>O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório <literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride.</para>
+ <para>O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório <literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é continuamente atualizado conforme o ciclo progride.</para>
<note>
<para>Na maioria dos casos, o <filename>schedule.xml</filename> pode ser copiado de uma versão anterior e atualizado de acordo.</para>
@@ -302,7 +302,7 @@
<para>Aproximadamente um mês antes do <quote>code slush</quote>, a Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD envia um email de lembrete para os desenvolvedores do FreeBSD.</para>
- <para>Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</literal> por <literal>INCLUDE</literal>.</para>
+ <para>Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</literal> por <literal>INCLUDE</literal>.</para>
<note>
<para>Se dois ciclos de lançamento paralelo estão acontecendo ao mesmo tempo, a entidade <literal>beta2.local.where</literal> pode ser usada no lugar.</para>
@@ -421,7 +421,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename></entry>
+ <entry><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename></entry>
<entry>Altere <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> para <literal>INCLUDE</literal></entry>
</row>
@@ -438,7 +438,7 @@
</tgroup>
</informaltable>
- <para>Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>.</para>
+ <para>Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>.</para>
<para>Dentro de <filename class="directory">release/doc</filename>, invoque <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> para gerar as páginas <filename>errata.html</filename>, <filename>hardware.html</filename>, <filename>readme.html</filename> e <filename>relnotes.html</filename>, que são então adicionadas ao diretório <filename class="directory">doc/head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>XY</replaceable>R/</filename>, em que <replaceable>XY</replaceable> representa o número da versão principal e da versão secundária.</para>
@@ -479,13 +479,13 @@
</sect2>
<sect2 xml:id="releng-head-branching">
- <title>Criando a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></title>
+ <title>Criando a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></title>
- <para>Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch <literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> no Subversion:</para>
+ <para>Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch <literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> no Subversion:</para>
- <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput></screen>
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput></screen>
- <para>Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:</para>
+ <para>Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="0">
<tgroup cols="2">
@@ -498,36 +498,61 @@
<tbody>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename></entry>
<entry>Atualize a versão do FreeBSD e remova o aviso sobre <literal>WITNESS</literal></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename></entry>
<entry><screen>#ifndef MALLOC_PRODUCTION
#define MALLOC_PRODUCTION
#endif</screen></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</filename></entry>
+ <entry>Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename></entry>
<entry>Remova o suporte de depuração</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename></entry>
+ <entry>Remova o suporte de depuração</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</filename></entry>
<entry>Atualize o <varname>SRCBRANCH</varname></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</filename></entry>
<entry>Remova essas configurações do kernel</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</filename></entry>
+ <entry>Remova as opções de depuração</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
<entry>Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>BETA1</literal></entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename></entry>
+ <entry>Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para <literal>NO</literal> (ele é configurável via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename></entry>
+ <entry>Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal></entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -550,18 +575,13 @@
</row>
<row>
- <entry><filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename></entry>
- <entry>Adicione a nova versão do FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
<entry>Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><filename>head/Makefile.inc1</filename></entry>
- <entry>Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname></entry>
+ <entry>Atualize o <literal>TARGET_TRIPLE</literal> e o <literal>MACHINE_TRIPLE</literal></entry>
</row>
<row>
@@ -570,11 +590,6 @@
</row>
<row>
- <entry><filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename></entry>
- <entry>Atualize o <literal>__FreeBSD_cc_version</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename></entry>
<entry>Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal></entry>
</row>
@@ -585,15 +600,17 @@
</row>
<row>
- <entry><filename>head/release/Makefile</filename></entry>
- <entry>Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal></entry>
+ <entry><filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename></entry>
+ <entry>Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal></entry>
</row>
- <row>
+ <?ignore <row>
<entry><filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename></entry>
- <entry>Substitua &amp;a.ccurrent; por &amp;a.stable;</entry>
+ <entry>Replace &amp;a.current; with &amp;a.stable;</entry>
</row>
+ ?>
+
<?ignore <row>
<entry><filename>head/release/doc/share/xml/release.ent</filename></entry>
<entry></entry>
@@ -602,13 +619,18 @@
?>
<row>
- <entry><filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename></entry>
- <entry>Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal></entry>
+ <entry><filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename></entry>
+ <entry>Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename></entry>
- <entry>Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal></entry>
+ <entry><filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename></entry>
+ <entry>Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>head/Makefile.libcompat</filename></entry>
+ <entry>Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -643,11 +665,6 @@
<tbody>
<row>
- <entry><filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename></entry>
- <entry>Adicione a nova versão do FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><filename>sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
<entry>Atualize o valor da <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>PRERELEASE</literal></entry>
</row>
@@ -659,14 +676,18 @@
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
+
+ <para>No repositório <literal>doc</literal>, atualize também <filename>head/pt_BR.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile.hardware</filename>, alternando o valor de <varname>_BRANCH</varname> para <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, <literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal> ou <literal>RELEASE</literal>, respectivamente.</para>
+
</sect2>
<sect2 xml:id="releng-stable-builds-beta">
<title>Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD</title>
- <para>Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> para a versão:</para>
+ <para>Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este é o ponto no qual todos os commits para a branch stable requerem aprovação explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> para a release:</para>
- <programlisting>^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> re</programlisting>
+ <programlisting>^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> re
+^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> re</programlisting>
<note>
<para>Há duas exceções gerais para exigir aprovação de commit durante o ciclo de release. A primeira é qualquer alteração que precise ser "committed" pelo Engenheiro de Release para continuar com o fluxo de trabalho diário do ciclo de lançamento, e a outra são as correções de segurança que podem ocorrer durante o ciclo de lançamento.</para>
@@ -678,11 +699,11 @@
</sect2>
<sect2 xml:id="releng-stable-branching">
- <title>Criando a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></title>
+ <title>Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></title>
<para>Quando a primeira construção <literal>RC</literal> (Release Candidate) está pronta para começar, a branch <literal>releng/</literal> é criada. Este é um processo de várias etapas que deve ser feito em uma ordem específica, a fim de evitar anomalias, como sobreposições com valores de <varname>__ FreeBSD_version</varname>, por exemplo. Os caminhos listados abaixo são relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:</para>
- <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput></screen>
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput></screen>
<informaltable frame="none" pgwide="0">
<tgroup cols="2">
@@ -695,32 +716,32 @@
<tbody>
<row>
- <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
+ <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
<entry>Altere <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> para <literal>RC1</literal></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry>
+ <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry>
<entry>Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</filename></entry>
+ <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</filename></entry>
<entry>Substitua <literal>latest</literal> por <literal>quarterly</literal> (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-dvd.conf</filename></entry>
+ <entry><filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-dvd.conf</filename></entry>
<entry>Substitua <literal>latest</literal> por <literal>quarterly</literal> (trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes</entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
<entry>Atualize <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> para <literal>PRERELEASE</literal></entry>
</row>
<row>
- <entry><filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename></entry>
<entry>Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname></entry>
</row>
@@ -732,13 +753,13 @@
</tgroup>
</informaltable>
- <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>
-<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>
-<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput></screen>
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput></screen>
