diff options
author | Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org> | 2020-02-16 13:40:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org> | 2020-02-16 13:40:53 +0000 |
commit | 3955ff0c2ff036ff457b9e0ebdf897b137f45efd (patch) | |
tree | 863dd482f13e6aa189d8b3558abfc94900a90913 /pt_BR.ISO8859-1 | |
parent | 97ae957100db58bd430ad02e7b0bd3afdd7f29e3 (diff) | |
download | doc-3955ff0c2ff036ff457b9e0ebdf897b137f45efd.tar.gz doc-3955ff0c2ff036ff457b9e0ebdf897b137f45efd.zip |
pt_BR/articles/cups: Sync with en_US r53899
Approved by: ebrandi
Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D23704
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=53902
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1')
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/article.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/pt_BR.po | 27 |
2 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/article.xml b/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/article.xml index f3bb0428f6..51530a67be 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/article.xml +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/article.xml @@ -113,11 +113,11 @@ devfs_system_ruleset="system"</programlisting> <sect2 xml:id="printing-cups-clients-windows"> <title>Clientes <trademark class="registered">Windows</trademark></title> - <para>As versões do <trademark class="registered">Windows</trademark> anteriores ao XP não tinham a capacidade utilizar impressoras em rede baseadas no protocolo <acronym>IPP</acronym>. No entanto, o <trademark class="registered">Windows</trademark> XP e as versões posteriores têm essa capacidade. Portanto, adicionar uma impressora no <application>CUPS</application> nessas versões do <trademark class="registered">Windows</trademark> é muito fácil. Geralmente, o administrador <trademark class="registered">Windows</trademark> deverá executar o assistente do <trademark class="registered">Windows</trademark> <literal>Adicionar impressora </literal>, e selecionar <literal>Impressora de rede</literal> e, em seguida, inserir o <acronym>URI</acronym>.</para> + <para>As versões do <trademark class="registered">Windows</trademark> anteriores ao XP não tinham a capacidade utilizar impressoras em rede baseadas no protocolo <acronym>IPP</acronym>. No entanto, o <trademark class="registered">Windows</trademark> XP e as versões posteriores têm essa capacidade. Portanto, adicionar uma impressora no <application>CUPS</application> nessas versões do <trademark class="registered">Windows</trademark> é muito fácil. Geralmente, o administrador <trademark class="registered">Windows</trademark> deverá executar o assistente do <trademark class="registered">Windows</trademark> <literal>Adicionar impressora </literal>, e selecionar <literal>Impressora de rede</literal> e, em seguida, inserir o <acronym>URI</acronym> na seguinte sintaxe:</para> <programlisting>http://<replaceable>server-name-or-ip</replaceable>:631/printers/<replaceable>printername</replaceable></programlisting> - <para>Se alguém tiver uma versão mais antiga do <trademark class="registered">Windows</trademark> sem suporte a impressão nativa <acronym>IPP</acronym>, o meio geral de se conectar a uma impressora no <application>CUPS</application> é usar o software <package>net/samba3</package> e o <application>CUPS</application> juntos, o que é um tópico fora do escopo deste artigo.</para> + <para>Se alguém tiver uma versão mais antiga do <trademark class="registered">Windows</trademark> sem suporte a impressão nativa <acronym>IPP</acronym>, o meio geral de se conectar a uma impressora no <application>CUPS</application> é usar o software <package>net/samba410 </package> e o <application>CUPS</application> juntos, o que é um tópico fora do escopo deste artigo.</para> </sect2> </sect1> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/pt_BR.po index e7d89ed179..6a98b59ad3 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/articles/cups/pt_BR.po @@ -1,19 +1,20 @@ # $FreeBSD$ -# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2019. #zanata +# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2019. #zanata, 2020. # Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-23 17:10-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 10:31-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 20:26+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/" +"projects/freebsd-doc/articles_cups/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:31 article.translate.xml:33 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 52945 2019-04-19 " -"14:54:27Z bcr $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 " +"19:30:04Z carlavilla $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 52945 2019-04-19 " -"14:54:27Z bcr $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/cups/article.xml 53872 2020-02-06 " +"19:30:04Z carlavilla $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:36 @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "" "\"registered\">Windows</trademark> deverá executar o assistente do " "<trademark class=\"registered\">Windows</trademark> <literal>Adicionar " "impressora </literal>, e selecionar <literal>Impressora de rede</literal> e, " -"em seguida, inserir o <acronym>URI</acronym>." +"em seguida, inserir o <acronym>URI</acronym> na seguinte sintaxe:" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:255 @@ -547,13 +548,13 @@ msgid "" "If one has an older version of <trademark class=\"registered\">Windows</" "trademark> without native <acronym>IPP</acronym> printing support, then the " "general means of connecting to a <application>CUPS</application> printer is " -"to use <package>net/samba3</package> and <application>CUPS</application> " +"to use <package>net/samba410</package> and <application>CUPS</application> " "together, which is a topic outside the scope of this chapter." msgstr "" "Se alguém tiver uma versão mais antiga do <trademark class=\"registered" "\">Windows</trademark> sem suporte a impressão nativa <acronym>IPP</" "acronym>, o meio geral de se conectar a uma impressora no <application>CUPS</" -"application> é usar o software <package>net/samba3</package> e o " +"application> é usar o software <package>net/samba410 </package> e o " "<application>CUPS</application> juntos, o que é um tópico fora do escopo " "deste artigo." |