diff options
author | Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org> | 2019-04-21 13:08:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org> | 2019-04-21 13:08:01 +0000 |
commit | d740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0 (patch) | |
tree | d645ce9a4beb7deda239273cf389d22fa23a04a3 /pt_BR.ISO8859-1 | |
parent | 9debc45c2153fe3abe2903a0b162b12d49844d16 (diff) | |
download | doc-d740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0.tar.gz doc-d740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0.zip |
pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook: Content synced with en_US 52824
* content synchronized with en_US document (rev 52824)
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=52951
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1')
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml | 1607 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po | 20759 |
2 files changed, 13110 insertions, 9256 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml index c105aefc7f..1d06c8e292 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml +++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml @@ -42,9 +42,9 @@ <author><orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname></author> </authorgroup> - <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + <pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate> - <copyright><year>2000</year><year>2001</year><year>2002</year><year>2003</year><year>2004</year><year>2005</year><year>2006</year><year>2007</year><year>2008</year><year>2009</year><year>2010</year><year>2011</year><year>2012</year><year>2013</year><year>2014</year><year>2015</year><year>2016</year><year>2017</year><year>2018</year><holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder></copyright> + <copyright><year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder></copyright> <legalnotice xml:id="legalnotice"> @@ -75,7 +75,7 @@ <para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para> </legalnotice> - <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> + <releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo> </info> @@ -299,7 +299,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm</programlisting> </step> <step> - <para><command>make check-orphans</command></para> + <para><command>make stage-qa</command></para> </step> <step> @@ -4519,7 +4519,13 @@ RUN_DEPENDS= ${MY_DEPENDS}</programlisting> <tbody> <row> <entry><varname>USE_GCC</varname></entry> - <entry>O port requer GCC (<command>gcc</command> ou <command>g++</command>) para compilar. Alguns ports precisam de qualquer versão do GCC, algumas exigem versões modernas e recentes. Normalmente, é configurado para <literal>qualquer</literal> (neste caso, o GCC da base seria usado em versões do FreeBSD que ainda o possuem, ou o port <literal>lang/gcc</literal> seria instalado quando o compilador C/C++ padrão for o Clang); ou <literal>yes</literal> (significa usar sempre GCC estável e moderno do port <literal>lang/gcc</literal>). A versão exata também pode ser especificada, com um valor como <literal>4.7</literal>. A versão mínima exigida pode ser especificada como <literal>4.6+</literal>. O GCC do sistema base é usado quando satisfaz a versão solicitada, caso contrário, um compilador apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade.</entry> + <entry> + <para>O port requer GCC (<command>gcc</command> ou <command>g++</command>) para compilar. Alguns ports precisam de qualquer versão do GCC, algumas exigem versões modernas e recentes. Normalmente, é configurado para <literal>qualquer</literal> (neste caso, o GCC da base seria usado em versões do FreeBSD que ainda o possuem, ou o port <literal>lang/gcc</literal> seria instalado quando o compilador C/C++ padrão for o Clang); ou <literal>yes</literal> (significa usar sempre GCC estável e moderno do port <literal>lang/gcc</literal>). A versão exata também pode ser especificada, com um valor como <literal>4.7</literal>. A versão mínima exigida pode ser especificada como <literal>4.6+</literal>. O GCC do sistema base é usado quando satisfaz a versão solicitada, caso contrário, um compilador apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade.</para> + + <note> + <para><varname>USE_GCC</varname> irá registrar uma dependência de tempo de compilação e uma de tempo de execução.</para> + </note> + </entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -4726,12 +4732,12 @@ OPTIONS_GROUP_GG1= OPT9 OPT10</programlisting> <title>Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname></title> <programlisting>OPTIONS_DEFINE= FOO BAR +OPTIONS_DEFAULT=FOO + FOO_DESC= Option foo support BAR_DESC= Feature bar support -OPTIONS_DEFAULT=FOO - -# Will add --with-foo/--without-foo +# Will add --with-foo / --without-foo FOO_CONFIGURE_WITH= foo BAR_RUN_DEPENDS= bar:bar/bar @@ -4755,6 +4761,7 @@ EXAMPLES_CONFIGURE_WITH= examples</programlisting> <title>Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname></title> <programlisting>OPTIONS_DEFINE= EXAMPLES +OPTIONS_DEFAULT= PGSQL LDAP SSL OPTIONS_SINGLE= BACKEND OPTIONS_SINGLE_BACKEND= MYSQL PGSQL BDB @@ -4770,16 +4777,14 @@ LDAP_DESC= Build with LDAP authentication support PAM_DESC= Build with PAM support SSL_DESC= Build with OpenSSL support -OPTIONS_DEFAULT= PGSQL LDAP SSL - # Will add USE_PGSQL=yes PGSQL_USE= pgsql=yes -# Will add --enable-postgres/--disable-postgres +# Will add --enable-postgres / --disable-postgres PGSQL_CONFIGURE_ENABLE= postgres ICU_LIB_DEPENDS= libicuuc.so:devel/icu -# Will add --with-examples/--without-examples +# Will add --with-examples / --without-examples EXAMPLES_CONFIGURE_WITH= examples # Check other OPTIONS @@ -4897,6 +4902,8 @@ FOO_CONFIGURE_ENABLE= foo</programlisting> <para>Para argumentos que precisam de <literal>yes</literal> ou <literal>no</literal>, use <xref linkend="options-meson_yes"/>.</para> + <para>Para argumentos que precisam de <literal>true</literal> ou <literal>false</literal>, veja <xref linkend="options-meson_enabled"/>.</para> + <para>Para todos os outros casos, use <xref linkend="options-meson_on"/>.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -5128,7 +5135,7 @@ CMAKE_ARGS+= -DOPTIMIZE:BOOL=true <sect4 xml:id="options-cmake_bool"> <title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname></title> - <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> + <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1 OPT1_CMAKE_BOOL= TEST DEBUG @@ -5178,7 +5185,7 @@ MESON_ARGS+= -Dopt=2 <sect4 xml:id="options-meson_true"> <title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname></title> - <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> + <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1 OPT1_MESON_TRUE= test debug @@ -5202,7 +5209,7 @@ MESON_ARGS+= -Dtest=false -Ddebug=false \ <sect4 xml:id="options-meson_yes"> <title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname></title> - <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> é anexada a variável <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> quando a opção <emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> + <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> quando a opção <emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1 OPT1_MESON_YES= test debug @@ -5215,13 +5222,35 @@ OPT1_MESON_NO= optimize</programlisting> .include <bsd.port.options.mk> .if ${PORT_OPTIONS:MOPT1} -CMAKE_ARGS+= -Dtest=yes -Ddebug=yes \ +MESON_ARGS+= -Dtest=yes -Ddebug=yes \ -Doptimize=no .else -CMAKE_ARGS+= -Dtest=no -Ddebug=no \ +MESON_ARGS+= -Dtest=no -Ddebug=no \ -Doptimize=yes .endif</programlisting> </sect4> + + <sect4 xml:id="options-meson_enabled"> + <title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname></title> + + <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para> + + <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1 +OPT1_MESON_ENABLED= test +OPT1_MESON_DISABLED= debug</programlisting> + + <para>é equivalente a:</para> + + <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1 + +.include <bsd.port.options.mk> + +.if ${PORT_OPTIONS:MOPT1} +MESON_ARGS+= -Dtest=enabled -Ddebug=disabled +.else +MESON_ARGS+= -Dtest=disabled -Ddebug=enabled +.endif</programlisting> + </sect4> </sect3> <sect3 xml:id="options-qmake_on"> @@ -6470,7 +6499,7 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep <sect2 xml:id="using-cmake"> <title>Usando o <command>cmake</command></title> - <para>Para ports que usam o <application>CMake</application>, defina <literal>USES=cmake</literal> ou <literal>USES=cmake:outsource</literal> para compilar em um diretório separado (veja abaixo).</para> + <para>Para ports que usam <application>CMake</application>, defina <literal>USES=cmake</literal></para> <table frame="none" xml:id="using-cmake-variables"> <title>Variáveis para ports que usam o <command>cmake</command></title> @@ -6544,14 +6573,14 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep <para><application>CMake</application> suporta estes perfis de construção: <literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal>. <literal>Debug</literal> e <literal>Release</literal> sistema de respeito de perfis <literal>*FLAGS</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal> ajustará <varname>CFLAGS</varname> para <literal>-O2 -g</literal> e <literal>-Os -DNDEBUG</literal> correspondentemente. O valor do invólucro inferior <varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname> é exportado para <varname>PLIST_SUB</varname> e deve ser usado se o port for instalar <filename><replaceable>*</replaceable>.cmake</filename> dependendo do tipo de compilação (consulte<package role="port"> deskutils/strigi</package>Por exemplo). Por favor, note que alguns projetos podem definir seus próprios perfis de compilação e/ou forçar um tipo específico de compilação <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> dentro de <filename>CMakeLists.txt</filename>. Para fazer um port para tal projeto respeite <varname>CFLAGS</varname> e <varname>WITH_DEBUG</varname>, as definições <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos.</para> - <para>A maioria dos projetos baseados no <application>CMake</application> suportam um método de compilação fora da fonte. A compilação fora da fonte de um port pode ser solicitada usando o sufixo <literal>:outsource</literal>. Quando ativado, as variáveis <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidas para <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos gerados durante a configuração e os estágios de compilação, deixando o diretório de origem intacto. </para> + <para>A maioria dos projetos baseados em <application>CMake</application> suportam um método de compilação out-of-source. A compilação out-of-source de um port é a configuração padrão. Uma compilação in-source pode ser executada usando-se o sufixo <literal>:insource</literal>. Em uma compilação out-of-source, <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidos como <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos gerados durante os estágios de configuração e compilação, deixando o diretório de origem intacto.</para> <example xml:id="using-cmake-example"> <title>Exemplo de <literal>USES=cmake</literal></title> <para>Este trecho demonstra o uso do <application>CMake</application> para um port. O <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> geralmente não é necessário, mas pode ser definido quando os fontes não estão localizados no diretório superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. </para> - <programlisting>USES= cmake:outsource + <programlisting>USES= cmake CMAKE_SOURCE_PATH= ${WRKSRC}/subproject</programlisting> </example> @@ -6849,6 +6878,46 @@ byteorder-1.2.2 Unlicense/MIT </note> </example> </sect2> + + <sect2 xml:id="using-meson"> + <title>Usando <command>meson</command></title> + + <para>Para ports que usam <application>Meson</application>, defina <literal>USES=meson</literal></para> + + <table frame="none" xml:id="using-meson-variables"> + <title>Variáveis para ports que usam o <command>meson</command></title> + + <tgroup cols="2"> + <thead> + <row> + <entry>Variável</entry> + <entry>Descrição</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry><varname>MESON_ARGS</varname></entry> + <entry>Flags do <application>Meson</application> especificas para o port a serem passadas para o binário do <command>meson</command>.</entry> + </row> + + <row> + <entry><varname>MESON_BUILD_DIR</varname></entry> + <entry>Caminho para o diretório de compilação relativo ao <varname>WRKSRC</varname>. O padrão é <literal>_build</literal>.</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + <example xml:id="using-meson-example"> + <title>Exemplo de <literal>USES=meson</literal></title> + + <para>Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um port. </para> + + <programlisting>USES= meson +MESON_ARGS= -Dfoo=enabled</programlisting> + </example> + </sect2> </sect1> <sect1 xml:id="using-autotools"> @@ -7859,7 +7928,7 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml <sect2 xml:id="qt-common"> <title>Ports que requerem o Qt</title> - <para>A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com <varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, onde <replaceable>x</replaceable> é <literal>4</literal> ou <literal>5</literal>. Defina <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes suportados.</para> + <para>A coleção de ports fornece suporte para o Qt 5 com <varname>USES+=qt:5</varname>. Configure o <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins).</para> <para>O framework Qt exporta um número de variáveis que podem ser usadas por ports, algumas delas listadas abaixo:</para> @@ -7916,7 +7985,7 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml <sect2 xml:id="qt-components"> <title>Seleção de Componentes</title> - <para>Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Cada componente pode ser sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos <literal>_build</literal> e componentes do plugin são especificados com o sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais usados estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em <varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> no arquivo <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):</para> + <para>As dependências individuais das ferramentas e da biblioteca Qt devem ser especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Todo componente pode ser sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo indica se a dependência no componente está no tempo de compilação ou no tempo de execução. Se um sufixo não for usado, a dependência do componente será tanto em tempo de compilação quanto em tempo de execução. Geralmente, os componentes da biblioteca são especificados como unsuffixed, os componentes das ferramentas são especificados com o sufixo <literal>_build</literal> e os componentes dos plugins são especificados com o sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais comumente usados estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em <varname>_USE_QT_ALL</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):</para> <table frame="none" xml:id="using-qt-library-list"> <title>Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis</title> @@ -7931,58 +8000,353 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml <tbody> <row> + <entry><literal>3d</literal></entry> + <entry>Módulo Qt3D</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>assistant</literal></entry> + <entry>Navegador de documentação do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>canvas3d</literal></entry> + <entry>Módulo Qt canvas3d</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>charts</literal></entry> + <entry>Módulo de gráficos Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>concurrent</literal></entry> + <entry>Módulo multi-threading Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>connectivity</literal></entry> + <entry>Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)</entry> + </row> + + <row> <entry><literal>core</literal></entry> - <entry>biblioteca principal (apenas Qt 5)</entry> + <entry>Módulo não-gráfico do núcleo Qt</entry> </row> <row> - <entry><literal>corelib</literal></entry> - <entry>core library (apenas Qt 4)</entry> + <entry><literal>datavis3d</literal></entry> + <entry>Módulo de visualização de dados 3D Qt 5</entry> </row> <row> <entry><literal>dbus</literal></entry> - <entry>Biblioteca Qt DBus</entry> + <entry>Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>declarative</literal></entry> + <entry>Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>designer</literal></entry> + <entry>Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>diag</literal></entry> + <entry>Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>doc</literal></entry> + <entry>Documentação do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>examples</literal></entry> + <entry>Código-fonte dos exemplos do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>gamepad</literal></entry> + <entry>Módulo de Gamepad Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>graphicaleffects</literal></entry> + <entry>Efeitos gráficos rápidos do Qt</entry> </row> <row> <entry><literal>gui</literal></entry> - <entry>biblioteca de interface gráfica do usuário</entry> + <entry>Módulo de interface gráfica do usuário do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>help</literal></entry> + <entry>Módulo de integração de ajuda on-line do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>l10n</literal></entry> + <entry>Mensagens localizadas do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>linguist</literal></entry> + <entry>Ferramenta de tradução do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>location</literal></entry> + <entry>Módulo de localização do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>multimedia</literal></entry> + <entry>Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt</entry> </row> <row> <entry><literal>network</literal></entry> - <entry>biblioteca de rede</entry> + <entry>Módulo de rede do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>networkauth</literal></entry> + <entry>Módulo de autenticação de rede do Qt</entry> </row> <row> <entry><literal>opengl</literal></entry> - <entry>Biblioteca Qt OpenGL</entry> + <entry>Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>paths</literal></entry> + <entry>Cliente de linha de comando para QStandardPaths</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>phonon4</literal></entry> + <entry>Framework de multimídia do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>pixeltool</literal></entry> + <entry>Lupa de tela do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plugininfo</literal></entry> + <entry>Dumper de metadados do plugin Qt5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>printsupport</literal></entry> + <entry>Módulo de suporte de impressão do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qdbus</literal></entry> + <entry>Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qdbusviewer</literal></entry> + <entry>Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qdoc</literal></entry> + <entry>Gerador de documentação do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qdoc-data</literal></entry> + <entry>Arquivos de configuração do QDoc</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qev</literal></entry> + <entry>Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qmake</literal></entry> + <entry>Gerador de Makefile do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>quickcontrols</literal></entry> + <entry>Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>quickcontrols2</literal></entry> + <entry>Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>remoteobjects</literal></entry> + <entry>Módulo SXCML Qt5</entry> </row> <row> <entry><literal>script</literal></entry> - <entry>biblioteca de scripts</entry> + <entry>Módulo de script compatível com Qt 4</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>scripttools</literal></entry> + <entry>Componentes adicionais do Qt Script</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>scxml</literal></entry> + <entry>Módulo SXCML Qt5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sensors</literal></entry> + <entry>Módulo de sensores do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>serialbus</literal></entry> + <entry>Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>serialport</literal></entry> + <entry>Funções do Qt para acessar portas seriais</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>speech</literal></entry> + <entry>Recursos de acessibilidade para o Qt5</entry> </row> <row> <entry><literal>sql</literal></entry> - <entry>Biblioteca SQL</entry> + <entry>Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-ibase</literal></entry> + <entry>Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-mysql</literal></entry> + <entry>Plugin de banco de dados MySQL do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-odbc</literal></entry> + <entry>Plugin Qt para conectividade Open Database</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-pgsql</literal></entry> + <entry>Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-sqlite2</literal></entry> + <entry>Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-sqlite3</literal></entry> + <entry>Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sql-tds</literal></entry> + <entry>Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>svg</literal></entry> + <entry>Módulo de suporte SVT do Qt</entry> </row> <row> <entry><literal>testlib</literal></entry> - <entry>biblioteca de testes unitários</entry> + <entry>Módulo de teste unitário do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>uiplugin</literal></entry> + <entry>Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>uitools</literal></entry> + <entry>Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>virtualkeyboard</literal></entry> + <entry>Módulo de teclado virtual do Qt 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>wayland</literal></entry> + <entry>Qt5 wrapper para o Wayland</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>webchannel</literal></entry> + <entry>Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>webengine</literal></entry> + <entry>Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web</entry> </row> <row> <entry><literal>webkit</literal></entry> - <entry>Biblioteca Qt WebKit</entry> + <entry>QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>websockets</literal></entry> + <entry>Implementação do protocolo WebSocket do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>websockets-qml</literal></entry> + <entry>Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>webview</literal></entry> + <entry>Componente do Qt para exibir o conteúdo da web</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>widgets</literal></entry> + <entry>Módulo de widgets C++ do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>x11extras</literal></entry> + <entry>Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11</entry> </row> <row> <entry><literal>xml</literal></entry> - <entry>Biblioteca XML do Qt</entry> + <entry>Implementações SAX e DOM do Qt</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>xmlpatterns</literal></entry> + <entry>Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -8003,38 +8367,18 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml <tbody> <row> - <entry><literal>qmake</literal></entry> - <entry>Utilitário gerador/compilador de Makefile</entry> - </row> - - <row> <entry><literal>buildtools</literal></entry> - <entry>Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), necessária para quase todas as aplicações do Qt (apenas no Qt 5) </entry> + <entry>Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), necessária para quase todas as aplicações do Qt.</entry> </row> <row> <entry><literal>linguisttools</literal></entry> - <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> (Apenas Qt 5) </entry> - </row> - - <row> - <entry><literal>linguist</literal></entry> - <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> (Apenas Qt 4) </entry> - </row> - - <row> - <entry><literal>moc</literal></entry> - <entry>meta compilador de objeto, necessário para quase todos os aplicativos Qt no buildtime (apenas no Qt 4)</entry> + <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> </entry> </row> <row> - <entry><literal>rcc</literal></entry> - <entry>compilador de recursos, necessário se o aplicativo vier com arquivos <filename>*.rc</filename> ou <filename>*.qrc </filename> (apenas Qt 4) </entry> - </row> - - <row> - <entry><literal>uic</literal></entry> - <entry>compilador de interface de usuário, necessário se o aplicativo vier com arquivos <filename>*.ui</filename>, na prática, todo aplicativo Qt com uma GUI (apenas Qt 4)</entry> + <entry><literal>qmake</literal></entry> + <entry>Utilitário gerador/compilador de Makefile</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -8053,11 +8397,6 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml <tbody> <row> - <entry><literal>iconengines</literal></entry> - <entry>Plugin de mecanismo de ícone SVG, necessário se o aplicativo contiver ícones SVG (apenas Qt 4)</entry> - </row> - - <row> <entry><literal>imageformats</literal></entry> <entry>plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG</entry> </row> @@ -8065,13 +8404,13 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml </tgroup> </table> - <example xml:id="qt4-components-example"> - <title>Selecionando Componentes do Qt 4</title> + <example xml:id="qt5-components-example"> + <title>Selecionando Componentes do Qt 5</title> - <para>Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do usuário do Qt 4, a biblioteca principal do Qt 4, todas as ferramentas de geração de código do Qt 4 e o gerador de Makefile do Qt 4. Uma vez que a biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca principal, o <literal>corelib</literal> não precisa ser especificado. As ferramentas de geração de código do Qt 4 <literal>moc</literal>, <literal>uic</literal> e <literal>rcc</literal>, bem como o gerador de Makefile <literal>qmake</literal> são necessários apenas no buildtime, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:</para> + <para>Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do usuário do Qt 5, a biblioteca principal do Qt 5, todas as ferramentas de geração de código do Qt 5 e o gerador de Makefile do Qt 5. Uma vez que a biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca principal, o <literal>core</literal> não precisa ser especificado. As ferramentas de geração de código do Qt 5 <command>moc</command>, <command>uic</command> e <command>rcc</command>, bem como o gerador de Makefile <command>qmake</command> são necessários apenas em tempo de compilação, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:</para> - <programlisting>USES= qt:4 -USE_QT= gui moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting> + <programlisting>USES= qt:5 +USE_QT= gui buildtools_build qmake_build</programlisting> </example> </sect2> @@ -8167,12 +8506,8 @@ PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \ <example xml:id="using-qmake-example"> <title>Exemplo <literal>USES= qmake</literal></title> - <para>Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port Qt 4: </para> - - <programlisting>USES= qmake:outsource qt:4 -USE_QT= moc_build</programlisting> + <para>Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port Qt 5: </para> - <para>Para um port Qt 5:</para> <programlisting>USES= qmake:outsource qt:5 USE_QT= buildtools_build</programlisting> </example> @@ -8197,13 +8532,13 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting> <sect1 xml:id="using-kde"> <title>Usando o KDE</title> - <sect2 xml:id="kde4-variables"> - <title>Definições de Variáveis do KDE 4</title> + <sect2 xml:id="kde5-variables"> + <title>Definições de Variáveis do KDE</title> - <para>Se a aplicação depender do KDE4, defina <literal>USES+=kde:4</literal> e <varname>USE_KDE</varname> à lista de componentes necessários. Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, <literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, um tipo de dependência padrão será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). Os componentes mais usados são listados abaixo (os componentes atualizados são documentados no topo <filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>): </para> + <para>Se a aplicação depender do KDE, defina <literal>USES+=kde:5</literal> e defina <varname>USE_KDE</varname> com a lista de componentes necessários. Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, <literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, o tipo padrão de dependência será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>ecm_build ecm_run</literal>). Os componentes disponíveis estão listados abaixo (os componentes atualizados também estão listados em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/kde.mk</filename>):</para> <table frame="none" xml:id="using-kde-components"> - <title>Componentes Disponíveis do KDE 4</title> + <title>Componentes Disponíveis do KDE</title> <tgroup cols="2"> <thead> @@ -8215,43 +8550,573 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting> <tbody> <row> - <entry><literal>kdehier</literal></entry> - <entry>Hierarquia de diretórios comuns do KDE</entry> + <entry><literal>activities</literal></entry> + <entry>Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em atividades separadas</entry> </row> <row> - <entry><literal>kdelibs</literal></entry> - <entry>Bibliotecas principais do KDE</entry> + <entry><literal>activities-stats</literal></entry> + <entry>Estatísticas do KF5 para atividades</entry> </row> <row> - <entry><literal>kdeprefix</literal></entry> - <entry>Se configurado, o port será instalado em <literal>${KDE_PREFIX}</literal></entry> + <entry><literal>activitymanagerd</literal></entry> + <entry>Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões de uso</entry> </row> <row> - <entry><literal>automoc4</literal></entry> - <entry>Ferramenta de compilação para gerar automaticamente arquivos moc</entry> + <entry><literal>akonadi</literal></entry> + <entry>Servidor de armazenamento para o KDE-Pim</entry> </row> <row> - <entry><literal>akonadi</literal></entry> - <entry>Servidor de armazenamento para dados do KDE PIM</entry> + <entry><literal>akonadicalendar</literal></entry> + <entry>Integração de Calendário do Akonadi</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadiconsole</literal></entry> + <entry>Console de gerenciamento e depuração do Akonadi</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadicontacts</literal></entry> + <entry>Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadiimportwizard</literal></entry> + <entry>Importa dados de outros clientes de email para o KMail</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadimime</literal></entry> + <entry>Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadinotes</literal></entry> + <entry>Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akonadisearch</literal></entry> + <entry>Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>akregator</literal></entry> + <entry>Um leitor de feeds do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>alarmcalendar</literal></entry> + <entry>API do KDE para alarmes do KAlarm</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>apidox</literal></entry> + <entry>Ferramentas de Documentação da API KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>archive</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>attica</literal></entry> + <entry>Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>attica5</literal></entry> + <entry>Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>auth</literal></entry> + <entry>Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>baloo</literal></entry> + <entry>KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>baloo-widgets</literal></entry> + <entry>Biblioteca BalooWidgets</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>baloo5</literal></entry> + <entry>KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>blog</literal></entry> + <entry>API do KDE para acesso ao weblogging</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>bookmarks</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>breeze</literal></entry> + <entry>Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>breeze-gtk</literal></entry> + <entry>Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>breeze-icons</literal></entry> + <entry>Tema de ícones do Breeze para o KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>calendarcore</literal></entry> + <entry>Biblioteca de acesso ao calendário do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>calendarsupport</literal></entry> + <entry>Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>calendarutils</literal></entry> + <entry>Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>codecs</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para manipulação de string</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>completion</literal></entry> + <entry>Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>config</literal></entry> + <entry>Widgets do KF5 para diálogos de configuração</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>configwidgets</literal></entry> + <entry>Widgets do KF5 para diálogos de configuração</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>contacts</literal></entry> + <entry>Api do KDE para gerenciar informações de contato</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>coreaddons</literal></entry> + <entry>Complementos do KF5 para o QtCore</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>crash</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de aplicativos</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>dbusaddons</literal></entry> + <entry>Complementos do KF5 para o QtDBus</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>decoration</literal></entry> + <entry>Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>designerplugin</literal></entry> + <entry>Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>discover</literal></entry> + <entry>Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>dnssd</literal></entry> + <entry>Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>doctools</literal></entry> + <entry>Geração de documentação do KF5 a partir do docbook</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>drkonqi</literal></entry> + <entry>Manipulador de falhas do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>ecm</literal></entry> + <entry>Módulos e scripts extras para o CMake</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>emoticons</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para converter emoticons</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>eventviews</literal></entry> + <entry>Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>filemetadata</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>frameworkintegration</literal></entry> + <entry>Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>gapi</literal></entry> + <entry>Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>globalaccel</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>grantlee-editor</literal></entry> + <entry>Editor para os temas de Grantlee</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>grantleetheme</literal></entry> + <entry>KDE PIM grantleetheme</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>gravatar</literal></entry> + <entry>Biblioteca para suporte a gravatar</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>guiaddons</literal></entry> + <entry>Complementos do KF5 para o QtGui</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>holidays</literal></entry> + <entry>Biblioteca do KDE para feriados do calendário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>hotkeys</literal></entry> + <entry>Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>i18n</literal></entry> + <entry>Framework avançado de internacionalização do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>iconthemes</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>identitymanagement</literal></entry> + <entry>Identidades do KDE pim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>idletime</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>imap</literal></entry> + <entry>API do KDE para suporte a IMAP</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>incidenceeditor</literal></entry> + <entry>Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>infocenter</literal></entry> + <entry>Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>init</literal></entry> + <entry>Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE</entry> </row> <row> - <entry><literal>soprano</literal></entry> - <entry>Biblioteca para o Resource Description Framework (RDF)</entry> + <entry><literal>itemmodels</literal></entry> + <entry>Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View</entry> </row> <row> - <entry><literal>strigi</literal></entry> - <entry>Biblioteca de busca Strigi desktop</entry> + <entry><literal>itemviews</literal></entry> + <entry>KF5 widget addons para Qt Model/View</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>jobwidgets</literal></entry> + <entry>Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>js</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>jsembed</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kaddressbook</literal></entry> + <entry>Gerenciador de contatos do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kalarm</literal></entry> + <entry>Agendador de alarmes pessoal</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kalarm</literal></entry> + <entry>Agendador de alarmes pessoal</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kate</literal></entry> + <entry>Framework básico do editor para o sistema KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kcmutils</literal></entry> + <entry>Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kde-cli-tools</literal></entry> + <entry>Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kde-gtk-config</literal></entry> + <entry>Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdeclarative</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kded</literal></entry> + <entry>Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdelibs4support</literal></entry> + <entry>KF5 porting aid from KDELibs4</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdepim-addons</literal></entry> + <entry>Complementos do KDE PIM</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdepim-apps-libs</literal></entry> + <entry>Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdepim-runtime5</literal></entry> + <entry>Ferramentas e serviços do KDE PIM</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdeplasma-addons</literal></entry> + <entry>Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdesu</literal></entry> + <entry>Integração do KF5 com o su para privilégios elevados</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kdewebkit</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kgamma5</literal></entry> + <entry>Configurações de gama do monitor Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>khtml</literal></entry> + <entry>Motor de renderização KF5 KTHML</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kimageformats</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kio</literal></entry> + <entry>Recurso e abstração de acesso à rede do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kirigami2</literal></entry> + <entry>Conjunto de componentes baseados em QtQuick</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kitinerary</literal></entry> + <entry>Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kmail</literal></entry> + <entry>Cliente de correio do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kmail</literal></entry> + <entry>Cliente de correio do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kmail-account-wizard</literal></entry> + <entry>Assistente de conta de e-mail do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kmenuedit</literal></entry> + <entry>Editor de menu do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>knotes</literal></entry> + <entry>Notas pop-up</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kontact</literal></entry> + <entry>Gerenciador de Informações Pessoais do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kontact</literal></entry> + <entry>Gerenciador de Informações Pessoais do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kontactinterface</literal></entry> + <entry>Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>korganizer</literal></entry> + <entry>Programa de calendário e agendamento</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kpimdav</literal></entry> + <entry>Uma implementação do protocolo DAV com KJobs</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kpkpass</literal></entry> + <entry>Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kross</literal></entry> + <entry>Aplicação de scripting multi-language do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kscreen</literal></entry> + <entry>Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kscreenlocker</literal></entry> + <entry>Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>ksmtp</literal></entry> + <entry>Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>ksshaskpass</literal></entry> + <entry>Frontend ssh-add do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>ksysguard</literal></entry> + <entry>Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kwallet-pam</literal></entry> + <entry>Integração PAM do Plasma5 KWallet</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kwayland-integration</literal></entry> + <entry>Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kwin</literal></entry> + <entry>Gerenciador de janelas do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>kwrited</literal></entry> + <entry>Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>ldap</literal></entry> + <entry>API de acesso LDAP para o KDE</entry> </row> <row> <entry><literal>libkcddb</literal></entry> - <entry>Biblioteca do KDE CDDB (banco de dados de discos compactos)</entry> + <entry>Biblioteca KDE CDDB</entry> </row> <row> @@ -8260,18 +9125,28 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting> </row> <row> - <entry><literal>libkdeedu</literal></entry> - <entry>Bibliotecas usadas por aplicativos educacionais</entry> + <entry><literal>libkdcraw</literal></entry> + <entry>Interface LibRaw para o KDE</entry> </row> <row> - <entry><literal>libkdcraw</literal></entry> - <entry>Biblioteca LibRaw do KDE</entry> + <entry><literal>libkdegames</literal></entry> + <entry>Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>libkdepim</literal></entry> + <entry>Bibliotecas KDE PIM</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>libkeduvocdocument</literal></entry> + <entry>Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário</entry> </row> <row> <entry><literal>libkexiv2</literal></entry> - <entry>Biblioteca do KDE Exiv2</entry> + <entry>Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE</entry> </row> <row> @@ -8280,73 +9155,321 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting> </row> <row> - <entry><literal>libkonq</literal></entry> - <entry>Biblioteca principal do Konqueror</entry> + <entry><literal>libkleo</literal></entry> + <entry>Gerenciador de certificados para o KDE</entry> </row> <row> <entry><literal>libksane</literal></entry> - <entry>Biblioteca KDE SANE ("Scanner Access Now Easy")</entry> + <entry>Interface da biblioteca SANE para o KDE</entry> </row> <row> - <entry><literal>pimlibs</literal></entry> - <entry>Bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais</entry> + <entry><literal>libkscreen</literal></entry> + <entry>Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5</entry> </row> <row> - <entry><literal>kate</literal></entry> - <entry>Framework avançado de editor de texto</entry> + <entry><literal>libksieve</literal></entry> + <entry>Bibliotecas de inspeção para o KDEPim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>libksysguard</literal></entry> + <entry>Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mailcommon</literal></entry> + <entry>Bibliotecas comuns para o KDEPim</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mailimporter</literal></entry> + <entry>Importar arquivos mbox para o KMail</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mailtransport</literal></entry> + <entry>Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio</entry> </row> <row> <entry><literal>marble</literal></entry> - <entry>Globo virtual e atlas mundial</entry> + <entry>Globo virtual e atlas mundial para o KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mbox</literal></entry> + <entry>Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mbox-importer</literal></entry> + <entry>Importar arquivos mbox para o KMail</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mediaplayer</literal></entry> + <entry>Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>messagelib</literal></entry> + <entry>Biblioteca para manipular mensagens</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>milou</literal></entry> + <entry>Plasma5 Plasmóide para pesquisa</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>mime</literal></entry> + <entry>Biblioteca para manipular dados MIME</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>newstuff</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>notifications</literal></entry> + <entry>Abstração KF5 para notificações do sistema</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>notifyconfig</literal></entry> + <entry>Sistema de configuração KF5 para o KNotify</entry> </row> <row> <entry><literal>okular</literal></entry> - <entry>Visualizador universal de documentos</entry> + <entry>Visualizador universal de documentos do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>oxygen</literal></entry> + <entry>Estilo Oxygen Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>oxygen-icons5</literal></entry> + <entry>O tema de ícones do Oxygen para o KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>package</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>parts</literal></entry> + <entry>Sistema de plugin centrado em documentos KF5</entry> </row> <row> - <entry><literal>korundum</literal></entry> - <entry>KDE Ruby bindings</entry> + <entry><literal>people</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos</entry> </row> <row> - <entry><literal>perlkde</literal></entry> - <entry>KDE Perl bindings</entry> + <entry><literal>pim-data-exporter</literal></entry> + <entry>Importar e exportar configurações do KDE PIM</entry> </row> <row> - <entry><literal>pykde4</literal></entry> - <entry>KDE Python bindings</entry> + <entry><literal>pimcommon</literal></entry> + <entry>Bibliotecas comuns para o KDEPim</entry> </row> <row> - <entry><literal>pykdeuic4</literal></entry> - <entry>Compilador de interface de usuário do PyKDE</entry> + <entry><literal>pimtextedit</literal></entry> + <entry>Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM</entry> </row> <row> - <entry><literal>smokekde</literal></entry> - <entry>Bibliotecas do KDE SMOKE</entry> + <entry><literal>plasma-browser-integration</literal></entry> + <entry>Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-desktop</literal></entry> + <entry>Área de trabalho plasma Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-framework</literal></entry> + <entry>UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-integration</literal></entry> + <entry>Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-pa</literal></entry> + <entry>Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-sdk</literal></entry> + <entry>Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-workspace</literal></entry> + <entry>Workspace Plasma5 Plasma</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plasma-workspace-wallpapers</literal></entry> + <entry>Plasma5 wallpapers</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>plotting</literal></entry> + <entry>Framework de plotagem leve KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>polkit-kde-agent-1</literal></entry> + <entry>Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do polkit</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>powerdevil</literal></entry> + <entry>Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>prison</literal></entry> + <entry>API para produzir códigos de barras</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>pty</literal></entry> + <entry>Abstração KF5 pty</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>purpose</literal></entry> + <entry>Oferece ações disponíveis para um propósito específico</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>qqc2-desktop-style</literal></entry> + <entry>Estilo Qt QuickControl2 para o KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>runner</literal></entry> + <entry>Sistema de consulta paralelizado do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>service</literal></entry> + <entry>Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>solid</literal></entry> + <entry>Integração e detecção de hardware do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>sonnet</literal></entry> + <entry>Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>syndication</literal></entry> + <entry>Biblioteca de manipulação de feeds do KDE</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>syntaxhighlighting</literal></entry> + <entry>Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>systemsettings</literal></entry> + <entry>Configurações do sistema Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>texteditor</literal></entry> + <entry>Editor avançado de texto embutido do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>textwidgets</literal></entry> + <entry>Widgets avançados do KF5 para edição de texto</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>threadweaver</literal></entry> + <entry>Complementos do KF5 para o QtDBus</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>tnef</literal></entry> + <entry>API do KDE para o tratamento de dados TNEF</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>unitconversion</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para conversão de unidade</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>user-manager</literal></entry> + <entry>Gerenciador de usuários do Plasma5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>wallet</literal></entry> + <entry>Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>wayland</literal></entry> + <entry>Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>widgetsaddons</literal></entry> + <entry>Complementos do KF5 para o QtWidgets</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>windowsystem</literal></entry> + <entry>Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>xmlgui</literal></entry> + <entry>Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5</entry> + </row> + + <row> + <entry><literal>xmlrpcclient</literal></entry> + <entry>Interação KF5 com serviços XMLRPC</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> - <para>Os ports do KDE 4 são instalados em <varname>KDE_PREFIX</varname>. Isto acontece especificando o componente <literal>kdeprefix</literal>, que substitui o padrão <varname>PREFIX</varname>. Os ports, no entanto, respeitam qualquer <varname>PREFIX</varname> definido através de uma variável de ambiente <envar>MAKEFLAGS</envar> e/ou argumentos <command>make</command>. Atualmente <varname>KDE_PREFIX</varname> é idêntico ao padrão <varname>PREFIX</varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>.</para> - - <example xml:id="kde4-components-example"> + <example xml:id="kde5-components-example"> <title>Exemplo <varname>USE_KDE</varname></title> - <para>Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. <literal>USES=cmake:outsource</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE 4 (veja <xref linkend="using-cmake"/>para uso detalhado). <varname>USE_KDE</varname> traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila o port usando <command>automoc4</command> no estágio de compilação. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. <varname>USE_KDE</varname> não implica no <varname>USE_QT4</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, especifique-os em <varname>USE_QT</varname>.</para> + <para>Este é um exemplo simples para um port do KDE. O <literal>USES= cmake</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE (veja <xref linkend="using-cmake"/>para informações detalhadas sobre o uso). O <varname>USE_KDE</varname> informa a dependência das bibliotecas do KDE. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. O <varname>USE_KDE</varname> não implica no <varname>USE_QT</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt, especifique-os em <varname>USE_QT</varname>.</para> - <programlisting>USES= cmake:outsource kde:4 qt:4 -USE_KDE= kdelibs kdeprefix automoc4 -USE_QT= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting> + <programlisting>USES= cmake kde:5 qt:5 +USE_KDE= ecm +USE_QT= core buildtools_build qmake_build</programlisting> </example> </sect2> </sect1> @@ -8395,7 +9518,7 @@ USE_QT= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting> <title>Exemplo <literal>USE_LXQT</literal></title> <para>Este é um exemplo simples, <literal>USE_LXQT</literal> adiciona uma dependência em bibliotecas LXQt. Os componentes necessários do LXQt e outras dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. </para> - <programlisting>USES= cmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz + <programlisting>USES= cmake lxqt qt:5 tar:xz USE_QT= core dbus widgets buildtools_build qmake_build USE_LXQT= buildtools libfmqt</programlisting> </example> @@ -12606,12 +13729,6 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting </note> </sect1> - <sect1 xml:id="dads-arch-neutral"> - <title>Marcando um Port como de Arquitetura Neutra</title> - - <para>Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>.</para> - </sect1> - <sect1 xml:id="dads-noinstall"> <title>Marcando um Port não Instalável com a variável <varname>BROKEN</varname>, <varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname></title> @@ -12676,20 +13793,6 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting <para>Se um port entrar em conflito com um port que está atualmente instalado (por exemplo, se eles instalam um arquivo no mesmo local que executa uma função diferente), <link linkend="conflicts">use a variável <varname>CONFLICTS</varname> como uma alternativa</link>. <varname>CONFLICTS</varname> ajustará <varname>IGNORE</varname> por si próprio.</para> </note> </listitem> - - <listitem> - <para>Para marcar um port com <varname>IGNORE</varname> apenas em determinadas arquiteturas, existem duas outras variáveis de conveniência que irão setar automaticamente <varname>IGNORE</varname>: <varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:</para> - - <programlisting>ONLY_FOR_ARCHS= i386 amd64</programlisting> - - <programlisting>NOT_FOR_ARCHS= ia64 sparc64</programlisting> - - <para>Uma mensagem de <varname>IGNORE</varname> customizada pode ser definida usando as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</varname>. É possível definir entradas por arquitetura com as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Se um port baixar e instalar binários i386, defina a variável <varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. Se esta variável estiver definida,<filename>/usr/lib32</filename> deve estar presente para versões IA32 de bibliotecas e o kernel deve suportar compatibilidade com IA32. Se uma dessas duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será definido automaticamente.</para> - </listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -12710,6 +13813,41 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting </sect2> </sect1> + <sect1 xml:id="dads-arch"> + <title>Considerações Arquitetônicas</title> + + <sect2 xml:id="dads-arch-neutral"> + <title>Marcando um Port como de Arquitetura Neutra</title> + + <para>Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>.</para> + </sect2> + + <sect2 xml:id="dads-arch-ignore"> + <title>Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para marcar um port com <varname>IGNORE</varname> apenas em determinadas arquiteturas, existem duas outras variáveis de conveniência que irão setar automaticamente <varname>IGNORE</varname>: <varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:</para> + + <programlisting>ONLY_FOR_ARCHS= i386 amd64</programlisting> + + <programlisting>NOT_FOR_ARCHS= ia64 sparc64</programlisting> + + <para>Uma mensagem de <varname>IGNORE</varname> customizada pode ser definida usando as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</varname>. É possível definir entradas por arquitetura com as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + </sect2> + + <sect2 xml:id="dads-arch-i386"> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Se um port baixar e instalar binários i386, defina a variável <varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. Se esta variável estiver definida,<filename>/usr/lib32</filename> deve estar presente para versões IA32 de bibliotecas e o kernel deve suportar compatibilidade com IA32. Se uma dessas duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será definido automaticamente.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 xml:id="dads-deprecated"> <title>Marcando um Port para Remoção com <varname>DEPRECATED</varname> ou <varname>EXPIRATION_DATE</varname></title> @@ -13554,9 +14692,17 @@ post-install-X11-off: <sect1 xml:id="uses-cmake"> <title><literal>cmake</literal></title> - <para>Argumentos possíveis: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</literal></para> + <para>Argumentos possíveis: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</literal>, <literal>noman</literal></para> + + <para>Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação.</para> + + <para>Por padrão, uma compilação out-of-source é executada, deixando os fontes em <varname>WRKSRC</varname> livres de artefatos de compilação. Com o argumento <literal>insource</literal>, uma compilação in-source será executada. A configuração deste argumento deve ser a exceção quando uma compilação regular out-of-source não funcionar.</para> - <para>Utiliza <application>CMake</application> para configuração e compilação. Com o argumento <literal>outsource</literal>, uma compilação fora do código fonte será executada. Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de run-time é registrada. Para mais informações, veja <xref linkend="using-cmake"/>.</para> + <para>Por padrão, o argumento <application>Ninja</application> é usado para a compilação. Em alguns casos isso não funciona corretamente. Com o argumento <literal>noninja</literal>, a compilação irá usar o <command>make</command> para as compilações. Ele só deve ser usado se uma compilação baseada no <application>Ninja</application> não funcionar.</para> + + <para>Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de execução é registrada além de uma dependência de compilação.</para> + + <para>Para maiores informações, veja <xref linkend="using-cmake"/>.</para> </sect1> <sect1 xml:id="uses-compiler"> @@ -14288,9 +15434,9 @@ USE_GNOME= gnomemenus3:build intlhack</programlisting> <sect1 xml:id="uses-grantlee"> <title><literal>grantlee</literal></title> - <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal></para> + <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal></para> - <para>Manipula a dependência de <application>Grantlee</application>. Especifique <literal>4</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt4</application>, <package role="port">devel/grantlee</package>. Especifique <literal>5</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt5</application>, <package role="port">devel/grantlee5</package>. <literal>selfbuild</literal> é usado internamente por <package role="port">devel/grantlee</package> e <package role="port">devel/grantlee5</package> para obter os números das suas versões.</para> + <para>Manipula a dependência em <application>Grantlee</application>. Especifique <literal>5</literal> para depender da versão baseada no <application>Qt5</application>, <package role="port">devel/grantlee5</package>. <literal>selfbuild</literal> é usado internamente pelo <package role="port">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões.</para> </sect1> <sect1 xml:id="uses-groff"> @@ -14389,7 +15535,7 @@ GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON= --without-gssapi</programlisting> <sect1 xml:id="uses-kde"> <title><literal>kde</literal></title> - <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal></para> + <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal></para> <para>Adiciona dependência de componentes <application>KDE</application>. Veja <xref linkend="using-kde"/> para maiores informações.</para> </sect1> @@ -14902,7 +16048,7 @@ USE_MATE= menus:build intlhack</programlisting> <para>Argumentos possíveis: (none)</para> - <para>Fornece suporte para projetos baseados no Meson.</para> + <para>Fornece suporte para projetos baseados no Meson. Para maiores informações, consulte <xref linkend="using-meson"/>.</para> </sect1> <sect1 xml:id="uses-metaport"> @@ -15017,7 +16163,41 @@ USE_MATE= menus:build intlhack</programlisting> <para>Fornece suporte ao PostgreSQL. O mantenedor pode definir a versão requisitada. Versões mínimas e máximas podem ser especificadas, por exemplo, 9.0-, 8.4+.</para> - <para>Adiciona dependência de componente do PostgreSQL, usando <literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. Por exemplo,<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Para a lista completa use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</command>.</para> + <para>Adicione a dependência do componente PostgreSQL, usando <literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. por exemplo, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes disponíveis são:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><literal>client</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>contrib</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>docs</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>pgtcl</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>plperl</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>plpython</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>pltcl</literal></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><literal>server</literal></para> + </listitem> + </itemizedlist> </sect1> <sect1 xml:id="uses-php"> @@ -15384,7 +16564,7 @@ USE_PYQT= core doc_build designer_run</programlisting> <sect1 xml:id="uses-qt"> <title><literal>qt</literal></title> - <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal></para> + <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal></para> <para>Adiciona dependência de componentes <application>Qt</application>. <literal>no_env</literal> é passado diretamente para <literal>USES= qmake</literal>. Veja <xref linkend="using-qt"/> para maiores informações.</para> </sect1> @@ -15920,7 +17100,91 @@ is spelled &, < is < and > is >. <entry>1300004</entry> <entry><revnumber>340841</revnumber></entry> <entry>23 de novembro de 2018</entry> - <entry>13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300005</entry> + <entry><revnumber>341836</revnumber></entry> + <entry>11 de dezembro de 2018</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300006</entry> + <entry><revnumber>342398</revnumber></entry> + <entry>24 de dezembro de 2018</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de consertar o include <literal>sys/random.h</literal> para ser utilizável em C ++.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300007</entry> + <entry><revnumber>342629</revnumber></entry> + <entry>30 de dezembro de 2018</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de mudar o tamanho do <literal>struct linux_cdev</literal> nas plataformas de 32-bits.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300008</entry> + <entry><revnumber>342772</revnumber></entry> + <entry>4 de janeiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de adicionar os sysctls <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300009</entry> + <entry><revnumber>343213</revnumber></entry> + <entry>20 de janeiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT após a modificação da estrutura <literal>struct ieee80211vap</literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300010</entry> + <entry><revnumber>343485</revnumber></entry> + <entry>27 de janeiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de incrementar o <literal>SPECNAMELEN</literal> de 63 para MAXNAMELEN (255).</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300011</entry> + <entry><revnumber>344041</revnumber></entry> + <entry>12 de fevereiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois que o <citerefentry><refentrytitle>renameat</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> foi corrigido para funcionar com kernels construídos com a opção <literal>CAPABILITIES</literal>.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300012</entry> + <entry><revnumber>344062</revnumber></entry> + <entry>12 de fevereiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT após <function>taskqgroup_attach()</function> e <function>taskqgroup_attach_cpu()</function> tomar um device_t e um ponteiro de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300013</entry> + <entry><revnumber>344300</revnumber></entry> + <entry>19 de fevereiro de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300014</entry> + <entry><revnumber>344779</revnumber></entry> + <entry>4 de março de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de atualizar o clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt e libc++ para a 8.0.0 rc3.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300015</entry> + <entry><revnumber>345196</revnumber></entry> + <entry>15 de março de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de desanonimizar as threads e os proc state enums, de forma que as aplicações userland podem usá-las sem redefinir os nomes dos valores.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1300016</entry> + <entry><revnumber>345236</revnumber></entry> + <entry>16 de março de 2019</entry> + <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -16569,6 +17833,27 @@ is spelled &, < is < and > is >. <entry>16 de novembro de 2018</entry> <entry>12-STABLE after releng/12.0 was branched.</entry> </row> + + <row> + <entry>1200501</entry> + <entry><revnumber>r342801</revnumber></entry> + <entry>6 de janeiro de 2019</entry> + <entry>12-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo destruída.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1200502</entry> + <entry><revnumber>r343126</revnumber></entry> + <entry>17 de janeiro de 2019</entry> + <entry>12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1200503</entry> + <entry><revnumber>r344152</revnumber></entry> + <entry>15 de fevereiro de 2019</entry> + <entry>12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES.</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </table> @@ -17739,9 +19024,23 @@ is spelled &, < is < and > is >. <row> <entry>1102504</entry> <entry><revnumber>r340309</revnumber></entry> - <entry>10 de novembro de 2018</entry> + <entry>9 de novembro de 2018</entry> <entry>11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle little-endian MIPS64 object; correcting mips64el test to use ELF header; adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el.</entry> </row> + + <row> + <entry>1102505</entry> + <entry><revnumber>r342804</revnumber></entry> + <entry>6 de janeiro de 2019</entry> + <entry>11-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo destruída.</entry> + </row> + + <row> + <entry>1102506</entry> + <entry><revnumber>r344220</revnumber></entry> + <entry>17 de fevereiro de 2019</entry> + <entry>11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader.</entry> + </row> </tbody> </tgroup> </table> diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po index 18480af87c..7a55d15aaa 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po @@ -6,12 +6,14 @@ # Lucas Andrade <lucassandrade98@gmail.com>, 2018. #zanata # Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho@gmail.com>, 2018. #zanata # Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata +# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2019. #zanata +# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-09 21:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-20 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,11 +46,11 @@ msgstr "<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>" #. (itstool) path: info/pubdate #. (itstool) path: info/releaseinfo -#: book.translate.xml:47 book.translate.xml:133 +#: book.translate.xml:47 book.translate.xml:134 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml 51771 " -"2018-06-04 00:15:15Z eadler $" -msgstr "$FreeBSD$" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml 52824 " +"2019-02-18 03:30:09Z linimon $" +msgstr "" #. (itstool) path: info/copyright #: book.translate.xml:49 @@ -57,23 +59,25 @@ msgid "" "<year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> " "<year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> " "<year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> " -"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <holder role=\"mailto:" -"doc@FreeBSD.org\">The FreeBSD Documentation Project</holder>" +"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> " +"<holder role=\"mailto:doc@FreeBSD.org\">The FreeBSD Documentation Project</" +"holder>" msgstr "" -"<year>2000</year><year>2001</year><year>2002</year><year>2003</" -"year><year>2004</year><year>2005</year><year>2006</year><year>2007</" -"year><year>2008</year><year>2009</year><year>2010</year><year>2011</" -"year><year>2012</year><year>2013</year><year>2014</year><year>2015</" -"year><year>2016</year><year>2017</year><year>2018</year><holder role=" -"\"mailto:doc@FreeBSD.org\">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder>" +"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> " +"<year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> " +"<year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> " +"<year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> " +"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> " +"<holder role=\"mailto:doc@FreeBSD.org\">Projeto de Documentação do FreeBSD</" +"holder>" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: book.translate.xml:75 +#: book.translate.xml:76 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:77 +#: book.translate.xml:78 msgid "" "Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, " "HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are " @@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "" "permitted provided that the following conditions are met:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:84 +#: book.translate.xml:85 msgid "" "Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright " "notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first " @@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "" "lines of this file unmodified." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:90 +#: book.translate.xml:91 msgid "" "Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to " "PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright " @@ -108,7 +112,7 @@ msgstr "" "documentation and/or other materials provided with the distribution." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:99 +#: book.translate.xml:100 msgid "" "THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT \"AS IS" "\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE " @@ -135,12 +139,12 @@ msgstr "" "THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:116 +#: book.translate.xml:117 msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation." msgstr "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation." #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:118 +#: book.translate.xml:119 msgid "" "UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and " "other countries." @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "" "other countries." #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:120 +#: book.translate.xml:121 msgid "" "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, " "Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS and VirtualBox are trademarks or " @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "" "other countries." #. (itstool) path: legalnotice/para -#: book.translate.xml:125 +#: book.translate.xml:126 msgid "" "Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish " "their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in " @@ -179,13 +183,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:144 book.translate.xml:10919 book.translate.xml:13699 -#: book.translate.xml:14189 book.translate.xml:18502 +#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11016 book.translate.xml:14893 +#: book.translate.xml:15383 book.translate.xml:19696 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:146 +#: book.translate.xml:147 msgid "" "The FreeBSD Ports Collection is the way almost everyone installs " "applications (\"ports\") on FreeBSD. Like everything else about FreeBSD, it " @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "" "um esforço voluntário. É importante ter isso em mente ao ler este documento." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:151 +#: book.translate.xml:152 msgid "" "In FreeBSD, anyone may submit a new port, or volunteer to maintain an " "existing unmaintained port. No special commit privilege is needed." @@ -207,18 +211,18 @@ msgstr "" "necessário." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:166 +#: book.translate.xml:167 msgid "Making a New Port" msgstr "Criando um Novo Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:168 +#: book.translate.xml:169 msgid "Interested in making a new port, or upgrading existing ports? Great!" msgstr "" "Interessado em fazer um novo port ou atualizar os ports existentes? Ótimo!" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:171 +#: book.translate.xml:172 msgid "" "What follows are some guidelines for creating a new port for FreeBSD. To " "upgrade an existing port, read this, then read <xref linkend=\"port-upgrading" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "" "linkend=\"port-upgrading\"/>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:175 +#: book.translate.xml:176 msgid "" "When this document is not sufficiently detailed, refer to <filename>/usr/" "ports/Mk/bsd.port.mk</filename>, which is included by all port " @@ -247,7 +251,7 @@ msgstr "" "\"> Lista de discussão do ports do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:183 +#: book.translate.xml:184 msgid "" "Only a fraction of the variables (<varname><replaceable>VAR</replaceable></" "varname>) that can be overridden are mentioned in this document. Most (if " @@ -275,7 +279,7 @@ msgstr "" "carregado." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:197 +#: book.translate.xml:198 msgid "" "Looking for something easy to start with? Take a look at the <link xlink:" "href=\"https://wiki.freebsd.org/WantedPorts\">list of requested ports</link> " @@ -286,12 +290,12 @@ msgstr "" "veja se você pode trabalhar em um (ou mais de um)." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:212 +#: book.translate.xml:213 msgid "Quick Porting" msgstr "Port Rápido" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:214 +#: book.translate.xml:215 msgid "" "This section describes how to quickly create a new port. For applications " "where this quick method is not adequate, the full <quote>Slow Porting</" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "quote> está descrito no <xref linkend=\"slow-porting\"/>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:219 +#: book.translate.xml:220 msgid "" "First, get the original tarball and put it into <varname>DISTDIR</varname>, " "which defaults to <filename>/usr/ports/distfiles</filename>." @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:224 +#: book.translate.xml:225 msgid "" "These steps assume that the software compiled out-of-the-box. In other " "words, absolutely no changes were required for the application to work on a " @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "" "teve que ser alterada, por favor consulte o <xref linkend=\"slow-porting\"/>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:231 +#: book.translate.xml:232 msgid "" "It is recommended to set the <varname>DEVELOPER</varname> " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -338,13 +342,13 @@ msgstr "" "trabalho com os ports." #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:235 +#: book.translate.xml:236 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>echo DEVELOPER=yes >> /etc/make.conf</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>echo DEVELOPER=yes >> /etc/make.conf</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:237 +#: book.translate.xml:238 msgid "" "This setting enables the <quote>developer mode</quote> that displays " "deprecation warnings and activates some further quality checks on calling " @@ -355,18 +359,18 @@ msgstr "" "qualidade adicionais nas execuções do comando <command>make</command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:243 +#: book.translate.xml:244 msgid "Writing the <filename>Makefile</filename>" msgstr "Escrevendo o <filename>Makefile</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:245 +#: book.translate.xml:246 msgid "" "The minimal <filename>Makefile</filename> would look something like this:" msgstr "O <filename>Makefile</filename> mínimo seria algo assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:248 +#: book.translate.xml:249 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -394,7 +398,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:261 +#: book.translate.xml:262 msgid "" "In some cases, the <filename>Makefile</filename> of an existing port may " "contain additional lines in the header, such as the name of the port and the " @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" "eliminada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:268 +#: book.translate.xml:269 msgid "" "Try to figure it out. Do not worry about the contents of the <literal>" "$FreeBSD$</literal> line, it will be filled in automatically by " @@ -422,12 +426,12 @@ msgstr "" "<link linkend=\"porting-samplem\">exemplo de Makefile</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:279 +#: book.translate.xml:280 msgid "Writing the Description Files" msgstr "Escrevendo os Arquivos de Descrição" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:281 +#: book.translate.xml:282 msgid "" "There are two description files that are required for any port, whether they " "actually package or not. They are <filename>pkg-descr</filename> and " @@ -440,12 +444,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-</filename> distingue-os de outros arquivos." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:289 +#: book.translate.xml:290 msgid "<filename>pkg-descr</filename>" msgstr "<filename>pkg-descr</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:291 +#: book.translate.xml:292 msgid "" "This is a longer description of the port. One to a few paragraphs concisely " "explaining what the port does is sufficient." @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "" "explicam o que o port faz é suficiente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:296 +#: book.translate.xml:297 msgid "" "This is <emphasis>not</emphasis> a manual or an in-depth description on how " "to use or compile the port! <emphasis>Please be careful when copying from " @@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "" "particularmente ruim com fontes monoespaçadas." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:305 +#: book.translate.xml:306 msgid "" "On the other hand, the content of <filename>pkg-descr</filename> must be " "longer than the <link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</" @@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "" "o port." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:311 +#: book.translate.xml:312 msgid "" "A well-written <filename>pkg-descr</filename> describes the port completely " "enough that users would not have to consult the documentation or visit the " @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" "decidir se este port funcionará para eles." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:320 +#: book.translate.xml:321 msgid "" "Include a URL to the official WWW homepage. Prepend <emphasis>one</emphasis> " "of the websites (pick the most common one) with <literal>WWW:</literal> " @@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "" "Se a URI é a raiz do site ou diretório, ele deve ser terminado com uma barra." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:328 +#: book.translate.xml:329 msgid "" "If the listed webpage for a port is not available, try to search the " "Internet first to see if the official site moved, was renamed, or is hosted " @@ -528,12 +532,12 @@ msgstr "" "se está hospedado em outro lugar." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:333 +#: book.translate.xml:334 msgid "This example shows how <filename>pkg-descr</filename> looks:" msgstr "Este exemplo mostra como parece o <filename>pkg-descr</filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:336 +#: book.translate.xml:337 #, no-wrap msgid "" "This is a port of oneko, in which a cat chases a poor mouse all over\n" @@ -551,12 +555,12 @@ msgstr "" "WWW: http://www.oneko.org/" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:345 +#: book.translate.xml:346 msgid "<filename>pkg-plist</filename>" msgstr "<filename>pkg-plist</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:347 +#: book.translate.xml:348 msgid "" "This file lists all the files installed by the port. It is also called the " "<quote>packing list</quote> because the package is generated by packing the " @@ -570,12 +574,12 @@ msgstr "" "filename>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:353 +#: book.translate.xml:354 msgid "Here is a small example:" msgstr "Aqui está um pequeno exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:355 +#: book.translate.xml:356 #, no-wrap msgid "" "bin/oneko\n" @@ -593,7 +597,7 @@ msgstr "" "lib/X11/oneko/mouse.xpm" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:362 +#: book.translate.xml:363 msgid "" "Refer to the <citerefentry><refentrytitle>pkg-create</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> manual page for " @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" "lista de empacotamento." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:366 +#: book.translate.xml:367 msgid "" "It is recommended to keep all the filenames in this file sorted " "alphabetically. It will make verifying changes when upgrading the port much " @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "" "ao atualizar o port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:372 +#: book.translate.xml:373 msgid "" "Creating a packing list manually can be a very tedious task. If the port " "installs a large numbers of files, <link linkend=\"plist-autoplist" @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "" "tempo." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:378 +#: book.translate.xml:379 msgid "" "There is only one case when <filename>pkg-plist</filename> can be omitted " "from a port. If the port installs just a handful of files, list them in " @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:387 +#: book.translate.xml:388 #, no-wrap msgid "" "PLIST_FILES=\tbin/oneko \\\n" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" "\t\tlib/X11/oneko/mouse.xpm" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:395 +#: book.translate.xml:396 msgid "" "Usage of <varname>PLIST_FILES</varname> should not be abused. When looking " "for the origin of a file, people usually try to <application>grep</" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" "difícil." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:405 +#: book.translate.xml:406 msgid "" "If a port needs to create an empty directory, or creates directories outside " "of <filename>${PREFIX}</filename> during installation, refer to <xref " @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "" "\"plist-dir-cleaning\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:412 +#: book.translate.xml:413 msgid "" "As <varname>PLIST_FILES</varname> is a <citerefentry><refentrytitle>make</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable, any entry " @@ -707,13 +711,13 @@ msgstr "" "entrada deve ser citada." #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:416 +#: book.translate.xml:417 #, no-wrap msgid "PLIST_FILES=\t\"@sample ${ETCDIR}/oneko.conf.sample\"" msgstr "PLIST_FILES=\t\"@sample ${ETCDIR}/oneko.conf.sample\"" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:419 +#: book.translate.xml:420 msgid "" "Later we will see how <filename>pkg-plist</filename> and " "<varname>PLIST_FILES</varname> can be used to fulfill <link linkend=\"plist" @@ -724,12 +728,12 @@ msgstr "" "linkend=\"plist\">tarefas mais sofisticadas</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:427 +#: book.translate.xml:428 msgid "Creating the Checksum File" msgstr "Criando o Arquivo Checksum" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:429 +#: book.translate.xml:430 msgid "" "Just type <command>make makesum</command>. The ports framework will " "automatically generate <filename>distinfo</filename>. Do not try to generate " @@ -741,12 +745,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:436 book.translate.xml:16736 +#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:17930 msgid "Testing the Port" msgstr "Testando o Port" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:438 +#: book.translate.xml:439 msgid "" "Make sure that the port rules do exactly what is desired, including " "packaging up the port. These are the important points to verify:" @@ -756,7 +760,7 @@ msgstr "" "verificados:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:444 +#: book.translate.xml:445 msgid "" "<filename>pkg-plist</filename> does not contain anything not installed by " "the port." @@ -764,7 +768,7 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename> não contém nada não instalado pelo port." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:449 +#: book.translate.xml:450 msgid "" "<filename>pkg-plist</filename> contains everything that is installed by the " "port." @@ -773,13 +777,13 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:455 book.translate.xml:741 book.translate.xml:6596 -#: book.translate.xml:6649 book.translate.xml:8824 book.translate.xml:9773 +#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6597 +#: book.translate.xml:6650 book.translate.xml:8875 book.translate.xml:9824 msgid "install" msgstr "install" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:454 +#: book.translate.xml:455 msgid "" "The port can be installed using the <_:buildtarget-1/> target. This verifies " "that the install script works correctly." @@ -788,12 +792,12 @@ msgstr "" "se o script de instalação está funcionando corretamente." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:461 +#: book.translate.xml:462 msgid "deinstall" msgstr "deinstall" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:460 +#: book.translate.xml:461 msgid "" "The port can be deinstalled properly using the <_:buildtarget-1/> target. " "This verifies that the deinstall script works correctly." @@ -802,13 +806,13 @@ msgstr "" ">. Isso verifica se o script de desinstalação funciona corretamente." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:467 book.translate.xml:663 book.translate.xml:664 -#: book.translate.xml:667 book.translate.xml:6738 +#: book.translate.xml:468 book.translate.xml:664 book.translate.xml:665 +#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6739 msgid "fetch" msgstr "fetch" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:466 +#: book.translate.xml:467 msgid "" "The port only has access to network resources during the <_:buildtarget-1/> " "target phase. This is important for package builders, such as <package role=" @@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "" "como o <package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:472 +#: book.translate.xml:473 msgid "" "Make sure that <command>make package</command> can be run as a normal user " "(that is, not as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>). If that " @@ -833,47 +837,47 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"uses-uidfix\"/>." #. (itstool) path: procedure/title -#: book.translate.xml:480 +#: book.translate.xml:481 msgid "Recommended Test Ordering" msgstr "Ordem Recomendada de Teste" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:483 +#: book.translate.xml:484 msgid "<command>make stage</command>" msgstr "<command>make stage</command>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:487 -msgid "<command>make check-orphans</command>" -msgstr "<command>make check-orphans</command>" +#: book.translate.xml:488 +msgid "<command>make stage-qa</command>" +msgstr "<command>make stage-qa</command>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:491 +#: book.translate.xml:492 msgid "<command>make package</command>" msgstr "<command>make package</command>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:495 +#: book.translate.xml:496 msgid "<command>make install</command>" msgstr "<command>make install</command>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:499 +#: book.translate.xml:500 msgid "<command>make deinstall</command>" msgstr "<command>make deinstall</command>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:503 +#: book.translate.xml:504 msgid "<command>make package</command> (as user)" msgstr "<command>make package</command> (como usuário)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:507 +#: book.translate.xml:508 msgid "Make certain no warnings are shown in any of the stages." msgstr "Certifique-se de que nenhum aviso é exibido em nenhum dos estágios." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:510 +#: book.translate.xml:511 msgid "" "Thorough automated testing can be done with <package role=\"port\">ports-" "mgmt/poudriere</package> from the Ports Collection, see <xref linkend=" @@ -888,12 +892,12 @@ msgstr "" "o estado do sistema host." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:519 +#: book.translate.xml:520 msgid "Checking the Port with <command>portlint</command>" msgstr "Verificando o Port com <command>portlint</command>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:522 +#: book.translate.xml:523 msgid "" "Please use <command>portlint</command> to see if the port conforms to our " "guidelines. The <package role=\"port\">ports-mgmt/portlint</package> program " @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "" "apropriadamente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:533 +#: book.translate.xml:534 msgid "" "Do not blindly follow the output of <command>portlint</command>. It is a " "static lint tool and sometimes gets things wrong." @@ -918,12 +922,12 @@ msgstr "" "ferramenta de lint estática e às vezes comete erros." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:540 +#: book.translate.xml:541 msgid "Submitting the New Port" msgstr "Enviando o Novo Port" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:542 +#: book.translate.xml:543 msgid "" "Before submitting the new port, read the <link linkend=\"porting-dads\">DOs " "and DON'Ts</link> section." @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "" "sobre o que fazer e o que não fazer</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:546 +#: book.translate.xml:547 msgid "" "Once happy with the port, the only thing remaining is to put it in the main " "FreeBSD ports tree and make everybody else happy about it too." @@ -941,16 +945,16 @@ msgstr "" "principal do FreeBSD e deixar todo mundo feliz também." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:551 +#: book.translate.xml:552 msgid "" "We do not need the <filename>work</filename> directory or the " -"<filename>pkgname.tgz</filename> package, so delete them now." +"<filename>pkgname.txz</filename> package, so delete them now." msgstr "" "Nós não precisamos do diretório <filename>work</filename> ou do pacote " "<filename>pkgname.tgz</filename>, então exclua-os agora." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:556 +#: book.translate.xml:557 msgid "" "Next, either create a <citerefentry><refentrytitle>patch</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or a " @@ -965,12 +969,12 @@ msgstr "" "está na categoria <literal>games</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:561 +#: book.translate.xml:562 msgid "Creating a <filename>.diff</filename> for a New Port" msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:564 +#: book.translate.xml:565 msgid "" "Add all the files with <command>svn add</command>. <command>cd</command> to " "the base of the ports tree so full paths to the changed files are included " @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "" "gere o diff com <command>svn diff</command>. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:570 +#: book.translate.xml:571 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn add .</userinput>\n" @@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff <replaceable>games/oneko</replaceable> > <replaceable>oneko.diff</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:575 +#: book.translate.xml:576 msgid "" "To make it easier for committers to apply the patch on their working copy of " "the ports tree, please generate the <filename>.diff</filename> from the base " @@ -1006,12 +1010,12 @@ msgstr "" "base da sua árvore de ports." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:583 +#: book.translate.xml:584 msgid "Creating a <filename>.shar</filename> for a New Port" msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:586 +#: book.translate.xml:587 msgid "" "<command>cd</command> to the directory above where the port directory is " "located, and use <command>shar</command> to create the archive:" @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "" "arquivo:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:590 +#: book.translate.xml:591 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ..</userinput>\n" @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>shar `find <replaceable>oneko</replaceable>` > <replaceable>oneko</replaceable>.shar</userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:594 +#: book.translate.xml:595 msgid "" "Submit one of <filename>oneko.shar</filename> or <filename>oneko.diff</" "filename> with the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">bug " @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "" "diff</filename> como um anexo." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:606 +#: book.translate.xml:607 msgid "" "Giving a good description in the summary of the problem report makes the " "work of port committers a lot easier. We prefer something like <quote>New " @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" "commit de um novo port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:616 +#: book.translate.xml:617 msgid "" "After submitting the port, please be patient. The time needed to include a " "new port in FreeBSD can vary from a few days to a few months. A simple " @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" "bugzilla/query.cgi\"/>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:621 +#: book.translate.xml:622 msgid "" "To get a listing of <emphasis>open</emphasis> port <acronym>PR</acronym>s, " "select <emphasis>Open</emphasis> and <emphasis>Ports & Packages</" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "" "em <guibutton>[ Search ]</guibutton>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:626 +#: book.translate.xml:627 msgid "" "After looking at the new port, we will reply if necessary, and commit it to " "the tree. The submitter's name will also be added to the list of <link xlink:" @@ -1109,12 +1113,12 @@ msgstr "" "link> e outros arquivos." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:641 +#: book.translate.xml:642 msgid "Slow Porting" msgstr "Port Lento" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:643 +#: book.translate.xml:644 msgid "" "Okay, so it was not that simple, and the port required some modifications to " "get it to work. In this section, we will explain, step by step, how to " @@ -1125,12 +1129,12 @@ msgstr "" "modificá-lo para que funcione com o paradigma do ports." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:649 +#: book.translate.xml:650 msgid "How Things Work" msgstr "Como as Coisas Funcionam" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:651 +#: book.translate.xml:652 msgid "" "First, this is the sequence of events which occurs when the user first types " "<command>make</command> in the port's directory. Having <filename>bsd.port." @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "" "a entender melhor." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:657 +#: book.translate.xml:658 msgid "" "But do not worry, not many people understand exactly how <filename>bsd.port." "mk</filename> is working... <emphasis>:-)</emphasis>" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "" "o <filename>bsd.port.mk</filename> funciona...<emphasis>:-)</emphasis>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:663 +#: book.translate.xml:664 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. The <_:buildtarget-2/> target is " "responsible for making sure that the tarball exists locally in " @@ -1177,13 +1181,13 @@ msgstr "" "<varname>DISTDIR</varname> para uso futuro e continuará." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:680 book.translate.xml:781 book.translate.xml:787 -#: book.translate.xml:6716 book.translate.xml:6759 +#: book.translate.xml:681 book.translate.xml:782 book.translate.xml:788 +#: book.translate.xml:6717 book.translate.xml:6760 msgid "extract" msgstr "extract" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:680 +#: book.translate.xml:681 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. It looks for the port's distribution " "file (typically a compressed tarball) in <varname>DISTDIR</varname> and " @@ -1197,13 +1201,13 @@ msgstr "" "<filename>work</filename>) " #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:689 book.translate.xml:5010 book.translate.xml:6786 -#: book.translate.xml:22811 +#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5011 book.translate.xml:6787 +#: book.translate.xml:24068 msgid "patch" msgstr "patch" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:689 +#: book.translate.xml:690 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. First, any patches defined in " "<varname>PATCHFILES</varname> are applied. Second, if any patch files named " @@ -1220,13 +1224,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:699 book.translate.xml:782 book.translate.xml:5011 -#: book.translate.xml:11418 book.translate.xml:21327 book.translate.xml:21329 +#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5012 +#: book.translate.xml:11515 book.translate.xml:22551 book.translate.xml:22553 msgid "configure" msgstr "configure" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:699 +#: book.translate.xml:700 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. This can do any one of many different " "things." @@ -1235,12 +1239,12 @@ msgstr "" "muitas coisas diferentes." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:704 +#: book.translate.xml:705 msgid "If it exists, <filename>scripts/configure</filename> is run." msgstr "Se existir, <filename>scripts/configure</filename> é executado." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:709 +#: book.translate.xml:710 msgid "" "If <varname>HAS_CONFIGURE</varname> or <varname>GNU_CONFIGURE</varname> is " "set, <filename>WRKSRC/configure</filename> is run." @@ -1249,13 +1253,13 @@ msgstr "" "está definido, <filename>WRKSRC/configure </filename>é executado." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:717 book.translate.xml:5012 book.translate.xml:6595 -#: book.translate.xml:22813 +#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5013 book.translate.xml:6596 +#: book.translate.xml:24070 msgid "build" msgstr "build" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:717 +#: book.translate.xml:718 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. This is responsible for descending " "into the port's private working directory (<varname>WRKSRC</varname>) and " @@ -1266,12 +1270,12 @@ msgstr "" "lo." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:724 book.translate.xml:736 +#: book.translate.xml:725 book.translate.xml:737 msgid "stage" msgstr "stage" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:724 +#: book.translate.xml:725 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. This puts the final set of built files " "into a temporary directory (<varname>STAGEDIR</varname>, see <xref linkend=" @@ -1285,12 +1289,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: Hammer CLI Foreman, version: master, DocId: hammer-cli-foreman #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:733 book.translate.xml:743 +#: book.translate.xml:734 book.translate.xml:744 msgid "package" msgstr "package" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:733 +#: book.translate.xml:734 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. This creates a package using the files " "from the temporary directory created during the <_:buildtarget-2/> target " @@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr "" "e o <filename>pkg-plist</filename> do port." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:741 +#: book.translate.xml:742 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> target is run. This installs the package created " "during the <_:buildtarget-2/> target into the host system." @@ -1310,17 +1314,17 @@ msgstr "" "durante o target <_:buildtarget-2/> no host." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:750 +#: book.translate.xml:751 msgid "pre-<replaceable>something</replaceable>" msgstr "pre-<replaceable>something</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:752 +#: book.translate.xml:753 msgid "post-<replaceable>something</replaceable>" msgstr "post-<replaceable>something</replaceable>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:748 +#: book.translate.xml:749 msgid "" "The above are the default actions. In addition, define targets <_:" "buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/>, or put scripts with those names, in " @@ -1333,13 +1337,13 @@ msgstr "" "ações padrão serem executadas." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:758 book.translate.xml:762 book.translate.xml:975 -#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4241 book.translate.xml:8537 +#: book.translate.xml:759 book.translate.xml:763 book.translate.xml:976 +#: book.translate.xml:3864 book.translate.xml:4242 book.translate.xml:8588 msgid "post-extract" msgstr "post-extract" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:757 +#: book.translate.xml:758 msgid "" "For example, if there is a <_:buildtarget-1/> target defined in the " "<filename>Makefile</filename>, and a file <filename>pre-build</filename> in " @@ -1360,18 +1364,18 @@ msgstr "" "padrão o port necessita." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:771 book.translate.xml:776 +#: book.translate.xml:772 book.translate.xml:777 msgid "do-<replaceable>something</replaceable>" msgstr "do<replaceable>something</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:774 book.translate.xml:786 book.translate.xml:1232 -#: book.translate.xml:8533 book.translate.xml:18706 +#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1233 +#: book.translate.xml:8584 book.translate.xml:19900 msgid "do-extract" msgstr "do-extract" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:770 +#: book.translate.xml:771 msgid "" "The default actions are done by the <_:buildtarget-1/> targets from " "<filename>bsd.port.mk</filename>. For example, the commands to extract a " @@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr "" "redefina o target <_:buildtarget-3/> no <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:789 +#: book.translate.xml:790 msgid "post-deinstall" msgstr "post-deinstall" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:780 +#: book.translate.xml:781 msgid "" "The <quote>main</quote> targets (for example, <_:buildtarget-1/>, <_:" "buildtarget-2/>, etc.) do nothing more than make sure all the stages up to " @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "" "infraestrutura de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:793 +#: book.translate.xml:794 msgid "" "Now that what goes on when the user types <command>make install</command> is " "better understood, let us go through the recommended steps to create the " @@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr "" "o port perfeito." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:799 +#: book.translate.xml:800 msgid "Getting the Original Sources" msgstr "Obtendo os Fontes Originais" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:801 +#: book.translate.xml:802 msgid "" "Get the original sources (normally) as a compressed tarball (<filename>foo." "tar.gz</filename> or <filename><replaceable>foo</replaceable>.tar.bz2</" @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" "<emphasis>mainstream</emphasis> sempre que possível." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:808 +#: book.translate.xml:809 msgid "" "Set the variable <varname>MASTER_SITES</varname> to reflect where the " "original tarball resides. Shorthand definitions exist for most mainstream " @@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr "" "\"makefile-master_sites\"/> para detalhes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:819 +#: book.translate.xml:820 msgid "" "If there is no FTP/HTTP site that is well-connected to the net, or can only " "find sites that have irritatingly non-standard formats, put a copy on a " @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "" "cópia em um servidor FTP ou HTTP confiável (por exemplo, uma home page)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:825 +#: book.translate.xml:826 msgid "" "If a convenient and reliable place to put the distfile cannot be found, we " "can <quote>house</quote> it ourselves on <systemitem>ftp.FreeBSD.org</" @@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "" "literal> é o seu login do cluster do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:837 +#: book.translate.xml:838 msgid "" "If the port's distfile changes all the time without any kind of version " "update by the author, consider putting the distfile on a home page and " @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITES</varname> secundário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:850 +#: book.translate.xml:851 msgid "" "If the port requires additional patches that are available on the Internet, " "fetch them too and put them in <varname>DISTDIR</varname>. Do not worry if " @@ -1532,12 +1536,12 @@ msgstr "" "\"porting-patchfiles\">PATCHFILES</link> abaixo)." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:858 +#: book.translate.xml:859 msgid "Modifying the Port" msgstr "Modificando o Port" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:860 +#: book.translate.xml:861 msgid "" "Unpack a copy of the tarball in a private directory and make whatever " "changes are necessary to get the port to compile properly under the current " @@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr "" "um script automatizado ou um arquivo patch quando o port estiver finalizado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:869 +#: book.translate.xml:870 msgid "" "If the port requires significant user interaction/customization to compile " "or install, take a look at one of Larry Wall's classic " @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "" "final, usando um mínimo de espaço em disco." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:879 +#: book.translate.xml:880 msgid "" "Unless explicitly stated, patch files, scripts, and other files created and " "contributed to the FreeBSD ports collection are assumed to be covered by the " @@ -1582,12 +1586,12 @@ msgstr "" "assumidos como cobertos pelas condições de copyright padrão do BSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:887 +#: book.translate.xml:888 msgid "Patching" msgstr "Patching" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:889 +#: book.translate.xml:890 msgid "" "In the preparation of the port, files that have been added or changed can be " "recorded with <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -1606,13 +1610,13 @@ msgstr "" "<filename>.orig</filename>." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:895 +#: book.translate.xml:896 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cp <replaceable>file</replaceable> <replaceable>file</replaceable>.orig</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cp <replaceable>file</replaceable> <replaceable>file</replaceable>.orig</userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:897 +#: book.translate.xml:898 msgid "" "After all changes have been made, <command>cd</command> back to the port " "directory. Use <command>make makepatch</command> to generate updated patch " @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" "gerar arquivos de patch atualizados no diretório <filename>files</filename>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:903 +#: book.translate.xml:904 msgid "" "Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute hardcoded commands during " "the build and avoid patching build files. See <xref linkend=\"binary-alias\"/" @@ -1634,12 +1638,12 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"binary-alias\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:910 +#: book.translate.xml:911 msgid "General Rules for Patching" msgstr "Regras Gerais para Patching" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:912 +#: book.translate.xml:913 msgid "" "Patch files are stored in <varname>PATCHDIR</varname>, usually " "<filename>files/</filename>, from where they will be automatically applied. " @@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "" "regras:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:924 +#: book.translate.xml:925 msgid "" "Avoid having more than one patch modify the same file. For example, having " "both <filename>patch-foobar.c</filename> and <filename>patch-foobar.c2</" @@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "" "torna-os frágeis e difíceis de serem depurados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:933 +#: book.translate.xml:934 msgid "" "When creating names for patch files, replace each underscore (<literal>_</" "literal>) with two underscores (<literal>__</literal>) and each slash " @@ -1693,7 +1697,7 @@ msgstr "" "gera automaticamente os nomes corretos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:949 +#: book.translate.xml:950 msgid "" "A patch may modify multiple files if the changes are related and the patch " "is named appropriately. For example, <filename>patch-add-missing-stdlib.h</" @@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "" "add-missing-stdlib.h</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:956 +#: book.translate.xml:957 msgid "" "Only use characters <literal>[-+._a-zA-Z0-9]</literal> for naming patches. " "In particular, <emphasis>do not use <literal>::</literal> as a path " @@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr "" "separador de path, </emphasis> use <literal>_</literal> no lugar." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:964 +#: book.translate.xml:965 msgid "" "Minimize the amount of non-functional whitespace changes in patches. It is " "common in the Open Source world for projects to share large amounts of a " @@ -1736,7 +1740,7 @@ msgstr "" "exatamente causou o problema e o que foi alterado em todos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:974 +#: book.translate.xml:975 msgid "" "If a file must be deleted, do it in the <_:buildtarget-1/> target rather " "than as part of the patch." @@ -1745,12 +1749,12 @@ msgstr "" "vez de como parte do patch." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:981 +#: book.translate.xml:982 msgid "Manual Patch Generation" msgstr "Geração Manual de Patches" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:984 +#: book.translate.xml:985 msgid "" "Manual patch creation is usually not necessary. Automatic patch generation " "as described earlier in this section is the preferred method. However, " @@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr "" "ocasionalmente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:990 +#: book.translate.xml:991 msgid "" "Patches are saved into files named <filename>patch-*</filename> where " "<replaceable>*</replaceable> indicates the pathname of the file that is " @@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr "" "<filename>patch-src-config.h</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:997 +#: book.translate.xml:998 msgid "" "After the file has been modified, <citerefentry><refentrytitle>diff</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> is used to record the " @@ -1792,13 +1796,13 @@ msgstr "" "preferida." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:1002 +#: book.translate.xml:1003 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>file</replaceable>.orig <replaceable>file</replaceable> > patch-<replaceable>pathname-file</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>file</replaceable>.orig <replaceable>file</replaceable> > patch-<replaceable>pathname-file</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1004 +#: book.translate.xml:1005 msgid "" "When generating patches for new, added files, <option>-N</option> is used to " "tell <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -1811,13 +1815,13 @@ msgstr "" "original inexistente como se existisse, mas estava vazio:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:1009 +#: book.translate.xml:1010 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u -N <replaceable>newfile</replaceable>.orig <replaceable>newfile</replaceable> > patch-<replaceable>pathname-newfile</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u -N <replaceable>newfile</replaceable>.orig <replaceable>newfile</replaceable> > patch-<replaceable>pathname-newfile</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1011 +#: book.translate.xml:1012 msgid "" "Do not add <literal>$FreeBSD$</literal> RCS strings in patches. When patches " "are added to the <application>Subversion</application> repository with " @@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "" "<replaceable>files...</replaceable></command>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1021 +#: book.translate.xml:1022 msgid "" "Using the recurse (<option>-r</option>) option to " "<citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -1865,12 +1869,12 @@ msgstr "" "diffs no <filename>configure.in</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1039 +#: book.translate.xml:1040 msgid "Simple Automatic Replacements" msgstr "Substituições Automáticas Simples" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1041 +#: book.translate.xml:1042 msgid "" "Simple replacements can be performed directly from the port " "<filename>Makefile</filename> using the in-place mode of " @@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr "" "citerefentry>. Isso é útil quando as alterações usam o valor de uma variável:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1046 +#: book.translate.xml:1047 #, no-wrap msgid "" "post-patch:\n" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1049 +#: book.translate.xml:1050 msgid "" "Quite often, software being ported uses the CR/LF convention in source " "files. This may cause problems with further patching, compiler warnings, or " @@ -1908,18 +1912,18 @@ msgstr "" "LF, adicione essa entrada ao <filename>Makefile</filename> do port:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1056 +#: book.translate.xml:1057 #, no-wrap msgid "USES=\tdos2unix" msgstr "USES=\tdos2unix" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1058 +#: book.translate.xml:1059 msgid "A list of specific files to convert can be given:" msgstr "Uma lista de arquivos específicos para conversão pode ser informada:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1060 +#: book.translate.xml:1061 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_FILES=\tutil.c util.h" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1063 +#: book.translate.xml:1064 msgid "" "Use <varname>DOS2UNIX_REGEX</varname> to convert a group of files across " "subdirectories. Its argument is a <citerefentry><refentrytitle>find</" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "" "arquivos de código-fonte, deixando os arquivos binários intactos:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1071 +#: book.translate.xml:1072 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_REGEX=\t.*\\.([ch]|cpp)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1074 +#: book.translate.xml:1075 msgid "" "A similar option is <varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>, which runs " "<command>find</command> for each element listed in it." @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "" "<command>find</command> para cada elemento listado nele." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1078 +#: book.translate.xml:1079 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_GLOB=\t*.c *.cpp *.h" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1082 +#: book.translate.xml:1083 msgid "" "The base directory for the conversion can be set. This is useful when there " "are multiple distfiles and several contain files which require line-ending " @@ -1989,7 +1993,7 @@ msgstr "" "linha." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:1086 +#: book.translate.xml:1087 #, no-wrap msgid "" "USES=\tdos2unix\n" @@ -1999,12 +2003,12 @@ msgstr "" "DOS2UNIX_WRKSRC=\t${WRKDIR}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1091 +#: book.translate.xml:1092 msgid "Patching Conditionally" msgstr "Corrigindo Condicionalmente" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1093 +#: book.translate.xml:1094 msgid "" "Some ports need patches that are only applied for specific FreeBSD versions " "or when a particular option is enabled or disabled. Conditional patches are " @@ -2018,12 +2022,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1100 +#: book.translate.xml:1101 msgid "Applying a Patch for a Specific FreeBSD Version" msgstr "Aplicando um Patch para uma Versão Específica do FreeBSD" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1102 +#: book.translate.xml:1103 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" @@ -2045,12 +2049,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1113 +#: book.translate.xml:1114 msgid "Optionaly Applying a Patch" msgstr "Aplicando Opcionalmente um Patch" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1115 +#: book.translate.xml:1116 msgid "" "When an <link linkend=\"makefile-options\">option</link> requires a patch, " "use <varname><replaceable>opt</replaceable>_EXTRA_PATCHES</varname> and " @@ -2067,7 +2071,7 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1125 +#: book.translate.xml:1126 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\t FOO BAR\n" @@ -2081,12 +2085,12 @@ msgstr "" "\t\t${PATCHDIR}/extra-patch-bar.h" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1132 +#: book.translate.xml:1133 msgid "Using <varname>EXTRA_PATCHES</varname> With a Directory" msgstr "Usando <varname>EXTRA_PATCHES</varname> Com um Diretório" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1135 +#: book.translate.xml:1136 msgid "" "Sometime, there are many patches that are needed for a feature, in this " "case, it is possible to point <varname>EXTRA_PATCHES</varname> to a " @@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "" "<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nele." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1142 +#: book.translate.xml:1143 msgid "" "Create a subdirectory in <filename>${PATCHDIR}</filename>, and move the " "patches in it. For example:" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "" "para ele. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1146 +#: book.translate.xml:1147 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -l <replaceable>files/foo-patches</replaceable></userinput>\n" @@ -2120,12 +2124,12 @@ msgstr "" "-rw-r--r-- 1 root wheel 3084 Jan 18 15:37 patch-configure" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1150 +#: book.translate.xml:1151 msgid "Then add this to the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "Então adicione isso ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1152 +#: book.translate.xml:1153 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO\n" @@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr "" "FOO_EXTRA_PATCHES=\t${PATCHDIR}/foo-patches" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1155 +#: book.translate.xml:1156 msgid "" "The framework will then use all the files named <filename>patch-" "<replaceable>*</replaceable></filename> in that directory." @@ -2144,12 +2148,12 @@ msgstr "" "<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nesse diretório." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1163 +#: book.translate.xml:1164 msgid "Configuring" msgstr "Configurando" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1165 +#: book.translate.xml:1166 msgid "" "Include any additional customization commands in the <filename>configure</" "filename> script and save it in the <filename>scripts</filename> " @@ -2164,12 +2168,12 @@ msgstr "" "configure</filename> ou <filename>post-configure</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1175 +#: book.translate.xml:1176 msgid "Handling User Input" msgstr "Manipulando a Entrada do Usuário" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1177 +#: book.translate.xml:1178 msgid "" "If the port requires user input to build, configure, or install, set " "<varname>IS_INTERACTIVE</varname> in the <filename>Makefile</filename>. This " @@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr "" "compilam ports (veja abaixo)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1187 +#: book.translate.xml:1188 msgid "" "It is also recommended that if there are reasonable default answers to the " "questions, <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> be used to turn off the " @@ -2202,12 +2206,12 @@ msgstr "" "compilar os pacotes para CDROMs e FTP." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:1203 +#: book.translate.xml:1204 msgid "Configuring the Makefile" msgstr "Configurando o Makefile" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:1205 +#: book.translate.xml:1206 msgid "" "Configuring the <filename>Makefile</filename> is pretty simple, and again we " "suggest looking at existing examples before starting. Also, there is a <link " @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "" "naquele modelo para tornar o port mais fácil para os outros lerem." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:1213 +#: book.translate.xml:1214 msgid "" "Consider these problems in sequence during the design of the new " "<filename>Makefile</filename>:" @@ -2231,12 +2235,12 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1217 +#: book.translate.xml:1218 msgid "The Original Source" msgstr "O Código Fonte Original" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1219 +#: book.translate.xml:1220 msgid "" "Does it live in <varname>DISTDIR</varname> as a standard <command>gzip</" "command>ped tarball named something like <filename>foozolix-1.2.tar.gz</" @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTFILES</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1231 +#: book.translate.xml:1232 msgid "" "In the worst case, create a custom <_:buildtarget-1/> target to override the " "default. This is rarely, if ever, necessary." @@ -2265,12 +2269,12 @@ msgstr "" "substituir o padrão. Isso raramente é necessário." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:1237 +#: book.translate.xml:1238 msgid "Naming" msgstr "Nomeando" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:1239 +#: book.translate.xml:1240 msgid "" "The first part of the port's <filename>Makefile</filename> names the port, " "describes its version number, and lists it in the correct category." @@ -2280,12 +2284,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1244 book.translate.xml:1970 +#: book.translate.xml:1245 book.translate.xml:1971 msgid "<varname>PORTNAME</varname>" msgstr "<varname>PORTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1246 +#: book.translate.xml:1247 msgid "" "Set <varname>PORTNAME</varname> to the base name of the software. It is used " "as the base for the FreeBSD package, and for <link linkend=\"makefile-" @@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr "" "distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1251 +#: book.translate.xml:1252 msgid "" "The package name must be unique across the entire ports tree. Make sure that " "the <varname>PORTNAME</varname> is not already in use by an existing port, " @@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1261 +#: book.translate.xml:1262 msgid "" "Versions, <varname>DISTVERSION</varname> <emphasis>or</emphasis> " "<varname>PORTVERSION</varname>" @@ -2322,14 +2326,14 @@ msgstr "" "emphasis><varname>PORTVERSION</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1264 +#: book.translate.xml:1265 msgid "" "Set <varname>DISTVERSION</varname> to the version number of the software." msgstr "" "Setar <varname>DISTVERSION</varname> para o número da versão do software." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1267 +#: book.translate.xml:1268 msgid "" "<varname>PORTVERSION</varname> is the version used for the FreeBSD package. " "It will be automatically derived from <varname>DISTVERSION</varname> to be " @@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>e não <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1276 +#: book.translate.xml:1277 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be set at a time." @@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> juntos, deve ser ser definido um de cada vez." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1280 +#: book.translate.xml:1281 msgid "" "From time to time, some software will use a version scheme that is not " "compatible with how <varname>DISTVERSION</varname> translates in " @@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1286 +#: book.translate.xml:1287 msgid "" "When updating a port, it is possible to use <citerefentry><refentrytitle>pkg-" "version</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>'s <option>-t</" @@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1293 +#: book.translate.xml:1294 msgid "" "Using <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> to Compare Versions." @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para comparar versões." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1295 +#: book.translate.xml:1296 msgid "" "<command>pkg version -t</command> takes two versions as arguments, it will " "respond with <literal><</literal>, <literal>=</literal> or <literal>></" @@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr "" "versão, respectivamente." #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1301 +#: book.translate.xml:1302 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.3</userinput>\n" @@ -2429,12 +2433,12 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"makefile-versions-tip-co6\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1316 +#: book.translate.xml:1317 msgid "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.3</literal>." msgstr "<literal>1.2</literal> é menor que <literal>1.3</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1321 +#: book.translate.xml:1322 msgid "" "<literal>1.2</literal> and <literal>1.2</literal> are equal as they have the " "same version." @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "" "versão. " #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1326 +#: book.translate.xml:1327 msgid "" "<literal>1.2</literal> and <literal>1.2.0</literal> are equal as nothing " "equals zero." @@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr "" "vazio é igual a zero." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1331 +#: book.translate.xml:1332 msgid "" "<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p1</literal> as <literal>.p1</" "literal>, think <quote>pre-release 1</quote>." @@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr "" "<literal>.p1</literal>, pense em <quote>pre-release 1</quote>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1337 +#: book.translate.xml:1338 msgid "" "<literal>1.2.a1</literal> is before <literal>1.2.b1</literal>, think " "<quote>alpha</quote> and <quote>beta</quote>, and <literal>a</literal> is " @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "" "<literal>b</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1344 +#: book.translate.xml:1345 msgid "" "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p1</literal> as <literal>2p1</" "literal>, think <quote>2, patch level 1</quote> which is a version after any " @@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr "" "<literal>3</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1353 +#: book.translate.xml:1354 msgid "" "In here, the <literal>a</literal>, <literal>b</literal>, and <literal>p</" "literal> are used as if meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or " @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr "" "letra pode ser utilizada, e elas serão ordenadas de forma adequada." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:1364 +#: book.translate.xml:1365 msgid "" "Examples of <varname>DISTVERSION</varname> and the Derived " "<varname>PORTVERSION</varname>" @@ -2508,62 +2512,62 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1370 book.translate.xml:1972 +#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973 msgid "<varname>DISTVERSION</varname>" msgstr "<varname>DISTVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973 +#: book.translate.xml:1372 book.translate.xml:1974 msgid "<varname>PORTVERSION</varname>" msgstr "<varname>PORTVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1377 +#: book.translate.xml:1378 msgid "0.7.1d" msgstr "0.7.1d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1378 +#: book.translate.xml:1379 msgid "0.7.1.d" msgstr "0.7.1.d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1382 +#: book.translate.xml:1383 msgid "10Alpha3" msgstr "10Alpha3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1383 +#: book.translate.xml:1384 msgid "10.a3" msgstr "10.a3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1387 +#: book.translate.xml:1388 msgid "3Beta7-pre2" msgstr "3Beta7-pre2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1388 +#: book.translate.xml:1389 msgid "3.b7.p2" msgstr "3.b7.p2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1392 +#: book.translate.xml:1393 msgid "8:f_17" msgstr "8:f_17" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1393 +#: book.translate.xml:1394 msgid "8f.17" msgstr "8f.17" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1400 +#: book.translate.xml:1401 msgid "Using <varname>DISTVERSION</varname>" msgstr "Usando <varname>DISTVERSION</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1402 +#: book.translate.xml:1403 msgid "" "When the version only contains numbers separated by dots, dashes or " "underscores, use <varname>DISTVERSION</varname>." @@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "" "sublinhados, use <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1406 +#: book.translate.xml:1407 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2-4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1409 +#: book.translate.xml:1410 msgid "" "It will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</" "literal>." @@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr "" "Isso irá gerar um <varname>PORTVERSION</varname> <literal>1.2.4</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1414 +#: book.translate.xml:1415 msgid "" "Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Starts with a Letter " "or a Prefix" @@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr "" "ou um Prefixo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1417 +#: book.translate.xml:1418 msgid "" "When the version starts or ends with a letter, or a prefix or a suffix that " "is not part of the version, use <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>, " @@ -2610,12 +2614,12 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> e <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1423 +#: book.translate.xml:1424 msgid "If the version is <literal>v1.2-4</literal>:" msgstr "Se a versão for <literal>v1.2-4</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1425 +#: book.translate.xml:1426 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1_2_4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1429 +#: book.translate.xml:1430 msgid "" "Some of the time, projects using <application>GitHub</application> will use " "their name in their versions. For example, the version could be " @@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1434 +#: book.translate.xml:1435 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2650,7 +2654,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2_4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1438 +#: book.translate.xml:1439 msgid "" "Those projects also sometimes use some string at the end of the version, for " "example, <literal>1.2-4_RELEASE</literal>:" @@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "" "<literal>1.2-4_RELEASE</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1442 +#: book.translate.xml:1443 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2671,13 +2675,13 @@ msgstr "" "DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1446 +#: book.translate.xml:1447 msgid "Or they do both, for example, <literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:" msgstr "" "Ou eles fazem ambos, por exemplo,<literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1449 +#: book.translate.xml:1450 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "" "DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1454 +#: book.translate.xml:1455 msgid "" "<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> and <varname>DISTVERSIONSUFFIX</" "varname> will not be used while constructing <varname>PORTVERSION</varname>, " @@ -2702,7 +2706,7 @@ msgstr "" "usado apenas em <varname>DISTNAME</varname>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1459 +#: book.translate.xml:1460 msgid "" "All will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</" "literal>." @@ -2711,7 +2715,7 @@ msgstr "" "<literal>1.2.4</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1464 +#: book.translate.xml:1465 msgid "" "Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters " "Meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre-release</" @@ -2722,7 +2726,7 @@ msgstr "" "release</quote>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1468 +#: book.translate.xml:1469 msgid "" "When the version contains numbers separated by dots, dashes or underscores, " "and letters are used to mean <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or " @@ -2735,7 +2739,7 @@ msgstr "" "letras, use <varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1475 +#: book.translate.xml:1476 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2745,7 +2749,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2-pre4" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1478 +#: book.translate.xml:1479 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2755,7 +2759,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.2p4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1481 +#: book.translate.xml:1482 msgid "" "Both will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.p4</" "literal> which is before than 1.2. <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</" @@ -2768,7 +2772,7 @@ msgstr "" "usado para verificar esse fato:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1485 +#: book.translate.xml:1486 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2.p4 1.2</userinput>\n" @@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:1490 +#: book.translate.xml:1491 msgid "" "Not Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters " "Meaning \"Patch Level\"" @@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr "" "Significam \"Nível de Patch\"" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1493 +#: book.translate.xml:1494 msgid "" "When the version contains letters that are not meant as <quote>alpha</" "quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre</quote>, but more in a " @@ -2800,7 +2804,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTVERSION</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:1499 +#: book.translate.xml:1500 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= nekoto\n" @@ -2810,7 +2814,7 @@ msgstr "" "PORTVERSION=\t1.2p4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:1502 +#: book.translate.xml:1503 msgid "" "In this case, using <varname>DISTVERSION</varname> is not possible because " "it would generate a version of <literal>1.2.p4</literal> which would be " @@ -2824,7 +2828,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> irá constatar isso:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:1508 +#: book.translate.xml:1509 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.2.p4</userinput>\n" @@ -2838,7 +2842,7 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"makefile-versions-ex4-co2\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1515 +#: book.translate.xml:1516 msgid "" "<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p4</literal>, which is " "<emphasis>wrong</emphasis> in this case." @@ -2847,7 +2851,7 @@ msgstr "" "<emphasis>errado</emphasis> nesse caso." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:1521 +#: book.translate.xml:1522 msgid "" "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p4</literal>, which is what was " "needed." @@ -2856,7 +2860,7 @@ msgstr "" "necessário." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1528 +#: book.translate.xml:1529 msgid "" "For some more advanced examples of setting <varname>PORTVERSION</varname>, " "when the software's versioning is really not compatible with FreeBSD's, or " @@ -2869,17 +2873,17 @@ msgstr "" "contém a versão em si, consulte <xref linkend=\"makefile-distname\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1536 +#: book.translate.xml:1537 msgid "<varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname>" msgstr "<varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1540 +#: book.translate.xml:1541 msgid "<varname>PORTREVISION</varname>" msgstr "<varname>PORTREVISION</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1542 +#: book.translate.xml:1543 msgid "" "<varname>PORTREVISION</varname> is a monotonically increasing value which is " "reset to 0 with every increase of <varname>DISTVERSION</varname>, typically " @@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr "" "novo pacote está disponível." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1552 +#: book.translate.xml:1553 msgid "" "<varname>PORTREVISION</varname> must be increased each time a change is made " "to the port that changes the generated package in any way. That includes " @@ -2912,12 +2916,12 @@ msgstr "" "linkend=\"makefile-options\">options</link> não padrão." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1558 +#: book.translate.xml:1559 msgid "Examples of when <varname>PORTREVISION</varname> must be bumped:" msgstr "Exemplos de quando <varname>PORTREVISION</varname> deve ser alterado:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1563 +#: book.translate.xml:1564 msgid "" "Addition of patches to correct security vulnerabilities, bugs, or to add new " "functionality to the port." @@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "" "para adicionar novas funcionalidades ao port." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1569 +#: book.translate.xml:1570 msgid "" "Changes to the port <filename>Makefile</filename> to enable or disable " "compile-time options in the package." @@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr "" "as opções de tempo de compilação no pacote." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1575 +#: book.translate.xml:1576 msgid "" "Changes in the packing list or the install-time behavior of the package. For " "example, a change to a script which generates initial data for the package, " @@ -2949,7 +2953,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1582 +#: book.translate.xml:1583 msgid "" "Version bump of a port's shared library dependency (in this case, someone " "trying to install the old package after installing a newer version of the " @@ -2962,7 +2966,7 @@ msgstr "" "libfoo.(x+1))." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1590 +#: book.translate.xml:1591 msgid "" "Silent changes to the port distfile which have significant functional " "differences. For example, changes to the distfile requiring a correction to " @@ -2977,7 +2981,7 @@ msgstr "" "versões antiga e nova mostra mudanças não triviais no código." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1600 +#: book.translate.xml:1601 msgid "" "Examples of changes which do not require a <varname>PORTREVISION</varname> " "bump:" @@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTREVISION</varname>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1605 +#: book.translate.xml:1606 msgid "" "Style changes to the port skeleton with no functional change to what appears " "in the resulting package." @@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr "" "aparece no pacote resultante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1611 +#: book.translate.xml:1612 msgid "" "Changes to <varname>MASTER_SITES</varname> or other functional changes to " "the port which do not affect the resulting package." @@ -3004,7 +3008,7 @@ msgstr "" "funcionais no port que não afetem o pacote resultante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1617 +#: book.translate.xml:1618 msgid "" "Trivial patches to the distfile such as correction of typos, which are not " "important enough that users of the package have to go to the trouble of " @@ -3015,7 +3019,7 @@ msgstr "" "se dar ao trabalho de atualizar." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1624 +#: book.translate.xml:1625 msgid "" "Build fixes which cause a package to become compilable where it was " "previously failing. As long as the changes do not introduce any functional " @@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr "" "uma mudança." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1635 +#: book.translate.xml:1636 msgid "" "A rule of thumb is to decide whether a change committed to a port is " "something which <emphasis>some</emphasis> people would benefit from having. " @@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr "" "sim, <varname>PORTREVISION</varname> deve ser incrementado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1646 +#: book.translate.xml:1647 msgid "" "People using binary packages will <emphasis>never</emphasis> see the update " "if <varname>PORTREVISION</varname> is not bumped. Without increasing " @@ -3063,12 +3067,12 @@ msgstr "" "como detectar a alteração e, portanto, não irão recompilar o pacote." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1656 +#: book.translate.xml:1657 msgid "<varname>PORTEPOCH</varname>" msgstr "<varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1658 +#: book.translate.xml:1659 msgid "" "From time to time a software vendor or FreeBSD porter will do something " "silly and release a version of their software which is actually numerically " @@ -3084,7 +3088,7 @@ msgstr "" "que 1)." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1667 +#: book.translate.xml:1668 msgid "" "The results of version number comparisons are not always obvious. " "<command>pkg version</command> (see <citerefentry><refentrytitle>pkg-" @@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr "" "exemplo:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:1672 +#: book.translate.xml:1673 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.031 0.29</userinput>\n" @@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr "" ">" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:1675 +#: book.translate.xml:1676 msgid "" "The <literal>></literal> output indicates that version 0.031 is " "considered greater than version 0.29, which may not have been obvious to the " @@ -3119,7 +3123,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1680 +#: book.translate.xml:1681 msgid "" "In situations such as this, <varname>PORTEPOCH</varname> must be increased. " "If <varname>PORTEPOCH</varname> is nonzero it is appended to the package " @@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr "" "<literal>0</literal> implícito no pacote anterior." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1695 +#: book.translate.xml:1696 msgid "" "Dropping or resetting <varname>PORTEPOCH</varname> incorrectly leads to no " "end of grief. If the discussion above was not clear enough, please consult " @@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "" "freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1700 +#: book.translate.xml:1701 msgid "" "It is expected that <varname>PORTEPOCH</varname> will not be used for the " "majority of ports, and that sensible use of <varname>DISTVERSION</varname>, " @@ -3181,7 +3185,7 @@ msgstr "" "quote> é feito." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1714 +#: book.translate.xml:1715 msgid "" "For example, if a snapshot release is made on the date <literal>20000917</" "literal>, and the previous version of the software was version <literal>1.2</" @@ -3198,7 +3202,7 @@ msgstr "" "digamos <literal>1.3</literal>, ainda seja um valor numericamente maior." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:1726 +#: book.translate.xml:1727 msgid "" "Example of <varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname> " "Usage" @@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "" "Exemplo de Uso <varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1729 +#: book.translate.xml:1730 msgid "" "The <literal>gtkmumble</literal> port, version <literal>0.10</literal>, is " "committed to the ports collection:" @@ -3215,7 +3219,7 @@ msgstr "" "comitado na coleção de ports:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1733 +#: book.translate.xml:1734 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3225,12 +3229,12 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t0.10" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1736 +#: book.translate.xml:1737 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10</literal>." msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10</literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1739 +#: book.translate.xml:1740 msgid "" "A security hole is discovered which requires a local FreeBSD patch. " "<varname>PORTREVISION</varname> is bumped accordingly." @@ -3239,7 +3243,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTREVISION</varname> é alterado de acordo." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1743 +#: book.translate.xml:1744 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3251,13 +3255,13 @@ msgstr "" "PORTREVISION=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1747 +#: book.translate.xml:1748 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>" msgstr "" "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1750 +#: book.translate.xml:1751 msgid "" "A new version is released by the vendor, numbered <literal>0.2</literal> (it " "turns out the author actually intended <literal>0.10</literal> to actually " @@ -3281,7 +3285,7 @@ msgstr "" "do<filename>Makefile</filename>)." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1763 +#: book.translate.xml:1764 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3293,12 +3297,12 @@ msgstr "" "PORTEPOCH=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1767 +#: book.translate.xml:1768 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>" msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1770 +#: book.translate.xml:1771 msgid "" "The next release is 0.3. Since <varname>PORTEPOCH</varname> never decreases, " "the version variables are now:" @@ -3307,7 +3311,7 @@ msgstr "" "diminua, as variáveis de versão são agora:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:1774 +#: book.translate.xml:1775 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tgtkmumble\n" @@ -3319,12 +3323,12 @@ msgstr "" "PORTEPOCH=\t1" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:1778 +#: book.translate.xml:1779 msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>" msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:1782 +#: book.translate.xml:1783 msgid "" "If <varname>PORTEPOCH</varname> were reset to <literal>0</literal> with this " "upgrade, someone who had installed the <literal>gtkmumble-0.10_1</literal> " @@ -3341,12 +3345,12 @@ msgstr "" "<varname>PORTEPOCH</varname> em primeiro lugar." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1795 +#: book.translate.xml:1796 msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1798 +#: book.translate.xml:1799 msgid "" "Two optional variables, <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>, are combined with <varname>PORTNAME</" @@ -3375,12 +3379,12 @@ msgstr "" "varname>, respectivamente. Não os faça parte de <varname>PORTNAME</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:1818 +#: book.translate.xml:1819 msgid "Package Naming Conventions" msgstr "Convenções de Nomenclatura de Pacotes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1820 +#: book.translate.xml:1821 msgid "" "These are the conventions to follow when naming packages. This is to make " "the package directory easy to scan, as there are already thousands of " @@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "" "pacotes e os usuários irão pegar ranço se eles machucarem seus olhos!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1825 +#: book.translate.xml:1826 msgid "" "Package names take the form of <filename><replaceable>language_region-name-" "compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>." @@ -3400,7 +3404,7 @@ msgstr "" "name-compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1828 +#: book.translate.xml:1829 msgid "" "The package name is defined as <literal>" "${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION}</literal>. Make " @@ -3412,12 +3416,12 @@ msgstr "" "formato." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1835 +#: book.translate.xml:1836 msgid "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1838 +#: book.translate.xml:1839 msgid "" "FreeBSD strives to support the native language of its users. The " "<replaceable>language-</replaceable> part is a two letter abbreviation of " @@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr "" "<literal>de</literal> para alemão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1848 +#: book.translate.xml:1849 msgid "" "If the port is specific to a certain region within the language area, add " "the two letter country code as well. Examples are <literal>en_US</literal> " @@ -3448,7 +3452,7 @@ msgstr "" "o Francês Suíço." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1854 +#: book.translate.xml:1855 msgid "" "The <replaceable>language-</replaceable> part is set in " "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>." @@ -3457,12 +3461,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1860 +#: book.translate.xml:1861 msgid "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1863 +#: book.translate.xml:1864 msgid "" "Make sure that the port's name and version are clearly separated and placed " "into <varname>PORTNAME</varname> and <varname>DISTVERSION</varname>. The " @@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1882 +#: book.translate.xml:1883 msgid "" "There is a tradition of naming <literal>Perl 5</literal> modules by " "prepending <literal>p5-</literal> and converting the double-colon separator " @@ -3502,12 +3506,12 @@ msgstr "" "<literal>p5-Data-Dumper</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1892 +#: book.translate.xml:1893 msgid "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1895 +#: book.translate.xml:1896 msgid "" "If the port can be built with different <link linkend=\"makefile-masterdir" "\">hardcoded defaults</link> (usually part of the directory name in a family " @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "" "Exemplos são tamanho de papel e unidades de fonte." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1903 +#: book.translate.xml:1904 msgid "" "The <replaceable>-compiled.specifics</replaceable> part is set in " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." @@ -3531,12 +3535,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:1909 +#: book.translate.xml:1910 msgid "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>" msgstr "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1912 +#: book.translate.xml:1913 msgid "" "The version string follows a dash (<literal>-</literal>) and is a period-" "separated list of integers and single lowercase alphabetics. In particular, " @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgstr "" "<literal>1.0b2</literal>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:1929 +#: book.translate.xml:1930 msgid "" "The idea is to make it easier to sort ports by looking at the version " "string. In particular, make sure version number components are always " @@ -3592,7 +3596,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>yyyy</replaceable></literal>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:1949 +#: book.translate.xml:1950 msgid "" "Package name must be unique among all of the ports tree, check that there is " "not already a port with the same <varname>PORTNAME</varname> and if there is " @@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:1955 +#: book.translate.xml:1956 msgid "" "Here are some (real) examples on how to convert the name as called by the " "software authors to a suitable package name, for each line, only one of " @@ -3621,81 +3625,81 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:1963 +#: book.translate.xml:1964 msgid "Package Naming Examples" msgstr "Exemplos de Nomes de Pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1968 +#: book.translate.xml:1969 msgid "Distribution Name" msgstr "Nome da Distribuição" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1969 +#: book.translate.xml:1970 msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1971 +#: book.translate.xml:1972 msgid "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1974 +#: book.translate.xml:1975 msgid "Reason or comment" msgstr "Razão ou comentário" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1980 +#: book.translate.xml:1981 msgid "mule-2.2.2" msgstr "mule-2.2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1981 book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1991 -#: book.translate.xml:2003 book.translate.xml:2005 book.translate.xml:2013 -#: book.translate.xml:2015 book.translate.xml:2023 book.translate.xml:2025 -#: book.translate.xml:2033 book.translate.xml:2035 book.translate.xml:2043 -#: book.translate.xml:2045 book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055 -#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066 book.translate.xml:2075 -#: book.translate.xml:2077 book.translate.xml:2088 book.translate.xml:2096 -#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:14364 book.translate.xml:14381 -#: book.translate.xml:14389 +#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1984 book.translate.xml:1992 +#: book.translate.xml:2004 book.translate.xml:2006 book.translate.xml:2014 +#: book.translate.xml:2016 book.translate.xml:2024 book.translate.xml:2026 +#: book.translate.xml:2034 book.translate.xml:2036 book.translate.xml:2044 +#: book.translate.xml:2046 book.translate.xml:2054 book.translate.xml:2056 +#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2076 +#: book.translate.xml:2078 book.translate.xml:2089 book.translate.xml:2097 +#: book.translate.xml:2108 book.translate.xml:15558 book.translate.xml:15575 +#: book.translate.xml:15583 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1992 +#: book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1993 msgid "mule" msgstr "mule" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1984 +#: book.translate.xml:1985 msgid "2.2.2" msgstr "2.2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1986 +#: book.translate.xml:1987 msgid "No changes required" msgstr "Nenhuma alteração é necessária" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1990 +#: book.translate.xml:1991 msgid "mule-1.0.1" msgstr "mule-1.0.1" # auto translated by TM merge from project: scilab, version: master, DocId: modules/m2sci/locales/m2sci #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1993 +#: book.translate.xml:1994 msgid "1" msgstr "1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1994 +#: book.translate.xml:1995 msgid "1.0.1" msgstr "1.0.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:1996 +#: book.translate.xml:1997 msgid "" "This is version 1 of <application>mule</application>, and version 2 already " "exists" @@ -3703,147 +3707,147 @@ msgstr "" "Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2002 +#: book.translate.xml:2003 msgid "EmiClock-1.0.2" msgstr "EmiClock-1.0.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2004 +#: book.translate.xml:2005 msgid "emiclock" msgstr "emiclock" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2006 +#: book.translate.xml:2007 msgid "1.0.2" msgstr "1.0.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2008 +#: book.translate.xml:2009 msgid "No uppercase names for single programs" msgstr "Sem nomes em maiúsculas para programas individuais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2012 +#: book.translate.xml:2013 msgid "rdist-1.3alpha" msgstr "rdist-1.3alpha" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2014 +#: book.translate.xml:2015 msgid "rdist" msgstr "rdist" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2016 +#: book.translate.xml:2017 msgid "1.3alpha" msgstr "1.3alfa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2018 +#: book.translate.xml:2019 msgid "Version will be <literal>1.3.a</literal>" msgstr "Versão será <literal>1.3.a</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2022 +#: book.translate.xml:2023 msgid "es-0.9-beta1" msgstr "es-0.9-beta1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2024 +#: book.translate.xml:2025 msgid "es" msgstr "es" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2026 +#: book.translate.xml:2027 msgid "0.9-beta1" msgstr "0.9-beta1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2028 +#: book.translate.xml:2029 msgid "Version will be <literal>0.9.b1</literal>" msgstr "Versão será <literal>0.9.b1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2032 +#: book.translate.xml:2033 msgid "mailman-2.0rc3" msgstr "mailman-2.0rc3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2034 +#: book.translate.xml:2035 msgid "mailman" msgstr "mailman" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2036 +#: book.translate.xml:2037 msgid "2.0rc3" msgstr "2.0rc3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2038 +#: book.translate.xml:2039 msgid "Version will be <varname>2.0.r3</varname>" msgstr "Versão será<varname>2.0.r3</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2042 +#: book.translate.xml:2043 msgid "v3.3beta021.src" msgstr "v3.3beta021.src" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2044 +#: book.translate.xml:2045 msgid "tiff" msgstr "tiff" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2047 +#: book.translate.xml:2048 msgid "3.3" msgstr "3.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2048 +#: book.translate.xml:2049 msgid "What the heck was that anyway?" msgstr "O que diabos foi isso afinal?" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2052 book.translate.xml:2054 +#: book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055 msgid "tvtwm" msgstr "tvtwm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2057 +#: book.translate.xml:2058 msgid "p11" msgstr "p11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2058 book.translate.xml:2069 +#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2070 msgid "No version in the filename, use what upstream says it is" msgstr "Nenhuma versão no nome do arquivo, use o que o upstream diz que é" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2063 book.translate.xml:2065 +#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066 msgid "piewm" msgstr "piewm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2110 +#: book.translate.xml:2068 book.translate.xml:2111 msgid "1.0" msgstr "1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2074 +#: book.translate.xml:2075 msgid "xvgr-2.10pl1" msgstr "xvgr-2.10pl1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2076 +#: book.translate.xml:2077 msgid "xvgr" msgstr "xvgr" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2079 +#: book.translate.xml:2080 msgid "2.10.pl1" msgstr "2.10.pl1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2080 +#: book.translate.xml:2081 msgid "" "In that case, <literal>pl1</literal> means patch level, so using DISTVERSION " "is not possible." @@ -3852,72 +3856,72 @@ msgstr "" "DISTVERSION não é possível." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2085 +#: book.translate.xml:2086 msgid "gawk-2.15.6" msgstr "gawk-2.15.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2086 +#: book.translate.xml:2087 msgid "ja-" msgstr "ja-" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2087 +#: book.translate.xml:2088 msgid "gawk" msgstr "gawk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2089 +#: book.translate.xml:2090 msgid "2.15.6" msgstr "2.15.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2091 +#: book.translate.xml:2092 msgid "Japanese language version" msgstr "Versão em japonês" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2095 +#: book.translate.xml:2096 msgid "psutils-1.13" msgstr "psutils-1.13" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2097 +#: book.translate.xml:2098 msgid "psutils" msgstr "psutils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2098 +#: book.translate.xml:2099 msgid "-letter" msgstr "-letter" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2099 +#: book.translate.xml:2100 msgid "1.13" msgstr "1.13" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2101 +#: book.translate.xml:2102 msgid "Paper size hardcoded at package build time" msgstr "Tamanho do papel codificado no tempo de compilação do pacote" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2106 book.translate.xml:2108 +#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:2109 msgid "pkfonts" msgstr "pkfonts" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2109 +#: book.translate.xml:2110 msgid "300" msgstr "300" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2112 +#: book.translate.xml:2113 msgid "Package for 300dpi fonts" msgstr "Pacote para fontes de 300dpi" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2118 +#: book.translate.xml:2119 msgid "" "If there is absolutely no trace of version information in the original " "source and it is unlikely that the original author will ever release another " @@ -3940,7 +3944,7 @@ msgstr "" "literal>) como a versão." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:2131 +#: book.translate.xml:2132 msgid "" "Use any letter. Here, <literal>d</literal> here stands for date, if the " "source is a <application>Git</application> repository, <literal>g</literal> " @@ -3953,18 +3957,18 @@ msgstr "" "para snapshot também é comum." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:2141 +#: book.translate.xml:2142 msgid "Categorization" msgstr "Categorização" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2144 book.translate.xml:8271 +#: book.translate.xml:2145 book.translate.xml:8322 msgid "<varname>CATEGORIES</varname>" msgstr "<varname>CATEGORIES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2146 +#: book.translate.xml:2147 msgid "" "When a package is created, it is put under <filename>/usr/ports/packages/" "All</filename> and links are made from one or more subdirectories of " @@ -3985,7 +3989,7 @@ msgstr "" "adequadas para o port." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2158 +#: book.translate.xml:2159 msgid "" "This list also determines where in the ports tree the port is imported. If " "there is more than one category here, the port files must be put in the " @@ -4000,12 +4004,12 @@ msgstr "" "como escolher as categorias certas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2167 +#: book.translate.xml:2168 msgid "Current List of Categories" msgstr "Lista Atual de Categorias" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2169 +#: book.translate.xml:2170 msgid "" "Here is the current list of port categories. Those marked with an asterisk " "(<literal>*</literal>) are <emphasis>virtual</emphasis> categories—those " @@ -4019,7 +4023,7 @@ msgstr "" "pesquisa." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:2177 +#: book.translate.xml:2178 msgid "" "For non-virtual categories, there is a one-line description in " "<varname>COMMENT</varname> in that subdirectory's <filename>Makefile</" @@ -4031,46 +4035,47 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2186 +#: book.translate.xml:2187 msgid "Category" msgstr "Categoria" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2187 book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4086 -#: book.translate.xml:10050 book.translate.xml:11138 book.translate.xml:11411 -#: book.translate.xml:11447 book.translate.xml:11719 book.translate.xml:11834 -#: book.translate.xml:11908 book.translate.xml:11968 book.translate.xml:12032 -#: book.translate.xml:12081 book.translate.xml:12210 book.translate.xml:12395 -#: book.translate.xml:13456 book.translate.xml:13501 book.translate.xml:13736 -#: book.translate.xml:13798 book.translate.xml:13876 book.translate.xml:13918 -#: book.translate.xml:14063 book.translate.xml:14230 book.translate.xml:18611 +#: book.translate.xml:2188 book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087 +#: book.translate.xml:10100 book.translate.xml:10438 book.translate.xml:11235 +#: book.translate.xml:11508 book.translate.xml:11544 book.translate.xml:11816 +#: book.translate.xml:11925 book.translate.xml:12308 book.translate.xml:12341 +#: book.translate.xml:12399 book.translate.xml:12448 book.translate.xml:12572 +#: book.translate.xml:13589 book.translate.xml:14650 book.translate.xml:14695 +#: book.translate.xml:14930 book.translate.xml:14992 book.translate.xml:15070 +#: book.translate.xml:15112 book.translate.xml:15257 book.translate.xml:15424 +#: book.translate.xml:19805 msgid "Description" msgstr "Descrição" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2188 +#: book.translate.xml:2189 msgid "Notes" msgstr "Notas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2194 +#: book.translate.xml:2195 msgid "<filename>accessibility</filename>" msgstr "<filename>accessibility</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2195 +#: book.translate.xml:2196 msgid "Ports to help disabled users." msgstr "Ports para ajudar usuários com deficiências." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2200 +#: book.translate.xml:2201 msgid "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2203 +#: book.translate.xml:2204 msgid "" "Ports to support the <link xlink:href=\"http://www.afterstep.org" "\">AfterStep</link> window manager." @@ -4079,144 +4084,144 @@ msgstr "" "afterstep.org\">AfterStep</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2209 +#: book.translate.xml:2210 msgid "<filename>arabic</filename>" msgstr "<filename>arabic</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2210 +#: book.translate.xml:2211 msgid "Arabic language support." msgstr "Suporte ao idioma árabe\"" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2215 +#: book.translate.xml:2216 msgid "<filename>archivers</filename>" msgstr "<filename>archivers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2216 +#: book.translate.xml:2217 msgid "Archiving tools." msgstr "Ferramentas de arquivamento." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2221 +#: book.translate.xml:2222 msgid "<filename>astro</filename>" msgstr "<filename>astro</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2222 +#: book.translate.xml:2223 msgid "Astronomical ports." msgstr "Ports astronômicos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2227 +#: book.translate.xml:2228 msgid "<filename>audio</filename>" msgstr "<filename>audio</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2228 +#: book.translate.xml:2229 msgid "Sound support." msgstr "Suporte de som." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2233 +#: book.translate.xml:2234 msgid "<filename>benchmarks</filename>" msgstr "<filename>benchmarks</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2234 +#: book.translate.xml:2235 msgid "Benchmarking utilities." msgstr "Utilitários de benchmarking." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2239 +#: book.translate.xml:2240 msgid "<filename>biology</filename>" msgstr "<filename>biology</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2240 +#: book.translate.xml:2241 msgid "Biology-related software." msgstr "Software relacionado à biologia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2245 +#: book.translate.xml:2246 msgid "<filename>cad</filename>" msgstr "<filename>cad</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2246 +#: book.translate.xml:2247 msgid "Computer aided design tools." msgstr "Ferramentas de desenho assistidas por computador." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2251 +#: book.translate.xml:2252 msgid "<filename>chinese</filename>" msgstr "<filename>chinese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2252 +#: book.translate.xml:2253 msgid "Chinese language support." msgstr "Suporte ao idioma chinês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2257 +#: book.translate.xml:2258 msgid "<filename>comms</filename>" msgstr "<filename>comms</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2258 +#: book.translate.xml:2259 msgid "Communication software." msgstr "Software de comunicação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2259 +#: book.translate.xml:2260 msgid "Mostly software to talk to the serial port." msgstr "Principalmente software para falar com o port serial." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2264 +#: book.translate.xml:2265 msgid "<filename>converters</filename>" msgstr "<filename>converters</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2265 +#: book.translate.xml:2266 msgid "Character code converters." msgstr "Conversores de código de caracteres." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2270 +#: book.translate.xml:2271 msgid "<filename>databases</filename>" msgstr "<filename>databases</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2271 +#: book.translate.xml:2272 msgid "Databases." msgstr "Bancos de dados." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2276 +#: book.translate.xml:2277 msgid "<filename>deskutils</filename>" msgstr "<filename>deskutils</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2277 +#: book.translate.xml:2278 msgid "Things that used to be on the desktop before computers were invented." msgstr "" "Coisas que costumavam estar na área de trabalho antes dos computadores serem " "inventados." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2283 +#: book.translate.xml:2284 msgid "<filename>devel</filename>" msgstr "<filename>devel</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2284 +#: book.translate.xml:2285 msgid "Development utilities." msgstr "Utilitários de desenvolvimento." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2285 +#: book.translate.xml:2286 msgid "" "Do not put libraries here just because they are libraries. They should " "<emphasis>not</emphasis> be in this category unless they truly do not belong " @@ -4227,37 +4232,37 @@ msgstr "" "pertençam a nenhum outro lugar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2292 +#: book.translate.xml:2293 msgid "<filename>dns</filename>" msgstr "<filename>dns</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2293 +#: book.translate.xml:2294 msgid "DNS-related software." msgstr "Software relacionado ao DNS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2298 +#: book.translate.xml:2299 msgid "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2300 +#: book.translate.xml:2301 msgid "Meta-ports for FreeBSD documentation." msgstr "Meta-ports para documentação do FreeBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2305 +#: book.translate.xml:2306 msgid "<filename>editors</filename>" msgstr "<filename>editors</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2306 +#: book.translate.xml:2307 msgid "General editors." msgstr "Editores gerais." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2307 +#: book.translate.xml:2308 msgid "" "Specialized editors go in the section for those tools. For example, a " "mathematical-formula editor will go in <filename>math</filename>, and have " @@ -4268,27 +4273,27 @@ msgstr "" "editores </filename>como uma segunda categoria." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2315 +#: book.translate.xml:2316 msgid "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2317 +#: book.translate.xml:2318 msgid "Emacs-lisp ports." msgstr "Emacs-lisp ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2322 +#: book.translate.xml:2323 msgid "<filename>emulators</filename>" msgstr "<filename>emulators</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2323 +#: book.translate.xml:2324 msgid "Emulators for other operating systems." msgstr "Emuladores para outros sistemas operacionais." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2324 +#: book.translate.xml:2325 msgid "" "Terminal emulators do <emphasis>not</emphasis> belong here. X-based ones go " "to <filename>x11</filename> and text-based ones to either <filename>comms</" @@ -4300,37 +4305,37 @@ msgstr "" "funcionalidade exata." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2333 +#: book.translate.xml:2334 msgid "<filename>finance</filename>" msgstr "<filename>finance</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2334 +#: book.translate.xml:2335 msgid "Monetary, financial and related applications." msgstr "Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2340 +#: book.translate.xml:2341 msgid "<filename>french</filename>" msgstr "<filename>french</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2341 +#: book.translate.xml:2342 msgid "French language support." msgstr "Suporte ao idioma francês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2346 +#: book.translate.xml:2347 msgid "<filename>ftp</filename>" msgstr "<filename>ftp</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2347 +#: book.translate.xml:2348 msgid "<acronym>FTP</acronym> client and server utilities." msgstr "Utilitários de cliente e servidor de<acronym>FTP</acronym>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2349 +#: book.translate.xml:2350 msgid "" "If the port speaks both <acronym>FTP</acronym> and <acronym>HTTP</acronym>, " "put it in <filename>ftp</filename> with a secondary category of " @@ -4341,42 +4346,42 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2356 +#: book.translate.xml:2357 msgid "<filename>games</filename>" msgstr "<filename>games</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2357 +#: book.translate.xml:2358 msgid "Games." msgstr "Jogos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2362 +#: book.translate.xml:2363 msgid "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2364 +#: book.translate.xml:2365 msgid "Geography-related software." msgstr "Software relacionado à geografia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2369 +#: book.translate.xml:2370 msgid "<filename>german</filename>" msgstr "<filename>german</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2370 +#: book.translate.xml:2371 msgid "German language support." msgstr "Suporte ao idioma alemão." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2375 +#: book.translate.xml:2376 msgid "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2377 +#: book.translate.xml:2378 msgid "" "Ports from the <link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link> " "Project." @@ -4384,107 +4389,107 @@ msgstr "" "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2384 +#: book.translate.xml:2385 msgid "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2386 +#: book.translate.xml:2387 msgid "Software related to the GNUstep desktop environment." msgstr "Software relacionado ao ambiente de desktop GNUstep." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2392 +#: book.translate.xml:2393 msgid "<filename>graphics</filename>" msgstr "<filename>graphics</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2393 +#: book.translate.xml:2394 msgid "Graphics utilities." msgstr "Utilitários gráficos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2398 +#: book.translate.xml:2399 msgid "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2400 +#: book.translate.xml:2401 msgid "Software for amateur radio." msgstr "Software para rádio amador." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2405 +#: book.translate.xml:2406 msgid "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2407 +#: book.translate.xml:2408 msgid "Software related to the Haskell language." msgstr "Software relacionado à linguagem Haskell." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2413 +#: book.translate.xml:2414 msgid "<filename>hebrew</filename>" msgstr "<filename>hebrew</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2414 +#: book.translate.xml:2415 msgid "Hebrew language support." msgstr "Suporte ao idioma hebraico." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2419 +#: book.translate.xml:2420 msgid "<filename>hungarian</filename>" msgstr "<filename>hungarian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2420 +#: book.translate.xml:2421 msgid "Hungarian language support." msgstr "Suporte de idioma húngaro." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2425 +#: book.translate.xml:2426 msgid "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2427 +#: book.translate.xml:2428 msgid "IPv6 related software." msgstr "Software relacionado ao IPv6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2432 +#: book.translate.xml:2433 msgid "<filename>irc</filename>" msgstr "<filename>irc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2433 +#: book.translate.xml:2434 msgid "Internet Relay Chat utilities." msgstr "Utilitários do Internet Relay Chat." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2438 +#: book.translate.xml:2439 msgid "<filename>japanese</filename>" msgstr "<filename>japanese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2439 +#: book.translate.xml:2440 msgid "Japanese language support." msgstr "Suporte ao idioma japonês." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2444 +#: book.translate.xml:2445 msgid "<filename>java</filename>" msgstr "<filename>java</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2445 +#: book.translate.xml:2446 msgid "Software related to the Java™ language." msgstr "Software relacionado à linguagem Java™." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2447 +#: book.translate.xml:2448 msgid "" "The <filename>java</filename> category must not be the only one for a port. " "Save for ports directly related to the Java language, porters are also " @@ -4497,108 +4502,108 @@ msgstr "" "principal categoria de um port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2455 +#: book.translate.xml:2456 msgid "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2457 +#: book.translate.xml:2458 msgid "" "Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link> Project." msgstr "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2464 +#: book.translate.xml:2465 msgid "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2466 +#: book.translate.xml:2467 msgid "Kernel loadable modules." msgstr "Módulos carregáveis do kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2471 +#: book.translate.xml:2472 msgid "<filename>korean</filename>" msgstr "<filename>korean</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2472 +#: book.translate.xml:2473 msgid "Korean language support." msgstr "Suporte ao idioma coreano." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2477 +#: book.translate.xml:2478 msgid "<filename>lang</filename>" msgstr "<filename>lang</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2478 +#: book.translate.xml:2479 msgid "Programming languages." msgstr "Linguagens de programação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2483 +#: book.translate.xml:2484 msgid "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2485 +#: book.translate.xml:2486 msgid "Linux applications and support utilities." msgstr "Aplicações Linux e utilitários de suporte." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2491 +#: book.translate.xml:2492 msgid "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2493 +#: book.translate.xml:2494 msgid "Software related to the Lisp language." msgstr "Software relacionado à linguagem Lisp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2498 +#: book.translate.xml:2499 msgid "<filename>mail</filename>" msgstr "<filename>mail</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2499 +#: book.translate.xml:2500 msgid "Mail software." msgstr "Mail software." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2504 +#: book.translate.xml:2505 msgid "<filename>math</filename>" msgstr "<filename>math</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2505 +#: book.translate.xml:2506 msgid "Numerical computation software and other utilities for mathematics." msgstr "Software de computação numérica e outras utilidades para matemática." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2511 +#: book.translate.xml:2512 msgid "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2513 +#: book.translate.xml:2514 msgid "MBone applications." msgstr "Aplicações MBone." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2518 +#: book.translate.xml:2519 msgid "<filename>misc</filename>" msgstr "<filename>misc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2519 +#: book.translate.xml:2520 msgid "Miscellaneous utilities" msgstr "Utilitários diversos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2520 +#: book.translate.xml:2521 msgid "" "Things that do not belong anywhere else. If at all possible, try to find a " "better category for the port than <literal>misc</literal>, as ports tend to " @@ -4609,72 +4614,72 @@ msgstr "" "ports tendem a ser negligenciados aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2527 +#: book.translate.xml:2528 msgid "<filename>multimedia</filename>" msgstr "<filename>multimedia</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2528 +#: book.translate.xml:2529 msgid "Multimedia software." msgstr "Software multimídia." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2533 +#: book.translate.xml:2534 msgid "<filename>net</filename>" msgstr "<filename>net</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2534 +#: book.translate.xml:2535 msgid "Miscellaneous networking software." msgstr "Software de rede diversos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2539 +#: book.translate.xml:2540 msgid "<filename>net-im</filename>" msgstr "<filename>net-im</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2540 +#: book.translate.xml:2541 msgid "Instant messaging software." msgstr "Software de mensagens instantâneas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2545 +#: book.translate.xml:2546 msgid "<filename>net-mgmt</filename>" msgstr "<filename>net-mgmt</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2546 +#: book.translate.xml:2547 msgid "Networking management software." msgstr "Software de gerenciamento de rede." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2551 +#: book.translate.xml:2552 msgid "<filename>net-p2p</filename>" msgstr "<filename>net-p2p</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2552 +#: book.translate.xml:2553 msgid "Peer to peer network applications." msgstr "Aplicativos de rede peer to peer." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2557 +#: book.translate.xml:2558 msgid "<filename>news</filename>" msgstr "<filename>news</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2558 +#: book.translate.xml:2559 msgid "USENET news software." msgstr "Software de notícias USENET." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2563 +#: book.translate.xml:2564 msgid "<filename>palm</filename>" msgstr "<filename>palm</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2565 +#: book.translate.xml:2566 msgid "" "Software support for the <link xlink:href=\"http://www.palm.com/\">Palm™</" "link> series." @@ -4683,42 +4688,42 @@ msgstr "" "\">Palm ™</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2571 +#: book.translate.xml:2572 msgid "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2573 +#: book.translate.xml:2574 msgid "Applications dealing with parallelism in computing." msgstr "Aplicativos que lidam com o paralelismo na computação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2579 +#: book.translate.xml:2580 msgid "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2581 +#: book.translate.xml:2582 msgid "Ports related to the Pear PHP framework." msgstr "Ports relacionados ao framework PHP Pear." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2587 +#: book.translate.xml:2588 msgid "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2589 +#: book.translate.xml:2590 msgid "Ports that require <application>Perl</application> version 5 to run." msgstr "Ports que exigem <application>Perl</application> versão 5 para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2596 +#: book.translate.xml:2597 msgid "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2599 +#: book.translate.xml:2600 msgid "" "Various programs from <link xlink:href=\"http://www.cs.bell-labs.com/" "plan9dist/\">Plan9</link>." @@ -4727,61 +4732,61 @@ msgstr "" "\">Plan9</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2604 +#: book.translate.xml:2605 msgid "<filename>polish</filename>" msgstr "<filename>polish</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2605 +#: book.translate.xml:2606 msgid "Polish language support." msgstr "Suporte ao idioma polonês\"" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2610 +#: book.translate.xml:2611 msgid "<filename>ports-mgmt</filename>" msgstr "<filename>ports-mgmt</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2611 +#: book.translate.xml:2612 msgid "" "Ports for managing, installing and developing FreeBSD ports and packages." msgstr "" "Ports para gerenciar, instalar e desenvolver ports e pacotes do FreeBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2616 +#: book.translate.xml:2617 msgid "<filename>portuguese</filename>" msgstr "<filename>portuguese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2617 +#: book.translate.xml:2618 msgid "Portuguese language support." msgstr "Suporte ao idioma Português." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2622 +#: book.translate.xml:2623 msgid "<filename>print</filename>" msgstr "<filename>print</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2623 +#: book.translate.xml:2624 msgid "Printing software." msgstr "Software de Impressão." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2624 +#: book.translate.xml:2625 msgid "Desktop publishing tools (previewers, etc.) belong here too." msgstr "" "As ferramentas de editoração eletrônica (pré-visualizadores etc.) também " "pertencem aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2629 +#: book.translate.xml:2630 msgid "<filename>python</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>python</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2632 +#: book.translate.xml:2633 msgid "" "Software related to the <link xlink:href=\"http://www.python.org/\">Python</" "link> language." @@ -4790,12 +4795,12 @@ msgstr "" "\">Python</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2638 +#: book.translate.xml:2639 msgid "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2640 +#: book.translate.xml:2641 msgid "" "Software related to the <link xlink:href=\"http://www.ruby-lang.org/\">Ruby</" "link> language." @@ -4804,12 +4809,12 @@ msgstr "" "\">Ruby</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2646 +#: book.translate.xml:2647 msgid "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2649 +#: book.translate.xml:2650 msgid "" "Ports of <link xlink:href=\"http://www.rubygems.org/\">RubyGems</link> " "packages." @@ -4818,32 +4823,32 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2655 +#: book.translate.xml:2656 msgid "<filename>russian</filename>" msgstr "<filename>russian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2656 +#: book.translate.xml:2657 msgid "Russian language support." msgstr "Suporte de idioma russo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2661 +#: book.translate.xml:2662 msgid "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2663 +#: book.translate.xml:2664 msgid "Software related to the Scheme language." msgstr "Software relacionado à linguagem Scheme." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2669 +#: book.translate.xml:2670 msgid "<filename>science</filename>" msgstr "<filename>science</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2670 +#: book.translate.xml:2671 msgid "" "Scientific ports that do not fit into other categories such as " "<filename>astro</filename>, <filename>biology</filename> and <filename>math</" @@ -4854,67 +4859,67 @@ msgstr "" "<filename>matemática</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2678 +#: book.translate.xml:2679 msgid "<filename>security</filename>" msgstr "<filename>security</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2679 +#: book.translate.xml:2680 msgid "Security utilities." msgstr "Utilitários de segurança." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2684 +#: book.translate.xml:2685 msgid "<filename>shells</filename>" msgstr "<filename>shells</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2685 +#: book.translate.xml:2686 msgid "Command line shells." msgstr "Linha de comando do shell." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2690 +#: book.translate.xml:2691 msgid "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2692 +#: book.translate.xml:2693 msgid "Spanish language support." msgstr "Suporte ao idioma espanhol." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2697 +#: book.translate.xml:2698 msgid "<filename>sysutils</filename>" msgstr "<filename>sysutils</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2698 +#: book.translate.xml:2699 msgid "System utilities." msgstr "Utilidades do sistema." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2703 +#: book.translate.xml:2704 msgid "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2705 +#: book.translate.xml:2706 msgid "Ports that use Tcl to run." msgstr "Ports que usam o Tcl para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2710 +#: book.translate.xml:2711 msgid "<filename>textproc</filename>" msgstr "<filename>textproc</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2711 +#: book.translate.xml:2712 msgid "Text processing utilities." msgstr "Utilitários de processamento de texto." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2712 +#: book.translate.xml:2713 msgid "" "It does not include desktop publishing tools, which go to <filename>print</" "filename>." @@ -4923,72 +4928,72 @@ msgstr "" "<filename>print</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2717 +#: book.translate.xml:2718 msgid "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2719 +#: book.translate.xml:2720 msgid "Ports that use Tk to run." msgstr "Ports que usam o Tk para rodar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2724 +#: book.translate.xml:2725 msgid "<filename>ukrainian</filename>" msgstr "<filename>ukrainian</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2725 +#: book.translate.xml:2726 msgid "Ukrainian language support." msgstr "Suporte de idioma Ucraniano." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2730 +#: book.translate.xml:2731 msgid "<filename>vietnamese</filename>" msgstr "<filename>vietnamese</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2731 +#: book.translate.xml:2732 msgid "Vietnamese language support." msgstr "Suporte de idioma Vietnamita." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2736 +#: book.translate.xml:2737 msgid "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2738 +#: book.translate.xml:2739 msgid "Ports to support the WindowMaker window manager." msgstr "Ports para suportar o gerenciador de janelas do WindowMaker." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2744 +#: book.translate.xml:2745 msgid "<filename>www</filename>" msgstr "<filename>www</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2745 +#: book.translate.xml:2746 msgid "Software related to the World Wide Web." msgstr "Software relacionado à World Wide Web." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2746 +#: book.translate.xml:2747 msgid "HTML language support belongs here too." msgstr "O suporte ao idioma HTML também pertence aqui." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2751 +#: book.translate.xml:2752 msgid "<filename>x11</filename>" msgstr "<filename>x11</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2752 +#: book.translate.xml:2753 msgid "The X Window System and friends." msgstr "O X Window System e seus amigos." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2753 +#: book.translate.xml:2754 msgid "" "This category is only for software that directly supports the window system. " "Do not put regular X applications here. Most of them go into other " @@ -4999,92 +5004,92 @@ msgstr "" "usada em outras categorias <filename>x11- *</filename> (veja abaixo)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2761 +#: book.translate.xml:2762 msgid "<filename>x11-clocks</filename>" msgstr "<filename>x11-clocks</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2762 +#: book.translate.xml:2763 msgid "X11 clocks." msgstr "X11 relógios." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2767 +#: book.translate.xml:2768 msgid "<filename>x11-drivers</filename>" msgstr "<filename>x11-drivers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2768 +#: book.translate.xml:2769 msgid "X11 drivers." msgstr "Drivers X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2773 +#: book.translate.xml:2774 msgid "<filename>x11-fm</filename>" msgstr "<filename>x11-fm</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2774 +#: book.translate.xml:2775 msgid "X11 file managers." msgstr "Gerentes de arquivos X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2779 +#: book.translate.xml:2780 msgid "<filename>x11-fonts</filename>" msgstr "<filename>x11-fonts</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2780 +#: book.translate.xml:2781 msgid "X11 fonts and font utilities." msgstr "Fontes X11 e utilitários de fonte." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2785 +#: book.translate.xml:2786 msgid "<filename>x11-servers</filename>" msgstr "<filename>x11-servers</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2786 +#: book.translate.xml:2787 msgid "X11 servers." msgstr "Servidores X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2791 +#: book.translate.xml:2792 msgid "<filename>x11-themes</filename>" msgstr "<filename>x11-themes</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2792 +#: book.translate.xml:2793 msgid "X11 themes." msgstr "X11 temas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2797 +#: book.translate.xml:2798 msgid "<filename>x11-toolkits</filename>" msgstr "<filename>x11-toolkits</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2798 +#: book.translate.xml:2799 msgid "X11 toolkits." msgstr "Kits de ferramentas X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2803 +#: book.translate.xml:2804 msgid "<filename>x11-wm</filename>" msgstr "<filename>x11-wm</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2804 +#: book.translate.xml:2805 msgid "X11 window managers." msgstr "Gerentes de janela do X11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2809 +#: book.translate.xml:2810 msgid "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2811 +#: book.translate.xml:2812 msgid "" "Ports related to the <link xlink:href=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</link> " "desktop environment." @@ -5093,22 +5098,22 @@ msgstr "" "xfce.org/\">Xfce</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2818 +#: book.translate.xml:2819 msgid "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>" msgstr "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2820 +#: book.translate.xml:2821 msgid "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> support." msgstr "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> suporte." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2830 +#: book.translate.xml:2831 msgid "Choosing the Right Category" msgstr "Escolhendo a Categoria Correta" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2832 +#: book.translate.xml:2833 msgid "" "As many of the categories overlap, choosing which of the categories will be " "the primary category of the port can be tedious. There are several rules " @@ -5121,7 +5126,7 @@ msgstr "" "decrescente de precedência:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2840 +#: book.translate.xml:2841 msgid "" "The first category must be a physical category (see <link linkend=\"porting-" "categories\">above</link>). This is necessary to make the packaging work. " @@ -5133,7 +5138,7 @@ msgstr "" "depois disso." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2848 +#: book.translate.xml:2849 msgid "" "Language specific categories always come first. For example, if the port " "installs Japanese X11 fonts, then the <varname>CATEGORIES</varname> line " @@ -5145,7 +5150,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2855 +#: book.translate.xml:2856 msgid "" "Specific categories are listed before less-specific ones. For instance, an " "HTML editor is listed as <filename>www editors</filename>, not the other way " @@ -5163,7 +5168,7 @@ msgstr "" "incluída implicitamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2867 +#: book.translate.xml:2868 msgid "" "<filename>x11</filename> is used as a secondary category only when the " "primary category is a natural language. In particular, do not put " @@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "" "coloque <filename>x11</filename> na linha de categoria em aplicações X." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2875 +#: book.translate.xml:2876 msgid "" "<application>Emacs</application> modes are placed in the same ports category " "as the application supported by the mode, not in <filename>editors</" @@ -5189,7 +5194,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2885 +#: book.translate.xml:2886 msgid "" "Ports installing loadable kernel modules also have the virtual category " "<filename>kld</filename> in their <varname>CATEGORIES</varname> line. This " @@ -5202,7 +5207,7 @@ msgstr "" "<literal>USES=kmod</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2893 +#: book.translate.xml:2894 msgid "" "<filename>misc</filename> does not appear with any other non-virtual " "category. If there is <literal>misc</literal> with something else in " @@ -5215,7 +5220,7 @@ msgstr "" "pode ser seguramente excluído e o port colocado apenas no outro subdiretório." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2902 +#: book.translate.xml:2903 msgid "" "If the port truly does not belong anywhere else, put it in <filename>misc</" "filename>." @@ -5224,7 +5229,7 @@ msgstr "" "<filename>misc</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2907 +#: book.translate.xml:2908 msgid "" "If the category is not clearly defined, please put a comment to that effect " "in the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">port " @@ -5244,12 +5249,12 @@ msgstr "" "errada, e depois são movidos imediatamente para a categoria correta." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:2917 +#: book.translate.xml:2918 msgid "Proposing a New Category" msgstr "Propondo uma Nova Categoria" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2919 +#: book.translate.xml:2920 msgid "" "As the Ports Collection has grown over time, various new categories have " "been introduced. New categories can either be <emphasis>virtual</emphasis> " @@ -5266,7 +5271,7 @@ msgstr "" "de uma nova categoria física. Leia atentamente antes de propor uma nova." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2928 +#: book.translate.xml:2929 msgid "" "Our existing practice has been to avoid creating a new physical category " "unless either a large number of ports would logically belong to it, or the " @@ -5281,7 +5286,7 @@ msgstr "" "línguas humanas faladas), ou de preferência ambas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2935 +#: book.translate.xml:2936 msgid "" "The rationale for this is that such a change creates a <link xlink:href=" "\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/#ports" @@ -5303,12 +5308,12 @@ msgstr "" "número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:2946 +#: book.translate.xml:2947 msgid "Here is the procedure:" msgstr "Aqui está o procedimento:" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2950 +#: book.translate.xml:2951 msgid "" "Propose the new category on <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/" "mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing list</link>. Include " @@ -5328,12 +5333,12 @@ msgstr "" "mencione isso, pois isso pode ajudar no caso." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2962 +#: book.translate.xml:2963 msgid "Participate in the discussion." msgstr "Participe da discussão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:2966 +#: book.translate.xml:2967 msgid "" "If it seems that there is support for the idea, file a PR which includes " "both the rationale and the list of existing ports that need to be moved. " @@ -5344,7 +5349,7 @@ msgstr "" "que este PR também inclua essas alterações:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2973 +#: book.translate.xml:2974 msgid "" "<filename>Makefile</filename>s for the new ports once they are repocopied" msgstr "" @@ -5352,23 +5357,23 @@ msgstr "" "recopiados " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2978 +#: book.translate.xml:2979 msgid "<filename>Makefile</filename> for the new category" msgstr "<filename>Makefile</filename> para a nova categoria" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2983 +#: book.translate.xml:2984 msgid "<filename>Makefile</filename> for the old ports' categories" msgstr "<filename>Makefile</filename> para as categorias dos ports antigos" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2988 +#: book.translate.xml:2989 msgid "<filename>Makefile</filename>s for ports that depend on the old ports" msgstr "" "<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2993 +#: book.translate.xml:2994 msgid "" "(for extra credit, include the other files that have to change, as per the " "procedure in the Committer's Guide.)" @@ -5377,7 +5382,7 @@ msgstr "" "conforme o procedimento no Guia do Committer.)" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:3001 +#: book.translate.xml:3002 msgid "" "Since it affects the ports infrastructure and involves moving and patching " "many ports but also possibly running regression tests on the build cluster, " @@ -5390,7 +5395,7 @@ msgstr "" "de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:3008 +#: book.translate.xml:3009 msgid "" "If that PR is approved, a committer will need to follow the rest of the " "procedure that is <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/" @@ -5403,7 +5408,7 @@ msgstr "" "Committer</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3014 +#: book.translate.xml:3015 msgid "" "Proposing a new virtual category is similar to the above but much less " "involved, since no ports will actually have to move. In this case, the only " @@ -5416,12 +5421,12 @@ msgstr "" "categoria na linha <varname>CATEGORIES</varname> dos ports afetados." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3022 +#: book.translate.xml:3023 msgid "Proposing Reorganizing All the Categories" msgstr "Propondo Reorganizar Todas as Categorias" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3024 +#: book.translate.xml:3025 msgid "" "Occasionally someone proposes reorganizing the categories with either a 2-" "level structure, or some other kind of keyword structure. To date, nothing " @@ -5442,12 +5447,12 @@ msgstr "" "oferecer um protótipo funcional." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:3038 +#: book.translate.xml:3039 msgid "The Distribution Files" msgstr "Os Arquivos de Distribuição" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:3040 +#: book.translate.xml:3041 msgid "" "The second part of the <filename>Makefile</filename> describes the files " "that must be downloaded to build the port, and where they can be downloaded." @@ -5456,12 +5461,12 @@ msgstr "" "devem ser baixados para compilar o port e onde eles podem ser baixados." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3045 +#: book.translate.xml:3046 msgid "<varname>DISTNAME</varname>" msgstr "<varname>DISTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3047 +#: book.translate.xml:3048 msgid "" "<varname>DISTNAME</varname> is the name of the port as called by the authors " "of the software. <varname>DISTNAME</varname> defaults to <literal>" @@ -5488,7 +5493,7 @@ msgstr "" "padrão é <filename>work/${DISTNAME}</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3062 +#: book.translate.xml:3063 msgid "" "Some vendor's distribution names which do not fit into the <literal>" "${PORTNAME}-${PORTVERSION}</literal>-scheme can be handled automatically by " @@ -5504,7 +5509,7 @@ msgstr "" "varname> automaticamente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3072 +#: book.translate.xml:3073 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be set at a time. If <varname>DISTVERSION</varname> does not " @@ -5517,7 +5522,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3079 +#: book.translate.xml:3080 msgid "" "If the upstream version scheme can be derived into a ports-compatible " "version scheme, set some variable to the upstream version, <emphasis>do not</" @@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "" "base na variável criada, e defina <varname>DISTNAME</varname> adequadamente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3088 +#: book.translate.xml:3089 msgid "" "If the upstream version scheme cannot easily be coerced into a ports-" "compatible value, set <varname>PORTVERSION</varname> to a sensible value, " @@ -5545,12 +5550,12 @@ msgstr "" "varname> com a versão literal do upstream." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3095 +#: book.translate.xml:3096 msgid "Deriving <varname>PORTVERSION</varname> Manually" msgstr "Derivando <varname>PORTVERSION</varname> Manualmente" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3098 +#: book.translate.xml:3099 msgid "" "<application>BIND9</application> uses a version scheme that is not " "compatible with the ports versions (it has <literal>-</literal> in its " @@ -5573,7 +5578,7 @@ msgstr "" "<varname>ISCVERSION</varname> para retornar <literal>9.9.9p1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3111 +#: book.translate.xml:3112 msgid "" "The order into which the ports framework, and pkg, will sort versions is " "checked using the <literal>-t</literal> argument of " @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3115 +#: book.translate.xml:3116 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 9.9.9 9.9.9.p1</userinput>\n" @@ -5600,7 +5605,7 @@ msgstr "" "< <co xml:id=\"distversion-ex1-lt\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3122 +#: book.translate.xml:3123 msgid "" "The <literal>></literal> sign means that the first argument passed to " "<literal>-t</literal> is greater than the second argument. <literal>9.9.9</" @@ -5611,7 +5616,7 @@ msgstr "" "literal> é maior que <literal>9.9.9.p1</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3130 +#: book.translate.xml:3131 msgid "" "The <literal><</literal> sign means that the first argument passed to " "<literal>-t</literal> is less than the second argument. <literal>9.9.9</" @@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr "" "literal> é menor que <literal>9.9.9p1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3137 +#: book.translate.xml:3138 msgid "" "In the port <filename>Makefile</filename>, for example <package role=\"port" "\">dns/bind99</package>, it is achieved by:" @@ -5631,7 +5636,7 @@ msgstr "" "\">dns/bind99</package>, é alcançado por:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3141 +#: book.translate.xml:3142 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbind\n" @@ -5665,7 +5670,7 @@ msgstr "" "ISCVERSION=\t9.9.9-P6 <co xml:id=\"distversion-ex1-iscversion\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3158 +#: book.translate.xml:3159 msgid "" "Define upstream version in <varname>ISCVERSION</varname>, with a comment " "saying <emphasis>why</emphasis> it is needed." @@ -5674,7 +5679,7 @@ msgstr "" "dizendo <emphasis>porque</emphasis> é necessário." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3164 +#: book.translate.xml:3165 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> to get a ports-compatible " "<varname>PORTVERSION</varname>." @@ -5683,7 +5688,7 @@ msgstr "" "varname> compatível com o ports." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3169 +#: book.translate.xml:3170 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to get the correct <acronym>URL</" "acronym> for fetching the distribution file." @@ -5692,7 +5697,7 @@ msgstr "" "acronym> correta para baixar o arquivo de distribuição." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3175 +#: book.translate.xml:3176 msgid "" "Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to name the distribution file." msgstr "" @@ -5700,14 +5705,14 @@ msgstr "" "distribuição." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3182 +#: book.translate.xml:3183 msgid "Derive <varname>DISTNAME</varname> from <varname>PORTVERSION</varname>" msgstr "" "Derivar <varname>DISTNAME</varname> a partir de <varname>PORTVERSION</" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3185 +#: book.translate.xml:3186 msgid "" "From time to time, the distribution file name has little or no relation to " "the version of the software." @@ -5716,7 +5721,7 @@ msgstr "" "relação com a versão do software." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3188 +#: book.translate.xml:3189 msgid "" "In <package role=\"port\">comms/kermit</package>, only the last element of " "the version is present in the distribution file:" @@ -5725,7 +5730,7 @@ msgstr "" "da versão está presente no arquivo de distribuição:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3192 +#: book.translate.xml:3193 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tkermit\n" @@ -5741,7 +5746,7 @@ msgstr "" "DISTNAME=\tcku${PORTVERSION:E}-dev20 <co xml:id=\"distversion-ex2-distname\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:3200 +#: book.translate.xml:3201 msgid "" "The <literal>:E</literal> <citerefentry><refentrytitle>make</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> modifier returns the " @@ -5755,12 +5760,12 @@ msgstr "" "<literal>cku304-dev20.tar.gz</literal> é gerado corretamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3210 +#: book.translate.xml:3211 msgid "Exotic Case 1" msgstr "Caso Exótico 1" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3212 +#: book.translate.xml:3213 msgid "" "Sometimes, there is no relation between the software name, its version, and " "the distribution file it is distributed in." @@ -5769,12 +5774,12 @@ msgstr "" "distribuição no qual ele é distribuído." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3216 +#: book.translate.xml:3217 msgid "From <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:" msgstr "Do <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3218 +#: book.translate.xml:3219 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= libworkman\n" @@ -5790,12 +5795,12 @@ msgstr "" "DISTNAME= ${PORTNAME}-1999-06-20" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3226 +#: book.translate.xml:3227 msgid "Exotic Case 2" msgstr "Caso Exótico 2" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3228 +#: book.translate.xml:3229 msgid "" "In <package role=\"port\">comms/librs232</package>, the distribution file is " "not versioned, so using <link linkend=\"makefile-dist_subdir" @@ -5806,7 +5811,7 @@ msgstr "" "\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link> é necessário:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3232 +#: book.translate.xml:3233 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= librs232\n" @@ -5824,7 +5829,7 @@ msgstr "" "DIST_SUBDIR=\t${PORTNAME}-${PORTVERSION}" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3241 +#: book.translate.xml:3242 msgid "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> do not " "affect <varname>DISTNAME</varname>. Also note that if <varname>WRKSRC</" @@ -5846,12 +5851,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3257 book.translate.xml:8391 +#: book.translate.xml:3258 book.translate.xml:8442 msgid "<varname>MASTER_SITES</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3259 +#: book.translate.xml:3260 msgid "" "Record the directory part of the FTP/HTTP-URL pointing at the original " "tarball in <varname>MASTER_SITES</varname>. Do not forget the trailing slash " @@ -5862,7 +5867,7 @@ msgstr "" "filename>)!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3263 +#: book.translate.xml:3264 msgid "" "The <command>make</command> macros will try to use this specification for " "grabbing the distribution file with <varname>FETCH</varname> if they cannot " @@ -5873,7 +5878,7 @@ msgstr "" "possível encontrá-lo já no sistema." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3268 +#: book.translate.xml:3269 msgid "" "It is recommended that multiple sites are included on this list, preferably " "from different continents. This will safeguard against wide-area network " @@ -5883,7 +5888,7 @@ msgstr "" "diferentes continentes. Isso irá proteger contra problemas de rede amplos." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3273 +#: book.translate.xml:3274 msgid "" "<varname>MASTER_SITES</varname> must not be blank. It must point to the " "actual site hosting the distribution files. It cannot point to web archives, " @@ -5901,14 +5906,14 @@ msgstr "" "precisa ser definido." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3284 +#: book.translate.xml:3285 msgid "" "Using <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> Variables" msgstr "" "Usando Variáveis <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3288 +#: book.translate.xml:3289 msgid "" "Shortcut abbreviations are available for popular archives like SourceForge " "(<literal>SOURCEFORGE</literal>), GNU (<literal>GNU</literal>), or Perl CPAN " @@ -5921,13 +5926,13 @@ msgstr "" "pode usá-los diretamente:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3295 +#: book.translate.xml:3296 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tGNU/make" msgstr "MASTER_SITES=\tGNU/make" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3297 +#: book.translate.xml:3298 msgid "" "The older expanded format still works, but all ports have been converted to " "the compact format. The expanded format looks like this:" @@ -5936,7 +5941,7 @@ msgstr "" "convertidos para o formato compacto. O formato expandido se parece com isto:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3301 +#: book.translate.xml:3302 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\t\t${MASTER_SITE_GNU}\n" @@ -5946,7 +5951,7 @@ msgstr "" "MASTER_SITE_SUBDIR=\tmake" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3304 +#: book.translate.xml:3305 msgid "" "These values and variables are defined in <link xlink:href=\"https://svnweb." "freebsd.org/ports/head/Mk/bsd.sites.mk?view=markup\"><filename>Mk/bsd.sites." @@ -5960,7 +5965,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3309 +#: book.translate.xml:3310 msgid "" "For any <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></varname> " "variable, the shorthand <literal><replaceable>FOO</replaceable></literal> " @@ -5971,24 +5976,24 @@ msgstr "" "literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use: " #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:3315 +#: book.translate.xml:3316 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>" msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3317 +#: book.translate.xml:3318 msgid "If <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> is needed, use this:" msgstr "E se <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> for necessário, use isso:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:3320 +#: book.translate.xml:3321 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>" msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3324 +#: book.translate.xml:3325 msgid "" "Some <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> names are " "quite long, and for ease of use, shortcuts have been defined:" @@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr "" "bastante longos e, para facilitar o uso, foram definidos atalhos:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3330 +#: book.translate.xml:3331 msgid "" "Shortcuts for <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> " "Macros" @@ -6006,92 +6011,92 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3337 book.translate.xml:3415 +#: book.translate.xml:3338 book.translate.xml:3416 msgid "Macro" msgstr "Macro" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3338 +#: book.translate.xml:3339 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3344 +#: book.translate.xml:3345 msgid "<varname>PERL_CPAN</varname>" msgstr "<varname>PERL_CPAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3345 book.translate.xml:3447 +#: book.translate.xml:3346 book.translate.xml:3448 msgid "<varname>CPAN</varname>" msgstr "<varname>CPAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3349 +#: book.translate.xml:3350 msgid "<varname>GITHUB</varname>" msgstr "<varname>GITHUB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3350 book.translate.xml:3482 +#: book.translate.xml:3351 book.translate.xml:3483 msgid "<varname>GH</varname>" msgstr "<varname>GH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3354 +#: book.translate.xml:3355 msgid "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>" msgstr "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3355 book.translate.xml:3487 +#: book.translate.xml:3356 book.translate.xml:3488 msgid "<varname>GHC</varname>" msgstr "<varname>GHC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3359 +#: book.translate.xml:3360 msgid "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>" msgstr "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3360 book.translate.xml:3517 +#: book.translate.xml:3361 book.translate.xml:3518 msgid "<varname>LODEV</varname>" msgstr "<varname>LODEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3364 +#: book.translate.xml:3365 msgid "<varname>NETLIB</varname>" msgstr "<varname>NETLIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3365 book.translate.xml:3532 +#: book.translate.xml:3366 book.translate.xml:3533 msgid "<varname>NL</varname>" msgstr "<varname>NL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3369 +#: book.translate.xml:3370 msgid "<varname>RUBYGEMS</varname>" msgstr "<varname>RUBYGEMS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3370 +#: book.translate.xml:3371 msgid "<varname>RG</varname>" msgstr "<varname>RG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3374 +#: book.translate.xml:3375 msgid "<varname>SOURCEFORGE</varname>" msgstr "<varname>SOURCEFORGE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3375 book.translate.xml:3552 +#: book.translate.xml:3376 book.translate.xml:3553 msgid "<varname>SF</varname>" msgstr "<varname>SF</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3384 +#: book.translate.xml:3385 msgid "Magic MASTER_SITES Macros" msgstr " Macros Mágicas de MASTER_SITES" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3386 +#: book.translate.xml:3387 msgid "" "Several <quote>magic</quote> macros exist for popular sites with a " "predictable directory structure. For these, just use the abbreviation and " @@ -6106,13 +6111,13 @@ msgstr "" "no SourceForge, adicione esta linha:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3394 +#: book.translate.xml:3395 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tSF" msgstr "MASTER_SITES=\tSF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3396 +#: book.translate.xml:3397 msgid "" "infers a subdirectory named <literal>/project/stardict/stardict/1.2.3</" "literal>. If the inferred directory is incorrect, it can be overridden:" @@ -6122,18 +6127,18 @@ msgstr "" "substituído:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3401 +#: book.translate.xml:3402 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" msgstr "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3403 +#: book.translate.xml:3404 msgid "This can also be written as" msgstr "Isso também pode ser escrito como" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3405 +#: book.translate.xml:3406 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tSF\n" @@ -6143,57 +6148,57 @@ msgstr "" "MASTER_SITE_SUBDIR=\tstardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3409 +#: book.translate.xml:3410 msgid "Magic <varname>MASTER_SITES</varname> Macros" msgstr "Macros Mágicas de <varname>MASTER_SITES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3416 +#: book.translate.xml:3417 msgid "Assumed subdirectory" msgstr "Subdiretório deduzido" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3422 +#: book.translate.xml:3423 msgid "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>" msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3423 book.translate.xml:3428 +#: book.translate.xml:3424 book.translate.xml:3429 msgid "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3427 +#: book.translate.xml:3428 msgid "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>" msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3432 +#: book.translate.xml:3433 msgid "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>" msgstr "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3433 +#: book.translate.xml:3434 msgid "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3437 +#: book.translate.xml:3438 msgid "<varname>BERLIOS</varname>" msgstr "<varname>BERLIOS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3438 +#: book.translate.xml:3439 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3442 +#: book.translate.xml:3443 msgid "<varname>CHEESESHOP</varname>" msgstr "<varname>CHEESESHOP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3443 +#: book.translate.xml:3444 msgid "" "<literal>source/${DISTNAME:C/(.).*/\\1/}/${DISTNAME:C/(.*)-[0-9].*/\\1/}</" "literal>" @@ -6202,94 +6207,94 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3448 +#: book.translate.xml:3449 msgid "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3452 +#: book.translate.xml:3453 msgid "<varname>DEBIAN</varname>" msgstr "<varname>DEBIAN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3453 +#: book.translate.xml:3454 msgid "" "<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>" msgstr "" "<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3457 +#: book.translate.xml:3458 msgid "<varname>FARSIGHT</varname>" msgstr "<varname>FARSIGHT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3458 book.translate.xml:3498 book.translate.xml:3503 -#: book.translate.xml:3508 book.translate.xml:3513 book.translate.xml:3518 -#: book.translate.xml:3533 book.translate.xml:3543 book.translate.xml:3588 -#: book.translate.xml:3594 book.translate.xml:4102 book.translate.xml:4108 +#: book.translate.xml:3459 book.translate.xml:3499 book.translate.xml:3504 +#: book.translate.xml:3509 book.translate.xml:3514 book.translate.xml:3519 +#: book.translate.xml:3534 book.translate.xml:3544 book.translate.xml:3589 +#: book.translate.xml:3595 book.translate.xml:4103 book.translate.xml:4109 msgid "<literal>${PORTNAME}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3462 +#: book.translate.xml:3463 msgid "<varname>FESTIVAL</varname>" msgstr "<varname>FESTIVAL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3463 +#: book.translate.xml:3464 msgid "<literal>${PORTREVISION}</literal>" msgstr "<literal>${PORTREVISION}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3467 +#: book.translate.xml:3468 msgid "<varname>GCC</varname>" msgstr "<varname>GCC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3468 +#: book.translate.xml:3469 msgid "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>" msgstr "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3472 +#: book.translate.xml:3473 msgid "<varname>GENTOO</varname>" msgstr "<varname>GENTOO</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3473 +#: book.translate.xml:3474 msgid "<literal>distfiles</literal>" msgstr "<literal>distfiles</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3477 +#: book.translate.xml:3478 msgid "<varname>GIMP</varname>" msgstr "<varname>GIMP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3478 +#: book.translate.xml:3479 msgid "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3483 +#: book.translate.xml:3484 msgid "" "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>" msgstr "" "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3488 +#: book.translate.xml:3489 msgid "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>" msgstr "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3492 +#: book.translate.xml:3493 msgid "<varname>GNOME</varname>" msgstr "<varname>GNOME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3493 +#: book.translate.xml:3494 msgid "" "<literal>sources/${PORTNAME}/${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</" "literal>" @@ -6298,77 +6303,77 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3497 +#: book.translate.xml:3498 msgid "<varname>GNU</varname>" msgstr "<varname>GNU</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3502 +#: book.translate.xml:3503 msgid "<varname>GNUPG</varname>" msgstr "<varname>GNUPG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3507 +#: book.translate.xml:3508 msgid "<varname>GNU_ALPHA</varname>" msgstr "<varname>GNU_ALPHA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3512 +#: book.translate.xml:3513 msgid "<varname>HORDE</varname>" msgstr "<varname>HORDE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3522 +#: book.translate.xml:3523 msgid "<varname>MATE</varname>" msgstr "<varname>MATE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3523 +#: book.translate.xml:3524 msgid "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>" msgstr "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3527 +#: book.translate.xml:3528 msgid "<varname>MOZDEV</varname>" msgstr "<varname>MOZDEV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3528 book.translate.xml:3548 +#: book.translate.xml:3529 book.translate.xml:3549 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3537 +#: book.translate.xml:3538 msgid "<varname>QT</varname>" msgstr "<varname>QT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3538 +#: book.translate.xml:3539 msgid "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>" msgstr "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3542 +#: book.translate.xml:3543 msgid "<varname>SAMBA</varname>" msgstr "<varname>SAMBA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3547 +#: book.translate.xml:3548 msgid "<varname>SAVANNAH</varname>" msgstr "<varname>SAVANNAH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3553 +#: book.translate.xml:3554 msgid "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>" msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:3562 +#: book.translate.xml:3563 msgid "<varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:3564 +#: book.translate.xml:3565 msgid "" "If the distribution file comes from a specific commit or tag on <link xlink:" "href=\"https://github.com\">GitHub</link> for which there is no officially " @@ -6383,57 +6388,57 @@ msgstr "" "variáveis estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:3572 +#: book.translate.xml:3573 msgid "<varname>USE_GITHUB</varname> Description" msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>Descrição" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4085 book.translate.xml:6842 -#: book.translate.xml:9800 book.translate.xml:9857 book.translate.xml:9915 -#: book.translate.xml:10048 book.translate.xml:12031 book.translate.xml:12080 -#: book.translate.xml:12466 book.translate.xml:12534 book.translate.xml:13455 -#: book.translate.xml:13500 book.translate.xml:13735 book.translate.xml:16634 -#: book.translate.xml:18610 +#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4086 book.translate.xml:6843 +#: book.translate.xml:9851 book.translate.xml:9906 book.translate.xml:9964 +#: book.translate.xml:10098 book.translate.xml:10437 book.translate.xml:12398 +#: book.translate.xml:12447 book.translate.xml:13660 book.translate.xml:13728 +#: book.translate.xml:14649 book.translate.xml:14694 book.translate.xml:14929 +#: book.translate.xml:17828 book.translate.xml:19804 msgid "Variable" msgstr "Variável" # auto translated by TM merge from project: subscription-manager, version: 1.20.X, DocId: keys #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087 book.translate.xml:10049 +#: book.translate.xml:3580 book.translate.xml:4088 book.translate.xml:10099 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3585 book.translate.xml:8319 +#: book.translate.xml:3586 book.translate.xml:8370 msgid "<varname>GH_ACCOUNT</varname>" msgstr "<varname>GH_ACCOUNT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3586 +#: book.translate.xml:3587 msgid "Account name of the GitHub user hosting the project" msgstr "Nome da conta do usuário do GitHub que hospeda o projeto" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3592 book.translate.xml:8323 +#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:8374 msgid "<varname>GH_PROJECT</varname>" msgstr "<varname>GH_PROJECT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3593 +#: book.translate.xml:3594 msgid "Name of the project on GitHub" msgstr "Nome do projeto no GitHub" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3599 book.translate.xml:8331 +#: book.translate.xml:3600 book.translate.xml:8382 msgid "<varname>GH_TAGNAME</varname>" msgstr "<varname>GH_TAGNAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3600 +#: book.translate.xml:3601 msgid "" "Name of the tag to download (2.0.1, hash, ...) Using the name of a branch " "here is incorrect. It is also possible to use the hash of a commit id to do " @@ -6444,7 +6449,7 @@ msgstr "" "snapshot." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3604 +#: book.translate.xml:3605 msgid "" "<literal>${DISTVERSIONPREFIX}${DISTVERSION}${DISTVERSIONSUFFIX}</literal>" msgstr "" @@ -6452,12 +6457,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3608 book.translate.xml:8327 +#: book.translate.xml:3609 book.translate.xml:8378 msgid "<varname>GH_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>GH_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3609 +#: book.translate.xml:3610 msgid "" "When the software needs an additional distribution file to be extracted " "within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the " @@ -6470,18 +6475,18 @@ msgstr "" "para maiores informações." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3614 book.translate.xml:4126 +#: book.translate.xml:3615 book.translate.xml:4127 msgid "(none)" msgstr "(none)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3618 book.translate.xml:8335 +#: book.translate.xml:3619 book.translate.xml:8386 msgid "<varname>GH_TUPLE</varname>" msgstr "<varname>GH_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3619 +#: book.translate.xml:3620 msgid "" "<varname>GH_TUPLE</varname> allows putting <varname>GH_ACCOUNT</varname>, " "<varname>GH_PROJECT</varname>, <varname>GH_TAGNAME</varname>, and " @@ -6504,7 +6509,7 @@ msgstr "" "quando mais de um projeto no GitHub precisa ser utilizado." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:3636 +#: book.translate.xml:3637 msgid "" "Do not use <varname>GH_TUPLE</varname> for the default distribution file, as " "it has no default." @@ -6513,12 +6518,12 @@ msgstr "" "já que não tem nenhum padrão." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3641 +#: book.translate.xml:3642 msgid "Simple Use of <varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3643 +#: book.translate.xml:3644 msgid "" "While trying to make a port for version <literal>1.2.7</literal> of " "<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link " @@ -6531,7 +6536,7 @@ msgstr "" "acabaria ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3649 +#: book.translate.xml:3650 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkg\n" @@ -6547,7 +6552,7 @@ msgstr "" "GH_ACCOUNT=\tfreebsd" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3655 +#: book.translate.xml:3656 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to " "<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -6558,12 +6563,12 @@ msgstr "" "${WRKDIR}/pkg-1.2.7</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3662 +#: book.translate.xml:3663 msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITHUB</varname>" msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3665 +#: book.translate.xml:3666 msgid "" "While trying to make a port for the bleeding edge version of " "<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link " @@ -6576,7 +6581,7 @@ msgstr "" "acaba ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3671 +#: book.translate.xml:3672 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkg-devel\n" @@ -6596,7 +6601,7 @@ msgstr "" "GH_TAGNAME=\t6dbb17b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3679 +#: book.translate.xml:3680 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to " "<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -6607,7 +6612,7 @@ msgstr "" "${WRKDIR}/pkg-6dbb17b</literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:3685 +#: book.translate.xml:3686 msgid "" "<literal>20140411</literal> is the date of the commit referenced in " "<varname>GH_TAGNAME</varname>, not the date the <filename>Makefile</" @@ -6618,7 +6623,7 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3693 +#: book.translate.xml:3694 msgid "" "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with <varname>DISTVERSIONPREFIX</" "varname>" @@ -6626,7 +6631,7 @@ msgstr "" "Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3696 +#: book.translate.xml:3697 msgid "" "From time to time, <varname>GH_TAGNAME</varname> is a slight variation from " "<varname>DISTVERSION</varname>. For example, if the version is " @@ -6640,7 +6645,7 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> ou <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3703 +#: book.translate.xml:3704 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -6656,7 +6661,7 @@ msgstr "" "USE_GITHUB=\tyes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3709 +#: book.translate.xml:3710 msgid "" "It will automatically set <varname>GH_TAGNAME</varname> to <literal>v1.0.2</" "literal>, while <varname>WRKSRC</varname> will be kept to <varname>${WRKDIR}/" @@ -6667,12 +6672,12 @@ msgstr "" "como <varname>${WRKDIR} /foo-1.0.2</varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3717 +#: book.translate.xml:3718 msgid "Using <varname>USE_GITHUB</varname> When Upstream Does Not Use Versions" msgstr "Usando <varname>USE_GITHUB</varname> Quando o Upstream Não Usa Versões" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3720 +#: book.translate.xml:3721 msgid "" "If there never was a version upstream, do not invent one like <literal>0.1</" "literal> or <literal>1.0</literal>. Create the port with a " @@ -6693,7 +6698,7 @@ msgstr "" "<varname>GH_TAGNAME</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3730 +#: book.translate.xml:3731 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbar\n" @@ -6709,7 +6714,7 @@ msgstr "" "GH_TAGNAME=\tc472d66b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3736 +#: book.translate.xml:3737 msgid "" "This creates a versioning scheme that increases over time, and that is still " "before version <literal>0</literal> (see <xref linkend=\"makefile-versions-" @@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>): " #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3741 +#: book.translate.xml:3742 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t g20140411 0</userinput>\n" @@ -6733,7 +6738,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3744 +#: book.translate.xml:3745 msgid "" "Which means using <varname>PORTEPOCH</varname> will not be needed in case " "upstream decides to cut versions in the future." @@ -6742,7 +6747,7 @@ msgstr "" "caso o upstream decida lançar versões no futuro." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3750 +#: book.translate.xml:3751 msgid "" "Using <varname>USE_GITHUB</varname> to Access a Commit Between Two Versions" msgstr "" @@ -6750,7 +6755,7 @@ msgstr "" "Versões" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3753 +#: book.translate.xml:3754 msgid "" "If the current version of the software uses a <application>Git</application> " "tag, and the port needs to be updated to a newer, intermediate version, " @@ -6765,7 +6770,7 @@ msgstr "" "versão a ser utilizada:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3758 +#: book.translate.xml:3759 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>f0038b1</replaceable></userinput>\n" @@ -6775,18 +6780,18 @@ msgstr "" "v0.7.3-14-gf0038b1" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3761 +#: book.translate.xml:3762 msgid "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal> can be split into three parts:" msgstr "" "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes: " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3766 +#: book.translate.xml:3767 msgid "<literal>v0.7.3</literal>" msgstr "<literal>v0.7.3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3769 +#: book.translate.xml:3770 msgid "" "This is the last <application>Git</application> tag that appears in the " "commit history before the requested commit." @@ -6795,12 +6800,12 @@ msgstr "" "de commits antes do commit solicitado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3776 +#: book.translate.xml:3777 msgid "<literal>-14</literal>" msgstr "<literal>-14</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3779 +#: book.translate.xml:3780 msgid "" "This means that the requested commit, <literal>f0038b1</literal>, is the " "14th commit after the <literal>v0.7.3</literal> tag." @@ -6809,12 +6814,12 @@ msgstr "" "commit após a tag <literal>v0.7.3</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:3786 +#: book.translate.xml:3787 msgid "<literal>-gf0038b1</literal>" msgstr "<literal>-gf0038b1</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3789 +#: book.translate.xml:3790 msgid "" "The <literal>-g</literal> means <quote><application>Git</application></" "quote>, and the <literal>f0038b1</literal> is the commit hash that this " @@ -6824,7 +6829,7 @@ msgstr "" "quote>, e o <literal>f0038b1</literal> é o commit hash referenciado." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3797 +#: book.translate.xml:3798 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tbar\n" @@ -6842,7 +6847,7 @@ msgstr "" "USE_GITHUB=\tyes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3804 +#: book.translate.xml:3805 msgid "" "This creates a versioning scheme that increases over time (well, over " "commits), and does not conflict with the creation of a <literal>0.7.4</" @@ -6857,7 +6862,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>):" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:3810 +#: book.translate.xml:3811 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.7.3 0.7.3.14</userinput>\n" @@ -6871,7 +6876,7 @@ msgstr "" "<" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3816 +#: book.translate.xml:3817 msgid "" "If the requested commit is the same as a tag, a shorter description is shown " "by default. The longer version is equivalent:" @@ -6880,7 +6885,7 @@ msgstr "" "mostrada por padrão. A versão mais longa é equivalente:" #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:3820 +#: book.translate.xml:3821 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>c66c71d</replaceable></userinput>\n" @@ -6894,12 +6899,12 @@ msgstr "" "v0.7.3-0-gc66c71d" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:3830 +#: book.translate.xml:3831 msgid "Fetching Multiple Files from GitHub" msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do GitHub" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3832 +#: book.translate.xml:3833 msgid "" "The <varname>USE_GITHUB</varname> framework also supports fetching multiple " "distribution files from different places in GitHub. It works in a way very " @@ -6910,7 +6915,7 @@ msgstr "" "de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3837 +#: book.translate.xml:3838 msgid "" "When fetching multiple files from GitHub, sometimes the default distribution " "file is not fetched from GitHub. To disable fetching the default " @@ -6921,13 +6926,13 @@ msgstr "" "padrão, defina:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:3841 +#: book.translate.xml:3842 #, no-wrap msgid "USE_GITHUB=\tnodefault" msgstr "USE_GITHUB=\tnodefault" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3843 +#: book.translate.xml:3844 msgid "" "Multiple values are added to <varname>GH_ACCOUNT</varname>, " "<varname>GH_PROJECT</varname>, and <varname>GH_TAGNAME</varname>. Each " @@ -6944,7 +6949,7 @@ msgstr "" "description\"/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3852 +#: book.translate.xml:3853 msgid "" "<varname>GH_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of " "distribution files. It helps keep the account, project, tagname, and group " @@ -6955,7 +6960,7 @@ msgstr "" "tagname e grupo no mesmo lugar." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:3857 book.translate.xml:4235 +#: book.translate.xml:3858 book.translate.xml:4236 msgid "" "For each group, a <varname>${WRKSRC_<replaceable>group</replaceable>}</" "varname> helper variable is created, containing the directory into which the " @@ -6972,7 +6977,7 @@ msgstr "" "for necessário para que o software seja compilado corretamente." #. (itstool) path: caution/para -#: book.translate.xml:3868 book.translate.xml:4246 +#: book.translate.xml:3869 book.translate.xml:4247 msgid "" "The <literal>:<replaceable>group</replaceable></literal> part " "<emphasis>must</emphasis> be used for <emphasis>only one</emphasis> " @@ -6985,7 +6990,7 @@ msgstr "" "uma vez irá sobrescrever os valores anteriores." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:3877 book.translate.xml:4255 +#: book.translate.xml:3878 book.translate.xml:4256 msgid "" "As this is only syntactic sugar above <varname>DISTFILES</varname> and " "<varname>MASTER_SITES</varname>, the group names must adhere to the " @@ -6998,13 +7003,13 @@ msgstr "" "sites-n\"/>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3885 +#: book.translate.xml:3886 msgid "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files" msgstr "" "Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição " #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3888 +#: book.translate.xml:3889 msgid "" "From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. " "For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be " @@ -7017,7 +7022,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3895 +#: book.translate.xml:3896 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7043,7 +7048,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3906 +#: book.translate.xml:3907 msgid "" "This will fetch three distribution files from github. The default one comes " "from <filename>foo/foo</filename> and is version <literal>1.0.2</literal>. " @@ -7065,7 +7070,7 @@ msgstr "" "filename> e <filename>bar-foo-contrib-fa579bc_GH0.tar.gz</filename>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3920 +#: book.translate.xml:3921 msgid "" "All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in " "their respective subdirectories. The default file is still extracted in " @@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr "" "varname> e contém <literal>${WRKDIR}/foo-contrib-fa579bc</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3934 +#: book.translate.xml:3935 msgid "" "The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/" "icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GH_SUBDIR</" @@ -7104,7 +7109,7 @@ msgstr "" "filename> também exista. Então isso acontece:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3942 +#: book.translate.xml:3943 #, no-wrap msgid "" "post-extract:\n" @@ -7114,7 +7119,7 @@ msgstr "" " @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3947 +#: book.translate.xml:3948 msgid "" "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files Using " "<varname>GH_TUPLE</varname>" @@ -7123,7 +7128,7 @@ msgstr "" "Usando <varname>GH_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3951 +#: book.translate.xml:3952 msgid "" "This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-" "github-multi\"/>, but using <varname>GH_TUPLE</varname>:" @@ -7132,7 +7137,7 @@ msgstr "" "github-multi\"/> mas usando <varname>GH_TUPLE</varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3954 +#: book.translate.xml:3955 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7154,7 +7159,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3963 +#: book.translate.xml:3964 msgid "" "Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</" "literal>. Some redundant information is present with <varname>GH_TUPLE</" @@ -7165,7 +7170,7 @@ msgstr "" "<varname>GH_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:3970 +#: book.translate.xml:3971 msgid "" "How to Use <varname>USE_GITHUB</varname> with <application>Git</application> " "Submodules?" @@ -7174,7 +7179,7 @@ msgstr "" "application>?" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3973 +#: book.translate.xml:3974 msgid "" "Ports with GitHub as an upstream repository sometimes use submodules. See " "<citerefentry><refentrytitle>git-submodule</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3977 +#: book.translate.xml:3978 msgid "" "The problem with submodules is that each is a separate repository. As such, " "they each must be fetched separately." @@ -7194,7 +7199,7 @@ msgstr "" "cada um deve ser buscado separadamente." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:3981 +#: book.translate.xml:3982 msgid "" "Using <package role=\"port\">finance/moneymanagerex</package> as an example, " "its GitHub repository is <link xlink:href=\"https://github.com/" @@ -7215,7 +7220,7 @@ msgstr "" "são necessários: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:3989 +#: book.translate.xml:3990 #, no-wrap msgid "" "[submodule \"lib/wxsqlite3\"]\n" @@ -7247,7 +7252,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4003 +#: book.translate.xml:4004 msgid "" "The only information missing from that file is the commit hash or tag to use " "as a version. This information is found after cloning the repository:" @@ -7256,7 +7261,7 @@ msgstr "" "usar na versão. Esta informação é encontrada após a clonagem do repositório:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:4007 +#: book.translate.xml:4008 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>git clone --recurse-submodules https://github.com/moneymanagerex/moneymanagerex.git</userinput>\n" @@ -7314,7 +7319,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4034 +#: book.translate.xml:4035 msgid "" "It can also be found on GitHub. Each subdirectory that is a submodule is " "shown as <replaceable>directory</replaceable><literal> @ </" @@ -7327,7 +7332,7 @@ msgstr "" "2140e59</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4041 +#: book.translate.xml:4042 msgid "" "While getting the information from GitHub seems more straightforward, the " "information found using <command>git submodule status</command> will provide " @@ -7344,7 +7349,7 @@ msgstr "" "estiver disponível, use-a." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4052 +#: book.translate.xml:4053 msgid "" "Now that all the required information has been gathered, the " "<filename>Makefile</filename> can be written (only GitHub-related lines are " @@ -7355,7 +7360,7 @@ msgstr "" "relacionadas ao GitHub são mostradas):" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4056 +#: book.translate.xml:4057 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tmoneymanagerex\n" @@ -7381,12 +7386,12 @@ msgstr "" "\t\t[...]" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4071 +#: book.translate.xml:4072 msgid "<varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4073 +#: book.translate.xml:4074 msgid "" "Similar to GitHub, if the distribution file comes from <link xlink:href=" "\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> or is hosting the " @@ -7399,34 +7404,34 @@ msgstr "" "disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas. " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:4080 +#: book.translate.xml:4081 msgid "<varname>USE_GITLAB</varname> Description" msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname> Descrição" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4093 book.translate.xml:8351 +#: book.translate.xml:4094 book.translate.xml:8402 msgid "<varname>GL_SITE</varname>" msgstr "<varname>GL_SITE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4094 +#: book.translate.xml:4095 msgid "Site name hosting the <application>GitLab</application> project" msgstr "Nome do site que hospeda o projeto <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4095 +#: book.translate.xml:4096 msgid "https://gitlab.com" msgstr "https://gitlab.com" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4099 book.translate.xml:8339 +#: book.translate.xml:4100 book.translate.xml:8390 msgid "<varname>GL_ACCOUNT</varname>" msgstr "<varname>GL_ACCOUNT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4100 +#: book.translate.xml:4101 msgid "" "Account name of the <application>GitLab</application> user hosting the " "project" @@ -7436,23 +7441,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4106 book.translate.xml:8347 +#: book.translate.xml:4107 book.translate.xml:8398 msgid "<varname>GL_PROJECT</varname>" msgstr "<varname>GL_PROJECT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4107 +#: book.translate.xml:4108 msgid "Name of the project on <application>GitLab</application>" msgstr "Nome do projeto em <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4112 book.translate.xml:8343 +#: book.translate.xml:4113 book.translate.xml:8394 msgid "<varname>GL_COMMIT</varname>" msgstr "<varname>GL_COMMIT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4113 +#: book.translate.xml:4114 msgid "" "The commit hash to download. Must be the full 160 bit, 40 character hex sha1 " "hash. This is a required variable for <application>GitLab</application>." @@ -7462,18 +7467,18 @@ msgstr "" "<application>GitLab</application>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4116 +#: book.translate.xml:4117 msgid "<literal>(none)</literal>" msgstr "<literal>(none)</literal>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4120 book.translate.xml:8355 +#: book.translate.xml:4121 book.translate.xml:8406 msgid "<varname>GL_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>GL_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4121 +#: book.translate.xml:4122 msgid "" "When the software needs an additional distribution file to be extracted " "within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the " @@ -7487,12 +7492,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4130 book.translate.xml:8359 +#: book.translate.xml:4131 book.translate.xml:8410 msgid "<varname>GL_TUPLE</varname>" msgstr "<varname>GL_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:4131 +#: book.translate.xml:4132 msgid "" "<varname>GL_TUPLE</varname> allows putting <varname>GL_SITE</varname>, " "<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname>, " @@ -7523,12 +7528,12 @@ msgstr "" "<application>GitLab</application>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4150 +#: book.translate.xml:4151 msgid "Simple Use of <varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4152 +#: book.translate.xml:4153 msgid "" "While trying to make a port for version <literal>1.14</literal> of " "<application>libsignon-glib</application> from the accounts-sso user on " @@ -7543,7 +7548,7 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4158 +#: book.translate.xml:4159 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tlibsignon-glib\n" @@ -7561,7 +7566,7 @@ msgstr "" "GL_COMMIT=\te90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4165 +#: book.translate.xml:4166 msgid "" "It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to <link " "xlink:href=\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> and <varname>WRKSRC</" @@ -7576,12 +7581,12 @@ msgstr "" "e90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4172 +#: book.translate.xml:4173 msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITLAB</varname>" msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITLAB</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4175 +#: book.translate.xml:4176 msgid "" "A more complete use of the above if port had no versioning and " "<application>foobar</application> from the foo user on project bar on a self " @@ -7596,7 +7601,7 @@ msgstr "" "assim para buscar os arquivos de distribuição: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4181 +#: book.translate.xml:4182 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoobar\n" @@ -7618,7 +7623,7 @@ msgstr "" "GL_COMMIT=\t9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4190 +#: book.translate.xml:4191 msgid "" "It will have <varname>MASTER_SITES</varname> set to \"<literal>https://" "gitlab.example.com</literal>\" and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>" @@ -7632,7 +7637,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4195 +#: book.translate.xml:4196 msgid "" "<literal>20170906</literal> is the date of the commit referenced in " "<varname>GL_COMMIT</varname>, not the date the <filename>Makefile</filename> " @@ -7644,7 +7649,7 @@ msgstr "" "FreeBSD é feito." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4202 +#: book.translate.xml:4203 msgid "" "<varname>GL_SITE</varname>'s protocol, port and webroot can all be modified " "in the same variable." @@ -7653,12 +7658,12 @@ msgstr "" "modificados na mesma variável." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4208 +#: book.translate.xml:4209 msgid "Fetching Multiple Files from <application>GitLab</application>" msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do <application>GitLab</application>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4210 +#: book.translate.xml:4211 msgid "" "The <varname>USE_GITLAB</varname> framework also supports fetching multiple " "distribution files from different places from <application>GitLab</" @@ -7673,7 +7678,7 @@ msgstr "" "sites-n\"/> e <xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-multiple\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4216 +#: book.translate.xml:4217 msgid "" "When fetching multiple files using <application>GitLab</application>, " "sometimes the default distribution file is not fetched from a " @@ -7686,13 +7691,13 @@ msgstr "" "distribuição padrão, defina:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:4220 +#: book.translate.xml:4221 #, no-wrap msgid "USE_GITLAB= nodefault" msgstr "USE_GITLAB= nodefault" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4222 +#: book.translate.xml:4223 msgid "" "Multiple values are added to <varname>GL_SITE</varname>, " "<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname> and " @@ -7705,7 +7710,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-description\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4230 +#: book.translate.xml:4231 msgid "" "<varname>GL_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of " "distribution files. It helps keep the site, account, project, commit, and " @@ -7716,13 +7721,13 @@ msgstr "" "commit e grupo no mesmo local." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4263 +#: book.translate.xml:4264 msgid "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files" msgstr "" "Uso de <varname>USE_GITLAB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4266 +#: book.translate.xml:4267 msgid "" "From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. " "For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be " @@ -7735,7 +7740,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4273 +#: book.translate.xml:4274 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7763,7 +7768,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4285 +#: book.translate.xml:4286 msgid "" "This will fetch two distribution files from gitlab.com and one from " "<literal>gitlab.example.com</literal> hosting <application>GitLab</" @@ -7797,7 +7802,7 @@ msgstr "" "contrib-9e4dd76ad9b38f33fdb417a4c01935958d5acd2a_GL0.tar.gz</filename>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4299 +#: book.translate.xml:4300 msgid "" "All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in " "their respective subdirectories. The default file is still extracted in " @@ -7830,7 +7835,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4313 +#: book.translate.xml:4314 msgid "" "The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/" "icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GL_SUBDIR</" @@ -7845,7 +7850,7 @@ msgstr "" "filename> também exista. Então isso acontece: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4321 +#: book.translate.xml:4322 #, no-wrap msgid "" "post-extract:\n" @@ -7855,7 +7860,7 @@ msgstr "" " @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4326 +#: book.translate.xml:4327 msgid "" "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files Using " "<varname>GL_TUPLE</varname>" @@ -7864,7 +7869,7 @@ msgstr "" "Usando <varname>GL_TUPLE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4330 +#: book.translate.xml:4331 msgid "" "This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-" "gitlab-multi\"/>, but using <varname>GL_TUPLE</varname>:" @@ -7873,7 +7878,7 @@ msgstr "" "gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4333 +#: book.translate.xml:4334 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -7897,7 +7902,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4343 +#: book.translate.xml:4344 msgid "" "Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</" "literal>. Some redundant information is present with <varname>GL_TUPLE</" @@ -7908,12 +7913,12 @@ msgstr "" "<varname>GL_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4352 +#: book.translate.xml:4353 msgid "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4354 +#: book.translate.xml:4355 msgid "" "If there is one distribution file, and it uses an odd suffix to indicate the " "compression mechanism, set <varname>EXTRACT_SUFX</varname>." @@ -7922,7 +7927,7 @@ msgstr "" "indicar o mecanismo de compactação, defina <varname>EXTRACT_SUFX</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4358 +#: book.translate.xml:4359 msgid "" "For example, if the distribution file was named <filename>foo.tar.gzip</" "filename> instead of the more normal <filename>foo.tar.gz</filename>, write:" @@ -7932,7 +7937,7 @@ msgstr "" "escreva:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4362 +#: book.translate.xml:4363 #, no-wrap msgid "" "DISTNAME=\tfoo\n" @@ -7942,7 +7947,7 @@ msgstr "" "EXTRACT_SUFX=\t.tar.gzip" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4365 +#: book.translate.xml:4366 msgid "" "The <literal>USES=tar[:<replaceable>xxx</replaceable>]</literal>, " "<literal>USES=lha</literal> or <literal>USES=zip</literal> automatically set " @@ -7959,7 +7964,7 @@ msgstr "" "varname> padrão é <literal>.tar.gz</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4374 +#: book.translate.xml:4375 msgid "" "As <varname>EXTRACT_SUFX</varname> is only used in <varname>DISTFILES</" "varname>, only set one of them.." @@ -7969,12 +7974,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4380 book.translate.xml:8307 +#: book.translate.xml:4381 book.translate.xml:8358 msgid "<varname>DISTFILES</varname>" msgstr "<varname>DISTFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4382 +#: book.translate.xml:4383 msgid "" "Sometimes the names of the files to be downloaded have no resemblance to the " "name of the port. For example, it might be called <filename>source.tar.gz</" @@ -7987,7 +7992,7 @@ msgstr "" "estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4388 +#: book.translate.xml:4389 msgid "" "If this is the case, set <varname>DISTFILES</varname> to be a space " "separated list of all the files that must be downloaded." @@ -7996,13 +8001,13 @@ msgstr "" "separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4392 +#: book.translate.xml:4393 #, no-wrap msgid "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz" msgstr "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4394 +#: book.translate.xml:4395 msgid "" "If not explicitly set, <varname>DISTFILES</varname> defaults to <literal>" "${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</literal>." @@ -8012,12 +8017,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8311 +#: book.translate.xml:4401 book.translate.xml:8362 msgid "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4402 +#: book.translate.xml:4403 msgid "" "If only some of the <varname>DISTFILES</varname> must be extracted—for " "example, one of them is the source code, while another is an uncompressed " @@ -8030,7 +8035,7 @@ msgstr "" "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4408 +#: book.translate.xml:4409 #, no-wrap msgid "" "DISTFILES=\tsource.tar.gz manual.html\n" @@ -8040,7 +8045,7 @@ msgstr "" "EXTRACT_ONLY=\tsource.tar.gz" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4411 +#: book.translate.xml:4412 msgid "" "When none of the <varname>DISTFILES</varname> need to be uncompressed, set " "<varname>EXTRACT_ONLY</varname> to the empty string." @@ -8049,19 +8054,19 @@ msgstr "" "deixe vazio o <varname>EXTRACT_ONLY</varname>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4415 +#: book.translate.xml:4416 #, no-wrap msgid "EXTRACT_ONLY=" msgstr "EXTRACT_ONLY=" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4419 book.translate.xml:8395 +#: book.translate.xml:4420 book.translate.xml:8446 msgid "<varname>PATCHFILES</varname>" msgstr "<varname>PATCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4421 +#: book.translate.xml:4422 msgid "" "If the port requires some additional patches that are available by " "<acronym>FTP</acronym> or <acronym>HTTP</acronym>, set <varname>PATCHFILES</" @@ -8076,7 +8081,7 @@ msgstr "" "formato é o mesmo do <varname>MASTER_SITES</varname>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4428 +#: book.translate.xml:4429 msgid "" "If the patch is not relative to the top of the source tree (that is, " "<varname>WRKSRC</varname>) because it contains some extra pathnames, set " @@ -8092,7 +8097,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4436 +#: book.translate.xml:4437 msgid "" "Do not worry if the patches are compressed; they will be decompressed " "automatically if the filenames end with <filename>.Z</filename>, <filename>." @@ -8104,7 +8109,7 @@ msgstr "" "ou <filename>.xz</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4441 +#: book.translate.xml:4442 msgid "" "If the patch is distributed with some other files, such as documentation, in " "a compressed tarball, using <varname>PATCHFILES</varname> is not possible. " @@ -8125,7 +8130,7 @@ msgstr "" "${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita. " #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4455 +#: book.translate.xml:4456 msgid "" "If there are multiple patches and they need mixed values for the strip " "parameter, it can be added alongside the patch name in <varname>PATCHFILES</" @@ -8136,13 +8141,13 @@ msgstr "" "<varname>PATCHFILES</varname>, por exemplo:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:4459 +#: book.translate.xml:4460 #, no-wrap msgid "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1" msgstr "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:4461 +#: book.translate.xml:4462 msgid "" "This does not conflict with <link linkend=\"porting-master-sites-n\">the " "master site grouping feature</link>, adding a group also works:" @@ -8152,18 +8157,18 @@ msgstr "" "também funciona: " #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:4464 +#: book.translate.xml:4465 #, no-wrap msgid "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2" msgstr "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:4474 +#: book.translate.xml:4475 msgid "pre-clean" msgstr "pre-clean" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:4468 +#: book.translate.xml:4469 msgid "" "The tarball will have been extracted alongside the regular source by then, " "so there is no need to explicitly extract it if it is a regular compressed " @@ -8179,12 +8184,12 @@ msgstr "" ">." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:4479 +#: book.translate.xml:4480 msgid "Multiple Distribution or Patches Files from Multiple Locations" msgstr "Múltiplos Arquivos de Distribuição ou Patches de Vários Locais" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4482 +#: book.translate.xml:4483 msgid "" "(Consider this to be a somewhat <quote>advanced topic</quote>; those new to " "this document may wish to skip this section at first)." @@ -8193,7 +8198,7 @@ msgstr "" "que são novos neste documento podem desejar pular esta seção)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4486 +#: book.translate.xml:4487 msgid "" "This section has information on the fetching mechanism known as both " "<literal>MASTER_SITES:n</literal> and <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. We " @@ -8204,7 +8209,7 @@ msgstr "" "Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4491 +#: book.translate.xml:4492 msgid "" "A little background first. OpenBSD has a neat feature inside " "<varname>DISTFILES</varname> and <varname>PATCHFILES</varname> which allows " @@ -8220,13 +8225,13 @@ msgstr "" "exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:4499 +#: book.translate.xml:4500 #, no-wrap msgid "DISTFILES=\talpha:0 beta:1" msgstr "DISTFILES=\talpha:0 beta:1" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4501 +#: book.translate.xml:4502 msgid "" "In OpenBSD, distribution file <filename>alpha</filename> will be associated " "with variable <varname>MASTER_SITES0</varname> instead of our common " @@ -8239,7 +8244,7 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITES1</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4508 +#: book.translate.xml:4509 msgid "" "This is a very interesting feature which can decrease that endless search " "for the correct download site." @@ -8248,7 +8253,7 @@ msgstr "" "fim pelo site de download correto." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4511 +#: book.translate.xml:4512 msgid "" "Just picture 2 files in <varname>DISTFILES</varname> and 20 sites in " "<varname>MASTER_SITES</varname>, the sites slow as hell where " @@ -8266,7 +8271,7 @@ msgstr "" "aquele lindo fim de semana!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4520 +#: book.translate.xml:4521 msgid "" "Now that you have the idea, just imagine more <varname>DISTFILES</varname> " "and more <varname>MASTER_SITES</varname>. Surely our <quote>distfiles survey " @@ -8279,7 +8284,7 @@ msgstr "" "que isso trará." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:4526 +#: book.translate.xml:4527 msgid "" "In the next sections, information will follow on the FreeBSD implementation " "of this idea. We improved a bit on OpenBSD's concept." @@ -8288,7 +8293,7 @@ msgstr "" "desta idéia. Nós melhoramos um pouco o conceito do OpenBSD." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:4531 +#: book.translate.xml:4532 msgid "" "The group names cannot have dashes in them (<literal>-</literal>), in fact, " "they cannot have any characters out of the <literal>[a-zA-Z0-9_]</literal> " @@ -8305,12 +8310,12 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>não." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4539 +#: book.translate.xml:4540 msgid "Simplified Information" msgstr "Informação Simplificada" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4541 +#: book.translate.xml:4542 msgid "" "This section explains how to quickly prepare fine grained fetching of " "multiple distribution files and patches from different sites and " @@ -8326,7 +8331,7 @@ msgstr "" "em <xref linkend=\"ports-master-sites-n-detailed\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4548 +#: book.translate.xml:4549 msgid "" "Some applications consist of multiple distribution files that must be " "downloaded from a number of different sites. For example, " @@ -8344,7 +8349,7 @@ msgstr "" "diferentes. " #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4557 +#: book.translate.xml:4558 msgid "" "To support this, each entry in <varname>DISTFILES</varname> may be followed " "by a colon and a <quote>group name</quote>. Each site listed in " @@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr "" "grupo que indica quais arquivos de distribuição são baixados deste site." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4564 +#: book.translate.xml:4565 msgid "" "For example, consider an application with the source split in two parts, " "<filename>source1.tar.gz</filename> and <filename>source2.tar.gz</filename>, " @@ -8372,14 +8377,14 @@ msgstr "" "\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4572 +#: book.translate.xml:4573 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with One File Per Site" msgstr "" "Uso Simplificado de <literal>MASTER_SITES:n</literal> com Um Arquivo Por Site" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4575 +#: book.translate.xml:4576 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tftp://ftp1.example.com/:source1 \\\n" @@ -8393,7 +8398,7 @@ msgstr "" "\t\tsource2.tar.gz:source2" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4581 +#: book.translate.xml:4582 msgid "" "Multiple distribution files can have the same group. Continuing the previous " "example, suppose that there was a third distfile, <filename>source3.tar.gz</" @@ -8410,7 +8415,7 @@ msgstr "" "than-one-file-per-site\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4591 +#: book.translate.xml:4592 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with More Than One File " "Per Site" @@ -8419,7 +8424,7 @@ msgstr "" "Por Site" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4594 +#: book.translate.xml:4595 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\tftp://ftp.example.com/:source1 \\\n" @@ -8435,12 +8440,12 @@ msgstr "" "\t\tsource3.tar.gz:source2" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4603 +#: book.translate.xml:4604 msgid "Detailed Information" msgstr "Informação Detalhada" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:4605 +#: book.translate.xml:4606 msgid "" "Okay, so the previous example did not reflect the new port's needs? In this " "section we will explain in detail how the fine grained fetching mechanism " @@ -8451,7 +8456,7 @@ msgstr "" "<literal>MASTER_SITES:n</literal> funciona e como ele pode ser usado." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4613 +#: book.translate.xml:4614 msgid "" "Elements can be postfixed with <literal>:<replaceable>n</replaceable></" "literal> where <replaceable>n</replaceable> is <literal>[^:,]+</literal>, " @@ -8466,7 +8471,7 @@ msgstr "" "literal> por enquanto." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4622 +#: book.translate.xml:4623 msgid "" "Moreover, string matching is case sensitive; that is, <literal>n</literal> " "is different from <literal>N</literal>." @@ -8475,7 +8480,7 @@ msgstr "" "literal> é diferente de <literal>N</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4626 +#: book.translate.xml:4627 msgid "" "However, these words cannot be used for postfixing purposes since they yield " "special meaning: <literal>default</literal>, <literal>all</literal> and " @@ -8493,7 +8498,7 @@ msgstr "" "DEFAULT-group\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4636 +#: book.translate.xml:4637 msgid "" "Elements postfixed with <literal>:n</literal> belong to the group " "<literal>n</literal>, <literal>:m</literal> belong to group <literal>m</" @@ -8504,7 +8509,7 @@ msgstr "" "literal> e assim por diante." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4643 +#: book.translate.xml:4644 msgid "" "Elements without a postfix are groupless, they all belong to the special " "group <literal>DEFAULT</literal>. Any elements postfixed with " @@ -8520,24 +8525,24 @@ msgstr "" "n-comma-operator\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4651 +#: book.translate.xml:4652 msgid "These examples are equivalent but the first one is preferred:" msgstr "Esses exemplos são equivalentes, mas o primeiro é o preferido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4654 +#: book.translate.xml:4655 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha" msgstr "MASTER_SITES=\talpha" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4656 +#: book.translate.xml:4657 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4660 +#: book.translate.xml:4661 msgid "" "Groups are not exclusive, an element may belong to several different groups " "at the same time and a group can either have either several different " @@ -8548,7 +8553,7 @@ msgstr "" "nenhum." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4667 +#: book.translate.xml:4668 msgid "" "When an element belongs to several groups at the same time, use the comma " "operator (<literal>,</literal>)." @@ -8557,7 +8562,7 @@ msgstr "" "(<literal>, </literal>)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4671 +#: book.translate.xml:4672 msgid "" "Instead of repeating it several times, each time with a different postfix, " "we can list several groups at once in a single postfix. For instance, " @@ -8570,36 +8575,36 @@ msgstr "" "<literal>m</literal>, <literal>n</literal> e <literal>o</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4678 +#: book.translate.xml:4679 msgid "All these examples are equivalent but the last one is preferred:" msgstr "Todos esses exemplos são equivalentes, mas o último é o preferido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4681 +#: book.translate.xml:4682 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4683 +#: book.translate.xml:4684 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4685 +#: book.translate.xml:4686 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:4687 +#: book.translate.xml:4688 #, no-wrap msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE" msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4691 +#: book.translate.xml:4692 msgid "" "All sites within a given group are sorted according to " "<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. All groups within <varname>MASTER_SITES</" @@ -8611,7 +8616,7 @@ msgstr "" "ordenados também. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4699 +#: book.translate.xml:4700 msgid "" "Group semantics can be used in any of the variables <varname>MASTER_SITES</" "varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</" @@ -8625,7 +8630,7 @@ msgstr "" "esta sintaxe: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4710 +#: book.translate.xml:4711 msgid "" "All <varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, " "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> and <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</" @@ -8668,7 +8673,7 @@ msgstr "" "master-sites\"/>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4740 +#: book.translate.xml:4741 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> in " "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>" @@ -8677,23 +8682,23 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4744 +#: book.translate.xml:4745 #, no-wrap msgid "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW" msgstr "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4748 +#: book.translate.xml:4749 msgid "Directories within group <literal>DEFAULT</literal> -> old:n" msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>DEFAULT</literal> -> old:n" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4754 +#: book.translate.xml:4755 msgid "Directories within group <literal>NEW</literal> -> new" msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>NEW</literal> -> new" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4762 +#: book.translate.xml:4763 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with Comma Operator, " "Multiple Files, Multiple Sites and Multiple Subdirectories" @@ -8702,7 +8707,7 @@ msgstr "" "Arquivos, Vários Sites e Vários Subdiretórios" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4767 +#: book.translate.xml:4768 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\thttp://site1/%SUBDIR%/ http://site2/:DEFAULT \\\n" @@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr "" "\t\tdirectory" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4780 +#: book.translate.xml:4781 msgid "" "The previous example results in this fine grained fetching. Sites are listed " "in the exact order they will be used." @@ -8741,49 +8746,49 @@ msgstr "" "ordem exata em que serão usados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4786 +#: book.translate.xml:4787 msgid "<filename>file1</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo1</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4791 book.translate.xml:4827 book.translate.xml:4862 -#: book.translate.xml:4881 book.translate.xml:4916 book.translate.xml:4931 +#: book.translate.xml:4792 book.translate.xml:4828 book.translate.xml:4863 +#: book.translate.xml:4882 book.translate.xml:4917 book.translate.xml:4932 msgid "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4795 book.translate.xml:4831 +#: book.translate.xml:4796 book.translate.xml:4832 msgid "http://site1/directory-trial:1/" msgstr "http://site1/directory-trial:1/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4799 book.translate.xml:4835 +#: book.translate.xml:4800 book.translate.xml:4836 msgid "http://site1/directory-one/" msgstr "http://site1/directory-one/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4803 book.translate.xml:4839 +#: book.translate.xml:4804 book.translate.xml:4840 msgid "http://site1/directory/" msgstr "http://site1/directory/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4807 book.translate.xml:4843 +#: book.translate.xml:4808 book.translate.xml:4844 msgid "http://site2/" msgstr "http://site2/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4811 book.translate.xml:4847 book.translate.xml:4897 +#: book.translate.xml:4812 book.translate.xml:4848 book.translate.xml:4898 msgid "http://site7/" msgstr "http://site7/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4815 book.translate.xml:4851 book.translate.xml:4870 -#: book.translate.xml:4905 book.translate.xml:4920 book.translate.xml:4939 +#: book.translate.xml:4816 book.translate.xml:4852 book.translate.xml:4871 +#: book.translate.xml:4906 book.translate.xml:4921 book.translate.xml:4940 msgid "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>" msgstr "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4821 +#: book.translate.xml:4822 msgid "" "<filename>file2</filename> will be fetched exactly as <filename>file1</" "filename> since they both belong to the same group" @@ -8792,57 +8797,57 @@ msgstr "" "<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4857 +#: book.translate.xml:4858 msgid "<filename>file3</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo3</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4866 +#: book.translate.xml:4867 msgid "http://site3/" msgstr "http://site3/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4876 +#: book.translate.xml:4877 msgid "<filename>file4</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo4</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4885 +#: book.translate.xml:4886 msgid "http://site4/" msgstr "http://site4/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4889 +#: book.translate.xml:4890 msgid "http://site5/" msgstr "http://site5/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4893 +#: book.translate.xml:4894 msgid "http://site6/" msgstr "http://site6/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4901 +#: book.translate.xml:4902 msgid "http://site8/directory-one/" msgstr "http://site8/directory-one/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4911 +#: book.translate.xml:4912 msgid "<filename>file5</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4926 +#: book.translate.xml:4927 msgid "<filename>file6</filename> will be fetched from" msgstr "<filename>file6</filename> será obtido a partir de" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4935 +#: book.translate.xml:4936 msgid "http://site8/" msgstr "http://site8/" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4950 +#: book.translate.xml:4951 msgid "" "How do I group one of the special macros from <filename>bsd.sites.mk</" "filename>, for example, SourceForge (<literal>SF</literal>)?" @@ -8851,7 +8856,7 @@ msgstr "" "filename>, por exemplo, SourceForge (<literal>SF</literal>)?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4954 +#: book.translate.xml:4955 msgid "" "This has been simplified as much as possible. See <xref linkend=\"ports-" "master-sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>." @@ -8860,7 +8865,7 @@ msgstr "" "sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4959 +#: book.translate.xml:4960 msgid "" "Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with SourceForge " "(<literal>SF</literal>)" @@ -8869,7 +8874,7 @@ msgstr "" "(<literal>SF</literal>)" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4962 +#: book.translate.xml:4963 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES=\thttp://site1/ SF/something/1.0:sourceforge,TEST\n" @@ -8879,7 +8884,7 @@ msgstr "" "DISTFILES=\tsomething.tar.gz:sourceforge" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:4965 +#: book.translate.xml:4966 msgid "" "<filename>something.tar.gz</filename> will be fetched from all sites within " "SourceForge." @@ -8888,14 +8893,14 @@ msgstr "" "SourceForge. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4971 +#: book.translate.xml:4972 msgid "" "How do I use this with <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?" msgstr "" "Como eu uso isso com <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4974 +#: book.translate.xml:4975 msgid "" "All examples were done with <varname>MASTER<replaceable>*</replaceable></" "varname> but they work exactly the same for <varname>PATCH<replaceable>*</" @@ -8908,7 +8913,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-patch-sites\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:4982 +#: book.translate.xml:4983 msgid "" "Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with " "<varname>PATCH_SITES</varname>" @@ -8917,7 +8922,7 @@ msgstr "" "<varname>PATCH_SITES</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:4986 +#: book.translate.xml:4987 #, no-wrap msgid "" "PATCH_SITES=\thttp://site1/ http://site2/:test\n" @@ -8927,12 +8932,12 @@ msgstr "" "PATCHFILES=\tpatch1:test" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:4994 +#: book.translate.xml:4995 msgid "What Does Change for Ports? What Does Not?" msgstr "O que Muda para os Ports? O que Não Funciona?" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4998 +#: book.translate.xml:4999 msgid "" "All current ports remain the same. The <literal>MASTER_SITES:n</literal> " "feature code is only activated if there are elements postfixed with " @@ -8947,38 +8952,38 @@ msgstr "" "\"porting-master-sites-n-group-semantics\"/>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5008 +#: book.translate.xml:5009 msgid "checksum" msgstr "checksum" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5009 +#: book.translate.xml:5010 msgid "makesum" msgstr "makesum" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5013 book.translate.xml:5020 book.translate.xml:5036 -#: book.translate.xml:8521 +#: book.translate.xml:5014 book.translate.xml:5021 book.translate.xml:5037 +#: book.translate.xml:8572 msgid "do-fetch" msgstr "do-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5014 book.translate.xml:5033 book.translate.xml:5034 +#: book.translate.xml:5015 book.translate.xml:5034 book.translate.xml:5035 msgid "fetch-list" msgstr "fetch-list" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5015 book.translate.xml:5040 book.translate.xml:5091 +#: book.translate.xml:5016 book.translate.xml:5041 book.translate.xml:5092 msgid "master-sites" msgstr "master-sites" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5016 book.translate.xml:5041 book.translate.xml:5092 +#: book.translate.xml:5017 book.translate.xml:5042 book.translate.xml:5093 msgid "patch-sites" msgstr "patch-sites" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5007 +#: book.translate.xml:5008 msgid "" "The port targets remain the same: <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, <_:" "buildtarget-3/>, <_:buildtarget-4/>, <_:buildtarget-5/>, etc. With the " @@ -8991,7 +8996,7 @@ msgstr "" "buildtarget-8/> e <_:buildtarget-9/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5020 +#: book.translate.xml:5021 msgid "" "<_:buildtarget-1/>: deploys the new grouping postfixed <varname>DISTFILES</" "varname> and <varname>PATCHFILES</varname> with their matching group " @@ -9010,7 +9015,7 @@ msgstr "" "sites-n-example-detailed-use-complete-example-master-sites\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5033 +#: book.translate.xml:5034 msgid "" "<_:buildtarget-1/>: works like old <_:buildtarget-2/> with the exception " "that it groups just like <_:buildtarget-3/>." @@ -9019,17 +9024,17 @@ msgstr "" "de que faz agrupamentos exatamente como o <_:buildtarget-3/>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5045 +#: book.translate.xml:5046 msgid "master-sites-default" msgstr "master-sites-default" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5046 +#: book.translate.xml:5047 msgid "patch-sites-default" msgstr "patch-sites-default" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5040 +#: book.translate.xml:5041 msgid "" "<_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>: (incompatible with older " "versions) only return the elements of group <literal>DEFAULT</literal>; in " @@ -9042,27 +9047,27 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5050 book.translate.xml:5088 book.translate.xml:5100 +#: book.translate.xml:5051 book.translate.xml:5089 book.translate.xml:5101 msgid "master-sites-all" msgstr "master-sites-all" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5051 book.translate.xml:5089 book.translate.xml:5101 +#: book.translate.xml:5052 book.translate.xml:5090 book.translate.xml:5102 msgid "patch-sites-all" msgstr "patch-sites-all" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5053 +#: book.translate.xml:5054 msgid "MASTER_SITES" msgstr "MASTER_SITES" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5054 +#: book.translate.xml:5055 msgid "PATCH_SITES" msgstr "PATCH_SITES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5049 +#: book.translate.xml:5050 msgid "" "Furthermore, using target either <_:buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/> is " "preferred to directly checking either <_:buildtarget-3/> or <_:buildtarget-4/" @@ -9077,42 +9082,42 @@ msgstr "" "sites-all\"/> para obter mais informações sobre esses novos tagets de port." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5064 +#: book.translate.xml:5065 msgid "New port targets" msgstr "Novos Targets de Port" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5069 +#: book.translate.xml:5070 msgid "master-sites-<replaceable>n</replaceable>" msgstr "master-sites-<replaceable>n</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5071 +#: book.translate.xml:5072 msgid "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>" msgstr "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5077 +#: book.translate.xml:5078 msgid "master-sites-DEFAULT" msgstr "master-sites-DEFAULT" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5078 +#: book.translate.xml:5079 msgid "patch-sites-DEFAULT" msgstr "patch-sites-DEFAULT" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5081 +#: book.translate.xml:5082 msgid "master-sites-test" msgstr "master-sites-test" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:5082 +#: book.translate.xml:5083 msgid "patch-sites-test" msgstr "patch-sites-test" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5068 +#: book.translate.xml:5069 msgid "" "There are <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets which will list " "the elements of the respective group <replaceable>n</replaceable> within " @@ -9130,7 +9135,7 @@ msgstr "" "buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/> do grupo <literal>test</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5087 +#: book.translate.xml:5088 msgid "" "There are new targets <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> which do the " "work of the old <_:buildtarget-3/> and <_:buildtarget-4/> ones. They return " @@ -9149,12 +9154,12 @@ msgstr "" "respectivamente para <_:buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:5110 +#: book.translate.xml:5111 msgid "<varname>DIST_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>DIST_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5112 +#: book.translate.xml:5113 msgid "" "Do not let the port clutter <filename>/usr/ports/distfiles</filename>. If " "the port requires a lot of files to be fetched, or contains a file that has " @@ -9178,7 +9183,7 @@ msgstr "" "que é necessário para o port nesse subdiretório." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5126 +#: book.translate.xml:5127 msgid "" "It will also look at the subdirectory with the same name on the backup " "master site at <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://" @@ -9193,7 +9198,7 @@ msgstr "" "use <varname>DIST_SUBDIR</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5134 +#: book.translate.xml:5135 msgid "" "This does not affect <varname>MASTER_SITES</varname> defined in the " "<filename>Makefile</filename>." @@ -9202,17 +9207,17 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5142 +#: book.translate.xml:5143 msgid "<varname>MAINTAINER</varname>" msgstr "<varname>MAINTAINER</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5144 +#: book.translate.xml:5145 msgid "Set your mail-address here. Please. <emphasis>:-)</emphasis>" msgstr "Defina seu endereço de email aqui. Por favor. <emphasis>:-)</emphasis>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5148 +#: book.translate.xml:5149 msgid "" "Only a single address without the comment part is allowed as a " "<varname>MAINTAINER</varname> value. The format used is " @@ -9227,7 +9232,7 @@ msgstr "" "ferramentas que a usam." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5155 +#: book.translate.xml:5156 msgid "" "The maintainer is responsible for keeping the port up to date and making " "sure that it works correctly. For a detailed description of the " @@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5162 +#: book.translate.xml:5163 msgid "" "A maintainer volunteers to keep a port in good working order. Maintainers " "have the primary responsibility for their ports, but not exclusive " @@ -9266,7 +9271,7 @@ msgstr "" "de biblioteca compartilhada." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5173 +#: book.translate.xml:5174 msgid "" "Some types of fixes have <quote>blanket approval</quote> from the Ports " "Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, allowing any committer " @@ -9290,7 +9295,7 @@ msgstr "" "seriam abrangidas pela aprovação implícita." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:5182 +#: book.translate.xml:5183 msgid "" "Blanket approval for most ports applies to fixes like infrastructure " "changes, or trivial and <emphasis>tested</emphasis> build and runtime fixes. " @@ -9306,7 +9311,7 @@ msgstr "" "Committers</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5189 +#: book.translate.xml:5190 msgid "" "Other changes to the port will be sent to the maintainer for review and " "approval before being committed. If the maintainer does not respond to an " @@ -9334,7 +9339,7 @@ msgstr "" "ports mantidos por esses grupos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5203 +#: book.translate.xml:5204 msgid "" "We reserve the right to modify the maintainer's submission to better match " "existing policies and style of the Ports Collection without explicit " @@ -9350,7 +9355,7 @@ msgstr "" "funcionalidade do port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5211 +#: book.translate.xml:5212 msgid "" "The Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email> reserves the " "right to revoke or override anyone's maintainership for any reason, and the " @@ -9364,12 +9369,12 @@ msgstr "" "substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5218 +#: book.translate.xml:5219 msgid "<varname>COMMENT</varname>" msgstr "<varname>COMMENT</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5220 +#: book.translate.xml:5221 msgid "" "The comment is a one-line description of a port shown by <command>pkg info</" "command>. Please follow these rules when composing it:" @@ -9378,12 +9383,12 @@ msgstr "" "<command>pkg info</command>. Por favor, siga estas regras ao compor:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5226 +#: book.translate.xml:5227 msgid "The COMMENT string should be 70 characters or less." msgstr "A string COMMENT deve ter 70 caracteres ou menos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5231 +#: book.translate.xml:5232 msgid "" "Do <emphasis>not</emphasis> include the package name or version number of " "software." @@ -9392,24 +9397,24 @@ msgstr "" "software. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5236 +#: book.translate.xml:5237 msgid "The comment must begin with a capital and end without a period." msgstr "" "O comentário deve começar com uma letra maiúscula e terminar sem um ponto " "final." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5241 +#: book.translate.xml:5242 msgid "Do not start with an indefinite article (that is, A or An)." msgstr "Não comece com um artigo indefinido (isto é, A ou Um)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5246 +#: book.translate.xml:5247 msgid "Capitalize names such as Apache, JavaScript, or Perl." msgstr "Capitalize nomes como Apache, JavaScript ou Perl." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5251 +#: book.translate.xml:5252 msgid "" "Use a serial comma for lists of words: \"green, red<emphasis>,</emphasis> " "and blue.\"" @@ -9418,23 +9423,23 @@ msgstr "" "</emphasis> e azul.\"" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5256 +#: book.translate.xml:5257 msgid "Check for spelling errors." msgstr "Verifique erros de ortografia." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5260 +#: book.translate.xml:5261 msgid "Here is an example:" msgstr "Aqui está um exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:5262 +#: book.translate.xml:5263 #, no-wrap msgid "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" msgstr "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5264 +#: book.translate.xml:5265 msgid "" "The COMMENT variable immediately follows the MAINTAINER variable in the " "<filename>Makefile</filename>." @@ -9443,12 +9448,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5269 +#: book.translate.xml:5270 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5271 +#: book.translate.xml:5272 msgid "" "Each port must document the license under which it is available. If it is " "not an OSI approved license it must also document any restrictions on " @@ -9459,12 +9464,12 @@ msgstr "" "redistribuição." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:5276 +#: book.translate.xml:5277 msgid "<varname>LICENSE</varname>" msgstr "<varname>LICENSE</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5278 +#: book.translate.xml:5279 msgid "" "A short name for the license or licenses if more than one license apply." msgstr "" @@ -9472,7 +9477,7 @@ msgstr "" "aplicada." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5281 +#: book.translate.xml:5282 msgid "" "If it is one of the licenses listed in <xref linkend=\"licenses-license-list" "\"/>, only <varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_DISTFILES</" @@ -9483,7 +9488,7 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> podem ser definidas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5286 +#: book.translate.xml:5287 msgid "" "If this is a license that has not been defined in the ports framework (see " "<xref linkend=\"licenses-license-list\"/>), the <varname>LICENSE_PERMS</" @@ -9501,7 +9506,7 @@ msgstr "" "necessário." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5296 +#: book.translate.xml:5297 msgid "" "The predefined licenses are shown in <xref linkend=\"licenses-license-list\"/" ">. The current list is always available in <filename>Mk/bsd.licenses.db.mk</" @@ -9512,12 +9517,12 @@ msgstr "" "db.mk</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:5302 +#: book.translate.xml:5303 msgid "Simplest Usage, Predefined Licenses" msgstr "Uso Mais Simples, Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5304 +#: book.translate.xml:5305 msgid "" "When the <filename>README</filename> of some software says <quote>This " "software is under the terms of the GNU Lesser General Public License as " @@ -9532,18 +9537,18 @@ msgstr "" "arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5311 +#: book.translate.xml:5312 #, no-wrap msgid "LICENSE=\tLGPL21+" msgstr "LICENSE=\tLGPL21+" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5313 +#: book.translate.xml:5314 msgid "When the software provides the license file, use this:" msgstr "Quando o software fornece o arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5316 +#: book.translate.xml:5317 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tLGPL21+\n" @@ -9553,7 +9558,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5320 +#: book.translate.xml:5321 msgid "" "For the predefined licenses, the default permissions are <literal>dist-" "mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>." @@ -9562,303 +9567,303 @@ msgstr "" "dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:5325 +#: book.translate.xml:5326 msgid "Predefined License List" msgstr "Lista de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5330 +#: book.translate.xml:5331 msgid "Short Name" msgstr "Nome Curto" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5331 book.translate.xml:11833 book.translate.xml:11907 -#: book.translate.xml:11967 book.translate.xml:12209 book.translate.xml:12394 -#: book.translate.xml:13839 book.translate.xml:13875 book.translate.xml:13917 -#: book.translate.xml:14062 book.translate.xml:14229 +#: book.translate.xml:5332 book.translate.xml:11924 book.translate.xml:12307 +#: book.translate.xml:12340 book.translate.xml:12571 book.translate.xml:13588 +#: book.translate.xml:15033 book.translate.xml:15069 book.translate.xml:15111 +#: book.translate.xml:15256 book.translate.xml:15423 msgid "Name" msgstr "Nome" # auto translated by TM merge from project: NeoMutt, version: master, DocId: neomutt #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5332 +#: book.translate.xml:5333 msgid "Group" msgstr "Grupo" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5333 +#: book.translate.xml:5334 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5357 +#: book.translate.xml:5358 msgid "<literal>AGPLv3</literal>" msgstr "<literal>AGPLv3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5358 +#: book.translate.xml:5359 msgid "GNU Affero General Public License version 3" msgstr "GNU Affero General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5360 book.translate.xml:5369 book.translate.xml:5407 -#: book.translate.xml:5751 book.translate.xml:5774 book.translate.xml:5782 -#: book.translate.xml:5791 book.translate.xml:5799 book.translate.xml:5808 -#: book.translate.xml:5816 book.translate.xml:5825 book.translate.xml:5834 -#: book.translate.xml:5843 book.translate.xml:5861 book.translate.xml:5870 -#: book.translate.xml:5879 book.translate.xml:5888 book.translate.xml:5897 -#: book.translate.xml:5906 book.translate.xml:6089 +#: book.translate.xml:5361 book.translate.xml:5370 book.translate.xml:5408 +#: book.translate.xml:5752 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5783 +#: book.translate.xml:5792 book.translate.xml:5800 book.translate.xml:5809 +#: book.translate.xml:5817 book.translate.xml:5826 book.translate.xml:5835 +#: book.translate.xml:5844 book.translate.xml:5862 book.translate.xml:5871 +#: book.translate.xml:5880 book.translate.xml:5889 book.translate.xml:5898 +#: book.translate.xml:5907 book.translate.xml:6090 msgid "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5362 book.translate.xml:5371 book.translate.xml:5378 -#: book.translate.xml:5386 book.translate.xml:5394 book.translate.xml:5401 -#: book.translate.xml:5409 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5424 -#: book.translate.xml:5432 book.translate.xml:5440 book.translate.xml:5447 -#: book.translate.xml:5455 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5469 -#: book.translate.xml:5476 book.translate.xml:5483 book.translate.xml:5490 -#: book.translate.xml:5648 book.translate.xml:5656 book.translate.xml:5664 -#: book.translate.xml:5672 book.translate.xml:5680 book.translate.xml:5688 -#: book.translate.xml:5696 book.translate.xml:5704 book.translate.xml:5712 -#: book.translate.xml:5720 book.translate.xml:5728 book.translate.xml:5737 -#: book.translate.xml:5745 book.translate.xml:5753 book.translate.xml:5761 -#: book.translate.xml:5768 book.translate.xml:5776 book.translate.xml:5784 -#: book.translate.xml:5793 book.translate.xml:5801 book.translate.xml:5810 -#: book.translate.xml:5818 book.translate.xml:5827 book.translate.xml:5836 -#: book.translate.xml:5845 book.translate.xml:5854 book.translate.xml:5863 -#: book.translate.xml:5872 book.translate.xml:5881 book.translate.xml:5890 -#: book.translate.xml:5899 book.translate.xml:5908 book.translate.xml:5980 -#: book.translate.xml:5988 book.translate.xml:5996 book.translate.xml:6004 -#: book.translate.xml:6014 book.translate.xml:6029 book.translate.xml:6037 -#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6059 -#: book.translate.xml:6067 book.translate.xml:6075 book.translate.xml:6083 -#: book.translate.xml:6091 book.translate.xml:6100 book.translate.xml:6107 -#: book.translate.xml:6115 book.translate.xml:6124 book.translate.xml:6133 -#: book.translate.xml:6141 book.translate.xml:6149 +#: book.translate.xml:5363 book.translate.xml:5372 book.translate.xml:5379 +#: book.translate.xml:5387 book.translate.xml:5395 book.translate.xml:5402 +#: book.translate.xml:5410 book.translate.xml:5417 book.translate.xml:5425 +#: book.translate.xml:5433 book.translate.xml:5441 book.translate.xml:5448 +#: book.translate.xml:5456 book.translate.xml:5463 book.translate.xml:5470 +#: book.translate.xml:5477 book.translate.xml:5484 book.translate.xml:5491 +#: book.translate.xml:5649 book.translate.xml:5657 book.translate.xml:5665 +#: book.translate.xml:5673 book.translate.xml:5681 book.translate.xml:5689 +#: book.translate.xml:5697 book.translate.xml:5705 book.translate.xml:5713 +#: book.translate.xml:5721 book.translate.xml:5729 book.translate.xml:5738 +#: book.translate.xml:5746 book.translate.xml:5754 book.translate.xml:5762 +#: book.translate.xml:5769 book.translate.xml:5777 book.translate.xml:5785 +#: book.translate.xml:5794 book.translate.xml:5802 book.translate.xml:5811 +#: book.translate.xml:5819 book.translate.xml:5828 book.translate.xml:5837 +#: book.translate.xml:5846 book.translate.xml:5855 book.translate.xml:5864 +#: book.translate.xml:5873 book.translate.xml:5882 book.translate.xml:5891 +#: book.translate.xml:5900 book.translate.xml:5909 book.translate.xml:5981 +#: book.translate.xml:5989 book.translate.xml:5997 book.translate.xml:6005 +#: book.translate.xml:6015 book.translate.xml:6030 book.translate.xml:6038 +#: book.translate.xml:6045 book.translate.xml:6052 book.translate.xml:6060 +#: book.translate.xml:6068 book.translate.xml:6076 book.translate.xml:6084 +#: book.translate.xml:6092 book.translate.xml:6101 book.translate.xml:6108 +#: book.translate.xml:6116 book.translate.xml:6125 book.translate.xml:6134 +#: book.translate.xml:6142 book.translate.xml:6150 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5366 +#: book.translate.xml:5367 msgid "<literal>AGPLv3+</literal>" msgstr "<literal>AGPLv3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5367 +#: book.translate.xml:5368 msgid "GNU Affero General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Affero General Public License version 3 (ou maior)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5375 +#: book.translate.xml:5376 msgid "<literal>APACHE10</literal>" msgstr "<literal>APACHE10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5376 +#: book.translate.xml:5377 msgid "Apache License 1.0" msgstr "Apache License 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5377 book.translate.xml:5446 book.translate.xml:5767 -#: book.translate.xml:6050 book.translate.xml:6106 book.translate.xml:6351 +#: book.translate.xml:5378 book.translate.xml:5447 book.translate.xml:5768 +#: book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6107 book.translate.xml:6352 msgid "<literal>FSF</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5382 +#: book.translate.xml:5383 msgid "<literal>APACHE11</literal>" msgstr "<literal>APACHE11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5383 +#: book.translate.xml:5384 msgid "Apache License 1.1" msgstr "Apache License 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5392 book.translate.xml:5735 -#: book.translate.xml:5743 book.translate.xml:5759 book.translate.xml:5914 -#: book.translate.xml:5923 book.translate.xml:5932 book.translate.xml:5941 -#: book.translate.xml:5950 book.translate.xml:5959 book.translate.xml:5968 -#: book.translate.xml:5986 book.translate.xml:5994 book.translate.xml:6002 -#: book.translate.xml:6065 book.translate.xml:6073 book.translate.xml:6081 +#: book.translate.xml:5385 book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5736 +#: book.translate.xml:5744 book.translate.xml:5760 book.translate.xml:5915 +#: book.translate.xml:5924 book.translate.xml:5933 book.translate.xml:5942 +#: book.translate.xml:5951 book.translate.xml:5960 book.translate.xml:5969 +#: book.translate.xml:5987 book.translate.xml:5995 book.translate.xml:6003 +#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6074 book.translate.xml:6082 msgid "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5390 +#: book.translate.xml:5391 msgid "<literal>APACHE20</literal>" msgstr "<literal>APACHE20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5391 +#: book.translate.xml:5392 msgid "Apache License 2.0" msgstr "Apache License 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5398 +#: book.translate.xml:5399 msgid "<literal>ART10</literal>" msgstr "<literal>ART10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5399 +#: book.translate.xml:5400 msgid "Artistic License version 1.0" msgstr "Artistic License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5400 book.translate.xml:5415 book.translate.xml:6368 +#: book.translate.xml:5401 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:6369 msgid "<literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5405 +#: book.translate.xml:5406 msgid "<literal>ART20</literal>" msgstr "<literal>ART20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5406 +#: book.translate.xml:5407 msgid "Artistic License version 2.0" msgstr "Artistic License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5413 +#: book.translate.xml:5414 msgid "<literal>ARTPERL10</literal>" msgstr "<literal>ARTPERL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5414 +#: book.translate.xml:5415 msgid "Artistic License (perl) version 1.0" msgstr "Artistic License (perl) version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5420 +#: book.translate.xml:5421 msgid "<literal>BSD</literal>" msgstr "<literal>BSD</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5421 +#: book.translate.xml:5422 msgid "BSD license Generic Version (deprecated)" msgstr "BSD license Generic Version (deprecated)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5430 book.translate.xml:5438 -#: book.translate.xml:5453 +#: book.translate.xml:5423 book.translate.xml:5431 book.translate.xml:5439 +#: book.translate.xml:5454 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5428 +#: book.translate.xml:5429 msgid "<literal>BSD2CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD2CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5429 +#: book.translate.xml:5430 msgid "BSD 2-clause \"Simplified\" License" msgstr "BSD 2-clause \"Simplified\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5436 +#: book.translate.xml:5437 msgid "<literal>BSD3CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD3CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5437 +#: book.translate.xml:5438 msgid "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" msgstr "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5444 +#: book.translate.xml:5445 msgid "<literal>BSD4CLAUSE</literal>" msgstr "<literal>BSD4CLAUSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5445 +#: book.translate.xml:5446 msgid "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" msgstr "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5451 +#: book.translate.xml:5452 msgid "<literal>BSL</literal>" msgstr "<literal>BSL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5452 +#: book.translate.xml:5453 msgid "Boost Software License" msgstr "Boost Software License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5459 +#: book.translate.xml:5460 msgid "<literal>CC-BY-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5460 +#: book.translate.xml:5461 msgid "Creative Commons Attribution 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5466 +#: book.translate.xml:5467 msgid "<literal>CC-BY-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5467 +#: book.translate.xml:5468 msgid "Creative Commons Attribution 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5473 +#: book.translate.xml:5474 msgid "<literal>CC-BY-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5474 +#: book.translate.xml:5475 msgid "Creative Commons Attribution 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5480 +#: book.translate.xml:5481 msgid "<literal>CC-BY-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5481 +#: book.translate.xml:5482 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5487 +#: book.translate.xml:5488 msgid "<literal>CC-BY-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5488 +#: book.translate.xml:5489 msgid "Creative Commons Attribution 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5494 +#: book.translate.xml:5495 msgid "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5495 +#: book.translate.xml:5496 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5498 book.translate.xml:5508 book.translate.xml:5518 -#: book.translate.xml:5528 book.translate.xml:5538 book.translate.xml:5548 -#: book.translate.xml:5558 book.translate.xml:5568 book.translate.xml:5578 -#: book.translate.xml:5588 book.translate.xml:5598 book.translate.xml:5608 -#: book.translate.xml:5618 book.translate.xml:5628 book.translate.xml:5638 +#: book.translate.xml:5499 book.translate.xml:5509 book.translate.xml:5519 +#: book.translate.xml:5529 book.translate.xml:5539 book.translate.xml:5549 +#: book.translate.xml:5559 book.translate.xml:5569 book.translate.xml:5579 +#: book.translate.xml:5589 book.translate.xml:5599 book.translate.xml:5609 +#: book.translate.xml:5619 book.translate.xml:5629 book.translate.xml:5639 msgid "" "<literal>dist-mirror</literal> <literal>pkg-mirror</literal> <literal>auto-" "accept</literal>" @@ -9867,414 +9872,414 @@ msgstr "" "accept</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5504 +#: book.translate.xml:5505 msgid "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5505 +#: book.translate.xml:5506 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5514 +#: book.translate.xml:5515 msgid "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5515 +#: book.translate.xml:5516 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5524 +#: book.translate.xml:5525 msgid "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5525 +#: book.translate.xml:5526 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5534 +#: book.translate.xml:5535 msgid "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5535 +#: book.translate.xml:5536 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5544 +#: book.translate.xml:5545 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5545 +#: book.translate.xml:5546 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5554 +#: book.translate.xml:5555 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5555 +#: book.translate.xml:5556 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5564 +#: book.translate.xml:5565 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5565 +#: book.translate.xml:5566 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5574 +#: book.translate.xml:5575 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5575 +#: book.translate.xml:5576 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5584 +#: book.translate.xml:5585 msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5585 +#: book.translate.xml:5586 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5594 +#: book.translate.xml:5595 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5595 +#: book.translate.xml:5596 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5604 +#: book.translate.xml:5605 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5605 +#: book.translate.xml:5606 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5614 +#: book.translate.xml:5615 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5615 +#: book.translate.xml:5616 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5624 +#: book.translate.xml:5625 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5625 +#: book.translate.xml:5626 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5634 +#: book.translate.xml:5635 msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5635 +#: book.translate.xml:5636 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5644 +#: book.translate.xml:5645 msgid "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5645 +#: book.translate.xml:5646 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5652 +#: book.translate.xml:5653 msgid "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5653 +#: book.translate.xml:5654 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5660 +#: book.translate.xml:5661 msgid "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5661 +#: book.translate.xml:5662 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5668 +#: book.translate.xml:5669 msgid "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5669 +#: book.translate.xml:5670 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5676 +#: book.translate.xml:5677 msgid "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5677 +#: book.translate.xml:5678 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5684 +#: book.translate.xml:5685 msgid "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5685 +#: book.translate.xml:5686 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5692 +#: book.translate.xml:5693 msgid "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5693 +#: book.translate.xml:5694 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Compartilhar Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5700 +#: book.translate.xml:5701 msgid "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5701 +#: book.translate.xml:5702 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5708 +#: book.translate.xml:5709 msgid "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5709 +#: book.translate.xml:5710 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5716 +#: book.translate.xml:5717 msgid "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>" msgstr "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5717 +#: book.translate.xml:5718 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5724 +#: book.translate.xml:5725 msgid "<literal>CC0-1.0</literal>" msgstr "<literal>CC0-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5725 +#: book.translate.xml:5726 msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal" msgstr "Creative Commons Zero v1.0 Universal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5726 +#: book.translate.xml:5727 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5732 +#: book.translate.xml:5733 msgid "<literal>CDDL</literal>" msgstr "<literal>CDDL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5733 +#: book.translate.xml:5734 msgid "Common Development and Distribution License" msgstr "Common Development and Distribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5741 +#: book.translate.xml:5742 msgid "<literal>CPAL-1.0</literal>" msgstr "<literal>CPAL-1.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5742 +#: book.translate.xml:5743 msgid "Common Public Attribution License" msgstr "Common Public Attribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5749 +#: book.translate.xml:5750 msgid "<literal>ClArtistic</literal>" msgstr "<literal>ClArtistic</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5750 +#: book.translate.xml:5751 msgid "Clarified Artistic License" msgstr "Clarified Artistic License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5757 +#: book.translate.xml:5758 msgid "<literal>EPL</literal>" msgstr "<literal>EPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5758 +#: book.translate.xml:5759 msgid "Eclipse Public License" msgstr "Eclipse Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5765 +#: book.translate.xml:5766 msgid "<literal>GFDL</literal>" msgstr "<literal>GFDL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5766 +#: book.translate.xml:5767 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5772 +#: book.translate.xml:5773 msgid "<literal>GMGPL</literal>" msgstr "<literal>GMGPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5773 +#: book.translate.xml:5774 msgid "GNAT Modified General Public License" msgstr "GNAT Modified General Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5780 +#: book.translate.xml:5781 msgid "<literal>GPLv1</literal>" msgstr "<literal>GPLv1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5781 +#: book.translate.xml:5782 msgid "GNU General Public License version 1" msgstr "GNU General Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5788 +#: book.translate.xml:5789 msgid "<literal>GPLv1+</literal>" msgstr "<literal>GPLv1+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5789 +#: book.translate.xml:5790 msgid "GNU General Public License version 1 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5797 +#: book.translate.xml:5798 msgid "<literal>GPLv2</literal>" msgstr "<literal>GPLv2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5798 +#: book.translate.xml:5799 msgid "GNU General Public License version 2" msgstr "GNU General Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5805 +#: book.translate.xml:5806 msgid "<literal>GPLv2+</literal>" msgstr "<literal>GPLv2+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5806 +#: book.translate.xml:5807 msgid "GNU General Public License version 2 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 2 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5814 +#: book.translate.xml:5815 msgid "<literal>GPLv3</literal>" msgstr "<literal>GPLv3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5815 +#: book.translate.xml:5816 msgid "GNU General Public License version 3" msgstr "GNU General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5822 +#: book.translate.xml:5823 msgid "<literal>GPLv3+</literal>" msgstr "<literal>GPLv3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5823 +#: book.translate.xml:5824 msgid "GNU General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5831 +#: book.translate.xml:5832 msgid "<literal>GPLv3RLE</literal>" msgstr "<literal>GPLv3RLE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5832 +#: book.translate.xml:5833 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5840 +#: book.translate.xml:5841 msgid "<literal>GPLv3RLE+</literal>" msgstr "<literal>GPLv3RLE+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5841 +#: book.translate.xml:5842 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5849 +#: book.translate.xml:5850 msgid "<literal>ISCL</literal>" msgstr "<literal>ISCL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5850 +#: book.translate.xml:5851 msgid "Internet Systems Consortium License" msgstr "Internet Systems Consortium License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5851 book.translate.xml:6097 +#: book.translate.xml:5852 book.translate.xml:6098 msgid "" "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal> " "<literal>COPYFREE</literal>" @@ -10283,154 +10288,154 @@ msgstr "" "<literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5858 +#: book.translate.xml:5859 msgid "<literal>LGPL20</literal>" msgstr "<literal>LGPL20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5859 +#: book.translate.xml:5860 msgid "GNU Library General Public License version 2.0" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5867 +#: book.translate.xml:5868 msgid "<literal>LGPL20+</literal>" msgstr "<literal>LGPL20+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5868 +#: book.translate.xml:5869 msgid "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5876 +#: book.translate.xml:5877 msgid "<literal>LGPL21</literal>" msgstr "<literal>LGPL21</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5877 +#: book.translate.xml:5878 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5885 +#: book.translate.xml:5886 msgid "<literal>LGPL21+</literal>" msgstr "<literal>LGPL21+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5886 +#: book.translate.xml:5887 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5894 +#: book.translate.xml:5895 msgid "<literal>LGPL3</literal>" msgstr "<literal>LGPL3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5895 +#: book.translate.xml:5896 msgid "GNU Lesser General Public License version 3" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5903 +#: book.translate.xml:5904 msgid "<literal>LGPL3+</literal>" msgstr "<literal>LGPL3+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5904 +#: book.translate.xml:5905 msgid "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5912 +#: book.translate.xml:5913 msgid "<literal>LPPL10</literal>" msgstr "<literal>LPPL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5913 +#: book.translate.xml:5914 msgid "LaTeX Project Public License version 1.0" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5916 book.translate.xml:5925 book.translate.xml:5934 -#: book.translate.xml:5943 book.translate.xml:5952 book.translate.xml:5961 -#: book.translate.xml:5970 +#: book.translate.xml:5917 book.translate.xml:5926 book.translate.xml:5935 +#: book.translate.xml:5944 book.translate.xml:5953 book.translate.xml:5962 +#: book.translate.xml:5971 msgid "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>" msgstr "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5921 +#: book.translate.xml:5922 msgid "<literal>LPPL11</literal>" msgstr "<literal>LPPL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5922 +#: book.translate.xml:5923 msgid "LaTeX Project Public License version 1.1" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5930 +#: book.translate.xml:5931 msgid "<literal>LPPL12</literal>" msgstr "<literal>LPPL12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5931 +#: book.translate.xml:5932 msgid "LaTeX Project Public License version 1.2" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5939 +#: book.translate.xml:5940 msgid "<literal>LPPL13</literal>" msgstr "<literal>LPPL13</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5940 +#: book.translate.xml:5941 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5948 +#: book.translate.xml:5949 msgid "<literal>LPPL13a</literal>" msgstr "<literal>LPPL13a</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5949 +#: book.translate.xml:5950 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3a" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3a" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5957 +#: book.translate.xml:5958 msgid "<literal>LPPL13b</literal>" msgstr "<literal>LPPL13b</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5958 +#: book.translate.xml:5959 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3b" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3b" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5966 +#: book.translate.xml:5967 msgid "<literal>LPPL13c</literal>" msgstr "<literal>LPPL13c</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5967 +#: book.translate.xml:5968 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3c" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3c" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5975 +#: book.translate.xml:5976 msgid "<literal>MIT</literal>" msgstr "<literal>MIT</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5976 +#: book.translate.xml:5977 msgid "MIT license / X11 license" msgstr "MIT license / X11 license" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5977 book.translate.xml:6011 +#: book.translate.xml:5978 book.translate.xml:6012 msgid "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> " "<literal>OSI</literal>" @@ -10439,263 +10444,263 @@ msgstr "" "<literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5984 +#: book.translate.xml:5985 msgid "<literal>MPL10</literal>" msgstr "<literal>MPL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5985 +#: book.translate.xml:5986 msgid "Mozilla Public License version 1.0" msgstr "Mozilla Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5992 +#: book.translate.xml:5993 msgid "<literal>MPL11</literal>" msgstr "<literal>MPL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5993 +#: book.translate.xml:5994 msgid "Mozilla Public License version 1.1" msgstr "Mozilla Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6000 +#: book.translate.xml:6001 msgid "<literal>MPL20</literal>" msgstr "<literal>MPL20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6001 +#: book.translate.xml:6002 msgid "Mozilla Public License version 2.0" msgstr "Mozilla Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6008 +#: book.translate.xml:6009 msgid "<literal>NCSA</literal>" msgstr "<literal>NCSA</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6009 +#: book.translate.xml:6010 msgid "University of Illinois/NCSA Open Source License" msgstr "University of Illinois/NCSA Open Source License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6018 +#: book.translate.xml:6019 msgid "<literal>NONE</literal>" msgstr "<literal>NONE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6019 +#: book.translate.xml:6020 msgid "No license specified" msgstr "No license specified" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6021 book.translate.xml:13891 +#: book.translate.xml:6022 book.translate.xml:15085 msgid "<literal>none</literal>" msgstr "<literal>none</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6025 +#: book.translate.xml:6026 msgid "<literal>OFL10</literal>" msgstr "<literal>OFL10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6026 +#: book.translate.xml:6027 msgid "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6028 book.translate.xml:6036 book.translate.xml:6387 +#: book.translate.xml:6029 book.translate.xml:6037 book.translate.xml:6388 msgid "<literal>FONTS</literal>" msgstr "<literal>FONTS</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6033 +#: book.translate.xml:6034 msgid "<literal>OFL11</literal>" msgstr "<literal>OFL11</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6034 +#: book.translate.xml:6035 msgid "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6041 +#: book.translate.xml:6042 msgid "<literal>OWL</literal>" msgstr "<literal>OWL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6042 +#: book.translate.xml:6043 msgid "Open Works License (owl.apotheon.org)" msgstr "Open Works License (owl.apotheon.org)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6043 book.translate.xml:6377 +#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6378 msgid "<literal>COPYFREE</literal>" msgstr "<literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6048 +#: book.translate.xml:6049 msgid "<literal>OpenSSL</literal>" msgstr "<literal>OpenSSL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6049 +#: book.translate.xml:6050 msgid "OpenSSL License" msgstr "Licença OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6055 +#: book.translate.xml:6056 msgid "<literal>PD</literal>" msgstr "<literal>PD</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6056 +#: book.translate.xml:6057 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6057 +#: book.translate.xml:6058 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6063 +#: book.translate.xml:6064 msgid "<literal>PHP202</literal>" msgstr "<literal>PHP202</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6064 +#: book.translate.xml:6065 msgid "PHP License version 2.02" msgstr "PHP License version 2.02" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6071 +#: book.translate.xml:6072 msgid "<literal>PHP30</literal>" msgstr "<literal>PHP30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6072 +#: book.translate.xml:6073 msgid "PHP License version 3.0" msgstr "PHP License version 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6079 +#: book.translate.xml:6080 msgid "<literal>PHP301</literal>" msgstr "<literal>PHP301</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6080 +#: book.translate.xml:6081 msgid "PHP License version 3.01" msgstr "PHP License versão 3.01" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6087 +#: book.translate.xml:6088 msgid "<literal>PSFL</literal>" msgstr "<literal>PSFL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6088 +#: book.translate.xml:6089 msgid "Python Software Foundation License" msgstr "Python Software Foundation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6095 +#: book.translate.xml:6096 msgid "<literal>PostgreSQL</literal>" msgstr "<literal>PostgreSQL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6096 +#: book.translate.xml:6097 msgid "PostgreSQL Licence" msgstr "PostgreSQL Licence" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6104 +#: book.translate.xml:6105 msgid "<literal>RUBY</literal>" msgstr "<literal>RUBY</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6105 +#: book.translate.xml:6106 msgid "Ruby License" msgstr "Ruby License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6111 +#: book.translate.xml:6112 msgid "<literal>UNLICENSE</literal>" msgstr "<literal>UNLICENSE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6112 +#: book.translate.xml:6113 msgid "The Unlicense" msgstr "The Unlicense" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6113 +#: book.translate.xml:6114 msgid "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>" msgstr "" "<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6119 +#: book.translate.xml:6120 msgid "<literal>WTFPL</literal>" msgstr "<literal>WTFPL</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6120 +#: book.translate.xml:6121 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6131 +#: book.translate.xml:6123 book.translate.xml:6132 msgid "" "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>" msgstr "" "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6128 +#: book.translate.xml:6129 msgid "<literal>WTFPL1</literal>" msgstr "<literal>WTFPL1</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6129 +#: book.translate.xml:6130 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6137 +#: book.translate.xml:6138 msgid "<literal>ZLIB</literal>" msgstr "<literal>ZLIB</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6138 +#: book.translate.xml:6139 msgid "zlib License" msgstr "zlib License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6139 +#: book.translate.xml:6140 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6145 +#: book.translate.xml:6146 msgid "<literal>ZPL21</literal>" msgstr "<literal>ZPL21</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6146 +#: book.translate.xml:6147 msgid "Zope Public License version 2.1" msgstr "Zope Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6147 +#: book.translate.xml:6148 msgid "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6157 +#: book.translate.xml:6158 msgid "" "<varname>LICENSE_PERMS</varname> and " "<varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -10704,22 +10709,22 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6160 +#: book.translate.xml:6161 msgid "Permissions. use <literal>none</literal> if empty." msgstr "Permissões. Use <literal>none</literal> se vazio." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6163 +#: book.translate.xml:6164 msgid "License Permissions List" msgstr "Lista de Permissões de Licença" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6166 +#: book.translate.xml:6167 msgid "<literal>dist-mirror</literal>" msgstr "<literal>dist-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6169 +#: book.translate.xml:6170 msgid "" "Redistribution of the distribution files is permitted. The distribution " "files will be added to the FreeBSD <varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname> " @@ -10730,12 +10735,12 @@ msgstr "" "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6177 +#: book.translate.xml:6178 msgid "<literal>no-dist-mirror</literal>" msgstr "<literal>no-dist-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6180 +#: book.translate.xml:6181 msgid "" "Redistribution of the distribution files is prohibited. This is equivalent " "to setting <link linkend=\"porting-restrictions-restricted" @@ -10750,12 +10755,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6189 +#: book.translate.xml:6190 msgid "<literal>dist-sell</literal>" msgstr "<literal>dist-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6192 +#: book.translate.xml:6193 msgid "" "Selling of distribution files is permitted. The distribution files will be " "present on the installer images." @@ -10764,12 +10769,12 @@ msgstr "" "estarão presentes nas imagens do instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6199 +#: book.translate.xml:6200 msgid "<literal>no-dist-sell</literal>" msgstr "<literal>no-dist-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6202 +#: book.translate.xml:6203 msgid "" "Selling of distribution files is prohibited. This is equivalent to setting " "<link linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></" @@ -10779,12 +10784,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6208 +#: book.translate.xml:6209 msgid "<literal>pkg-mirror</literal>" msgstr "<literal>pkg-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6211 +#: book.translate.xml:6212 msgid "" "Free redistribution of package is permitted. The package will be distributed " "on the FreeBSD package <acronym>CDN</acronym> <link xlink:href=\"https://pkg." @@ -10795,12 +10800,12 @@ msgstr "" "pkg.freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6218 +#: book.translate.xml:6219 msgid "<literal>no-pkg-mirror</literal>" msgstr "<literal>no-pkg-mirror</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6221 +#: book.translate.xml:6222 msgid "" "Free redistribution of package is prohibited. Equivalent to setting <link " "linkend=\"porting-restrictions-no_package\"><varname>NO_PACKAGE</varname></" @@ -10815,12 +10820,12 @@ msgstr "" "freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6230 +#: book.translate.xml:6231 msgid "<literal>pkg-sell</literal>" msgstr "<literal>pkg-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6233 +#: book.translate.xml:6234 msgid "" "Selling of package is permitted. The package will be present on the " "installer images." @@ -10829,12 +10834,12 @@ msgstr "" "instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6239 +#: book.translate.xml:6240 msgid "<literal>no-pkg-sell</literal>" msgstr "<literal>no-pkg-sell</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6242 +#: book.translate.xml:6243 msgid "" "Selling of package is prohibited. This is equivalent to setting <link " "linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></" @@ -10846,12 +10851,12 @@ msgstr "" "pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6250 +#: book.translate.xml:6251 msgid "<literal>auto-accept</literal>" msgstr "<literal>auto-accept</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6253 +#: book.translate.xml:6254 msgid "" "License is accepted by default. Prompts to accept a license are not " "displayed unless the user has defined <varname>LICENSES_ASK</varname>. Use " @@ -10863,12 +10868,12 @@ msgstr "" "os termos da licença. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6262 +#: book.translate.xml:6263 msgid "<literal>no-auto-accept</literal>" msgstr "<literal>no-auto-accept</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6265 +#: book.translate.xml:6266 msgid "" "License is not accepted by default. The user will always be asked to confirm " "the acceptance of this license. This must be used if the license states that " @@ -10879,7 +10884,7 @@ msgstr "" "declarar que o usuário deve aceitar seus termos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6273 +#: book.translate.xml:6274 msgid "" "When both <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> and " "<literal>no-<replaceable>permission</replaceable></literal> is present the " @@ -10892,7 +10897,7 @@ msgstr "" "cancelar a <literal><replaceable>permission</replaceable></literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6281 +#: book.translate.xml:6282 msgid "" "When <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> is not " "present, it is considered to be a <literal>no-<replaceable>permission</" @@ -10903,7 +10908,7 @@ msgstr "" "replaceable></literal>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6287 +#: book.translate.xml:6288 msgid "" "Some missing permissions will prevent a port (and all ports depending on it) " "from being usable by package users:" @@ -10912,7 +10917,7 @@ msgstr "" "ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote:" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6291 +#: book.translate.xml:6292 msgid "" "A port without the <literal>auto-accept</literal> permission will never be " "be built and all the ports depending on it will be ignored." @@ -10921,7 +10926,7 @@ msgstr "" "e todos os ports dependendo dele serão ignorados." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6295 +#: book.translate.xml:6296 msgid "" "A port without the <literal>pkg-mirror</literal> permission will be removed, " "as well as all the ports depending on it, after the build and they will ever " @@ -10932,12 +10937,12 @@ msgstr "" "eles nunca serão distribuídos." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6302 +#: book.translate.xml:6303 msgid "Nonstandard License" msgstr "Licença Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6304 +#: book.translate.xml:6305 msgid "" "Read the terms of the license and translate those using the available " "permissions." @@ -10945,7 +10950,7 @@ msgstr "" "Leia os termos da licença e traduza-os usando as permissões disponíveis." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6307 +#: book.translate.xml:6308 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -10962,12 +10967,12 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6315 +#: book.translate.xml:6316 msgid "Standard and Nonstandard Licenses" msgstr "Licenças Padrão e Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6317 +#: book.translate.xml:6318 msgid "" "Read the terms of the license and express those using the available " "permissions. In case of doubt, please ask for guidance on the <link xlink:" @@ -10980,7 +10985,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6321 +#: book.translate.xml:6322 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= WARSOW GPLv2\n" @@ -10996,7 +11001,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6327 +#: book.translate.xml:6328 msgid "" "When the permissions of the GPLv2 and the UNKNOWN licenses are mixed, the " "port ends up with <literal>dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-" @@ -11017,7 +11022,7 @@ msgstr "" "instalador. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6342 +#: book.translate.xml:6343 msgid "" "<varname>LICENSE_GROUPS</varname> and " "<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -11026,17 +11031,17 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6345 +#: book.translate.xml:6346 msgid "Groups the license belongs." msgstr "Grupos que a licença pertence." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6348 +#: book.translate.xml:6349 msgid "Predefined License Groups List" msgstr "Lista de Grupos de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6354 +#: book.translate.xml:6355 msgid "" "Free Software Foundation Approved, see the <link xlink:href=\"http://www.fsf." "org/licensing\">FSF Licensing & Compliance Team</link>." @@ -11045,17 +11050,17 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing\">FSF Licensing & Compliance Team</link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6360 +#: book.translate.xml:6361 msgid "<literal>GPL</literal>" msgstr "<literal>GPL</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6363 +#: book.translate.xml:6364 msgid "GPL Compatible" msgstr "Compatível com GPL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6371 +#: book.translate.xml:6372 msgid "" "OSI Approved, see the Open Source Initiative <link xlink:href=\"http://" "opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link> page." @@ -11064,7 +11069,7 @@ msgstr "" "\"http://opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6380 +#: book.translate.xml:6381 msgid "" "Comply with Copyfree Standard Definition, see the <link xlink:href=\"http://" "copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link> page." @@ -11073,12 +11078,12 @@ msgstr "" "\"http://copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6390 +#: book.translate.xml:6391 msgid "Font licenses" msgstr "Licenças de fonte" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6397 +#: book.translate.xml:6398 msgid "" "<varname>LICENSE_NAME</varname> and <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11087,17 +11092,17 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6400 +#: book.translate.xml:6401 msgid "Full name of the license." msgstr "Nome completo da licença." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6403 +#: book.translate.xml:6404 msgid "<varname>LICENSE_NAME</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_NAME</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6405 +#: book.translate.xml:6406 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNRAR\n" @@ -11111,7 +11116,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6413 +#: book.translate.xml:6414 msgid "" "<varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11120,7 +11125,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6416 +#: book.translate.xml:6417 msgid "" "Full path to the file containing the license text, usually <filename>" "${WRKSRC}/some/file</filename>. If the file is not in the distfile, and its " @@ -11135,12 +11140,12 @@ msgstr "" "texto em um novo arquivo em <filename>${FILESDIR}</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6424 +#: book.translate.xml:6425 msgid "<varname>LICENSE_FILE</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_FILE</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6426 +#: book.translate.xml:6427 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv3+\n" @@ -11150,7 +11155,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6432 +#: book.translate.xml:6433 msgid "" "<varname>LICENSE_TEXT</varname> and <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</" "replaceable></varname>" @@ -11159,7 +11164,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6435 +#: book.translate.xml:6436 msgid "" "Text to use as a license. Useful when the license is not in the distribution " "files and its text is short." @@ -11168,12 +11173,12 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição e seu texto é curto." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6439 +#: book.translate.xml:6440 msgid "<varname>LICENSE_TEXT</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_TEXT</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6441 +#: book.translate.xml:6442 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -11191,7 +11196,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6451 +#: book.translate.xml:6452 msgid "" "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> and " "<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -11200,7 +11205,7 @@ msgstr "" "<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6454 +#: book.translate.xml:6455 msgid "" "The distribution files to which the licenses apply. Defaults to all the " "distribution files." @@ -11209,12 +11214,12 @@ msgstr "" "para todos os arquivos de distribuição." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6458 +#: book.translate.xml:6459 msgid "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6460 +#: book.translate.xml:6461 msgid "" "Used when the distribution files do not all have the same license. For " "example, one has a code license, and another has some artwork that cannot be " @@ -11225,7 +11230,7 @@ msgstr "" "arte que não podem ser redistribuídos:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6465 +#: book.translate.xml:6466 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES= SF/some-game\n" @@ -11251,12 +11256,12 @@ msgstr "" "LICENSE_DISTFILES_ARTWORK= artwork.zip" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6479 +#: book.translate.xml:6480 msgid "<varname>LICENSE_COMB</varname>" msgstr "<varname>LICENSE_COMB</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6481 +#: book.translate.xml:6482 msgid "" "Set to <literal>multi</literal> if all licenses apply. Set to <literal>dual</" "literal> if any license applies. Defaults to <literal>single</literal>." @@ -11266,12 +11271,12 @@ msgstr "" "O padrão é definido para <literal>single</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6486 +#: book.translate.xml:6487 msgid "Dual Licenses" msgstr "Licenças Duplas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6488 +#: book.translate.xml:6489 msgid "" "When a port says <quote>This software may be distributed under the GNU " "General Public License or the Artistic License</quote>, it means that either " @@ -11282,7 +11287,7 @@ msgstr "" "qualquer licença pode ser usada. Use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6493 +#: book.translate.xml:6494 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11292,12 +11297,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB= dual" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6496 +#: book.translate.xml:6497 msgid "If license files are provided, use this:" msgstr "Se os arquivos de licença forem fornecidos, use assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6498 +#: book.translate.xml:6499 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11311,12 +11316,12 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE_GPLv1= ${WRKSRC}/Copying" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6505 +#: book.translate.xml:6506 msgid "Multiple Licenses" msgstr "Múltiplas Licenças" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6507 +#: book.translate.xml:6508 msgid "" "When part of a port has one license, and another part has a different " "license, use <literal>multi</literal>:" @@ -11325,7 +11330,7 @@ msgstr "" "diferente, use <literal>multi</literal>: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6511 +#: book.translate.xml:6512 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv2 LGPL21+\n" @@ -11335,12 +11340,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB=\tmulti" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6519 +#: book.translate.xml:6520 msgid "<varname>PORTSCOUT</varname>" msgstr "<varname>PORTSCOUT</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6521 +#: book.translate.xml:6522 msgid "" "<application>Portscout</application> is an automated distfile check utility " "for the FreeBSD Ports Collection, described in detail in <xref linkend=" @@ -11351,7 +11356,7 @@ msgstr "" "detalhes em <xref linkend=\"distfile-survey\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6525 +#: book.translate.xml:6526 msgid "" "<varname>PORTSCOUT</varname> defines special conditions within which the " "<application>Portscout</application> distfile scanner is restricted." @@ -11360,12 +11365,12 @@ msgstr "" "scanner distfile do <application>Portscout</application> é restrito." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6529 +#: book.translate.xml:6530 msgid "Situations where <varname>PORTSCOUT</varname> is set include:" msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6534 +#: book.translate.xml:6535 msgid "" "When distfiles have to be ignored, whether for specific versions, or " "specific minor revisions. For example, to exclude version <replaceable>8.2</" @@ -11378,13 +11383,13 @@ msgstr "" "é conhecido por estar quebrado, adicione:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6539 +#: book.translate.xml:6540 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tignore:8.2" msgstr "PORTSCOUT=\tignore:8.2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6543 +#: book.translate.xml:6544 msgid "" "When specific versions or specific major and minor revisions of a distfile " "must be checked. For example, if only version <replaceable>0.6.4</" @@ -11397,13 +11402,13 @@ msgstr "" "recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione: " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6549 +#: book.translate.xml:6550 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4" msgstr "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6553 +#: book.translate.xml:6554 msgid "" "When URLs listing the available versions differ from the download URLs. For " "example, to limit distfile version checks to the download page for the " @@ -11415,19 +11420,19 @@ msgstr "" "pgtune</package>, adicione: " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6559 +#: book.translate.xml:6560 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" msgstr "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6565 +#: book.translate.xml:6566 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6567 +#: book.translate.xml:6568 msgid "" "Many ports depend on other ports. This is a very convenient feature of most " "Unix-like operating systems, including FreeBSD. Multiple ports can share a " @@ -11448,12 +11453,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6577 book.translate.xml:8210 +#: book.translate.xml:6578 book.translate.xml:8261 msgid "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6579 +#: book.translate.xml:6580 msgid "" "This variable specifies the shared libraries this port depends on. It is a " "list of <replaceable>lib</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable> tuples " @@ -11468,13 +11473,13 @@ msgstr "" "qual encontrá-lo, caso não esteja disponível. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6587 +#: book.translate.xml:6588 #, no-wrap msgid "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" msgstr "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6589 +#: book.translate.xml:6590 msgid "" "will check for a shared jpeg library with any version, and descend into the " "<filename>graphics/jpeg</filename> subdirectory of the ports tree to build " @@ -11485,7 +11490,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6594 +#: book.translate.xml:6595 msgid "" "The dependency is checked twice, once from within the <_:buildtarget-1/> " "target and then from within the <_:buildtarget-2/> target. Also, the name of " @@ -11503,12 +11508,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6604 book.translate.xml:8214 +#: book.translate.xml:6605 book.translate.xml:8265 msgid "<varname>RUN_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>RUN_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6606 +#: book.translate.xml:6607 msgid "" "This variable specifies executables or files this port depends on during run-" "time. It is a list of <replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</" @@ -11536,12 +11541,12 @@ msgstr "" "programa existe no caminho de pesquisa. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6620 +#: book.translate.xml:6621 msgid "For example," msgstr "Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6622 +#: book.translate.xml:6623 #, no-wrap msgid "" "RUN_DEPENDS=\t${LOCALBASE}/news/bin/innd:news/inn \\\n" @@ -11551,7 +11556,7 @@ msgstr "" "\t\txmlcatmgr:textproc/xmlcatmgr" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6625 +#: book.translate.xml:6626 msgid "" "will check if the file or directory <filename>/usr/local/news/bin/innd</" "filename> exists, and build and install it from the <filename>news/inn</" @@ -11568,7 +11573,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado. " #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6635 +#: book.translate.xml:6636 msgid "" "In this case, <command>innd</command> is actually an executable; if an " "executable is in a place that is not expected to be in the search path, use " @@ -11579,7 +11584,7 @@ msgstr "" "use o nome do caminho completo." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6642 +#: book.translate.xml:6643 msgid "" "The official search <envar>PATH</envar> used on the ports build cluster is" msgstr "" @@ -11587,13 +11592,13 @@ msgstr "" "ports é " #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6645 +#: book.translate.xml:6646 #, no-wrap msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6648 +#: book.translate.xml:6649 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. Also, " "the name of the dependency is put into the package so that <command>pkg " @@ -11612,7 +11617,7 @@ msgstr "" "<varname>DEPENDS_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6656 +#: book.translate.xml:6657 msgid "" "A quite common situation is when <varname>RUN_DEPENDS</varname> is literally " "the same as <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especially if ported software " @@ -11627,13 +11632,13 @@ msgstr "" "intuitivo atribuir diretamente um ao outro: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6664 +#: book.translate.xml:6665 #, no-wrap msgid "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" msgstr "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6666 +#: book.translate.xml:6667 msgid "" "However, such assignment can pollute run-time dependencies with entries not " "defined in the port's original <varname>BUILD_DEPENDS</varname>. This " @@ -11664,7 +11669,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname> e <varname>RUN_DEPENDS</varname>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6683 +#: book.translate.xml:6684 #, no-wrap msgid "" "MY_DEPENDS=\tsome:devel/some \\\n" @@ -11678,7 +11683,7 @@ msgstr "" "RUN_DEPENDS=\t${MY_DEPENDS}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6689 +#: book.translate.xml:6690 msgid "" "<emphasis>Do not</emphasis> use <literal>:=</literal> to assign " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname> to <varname>RUN_DEPENDS</varname> or vice-" @@ -11692,12 +11697,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6698 book.translate.xml:8206 +#: book.translate.xml:6699 book.translate.xml:8257 msgid "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6700 +#: book.translate.xml:6701 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to build. " "Like <varname>RUN_DEPENDS</varname>, it is a list of <replaceable>path</" @@ -11711,13 +11716,13 @@ msgstr "" "exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6706 +#: book.translate.xml:6707 #, no-wrap msgid "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" msgstr "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6708 book.translate.xml:6753 +#: book.translate.xml:6709 book.translate.xml:6754 msgid "" "will check for an executable called <command>unzip</command>, and descend " "into the <filename>archivers/unzip</filename> subdirectory of the ports tree " @@ -11728,7 +11733,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6714 +#: book.translate.xml:6715 msgid "" "<quote>build</quote> here means everything from extraction to compilation. " "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " @@ -11742,12 +11747,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6723 book.translate.xml:8202 +#: book.translate.xml:6724 book.translate.xml:8253 msgid "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6725 +#: book.translate.xml:6726 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to fetch. " "Like the previous two, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:" @@ -11760,13 +11765,13 @@ msgstr "" "<replaceable>target</replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6730 +#: book.translate.xml:6731 #, no-wrap msgid "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" msgstr "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6732 +#: book.translate.xml:6733 msgid "" "will check for an executable called <command>ncftp2</command>, and descend " "into the <filename>net/ncftp2</filename> subdirectory of the ports tree to " @@ -11777,7 +11782,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6737 book.translate.xml:6758 book.translate.xml:6785 +#: book.translate.xml:6738 book.translate.xml:6759 book.translate.xml:6786 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " "<replaceable>target</replaceable> part can be omitted if it is the same as " @@ -11789,12 +11794,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6744 book.translate.xml:8194 +#: book.translate.xml:6745 book.translate.xml:8245 msgid "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6746 +#: book.translate.xml:6747 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires for " "extraction. Like the previous, it is a list of <replaceable>path</" @@ -11807,13 +11812,13 @@ msgstr "" "replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6751 +#: book.translate.xml:6752 #, no-wrap msgid "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" msgstr "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6764 +#: book.translate.xml:6765 msgid "" "Use this variable only if the extraction does not already work (the default " "assumes <command>tar</command>) and cannot be made to work using " @@ -11827,12 +11832,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6773 book.translate.xml:8198 +#: book.translate.xml:6774 book.translate.xml:8249 msgid "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6775 +#: book.translate.xml:6776 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to patch. " "Like the previous, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:" @@ -11845,13 +11850,13 @@ msgstr "" "replaceable></optional>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6780 +#: book.translate.xml:6781 #, no-wrap msgid "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" msgstr "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6782 +#: book.translate.xml:6783 msgid "" "will descend into the <filename>java/jfc</filename> subdirectory of the " "ports tree to extract it." @@ -11861,12 +11866,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6792 book.translate.xml:8435 +#: book.translate.xml:6793 book.translate.xml:8486 msgid "<varname>USES</varname>" msgstr "<varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6794 +#: book.translate.xml:6795 msgid "" "Parameters can be added to define different features and dependencies used " "by the port. They are specified by adding this line to the " @@ -11877,19 +11882,19 @@ msgstr "" "ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6798 +#: book.translate.xml:6799 #, no-wrap msgid "USES= feature[:arguments]" msgstr "USES= feature[:arguments]" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6800 +#: book.translate.xml:6801 msgid "For the complete list of values, please see <xref linkend=\"uses\"/>." msgstr "" "Para a lista completa de valores, por favor veja o <xref linkend=\"uses\"/>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6804 +#: book.translate.xml:6805 msgid "" "<varname>USES</varname> cannot be assigned after inclusion of <filename>bsd." "port.pre.mk</filename>." @@ -11900,12 +11905,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6810 book.translate.xml:6837 book.translate.xml:7508 +#: book.translate.xml:6811 book.translate.xml:6838 book.translate.xml:7518 msgid "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>" msgstr "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6812 +#: book.translate.xml:6813 msgid "" "Several variables exist to define common dependencies shared by many ports. " "Their use is optional, but helps to reduce the verbosity of the port " @@ -11924,7 +11929,7 @@ msgstr "" "usuário - use <varname>PORT_OPTIONS</varname> para esse propósito." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6824 +#: book.translate.xml:6825 msgid "" "It is <emphasis>always</emphasis> incorrect to set any " "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> in <filename>/etc/make." @@ -11935,13 +11940,13 @@ msgstr "" "make.conf</filename>. Por exemplo, definindo " #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6829 +#: book.translate.xml:6830 #, no-wrap msgid "USE_GCC=X.Y" msgstr "USE_GCC=X.Y" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6831 +#: book.translate.xml:6832 msgid "" "(where X.Y is version number) would add a dependency on gccXY for every " "port, including <literal>lang/gccXY</literal> itself!" @@ -11950,18 +11955,18 @@ msgstr "" "cada port, incluindo <literal>lang/gccXY</literal> em si!" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6843 book.translate.xml:9801 book.translate.xml:9858 -#: book.translate.xml:9916 book.translate.xml:10538 book.translate.xml:12467 +#: book.translate.xml:6844 book.translate.xml:9852 book.translate.xml:9907 +#: book.translate.xml:9965 book.translate.xml:10635 book.translate.xml:13661 msgid "Means" msgstr "Significa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6849 +#: book.translate.xml:6850 msgid "<varname>USE_GCC</varname>" msgstr "<varname>USE_GCC</varname>" -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6850 +#. (itstool) path: entry/para +#: book.translate.xml:6852 msgid "" "The port requires GCC (<command>gcc</command> or <command>g++</command>) to " "build. Some ports need any GCC version, some require modern, recent " @@ -11990,8 +11995,17 @@ msgstr "" "apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e " "<varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade." +#. (itstool) path: note/para +#: book.translate.xml:6872 +msgid "" +"<varname>USE_GCC</varname> will register a build-time and a run-time " +"dependency." +msgstr "" +"<varname>USE_GCC</varname> irá registrar uma dependência de tempo de " +"compilação e uma de tempo de execução." + #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6873 +#: book.translate.xml:6881 msgid "" "Variables related to <application>gmake</application> and " "<filename>configure</filename> are described in <xref linkend=\"building\"/" @@ -12028,12 +12042,12 @@ msgstr "" "\"using-xfce\"/> contém informações sobre o <application>Xfce</application>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6900 +#: book.translate.xml:6908 msgid "Minimal Version of a Dependency" msgstr "Versão Mínima de uma Dependência" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6902 +#: book.translate.xml:6910 msgid "" "A minimal version of a dependency can be specified in any " "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname> except " @@ -12044,13 +12058,13 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>, usando esta sintaxe:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6907 +#: book.translate.xml:6915 #, no-wrap msgid "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" msgstr "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6909 +#: book.translate.xml:6917 msgid "" "The first field contains a dependent package name, which must match the " "entry in the package database, a comparison sign, and a package version. The " @@ -12063,17 +12077,17 @@ msgstr "" "estiver instalado na máquina." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6916 +#: book.translate.xml:6924 msgid "Notes on Dependencies" msgstr "Notas sobre Dependências" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:6920 +#: book.translate.xml:6928 msgid "DEPENDS_TARGET" msgstr "DEPENDS_TARGET" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6918 +#: book.translate.xml:6926 msgid "" "As mentioned above, the default target to call when a dependency is required " "is <_:buildtarget-1/>. It defaults to <literal>install</literal>. This is a " @@ -12092,7 +12106,7 @@ msgstr "" "de redefinir <varname>DEPENDS_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6929 +#: book.translate.xml:6937 msgid "" "When running <command>make clean</command>, the port dependencies are " "automatically cleaned too. If this is not desirable, define " @@ -12107,7 +12121,7 @@ msgstr "" "lista de dependências, como o KDE, o GNOME ou o Mozilla." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6937 +#: book.translate.xml:6945 msgid "" "To depend on another port unconditionally, use the variable <literal>" "${NONEXISTENT}</literal> as the first field of <varname>BUILD_DEPENDS</" @@ -12122,28 +12136,28 @@ msgstr "" "especificando o target também. Por exemplo" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6945 +#: book.translate.xml:6953 #, no-wrap msgid "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract" msgstr "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6947 +#: book.translate.xml:6955 msgid "will always descend to the <literal>jpeg</literal> port and extract it." msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6952 +#: book.translate.xml:6960 msgid "Circular Dependencies Are Fatal" msgstr "Dependências Circulares são Fatais" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6955 +#: book.translate.xml:6963 msgid "Do not introduce any circular dependencies into the ports tree!" msgstr "Não insira nenhuma dependência circular na árvore de ports!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6959 +#: book.translate.xml:6967 msgid "" "The ports building technology does not tolerate circular dependencies. If " "one is introduced, someone, somewhere in the world, will have their FreeBSD " @@ -12163,12 +12177,12 @@ msgstr "" "para um grande número de pessoas, incluindo você." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6972 +#: book.translate.xml:6980 msgid "Problems Caused by Automatic Dependencies" msgstr "Problemas Causados por Dependências Automáticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6974 +#: book.translate.xml:6982 msgid "" "Dependencies must be declared either explicitly or by using the <link " "linkend=\"makefile-options\">OPTIONS framework</link>. Using other methods " @@ -12181,12 +12195,12 @@ msgstr "" "gerenciamento de ports e pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6982 +#: book.translate.xml:6990 msgid "Wrong Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Errada de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6984 +#: book.translate.xml:6992 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -12202,7 +12216,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6991 +#: book.translate.xml:6999 msgid "" "The problem with trying to automatically add dependencies is that files and " "settings outside an individual port can change at any time. For example: an " @@ -12222,12 +12236,12 @@ msgstr "" "existência de outros arquivos." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7002 +#: book.translate.xml:7010 msgid "Correct Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Correta de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7004 +#: book.translate.xml:7012 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tBAR\n" @@ -12241,7 +12255,7 @@ msgstr "" "BAR_LIB_DEPENDS=\tlibbar.so:foo/bar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7010 +#: book.translate.xml:7018 msgid "" "Testing option variables is the correct method. It will not cause " "inconsistencies in the index of a batch of ports, provided the options were " @@ -12256,12 +12270,12 @@ msgstr "" "e seus pacotes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7020 +#: book.translate.xml:7028 msgid "Slave Ports and <varname>MASTERDIR</varname>" msgstr "Ports Slaves e <varname>MASTERDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7022 +#: book.translate.xml:7030 msgid "" "If the port needs to build slightly different versions of packages by having " "a variable (for instance, resolution, or paper size) take different values, " @@ -12287,7 +12301,7 @@ msgstr "" "varname></link> para que os pacotes tenham nomes diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7034 +#: book.translate.xml:7042 msgid "" "This will be best demonstrated by an example. This is part of " "<filename>print/pkfonts300/Makefile</filename>;" @@ -12296,7 +12310,7 @@ msgstr "" "pkfonts300/Makefile</filename>;" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7037 +#: book.translate.xml:7045 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkfonts${RESOLUTION}\n" @@ -12338,7 +12352,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7056 +#: book.translate.xml:7064 msgid "" "<package role=\"port\">print/pkfonts300</package> also has all the regular " "patches, package files, etc. Running <command>make</command> there, it will " @@ -12350,7 +12364,7 @@ msgstr "" "normalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7061 +#: book.translate.xml:7069 msgid "" "As for other resolutions, this is the <emphasis>entire</emphasis> " "<filename>print/pkfonts360/Makefile</filename>:" @@ -12359,7 +12373,7 @@ msgstr "" "filename> <emphasis>completo</emphasis>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7065 +#: book.translate.xml:7073 #, no-wrap msgid "" "RESOLUTION=\t360\n" @@ -12373,7 +12387,7 @@ msgstr "" ".include\t\"${MASTERDIR}/Makefile\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7070 +#: book.translate.xml:7078 msgid "" "(<filename>print/pkfonts118/Makefile</filename>, <filename>print/pkfonts600/" "Makefile</filename>, and all the other are similar). <varname>MASTERDIR</" @@ -12394,12 +12408,12 @@ msgstr "" "filename> e o port será compilado com a resolução definida para 360." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7085 +#: book.translate.xml:7093 msgid "Man Pages" msgstr "Páginas de Manual" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7087 +#: book.translate.xml:7095 msgid "" "If the port anchors its man tree somewhere other than <varname>PREFIX</" "varname>, use <varname>MANDIRS</varname> to specify those directories. Note " @@ -12417,12 +12431,12 @@ msgstr "" "sufixados com <filename>.gz</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7098 +#: book.translate.xml:7106 msgid "Info Files" msgstr "Arquivos de Informação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7100 +#: book.translate.xml:7108 msgid "" "If the package needs to install <acronym>GNU</acronym> info files, list them " "in <varname>INFO</varname> (without the trailing <literal>.info</literal>), " @@ -12445,13 +12459,13 @@ msgstr "" "INFO_PATH/gcc34</filename> e <varname>INFO</varname> será algo assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7113 +#: book.translate.xml:7121 #, no-wrap msgid "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." msgstr "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7115 +#: book.translate.xml:7123 msgid "" "Appropriate installation/de-installation code will be automatically added to " "the temporary <filename>pkg-plist</filename> before package registration." @@ -12461,12 +12475,12 @@ msgstr "" "registro do pacote." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7122 +#: book.translate.xml:7130 msgid "Makefile Options" msgstr "Opções do Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7124 +#: book.translate.xml:7132 msgid "" "Many applications can be built with optional or differing configurations. " "Examples include choice of natural (human) language, GUI versus command-" @@ -12486,17 +12500,17 @@ msgstr "" "ports pelo preço de um." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7134 +#: book.translate.xml:7142 msgid "<varname>OPTIONS</varname>" msgstr "<varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7137 +#: book.translate.xml:7145 msgid "Background" msgstr "Background" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7139 +#: book.translate.xml:7147 msgid "" "<varname>OPTIONS_<replaceable>*</replaceable></varname> give the user " "installing the port a dialog showing the available options, and then saves " @@ -12518,7 +12532,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7151 +#: book.translate.xml:7159 msgid "" "When the user runs <command>make config</command> (or runs <command>make " "build</command> for the first time), the framework checks for <filename>" @@ -12537,7 +12551,7 @@ msgstr "" "salvas e as variáveis configuradas são utilizadas ao compilar o port." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7162 +#: book.translate.xml:7170 msgid "" "If a new version of the port adds new <varname>OPTIONS</varname>, the dialog " "will be presented to the user with the saved values of old <varname>OPTIONS</" @@ -12548,7 +12562,7 @@ msgstr "" "salvos das antigas <varname>OPTIONS</varname>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7167 +#: book.translate.xml:7175 msgid "" "<command>make showconfig</command> shows the saved configuration. Use " "<command>make rmconfig</command> to remove the saved configuration." @@ -12557,12 +12571,12 @@ msgstr "" "<command>make rmconfig</command> para remover a configuração salva." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7173 +#: book.translate.xml:7181 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7175 +#: book.translate.xml:7183 msgid "" "<varname>OPTIONS_DEFINE</varname> contains a list of <varname>OPTIONS</" "varname> to be used. These are independent of each other and are not grouped:" @@ -12572,13 +12586,13 @@ msgstr "" "são agrupadas:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7179 +#: book.translate.xml:7187 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" msgstr "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7181 +#: book.translate.xml:7189 msgid "" "Once defined, <varname>OPTIONS</varname> are described (optional, but " "strongly recommended):" @@ -12587,7 +12601,7 @@ msgstr "" "(opcionalmente, mas fortemente recomendado):" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7184 +#: book.translate.xml:7192 #, no-wrap msgid "" "OPT1_DESC=\tDescribe OPT1\n" @@ -12605,7 +12619,7 @@ msgstr "" "OPT6_DESC=\tDescribe OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7191 +#: book.translate.xml:7199 msgid "" "<filename>ports/Mk/bsd.options.desc.mk</filename> has descriptions for many " "common <varname>OPTIONS</varname>. While often useful, override them if the " @@ -12616,7 +12630,7 @@ msgstr "" "ser substituas se a descrição for insuficiente para o port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7197 +#: book.translate.xml:7205 msgid "" "When describing options, view it from the perspective of the user: " "<quote>What functionality does it change?</quote> and <quote>Why would I " @@ -12635,7 +12649,7 @@ msgstr "" "utilitários gettext</quote> é muito mais útil." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:7211 +#: book.translate.xml:7219 msgid "" "Option names are always in all uppercase. They cannot use mixed case or " "lowercase." @@ -12644,7 +12658,7 @@ msgstr "" "misturadas ou apenas em minúsculo." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7215 +#: book.translate.xml:7223 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where only one " "choice from each group is allowed:" @@ -12653,7 +12667,7 @@ msgstr "" "apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7219 +#: book.translate.xml:7227 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\t\tSG1\n" @@ -12663,7 +12677,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SINGLE_SG1=\tOPT3 OPT4" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:7223 +#: book.translate.xml:7231 msgid "" "There <emphasis>must</emphasis> be one of each <literal>OPTIONS_SINGLE</" "literal> group selected at all times for the options to be valid. One option " @@ -12676,7 +12690,7 @@ msgstr "" "<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7230 +#: book.translate.xml:7238 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where none or " "only one choice from each group is allowed:" @@ -12685,7 +12699,7 @@ msgstr "" "nenhuma ou apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7234 +#: book.translate.xml:7242 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_RADIO=\t\tRG1\n" @@ -12695,7 +12709,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_RADIO_RG1=\tOPT7 OPT8" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7237 +#: book.translate.xml:7245 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</" "quote> lists, where <emphasis>at least one</emphasis> option must be enabled:" @@ -12705,7 +12719,7 @@ msgstr "" "opção deve estar habilitada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7242 +#: book.translate.xml:7250 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_MULTI=\t\tMG1\n" @@ -12715,7 +12729,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_MULTI_MG1=\tOPT5 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7245 +#: book.translate.xml:7253 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</" "quote> lists, where none or any option can be enabled:" @@ -12725,7 +12739,7 @@ msgstr "" "ativada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7249 +#: book.translate.xml:7257 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_GROUP=\t\tGG1\n" @@ -12735,7 +12749,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_GROUP_GG1=\tOPT9 OPT10" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7252 +#: book.translate.xml:7260 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> are unset by default, unless they are listed in " "<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:" @@ -12744,13 +12758,13 @@ msgstr "" "listadas em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7256 +#: book.translate.xml:7264 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" msgstr "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7258 +#: book.translate.xml:7266 msgid "" "<varname>OPTIONS</varname> definitions must appear before the inclusion of " "<filename>bsd.port.options.mk</filename>. <varname>PORT_OPTIONS</varname> " @@ -12773,20 +12787,20 @@ msgstr "" "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7274 +#: book.translate.xml:7282 msgid "Simple Use of <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7276 +#: book.translate.xml:7284 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n" +"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n" +"\n" "FOO_DESC=\tOption foo support\n" "BAR_DESC=\tFeature bar support\n" "\n" -"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n" -"\n" "# Will add --with-foo / --without-foo\n" "FOO_CONFIGURE_WITH=\tfoo\n" "BAR_RUN_DEPENDS=\tbar:bar/bar\n" @@ -12794,24 +12808,24 @@ msgid "" ".include <bsd.port.mk>" msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n" +"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n" +"\n" "FOO_DESC=\tOption foo support\n" "BAR_DESC=\tFeature bar support\n" "\n" -"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n" -"\n" -"# Will add --with-foo/--without-foo\n" +"# Will add --with-foo / --without-foo\n" "FOO_CONFIGURE_WITH=\tfoo\n" "BAR_RUN_DEPENDS=\tbar:bar/bar\n" "\n" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7290 +#: book.translate.xml:7298 msgid "Check for Unset Port <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Verificar <varname>OPTIONS</varname> Desmacadas" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7293 +#: book.translate.xml:7301 #, no-wrap msgid "" ".if ! ${PORT_OPTIONS:MEXAMPLES}\n" @@ -12823,7 +12837,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:7297 +#: book.translate.xml:7305 msgid "" "The form shown above is discouraged. The preferred method is using a " "configure knob to really enable and disable the feature to match the option:" @@ -12832,7 +12846,7 @@ msgstr "" "knob para realmente ativar e desativar o recurso coincidindo com a opção:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7301 +#: book.translate.xml:7309 #, no-wrap msgid "" "# Will add --with-examples / --without-examples\n" @@ -12842,15 +12856,16 @@ msgstr "" "EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7306 +#: book.translate.xml:7314 msgid "Practical Use of <varname>OPTIONS</varname>" msgstr "Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7308 +#: book.translate.xml:7316 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n" +"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n" "\n" "OPTIONS_SINGLE=\t\tBACKEND\n" "OPTIONS_SINGLE_BACKEND=\tMYSQL PGSQL BDB\n" @@ -12866,8 +12881,6 @@ msgid "" "PAM_DESC=\t\tBuild with PAM support\n" "SSL_DESC=\t\tBuild with OpenSSL support\n" "\n" -"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n" -"\n" "# Will add USE_PGSQL=yes\n" "PGSQL_USE=\tpgsql=yes\n" "# Will add --enable-postgres / --disable-postgres\n" @@ -12883,6 +12896,7 @@ msgid "" ".include <bsd.port.mk>" msgstr "" "OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n" +"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n" "\n" "OPTIONS_SINGLE=\t\tBACKEND\n" "OPTIONS_SINGLE_BACKEND=\tMYSQL PGSQL BDB\n" @@ -12898,16 +12912,14 @@ msgstr "" "PAM_DESC=\t\tBuild with PAM support\n" "SSL_DESC=\t\tBuild with OpenSSL support\n" "\n" -"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n" -"\n" "# Will add USE_PGSQL=yes\n" "PGSQL_USE=\tpgsql=yes\n" -"# Will add --enable-postgres/--disable-postgres\n" +"# Will add --enable-postgres / --disable-postgres\n" "PGSQL_CONFIGURE_ENABLE=\tpostgres\n" "\n" "ICU_LIB_DEPENDS=\tlibicuuc.so:devel/icu\n" "\n" -"# Will add --with-examples/--without-examples\n" +"# Will add --with-examples / --without-examples\n" "EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples\n" "\n" "# Check other OPTIONS\n" @@ -12915,37 +12927,37 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7343 +#: book.translate.xml:7350 msgid "Default Options" msgstr "Opções Padrão" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7345 +#: book.translate.xml:7352 msgid "These options are always on by default." msgstr "Essas opções estão sempre ativadas por padrão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7349 +#: book.translate.xml:7356 msgid "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation." msgstr "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7354 +#: book.translate.xml:7361 msgid "<literal>NLS</literal> — Native Language Support." msgstr "<literal>NLS</literal> — Native Language Support." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7359 +#: book.translate.xml:7366 msgid "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples." msgstr "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7364 +#: book.translate.xml:7371 msgid "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support." msgstr "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7370 +#: book.translate.xml:7377 msgid "" "There is no need to add these to <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>. To have " "them active, and show up in the options selection dialog, however, they must " @@ -12956,12 +12968,12 @@ msgstr "" "devem ser adicionadas em <varname>OPTIONS_DEFINE</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7379 +#: book.translate.xml:7386 msgid "Feature Auto-Activation" msgstr "Feature de Ativação Automática" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7381 +#: book.translate.xml:7388 msgid "" "When using a GNU configure script, keep an eye on which optional features " "are activated by auto-detection. Explicitly disable optional features that " @@ -12975,12 +12987,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7389 +#: book.translate.xml:7396 msgid "Wrong Handling of an Option" msgstr "Manipulação Incorreta de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7391 +#: book.translate.xml:7398 #, no-wrap msgid "" ".if ${PORT_OPTIONS:MFOO}\n" @@ -12994,7 +13006,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7397 +#: book.translate.xml:7404 msgid "" "In the example above, imagine a library libfoo is installed on the system. " "The user does not want this application to use libfoo, so he toggled the " @@ -13013,12 +13025,12 @@ msgstr "" "(nenhuma dependência de libfoo foi registrada), e então o aplicativo quebra." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7408 +#: book.translate.xml:7415 msgid "Correct Handling of an Option" msgstr "Manuseio Correto de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7410 +#: book.translate.xml:7417 #, no-wrap msgid "" "FOO_LIB_DEPENDS=\t\tlibfoo.so:devel/foo\n" @@ -13030,7 +13042,7 @@ msgstr "" "FOO_CONFIGURE_ENABLE=\tfoo" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7416 +#: book.translate.xml:7423 msgid "" "Under some circumstances, the shorthand conditional syntax can cause " "problems with complex constructs. The errors are usually <literal>Malformed " @@ -13042,29 +13054,29 @@ msgstr "" "usada." #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7422 +#: book.translate.xml:7429 #, no-wrap msgid ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" msgstr ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7424 +#: book.translate.xml:7431 msgid "as an alternative to" msgstr "como uma alternativa para" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7426 +#: book.translate.xml:7433 #, no-wrap msgid ".if ${VARIABLE:MVALUE}" msgstr ".if ${VARIABLE:MVALUE}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7431 +#: book.translate.xml:7438 msgid "Options Helpers" msgstr "Assistentes de Opções" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7433 +#: book.translate.xml:7440 msgid "" "There are some macros to help simplify conditional values which differ based " "on the options set. For easier access, a comprehensive list is provided:" @@ -13074,12 +13086,12 @@ msgstr "" "uma lista abrangente:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7439 +#: book.translate.xml:7446 msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7443 +#: book.translate.xml:7450 msgid "" "For automatic <literal>%%<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> and " "<literal>%%NO_<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> generation, see " @@ -13090,18 +13102,18 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"options_sub\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7449 +#: book.translate.xml:7456 msgid "For more complex usage, see <xref linkend=\"options-variables\"/>." msgstr "Para uso mais complexo, veja <xref linkend=\"options-variables\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7454 book.translate.xml:9820 +#: book.translate.xml:7461 book.translate.xml:9871 msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7457 +#: book.translate.xml:7464 msgid "" "For <literal>--enable-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--" "disable-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-" @@ -13112,7 +13124,7 @@ msgstr "" "configure_enable\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7463 +#: book.translate.xml:7470 msgid "" "For <literal>--with-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--" "without-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-" @@ -13123,19 +13135,19 @@ msgstr "" "configure_with\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7469 +#: book.translate.xml:7476 msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-configure_on\"/>." msgstr "" "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-configure_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7474 book.translate.xml:9864 +#: book.translate.xml:7481 book.translate.xml:9913 msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7477 +#: book.translate.xml:7484 msgid "" "For arguments that are booleans (<literal>on</literal>, <literal>off</" "literal>, <literal>true</literal>, <literal>false</literal>, <literal>0</" @@ -13146,17 +13158,18 @@ msgstr "" "literal>, <literal>1</literal>) veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7482 +#: book.translate.xml:7489 msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>." msgstr "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7487 +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:7494 book.translate.xml:10444 msgid "<varname>MESON_ARGS</varname>" msgstr "<varname>MESON_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7489 +#: book.translate.xml:7496 msgid "" "For arguments that take <literal>true</literal> or <literal>false</literal>, " "see <xref linkend=\"options-meson_true\"/>." @@ -13165,7 +13178,7 @@ msgstr "" "literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_true\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7492 +#: book.translate.xml:7499 msgid "" "For arguments that take <literal>yes</literal> or <literal>no</literal>, use " "<xref linkend=\"options-meson_yes\"/>." @@ -13174,43 +13187,52 @@ msgstr "" "literal>, use <xref linkend=\"options-meson_yes\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7495 +#: book.translate.xml:7502 +msgid "" +"For arguments that take <literal>enabled</literal> or <literal>disabled</" +"literal>, see <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>." +msgstr "" +"Para argumentos que precisam de <literal>true</literal> ou <literal>false</" +"literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:7505 msgid "For all other cases, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>." msgstr "Para todos os outros casos, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7500 book.translate.xml:12087 +#: book.translate.xml:7510 book.translate.xml:12454 msgid "<varname>QMAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7503 +#: book.translate.xml:7513 msgid "See <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7511 +#: book.translate.xml:7521 msgid "See <xref linkend=\"options-use\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-use\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7516 +#: book.translate.xml:7526 msgid "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7519 +#: book.translate.xml:7529 msgid "See <xref linkend=\"options-dependencies\"/>." msgstr "Veja <xref linkend=\"options-dependencies\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7524 +#: book.translate.xml:7534 msgid "<replaceable>*</replaceable> (Any variable)" msgstr "<replaceable>*</replaceable> (Qualquer variável)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7527 +#: book.translate.xml:7537 msgid "" "The most used variables have direct helpers, see <xref linkend=\"options-" "variables\"/>." @@ -13219,7 +13241,7 @@ msgstr "" "\"options-variables\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7530 +#: book.translate.xml:7540 msgid "" "For any variable without a specific helper, see <xref linkend=\"options-vars" "\"/>." @@ -13228,12 +13250,12 @@ msgstr "" "\"options-vars\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7536 +#: book.translate.xml:7546 msgid "Options dependencies" msgstr "Dependências de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7539 +#: book.translate.xml:7549 msgid "" "When an option need another option to work, see <xref linkend=\"options-" "implies\"/>." @@ -13242,12 +13264,12 @@ msgstr "" "\"options-implies\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7545 +#: book.translate.xml:7555 msgid "Options conflicts" msgstr "Conflitos de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7548 +#: book.translate.xml:7558 msgid "" "When an option cannot work if another is also enabled, see <xref linkend=" "\"options-prevents\"/>." @@ -13256,12 +13278,12 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"options-prevents\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7554 +#: book.translate.xml:7564 msgid "Build targets" msgstr "Targets para Build" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7557 +#: book.translate.xml:7567 msgid "" "When an option need some extra processing, see <xref linkend=\"options-" "targets\"/>." @@ -13270,12 +13292,12 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7563 +#: book.translate.xml:7573 msgid "<varname>OPTIONS_SUB</varname>" msgstr "<varname>OPTIONS_SUB</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7565 +#: book.translate.xml:7575 msgid "" "If <varname>OPTIONS_SUB</varname> is set to <literal>yes</literal> then each " "of the options added to <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> will be added to " @@ -13287,7 +13309,7 @@ msgstr "" "varname>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7571 +#: book.translate.xml:7581 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13298,16 +13320,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7574 book.translate.xml:7621 book.translate.xml:7661 -#: book.translate.xml:7703 book.translate.xml:7740 book.translate.xml:7779 -#: book.translate.xml:7825 book.translate.xml:7861 book.translate.xml:7902 -#: book.translate.xml:7945 book.translate.xml:7978 book.translate.xml:8133 -#: book.translate.xml:8232 book.translate.xml:8453 book.translate.xml:8625 +#: book.translate.xml:7584 book.translate.xml:7631 book.translate.xml:7671 +#: book.translate.xml:7713 book.translate.xml:7750 book.translate.xml:7789 +#: book.translate.xml:7835 book.translate.xml:7871 book.translate.xml:7912 +#: book.translate.xml:7955 book.translate.xml:7998 book.translate.xml:8029 +#: book.translate.xml:8184 book.translate.xml:8283 book.translate.xml:8504 +#: book.translate.xml:8676 msgid "is equivalent to:" msgstr "é equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7576 +#: book.translate.xml:7586 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13335,7 +13358,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7589 +#: book.translate.xml:7599 msgid "" "The value of <varname>OPTIONS_SUB</varname> is ignored. Setting it to any " "value will add <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> " @@ -13346,7 +13369,7 @@ msgstr "" "<varname>SUB_LIST</varname> para <emphasis>todas</emphasis> as opções." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7598 +#: book.translate.xml:7608 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>" @@ -13355,7 +13378,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7602 +#: book.translate.xml:7612 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<literal><replaceable>key</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></" @@ -13379,7 +13402,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7617 +#: book.translate.xml:7627 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13391,7 +13414,7 @@ msgstr "" "OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7623 +#: book.translate.xml:7633 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13417,17 +13440,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7636 +#: book.translate.xml:7646 msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7639 +#: book.translate.xml:7649 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7641 +#: book.translate.xml:7651 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13454,7 +13477,7 @@ msgstr "" "<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7657 +#: book.translate.xml:7667 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13466,7 +13489,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_ENABLE=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7663 +#: book.translate.xml:7673 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13502,12 +13525,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7681 +#: book.translate.xml:7691 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7683 +#: book.translate.xml:7693 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13533,7 +13556,7 @@ msgstr "" "<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7699 +#: book.translate.xml:7709 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13545,7 +13568,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_WITH=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7705 +#: book.translate.xml:7715 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13581,7 +13604,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7723 +#: book.translate.xml:7733 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>" @@ -13590,7 +13613,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7727 +#: book.translate.xml:7737 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname>, if defined, " @@ -13605,7 +13628,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal><emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7736 +#: book.translate.xml:7746 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13617,7 +13640,7 @@ msgstr "" "OPT1_CONFIGURE_OFF=\t--no-test" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7742 +#: book.translate.xml:7752 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13641,7 +13664,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7753 +#: book.translate.xml:7763 msgid "" "Most of the time, the helpers in <xref linkend=\"options-configure_enable\"/" "> and <xref linkend=\"options-configure_with\"/> provide a shorter and more " @@ -13652,12 +13675,12 @@ msgstr "" "uma funcionalidade mais curta e abrangente. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7760 +#: book.translate.xml:7770 msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>CMAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7763 +#: book.translate.xml:7773 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>" @@ -13666,7 +13689,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7767 +#: book.translate.xml:7777 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname>, if defined, is " @@ -13681,7 +13704,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7775 +#: book.translate.xml:7785 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13693,7 +13716,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_OFF=\t-DOPTIMIZE:BOOL=true" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7781 +#: book.translate.xml:7791 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13717,7 +13740,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7792 +#: book.translate.xml:7802 msgid "" "See <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> for a shorter helper when the " "value is boolean." @@ -13726,7 +13749,7 @@ msgstr "" "quando o valor for booleano. " #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7798 +#: book.translate.xml:7808 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>" @@ -13735,7 +13758,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7802 +#: book.translate.xml:7812 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" @@ -13745,9 +13768,9 @@ msgid "" "emphasis> selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</" "literal> is appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> is the " -"oposite, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</literal> is " -"appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and " -"<literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=true</literal> when the " +"opposite, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</literal> " +"is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, " +"and <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=true</literal> when the " "option is <emphasis>not</emphasis> selected. For example:" msgstr "" "Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada " @@ -13756,7 +13779,7 @@ msgstr "" "replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</" "varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</" "emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:" -"BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. " +"BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. O " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, " "<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será " "anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a " @@ -13764,7 +13787,7 @@ msgstr "" "quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7821 +#: book.translate.xml:7831 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13776,7 +13799,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_BOOL_OFF=\tOPTIMIZE" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7827 +#: book.translate.xml:7837 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13804,12 +13827,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7842 +#: book.translate.xml:7852 msgid "<varname>MESON_ARGS</varname> Helpers" msgstr "Assistentes <varname>MESON_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7845 +#: book.translate.xml:7855 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>" @@ -13818,7 +13841,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7849 +#: book.translate.xml:7859 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname>, if defined, is " @@ -13833,7 +13856,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7857 +#: book.translate.xml:7867 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13845,7 +13868,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_OFF=\t-Dopt=2" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7863 +#: book.translate.xml:7873 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13869,7 +13892,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7875 +#: book.translate.xml:7885 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>" @@ -13878,36 +13901,36 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7879 +#: book.translate.xml:7889 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_MESON_TRUE</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</" -"replaceable>=true</literal> is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. " +"replaceable>=true</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. " "When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> " "selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=false</literal> is " -"appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" -"replaceable>_MESON_FALSE</varname> is the oposite, <literal>-" +"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_FALSE</varname> is the opposite, <literal>-" "D<replaceable>entry</replaceable>=false</literal> is appended to " -"<varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-" +"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-" "D<replaceable>entry</replaceable>=true</literal> when the option is " "<emphasis>not</emphasis> selected. For example:" msgstr "" "Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada " "<replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</" -"replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. " +"replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. " "Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> " "selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> " -"será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" +"será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-" "D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a " -"<varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada " +"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada " "<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção " "<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7898 +#: book.translate.xml:7908 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13919,7 +13942,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_FALSE=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7904 +#: book.translate.xml:7914 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13947,7 +13970,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7918 +#: book.translate.xml:7928 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>" @@ -13956,18 +13979,18 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7922 +#: book.translate.xml:7932 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " "<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_MESON_YES</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</" -"replaceable>=yes</literal> is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. " +"replaceable>=yes</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. " "When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> " "selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=no</literal> is " -"appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" -"replaceable>_MESON_NO</varname> is the oposite, <literal>-" +"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_NO</varname> is the opposite, <literal>-" "D<replaceable>entry</replaceable>=no</literal> is appended to " -"<varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-" +"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-" "D<replaceable>entry</replaceable>=yes</literal> when the option is " "<emphasis>not</emphasis> selected. For example:" msgstr "" @@ -13975,18 +13998,18 @@ msgstr "" "<replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada " "<literal>-D<replaceable></replaceable>=yes</literal> é anexada a variável " -"<varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</" +"<varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</" "replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada " "<literal>-D<replaceable></replaceable>=no</literal> é anexada a variável " -"<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" +"<varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-" "D<replaceable></replaceable>=no</literal> é anexada a variável " -"<varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada " +"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada " "<literal>-D<replaceable></replaceable>=yes</literal> quando a opção " "<emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7941 +#: book.translate.xml:7951 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13998,7 +14021,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_NO=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7947 +#: book.translate.xml:7957 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14006,10 +14029,10 @@ msgid "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" "\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" -"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n" "\t\t-Doptimize=no\n" ".else\n" -"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n" "\t\t-Doptimize=yes\n" ".endif" msgstr "" @@ -14018,15 +14041,89 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.options.mk>\n" "\n" ".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" -"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n" "\t\t-Doptimize=no\n" ".else\n" -"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n" "\t\t-Doptimize=yes\n" ".endif" +#. (itstool) path: sect4/title +#: book.translate.xml:7971 +msgid "" +"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> and " +"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>" +msgstr "" +"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> e " +"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>" + +#. (itstool) path: sect4/para +#: book.translate.xml:7975 +msgid "" +"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each " +"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_ENABLED</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</" +"replaceable>=enabled</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. " +"When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> " +"selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=disabled</literal> is " +"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_DISABLED</varname> is the opposite, <literal>-" +"D<replaceable>entry</replaceable>=disabled</literal> is appended to " +"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-" +"D<replaceable>entry</replaceable>=enabled</literal> when the option is " +"<emphasis>not</emphasis> selected. For example:" +msgstr "" +"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada " +"<replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_ENABLED</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</" +"replaceable>=enabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. " +"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> " +"selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> " +"será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</" +"replaceable>_MESON_DISABLED</varname> é o oposto, a entrada <literal>-" +"D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a " +"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada " +"<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> quando a opção " +"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" + +#. (itstool) path: sect4/programlisting +#: book.translate.xml:7994 +#, no-wrap +msgid "" +"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"OPT1_MESON_ENABLED=\ttest\n" +"OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug" +msgstr "" +"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"OPT1_MESON_ENABLED=\ttest\n" +"OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug" + +#. (itstool) path: sect4/programlisting +#: book.translate.xml:8000 +#, no-wrap +msgid "" +"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"\n" +".include <bsd.port.options.mk>\n" +"\n" +".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=enabled -Ddebug=disabled\n" +".else\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=disabled -Ddebug=enabled\n" +".endif" +msgstr "" +"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" +"\n" +".include <bsd.port.options.mk>\n" +"\n" +".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=enabled -Ddebug=disabled\n" +".else\n" +"MESON_ARGS+=\t-Dtest=disabled -Ddebug=enabled\n" +".endif" + #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7962 +#: book.translate.xml:8013 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>" @@ -14035,7 +14132,7 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7966 +#: book.translate.xml:8017 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname>, if defined, is " @@ -14050,7 +14147,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7974 +#: book.translate.xml:8025 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14062,7 +14159,7 @@ msgstr "" "OPT1_QMAKE_OFF=\t-DPRODUCTION:BOOL=true" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7980 +#: book.translate.xml:8031 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14086,17 +14183,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7992 +#: book.translate.xml:8043 msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7994 +#: book.translate.xml:8045 msgid "Provides a way to add dependencies between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar dependências entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7997 +#: book.translate.xml:8048 msgid "" "When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in " "this variable will be selected too. Using the <link linkend=\"options-" @@ -14110,7 +14207,7 @@ msgstr "" "demonstrar: " #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8002 +#: book.translate.xml:8053 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14127,12 +14224,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8008 book.translate.xml:10001 +#: book.translate.xml:8059 book.translate.xml:10051 msgid "Is equivalent to:" msgstr "É equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8010 +#: book.translate.xml:8061 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14168,13 +14265,13 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8027 +#: book.translate.xml:8078 msgid "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" msgstr "" "Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8030 +#: book.translate.xml:8081 msgid "" "This port has a <literal>X11</literal> option, and a <literal>GNOME</" "literal> option that needs the <literal>X11</literal> option to be selected " @@ -14185,7 +14282,7 @@ msgstr "" "compilar." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8035 +#: book.translate.xml:8086 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n" @@ -14203,7 +14300,7 @@ msgstr "" "GNOME_IMPLIES=\tX11" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8045 +#: book.translate.xml:8096 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>" @@ -14212,12 +14309,12 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8049 +#: book.translate.xml:8100 msgid "Provides a way to add conflicts between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8051 +#: book.translate.xml:8102 msgid "" "When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> must be un-" @@ -14232,7 +14329,7 @@ msgstr "" "exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8057 +#: book.translate.xml:8108 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14244,12 +14341,12 @@ msgstr "" "OPT1_PREVENTS_MSG=\tOPT1 and OPT2 enable conflicting options" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8061 +#: book.translate.xml:8112 msgid "Is roughly equivalent to:" msgstr "É aproximadamente equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8063 +#: book.translate.xml:8114 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14269,7 +14366,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8071 +#: book.translate.xml:8122 msgid "" "The only difference is that the first one will write an error after running " "<command>make config</command>, suggesting changing the selected options." @@ -14278,14 +14375,14 @@ msgstr "" "<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8076 +#: book.translate.xml:8127 msgid "" "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>" msgstr "" "Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8079 +#: book.translate.xml:8130 msgid "" "This port has <literal>X509</literal> and <literal>SCTP</literal> options. " "Both options add patches, but the patches conflict with each other, so they " @@ -14296,7 +14393,7 @@ msgstr "" "os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8084 +#: book.translate.xml:8135 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX509 SCTP\n" @@ -14320,7 +14417,7 @@ msgstr "" "X509_PREVENTS_MSG=\tX509 and SCTP patches conflict" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8097 +#: book.translate.xml:8148 msgid "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>" @@ -14329,13 +14426,13 @@ msgstr "" "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8101 +#: book.translate.xml:8152 msgid "Provides a generic way to set and append to variables." msgstr "" "Fornece uma maneira genérica de definir e acrescentar valores em variáveis." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8104 +#: book.translate.xml:8155 msgid "" "Before using <varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>, see if there is " @@ -14348,7 +14445,7 @@ msgstr "" "variables\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8110 +#: book.translate.xml:8161 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, and " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> defined, " @@ -14373,7 +14470,7 @@ msgstr "" "<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8125 +#: book.translate.xml:8176 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2 OPT3\n" @@ -14393,7 +14490,7 @@ msgstr "" "MAKE_ARGS=\tALSO_BUILD=\"${ALSO_BUILD}\" BIN3_BUILD=\"${BIN3_BUILD}\"" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8135 +#: book.translate.xml:8186 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14437,18 +14534,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8156 +#: book.translate.xml:8207 msgid "Values containing whitespace must be enclosed in quotes:" msgstr "Valores contendo espaços em branco devem ser colocados entre aspas:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8159 +#: book.translate.xml:8210 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8161 +#: book.translate.xml:8212 msgid "" "This is due to the way <citerefentry><refentrytitle>make</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable expansion " @@ -14468,7 +14565,7 @@ msgstr "" "aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador. " #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8170 +#: book.translate.xml:8221 msgid "" "Also, <emphasis>do not</emphasis> add extra spaces after the " "<literal><replaceable>var</replaceable>=</literal> sign and before the " @@ -14481,13 +14578,13 @@ msgstr "" "funcionar</emphasis>:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8176 +#: book.translate.xml:8227 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8181 +#: book.translate.xml:8232 msgid "" "Dependencies, <varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</" "replaceable></varname> and <varname><replaceable>OPT</" @@ -14498,17 +14595,17 @@ msgstr "" "replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable>_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8186 +#: book.translate.xml:8237 msgid "For any of these dependency types:" msgstr "Para qualquer um desses tipos de dependência:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8190 +#: book.translate.xml:8241 msgid "<varname>PKG_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>PKG_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8218 +#: book.translate.xml:8269 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable></" @@ -14527,7 +14624,7 @@ msgstr "" "selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8228 +#: book.translate.xml:8279 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14539,7 +14636,7 @@ msgstr "" "OPT1_LIB_DEPENDS_OFF=\tlibb.so:devel/b" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8234 +#: book.translate.xml:8285 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14563,7 +14660,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8246 +#: book.translate.xml:8297 msgid "" "Generic Variables Replacement, <varname><replaceable>OPT</" "replaceable>_<replaceable>VARIABLE</replaceable></varname> and " @@ -14576,156 +14673,156 @@ msgstr "" "replaceable>_OFF</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8251 +#: book.translate.xml:8302 msgid "For any of these variables:" msgstr "Para qualquer uma destas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8259 +#: book.translate.xml:8310 msgid "<varname>ALL_TARGET</varname>" msgstr "<varname>ALL_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8263 +#: book.translate.xml:8314 msgid "<varname>BINARY_ALIAS</varname>" msgstr "<varname>BINARY_ALIAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8267 +#: book.translate.xml:8318 msgid "<varname>BROKEN</varname>" msgstr "<varname>BROKEN</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8275 +#: book.translate.xml:8326 msgid "<varname>CFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:8279 book.translate.xml:9826 book.translate.xml:9900 +#: book.translate.xml:8330 book.translate.xml:9877 book.translate.xml:9949 msgid "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8283 book.translate.xml:8748 +#: book.translate.xml:8334 book.translate.xml:8799 msgid "<varname>CONFLICTS</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8287 book.translate.xml:8737 +#: book.translate.xml:8338 book.translate.xml:8788 msgid "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8291 book.translate.xml:8727 +#: book.translate.xml:8342 book.translate.xml:8778 msgid "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>" msgstr "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8295 +#: book.translate.xml:8346 msgid "<varname>CPPFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CPPFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8299 +#: book.translate.xml:8350 msgid "<varname>CXXFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CXXFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8303 +#: book.translate.xml:8354 msgid "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" msgstr "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8315 +#: book.translate.xml:8366 msgid "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>" msgstr "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8363 +#: book.translate.xml:8414 msgid "<varname>IGNORE</varname>" msgstr "<varname>IGNORE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8367 +#: book.translate.xml:8418 msgid "<varname>INFO</varname>" msgstr "<varname>INFO</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8371 +#: book.translate.xml:8422 msgid "<varname>INSTALL_TARGET</varname>" msgstr "<varname>INSTALL_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8375 +#: book.translate.xml:8426 msgid "<varname>LDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>LDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8379 +#: book.translate.xml:8430 msgid "<varname>LIBS</varname>" msgstr "<varname>LIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8383 +#: book.translate.xml:8434 msgid "<varname>MAKE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>MAKE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8387 +#: book.translate.xml:8438 msgid "<varname>MAKE_ENV</varname>" msgstr "<varname>MAKE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8399 +#: book.translate.xml:8450 msgid "<varname>PATCH_SITES</varname>" msgstr "<varname>PATCH_SITES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8403 +#: book.translate.xml:8454 msgid "<varname>PLIST_DIRS</varname>" msgstr "<varname>PLIST_DIRS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8407 +#: book.translate.xml:8458 msgid "<varname>PLIST_FILES</varname>" msgstr "<varname>PLIST_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8411 +#: book.translate.xml:8462 msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>" msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8415 +#: book.translate.xml:8466 msgid "<varname>PORTDOCS</varname>" msgstr "<varname>PORTDOCS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8419 +#: book.translate.xml:8470 msgid "<varname>PORTEXAMPLES</varname>" msgstr "<varname>PORTEXAMPLES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8423 +#: book.translate.xml:8474 msgid "<varname>SUB_FILES</varname>" msgstr "<varname>SUB_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8427 +#: book.translate.xml:8478 msgid "<varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "<varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8431 +#: book.translate.xml:8482 msgid "<varname>TEST_TARGET</varname>" msgstr "<varname>TEST_TARGET</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8439 +#: book.translate.xml:8490 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of " "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>ABOVEVARIABLE</" @@ -14744,7 +14841,7 @@ msgstr "" "literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8449 +#: book.translate.xml:8500 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14756,7 +14853,7 @@ msgstr "" "OPT1_CFLAGS_OFF=\t-DTEST" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8455 +#: book.translate.xml:8506 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14780,7 +14877,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8466 +#: book.translate.xml:8517 msgid "" "Some variables are not in this list, in particular <varname>PKGNAMEPREFIX</" "varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>. This is intentional. A port " @@ -14792,7 +14889,7 @@ msgstr "" "alguma de suas opções forem alteradas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8474 +#: book.translate.xml:8525 msgid "" "Some of these variables, at least <varname>ALL_TARGET</varname>, " "<varname>DISTFILES</varname> and <varname>INSTALL_TARGET</varname>, have " @@ -14805,12 +14902,12 @@ msgstr "" "processadas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8481 +#: book.translate.xml:8532 msgid "With these lines in the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>: " #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8484 +#: book.translate.xml:8535 #, no-wrap msgid "" "ALL_TARGET=\tall\n" @@ -14822,7 +14919,7 @@ msgstr "" "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8488 +#: book.translate.xml:8539 msgid "" "If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</" "varname> will have a final value of <literal>all doc</literal>; if the " @@ -14833,19 +14930,19 @@ msgstr "" "desativada, ela terá o valor <literal>all</literal>." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8493 +#: book.translate.xml:8544 msgid "With only the options helper line in the <filename>Makefile</filename>:" msgstr "" "Com apenas a linha do assistente de opções no <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8496 +#: book.translate.xml:8547 #, no-wrap msgid "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" msgstr "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8498 +#: book.translate.xml:8549 msgid "" "If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</" "varname> will have a final value of <literal>doc</literal>; if the option is " @@ -14856,23 +14953,23 @@ msgstr "" "ela terá o valor <literal>all</literal>." #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8508 +#: book.translate.xml:8559 msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8510 +#: book.translate.xml:8561 msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8507 +#: book.translate.xml:8558 msgid "Additional Build Targets, <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>" msgstr "" "Targets Adicionais de Compilação, <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8512 +#: book.translate.xml:8563 msgid "" "These <filename>Makefile</filename> targets can accept optional extra build " "targets:" @@ -14881,125 +14978,125 @@ msgstr "" "de compilação:" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8517 +#: book.translate.xml:8568 msgid "pre-fetch" msgstr "pre-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8525 +#: book.translate.xml:8576 msgid "post-fetch" msgstr "post-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8529 +#: book.translate.xml:8580 msgid "pre-extract" msgstr "pre-extract" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8541 +#: book.translate.xml:8592 msgid "pre-patch" msgstr "pre-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8545 +#: book.translate.xml:8596 msgid "do-patch" msgstr "do-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8549 +#: book.translate.xml:8600 msgid "post-patch" msgstr "post-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8553 +#: book.translate.xml:8604 msgid "pre-configure" msgstr "pre-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8557 book.translate.xml:10109 book.translate.xml:13174 +#: book.translate.xml:8608 book.translate.xml:10159 book.translate.xml:14368 msgid "do-configure" msgstr "do-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8561 +#: book.translate.xml:8612 msgid "post-configure" msgstr "post-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8565 +#: book.translate.xml:8616 msgid "pre-build" msgstr "pre-build" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8569 book.translate.xml:10138 book.translate.xml:12745 -#: book.translate.xml:13172 +#: book.translate.xml:8620 book.translate.xml:10188 book.translate.xml:13939 +#: book.translate.xml:14366 msgid "do-build" msgstr "do-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8573 book.translate.xml:13350 +#: book.translate.xml:8624 book.translate.xml:14544 msgid "post-build" msgstr "post-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8577 book.translate.xml:9278 book.translate.xml:15552 -#: book.translate.xml:15558 book.translate.xml:15582 +#: book.translate.xml:8628 book.translate.xml:9329 book.translate.xml:16746 +#: book.translate.xml:16752 book.translate.xml:16776 msgid "pre-install" msgstr "pre-install" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8581 book.translate.xml:9279 book.translate.xml:10153 -#: book.translate.xml:13173 book.translate.xml:15553 +#: book.translate.xml:8632 book.translate.xml:9330 book.translate.xml:10203 +#: book.translate.xml:14367 book.translate.xml:16747 msgid "do-install" msgstr "do-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8585 book.translate.xml:8915 book.translate.xml:8949 -#: book.translate.xml:9022 book.translate.xml:9280 book.translate.xml:9286 -#: book.translate.xml:9505 book.translate.xml:15560 +#: book.translate.xml:8636 book.translate.xml:8966 book.translate.xml:9000 +#: book.translate.xml:9073 book.translate.xml:9331 book.translate.xml:9337 +#: book.translate.xml:9556 book.translate.xml:16754 msgid "post-install" msgstr "post-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8589 +#: book.translate.xml:8640 msgid "post-stage" msgstr "post-stage" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8593 +#: book.translate.xml:8644 msgid "pre-package" msgstr "pre-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8597 +#: book.translate.xml:8648 msgid "do-package" msgstr "do-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8601 +#: book.translate.xml:8652 msgid "post-package" msgstr "post-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8607 +#: book.translate.xml:8658 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8609 +#: book.translate.xml:8660 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8610 +#: book.translate.xml:8661 msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8605 +#: book.translate.xml:8656 msgid "" "When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the target <_:" "buildtarget-1/>, if defined, is executed after <_:buildtarget-2/>. <_:" @@ -15012,7 +15109,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8614 +#: book.translate.xml:8665 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15038,7 +15135,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8627 +#: book.translate.xml:8678 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15066,12 +15163,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8643 +#: book.translate.xml:8694 msgid "Specifying the Working Directory" msgstr "Especificando o Diretório de Trabalho" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8645 +#: book.translate.xml:8696 msgid "" "Each port is extracted into a working directory, which must be writable. The " "ports system defaults to having <varname>DISTFILES</varname> unpack in to a " @@ -15084,7 +15181,7 @@ msgstr "" "outras palavras, se o <filename>Makefile</filename> tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:8651 +#: book.translate.xml:8702 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -15094,7 +15191,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.0" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8654 +#: book.translate.xml:8705 msgid "" "then the port's distribution files contain a top-level directory, " "<filename>foo-1.0</filename>, and the rest of the files are located under " @@ -15105,17 +15202,17 @@ msgstr "" "localizados nesse diretório. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8658 +#: book.translate.xml:8709 msgid "A number of variables can be overridden if that is not the case." msgstr "Diversas variáveis podem ser substituídas se não for esse o caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8662 +#: book.translate.xml:8713 msgid "<varname>WRKSRC</varname>" msgstr "<varname>WRKSRC</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8664 +#: book.translate.xml:8715 msgid "" "The variable lists the name of the directory that is created when the " "application's distfiles are extracted. If our previous example extracted " @@ -15128,29 +15225,29 @@ msgstr "" "escreva:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8670 +#: book.translate.xml:8721 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8672 +#: book.translate.xml:8723 msgid "or possibly" msgstr "ou possivelmente" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8674 +#: book.translate.xml:8725 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8678 +#: book.translate.xml:8729 msgid "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8680 +#: book.translate.xml:8731 msgid "" "If the source files needed for the port are in a subdirectory of the " "extracted distribution file, set <varname>WRKSRC_SUBDIR</varname> to that " @@ -15161,18 +15258,18 @@ msgstr "" "para esse diretório." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8684 +#: book.translate.xml:8735 #, no-wrap msgid "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" msgstr "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8688 +#: book.translate.xml:8739 msgid "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>" msgstr "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8690 +#: book.translate.xml:8741 msgid "" "If the port does not extract in to a subdirectory at all, then set " "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> to indicate that." @@ -15181,13 +15278,13 @@ msgstr "" "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> para indicar isso." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8694 +#: book.translate.xml:8745 #, no-wrap msgid "NO_WRKSUBDIR=\tyes" msgstr "NO_WRKSUBDIR=\tyes" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8697 +#: book.translate.xml:8748 msgid "" "Because <varname>WRKDIR</varname> is the only directory that is supposed to " "be writable during the build, and is used to store many files recording the " @@ -15200,12 +15297,12 @@ msgstr "" "subdiretório." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8707 +#: book.translate.xml:8758 msgid "Conflict Handling" msgstr "Manipulando Conflitos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8709 +#: book.translate.xml:8760 msgid "" "There are three different variables to register a conflict between packages " "and ports: <varname>CONFLICTS</varname>, <varname>CONFLICTS_INSTALL</" @@ -15216,7 +15313,7 @@ msgstr "" "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8715 +#: book.translate.xml:8766 msgid "" "The conflict variables automatically set the variable <varname>IGNORE</" "varname>, which is more fully documented in <xref linkend=\"dads-noinstall\"/" @@ -15227,7 +15324,7 @@ msgstr "" "\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8720 +#: book.translate.xml:8771 msgid "" "When removing one of several conflicting ports, it is advisable to retain " "<varname>CONFLICTS</varname> in those other ports for a few months to cater " @@ -15238,7 +15335,7 @@ msgstr "" "usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8729 +#: book.translate.xml:8780 msgid "" "If the package cannot coexist with other packages (because of file " "conflicts, runtime incompatibilities, etc.). <varname>CONFLICTS_INSTALL</" @@ -15250,7 +15347,7 @@ msgstr "" "antes do estágio de instalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8740 +#: book.translate.xml:8791 msgid "" "If the port cannot be built when other specific ports are already installed. " "Build conflicts are not recorded in the resulting package." @@ -15260,7 +15357,7 @@ msgstr "" "pacote final." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8751 +#: book.translate.xml:8802 msgid "" "If the port cannot be built if a certain port is already installed and the " "resulting package cannot coexist with the other package. <varname>CONFLICTS</" @@ -15273,7 +15370,7 @@ msgstr "" "do estágio de instalação. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8760 +#: book.translate.xml:8811 msgid "" "The most common content of one of these variable is the package base of " "another port. The package base is the package name without the appended " @@ -15284,12 +15381,12 @@ msgstr "" "executando <command>make -V PKGBASE</command>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8766 +#: book.translate.xml:8817 msgid "Basic usage of <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>" msgstr "Uso básico de <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8769 +#: book.translate.xml:8820 msgid "" "<package role=\"port\">dns/bind99</package> cannot be installed if <package " "role=\"port\">dns/bind910</package> is present because they install same " @@ -15300,7 +15397,7 @@ msgstr "" "instalam os mesmos arquivos. Primeiro, reúna o pacote base para usar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:8774 +#: book.translate.xml:8825 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make -C dns/bind99 -V PKGBASE</userinput>\n" @@ -15314,7 +15411,7 @@ msgstr "" "bind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8779 +#: book.translate.xml:8830 msgid "" "Then add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/" "bind99</package>:" @@ -15323,13 +15420,13 @@ msgstr "" "\">dns/bind99</package>: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8781 +#: book.translate.xml:8832 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8783 +#: book.translate.xml:8834 msgid "" "And add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/" "bind910</package>:" @@ -15338,13 +15435,13 @@ msgstr "" "bind910</package>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8785 +#: book.translate.xml:8836 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8788 +#: book.translate.xml:8839 msgid "" "Sometime, only some version of another port is incompatible, in this case, " "use the full package name, with the version, and use shell globs, like " @@ -15357,14 +15454,14 @@ msgstr "" "sejam correspondidas." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8795 +#: book.translate.xml:8846 msgid "" "Using <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> With Globs." msgstr "" "Usando <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> Com Globs." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8797 +#: book.translate.xml:8848 msgid "" "From versions from 2.0 and up-to 2.4.1_2, <package role=\"port\">deskutils/" "gnotime</package> used to install a bundled version of <package role=\"port" @@ -15375,7 +15472,7 @@ msgstr "" "qof</package>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8800 +#: book.translate.xml:8851 msgid "" "To reflect this past, the <filename>Makefile</filename> of <package role=" "\"port\">databases/qof</package> contains:" @@ -15384,7 +15481,7 @@ msgstr "" "\"port\">database/qof</package> contém:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8803 +#: book.translate.xml:8854 #, no-wrap msgid "" "CONFLICTS_INSTALL=\tgnotime-2.[0-3]* \\\n" @@ -15396,7 +15493,7 @@ msgstr "" "\t\t\tgnotime-2.4.1_[12]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8807 +#: book.translate.xml:8858 msgid "" "The first entry match versions <literal>2.0</literal> through <literal>2.3</" "literal>, the second all the revisions of <literal>2.4.0</literal>, the " @@ -15410,7 +15507,7 @@ msgstr "" "revisão da versão <literal>2.4.1</literal>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8814 +#: book.translate.xml:8865 msgid "" "<package role=\"port\">deskutils/gnotime</package> does not have any " "conflicts line because its current version does not conflict with anything " @@ -15420,17 +15517,17 @@ msgstr "" "de conflitos porque sua versão atual não conflita com mais nada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8821 +#: book.translate.xml:8872 msgid "Installing Files" msgstr "Instalando Arquivos" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8828 book.translate.xml:8840 +#: book.translate.xml:8879 book.translate.xml:8891 msgid "*-install" msgstr "*-install" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8824 +#: book.translate.xml:8875 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> phase is very important to the end user because it " "adds files to their system. All the additional commands run in the port " @@ -15445,12 +15542,12 @@ msgstr "" "<literal>@</literal> ou <literal>.SILENT</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8835 +#: book.translate.xml:8886 msgid "<varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname> Macros" msgstr "Macros <varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8838 +#: book.translate.xml:8889 msgid "" "Use the macros provided in <filename>bsd.port.mk</filename> to ensure " "correct modes of files in the port's <_:buildtarget-1/> targets. Set " @@ -15477,7 +15574,7 @@ msgstr "" "\"plist-keywords-base\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8855 +#: book.translate.xml:8906 msgid "" "<varname>INSTALL_PROGRAM</varname> is a command to install binary " "executables." @@ -15486,7 +15583,7 @@ msgstr "" "binários." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8860 +#: book.translate.xml:8911 msgid "" "<varname>INSTALL_SCRIPT</varname> is a command to install executable scripts." msgstr "" @@ -15494,7 +15591,7 @@ msgstr "" "executáveis." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8865 +#: book.translate.xml:8916 msgid "" "<varname>INSTALL_LIB</varname> is a command to install shared libraries (but " "not static libraries)." @@ -15503,7 +15600,7 @@ msgstr "" "compartilhadas (mas não bibliotecas estáticas)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8870 +#: book.translate.xml:8921 msgid "" "<varname>INSTALL_KLD</varname> is a command to install kernel loadable " "modules. Some architectures do not like having the modules stripped, so use " @@ -15515,7 +15612,7 @@ msgstr "" "<varname>INSTALL_PROGRAM</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8878 +#: book.translate.xml:8929 msgid "" "<varname>INSTALL_DATA</varname> is a command to install sharable data, " "including static libraries." @@ -15524,7 +15621,7 @@ msgstr "" "compartilháveis, incluindo bibliotecas estáticas." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8883 +#: book.translate.xml:8934 msgid "" "<varname>INSTALL_MAN</varname> is a command to install manpages and other " "documentation (it does not compress anything)." @@ -15533,7 +15630,7 @@ msgstr "" "documentações (ele não realiza nenhuma compactação)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8889 +#: book.translate.xml:8940 msgid "" "These variables are set to the <citerefentry><refentrytitle>install</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command with the " @@ -15544,7 +15641,7 @@ msgstr "" "apropriadas para cada situação." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8893 +#: book.translate.xml:8944 msgid "" "Do not use <varname>INSTALL_LIB</varname> to install static libraries, " "because stripping them renders them useless. Use <varname>INSTALL_DATA</" @@ -15555,12 +15652,12 @@ msgstr "" "<varname>INSTALL_DATA</varname> neste caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8901 +#: book.translate.xml:8952 msgid "Stripping Binaries and Shared Libraries" msgstr "Otimizando (Stripping) Binários e Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8903 +#: book.translate.xml:8954 msgid "" "Installed binaries should be stripped. Do not strip binaries manually unless " "absolutely required. The <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> macro installs " @@ -15574,7 +15671,7 @@ msgstr "" "bibliotecas compartilhadas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8910 +#: book.translate.xml:8961 msgid "" "When a file must be stripped, but neither <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> " "nor <varname>INSTALL_LIB</varname> macros are desirable, <literal>" @@ -15588,7 +15685,7 @@ msgstr "" ">. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8918 +#: book.translate.xml:8969 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15598,12 +15695,12 @@ msgstr "" "\t${STRIP_CMD} ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/xdl" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8921 +#: book.translate.xml:8972 msgid "When multiple files need to be stripped:" msgstr "Quando vários arquivos precisam ser otimizados (stripped):" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8923 +#: book.translate.xml:8974 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15617,7 +15714,7 @@ msgstr "" ".endfor" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8928 +#: book.translate.xml:8979 msgid "" "Use <citerefentry><refentrytitle>file</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry> on a file to determine if it has been stripped. " @@ -15638,7 +15735,7 @@ msgstr "" "retornar o comando sem erros." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8936 +#: book.translate.xml:8987 msgid "" "When <varname>WITH_DEBUG</varname> is defined, elf files <emphasis>must not</" "emphasis> be stripped." @@ -15647,7 +15744,7 @@ msgstr "" "<emphasis>não devem</emphasis> ser otimizados (stripped)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8939 +#: book.translate.xml:8990 msgid "" "The variables (<varname>STRIP_CMD</varname>, <varname>INSTALL_PROGRAM</" "varname>, <varname>INSTALL_LIB</varname>, ...) and <link linkend=\"uses" @@ -15660,7 +15757,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8944 +#: book.translate.xml:8995 msgid "" "Some software, add <literal>-s</literal> to their <varname>LDFLAGS</" "varname>, in this case, either remove <literal>-s</literal> if " @@ -15673,12 +15770,12 @@ msgstr "" "incondicionalmente e use <varname>STRIP_CMD</varname> em <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8954 +#: book.translate.xml:9005 msgid "Installing a Whole Tree of Files" msgstr "Instalando uma Árvore Inteira de Arquivos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8956 +#: book.translate.xml:9007 msgid "" "Sometimes, a large number of files must be installed while preserving their " "hierarchical organization. For example, copying over a whole directory tree " @@ -15697,7 +15794,7 @@ msgstr "" "varname> para respeitar o staging (ver <xref linkend=\"staging\"/>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8966 +#: book.translate.xml:9017 msgid "" "Two macros exist for this situation. The advantage of using these macros " "instead of <command>cp</command> is that they guarantee proper file " @@ -15719,7 +15816,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8977 +#: book.translate.xml:9028 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15731,7 +15828,7 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/examples && ${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR})" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8981 +#: book.translate.xml:9032 msgid "" "This example will install the contents of the <filename>examples</filename> " "directory in the vendor distfile to the proper examples location of the port." @@ -15741,7 +15838,7 @@ msgstr "" "port. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8985 +#: book.translate.xml:9036 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15753,7 +15850,7 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/temperatures && ${COPYTREE_SHARE} \"June July August\" ${STAGEDIR}${DATADIR}/summer)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8989 +#: book.translate.xml:9040 msgid "" "And this example will install the data of summer months to the " "<filename>summer</filename> subdirectory of a <filename>DATADIR</filename>." @@ -15762,7 +15859,7 @@ msgstr "" "<filename>summer</filename> de um <filename>DATADIR</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8993 +#: book.translate.xml:9044 msgid "" "Additional <command>find</command> arguments can be passed via the third " "argument to <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></varname> macros. " @@ -15775,7 +15872,7 @@ msgstr "" "exceto Makefiles, é possível usar esses comandos. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9000 +#: book.translate.xml:9051 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15789,7 +15886,7 @@ msgstr "" "\t${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} \"! -name Makefile\")" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9005 +#: book.translate.xml:9056 msgid "" "These macros do not add the installed files to <filename>pkg-plist</" "filename>. They must be added manually. For optional documentation " @@ -15806,12 +15903,12 @@ msgstr "" "ser prefixados no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9016 +#: book.translate.xml:9067 msgid "Install Additional Documentation" msgstr "Instalar Documentação Adicional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9018 +#: book.translate.xml:9069 msgid "" "If the software has some documentation other than the standard man and info " "pages that is useful for the user, install it under <varname>DOCSDIR</" @@ -15824,7 +15921,7 @@ msgstr "" "buildtarget-1/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9024 +#: book.translate.xml:9075 msgid "" "Create a new directory for the port. The directory name is <varname>DOCSDIR</" "varname>. This usually equals <varname>PORTNAME</varname>. However, if the " @@ -15837,7 +15934,7 @@ msgstr "" "mesmo tempo, <varname>PKGNAME</varname> pode ser usado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9031 +#: book.translate.xml:9082 msgid "" "Since only the files listed in <filename>pkg-plist</filename> are installed, " "it is safe to always install documentation to <varname>STAGEDIR</varname> " @@ -15852,7 +15949,7 @@ msgstr "" "suficiente para causarem sobrecarga significativa de I/O." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9038 +#: book.translate.xml:9089 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15864,12 +15961,12 @@ msgstr "" "\t${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9044 +#: book.translate.xml:9095 msgid "post-install-DOCS-on" msgstr "post-install-DOCS-on" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9042 +#: book.translate.xml:9093 msgid "" "On the other hand, if there is a DOCS option in the port, install the " "documentation in a <_:buildtarget-1/> target. These targets are described in " @@ -15880,7 +15977,7 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9047 +#: book.translate.xml:9098 msgid "" "Here are some handy variables and how they are expanded by default when used " "in the <filename>Makefile</filename>:" @@ -15889,7 +15986,7 @@ msgstr "" "quando usadas no <filename>Makefile</filename>: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9052 +#: book.translate.xml:9103 msgid "" "<varname>DATADIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/PORTNAME</" "filename>." @@ -15898,7 +15995,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9057 +#: book.translate.xml:9108 msgid "" "<varname>DATADIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/PORTNAME</" "filename>." @@ -15907,7 +16004,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9062 +#: book.translate.xml:9113 msgid "" "<varname>DOCSDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/doc/" "PORTNAME</filename>." @@ -15916,7 +16013,7 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9067 +#: book.translate.xml:9118 msgid "" "<varname>DOCSDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/doc/" "PORTNAME</filename>." @@ -15925,7 +16022,7 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9072 +#: book.translate.xml:9123 msgid "" "<varname>EXAMPLESDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/" "examples/PORTNAME</filename>." @@ -15934,7 +16031,7 @@ msgstr "" "examples/PORTNAME</filename>. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9077 +#: book.translate.xml:9128 msgid "" "<varname>EXAMPLESDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/examples/" "PORTNAME</filename>." @@ -15943,7 +16040,7 @@ msgstr "" "PORTNAME</filename>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9083 +#: book.translate.xml:9134 msgid "" "The <literal>DOCS</literal> option only controls additional documentation " "installed in <varname>DOCSDIR</varname>. It does not apply to standard man " @@ -15956,7 +16053,7 @@ msgstr "" "varname> são controlados pela opção <literal>EXEMPLES</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9091 +#: book.translate.xml:9142 msgid "" "These variables are exported to <varname>PLIST_SUB</varname>. Their values " "will appear there as pathnames relative to <filename>PREFIX</filename> if " @@ -15973,7 +16070,7 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9100 +#: book.translate.xml:9151 msgid "" "All conditionally installed documentation files and directories are included " "in <filename>pkg-plist</filename> with the <literal>%%PORTDOCS%%</literal> " @@ -15984,7 +16081,7 @@ msgstr "" "%PORTDOCS%%</literal>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9105 +#: book.translate.xml:9156 #, no-wrap msgid "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS\n" @@ -15994,7 +16091,7 @@ msgstr "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9108 +#: book.translate.xml:9159 msgid "" "As an alternative to enumerating the documentation files in <filename>pkg-" "plist</filename>, a port can set the variable <varname>PORTDOCS</varname> to " @@ -16028,13 +16125,13 @@ msgstr "" "exemplo típico de utilização <varname>PORTDOCS</varname>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9127 +#: book.translate.xml:9178 #, no-wrap msgid "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" msgstr "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9130 +#: book.translate.xml:9181 msgid "" "The equivalents of <varname>PORTDOCS</varname> for files installed under " "<varname>DATADIR</varname> and <varname>EXAMPLESDIR</varname> are " @@ -16047,7 +16144,7 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9136 +#: book.translate.xml:9187 msgid "" "The contents of <filename>pkg-message</filename> are displayed upon " "installation. See <link linkend=\"porting-message\">the section on using " @@ -16060,12 +16157,12 @@ msgstr "" "filename> não precisa ser adicionado ao <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9146 +#: book.translate.xml:9197 msgid "Subdirectories Under <varname>PREFIX</varname>" msgstr "Subdiretórios Sob <varname>PREFIX</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9148 +#: book.translate.xml:9199 msgid "" "Try to let the port put things in the right subdirectories of " "<varname>PREFIX</varname>. Some ports lump everything and put it in the " @@ -16101,7 +16198,7 @@ msgstr "" "<filename>PREFIX/news</filename> como um destino para seus arquivos." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9170 +#: book.translate.xml:9221 msgid "" "Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Rename Commands Instead of Patching " "the Build" @@ -16110,7 +16207,7 @@ msgstr "" "Patch na Compilação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9173 +#: book.translate.xml:9224 msgid "" "When <varname>BINARY_ALIAS</varname> is defined it will create symlinks of " "the given commands in a directory which will be prepended to <varname>PATH</" @@ -16121,7 +16218,7 @@ msgstr "" "o <varname>PATH</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9177 +#: book.translate.xml:9228 msgid "" "Use it to substitute hardcoded commands the build phase relies on without " "having to patch any build files." @@ -16130,7 +16227,7 @@ msgstr "" "aplicar nenhum patch nos arquivos de compilação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9181 +#: book.translate.xml:9232 msgid "" "Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Make <command>gsed</command> " "Available as <command>sed</command>" @@ -16139,7 +16236,7 @@ msgstr "" "Disponível como <command>sed</command>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9185 +#: book.translate.xml:9236 msgid "" "Some ports expect <command>sed</command> to behave like <application>GNU " "sed</application> and use features that <citerefentry><refentrytitle>sed</" @@ -16154,7 +16251,7 @@ msgstr "" "disponível em <package role=\"port\">textproc/gsed</package> no FreeBSD." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9191 +#: book.translate.xml:9242 msgid "" "Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute <command>sed</command> " "with <command>gsed</command> for the duration of the build:" @@ -16163,7 +16260,7 @@ msgstr "" "com <command>gsed</command> durante a compilação:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9195 +#: book.translate.xml:9246 #, no-wrap msgid "" "BUILD_DEPENDS=\tgsed:textproc/gsed\n" @@ -16175,7 +16272,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tsed=gsed" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9201 +#: book.translate.xml:9252 msgid "" "Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Provide Aliases for Hardcoded " "<command>python3</command> Commands" @@ -16184,7 +16281,7 @@ msgstr "" "<command>python3</command> Codificado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9204 +#: book.translate.xml:9255 msgid "" "A port that has a hardcoded reference to <command>python3</command> in its " "build scripts will need to have it available in <varname>PATH</varname> at " @@ -16197,7 +16294,7 @@ msgstr "" "criar um alias que aponte para o binário certo do Python 3:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9210 +#: book.translate.xml:9261 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+,build\n" @@ -16209,7 +16306,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tpython3=${PYTHON_CMD}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9214 +#: book.translate.xml:9265 msgid "" "See <xref linkend=\"using-python\"/> for more information about " "<literal>USES=python</literal>." @@ -16218,12 +16315,12 @@ msgstr "" "<literal>USES=python</literal>." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:9228 +#: book.translate.xml:9279 msgid "Special Considerations" msgstr "Considerações Especiais" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:9230 +#: book.translate.xml:9281 msgid "" "This section explains the most common things to consider when creating a " "port." @@ -16231,12 +16328,12 @@ msgstr "" "Esta seção explica as coisas mais comuns a se considerar ao criar um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9234 +#: book.translate.xml:9285 msgid "Staging" msgstr "Staging" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9236 +#: book.translate.xml:9287 msgid "" "<filename>bsd.port.mk</filename> expects ports to work with a <quote>stage " "directory</quote>. This means that a port must not install files directly to " @@ -16264,7 +16361,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-prefix\"/>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9252 +#: book.translate.xml:9303 msgid "" "No port <emphasis>really</emphasis> needs to be root. It can mostly be " "avoided by using <link linkend=\"uses-uidfix\"><literal>USES=uidfix</" @@ -16290,7 +16387,7 @@ msgstr "" "filename> do port serão necessárias." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9261 +#: book.translate.xml:9312 msgid "" "Meta ports, or ports that do not install files themselves but only depend on " "other ports, must avoid needlessly extracting the " @@ -16309,13 +16406,13 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, adicione esta linha:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9268 +#: book.translate.xml:9319 #, no-wrap msgid "NO_MTREE=\tyes" msgstr "NO_MTREE=\tyes" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9271 +#: book.translate.xml:9322 msgid "" "Metaports should use <link linkend=\"uses-metaport\"><literal>USES=metaport</" "literal></link>. It sets up defaults for ports that do not fetch, build, or " @@ -16326,7 +16423,7 @@ msgstr "" "instalam nada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9276 +#: book.translate.xml:9327 msgid "" "Staging is enabled by prepending <varname>STAGEDIR</varname> to paths used " "in the <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, and <_:buildtarget-3/> " @@ -16347,7 +16444,7 @@ msgstr "" "buildtarget-4/>. Evite usar caminhos absolutos sempre que possível." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9290 +#: book.translate.xml:9341 msgid "" "Ports that install kernel modules must prepend <varname>STAGEDIR</varname> " "to their destination, by default <filename>/boot/modules</filename>." @@ -16357,12 +16454,12 @@ msgstr "" "modules</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9296 +#: book.translate.xml:9347 msgid "Handling Symbolic Links" msgstr "Lidando com Links Simbólicos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9298 +#: book.translate.xml:9349 msgid "" "When creating a symlink, there are two cases, either the source and target " "are both within <filename>${PREFIX}</filename>. In that case, use <command>" @@ -16377,13 +16474,13 @@ msgstr "" "prefixe <filename>${STAGEDIR}</filename> para o caminho de destino." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9307 +#: book.translate.xml:9358 msgid "Inside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Relative Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Relativos, Dentro de <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9310 +#: book.translate.xml:9361 msgid "" "<command>${RLN}</command> uses <citerefentry><refentrytitle>install</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s relative symbolic " @@ -16395,18 +16492,18 @@ msgstr "" "caminho relativo." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9314 +#: book.translate.xml:9365 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9316 book.translate.xml:9344 +#: book.translate.xml:9367 book.translate.xml:9395 msgid "Will generate:" msgstr "Irá gerar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9318 +#: book.translate.xml:9369 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib</userinput>\n" @@ -16418,23 +16515,23 @@ msgstr "" " -rwxr-xr-x 1 nobody nobody 15 Aug 3 11:24 libfoo.so.42*" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9322 +#: book.translate.xml:9373 msgid "When used with paths not in the same directory:" msgstr "Quando usado com caminhos que não estão no mesmo diretório:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9324 +#: book.translate.xml:9375 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9326 +#: book.translate.xml:9377 msgid "Will automatically generate the relative symbolic links:" msgstr "Irá gerar automaticamente os links simbólicos relativos:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9329 +#: book.translate.xml:9380 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin</userinput>\n" @@ -16444,13 +16541,13 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 bar@ -> ../libexec/foo/bar" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9334 +#: book.translate.xml:9385 msgid "Outside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Absolute Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Absolutos, Fora de <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9337 +#: book.translate.xml:9388 msgid "" "When creating a symbolic link outside of <filename>${PREFIX}</filename>, the " "source must not contain <filename>${STAGEDIR}</filename>, the target, " @@ -16460,13 +16557,13 @@ msgstr "" "não deve conter <filename>${STAGEDIR}</filename>, o destino no entanto, deve:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9342 +#: book.translate.xml:9393 #, no-wrap msgid "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>" msgstr "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9346 +#: book.translate.xml:9397 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIRDIR}${PREFIX}/share</userinput>\n" @@ -16476,12 +16573,12 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 foo@ -> /var/cache/foo" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9353 +#: book.translate.xml:9404 msgid "Bundled Libraries" msgstr "Bibliotecas Empacotadas (Bundled)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9355 +#: book.translate.xml:9406 msgid "" "This section explains why bundled dependencies are considered bad and what " "to do about them." @@ -16490,12 +16587,12 @@ msgstr "" "consideradas ruins e o que fazer com elas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9359 +#: book.translate.xml:9410 msgid "Why Bundled Libraries Are Bad" msgstr "Por Que as Bibliotecas Agrupadas(Bundled) São Ruins" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9361 +#: book.translate.xml:9412 msgid "" "Some software requires the porter to locate third-party libraries and add " "the required dependencies to the port. Other software bundles all necessary " @@ -16509,7 +16606,7 @@ msgstr "" "sérias:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9367 +#: book.translate.xml:9418 msgid "" "This list is loosely based on the <link xlink:href=\"https://fedoraproject." "org/wiki/Packaging:No_Bundled_Libraries\">Fedora</link> and <link xlink:href=" @@ -16526,12 +16623,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:9374 book.translate.xml:18035 +#: book.translate.xml:9425 book.translate.xml:19229 msgid "Security" msgstr "Segurança " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9377 +#: book.translate.xml:9428 msgid "" "If vulnerabilities are found in the upstream library and fixed there, they " "might not be fixed in the library bundled with the port. One reason could be " @@ -16551,12 +16648,12 @@ msgstr "" "desnecessário de informações sobre a vulnerabilidade." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9391 +#: book.translate.xml:9442 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9394 +#: book.translate.xml:9445 msgid "" "This problem is similar to the problem with security in the last paragraph, " "but generally less severe." @@ -16565,12 +16662,12 @@ msgstr "" "geralmente menos grave." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9400 +#: book.translate.xml:9451 msgid "Forking" msgstr "Forking" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9403 +#: book.translate.xml:9454 msgid "" "It is easier for the author to fork the upstream library once it is bundled. " "While convenient on first sight, it means that the code diverges from " @@ -16584,7 +16681,7 @@ msgstr "" "difícil." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9410 +#: book.translate.xml:9461 msgid "" "Another problem of forking is that because code diverges from upstream, bugs " "get solved over and over again instead of just once at a central location. " @@ -16595,12 +16692,12 @@ msgstr "" "Isso, em primeiro lugar, anula a ideia de software de código aberto." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9419 +#: book.translate.xml:9470 msgid "Symbol collision" msgstr "Colisão de símbolo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9422 +#: book.translate.xml:9473 msgid "" "When a library is installed on the system, it might collide with the bundled " "version. This can cause immediate errors at compile or link time. It can " @@ -16615,12 +16712,12 @@ msgstr "" "duas bibliotecas são incompatíveis." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9433 +#: book.translate.xml:9484 msgid "Licensing" msgstr "Licenciamento" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9436 +#: book.translate.xml:9487 msgid "" "When bundling projects from different sources, license issues can arise more " "easily, especially when licenses are incompatible." @@ -16630,12 +16727,12 @@ msgstr "" "incompatíveis. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9443 +#: book.translate.xml:9494 msgid "Waste of resources" msgstr "Desperdício de recursos" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9446 +#: book.translate.xml:9497 msgid "" "Bundled libraries waste resources on several levels. It takes longer to " "build the actual application, especially if these libraries are already " @@ -16650,12 +16747,12 @@ msgstr "" "um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:9457 +#: book.translate.xml:9508 msgid "Waste of effort" msgstr "Desperdício de esforço" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9460 +#: book.translate.xml:9511 msgid "" "When a library needs patches for FreeBSD, these patches have to be " "duplicated again in the bundled library. This wastes developer time because " @@ -16669,12 +16766,12 @@ msgstr "" "primeiro lugar." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9471 +#: book.translate.xml:9522 msgid "What to do About Bundled Libraries" msgstr "O Que Fazer em Relação às Bibliotecas Agrupadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9473 +#: book.translate.xml:9524 msgid "" "Whenever possible, use the unbundled version of the library by adding a " "<varname>LIB_DEPENDS</varname> to the port. If such a port does not exist " @@ -16685,7 +16782,7 @@ msgstr "" "considere criá-lo." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9478 +#: book.translate.xml:9529 msgid "" "Only use bundled libraries if the upstream has a good track record on " "security and using unbundled versions leads to overly complex patches." @@ -16695,7 +16792,7 @@ msgstr "" "excessivamente complexos" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9483 +#: book.translate.xml:9534 msgid "" "In some very special cases, for example emulators, like <application>Wine</" "application>, a port has to bundle libraries, because they are in a " @@ -16720,12 +16817,12 @@ msgstr "" "adicionar isso a um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9497 +#: book.translate.xml:9548 msgid "Shared Libraries" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9499 +#: book.translate.xml:9550 msgid "" "If the port installs one or more shared libraries, define a " "<varname>USE_LDCONFIG</varname> make variable, which will instruct a " @@ -16752,13 +16849,13 @@ msgstr "" "faça com que o sistema acredite que a biblioteca ainda está lá." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9515 +#: book.translate.xml:9566 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\tyes" msgstr "USE_LDCONFIG=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9517 +#: book.translate.xml:9568 msgid "" "The default directory can be overridden by setting <varname>USE_LDCONFIG</" "varname> to a list of directories into which shared libraries are to be " @@ -16774,13 +16871,13 @@ msgstr "" "filename>: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9526 +#: book.translate.xml:9577 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" msgstr "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9528 +#: book.translate.xml:9579 msgid "" "Please double-check, often this is not necessary at all or can be avoided " "through <literal>-rpath</literal> or setting <envar>LD_RUN_PATH</envar> " @@ -16798,7 +16895,7 @@ msgstr "" "exemplo o <package role=\"port\">www/seamonkey</package> faz." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9537 +#: book.translate.xml:9588 msgid "" "When installing 32-bit libraries on 64-bit system, use " "<varname>USE_LDCONFIG32</varname> instead." @@ -16807,7 +16904,7 @@ msgstr "" "<varname>USE_LDCONFIG32</varname> como alternativa." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9540 +#: book.translate.xml:9591 msgid "" "If the software uses <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, and " "specifically <command>libtool</command>, add <link linkend=\"uses-libtool" @@ -16818,7 +16915,7 @@ msgstr "" "libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9543 +#: book.translate.xml:9594 msgid "" "When the major library version number increments in the update to the new " "port version, all other ports that link to the affected library must have " @@ -16831,12 +16928,12 @@ msgstr "" "incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9551 +#: book.translate.xml:9602 msgid "Ports with Distribution Restrictions or Legal Concerns" msgstr "Ports com Restrições de Distribuição ou Preocupações Legais" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9554 +#: book.translate.xml:9605 msgid "" "Licenses vary, and some of them place restrictions on how the application " "can be packaged, whether it can be sold for profit, and so on." @@ -16846,7 +16943,7 @@ msgstr "" "diante." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9559 +#: book.translate.xml:9610 msgid "" "It is the responsibility of a porter to read the licensing terms of the " "software and make sure that the FreeBSD project will not be held accountable " @@ -16863,7 +16960,7 @@ msgstr "" "freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9567 +#: book.translate.xml:9618 msgid "" "In situations like this, the variables described in the next sections can be " "set." @@ -16872,12 +16969,12 @@ msgstr "" "definidas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9571 +#: book.translate.xml:9622 msgid "<varname>NO_PACKAGE</varname>" msgstr "<varname>NO_PACKAGE</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9573 +#: book.translate.xml:9624 msgid "" "This variable indicates that we may not generate a binary package of the " "application. For instance, the license may disallow binary redistribution, " @@ -16888,7 +16985,7 @@ msgstr "" "proibir a distribuição de pacotes criados a partir de código adaptado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9579 +#: book.translate.xml:9630 msgid "" "However, the port's <varname>DISTFILES</varname> may be freely mirrored on " "FTP/HTTP. They may also be distributed on a CD-ROM (or similar media) unless " @@ -16900,7 +16997,7 @@ msgstr "" "definida também. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9584 +#: book.translate.xml:9635 msgid "" "If the binary package is not generally useful, and the application must " "always be compiled from the source code, use <varname>NO_PACKAGE</varname>. " @@ -16915,7 +17012,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9592 +#: book.translate.xml:9643 msgid "" "Set <varname>NO_PACKAGE</varname> to a string describing the reason why the " "package cannot be generated." @@ -16924,12 +17021,12 @@ msgstr "" "o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9598 +#: book.translate.xml:9649 msgid "<varname>NO_CDROM</varname>" msgstr "<varname>NO_CDROM</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9600 +#: book.translate.xml:9651 msgid "" "This variable alone indicates that, although we are allowed to generate " "binary packages, we may put neither those packages nor the port's " @@ -16944,7 +17041,7 @@ msgstr "" "ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9607 +#: book.translate.xml:9658 msgid "" "If this variable is set along with <varname>NO_PACKAGE</varname>, then only " "the port's <varname>DISTFILES</varname> will be available, and only via FTP/" @@ -16955,7 +17052,7 @@ msgstr "" "via FTP/HTTP. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9612 +#: book.translate.xml:9663 msgid "" "Set <varname>NO_CDROM</varname> to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed on CD-ROM. For instance, use this if the port's " @@ -16967,12 +17064,12 @@ msgstr "" "quote>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9620 +#: book.translate.xml:9671 msgid "<varname>NOFETCHFILES</varname>" msgstr "<varname>NOFETCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9622 +#: book.translate.xml:9673 msgid "" "Files defined in <varname>NOFETCHFILES</varname> are not fetchable from any " "of <varname>MASTER_SITES</varname>. An example of such a file is when the " @@ -16983,7 +17080,7 @@ msgstr "" "arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9627 +#: book.translate.xml:9678 msgid "" "Tools which check for the availability of these files on " "<varname>MASTER_SITES</varname> have to ignore these files and not report " @@ -16994,12 +17091,12 @@ msgstr "" "nada sobre eles." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9633 +#: book.translate.xml:9684 msgid "<varname>RESTRICTED</varname>" msgstr "<varname>RESTRICTED</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9635 +#: book.translate.xml:9686 msgid "" "Set this variable alone if the application's license permits neither " "mirroring the application's <varname>DISTFILES</varname> nor distributing " @@ -17010,7 +17107,7 @@ msgstr "" "binário de forma alguma." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9640 +#: book.translate.xml:9691 msgid "" "Do not set <varname>NO_CDROM</varname> or <varname>NO_PACKAGE</varname> " "along with <varname>RESTRICTED</varname>, since the latter variable implies " @@ -17021,7 +17118,7 @@ msgstr "" "esta última variável implica as anteriores." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9645 +#: book.translate.xml:9696 msgid "" "Set <varname>RESTRICTED</varname> to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed. Typically, this indicates that the port " @@ -17037,12 +17134,12 @@ msgstr "" "de um <acronym>EULA</acronym>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9655 +#: book.translate.xml:9706 msgid "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>" msgstr "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9657 +#: book.translate.xml:9708 msgid "" "When <varname>RESTRICTED</varname> or <varname>NO_CDROM</varname> is set, " "this variable defaults to <literal>${DISTFILES} ${PATCHFILES}</literal>, " @@ -17056,12 +17153,12 @@ msgstr "" "variável para listá-los. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9666 +#: book.translate.xml:9717 msgid "<varname>LEGAL_TEXT</varname>" msgstr "<varname>LEGAL_TEXT</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9668 +#: book.translate.xml:9719 msgid "" "If the port has legal concerns not addressed by the above variables, set " "<varname>LEGAL_TEXT</varname> to a string explaining the concern. For " @@ -17075,12 +17172,12 @@ msgstr "" "isso. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9677 +#: book.translate.xml:9728 msgid "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> and <varname>LEGAL</varname>" msgstr "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> e <varname>LEGAL</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9680 +#: book.translate.xml:9731 msgid "" "A port which sets any of the above variables must also be added to " "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename>. The first column is a glob which " @@ -17094,12 +17191,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: FreeBSD, version: head, DocId: books/fdp-primer #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9689 +#: book.translate.xml:9740 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9691 +#: book.translate.xml:9742 msgid "" "The preferred way to state \"the distfiles for this port must be fetched " "manually\" is as follows:" @@ -17108,7 +17205,7 @@ msgstr "" "obtidos manualmente\" é a seguinte:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9694 +#: book.translate.xml:9745 #, no-wrap msgid "" ".if !exists(${DISTDIR}/${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX})\n" @@ -17120,7 +17217,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9698 +#: book.translate.xml:9749 msgid "" "This both informs the user, and sets the proper metadata on the user's " "machine for use by automated programs." @@ -17129,7 +17226,7 @@ msgstr "" "máquina do usuário para uso por programas automatizados." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9701 +#: book.translate.xml:9752 msgid "" "Note that this stanza must be preceded by an inclusion of <filename>bsd.port." "pre.mk</filename>." @@ -17138,17 +17235,17 @@ msgstr "" "port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9707 +#: book.translate.xml:9758 msgid "Building Mechanisms" msgstr "Mecanismos de Compilação" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9710 +#: book.translate.xml:9761 msgid "Building Ports in Parallel" msgstr "Compilando Ports em Paralelo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9712 +#: book.translate.xml:9763 msgid "" "The FreeBSD ports framework supports parallel building using multiple " "<command>make</command> sub-processes, which allows <acronym>SMP</acronym> " @@ -17162,7 +17259,7 @@ msgstr "" "rápidas e eficazes. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9718 +#: book.translate.xml:9769 msgid "" "This is achieved by passing <literal>-jX</literal> flag to " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -17184,7 +17281,7 @@ msgstr "" "intermitentes." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9729 +#: book.translate.xml:9780 msgid "" "When setting <varname>MAKE_JOBS_UNSAFE</varname>, it is very important to " "explain either with a comment in the <filename>Makefile</filename>, or at " @@ -17201,7 +17298,7 @@ msgstr "" "uma atualização em uma data posterior. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9740 +#: book.translate.xml:9791 msgid "" "<command>make</command>, <command>gmake</command>, and <command>imake</" "command>" @@ -17209,7 +17306,7 @@ msgstr "" "<command>make</command>, <command>gmake</command>, e <command>imake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9743 +#: book.translate.xml:9794 msgid "" "Several differing <literal>make</literal> implementations exist. Ported " "software often requires a particular implementation, like <acronym>GNU</" @@ -17222,7 +17319,7 @@ msgstr "" "<command>gmake</command>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9749 +#: book.translate.xml:9800 msgid "" "If the port uses <application>GNU make</application>, add <literal>gmake</" "literal> to <literal>USES</literal>." @@ -17231,7 +17328,7 @@ msgstr "" "<literal>gmake</literal> no <literal>USES</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9753 +#: book.translate.xml:9804 msgid "" "<varname>MAKE_CMD</varname> can be used to reference the specific command " "configured by the <literal>USES</literal> setting in the port's " @@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr "" "para a implementação esperada pelo software portado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9762 +#: book.translate.xml:9813 msgid "" "If the port is an X application that uses <application>imake</application> " "to create <filename>Makefile</filename>s from <filename>Imakefile</" @@ -17263,12 +17360,12 @@ msgstr "" "\"/> para mais detalhes." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9770 +#: book.translate.xml:9821 msgid "all" msgstr "all" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9769 +#: book.translate.xml:9820 msgid "" "If the port's source <filename>Makefile</filename> has something other than " "<_:buildtarget-1/> as the main build target, set <varname>ALL_TARGET</" @@ -17281,12 +17378,12 @@ msgstr "" "buildtarget-2/> e <varname>INSTALL_TARGET</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9778 +#: book.translate.xml:9829 msgid "<command>configure</command> Script" msgstr "Script <command>configure</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9780 +#: book.translate.xml:9831 msgid "" "If the port uses the <command>configure</command> script to generate " "<filename>Makefile</filename> from <filename>Makefile.in</filename>, set " @@ -17307,28 +17404,28 @@ msgstr "" "passadas usando <varname>CONFIGURE_ENV</varname>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9794 +#: book.translate.xml:9845 msgid "Variables for Ports That Use <command>configure</command>" msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>configure</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9807 +#: book.translate.xml:9858 msgid "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9808 +#: book.translate.xml:9859 msgid "The port uses <command>configure</command> script to prepare build." msgstr "" "O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9813 +#: book.translate.xml:9864 msgid "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9814 +#: book.translate.xml:9865 msgid "" "Same as <varname>GNU_CONFIGURE</varname>, except default configure target is " "not added to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>." @@ -17337,13 +17434,13 @@ msgstr "" "configuração padrão não é adicionado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9821 +#: book.translate.xml:9872 msgid "Additional arguments passed to <command>configure</command> script." msgstr "" "Argumentos adicionais passados para o script <command>configure</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9827 +#: book.translate.xml:9878 msgid "" "Additional environment variables to be set for <command>configure</command> " "script run." @@ -17352,12 +17449,12 @@ msgstr "" "<command>configure</command>. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9832 +#: book.translate.xml:9883 msgid "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>" msgstr "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9833 +#: book.translate.xml:9884 msgid "" "Override default configure target. Default value is <literal>${MACHINE_ARCH}-" "portbld-freebsd${OSREL}</literal>." @@ -17366,28 +17463,26 @@ msgstr "" "${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9843 +#: book.translate.xml:9894 msgid "Using <command>cmake</command>" msgstr "Usando o <command>cmake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9845 +#: book.translate.xml:9896 msgid "" "For ports that use <application>CMake</application>, define <literal>USES= " -"cmake</literal>, or <literal>USES= cmake:outsource</literal> to build in a " -"separate directory (see below)." +"cmake</literal>." msgstr "" -"Para ports que usam o <application>CMake</application>, defina " -"<literal>USES=cmake</literal> ou <literal>USES=cmake:outsource</literal> " -"para compilar em um diretório separado (veja abaixo)." +"Para ports que usam <application>CMake</application>, defina " +"<literal>USES=cmake</literal>" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9851 +#: book.translate.xml:9900 msgid "Variables for Ports That Use <command>cmake</command>" msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>cmake</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9865 +#: book.translate.xml:9914 msgid "" "Port specific <application>CMake</application> flags to be passed to the " "<command>cmake</command> binary." @@ -17396,12 +17491,12 @@ msgstr "" "passadas para o binário do <command>cmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9871 +#: book.translate.xml:9920 msgid "<varname>CMAKE_ON</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9872 +#: book.translate.xml:9921 msgid "" "For each entry in <varname>CMAKE_ON</varname>, an enabled boolean value is " "added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-" @@ -17412,12 +17507,12 @@ msgstr "" "cmake-example2\"/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9878 +#: book.translate.xml:9927 msgid "<varname>CMAKE_OFF</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9879 +#: book.translate.xml:9928 msgid "" "For each entry in <varname>CMAKE_OFF</varname>, a disabled boolean value is " "added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-" @@ -17428,12 +17523,12 @@ msgstr "" "\"using-cmake-example2\"/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9885 +#: book.translate.xml:9934 msgid "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9886 +#: book.translate.xml:9935 msgid "" "Type of build (<application>CMake</application> predefined build profiles). " "Default is <literal>Release</literal>, or <literal>Debug</literal> if " @@ -17445,18 +17540,18 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9894 +#: book.translate.xml:9943 msgid "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9895 +#: book.translate.xml:9944 msgid "Path to the source directory. Default is <literal>${WRKSRC}</literal>." msgstr "" "Caminho para o diretório do fonte. O padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9901 +#: book.translate.xml:9950 msgid "" "Additional environment variables to be set for the <command>cmake</command> " "binary." @@ -17465,19 +17560,19 @@ msgstr "" "<command>cmake</command>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9909 +#: book.translate.xml:9958 msgid "Variables the Users Can Define for <command>cmake</command> Builds" msgstr "" "Variáveis que os usuários podem definir para compilações com <command>cmake</" "command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9922 +#: book.translate.xml:9971 msgid "<varname>CMAKE_VERBOSE</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_VERBOSE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9923 +#: book.translate.xml:9972 msgid "" "Enable verbose build output. Default not set, unless <varname>BATCH</" "varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set." @@ -17487,12 +17582,12 @@ msgstr "" "definido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9929 +#: book.translate.xml:9978 msgid "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9930 +#: book.translate.xml:9979 msgid "" "Disables color build output. Default not set, unless <varname>BATCH</" "varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set." @@ -17502,7 +17597,7 @@ msgstr "" "definido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9938 +#: book.translate.xml:9987 msgid "" "<application>CMake</application> supports these build profiles: " "<literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, " @@ -17542,32 +17637,34 @@ msgstr "" "<literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9963 +#: book.translate.xml:10012 msgid "" "Most <application>CMake</application>-based projects support an out-of-" -"source method of building. The out-of-source build for a port can be " -"requested by using the <literal>:outsource</literal> suffix. When enabled, " +"source method of building. The out-of-source build for a port is the default " +"setting. An in-source build can be requested by using the <literal>:" +"insource</literal> suffix. With out-of-source builds, " "<varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> and " "<varname>INSTALL_WRKSRC</varname> will be set to <literal>${WRKDIR}/.build</" "literal> and this directory will be used to keep all files generated during " "configuration and build stages, leaving the source directory intact." msgstr "" -"A maioria dos projetos baseados no <application>CMake</application> suportam " -"um método de compilação fora da fonte. A compilação fora da fonte de um port " -"pode ser solicitada usando o sufixo <literal>:outsource</literal>. Quando " -"ativado, as variáveis <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, " -"<varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão " -"definidas para <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será " -"usado para manter todos os arquivos gerados durante a configuração e os " -"estágios de compilação, deixando o diretório de origem intacto. " +"A maioria dos projetos baseados em <application>CMake</application> suportam " +"um método de compilação out-of-source. A compilação out-of-source de um port " +"é a configuração padrão. Uma compilação in-source pode ser executada usando-" +"se o sufixo <literal>:insource</literal>. Em uma compilação out-of-source, " +"<varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e " +"<varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidos como <literal>${WRKDIR}/." +"Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos " +"gerados durante os estágios de configuração e compilação, deixando o " +"diretório de origem intacto." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9976 +#: book.translate.xml:10026 msgid "<literal>USES= cmake</literal> Example" msgstr "Exemplo de <literal>USES=cmake</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9978 +#: book.translate.xml:10028 msgid "" "This snippet demonstrates the use of <application>CMake</application> for a " "port. <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> is not usually required, but can " @@ -17580,22 +17677,22 @@ msgstr "" "superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9985 +#: book.translate.xml:10035 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\t\tcmake:outsource\n" +"USES=\t\t\tcmake\n" "CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject" msgstr "" -"USES=\t\t\tcmake:outsource\n" +"USES=\t\t\tcmake\n" "CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9990 +#: book.translate.xml:10040 msgid "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>" msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9993 +#: book.translate.xml:10043 msgid "" "When adding boolean values to <varname>CMAKE_ARGS</varname>, it is easier to " "use the <varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname> " @@ -17606,7 +17703,7 @@ msgstr "" "<varname>CMAKE_OFF</varname> em vez disso. Desta forma:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9998 +#: book.translate.xml:10048 #, no-wrap msgid "" "CMAKE_ON=\tVAR1 VAR2\n" @@ -17616,13 +17713,13 @@ msgstr "" "CMAKE_OFF=\tVAR3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10003 +#: book.translate.xml:10053 #, no-wrap msgid "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" msgstr "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:10006 +#: book.translate.xml:10056 msgid "" "This is only for the default values off <varname>CMAKE_ARGS</varname>. The " "helpers described in <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> use the same " @@ -17633,12 +17730,12 @@ msgstr "" "usam a mesma semântica, mas para valores opcionais. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10015 +#: book.translate.xml:10065 msgid "Using <command>scons</command>" msgstr "Usando <command>scons</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10017 +#: book.translate.xml:10067 msgid "" "If the port uses <application>SCons</application>, define " "<literal>USES=scons</literal>." @@ -17647,7 +17744,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10020 +#: book.translate.xml:10070 msgid "" "To make third party <filename>SConstruct</filename> respect everything that " "is passed to SCons in the environment (that is, most importantly, " @@ -17661,13 +17758,13 @@ msgstr "" "seguinte forma: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10028 +#: book.translate.xml:10078 #, no-wrap msgid "env = Environment(**ARGUMENTS)" msgstr "env = Environment(**ARGUMENTS)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10030 +#: book.translate.xml:10080 msgid "" "It may be then modified with <literal>env.Append</literal> and <literal>env." "Replace</literal>." @@ -17676,12 +17773,12 @@ msgstr "" "<literal>env.Replace</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10036 +#: book.translate.xml:10086 msgid "Using <command>cargo</command>" msgstr "Usando <command>cargo</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10038 +#: book.translate.xml:10088 msgid "" "For ports that use <application>Cargo</application>, define " "<literal>USES=cargo</literal>." @@ -17690,19 +17787,19 @@ msgstr "" "<literal>USES=cargo</literal>" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10042 +#: book.translate.xml:10092 msgid "Variables the Users Can Define for <command>cargo</command> Builds" msgstr "" "Variáveis que os Usuários Podem Configurar para Compilar <command>cargo</" "command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10056 +#: book.translate.xml:10106 msgid "<varname>CARGO_CRATES</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CRATES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10058 +#: book.translate.xml:10108 msgid "" "List of crates the port depends on. Each entry needs to have a format like " "<literal>cratename-semver</literal> for example, <literal>libc-0.2.40</" @@ -17718,43 +17815,43 @@ msgstr "" "em mente as dependências transitivas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10070 +#: book.translate.xml:10120 msgid "<varname>CARGO_FEATURES</varname>" msgstr "<varname>CARGO_FEATURES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10072 +#: book.translate.xml:10122 msgid "List of application features to build (space separated list)." msgstr "" "Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10077 +#: book.translate.xml:10127 msgid "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10078 +#: book.translate.xml:10128 msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10079 +#: book.translate.xml:10129 msgid "The path to the <filename>Cargo.toml</filename> to use." msgstr "O caminho para o <filename>Cargo.toml</filename> que será usado." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10084 +#: book.translate.xml:10134 msgid "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10085 +#: book.translate.xml:10135 msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10086 +#: book.translate.xml:10136 msgid "" "The path to the <filename>Cargo.lock</filename> to use for <command>make " "cargo-crates</command>. It is possible to specify more than one lock file " @@ -17765,12 +17862,12 @@ msgstr "" "arquivo de bloqueio quando necessário. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10093 +#: book.translate.xml:10143 msgid "<varname>CARGO_ENV</varname>" msgstr "<varname>CARGO_ENV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10095 +#: book.translate.xml:10145 msgid "" "A list of environment variables to pass to Cargo similar to " "<varname>MAKE_ENV</varname>." @@ -17779,39 +17876,39 @@ msgstr "" "<varname>MAKE_ENV</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10100 +#: book.translate.xml:10150 msgid "<varname>RUSTFLAGS</varname>" msgstr "<varname>RUSTFLAGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10102 +#: book.translate.xml:10152 msgid "Flags to pass to the Rust compiler." msgstr "Flags para passar para o compilador Rust." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10106 +#: book.translate.xml:10156 msgid "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10107 book.translate.xml:10122 book.translate.xml:10136 -#: book.translate.xml:10151 book.translate.xml:10166 +#: book.translate.xml:10157 book.translate.xml:10172 book.translate.xml:10186 +#: book.translate.xml:10201 book.translate.xml:10216 msgid "<literal>yes</literal>" msgstr "<literal>yes</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10108 book.translate.xml:10137 book.translate.xml:10152 -#: book.translate.xml:10167 +#: book.translate.xml:10158 book.translate.xml:10187 book.translate.xml:10202 +#: book.translate.xml:10217 msgid "Use the default <_:buildtarget-1/>." msgstr "Use o padrão <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10113 +#: book.translate.xml:10163 msgid "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10115 +#: book.translate.xml:10165 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the configure phase. Valid arguments " "can be looked up with <command>cargo update --help</command>." @@ -17821,44 +17918,44 @@ msgstr "" "help</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10121 +#: book.translate.xml:10171 msgid "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10123 +#: book.translate.xml:10173 msgid "Add a build dependency on <package role=\"port\">lang/rust</package>." msgstr "" "Adiciona uma dependência de compilação em <package role=\"port\">lang/rust</" "package>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10128 +#: book.translate.xml:10178 msgid "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>" msgstr "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10129 +#: book.translate.xml:10179 msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10130 +#: book.translate.xml:10180 msgid "Location of the <command>cargo</command> binary." msgstr "Localização do binário do <command>cargo</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10135 +#: book.translate.xml:10185 msgid "<varname>CARGO_BUILD</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10142 +#: book.translate.xml:10192 msgid "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10144 +#: book.translate.xml:10194 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the build phase. Valid arguments can " "be looked up with <command>cargo build --help</command>." @@ -17868,17 +17965,17 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10150 +#: book.translate.xml:10200 msgid "<varname>CARGO_INSTALL</varname>" msgstr "<varname>CARGO_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10157 +#: book.translate.xml:10207 msgid "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10159 +#: book.translate.xml:10209 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the install phase. Valid arguments " "can be looked up with <command>cargo install --help</command>." @@ -17888,22 +17985,22 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10165 +#: book.translate.xml:10215 msgid "<varname>CARGO_TEST</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TEST</varname>" #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:10168 +#: book.translate.xml:10218 msgid "do-test" msgstr "do-test" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10172 +#: book.translate.xml:10222 msgid "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10174 +#: book.translate.xml:10224 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the test phase. Valid arguments can " "be looked up with <command>cargo test --help</command>." @@ -17913,32 +18010,32 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10180 +#: book.translate.xml:10230 msgid "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10181 +#: book.translate.xml:10231 msgid "<literal>${WRKDIR}/target</literal>" msgstr "<literal>${WRKDIR}/target</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10182 +#: book.translate.xml:10232 msgid "Location of the cargo output directory." msgstr "Localização do diretório de saída do cargo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10186 +#: book.translate.xml:10236 msgid "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10187 +#: book.translate.xml:10237 msgid "<filename>rust/crates</filename>" msgstr "<filename>rust/crates</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10188 +#: book.translate.xml:10238 msgid "" "Directory relative to <varname>DISTDIR</varname> where the crate " "distribution files will be stored." @@ -17947,17 +18044,17 @@ msgstr "" "distribuição do crate serão armazenados. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10194 +#: book.translate.xml:10244 msgid "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>" msgstr "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10195 +#: book.translate.xml:10245 msgid "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>" msgstr "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10196 +#: book.translate.xml:10246 msgid "" "Location of the vendor directory where all crates will be extracted to. Try " "to keep this under <varname>PATCH_WRKSRC</varname>, so that patches can be " @@ -17968,17 +18065,17 @@ msgstr "" "possam ser aplicados facilmente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10203 +#: book.translate.xml:10253 msgid "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>" msgstr "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10204 +#: book.translate.xml:10254 msgid "<literal>no</literal>" msgstr "<literal>no</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10205 +#: book.translate.xml:10255 msgid "" "Enable fetching of crates locked to specific Git commits on GitHub via " "<varname>GH_TUPLE</varname>. This will try to patch both <filename>Cargo." @@ -17995,17 +18092,17 @@ msgstr "" "do Git não são resolvidas e corrigidas corretamente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10217 +#: book.translate.xml:10267 msgid "<varname>CARGO_GH_CARGOTOML</varname>" msgstr "<varname>CARGO_GH_CARGOTOML</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10218 +#: book.translate.xml:10268 msgid "<literal>${CARGO_CARGOTOML}</literal>" msgstr "<literal>${CARGO_CARGOTOML}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10219 +#: book.translate.xml:10269 msgid "" "List of <filename>Cargo.toml</filename> that will be patched when using " "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>." @@ -18014,12 +18111,12 @@ msgstr "" "utilizar o <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10228 +#: book.translate.xml:10278 msgid "Creating a Port for a Simple Rust Application" msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Simples em Rust" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10230 +#: book.translate.xml:10280 msgid "" "Creating a Cargo based port is a three stage process. First we need to " "provide a ports template that fetches the application distribution file:" @@ -18029,7 +18126,7 @@ msgstr "" "do aplicativo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10234 +#: book.translate.xml:10284 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18061,12 +18158,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10248 +#: book.translate.xml:10298 msgid "Generate an initial <filename>distinfo</filename>:" msgstr "Gerar uma <filename>distinfo</filename> inicial:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10251 +#: book.translate.xml:10301 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" @@ -18082,7 +18179,7 @@ msgstr "" "Aaronepower-tokei-v7.0.2_GH0.tar.gz 45 kB 239 kBps 00m00s" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10257 +#: book.translate.xml:10307 msgid "" "Now the distribution file is ready to use and we can go ahead and extract " "crate dependencies from the bundled <filename>Cargo.lock</filename>:" @@ -18091,7 +18188,7 @@ msgstr "" "e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>: " #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10261 +#: book.translate.xml:10311 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates</userinput>\n" @@ -18113,13 +18210,13 @@ msgstr "" " [...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10270 +#: book.translate.xml:10320 msgid "" "The output of this command needs to be pasted directly into the Makefile:" msgstr "A saída deste comando precisa ser colada diretamente no Makefile:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10273 +#: book.translate.xml:10323 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18167,7 +18264,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10295 +#: book.translate.xml:10345 msgid "" "<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the " "crate distribution files:" @@ -18176,7 +18273,7 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição dos crates:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10298 +#: book.translate.xml:10348 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n" @@ -18212,7 +18309,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10314 +#: book.translate.xml:10364 msgid "" "The working directory currently only contains the application sources we " "extracted as part of the <command>make cargo-crates</command> step. Before " @@ -18226,7 +18323,7 @@ msgstr "" "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>: " #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10321 +#: book.translate.xml:10371 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n" @@ -18236,7 +18333,7 @@ msgstr "" "===> Cleaning for tokei-7.0.2" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10324 +#: book.translate.xml:10374 msgid "" "The port is now ready for a test build and further adjustments like creating " "a plist, writing a description, adding license information, options, etc. as " @@ -18247,12 +18344,12 @@ msgstr "" "licença, opções, etc. como é normal." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10330 +#: book.translate.xml:10380 msgid "Enabling Additional Application Features" msgstr "Ativando Recursos Adicionais do Aplicativo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10332 +#: book.translate.xml:10382 msgid "" "Some applications define additional features in their <filename>Cargo.toml</" "filename>. They can be compiled in by setting <varname>CARGO_FEATURES</" @@ -18263,7 +18360,7 @@ msgstr "" "<varname>CARGO_FEATURES</varname> no port." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10337 +#: book.translate.xml:10387 msgid "" "Here we enable Tokei's <literal>json</literal> and <literal>yaml</literal> " "features:" @@ -18272,23 +18369,23 @@ msgstr "" "<literal>yaml</literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10340 +#: book.translate.xml:10390 #, no-wrap msgid "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" msgstr "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10344 +#: book.translate.xml:10394 msgid "Listing Crate Licenses" msgstr "Listando Licenças Crate" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:10350 +#: book.translate.xml:10400 msgid "cargo-crates-licenses" msgstr "cargo-crates-licenses" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10346 +#: book.translate.xml:10396 msgid "" "Crates have their own licenses. It is important to know what they are when " "adding a <varname>LICENSE</varname> block to the port (see <xref linkend=" @@ -18301,7 +18398,7 @@ msgstr "" "as licenças de todos os crates definidos no <varname>CARGO_CRATES</varname>." #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10354 +#: book.translate.xml:10404 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates-licenses</userinput>\n" @@ -18323,7 +18420,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10364 +#: book.translate.xml:10414 msgid "" "The license names <command>make cargo-crates-licenses</command> outputs are " "SPDX 2.1 licenses expression which do not match the license names defined in " @@ -18335,13 +18432,79 @@ msgstr "" "nomes de licença definidos na estrutura de ports. Eles precisam ser " "traduzidos para os nomes de <xref linkend=\"licenses-license-list\"/>." +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:10425 +msgid "Using <command>meson</command>" +msgstr "Usando <command>meson</command>" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:10427 +msgid "" +"For ports that use <application>Meson</application>, define " +"<literal>USES=meson</literal>." +msgstr "" +"Para ports que usam <application>Meson</application>, defina " +"<literal>USES=meson</literal>" + +#. (itstool) path: table/title +#: book.translate.xml:10431 +msgid "Variables for Ports That Use <command>meson</command>" +msgstr "Variáveis para ports que usam o <command>meson</command>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:10445 +msgid "" +"Port specific <application>Meson</application> flags to be passed to the " +"<command>meson</command> binary." +msgstr "" +"Flags do <application>Meson</application> especificas para o port a serem " +"passadas para o binário do <command>meson</command>." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:10451 +msgid "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>" +msgstr "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:10452 +msgid "" +"Path to the build directory relative to <varname>WRKSRC</varname>. Default " +"is <literal>_build</literal>." +msgstr "" +"Caminho para o diretório de compilação relativo ao <varname>WRKSRC</" +"varname>. O padrão é <literal>_build</literal>." + +#. (itstool) path: example/title +#: book.translate.xml:10461 +msgid "<literal>USES=meson</literal> Example" +msgstr "Exemplo de <literal>USES=meson</literal>" + +#. (itstool) path: example/para +#: book.translate.xml:10463 +msgid "" +"This snippet demonstrates the use of <application>Meson</application> for a " +"port." +msgstr "" +"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um " +"port. " + +#. (itstool) path: example/programlisting +#: book.translate.xml:10466 +#, no-wrap +msgid "" +"USES=\t\tmeson\n" +"MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled" +msgstr "" +"USES=\t\tmeson\n" +"MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled" + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10376 +#: book.translate.xml:10473 msgid "Using GNU Autotools" msgstr "Usando o GNU Autotools" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10378 +#: book.translate.xml:10475 msgid "" "If a port needs any of the GNU Autotools software, add " "<literal>USES=autoreconf</literal>. See <xref linkend=\"uses-autoreconf\"/> " @@ -18352,17 +18515,17 @@ msgstr "" "Para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10383 +#: book.translate.xml:10480 msgid "Using GNU <literal>gettext</literal>" msgstr "Usando o GNU <literal>gettext</literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10386 +#: book.translate.xml:10483 msgid "Basic Usage" msgstr "Uso Básico" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10388 +#: book.translate.xml:10485 msgid "" "If the port requires <literal>gettext</literal>, set <literal>USES= gettext</" "literal>, and the port will inherit a dependency on <filename>libintl.so</" @@ -18377,7 +18540,7 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=gettext</literal></link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10395 +#: book.translate.xml:10492 msgid "" "A rather common case is a port using <literal>gettext</literal> and " "<command>configure</command>. Generally, GNU <command>configure</command> " @@ -18389,7 +18552,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10400 +#: book.translate.xml:10497 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18399,7 +18562,7 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10403 +#: book.translate.xml:10500 msgid "" "If it ever fails to, hints at the location of <literal>gettext</literal> can " "be passed in <envar>CPPFLAGS</envar> and <envar>LDFLAGS</envar> as follows:" @@ -18409,7 +18572,7 @@ msgstr "" "seguinte modo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10408 +#: book.translate.xml:10505 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18425,12 +18588,12 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10416 +#: book.translate.xml:10513 msgid "Optional Usage" msgstr "Uso Opcional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10418 +#: book.translate.xml:10515 msgid "" "Some software products allow for disabling <acronym>NLS</acronym>. For " "example, through passing <option>--disable-nls</option> to " @@ -18446,7 +18609,7 @@ msgstr "" "média complexidade, use este idioma: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10426 +#: book.translate.xml:10523 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18470,12 +18633,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10436 +#: book.translate.xml:10533 msgid "Or using the older way of using options:" msgstr "Ou usando a maneira antiga de usar opções:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10438 +#: book.translate.xml:10535 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18511,7 +18674,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10454 +#: book.translate.xml:10551 msgid "" "The next item on the to-do list is to arrange so that the message catalog " "files are included in the packing list conditionally. The " @@ -18542,7 +18705,7 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10472 +#: book.translate.xml:10569 #, no-wrap msgid "" "%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo\n" @@ -18552,7 +18715,7 @@ msgstr "" "%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10475 +#: book.translate.xml:10572 msgid "" "In high complexity cases, more advanced techniques may be needed, such as " "<link linkend=\"plist-dynamic\">dynamic packing list generation</link>." @@ -18562,12 +18725,12 @@ msgstr "" "de empacotamento</link>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10482 +#: book.translate.xml:10579 msgid "Handling Message Catalog Directories" msgstr "Manipulando Diretórios do Catálogo de Mensagens" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10484 +#: book.translate.xml:10581 msgid "" "There is a point to note about installing message catalog files. The target " "directories for them, which reside under <filename>LOCALBASE/share/locale</" @@ -18589,12 +18752,12 @@ msgstr "" "mensagens para um idioma exclusivo. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10501 +#: book.translate.xml:10598 msgid "Using <application>Perl</application>" msgstr "Usando <application>Perl</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10503 +#: book.translate.xml:10600 msgid "" "If <varname>MASTER_SITES</varname> is set to <literal>CPAN</literal>, the " "correct subdirectory is usually selected automatically. If the default " @@ -18621,7 +18784,7 @@ msgstr "" "muda. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10517 +#: book.translate.xml:10614 msgid "" "The exception to this rule is when the relevant directory does not exist or " "the distfile does not exist in that directory. In such case, using author's " @@ -18638,7 +18801,7 @@ msgstr "" "para <literal>autores/id/A/AU/AUTOR</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10526 +#: book.translate.xml:10623 msgid "" "When a port needs <application>Perl</application> support, it must set " "<literal>USES=perl5</literal> with the optional <varname>USE_PERL5</varname> " @@ -18650,23 +18813,23 @@ msgstr "" "perl5\">descrição do USES no perl5</link>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10531 +#: book.translate.xml:10628 msgid "Read-Only Variables for Ports That Use <application>Perl</application>" msgstr "" "Variáveis Somente Leitura para Ports Que Usam <application>Perl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10537 +#: book.translate.xml:10634 msgid "Read only variables" msgstr "Variáveis Somente de Leitura" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10544 +#: book.translate.xml:10641 msgid "<varname>PERL</varname>" msgstr "<varname>PERL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10545 +#: book.translate.xml:10642 msgid "" "The full path of the Perl 5 interpreter, either in the system or installed " "from a port, but without the version number. Use this when the software " @@ -18681,24 +18844,24 @@ msgstr "" "use <link linkend=\"uses-shebangfix\">USES=shebangfix</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10555 +#: book.translate.xml:10652 msgid "<varname>PERL_VERSION</varname>" msgstr "<varname>PERL_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10556 +#: book.translate.xml:10653 msgid "" "The full version of Perl installed (for example, <literal>5.8.9</literal>)." msgstr "" "A versão completa do Perl instalada (por exemplo, <literal>5,8,9</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10561 +#: book.translate.xml:10658 msgid "<varname>PERL_LEVEL</varname>" msgstr "<varname>PERL_LEVEL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10562 +#: book.translate.xml:10659 msgid "" "The installed Perl version as an integer of the form <literal>MNNNPP</" "literal> (for example, <literal>500809</literal>)." @@ -18707,12 +18870,12 @@ msgstr "" "literal> (por exemplo,<literal>500809</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10568 +#: book.translate.xml:10665 msgid "<varname>PERL_ARCH</varname>" msgstr "<varname>PERL_ARCH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10569 +#: book.translate.xml:10666 msgid "" "Where Perl stores architecture dependent libraries. Defaults to <literal>" "${ARCH}-freebsd</literal>." @@ -18721,24 +18884,24 @@ msgstr "" "valor padrão aponta para <literal>${ARCH}-freebsd</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10575 +#: book.translate.xml:10672 msgid "<varname>PERL_PORT</varname>" msgstr "<varname>PERL_PORT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10576 +#: book.translate.xml:10673 msgid "" "Name of the Perl port that is installed (for example, <literal>perl5</" "literal>)." msgstr "Nome do port Perl instalado (por exemplo,<literal>perl5</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10581 +#: book.translate.xml:10678 msgid "<varname>SITE_PERL</varname>" msgstr "<varname>SITE_PERL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10582 +#: book.translate.xml:10679 msgid "" "Directory name where site specific Perl packages go. This value is added to " "<varname>PLIST_SUB</varname>." @@ -18747,7 +18910,7 @@ msgstr "" "valor é adicionado a <varname>PLIST_SUB</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10591 +#: book.translate.xml:10688 msgid "" "Ports of Perl modules which do not have an official website must link to " "<systemitem>cpan.org</systemitem> in the WWW line of <filename>pkg-descr</" @@ -18760,7 +18923,7 @@ msgstr "" "dist/Module-Name/</literal> (incluindo a barra final)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10600 +#: book.translate.xml:10697 msgid "" "Do not use <literal>${SITE_PERL}</literal> in dependency declarations. Doing " "so assumes that <filename>perl5.mk</filename> has been included, which is " @@ -18776,18 +18939,18 @@ msgstr "" "mostrado no exemplo abaixo. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10610 +#: book.translate.xml:10707 msgid "Perl Dependency Example" msgstr "Exemplo de Dependência Perl" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10612 +#: book.translate.xml:10709 #, no-wrap msgid "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" msgstr "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10615 +#: book.translate.xml:10712 msgid "" "For Perl ports that install manual pages, the macro <literal>PERL5_MAN3</" "literal> and <literal>PERL5_MAN1</literal> can be used inside <filename>pkg-" @@ -18798,7 +18961,7 @@ msgstr "" "usadas dentro do <filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10620 +#: book.translate.xml:10717 #, no-wrap msgid "" "lib/perl5/5.14/man/man1/event.1.gz\n" @@ -18808,12 +18971,12 @@ msgstr "" "lib/perl5/5.14/man/man3/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10623 +#: book.translate.xml:10720 msgid "can be replaced with" msgstr "pode ser substituído por" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10625 +#: book.translate.xml:10722 #, no-wrap msgid "" "%%PERL5_MAN1%%/event.1.gz\n" @@ -18823,7 +18986,7 @@ msgstr "" "%%PERL5_MAN3%%/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10629 +#: book.translate.xml:10726 msgid "" "There are no <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> macros " "for the other sections (<replaceable>x</replaceable> in <literal>2</literal> " @@ -18836,17 +18999,17 @@ msgstr "" "porque estes são instalados nos diretórios comuns. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10639 +#: book.translate.xml:10736 msgid "A Port Which Only Requires Perl to Build" msgstr "Um Port Que Requer Perl Apenas para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10641 +#: book.translate.xml:10738 msgid "As the default USE_PERL5 value is build and run, set it to:" msgstr "Como o valor padrão para USE_PERL5 é build e run, configure-o para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10644 +#: book.translate.xml:10741 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18856,12 +19019,12 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tbuild" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10649 +#: book.translate.xml:10746 msgid "A Port Which Also Requires Perl to Patch" msgstr "Um Port Que Também Requer Perl Para Patch" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10651 +#: book.translate.xml:10748 msgid "" "From time to time, using <citerefentry><refentrytitle>sed</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for patching is not " @@ -18875,7 +19038,7 @@ msgstr "" "isso utilize:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10654 +#: book.translate.xml:10751 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18885,7 +19048,7 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tpatch build run" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10659 +#: book.translate.xml:10756 msgid "" "A Perl Module Which Needs <literal>ExtUtils::MakeMaker</literal> to Build" msgstr "" @@ -18893,7 +19056,7 @@ msgstr "" "Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10662 +#: book.translate.xml:10759 msgid "" "Most <application>Perl</application> modules come with a <filename>Makefile." "PL</filename> configure script. In this case, set:" @@ -18902,7 +19065,7 @@ msgstr "" "configure <filename>Makefile.PL</filename>. Neste caso, defina:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10666 +#: book.translate.xml:10763 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18912,13 +19075,13 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tconfigure" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10671 +#: book.translate.xml:10768 msgid "A Perl Module Which Needs <literal>Module::Build</literal> to Build" msgstr "" "Um Módulo Perl Que Precisa <literal>Módulo::Build</literal> para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10674 +#: book.translate.xml:10771 msgid "" "When a <application>Perl</application> module comes with a <filename>Build." "PL</filename> configure script, it can require <application>Module::Build</" @@ -18929,7 +19092,7 @@ msgstr "" "application>, nesse caso, defina" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10679 +#: book.translate.xml:10776 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18939,7 +19102,7 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuild" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10682 +#: book.translate.xml:10779 msgid "" "If it instead requires <application>Module::Build::Tiny</application>, set" msgstr "" @@ -18947,7 +19110,7 @@ msgstr "" "application>, defina " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10685 +#: book.translate.xml:10782 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18957,17 +19120,17 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuildtiny" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10691 +#: book.translate.xml:10788 msgid "Using X11" msgstr "Usando o X11" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10694 +#: book.translate.xml:10791 msgid "X.Org Components" msgstr "Componentes X.Org" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10696 +#: book.translate.xml:10793 msgid "" "The X11 implementation available in The Ports Collection is X.Org. If the " "application depends on X components, set <varname>USE_XORG</varname> to the " @@ -18980,7 +19143,7 @@ msgstr "" "escrita, são: " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10702 +#: book.translate.xml:10799 msgid "" "<literal>bigreqsproto compositeproto damageproto dmx dmxproto dri2proto " "dri3proto evieproto fixesproto fontcacheproto fontenc fontsproto fontutil " @@ -19007,7 +19170,7 @@ msgstr "" "xv xvmc xxf86dga xxf86misc xxf86vm</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10717 +#: book.translate.xml:10814 msgid "" "Always up-to-date list can be found in <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</" "filename>." @@ -19016,7 +19179,7 @@ msgstr "" "xorg.mk</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10720 +#: book.translate.xml:10817 msgid "" "The Mesa Project is an effort to provide free OpenGL implementation. To " "specify a dependency on various components of this project, use " @@ -19033,12 +19196,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10729 +#: book.translate.xml:10826 msgid "<varname>USE_XORG</varname> Example" msgstr "Exemplo <varname>USE_XORG</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10731 +#: book.translate.xml:10828 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgl\n" @@ -19050,27 +19213,27 @@ msgstr "" "USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10737 +#: book.translate.xml:10834 msgid "Variables for Ports That Use X" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam X" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10742 +#: book.translate.xml:10839 msgid "<literal>USES= imake</literal>" msgstr "<literal>USES= imake</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10743 +#: book.translate.xml:10840 msgid "The port uses <command>imake</command>." msgstr "O port usa <command>imake</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10747 +#: book.translate.xml:10844 msgid "<varname>XMKMF</varname>" msgstr "<varname>XMKMF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10748 +#: book.translate.xml:10845 msgid "" "Set to the path of <command>xmkmf</command> if not in the <envar>PATH</" "envar>. Defaults to <literal>xmkmf -a</literal>." @@ -19079,12 +19242,12 @@ msgstr "" "Padrão para <literal>xmkmf -a</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10757 +#: book.translate.xml:10854 msgid "Using X11-Related Variables" msgstr "Usando Variáveis Relacionadas ao X11" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10759 +#: book.translate.xml:10856 #, no-wrap msgid "" "# Use some X11 libraries\n" @@ -19094,12 +19257,12 @@ msgstr "" "USE_XORG=\tx11 xpm" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10765 +#: book.translate.xml:10862 msgid "Ports That Require Motif" msgstr "Ports que Requerem Motif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10767 +#: book.translate.xml:10864 msgid "" "If the port requires a Motif library, define <varname>USES= motif</varname> " "in the <filename>Makefile</filename>. Default Motif implementation is " @@ -19115,7 +19278,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10777 +#: book.translate.xml:10874 msgid "" "<varname>MOTIFLIB</varname> will be set by <filename>motif.mk</filename> to " "reference the appropriate Motif library. Please patch the source of the port " @@ -19130,12 +19293,12 @@ msgstr "" "ou no <filename>Imakefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10785 +#: book.translate.xml:10882 msgid "There are two common cases:" msgstr "Existem dois casos comuns:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:10789 +#: book.translate.xml:10886 msgid "" "If the port refers to the Motif library as <literal>-lXm</literal> in its " "<filename>Makefile</filename> or <filename>Imakefile</filename>, substitute " @@ -19146,7 +19309,7 @@ msgstr "" "<literal>${MOTIFLIB}</literal> por isso." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:10797 +#: book.translate.xml:10894 msgid "" "If the port uses <literal>XmClientLibs</literal> in its <filename>Imakefile</" "filename>, change it to <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>." @@ -19155,7 +19318,7 @@ msgstr "" "filename>, mude para <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10804 +#: book.translate.xml:10901 msgid "" "Note that <varname>MOTIFLIB</varname> (usually) expands to <literal>-L/usr/" "local/lib -lXm -lXp</literal> or <literal>/usr/local/lib/libXm.a</literal>, " @@ -19168,12 +19331,12 @@ msgstr "" "literal> ou <literal>-l</literal> na frente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10812 +#: book.translate.xml:10909 msgid "X11 Fonts" msgstr "Fontes X11" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10814 +#: book.translate.xml:10911 msgid "" "If the port installs fonts for the X Window System, put them in " "<filename>LOCALBASE/lib/X11/fonts/local</filename>." @@ -19182,12 +19345,12 @@ msgstr "" "<filename>LOCALBASE/lib/X11/fontes/local</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10820 +#: book.translate.xml:10917 msgid "Getting a Fake <envar>DISPLAY</envar> with Xvfb" msgstr "Obtendo um <envar>DISPLAY</envar> Falso com Xvfb" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10822 +#: book.translate.xml:10919 msgid "" "Some applications require a working X11 display for compilation to succeed. " "This poses a problem for machines that operate headless. When this variable " @@ -19204,18 +19367,18 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=exibição</literal></link> para os possíveis argumentos." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10830 +#: book.translate.xml:10927 #, no-wrap msgid "USES=\tdisplay" msgstr "USES=\tdisplay" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10834 +#: book.translate.xml:10931 msgid "Desktop Entries" msgstr "Entradas de Desktop" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10836 +#: book.translate.xml:10933 msgid "" "Desktop entries (<link xlink:href=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-" "entry-spec/latest/\">a Freedesktop standard</link>) provide a way to " @@ -19241,12 +19404,12 @@ msgstr "" "para aplicativos que podem ser usados em um ambiente desktop. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10852 +#: book.translate.xml:10949 msgid "Using Predefined <filename>.desktop</filename> Files" msgstr "Usando Arquivos <filename>.desktop</filename> Pré-definidos" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10855 +#: book.translate.xml:10952 msgid "" "Ports that include predefined <filename><replaceable>*</replaceable>." "desktop</filename> must include those files in <filename>pkg-plist</" @@ -19262,12 +19425,12 @@ msgstr "" "varname></link> é útil para instalar esses arquivos. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10866 +#: book.translate.xml:10963 msgid "Updating Desktop Database" msgstr "Atualizando o Banco de Dados do Desktop" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10868 +#: book.translate.xml:10965 msgid "" "If a port has a MimeType entry in its <filename><replaceable>portname</" "replaceable>.desktop</filename>, the desktop database must be updated after " @@ -19280,12 +19443,12 @@ msgstr "" "fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10876 +#: book.translate.xml:10973 msgid "Creating Desktop Entries with <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" msgstr "Criando Entradas de Desktop com <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10879 +#: book.translate.xml:10976 msgid "" "Desktop entries can be easily created for applications by using " "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. A file named " @@ -19300,13 +19463,13 @@ msgstr "" "sintaxe é: " #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:10887 +#: book.translate.xml:10984 #, no-wrap msgid "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" msgstr "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10889 +#: book.translate.xml:10986 msgid "" "The list of possible categories is available on the <link xlink:href=" "\"http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/apa.html\">Freedesktop " @@ -19335,12 +19498,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: cPanel, version: 62, DocId: en-us.pot #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10905 +#: book.translate.xml:11002 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:10907 +#: book.translate.xml:11004 #, no-wrap msgid "" "DESKTOP_ENTRIES=\t\"ToME\" \"Roguelike game based on JRR Tolkien's work\" \\\n" @@ -19354,12 +19517,12 @@ msgstr "" "\t\t\tfalse" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10916 +#: book.translate.xml:11013 msgid "Using GNOME" msgstr "Usando o GNOME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10921 +#: book.translate.xml:11018 msgid "" "This chapter explains the <acronym>GNOME</acronym> framework as used by " "ports. The framework can be loosely divided into the base components, " @@ -19372,18 +19535,18 @@ msgstr "" "macros especiais que simplificam o trabalho dos mantenedores dos ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10927 +#: book.translate.xml:11024 msgid "While developing a port or changing one, please set" msgstr "Ao desenvolver um port ou modificar um, por favor, defina" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10929 +#: book.translate.xml:11026 #, no-wrap msgid "DEVELOPER=yes" msgstr "DEVELOPER=yes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10931 +#: book.translate.xml:11028 msgid "" "in the environment or in <filename>/etc/make.conf</filename>. This causes " "the ports framework to enable additional checks." @@ -19392,12 +19555,12 @@ msgstr "" "framework do ports ative verificações adicionais." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10937 +#: book.translate.xml:11034 msgid "Using <varname>USE_GNOME</varname>" msgstr "Usando <varname>USE_GNOME</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10939 +#: book.translate.xml:11036 msgid "" "Adding this variable to the port allows the use of the macros and components " "defined in <filename>bsd.gnome.mk</filename>. The code in <filename>bsd." @@ -19421,13 +19584,13 @@ msgstr "" "este é o caminho mais curto para defini-lo: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10953 +#: book.translate.xml:11050 #, no-wrap msgid "USE_GNOME=\tgtk30" msgstr "USE_GNOME=\tgtk30" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10955 +#: book.translate.xml:11052 msgid "" "<varname>USE_GNOME</varname> components automatically add the dependencies " "they need. Please see <xref linkend=\"gnome-components\"/> for an exhaustive " @@ -19441,7 +19604,7 @@ msgstr "" "dependências." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10961 +#: book.translate.xml:11058 msgid "" "Here is an example <filename>Makefile</filename> for a GNOME port that uses " "many of the techniques outlined in this document. Please use it as a guide " @@ -19452,7 +19615,7 @@ msgstr "" "um guia para criar novos ports. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10966 +#: book.translate.xml:11063 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -19498,7 +19661,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10988 +#: book.translate.xml:11085 msgid "" "The <varname>USE_GNOME</varname> macro without any arguments does not add " "any dependencies to the port. <varname>USE_GNOME</varname> cannot be set " @@ -19510,12 +19673,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10996 book.translate.xml:18883 +#: book.translate.xml:11093 book.translate.xml:20069 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10998 +#: book.translate.xml:11095 msgid "" "This section explains which macros are available and how they are used. Like " "they are used in the above example. The <xref linkend=\"gnome-components\"/> " @@ -19529,12 +19692,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-icons -#: book.translate.xml:11006 +#: book.translate.xml:11103 msgid "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>" msgstr "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11009 +#: book.translate.xml:11106 msgid "" "<application>GTK+</application> ports which install " "<application>Freedesktop</application>-style icons to <filename>${LOCALBASE}/" @@ -19555,12 +19718,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-glibschema -#: book.translate.xml:11023 +#: book.translate.xml:11120 msgid "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>" msgstr "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11026 +#: book.translate.xml:11123 msgid "" "List of all the glib schema files the port installs. The macro will add the " "files to the port plist and handle the registration of these files on " @@ -19571,7 +19734,7 @@ msgstr "" "arquivos na instalação e desinstalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11031 +#: book.translate.xml:11128 msgid "" "The glib schema files are written in <acronym>XML</acronym> and end with the " "<filename>gschema.xml</filename> extension. They are installed in the " @@ -19590,13 +19753,13 @@ msgstr "" "executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>. " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11042 +#: book.translate.xml:11139 #, no-wrap msgid "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" msgstr "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11045 +#: book.translate.xml:11142 msgid "" "Do not add glib schemas to the <filename>pkg-plist</filename>. If they are " "listed in <filename>pkg-plist</filename>, they will not be registered and " @@ -19608,12 +19771,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-gconfschema -#: book.translate.xml:11055 +#: book.translate.xml:11152 msgid "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>" msgstr "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11058 +#: book.translate.xml:11155 msgid "" "List all the gconf schema files. The macro will add the schema files to the " "port plist and will handle their registration on install and deinstall." @@ -19623,7 +19786,7 @@ msgstr "" "desinstalação. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11062 +#: book.translate.xml:11159 msgid "" "GConf is the <acronym>XML</acronym>-based database that virtually all GNOME " "applications use for storing their settings. These files are installed into " @@ -19641,13 +19804,13 @@ msgstr "" "port, existe uma entrada no <filename>Makefile</filename>: " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11072 +#: book.translate.xml:11169 #, no-wrap msgid "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" msgstr "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11075 +#: book.translate.xml:11172 msgid "" "Gconf schemas are listed in the <varname>GCONF_SCHEMAS</varname> macro " "rather than <filename>pkg-plist</filename>. If they are listed in " @@ -19661,12 +19824,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-omf -#: book.translate.xml:11086 +#: book.translate.xml:11183 msgid "<varname>INSTALLS_OMF</varname>" msgstr "<varname>INSTALLS_OMF</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11089 +#: book.translate.xml:11186 msgid "" "Open Source Metadata Framework (<acronym>OMF</acronym>) files are commonly " "used by GNOME 2 applications. These files contain the application help file " @@ -19686,13 +19849,13 @@ msgstr "" "tem o <varname>INSTALLS_OMF</varname> definido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11101 +#: book.translate.xml:11198 #, no-wrap msgid "INSTALLS_OMF=yes" msgstr "INSTALLS_OMF=yes" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11103 +#: book.translate.xml:11200 msgid "" "When set, <filename>bsd.gnome.mk</filename> automatically scans " "<filename>pkg-plist</filename> and adds appropriate <literal>@exec</literal> " @@ -19707,12 +19870,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11116 book.translate.xml:11131 +#: book.translate.xml:11213 book.translate.xml:11228 msgid "GNOME Components" msgstr "Componentes GNOME" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:11118 +#: book.translate.xml:11215 msgid "" "For further help with a GNOME port, look at some of the <link xlink:href=" "\"@@URL_RELPREFIX@@/ports/gnome.html\">existing ports</link> for examples. " @@ -19735,398 +19898,398 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11136 book.translate.xml:11410 book.translate.xml:11445 -#: book.translate.xml:11718 book.translate.xml:13954 +#: book.translate.xml:11233 book.translate.xml:11507 book.translate.xml:11542 +#: book.translate.xml:11815 book.translate.xml:15148 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11137 book.translate.xml:11446 +#: book.translate.xml:11234 book.translate.xml:11543 msgid "Associated program" msgstr "Programa associado" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11144 book.translate.xml:20773 book.translate.xml:21479 +#: book.translate.xml:11241 book.translate.xml:21999 book.translate.xml:22702 msgid "<literal>atk</literal>" msgstr "<literal>atk</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11145 +#: book.translate.xml:11242 msgid "accessibility/atk" msgstr "accessibility/atk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11146 +#: book.translate.xml:11243 msgid "Accessibility toolkit (ATK)" msgstr "Kit de ferramentas de acessibilidade (ATK)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11150 book.translate.xml:20777 +#: book.translate.xml:11247 book.translate.xml:22003 msgid "<literal>atkmm</literal>" msgstr "<literal>atkmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11151 +#: book.translate.xml:11248 msgid "accessibility/atkmm" msgstr "accessibility/atkmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11152 +#: book.translate.xml:11249 msgid "c++ bindings for atk" msgstr "c++ bindings para atk" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11156 book.translate.xml:20781 book.translate.xml:21491 +#: book.translate.xml:11253 book.translate.xml:22007 book.translate.xml:22714 msgid "<literal>cairo</literal>" msgstr "<literal>cairo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11157 +#: book.translate.xml:11254 msgid "graphics/cairo" msgstr "graphics/cairo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11158 +#: book.translate.xml:11255 msgid "Vector graphics library with cross-device output support" msgstr "" "Biblioteca de gráficos vetoriais com suporte a saída entre dispositivos" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11163 book.translate.xml:20785 +#: book.translate.xml:11260 book.translate.xml:22011 msgid "<literal>cairomm</literal>" msgstr "<literal>cairomm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11164 +#: book.translate.xml:11261 msgid "graphics/cairomm" msgstr "graphics/cairomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11165 +#: book.translate.xml:11262 msgid "c++ bindings for cairo" msgstr "c++ bindings para o cairo" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11169 book.translate.xml:20789 +#: book.translate.xml:11266 book.translate.xml:22015 msgid "<literal>dconf</literal>" msgstr "<literal>dconf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11170 +#: book.translate.xml:11267 msgid "devel/dconf" msgstr "devel/dconf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11171 +#: book.translate.xml:11268 msgid "Configuration database system (both, build, run)" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração (both, buil, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11176 book.translate.xml:20797 +#: book.translate.xml:11273 book.translate.xml:22023 msgid "<literal>evolutiondataserver3</literal>" msgstr "<literal>evolutiondataserver3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11177 +#: book.translate.xml:11274 msgid "databases/evolution-data-server" msgstr "databases/evolution-data-server" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11178 +#: book.translate.xml:11275 msgid "Data backends for the Evolution integrated mail/PIM suite" msgstr "Backends de dados para a suíte mail/PIM integrada do Evolution" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11183 book.translate.xml:20813 book.translate.xml:21535 +#: book.translate.xml:11280 book.translate.xml:22039 book.translate.xml:22758 msgid "<literal>gdkpixbuf2</literal>" msgstr "<literal>gdkpixbuf2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11184 +#: book.translate.xml:11281 msgid "graphics/gdk-pixbuf2" msgstr "graphics/gdk-pixbuf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11185 book.translate.xml:11487 +#: book.translate.xml:11282 book.translate.xml:11584 msgid "Graphics library for GTK+" msgstr "Biblioteca de gráficos para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11189 book.translate.xml:20821 +#: book.translate.xml:11286 book.translate.xml:22047 msgid "<literal>glib20</literal>" msgstr "<literal>glib20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11190 +#: book.translate.xml:11287 msgid "devel/glib20" msgstr "devel/glib20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11191 +#: book.translate.xml:11288 msgid "GNOME core library <literal>glib20</literal>" msgstr "Biblioteca core do GNOME<literal>glib20</literal>" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11196 book.translate.xml:20825 +#: book.translate.xml:11293 book.translate.xml:22051 msgid "<literal>glibmm</literal>" msgstr "<literal>glibmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11197 +#: book.translate.xml:11294 msgid "devel/glibmm" msgstr "devel/glibmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11198 +#: book.translate.xml:11295 msgid "c++ bindings for glib20" msgstr "c++ bindings para glib20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11202 book.translate.xml:20829 +#: book.translate.xml:11299 book.translate.xml:22055 msgid "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>" msgstr "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11203 +#: book.translate.xml:11300 msgid "sysutils/gnome-control-center" msgstr "sysutils/gnome-control-center" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11204 +#: book.translate.xml:11301 msgid "GNOME 3 Control Center" msgstr "Centro de Controle do GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11208 book.translate.xml:20833 +#: book.translate.xml:11305 book.translate.xml:22059 msgid "<literal>gnomedesktop3</literal>" msgstr "<literal>gnomedesktop3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11209 +#: book.translate.xml:11306 msgid "x11/gnome-desktop" msgstr "x11/gnome-desktop" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11210 +#: book.translate.xml:11307 msgid "GNOME 3 desktop UI library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário do desktop GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11214 book.translate.xml:20861 +#: book.translate.xml:11311 book.translate.xml:22087 msgid "<literal>gsound</literal>" msgstr "<literal>gsound</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11215 +#: book.translate.xml:11312 msgid "audio/gsound" msgstr "audio/gsound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11216 +#: book.translate.xml:11313 msgid "GObject library for playing system sounds (both, build, run)" msgstr "Biblioteca GObject para reproduzir sons do sistema (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11221 book.translate.xml:20865 +#: book.translate.xml:11318 book.translate.xml:22091 msgid "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>" msgstr "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11222 +#: book.translate.xml:11319 msgid "graphics/gtk-update-icon-cache" msgstr "graphics/gtk-update-icon-cache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11223 +#: book.translate.xml:11320 msgid "Gtk-update-icon-cache utility from the Gtk+ toolkit" msgstr "Utilitário Gtk-update-icon-cache do kit de ferramentas Gtk +" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11228 book.translate.xml:20873 +#: book.translate.xml:11325 book.translate.xml:22099 msgid "<literal>gtk20</literal>" msgstr "<literal>gtk20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11229 +#: book.translate.xml:11326 msgid "x11-toolkits/gtk20" msgstr "x11-toolkits/gtk20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11230 +#: book.translate.xml:11327 msgid "Gtk+ 2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11234 book.translate.xml:20877 +#: book.translate.xml:11331 book.translate.xml:22103 msgid "<literal>gtk30</literal>" msgstr "<literal>gtk30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11235 +#: book.translate.xml:11332 msgid "x11-toolkits/gtk30" msgstr "x11-toolkits/gtk30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11236 +#: book.translate.xml:11333 msgid "Gtk+ 3 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11240 book.translate.xml:20889 +#: book.translate.xml:11337 book.translate.xml:22115 msgid "<literal>gtkmm20</literal>" msgstr "<literal>gtkmm20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11241 +#: book.translate.xml:11338 msgid "x11-toolkits/gtkmm20" msgstr "x11-toolkits/gtkmm20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11242 +#: book.translate.xml:11339 msgid "c++ bindings 2.0 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.0 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11246 book.translate.xml:20893 +#: book.translate.xml:11343 book.translate.xml:22119 msgid "<literal>gtkmm24</literal>" msgstr "<literal>gtkmm24</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11247 +#: book.translate.xml:11344 msgid "x11-toolkits/gtkmm24" msgstr "x11-toolkits/gtkmm24" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11248 +#: book.translate.xml:11345 msgid "c++ bindings 2.4 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.4 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11252 book.translate.xml:20897 +#: book.translate.xml:11349 book.translate.xml:22123 msgid "<literal>gtkmm30</literal>" msgstr "<literal>gtkmm30</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11253 +#: book.translate.xml:11350 msgid "x11-toolkits/gtkmm30" msgstr "x11-toolkits/gtkmm30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11254 +#: book.translate.xml:11351 msgid "c++ bindings 3.0 for the gtk30 toolkit" msgstr "c++ bindings 3.0 para o kit de ferramentas gtk30" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11258 book.translate.xml:20909 +#: book.translate.xml:11355 book.translate.xml:22135 msgid "<literal>gtksourceview2</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11259 +#: book.translate.xml:11356 msgid "x11-toolkits/gtksourceview2" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11260 book.translate.xml:11556 +#: book.translate.xml:11357 book.translate.xml:11653 msgid "Widget that adds syntax highlighting to GtkTextView" msgstr "Widget que adiciona destaque de sintaxe para o GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11265 book.translate.xml:20913 +#: book.translate.xml:11362 book.translate.xml:22139 msgid "<literal>gtksourceview3</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11266 +#: book.translate.xml:11363 msgid "x11-toolkits/gtksourceview3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11267 +#: book.translate.xml:11364 msgid "Text widget that adds syntax highlighting to the GtkTextView widget" msgstr "Widget de texto que adiciona destaque de sintaxe ao widget GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11272 book.translate.xml:20917 +#: book.translate.xml:11369 book.translate.xml:22143 msgid "<literal>gtksourceviewmm3</literal>" msgstr "<literal>gtksourceviewmm3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11273 +#: book.translate.xml:11370 msgid "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11274 +#: book.translate.xml:11371 msgid "c++ bindings for the gtksourceview3 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11278 book.translate.xml:20921 +#: book.translate.xml:11375 book.translate.xml:22147 msgid "<literal>gvfs</literal>" msgstr "<literal>gvfs</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11279 +#: book.translate.xml:11376 msgid "devel/gvfs" msgstr "devel/gvfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11280 +#: book.translate.xml:11377 msgid "GNOME virtual file system" msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11284 book.translate.xml:20929 book.translate.xml:21862 +#: book.translate.xml:11381 book.translate.xml:22155 book.translate.xml:23085 msgid "<literal>intltool</literal>" msgstr "<literal>intltool</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11285 +#: book.translate.xml:11382 msgid "textproc/intltool" msgstr "textproc/intltool" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11286 +#: book.translate.xml:11383 msgid "Tool for internationalization (also see intlhack)" msgstr "Ferramenta para Internacionalização (veja também intlhack)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11291 book.translate.xml:20933 +#: book.translate.xml:11388 book.translate.xml:22159 msgid "<literal>introspection</literal>" msgstr "<literal>introspection</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11292 +#: book.translate.xml:11389 msgid "devel/gobject-introspection" msgstr "devel/gobject-introspection" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11293 +#: book.translate.xml:11390 msgid "" "Basic introspection bindings and tools to generate introspection bindings. " "Most of the time :build is enough, :both/:run is only need for applications " @@ -20139,285 +20302,285 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11301 book.translate.xml:20949 +#: book.translate.xml:11398 book.translate.xml:22175 msgid "<literal>libgda5</literal>" msgstr "<literal>libgda5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11302 +#: book.translate.xml:11399 msgid "databases/libgda5" msgstr "databases/libgda5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11303 book.translate.xml:11583 +#: book.translate.xml:11400 book.translate.xml:11680 msgid "Provides uniform access to different kinds of data sources" msgstr "Fornece acesso uniforme a diferentes tipos de fontes de dados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11308 book.translate.xml:20953 +#: book.translate.xml:11405 book.translate.xml:22179 msgid "<literal>libgda5-ui</literal>" msgstr "<literal>libgda5-ui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11309 +#: book.translate.xml:11406 msgid "databases/libgda5-ui" msgstr "databases/libgda5-ui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11310 +#: book.translate.xml:11407 msgid "UI library from the libgda5 library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário da biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11314 book.translate.xml:20957 +#: book.translate.xml:11411 book.translate.xml:22183 msgid "<literal>libgdamm5</literal>" msgstr "<literal>libgdamm5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11315 +#: book.translate.xml:11412 msgid "databases/libgdamm5" msgstr "databases/libgdamm5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11316 +#: book.translate.xml:11413 msgid "c++ bindings for the libgda5 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11320 book.translate.xml:20989 +#: book.translate.xml:11417 book.translate.xml:22215 msgid "<literal>libgsf</literal>" msgstr "<literal>libgsf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11321 +#: book.translate.xml:11418 msgid "devel/libgsf" msgstr "devel/libgsf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11322 +#: book.translate.xml:11419 msgid "Extensible I/O abstraction for dealing with structured file formats" msgstr "" "Abstração extensível de I/O para lidar com formatos de arquivo estruturados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11327 book.translate.xml:21005 +#: book.translate.xml:11424 book.translate.xml:22231 msgid "<literal>librsvg2</literal>" msgstr "<literal>librsvg2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11328 +#: book.translate.xml:11425 msgid "graphics/librsvg2" msgstr "graphics/librsvg2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11329 +#: book.translate.xml:11426 msgid "Library for parsing and rendering SVG vector-graphic files" msgstr "Biblioteca para analisar e renderizar arquivos gráficos vetoriais SVG" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11334 book.translate.xml:21013 +#: book.translate.xml:11431 book.translate.xml:22239 msgid "<literal>libsigc++20</literal>" msgstr "<literal>libsigc++20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11335 +#: book.translate.xml:11432 msgid "devel/libsigc++20" msgstr "devel/libsigc++20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11336 book.translate.xml:11654 +#: book.translate.xml:11433 book.translate.xml:11751 msgid "Callback Framework for C++" msgstr "Framework de Callback para C++" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11340 book.translate.xml:21025 +#: book.translate.xml:11437 book.translate.xml:22251 msgid "<literal>libxml++26</literal>" msgstr "<literal>libxml++26</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11341 +#: book.translate.xml:11438 msgid "textproc/libxml++26" msgstr "textproc/libxml++26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11342 +#: book.translate.xml:11439 msgid "c++ bindings for the libxml2 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libxml2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11346 book.translate.xml:21029 book.translate.xml:21635 +#: book.translate.xml:11443 book.translate.xml:22255 book.translate.xml:22858 msgid "<literal>libxml2</literal>" msgstr "<literal>libxml2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11347 +#: book.translate.xml:11444 msgid "textproc/libxml2" msgstr "textproc/libxml2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11348 +#: book.translate.xml:11445 msgid "XML parser library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca do parser XML (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11352 book.translate.xml:21033 +#: book.translate.xml:11449 book.translate.xml:22259 msgid "<literal>libxslt</literal>" msgstr "<literal>libxslt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11353 +#: book.translate.xml:11450 msgid "textproc/libxslt" msgstr "textproc/libxslt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11354 +#: book.translate.xml:11451 msgid "XSLT C library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca XSLT C (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11358 book.translate.xml:21037 +#: book.translate.xml:11455 book.translate.xml:22263 msgid "<literal>metacity</literal>" msgstr "<literal>metacity</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11359 +#: book.translate.xml:11456 msgid "x11-wm/metacity" msgstr "x11-wm/metacity" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11360 +#: book.translate.xml:11457 msgid "Window manager from GNOME" msgstr "Gerenciador de janelas do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11364 book.translate.xml:21041 +#: book.translate.xml:11461 book.translate.xml:22267 msgid "<literal>nautilus3</literal>" msgstr "<literal>nautilus3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11365 +#: book.translate.xml:11462 msgid "x11-fm/nautilus" msgstr "x11-fm/nautilus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11366 +#: book.translate.xml:11463 msgid "GNOME file manager" msgstr "Gerenciador de arquivos GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11370 book.translate.xml:21049 book.translate.xml:21679 +#: book.translate.xml:11467 book.translate.xml:22275 book.translate.xml:22902 msgid "<literal>pango</literal>" msgstr "<literal>pango</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11371 +#: book.translate.xml:11468 msgid "x11-toolkits/pango" msgstr "x11-toolkits/cave" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11372 +#: book.translate.xml:11469 msgid "Open-source framework for the layout and rendering of i18n text" msgstr "Estrutura de código aberto para o layout e renderização do texto i18n" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11377 book.translate.xml:21053 +#: book.translate.xml:11474 book.translate.xml:22279 msgid "<literal>pangomm</literal>" msgstr "<literal>pangomm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11378 +#: book.translate.xml:11475 msgid "x11-toolkits/pangomm" msgstr "x11-toolkits/pangomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11379 +#: book.translate.xml:11476 msgid "c++ bindings for the pango library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca pango" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11383 book.translate.xml:21061 +#: book.translate.xml:11480 book.translate.xml:22287 msgid "<literal>py3gobject3</literal>" msgstr "<literal>py3gobject3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11384 +#: book.translate.xml:11481 msgid "devel/py3-gobject3" msgstr "devel/py3-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11385 +#: book.translate.xml:11482 msgid "Python 3, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 3, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11389 book.translate.xml:21073 +#: book.translate.xml:11486 book.translate.xml:22299 msgid "<literal>pygobject3</literal>" msgstr "<literal>pygobject3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11390 +#: book.translate.xml:11487 msgid "devel/py-gobject3" msgstr "devel/py-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11391 +#: book.translate.xml:11488 msgid "Python 2, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11395 book.translate.xml:21093 +#: book.translate.xml:11492 book.translate.xml:22319 msgid "<literal>vte3</literal>" msgstr "<literal>vte3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11396 +#: book.translate.xml:11493 msgid "x11-toolkits/vte3" msgstr "x11-toolkits/vte3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11397 book.translate.xml:11705 +#: book.translate.xml:11494 book.translate.xml:11802 msgid "Terminal widget with improved accessibility and I18N support" msgstr "Widget de terminal com melhor acessibilidade e suporte I18N" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11405 +#: book.translate.xml:11502 msgid "GNOME Macro Components" msgstr "Componentes Macro do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11417 book.translate.xml:20849 +#: book.translate.xml:11514 book.translate.xml:22075 msgid "<literal>gnomeprefix</literal>" msgstr "<literal>gnomeprefix</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11418 +#: book.translate.xml:11515 msgid "Supply <_:buildtarget-1/> with some default locations." msgstr "Forneça <_:buildtarget-1/> com alguns locais padrão." #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11423 book.translate.xml:20925 book.translate.xml:21858 +#: book.translate.xml:11520 book.translate.xml:22151 book.translate.xml:23081 msgid "<literal>intlhack</literal>" msgstr "<literal>intlhack</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11424 +#: book.translate.xml:11521 msgid "" "Same as intltool, but patches to make sure <filename>share/locale/</" "filename> is used. Please only use when <literal>intltool</literal> alone is " @@ -20429,12 +20592,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11431 book.translate.xml:21085 +#: book.translate.xml:11528 book.translate.xml:22311 msgid "<literal>referencehack</literal>" msgstr "<literal>referencehack</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11432 +#: book.translate.xml:11529 msgid "" "This macro is there to help splitting of the API or reference documentation " "into its own port." @@ -20443,613 +20606,613 @@ msgstr "" "referência em seu próprio port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11440 +#: book.translate.xml:11537 msgid "GNOME Legacy Components" msgstr "Componentes Legados do GNOME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11453 +#: book.translate.xml:11550 msgid "<literal>atspi</literal>" msgstr "<literal>atspi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11454 +#: book.translate.xml:11551 msgid "accessibility/at-spi" msgstr "accessibility/at-spi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11455 +#: book.translate.xml:11552 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface" msgstr "Interface do Provedor de Serviços de Tecnologia Assistiva" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11460 book.translate.xml:20793 +#: book.translate.xml:11557 book.translate.xml:22019 msgid "<literal>esound</literal>" msgstr "<literal>esound</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11461 +#: book.translate.xml:11558 msgid "audio/esound" msgstr "audio/esound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11462 +#: book.translate.xml:11559 msgid "Enlightenment sound package" msgstr "Pacote de som do Enlightenment" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11466 +#: book.translate.xml:11563 msgid "<literal>gal2</literal>" msgstr "<literal>gal2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11467 +#: book.translate.xml:11564 msgid "x11-toolkits/gal2" msgstr "x11-toolkits/gal2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11468 +#: book.translate.xml:11565 msgid "Collection of widgets taken from GNOME 2 gnumeric" msgstr "Coleção de widgets obtidos do GNOME 2 gnumeric" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11473 book.translate.xml:20801 +#: book.translate.xml:11570 book.translate.xml:22027 msgid "<literal>gconf2</literal>" msgstr "<literal>gconf2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11474 +#: book.translate.xml:11571 msgid "devel/gconf2" msgstr "devel/gconf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11475 +#: book.translate.xml:11572 msgid "Configuration database system for GNOME 2" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11479 book.translate.xml:20805 +#: book.translate.xml:11576 book.translate.xml:22031 msgid "<literal>gconfmm26</literal>" msgstr "<literal>gconfmm26</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11480 +#: book.translate.xml:11577 msgid "devel/gconfmm26" msgstr "devel/gconfmm26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11481 +#: book.translate.xml:11578 msgid "c++ bindings for gconf2" msgstr "c++ bindings para o gconf2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11485 book.translate.xml:20809 +#: book.translate.xml:11582 book.translate.xml:22035 msgid "<literal>gdkpixbuf</literal>" msgstr "<literal>gdkpixbuf</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11486 +#: book.translate.xml:11583 msgid "graphics/gdk-pixbuf" msgstr "graphics/gdk-pixbuf" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11491 book.translate.xml:20817 +#: book.translate.xml:11588 book.translate.xml:22043 msgid "<literal>glib12</literal>" msgstr "<literal>glib12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11492 +#: book.translate.xml:11589 msgid "devel/glib12" msgstr "devel/glib12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11493 +#: book.translate.xml:11590 msgid "glib 1.2 core library" msgstr "biblioteca principal glib 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11497 book.translate.xml:20837 +#: book.translate.xml:11594 book.translate.xml:22063 msgid "<literal>gnomedocutils</literal>" msgstr "<literal>gnomedocutils</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11498 +#: book.translate.xml:11595 msgid "textproc/gnome-doc-utils" msgstr "textproc/gnome-doc-utils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11499 +#: book.translate.xml:11596 msgid "GNOME doc utils" msgstr "Utilitários de documentação para o GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11503 book.translate.xml:20845 +#: book.translate.xml:11600 book.translate.xml:22071 msgid "<literal>gnomemimedata</literal>" msgstr "<literal>gnomemimedata</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11504 +#: book.translate.xml:11601 msgid "misc/gnome-mime-data" msgstr "misc/gnome-mime-data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11505 +#: book.translate.xml:11602 msgid "MIME and Application database for GNOME 2" msgstr "MIME e banco de dados de aplicativos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11509 book.translate.xml:20853 +#: book.translate.xml:11606 book.translate.xml:22079 msgid "<literal>gnomesharp20</literal>" msgstr "<literal>gnomesharp20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11510 +#: book.translate.xml:11607 msgid "x11-toolkits/gnome-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gnome-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11511 +#: book.translate.xml:11608 msgid "GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces do GNOME 2 para o tempo de execução do .NET" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11515 +#: book.translate.xml:11612 msgid "<literal>gnomespeech</literal>" msgstr "<literal>gnomespeech</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11516 +#: book.translate.xml:11613 msgid "accessibility/gnome-speech" msgstr "accessibility/gnome-speech" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11517 +#: book.translate.xml:11614 msgid "GNOME 2 text-to-speech API" msgstr "API de conversão de texto em voz do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11521 book.translate.xml:20857 +#: book.translate.xml:11618 book.translate.xml:22083 msgid "<literal>gnomevfs2</literal>" msgstr "<literal>gnomevfs2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11522 +#: book.translate.xml:11619 msgid "devel/gnome-vfs" msgstr "devel/gnome-vfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11523 +#: book.translate.xml:11620 msgid "GNOME 2 Virtual File System" msgstr "Sistema de Arquivos Virtual do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11527 book.translate.xml:20869 +#: book.translate.xml:11624 book.translate.xml:22095 msgid "<literal>gtk12</literal>" msgstr "<literal>gtk12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11528 +#: book.translate.xml:11625 msgid "x11-toolkits/gtk12" msgstr "x11-toolkits/gtk12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11529 +#: book.translate.xml:11626 msgid "Gtk+ 1.2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11533 book.translate.xml:20881 +#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:22107 msgid "<literal>gtkhtml3</literal>" msgstr "<literal>gtkhtml3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11534 +#: book.translate.xml:11631 msgid "www/gtkhtml3" msgstr "www/gtkhtml3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11535 book.translate.xml:11542 book.translate.xml:11634 +#: book.translate.xml:11632 book.translate.xml:11639 book.translate.xml:11731 msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine" msgstr "Mecanismo leve de renderização/impressão/edição de HTML" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11540 book.translate.xml:20885 +#: book.translate.xml:11637 book.translate.xml:22111 msgid "<literal>gtkhtml4</literal>" msgstr "<literal>gtkhtml4</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11541 +#: book.translate.xml:11638 msgid "www/gtkhtml4" msgstr "www/gtkhtml4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11547 book.translate.xml:20901 +#: book.translate.xml:11644 book.translate.xml:22127 msgid "<literal>gtksharp20</literal>" msgstr "<literal>gtksharp20</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11548 +#: book.translate.xml:11645 msgid "x11-toolkits/gtk-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gtk-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11549 +#: book.translate.xml:11646 msgid "GTK+ and GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces GTK+ e GNOME 2 para o runtime .NET" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11554 book.translate.xml:20905 +#: book.translate.xml:11651 book.translate.xml:22131 msgid "<literal>gtksourceview</literal>" msgstr "<literal>gtksourceview</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11555 +#: book.translate.xml:11652 msgid "x11-toolkits/gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11561 +#: book.translate.xml:11658 msgid "<literal>libartgpl2</literal>" msgstr "<literal>libartgpl2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11562 +#: book.translate.xml:11659 msgid "graphics/libart_lgpl" msgstr "graphics/libart_lgpl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11563 +#: book.translate.xml:11660 msgid "Library for high-performance 2D graphics" msgstr "Biblioteca para gráficos 2D de alto desempenho" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11567 book.translate.xml:20941 +#: book.translate.xml:11664 book.translate.xml:22167 msgid "<literal>libbonobo</literal>" msgstr "<literal>libbonobo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11568 +#: book.translate.xml:11665 msgid "devel/libbonobo" msgstr "devel/libbonobo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11569 +#: book.translate.xml:11666 msgid "Component and compound document system for GNOME 2" msgstr "Componente e sistema de documentos compostos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11574 book.translate.xml:20945 +#: book.translate.xml:11671 book.translate.xml:22171 msgid "<literal>libbonoboui</literal>" msgstr "<literal>libbonoboui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11575 +#: book.translate.xml:11672 msgid "x11-toolkits/libbonoboui" msgstr "x11-toolkits/libbonoboui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11576 +#: book.translate.xml:11673 msgid "GUI frontend to the libbonobo component of GNOME 2" msgstr "GUI frontend para o componente libbonobo do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11581 +#: book.translate.xml:11678 msgid "<literal>libgda4</literal>" msgstr "<literal>libgda4</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11582 +#: book.translate.xml:11679 msgid "databases/libgda4" msgstr "databases/libgda4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11588 book.translate.xml:20961 +#: book.translate.xml:11685 book.translate.xml:22187 msgid "<literal>libglade2</literal>" msgstr "<literal>libglade2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11589 +#: book.translate.xml:11686 msgid "devel/libglade2" msgstr "devel/libglade2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11590 +#: book.translate.xml:11687 msgid "GNOME 2 glade library" msgstr "Biblioteca glade do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11594 book.translate.xml:20965 +#: book.translate.xml:11691 book.translate.xml:22191 msgid "<literal>libgnome</literal>" msgstr "<literal>libgnome</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11595 +#: book.translate.xml:11692 msgid "x11/libgnome" msgstr "x11/libgnome" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11596 +#: book.translate.xml:11693 msgid "Libraries for GNOME 2, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para o GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11601 book.translate.xml:20969 +#: book.translate.xml:11698 book.translate.xml:22195 msgid "<literal>libgnomecanvas</literal>" msgstr "<literal>libgnomecanvas</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11602 +#: book.translate.xml:11699 msgid "graphics/libgnomecanvas" msgstr "graphics/libgnomecanvas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11603 +#: book.translate.xml:11700 msgid "Graphics library for GNOME 2" msgstr "Biblioteca Gráfica para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11607 book.translate.xml:20973 +#: book.translate.xml:11704 book.translate.xml:22199 msgid "<literal>libgnomekbd</literal>" msgstr "<literal>libgnomekbd</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11608 +#: book.translate.xml:11705 msgid "x11/libgnomekbd" msgstr "x11/libgnomekbd" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11609 +#: book.translate.xml:11706 msgid "GNOME 2 keyboard shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada de teclado do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11613 book.translate.xml:20977 +#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22203 msgid "<literal>libgnomeprint</literal>" msgstr "<literal>libgnomeprint</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11614 +#: book.translate.xml:11711 msgid "print/libgnomeprint" msgstr "print/libgnomeprint" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11615 book.translate.xml:11621 +#: book.translate.xml:11712 book.translate.xml:11718 msgid "Gnome 2 print support library" msgstr "Biblioteca de suporte de impressão do Gnome 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11619 book.translate.xml:20981 +#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22207 msgid "<literal>libgnomeprintui</literal>" msgstr "<literal>libgnomeprintui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11620 +#: book.translate.xml:11717 msgid "x11-toolkits/libgnomeprintui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeprintui" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11625 book.translate.xml:20985 +#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22211 msgid "<literal>libgnomeui</literal>" msgstr "<literal>libgnomeui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11626 +#: book.translate.xml:11723 msgid "x11-toolkits/libgnomeui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11627 +#: book.translate.xml:11724 msgid "Libraries for the GNOME 2 GUI, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para a GUI do GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11632 book.translate.xml:20993 +#: book.translate.xml:11729 book.translate.xml:22219 msgid "<literal>libgtkhtml</literal>" msgstr "<literal>libgtkhtml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11633 +#: book.translate.xml:11730 msgid "www/libgtkhtml" msgstr "www/libgtkhtml" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11639 book.translate.xml:20997 +#: book.translate.xml:11736 book.translate.xml:22223 msgid "<literal>libgtksourceviewmm</literal>" msgstr "<literal>libgtksourceviewmm</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11640 +#: book.translate.xml:11737 msgid "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" msgstr "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11641 +#: book.translate.xml:11738 msgid "c++ binding of GtkSourceView" msgstr "c++ binding do GtkSourceView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11645 book.translate.xml:21001 +#: book.translate.xml:11742 book.translate.xml:22227 msgid "<literal>libidl</literal>" msgstr "<literal>libidl</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11646 +#: book.translate.xml:11743 msgid "devel/libIDL" msgstr "devel/libIDL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11647 +#: book.translate.xml:11744 msgid "Library for creating trees of CORBA IDL file" msgstr "Biblioteca para criação de árvores de arquivo do CORBA IDL" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11652 book.translate.xml:21009 +#: book.translate.xml:11749 book.translate.xml:22235 msgid "<literal>libsigc++12</literal>" msgstr "<literal>libsigc++12</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11653 +#: book.translate.xml:11750 msgid "devel/libsigc++12" msgstr "devel/libsigc++12" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11658 book.translate.xml:21017 +#: book.translate.xml:11755 book.translate.xml:22243 msgid "<literal>libwnck</literal>" msgstr "<literal>libwnck</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11659 +#: book.translate.xml:11756 msgid "x11-toolkits/libwnck" msgstr "x11-toolkits/libwnck" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11660 book.translate.xml:11667 +#: book.translate.xml:11757 book.translate.xml:11764 msgid "Library used for writing pagers and taskslists" msgstr "Biblioteca usada para escrever pagers e listas de tarefas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11665 book.translate.xml:21021 +#: book.translate.xml:11762 book.translate.xml:22247 msgid "<literal>libwnck3</literal>" msgstr "<literal>libwnck3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11666 +#: book.translate.xml:11763 msgid "x11-toolkits/libwnck3" msgstr "x11-toolkits/libwnck3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11672 book.translate.xml:21045 +#: book.translate.xml:11769 book.translate.xml:22271 msgid "<literal>orbit2</literal>" msgstr "<literal>orbit2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11673 +#: book.translate.xml:11770 msgid "devel/ORBit2" msgstr "devel/ORBit2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11674 +#: book.translate.xml:11771 msgid "High-performance CORBA ORB with support for the C language" msgstr "CORBA ORB de alto desempenho com suporte para a linguagem C" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11679 book.translate.xml:21065 +#: book.translate.xml:11776 book.translate.xml:22291 msgid "<literal>pygnome2</literal>" msgstr "<literal>pygnome2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11680 +#: book.translate.xml:11777 msgid "x11-toolkits/py-gnome2" msgstr "x11-toolkits/py-gnome2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11681 +#: book.translate.xml:11778 msgid "Python bindings for GNOME 2" msgstr "Python bindings para GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11685 book.translate.xml:21069 +#: book.translate.xml:11782 book.translate.xml:22295 msgid "<literal>pygobject</literal>" msgstr "<literal>pygobject</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11686 +#: book.translate.xml:11783 msgid "devel/py-gobject" msgstr "devel/py-gobject" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11687 +#: book.translate.xml:11784 msgid "Python 2, GObject 2.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 2.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11691 book.translate.xml:21077 +#: book.translate.xml:11788 book.translate.xml:22303 msgid "<literal>pygtk2</literal>" msgstr "<literal>pygtk2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11692 +#: book.translate.xml:11789 msgid "x11-toolkits/py-gtk2" msgstr "x11-toolkits/py-gtk2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11693 +#: book.translate.xml:11790 msgid "Set of Python bindings for GTK+" msgstr "Conjunto de Python bindings para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11697 book.translate.xml:21081 +#: book.translate.xml:11794 book.translate.xml:22307 msgid "<literal>pygtksourceview</literal>" msgstr "<literal>pygtksourceview</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11698 +#: book.translate.xml:11795 msgid "x11-toolkits/py-gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/py-gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11699 +#: book.translate.xml:11796 msgid "Python bindings for GtkSourceView 2" msgstr "Python bindings para GtkSourceView 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11703 book.translate.xml:21089 +#: book.translate.xml:11800 book.translate.xml:22315 msgid "<literal>vte</literal>" msgstr "<literal>vte</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11704 +#: book.translate.xml:11801 msgid "x11-toolkits/vte" msgstr "x11-toolkits/vte" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11713 +#: book.translate.xml:11810 msgid "Deprecated Components: Do Not Use" msgstr "Componentes Obsoletos: Não Use" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11725 book.translate.xml:21057 +#: book.translate.xml:11822 book.translate.xml:22283 msgid "<literal>pangox-compat</literal>" msgstr "<literal>pangox-compat</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11726 +#: book.translate.xml:11823 msgid "" "<application>pangox-compat</application> has been deprecated and split off " "from the <application>pango</application> package." @@ -21058,35 +21221,28 @@ msgstr "" "pacote <application>pango</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:11737 +#: book.translate.xml:11834 msgid "Using Qt" msgstr "Usando o Qt" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11740 +#: book.translate.xml:11837 msgid "Ports That Require Qt" msgstr "Ports que requerem o Qt" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11742 +#: book.translate.xml:11839 msgid "" -"The Ports Collection provides support for Qt 4 and Qt 5 frameworks with " -"<varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, where " -"<replaceable>x</replaceable> is <literal>4</literal> or <literal>5</" -"literal>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt " -"components (libraries, tools, plugins). The Qt 4 and Qt 5 frameworks are " -"quite similar. The main difference is the set of supported components." +"The Ports Collection provides support for Qt 5 with <varname>USES+=qt:5</" +"varname>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt " +"components (libraries, tools, plugins)." msgstr "" -"A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com " -"<varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, onde " -"<replaceable>x</replaceable> é <literal>4</literal> ou <literal>5</literal>. " -"Defina <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios " -"do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são " -"bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes " -"suportados." +"A coleção de ports fornece suporte para o Qt 5 com <varname>USES+=qt:5</" +"varname>. Configure o <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes " +"obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11752 +#: book.translate.xml:11844 msgid "" "The Qt framework exports a number of variables which can be used by ports, " "some of them listed below:" @@ -21095,97 +21251,97 @@ msgstr "" "ports, algumas delas listadas abaixo:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11756 +#: book.translate.xml:11848 msgid "Variables Provided to Ports That Use Qt" msgstr "Variáveis Fornecidas aos Ports Que Usam o Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11761 +#: book.translate.xml:11853 msgid "<varname>QMAKE</varname>" msgstr "<varname>QMAKE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11762 +#: book.translate.xml:11854 msgid "Full path to <command>qmake</command> binary." msgstr "Caminho completo para o binário <command>qmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11767 +#: book.translate.xml:11859 msgid "<varname>LRELEASE</varname>" msgstr "<varname>LRELEASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11768 +#: book.translate.xml:11860 msgid "Full path to <command>lrelease</command> utility." msgstr "Caminho completo para utilitário <command>Irelease</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11773 +#: book.translate.xml:11865 msgid "<varname>MOC</varname>" msgstr "<varname>MOC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11774 +#: book.translate.xml:11866 msgid "Full path to <command>moc</command>." msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11778 +#: book.translate.xml:11870 msgid "<varname>RCC</varname>" msgstr "<varname>RCC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11779 +#: book.translate.xml:11871 msgid "Full path to <command>rcc</command>." msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11783 +#: book.translate.xml:11875 msgid "<varname>UIC</varname>" msgstr "<varname>UIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11784 +#: book.translate.xml:11876 msgid "Full path to <command>uic</command>." msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11788 +#: book.translate.xml:11880 msgid "<varname>QT_INCDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_INCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11789 +#: book.translate.xml:11881 msgid "Qt include directory." msgstr "Diretório include Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11793 +#: book.translate.xml:11885 msgid "<varname>QT_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11794 +#: book.translate.xml:11886 msgid "Qt libraries path." msgstr "Caminho das bibliotecas Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11798 +#: book.translate.xml:11890 msgid "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>" msgstr "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11799 +#: book.translate.xml:11891 msgid "Qt plugins path." msgstr "Caminho de plugins do Qt." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11808 book.translate.xml:13860 +#: book.translate.xml:11900 book.translate.xml:15054 msgid "Component Selection" msgstr "Seleção de Componentes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11810 +#: book.translate.xml:11902 msgid "" "Individual Qt tool and library dependencies must be specified in " "<varname>USE_QT</varname>. Every component can be suffixed with " @@ -21196,150 +21352,743 @@ msgid "" "mostly specified with the <literal>_build</literal> suffix and plugin " "components are specified with the <literal>_run</literal> suffix. The most " "commonly used components are listed below (all available components are " -"listed in <varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname>, " -"and <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</" -"filename>):" +"listed in <varname>_USE_QT_ALL</varname>, and <varname>_USE_QT5_ONLY</" +"varname> in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):" msgstr "" -"Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser " -"especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Cada componente pode ser " +"As dependências individuais das ferramentas e da biblioteca Qt devem ser " +"especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Todo componente pode ser " "sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo " -"indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se " -"não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. " -"Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os " -"componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos " -"<literal>_build</literal> e componentes do plugin são especificados com o " -"sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais usados estão listados " +"indica se a dependência no componente está no tempo de compilação ou no " +"tempo de execução. Se um sufixo não for usado, a dependência do componente " +"será tanto em tempo de compilação quanto em tempo de execução. Geralmente, " +"os componentes da biblioteca são especificados como unsuffixed, os " +"componentes das ferramentas são especificados com o sufixo <literal>_build</" +"literal> e os componentes dos plugins são especificados com o sufixo " +"<literal>_run</literal>. Os componentes mais comumente usados estão listados " "abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em " -"<varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname> e " -"<varname>_USE_QT5_ONLY</varname> no arquivo <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt." -"mk</filename>):" +"<varname>_USE_QT_ALL</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> em " +"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11828 +#: book.translate.xml:11919 msgid "Available Qt Library Components" msgstr "Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11931 +msgid "<literal>3d</literal>" +msgstr "<literal>3d</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11932 +msgid "Qt3D module" +msgstr "Módulo Qt3D" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:11936 book.translate.xml:23752 +msgid "<literal>assistant</literal>" +msgstr "<literal>assistant</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11937 +msgid "Qt 5 documentation browser" +msgstr "Navegador de documentação do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11941 +msgid "<literal>canvas3d</literal>" +msgstr "<literal>canvas3d</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11942 +msgid "Qt canvas3d module" +msgstr "Módulo Qt canvas3d" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11946 +msgid "<literal>charts</literal>" +msgstr "<literal>charts</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11947 +msgid "Qt 5 charts module" +msgstr "Módulo de gráficos Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11951 +msgid "<literal>concurrent</literal>" +msgstr "<literal>concurrent</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11952 +msgid "Qt multi-threading module" +msgstr "Módulo multi-threading Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11956 +msgid "<literal>connectivity</literal>" +msgstr "<literal>connectivity</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11957 +msgid "Qt connectivity (Bluetooth/NFC) module" +msgstr "Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)" + +#. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11840 book.translate.xml:22414 +#: book.translate.xml:11961 book.translate.xml:23671 msgid "<literal>core</literal>" msgstr "<literal>core</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11841 -msgid "core library (Qt 5 only)" -msgstr "biblioteca principal (apenas Qt 5)" +#: book.translate.xml:11962 +msgid "Qt core non-graphical module" +msgstr "Módulo não-gráfico do núcleo Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11845 -msgid "<literal>corelib</literal>" -msgstr "<literal>corelib</literal>" +#: book.translate.xml:11966 +msgid "<literal>datavis3d</literal>" +msgstr "<literal>datavis3d</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11846 -msgid "core library (Qt 4 only)" -msgstr "core library (apenas Qt 4)" +#: book.translate.xml:11967 +msgid "Qt 5 3D data visualization module" +msgstr "Módulo de visualização de dados 3D Qt 5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11850 book.translate.xml:22418 +#: book.translate.xml:11971 book.translate.xml:23675 msgid "<literal>dbus</literal>" msgstr "<literal>dbus</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11851 -msgid "Qt DBus library" -msgstr "Biblioteca Qt DBus" +#: book.translate.xml:11972 +msgid "Qt D-Bus inter-process communication module" +msgstr "Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:11977 book.translate.xml:23756 +msgid "<literal>declarative</literal>" +msgstr "<literal>declarative</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11978 +msgid "Qt declarative framework for dynamic user interfaces" +msgstr "Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11855 book.translate.xml:22442 +#: book.translate.xml:11983 book.translate.xml:23687 +msgid "<literal>designer</literal>" +msgstr "<literal>designer</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11984 +msgid "Qt 5 graphical user interface designer" +msgstr "Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11988 +msgid "<literal>diag</literal>" +msgstr "<literal>diag</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11989 +msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment" +msgstr "" +"Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:11994 book.translate.xml:23695 +msgid "<literal>doc</literal>" +msgstr "<literal>doc</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11995 +msgid "Qt 5 documentation" +msgstr "Documentação do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:11999 +msgid "<literal>examples</literal>" +msgstr "<literal>examples</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12000 +msgid "Qt 5 examples sourcecode" +msgstr "Código-fonte dos exemplos do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12004 +msgid "<literal>gamepad</literal>" +msgstr "<literal>gamepad</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12005 +msgid "Qt 5 Gamepad Module" +msgstr "Módulo de Gamepad Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12009 +msgid "<literal>graphicaleffects</literal>" +msgstr "<literal>graphicaleffects</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12010 +msgid "Qt Quick graphical effects" +msgstr "Efeitos gráficos rápidos do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12014 book.translate.xml:23699 msgid "<literal>gui</literal>" msgstr "<literal>gui</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11856 -msgid "graphical user interface library" -msgstr "biblioteca de interface gráfica do usuário" +#: book.translate.xml:12015 +msgid "Qt graphical user interface module" +msgstr "Módulo de interface gráfica do usuário do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12019 book.translate.xml:23760 +msgid "<literal>help</literal>" +msgstr "<literal>help</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12020 +msgid "Qt online help integration module" +msgstr "Módulo de integração de ajuda on-line do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12024 +msgid "<literal>l10n</literal>" +msgstr "<literal>l10n</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12025 +msgid "Qt localized messages" +msgstr "Mensagens localizadas do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12029 +msgid "<literal>linguist</literal>" +msgstr "<literal>linguist</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12030 +msgid "Qt 5 translation tool" +msgstr "Ferramenta de tradução do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12034 +msgid "<literal>location</literal>" +msgstr "<literal>location</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12035 +msgid "Qt location module" +msgstr "Módulo de localização do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12039 book.translate.xml:23703 +msgid "<literal>multimedia</literal>" +msgstr "<literal>multimedia</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12040 +msgid "Qt audio, video, radio and camera support module" +msgstr "Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11860 book.translate.xml:22450 +#: book.translate.xml:12045 book.translate.xml:23707 msgid "<literal>network</literal>" msgstr "<literal>network</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11861 -msgid "network library" -msgstr "biblioteca de rede" +#: book.translate.xml:12046 +msgid "Qt network module" +msgstr "Módulo de rede do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12050 +msgid "<literal>networkauth</literal>" +msgstr "<literal>networkauth</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12051 +msgid "Qt network auth module" +msgstr "Módulo de autenticação de rede do Qt" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11865 book.translate.xml:22454 +#: book.translate.xml:12055 book.translate.xml:23711 msgid "<literal>opengl</literal>" msgstr "<literal>opengl</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11866 -msgid "Qt OpenGL library" -msgstr "Biblioteca Qt OpenGL" +#: book.translate.xml:12056 +msgid "Qt 5-compatible OpenGL support module" +msgstr "Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12060 +msgid "<literal>paths</literal>" +msgstr "<literal>paths</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12061 +msgid "Command line client to QStandardPaths" +msgstr "Cliente de linha de comando para QStandardPaths" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12065 +msgid "<literal>phonon4</literal>" +msgstr "<literal>phonon4</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12066 +msgid "KDE multimedia framework" +msgstr "Framework de multimídia do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12070 +msgid "<literal>pixeltool</literal>" +msgstr "<literal>pixeltool</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12071 +msgid "Qt 5 screen magnifier" +msgstr "Lupa de tela do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12075 +msgid "<literal>plugininfo</literal>" +msgstr "<literal>plugininfo</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12076 +msgid "Qt5 plugin metadata dumper" +msgstr "Dumper de metadados do plugin Qt5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11870 book.translate.xml:22511 +#: book.translate.xml:12080 book.translate.xml:23785 +msgid "<literal>printsupport</literal>" +msgstr "<literal>printsupport</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12081 +msgid "Qt print support module" +msgstr "Módulo de suporte de impressão do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12085 +msgid "<literal>qdbus</literal>" +msgstr "<literal>qdbus</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12086 +msgid "Qt command-line interface to D-Bus" +msgstr "Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12090 +msgid "<literal>qdbusviewer</literal>" +msgstr "<literal>qdbusviewer</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12091 +msgid "Qt 5 graphical interface to D-Bus" +msgstr "Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12095 +msgid "<literal>qdoc</literal>" +msgstr "<literal>qdoc</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12096 +msgid "Qt documentation generator" +msgstr "Gerador de documentação do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12100 +msgid "<literal>qdoc-data</literal>" +msgstr "<literal>qdoc-data</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12101 +msgid "QDoc configuration files" +msgstr "Arquivos de configuração do QDoc" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12105 +msgid "<literal>qev</literal>" +msgstr "<literal>qev</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12106 +msgid "Qt QWidget events introspection tool" +msgstr "Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:12110 book.translate.xml:12327 book.translate.xml:23860 +msgid "<literal>qmake</literal>" +msgstr "<literal>qmake</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12111 +msgid "Qt Makefile generator" +msgstr "Gerador de Makefile do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12115 +msgid "<literal>quickcontrols</literal>" +msgstr "<literal>quickcontrols</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12116 book.translate.xml:12122 +msgid "Set of controls for building complete interfaces in Qt Quick" +msgstr "Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12121 +msgid "<literal>quickcontrols2</literal>" +msgstr "<literal>quickcontrols2</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12127 +msgid "<literal>remoteobjects</literal>" +msgstr "<literal>remoteobjects</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12128 book.translate.xml:12143 +msgid "Qt5 SXCML module" +msgstr "Módulo SXCML Qt5" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12132 book.translate.xml:23768 msgid "<literal>script</literal>" msgstr "<literal>script</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11871 -msgid "script library" -msgstr "biblioteca de scripts" +#: book.translate.xml:12133 +msgid "Qt 4-compatible scripting module" +msgstr "Módulo de script compatível com Qt 4" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12137 book.translate.xml:23772 +msgid "<literal>scripttools</literal>" +msgstr "<literal>scripttools</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12138 +msgid "Qt Script additional components" +msgstr "Componentes adicionais do Qt Script" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12142 +msgid "<literal>scxml</literal>" +msgstr "<literal>scxml</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12147 +msgid "<literal>sensors</literal>" +msgstr "<literal>sensors</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12148 +msgid "Qt sensors module" +msgstr "Módulo de sensores do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12152 +msgid "<literal>serialbus</literal>" +msgstr "<literal>serialbus</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12153 +msgid "Qt functions to access industrial bus systems" +msgstr "Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12158 book.translate.xml:23793 +msgid "<literal>serialport</literal>" +msgstr "<literal>serialport</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12159 +msgid "Qt functions to access serial ports" +msgstr "Funções do Qt para acessar portas seriais" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12163 +msgid "<literal>speech</literal>" +msgstr "<literal>speech</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12164 +msgid "Accessibilty features for Qt5" +msgstr "Recursos de acessibilidade para o Qt5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22466 +#: book.translate.xml:12168 book.translate.xml:23723 msgid "<literal>sql</literal>" msgstr "<literal>sql</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11876 -msgid "SQL library" -msgstr "Biblioteca SQL" +#: book.translate.xml:12169 +msgid "Qt SQL database integration module" +msgstr "Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11880 +#: book.translate.xml:12173 +msgid "<literal>sql-ibase</literal>" +msgstr "<literal>sql-ibase</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12174 +msgid "Qt InterBase/Firebird database plugin" +msgstr "Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12178 +msgid "<literal>sql-mysql</literal>" +msgstr "<literal>sql-mysql</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12179 +msgid "Qt MySQL database plugin" +msgstr "Plugin de banco de dados MySQL do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12183 +msgid "<literal>sql-odbc</literal>" +msgstr "<literal>sql-odbc</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12184 +msgid "Qt Open Database Connectivity plugin" +msgstr "Plugin Qt para conectividade Open Database" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12188 +msgid "<literal>sql-pgsql</literal>" +msgstr "<literal>sql-pgsql</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12189 +msgid "Qt PostgreSQL database plugin" +msgstr "Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12193 +msgid "<literal>sql-sqlite2</literal>" +msgstr "<literal>sql-sqlite2</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12194 +msgid "Qt SQLite 2 database plugin" +msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12198 +msgid "<literal>sql-sqlite3</literal>" +msgstr "<literal>sql-sqlite3</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12199 +msgid "Qt SQLite 3 database plugin" +msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12203 +msgid "<literal>sql-tds</literal>" +msgstr "<literal>sql-tds</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12204 +msgid "Qt TDS Database Connectivity database plugin" +msgstr "Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12209 book.translate.xml:15175 book.translate.xml:23727 +msgid "<literal>svg</literal>" +msgstr "<literal>svg</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12210 +msgid "Qt SVG support module" +msgstr "Módulo de suporte SVT do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12214 msgid "<literal>testlib</literal>" msgstr "<literal>testlib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11881 -msgid "unit testing library" -msgstr "biblioteca de testes unitários" +#: book.translate.xml:12215 +msgid "Qt unit testing module" +msgstr "Módulo de teste unitário do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12219 +msgid "<literal>uiplugin</literal>" +msgstr "<literal>uiplugin</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12220 +msgid "Custom Qt widget plugin interface for Qt Designer" +msgstr "Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12225 +msgid "<literal>uitools</literal>" +msgstr "<literal>uitools</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12226 +msgid "Qt Designer UI forms support module" +msgstr "Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12230 +msgid "<literal>virtualkeyboard</literal>" +msgstr "<literal>virtualkeyboard</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12231 +msgid "Qt 5 Virtual Keyboard Module" +msgstr "Módulo de teclado virtual do Qt 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12235 book.translate.xml:13522 +msgid "<literal>wayland</literal>" +msgstr "<literal>wayland</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12236 +msgid "Qt5 wrapper for Wayland" +msgstr "Qt5 wrapper para o Wayland" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12240 +msgid "<literal>webchannel</literal>" +msgstr "<literal>webchannel</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12241 +msgid "Qt 5 library for integration of C++/QML with HTML/js clients" +msgstr "Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12246 +msgid "<literal>webengine</literal>" +msgstr "<literal>webengine</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12247 +msgid "Qt 5 library to render web content" +msgstr "Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11885 book.translate.xml:22478 +#: book.translate.xml:12251 book.translate.xml:23735 msgid "<literal>webkit</literal>" msgstr "<literal>webkit</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11886 -msgid "Qt WebKit library" -msgstr "Biblioteca Qt WebKit" +#: book.translate.xml:12252 +msgid "QtWebKit with a more modern WebKit code base" +msgstr "QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12257 +msgid "<literal>websockets</literal>" +msgstr "<literal>websockets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12258 +msgid "Qt implementation of WebSocket protocol" +msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12262 +msgid "<literal>websockets-qml</literal>" +msgstr "<literal>websockets-qml</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12263 +msgid "Qt implementation of WebSocket protocol (QML bindings)" +msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12268 +msgid "<literal>webview</literal>" +msgstr "<literal>webview</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12269 +msgid "Qt component for displaying web content" +msgstr "Componente do Qt para exibir o conteúdo da web" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11890 book.translate.xml:22482 +#: book.translate.xml:12273 book.translate.xml:23801 +msgid "<literal>widgets</literal>" +msgstr "<literal>widgets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12274 +msgid "Qt C++ widgets module" +msgstr "Módulo de widgets C++ do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12278 +msgid "<literal>x11extras</literal>" +msgstr "<literal>x11extras</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12279 +msgid "Qt platform-specific features for X11-based systems" +msgstr "Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12284 book.translate.xml:23739 msgid "<literal>xml</literal>" msgstr "<literal>xml</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11891 -msgid "Qt XML library" -msgstr "Biblioteca XML do Qt" +#: book.translate.xml:12285 +msgid "Qt SAX and DOM implementations" +msgstr "Implementações SAX e DOM do Qt" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12289 book.translate.xml:23743 +msgid "<literal>xmlpatterns</literal>" +msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12290 +msgid "Qt support for XPath, XQuery, XSLT and XML Schema" +msgstr "Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11897 +#: book.translate.xml:12297 msgid "" "To determine the libraries an application depends on, run <command>ldd</" "command> on the main executable after a successful compilation." @@ -21349,178 +22098,102 @@ msgstr "" "sucedida. " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11902 +#: book.translate.xml:12302 msgid "Available Qt Tool Components" msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt " #. (itstool) path: row/entry -#. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:11914 book.translate.xml:22603 -msgid "<literal>qmake</literal>" -msgstr "<literal>qmake</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11915 -msgid "Makefile generator/build utility" -msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11919 book.translate.xml:12401 +#: book.translate.xml:12314 book.translate.xml:13595 msgid "<literal>buildtools</literal>" msgstr "<literal>buildtools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11920 +#: book.translate.xml:12315 msgid "" "build tools (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), needed for " -"almost every Qt application (Qt 5 only)" +"almost every Qt application." msgstr "" "Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), " -"necessária para quase todas as aplicações do Qt (apenas no Qt 5) " +"necessária para quase todas as aplicações do Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11926 +#: book.translate.xml:12321 msgid "<literal>linguisttools</literal>" msgstr "<literal>linguisttools</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11927 -msgid "" -"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command> " -"(Qt 5 only)" -msgstr "" -"ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</" -"command> (Apenas Qt 5) " - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11932 -msgid "<literal>linguist</literal>" -msgstr "<literal>linguist</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11933 +#: book.translate.xml:12322 msgid "" -"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command> " -"(Qt 4 only)" +"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command>" msgstr "" "ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</" -"command> (Apenas Qt 4) " - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11938 -msgid "<literal>moc</literal>" -msgstr "<literal>moc</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11939 -msgid "" -"meta object compiler, needed for almost every Qt application at buildtime " -"(Qt 4 only)" -msgstr "" -"meta compilador de objeto, necessário para quase todos os aplicativos Qt no " -"buildtime (apenas no Qt 4)" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11944 -msgid "<literal>rcc</literal>" -msgstr "<literal>rcc</literal>" +"command> " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11945 -msgid "" -"resource compiler, needed if the application comes with <filename>*.rc</" -"filename> or <filename>*.qrc</filename> files (Qt 4 only)" -msgstr "" -"compilador de recursos, necessário se o aplicativo vier com arquivos " -"<filename>*.rc</filename> ou <filename>*.qrc </filename> (apenas Qt 4) " - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11951 -msgid "<literal>uic</literal>" -msgstr "<literal>uic</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11952 -msgid "" -"user interface compiler, needed if the application comes with <filename>*." -"ui</filename> files, in practice, every Qt application with a GUI (Qt 4 only)" -msgstr "" -"compilador de interface de usuário, necessário se o aplicativo vier com " -"arquivos <filename>*.ui</filename>, na prática, todo aplicativo Qt com uma " -"GUI (apenas Qt 4)" +#: book.translate.xml:12328 +msgid "Makefile generator/build utility" +msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11962 +#: book.translate.xml:12335 msgid "Available Qt Plugin Components" msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11974 -msgid "<literal>iconengines</literal>" -msgstr "<literal>iconengines</literal>" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11975 -msgid "" -"SVG icon engine plugin, needed if the application ships SVG icons (Qt 4 only)" -msgstr "" -"Plugin de mecanismo de ícone SVG, necessário se o aplicativo contiver ícones " -"SVG (apenas Qt 4)" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11980 +#: book.translate.xml:12347 msgid "<literal>imageformats</literal>" msgstr "<literal>imageformats</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11981 +#: book.translate.xml:12348 msgid "plugins for TGA, TIFF, and MNG image formats" msgstr "plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:11989 -msgid "Selecting Qt 4 Components" -msgstr "Selecionando Componentes do Qt 4" +#: book.translate.xml:12356 +msgid "Selecting Qt 5 Components" +msgstr "Selecionando Componentes do Qt 5" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:11991 -msgid "" -"In this example, the ported application uses the Qt 4 graphical user " -"interface library, the Qt 4 core library, all of the Qt 4 code generation " -"tools and Qt 4's Makefile generator. Since the <literal>gui</literal> " -"library implies a dependency on the core library, <literal>corelib</literal> " -"does not need to be specified. The Qt 4 code generation tools <literal>moc</" -"literal>, <literal>uic</literal> and <literal>rcc</literal>, as well as the " -"Makefile generator <literal>qmake</literal> are only needed at buildtime, " +#: book.translate.xml:12358 +msgid "" +"In this example, the ported application uses the Qt 5 graphical user " +"interface library, the Qt 5 core library, all of the Qt 5 code generation " +"tools and Qt 5's Makefile generator. Since the <literal>gui</literal> " +"library implies a dependency on the core library, <literal>core</literal> " +"does not need to be specified. The Qt 5 code generation tools <command>moc</" +"command>, <command>uic</command> and <command>rcc</command>, as well as the " +"Makefile generator <command>qmake</command> are only needed at buildtime, " "thus they are specified with the <literal>_build</literal> suffix:" msgstr "" "Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do " -"usuário do Qt 4, a biblioteca principal do Qt 4, todas as ferramentas de " -"geração de código do Qt 4 e o gerador de Makefile do Qt 4. Uma vez que a " +"usuário do Qt 5, a biblioteca principal do Qt 5, todas as ferramentas de " +"geração de código do Qt 5 e o gerador de Makefile do Qt 5. Uma vez que a " "biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca " -"principal, o <literal>corelib</literal> não precisa ser especificado. As " -"ferramentas de geração de código do Qt 4 <literal>moc</literal>, " -"<literal>uic</literal> e <literal>rcc</literal>, bem como o gerador de " -"Makefile <literal>qmake</literal> são necessários apenas no buildtime, assim " -"eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:" +"principal, o <literal>core</literal> não precisa ser especificado. As " +"ferramentas de geração de código do Qt 5 <command>moc</command>, " +"<command>uic</command> e <command>rcc</command>, bem como o gerador de " +"Makefile <command>qmake</command> são necessários apenas em tempo de " +"compilação, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</" +"literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12003 +#: book.translate.xml:12370 #, no-wrap msgid "" -"USES=\tqt:4\n" -"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USES=\tqt:5\n" +"USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build" msgstr "" -"USES=\tqt:4\n" -"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USES=\tqt:5\n" +"USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12009 +#: book.translate.xml:12376 msgid "Using <command>qmake</command>" msgstr "Usando <command>qmake</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12011 +#: book.translate.xml:12378 msgid "" "If the application provides a <application>qmake</application> project file " "(<filename>*.pro</filename>), define <literal>USES= qmake</literal> along " @@ -21545,17 +22218,17 @@ msgstr "" "\"using-qmake-example\"><literal>USES=qmake</literal>exemplo</link>) ." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12025 +#: book.translate.xml:12392 msgid "Possible Arguments for <literal>USES= qmake</literal>" msgstr "Argumentos Possíveis para <literal>USES= qmake</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12038 +#: book.translate.xml:12405 msgid "<literal>no_configure</literal>" msgstr "<literal>no_configure</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12039 +#: book.translate.xml:12406 msgid "" "Do not add the configure target. This is implied by " "<literal>HAS_CONFIGURE=yes</literal> and <literal>GNU_CONFIGURE=yes</" @@ -21570,12 +22243,12 @@ msgstr "" "command> por si próprio." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12049 +#: book.translate.xml:12416 msgid "<literal>no_env</literal>" msgstr "<literal>no_env</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12050 +#: book.translate.xml:12417 msgid "" "Suppress modification of the configure and make environments. It is only " "required when <command>qmake</command> is used to configure the software and " @@ -21588,12 +22261,12 @@ msgstr "" "qmake</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12059 +#: book.translate.xml:12426 msgid "<literal>norecursive</literal>" msgstr "<literal>norecursive</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12060 +#: book.translate.xml:12427 msgid "" "Do not pass the <literal>-recursive</literal> argument to <command>qmake</" "command>." @@ -21602,22 +22275,22 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12065 +#: book.translate.xml:12432 msgid "<literal>outsource</literal>" msgstr "<literal>outsource</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12066 +#: book.translate.xml:12433 msgid "Perform an out-of-source build." msgstr "Realiza uma compilação out-of-source." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12074 +#: book.translate.xml:12441 msgid "Variables for Ports That Use <command>qmake</command>" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam o <command>qmake</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12088 +#: book.translate.xml:12455 msgid "" "Port specific <application>qmake</application> flags to be passed to the " "<command>qmake</command> binary." @@ -21626,12 +22299,12 @@ msgstr "" "para o binario do <command>qmake</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12094 +#: book.translate.xml:12461 msgid "<varname>QMAKE_ENV</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_ENV</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12095 +#: book.translate.xml:12462 msgid "" "Environment variables to be set for the <command>qmake</command> binary. The " "default is <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>." @@ -21640,12 +22313,12 @@ msgstr "" "command>. O padrão é <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12101 +#: book.translate.xml:12468 msgid "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>" msgstr "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12103 +#: book.translate.xml:12470 msgid "" "Path to qmake project files (<filename>.pro</filename>). The default is " "<literal>${WRKSRC}</literal> if an out-of-source build is requested, empty " @@ -21656,14 +22329,14 @@ msgstr "" "solicitada, caso contrário, deixe em branco. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12113 +#: book.translate.xml:12480 msgid "When using <literal>USES= qmake</literal>, these settings are deployed:" msgstr "" "Ao usar <literal>USES= qmake</literal>, estas configurações são " "implementadas:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12116 +#: book.translate.xml:12483 #, no-wrap msgid "" "CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" @@ -21693,7 +22366,7 @@ msgstr "" "\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12129 +#: book.translate.xml:12496 msgid "" "Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress " "modification of <varname>CONFIGURE_ENV</varname> and " @@ -21705,36 +22378,21 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12135 +#: book.translate.xml:12502 msgid "<literal>USES= qmake</literal> Example" msgstr "Exemplo <literal>USES= qmake</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12137 +#: book.translate.xml:12504 msgid "" "This snippet demonstrates the use of <application>qmake</application> for a " -"Qt 4 port:" +"Qt 5 port:" msgstr "" "Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port " -"Qt 4: " +"Qt 5: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12140 -#, no-wrap -msgid "" -"USES=\tqmake:outsource qt:4\n" -"USE_QT=\tmoc_build" -msgstr "" -"USES=\tqmake:outsource qt:4\n" -"USE_QT=\tmoc_build" - -#. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12143 -msgid "For a Qt 5 port:" -msgstr "Para um port Qt 5:" - -#. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12144 +#: book.translate.xml:12507 #, no-wrap msgid "" "USES=\tqmake:outsource qt:5\n" @@ -21744,7 +22402,7 @@ msgstr "" "USE_QT=\tbuildtools_build" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12148 +#: book.translate.xml:12511 msgid "" "Qt applications are often written to be cross-platform and often X11/Unix is " "not the platform they are developed on, which in turn leads to certain loose " @@ -21755,7 +22413,7 @@ msgstr "" "por sua vez leva a certas pontas soltas, como:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12155 +#: book.translate.xml:12518 msgid "" "<emphasis>Missing additional include paths.</emphasis> Many applications " "come with system tray icon support, but neglect to look for includes and/or " @@ -21769,7 +22427,7 @@ msgstr "" "da linha de comando, use:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:12163 +#: book.translate.xml:12526 #, no-wrap msgid "" "QMAKE_ARGS+=\tINCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \\\n" @@ -21779,7 +22437,7 @@ msgstr "" "\t\tLIBS+=-L${LOCALBASE}/lib" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12168 +#: book.translate.xml:12531 msgid "" "<emphasis>Bogus installation paths.