<para>Agora que existem dois novos valores de <varname>__ FreeBSD_version</varname>, também atualize <filename>head/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/chapter.xml</filename> no repositório do Projeto de Documentação.</para>
- <para>Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser <quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> em <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>.</para>
+ <para>Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser <quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> em <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>.</para>
<para>Seguindo a disponibilidade do primeiro <literal>RC</literal>, o Time Bugmeister do FreeBSD deve ser avisado por e-mail para adicionar o novo FreeBSD <literal>-RELEASE</literal> às <literal>versões</literal> disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs.</para>
</sect2>
@@ -791,7 +812,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<para>Para tornar o cross building do conjunto completo de arquiteturas suportadas em uma determinada branch mais rápido, mais fácil e reduzindo os fatores de erro humano, um script wrapper de apoio ao <filename>src/release/release.sh</filename> foi escrito para iterar pelas várias combinações de arquiteturas e chamar o script <filename>src/release/release.sh</filename> usando um arquivo de configuração específico para essa arquitetura.</para>
- <para>O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, que está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento <literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>.</para>
+ <para>O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, o qual está disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn.freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento <literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>.</para>
<para>O uso do <filename>thermite.sh</filename> é explicado em <xref linkend="releng-build-snapshot"/> e <xref linkend="releng-build-release"/>.</para>
@@ -805,18 +826,18 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>main.conf</filename></para>
+ <para><filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>main.conf</filename></para>
<para>Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>main.conf</filename></para>
+ <para><filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -&gt; <filename>main.conf</filename></para>
<para>Isto controla o comportamento do <filename>release/release.sh</filename> dentro do <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> de compilação</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação.</para>
+ <para>Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição entre os vários arquivos por compilação.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>
@@ -826,12 +847,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<para>As máquinas oficiais de compilação de versões têm um layout do sistema de arquivos específico, que utiliza <acronym>ZFS</acronym>, o <filename>thermite.sh</filename> tira grande proveito de clones e snapshots, garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente.</para>
- <para xml:lang="en">The build scripts reside in <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename>
- or <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename>
- respectively, to avoid collisions between an
- <literal>RC</literal> build from a releng branch versus
- a <literal>STABLE</literal> snapshot from the respective stable
- branch.</para>
+ <para>Os scripts de compilação localizam-se respectivamente em <filename class="directory">/releng/scripts-snapshot/scripts</filename> ou <filename class="directory">/releng/scripts-release/scripts</filename>, para evitar colisões entre uma compilação <literal>RC</literal> de uma branch releng contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable.</para>
<para>Existe um dataset (conjunto de dados) separado para as imagens finais de compilação, <filename class="directory">/snap/ftp</filename>. Este diretório contém diretórios de snapshots e releases. Eles são usados ​​apenas se a variável <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> estiver definida em <filename>main.conf</filename>.</para>
@@ -844,14 +860,14 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<para>Assumindo esses caminhos do sistema de arquivos, o <filename>thermite.sh</filename> deveria ser chamado como:</para>
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
-<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>
-<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>
-<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput></screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>
+<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput></screen>
<para>Quando as compilações forem concluídas, scripts adicionais auxiliares estarão disponíveis para gerar e-mails de snapshots de desenvolvimento que são enviados para a lista de e-mail <literal>freebsd-snapshots@freebsd.org</literal>:</para>
<screen><prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>
-<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput></screen>
+<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput></screen>
<note>
<para>A saída gerada deve ser checada duas vezes para garantir a exatidão, e o próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo).</para>
@@ -867,16 +883,16 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<para>Similar a compilação de snapshots de desenvolvimento do FreeBSD, o <filename>thermite.sh</filename> seria invocado da mesma maneira. A diferença entre snapshots de desenvolvimento e builds de releases, <literal>BETA</literal> e <literal>RC</literal> inclusos, é que os arquivos de configuração do <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> devem ser nomeados com <literal>release</literal> ao invés de <literal>snap</literal> no "type", como mencionado acima.</para>
- <para>Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> e <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, respectivamente.</para>
+ <para>Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> e <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, respectivamente.</para>
- <para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>.</para>
+ <para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para>
<para>Durante o ciclo de release, uma cópia do <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> e do <filename>CHECKSUM.SHA256</filename> para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada <filename>MANIFEST</filename> contendo os hashes do <filename>base.txz</filename>, do <filename>kernel.txz</filename>, etc. também são adicionados ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports.</para>
- <para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Do repositório raiz:</para>
+ <para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:</para>
- <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>
-<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput></screen>
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>
+<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
@@ -963,7 +979,7 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<sect2 xml:id="releng-wrapup-handoff">
<title>Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD</title>
- <para>Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>.</para>
+ <para>Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release atualiza o <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
index a54275fee4..ed70558b13 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
@@ -4,12 +4,11 @@
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
# Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata
# Vinicius Zavam <egypcio@googlemail.com>, 2018. #zanata
-# Lucas Andrade <slucasandrade@protonmail.ch>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-22 02:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018\n"
"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
"Lucas Andrade, slucasandrade@protonmail.ch, 2018\n"
"André Franciosi, andre@franciosi.org, 2018\n"
@@ -88,9 +86,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/pubdate
#: article.translate.xml:57
msgid ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 51087 "
-"2017-10-09 15:42:45Z gjb $"
-msgstr "$FreeBSD$"
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 "
+"2018-10-18 16:11:27Z gjb $"
+msgstr ""
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml 52377 "
+"2018-10-18 16:11:27Z gjb $"
#. (itstool) path: abstract/para
#: article.translate.xml:60
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data prevista"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:197
msgid "<literal>head/</literal> slush:"
-msgstr "pré congelanto da <literal>head/</literal>:"
+msgstr "pré congelamento da <literal>head/</literal>:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:198
@@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "1º de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:222
-msgid "<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> branch:"
-msgstr "Branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>:"
+msgid "<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> branch:"
+msgstr "branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:223 article.translate.xml:228
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Começa a compilação da fase BETA1:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:237
msgid "<literal>head/</literal> thaw:"
-msgstr "Descongelamento da branch <literal>head/</literal>:"
+msgstr "descongelamento da branch <literal>head/</literal>:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:238
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "22 de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:252
-msgid "<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch:"
-msgstr "branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>:"
+msgid "<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch:"
+msgstr "branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:253 article.translate.xml:258
@@ -378,9 +378,9 @@ msgstr "A compilação da fase RC1 é iniciada:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:262
-msgid "<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> thaw:"
+msgid "<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> thaw:"
msgstr ""
-"Descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
+"descongelamento da branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
"literal>:"
#. (itstool) path: row/entry
@@ -634,12 +634,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The schedule is also added to the Project website, in the <literal>doc/</"
"literal> repository, in <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/"
-"<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. This file is "
+"<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. This file is "
"continuously updated as the release cycle progresses."
msgstr ""
"O cronograma também é adicionado ao site do projeto, no repositório "
"<literal>doc</literal>, em <filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/"
-"<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é "
+"<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. Este arquivo é "
"continuamente atualizado conforme o ciclo progride."
#. (itstool) path: note/para
@@ -691,12 +691,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once the first builds of the release cycle are available, update the "
"<literal>beta.local.where</literal> entity in <filename>head/en_US.ISO8859-1/"
-"htdocs/releases/<replaceable>11.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. "
+"htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/schedule.xml</filename>. "
"replacing <literal>IGNORE</literal> with <literal>INCLUDE</literal>."
msgstr ""
"Uma vez que as primeiras compilações do ciclo de release estejam "
"disponíveis, atualize a entidade <literal>beta.local.where</literal> em "
-"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>11.0</"
+"<filename>head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</"
"replaceable>R/schedule.xml</filename>. substituindo <literal>IGNORE</"
"literal> por <literal>INCLUDE</literal>."
@@ -867,15 +867,15 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:531 article.translate.xml:583
-#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:758
-#: article.translate.xml:869 article.translate.xml:949
+#: article.translate.xml:708 article.translate.xml:787
+#: article.translate.xml:896 article.translate.xml:980
msgid "File to Edit"
msgstr "Arquivo para editar"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:532 article.translate.xml:584
-#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:759
-#: article.translate.xml:870 article.translate.xml:950
+#: article.translate.xml:709 article.translate.xml:788
+#: article.translate.xml:897 article.translate.xml:981
msgid "What to Change"
msgstr "O que mudar"
@@ -945,9 +945,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:590
-msgid "<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename>"
+msgid "<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename>"
msgstr ""
-"<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/11.0R/schedule.xml</filename>"
+"<filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/12.0R/schedule.xml</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:591
@@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "Adicione uma entrada anunciando a versão <literal>BETA</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: article.translate.xml:611
msgid ""
-"Once the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch "
+"Once the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch "
"is created, the various release-related documents need to be generated and "
"manually added to the <literal>doc/</literal> repository."
msgstr ""
-"Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</"
+"Uma vez criada a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</"
"literal>, os diversos documentos relacionados à release precisam ser gerados "
"e adicionados manualmente ao repositório <literal>doc/</literal>."
@@ -1132,9 +1132,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: article.translate.xml:691
msgid ""
-"Creating the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> Branch"
+"Creating the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> Branch"
msgstr ""
-"Criando a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>"
+"Criando a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: article.translate.xml:693
@@ -1142,34 +1142,34 @@ msgid ""
"When creating the <literal>stable/</literal> branch, several changes are "
"required in both the new <literal>stable/</literal> branch and the "
"<literal>head/</literal> branch. The files listed are relative to the "
-"repository root. To create the new <literal>stable/<replaceable>11</"
+"repository root. To create the new <literal>stable/<replaceable>12</"
"replaceable>/</literal> branch in Subversion:"
msgstr ""
"Ao criar a branch <literal>stable/</literal>, várias alterações são "
"necessárias na nova branch <literal>stable/</literal> e na branch "
"<literal>head/</literal>. Os arquivos listados são relativos ao repositório "
-"raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/"
+"raiz. Para criar a nova branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/"
"</literal> no Subversion:"
#. (itstool) path: sect2/screen
#: article.translate.xml:699
#, no-wrap
-msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>"
-msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>"
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/head <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: article.translate.xml:701
msgid ""
-"Once the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> branch has "
+"Once the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> branch has "
"been committed, make the following edits:"
msgstr ""
-"Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
+"Uma vez que a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
"literal> tenha sido criada, faça as seguintes edições:"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:715
-msgid "<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename>"
-msgstr "<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/UPDATING</filename>"
+msgid "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename>"
+msgstr "<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/UPDATING</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:716
@@ -1183,10 +1183,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:721
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/"
"jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/contrib/jemalloc/include/"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/contrib/jemalloc/include/"
"jemalloc/jemalloc_FreeBSD.h</filename>"
#. (itstool) path: entry/screen
@@ -1204,52 +1204,87 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:728
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</"
+"filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/lib/clang/llvm.build.mk</"
+"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:729
+msgid "Uncomment <literal>-DNDEBUG</literal>"
+msgstr "Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:733
+msgid ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC*</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:734 article.translate.xml:739
msgid "Remove debugging support"
msgstr "Remova o suporte de depuração"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:733
+#: article.translate.xml:738
+msgid ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/MINIMAL</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:743
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</"
"filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/release/release.conf.sample</"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/release.conf.sample</"
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:734
+#: article.translate.xml:744
msgid "Update <varname>SRCBRANCH</varname>"
msgstr "Atualize o <varname>SRCBRANCH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:738
+#: article.translate.xml:748
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</"
"filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/*/conf/GENERIC-NODEBUG</"
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:739
+#: article.translate.xml:749
msgid "Remove these kernel configurations"
msgstr "Remova essas configurações do kernel"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:743 article.translate.xml:982
+#: article.translate.xml:753
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</"
+"filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/arm/conf/std.arm*</"
+"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:744
+#: article.translate.xml:754
+msgid "Remove debugging options"
+msgstr "Remova as opções de depuração"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:758 article.translate.xml:1013
+msgid ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:759
msgid ""
"Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>BETA1</"
"literal>"
@@ -1257,8 +1292,40 @@ msgstr ""
"Atualize o valor de <varname>BRANCH</varname> para refletir <literal>BETA1</"
"literal>"
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:764
+msgid ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:765
+msgid ""
+"Set <literal>dumpdev</literal> from <literal>AUTO</literal> to <literal>NO</"
+"literal> (it is configurable via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
+"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for those that want it "
+"enabled by default)"
+msgstr ""
+"Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para "
+"<literal>NO</literal> (ele é configurável via "
+"<citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:772
+msgid ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:773
+msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries"
+msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>"
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:751
+#: article.translate.xml:780
msgid ""
"Then in the <literal>head/</literal> branch, which will now become a new "
"major version:"
@@ -1267,32 +1334,22 @@ msgstr ""
"versão principal:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:765
+#: article.translate.xml:794
msgid "<filename>head/UPDATING</filename>"
msgstr "<filename>head/UPDATING</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:766
+#: article.translate.xml:795
msgid "Update the FreeBSD version"
msgstr "Atualize a versão do FreeBSD"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:770
-msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
-msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:771 article.translate.xml:877
-msgid "Add the new FreeBSD version"
-msgstr "Adicione a nova versão do FreeBSD"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:775
+#: article.translate.xml:799
msgid "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
msgstr "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:776
+#: article.translate.xml:800
msgid ""
"Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>CURRENT</"
"literal>, and increment <literal>REVISION</literal>"
@@ -1301,107 +1358,96 @@ msgstr ""
"<literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:782
+#: article.translate.xml:806
msgid "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
msgstr "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:783 article.translate.xml:888
-msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
-msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
+#: article.translate.xml:807
+msgid ""
+"Update <literal>TARGET_TRIPLE</literal> and <literal>MACHINE_TRIPLE</literal>"
+msgstr ""
+"Atualize o <literal>TARGET_TRIPLE</literal> e o <literal>MACHINE_TRIPLE</"
+"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:787
+#: article.translate.xml:812
msgid "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:788
+#: article.translate.xml:813
msgid "Update <literal>__FreeBSD_version</literal>"
msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_version</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:792
-msgid ""
-"<filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename>"
-msgstr ""
-"<filename>head/contrib/llvm/tools/clang/lib/Basic/Targets.cpp</filename>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:793
-msgid "Update <literal>__FreeBSD_cc_version</literal>"
-msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_cc_version</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:798
+#: article.translate.xml:817
msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:799
+#: article.translate.xml:818
msgid "Update <literal>FBSD_MAJOR</literal> and <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
msgstr ""
"Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:804
+#: article.translate.xml:823
msgid "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
msgstr "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:805
+#: article.translate.xml:824
msgid "Append the <literal>freebsd&lt;version&gt;.h</literal> section"
msgstr "Anexe a seção <literal>freebsd&lt;versão&gt;.h</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:811
-msgid "<filename>head/release/Makefile</filename>"
-msgstr "<filename>head/release/Makefile</filename>"
+#: article.translate.xml:830
+msgid "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
+msgstr "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:812
-msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries"
-msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>"
+#: article.translate.xml:831
+msgid "Update the value of <literal>OS_VERSION</literal>"
+msgstr "Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:817
-msgid ""
-"<filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename>"
-msgstr ""
-"<filename>head/release/doc/en_US.ISO8859-1/readme/article.xml</filename>"
+#: article.translate.xml:850
+msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
+msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:818
-msgid "Replace &amp;a.current; with &amp;a.stable;"
-msgstr "Substitua &amp;a.ccurrent; por &amp;a.stable;"
+#: article.translate.xml:851
+msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
+msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:829
-msgid "<filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename>"
-msgstr "<filename>head/lib/clang/clang.build.mk</filename>"
+#: article.translate.xml:856
+msgid "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
+msgstr "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:830
-msgid "Uncomment <literal>-DNDEBUG</literal>"
-msgstr "Remova o comentário <literal>-DNDEBUG</literal>"
+#: article.translate.xml:857
+msgid "Update <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
+msgstr "Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:834
-msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
-msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
+#: article.translate.xml:862
+msgid "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
+msgstr "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:835
-msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
-msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
+#: article.translate.xml:863
+msgid "Update <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
+msgstr "Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:851
+#: article.translate.xml:878
msgid "Release from <literal>stable/</literal>"
msgstr "Release a partir da branch <literal>stable/</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:853
+#: article.translate.xml:880
msgid ""
"This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle "
"from an extablished <literal>stable/</literal> branch."
@@ -1410,12 +1456,12 @@ msgstr ""
"partir de uma branch <literal>stable/</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:857
+#: article.translate.xml:884
msgid "FreeBSD <literal>stable</literal> Branch Code Slush"
msgstr "Code Slush da branch <literal>stable</literal> do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:859
+#: article.translate.xml:886
msgid ""
"In preparation for the code freeze on a <literal>stable</literal> branch, "
"several files need to be updated to reflect the release cycle is officially "
@@ -1428,17 +1474,12 @@ msgstr ""
"nível mais alto da branch stable:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:876
-msgid "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
-msgstr "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:881
+#: article.translate.xml:903
msgid "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
msgstr "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:882
+#: article.translate.xml:904
msgid ""
"Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>PRERELEASE</"
"literal>"
@@ -1447,24 +1488,46 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:887
+#: article.translate.xml:909
msgid "<filename>Makefile.inc1</filename>"
msgstr "<filename>Makefile.inc1</filename>"
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:910
+msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
+msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: article.translate.xml:916
+msgid ""
+"In the <literal>doc</literal> repository, also update <filename>head/en_US."
+"ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile."
+"hardware</filename>, switching the value of <varname>_BRANCH</varname> to "
+"<literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, "
+"<literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal>, or <literal>RELEASE</"
+"literal>, respectively."
+msgstr ""
+"No repositório <literal>doc</literal>, atualize também <filename>head/pt_BR."
+"ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile."
+"hardware</filename>, alternando o valor de <varname>_BRANCH</varname> para "
+"<literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal>, "
+"<literal>RC<replaceable>X</replaceable></literal> ou <literal>RELEASE</"
+"literal>, respectivamente."
+
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:896
+#: article.translate.xml:926
msgid "FreeBSD <literal>BETA</literal> Builds"
msgstr "Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:898
+#: article.translate.xml:928
msgid ""
"Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code "
"freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require "
"explicit approval from the FreeBSD Release Engineering Team. This is "
"enforced by pre-commit hooks in the Subversion repository by editing "
"<filename>base/svnadmin/conf/approvers</filename> to include a regular "
-"expression matching the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
+"expression matching the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
"literal> branch for the release:"
msgstr ""
"Após o code slush, a próxima fase do ciclo de release é o code freeze. Este "
@@ -1472,17 +1535,21 @@ msgstr ""
"explícita da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD. Isto é reforçado "
"por hooks de pré-commit no repositório Subversion editando <filename>base/"
"svnadmin/conf/approvers</filename> para incluir uma expressão regular que "
-"coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
-"literal> para a versão:"
+"coincida com a branch <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
+"literal> para a release:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: article.translate.xml:907
+#: article.translate.xml:937
#, no-wrap
-msgid "^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>\tre"
-msgstr "^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal>\tre"
+msgid ""
+"^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n"
+"^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre"
+msgstr ""
+"^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n"
+"^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:910
+#: article.translate.xml:941
msgid ""
"There are two general exceptions to requiring commit approval during the "
"release cycle. The first is any change that needs to be committed by the "
@@ -1497,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"durante o ciclo de lançamento."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:918
+#: article.translate.xml:949
msgid ""
"Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled "
"<literal>BETA1</literal>. This is done by updating the <varname>BRANCH</"
@@ -1510,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal> para <literal>BETA1</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:925
+#: article.translate.xml:956
msgid ""
"Once this is done, the first set of <literal>BETA</literal> builds are "
"started. Subsequent <literal>BETA</literal> builds do not require updates to "
@@ -1524,15 +1591,15 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:933
+#: article.translate.xml:964
msgid ""
-"Creating the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> "
+"Creating the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> "
"Branch"
msgstr ""
-"Criando a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>"
+"Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:935
+#: article.translate.xml:966
msgid ""
"When the first <literal>RC</literal> (Release Candidate) build is ready to "
"begin, the <literal>releng/</literal> branch is created. This is a multi-"
@@ -1549,22 +1616,22 @@ msgstr ""
"relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:943
+#: article.translate.xml:974
#, no-wrap
-msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>"
-msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>"
+msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
+msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:956
+#: article.translate.xml:987
msgid ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
"filename>"
msgstr ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:957
+#: article.translate.xml:988
msgid ""
"Change <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> to <literal>RC1</"
"literal>"
@@ -1573,28 +1640,28 @@ msgstr ""
"<literal>RC1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:963
+#: article.translate.xml:994
msgid ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:964 article.translate.xml:990
+#: article.translate.xml:995 article.translate.xml:1021
msgid "Update <varname>__FreeBSD_version</varname>"
msgstr "Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:968
+#: article.translate.xml:999
msgid ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
"filename>"
msgstr ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:969 article.translate.xml:976
+#: article.translate.xml:1000 article.translate.xml:1007
msgid ""
"Replace <literal>latest</literal> with <literal>quarterly</literal> as the "
"default package repository location"
@@ -1603,16 +1670,16 @@ msgstr ""
"(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:975
+#: article.translate.xml:1006
msgid ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
"dvd.conf</filename>"
msgstr ""
-"<filename>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
+"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
"dvd.conf</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:983
+#: article.translate.xml:1014
msgid ""
"Update <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> with "
"<literal>PRERELEASE</literal>"
@@ -1621,19 +1688,19 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:989
+#: article.translate.xml:1020
msgid ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr ""
-"<filename>stable/<replaceable>11</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
+"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:994
+#: article.translate.xml:1025
msgid "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
msgstr "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:995
+#: article.translate.xml:1026
msgid ""
"Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable "
"branch"
@@ -1642,19 +1709,19 @@ msgstr ""
"para a branch stable"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1002
+#: article.translate.xml:1033
#, no-wrap
msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1006
+#: article.translate.xml:1037
msgid ""
"Now that two new <varname>__FreeBSD_version</varname> values exist, also "
"update <filename>head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/"
@@ -1666,21 +1733,21 @@ msgstr ""
"Documentação."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1011
+#: article.translate.xml:1042
msgid ""
"After the first <literal>RC</literal> build has completed and tested, the "
"<literal>stable/</literal> branch can be <quote>thawed</quote> by removing "
-"(or commenting) the ^/<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
+"(or commenting) the ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
"literal> entry in <filename>svnadmin/conf/approvers</filename>."
msgstr ""
"Depois que a primeira compilação de um <literal>RC</literal> estiver "
"concluída e testada, a branch <literal>stable/</literal> pode ser "
"<quote>descongelada</quote> removendo (ou comentando) a entrada ^/"
-"<literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> em "
+"<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> em "
"<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1017
+#: article.translate.xml:1048
msgid ""
"Following the availability of the first <literal>RC</literal>, FreeBSD "
"Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD <literal>-RELEASE</"
@@ -1693,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:1032
+#: article.translate.xml:1063
msgid "Building FreeBSD Installation Media"
msgstr "Construindo a Mídia de Instalação do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:1034
+#: article.translate.xml:1065
msgid ""
"This section describes the general procedures producing FreeBSD development "
"snapshots and releases."
@@ -1707,12 +1774,12 @@ msgstr ""
"releases de desenvolvimento do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1038
+#: article.translate.xml:1069
msgid "Release Build Scripts"
msgstr "Scripts para compilação de Releases"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1040
+#: article.translate.xml:1071
msgid ""
"This section describes the build scripts used by FreeBSD Release Engineering "
"Team to produce development snapshots and releases."
@@ -1722,12 +1789,12 @@ msgstr ""
"das releases"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1044
+#: article.translate.xml:1075
msgid "The <filename>release.sh</filename> Script"
msgstr "O script <filename>release.sh</filename>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1046
+#: article.translate.xml:1077
msgid ""
"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was "
"updated to support <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
@@ -1745,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1053
+#: article.translate.xml:1084
msgid ""
"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> "
"was introduced, which heavily based on <filename>src/release/generate-"
@@ -1765,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"chamada."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1063
+#: article.translate.xml:1094
msgid ""
"As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
"build a single release in <filename class=\"directory\">/scratch</filename>:"
@@ -1775,13 +1842,13 @@ msgstr ""
"filename>:"
#. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1067
+#: article.translate.xml:1098
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1069
+#: article.translate.xml:1100
msgid ""
"As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
"build a single, cross-built release using a different target directory, "
@@ -1793,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"personalizado contendo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: article.translate.xml:1074
+#: article.translate.xml:1105
#, no-wrap
msgid ""
"# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n"
@@ -1809,20 +1876,20 @@ msgstr ""
"KERNEL=\"GENERIC64\""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1080
+#: article.translate.xml:1111
msgid "Then invoke <filename>src/release/release.sh</filename> as:"
msgstr ""
"Em seguida, invoque <filename>src/release/release.sh</filename> da seguinte "
"forma:"
#. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1083
+#: article.translate.xml:1114
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1085
+#: article.translate.xml:1116
msgid ""
"See <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</"
"manvolnum></citerefentry> and <filename>src/release/release.conf.sample</"
@@ -1833,12 +1900,12 @@ msgstr ""
"filename> para mais detalhes e exemplos de uso."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1091
+#: article.translate.xml:1122
msgid "The <filename>thermite.sh</filename> Wrapper Script"
msgstr "O Script Wrapper <filename>thermite.sh</filename>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1094
+#: article.translate.xml:1125
msgid ""
"In order to make cross building the full set of architectures supported on a "
"given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper "
@@ -1855,23 +1922,23 @@ msgstr ""
"arquivo de configuração específico para essa arquitetura."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1102
+#: article.translate.xml:1133
msgid ""
"The wrapper script is called <filename>thermite.sh</filename>, which is "
"available in the FreeBSD Subversion repository at <literal>svn://svn.freebsd."
"org/base/user/gjb/thermite/</literal>, in addition to configuration files "
-"used to build <literal>head/</literal> and <literal>stable/<replaceable>11</"
+"used to build <literal>head/</literal> and <literal>stable/<replaceable>12</"
"replaceable>/</literal> development snapshots."
msgstr ""
-"O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, que está "
+"O script wrapper é chamado de <filename>thermite.sh</filename>, o qual está "
"disponível no repositório Subversion do FreeBSD em <literal>svn://svn."
"freebsd.org/base/user/gjb/thermite/</literal> , além dos arquivos de "
"configuração usados ​​para construir os snapshots de desenvolvimento "
-"<literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</"
+"<literal>head/</literal> e <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</"
"literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1110
+#: article.translate.xml:1141
msgid ""
"Using <filename>thermite.sh</filename> is covered in <xref linkend=\"releng-"
"build-snapshot\"/> and <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
@@ -1880,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"\"releng-build-snapshot\"/> e <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1112
+#: article.translate.xml:1143
msgid ""
"Each architecture and individual kernel have their own configuration file "
"used by <filename>release.sh</filename>. Each branch has its own "
@@ -1895,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"e/ou substituídas nos arquivos por compilação."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1119
+#: article.translate.xml:1150
msgid ""
"The per-build configuration file naming scheme is in the form of <filename>"
"${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf</filename>, where the "
@@ -1914,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"respectiva branch."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1127
+#: article.translate.xml:1158
msgid ""
"Each branch also has its own <filename>builds-X.conf</filename> "
"configuration, which is used by <filename>thermite.sh</filename>. The "
@@ -1933,39 +2000,39 @@ msgstr ""
"nomenclatura acima é relevante."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1138
+#: article.translate.xml:1169
msgid "There are two paths of file sourcing:"
msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1142
+#: article.translate.xml:1173
msgid ""
-"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -&gt; "
+"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -&gt; "
"<filename>main.conf</filename>"
msgstr ""
-"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> -&gt; "
+"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -&gt; "
"<filename>main.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1144
+#: article.translate.xml:1175
msgid "This controls <filename>thermite.sh</filename> behavior"
msgstr "Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1149
+#: article.translate.xml:1180
msgid ""
-"<filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
+"<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
"<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</"
-"filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</"
+"filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</"
"filename> -&gt; <filename>main.conf</filename>"
msgstr ""
-"<filename><replaceable>11</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
+"<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
"<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</"
-"filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</"
+"filename> -&gt; <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</"
"filename> -&gt; <filename>main.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1153
+#: article.translate.xml:1184
msgid ""
"This controls <filename>release/release.sh</filename> behavior within the "
"build <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -1976,25 +2043,25 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> de compilação"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1159
+#: article.translate.xml:1190
msgid ""
-"The <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, "
-"<filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, and "
+"The <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, "
+"<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, and "
"<filename>main.conf</filename> configuration files exist to reduce "
"repetition between the various per-build files."
msgstr ""
-"Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>."
-"conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</"
+"Os arquivos de configuração <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>."
+"conf</filename>, <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</"
"filename>, e <filename>main.conf</filename> existem para reduzir a repetição "
"entre os vários arquivos por compilação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1170
+#: article.translate.xml:1201
msgid "Building FreeBSD Development Snapshots"
msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1172
+#: article.translate.xml:1203
msgid ""
"The official release build machines have a specific filesystem layout, which "
"using <acronym>ZFS</acronym>, <filename>thermite.sh</filename> takes heavy "
@@ -2007,8 +2074,7 @@ msgstr ""
"garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1178
-#, fuzzy
+#: article.translate.xml:1209
msgid ""
"The build scripts reside in <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
"snapshot/scripts</filename> or <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
@@ -2023,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1185
+#: article.translate.xml:1216
msgid ""
"A separate dataset exists for the final build images, <filename class="
"\"directory\">/snap/ftp</filename>. This directory contains both snapshots "
@@ -2038,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"<filename>main.conf</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1192
+#: article.translate.xml:1223
msgid ""
"The <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable name was chosen to avoid "
"colliding with a variable that might be possibly set in the user "
@@ -2051,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"definição."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1198
+#: article.translate.xml:1229
msgid ""
"As <filename>thermite.sh</filename> iterates through the master list of "
"combinations and locates the per-build configuration file, a <acronym>ZFS</"
@@ -2075,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"remoção de uma determinada árvore mais de uma vez."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1210
+#: article.translate.xml:1241
msgid ""
"Assuming these filesystem paths, <filename>thermite.sh</filename> would be "
"invoked as:"
@@ -2084,21 +2150,21 @@ msgstr ""
"filename> deveria ser chamado como:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1213
+#: article.translate.xml:1244
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</userinput>"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./setrev.sh -b <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./zfs-setup.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>\n"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./thermite.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1218
+#: article.translate.xml:1249
msgid ""
"Once the builds have completed, additional helper scripts are available to "
"generate development snapshot emails which are sent to the <literal>freebsd-"
@@ -2110,17 +2176,17 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1223
+#: article.translate.xml:1254
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput>"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /releng/scripts-snapshot/scripts</userinput>\n"
-"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>11</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>11</replaceable>-mail</userinput>"
+"<prompt>#</prompt> <userinput>./get-checksums.sh -c ./builds-<replaceable>12</replaceable>.conf | ./generate-email.pl &gt; snapshot-<replaceable>12</replaceable>-mail</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1227
+#: article.translate.xml:1258
msgid ""
"The generated output should be double-checked for correctness, and the email "
"itself should be PGP signed, in-line."
@@ -2129,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"próprio e-mail deve ter assinatura PGP, in-line (no arquivo)."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1233
+#: article.translate.xml:1264
msgid ""
"These helper scripts only apply to development snapshot builds. "
"Announcements during the release cycle (excluding the final release "
@@ -2145,12 +2211,12 @@ msgstr ""
"non-release-template-mail.txt\">aqui</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1242
+#: article.translate.xml:1273
msgid "Building FreeBSD Releases"
msgstr "Construindo Releases do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1244
+#: article.translate.xml:1275
msgid ""
"Similar to building FreeBSD development snapshots, <filename>thermite.sh</"
"filename> would be invoked the same way. The difference between development "
@@ -2170,21 +2236,21 @@ msgstr ""
"como mencionado acima."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1252
+#: article.translate.xml:1283
msgid ""
"In addition, the <literal>BUILDTYPE</literal> and <literal>types</literal> "
"must be changed from <literal>snap</literal> to <literal>release</literal> "
-"in <filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> and "
-"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, respectively."
+"in <filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> and "
+"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, respectively."
msgstr ""
"Além disso, <literal>BUILDTYPE</literal> e <literal>types</literal> devem "
"ser alterados de <literal>snap</literal> para <literal>release</literal> em "
-"<filename>defaults-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> e "
-"<filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename>, "
+"<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> e "
+"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, "
"respectivamente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1260
+#: article.translate.xml:1291
msgid ""
"When building <literal>BETA</literal>, <literal>RC</literal>, and the final "
"<literal>RELEASE</literal>, also statically set <literal>BUILDSVNREV</"
@@ -2195,9 +2261,9 @@ msgid ""
"<literal>PORTBRANCH</literal> and <literal>DOCBRANCH</literal> to the "
"relevant tag path in the Subversion repository, replacing <literal>HEAD</"
"literal> with the last changed revision. Also set <literal>releasesrc</"
-"literal> in <filename>builds-<replaceable>11</replaceable>.conf</filename> "
-"to the relevant branch, such as <literal>stable/<replaceable>11</"
-"replaceable>/</literal> or <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</"
+"literal> in <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> "
+"to the relevant branch, such as <literal>stable/<replaceable>12</"
+"replaceable>/</literal> or <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</"
"literal>."
msgstr ""
"Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o "
@@ -2209,13 +2275,13 @@ msgstr ""
"o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o "
"caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo "
"<literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina "
-"<literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>11</"
+"<literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</"
"replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/"
-"<replaceable>11</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/"
-"<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>."
+"<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/"
+"<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1276
+#: article.translate.xml:1307
msgid ""
"During the release cycle, a copy of <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> and "
"<filename>CHECKSUM.SHA256</filename> for each architecture are stored in the "
@@ -2234,41 +2300,41 @@ msgstr ""
"ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1287
+#: article.translate.xml:1318
msgid ""
"After building the final <literal>RELEASE</literal>, the <literal>releng/"
-"<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch is tagged as "
-"<literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> using the "
+"<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch is tagged as "
+"<literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> using the "
"revision from which the <literal>RELEASE</literal> was built. Similar to "
-"creating the <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/</literal> and "
-"<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branches, this is "
+"creating the <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> and "
+"<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branches, this is "
"done with <command>svn cp</command>. From the repository root:"
msgstr ""
"Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch "
-"<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> é marcada como "
-"<literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal> usando a "
+"<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como "
+"<literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a "
"revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. "
-"Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>11</replaceable>/"
-"</literal> e <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>, "
-"isso é feito com <command>svn cp</command>. Do repositório raiz:"
+"Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/"
+"</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, "
+"isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1294
+#: article.translate.xml:1325
#, no-wrap
msgid ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>"
msgstr ""
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
-"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>11.0.0</replaceable>/</literal></userinput>"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>@r<replaceable>306420</replaceable> <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
+"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:1306
+#: article.translate.xml:1337
msgid "Publishing FreeBSD Installation Media to Project Mirrors"
msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD nos Espelhos do Projeto"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:1308
+#: article.translate.xml:1339
msgid ""
"This section describes the procedure to publish FreeBSD development "
"snapshots and releases to the Project mirrors."
@@ -2277,19 +2343,19 @@ msgstr ""
"desenvolvimento do FreeBSD nos espelhos do Projeto."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1312
+#: article.translate.xml:1343
msgid "Staging FreeBSD Installation Media Images"
msgstr "Preparando Imagens de Mídias de Instalação do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1314
+#: article.translate.xml:1345
msgid "Staging FreeBSD snapshots and releases is a two part process:"
msgstr ""
"A preparação dos snapshots e das versões do FreeBSD é um processo de duas "
"partes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1319
+#: article.translate.xml:1350
msgid ""
"Creating the directory structure to match the hierarchy on <systemitem>ftp-"
"master</systemitem>"
@@ -2298,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"<systemitem>ftp-master</systemitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1322
+#: article.translate.xml:1353
msgid ""
"If <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> is defined in the build configuration "
"files, <filename>main.conf</filename> in the case of the build scripts "
@@ -2323,13 +2389,13 @@ msgstr ""
"<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>:"
#. (itstool) path: listitem/screen
-#: article.translate.xml:1331
+#: article.translate.xml:1362
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/src/release -f Makefile.mirrors EVERYTHINGISFINE=1 ftp-stage</userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1333
+#: article.translate.xml:1364
msgid ""
"After each architecture is built, <filename>thermite.sh</filename> will "
"<application>rsync</application> the <filename class=\"directory\">"
@@ -2348,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"filename> no host de compilação, respectivamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1342
+#: article.translate.xml:1373
msgid ""
"Copying the files to a staging directory on <systemitem>ftp-master</"
"systemitem> before moving the files into <filename class=\"directory\">pub/</"
@@ -2360,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Projeto"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1347
+#: article.translate.xml:1378
msgid ""
"Once all builds have finished, <filename class=\"directory\">/snap/ftp/"
"snapshots</filename>, or <filename class=\"directory\">/snap/ftp/releases</"
@@ -2377,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"\"directory\">/archive/tmp/releases</filename>, respectivamente."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1356
+#: article.translate.xml:1387
msgid ""
"On <systemitem>ftp-master</systemitem> in the FreeBSD Project "
"infrastructure, this step requires <literal>root</literal> level access, as "
@@ -2388,12 +2454,12 @@ msgstr ""
"etapa deve ser executada como o usuário <literal>archive</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1366
+#: article.translate.xml:1397
msgid "Publishing FreeBSD Installation Media"
msgstr "Publicando a Mídia de Instalação do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1368
+#: article.translate.xml:1399
msgid ""
"Once the images are staged in <filename class=\"directory\">/archive/tmp/</"
"filename>, they are ready to be made public by putting them in <filename "
@@ -2412,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"filename> para <filename class=\"directory\">/archive/pub/FreeBSD</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1375
+#: article.translate.xml:1406
msgid ""
"In order for this to be effective, both <filename class=\"directory\">/"
"archive/tmp</filename> and <filename class=\"directory\">/archive/pub</"
@@ -2423,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"filename> devem residir no mesmo sistema de arquivos lógico."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1379
+#: article.translate.xml:1410
msgid ""
"There is a caveat, however, where <application>rsync</application> must be "
"used after <citerefentry><refentrytitle>pax</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -2443,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"propagação."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1386
+#: article.translate.xml:1417
msgid ""
"As with the staging steps, this requires <literal>root</literal> level "
"access, as this step must be executed as the <literal>archive</literal> user."
@@ -2453,12 +2519,12 @@ msgstr ""
"usuário <literal>archive</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1391
+#: article.translate.xml:1422
msgid "As the <literal>archive</literal> user:"
msgstr "Como o usuário <literal>archive</literal>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1393
+#: article.translate.xml:1424
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /archive/tmp/<replaceable>snapshots</replaceable></userinput>\n"
@@ -2470,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>/usr/local/bin/rsync -avH /archive/tmp/<replaceable>snapshots</replaceable>/* /archive/pub/FreeBSD/<replaceable>snapshots</replaceable>/</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1397
+#: article.translate.xml:1428
msgid ""
"Replace <replaceable>snapshots</replaceable> with <replaceable>releases</"
"replaceable> as appropriate."
@@ -2479,22 +2545,22 @@ msgstr ""
"replaceable> conforme apropriado."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:1404
+#: article.translate.xml:1435
msgid "Wrapping up the Release Cycle"
msgstr "Encerrando o Ciclo de Release"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:1406
+#: article.translate.xml:1437
msgid "This section describes general post-release tasks."
msgstr "Esta seção descreve as tarefas gerais de pós-release."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1409
+#: article.translate.xml:1440
msgid "Post-Release Errata Notices"
msgstr "Avisos de Erratas de Pós-Release"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1411
+#: article.translate.xml:1442
msgid ""
"As the release cycle approaches conclusion, it is common to have several "
"<acronym>EN</acronym> (Errata Notice) candidates to address issues that were "
@@ -2512,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"acronym>."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1420
+#: article.translate.xml:1451
msgid ""
"The actual process of issuing <acronym>EN</acronym>s is handled by the "
"FreeBSD Security Team."
@@ -2521,20 +2587,20 @@ msgstr ""
"de Segurança do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1426
+#: article.translate.xml:1457
msgid "Handoff to the FreeBSD Security Team"
msgstr "Entrega para a Equipe de Segurança do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1428
+#: article.translate.xml:1459
msgid ""
"Roughly two weeks following the release, the Release Engineer updates "
"<filename>svnadmin/conf/approvers</filename> changing the approver column "
"from <literal>re</literal> to <literal>(so|security-officer)</literal> for "
-"the <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</literal> branch."
+"the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> branch."
msgstr ""
"Aproximadamente duas semanas após o lançamento, o Engenheiro de Release "
-"atualiza <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna do "
-"aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</"
-"literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>11.0</replaceable>/</"
+"atualiza o <filename>svnadmin/conf/approvers</filename> alterando a coluna "
+"do aprovador de <literal>re</literal> para <literal>(so|security-officer)</"
+"literal> para a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</"
"literal>."