</emphasis> Sometimes data such as icons " "or .desktop files are by default installed into directories which are not " @@ -21798,352 +22456,1855 @@ msgstr "" "projeto <command>qmake</command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12184 +#: book.translate.xml:12547 msgid "Using KDE" msgstr "Usando o KDE" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12187 -msgid "KDE 4 Variable Definitions" -msgstr "Definições de Variáveis do KDE 4" +#: book.translate.xml:12550 +msgid "KDE Variable Definitions" +msgstr "Definições de Variáveis do KDE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12189 +#: book.translate.xml:12552 msgid "" -"If the application depends on KDE 4, set <literal>USES+=kde:4</literal> and " +"If the application depends on KDE, set <literal>USES+=kde:5</literal> and " "<varname>USE_KDE</varname> to the list of required components. " "<literal>_build</literal> and <literal>_run</literal> suffixes can be used " "to force components dependency type (for example, <literal>baseapps_run</" "literal>). If no suffix is set, a default dependency type will be used. To " "force both types, add the component twice with both suffixes (for example, " -"<literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). The most commonly used " -"components are listed below (up-to-date components are documented at the top " -"of <filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>):" -msgstr "" -"Se a aplicação depender do KDE4, defina <literal>USES+=kde:4</literal> e " -"<varname>USE_KDE</varname> à lista de componentes necessários. Sufixos " -"<literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados para " -"forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, " -"<literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, um tipo de " -"dependência padrão será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o " -"componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, " -"<literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). Os componentes mais usados " -"são listados abaixo (os componentes atualizados são documentados no topo " -"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>): " +"<literal>ecm_build ecm_run</literal>). Available components are listed below " +"(up-to-date components are also listed in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/kde." +"mk</filename>):" +msgstr "" +"Se a aplicação depender do KDE, defina <literal>USES+=kde:5</literal> e " +"defina <varname>USE_KDE</varname> com a lista de componentes necessários. " +"Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados " +"para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, " +"<literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, o tipo " +"padrão de dependência será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o " +"componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>ecm_build " +"ecm_run</literal>). Os componentes disponíveis estão listados abaixo (os " +"componentes atualizados também estão listados em <filename>/usr/ports/Mk/" +"Uses/kde.mk</filename>):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12204 -msgid "Available KDE 4 Components" -msgstr "Componentes Disponíveis do KDE 4" +#: book.translate.xml:12566 +msgid "Available KDE Components" +msgstr "Componentes Disponíveis do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12216 -msgid "<literal>kdehier</literal>" -msgstr "<literal>kdehier</literal>" +#: book.translate.xml:12578 +msgid "<literal>activities</literal>" +msgstr "<literal>activities</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12217 -msgid "Hierarchy of common KDE directories" -msgstr "Hierarquia de diretórios comuns do KDE" +#: book.translate.xml:12579 +msgid "KF5 runtime and library to organize work in separate activities" +msgstr "" +"Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em " +"atividades separadas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12221 -msgid "<literal>kdelibs</literal>" -msgstr "<literal>kdelibs</literal>" +#: book.translate.xml:12584 +msgid "<literal>activities-stats</literal>" +msgstr "<literal>activities-stats</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12222 -msgid "KDE core libraries" -msgstr "Bibliotecas principais do KDE" +#: book.translate.xml:12585 +msgid "KF5 statistics for activities" +msgstr "Estatísticas do KF5 para atividades" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12226 -msgid "<literal>kdeprefix</literal>" -msgstr "<literal>kdeprefix</literal>" +#: book.translate.xml:12589 +msgid "<literal>activitymanagerd</literal>" +msgstr "<literal>activitymanagerd</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12227 -msgid "If set, port will be installed into <literal>${KDE_PREFIX}</literal>" +#: book.translate.xml:12590 +msgid "System service to manage user's activities, track the usage patterns" msgstr "" -"Se configurado, o port será instalado em <literal>${KDE_PREFIX}</literal>" +"Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões " +"de uso" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12595 +msgid "<literal>akonadi</literal>" +msgstr "<literal>akonadi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12232 -msgid "<literal>automoc4</literal>" -msgstr "<literal>automoc4</literal>" +#: book.translate.xml:12596 +msgid "Storage server for KDE-Pim" +msgstr "Servidor de armazenamento para o KDE-Pim" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12233 -msgid "Build tool to automatically generate moc files" -msgstr "Ferramenta de compilação para gerar automaticamente arquivos moc" +#: book.translate.xml:12600 +msgid "<literal>akonadicalendar</literal>" +msgstr "<literal>akonadicalendar</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12238 -msgid "<literal>akonadi</literal>" -msgstr "<literal>akonadi</literal>" +#: book.translate.xml:12601 +msgid "Akonadi Calendar Integration" +msgstr "Integração de Calendário do Akonadi" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12605 +msgid "<literal>akonadiconsole</literal>" +msgstr "<literal>akonadiconsole</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12606 +msgid "Akonadi management and debugging console" +msgstr "Console de gerenciamento e depuração do Akonadi" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12610 +msgid "<literal>akonadicontacts</literal>" +msgstr "<literal>akonadicontacts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12239 -msgid "Storage server for KDE PIM data" -msgstr "Servidor de armazenamento para dados do KDE PIM" +#: book.translate.xml:12611 +msgid "Libraries and daemons to implement Contact Management in Akonadi" +msgstr "" +"Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12616 +msgid "<literal>akonadiimportwizard</literal>" +msgstr "<literal>akonadiimportwizard</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12617 +msgid "Import data from other mail clients to KMail" +msgstr "Importa dados de outros clientes de email para o KMail" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12622 +msgid "<literal>akonadimime</literal>" +msgstr "<literal>akonadimime</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12623 +msgid "Libraries and daemons to implement basic email handling" +msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12628 +msgid "<literal>akonadinotes</literal>" +msgstr "<literal>akonadinotes</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12629 book.translate.xml:13274 +msgid "KDE library for accessing mail storages in MBox format" +msgstr "Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12634 +msgid "<literal>akonadisearch</literal>" +msgstr "<literal>akonadisearch</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12635 +msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi" +msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12640 +msgid "<literal>akregator</literal>" +msgstr "<literal>akregator</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12641 +msgid "A Feed Reader by KDE" +msgstr "Um leitor de feeds do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12243 -msgid "<literal>soprano</literal>" -msgstr "<literal>soprano</literal>" +#: book.translate.xml:12645 +msgid "<literal>alarmcalendar</literal>" +msgstr "<literal>alarmcalendar</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12244 -msgid "Library for Resource Description Framework (RDF)" -msgstr "Biblioteca para o Resource Description Framework (RDF)" +#: book.translate.xml:12646 +msgid "KDE API for KAlarm alarms" +msgstr "API do KDE para alarmes do KAlarm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12249 -msgid "<literal>strigi</literal>" -msgstr "<literal>strigi</literal>" +#: book.translate.xml:12650 +msgid "<literal>apidox</literal>" +msgstr "<literal>apidox</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12250 -msgid "Strigi desktop search library" -msgstr "Biblioteca de busca Strigi desktop" +#: book.translate.xml:12651 +msgid "KF5 API Documentation Tools" +msgstr "Ferramentas de Documentação da API KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12254 +#: book.translate.xml:12655 +msgid "<literal>archive</literal>" +msgstr "<literal>archive</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12656 +msgid "KF5 library that provides classes for handling archive formats" +msgstr "Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12661 +msgid "<literal>attica</literal>" +msgstr "<literal>attica</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12662 book.translate.xml:12668 +msgid "Open Collaboration Services API library KDE5 version" +msgstr "Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12667 +msgid "<literal>attica5</literal>" +msgstr "<literal>attica5</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12673 +msgid "<literal>auth</literal>" +msgstr "<literal>auth</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12674 +msgid "KF5 abstraction to system policy and authentication features" +msgstr "" +"Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12679 +msgid "<literal>baloo</literal>" +msgstr "<literal>baloo</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12680 book.translate.xml:12691 +msgid "KF5 Framework for searching and managing user metadata" +msgstr "KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12685 +msgid "<literal>baloo-widgets</literal>" +msgstr "<literal>baloo-widgets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12686 +msgid "BalooWidgets library" +msgstr "Biblioteca BalooWidgets" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12690 +msgid "<literal>baloo5</literal>" +msgstr "<literal>baloo5</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12696 +msgid "<literal>blog</literal>" +msgstr "<literal>blog</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12697 +msgid "KDE API for weblogging access" +msgstr "API do KDE para acesso ao weblogging" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12701 +msgid "<literal>bookmarks</literal>" +msgstr "<literal>bookmarks</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12702 +msgid "KF5 library for bookmarks and the XBEL format" +msgstr "Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12707 +msgid "<literal>breeze</literal>" +msgstr "<literal>breeze</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12708 +msgid "Plasma5 artwork, styles and assets for the Breeze visual style" +msgstr "Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12713 +msgid "<literal>breeze-gtk</literal>" +msgstr "<literal>breeze-gtk</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12714 +msgid "Plasma5 Breeze visual style for Gtk" +msgstr "Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12718 +msgid "<literal>breeze-icons</literal>" +msgstr "<literal>breeze-icons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12719 +msgid "Breeze icon theme for KDE" +msgstr "Tema de ícones do Breeze para o KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12723 +msgid "<literal>calendarcore</literal>" +msgstr "<literal>calendarcore</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12724 +msgid "KDE calendar access library" +msgstr "Biblioteca de acesso ao calendário do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12728 +msgid "<literal>calendarsupport</literal>" +msgstr "<literal>calendarsupport</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12729 +msgid "Calendar support libraries for KDEPim" +msgstr "Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12733 +msgid "<literal>calendarutils</literal>" +msgstr "<literal>calendarutils</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12734 +msgid "KDE utility and user interface functions for accessing calendar" +msgstr "" +"Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12739 +msgid "<literal>codecs</literal>" +msgstr "<literal>codecs</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12740 +msgid "KF5 library for string manipulation" +msgstr "Biblioteca KF5 para manipulação de string" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12744 +msgid "<literal>completion</literal>" +msgstr "<literal>completion</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12745 +msgid "KF5 text completion helpers and widgets" +msgstr "Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12749 +msgid "<literal>config</literal>" +msgstr "<literal>config</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12750 book.translate.xml:12755 +msgid "KF5 widgets for configuration dialogs" +msgstr "Widgets do KF5 para diálogos de configuração" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12754 +msgid "<literal>configwidgets</literal>" +msgstr "<literal>configwidgets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12759 +msgid "<literal>contacts</literal>" +msgstr "<literal>contacts</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12760 +msgid "KDE api to manage contact information" +msgstr "Api do KDE para gerenciar informações de contato" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12764 +msgid "<literal>coreaddons</literal>" +msgstr "<literal>coreaddons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12765 +msgid "KF5 addons to QtCore" +msgstr "Complementos do KF5 para o QtCore" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12769 +msgid "<literal>crash</literal>" +msgstr "<literal>crash</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12770 +msgid "KF5 library to handle crash analysis and bug report from apps" +msgstr "" +"Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de " +"aplicativos" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12775 +msgid "<literal>dbusaddons</literal>" +msgstr "<literal>dbusaddons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12776 book.translate.xml:13497 +msgid "KF5 addons to QtDBus" +msgstr "Complementos do KF5 para o QtDBus" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12780 +msgid "<literal>decoration</literal>" +msgstr "<literal>decoration</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12781 +msgid "Plasma5 library to create window decorations" +msgstr "Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas" + +#. (itstool) path: row/entry +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:12786 book.translate.xml:23691 +msgid "<literal>designerplugin</literal>" +msgstr "<literal>designerplugin</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12787 +msgid "KF5 integration of Frameworks widgets in Qt Designer/Creator" +msgstr "Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12792 +msgid "<literal>discover</literal>" +msgstr "<literal>discover</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12793 +msgid "Plasma5 package management tools" +msgstr "Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12797 +msgid "<literal>dnssd</literal>" +msgstr "<literal>dnssd</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12798 +msgid "KF5 abstraction to system DNSSD features" +msgstr "Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12802 +msgid "<literal>doctools</literal>" +msgstr "<literal>doctools</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12803 +msgid "KF5 documentation generation from docbook" +msgstr "Geração de documentação do KF5 a partir do docbook" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12807 +msgid "<literal>drkonqi</literal>" +msgstr "<literal>drkonqi</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12808 +msgid "Plasma5 crash handler" +msgstr "Manipulador de falhas do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12812 +msgid "<literal>ecm</literal>" +msgstr "<literal>ecm</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12813 +msgid "Extra modules and scripts for CMake" +msgstr "Módulos e scripts extras para o CMake" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12817 +msgid "<literal>emoticons</literal>" +msgstr "<literal>emoticons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12818 +msgid "KF5 library to convert emoticons" +msgstr "Biblioteca KF5 para converter emoticons" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12822 +msgid "<literal>eventviews</literal>" +msgstr "<literal>eventviews</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12823 +msgid "Event view libriares for KDEPim" +msgstr "Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12827 +msgid "<literal>filemetadata</literal>" +msgstr "<literal>filemetadata</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12828 +msgid "KF5 library for extracting file metadata" +msgstr "Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12832 +msgid "<literal>frameworkintegration</literal>" +msgstr "<literal>frameworkintegration</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12833 +msgid "KF5 workspace and cross-framework integration plugins" +msgstr "Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12838 +msgid "<literal>gapi</literal>" +msgstr "<literal>gapi</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12839 +msgid "KDE based library to access google services" +msgstr "Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12844 +msgid "<literal>globalaccel</literal>" +msgstr "<literal>globalaccel</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12845 +msgid "KF5 library to add support for global workspace shortcuts" +msgstr "" +"Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12850 +msgid "<literal>grantlee-editor</literal>" +msgstr "<literal>grantlee-editor</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12851 +msgid "Editor for Grantlee themes" +msgstr "Editor para os temas de Grantlee" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12855 +msgid "<literal>grantleetheme</literal>" +msgstr "<literal>grantleetheme</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12856 +msgid "KDE PIM grantleetheme" +msgstr "KDE PIM grantleetheme" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12860 +msgid "<literal>gravatar</literal>" +msgstr "<literal>gravatar</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12861 +msgid "Library for gravatar support" +msgstr "Biblioteca para suporte a gravatar" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12865 +msgid "<literal>guiaddons</literal>" +msgstr "<literal>guiaddons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12866 +msgid "KF5 addons to QtGui" +msgstr "Complementos do KF5 para o QtGui" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12870 +msgid "<literal>holidays</literal>" +msgstr "<literal>holidays</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12871 +msgid "KDE library for calendar holidays" +msgstr "Biblioteca do KDE para feriados do calendário" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12875 +msgid "<literal>hotkeys</literal>" +msgstr "<literal>hotkeys</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12876 +msgid "Plasma5 library for hotkeys" +msgstr "Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12880 +msgid "<literal>i18n</literal>" +msgstr "<literal>i18n</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12881 +msgid "KF5 advanced internationalization framework" +msgstr "Framework avançado de internacionalização do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12886 +msgid "<literal>iconthemes</literal>" +msgstr "<literal>iconthemes</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12887 +msgid "KF5 library for handling icons in applications" +msgstr "Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12892 +msgid "<literal>identitymanagement</literal>" +msgstr "<literal>identitymanagement</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12893 +msgid "KDE pim identities" +msgstr "Identidades do KDE pim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12897 +msgid "<literal>idletime</literal>" +msgstr "<literal>idletime</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12898 +msgid "KF5 library for monitoring user activity" +msgstr "Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12902 +msgid "<literal>imap</literal>" +msgstr "<literal>imap</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12903 +msgid "KDE API for IMAP support" +msgstr "API do KDE para suporte a IMAP" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12907 +msgid "<literal>incidenceeditor</literal>" +msgstr "<literal>incidenceeditor</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12908 +msgid "Incidence editor libriares for KDEPim" +msgstr "Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12912 +msgid "<literal>infocenter</literal>" +msgstr "<literal>infocenter</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12913 +msgid "Plasma5 utility providing system information" +msgstr "Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12918 +msgid "<literal>init</literal>" +msgstr "<literal>init</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12919 +msgid "KF5 process launcher to speed up launching KDE applications" +msgstr "" +"Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12924 +msgid "<literal>itemmodels</literal>" +msgstr "<literal>itemmodels</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12925 +msgid "KF5 models for Qt Model/View system" +msgstr "Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12929 +msgid "<literal>itemviews</literal>" +msgstr "<literal>itemviews</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12930 +msgid "KF5 widget addons for Qt Model/View" +msgstr "KF5 widget addons para Qt Model/View" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12934 +msgid "<literal>jobwidgets</literal>" +msgstr "<literal>jobwidgets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12935 +msgid "KF5 widgets for tracking KJob instance" +msgstr "Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12939 +msgid "<literal>js</literal>" +msgstr "<literal>js</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12940 +msgid "KF5 library providing an ECMAScript interpreter" +msgstr "Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12945 +msgid "<literal>jsembed</literal>" +msgstr "<literal>jsembed</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12946 +msgid "KF5 library for binding JavaScript objects to QObjects" +msgstr "Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12951 +msgid "<literal>kaddressbook</literal>" +msgstr "<literal>kaddressbook</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12952 +msgid "KDE contact manager" +msgstr "Gerenciador de contatos do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12956 book.translate.xml:12961 +msgid "<literal>kalarm</literal>" +msgstr "<literal>kalarm</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12957 book.translate.xml:12962 +msgid "Personal alarm scheduler" +msgstr "Agendador de alarmes pessoal" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12966 +msgid "<literal>kate</literal>" +msgstr "<literal>kate</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12967 +msgid "Basic editor framework for the KDE system" +msgstr "Framework básico do editor para o sistema KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12971 +msgid "<literal>kcmutils</literal>" +msgstr "<literal>kcmutils</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12972 +msgid "KF5 utilities for working with KCModules" +msgstr "Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12976 +msgid "<literal>kde-cli-tools</literal>" +msgstr "<literal>kde-cli-tools</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12977 +msgid "Plasma5 non-interactive system tools" +msgstr "Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12981 +msgid "<literal>kde-gtk-config</literal>" +msgstr "<literal>kde-gtk-config</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12982 +msgid "Plasma5 GTK2 and GTK3 configurator" +msgstr "Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12986 +msgid "<literal>kdeclarative</literal>" +msgstr "<literal>kdeclarative</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12987 +msgid "KF5 library providing integration of QML and KDE Frameworks" +msgstr "Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12992 +msgid "<literal>kded</literal>" +msgstr "<literal>kded</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12993 +msgid "KF5 extensible daemon for providing system level services" +msgstr "Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12998 +msgid "<literal>kdelibs4support</literal>" +msgstr "<literal>kdelibs4support</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12999 +msgid "KF5 porting aid from KDELibs4" +msgstr "KF5 porting aid from KDELibs4" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13003 +msgid "<literal>kdepim-addons</literal>" +msgstr "<literal>kdepim-addons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13004 +msgid "KDE PIM addons" +msgstr "Complementos do KDE PIM" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13008 +msgid "<literal>kdepim-apps-libs</literal>" +msgstr "<literal>kdepim-apps-libs</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13009 +msgid "KDE PIM mail related libraries" +msgstr "Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13013 +msgid "<literal>kdepim-runtime5</literal>" +msgstr "<literal>kdepim-runtime5</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13014 +msgid "KDE PIM tools and services" +msgstr "Ferramentas e serviços do KDE PIM" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13018 +msgid "<literal>kdeplasma-addons</literal>" +msgstr "<literal>kdeplasma-addons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13019 +msgid "Plasma5 addons to improve the Plasma experience" +msgstr "Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13024 +msgid "<literal>kdesu</literal>" +msgstr "<literal>kdesu</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13025 +msgid "KF5 integration with su for elevated privileges" +msgstr "Integração do KF5 com o su para privilégios elevados" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13030 +msgid "<literal>kdewebkit</literal>" +msgstr "<literal>kdewebkit</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13031 +msgid "KF5 library providing integration of QtWebKit" +msgstr "Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13036 +msgid "<literal>kgamma5</literal>" +msgstr "<literal>kgamma5</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13037 +msgid "Plasma5 monitor's gamma settings" +msgstr "Configurações de gama do monitor Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13041 +msgid "<literal>khtml</literal>" +msgstr "<literal>khtml</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13042 +msgid "KF5 KTHML rendering engine" +msgstr "Motor de renderização KF5 KTHML" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13046 +msgid "<literal>kimageformats</literal>" +msgstr "<literal>kimageformats</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13047 +msgid "KF5 library providing support for additional image formats" +msgstr "Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13052 +msgid "<literal>kio</literal>" +msgstr "<literal>kio</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13053 +msgid "KF5 resource and network access abstraction" +msgstr "Recurso e abstração de acesso à rede do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13058 +msgid "<literal>kirigami2</literal>" +msgstr "<literal>kirigami2</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13059 +msgid "QtQuick based components set" +msgstr "Conjunto de componentes baseados em QtQuick" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13063 +msgid "<literal>kitinerary</literal>" +msgstr "<literal>kitinerary</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13064 +msgid "Data Model and Extraction System for Travel Reservation information" +msgstr "" +"Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13069 book.translate.xml:13074 +msgid "<literal>kmail</literal>" +msgstr "<literal>kmail</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13070 book.translate.xml:13075 +msgid "KDE mail client" +msgstr "Cliente de correio do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13079 +msgid "<literal>kmail-account-wizard</literal>" +msgstr "<literal>kmail-account-wizard</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13080 +msgid "KDE mail account wizard" +msgstr "Assistente de conta de e-mail do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13084 +msgid "<literal>kmenuedit</literal>" +msgstr "<literal>kmenuedit</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13085 +msgid "Plasma5 menu editor" +msgstr "Editor de menu do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13089 +msgid "<literal>knotes</literal>" +msgstr "<literal>knotes</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13090 +msgid "Popup notes" +msgstr "Notas pop-up" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13094 book.translate.xml:13099 +msgid "<literal>kontact</literal>" +msgstr "<literal>kontact</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13095 book.translate.xml:13100 +msgid "KDE Personal Information Manager" +msgstr "Gerenciador de Informações Pessoais do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13104 +msgid "<literal>kontactinterface</literal>" +msgstr "<literal>kontactinterface</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13105 +msgid "KDE glue for embedding KParts into Kontact" +msgstr "Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13110 +msgid "<literal>korganizer</literal>" +msgstr "<literal>korganizer</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13111 +msgid "Calendar and scheduling Program" +msgstr "Programa de calendário e agendamento" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13115 +msgid "<literal>kpimdav</literal>" +msgstr "<literal>kpimdav</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13116 +msgid "A DAV protocol implementation with KJobs" +msgstr "Uma implementação do protocolo DAV com KJobs" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13120 +msgid "<literal>kpkpass</literal>" +msgstr "<literal>kpkpass</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13121 +msgid "Library to deal with Apple Wallet pass files" +msgstr "Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13126 +msgid "<literal>kross</literal>" +msgstr "<literal>kross</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13127 +msgid "KF5 multi-language application scripting" +msgstr "Aplicação de scripting multi-language do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13131 +msgid "<literal>kscreen</literal>" +msgstr "<literal>kscreen</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13132 book.translate.xml:13238 +msgid "Plasma5 screen management library" +msgstr "Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13136 +msgid "<literal>kscreenlocker</literal>" +msgstr "<literal>kscreenlocker</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13137 +msgid "Plasma5 secure lock screen architecture" +msgstr "Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13141 +msgid "<literal>ksmtp</literal>" +msgstr "<literal>ksmtp</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13142 +msgid "Job-based library to send email through an SMTP server" +msgstr "Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13147 +msgid "<literal>ksshaskpass</literal>" +msgstr "<literal>ksshaskpass</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13148 +msgid "Plasma5 ssh-add frontend" +msgstr "Frontend ssh-add do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13152 +msgid "<literal>ksysguard</literal>" +msgstr "<literal>ksysguard</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13153 +msgid "Plasma5 utility to track and control the running processes" +msgstr "Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13158 +msgid "<literal>kwallet-pam</literal>" +msgstr "<literal>kwallet-pam</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13159 +msgid "Plasma5 KWallet PAM Integration" +msgstr "Integração PAM do Plasma5 KWallet" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13163 +msgid "<literal>kwayland-integration</literal>" +msgstr "<literal>kwayland-integration</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13164 +msgid "Integration plugins for a Wayland-based desktop" +msgstr "Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13169 +msgid "<literal>kwin</literal>" +msgstr "<literal>kwin</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13170 +msgid "Plasma5 window manager" +msgstr "Gerenciador de janelas do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13174 +msgid "<literal>kwrited</literal>" +msgstr "<literal>kwrited</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13175 +msgid "Plasma5 daemon listening for wall and write messages" +msgstr "Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13180 +msgid "<literal>ldap</literal>" +msgstr "<literal>ldap</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13181 +msgid "LDAP access API for KDE" +msgstr "API de acesso LDAP para o KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13185 msgid "<literal>libkcddb</literal>" msgstr "<literal>libkcddb</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12255 -msgid "KDE CDDB (compact disc database) library" -msgstr "Biblioteca do KDE CDDB (banco de dados de discos compactos)" +#: book.translate.xml:13186 +msgid "KDE CDDB library" +msgstr "Biblioteca KDE CDDB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12259 +#: book.translate.xml:13190 msgid "<literal>libkcompactdisc</literal>" msgstr "<literal>libkcompactdisc</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12260 +#: book.translate.xml:13191 msgid "KDE library for interfacing with audio CDs" msgstr "Biblioteca do KDE para interfaceamento com CDs de áudio" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12265 -msgid "<literal>libkdeedu</literal>" -msgstr "<literal>libkdeedu</literal>" +#: book.translate.xml:13196 +msgid "<literal>libkdcraw</literal>" +msgstr "<literal>libkdcraw</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12266 -msgid "Libraries used by educational applications" -msgstr "Bibliotecas usadas por aplicativos educacionais" +#: book.translate.xml:13197 +msgid "LibRaw interface for KDE" +msgstr "Interface LibRaw para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12271 -msgid "<literal>libkdcraw</literal>" -msgstr "<literal>libkdcraw</literal>" +#: book.translate.xml:13201 +msgid "<literal>libkdegames</literal>" +msgstr "<literal>libkdegames</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13202 +msgid "Libraries used by KDE games" +msgstr "Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13206 +msgid "<literal>libkdepim</literal>" +msgstr "<literal>libkdepim</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13207 +msgid "KDE PIM Libraries" +msgstr "Bibliotecas KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12272 -msgid "KDE LibRaw library" -msgstr "Biblioteca LibRaw do KDE" +#: book.translate.xml:13211 +msgid "<literal>libkeduvocdocument</literal>" +msgstr "<literal>libkeduvocdocument</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12276 +#: book.translate.xml:13212 +msgid "Library for reading and writing vocabulary files" +msgstr "Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13217 msgid "<literal>libkexiv2</literal>" msgstr "<literal>libkexiv2</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12277 -msgid "KDE Exiv2 library" -msgstr "Biblioteca do KDE Exiv2" +#: book.translate.xml:13218 +msgid "Exiv2 library interface for KDE" +msgstr "Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12281 +#: book.translate.xml:13222 msgid "<literal>libkipi</literal>" msgstr "<literal>libkipi</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12282 +#: book.translate.xml:13223 msgid "KDE Image Plugin Interface" msgstr "Interface de Plugin de Imagem do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12286 -msgid "<literal>libkonq</literal>" -msgstr "<literal>libkonq</literal>" +#: book.translate.xml:13227 +msgid "<literal>libkleo</literal>" +msgstr "<literal>libkleo</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12287 -msgid "Konqueror core library" -msgstr "Biblioteca principal do Konqueror" +#: book.translate.xml:13228 +msgid "Certificate manager for KDE" +msgstr "Gerenciador de certificados para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12291 +#: book.translate.xml:13232 msgid "<literal>libksane</literal>" msgstr "<literal>libksane</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12292 -msgid "KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\") library" -msgstr "Biblioteca KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\")" +#: book.translate.xml:13233 +msgid "SANE library interface for KDE" +msgstr "Interface da biblioteca SANE para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12297 -msgid "<literal>pimlibs</literal>" -msgstr "<literal>pimlibs</literal>" +#: book.translate.xml:13237 +msgid "<literal>libkscreen</literal>" +msgstr "<literal>libkscreen</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12298 -msgid "Personal information management libraries" -msgstr "Bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais" +#: book.translate.xml:13242 +msgid "<literal>libksieve</literal>" +msgstr "<literal>libksieve</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12302 -msgid "<literal>kate</literal>" -msgstr "<literal>kate</literal>" +#: book.translate.xml:13243 +msgid "Sieve libriares for KDEPim" +msgstr "Bibliotecas de inspeção para o KDEPim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13247 +msgid "<literal>libksysguard</literal>" +msgstr "<literal>libksysguard</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13248 +msgid "Plasma5 library to track and control running processes" +msgstr "Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13253 +msgid "<literal>mailcommon</literal>" +msgstr "<literal>mailcommon</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13254 book.translate.xml:13357 +msgid "Common libriares for KDEPim" +msgstr "Bibliotecas comuns para o KDEPim" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13258 +msgid "<literal>mailimporter</literal>" +msgstr "<literal>mailimporter</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12303 -msgid "Advanced text editor framework" -msgstr "Framework avançado de editor de texto" +#: book.translate.xml:13259 book.translate.xml:13280 +msgid "Import mbox files to KMail" +msgstr "Importar arquivos mbox para o KMail" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12307 +#: book.translate.xml:13263 +msgid "<literal>mailtransport</literal>" +msgstr "<literal>mailtransport</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13264 +msgid "KDE library to managing mail transport" +msgstr "Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13268 msgid "<literal>marble</literal>" msgstr "<literal>marble</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12308 -msgid "Virtual globe and world atlas" -msgstr "Globo virtual e atlas mundial" +#: book.translate.xml:13269 +msgid "Virtual globe and world atlas for KDE" +msgstr "Globo virtual e atlas mundial para o KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13273 +msgid "<literal>mbox</literal>" +msgstr "<literal>mbox</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13279 +msgid "<literal>mbox-importer</literal>" +msgstr "<literal>mbox-importer</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13284 +msgid "<literal>mediaplayer</literal>" +msgstr "<literal>mediaplayer</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13285 +msgid "KF5 plugin interface for media player features" +msgstr "Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13290 +msgid "<literal>messagelib</literal>" +msgstr "<literal>messagelib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12312 +#: book.translate.xml:13291 +msgid "Library for handling messages" +msgstr "Biblioteca para manipular mensagens" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13295 +msgid "<literal>milou</literal>" +msgstr "<literal>milou</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13296 +msgid "Plasma5 Plasmoid for search" +msgstr "Plasma5 Plasmóide para pesquisa" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13300 +msgid "<literal>mime</literal>" +msgstr "<literal>mime</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13301 +msgid "Library for handling MIME data" +msgstr "Biblioteca para manipular dados MIME" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13305 +msgid "<literal>newstuff</literal>" +msgstr "<literal>newstuff</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13306 +msgid "KF5 library for downloading application assets from the network" +msgstr "Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13311 +msgid "<literal>notifications</literal>" +msgstr "<literal>notifications</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13312 +msgid "KF5 abstraction for system notifications" +msgstr "Abstração KF5 para notificações do sistema" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13316 +msgid "<literal>notifyconfig</literal>" +msgstr "<literal>notifyconfig</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13317 +msgid "KF5 configuration system for KNotify" +msgstr "Sistema de configuração KF5 para o KNotify" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13321 msgid "<literal>okular</literal>" msgstr "<literal>okular</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12313 -msgid "Universal document viewer" -msgstr "Visualizador universal de documentos" +#: book.translate.xml:13322 +msgid "KDE universal document viewer" +msgstr "Visualizador universal de documentos do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12317 -msgid "<literal>korundum</literal>" -msgstr "<literal>korundum</literal>" +#: book.translate.xml:13326 +msgid "<literal>oxygen</literal>" +msgstr "<literal>oxygen</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12318 -msgid "KDE Ruby bindings" -msgstr "KDE Ruby bindings" +#: book.translate.xml:13327 +msgid "Plasma5 Oxygen style" +msgstr "Estilo Oxygen Plasma5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12322 -msgid "<literal>perlkde</literal>" -msgstr "<literal>perlkde</literal>" +#: book.translate.xml:13331 +msgid "<literal>oxygen-icons5</literal>" +msgstr "<literal>oxygen-icons5</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12323 -msgid "KDE Perl bindings" -msgstr "KDE Perl bindings" +#: book.translate.xml:13332 +msgid "The Oxygen icon theme for KDE" +msgstr "O tema de ícones do Oxygen para o KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12327 -msgid "<literal>pykde4</literal>" -msgstr "<literal>pykde4</literal>" +#: book.translate.xml:13336 +msgid "<literal>package</literal>" +msgstr "<literal>package</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12328 -msgid "KDE Python bindings" -msgstr "KDE Python bindings" +#: book.translate.xml:13337 +msgid "KF5 library to load and install packages" +msgstr "Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12332 -msgid "<literal>pykdeuic4</literal>" -msgstr "<literal>pykdeuic4</literal>" +#: book.translate.xml:13341 +msgid "<literal>parts</literal>" +msgstr "<literal>parts</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12333 -msgid "PyKDE user interface compiler" -msgstr "Compilador de interface de usuário do PyKDE" +#: book.translate.xml:13342 +msgid "KF5 document centric plugin system" +msgstr "Sistema de plugin centrado em documentos KF5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12337 -msgid "<literal>smokekde</literal>" -msgstr "<literal>smokekde</literal>" +#: book.translate.xml:13346 +msgid "<literal>people</literal>" +msgstr "<literal>people</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12338 -msgid "KDE SMOKE libraries" -msgstr "Bibliotecas do KDE SMOKE" +#: book.translate.xml:13347 +msgid "KF5 library providing access to contacts" +msgstr "Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos" -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12344 -msgid "" -"KDE 4 ports are installed into <varname>KDE_PREFIX</varname>. This is " -"achieved by specifying the <literal>kdeprefix</literal> component, which " -"overrides the default <varname>PREFIX</varname>. The ports, however, respect " -"any <varname>PREFIX</varname> set via the <envar>MAKEFLAGS</envar> " -"environment variable and/or <command>make</command> arguments. Currently " -"<varname>KDE_PREFIX</varname> is identical to the default <varname>PREFIX</" -"varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13351 +msgid "<literal>pim-data-exporter</literal>" +msgstr "<literal>pim-data-exporter</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13352 +msgid "Import and export KDE PIM settings" +msgstr "Importar e exportar configurações do KDE PIM" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13356 +msgid "<literal>pimcommon</literal>" +msgstr "<literal>pimcommon</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13361 +msgid "<literal>pimtextedit</literal>" +msgstr "<literal>pimtextedit</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13362 +msgid "KDE library for PIM-specific text editing utilities" +msgstr "" +"Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13367 +msgid "<literal>plasma-browser-integration</literal>" +msgstr "<literal>plasma-browser-integration</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13368 +msgid "Plasma5 components to integrate browsers into the desktop" +msgstr "Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13373 +msgid "<literal>plasma-desktop</literal>" +msgstr "<literal>plasma-desktop</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13374 +msgid "Plasma5 plasma desktop" +msgstr "Área de trabalho plasma Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13378 +msgid "<literal>plasma-framework</literal>" +msgstr "<literal>plasma-framework</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13379 +msgid "KF5 plugin based UI runtime used to write user interfaces" +msgstr "" +"UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13384 +msgid "<literal>plasma-integration</literal>" +msgstr "<literal>plasma-integration</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13385 +msgid "Qt Platform Theme integration plugins for the Plasma workspaces" +msgstr "" +"Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13390 +msgid "<literal>plasma-pa</literal>" +msgstr "<literal>plasma-pa</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13391 +msgid "Plasma5 Plasma pulse audio mixer" +msgstr "Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13395 +msgid "<literal>plasma-sdk</literal>" +msgstr "<literal>plasma-sdk</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13396 +msgid "Plasma5 applications useful for Plasma development" +msgstr "Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13401 +msgid "<literal>plasma-workspace</literal>" +msgstr "<literal>plasma-workspace</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13402 +msgid "Plasma5 Plasma workspace" +msgstr "Workspace Plasma5 Plasma" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13406 +msgid "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>" +msgstr "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13407 +msgid "Plasma5 wallpapers" +msgstr "Plasma5 wallpapers" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13411 +msgid "<literal>plotting</literal>" +msgstr "<literal>plotting</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13412 +msgid "KF5 lightweight plotting framework" +msgstr "Framework de plotagem leve KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13416 +msgid "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>" +msgstr "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13417 +msgid "Plasma5 daemon providing a polkit authentication UI" msgstr "" -"Os ports do KDE 4 são instalados em <varname>KDE_PREFIX</varname>. Isto " -"acontece especificando o componente <literal>kdeprefix</literal>, que " -"substitui o padrão <varname>PREFIX</varname>. Os ports, no entanto, " -"respeitam qualquer <varname>PREFIX</varname> definido através de uma " -"variável de ambiente <envar>MAKEFLAGS</envar> e/ou argumentos <command>make</" -"command>. Atualmente <varname>KDE_PREFIX</varname> é idêntico ao padrão " -"<varname>PREFIX</varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>." +"Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do " +"polkit" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13422 +msgid "<literal>powerdevil</literal>" +msgstr "<literal>powerdevil</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13423 +msgid "Plasma5 tool to manage the power consumption settings" +msgstr "" +"Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13428 +msgid "<literal>prison</literal>" +msgstr "<literal>prison</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13429 +msgid "API to produce barcodes" +msgstr "API para produzir códigos de barras" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13433 +msgid "<literal>pty</literal>" +msgstr "<literal>pty</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13434 +msgid "KF5 pty abstraction" +msgstr "Abstração KF5 pty" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13438 +msgid "<literal>purpose</literal>" +msgstr "<literal>purpose</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13439 +msgid "Offers available actions for a specific purpose" +msgstr "Oferece ações disponíveis para um propósito específico" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13444 +msgid "<literal>qqc2-desktop-style</literal>" +msgstr "<literal>qqc2-desktop-style</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13445 +msgid "Qt QuickControl2 style for KDE" +msgstr "Estilo Qt QuickControl2 para o KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13449 +msgid "<literal>runner</literal>" +msgstr "<literal>runner</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13450 +msgid "KF5 parallelized query system" +msgstr "Sistema de consulta paralelizado do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13454 +msgid "<literal>service</literal>" +msgstr "<literal>service</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13455 +msgid "KF5 advanced plugin and service introspection" +msgstr "Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13460 +msgid "<literal>solid</literal>" +msgstr "<literal>solid</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13461 +msgid "KF5 hardware integration and detection" +msgstr "Integração e detecção de hardware do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13465 +msgid "<literal>sonnet</literal>" +msgstr "<literal>sonnet</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13466 +msgid "KF5 plugin-based spell checking library" +msgstr "Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13470 +msgid "<literal>syndication</literal>" +msgstr "<literal>syndication</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13471 +msgid "KDE RSS feed handling library" +msgstr "Biblioteca de manipulação de feeds do KDE" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13475 +msgid "<literal>syntaxhighlighting</literal>" +msgstr "<literal>syntaxhighlighting</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13476 +msgid "KF5 syntax highlighting engine for structured text and code" +msgstr "Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13481 +msgid "<literal>systemsettings</literal>" +msgstr "<literal>systemsettings</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13482 +msgid "Plasma5 system settings" +msgstr "Configurações do sistema Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13486 +msgid "<literal>texteditor</literal>" +msgstr "<literal>texteditor</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13487 +msgid "KF5 advanced embeddable text editor" +msgstr "Editor avançado de texto embutido do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13491 +msgid "<literal>textwidgets</literal>" +msgstr "<literal>textwidgets</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13492 +msgid "KF5 advanced text editing widgets" +msgstr "Widgets avançados do KF5 para edição de texto" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13496 +msgid "<literal>threadweaver</literal>" +msgstr "<literal>threadweaver</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13501 +msgid "<literal>tnef</literal>" +msgstr "<literal>tnef</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13502 +msgid "KDE API for the handling of TNEF data" +msgstr "API do KDE para o tratamento de dados TNEF" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13506 +msgid "<literal>unitconversion</literal>" +msgstr "<literal>unitconversion</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13507 +msgid "KF5 library for unit conversion" +msgstr "Biblioteca KF5 para conversão de unidade" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13511 +msgid "<literal>user-manager</literal>" +msgstr "<literal>user-manager</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13512 +msgid "Plasma5 user manager" +msgstr "Gerenciador de usuários do Plasma5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13516 +msgid "<literal>wallet</literal>" +msgstr "<literal>wallet</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13517 +msgid "KF5 secure and unified container for user passwords" +msgstr "Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13523 +msgid "KF5 Client and Server library wrapper for the Wayland libraries" +msgstr "" +"Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13528 +msgid "<literal>widgetsaddons</literal>" +msgstr "<literal>widgetsaddons</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13529 +msgid "KF5 addons to QtWidgets" +msgstr "Complementos do KF5 para o QtWidgets" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13533 +msgid "<literal>windowsystem</literal>" +msgstr "<literal>windowsystem</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13534 +msgid "KF5 library for access to the windowing system" +msgstr "Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13539 +msgid "<literal>xmlgui</literal>" +msgstr "<literal>xmlgui</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13540 +msgid "KF5 user configurable main windows" +msgstr "Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13544 +msgid "<literal>xmlrpcclient</literal>" +msgstr "<literal>xmlrpcclient</literal>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:13545 +msgid "KF5 interaction with XMLRPC services" +msgstr "Interação KF5 com serviços XMLRPC" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12356 +#: book.translate.xml:13552 msgid "<varname>USE_KDE</varname> Example" msgstr "Exemplo <varname>USE_KDE</varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12358 +#: book.translate.xml:13554 msgid "" -"This is a simple example for a KDE 4 port. <literal>USES= cmake:outsource</" -"literal> instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a " -"configuration tool widely used by KDE 4 projects (see <xref linkend=\"using-" +"This is a simple example for a KDE port. <literal>USES= cmake</literal> " +"instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a " +"configuration tool widely used by KDE projects (see <xref linkend=\"using-" "cmake\"/> for detailed usage). <varname>USE_KDE</varname> brings dependency " -"on KDE libraries and makes port using <command>automoc4</command> at build " -"stage. Required KDE components and other dependencies can be determined " -"through configure log. <varname>USE_KDE</varname> does not imply " -"<varname>USE_QT</varname>. If a port requires some Qt 4 components, specify " -"them in <varname>USE_QT</varname>." -msgstr "" -"Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. <literal>USES=cmake:" -"outsource</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</" -"application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos " -"do KDE 4 (veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>para uso detalhado). " -"<varname>USE_KDE</varname> traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila " -"o port usando <command>automoc4</command> no estágio de compilação. Os " +"on KDE libraries. Required KDE components and other dependencies can be " +"determined through the configure log. <varname>USE_KDE</varname> does not " +"imply <varname>USE_QT</varname>. If a port requires some Qt components, " +"specify them in <varname>USE_QT</varname>." +msgstr "" +"Este é um exemplo simples para um port do KDE. O <literal>USES= cmake</" +"literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma " +"ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE (veja " +"<xref linkend=\"using-cmake\"/>para informações detalhadas sobre o uso). O " +"<varname>USE_KDE</varname> informa a dependência das bibliotecas do KDE. Os " "componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas " -"através do log de configuração. <varname>USE_KDE</varname> não implica no " -"<varname>USE_QT4</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, " +"através do log de configuração. O <varname>USE_KDE</varname> não implica no " +"<varname>USE_QT</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt, " "especifique-os em <varname>USE_QT</varname>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12373 +#: book.translate.xml:13567 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n" -"USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n" -"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n" +"USE_KDE=\tecm\n" +"USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build" msgstr "" -"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n" -"USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n" -"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n" +"USE_KDE=\tecm\n" +"USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12381 +#: book.translate.xml:13575 msgid "Using LXQt" msgstr "Usando o LXQt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:12383 +#: book.translate.xml:13577 msgid "" "Applications depending on LXQt should set <literal>USES+= lxqt</literal> and " "set <varname>USE_LXQT</varname> to the list of required components from the " @@ -22154,53 +24315,53 @@ msgstr "" "componentes necessários da tabela abaixo " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12389 +#: book.translate.xml:13583 msgid "Available LXQt Components" msgstr "Componentes disponíveis do LXQt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12402 +#: book.translate.xml:13596 msgid "Helpers for additional CMake modules" msgstr "Auxiliares para módulos CMake adicionais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12406 +#: book.translate.xml:13600 msgid "<literal>libfmqt</literal>" msgstr "<literal>libfmqt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12407 +#: book.translate.xml:13601 msgid "Libfm Qt bindings" msgstr "Libfm Qt bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12411 book.translate.xml:21787 +#: book.translate.xml:13605 book.translate.xml:23010 msgid "<literal>lxqt</literal>" msgstr "<literal>lxqt</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12412 +#: book.translate.xml:13606 msgid "LXQt core library" msgstr "LXQt core library" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12416 +#: book.translate.xml:13610 msgid "<literal>qtxdg</literal>" msgstr "<literal>qtxdg</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12417 +#: book.translate.xml:13611 msgid "Qt implementation of freedesktop.org XDG specifications" msgstr "Implementação do Qt das especificações do XDG do freedesktop.org" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12425 +#: book.translate.xml:13619 msgid "<literal>USE_LXQT</literal> Example" msgstr "Exemplo <literal>USE_LXQT</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12427 +#: book.translate.xml:13621 msgid "" "This is a simple example, <literal>USE_LXQT</literal> adds a dependency on " "LXQt libraries. Required LXQt components and other dependencies can be " @@ -22211,29 +24372,29 @@ msgstr "" "dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12432 +#: book.translate.xml:13626 #, no-wrap msgid "" -"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n" +"USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n" "USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n" "USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt" msgstr "" -"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n" +"USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n" "USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n" "USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12439 +#: book.translate.xml:13633 msgid "Using Java" msgstr "Usando Java" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12442 +#: book.translate.xml:13636 msgid "Variable Definitions" msgstr "Definições de Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12444 +#: book.translate.xml:13638 msgid "" "If the port needs a Java™ Development Kit (<acronym>JDK</acronym>™) to " "either build, run or even extract the distfile, then define " @@ -22244,7 +24405,7 @@ msgstr "" "<varname>USE_JAVA</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12449 +#: book.translate.xml:13643 msgid "" "There are several <acronym>JDK</acronym>s in the ports collection, from " "various vendors, and in several versions. If the port must use a particular " @@ -22261,27 +24422,27 @@ msgstr "" "openjdk7</package> também estão disponíveis." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12460 +#: book.translate.xml:13654 msgid "Variables Which May be Set by Ports That Use Java" msgstr "Variáveis Que Podem ser Definidas por Ports Que Usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12473 +#: book.translate.xml:13667 msgid "<varname>USE_JAVA</varname>" msgstr "<varname>USE_JAVA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12474 +#: book.translate.xml:13668 msgid "Define for the remaining variables to have any effect." msgstr "Defina para as variáveis restantes para ter algum efeito." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12479 +#: book.translate.xml:13673 msgid "<varname>JAVA_VERSION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12480 +#: book.translate.xml:13674 msgid "" "List of space-separated suitable Java versions for the port. An optional " "<literal>\"+\"</literal> allows specifying a range of versions (allowed " @@ -22292,12 +24453,12 @@ msgstr "" "versões (valores permitidos: <literal>1.5[+] 1.6[+] 1.7[+]</literal>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12488 +#: book.translate.xml:13682 msgid "<varname>JAVA_OS</varname>" msgstr "<varname>JAVA_OS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12489 +#: book.translate.xml:13683 msgid "" "List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port operating " "systems for the port (allowed values: <literal>native linux</literal>)." @@ -22307,12 +24468,12 @@ msgstr "" "literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12496 +#: book.translate.xml:13690 msgid "<varname>JAVA_VENDOR</varname>" msgstr "<varname>JAVA_VENDOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12497 +#: book.translate.xml:13691 msgid "" "List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port vendors for the " "port (allowed values: <literal>freebsd bsdjava sun openjdk</literal>)." @@ -22322,12 +24483,12 @@ msgstr "" "openjdk</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12505 +#: book.translate.xml:13699 msgid "<varname>JAVA_BUILD</varname>" msgstr "<varname>JAVA_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12506 +#: book.translate.xml:13700 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the build " "dependencies." @@ -22336,12 +24497,12 @@ msgstr "" "dependências de compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12511 +#: book.translate.xml:13705 msgid "<varname>JAVA_RUN</varname>" msgstr "<varname>JAVA_RUN</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12512 +#: book.translate.xml:13706 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the run " "dependencies." @@ -22350,12 +24511,12 @@ msgstr "" "dependências de execução." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12517 +#: book.translate.xml:13711 msgid "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>" msgstr "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12518 +#: book.translate.xml:13712 msgid "" "When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the extract " "dependencies." @@ -22364,7 +24525,7 @@ msgstr "" "dependências de extração." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12525 +#: book.translate.xml:13719 msgid "" "Below is the list of all settings a port will receive after setting " "<varname>USE_JAVA</varname>:" @@ -22373,27 +24534,27 @@ msgstr "" "configuração de <varname>USE_JAVA</varname>: " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12529 +#: book.translate.xml:13723 msgid "Variables Provided to Ports That Use Java" msgstr "Variáveis Fornecidas para Ports que Usam Java" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12535 book.translate.xml:12704 book.translate.xml:23319 -#: book.translate.xml:23384 book.translate.xml:24184 book.translate.xml:25609 -#: book.translate.xml:26787 book.translate.xml:27534 book.translate.xml:28841 -#: book.translate.xml:29601 book.translate.xml:30209 book.translate.xml:31215 -#: book.translate.xml:31765 book.translate.xml:31940 book.translate.xml:32089 +#: book.translate.xml:13729 book.translate.xml:13898 book.translate.xml:24576 +#: book.translate.xml:24745 book.translate.xml:25570 book.translate.xml:27012 +#: book.translate.xml:28190 book.translate.xml:28937 book.translate.xml:30244 +#: book.translate.xml:31004 book.translate.xml:31612 book.translate.xml:32618 +#: book.translate.xml:33168 book.translate.xml:33343 book.translate.xml:33492 msgid "Value" msgstr "Valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12541 +#: book.translate.xml:13735 msgid "<varname>JAVA_PORT</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12542 +#: book.translate.xml:13736 msgid "" "The name of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, <literal>java/" "openjdk6</literal>)." @@ -22402,12 +24563,12 @@ msgstr "" "openjdk6</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12547 +#: book.translate.xml:13741 msgid "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12548 +#: book.translate.xml:13742 msgid "" "The full version of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>1.6.0</literal>). Only the first two digits of this version number " @@ -22420,12 +24581,12 @@ msgstr "" "(.*)$/\\1.\\2/}</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12556 +#: book.translate.xml:13750 msgid "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12557 +#: book.translate.xml:13751 msgid "" "The operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'native'</literal>)." @@ -22434,12 +24595,12 @@ msgstr "" "exemplo, <literal>'native'</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12563 +#: book.translate.xml:13757 msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12564 +#: book.translate.xml:13758 msgid "" "The vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'openjdk'</literal>)." @@ -22448,12 +24609,12 @@ msgstr "" "literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12569 +#: book.translate.xml:13763 msgid "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12570 +#: book.translate.xml:13764 msgid "" "Description of the operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port " "(for example, <literal>'Native'</literal>)." @@ -22462,12 +24623,12 @@ msgstr "" "exemplo, <literal>'Native'</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12576 +#: book.translate.xml:13770 msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>" msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12577 +#: book.translate.xml:13771 msgid "" "Description of the vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, " "<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)." @@ -22476,12 +24637,12 @@ msgstr "" "<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12584 +#: book.translate.xml:13778 msgid "<varname>JAVA_HOME</varname>" msgstr "<varname>JAVA_HOME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12585 +#: book.translate.xml:13779 msgid "" "Path to the installation directory of the <acronym>JDK</acronym> (for " "example, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)." @@ -22490,12 +24651,12 @@ msgstr "" "exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12591 +#: book.translate.xml:13785 msgid "<varname>JAVAC</varname>" msgstr "<varname>JAVAC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12592 +#: book.translate.xml:13786 msgid "" "Path to the Java compiler to use (for example, <filename>'/usr/local/" "openjdk6/bin/javac'</filename>)." @@ -22504,12 +24665,12 @@ msgstr "" "bin/javac'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12597 +#: book.translate.xml:13791 msgid "<varname>JAR</varname>" msgstr "<varname>JAR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12598 +#: book.translate.xml:13792 msgid "" "Path to the <command>jar</command> tool to use (for example, <filename>'/usr/" "local/openjdk6/bin/jar'</filename> or <filename>'/usr/local/bin/fastjar'</" @@ -22520,12 +24681,12 @@ msgstr "" "bin/fastjar'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12606 +#: book.translate.xml:13800 msgid "<varname>APPLETVIEWER</varname>" msgstr "<varname>APPLETVIEWER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12607 +#: book.translate.xml:13801 msgid "" "Path to the <command>appletviewer</command> utility (for example, " "<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)." @@ -22534,12 +24695,12 @@ msgstr "" "<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12613 +#: book.translate.xml:13807 msgid "<varname>JAVA</varname>" msgstr "<varname>JAVA</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12614 +#: book.translate.xml:13808 msgid "" "Path to the <command>java</command> executable. Use this for executing Java " "programs (for example, <filename>'/usr/local/openjdk6/bin/java'</filename>)." @@ -22549,113 +24710,113 @@ msgstr "" "filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12620 +#: book.translate.xml:13814 msgid "<varname>JAVADOC</varname>" msgstr "<varname>JAVADOC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12621 +#: book.translate.xml:13815 msgid "Path to the <command>javadoc</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>javadoc</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12626 +#: book.translate.xml:13820 msgid "<varname>JAVAH</varname>" msgstr "<varname>JAVAH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12627 +#: book.translate.xml:13821 msgid "Path to the <command>javah</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>javah</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12632 +#: book.translate.xml:13826 msgid "<varname>JAVAP</varname>" msgstr "<varname>JAVAP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12633 +#: book.translate.xml:13827 msgid "Path to the <command>javap</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>javap</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12638 +#: book.translate.xml:13832 msgid "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>" msgstr "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12639 +#: book.translate.xml:13833 msgid "Path to the <command>keytool</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>keytool</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12644 +#: book.translate.xml:13838 msgid "<varname>JAVA_N2A</varname>" msgstr "<varname>JAVA_N2A</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12645 +#: book.translate.xml:13839 msgid "Path to the <command>native2ascii</command> tool." msgstr "Caminho para a ferramenta <command>native2ascii</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12650 +#: book.translate.xml:13844 msgid "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>" msgstr "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12651 +#: book.translate.xml:13845 msgid "Path to the <command>policytool</command> program." msgstr "Caminho para o programa <command>policytool</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12656 +#: book.translate.xml:13850 msgid "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>" msgstr "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12657 +#: book.translate.xml:13851 msgid "Path to the <command>serialver</command> utility program." msgstr "Caminho para o utilitário <command>serialver</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12662 +#: book.translate.xml:13856 msgid "<varname>RMIC</varname>" msgstr "<varname>RMIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12663 +#: book.translate.xml:13857 msgid "Path to the RMI stub/skeleton generator, <command>rmic</command>." msgstr "Caminho para o gerador de stub/skeleton RMI, <command>rmic</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12668 +#: book.translate.xml:13862 msgid "<varname>RMIREGISTRY</varname>" msgstr "<varname>RMIREGISTRY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12669 +#: book.translate.xml:13863 msgid "Path to the RMI registry program, <command>rmiregistry</command>." msgstr "" "Caminho para o programa de registro RMI, <command>rmiregistry</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12674 +#: book.translate.xml:13868 msgid "<varname>RMID</varname>" msgstr "<varname>RMID</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12675 +#: book.translate.xml:13869 msgid "Path to the RMI daemon program <command>rmid</command>." msgstr "Caminho para o daemon do RMI <command>rmid</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12680 +#: book.translate.xml:13874 msgid "<varname>JAVA_CLASSES</varname>" msgstr "<varname>JAVA_CLASSES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12681 +#: book.translate.xml:13875 msgid "" "Path to the archive that contains the <acronym>JDK</acronym> class files, " "<filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>." @@ -22664,12 +24825,12 @@ msgstr "" "acronym>, <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:12689 +#: book.translate.xml:13883 msgid "java-debug" msgstr "java-debug" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12689 +#: book.translate.xml:13883 msgid "" "Use the <_:buildtarget-1/> make target to get information for debugging the " "port. It will display the value of many of the previously listed variables." @@ -22678,7 +24839,7 @@ msgstr "" "port. Ele exibirá o valor de muitas das variáveis listadas anteriormente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12694 +#: book.translate.xml:13888 msgid "" "Additionally, these constants are defined so all Java ports may be installed " "in a consistent way:" @@ -22687,22 +24848,22 @@ msgstr "" "possam ser instalados de maneira consistente:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12698 +#: book.translate.xml:13892 msgid "Constants Defined for Ports That Use Java" msgstr "Constantes definidas para os ports que usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12703 +#: book.translate.xml:13897 msgid "Constant" msgstr "Constante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12710 +#: book.translate.xml:13904 msgid "<varname>JAVASHAREDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVASHAREDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12711 +#: book.translate.xml:13905 msgid "" "The base directory for everything related to Java. Default: <filename>" "${PREFIX}/share/java</filename>." @@ -22711,12 +24872,12 @@ msgstr "" "share/java</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12717 +#: book.translate.xml:13911 msgid "<varname>JAVAJARDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVAJARDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12718 +#: book.translate.xml:13912 msgid "" "The directory where JAR files is installed. Default: <filename>" "${JAVASHAREDIR}/classes</filename>." @@ -22725,12 +24886,12 @@ msgstr "" "${JAVASHAREDIR}/classes</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12724 +#: book.translate.xml:13918 msgid "<varname>JAVALIBDIR</varname>" msgstr "<varname>JAVALIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12725 +#: book.translate.xml:13919 msgid "" "The directory where JAR files installed by other ports are located. Default: " "<filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>." @@ -22739,7 +24900,7 @@ msgstr "" "localizados. Padrão: <filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12733 +#: book.translate.xml:13927 msgid "" "The related entries are defined in both <varname>PLIST_SUB</varname> " "(documented in <xref linkend=\"plist-sub\"/>) and <varname>SUB_LIST</" @@ -22749,12 +24910,12 @@ msgstr "" "(documentado em <xref linkend=\"plist-sub\"/>) e <varname>SUB_LIST</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12740 +#: book.translate.xml:13934 msgid "Building with Ant" msgstr "Compilando com Ant" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12742 +#: book.translate.xml:13936 msgid "" "When the port is to be built using Apache Ant, it has to define " "<varname>USE_ANT</varname>. Ant is thus considered to be the sub-make " @@ -22773,12 +24934,12 @@ msgstr "" "linkend=\"building\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12754 +#: book.translate.xml:13948 msgid "Best Practices" msgstr "Melhores Práticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12756 +#: book.translate.xml:13950 msgid "" "When porting a Java library, the port has to install the JAR file(s) in " "<filename>${JAVAJARDIR}</filename>, and everything else under <filename>" @@ -22797,13 +24958,13 @@ msgstr "" "arquivo JAR instalado como parte do port): " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12767 +#: book.translate.xml:13961 #, no-wrap msgid "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar" msgstr "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12769 +#: book.translate.xml:13963 msgid "" "When porting a Java application, the port usually installs everything under " "a single directory (including its JAR dependencies). The use of <filename>" @@ -22820,7 +24981,7 @@ msgstr "" "${JAVAJARDIR}</filename>)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12779 +#: book.translate.xml:13973 msgid "" "When porting a <trademark>Java</trademark> application that requires an " "application server such as <package role=\"port\">www/tomcat7</package> to " @@ -22847,7 +25008,7 @@ msgstr "" "esses arquivos ao <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12795 +#: book.translate.xml:13989 #, no-wrap msgid "" "TOMCATDIR=\t${LOCALBASE}/apache-tomcat-7.0\n" @@ -22875,7 +25036,7 @@ msgstr "" "\tcd ${WRKDIR}/${PORTDIRNAME} && ${COPYTREE_SHARE} \\* ${WEBAPPDIR}/${PORTDIRNAME}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12807 +#: book.translate.xml:14001 msgid "" "Regardless of the type of port (library or application), the additional " "documentation is installed in the <link linkend=\"install-documentation" @@ -22904,7 +25065,7 @@ msgstr "" "<varname>PORTDOCS</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12823 +#: book.translate.xml:14017 msgid "" "The default value for <varname>DATADIR</varname> is <filename>${PREFIX}/" "share/${PORTNAME}</filename>. It is a good idea to override " @@ -22923,7 +25084,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12833 +#: book.translate.xml:14027 msgid "" "As for the choice of building Java ports from source or directly installing " "them from a binary distribution, there is no defined policy at the time of " @@ -22939,7 +25100,7 @@ msgstr "" "código fonte sempre que for possível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12841 +#: book.translate.xml:14035 msgid "" "All the features that have been presented in this section are implemented in " "<filename>bsd.java.mk</filename>. If the port needs more sophisticated Java " @@ -22963,7 +25124,7 @@ msgstr "" "sobre Linguagem Java</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12851 +#: book.translate.xml:14045 msgid "" "Although there is a <literal>java</literal> category for PRs, it refers to " "the <acronym>JDK</acronym> porting effort from the FreeBSD Java project. " @@ -22979,7 +25140,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12859 +#: book.translate.xml:14053 msgid "" "Similarly, there is a defined policy regarding the <varname>CATEGORIES</" "varname> of a Java port, which is detailed in <xref linkend=\"makefile-" @@ -22990,27 +25151,27 @@ msgstr "" "categories\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12866 +#: book.translate.xml:14060 msgid "Web Applications, Apache and PHP" msgstr "Aplicações Web, Apache e PHP" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12869 +#: book.translate.xml:14063 msgid "Apache" msgstr "Apache" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12872 +#: book.translate.xml:14066 msgid "Variables for Ports That Use Apache" msgstr "Variáveis para Ports Que Usam o Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12878 +#: book.translate.xml:14072 msgid "<varname>USE_APACHE</varname>" msgstr "<varname>USE_APACHE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12879 +#: book.translate.xml:14073 msgid "" "The port requires Apache. Possible values: <literal>yes</literal> (gets any " "version), <literal>22</literal>, <literal>24</literal>, <literal>22-24</" @@ -23027,12 +25188,12 @@ msgstr "" "Apache/\">wiki.freebsd.org/Apache/</link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12890 +#: book.translate.xml:14084 msgid "<varname>APXS</varname>" msgstr "<varname>APXS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12891 +#: book.translate.xml:14085 msgid "" "Full path to the <command>apxs</command> binary. Can be overridden in the " "port." @@ -23041,12 +25202,12 @@ msgstr "" "no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12896 +#: book.translate.xml:14090 msgid "<varname>HTTPD</varname>" msgstr "<varname>HTTPD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12897 +#: book.translate.xml:14091 msgid "" "Full path to the <command>httpd</command> binary. Can be overridden in the " "port." @@ -23055,12 +25216,12 @@ msgstr "" "modificado no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12902 +#: book.translate.xml:14096 msgid "<varname>APACHE_VERSION</varname>" msgstr "<varname>APACHE_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12903 +#: book.translate.xml:14097 msgid "" "The version of present Apache installation (read-only variable). This " "variable is only available after inclusion of <filename>bsd.port.pre.mk</" @@ -23071,12 +25232,12 @@ msgstr "" "filename>. Valores possíveis: <literal>22</literal>, <literal>24</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12912 +#: book.translate.xml:14106 msgid "<varname>APACHEMODDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEMODDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12913 +#: book.translate.xml:14107 msgid "" "Directory for Apache modules. This variable is automatically expanded in " "<filename>pkg-plist</filename>." @@ -23085,12 +25246,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12919 +#: book.translate.xml:14113 msgid "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12920 +#: book.translate.xml:14114 msgid "" "Directory for Apache headers. This variable is automatically expanded in " "<filename>pkg-plist</filename>." @@ -23099,12 +25260,12 @@ msgstr "" "em <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12926 +#: book.translate.xml:14120 msgid "<varname>APACHEETCDIR</varname>" msgstr "<varname>APACHEETCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12927 +#: book.translate.xml:14121 msgid "" "Directory for Apache configuration files. This variable is automatically " "expanded in <filename>pkg-plist</filename>." @@ -23113,17 +25274,17 @@ msgstr "" "automaticamente expandida em <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12936 +#: book.translate.xml:14130 msgid "Useful Variables for Porting Apache Modules" msgstr "Variáveis Úteis para Portar Módulos do Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12942 +#: book.translate.xml:14136 msgid "<varname>MODULENAME</varname>" msgstr "<varname>MODULENAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12943 +#: book.translate.xml:14137 msgid "" "Name of the module. Default value is <varname>PORTNAME</varname>. Example: " "<literal>mod_hello</literal>" @@ -23132,12 +25293,12 @@ msgstr "" " Exemplo: <literal>mod_hello</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12949 +#: book.translate.xml:14143 msgid "<varname>SHORTMODNAME</varname>" msgstr "<varname>SHORTMODNAME</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12950 +#: book.translate.xml:14144 msgid "" "Short name of the module. Automatically derived from <varname>MODULENAME</" "varname>, but can be overridden. Example: <literal>hello</literal>" @@ -23146,66 +25307,66 @@ msgstr "" "varname>, mas pode ser substituído. Exemplo: <literal>hello</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12957 +#: book.translate.xml:14151 msgid "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>" msgstr "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12958 +#: book.translate.xml:14152 msgid "Use <command>apxs</command> to compile and install the module." msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12963 +#: book.translate.xml:14157 msgid "<varname>AP_GENPLIST</varname>" msgstr "<varname>AP_GENPLIST</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12964 +#: book.translate.xml:14158 msgid "Also automatically creates a <filename>pkg-plist</filename>." msgstr "Também cria automaticamente um <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12969 +#: book.translate.xml:14163 msgid "<varname>AP_INC</varname>" msgstr "<varname>AP_INC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12970 +#: book.translate.xml:14164 msgid "Adds a directory to a header search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de cabeçalhos durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12975 +#: book.translate.xml:14169 msgid "<varname>AP_LIB</varname>" msgstr "<varname>AP_LIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12976 +#: book.translate.xml:14170 msgid "Adds a directory to a library search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de bibliotecas durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12981 +#: book.translate.xml:14175 msgid "<varname>AP_EXTRAS</varname>" msgstr "<varname>AP_EXTRAS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12982 +#: book.translate.xml:14176 msgid "Additional flags to pass to <command>apxs</command>." msgstr "Flags adicionais para passar para o <command>apxs</command>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12991 +#: book.translate.xml:14185 msgid "Web Applications" msgstr "Aplicações Web" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12993 +#: book.translate.xml:14187 msgid "" "Web applications must be installed into <filename>PREFIX/www/" "<replaceable>appname</replaceable></filename>. This path is available both " @@ -23222,7 +25383,7 @@ msgstr "" "como <varname>WWWDIR_REL</varname>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13002 +#: book.translate.xml:14196 msgid "" "The user and group of web server process are available as <varname>WWWOWN</" "varname> and <varname>WWWGRP</varname>, in case the ownership of some files " @@ -23239,7 +25400,7 @@ msgstr "" "Isso permite ao usuário substituí-los facilmente. " #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:13011 +#: book.translate.xml:14205 msgid "" "Use <varname>WWWOWN</varname> and <varname>WWWGRP</varname> sparingly. " "Remember that every file the web server can write to is a security risk " @@ -23250,7 +25411,7 @@ msgstr "" "permissão de escrita, são um risco de segurança esperando para acontecer." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13017 +#: book.translate.xml:14211 msgid "" "Do not depend on Apache unless the web app explicitly needs Apache. Respect " "that users may wish to run a web application on a web server other than " @@ -23263,12 +25424,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13024 +#: book.translate.xml:14218 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13026 +#: book.translate.xml:14220 msgid "" "<application>PHP</application> web applications declare their dependency on " "it with <literal>USES=php</literal>. See <xref linkend=\"uses-php\"/> for " @@ -23279,17 +25440,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13032 +#: book.translate.xml:14226 msgid "PEAR Modules" msgstr "Módulos PEAR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13034 +#: book.translate.xml:14228 msgid "Porting PEAR modules is a very simple process." msgstr "Portar módulos PEAR é um processo muito simples." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13036 +#: book.translate.xml:14230 msgid "" "Add <literal>USES=pear</literal> to the port's <filename>Makefile</" "filename>. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -23300,12 +25461,12 @@ msgstr "" "gerará automaticamente a lista no momento da instalação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13042 +#: book.translate.xml:14236 msgid "Example Makefile for PEAR Class" msgstr "Exemplo de Makefile para Classes PEAR" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13044 +#: book.translate.xml:14238 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= Date\n" @@ -23331,7 +25492,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:13057 +#: book.translate.xml:14251 msgid "" "<application>PEAR</application> modules will automatically be flavorized " "using <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</application> " @@ -23342,7 +25503,7 @@ msgstr "" "application>flavors</link>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:13063 +#: book.translate.xml:14257 msgid "" "If a non default <varname>PEAR_CHANNEL</varname> is used, the build and run-" "time dependencies will automatically be added." @@ -23351,7 +25512,7 @@ msgstr "" "de compilação e de tempo de execução serão automaticamente adicionadas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:13069 +#: book.translate.xml:14263 msgid "" "PEAR modules do not need to defined <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> it is " "automatically filled in using <varname>PEAR_PKGNAMEPREFIX</varname>. If a " @@ -23366,12 +25527,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:13078 +#: book.translate.xml:14272 msgid "<application>Horde</application> Modules" msgstr "Módulos <application>Horde</application>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13080 +#: book.translate.xml:14274 msgid "" "In the same way, porting <application>Horde</application> modules is a " "simple process." @@ -23380,7 +25541,7 @@ msgstr "" "processo simples." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13084 +#: book.translate.xml:14278 msgid "" "Add <literal>USES=horde</literal> to the port's <filename>Makefile</" "filename>. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -23391,7 +25552,7 @@ msgstr "" "gerará automaticamente a lista no momento da instalação. " #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13089 +#: book.translate.xml:14283 msgid "" "The <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> and <varname>USE_HORDE_RUN</varname> " "variables can be used to add buildtime and runtime dependencies on other " @@ -23405,12 +25566,12 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13097 +#: book.translate.xml:14291 msgid "Example Makefile for <application>Horde</application> Module" msgstr "Exemplo de Makefile para Módulos <application>Horde</application>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13100 +#: book.translate.xml:14294 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tHorde_Core\n" @@ -23460,7 +25621,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:13125 +#: book.translate.xml:14319 msgid "" "As <application>Horde</application> modules are also <application>PEAR</" "application> modules they will also automatically be flavorized using <link " @@ -23472,12 +25633,12 @@ msgstr "" "application> flavors</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13135 +#: book.translate.xml:14329 msgid "Using Python" msgstr "Usando Python" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13137 +#: book.translate.xml:14331 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple Python " "versions. Ports must use a correct <command>python</command> interpreter, " @@ -23493,7 +25654,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13145 +#: book.translate.xml:14339 msgid "" "Ports that install files under <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> must use " "the <literal>pyXY-</literal> package name prefix, so their package name " @@ -23504,23 +25665,23 @@ msgstr "" "o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados. " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13151 +#: book.translate.xml:14345 #, no-wrap msgid "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" msgstr "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13154 +#: book.translate.xml:14348 msgid "Most Useful Variables for Ports That Use Python" msgstr "Variáveis úteis para Ports que usam Python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13159 +#: book.translate.xml:14353 msgid "<varname>USES=python</varname>" msgstr "<varname>USES=python</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13160 +#: book.translate.xml:14354 msgid "" "The port needs Python. The minimal required version can be specified with " "values such as <literal>2.7+</literal>. Version ranges can also be specified " @@ -23533,12 +25694,12 @@ msgstr "" "<literal>USES=python:3.2-3.3</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13168 +#: book.translate.xml:14362 msgid "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13169 +#: book.translate.xml:14363 msgid "" "Use Python distutils for configuring, compiling, and installing. This is " "required when the port comes with <filename>setup.py</filename>. This " @@ -23554,12 +25715,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13181 +#: book.translate.xml:14375 msgid "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13182 +#: book.translate.xml:14376 msgid "" "Create the packaging list automatically. This also requires " "<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> to be set." @@ -23568,12 +25729,12 @@ msgstr "" "<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13188 +#: book.translate.xml:14382 msgid "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>" msgstr "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13189 +#: book.translate.xml:14383 msgid "" "The port will use an unique prefix, typically <literal>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</" "literal> for certain directories, such as <literal>EXAMPLESDIR</literal> and " @@ -23591,12 +25752,12 @@ msgstr "" "outra forma instalaria arquivos conflitantes. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13201 +#: book.translate.xml:14395 msgid "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>" msgstr "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13202 +#: book.translate.xml:14396 msgid "" "The port does not use distutils but still supports multiple Python versions. " "<varname>FLAVORS</varname> will be set to the supported Python versions. See " @@ -23608,12 +25769,12 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13209 +#: book.translate.xml:14403 msgid "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>" msgstr "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13210 +#: book.translate.xml:14404 msgid "" "If the current Python version is not the default version, the port will gain " "<literal>PKGNAMESUFFIX=${PYTHON_PKGNAMESUFFIX}</literal>. Only useful with " @@ -23624,12 +25785,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13217 +#: book.translate.xml:14411 msgid "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13218 +#: book.translate.xml:14412 msgid "" "Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for " "different Python versions. Example: <literal>py27-</literal>" @@ -23638,12 +25799,12 @@ msgstr "" "diferentes versões do Python. Exemplo: <literal>py27-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13224 +#: book.translate.xml:14418 msgid "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13225 +#: book.translate.xml:14419 msgid "" "Location of the site-packages tree, that contains installation path of " "Python (usually <varname>LOCALBASE</varname>). <varname>PYTHON_SITELIBDIR</" @@ -23654,12 +25815,12 @@ msgstr "" "varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13233 +#: book.translate.xml:14427 msgid "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13234 +#: book.translate.xml:14428 msgid "" "The PREFIX-clean variant of PYTHON_SITELIBDIR. Always use <literal>%" "%PYTHON_SITELIBDIR%%</literal> in <filename>pkg-plist</filename> when " @@ -23672,38 +25833,38 @@ msgstr "" "<literal>lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13243 +#: book.translate.xml:14437 msgid "<varname>PYTHON_CMD</varname>" msgstr "<varname>PYTHON_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13244 +#: book.translate.xml:14438 msgid "Python interpreter command line, including version number." msgstr "" "Linha de comando do interpretador Python, incluindo o número da versão." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13252 +#: book.translate.xml:14446 msgid "Python Module Dependency Helpers" msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13257 +#: book.translate.xml:14451 msgid "<varname>PYNUMERIC</varname>" msgstr "<varname>PYNUMERIC</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13258 +#: book.translate.xml:14452 msgid "Dependency line for numeric extension." msgstr "Linha de dependência para extensão numérica." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13262 +#: book.translate.xml:14456 msgid "<varname>PYNUMPY</varname>" msgstr "<varname>PYNUMPY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13263 +#: book.translate.xml:14457 msgid "" "Dependency line for the new numeric extension, numpy. (PYNUMERIC is " "deprecated by upstream vendor)." @@ -23712,12 +25873,12 @@ msgstr "" "descontinuado pelo fornecedor upstream)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13269 +#: book.translate.xml:14463 msgid "<varname>PYXML</varname>" msgstr "<varname>PYXML</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13270 +#: book.translate.xml:14464 msgid "" "Dependency line for XML extension (not needed for Python 2.0 and higher as " "it is also in base distribution)." @@ -23726,12 +25887,12 @@ msgstr "" "e superior, pois também está na distribuição base)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13276 +#: book.translate.xml:14470 msgid "<varname>PY_ENUM34</varname>" msgstr "<varname>PY_ENUM34</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13277 +#: book.translate.xml:14471 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-enum34</package> depending on " "the Python version." @@ -23740,12 +25901,12 @@ msgstr "" "versão do Python. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13283 +#: book.translate.xml:14477 msgid "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>" msgstr "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13284 +#: book.translate.xml:14478 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-enum-compat</package> depending " "on the Python version." @@ -23754,12 +25915,12 @@ msgstr "" "dependendo da versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13290 +#: book.translate.xml:14484 msgid "<varname>PY_PATHLIB</varname>" msgstr "<varname>PY_PATHLIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13291 +#: book.translate.xml:14485 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-pathlib</package> depending on " "the Python version." @@ -23768,12 +25929,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13297 +#: book.translate.xml:14491 msgid "<varname>PY_IPADDRESS</varname>" msgstr "<varname>PY_IPADDRESS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13298 +#: book.translate.xml:14492 msgid "" "Conditional dependency on <package>net/py-ipaddress</package> depending on " "the Python version." @@ -23782,12 +25943,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13304 +#: book.translate.xml:14498 msgid "<varname>PY_FUTURES</varname>" msgstr "<varname>PY_FUTURES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13305 +#: book.translate.xml:14499 msgid "" "Conditional dependency on <package>devel/py-futures</package> depending on " "the Python version." @@ -23796,7 +25957,7 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13313 +#: book.translate.xml:14507 msgid "" "A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/" "Mk/Uses/python.mk</filename>." @@ -23805,7 +25966,7 @@ msgstr "" "<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:13317 +#: book.translate.xml:14511 msgid "" "All dependencies to <application>Python</application> ports using <link " "linkend=\"flavors-auto-python\"><application>Python</application> flavors</" @@ -23822,12 +25983,12 @@ msgstr "" "\"python-Makefile\"/>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13327 +#: book.translate.xml:14521 msgid "Makefile for a Simple <application>Python</application> Module" msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13330 +#: book.translate.xml:14524 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsample\n" @@ -23859,7 +26020,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13345 +#: book.translate.xml:14539 msgid "" "Some Python applications claim to have <varname>DESTDIR</varname> support " "(which would be required for staging) but it is broken (Mailman up to " @@ -23878,7 +26039,7 @@ msgstr "" "pode ser aplicada: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13355 +#: book.translate.xml:14549 #, no-wrap msgid "" "(cd ${STAGEDIR}${PREFIX} \\\n" @@ -23890,7 +26051,7 @@ msgstr "" " -d ${PREFIX} -f ${PYTHONPREFIX_SITELIBDIR:S;${PREFIX}/;;})" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13359 +#: book.translate.xml:14553 msgid "" "This recompiles the sources with a path relative to the stage directory, and " "prepends the value of <varname>PREFIX</varname> to the file name recorded in " @@ -23909,12 +26070,12 @@ msgstr "" "<varname>PREFIX</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13371 +#: book.translate.xml:14565 msgid "Using <application>Tcl/Tk</application>" msgstr "Usando <application>Tcl/Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13373 +#: book.translate.xml:14567 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple " "<application>Tcl/Tk</application> versions. Ports should try to support at " @@ -23931,7 +26092,7 @@ msgstr "" "literal>, por exemplo, <literal>USES=tcl:85</literal>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13383 +#: book.translate.xml:14577 msgid "" "The Most Useful Read-Only Variables for Ports That Use <application>Tcl/Tk</" "application>" @@ -23940,87 +26101,87 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13389 +#: book.translate.xml:14583 msgid "<varname>TCL_VER</varname>" msgstr "<varname>TCL_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13390 +#: book.translate.xml:14584 msgid "chosen major.minor version of <application>Tcl</application>" msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13395 +#: book.translate.xml:14589 msgid "<varname>TCLSH</varname>" msgstr "<varname>TCLSH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13396 +#: book.translate.xml:14590 msgid "full path of the <application>Tcl</application> interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13401 +#: book.translate.xml:14595 msgid "<varname>TCL_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>TCL_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13402 +#: book.translate.xml:14596 msgid "path of the <application>Tcl</application> libraries" msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13407 +#: book.translate.xml:14601 msgid "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13408 +#: book.translate.xml:14602 msgid "path of the <application>Tcl</application> C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tcl</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13413 +#: book.translate.xml:14607 msgid "<varname>TK_VER</varname>" msgstr "<varname>TK_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13414 +#: book.translate.xml:14608 msgid "chosen major.minor version of <application>Tk</application>" msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13419 +#: book.translate.xml:14613 msgid "<varname>WISH</varname>" msgstr "<varname>WISH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13420 +#: book.translate.xml:14614 msgid "full path of the <application>Tk</application> interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13425 +#: book.translate.xml:14619 msgid "<varname>TK_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>TK_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13426 +#: book.translate.xml:14620 msgid "path of the <application>Tk</application> libraries" msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tk</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13431 +#: book.translate.xml:14625 msgid "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>" msgstr "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13432 +#: book.translate.xml:14626 msgid "path of the <application>Tk</application> C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13439 +#: book.translate.xml:14633 msgid "" "See the <link linkend=\"uses-tcl\"><literal>USES=tcl</literal></link> and " "<link linkend=\"uses-tk\"><literal>USES=tk</literal></link> of <xref linkend=" @@ -24034,52 +26195,52 @@ msgstr "" "variáveis está disponível em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/tcl.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13447 +#: book.translate.xml:14641 msgid "Using Ruby" msgstr "Usando Ruby" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13450 +#: book.translate.xml:14644 msgid "Useful Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis Úteis para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13461 +#: book.translate.xml:14655 msgid "<varname>USE_RUBY</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13462 +#: book.translate.xml:14656 msgid "Adds build and run dependencies on Ruby." msgstr "Adiciona dependências de build e run no Ruby." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13466 +#: book.translate.xml:14660 msgid "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13467 +#: book.translate.xml:14661 msgid "The port uses <filename>extconf.rb</filename> to configure." msgstr "O port utiliza <filename>extconf.rb</filename> para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13472 +#: book.translate.xml:14666 msgid "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>" msgstr "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13473 +#: book.translate.xml:14667 msgid "The port uses <filename>setup.rb</filename> to configure." msgstr "O port utiliza <filename>setup.rb</filename> para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13478 +#: book.translate.xml:14672 msgid "<varname>RUBY_SETUP</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SETUP</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13479 +#: book.translate.xml:14673 msgid "" "Override the name of the setup script from <filename>setup.rb</filename>. " "Another common value is <filename>install.rb</filename>." @@ -24088,7 +26249,7 @@ msgstr "" "Outro valor comum é <filename>install.rb</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13487 +#: book.translate.xml:14681 msgid "" "This table shows the selected variables available to port authors via the " "ports infrastructure. These variables are used to install files into their " @@ -24101,22 +26262,22 @@ msgstr "" "filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port. " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13494 +#: book.translate.xml:14688 msgid "Selected Read-Only Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis Somente Leitura Selecionadas para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13502 +#: book.translate.xml:14696 msgid "Example value" msgstr "Exemplo de valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13508 +#: book.translate.xml:14702 msgid "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13509 +#: book.translate.xml:14703 msgid "" "Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for " "different Ruby versions." @@ -24125,87 +26286,87 @@ msgstr "" "diferentes versões do Ruby. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13512 +#: book.translate.xml:14706 msgid "<literal>ruby19-</literal>" msgstr "<literal>ruby19-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13516 +#: book.translate.xml:14710 msgid "<varname>RUBY_VERSION</varname>" msgstr "<varname>RUBY_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13517 +#: book.translate.xml:14711 msgid "Full version of Ruby in the form of <literal>x.y.z[.p]</literal>." msgstr "Versão completa do Ruby na forma de <literal>x.y.z[.p]</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13519 +#: book.translate.xml:14713 msgid "<literal>1.9.3.484</literal>" msgstr "<literal>1.9.3.484</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13523 +#: book.translate.xml:14717 msgid "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13524 +#: book.translate.xml:14718 msgid "Architecture independent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação de bibliotecas independentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13526 +#: book.translate.xml:14720 msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13530 +#: book.translate.xml:14724 msgid "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13531 +#: book.translate.xml:14725 msgid "Architecture dependent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação das bibliotecas dependentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13533 +#: book.translate.xml:14727 msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13537 +#: book.translate.xml:14731 msgid "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13538 +#: book.translate.xml:14732 msgid "Module documentation installation path." msgstr "Caminho de instalação da documentação do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13539 +#: book.translate.xml:14733 msgid "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13543 +#: book.translate.xml:14737 msgid "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>" msgstr "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13544 +#: book.translate.xml:14738 msgid "Module examples installation path." msgstr "Caminho de instalação dos exemplos do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13545 +#: book.translate.xml:14739 msgid "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>" msgstr "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13551 +#: book.translate.xml:14745 msgid "" "A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/" "Mk/bsd.ruby.mk</filename>." @@ -24214,12 +26375,12 @@ msgstr "" "<filename>/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13556 +#: book.translate.xml:14750 msgid "Using SDL" msgstr "Usando SDL" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13558 +#: book.translate.xml:14752 msgid "" "<varname>USE_SDL</varname> is used to autoconfigure the dependencies for " "ports which use an SDL based library like <package role=\"port\">devel/" @@ -24231,97 +26392,97 @@ msgstr "" "sdl_image</package>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13563 +#: book.translate.xml:14757 msgid "These SDL libraries for version 1.2 are recognized:" msgstr "Estas bibliotecas SDL para a versão 1.2 são reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13567 +#: book.translate.xml:14761 msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>" msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13571 +#: book.translate.xml:14765 msgid "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>" msgstr "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13575 +#: book.translate.xml:14769 msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>" msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13579 +#: book.translate.xml:14773 msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>" msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13583 +#: book.translate.xml:14777 msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>" msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13587 +#: book.translate.xml:14781 msgid "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>" msgstr "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13591 +#: book.translate.xml:14785 msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>" msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13595 +#: book.translate.xml:14789 msgid "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>" msgstr "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13599 +#: book.translate.xml:14793 msgid "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>" msgstr "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13603 +#: book.translate.xml:14797 msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>" msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13607 +#: book.translate.xml:14801 msgid "These SDL libraries for version 2.0 are recognized:" msgstr "Estas são as bibliotecas SDL para a versão 2.0 reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13611 +#: book.translate.xml:14805 msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>" msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13615 +#: book.translate.xml:14809 msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>" msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13619 +#: book.translate.xml:14813 msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>" msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13623 +#: book.translate.xml:14817 msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>" msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13627 +#: book.translate.xml:14821 msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>" msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13631 +#: book.translate.xml:14825 msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>" msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13635 +#: book.translate.xml:14829 msgid "" "Therefore, if a port has a dependency on <package role=\"port\">net/sdl_net</" "package> and <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, the syntax " @@ -24332,13 +26493,13 @@ msgstr "" "sintaxe será: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13640 +#: book.translate.xml:14834 #, no-wrap msgid "USE_SDL=\tnet mixer" msgstr "USE_SDL=\tnet mixer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13642 +#: book.translate.xml:14836 msgid "" "The dependency <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, which is " "required by <package role=\"port\">net/sdl_net</package> and <package role=" @@ -24349,7 +26510,7 @@ msgstr "" "\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13648 +#: book.translate.xml:14842 msgid "" "Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 1.2, it will " "automatically:" @@ -24358,7 +26519,7 @@ msgstr "" "automaticamente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13653 +#: book.translate.xml:14847 msgid "" "Add a dependency on <application>sdl12-config</application> to " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" @@ -24367,7 +26528,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13659 +#: book.translate.xml:14853 msgid "" "Add the variable <varname>SDL_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</" "varname>" @@ -24376,7 +26537,7 @@ msgstr "" " em <varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13664 book.translate.xml:13685 +#: book.translate.xml:14858 book.translate.xml:14879 msgid "" "Add the dependencies of the selected libraries to <varname>LIB_DEPENDS</" "varname>" @@ -24385,7 +26546,7 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13669 +#: book.translate.xml:14863 msgid "" "Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 2.0, it will " "automatically:" @@ -24394,7 +26555,7 @@ msgstr "" "automaticamente: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13674 +#: book.translate.xml:14868 msgid "" "Add a dependency on <application>sdl2-config</application> to " "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" @@ -24403,7 +26564,7 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13680 +#: book.translate.xml:14874 msgid "" "Add the variable <varname>SDL2_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</" "varname>" @@ -24412,12 +26573,12 @@ msgstr "" " ao <varname>CONFIGURE_ENV</varname>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13692 +#: book.translate.xml:14886 msgid "Using <application>wxWidgets</application>" msgstr "Usando <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13694 +#: book.translate.xml:14888 msgid "" "This section describes the status of the <application>wxWidgets</" "application> libraries in the ports tree and its integration with the ports " @@ -24427,7 +26588,7 @@ msgstr "" "application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13701 +#: book.translate.xml:14895 msgid "" "There are many versions of the <application>wxWidgets</application> " "libraries which conflict between them (install files under the same name). " @@ -24440,7 +26601,7 @@ msgstr "" "versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13708 +#: book.translate.xml:14902 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. Fortunately, most of the applications call the " @@ -24460,12 +26621,12 @@ msgstr "" "contrário, eles têm que ser corrigidos." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13721 book.translate.xml:14205 +#: book.translate.xml:14915 book.translate.xml:15399 msgid "Version Selection" msgstr "Seleção de Versão" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13723 +#: book.translate.xml:14917 msgid "" "To make the port use a specific version of <application>wxWidgets</" "application> there are two variables available for defining (if only one is " @@ -24476,50 +26637,50 @@ msgstr "" "for definida, a outra será definida para um valor padrão): " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13729 +#: book.translate.xml:14923 msgid "Variables to Select <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "" "Variáveis para Selecionar as Versões do <application>wxWidgets</application>" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13737 book.translate.xml:16635 +#: book.translate.xml:14931 book.translate.xml:17829 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13743 +#: book.translate.xml:14937 msgid "<varname>USE_WX</varname>" msgstr "<varname>USE_WX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13744 +#: book.translate.xml:14938 msgid "List of versions the port can use" msgstr "Lista de versões que o port pode usar" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13745 +#: book.translate.xml:14939 msgid "All available versions" msgstr "Todas as versões disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13749 +#: book.translate.xml:14943 msgid "<varname>USE_WX_NOT</varname>" msgstr "<varname>USE_WX_NOT</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13750 +#: book.translate.xml:14944 msgid "List of versions the port cannot use" msgstr "Lista de versões que o port não pode usar" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Service UI, version: gaprindashvili, DocId: manageiq-ui-service #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13751 +#: book.translate.xml:14945 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13757 +#: book.translate.xml:14951 msgid "" "The available <application>wxWidgets</application> versions and the " "corresponding ports in the tree are:" @@ -24528,43 +26689,43 @@ msgstr "" "correspondentes na árvore são: " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13762 +#: book.translate.xml:14956 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "Versões Disponíveis do <application>wxWidgets</application>" # auto translated by TM merge from project: Halcyon, version: 2.0.0, DocId: messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13768 +#: book.translate.xml:14962 msgid "Version" msgstr "Versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13769 +#: book.translate.xml:14963 msgid "Port" msgstr "Port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13775 book.translate.xml:13806 +#: book.translate.xml:14969 book.translate.xml:15000 msgid "<literal>2.8</literal>" msgstr "<literal>2.8</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13776 +#: book.translate.xml:14970 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13780 +#: book.translate.xml:14974 msgid "<literal>3.0</literal>" msgstr "<literal>3.0</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13781 +#: book.translate.xml:14975 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13787 +#: book.translate.xml:14981 msgid "" "The variables in <xref linkend=\"wx-ver-sel-table\"/> can be set to one or " "more of these combinations separated by spaces:" @@ -24573,53 +26734,53 @@ msgstr "" "para uma ou mais dessas combinações separadas por espaços:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13792 +#: book.translate.xml:14986 msgid "<application>wxWidgets</application> Version Specifications" msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application> " # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13799 +#: book.translate.xml:14993 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13805 +#: book.translate.xml:14999 msgid "Single version" msgstr "Versão única" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13810 +#: book.translate.xml:15004 msgid "Ascending range" msgstr "Range ascendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13811 +#: book.translate.xml:15005 msgid "<literal>2.8+</literal>" msgstr "<literal>2.8+</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13815 +#: book.translate.xml:15009 msgid "Descending range" msgstr "Range descendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13816 +#: book.translate.xml:15010 msgid "<literal>3.0-</literal>" msgstr "<literal>3.0-</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13820 +#: book.translate.xml:15014 msgid "Full range (must be ascending)" msgstr "Range total (deve ser crescente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13821 book.translate.xml:13898 +#: book.translate.xml:15015 book.translate.xml:15092 msgid "<literal>2.8-3.0</literal>" msgstr "<literal>2.8-3.0</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13827 +#: book.translate.xml:15021 msgid "" "There are also some variables to select the preferred versions from the " "available ones. They can be set to a list of versions, the first ones will " @@ -24630,7 +26791,7 @@ msgstr "" "primeiras terão maior prioridade." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13833 +#: book.translate.xml:15027 msgid "" "Variables to Select Preferred <application>wxWidgets</application> Versions" msgstr "" @@ -24638,32 +26799,32 @@ msgstr "" "application> " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13840 +#: book.translate.xml:15034 msgid "Designed for" msgstr "Desenhado para" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13846 +#: book.translate.xml:15040 msgid "<varname>WANT_WX_VER</varname>" msgstr "<varname>WANT_WX_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13847 +#: book.translate.xml:15041 msgid "the port" msgstr "o port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13851 +#: book.translate.xml:15045 msgid "<varname>WITH_WX_VER</varname>" msgstr "<varname>WITH_WX_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13852 +#: book.translate.xml:15046 msgid "the user" msgstr "o usuário" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13862 +#: book.translate.xml:15056 msgid "" "There are other applications that, while not being <application>wxWidgets</" "application> libraries, are related to them. These applications can be " @@ -24675,48 +26836,49 @@ msgstr "" "componentes estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13869 +#: book.translate.xml:15063 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Components" msgstr "Componentes <application>wxWidgets</application> Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13877 +#: book.translate.xml:15071 msgid "Version restriction" msgstr "Restrição de versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13883 book.translate.xml:13961 +#: book.translate.xml:15077 book.translate.xml:15155 msgid "<literal>wx</literal>" msgstr "<literal>wx</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13884 +#: book.translate.xml:15078 msgid "main library" msgstr "biblioteca principal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13885 +#: book.translate.xml:15079 msgid "none" msgstr "nenhum" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13889 book.translate.xml:13966 +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:15083 book.translate.xml:15160 book.translate.xml:23360 msgid "<literal>contrib</literal>" msgstr "<literal>contrib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13890 +#: book.translate.xml:15084 msgid "contributed libraries" msgstr "bibliotecas contribuídas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13895 book.translate.xml:13971 book.translate.xml:22558 +#: book.translate.xml:15089 book.translate.xml:15165 book.translate.xml:23815 msgid "<literal>python</literal>" msgstr "<literal>python</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13896 +#: book.translate.xml:15090 msgid "" "<application>wxPython</application> (<application>Python</application> " "bindings)" @@ -24725,7 +26887,7 @@ msgstr "" "application>)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13904 +#: book.translate.xml:15098 msgid "" "The dependency type can be selected for each component by adding a suffix " "separated by a semicolon. If not present then a default type will be used " @@ -24737,18 +26899,18 @@ msgstr "" "tipos estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13911 +#: book.translate.xml:15105 msgid "Available <application>wxWidgets</application> Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependências <application>wxWidgets</application> Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:13924 book.translate.xml:22173 +#: book.translate.xml:15118 book.translate.xml:23430 msgid "<literal>build</literal>" msgstr "<literal>build</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13925 +#: book.translate.xml:15119 msgid "" "Component is required for building, equivalent to <varname>BUILD_DEPENDS</" "varname>" @@ -24757,12 +26919,12 @@ msgstr "" "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13930 book.translate.xml:13972 +#: book.translate.xml:15124 book.translate.xml:15166 msgid "<literal>run</literal>" msgstr "<literal>run</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13931 +#: book.translate.xml:15125 msgid "" "Component is required for running, equivalent to <varname>RUN_DEPENDS</" "varname>" @@ -24771,13 +26933,13 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13936 book.translate.xml:13962 book.translate.xml:13967 -#: book.translate.xml:13977 book.translate.xml:13982 +#: book.translate.xml:15130 book.translate.xml:15156 book.translate.xml:15161 +#: book.translate.xml:15171 book.translate.xml:15176 msgid "<literal>lib</literal>" msgstr "<literal>lib</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13937 +#: book.translate.xml:15131 msgid "" "Component is required for building and running, equivalent to " "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" @@ -24786,38 +26948,32 @@ msgstr "" "<varname>LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13944 +#: book.translate.xml:15138 msgid "The default values for the components are detailed in this table:" msgstr "Os valores padrão para os componentes estão detalhados nesta tabela:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13948 +#: book.translate.xml:15142 msgid "Default <application>wxWidgets</application> Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependência Padrão do <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13955 +#: book.translate.xml:15149 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo de dependência" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13976 +#: book.translate.xml:15170 msgid "<literal>mozilla</literal>" msgstr "<literal>mozilla</literal>" -#. (itstool) path: row/entry -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13981 book.translate.xml:22470 -msgid "<literal>svg</literal>" -msgstr "<literal>svg</literal>" - #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13989 +#: book.translate.xml:15183 msgid "Selecting <application>wxWidgets</application> Components" msgstr "Selecionando Componentes <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13992 +#: book.translate.xml:15186 msgid "" "This fragment corresponds to a port which uses <application>wxWidgets</" "application> version <literal>2.4</literal> and its contributed libraries." @@ -24826,7 +26982,7 @@ msgstr "" "application> versão <literal>2.4</literal> e suas bibliotecas contribuídas." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13997 +#: book.translate.xml:15191 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -24836,12 +26992,12 @@ msgstr "" "WX_COMPS=\twx contrib" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14003 +#: book.translate.xml:15197 msgid "Detecting Installed Versions" msgstr "Detectando Versões Instaladas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14005 +#: book.translate.xml:15199 msgid "" "To detect an installed version, define <varname>WANT_WX</varname>. If it is " "not set to a specific version then the components will have a version " @@ -24853,7 +27009,7 @@ msgstr "" "detecção." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14012 +#: book.translate.xml:15206 msgid "" "Detecting Installed <application>wxWidgets</application> Versions and " "Components" @@ -24862,7 +27018,7 @@ msgstr "" "componentes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14016 +#: book.translate.xml:15210 msgid "" "This fragment can be used in a port that uses <application>wxWidgets</" "application> if it is installed, or an option is selected." @@ -24871,7 +27027,7 @@ msgstr "" "application> se estiver instalado ou uma opção estiver selecionada." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14020 +#: book.translate.xml:15214 #, no-wrap msgid "" "WANT_WX=\tyes\n" @@ -24893,7 +27049,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14029 +#: book.translate.xml:15223 msgid "" "This fragment can be used in a port that enables <application>wxPython</" "application> support if it is installed or if an option is selected, in " @@ -24906,7 +27062,7 @@ msgstr "" "nas versões <literal>2.8</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14035 +#: book.translate.xml:15229 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -24932,12 +27088,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14049 book.translate.xml:14218 +#: book.translate.xml:15243 book.translate.xml:15412 msgid "Defined Variables" msgstr "Variáveis Definidas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14051 +#: book.translate.xml:15245 msgid "" "These variables are available in the port (after defining one from <xref " "linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)." @@ -24946,19 +27102,19 @@ msgstr "" "linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14056 +#: book.translate.xml:15250 msgid "" "Variables Defined for Ports That Use <application>wxWidgets</application>" msgstr "" "Variáveis definidas para ports que usam <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14069 +#: book.translate.xml:15263 msgid "<varname>WX_CONFIG</varname>" msgstr "<varname>WX_CONFIG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14070 +#: book.translate.xml:15264 msgid "" "The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wx-config</" "command> script (with different name)" @@ -24967,12 +27123,12 @@ msgstr "" "config</command> (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14077 +#: book.translate.xml:15271 msgid "<varname>WXRC_CMD</varname>" msgstr "<varname>WXRC_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14078 +#: book.translate.xml:15272 msgid "" "The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wxrc</command> " "program (with different name)" @@ -24981,12 +27137,12 @@ msgstr "" "<command>wxrc</command> (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14085 +#: book.translate.xml:15279 msgid "<varname>WX_VERSION</varname>" msgstr "<varname>WX_VERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14086 +#: book.translate.xml:15280 msgid "" "The <application>wxWidgets</application> version that is going to be used " "(for example, <literal>2.6</literal>)" @@ -24995,12 +27151,12 @@ msgstr "" "<literal>2.6</literal>)" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14096 +#: book.translate.xml:15290 msgid "Processing in <filename>bsd.port.pre.mk</filename>" msgstr "Processando em <filename>bsd.port.pre.mk</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14099 +#: book.translate.xml:15293 msgid "" "Define <varname>WX_PREMK</varname> to be able to use the variables right " "after including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." @@ -25009,7 +27165,7 @@ msgstr "" "após a inclusão do <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14104 +#: book.translate.xml:15298 msgid "" "When defining <varname>WX_PREMK</varname>, then the version, dependencies, " "components and defined variables will not change if modifying the " @@ -25022,12 +27178,12 @@ msgstr "" "incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14113 +#: book.translate.xml:15307 msgid "Using <application>wxWidgets</application> Variables in Commands" msgstr "Usando Variáveis nos Comandos <application>wxWidgets</application>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14116 +#: book.translate.xml:15310 msgid "" "This fragment illustrates the use of <varname>WX_PREMK</varname> by running " "the <command>wx-config</command> script to obtain the full version string, " @@ -25038,7 +27194,7 @@ msgstr "" "atribuí-lo a uma variável e passá-lo para o programa." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14122 +#: book.translate.xml:15316 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -25064,7 +27220,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:14135 +#: book.translate.xml:15329 msgid "" "The <application>wxWidgets</application> variables can be safely used in " "commands when they are inside targets without the need of <varname>WX_PREMK</" @@ -25075,12 +27231,12 @@ msgstr "" "<varname>WX_PREMK</varname>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14142 +#: book.translate.xml:15336 msgid "Additional <command>configure</command> Arguments" msgstr "Argumentos Adicionais do <command>configure</command>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14145 +#: book.translate.xml:15339 msgid "" "Some GNU <command>configure</command> scripts cannot find " "<application>wxWidgets</application> with just the <literal>WX_CONFIG</" @@ -25093,49 +27249,49 @@ msgstr "" "<varname>WX_CONF_ARGS</varname> pode ser usado para fornecê-los." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14153 +#: book.translate.xml:15347 msgid "Legal Values for <varname>WX_CONF_ARGS</varname>" msgstr "Valores Legais para <varname>WX_CONF_ARGS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14159 +#: book.translate.xml:15353 msgid "Possible value" msgstr "Valor possível" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14160 +#: book.translate.xml:15354 msgid "Resulting argument" msgstr "Argumento resultante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14166 +#: book.translate.xml:15360 msgid "<literal>absolute</literal>" msgstr "<literal>absolute</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14167 +#: book.translate.xml:15361 msgid "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>" msgstr "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14171 +#: book.translate.xml:15365 msgid "<literal>relative</literal>" msgstr "<literal>relative</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14172 +#: book.translate.xml:15366 msgid "" "<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>" msgstr "" "<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14182 +#: book.translate.xml:15376 msgid "Using <application>Lua</application>" msgstr "Usando <application>Lua</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14184 +#: book.translate.xml:15378 msgid "" "This section describes the status of the <application>Lua</application> " "libraries in the ports tree and its integration with the ports system." @@ -25144,7 +27300,7 @@ msgstr "" "na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14191 +#: book.translate.xml:15385 msgid "" "There are many versions of the <application>Lua</application> libraries and " "corresponding interpreters, which conflict between them (install files under " @@ -25158,7 +27314,7 @@ msgstr "" "versão. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14198 +#: book.translate.xml:15392 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. But it can be solved by adding some additional " @@ -25169,20 +27325,20 @@ msgstr "" "sinalizadores adicionais ao compilador e ao linker." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14207 +#: book.translate.xml:15401 msgid "" "A port using <application>Lua</application> only needs to have this line:" msgstr "" "Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:14210 +#: book.translate.xml:15404 #, no-wrap msgid "USES=\tlua" msgstr "USES=\tlua" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14212 +#: book.translate.xml:15406 msgid "" "If a specific version of Lua is needed, instructions on how to select it are " "given in the <link linkend=\"uses-lua\"><literal>USES=lua</literal></link> " @@ -25193,22 +27349,22 @@ msgstr "" "literal></link> parte do <xref linkend=\"uses\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14220 +#: book.translate.xml:15414 msgid "These variables are available in the port." msgstr "Essas variáveis estão disponíveis no port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14223 +#: book.translate.xml:15417 msgid "Variables Defined for Ports That Use <application>Lua</application>" msgstr "Variáveis Definidas para Ports Que Usam <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14236 +#: book.translate.xml:15430 msgid "<varname>LUA_VER</varname>" msgstr "<varname>LUA_VER</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14237 +#: book.translate.xml:15431 msgid "" "The <application>Lua</application> version that is going to be used (for " "example, <literal>5.1</literal>)" @@ -25217,12 +27373,12 @@ msgstr "" "<literal>5,1</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14243 +#: book.translate.xml:15437 msgid "<varname>LUA_VER_STR</varname>" msgstr "<varname>LUA_VER_STR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14244 +#: book.translate.xml:15438 msgid "" "The <application>Lua</application> version without the dots (for example, " "<literal>51</literal>)" @@ -25231,12 +27387,12 @@ msgstr "" "<literal>51</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14250 +#: book.translate.xml:15444 msgid "<varname>LUA_PREFIX</varname>" msgstr "<varname>LUA_PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14251 +#: book.translate.xml:15445 msgid "" "The prefix where <application>Lua</application> (and components) is installed" msgstr "" @@ -25244,12 +27400,12 @@ msgstr "" "instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14256 +#: book.translate.xml:15450 msgid "<varname>LUA_SUBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_SUBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14257 +#: book.translate.xml:15451 msgid "" "The directory under <filename>${PREFIX}/bin</filename>, <filename>${PREFIX}/" "share</filename> and <filename>${PREFIX}/lib</filename> where " @@ -25260,12 +27416,12 @@ msgstr "" "<application>Lua</application> é instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14265 +#: book.translate.xml:15459 msgid "<varname>LUA_INCDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_INCDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14266 +#: book.translate.xml:15460 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</" "application> header files are installed" @@ -25274,12 +27430,12 @@ msgstr "" "cabeçalho <application>tolua</application> são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14273 +#: book.translate.xml:15467 msgid "<varname>LUA_LIBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_LIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14274 +#: book.translate.xml:15468 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</" "application> libraries are installed" @@ -25288,12 +27444,12 @@ msgstr "" "<application>tolua</application> são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14281 +#: book.translate.xml:15475 msgid "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14282 +#: book.translate.xml:15476 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> module libraries " "(<filename>.so</filename>) are installed" @@ -25302,12 +27458,12 @@ msgstr "" "application> (<filename>.so</filename>) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14288 +#: book.translate.xml:15482 msgid "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>" msgstr "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14289 +#: book.translate.xml:15483 msgid "" "The directory where <application>Lua</application> modules (<filename>.lua</" "filename>) are installed" @@ -25316,43 +27472,43 @@ msgstr "" "lua</filename>) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14295 +#: book.translate.xml:15489 msgid "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14296 +#: book.translate.xml:15490 msgid "The package name prefix used by <application>Lua</application> modules" msgstr "" "O prefixo do nome do pacote usado por módulos <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14301 +#: book.translate.xml:15495 msgid "<varname>LUA_CMD</varname>" msgstr "<varname>LUA_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14302 +#: book.translate.xml:15496 msgid "The path to the <application>Lua</application> interpreter" msgstr "O caminho para o interpretador <application>Lua</application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14307 +#: book.translate.xml:15501 msgid "<varname>LUAC_CMD</varname>" msgstr "<varname>LUAC_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14308 +#: book.translate.xml:15502 msgid "The path to the <application>Lua</application> compiler" msgstr "O caminho para o compilador <application>Lua</application>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14318 +#: book.translate.xml:15512 msgid "Using <command>iconv</command>" msgstr "Usando <command>iconv</command>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14320 +#: book.translate.xml:15514 msgid "" "After 2013-10-08 (<revnumber>254273</revnumber>), FreeBSD 10-CURRENT and " "newer versions have a native <command>iconv</command> in the operating " @@ -25365,7 +27521,7 @@ msgstr "" "libiconv</package> era usado como dependência." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14326 +#: book.translate.xml:15520 msgid "" "For software that needs <command>iconv</command>, define " "<literal>USES=iconv</literal>. FreeBSD versions before 10-CURRENT on " @@ -25381,7 +27537,7 @@ msgstr "" "\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14334 +#: book.translate.xml:15528 msgid "" "When a port defines <literal>USES=iconv</literal>, these variables will be " "available:" @@ -25390,56 +27546,56 @@ msgstr "" "disponíveis:" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14341 +#: book.translate.xml:15535 msgid "Variable name" msgstr "Nome da variável" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14342 +#: book.translate.xml:15536 msgid "Purpose" msgstr "Propósito" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14343 +#: book.translate.xml:15537 msgid "" "Value before FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)" msgstr "" "Valor antes do FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14345 +#: book.translate.xml:15539 msgid "" "Value after FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)" msgstr "" "Valor após o FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14352 +#: book.translate.xml:15546 msgid "<varname>ICONV_CMD</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CMD</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14353 +#: book.translate.xml:15547 msgid "Directory where the <command>iconv</command> binary resides" msgstr "Diretório onde o binário <command>iconv</command> reside" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14355 +#: book.translate.xml:15549 msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14356 +#: book.translate.xml:15550 msgid "<filename>/usr/bin/iconv</filename>" msgstr "<filename>/usr/bin/iconv</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14360 +#: book.translate.xml:15554 msgid "<varname>ICONV_LIB</varname>" msgstr "<varname>ICONV_LIB</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14361 +#: book.translate.xml:15555 msgid "" "<command>ld</command> argument to link to <filename>libiconv</filename> (if " "needed)" @@ -25448,17 +27604,17 @@ msgstr "" "filename> (se necessário)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14363 +#: book.translate.xml:15557 msgid "<literal>-liconv</literal>" msgstr "<literal>-liconv</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14368 +#: book.translate.xml:15562 msgid "<varname>ICONV_PREFIX</varname>" msgstr "<varname>ICONV_PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14369 +#: book.translate.xml:15563 msgid "" "Directory where the <command>iconv</command> implementation resides (useful " "for configure scripts)" @@ -25467,43 +27623,43 @@ msgstr "" "configurar scripts)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14372 +#: book.translate.xml:15566 msgid "<literal>${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14373 +#: book.translate.xml:15567 msgid "<filename>/usr</filename>" msgstr "<filename>/usr</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14377 +#: book.translate.xml:15571 msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14378 book.translate.xml:14386 +#: book.translate.xml:15572 book.translate.xml:15580 msgid "Preconstructed configure argument for configure scripts" msgstr "" "Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14380 +#: book.translate.xml:15574 msgid "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14385 +#: book.translate.xml:15579 msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>" msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14388 +#: book.translate.xml:15582 msgid "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>" msgstr "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14395 +#: book.translate.xml:15589 msgid "" "These two examples automatically populate the variables with the correct " "value for systems using <package role=\"port\">converters/libiconv</package> " @@ -25514,12 +27670,12 @@ msgstr "" "\">converters/libiconv</package> ou o <command>iconv</command> nativo:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14401 +#: book.translate.xml:15595 msgid "Simple <command>iconv</command> Usage" msgstr "Simples uso do <command>iconv</command>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14403 +#: book.translate.xml:15597 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25529,12 +27685,12 @@ msgstr "" "LDFLAGS+=\t-L${LOCALBASE}/lib ${ICONV_LIB}" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14408 +#: book.translate.xml:15602 msgid "<command>iconv</command> Usage with <command>configure</command>" msgstr "Uso do <command>iconv</command> com <command>configure</command>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14411 +#: book.translate.xml:15605 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25544,7 +27700,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS+=${ICONV_CONFIGURE_ARG}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14415 +#: book.translate.xml:15609 msgid "" "As shown above, <varname>ICONV_LIB</varname> is empty when a native " "<command>iconv</command> is present. This can be used to detect the native " @@ -25556,7 +27712,7 @@ msgstr "" "adequadamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14420 +#: book.translate.xml:15614 msgid "" "Sometimes a program has an <command>ld</command> argument or search path " "hardcoded in a <filename>Makefile</filename> or configure script. This " @@ -25567,12 +27723,12 @@ msgstr "" "configure. Essa abordagem pode ser usada para resolver esse problema:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14426 +#: book.translate.xml:15620 msgid "Fixing Hardcoded <literal>-liconv</literal>" msgstr "Corrigindo Hardcoded <literal>-liconv</literal>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14428 +#: book.translate.xml:15622 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25586,7 +27742,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/-liconv/${ICONV_LIB}/' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14434 +#: book.translate.xml:15628 msgid "" "In some cases it is necessary to set alternate values or perform operations " "depending on whether there is a native <command>iconv</command>. " @@ -25599,12 +27755,12 @@ msgstr "" "valor de <varname>ICONV_LIB</varname>:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14441 +#: book.translate.xml:15635 msgid "Checking for Native <command>iconv</command> Availability" msgstr "Verificando Disponibilidade do <command>iconv</command> Nativo" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14444 +#: book.translate.xml:15638 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25632,12 +27788,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.post.mk>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14459 +#: book.translate.xml:15653 msgid "Using Xfce" msgstr "Usando o Xfce" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14461 +#: book.translate.xml:15655 msgid "" "Ports that need <application>Xfce</application> libraries or applications " "set <literal>USES=xfce</literal>." @@ -25646,7 +27802,7 @@ msgstr "" "application>, utilizam <literal>USES=xfce</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14464 +#: book.translate.xml:15658 msgid "" "Specific <application>Xfce</application> library and application " "dependencies are set with values assigned to <varname>USE_XFCE</varname>. " @@ -25659,97 +27815,97 @@ msgstr "" "filename>. Os valores possíveis são:" #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:14471 +#: book.translate.xml:15665 msgid "Values of <varname>USE_XFCE</varname>" msgstr "Valores de <varname>USE_XFCE</varname>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14474 +#: book.translate.xml:15668 msgid "garcon" msgstr "garcon" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14477 +#: book.translate.xml:15671 msgid "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>" msgstr "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14482 +#: book.translate.xml:15676 msgid "libexo" msgstr "libexo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14485 +#: book.translate.xml:15679 msgid "<package role=\"port\">x11/libexo</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libexo</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14491 +#: book.translate.xml:15685 msgid "libgui" msgstr "libgui" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14494 +#: book.translate.xml:15688 msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14499 +#: book.translate.xml:15693 msgid "libmenu" msgstr "libmenu" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14502 +#: book.translate.xml:15696 msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14507 +#: book.translate.xml:15701 msgid "libutil" msgstr "libutil" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14510 +#: book.translate.xml:15704 msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14515 +#: book.translate.xml:15709 msgid "panel" msgstr "painel" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14518 +#: book.translate.xml:15712 msgid "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14523 +#: book.translate.xml:15717 msgid "thunar" msgstr "thunar" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14526 +#: book.translate.xml:15720 msgid "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14531 +#: book.translate.xml:15725 msgid "xfconf" msgstr "xfconf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14534 +#: book.translate.xml:15728 msgid "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>" msgstr "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14540 +#: book.translate.xml:15734 msgid "<varname>USES=xfce</varname> Example" msgstr "Exemplo de <varname>USES=xfce</varname>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14542 +#: book.translate.xml:15736 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25759,12 +27915,12 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibmenu" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14547 +#: book.translate.xml:15741 msgid "Using Xfce's Own GTK3 Widgets" msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK3 do Xfce" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14549 +#: book.translate.xml:15743 msgid "" "In this example, the ported application uses the <application>GTK3</" "application>-specific widgets <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</" @@ -25775,7 +27931,7 @@ msgstr "" "package> e o <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14552 +#: book.translate.xml:15746 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce:gtk3\n" @@ -25785,7 +27941,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibmenu xfconf" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14557 +#: book.translate.xml:15751 msgid "" "<application>Xfce</application> components included this way will " "automatically include any dependencies they need. It is no longer necessary " @@ -25798,7 +27954,7 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>, use:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:14562 +#: book.translate.xml:15756 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25808,7 +27964,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tpanel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14565 +#: book.translate.xml:15759 msgid "" "There is no need to list the components <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-" "panel</package> needs itself like this:" @@ -25817,7 +27973,7 @@ msgstr "" "wm/xfce4-panel</package> precisa para ele mesmo, desta forma:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:14568 +#: book.translate.xml:15762 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25827,7 +27983,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibexo libmenu libutil panel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14571 +#: book.translate.xml:15765 msgid "" "However, <application>Xfce</application> components and non-" "<application>Xfce</application> dependencies of the port must be included " @@ -25841,12 +27997,12 @@ msgstr "" "principal. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14580 +#: book.translate.xml:15774 msgid "Using Databases" msgstr "Usando Bancos de Dados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14582 +#: book.translate.xml:15776 msgid "" "Use one of the <varname>USES</varname> macros from <xref linkend=\"using-" "databases-uses\"/> to add a dependency on a database." @@ -25855,83 +28011,83 @@ msgstr "" "databases-uses\"/> para adicionar a dependência de um banco de dados." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14587 +#: book.translate.xml:15781 msgid "Database <varname>USES</varname> Macros" msgstr "Banco de Dados de Macros <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14592 +#: book.translate.xml:15786 msgid "Database" msgstr "Base de Dados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14593 +#: book.translate.xml:15787 msgid "<varname>USES</varname> Macro" msgstr "Macro <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14599 +#: book.translate.xml:15793 msgid "Berkeley DB" msgstr "Berkeley DB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14600 +#: book.translate.xml:15794 msgid "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14604 +#: book.translate.xml:15798 msgid "MariaDB, MySQL, Percona" msgstr "MariaDB, MySQL, Percona" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14605 +#: book.translate.xml:15799 msgid "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14609 +#: book.translate.xml:15803 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14610 +#: book.translate.xml:15804 msgid "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14614 +#: book.translate.xml:15808 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14615 +#: book.translate.xml:15809 msgid "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>" msgstr "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14622 +#: book.translate.xml:15816 msgid "Using Berkeley DB 6" msgstr "Usando o Berkeley DB 6" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14624 +#: book.translate.xml:15818 #, no-wrap msgid "USES=\tbdb:6" msgstr "USES=\tbdb:6" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14626 +#: book.translate.xml:15820 msgid "See <xref linkend=\"uses-bdb\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-bdb\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14631 +#: book.translate.xml:15825 msgid "Using MySQL" msgstr "Usando MySQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14633 +#: book.translate.xml:15827 msgid "" "When a port needs the <application>MySQL</application> client library add" msgstr "" @@ -25939,23 +28095,23 @@ msgstr "" "application>, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14636 +#: book.translate.xml:15830 #, no-wrap msgid "USES=\tmysql" msgstr "USES=\tmysql" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14638 +#: book.translate.xml:15832 msgid "See <xref linkend=\"uses-mysql\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-mysql\"/> para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14643 +#: book.translate.xml:15837 msgid "Using PostgreSQL" msgstr "Usando PostgreSQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14645 +#: book.translate.xml:15839 msgid "" "When a port needs the <application>PostgreSQL</application> server version " "9.6 or later add" @@ -25964,7 +28120,7 @@ msgstr "" "versão 9.6 ou posterior, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14649 +#: book.translate.xml:15843 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpgsql:9.6+\n" @@ -25974,33 +28130,33 @@ msgstr "" "WANT_PGSQL=\tserver" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14652 +#: book.translate.xml:15846 msgid "See <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14657 +#: book.translate.xml:15851 msgid "Using SQLite 3" msgstr "Usando SQLite 3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14659 +#: book.translate.xml:15853 #, no-wrap msgid "USES=\tsqlite:3" msgstr "USES=\tsqlite:3" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14661 +#: book.translate.xml:15855 msgid "See <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> para mais informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14667 +#: book.translate.xml:15861 msgid "Starting and Stopping Services (<literal>rc</literal> Scripts)" msgstr "Iniciando e Parando Serviços (com scripts <literal>rc</literal>)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14670 +#: book.translate.xml:15864 msgid "" "<filename>rc.d</filename> scripts are used to start services on system " "startup, and to give administrators a standard way of stopping, starting and " @@ -26030,7 +28186,7 @@ msgstr "" "<filename>rc.d</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14682 +#: book.translate.xml:15876 msgid "" "With a mythical port called <replaceable>doorman</replaceable>, which needs " "to start a <replaceable>doormand</replaceable> daemon. Add the following to " @@ -26041,13 +28197,13 @@ msgstr "" "ao <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14687 +#: book.translate.xml:15881 #, no-wrap msgid "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>" msgstr "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14689 +#: book.translate.xml:15883 msgid "" "Multiple scripts may be listed and will be installed. Scripts must be placed " "in the <filename>files</filename> subdirectory and a <literal>.in</literal> " @@ -26066,7 +28222,7 @@ msgstr "" "varname> na <link linkend=\"using-sub-files\">seção relevante</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14700 +#: book.translate.xml:15894 msgid "" "As of FreeBSD 6.1-RELEASE, local <filename>rc.d</filename> scripts " "(including those installed by ports) are included in the overall " @@ -26079,7 +28235,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> do sistema base." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14705 +#: book.translate.xml:15899 msgid "" "An example simple <filename>rc.d</filename> script to start the doormand " "daemon:" @@ -26088,7 +28244,7 @@ msgstr "" "doormand:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14708 +#: book.translate.xml:15902 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -26158,7 +28314,7 @@ msgstr "" "run_rc_command \"$1\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14741 +#: book.translate.xml:15935 msgid "" "Unless there is a very good reason to start the service earlier, or it runs " "as a particular user (other than root), all ports scripts must use:" @@ -26168,13 +28324,13 @@ msgstr "" "de ports devem usar:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14745 +#: book.translate.xml:15939 #, no-wrap msgid "REQUIRE: LOGIN" msgstr "REQUIRE: LOGIN" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14747 +#: book.translate.xml:15941 msgid "" "If the startup script launches a daemon that must be shutdown, the following " "will trigger a stop of the service on system shutdown:" @@ -26183,20 +28339,20 @@ msgstr "" "seguinte acionará uma parada do serviço no desligamento do sistema:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14751 +#: book.translate.xml:15945 #, no-wrap msgid "KEYWORD: shutdown" msgstr "KEYWORD: shutdown" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14753 +#: book.translate.xml:15947 msgid "" "If the script is not starting a persistent service this is not necessary." msgstr "" "Se o script não está iniciando um serviço persistente, isso não é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14756 +#: book.translate.xml:15950 msgid "" "For optional configuration elements the \"=\" style of default variable " "assignment is preferable to the \":=\" style here, since the former sets a " @@ -26211,13 +28367,13 @@ msgstr "" "usuário pode muito bem incluir algo como:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14763 +#: book.translate.xml:15957 #, no-wrap msgid "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\"" msgstr "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14765 +#: book.translate.xml:15959 msgid "" "in their <filename>rc.conf.local</filename>, and a variable substitution " "using \":=\" would inappropriately override the user's intention. The " @@ -26229,7 +28385,7 @@ msgstr "" "<literal>_enable</literal> não é opcional e deve usar o \":\" por padrão." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14772 +#: book.translate.xml:15966 msgid "" "Ports <emphasis>must not</emphasis> start and stop their services when " "installing and deinstalling. Do not abuse the <filename>plist</filename> " @@ -26244,12 +28400,12 @@ msgstr "" "iniciar ou interromper serviços." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14780 +#: book.translate.xml:15974 msgid "Pre-Commit Checklist" msgstr "Pre-Commit Checklist" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14782 +#: book.translate.xml:15976 msgid "" "Before contributing a port with an <filename>rc.d</filename> script, and " "more importantly, before committing one, please consult this checklist to be " @@ -26260,7 +28416,7 @@ msgstr "" "de verificação para ter certeza de que ele está pronto." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14787 +#: book.translate.xml:15981 msgid "" "The <package role=\"port\">devel/rclint</package> port can check for most of " "these, but it is not a substitute for proper review." @@ -26269,7 +28425,7 @@ msgstr "" "maioria destes itens, mas não substitui uma revisão adequada." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14793 +#: book.translate.xml:15987 msgid "" "If this is a new file, does it have a <filename>.sh</filename> extension? If " "so, that must be changed to just <filename><replaceable>file</replaceable>." @@ -26282,12 +28438,12 @@ msgstr "" "não podem terminar com essa extensão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14802 +#: book.translate.xml:15996 msgid "Does the file have a <literal>$FreeBSD$</literal> tag?" msgstr "O arquivo tem uma tag <literal>$FreeBSD$</literal>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14807 +#: book.translate.xml:16001 msgid "" "Do the name of the file (minus <filename>.in</filename>), the " "<literal>PROVIDE</literal> line, and <literal>$</literal><replaceable>name</" @@ -26311,7 +28467,7 @@ msgstr "" "aqueles no sistema base." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14824 +#: book.translate.xml:16018 msgid "" "Is the <literal>REQUIRE</literal> line set to <literal>LOGIN</literal>? This " "is mandatory for scripts that run as a non-root user. If it runs as root, is " @@ -26331,7 +28487,7 @@ msgstr "" "rodando." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14835 +#: book.translate.xml:16029 msgid "" "Does the script start a persistent service? If so, it must have " "<literal>KEYWORD: shutdown</literal>." @@ -26340,7 +28496,7 @@ msgstr "" "<literal>KEYWORD: shutdown</literal>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14841 +#: book.translate.xml:16035 msgid "" "Make sure there is no <literal>KEYWORD: FreeBSD</literal> present. This has " "not been necessary nor desirable for years. It is also an indication that " @@ -26353,7 +28509,7 @@ msgstr "" "portanto, um cuidado extra deve ser dado à revisão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14850 +#: book.translate.xml:16044 msgid "" "If the script uses an interpreted language like <command>perl</command>, " "<command>python</command>, or <command>ruby</command>, make certain that " @@ -26370,13 +28526,13 @@ msgstr "" "%PERL%%</literal>. De outra forma," #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:14860 +#: book.translate.xml:16054 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14862 +#: book.translate.xml:16056 msgid "" "will probably not work properly. See <citerefentry><refentrytitle>service</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for more information." @@ -26386,7 +28542,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14867 +#: book.translate.xml:16061 msgid "" "Have all occurrences of <filename>/usr/local</filename> been replaced with " "<literal>%%PREFIX%%</literal>?" @@ -26395,7 +28551,7 @@ msgstr "" "por <literal>%%PREFIX%%</literal>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14873 +#: book.translate.xml:16067 msgid "" "Do the default variable assignments come after <function>load_rc_config</" "function>?" @@ -26404,7 +28560,7 @@ msgstr "" "function>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14878 +#: book.translate.xml:16072 msgid "" "Are there default assignments to empty strings? They should be removed, but " "double-check that the option is documented in the comments at the top of the " @@ -26415,12 +28571,12 @@ msgstr "" "parte superior do arquivo." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14885 +#: book.translate.xml:16079 msgid "Are things that are set in variables actually used in the script?" msgstr "As variáveis definidas estão realmente sendo utilizadas no script?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14890 +#: book.translate.xml:16084 msgid "" "Are options listed in the default <replaceable>name</" "replaceable><varname>_flags</varname> things that are actually mandatory? If " @@ -26435,7 +28591,7 @@ msgstr "" "\"daemonizar\" o processo e, portanto, é realmente obrigatório." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14901 +#: book.translate.xml:16095 msgid "" "<varname><replaceable>name</replaceable>_flags</varname> must never be " "included in <varname>command_args</varname> (and vice versa, although that " @@ -26446,7 +28602,7 @@ msgstr "" "seja menos comum)." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14908 +#: book.translate.xml:16102 msgid "" "Does the script execute any code unconditionally? This is frowned on. " "Usually these things must be dealt with through a <function>start_precmd</" @@ -26457,7 +28613,7 @@ msgstr "" "<function>start_precmd</function>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14915 +#: book.translate.xml:16109 msgid "" "All boolean tests must use the <function>checkyesno</function> function. No " "hand-rolled tests for <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc." @@ -26466,7 +28622,7 @@ msgstr "" "function>. Nenhum teste deve usar <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14922 +#: book.translate.xml:16116 msgid "" "If there is a loop (for example, waiting for something to start) does it " "have a counter to terminate the loop? We do not want the boot to be stuck " @@ -26477,7 +28633,7 @@ msgstr "" "bloqueada para sempre se houver um erro." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14929 +#: book.translate.xml:16123 msgid "" "Does the script create files or directories that need specific permissions, " "for example, a <filename>pid</filename> that needs to be owned by the user " @@ -26502,12 +28658,12 @@ msgstr "" "linha de comando apropriados para fazer todo o procedimento com um passo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14943 +#: book.translate.xml:16137 msgid "Adding Users and Groups" msgstr "Adicionando Usuários e Grupos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14945 +#: book.translate.xml:16139 msgid "" "Some ports require a particular user account to be present, usually for " "daemons that run as that user. For these ports, choose a <emphasis>unique</" @@ -26523,7 +28679,7 @@ msgstr "" "e grupos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14952 +#: book.translate.xml:16146 msgid "" "Please include a patch against these two files when requiring a new user or " "group to be created for the port." @@ -26532,7 +28688,7 @@ msgstr "" "que um novo usuário ou grupo seja criado para o port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14956 +#: book.translate.xml:16150 msgid "" "Then use <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</varname> in " "<filename>Makefile</filename>, and the user will be automatically created " @@ -26543,7 +28699,7 @@ msgstr "" "automaticamente ao instalar o port." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14961 +#: book.translate.xml:16155 #, no-wrap msgid "" "USERS=\tpulse\n" @@ -26553,7 +28709,7 @@ msgstr "" "GROUPS=\tpulse pulse-access pulse-rt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14964 +#: book.translate.xml:16158 msgid "" "The current list of reserved UIDs and GIDs can be found in <filename>ports/" "UIDs</filename> and <filename>ports/GIDs</filename>." @@ -26562,12 +28718,12 @@ msgstr "" "<filename>ports/UIDs</filename> e <filename>ports/GIDs</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14970 +#: book.translate.xml:16164 msgid "Ports That Rely on Kernel Sources" msgstr "Ports que Dependem dos Fontes do kernel" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14972 +#: book.translate.xml:16166 msgid "" "Some ports (such as kernel loadable modules) need the kernel source files so " "that the port can compile. Here is the correct way to determine if the user " @@ -26578,13 +28734,13 @@ msgstr "" "correta de determinar se o usuário os instalou:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14977 +#: book.translate.xml:16171 #, no-wrap msgid "USES=\tkmod" msgstr "USES=\tkmod" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14979 +#: book.translate.xml:16173 msgid "" "Apart from this check, the <literal>kmod</literal> feature takes care of " "most items that these ports need to take into account." @@ -26593,12 +28749,12 @@ msgstr "" "dos itens que esses ports precisam levar em consideração." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14985 +#: book.translate.xml:16179 msgid "Go Libraries" msgstr "Bibliotecas Go" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14987 +#: book.translate.xml:16181 msgid "" "Ports must not package or install Go libs or source code. Only " "<filename>lang/go*</filename> should install into <varname>GO_SRCDIR</" @@ -26613,17 +28769,17 @@ msgstr "" "usuários precisam, não o que os desenvolvedores Go precisam." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14994 +#: book.translate.xml:16188 msgid "Ports should (in order of preference):" msgstr "Ports devem (por ordem de preferência):" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14998 +#: book.translate.xml:16192 msgid "Use vendored dependencies included with the package source." msgstr "Usar as dependências fornecidas no código fonte do pacote." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15003 +#: book.translate.xml:16197 msgid "" "Fetch the versions of deps specified by upstream (in the case of vendor.json " "or similar)." @@ -26632,7 +28788,7 @@ msgstr "" "vendor.json ou similar)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15008 +#: book.translate.xml:16202 msgid "" "As a last resort (deps are not included nor versions specified exactly) " "fetch versions of dependencies available at the time of upstream development/" @@ -26643,12 +28799,12 @@ msgstr "" "disponíveis no momento do desenvolvimento/release." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15016 +#: book.translate.xml:16210 msgid "Shell Completion Files" msgstr "Arquivos Shell Completion" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15018 +#: book.translate.xml:16212 msgid "" "Many modern shells (including bash, tcsh, and zsh) support parameter and/or " "option tab-completion. This support usually comes from completion files, " @@ -26663,7 +28819,7 @@ msgstr "" "mantenedores de ports podem ter criado um eles mesmos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15025 +#: book.translate.xml:16219 msgid "" "When available, completion files should always be installed. It is not " "necessary to make an option for it. If an option is used, though, always " @@ -26674,48 +28830,48 @@ msgstr "" "usada, sempre habilite-a em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:15031 +#: book.translate.xml:16225 msgid "Shell completion file paths" msgstr "Caminhos dos arquivos shell completion" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15036 +#: book.translate.xml:16230 msgid "<command>bash</command>" msgstr "<command>bash</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15037 +#: book.translate.xml:16231 msgid "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>" msgstr "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15041 +#: book.translate.xml:16235 msgid "<command>zsh</command>" msgstr "<command>zsh</command>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:15042 +#: book.translate.xml:16236 msgid "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>" msgstr "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15048 +#: book.translate.xml:16242 msgid "Do not register any dependencies on the shells themselves." msgstr "Não registre nenhuma dependência nos próprios shells." #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15063 book.translate.xml:19672 +#: book.translate.xml:16257 book.translate.xml:20881 msgid "Flavors" msgstr "Flavors" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15066 +#: book.translate.xml:16260 msgid "An Introduction to Flavors" msgstr "Uma Introdução aos Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15068 +#: book.translate.xml:16262 msgid "" "Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built " "multiple times, with variations." @@ -26724,7 +28880,7 @@ msgstr "" "construído várias vezes, com variações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15071 +#: book.translate.xml:16265 msgid "" "For example, a port can have a normal version with many features and quite a " "few dependencies, and a light <quote>lite</quote> version with only basic " @@ -26735,7 +28891,7 @@ msgstr "" "recursos básicos e dependências mínimas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15076 +#: book.translate.xml:16270 msgid "" "Another example could be, a port can have a <application>GTK</application> " "flavor and a <application>QT</application> flavor, depending on which " @@ -26746,12 +28902,12 @@ msgstr "" "ferramentas ele usa." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15082 +#: book.translate.xml:16276 msgid "Using FLAVORS" msgstr "Usando FLAVORS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15084 +#: book.translate.xml:16278 msgid "" "To declare a port having multiple flavors, add <varname>FLAVORS</varname> to " "its <filename>Makefile</filename>. The first flavor in <varname>FLAVORS</" @@ -26762,7 +28918,7 @@ msgstr "" "<varname>FLAVORS</varname> é o flavor padrão." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15090 +#: book.translate.xml:16284 msgid "" "It can help simplify the logic of the <filename>Makefile</filename> to also " "define <varname>FLAVOR</varname> as:" @@ -26771,13 +28927,13 @@ msgstr "" "para também definir um <varname>FLAVOR</varname> como:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:15094 +#: book.translate.xml:16288 #, no-wrap msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:15098 +#: book.translate.xml:16292 msgid "" "To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, " "flavor names can <emphasis>only</emphasis> contain lowercase letters, " @@ -26788,12 +28944,12 @@ msgstr "" "minúsculas, números e underline <literal>_</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15105 +#: book.translate.xml:16299 msgid "Basic Flavors Usage" msgstr "Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15107 +#: book.translate.xml:16301 msgid "" "If a port has a <quote>lite</quote> slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -26802,7 +28958,7 @@ msgstr "" "removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15111 +#: book.translate.xml:16305 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tdefault lite\n" @@ -26820,7 +28976,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15119 +#: book.translate.xml:16313 msgid "" "The first flavor is the default one, and is called, here, <literal>default</" "literal>. It is not an obligation, and if possible, use a more specific " @@ -26831,12 +28987,12 @@ msgstr "" "específico, como em <xref linkend=\"flavors-using-ex2\"/>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15127 +#: book.translate.xml:16321 msgid "Another Basic Flavors Usage" msgstr "Outro Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15129 +#: book.translate.xml:16323 msgid "" "If a port has a <literal>-nox11</literal> slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -26845,7 +29001,7 @@ msgstr "" "ser removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15133 +#: book.translate.xml:16327 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tx11 nox11\n" @@ -26865,12 +29021,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15143 +#: book.translate.xml:16337 msgid "More Complex Flavors Usage" msgstr "Uso Mais Complexo de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15145 +#: book.translate.xml:16339 msgid "" "Here is a slightly edited excerpt of what is present in <package role=\"port" "\">devel/libpeas</package>, a port that uses the <link linkend=\"flavors-" @@ -26886,7 +29042,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15153 +#: book.translate.xml:16347 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome python\n" @@ -26938,7 +29094,7 @@ msgstr "" "py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 <co xml:id=\"flavors-using-ex2-plist36\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15179 +#: book.translate.xml:16373 msgid "" "This port does not use <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> but needs " "<application>Python</application> flavors anyway." @@ -26947,7 +29103,7 @@ msgstr "" "flavor <application>Python</application> de qualquer maneira." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15185 +#: book.translate.xml:16379 msgid "" "To guard against <varname>FLAVOR</varname> being empty, which would cause a " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -26960,7 +29116,7 @@ msgstr "" "de strings em vez de <literal>${FLAVOR}</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15192 +#: book.translate.xml:16386 msgid "" "The <application>Gnome</application> <application>Python</application> " "gobject3 bindings have two different names, one for <application>Python</" @@ -26973,7 +29129,7 @@ msgstr "" "py3gobject3." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15201 +#: book.translate.xml:16395 msgid "" "The <command>configure</command> script has to run in <filename>${WRKSRC}</" "filename>, but we are only interested in building and installing the Python " @@ -26986,7 +29142,7 @@ msgstr "" "base de compilação e instalação apropriadamente." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15209 +#: book.translate.xml:16403 msgid "" "Hint about the correct <application>Python</application> 3 config script " "path name." @@ -26995,7 +29151,7 @@ msgstr "" "<application>Python</application> 3." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15215 +#: book.translate.xml:16409 msgid "" "The packing list is different when the built with <application>Python</" "application> 3. As there are three possible <application>Python</" @@ -27008,12 +29164,12 @@ msgstr "" "todos os três usando o <link linkend=\"flavors-using-helpers\">helper</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15224 +#: book.translate.xml:16418 msgid "Flavors Helpers" msgstr "Flavors Helpers" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15226 +#: book.translate.xml:16420 msgid "" "To make the <filename>Makefile</filename> easier to write, a few flavors " "helpers exist." @@ -27022,97 +29178,97 @@ msgstr "" "existem alguns flavors helpers." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15229 +#: book.translate.xml:16423 msgid "This list of helpers will set their variable:" msgstr "Esta lista de helpers definirá sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15233 +#: book.translate.xml:16427 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15237 +#: book.translate.xml:16431 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15241 +#: book.translate.xml:16435 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15245 +#: book.translate.xml:16439 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15249 +#: book.translate.xml:16443 msgid "This list of helpers will append to their variable:" msgstr "Esta lista de helpers será anexada à sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15253 +#: book.translate.xml:16447 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15257 +#: book.translate.xml:16451 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15261 +#: book.translate.xml:16455 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15265 +#: book.translate.xml:16459 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15269 +#: book.translate.xml:16463 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15273 +#: book.translate.xml:16467 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15277 +#: book.translate.xml:16471 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15281 +#: book.translate.xml:16475 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15285 +#: book.translate.xml:16479 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15289 +#: book.translate.xml:16483 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15293 +#: book.translate.xml:16487 msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15298 +#: book.translate.xml:16492 msgid "Flavor Specific <varname>PKGNAME</varname>" msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15300 +#: book.translate.xml:16494 msgid "" "As all packages must have a different package name, flavors must change " "theirs, using <varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</" @@ -27125,7 +29281,7 @@ msgstr "" "replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname> torna isso fácil:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15307 +#: book.translate.xml:16501 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tnormal lite\n" @@ -27135,12 +29291,12 @@ msgstr "" "lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15314 +#: book.translate.xml:16508 msgid "<literal>USES=php</literal> and Flavors" msgstr "<literal>USES=php</literal> e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15316 +#: book.translate.xml:16510 msgid "" "When using <link linkend=\"uses-php\">USES=php</link> with one of these " "arguments, <literal>phpize</literal>, <literal>ext</literal>, <literal>zend</" @@ -27155,7 +29311,7 @@ msgstr "" "<application>PHP</application> que ele suporta." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15324 +#: book.translate.xml:16518 msgid "" "All the examples assume the currently supported PHP versions are 5.6, 7.0, " "7.1, and 7.2." @@ -27164,17 +29320,17 @@ msgstr "" "7.0, 7.1 e 7.2." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15329 +#: book.translate.xml:16523 msgid "Simple <literal>USES=php</literal> Extension" msgstr "Extensão Simples <literal>USES=php</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15331 +#: book.translate.xml:16525 msgid "This will generate package for all the supported versions:" msgstr "Isso irá gerar o pacote para todas as versões suportadas:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15334 +#: book.translate.xml:16528 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -27190,12 +29346,12 @@ msgstr "" "USES=\t\tphp:ext" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15340 +#: book.translate.xml:16534 msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:" msgstr "Isto irá gerar pacotes para todas as versões suportadas, menos a 7.2:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15343 +#: book.translate.xml:16537 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -27213,17 +29369,17 @@ msgstr "" "IGNORE_WITH_PHP=\t72" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15352 +#: book.translate.xml:16546 msgid "PHP Flavors with PHP Applications" msgstr "Flavors PHP com Aplicações PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15354 +#: book.translate.xml:16548 msgid "PHP applications can also be flavorized." msgstr "Aplicações PHP também podem ter flavors." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15356 +#: book.translate.xml:16550 msgid "" "This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use " "them with whatever version they need on their servers." @@ -27233,7 +29389,7 @@ msgstr "" "servidores." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:15361 +#: book.translate.xml:16555 msgid "" "PHP applications that are flavorized <emphasis>must</emphasis> append " "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> to their package names." @@ -27242,17 +29398,17 @@ msgstr "" "acrescentar <varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> aos nomes dos pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15368 +#: book.translate.xml:16562 msgid "Flavorizing a PHP Application" msgstr "Adicionando Flavors em uma Aplicação PHP" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15370 +#: book.translate.xml:16564 msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:" msgstr "Incluir o suporte de Flavors em uma aplicação PHP é simples:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15373 +#: book.translate.xml:16567 #, no-wrap msgid "" "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n" @@ -27264,7 +29420,7 @@ msgstr "" "USES=\tphp:flavors" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15379 +#: book.translate.xml:16573 msgid "" "When adding a dependency on a <application>PHP</application> flavored port, " "use <literal>@${PHP_FLAVOR}</literal>. <emphasis>Never</emphasis> use " @@ -27275,12 +29431,12 @@ msgstr "" "emphasis> use <varname>FLAVOR</varname> diretamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15389 +#: book.translate.xml:16583 msgid "<literal>USES=python</literal> and Flavors" msgstr "<literal>USES=python</literal> e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15391 +#: book.translate.xml:16585 msgid "" "When using <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></" "link> and <literal>USE_PYTHON=distutils</literal>, the port will " @@ -27293,12 +29449,12 @@ msgstr "" "application> que suporta." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15398 +#: book.translate.xml:16592 msgid "Simple <literal>USES=python</literal>" msgstr "Simples <literal>USES=python</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15400 book.translate.xml:15423 +#: book.translate.xml:16594 book.translate.xml:16617 msgid "" "Supposing the current <application>Python</application> supported versions " "are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, and the default <application>Python</" @@ -27309,7 +29465,7 @@ msgstr "" "2 e 3 são 2.7 e 3.6, um port com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15405 +#: book.translate.xml:16599 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython\n" @@ -27319,14 +29475,14 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15408 +#: book.translate.xml:16602 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, and <literal>py36</literal>." msgstr "" "Receberá esses flavors: <literal>py27</literal> e <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15411 +#: book.translate.xml:16605 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython\n" @@ -27336,7 +29492,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15414 +#: book.translate.xml:16608 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, " "<literal>py35</literal> and <literal>py36</literal>." @@ -27345,12 +29501,12 @@ msgstr "" "<literal>py35</literal> e <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15420 +#: book.translate.xml:16614 msgid "<literal>USES=python</literal> with Version Requirements" msgstr "<literal>USES=python</literal> com Requisitos de Versão" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15428 +#: book.translate.xml:16622 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -27360,12 +29516,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15431 +#: book.translate.xml:16625 msgid "Will get this flavor: <literal>py27</literal>." msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py27</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15433 +#: book.translate.xml:16627 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -27375,7 +29531,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15436 +#: book.translate.xml:16630 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, " "and <literal>py35</literal>." @@ -27384,7 +29540,7 @@ msgstr "" "<literal>py35</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15439 +#: book.translate.xml:16633 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -27394,12 +29550,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15442 +#: book.translate.xml:16636 msgid "Will get this flavor: <literal>py36</literal>." msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py36</literal>." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15444 +#: book.translate.xml:16638 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -27409,7 +29565,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15447 +#: book.translate.xml:16641 msgid "" "Will get these flavors: <literal>py34</literal>, <literal>py35</literal>, " "and <literal>py36</literal>." @@ -27418,7 +29574,7 @@ msgstr "" "<literal>py36</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15451 +#: book.translate.xml:16645 msgid "" "<varname>PY_FLAVOR</varname> is available to depend on the correct version " "of <application>Python</application> modules. All dependencies on flavored " @@ -27431,12 +29587,12 @@ msgstr "" "varname>, e não <varname>FLAVOR</varname> diretamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15458 +#: book.translate.xml:16652 msgid "For a Port Not Using <literal>distutils</literal>" msgstr "Para um port que não usa <literal>distutils</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15461 +#: book.translate.xml:16655 msgid "" "If the default <application>Python</application> 3 version is 3.6, the " "following will set <varname>PY_FLAVOR</varname> to <literal>py36</literal>:" @@ -27446,7 +29602,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15466 +#: book.translate.xml:16660 #, no-wrap msgid "" "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n" @@ -27458,17 +29614,17 @@ msgstr "" "USES=\tpython:3.5+" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:15482 +#: book.translate.xml:16676 msgid "Advanced <filename>pkg-plist</filename> Practices" msgstr "Práticas Avançadas de <filename>pkg-plist</filename>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15485 +#: book.translate.xml:16679 msgid "Changing <filename>pkg-plist</filename> Based on Make Variables" msgstr "Alterando o <filename>pkg-plist</filename> Baseado em Variáveis Make" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15488 +#: book.translate.xml:16682 msgid "" "Some ports, particularly the <literal>p5-</literal> ports, need to change " "their <filename>pkg-plist</filename> depending on what options they are " @@ -27500,7 +29656,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15506 +#: book.translate.xml:16700 msgid "" "To make other substitutions, set <varname>PLIST_SUB</varname> with a list of " "<literal><replaceable>VAR</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></" @@ -27515,7 +29671,7 @@ msgstr "" "replaceable> no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15514 +#: book.translate.xml:16708 msgid "" "For instance, if a port installs many files in a version-specific " "subdirectory, use a placeholder for the version so that <filename>pkg-plist</" @@ -27528,7 +29684,7 @@ msgstr "" "o port é atualizado. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15520 +#: book.translate.xml:16714 #, no-wrap msgid "" "OCTAVE_VERSION=\t${PORTREVISION}\n" @@ -27538,7 +29694,7 @@ msgstr "" "PLIST_SUB=\tOCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15523 +#: book.translate.xml:16717 msgid "" "in the <filename>Makefile</filename> and use <literal>%%OCTAVE_VERSION%%</" "literal> wherever the version shows up in <filename>pkg-plist</filename>. " @@ -27551,7 +29707,7 @@ msgstr "" "centenas) de linhas no <filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15530 +#: book.translate.xml:16724 msgid "" "If files are installed conditionally on the options set in the port, the " "usual way of handling it is prefixing <filename>pkg-plist</filename> lines " @@ -27569,7 +29725,7 @@ msgstr "" "mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15538 +#: book.translate.xml:16732 msgid "" "For instance, if there are files that are only installed when the " "<literal>X11</literal> option is enabled, and <filename>Makefile</filename> " @@ -27579,7 +29735,7 @@ msgstr "" "<literal>X11</literal> está ativada, e o <filename>Makefile</filename> tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15542 +#: book.translate.xml:16736 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11\n" @@ -27589,7 +29745,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SUB=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15545 +#: book.translate.xml:16739 msgid "" "In <filename>pkg-plist</filename>, put <literal>%%X11%%</literal> in front " "of the lines only being installed when the option is enabled, like this :" @@ -27599,13 +29755,13 @@ msgstr "" "habilitada, assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15549 +#: book.translate.xml:16743 #, no-wrap msgid "%%X11%%bin/foo-gui" msgstr "%%X11%%bin/foo-gui" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15551 +#: book.translate.xml:16745 msgid "" "This substitution will be done between the <_:buildtarget-1/> and <_:" "buildtarget-2/> targets, by reading from <filename>PLIST</filename> and " @@ -27624,7 +29780,7 @@ msgstr "" "um arquivo chamado <filename>TMPPLIST</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15563 +#: book.translate.xml:16757 msgid "" "Another way of modifying a port's packing list is based on setting the " "variables <varname>PLIST_FILES</varname> and <varname>PLIST_DIRS</varname>. " @@ -27658,7 +29814,7 @@ msgstr "" "no <_:buildtarget-1/> ou antes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15584 +#: book.translate.xml:16778 msgid "" "From time to time, using <varname>OPTIONS_SUB</varname> is not enough. In " "those cases, adding a specific <literal><replaceable>TAG</replaceable></" @@ -27677,7 +29833,7 @@ msgstr "" "arquitetura é <literal>i386</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15594 +#: book.translate.xml:16788 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -27697,17 +29853,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15605 +#: book.translate.xml:16799 msgid "Empty Directories" msgstr "Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15608 +#: book.translate.xml:16802 msgid "Cleaning Up Empty Directories" msgstr "Limpando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15610 +#: book.translate.xml:16804 msgid "" "When being de-installed, a port has to remove empty directories it created. " "Most of these directories are removed automatically by " @@ -27728,7 +29884,7 @@ msgstr "" "os diretórios pai." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15619 +#: book.translate.xml:16813 #, no-wrap msgid "" "[...]\n" @@ -27740,12 +29896,12 @@ msgstr "" "@dir /var/games/oneko" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15625 +#: book.translate.xml:16819 msgid "Creating Empty Directories" msgstr "Criando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15627 +#: book.translate.xml:16821 msgid "" "Empty directories created during port installation need special attention. " "They must be present when the package is created. If they are not created by " @@ -27757,7 +29913,7 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15632 +#: book.translate.xml:16826 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -27767,7 +29923,7 @@ msgstr "" "\t${MKDIR} ${STAGEDIR}${PREFIX}/some/directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15635 +#: book.translate.xml:16829 msgid "" "Add the directory to <filename>pkg-plist</filename> like any other. For " "example:" @@ -27776,18 +29932,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15638 +#: book.translate.xml:16832 #, no-wrap msgid "@dir some/directory" msgstr "@dir some/directory" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15643 +#: book.translate.xml:16837 msgid "Configuration Files" msgstr "Arquivos de Configuração" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15645 +#: book.translate.xml:16839 msgid "" "If the port installs configuration files to <filename>PREFIX/etc</filename> " "(or elsewhere) do <emphasis>not</emphasis> list them in <filename>pkg-plist</" @@ -27802,7 +29958,7 @@ msgstr "" "e uma reinstalação irá eliminá-los." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15653 +#: book.translate.xml:16847 msgid "" "Instead, install sample files with a <filename><replaceable>filename</" "replaceable>.sample</filename> extension. The <literal>@sample</literal> " @@ -27817,13 +29973,13 @@ msgstr "" "arquivo de exemplo, adicione uma entrada no <filename>pkg-plist</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15660 +#: book.translate.xml:16854 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15662 +#: book.translate.xml:16856 msgid "" "If there is a very good reason not to install a working configuration file " "by default, only list the sample filename in <filename>pkg-plist</filename>, " @@ -27838,7 +29994,7 @@ msgstr "" "usuário deve copiar e editar o arquivo antes que o software seja executado." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15671 +#: book.translate.xml:16865 msgid "" "When a port installs its configuration in a subdirectory of <filename>" "${PREFIX}/etc</filename>, use <varname>ETCDIR</varname>, which defaults to " @@ -27855,7 +30011,7 @@ msgstr "" "usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15682 +#: book.translate.xml:16876 msgid "" "The sample configuration files should always have the <filename>.sample</" "filename> suffix. If for some historical reason using the standard suffix is " @@ -27868,25 +30024,25 @@ msgstr "" "diretório, use esta construção:" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:15688 +#: book.translate.xml:16882 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" msgstr "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15690 book.translate.xml:16998 +#: book.translate.xml:16884 book.translate.xml:18192 msgid "or" msgstr "ou" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:15692 +#: book.translate.xml:16886 #, no-wrap msgid "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" msgstr "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15694 +#: book.translate.xml:16888 msgid "" "The format is <literal>@sample <replaceable>sample-file</replaceable> " "<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>." @@ -27895,12 +30051,12 @@ msgstr "" "<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15701 +#: book.translate.xml:16895 msgid "Dynamic Versus Static Package List" msgstr "Lista de Pacotes Estática versus Dinâmica" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15703 +#: book.translate.xml:16897 msgid "" "A <emphasis>static package list</emphasis> is a package list which is " "available in the Ports Collection either as <filename>pkg-plist</filename> " @@ -27924,7 +30080,7 @@ msgstr "" "o distfile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15717 +#: book.translate.xml:16911 msgid "" "A <emphasis>dynamic package list</emphasis> is a package list which is " "generated at the time the port is compiled based upon the files and " @@ -27939,7 +30095,7 @@ msgstr "" "executar um <literal>make clean</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15724 +#: book.translate.xml:16918 msgid "" "While the use of dynamic package lists is not forbidden, maintainers should " "use static package lists wherever possible, as it enables users to " @@ -27965,17 +30121,17 @@ msgstr "" "<application>Javadoc</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15738 +#: book.translate.xml:16932 msgid "Automated Package List Creation" msgstr "Criação Automatizada da Lista de Pacotes" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:15744 +#: book.translate.xml:16938 msgid "makeplist" msgstr "makeplist" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15740 +#: book.translate.xml:16934 msgid "" "First, make sure the port is almost complete, with only <filename>pkg-plist</" "filename> missing. Running <command>make makeplist</command> will show an " @@ -27990,7 +30146,7 @@ msgstr "" "pois ela tenta adivinhar automaticamente algumas coisas e pode errar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15748 +#: book.translate.xml:16942 msgid "" "User configuration files should be installed as " "<filename><replaceable>filename</replaceable>.sample</filename>, as it is " @@ -28011,12 +30167,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-shlibs\">bibliotecas compartilhadas</link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15759 +#: book.translate.xml:16953 msgid "Expanding <varname>PLIST_SUB</varname> with Regular Expressions" msgstr "Expansão do <varname>PLIST_SUB</varname> com Expressões Regulares" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15762 +#: book.translate.xml:16956 msgid "" "Strings to be replaced sometimes need to be very specific to avoid undesired " "replacements. This is a common problem with shorter values." @@ -28026,7 +30182,7 @@ msgstr "" "curtos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15766 +#: book.translate.xml:16960 msgid "" "To address this problem, for each <literal><replaceable>PLACEHOLDER</" "replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>, a " @@ -28043,12 +30199,12 @@ msgstr "" "correspondendo mais precisamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15776 +#: book.translate.xml:16970 msgid "Using PLIST_SUB with Regular Expressions" msgstr "Usando PLIST_SUB com Expressões Regulares" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15778 +#: book.translate.xml:16972 msgid "" "<application>Perl</application> ports can install architecture dependent " "files in a specific tree. On FreeBSD to ease porting, this tree is called " @@ -28064,7 +30220,7 @@ msgstr "" "valores incorretos. Considere este <filename>Makefile</filename>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15786 +#: book.translate.xml:16980 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tMachine-Build\n" @@ -28096,12 +30252,12 @@ msgstr "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15800 +#: book.translate.xml:16994 msgid "The files installed by the port are:" msgstr "Os arquivos instalados pelo port são:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15802 +#: book.translate.xml:16996 #, no-wrap msgid "" "/usr/local/bin/machine-build\n" @@ -28117,12 +30273,12 @@ msgstr "" "/usr/local/lib/perl5/site_perl/mach/5.20/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15808 +#: book.translate.xml:17002 msgid "Running <command>make makeplist</command> wrongly generates:" msgstr "Executar o <command>make makeplist</command> gera incorretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15811 +#: book.translate.xml:17005 #, no-wrap msgid "" "bin/<emphasis>%%PERL_ARCH%%</emphasis>ine-build\n" @@ -28138,7 +30294,7 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15817 +#: book.translate.xml:17011 msgid "" "Change the <varname>PLIST_SUB</varname> line from the <filename>Makefile</" "filename> to:" @@ -28147,7 +30303,7 @@ msgstr "" "para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15820 +#: book.translate.xml:17014 #, no-wrap msgid "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach \\\n" @@ -28157,12 +30313,12 @@ msgstr "" "\t\tPERL_ARCH_regex=\\bmach\\b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15823 +#: book.translate.xml:17017 msgid "Now <command>make makeplist</command> correctly generates:" msgstr "Agora o <command>make makeplist</command> gera corretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15826 +#: book.translate.xml:17020 #, no-wrap msgid "" "bin/machine-build\n" @@ -28178,12 +30334,12 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15836 +#: book.translate.xml:17030 msgid "Expanding Package List with Keywords" msgstr "Expandindo a Lista de Pacotes com Keywords" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15838 +#: book.translate.xml:17032 msgid "" "All keywords can also take optional arguments in parentheses. The arguments " "are owner, group, and mode. This argument is used on the file or directory " @@ -28196,13 +30352,13 @@ msgstr "" "de configuração, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15844 +#: book.translate.xml:17038 #, no-wrap msgid "@sample(games,games,640) etc/config.sample" msgstr "@sample(games,games,640) etc/config.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15846 +#: book.translate.xml:17040 msgid "" "The arguments are optional. If only the group and mode need to be changed, " "use:" @@ -28211,13 +30367,13 @@ msgstr "" "alterados, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15849 +#: book.translate.xml:17043 #, no-wrap msgid "@sample(,games,660) etc/config.sample" msgstr "@sample(,games,660) etc/config.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:15852 +#: book.translate.xml:17046 msgid "" "If a keyword is used on an <link linkend=\"makefile-options\">optional</" "link> entry, it must to be added after the helper:" @@ -28226,13 +30382,13 @@ msgstr "" "options\">opção</link>, ela precisa ser adicionada após o assistente:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:15855 +#: book.translate.xml:17049 #, no-wrap msgid "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:15857 +#: book.translate.xml:17051 msgid "" "This is because the options plist helpers are used to comment out the line, " "so they need to be put first. See <xref linkend=\"options_sub\"/> for more " @@ -28243,12 +30399,12 @@ msgstr "" "linkend=\"options_sub\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15867 +#: book.translate.xml:17061 msgid "<literal>@desktop-file-utils</literal>" msgstr "<literal>@desktop-file-utils</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15869 +#: book.translate.xml:17063 msgid "" "Will run <command>update-desktop-database -q</command> after installation " "and deinstallation. <emphasis>Never</emphasis> use directly, add <link " @@ -28261,12 +30417,12 @@ msgstr "" "de arquivo de desktop</literal></link> ao <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15876 +#: book.translate.xml:17070 msgid "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15879 +#: book.translate.xml:17073 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>fc-cache -fs</command> on that directory after installation " @@ -28277,12 +30433,12 @@ msgstr "" "a instalação e desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15886 +#: book.translate.xml:17080 msgid "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15889 +#: book.translate.xml:17083 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>fc-cache -fs</command>, <command>mkfontscale</command> and " @@ -28306,12 +30462,12 @@ msgstr "" "literal><replaceable></replaceable></link>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15903 +#: book.translate.xml:17097 msgid "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15906 +#: book.translate.xml:17100 msgid "" "Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, " "and run <command>mkfontscale</command> and <command>mkfontdir</command> on " @@ -28326,12 +30482,12 @@ msgstr "" "filename> e <filename>fonts.dir</filename>, se estiverem vazios." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15918 +#: book.translate.xml:17112 msgid "<literal>@glib-schemas</literal>" msgstr "<literal>@glib-schemas</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15920 +#: book.translate.xml:17114 msgid "" "Runs <command>glib-compile-schemas</command> on installation and " "deinstallation." @@ -28340,12 +30496,12 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15925 +#: book.translate.xml:17119 msgid "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15928 +#: book.translate.xml:17122 msgid "" "Add the file passed as argument to the plist, and updates the info document " "index on installation and deinstallation. Additionally, it removes the index " @@ -28360,12 +30516,12 @@ msgstr "" "\"makefile-info\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15936 +#: book.translate.xml:17130 msgid "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15939 +#: book.translate.xml:17133 msgid "" "Runs <command>kldxref</command> on the directory on installation and " "deinstallation. Additionally, on deinstallation, it will remove the " @@ -28376,12 +30532,12 @@ msgstr "" "estiver vazio." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15945 +#: book.translate.xml:17139 msgid "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15948 +#: book.translate.xml:17142 msgid "" "Will remove the file on deinstallation, and not give an error if the file is " "not there." @@ -28390,7 +30546,7 @@ msgstr "" "não estiver lá." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15953 +#: book.translate.xml:17147 msgid "" "<literal>@sample</literal> <replaceable>file</replaceable> " "[<replaceable>file</replaceable>]" @@ -28399,7 +30555,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<replaceable>file</replaceable>] " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15957 +#: book.translate.xml:17151 msgid "" "This is used to handle installation of configuration files, through example " "files bundled with the package. The <quote>actual</quote>, non-sample, file " @@ -28413,7 +30569,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15963 +#: book.translate.xml:17157 msgid "" "This does three things. First, add the first file passed as argument, the " "sample file, to the plist. Then, on installation, if the actual file is not " @@ -28429,14 +30585,14 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15971 +#: book.translate.xml:17165 msgid "" "<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "" "<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15974 +#: book.translate.xml:17168 msgid "" "Runs <command>update-mime-database</command> on the directory on " "installation and deinstallation." @@ -28445,17 +30601,17 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15979 +#: book.translate.xml:17173 msgid "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>" msgstr "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15982 +#: book.translate.xml:17176 msgid "Add the file passed as argument to the plist." msgstr "Adiciona o arquivo passado como argumento ao plist." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15984 +#: book.translate.xml:17178 msgid "" "On installation, add the full path to <replaceable>file</replaceable> to " "<filename>/etc/shells</filename>, while making sure it is not added twice. " @@ -28467,12 +30623,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15992 +#: book.translate.xml:17186 msgid "<literal>@terminfo</literal>" msgstr "<literal>@terminfo</literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15994 +#: book.translate.xml:17188 msgid "" "Do not use by itself. If the port installs <filename><replaceable>*</" "replaceable>.terminfo</filename> files, add <link linkend=\"uses-terminfo" @@ -28483,7 +30639,7 @@ msgstr "" "\">USES=terminfo</link> no seu <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15999 +#: book.translate.xml:17193 msgid "" "On installation and deinstallation, if <command>tic</command> is present, " "refresh <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> from the " @@ -28496,12 +30652,12 @@ msgstr "" "disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16007 +#: book.translate.xml:17201 msgid "Base Keywords" msgstr "Keywords Básicas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16009 +#: book.translate.xml:17203 msgid "" "There are a few keywords that are hardcoded, and documented in " "<citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -28514,12 +30670,12 @@ msgstr "" "documentadas aqui." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16014 +#: book.translate.xml:17208 msgid "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]" msgstr "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16017 +#: book.translate.xml:17211 msgid "" "The empty keyword is a placeholder to use when the file's owner, group, or " "mode need to be changed. For example, to set the group of the file to " @@ -28531,13 +30687,13 @@ msgstr "" "adicione:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16022 +#: book.translate.xml:17216 #, no-wrap msgid "@(,games,2755) sbin/daemon" msgstr "@(,games,2755) sbin/daemon" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16026 +#: book.translate.xml:17220 msgid "" "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " @@ -28550,7 +30706,7 @@ msgstr "" "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16035 +#: book.translate.xml:17229 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the package " "installation or deinstallation process." @@ -28559,12 +30715,12 @@ msgstr "" "instalação ou desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16040 +#: book.translate.xml:17234 msgid "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16044 +#: book.translate.xml:17238 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-" "install</filename> scripts." @@ -28573,12 +30729,12 @@ msgstr "" "<filename>pre-install</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16051 +#: book.translate.xml:17245 msgid "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16055 +#: book.translate.xml:17249 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-" "install</filename> scripts." @@ -28587,12 +30743,12 @@ msgstr "" "<filename>post-install</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16062 +#: book.translate.xml:17256 msgid "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16066 +#: book.translate.xml:17260 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-" "deinstall</filename> scripts." @@ -28601,12 +30757,12 @@ msgstr "" "<filename>pre-deinstall</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16073 +#: book.translate.xml:17267 msgid "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" msgstr "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16077 +#: book.translate.xml:17271 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-" "deinstall</filename> scripts." @@ -28615,7 +30771,7 @@ msgstr "" "<filename>post-deinstall</filename>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16084 +#: book.translate.xml:17278 msgid "" "If <replaceable>command</replaceable> contains any of these sequences " "somewhere in it, they are expanded inline. For these examples, assume that " @@ -28629,12 +30785,12 @@ msgstr "" "<filename>bin/emacs</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16094 +#: book.translate.xml:17288 msgid "<literal>%F</literal>" msgstr "<literal>%F</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16097 +#: book.translate.xml:17291 msgid "" "Expand to the last filename extracted (as specified). In the example case " "<filename>bin/emacs</filename>." @@ -28643,12 +30799,12 @@ msgstr "" "caso do exemplo <filename>bin/emacs</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16104 +#: book.translate.xml:17298 msgid "<literal>%D</literal>" msgstr "<literal>%D</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16106 +#: book.translate.xml:17300 msgid "" "Expand to the current directory prefix, as set with <literal>@cwd</literal>. " "In the example case <filename>/usr/local</filename>." @@ -28657,12 +30813,12 @@ msgstr "" "literal>. No caso do exemplo <filename>/usr/local</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16113 +#: book.translate.xml:17307 msgid "<literal>%B</literal>" msgstr "<literal>%B</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16116 +#: book.translate.xml:17310 msgid "" "Expand to the basename of the fully qualified filename, that is, the current " "directory prefix plus the last filespec, minus the trailing filename. In the " @@ -28673,12 +30829,12 @@ msgstr "" "exemplo, isso seria <filename>/usr/local/bin</filename>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16125 +#: book.translate.xml:17319 msgid "<literal>%f</literal>" msgstr "<literal>%f</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16128 +#: book.translate.xml:17322 msgid "" "Expand to the filename part of the fully qualified name, or the converse of " "<literal>%B</literal>. In the example case, <filename>emacs</filename>." @@ -28688,7 +30844,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16137 +#: book.translate.xml:17331 msgid "" "These keywords are here to help you set up the package so that it is as " "ready to use as possible. They <emphasis>must not</emphasis> be abused to " @@ -28701,12 +30857,12 @@ msgstr "" "outros comandos que modificarão o sistema em execução." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16146 +#: book.translate.xml:17340 msgid "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>" msgstr "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16149 +#: book.translate.xml:17343 msgid "" "Set default permission for all subsequently extracted files to " "<replaceable>mode</replaceable>. Format is the same as that used by " @@ -28721,7 +30877,7 @@ msgstr "" "do arquivo enquanto estava sendo empacotado)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16156 +#: book.translate.xml:17350 msgid "" "This must be a numeric mode, like <literal>644</literal>, <literal>4755</" "literal>, or <literal>600</literal>. It cannot be a relative mode like " @@ -28732,12 +30888,12 @@ msgstr "" "como<literal>u+s</literal>." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16164 +#: book.translate.xml:17358 msgid "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>" msgstr "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16167 +#: book.translate.xml:17361 msgid "" "Set default ownership for all subsequent files to <replaceable>user</" "replaceable>. Use without an argument to set back to default ownership " @@ -28748,12 +30904,12 @@ msgstr "" "propriedade padrão (<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16173 +#: book.translate.xml:17367 msgid "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>" msgstr "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16176 +#: book.translate.xml:17370 msgid "" "Set default group ownership for all subsequent files to <replaceable>group</" "replaceable>. Use without an arg to set back to default group ownership " @@ -28765,22 +30921,22 @@ msgstr "" "systemitem>)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16182 +#: book.translate.xml:17376 msgid "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>" msgstr "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16185 +#: book.translate.xml:17379 msgid "This line is ignored when packing." msgstr "Esta linha é ignorada no momento de empacotar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16189 +#: book.translate.xml:17383 msgid "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" msgstr "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16192 +#: book.translate.xml:17386 msgid "" "Declare directory name. By default, directories created under " "<varname>PREFIX</varname> by a package installation are automatically " @@ -28803,7 +30959,7 @@ msgstr "" "grupo e modo padrão." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16207 +#: book.translate.xml:17401 msgid "" "<literal>@exec</literal> <replaceable>command</replaceable>, " "<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Deprecated)" @@ -28812,7 +30968,7 @@ msgstr "" "<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16212 +#: book.translate.xml:17406 msgid "" "Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the installation or " "deinstallation process. Please use <xref linkend=\"plist-keywords-base-exec" @@ -28823,7 +30979,7 @@ msgstr "" "base-exec\"/> no lugar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16218 +#: book.translate.xml:17412 msgid "" "<literal>@dirrm</literal> <replaceable>directory</replaceable> (Deprecated)" msgstr "" @@ -28831,7 +30987,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16221 +#: book.translate.xml:17415 msgid "" "Declare directory name to be deleted at deinstall time. By default, " "directories created under <varname>PREFIX</varname> by a package " @@ -28842,7 +30998,7 @@ msgstr "" "pacote são excluídos quando o pacote é desinstalado." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16228 +#: book.translate.xml:17422 msgid "" "<literal>@dirrmtry</literal> <replaceable>directory</replaceable> " "(Deprecated)" @@ -28851,7 +31007,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16231 +#: book.translate.xml:17425 msgid "" "Declare directory name to be removed, as for <literal>@dirrm</literal>, but " "does not issue a warning if the directory cannot be removed." @@ -28861,12 +31017,12 @@ msgstr "" "ser removido." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16238 +#: book.translate.xml:17432 msgid "Creating New Keywords" msgstr "Criando Novas Keywords" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16240 +#: book.translate.xml:17434 msgid "" "Package list files can be extended by keywords that are defined in the " "<filename>${PORTSDIR}/Keywords</filename> directory. The settings for each " @@ -28882,48 +31038,48 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16249 book.translate.xml:16282 +#: book.translate.xml:17443 book.translate.xml:17476 msgid "<literal>attributes</literal>" msgstr "<literal>attributes</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16253 book.translate.xml:16295 +#: book.translate.xml:17447 book.translate.xml:17489 msgid "<literal>action</literal>" msgstr "<literal>action</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16257 +#: book.translate.xml:17451 msgid "<literal>pre-install</literal>" msgstr "<literal>pre-install</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16261 +#: book.translate.xml:17455 msgid "<literal>post-install</literal>" msgstr "<literal>post-install</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16265 +#: book.translate.xml:17459 msgid "<literal>pre-deinstall</literal>" msgstr "<literal>pre-deinstall</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16269 +#: book.translate.xml:17463 msgid "<literal>post-deinstall</literal>" msgstr "<literal>post-deinstall</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16273 +#: book.translate.xml:17467 msgid "<literal>pre-upgrade</literal>" msgstr "<literal>pre-upgrade</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16277 +#: book.translate.xml:17471 msgid "<literal>post-upgrade</literal>" msgstr "<literal>post-upgrade</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16284 +#: book.translate.xml:17478 msgid "" "Changes the owner, group, or mode used by the keyword. Contains an " "associative array where the possible keys are <literal>owner</literal>, " @@ -28937,13 +31093,13 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16291 +#: book.translate.xml:17485 #, no-wrap msgid "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" msgstr "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16297 +#: book.translate.xml:17491 msgid "" "Defines what happens to the keyword's parameter. Contains an array where the " "possible values are:" @@ -28952,95 +31108,95 @@ msgstr "" "valores possíveis são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16302 +#: book.translate.xml:17496 msgid "<literal>setprefix</literal>" msgstr "<literal>setprefix</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16305 +#: book.translate.xml:17499 msgid "Set the prefix for the next plist entries." msgstr "Define o prefixo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16310 +#: book.translate.xml:17504 msgid "<literal>dir</literal>" msgstr "<literal>dir</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16313 +#: book.translate.xml:17507 msgid "Register a directory to be created on install and removed on deinstall." msgstr "" "Registra um diretório para ser criado na instalação e removido na " "desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16319 +#: book.translate.xml:17513 msgid "<literal>dirrm</literal>" msgstr "<literal>dirrm</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16322 +#: book.translate.xml:17516 msgid "Register a directory to be deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "Registra um diretório a ser excluído na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16328 +#: book.translate.xml:17522 msgid "<literal>dirrmtry</literal>" msgstr "<literal>dirrmtry</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16331 +#: book.translate.xml:17525 msgid "Register a directory to try and deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "" "Registra um diretório para tentar deletar na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16337 +#: book.translate.xml:17531 msgid "<literal>file</literal>" msgstr "<literal>file</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16340 +#: book.translate.xml:17534 msgid "Register a file." msgstr "Registra um arquivo." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16345 +#: book.translate.xml:17539 msgid "<literal>setmode</literal>" msgstr "<literal>setmode</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16348 +#: book.translate.xml:17542 msgid "Set the mode for the next plist entries." msgstr "Define o modo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16353 +#: book.translate.xml:17547 msgid "<literal>setowner</literal>" msgstr "<literal>setowner</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16356 +#: book.translate.xml:17550 msgid "Set the owner for the next plist entries." msgstr "Define o dono para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16361 +#: book.translate.xml:17555 msgid "<literal>setgroup</literal>" msgstr "<literal>setgroup</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16364 +#: book.translate.xml:17558 msgid "Set the group for the next plist entries." msgstr "Define o grupo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16369 +#: book.translate.xml:17563 msgid "<literal>comment</literal>" msgstr "<literal>comment</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16372 +#: book.translate.xml:17566 msgid "" "Does not do anything, equivalent to not entering an <literal>action</" "literal> section." @@ -29049,22 +31205,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16378 +#: book.translate.xml:17572 msgid "<literal>ignore_next</literal>" msgstr "<literal>ignore_next</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16381 +#: book.translate.xml:17575 msgid "Ignore the next entry in the plist." msgstr "Ignora a próxima entrada no plist." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16388 +#: book.translate.xml:17582 msgid "<literal>arguments</literal>" msgstr "<literal>arguments</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16390 +#: book.translate.xml:17584 msgid "" "If set to <literal>true</literal>, adds argument handling, splitting the " "whole line, <literal>%@</literal>, into numbered arguments, <literal>%1</" @@ -29076,18 +31232,18 @@ msgstr "" "Por exemplo, para esta linha:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16396 +#: book.translate.xml:17590 #, no-wrap msgid "@foo some.content other.content" msgstr "@foo some.content other.content" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16398 +#: book.translate.xml:17592 msgid "<literal>%1</literal> and <literal>%2</literal> will contain:" msgstr "<literal>%1</literal> e <literal>%2</literal> irão conter:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16401 +#: book.translate.xml:17595 #, no-wrap msgid "" "some.content\n" @@ -29097,7 +31253,7 @@ msgstr "" "other.content" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16404 +#: book.translate.xml:17598 msgid "" "It also affects how the <link linkend=\"plist-keywords-action" "\"><literal>action</literal></link> entry works. When there is more than one " @@ -29108,13 +31264,13 @@ msgstr "" "argumento, o número do argumento deve ser especificado. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16408 +#: book.translate.xml:17602 #, no-wrap msgid "actions: [file(1)]" msgstr "actions: [file(1)]" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16412 +#: book.translate.xml:17606 msgid "" "<literal>pre-install</literal>, <literal>post-install</literal>, " "<literal>pre-deinstall</literal>, <literal>post-deinstall</literal>, " @@ -29125,7 +31281,7 @@ msgstr "" "<literal>pre-upgrade</literal>, <literal>post-upgrade</literal>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16419 +#: book.translate.xml:17613 msgid "" "These keywords contains a <citerefentry><refentrytitle>sh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> script to be executed " @@ -29144,17 +31300,17 @@ msgstr "" "keyword." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16430 +#: book.translate.xml:17624 msgid "Custom Keyword Examples" msgstr "Exemplos de Keywords Customizadas" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16433 +#: book.translate.xml:17627 msgid "Example of a <literal>@dirrmtryecho</literal> Keyword" msgstr "Exemplo de uma Keyword <literal>@dirrmtryecho</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16436 +#: book.translate.xml:17630 msgid "" "This keyword does two things, it adds a <literal>@dirrmtry " "<replaceable>directory</replaceable></literal> line to the packing list, and " @@ -29165,7 +31321,7 @@ msgstr "" "escreve no log quando o diretório é removido ao desinstalar o pacote." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16442 +#: book.translate.xml:17636 #, no-wrap msgid "" "actions: [dirrmtry]\n" @@ -29179,12 +31335,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16449 +#: book.translate.xml:17643 msgid "Real Life Example, How <literal>@sample</literal> is Implemented" msgstr "Exemplo na vida real, como o <literal>@sample</literal> é implementado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16452 +#: book.translate.xml:17646 msgid "" "This keyword does three things. It adds the first <replaceable>filename</" "replaceable> passed as an argument to <literal>@sample</literal> to the " @@ -29202,7 +31358,7 @@ msgstr "" "sido modificado." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16461 +#: book.translate.xml:17655 #, no-wrap msgid "" "actions: [file(1)]\n" @@ -29292,12 +31448,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:16518 +#: book.translate.xml:17712 msgid "<filename>pkg-*</filename>" msgstr "<filename>pkg-*</filename>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:16520 +#: book.translate.xml:17714 msgid "" "There are some tricks we have not mentioned yet about the <filename>pkg-" "<replaceable>*</replaceable></filename> files that come in handy sometimes." @@ -29306,12 +31462,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> que são úteis às vezes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16525 +#: book.translate.xml:17719 msgid "<filename>pkg-message</filename>" msgstr "<filename>pkg-message</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16527 +#: book.translate.xml:17721 msgid "" "To display a message when the package is installed, place the message in " "<filename>pkg-message</filename>. This capability is often useful to display " @@ -29324,7 +31480,7 @@ msgstr "" "install</command> ou para exibir informações de licenciamento." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16533 +#: book.translate.xml:17727 msgid "" "When some lines about the build-time knobs or warnings have to be displayed, " "use <varname>ECHO_MSG</varname>. <filename>pkg-message</filename> is only " @@ -29340,7 +31496,7 @@ msgstr "" "pipelining de comandos:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16542 +#: book.translate.xml:17736 #, no-wrap msgid "" "update-etc-shells:\n" @@ -29358,7 +31514,7 @@ msgstr "" "\t@${RM} /etc/shells.bak" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:16550 +#: book.translate.xml:17744 msgid "" "Do not add an entry for <filename>pkg-message</filename> in <filename>pkg-" "plist</filename>." @@ -29367,12 +31523,12 @@ msgstr "" "<filename>pkg-plist</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16556 +#: book.translate.xml:17750 msgid "<filename>pkg-install</filename>" msgstr "<filename>pkg-install</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16558 +#: book.translate.xml:17752 msgid "" "If the port needs to execute commands when the binary package is installed " "with <command>pkg add</command> or <command>pkg install</command>, use " @@ -29398,7 +31554,7 @@ msgstr "" "pacote." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16574 book.translate.xml:16599 +#: book.translate.xml:17768 book.translate.xml:17793 msgid "" "This script is here to help you set up the package so that it is as ready to " "use as possible. It <emphasis>must not</emphasis> be abused to start " @@ -29412,17 +31568,17 @@ msgstr "" "momento." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16583 +#: book.translate.xml:17777 msgid "<filename>pkg-deinstall</filename>" msgstr "<filename>pkg-deinstall</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16585 +#: book.translate.xml:17779 msgid "This script executes when a package is removed." msgstr "Este script é executado quando um pacote é removido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16587 +#: book.translate.xml:17781 msgid "" "This script will be run twice by <command>pkg delete</command> The first " "time as <literal>${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} DEINSTALL</literal> before " @@ -29443,14 +31599,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) id: book.translate.xml#porting-pkgfiles -#: book.translate.xml:16608 +#: book.translate.xml:17802 msgid "" "Changing the Names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>" msgstr "" "Mudando os nomes dos <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16611 +#: book.translate.xml:17805 msgid "" "All the names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> are " "defined using variables that can be changed in the <filename>Makefile</" @@ -29473,7 +31629,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16626 +#: book.translate.xml:17820 msgid "" "Here is a list of variable names and their default values. (<varname>PKGDIR</" "varname> defaults to <varname>${MASTERDIR}</varname>.)" @@ -29482,64 +31638,64 @@ msgstr "" "padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16641 +#: book.translate.xml:17835 msgid "<varname>DESCR</varname>" msgstr "<varname>DESCR</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16642 +#: book.translate.xml:17836 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16646 +#: book.translate.xml:17840 msgid "<varname>PLIST</varname>" msgstr "<varname>PLIST</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16647 +#: book.translate.xml:17841 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16651 +#: book.translate.xml:17845 msgid "<varname>PKGINSTALL</varname>" msgstr "<varname>PKGINSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16652 +#: book.translate.xml:17846 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16656 +#: book.translate.xml:17850 msgid "<varname>PKGDEINSTALL</varname>" msgstr "<varname>PKGDEINSTALL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16657 +#: book.translate.xml:17851 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16661 +#: book.translate.xml:17855 msgid "<varname>PKGMESSAGE</varname>" msgstr "<varname>PKGMESSAGE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16662 +#: book.translate.xml:17856 msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>" msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16670 +#: book.translate.xml:17864 msgid "" "Making Use of <varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname>" msgstr "" "Fazendo uso de <varname>SUB_FILES</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16673 +#: book.translate.xml:17867 msgid "" "<varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> are useful for " "dynamic values in port files, such as the installation <varname>PREFIX</" @@ -29550,7 +31706,7 @@ msgstr "" "de instalação dentro do <filename>pkg-message</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16679 +#: book.translate.xml:17873 msgid "" "<varname>SUB_FILES</varname> specifies a list of files to be automatically " "modified. Each <filename><replaceable>file</replaceable></filename> in the " @@ -29577,7 +31733,7 @@ msgstr "" "automaticamente definida para apontar para a versão processada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16695 +#: book.translate.xml:17889 msgid "" "<varname>SUB_LIST</varname> is a list of <literal>VAR=VALUE</literal> pairs. " "For each pair, <literal>%%VAR%%</literal> will be replaced with " @@ -29600,7 +31756,7 @@ msgstr "" "dos arquivos resultantes após uma substituição de variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16708 +#: book.translate.xml:17902 msgid "" "This example replaces <literal>%%ARCH%%</literal> with the system " "architecture in a <filename>pkg-message</filename>:" @@ -29609,7 +31765,7 @@ msgstr "" "sistema em um <filename>pkg-message</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16712 +#: book.translate.xml:17906 #, no-wrap msgid "" "SUB_FILES=\tpkg-message\n" @@ -29619,7 +31775,7 @@ msgstr "" "SUB_LIST=\tARCH=${ARCH}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16715 +#: book.translate.xml:17909 msgid "" "Note that for this example, <filename>pkg-message.in</filename> must exist " "in <varname>FILESDIR</varname>." @@ -29628,12 +31784,12 @@ msgstr "" "existir no <varname>FILESDIR</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16719 +#: book.translate.xml:17913 msgid "Example of a good <filename>pkg-message.in</filename>:" msgstr "Exemplo de um bom <filename>pkg-message.in</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16722 +#: book.translate.xml:17916 #, no-wrap msgid "" "Now it is time to configure this package.\n" @@ -29645,12 +31801,12 @@ msgstr "" "as .putsy.conf and edit it." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16739 +#: book.translate.xml:17933 msgid "Running <command>make describe</command>" msgstr "Executando <command>make describe</command>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16741 +#: book.translate.xml:17935 msgid "" "Several of the FreeBSD port maintenance tools, such as <citerefentry vendor=" "\"ports\"><refentrytitle>portupgrade</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -29676,7 +31832,7 @@ msgstr "" "rapidamente se tornarão infelizes." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:16753 +#: book.translate.xml:17947 msgid "" "It is important to be able to generate this file no matter what options are " "present in <filename>make.conf</filename>, so please avoid doing things such " @@ -29689,7 +31845,7 @@ msgstr "" "não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16761 +#: book.translate.xml:17955 msgid "" "If <command>make describe</command> produces a string rather than an error " "message, everything is probably safe. See <filename>bsd.port.mk</filename> " @@ -29700,7 +31856,7 @@ msgstr "" "mk</filename> para saber o significado da string gerada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16766 +#: book.translate.xml:17960 msgid "" "Also note that running a recent version of <command>portlint</command> (as " "specified in the next section) will cause <command>make describe</command> " @@ -29711,12 +31867,12 @@ msgstr "" "command> automaticamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16773 +#: book.translate.xml:17967 msgid "Portlint" msgstr "Portlint" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16775 +#: book.translate.xml:17969 msgid "" "Do check the port with <link linkend=\"porting-portlint\"><command>portlint</" "command></link> before submitting or committing it. <command>portlint</" @@ -29732,7 +31888,7 @@ msgstr "" "existente, <command>portlint -C</command> é suficiente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16783 +#: book.translate.xml:17977 msgid "" "Since <command>portlint</command> uses heuristics to try to figure out " "errors, it can produce false positive warnings. In addition, occasionally " @@ -29750,12 +31906,12 @@ msgstr "" "ports do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16792 +#: book.translate.xml:17986 msgid "Port Tools" msgstr "Ferramentas do Ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16794 +#: book.translate.xml:17988 msgid "" "The <package role=\"port\">ports-mgmt/porttools</package> program is part of " "the Ports Collection." @@ -29764,7 +31920,7 @@ msgstr "" "da Coleção de Ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16797 +#: book.translate.xml:17991 msgid "" "<command>port</command> is the front-end script, which can help simplify the " "testing job. Whenever a new port or an update to an existing one needs " @@ -29782,18 +31938,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16806 +#: book.translate.xml:18000 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16810 +#: book.translate.xml:18004 msgid "<varname>PREFIX</varname> and <varname>DESTDIR</varname>" msgstr "<varname>PREFIX</varname> e <varname>DESTDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16813 +#: book.translate.xml:18007 msgid "" "<varname>PREFIX</varname> determines where the port will be installed. It " "defaults to <filename>/usr/local</filename>, but can be set by the user to a " @@ -29806,7 +31962,7 @@ msgstr "" "o valor dessa variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16819 +#: book.translate.xml:18013 msgid "" "<varname>DESTDIR</varname>, if set by the user, determines the complete " "alternative environment, usually a jail or an installed system mounted " @@ -29830,7 +31986,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16830 +#: book.translate.xml:18024 msgid "" "The value of <varname>PREFIX</varname> will be set to <varname>LOCALBASE</" "varname> (defaulting to <filename>/usr/local</filename>). If " @@ -29845,7 +32001,7 @@ msgstr "" "compat/linux</filename>)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16837 +#: book.translate.xml:18031 msgid "" "Avoiding hard-coded <filename>/usr/local</filename> paths in the source " "makes the port much more flexible and able to cater to the needs of other " @@ -29863,7 +32019,7 @@ msgstr "" "instalação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16846 +#: book.translate.xml:18040 msgid "" "Make sure the application is not installing things in <filename>/usr/local</" "filename> instead of <varname>PREFIX</varname>. A quick test for such hard-" @@ -29874,13 +32030,13 @@ msgstr "" "esses caminhos codificados é:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16851 +#: book.translate.xml:18045 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16853 +#: book.translate.xml:18047 msgid "" "If anything is installed outside of <varname>PREFIX</varname>, the package " "creation process will complain that it cannot find the files." @@ -29889,7 +32045,7 @@ msgstr "" "de criação de pacotes irá reclamar que não pode encontrar os arquivos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16857 +#: book.translate.xml:18051 msgid "" "In addition, it is worth checking the same with the stage directory support " "(see <xref linkend=\"staging\"/>):" @@ -29898,18 +32054,18 @@ msgstr "" "stage (veja <xref linkend=\"staging\"/>):" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16860 +#: book.translate.xml:18054 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage && make check-plist && make stage-qa && make package</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage && make check-plist && make stage-qa && make package</userinput>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:16864 +#: book.translate.xml:18058 msgid "check-plist" msgstr "check-plist" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16864 +#: book.translate.xml:18058 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for files missing from the plist, and files in the " "plist that are not installed by the port." @@ -29918,12 +32074,12 @@ msgstr "" "que não são instalados pelo port." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:16870 +#: book.translate.xml:18064 msgid "stage-qa" msgstr "stage-qa" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16870 +#: book.translate.xml:18064 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for common problems like bad shebang, symlinks " "pointing outside the stage directory, setuid files, and non-stripped " @@ -29934,7 +32090,7 @@ msgstr "" "e bibliotecas não removidas..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16877 +#: book.translate.xml:18071 msgid "" "These tests will not find hard-coded paths inside the port's files, nor will " "it verify that <varname>LOCALBASE</varname> is being used to correctly refer " @@ -29950,7 +32106,7 @@ msgstr "" "os caminhos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16885 +#: book.translate.xml:18079 msgid "" "<varname>PREFIX</varname> must not be set explicitly in a port's " "<filename>Makefile</filename>. Users installing the port may have set " @@ -29963,7 +32119,7 @@ msgstr "" "o port deve respeitar essa configuração." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16890 +#: book.translate.xml:18084 msgid "" "Refer to programs and files from other ports with the variables mentioned " "above, not explicit pathnames. For instance, if the port requires a macro " @@ -29978,13 +32134,13 @@ msgstr "" "local/bin/less</filename>. Em vez disso, use <literal>${LOCALBASE}</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16897 +#: book.translate.xml:18091 #, no-wrap msgid "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" msgstr "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16899 +#: book.translate.xml:18093 msgid "" "The path with <varname>LOCALBASE</varname> is more likely to still work if " "the system administrator has moved the whole <filename>/usr/local</filename> " @@ -29995,7 +32151,7 @@ msgstr "" "local</filename> para algum outro lugar." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16904 +#: book.translate.xml:18098 msgid "" "All these tests are done automatically when running <command>poudriere " "testport</command> or <command>poudriere bulk -t</command>. It is highly " @@ -30008,12 +32164,12 @@ msgstr "" "ele. Veja <xref linkend=\"testing-poudriere\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16914 +#: book.translate.xml:18108 msgid "<application>Poudriere</application>" msgstr "<application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16916 +#: book.translate.xml:18110 msgid "" "For a ports contributor, <application>Poudriere</application> is one of the " "most important and helpful testing and build tools. Its main features " @@ -30024,7 +32180,7 @@ msgstr "" "principais características incluem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16923 +#: book.translate.xml:18117 msgid "" "Bulk building of the entire ports tree, specific subsets of the ports tree, " "or a single port including its dependencies" @@ -30033,17 +32189,17 @@ msgstr "" "árvore de ports, ou um único port incluindo suas dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16929 +#: book.translate.xml:18123 msgid "Automatic packaging of build results" msgstr "Empacotamento automático do resultados de compilação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16933 +#: book.translate.xml:18127 msgid "Generation of build log files per port" msgstr "Geração de arquivos de log de compilação por port" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16937 +#: book.translate.xml:18131 msgid "" "Providing a signed <citerefentry><refentrytitle>pkg</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> repository" @@ -30052,7 +32208,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> assinado" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16941 +#: book.translate.xml:18135 msgid "" "Testing of port builds before submitting a patch to the FreeBSD bug tracker " "or committing to the ports tree" @@ -30061,12 +32217,12 @@ msgstr "" "bugs do FreeBSD ou antes de fazer o commit para a árvore de ports" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16946 +#: book.translate.xml:18140 msgid "Testing for successful ports builds using different options" msgstr "Testar a compilação bem-sucedida de ports usando opções diferentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16951 +#: book.translate.xml:18145 msgid "" "Because <application>Poudriere</application> performs its building in a " "clean <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -30083,7 +32239,7 @@ msgstr "" "sistema host:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16958 +#: book.translate.xml:18152 msgid "" "No pollution of the host environment: No leftover files, no accidental " "removals, no changes of existing configuration files." @@ -30092,7 +32248,7 @@ msgstr "" "acidentais, sem alterações nos arquivos de configuração existentes." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16964 +#: book.translate.xml:18158 msgid "" "Verify <filename>pkg-plist</filename> for missing or superfluous entries" msgstr "" @@ -30100,7 +32256,7 @@ msgstr "" "supérfluas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16969 +#: book.translate.xml:18163 msgid "" "Ports committers sometimes ask for a <application>Poudriere</application> " "log alongside a patch submission to assess whether the patch is ready for " @@ -30111,7 +32267,7 @@ msgstr "" "patch está pronto para integração na árvore de ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16976 +#: book.translate.xml:18170 msgid "" "It is also quite straightforward to set up and use, has no dependencies, and " "will run on any supported FreeBSD release. This section shows how to " @@ -30124,7 +32280,7 @@ msgstr "" "parte do fluxo de trabalho normal de um contribuidor de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16982 +#: book.translate.xml:18176 msgid "" "The examples in this section show a default file layout, as standard in " "FreeBSD. Substitute any local changes accordingly. The ports tree, " @@ -30139,12 +32295,12 @@ msgstr "" "<varname>${PREFIX}</varname> são <filename>/usr/local</filename> por padrão." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16990 +#: book.translate.xml:18184 msgid "Installing <application>Poudriere</application>" msgstr "Instalando o <application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16992 +#: book.translate.xml:18186 msgid "" "<application>Poudriere</application> is available in the ports tree in " "<package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>. It can be installed " @@ -30157,19 +32313,19 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ou a partir do ports:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:16996 +#: book.translate.xml:18190 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17000 +#: book.translate.xml:18194 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17002 +#: book.translate.xml:18196 msgid "" "There is also a work-in-progress version of <application>Poudriere</" "application> which will eventually become the next release. It is available " @@ -30203,12 +32359,12 @@ msgstr "" "importância ao compilar ports em uma máquina desktop." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17022 +#: book.translate.xml:18216 msgid "Setting Up <application>Poudriere</application>" msgstr "Configurando o <application>Poudriere</application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17024 +#: book.translate.xml:18218 msgid "" "The port installs a default configuration file, <filename>/usr/local/etc/" "poudriere.conf</filename>. Each parameter is documented in the configuration " @@ -30223,7 +32379,7 @@ msgstr "" "de configuração mínimo de exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17030 +#: book.translate.xml:18224 #, no-wrap msgid "" "ZPOOL=tank\n" @@ -30243,12 +32399,12 @@ msgstr "" "SVN_HOST=svn.FreeBSD.org" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17040 +#: book.translate.xml:18234 msgid "<varname>ZPOOL</varname>" msgstr "<varname>ZPOOL</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17043 +#: book.translate.xml:18237 msgid "" "The name of the <acronym>ZFS</acronym> storage pool which " "<application>Poudriere</application> shall use. Must be listed in the output " @@ -30259,12 +32415,12 @@ msgstr "" "<command>zpool status</command>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17051 +#: book.translate.xml:18245 msgid "<varname>ZROOTFS</varname>" msgstr "<varname>ZROOTFS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17054 +#: book.translate.xml:18248 msgid "" "The root of <application>Poudriere</application>-managed file systems. This " "entry will cause <application>Poudriere</application> to create " @@ -30278,12 +32434,12 @@ msgstr "" "poudriere</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17064 +#: book.translate.xml:18258 msgid "<varname>BASEFS</varname>" msgstr "<varname>BASEFS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17067 +#: book.translate.xml:18261 msgid "" "The root mount point for <application>Poudriere</application> file systems. " "This entry will cause <application>Poudriere</application> to mount " @@ -30295,12 +32451,12 @@ msgstr "" "poudriere</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17076 +#: book.translate.xml:18270 msgid "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>" msgstr "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17079 +#: book.translate.xml:18273 msgid "" "Defines where distfiles are stored. In this example, <application>Poudriere</" "application> and the host share the distfiles storage directory. This avoids " @@ -30312,12 +32468,12 @@ msgstr "" "presentes no sistema." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17088 +#: book.translate.xml:18282 msgid "<varname>RESOLV_CONF</varname>" msgstr "<varname>RESOLV_CONF</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17091 +#: book.translate.xml:18285 msgid "" "Use the host <filename>/etc/resolv.conf</filename> inside jails for " "<acronym>DNS</acronym>. This is needed so jails can resolve the " @@ -30332,12 +32488,12 @@ msgstr "" "para a configuração de proxy." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17101 +#: book.translate.xml:18295 msgid "<varname>FREEBSD_HOST</varname>" msgstr "<varname>FREEBSD_HOST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17104 +#: book.translate.xml:18298 msgid "" "The <acronym>FTP</acronym>/<acronym>HTTP</acronym> server to use when the " "jails are installed from FreeBSD releases and updated with " @@ -30354,12 +32510,12 @@ msgstr "" "<literal>ftp.au.freebsd.org</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17114 +#: book.translate.xml:18308 msgid "<varname>SVN_HOST</varname>" msgstr "<varname>SVN_HOST</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17117 +#: book.translate.xml:18311 msgid "" "The server from where jails are installed and updated when using " "<application>Subversion</application>. Also used for ports tree when not " @@ -30380,12 +32536,12 @@ msgstr "" "\"><application>Subversion</application></link> do Handbook do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17133 +#: book.translate.xml:18327 msgid "Creating <application>Poudriere</application> Jails" msgstr "Criando <application>Poudriere</application> Jails" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17136 +#: book.translate.xml:18330 msgid "" "Create the base jails which <application>Poudriere</application> will use " "for building:" @@ -30394,13 +32550,13 @@ msgstr "" "application> para as compilações:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17140 +#: book.translate.xml:18334 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17142 +#: book.translate.xml:18336 msgid "" "Fetch a <literal>11.1-RELEASE</literal> for <literal>amd64</literal> from " "the <acronym>FTP</acronym> server given by <varname>FREEBSD_HOST</varname> " @@ -30417,18 +32573,18 @@ msgstr "" "<literal>11.1-RELEASE</literal> neste sistema de arquivos." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17151 +#: book.translate.xml:18345 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:17160 +#: book.translate.xml:18354 msgid "buildworld" msgstr "buildworld" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17153 +#: book.translate.xml:18347 msgid "" "Create <literal>tank/poudriere/jails/11i386</literal>, mount it on " "<filename>/poudriere/jails/11i386</filename>, then check out the tip of the " @@ -30447,7 +32603,7 @@ msgstr "" "instale-o em <filename>/poudriere/jails/11i386</filename>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17164 +#: book.translate.xml:18358 msgid "" "If a specific <application>Subversion</application> revision is needed, " "append it to the version string. For example:" @@ -30456,13 +32612,13 @@ msgstr "" "necessária, anexe ela à string de versão. Por exemplo:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17168 +#: book.translate.xml:18362 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17172 +#: book.translate.xml:18366 msgid "" "While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older " "version, most of the time it will not run. For example, if a " @@ -30477,7 +32633,7 @@ msgstr "" "não é o suficiente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17181 +#: book.translate.xml:18375 msgid "" "To create a <application>Poudriere</application> jail for <literal>12.0-" "CURRENT</literal>:" @@ -30486,13 +32642,13 @@ msgstr "" "<literal>12.0-CURRENT</literal>:" #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:17184 +#: book.translate.xml:18378 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17186 +#: book.translate.xml:18380 msgid "" "In order to run a <literal>12.0-CURRENT</literal> <application>Poudriere</" "application> jail you must be running <literal>12.0-CURRENT</literal>. In " @@ -30514,7 +32670,7 @@ msgstr "" "<literal>12.0-CURRENT</literal>)." #. (itstool) path: caution/para -#: book.translate.xml:17200 +#: book.translate.xml:18394 msgid "" "The default <literal>svn</literal> protocol works but is not very secure. " "Using <literal>svn+https</literal> along with verifying the remote server's " @@ -30528,7 +32684,7 @@ msgstr "" "fonte confiável." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17207 +#: book.translate.xml:18401 msgid "" "A list of jails currently known to <application>Poudriere</application> can " "be shown with <command>poudriere jail -l</command>:" @@ -30537,7 +32693,7 @@ msgstr "" "application> podem ser mostradas com <command>poudriere jail -l</command>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17211 +#: book.translate.xml:18405 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>\n" @@ -30551,23 +32707,23 @@ msgstr "" "11i386 11.0-STABLE i386 svn+https" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17219 +#: book.translate.xml:18413 msgid "Keeping <application>Poudriere</application> Jails Updated" msgstr "Mantendo as Jails do <application>Poudriere</application> Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17222 +#: book.translate.xml:18416 msgid "Managing updates is very straightforward. The command:" msgstr "Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17225 +#: book.translate.xml:18419 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17227 +#: book.translate.xml:18421 msgid "" "updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD " "releases, update to the latest patchlevel with " @@ -30583,7 +32739,7 @@ msgstr "" "<application>Subversion</application>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17235 +#: book.translate.xml:18429 msgid "" "For jails employing a <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal> " "method, it is helpful to add <command>-J " @@ -30599,13 +32755,13 @@ msgstr "" "acronym>s, use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17243 +#: book.translate.xml:18437 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17248 +#: book.translate.xml:18442 msgid "" "Setting Up Ports Trees for Use with <application>Poudriere</application>" msgstr "" @@ -30613,7 +32769,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17251 +#: book.translate.xml:18445 msgid "" "There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</" "application>. The most straightforward way is to have " @@ -30624,13 +32780,13 @@ msgstr "" "criar uma árvore de ports padrão para si mesmo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17257 +#: book.translate.xml:18451 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17259 +#: book.translate.xml:18453 msgid "" "This command creates <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, mount " "it on <filename>/poudriere/ports/default</filename>, and populate it using " @@ -30645,7 +32801,7 @@ msgstr "" "de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17265 +#: book.translate.xml:18459 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -30657,7 +32813,7 @@ msgstr "" "default portsnap /poudriere/ports/default" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17270 +#: book.translate.xml:18464 msgid "" "Note that the <quote>default</quote> ports tree is special. Each of the " "build commands explained later will implicitly use this ports tree unless " @@ -30671,7 +32827,7 @@ msgstr "" "replaceable></command> aos comandos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17278 +#: book.translate.xml:18472 msgid "" "While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with " "the <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</" @@ -30691,13 +32847,13 @@ msgstr "" "baixar a árvore via <application>Subversion</application>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17287 +#: book.translate.xml:18481 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17290 +#: book.translate.xml:18484 msgid "" "The <acronym>http</acronym> and <acronym>https</acronym> methods need " "<package role=\"port\">devel/subversion</package> built with the " @@ -30708,7 +32864,7 @@ msgstr "" "<literal>SERF</literal> ativada. Ela vem habilitada por padrão." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17296 +#: book.translate.xml:18490 msgid "" "Creates <literal>tank/poudriere/ports/subversive</literal> and mounts it on " "<filename>/poudriere/ports/subversive</filename>. It is then populated using " @@ -30721,7 +32877,7 @@ msgstr "" "lista de árvores de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17302 +#: book.translate.xml:18496 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -30735,7 +32891,7 @@ msgstr "" "subversive svn+https /poudriere/ports/subversive" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17308 +#: book.translate.xml:18502 msgid "" "The <literal>svn</literal> method allows extra qualifiers to tell " "<application>Subversion</application> exactly how to fetch data. This is " @@ -30752,12 +32908,12 @@ msgstr "" "<application>SSH</application> para o checkout." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17319 +#: book.translate.xml:18513 msgid "Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere" msgstr "Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17321 +#: book.translate.xml:18515 msgid "" "Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees " "which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the " @@ -30770,18 +32926,18 @@ msgstr "" "<application>Poudriere</application> para o local:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17327 +#: book.translate.xml:18521 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17329 +#: book.translate.xml:18523 msgid "This will be listed in the table of known trees:" msgstr "Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17331 +#: book.translate.xml:18525 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n" @@ -30793,7 +32949,7 @@ msgstr "" "development - /work/ports" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17336 +#: book.translate.xml:18530 msgid "" "The dash in the <literal>METHOD</literal> column means that " "<application>Poudriere</application> will not update or change this ports " @@ -30808,23 +32964,23 @@ msgstr "" "testar novos ports e enviar patches." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17347 +#: book.translate.xml:18541 msgid "Keeping Poudriere Ports Trees Updated" msgstr "Mantendo as Árvores de Ports do Poudriere Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17349 +#: book.translate.xml:18543 msgid "As straightforward as with jails described earlier:" msgstr "Tão simples quanto com as jails descritas anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17351 +#: book.translate.xml:18545 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17353 +#: book.translate.xml:18547 msgid "" "Will update the given <replaceable>PORTSTREE</replaceable>, one tree given " "by the output of <command>poudriere -l</command>, to the latest revision " @@ -30835,7 +32991,7 @@ msgstr "" "nos servidores oficiais." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17359 +#: book.translate.xml:18553 msgid "" "Ports trees without a method, see <xref linkend=\"testing-poudriere-ports-" "tree-manual\"/>, cannot be updated like this. They must be updated manually " @@ -30846,12 +33002,12 @@ msgstr "" "atualizadas manualmente pelo mantenedor de ports." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17367 +#: book.translate.xml:18561 msgid "Testing Ports" msgstr "Testando Ports" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17369 +#: book.translate.xml:18563 msgid "" "After jails and ports trees have been set up, the result of a contributor's " "modifications to the ports tree can be tested." @@ -30860,7 +33016,7 @@ msgstr "" "das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17373 +#: book.translate.xml:18567 msgid "" "For example, local modifications to the <package role=\"port\">www/firefox</" "package> port located in <filename>/work/ports/www/firefox</filename> can be " @@ -30871,13 +33027,13 @@ msgstr "" "testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17377 +#: book.translate.xml:18571 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17379 +#: book.translate.xml:18573 msgid "" "This will build all dependencies of <application>Firefox</application>. If a " "dependency has been built previously and is still up-to-date, the pre-built " @@ -30892,7 +33048,7 @@ msgstr "" "disso o <application>firefox</application> será compilado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17387 +#: book.translate.xml:18581 msgid "" "The complete build of every port is logged to <filename>/poudriere/data/logs/" "bulk/111Ri386-development/<replaceable>build-time</replaceable>/logs</" @@ -30903,7 +33059,7 @@ msgstr "" "logs</filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17390 +#: book.translate.xml:18584 msgid "" "The directory name <literal>111Ri386-development</literal> is derived from " "the arguments to <literal>-j</literal> and <literal>-p</literal>, " @@ -30923,7 +33079,7 @@ msgstr "" "um navegador web." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17400 +#: book.translate.xml:18594 msgid "" "By default, <application>Poudriere</application> cleans up the jails and " "leaves log files in the directories mentioned above. To ease investigation, " @@ -30936,13 +33092,13 @@ msgstr "" "adicionando a opção <option>-i</option> ao <command>testport</command>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17406 +#: book.translate.xml:18600 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17408 +#: book.translate.xml:18602 msgid "" "After the build completes, and regardless of whether it was successful, a " "shell is provided within the jail. The shell is used to investigate further. " @@ -30962,7 +33118,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para dentro dele:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17417 +#: book.translate.xml:18611 #, no-wrap msgid "" "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox</userinput>\n" @@ -30990,7 +33146,7 @@ msgstr "" "====>> Umounting file systems" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17429 +#: book.translate.xml:18623 msgid "" "An integral part of the FreeBSD ports build infrastructure is the ability to " "tweak ports to personal preferences with options. These can be tested with " @@ -31002,13 +33158,13 @@ msgstr "" "Adicionando a opção <option>-c</option>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17435 +#: book.translate.xml:18629 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17437 +#: book.translate.xml:18631 msgid "" "Presents the port configuration dialog before the port is built. The ports " "given after <option>-o</option> in the format " @@ -31027,7 +33183,7 @@ msgstr "" "poudriere-sets\"/>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17446 +#: book.translate.xml:18640 msgid "" "When testing ports where <filename>pkg-plist</filename> is altered during " "build depending on the selected options, it is recommended to perform a test " @@ -31040,12 +33196,12 @@ msgstr "" "com todas as opções desmarcadas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17455 +#: book.translate.xml:18649 msgid "Using Sets" msgstr "Usando Conjuntos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17457 +#: book.translate.xml:18651 msgid "" "For all actions involving builds, a so-called <emphasis>set</emphasis> can " "be specified using <literal>-z <replaceable>setname</replaceable></literal>. " @@ -31060,7 +33216,7 @@ msgstr "" "command> com opções não padrão para os ports dependentes." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17464 +#: book.translate.xml:18658 msgid "" "To use sets, <application>Poudriere</application> expects an existing " "directory structure similar to <varname>PORT_DBDIR</varname>, defaults to " @@ -31095,18 +33251,18 @@ msgstr "" "z devset</literal> ao comando testport:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17480 book.translate.xml:17553 +#: book.translate.xml:18674 book.translate.xml:18747 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17482 +#: book.translate.xml:18676 msgid "This will look for the existence of these directories in this order:" msgstr "Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17487 +#: book.translate.xml:18681 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options</" "filename>" @@ -31115,41 +33271,41 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17491 +#: book.translate.xml:18685 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17495 +#: book.translate.xml:18689 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17499 +#: book.translate.xml:18693 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17503 +#: book.translate.xml:18697 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17507 +#: book.translate.xml:18701 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17511 +#: book.translate.xml:18705 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17515 +#: book.translate.xml:18709 msgid "" "From this list, <application>Poudriere</application> " "<citerefentry><refentrytitle>nullfs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" @@ -31166,7 +33322,7 @@ msgstr "" "os ports durante essa execução do <command>testport</command>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17522 +#: book.translate.xml:18716 msgid "" "After the directory structure for a set is provided, the options for a " "particular port can be altered. For example:" @@ -31175,13 +33331,13 @@ msgstr "" "para um port específico podem ser alteradas. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17526 +#: book.translate.xml:18720 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17528 +#: book.translate.xml:18722 msgid "" "The configuration dialog for <package role=\"port\">www/firefox</package> is " "shown, and options can be edited. The selected options are saved to the " @@ -31192,7 +33348,7 @@ msgstr "" "são salvas no set <literal>devset</literal>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17533 +#: book.translate.xml:18727 msgid "" "<application>Poudriere</application> is very flexible in the option " "configuration. They can be set for particular jails, ports trees, and for " @@ -31207,12 +33363,12 @@ msgstr "" "citerefentry> para detalhes." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17542 +#: book.translate.xml:18736 msgid "Providing a Custom <filename>make.conf</filename> File" msgstr "Fornecendo um Arquivo <filename>make.conf</filename> Customizado" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17545 +#: book.translate.xml:18739 msgid "" "Similar to using sets, <application>Poudriere</application> will also use a " "custom <filename>make.conf</filename> if it is provided. No special command " @@ -31228,7 +33384,7 @@ msgstr "" "comando. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17555 +#: book.translate.xml:18749 msgid "" "causes <application>Poudriere</application> to check for the existence of " "these files in this order:" @@ -31237,27 +33393,27 @@ msgstr "" "arquivos nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17560 +#: book.translate.xml:18754 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17564 +#: book.translate.xml:18758 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17568 +#: book.translate.xml:18762 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17572 +#: book.translate.xml:18766 msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>" msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17576 +#: book.translate.xml:18770 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf</" "filename>" @@ -31266,14 +33422,14 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17580 +#: book.translate.xml:18774 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17584 +#: book.translate.xml:18778 msgid "" "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</" "filename>" @@ -31282,7 +33438,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17588 +#: book.translate.xml:18782 msgid "" "Unlike with sets, all of the found files will be appended, <emphasis>in that " "order</emphasis>, into one <filename>make.conf</filename> inside the build " @@ -31303,7 +33459,7 @@ msgstr "" "poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</filename>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:17600 +#: book.translate.xml:18794 msgid "" "Using <filename>make.conf</filename> to Change Default <application>Perl</" "application>" @@ -31312,7 +33468,7 @@ msgstr "" "application> Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17603 +#: book.translate.xml:18797 msgid "" "To build a set with a non default <application>Perl</application> version, " "for example, <literal>5.20</literal>, using a set named <literal>perl5-20</" @@ -31324,13 +33480,13 @@ msgstr "" "filename> com esta entrada:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17610 +#: book.translate.xml:18804 #, no-wrap msgid "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" msgstr "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17613 +#: book.translate.xml:18807 msgid "" "Note the use of <literal>+=</literal> so that if the variable is already set " "in the default <filename>make.conf</filename> its content will not be " @@ -31341,12 +33497,12 @@ msgstr "" "sobrescrito." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17623 +#: book.translate.xml:18817 msgid "Pruning no Longer Needed Distfiles" msgstr "Remoção de Distfiles Não Mais Necessários" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17625 +#: book.translate.xml:18819 msgid "" "<application>Poudriere</application> comes with a built-in mechanism to " "remove outdated distfiles that are no longer used by any port of a given " @@ -31357,13 +33513,13 @@ msgstr "" "de uma determinada árvore. O comando" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17629 +#: book.translate.xml:18823 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17631 +#: book.translate.xml:18825 msgid "" "will scan the distfiles folder, <varname>DISTFILES_CACHE</varname> in " "<filename>poudriere.conf</filename>, versus the ports tree given by the " @@ -31380,18 +33536,18 @@ msgstr "" "y</literal> pode ser adicionado:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17640 +#: book.translate.xml:18834 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:17664 +#: book.translate.xml:18858 msgid "Upgrading a Port" msgstr "Atualizando um Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17666 +#: book.translate.xml:18860 msgid "" "When a port is not the most recent version available from the authors, " "update the local working copy of <filename>/usr/ports</filename>. The port " @@ -31402,7 +33558,7 @@ msgstr "" "filename>. O port pode já ter sido atualizado para a nova versão." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17671 +#: book.translate.xml:18865 msgid "" "When working with more than a few ports, it will probably be easier to use " "<application>Subversion</application> to keep the whole ports collection up-" @@ -31417,7 +33573,7 @@ msgstr "" "trará o benefício adicional de rastrear todas as dependências de ports." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17677 +#: book.translate.xml:18871 msgid "" "The next step is to see if there is an update already pending. To do this, " "there are two options. There is a searchable interface to the <link xlink:" @@ -31434,7 +33590,7 @@ msgstr "" "nome do port no campo <literal>Summary</literal>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17686 +#: book.translate.xml:18880 msgid "" "However, sometimes people forget to put the name of the port into the " "Summary field in an unambiguous fashion. In that case, try searching in the " @@ -31455,7 +33611,7 @@ msgstr "" "FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>. " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17697 +#: book.translate.xml:18891 msgid "" "If there is no pending PR, the next step is to send an email to the port's " "maintainer, as shown by <command>make maintainer</command>. That person may " @@ -31476,7 +33632,7 @@ msgstr "" "geral de ports, então enviar emails provavelmente não ajudará nesse caso." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17708 +#: book.translate.xml:18902 msgid "" "If the maintainer asks you to do the upgrade or there is no maintainer, then " "help out FreeBSD by preparing the update! Please do this by using the " @@ -31489,7 +33645,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> do sistema base." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17713 +#: book.translate.xml:18907 msgid "" "To create a suitable <command>diff</command> for a single patch, copy the " "file that needs patching to <filename><replaceable>something</replaceable>." @@ -31503,13 +33659,13 @@ msgstr "" "patch:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:17721 +#: book.translate.xml:18915 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> > something.diff</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> > something.diff</userinput>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17724 +#: book.translate.xml:18918 msgid "" "Otherwise, either use the <command>svn diff</command> method (<xref linkend=" "\"svn-diff\"/>) or copy the contents of the port to an entire different " @@ -31544,7 +33700,7 @@ msgstr "" "primeiro limpe os diretórios de trabalho com <command>make clean</command>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17743 +#: book.translate.xml:18937 msgid "" "If some files have been added, copied, moved, or removed, add this " "information to the problem report so that the committer picking up the patch " @@ -31557,7 +33713,7 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> executar." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17749 +#: book.translate.xml:18943 msgid "" "To simplify common operations with patch files, use <command>make makepatch</" "command> as described in <xref linkend=\"slow-patch\"/>. Other tools exists, " @@ -31572,7 +33728,7 @@ msgstr "" "scripts/README.patchtool</filename>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17756 +#: book.translate.xml:18950 msgid "" "If the port is unmaintained, and you are actively using it, please consider " "volunteering to become its maintainer. FreeBSD has over 4000 ports without " @@ -31591,7 +33747,7 @@ msgstr "" "\">Developer's Handbook</link>." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17764 +#: book.translate.xml:18958 msgid "" "To submit the diff, use the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/" "submit/\">bug submit form</link> (product <literal>Ports & Packages</" @@ -31624,7 +33780,7 @@ msgstr "" "comprima ou codifique o diff." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17783 +#: book.translate.xml:18977 msgid "" "Before submitting the bug, review the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/" "doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\"> Writing the " @@ -31637,7 +33793,7 @@ msgstr "" "muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:17789 +#: book.translate.xml:18983 msgid "" "If the upgrade is motivated by security concerns or a serious fault in the " "currently committed port, please notify the Ports Management Team " @@ -31654,7 +33810,7 @@ msgstr "" "versão antiga via <command>pkg install</command> por várias semanas." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17799 +#: book.translate.xml:18993 msgid "" "Please use <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</" "manvolnum></citerefentry> or <command>svn diff</command> to create updates " @@ -31669,7 +33825,7 @@ msgstr "" "não são incluídos, toda a atualização pode ser ignorada." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17806 +#: book.translate.xml:19000 msgid "" "Now that all of that is done, read about how to keep up-to-date in <xref " "linkend=\"keeping-up\"/>." @@ -31678,12 +33834,12 @@ msgstr "" "linkend=\"keeping-up\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17810 +#: book.translate.xml:19004 msgid "Using <application>Subversion</application> to Make Patches" msgstr "Usando o <application>Subversion</application> para Criar Patches" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17813 +#: book.translate.xml:19007 msgid "" "When possible, please submit a <citerefentry><refentrytitle>svn</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> diff. They are easier " @@ -31705,7 +33861,7 @@ msgstr "" "algum tempo para o committer." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17824 +#: book.translate.xml:19018 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co xml:id=\"my-wrkdir\"/>\n" @@ -31717,7 +33873,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17831 +#: book.translate.xml:19025 msgid "" "This can be anywhere, of course. Building ports is not limited to within " "<filename>/usr/ports/</filename>." @@ -31726,7 +33882,7 @@ msgstr "" "limitam ao <filename>/usr/ports/</filename>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17837 +#: book.translate.xml:19031 msgid "" "<link xlink:href=\"https://svn.FreeBSD.org/\">svn.FreeBSD.org</link> is the " "FreeBSD public <application>Subversion</application> server. See <link xlink:" @@ -31739,7 +33895,7 @@ msgstr "" "html#svn-mirrors\">Mirrors do Subversion</link> para mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17844 +#: book.translate.xml:19038 msgid "" "While in the port directory, make any changes that are needed. If adding, " "copying, moving, or removing a file, use <command>svn</command> to track " @@ -31750,7 +33906,7 @@ msgstr "" "command> para registrar essas alterações:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17848 +#: book.translate.xml:19042 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn add <replaceable>new_file</replaceable></userinput>\n" @@ -31764,7 +33920,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn remove <replaceable>deleted_file</replaceable></userinput>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17853 +#: book.translate.xml:19047 msgid "" "Make sure to check the port using the checklist in <xref linkend=\"porting-" "testing\"/> and <xref linkend=\"porting-portlint\"/>." @@ -31773,7 +33929,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-testing\"/> e <xref linkend=\"porting-portlint\"/>." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17857 +#: book.translate.xml:19051 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn status</userinput>\n" @@ -31783,7 +33939,7 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>svn update</userinput> <co xml:id=\"svn-update\"/>" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17862 +#: book.translate.xml:19056 msgid "" "This will attempt to merge the differences between the patch and current " "repository version. Watch the output carefully. The letter in front of each " @@ -31796,29 +33952,29 @@ msgstr "" "\"/> para uma lista completa." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:17871 +#: book.translate.xml:19065 msgid "<application>Subversion</application> Update File Prefixes" msgstr "" " Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17877 +#: book.translate.xml:19071 msgid "U" msgstr "U" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17878 +#: book.translate.xml:19072 msgid "The file was updated without problems." msgstr "O arquivo foi atualizado sem problemas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17882 +#: book.translate.xml:19076 msgid "G" msgstr "G" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17883 +#: book.translate.xml:19077 msgid "" "The file was updated without problems (only when working against a remote " "repository)." @@ -31828,28 +33984,28 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17889 +#: book.translate.xml:19083 msgid "M" msgstr "M" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17890 +#: book.translate.xml:19084 msgid "The file had been modified, and was merged without conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado sem conflitos." # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17895 +#: book.translate.xml:19089 msgid "C" msgstr "C" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17896 +#: book.translate.xml:19090 msgid "The file had been modified, and was merged with conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado com conflitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17903 +#: book.translate.xml:19097 msgid "" "If <literal>C</literal> is displayed as a result of <command>svn update</" "command>, it means something changed in the <application>Subversion</" @@ -31872,7 +34028,7 @@ msgstr "" "provavelmente irá) mesclar coisas que não fazem sentido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17912 +#: book.translate.xml:19106 msgid "" "The last step is to make a unified <citerefentry><refentrytitle>diff</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> of the changes:" @@ -31881,13 +34037,13 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> unificado das mudanças:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17915 +#: book.translate.xml:19109 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17918 +#: book.translate.xml:19112 msgid "" "If files have been added, copied, moved, or removed, include the " "<citerefentry><refentrytitle>svn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -31906,7 +34062,7 @@ msgstr "" "<command>svn remove</command> deve ser executado após o patch ser aplicado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17928 +#: book.translate.xml:19122 msgid "" "Send the patch following the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US." "ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\">problem report " @@ -31917,17 +34073,17 @@ msgstr "" "relatórios de problemas</link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17933 +#: book.translate.xml:19127 msgid "<filename>UPDATING</filename> and <filename>MOVED</filename>" msgstr "<filename>UPDATE</filename> e <filename>MOVED</filename>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17937 +#: book.translate.xml:19131 msgid "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>" msgstr "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17939 +#: book.translate.xml:19133 msgid "" "If upgrading the port requires special steps like changing configuration " "files or running a specific program, it must be documented in this file. The " @@ -31938,7 +34094,7 @@ msgstr "" "documentada neste arquivo. O formato de uma entrada neste arquivo é:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17944 +#: book.translate.xml:19138 #, no-wrap msgid "" "YYYYMMDD:\n" @@ -31954,7 +34110,7 @@ msgstr "" " Special instructions" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17951 +#: book.translate.xml:19145 msgid "" "When including exact <application>portmaster</application>, " "<application>portupgrade</application>, and/or <application>pkg</" @@ -31967,13 +34123,13 @@ msgstr "" "escaping corretamente. Por exemplo, <emphasis>não</emphasis> use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17959 +#: book.translate.xml:19153 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17961 +#: book.translate.xml:19155 msgid "" "As shown, the command will only work with <application>bourne shells</" "application>. Instead, use the form shown below, which will work with both " @@ -31985,13 +34141,13 @@ msgstr "" "<application>bourne shell</application> e <application>c-shell</application>:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17967 +#: book.translate.xml:19161 #, no-wrap msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>" msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17971 +#: book.translate.xml:19165 msgid "" "It is recommended that the AFFECTS line contains a glob matching all the " "ports affected by the entry so that automated tools can parse it as easily " @@ -32009,12 +34165,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17984 +#: book.translate.xml:19178 msgid "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>" msgstr "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17986 +#: book.translate.xml:19180 msgid "" "This file is used to list moved or removed ports. Each line in the file is " "made up of the name of the port, where the port was moved, when, and why. If " @@ -32029,13 +34185,13 @@ msgstr "" "</literal> (pipe), assim:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17994 +#: book.translate.xml:19188 #, no-wrap msgid "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" msgstr "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17996 +#: book.translate.xml:19190 msgid "" "The date must be entered in the form <literal>YYYY-MM-DD</literal>. New " "entries are added to the end of the list to keep it in chronological order, " @@ -32046,7 +34202,7 @@ msgstr "" "cronológica, com a entrada mais antiga no topo da lista." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18001 +#: book.translate.xml:19195 msgid "" "If a port was removed but has since been restored, delete the line in this " "file that states that it was removed." @@ -32055,7 +34211,7 @@ msgstr "" "que informa que ele foi removido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18005 +#: book.translate.xml:19199 msgid "" "If a port was renamed and then renamed back to its original name, add a new " "one with the intermediate name to the old name, and remove the old entry as " @@ -32066,7 +34222,7 @@ msgstr "" "remova a entrada antiga para não criar um loop." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18011 +#: book.translate.xml:19205 msgid "" "Any changes must be validated with <command>Tools/scripts/MOVEDlint.awk</" "command>." @@ -32075,7 +34231,7 @@ msgstr "" "MOVEDlint.awk</command>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18014 +#: book.translate.xml:19208 msgid "" "If using a ports directory other than <filename>/usr/ports</filename>, use:" msgstr "" @@ -32083,7 +34239,7 @@ msgstr "" "filename>, use:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:18018 +#: book.translate.xml:19212 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd <replaceable>/home/user/ports</replaceable></userinput>\n" @@ -32093,12 +34249,12 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>env PORTSDIR=$PWD Tools/scripts/MOVEDlint.awk</userinput>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18038 +#: book.translate.xml:19232 msgid "Why Security is So Important" msgstr "Por Que Segurança é Tão Importante" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18040 +#: book.translate.xml:19234 msgid "" "Bugs are occasionally introduced to the software. Arguably, the most " "dangerous of them are those opening security vulnerabilities. From the " @@ -32113,7 +34269,7 @@ msgstr "" "meros bugs e vulnerabilidades de segurança são muito diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18047 +#: book.translate.xml:19241 msgid "" "A typical small bug affects only those users who have enabled some " "combination of options triggering the bug. The developer will eventually " @@ -32136,7 +34292,7 @@ msgstr "" "disso, um bug crítico será descoberto muito rapidamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18059 +#: book.translate.xml:19253 msgid "" "A security vulnerability is all different. First, it may remain unnoticed " "for years because often it does not cause software malfunction. Second, a " @@ -32161,12 +34317,12 @@ msgstr "" "avaliar o perigo e tomar as medidas adequadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18074 +#: book.translate.xml:19268 msgid "Fixing Security Vulnerabilities" msgstr "Corrigindo Vulnerabilidades de Segurança" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18076 +#: book.translate.xml:19270 msgid "" "While on the subject of ports and packages, a security vulnerability may " "initially appear in the original distribution or in the port files. In the " @@ -32192,7 +34348,7 @@ msgstr "" "lo diretamente para a árvore de ports." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18092 +#: book.translate.xml:19286 msgid "" "Being a ports committer is not enough to commit to an arbitrary port. " "Remember that ports usually have maintainers, must be respected." @@ -32202,7 +34358,7 @@ msgstr "" "devem ser respeitados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18097 +#: book.translate.xml:19291 msgid "" "Please make sure that the port's revision is bumped as soon as the " "vulnerability has been closed. That is how the users who upgrade installed " @@ -32230,17 +34386,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18114 +#: book.translate.xml:19308 msgid "Keeping the Community Informed" msgstr "Mantendo a Comunidade Informada" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18117 +#: book.translate.xml:19311 msgid "The VuXML Database" msgstr "O Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18119 +#: book.translate.xml:19313 msgid "" "A very important and urgent step to take as early after a security " "vulnerability is discovered as possible is to notify the community of port " @@ -32264,7 +34420,7 @@ msgstr "" "versão com a correção estiver disponível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18132 +#: book.translate.xml:19326 msgid "" "Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be " "issued on each incident without creating a flood and losing the attention of " @@ -32282,7 +34438,7 @@ msgstr "" "intervenções." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18142 +#: book.translate.xml:19336 msgid "" "Committers can update the <acronym>VuXML</acronym> database themselves, " "assisting the Security Officer Team and delivering crucial information to " @@ -32301,7 +34457,7 @@ msgstr "" "Segurança do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18151 +#: book.translate.xml:19345 msgid "" "The VuXML database is an <acronym>XML</acronym> document. Its source file " "<filename>vuln.xml</filename> is kept right inside the port <package role=" @@ -32322,12 +34478,12 @@ msgstr "" "depois copiá-la e usá-la como modelo." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18164 +#: book.translate.xml:19358 msgid "A Short Introduction to VuXML" msgstr "Uma Breve Introdução ao VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18166 +#: book.translate.xml:19360 msgid "" "The full-blown <acronym>XML</acronym> format is complex, and far beyond the " "scope of this book. However, to gain basic insight on the structure of a " @@ -32356,12 +34512,12 @@ msgstr "" "segurança." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18181 +#: book.translate.xml:19375 msgid "Now consider a realistic VuXML entry:" msgstr "Agora considere uma entrada VuXML realista:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:18183 +#: book.translate.xml:19377 #, no-wrap msgid "" "<vuln vid=\"f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9\"> <co xml:id=\"co-vx-vid\"/>\n" @@ -32463,7 +34619,7 @@ msgstr "" "</vuln>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18232 +#: book.translate.xml:19426 msgid "" "The tag names are supposed to be self-explanatory so we shall take a closer " "look only at fields which needs to be filled in:" @@ -32472,7 +34628,7 @@ msgstr "" "apenas nos campos que precisam ser preenchidos:" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18238 +#: book.translate.xml:19432 msgid "" "This is the top-level tag of a VuXML entry. It has a mandatory attribute, " "<literal>vid</literal>, specifying a universally unique identifier (UUID) " @@ -32491,12 +34647,12 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para gerar um UUID VuXML." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18248 +#: book.translate.xml:19442 msgid "This is a one-line description of the issue found." msgstr "Esta é uma descrição de uma linha do problema encontrado." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18253 +#: book.translate.xml:19447 msgid "" "The names of packages affected are listed there. Multiple names can be given " "since several packages may be based on a single master port or software " @@ -32511,7 +34667,7 @@ msgstr "" "escolhas de opções importantes de configuração em build-time." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18261 +#: book.translate.xml:19455 msgid "" "It is the submitter's responsibility to find all such related packages when " "writing a VuXML entry. Keep in mind that <literal>make search name=foo</" @@ -32522,7 +34678,7 @@ msgstr "" "name=foo</literal> pode ajudar. Os principais pontos a procurar são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18268 +#: book.translate.xml:19462 msgid "" "the <filename>foo-devel</filename> variant for a <filename>foo</filename> " "port;" @@ -32531,7 +34687,7 @@ msgstr "" "filename>;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18273 +#: book.translate.xml:19467 msgid "" "other variants with a suffix like <literal>-a4</literal> (for print-related " "packages), <literal>-without-gui</literal> (for packages with X support " @@ -32542,7 +34698,7 @@ msgstr "" "suporte ao X desativado) ou similares;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18280 +#: book.translate.xml:19474 msgid "" "<literal>jp-</literal>, <literal>ru-</literal>, <literal>zh-</literal>, and " "other possible localized variants in the corresponding national categories " @@ -32553,7 +34709,7 @@ msgstr "" "correspondentes da coleção de ports." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18290 +#: book.translate.xml:19484 msgid "" "Affected versions of the package(s) are specified there as one or more " "ranges using a combination of <literal><lt></literal>, <literal><" @@ -32568,7 +34724,7 @@ msgstr "" "de versão fornecidos não se sobrepõem." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18299 +#: book.translate.xml:19493 msgid "" "In a range specification, <literal>*</literal> (asterisk) denotes the " "smallest version number. In particular, <literal>2.*</literal> is less than " @@ -32592,7 +34748,7 @@ msgstr "" "literal> estará dentro do range." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18313 +#: book.translate.xml:19507 msgid "" "The above example specifies that affected are versions from <literal>1.6</" "literal> to <literal>1.9</literal> inclusive, versions <literal>2.x</" @@ -32604,7 +34760,7 @@ msgstr "" "literal> antes de <literal>2.4_1</literal> e versão <literal>3.0b1</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18321 +#: book.translate.xml:19515 msgid "" "Several related package groups (essentially, ports) can be listed in the " "<literal><affected></literal> section. This can be used if several " @@ -32620,7 +34776,7 @@ msgstr "" "package>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18331 +#: book.translate.xml:19525 msgid "" "The version ranges have to allow for <varname>PORTEPOCH</varname> and " "<varname>PORTREVISION</varname> if applicable. Please remember that " @@ -32637,7 +34793,7 @@ msgstr "" "que <literal>3.1</literal> ou até mesmo do que <literal>8.9</literal>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18343 +#: book.translate.xml:19537 msgid "" "This is a summary of the issue. XHTML is used in this field. At least " "enclosing <literal><p></literal> and <literal></p></literal> has " @@ -32650,7 +34806,7 @@ msgstr "" "questão de precisão e clareza: Sem enfeitar, por favor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18351 +#: book.translate.xml:19545 msgid "" "This section contains references to relevant documents. As many references " "as apply are encouraged." @@ -32659,7 +34815,7 @@ msgstr "" "referências aplicadas, melhor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18357 +#: book.translate.xml:19551 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/security/#adv\">FreeBSD " "security advisory</link>." @@ -32668,7 +34824,7 @@ msgstr "" "de segurança do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18362 +#: book.translate.xml:19556 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/support.html\">FreeBSD " "problem report</link>." @@ -32677,7 +34833,7 @@ msgstr "" "\">relatório de problemas do FreeBSD</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18367 +#: book.translate.xml:19561 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cve.mitre.org/\">MITRE CVE</link> " "identifier." @@ -32686,7 +34842,7 @@ msgstr "" "CVE</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18373 +#: book.translate.xml:19567 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.securityfocus.com/bid" "\">SecurityFocus Bug ID</link>." @@ -32695,7 +34851,7 @@ msgstr "" "SecurityFocus</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18378 +#: book.translate.xml:19572 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> security " "advisory." @@ -32704,7 +34860,7 @@ msgstr "" "CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18384 +#: book.translate.xml:19578 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> " "vulnerability note." @@ -32713,7 +34869,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18390 +#: book.translate.xml:19584 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Cyber " "Security Alert." @@ -32722,7 +34878,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18396 +#: book.translate.xml:19590 msgid "" "This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Technical " "Cyber Security Alert." @@ -32731,7 +34887,7 @@ msgstr "" "cert.org/\">US-CERT</link>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18402 +#: book.translate.xml:19596 msgid "" "This is a URL to an archived posting in a mailing list. The attribute " "<literal>msgid</literal> is optional and may specify the message ID of the " @@ -32742,7 +34898,7 @@ msgstr "" "mensagem no post." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18408 +#: book.translate.xml:19602 msgid "" "This is a generic URL. Only it if none of the other reference categories " "apply." @@ -32751,7 +34907,7 @@ msgstr "" "referência for aplicável." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18413 +#: book.translate.xml:19607 msgid "" "This is the date when the issue was disclosed (<replaceable>YYYY-MM-DD</" "replaceable>)." @@ -32760,7 +34916,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18418 +#: book.translate.xml:19612 msgid "" "This is the date when the entry was added (<replaceable>YYYY-MM-DD</" "replaceable>)." @@ -32769,7 +34925,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18423 +#: book.translate.xml:19617 msgid "" "This is the date when any information in the entry was last modified " "(<replaceable>YYYY-MM-DD</replaceable>). New entries must not include this " @@ -32780,12 +34936,12 @@ msgstr "" "incluir este campo. Adicione-a ao editar uma entrada existente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18432 +#: book.translate.xml:19626 msgid "Testing Changes to the VuXML Database" msgstr "Testando Alterações no Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18434 +#: book.translate.xml:19628 msgid "" "This example describes a new entry for a vulnerability in the package " "<literal>dropbear</literal> that has been fixed in version " @@ -32796,7 +34952,7 @@ msgstr "" "<literal>dropbear-2013.59</literal>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18438 +#: book.translate.xml:19632 msgid "" "As a prerequisite, install a fresh version of <package role=\"port" "\">security/vuxml</package> port." @@ -32805,7 +34961,7 @@ msgstr "" "\">security/vuxml</package>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18441 +#: book.translate.xml:19635 msgid "" "First, check whether there already is an entry for this vulnerability. If " "there were such an entry, it would match the previous version of the " @@ -32816,19 +34972,19 @@ msgstr "" "pacote, <literal>2013.58</literal>:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18446 +#: book.translate.xml:19640 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18448 +#: book.translate.xml:19642 msgid "If there is none found, add a new entry for this vulnerability." msgstr "" "Se não houver nenhuma, adicione uma nova entrada para esta vulnerabilidade." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18451 +#: book.translate.xml:19645 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>cd ${PORTSDIR}/security/vuxml</userinput>\n" @@ -32838,18 +34994,18 @@ msgstr "" "<prompt>%</prompt> <userinput>make newentry</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18454 +#: book.translate.xml:19648 msgid "Verify its syntax and formatting:" msgstr "Verifique sua sintaxe e formatação:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18456 +#: book.translate.xml:19650 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18459 +#: book.translate.xml:19653 msgid "" "At least one of these packages needs to be installed: <package role=\"port" "\">textproc/libxml2</package>, <package role=\"port\">textproc/jade</" @@ -32860,7 +35016,7 @@ msgstr "" "package>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18464 +#: book.translate.xml:19658 msgid "" "Verify that the <literal><affected></literal> section of the entry " "will match the correct packages:" @@ -32869,26 +35025,26 @@ msgstr "" "coincidir com os pacotes corretos:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18467 +#: book.translate.xml:19661 #, no-wrap msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>" msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18469 +#: book.translate.xml:19663 msgid "Make sure that the entry produces no spurious matches in the output." msgstr "" "Certifique-se de que a entrada não produza correspondências incorretas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18472 +#: book.translate.xml:19666 msgid "Now check whether the right package versions are matched by the entry:" msgstr "" "Agora, verifique se as versões corretas do pacote são correspondidas pela " "entrada:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18475 +#: book.translate.xml:19669 #, no-wrap msgid "" "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58 dropbear-2013.59</userinput>\n" @@ -32910,17 +35066,17 @@ msgstr "" "1 problem(s) in the installed packages found." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18484 +#: book.translate.xml:19678 msgid "The former version matches while the latter one does not." msgstr "A versão anterior é encontrada enquanto a última não." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:18499 +#: book.translate.xml:19693 msgid "Dos and Don'ts" msgstr "O Que Fazer e Não Fazer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18504 +#: book.translate.xml:19698 msgid "" "Here is a list of common dos and don'ts that are encountered during the " "porting process. Check the port against this list, but also check ports in " @@ -32943,12 +35099,12 @@ msgstr "" "que está fazendo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18515 +#: book.translate.xml:19709 msgid "<varname>WRKDIR</varname>" msgstr "<varname>WRKDIR</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18517 +#: book.translate.xml:19711 msgid "" "Do not write anything to files outside <varname>WRKDIR</varname>. " "<varname>WRKDIR</varname> is the only place that is guaranteed to be " @@ -32969,12 +35125,12 @@ msgstr "" "\">redefinição de uma variável</link> em vez de sobrescrever o arquivo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18529 +#: book.translate.xml:19723 msgid "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>" msgstr "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18531 +#: book.translate.xml:19725 msgid "" "Make sure the port honors <varname>WRKDIRPREFIX</varname>. Most ports do not " "have to worry about this. In particular, when referring to a " @@ -32996,7 +35152,7 @@ msgstr "" "filename> ou algo assim." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18542 +#: book.translate.xml:19736 msgid "" "Also, if defining <varname>WRKDIR</varname>, make sure to prepend <literal>" "${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> in the front." @@ -33005,12 +35161,12 @@ msgstr "" "<literal>${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> na frente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18549 +#: book.translate.xml:19743 msgid "Differentiating Operating Systems and OS Versions" msgstr "Diferenciando Sistemas Operacionais e Versões de OS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18551 +#: book.translate.xml:19745 msgid "" "Some code needs modifications or conditional compilation based upon what " "version of FreeBSD Unix it is running under. The preferred way to tell " @@ -33028,18 +35184,18 @@ msgstr "" "incluído, adicione o código," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18558 +#: book.translate.xml:19752 #, no-wrap msgid "#include <sys/param.h>" msgstr "#include <sys/param.h>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18560 +#: book.translate.xml:19754 msgid "to the proper place in the <filename>.c</filename> file." msgstr "para o lugar adequado no arquivo <filename>.c</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18563 +#: book.translate.xml:19757 msgid "" "<literal>__FreeBSD__</literal> is defined in all versions of FreeBSD as " "their major version number. For example, in FreeBSD 9.x, " @@ -33050,7 +35206,7 @@ msgstr "" "<literal>__FreeBSD__</literal> é definido para <literal>9</literal>." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18568 +#: book.translate.xml:19762 #, no-wrap msgid "" "#if __FreeBSD__ >= 9\n" @@ -33066,7 +35222,7 @@ msgstr "" "#endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18574 +#: book.translate.xml:19768 msgid "" "A complete list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values is available " "in <xref linkend=\"versions\"/>." @@ -33075,12 +35231,12 @@ msgstr "" "disponível em <xref linkend=\"versions\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18579 +#: book.translate.xml:19773 msgid "Writing Something After <filename>bsd.port.mk</filename>" msgstr "Escrevendo Algo Depois do <filename>bsd.port.mk</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18582 +#: book.translate.xml:19776 msgid "" "Do not write anything after the <literal>.include <bsd.port.mk></" "literal> line. It usually can be avoided by including <filename>bsd.port.pre." @@ -33093,7 +35249,7 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.post.mk</filename> no fim." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18590 +#: book.translate.xml:19784 msgid "" "Include either the <filename>bsd.port.pre.mk</filename>/<filename>bsd.port." "post.mk</filename> pair or <filename>bsd.port.mk</filename> only; do not mix " @@ -33104,7 +35260,7 @@ msgstr "" "dos dois." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18596 +#: book.translate.xml:19790 msgid "" "<filename>bsd.port.pre.mk</filename> only defines a few variables, which can " "be used in tests in the <filename>Makefile</filename>, <filename>bsd.port." @@ -33115,7 +35271,7 @@ msgstr "" "port.post.mk</filename> define o restante." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18601 +#: book.translate.xml:19795 msgid "" "Here are some important variables defined in <filename>bsd.port.pre.mk</" "filename> (this is not the complete list, please read <filename>bsd.port.mk</" @@ -33126,12 +35282,12 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.mk</filename> para a lista completa)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18617 +#: book.translate.xml:19811 msgid "<varname>ARCH</varname>" msgstr "<varname>ARCH</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18618 +#: book.translate.xml:19812 msgid "" "The architecture as returned by <command>uname -m</command> (for example, " "<literal>i386</literal>)" @@ -33140,12 +35296,12 @@ msgstr "" "<literal>i386</literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18624 +#: book.translate.xml:19818 msgid "<varname>OPSYS</varname>" msgstr "<varname>OPSYS</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18625 +#: book.translate.xml:19819 msgid "" "The operating system type, as returned by <command>uname -s</command> (for " "example, <literal>FreeBSD</literal>)" @@ -33154,12 +35310,12 @@ msgstr "" "command> (por exemplo, <literal>FreeBSD</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18631 +#: book.translate.xml:19825 msgid "<varname>OSREL</varname>" msgstr "<varname>OSREL</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18632 +#: book.translate.xml:19826 msgid "" "The release version of the operating system (for example, <literal>2.1.5</" "literal> or <literal>2.2.7</literal>)" @@ -33168,12 +35324,12 @@ msgstr "" "literal> ou <literal>2.2.7</literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18638 +#: book.translate.xml:19832 msgid "<varname>OSVERSION</varname>" msgstr "<varname>OSVERSION</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18639 +#: book.translate.xml:19833 msgid "" "The numeric version of the operating system; the same as <link linkend=" "\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>." @@ -33182,12 +35338,12 @@ msgstr "" "\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18644 +#: book.translate.xml:19838 msgid "<varname>LOCALBASE</varname>" msgstr "<varname>LOCALBASE</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18645 +#: book.translate.xml:19839 msgid "" "The base of the <quote>local</quote> tree (for example, <literal>/usr/local</" "literal>)" @@ -33196,12 +35352,12 @@ msgstr "" "literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18650 +#: book.translate.xml:19844 msgid "<varname>PREFIX</varname>" msgstr "<varname>PREFIX</varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18652 +#: book.translate.xml:19846 msgid "" "Where the port installs itself (see <link linkend=\"porting-prefix\">more on " "<varname>PREFIX</varname></link>)." @@ -33210,7 +35366,7 @@ msgstr "" "variável <varname>PREFIX</varname></link>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18661 +#: book.translate.xml:19855 msgid "" "When <varname>MASTERDIR</varname> is needed, always define it before " "including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." @@ -33219,7 +35375,7 @@ msgstr "" "incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18666 +#: book.translate.xml:19860 msgid "" "Here are some examples of things that can be added after <filename>bsd.port." "pre.mk</filename>:" @@ -33228,7 +35384,7 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.pre.mk</filename>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18669 +#: book.translate.xml:19863 #, no-wrap msgid "" "# no need to compile lang/perl5 if perl5 is already in system\n" @@ -33242,18 +35398,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18674 +#: book.translate.xml:19868 msgid "Always use tab instead of spaces after <literal>BROKEN=</literal>." msgstr "" "Sempre use tab em vez de espaços após o argumento <literal>BROKEN=</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18679 +#: book.translate.xml:19873 msgid "Use the <function>exec</function> Statement in Wrapper Scripts" msgstr "Uso de Declarações <function>exec</function> em Wrapper Scripts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18682 +#: book.translate.xml:19876 msgid "" "If the port installs a shell script whose purpose is to launch another " "program, and if launching that program is the last action performed by the " @@ -33266,7 +35422,7 @@ msgstr "" "function>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18688 +#: book.translate.xml:19882 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -33276,7 +35432,7 @@ msgstr "" "exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar \"$@\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18691 +#: book.translate.xml:19885 msgid "" "The <function>exec</function> statement replaces the shell process with the " "specified program. If <function>exec</function> is omitted, the shell " @@ -33289,12 +35445,12 @@ msgstr "" "executado e consome desnecessariamente recursos do sistema." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18699 +#: book.translate.xml:19893 msgid "Do Things Rationally" msgstr "Faça as Coisas Racionalmente" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18701 +#: book.translate.xml:19895 msgid "" "The <filename>Makefile</filename> should do things in a simple and " "reasonable manner. Making it a couple of lines shorter or more readable is " @@ -33313,7 +35469,7 @@ msgstr "" "--prefix=${PREFIX}</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18712 +#: book.translate.xml:19906 msgid "" "If a lot of new code is needed to do something, there may already be an " "implementation of it in <filename>bsd.port.mk</filename>. While hard to " @@ -33326,12 +35482,12 @@ msgstr "" "<filename>bsd.port.mk</filename> já fornece uma solução simples." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18721 +#: book.translate.xml:19915 msgid "Respect Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>" msgstr "Respeite Ambos <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18724 +#: book.translate.xml:19918 msgid "" "The port must respect both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. " "What we mean by this is that the port must not set the values of these " @@ -33347,7 +35503,7 @@ msgstr "" "definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18731 +#: book.translate.xml:19925 msgid "" "If the port does not respect these variables, please add " "<literal>NO_PACKAGE=ignores either cc or cxx</literal> to the " @@ -33358,7 +35514,7 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18736 +#: book.translate.xml:19930 msgid "" "Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting both " "<varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. Note the <literal>?=</" @@ -33369,19 +35525,19 @@ msgstr "" "literal>: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18740 +#: book.translate.xml:19934 #, no-wrap msgid "CC?= gcc" msgstr "CC?= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18742 +#: book.translate.xml:19936 #, no-wrap msgid "CXX?= g++" msgstr "CXX?= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18744 +#: book.translate.xml:19938 msgid "" "Here is an example which respects neither <varname>CC</varname> nor " "<varname>CXX</varname>:" @@ -33390,19 +35546,19 @@ msgstr "" "<varname>CXX</varname>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18747 +#: book.translate.xml:19941 #, no-wrap msgid "CC= gcc" msgstr "CC= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18749 +#: book.translate.xml:19943 #, no-wrap msgid "CXX= g++" msgstr "CXX= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18751 +#: book.translate.xml:19945 msgid "" "Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname> can be defined on " "FreeBSD systems in <filename>/etc/make.conf</filename>. The first example " @@ -33418,12 +35574,12 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18761 +#: book.translate.xml:19955 msgid "Respect <varname>CFLAGS</varname>" msgstr "Respeite <varname>CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18763 +#: book.translate.xml:19957 msgid "" "The port must respect <varname>CFLAGS</varname>. What we mean by this is " "that the port must not set the value of this variable absolutely, overriding " @@ -33438,7 +35594,7 @@ msgstr "" "de build que afetam todos os ports possam ser definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18770 +#: book.translate.xml:19964 msgid "" "If it does not, please add <literal>NO_PACKAGE=ignores cflags</literal> to " "the <filename>Makefile</filename>." @@ -33447,7 +35603,7 @@ msgstr "" "cflags</literal> ao <filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18774 +#: book.translate.xml:19968 msgid "" "Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting " "<varname>CFLAGS</varname>. Note the <literal>+=</literal>:" @@ -33456,24 +35612,24 @@ msgstr "" "<varname>CFLAGS</varname>. Note o <literal>+=</literal>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18778 +#: book.translate.xml:19972 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS+= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18780 +#: book.translate.xml:19974 msgid "Here is an example which does not respect <varname>CFLAGS</varname>:" msgstr "Aqui está um exemplo que não respeita <varname>CFLAGS</varname>:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18783 +#: book.translate.xml:19977 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18785 +#: book.translate.xml:19979 msgid "" "<varname>CFLAGS</varname> is defined on FreeBSD systems in <filename>/etc/" "make.conf</filename>. The first example appends additional flags to " @@ -33487,7 +35643,7 @@ msgstr "" "previamente definida." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18792 +#: book.translate.xml:19986 msgid "" "Remove optimization flags from the third party <filename>Makefile</" "filename>s. The system <varname>CFLAGS</varname> contains system-wide " @@ -33500,13 +35656,13 @@ msgstr "" "modificado:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18798 +#: book.translate.xml:19992 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18800 +#: book.translate.xml:19994 msgid "" "Using system optimization flags, the <filename>Makefile</filename> would " "look similar to this example:" @@ -33515,18 +35671,18 @@ msgstr "" "semelhante a este exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18804 +#: book.translate.xml:19998 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18808 +#: book.translate.xml:20002 msgid "Verbose Build Logs" msgstr "Logs de Compilação Detalhados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18810 +#: book.translate.xml:20004 msgid "" "Make the port build system display all commands executed during the build " "stage. Complete build logs are crucial to debugging port problems." @@ -33536,12 +35692,12 @@ msgstr "" "para depurar problemas de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18814 +#: book.translate.xml:20008 msgid "Non-informative build log example (bad):" msgstr "Exemplo de log de compilação não informativo (ruim):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18816 +#: book.translate.xml:20010 #, no-wrap msgid "" " CC source1.o\n" @@ -33553,12 +35709,12 @@ msgstr "" " CCLD someprogram" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18820 +#: book.translate.xml:20014 msgid "Verbose build log example (good):" msgstr "Exemplo de log de compilação detalhado (bom):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18822 +#: book.translate.xml:20016 #, no-wrap msgid "" "cc -O2 -pipe -I/usr/local/include -c -o source1.o source1.c\n" @@ -33570,7 +35726,7 @@ msgstr "" "cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18826 +#: book.translate.xml:20020 msgid "" "Some build systems such as <application>CMake</application>, " "<application>ninja</application>, and <application>GNU configure</" @@ -33583,12 +35739,12 @@ msgstr "" "casos, os ports podem precisar de ajustes individuais." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18834 +#: book.translate.xml:20028 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18836 +#: book.translate.xml:20030 msgid "" "Do send applicable changes and patches to the upstream maintainer for " "inclusion in the next release of the code. This makes updating to the next " @@ -33599,12 +35755,12 @@ msgstr "" "próxima versão muito mais fácil." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18842 +#: book.translate.xml:20036 msgid "<filename>README.html</filename>" msgstr "<filename>README.html</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18844 +#: book.translate.xml:20038 msgid "" "<filename>README.html</filename> is not part of the port, but generated by " "<command>make readme</command>. Do not include this file in patches or " @@ -33615,7 +35771,7 @@ msgstr "" "ou commits." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18849 +#: book.translate.xml:20043 msgid "" "If <command>make readme</command> fails, make sure that the default value of " "<varname>ECHO_MSG</varname> has not been modified by the port." @@ -33625,21 +35781,7 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18856 -msgid "Marking a Port as Architecture Neutral" -msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18858 -msgid "" -"Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are " -"identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>." -msgstr "" -"Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura " -"são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>." - -#. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18864 +#: book.translate.xml:20050 msgid "" "Marking a Port Not Installable with <varname>BROKEN</varname>, " "<varname>FORBIDDEN</varname>, or <varname>IGNORE</varname>" @@ -33648,7 +35790,7 @@ msgstr "" "<varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18868 +#: book.translate.xml:20054 msgid "" "In certain cases, users must be prevented from installing a port. There are " "several variables that can be used in a port's <filename>Makefile</filename> " @@ -33672,7 +35814,7 @@ msgstr "" "\">FreshPorts</link> e <link linkend=\"portsmon\">portsmon</link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18887 +#: book.translate.xml:20073 msgid "" "<varname>BROKEN</varname> is reserved for ports that currently do not " "compile, install, deinstall, or run correctly. Use it for ports where the " @@ -33683,7 +35825,7 @@ msgstr "" "o para ports em que o problema é considerado temporário." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18892 +#: book.translate.xml:20078 msgid "" "If instructed, the build cluster will still attempt to try to build them to " "see if the underlying problem has been resolved. (However, in general, the " @@ -33694,27 +35836,27 @@ msgstr "" "executado sem isso.)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18897 +#: book.translate.xml:20083 msgid "For instance, use <varname>BROKEN</varname> when a port:" msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18902 +#: book.translate.xml:20088 msgid "does not compile" msgstr "não compila" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18906 +#: book.translate.xml:20092 msgid "fails its configuration or installation process" msgstr "falha em sua configuração ou no processo de instalação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18911 +#: book.translate.xml:20097 msgid "installs files outside of <filename>${PREFIX}</filename>" msgstr "instala arquivos fora do <filename>${PREFIX}</filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18916 +#: book.translate.xml:20102 msgid "" "does not remove all its files cleanly upon deinstall (however, it may be " "acceptable, and desirable, for the port to leave user-modified files behind)" @@ -33724,14 +35866,14 @@ msgstr "" "modificados pelo usuário por fora do port)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18923 +#: book.translate.xml:20109 msgid "has runtime issues on systems where it is supposed to run fine." msgstr "" "tem problemas em tempo de execução em sistemas nos quais é necessário que " "ele seja executado corretamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18930 +#: book.translate.xml:20116 msgid "" "<varname>FORBIDDEN</varname> is used for ports that contain a security " "vulnerability or induce grave concern regarding the security of a FreeBSD " @@ -33760,7 +35902,7 @@ msgstr "" "seja segurança." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18948 +#: book.translate.xml:20134 msgid "" "<varname>IGNORE</varname> is reserved for ports that must not be built for " "some other reason. Use it for ports where the problem is believed to be " @@ -33775,12 +35917,12 @@ msgstr "" "exemplo, use <varname>IGNORE</varname> quando um port:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18958 +#: book.translate.xml:20144 msgid "does not work on the installed version of FreeBSD" msgstr "não funciona na versão instalada do FreeBSD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18963 +#: book.translate.xml:20149 msgid "" "has a distfile which may not be automatically fetched due to licensing " "restrictions" @@ -33789,7 +35931,7 @@ msgstr "" "de licenciamento" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18968 +#: book.translate.xml:20154 msgid "" "does not work with some other currently installed port (for instance, the " "port depends on <package role=\"port\">www/apache20</package> but <package " @@ -33800,7 +35942,7 @@ msgstr "" "\"port\">www/apache22</package> está instalado)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18977 +#: book.translate.xml:20163 msgid "" "If a port would conflict with a currently installed port (for example, if " "they install a file in the same place that performs a different function), " @@ -33813,8 +35955,79 @@ msgstr "" "varname> como uma alternativa</link>. <varname>CONFLICTS</varname> ajustará " "<varname>IGNORE</varname> por si próprio." +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:20176 +msgid "Implementation Notes" +msgstr "Notas de Implementação" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20178 +msgid "" +"Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</" +"varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to " +"the user, the wording of messages for each variable differ:" +msgstr "" +"Não coloque os valores de <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</" +"varname> e variáveis relacionadas entre aspas. Devido à forma como a " +"informação é mostrada ao usuário, o texto das mensagens para cada variável é " +"diferente:" + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:20183 +#, no-wrap +msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" +msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:20185 +#, no-wrap +msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions" +msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20187 +msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:" +msgstr "" +"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: " + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:20190 +#, no-wrap +msgid "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." +msgstr "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:20192 +#, no-wrap +msgid "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." +msgstr "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:20197 +msgid "Architectural Considerations" +msgstr "Considerações Arquitetônicas" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:20200 +msgid "Marking a Port as Architecture Neutral" +msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:20202 +msgid "" +"Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are " +"identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>." +msgstr "" +"Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura " +"são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>." + +#. (itstool) path: sect2/title +#: book.translate.xml:20208 +msgid "Marking a Port as Ignored Only On Certain Architectures" +msgstr "Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas" + #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18988 +#: book.translate.xml:20212 msgid "" "To mark a port as <varname>IGNORE</varname>d only on certain architectures, " "there are two other convenience variables that will automatically set " @@ -33827,19 +36040,19 @@ msgstr "" "e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:18995 +#: book.translate.xml:20219 #, no-wrap msgid "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" msgstr "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:18997 +#: book.translate.xml:20221 #, no-wrap msgid "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" msgstr "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18999 +#: book.translate.xml:20223 msgid "" "A custom <varname>IGNORE</varname> message can be set using " "<varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> and <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</" @@ -33855,7 +36068,7 @@ msgstr "" "<varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19009 +#: book.translate.xml:20238 msgid "" "If a port fetches i386 binaries and installs them, set " "<varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. If this variable is set, <filename>/usr/" @@ -33870,55 +36083,8 @@ msgstr "" "duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será " "definido automaticamente." -#. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:19021 -msgid "Implementation Notes" -msgstr "Notas de Implementação" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19023 -msgid "" -"Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</" -"varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to " -"the user, the wording of messages for each variable differ:" -msgstr "" -"Não coloque os valores de <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</" -"varname> e variáveis relacionadas entre aspas. Devido à forma como a " -"informação é mostrada ao usuário, o texto das mensagens para cada variável é " -"diferente:" - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19028 -#, no-wrap -msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" -msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19030 -#, no-wrap -msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions" -msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19032 -msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:" -msgstr "" -"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: " - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19035 -#, no-wrap -msgid "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." -msgstr "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19037 -#, no-wrap -msgid "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." -msgstr "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." - #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19042 +#: book.translate.xml:20251 msgid "" "Marking a Port for Removal with <varname>DEPRECATED</varname> or " "<varname>EXPIRATION_DATE</varname>" @@ -33927,7 +36093,7 @@ msgstr "" "<varname>EXPIRATION_DATE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19046 +#: book.translate.xml:20255 msgid "" "Do remember that <varname>BROKEN</varname> and <varname>FORBIDDEN</varname> " "are to be used as a temporary resort if a port is not working. Permanently " @@ -33938,7 +36104,7 @@ msgstr "" "Ports permanentemente quebrados serão removidos da árvore por completo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19051 +#: book.translate.xml:20260 msgid "" "When it makes sense to do so, users can be warned about a pending port " "removal with <varname>DEPRECATED</varname> and <varname>EXPIRATION_DATE</" @@ -33953,7 +36119,7 @@ msgstr "" "formato ISO 8601 (YYYY-MM-DD). Ambos serão mostrados ao usuário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19058 +#: book.translate.xml:20267 msgid "" "It is possible to set <varname>DEPRECATED</varname> without an " "<varname>EXPIRATION_DATE</varname> (for instance, recommending a newer " @@ -33964,7 +36130,7 @@ msgstr "" "mais nova do port), mas o contrário não faz sentido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19063 +#: book.translate.xml:20272 msgid "" "There is no set policy on how much notice to give. Current practice seems to " "be one month for security-related issues and two months for build issues. " @@ -33976,12 +36142,12 @@ msgstr "" "um pouco de tempo para resolver os problemas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19070 +#: book.translate.xml:20279 msgid "Avoid Use of the <literal>.error</literal> Construct" msgstr "Evite o Uso do Construtor <literal>.error</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19073 +#: book.translate.xml:20282 msgid "" "The correct way for a <filename>Makefile</filename> to signal that the port " "cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has " @@ -33996,7 +36162,7 @@ msgstr "" "mostrado ao usuário pelo comando <command>make install</command>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19080 +#: book.translate.xml:20289 msgid "" "It is a common mistake to use <literal>.error</literal> for this purpose. " "The problem with this is that many automated tools that work with the ports " @@ -34015,12 +36181,12 @@ msgstr "" "falhar neste cenário. E Isto não é aceitável." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:19090 +#: book.translate.xml:20299 msgid "How to Avoid Using <literal>.error</literal>" msgstr "Como Evitar o Uso de <literal>.error</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:19092 +#: book.translate.xml:20301 msgid "" "The first of the next two <filename>Makefile</filename> snippets will cause " "<command>make index</command> to fail, while the second one will not:" @@ -34029,24 +36195,24 @@ msgstr "" "fazer o <command>make index</command> falhar, enquanto o segundo não:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19097 +#: book.translate.xml:20306 #, no-wrap msgid ".error \"option is not supported\"" msgstr ".error \"option is not supported\"" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19099 +#: book.translate.xml:20308 #, no-wrap msgid "IGNORE=option is not supported" msgstr "IGNORE=option is not supported" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19104 +#: book.translate.xml:20313 msgid "Usage of <filename>sysctl</filename>" msgstr "Uso de <filename>sysctl</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19106 +#: book.translate.xml:20315 msgid "" "The usage of <filename>sysctl</filename> is discouraged except in targets. " "This is because the evaluation of any <literal>makevar</literal>s, such as " @@ -34059,7 +36225,7 @@ msgstr "" "teria que executar o comando, retardando ainda mais esse processo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19112 +#: book.translate.xml:20321 msgid "" "Only use <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</" "manvolnum></citerefentry> through <varname>SYSCTL</varname>, as it contains " @@ -34072,12 +36238,12 @@ msgstr "" "especial." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19119 +#: book.translate.xml:20328 msgid "Rerolling Distfiles" msgstr "Atualizando Distfiles" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19121 +#: book.translate.xml:20330 msgid "" "Sometimes the authors of software change the content of released distfiles " "without changing the file's name. Verify that the changes are official and " @@ -34092,7 +36258,7 @@ msgstr "" "intenção de prejudicar ou comprometer a segurança do usuário final." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19128 +#: book.translate.xml:20337 msgid "" "Put the old distfile aside, download the new one, unpack them and compare " "the content with <citerefentry><refentrytitle>diff</" @@ -34105,7 +36271,7 @@ msgstr "" "suspeito, atualize o <filename>distinfo</filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19134 +#: book.translate.xml:20343 msgid "" "Be sure to summarize the differences in the PR and commit log, so that other " "people know that nothing bad has happened." @@ -34114,17 +36280,17 @@ msgstr "" "outras pessoas saibam que nada de ruim aconteceu." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19139 +#: book.translate.xml:20348 msgid "Contact the authors of the software and confirm the changes with them." msgstr "Contate os autores do software e confirme as alterações com eles." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19144 +#: book.translate.xml:20353 msgid "Use <acronym>POSIX</acronym> Standards" msgstr "Uso de Padrões <acronym>POSIX</acronym>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19146 +#: book.translate.xml:20355 msgid "" "FreeBSD ports generally expect <acronym>POSIX</acronym> compliance. Some " "software and build systems make assumptions based on a particular operating " @@ -34136,7 +36302,7 @@ msgstr "" "problemas quando usado em um port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19151 +#: book.translate.xml:20360 msgid "" "Do not use <filename>/proc</filename> if there are any other ways of getting " "the information. For example, <function>setprogname(argv[0])</function> in " @@ -34151,14 +36317,14 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para saber o nome do executável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19157 +#: book.translate.xml:20366 msgid "" "Do not rely on behavior that is undocumented by <acronym>POSIX</acronym>." msgstr "" "Não confie em comportamento não documentado pelo <acronym>POSIX</acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19160 +#: book.translate.xml:20369 msgid "" "Do not record timestamps in the critical path of the application if it also " "works without. Getting timestamps may be slow, depending on the accuracy of " @@ -34174,7 +36340,7 @@ msgstr "" "necessária." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19168 +#: book.translate.xml:20377 msgid "" "A number of simple syscalls (for example " "<citerefentry><refentrytitle>gettimeofday</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -34196,7 +36362,7 @@ msgstr "" "syscalls se possível." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19175 +#: book.translate.xml:20384 msgid "" "Do not rely on <trademark class=\"registered\">Linux</trademark>-specific " "socket behavior. In particular, default socket buffer sizes are different " @@ -34220,7 +36386,7 @@ msgstr "" "definirá <literal>ENOBUFS</literal> no errno)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19182 +#: book.translate.xml:20391 msgid "" "If relying on non-standard behavior is required, encapsulate it properly " "into a generic <acronym>API</acronym>, do a check for the behavior in the " @@ -34231,7 +36397,7 @@ msgstr "" "comportamento no estágio de configuração e pare se ele estiver ausente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19187 +#: book.translate.xml:20396 msgid "" "Check the <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi\">man " "pages</link> to see if the function used is a <acronym>POSIX</acronym> " @@ -34243,7 +36409,7 @@ msgstr "" "manual)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19193 +#: book.translate.xml:20402 msgid "" "Do not assume that <filename>/bin/sh</filename> is <application>bash</" "application>. Ensure that a command line passed to " @@ -34257,7 +36423,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19198 +#: book.translate.xml:20407 msgid "" "A list of common <application>bash</application>isms is available <link " "xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">here</link>." @@ -34266,7 +36432,7 @@ msgstr "" "<link xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">aqui</link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19201 +#: book.translate.xml:20410 msgid "" "Check that headers are included in the <acronym>POSIX</acronym> or man page " "recommended way. For example, <filename>sys/types.h</filename> is often " @@ -34279,12 +36445,12 @@ msgstr "" "<trademark class=\"registered\">Linux</trademark> como é para o FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19209 +#: book.translate.xml:20418 msgid "Miscellanea" msgstr "Miscelânea" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19211 +#: book.translate.xml:20420 msgid "" "Always double-check <filename>pkg-descr</filename> and <filename>pkg-plist</" "filename>. If reviewing a port and a better wording can be achieved, do so." @@ -34294,7 +36460,7 @@ msgstr "" "formulação puder ser alcançada, faça isso." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19216 +#: book.translate.xml:20425 msgid "" "Do not copy more copies of the GNU General Public License into our system, " "please." @@ -34303,7 +36469,7 @@ msgstr "" "Obrigado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19219 +#: book.translate.xml:20428 msgid "" "Please be careful to note any legal issues! Do not let us illegally " "distribute software!" @@ -34312,12 +36478,12 @@ msgstr "" "distribuir software ilegalmente!" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19233 +#: book.translate.xml:20442 msgid "A Sample <filename>Makefile</filename>" msgstr "Um Exemplo de <filename>Makefile</filename>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19235 +#: book.translate.xml:20444 msgid "" "Here is a sample <filename>Makefile</filename> that can be used to create a " "new port. Make sure to remove all the extra comments (ones between brackets)." @@ -34327,7 +36493,7 @@ msgstr "" "extras (entre colchetes)." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19239 +#: book.translate.xml:20448 msgid "" "The format shown is the recommended one for ordering variables, empty lines " "between sections, and so on. This format is designed so that the most " @@ -34342,7 +36508,7 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename>." #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19246 +#: book.translate.xml:20455 #, no-wrap msgid "" "[the header...just to make it easier for us to identify the ports.]\n" @@ -34528,12 +36694,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19347 +#: book.translate.xml:20556 msgid "Order of Variables in Port Makefiles" msgstr "Ordem das Variáveis nos Makefiles de Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19349 +#: book.translate.xml:20558 msgid "" "The first sections of the <filename>Makefile</filename> must always come in " "the same order. This standard makes it so everyone can easily read any port " @@ -34544,7 +36710,7 @@ msgstr "" "port sem ter que procurar variáveis em uma ordem aleatória. " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19354 +#: book.translate.xml:20563 msgid "" "The first line of a <filename>Makefile</filename> is always a comment " "containing the <application>Subversion</application> version control ID, " @@ -34555,7 +36721,7 @@ msgstr "" "application>, seguido por uma linha vazia. Em novos ports, parece assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19359 +#: book.translate.xml:20568 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -34565,7 +36731,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19362 +#: book.translate.xml:20571 msgid "" "In existing ports, <application>Subversion</application> has expanded it to " "look like this:" @@ -34574,7 +36740,7 @@ msgstr "" "entrada ficando assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19365 +#: book.translate.xml:20574 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -34584,7 +36750,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19369 +#: book.translate.xml:20578 msgid "" "The sections and variables described here are mandatory in a ordinary port. " "In a slave port, many sections variables and can be skipped." @@ -34593,7 +36759,7 @@ msgstr "" "um port slave, muitas seções e variáveis podem ser ignoradas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19375 +#: book.translate.xml:20584 msgid "" "Each following block must be separated from the previous block by a single " "blank line." @@ -34602,7 +36768,7 @@ msgstr "" "em branco." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19378 +#: book.translate.xml:20587 msgid "" "In the following blocks, only set the variables that are required by the " "port. Define these variables in the order they are shown here." @@ -34611,12 +36777,12 @@ msgstr "" "port. Defina essas variáveis na ordem em que são mostradas aqui." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19384 +#: book.translate.xml:20593 msgid "<varname>PORTNAME</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>PORTNAME</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19386 +#: book.translate.xml:20595 msgid "" "This block is the most important. It defines the port name, version, " "distribution file location, and category. The variables must be in this " @@ -34627,19 +36793,19 @@ msgstr "" "ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19392 +#: book.translate.xml:20601 msgid "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19396 +#: book.translate.xml:20605 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19400 +#: book.translate.xml:20609 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONPREFIX</varname></" "link>" @@ -34648,14 +36814,14 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19404 +#: book.translate.xml:20613 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19408 +#: book.translate.xml:20617 msgid "" "<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname></" "link>" @@ -34664,7 +36830,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19412 +#: book.translate.xml:20621 msgid "" "<link linkend=\"makefile-portrevision\"><varname>PORTREVISION</varname></" "link>" @@ -34673,21 +36839,21 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19416 +#: book.translate.xml:20625 msgid "" "<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19420 +#: book.translate.xml:20629 msgid "" "<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19424 +#: book.translate.xml:20633 msgid "" "<link linkend=\"makefile-master_sites\"><varname>MASTER_SITES</varname></" "link>" @@ -34696,7 +36862,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19428 +#: book.translate.xml:20637 msgid "" "<link linkend=\"makefile-master_sites-shorthand" "\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (deprecated)" @@ -34705,7 +36871,7 @@ msgstr "" "\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (descontinuado)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19433 +#: book.translate.xml:20642 msgid "" "<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMEPREFIX</" "varname></link>" @@ -34714,7 +36880,7 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19437 +#: book.translate.xml:20646 msgid "" "<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMESUFFIX</" "varname></link>" @@ -34723,12 +36889,12 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19441 +#: book.translate.xml:20650 msgid "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19445 +#: book.translate.xml:20654 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_sufx\"><varname>EXTRACT_SUFX</varname></" "link>" @@ -34737,7 +36903,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19449 +#: book.translate.xml:20658 msgid "" "<link linkend=\"makefile-distfiles-definition\"><varname>DISTFILES</" "varname></link>" @@ -34746,14 +36912,14 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19453 +#: book.translate.xml:20662 msgid "" "<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19457 +#: book.translate.xml:20666 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_only\"><varname>EXTRACT_ONLY</varname></" "link>" @@ -34762,7 +36928,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19462 +#: book.translate.xml:20671 msgid "" "Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</" "varname> can be used." @@ -34771,31 +36937,31 @@ msgstr "" "<varname>DISTVERSION</varname> podem ser usadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19468 +#: book.translate.xml:20677 msgid "<varname>PATCHFILES</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>PATCHFILES</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19470 book.translate.xml:19565 book.translate.xml:19637 +#: book.translate.xml:20679 book.translate.xml:20774 book.translate.xml:20846 msgid "This block is optional. The variables are:" msgstr "Este bloco é opcional. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19474 +#: book.translate.xml:20683 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19478 +#: book.translate.xml:20687 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19482 +#: book.translate.xml:20691 msgid "" "<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_DIST_STRIP</varname></" "link>" @@ -34804,46 +36970,46 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19488 +#: book.translate.xml:20697 msgid "<varname>MAINTAINER</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>MAINTAINER</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19490 +#: book.translate.xml:20699 msgid "This block is mandatory. The variables are:" msgstr "Este bloco é obrigatório. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19494 +#: book.translate.xml:20703 msgid "" "<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19498 +#: book.translate.xml:20707 msgid "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19504 +#: book.translate.xml:20713 msgid "<varname>LICENSE</varname> Block" msgstr "Bloco <varname>LICENSE</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19506 +#: book.translate.xml:20715 msgid "" "This block is optional, although it is highly recommended. The variables are:" msgstr "" "Este bloco é opcional, embora seja altamente recomendado. As variáveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19511 +#: book.translate.xml:20720 msgid "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19515 +#: book.translate.xml:20724 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_comb\"><varname>LICENSE_COMB</varname></" "link>" @@ -34852,7 +37018,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19519 +#: book.translate.xml:20728 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_groups\"><varname>LICENSE_GROUPS</varname></" "link> or <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -34861,7 +37027,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19525 +#: book.translate.xml:20734 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_name\"><varname>LICENSE_NAME</varname></" "link> or <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -34870,7 +37036,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19531 +#: book.translate.xml:20740 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_text\"><varname>LICENSE_TEXT</varname></" "link> or <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -34879,7 +37045,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19537 +#: book.translate.xml:20746 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_file\"><varname>LICENSE_FILE</varname></" "link> or <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -34888,7 +37054,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19543 +#: book.translate.xml:20752 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_perms\"><varname>LICENSE_PERMS</varname></" "link> or <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>" @@ -34897,7 +37063,7 @@ msgstr "" "link> ou <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19549 +#: book.translate.xml:20758 msgid "" "<link linkend=\"licenses-license_distfiles\"><varname>LICENSE_DISTFILES</" "varname></link> or <varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</" @@ -34908,7 +37074,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19555 +#: book.translate.xml:20764 msgid "" "If there are multiple licenses, sort the different LICENSE_<replaceable>VAR</" "replaceable>_<replaceable>NAME</replaceable> variables by license name." @@ -34917,7 +37083,7 @@ msgstr "" "replaceable>_<replaceable>NOME</replaceable> pelo nome de licença." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19561 +#: book.translate.xml:20770 msgid "" "Generic <varname>BROKEN</varname>/<varname>IGNORE</varname>/" "<varname>DEPRECATED</varname> Messages" @@ -34926,29 +37092,29 @@ msgstr "" "<varname>DEPRECATED</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19569 +#: book.translate.xml:20778 msgid "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19573 +#: book.translate.xml:20782 msgid "" "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19577 +#: book.translate.xml:20786 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19581 +#: book.translate.xml:20790 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19585 +#: book.translate.xml:20794 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN_<replaceable>*</" "replaceable></varname></link>" @@ -34957,12 +37123,12 @@ msgstr "" "replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19589 +#: book.translate.xml:20798 msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>" msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19593 +#: book.translate.xml:20802 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE_<replaceable>*</" "replaceable></varname></link>" @@ -34971,14 +37137,14 @@ msgstr "" "replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19597 +#: book.translate.xml:20806 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19601 +#: book.translate.xml:20810 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall" "\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></" @@ -34989,14 +37155,14 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19605 +#: book.translate.xml:20814 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19609 +#: book.translate.xml:20818 msgid "" "<link linkend=\"dads-noinstall" "\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>" @@ -35005,7 +37171,7 @@ msgstr "" "\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19614 +#: book.translate.xml:20823 msgid "" "<varname>BROKEN_<replaceable>*</replaceable></varname> and " "<varname>IGNORE_<replaceable>*</replaceable></varname> can be any generic " @@ -35030,7 +37196,7 @@ msgstr "" "\"><literal>USES=ssl</literal></link> estiver definido." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19626 +#: book.translate.xml:20835 msgid "" "If the port is marked BROKEN when some conditions are met, and such " "conditions can only be tested after including <filename>bsd.port.options.mk</" @@ -35044,12 +37210,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-order-rest\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19635 +#: book.translate.xml:20844 msgid "The Dependencies Block" msgstr "O Bloco de Dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19641 +#: book.translate.xml:20850 msgid "" "<link linkend=\"makefile-fetch_depends\"><varname>FETCH_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -35058,7 +37224,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19645 +#: book.translate.xml:20854 msgid "" "<link linkend=\"makefile-extract_depends\"><varname>EXTRACT_DEPENDS</" "varname></link>" @@ -35067,7 +37233,7 @@ msgstr "" "varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19649 +#: book.translate.xml:20858 msgid "" "<link linkend=\"makefile-patch_depends\"><varname>PATCH_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -35076,7 +37242,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19653 +#: book.translate.xml:20862 msgid "" "<link linkend=\"makefile-build_depends\"><varname>BUILD_DEPENDS</varname></" "link>" @@ -35085,31 +37251,31 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19657 +#: book.translate.xml:20866 msgid "" "<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19661 +#: book.translate.xml:20870 msgid "" "<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>" msgstr "" "<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19666 +#: book.translate.xml:20875 msgid "<varname>TEST_DEPENDS</varname>" msgstr "<varname>TEST_DEPENDS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19674 +#: book.translate.xml:20883 msgid "This block is optional." msgstr "Este bloco é opcional." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19676 +#: book.translate.xml:20885 msgid "" "Start this section with defining <varname>FLAVORS</varname>. Continue with " "the possible Flavors helpers. See <xref linkend=\"flavors-using\"/> for more " @@ -35120,7 +37286,7 @@ msgstr "" "\"flavors-using\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19679 +#: book.translate.xml:20888 msgid "" "Constructs setting variables not available as helpers using <literal>.if " "${FLAVOR:U} == foo</literal> should go in their respective sections below." @@ -35130,7 +37296,7 @@ msgstr "" "respectivas seções." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19685 +#: book.translate.xml:20894 msgid "" "<varname>USES</varname> and <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></" "varname>" @@ -35138,7 +37304,7 @@ msgstr "" "<varname>USES</varname> e <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19688 +#: book.translate.xml:20897 msgid "" "Start this section with defining <varname>USES</varname>, and then possible " "<varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>." @@ -35148,7 +37314,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19692 +#: book.translate.xml:20901 msgid "" "Keep related variables close together. For example, if using <link linkend=" "\"makefile-master_sites-github\"><varname>USE_GITHUB</varname></link>, " @@ -35161,12 +37327,12 @@ msgstr "" "replaceable></varname> logo após ela." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19700 +#: book.translate.xml:20909 msgid "Standard <filename>bsd.port.mk</filename> Variables" msgstr "Variáveis Padrão <filename>bsd.port.mk</filename>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19702 +#: book.translate.xml:20911 msgid "" "This section block is for variables that can be defined in <filename>bsd." "port.mk</filename> that do not belong in any of the previous section blocks." @@ -35176,7 +37342,7 @@ msgstr "" "seção anteriores." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19706 +#: book.translate.xml:20915 msgid "" "Order is not important, however try to keep similar variables together. For " "example uid and gid variables <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</" @@ -35193,12 +37359,12 @@ msgstr "" "<varname>PORTEXAMPLES</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19717 +#: book.translate.xml:20926 msgid "Options and Helpers" msgstr "Opções e Assistentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19719 +#: book.translate.xml:20928 msgid "" "If the port uses the <link linkend=\"makefile-options\">options framework</" "link>, define <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> and " @@ -35215,12 +37381,12 @@ msgstr "" "ordene todas essas variáveis alfabeticamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:19729 +#: book.translate.xml:20938 msgid "Options Variables Order Example" msgstr "Exemplo de Ordenamento das Variáveis de Opções" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:19731 +#: book.translate.xml:20940 msgid "" "The <literal>FOO</literal> and <literal>BAR</literal> options do not have a " "standard description, so one need to be written. The other options already " @@ -35240,7 +37406,7 @@ msgstr "" "inseridos antes deles." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19742 +#: book.translate.xml:20951 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tDOCS EXAMPLES FOO BAR\n" @@ -35288,12 +37454,12 @@ msgstr "" " cd ${WRKSRC}/ex && ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19767 +#: book.translate.xml:20976 msgid "The Rest of the Variables" msgstr "O Restante das Variáveis" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19769 +#: book.translate.xml:20978 msgid "" "And then, the rest of the variables that are not mentioned in the previous " "blocks." @@ -35302,12 +37468,12 @@ msgstr "" "anteriores." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19774 +#: book.translate.xml:20983 msgid "The Targets" msgstr "Os Targets" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19776 +#: book.translate.xml:20985 msgid "" "After all the variables are defined, the optional " "<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -35322,42 +37488,42 @@ msgstr "" "literal> e na mesma ordem em que as diferentes etapas são executadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19784 +#: book.translate.xml:20993 msgid "<varname>fetch</varname>" msgstr "<varname>fetch</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19788 +#: book.translate.xml:20997 msgid "<varname>extract</varname>" msgstr "<varname>extract</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19792 +#: book.translate.xml:21001 msgid "<varname>patch</varname>" msgstr "<varname>patch</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19796 +#: book.translate.xml:21005 msgid "<varname>configure</varname>" msgstr "<varname>configure</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19800 +#: book.translate.xml:21009 msgid "<varname>build</varname>" msgstr "<varname>build</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19804 +#: book.translate.xml:21013 msgid "<varname>install</varname>" msgstr "<varname>install</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19808 +#: book.translate.xml:21017 msgid "<varname>test</varname>" msgstr "<varname>test</varname>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19813 +#: book.translate.xml:21022 msgid "" "When using options helpers target keep them alphabetically sorted, but keep " "the <literal><replaceable>*</replaceable>-on</literal> before the " @@ -35371,7 +37537,7 @@ msgstr "" "antes dos opcionais:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:19820 +#: book.translate.xml:21029 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -35399,12 +37565,12 @@ msgstr "" "\t# Install bits that should be there if X11 is disabled" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19844 +#: book.translate.xml:21053 msgid "Keeping Up" msgstr "Mantendo-se Atualizado" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19846 +#: book.translate.xml:21055 msgid "" "The FreeBSD Ports Collection is constantly changing. Here is some " "information on how to keep up." @@ -35413,12 +37579,12 @@ msgstr "" "informações sobre como se manter atualizado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19850 +#: book.translate.xml:21059 msgid "FreshPorts" msgstr "FreshPorts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19852 +#: book.translate.xml:21061 msgid "" "One of the easiest ways to learn about updates that have already been " "committed is by subscribing to <link xlink:href=\"http://www.FreshPorts.org/" @@ -35444,7 +37610,7 @@ msgstr "" "todos usem seu melhor julgamento nesses casos.)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19865 +#: book.translate.xml:21074 msgid "" "To use FreshPorts, an account is required. Those with registered email " "addresses at <literal>@FreeBSD.org</literal> will see the opt-in link on the " @@ -35461,7 +37627,7 @@ msgstr "" "inscrever, e então alterar o email novamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19873 +#: book.translate.xml:21082 msgid "" "FreshPorts also has a sanity test feature which automatically tests each " "commit to the FreeBSD ports tree. If subscribed to this service, a committer " @@ -35474,12 +37640,12 @@ msgstr "" "FreshPorts detectar durante o teste de sanidade de seus commits." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19881 +#: book.translate.xml:21090 msgid "The Web Interface to the Source Repository" msgstr "A interface Web para o Repositório do Código Fonte" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19883 +#: book.translate.xml:21092 msgid "" "It is possible to browse the files in the source repository by using a web " "interface. Changes that affect the entire port system are now documented in " @@ -35502,12 +37668,12 @@ msgstr "" "link> e arquivos associados." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19894 +#: book.translate.xml:21103 msgid "The FreeBSD Ports Mailing List" msgstr "A Lista de Discussão de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19896 +#: book.translate.xml:21105 msgid "" "As a ports maintainer, consider subscribing to <link xlink:href=\"http://" "lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing " @@ -35521,7 +37687,7 @@ msgstr "" "<filename>CHANGES</filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19901 +#: book.translate.xml:21110 msgid "" "If the volume of messages on this mailing list is too high, consider " "following <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/" @@ -35534,12 +37700,12 @@ msgstr "" "contém apenas os anúncios." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19907 +#: book.translate.xml:21116 msgid "The FreeBSD Port Building Cluster" msgstr "O Cluster de Compilação de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19909 +#: book.translate.xml:21118 msgid "" "One of the least-publicized strengths of FreeBSD is that an entire cluster " "of machines is dedicated to continually building the Ports Collection, for " @@ -35550,7 +37716,7 @@ msgstr "" "dos principais releases do SO e para cada arquitetura Tier-1." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19914 +#: book.translate.xml:21123 msgid "" "Individual ports are built unless they are specifically marked with " "<varname>IGNORE</varname>. Ports that are marked with <varname>BROKEN</" @@ -35565,12 +37731,12 @@ msgstr "" "<filename>Makefile</filename> do port.)" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19923 +#: book.translate.xml:21132 msgid "Portscout: the FreeBSD Ports Distfile Scanner" msgstr "Portscout: o Scanner de Distfile de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19925 +#: book.translate.xml:21134 msgid "" "The build cluster is dedicated to building the latest release of each port " "with distfiles that have already been fetched. However, as the Internet " @@ -35596,7 +37762,7 @@ msgstr "" "usando o feed <acronym>RSS</acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19938 +#: book.translate.xml:21147 msgid "" "<application>Portscout</application>'s first page gives the email address of " "the port maintainer, the number of ports the maintainer is responsible for, " @@ -35613,7 +37779,7 @@ msgstr "" "apenas os ports desatualizados serão mostrados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19946 +#: book.translate.xml:21155 msgid "" "Upon clicking on a maintainer's email address, a list of all of their ports " "is displayed, along with port category, current version number, whether or " @@ -35628,7 +37794,7 @@ msgstr "" "usuário pesquise por um port específico. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19953 +#: book.translate.xml:21162 msgid "" "Clicking on a port name in the list displays the <link xlink:href=\"http://" "freshports.org\">FreshPorts</link> port information." @@ -35637,12 +37803,12 @@ msgstr "" "\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19958 +#: book.translate.xml:21167 msgid "The FreeBSD Ports Monitoring System" msgstr "O Sistema de Monitoramento de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19960 +#: book.translate.xml:21169 msgid "" "Another handy resource is the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org" "\">FreeBSD Ports Monitoring System</link> (also known as <literal>portsmon</" @@ -35662,7 +37828,7 @@ msgstr "" "expandido para incluir pesquisa de distfile, bem como outras fontes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19970 +#: book.translate.xml:21179 msgid "" "To get started, use the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org/" "portoverview.py\">Overview of One Port</link> search page to find all the " @@ -35673,7 +37839,7 @@ msgstr "" "todas as informações sobre um port. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19974 +#: book.translate.xml:21183 msgid "" "This is the only resource available that maps PR entries to portnames. PR " "submitters do not always include the portname in their Synopsis, although we " @@ -35690,17 +37856,17 @@ msgstr "" "considerando criar já foi submetido." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:20012 +#: book.translate.xml:21221 msgid "Using <varname>USES</varname> Macros" msgstr "Usando Macros <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20015 +#: book.translate.xml:21224 msgid "An Introduction to <varname>USES</varname>" msgstr "Uma introdução ao <varname>USES</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20017 +#: book.translate.xml:21226 msgid "" "<varname>USES</varname> macros make it easy to declare requirements and " "settings for a port. They can add dependencies, change building behavior, " @@ -35712,7 +37878,7 @@ msgstr "" "por diante, tudo selecionando valores simples e predefinidos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20023 +#: book.translate.xml:21232 msgid "" "Each section in this chapter describes a possible value for <varname>USES</" "varname>, along with its possible arguments. Arguments are appeneded to the " @@ -35725,56 +37891,56 @@ msgstr "" "separados por vírgulas (<literal>,</literal>)." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20030 +#: book.translate.xml:21239 msgid "Using Multiple Values" msgstr "Usando Vários Valores" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20032 +#: book.translate.xml:21241 #, no-wrap msgid "USES=\tbison perl" msgstr "USES=\tbison perl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20036 +#: book.translate.xml:21245 msgid "Adding an Argument" msgstr "Adicionando um Argumento" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20038 +#: book.translate.xml:21247 #, no-wrap msgid "USES=\tgmake:lite" msgstr "USES=\tgmake:lite" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20042 +#: book.translate.xml:21251 msgid "Adding Multiple Arguments" msgstr "Adicionando Vários Argumentos" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20044 +#: book.translate.xml:21253 #, no-wrap msgid "USES=\tdrupal:7,theme" msgstr "USES=\tdrupal:7,theme" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20048 +#: book.translate.xml:21257 msgid "Mixing it All Together" msgstr "Entrelaçando Tudo Isso Junto" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20050 +#: book.translate.xml:21259 #, no-wrap msgid "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" msgstr "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20055 +#: book.translate.xml:21264 msgid "<literal>7z</literal>" msgstr "<literal>7z</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20057 +#: book.translate.xml:21266 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>p7zip</literal>, <literal>partial</" "literal>" @@ -35783,7 +37949,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20060 +#: book.translate.xml:21269 msgid "" "Extract using <citerefentry vendor=\"ports\"><refentrytitle>7z</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> instead of " @@ -35808,18 +37974,18 @@ msgstr "" "<filename>.7z</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20072 +#: book.translate.xml:21281 msgid "<literal>ada</literal>" msgstr "<literal>ada</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20074 +#: book.translate.xml:21283 msgid "Possible arguments: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20078 +#: book.translate.xml:21287 msgid "" "Depends on an <application>Ada</application>-capable compiler, and sets " "<varname>CC</varname> accordingly. Defaults to use <application>gcc</" @@ -35833,17 +37999,17 @@ msgstr "" "versão diferente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20086 +#: book.translate.xml:21295 msgid "<literal>autoreconf</literal>" msgstr "<literal>autoreconf</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20088 +#: book.translate.xml:21297 msgid "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>build</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20090 +#: book.translate.xml:21299 msgid "" "Runs <command>autoreconf</command>. It encapsulates the <command>aclocal</" "command>, <command>autoconf</command>, <command>autoheader</command>, " @@ -35875,12 +38041,12 @@ msgstr "" "ac</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20111 +#: book.translate.xml:21320 msgid "<literal>blaslapack</literal>" msgstr "<literal>blaslapack</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20113 +#: book.translate.xml:21322 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>atlas</literal>, <literal>netlib</" "literal> (default), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>" @@ -35889,17 +38055,17 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20117 +#: book.translate.xml:21326 msgid "Adds dependencies on Blas / Lapack libraries." msgstr "Adiciona dependências das bibliotecas Blas / Lapack." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20121 +#: book.translate.xml:21330 msgid "<literal>bdb</literal>" msgstr "<literal>bdb</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20123 +#: book.translate.xml:21332 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>48</literal>, <literal>5</literal> " "(default), <literal>6</literal>" @@ -35908,7 +38074,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>6</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20126 +#: book.translate.xml:21335 msgid "" "Add dependency on the <application>Berkeley DB</application> library. " "Default to <package role=\"port\">databases/db5</package>. It can also " @@ -35933,12 +38099,12 @@ msgstr "" "port:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20139 +#: book.translate.xml:21348 msgid "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20142 +#: book.translate.xml:21351 msgid "" "The name of the <application>Berkeley DB</application> library. For example, " "when using <package role=\"port\">databases/db5</package>, it contains " @@ -35949,12 +38115,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20149 +#: book.translate.xml:21358 msgid "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20152 +#: book.translate.xml:21361 msgid "" "The name of the <application>Berkeley DB</application> <application>C++</" "application> library. For example, when using <package role=\"port" @@ -35965,12 +38131,12 @@ msgstr "" "package>, contém <literal>db_cxx-5.3</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20160 +#: book.translate.xml:21369 msgid "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>" msgstr "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20163 +#: book.translate.xml:21372 msgid "" "The location of the <application>Berkeley DB</application> include " "directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</" @@ -35981,12 +38147,12 @@ msgstr "" "conter <literal>${LOCALBASE}/include/db5</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20172 +#: book.translate.xml:21381 msgid "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>" msgstr "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20175 +#: book.translate.xml:21384 msgid "" "The location of the <application>Berkeley DB</application> library " "directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</" @@ -35997,12 +38163,12 @@ msgstr "" "package>, contém <literal>${LOCALBASE}/lib</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20183 +#: book.translate.xml:21392 msgid "<varname>BDB_VER</varname>" msgstr "<varname>BDB_VER</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20186 +#: book.translate.xml:21395 msgid "" "The detected <application>Berkeley DB</application> version. For example, if " "using <literal>USES=bdb:48+</literal> and <application>Berkeley DB</" @@ -36013,7 +38179,7 @@ msgstr "" "DB</application> 5 estiver instalado, irá conter <literal>5</literal>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:20197 +#: book.translate.xml:21406 msgid "" "<package role=\"port\">databases/db48</package> is deprecated and " "unsupported. It must not be used by any port." @@ -36022,12 +38188,12 @@ msgstr "" "suportado. Não deve ser usado por nenhum port. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20204 +#: book.translate.xml:21413 msgid "<literal>bison</literal>" msgstr "<literal>bison</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20206 +#: book.translate.xml:21415 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</" "literal>, <literal>both</literal>" @@ -36036,7 +38202,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20209 +#: book.translate.xml:21418 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/bison</package> By default, with no " "arguments or with the <literal>build</literal> argument, it implies " @@ -36051,28 +38217,28 @@ msgstr "" "implica em dependências build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20218 +#: book.translate.xml:21427 msgid "<literal>cargo</literal>" msgstr "<literal>cargo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20220 book.translate.xml:20230 book.translate.xml:20323 -#: book.translate.xml:20415 book.translate.xml:20428 book.translate.xml:20456 -#: book.translate.xml:20507 book.translate.xml:20607 book.translate.xml:20663 -#: book.translate.xml:20748 book.translate.xml:20759 book.translate.xml:21116 -#: book.translate.xml:21169 book.translate.xml:21288 book.translate.xml:21403 -#: book.translate.xml:21412 book.translate.xml:21422 book.translate.xml:21789 -#: book.translate.xml:21799 book.translate.xml:21808 book.translate.xml:21817 -#: book.translate.xml:21917 book.translate.xml:21925 book.translate.xml:21992 -#: book.translate.xml:22014 book.translate.xml:22023 book.translate.xml:22047 -#: book.translate.xml:22084 book.translate.xml:22683 book.translate.xml:22691 -#: book.translate.xml:22704 book.translate.xml:23086 book.translate.xml:23107 -#: book.translate.xml:23255 +#: book.translate.xml:21429 book.translate.xml:21439 book.translate.xml:21549 +#: book.translate.xml:21641 book.translate.xml:21654 book.translate.xml:21682 +#: book.translate.xml:21733 book.translate.xml:21833 book.translate.xml:21889 +#: book.translate.xml:21974 book.translate.xml:21985 book.translate.xml:22342 +#: book.translate.xml:22395 book.translate.xml:22512 book.translate.xml:22626 +#: book.translate.xml:22635 book.translate.xml:22645 book.translate.xml:23012 +#: book.translate.xml:23022 book.translate.xml:23031 book.translate.xml:23040 +#: book.translate.xml:23140 book.translate.xml:23149 book.translate.xml:23216 +#: book.translate.xml:23238 book.translate.xml:23247 book.translate.xml:23271 +#: book.translate.xml:23308 book.translate.xml:23940 book.translate.xml:23948 +#: book.translate.xml:23961 book.translate.xml:24343 book.translate.xml:24364 +#: book.translate.xml:24512 msgid "Possible arguments: (none)" msgstr "Argumentos possíveis: (none)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20222 +#: book.translate.xml:21431 msgid "" "Uses Cargo for configuring, building, and testing. It can be used to port " "Rust applications that use the Cargo build system. For more information see " @@ -36083,12 +38249,12 @@ msgstr "" "mais informações, consulte <xref linkend=\"using-cargo\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20228 +#: book.translate.xml:21437 msgid "<literal>charsetfix</literal>" msgstr "<literal>charsetfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20232 +#: book.translate.xml:21441 msgid "" "Prevents the port from installing <filename>charset.alias</filename>. This " "must be installed only by <package role=\"port\">converters/libiconv</" @@ -36104,40 +38270,76 @@ msgstr "" "${WRKSRC}/Makefile.in</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20242 +#: book.translate.xml:21451 msgid "<literal>cmake</literal>" msgstr "<literal>cmake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20244 +#: book.translate.xml:21453 msgid "" -"Possible arguments: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</" -"literal>" +"Possible arguments: (none), <literal>insource</literal>, <literal>noninja</" +"literal>, <literal>run</literal>" msgstr "" -"Argumentos possíveis: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</" -"literal>" +"Argumentos possíveis: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</" +"literal>, <literal>noman</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:21456 +msgid "Uses <application>CMake</application> for configuring and building." +msgstr "" +"Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:21459 +msgid "" +"By default an out-of-source build is performed, leaving the sources in " +"<varname>WRKSRC</varname> free from build artifacts. With the " +"<literal>insource</literal> argument, an in-source build will be performed " +"instead. Setting it should be the exception when a regular out-of-source " +"build does not work." +msgstr "" +"Por padrão, uma compilação out-of-source é executada, deixando os fontes em " +"<varname>WRKSRC</varname> livres de artefatos de compilação. Com o argumento " +"<literal>insource</literal>, uma compilação in-source será executada. A " +"configuração deste argumento deve ser a exceção quando uma compilação " +"regular out-of-source não funcionar." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:21466 +msgid "" +"By default <application>Ninja</application> is used for the build. In some " +"cases this does not work correctly. With the <literal>noninja</literal> " +"argument, the build will fallback to using regular <command>make</command> " +"for builds. It should only be used if a <application>Ninja</application>-" +"based build does not work." +msgstr "" +"Por padrão, o argumento <application>Ninja</application> é usado para a " +"compilação. Em alguns casos isso não funciona corretamente. Com o argumento " +"<literal>noninja</literal>, a compilação irá usar o <command>make</command> " +"para as compilações. Ele só deve ser usado se uma compilação baseada no " +"<application>Ninja</application> não funcionar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20247 +#: book.translate.xml:21474 msgid "" -"Uses <application>CMake</application> for configuring and building. With the " -"<literal>outsource</literal> argument, an out-of-source build will be " -"performed. With the <literal>run</literal> argument, a run-time dependency " -"is registered. For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>." +"With the <literal>run</literal> argument, a run dependency is registered in " +"addition to a build dependency." msgstr "" -"Utiliza <application>CMake</application> para configuração e compilação. " -"Com o argumento <literal>outsource</literal>, uma compilação fora do código " -"fonte será executada. Com o argumento <literal>run</literal>, uma " -"dependência de run-time é registrada. Para mais informações, veja <xref " -"linkend=\"using-cmake\"/>." +"Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de execução é " +"registrada além de uma dependência de compilação." + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:21477 +msgid "For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>." +msgstr "Para maiores informações, veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20255 +#: book.translate.xml:21481 msgid "<literal>compiler</literal>" msgstr "<literal>compiler</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20257 +#: book.translate.xml:21483 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>env</literal> (default, implicit), " "<literal>c++17-lang</literal>, <literal>c++14-lang</literal>, <literal>c++11-" @@ -36152,7 +38354,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>nestedfct</literal>, <literal>features</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20265 +#: book.translate.xml:21491 msgid "" "Determines which compiler to use based on any given wishes. Use <literal>c+" "+17-lang</literal> if the port needs a C++17-capable compiler, <literal>c+" @@ -36176,7 +38378,7 @@ msgstr "" "ser usados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20278 +#: book.translate.xml:21504 msgid "" "Use <literal>features</literal> to request a list of features supported by " "the default compiler. After including <filename>bsd.port.pre.mk</filename> " @@ -36188,7 +38390,7 @@ msgstr "" "variáveis: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20286 +#: book.translate.xml:21512 msgid "" "<varname>COMPILER_TYPE</varname>: the default compiler on the system, either " "gcc or clang" @@ -36197,7 +38399,7 @@ msgstr "" "clang " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20291 +#: book.translate.xml:21517 msgid "" "<varname>ALT_COMPILER_TYPE</varname>: the alternative compiler on the " "system, either gcc or clang. Only set if two compilers are present in the " @@ -36208,7 +38410,7 @@ msgstr "" "base do sistema." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20297 +#: book.translate.xml:21523 msgid "" "<varname>COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version of " "the default compiler." @@ -36217,7 +38419,7 @@ msgstr "" "compilador padrão. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20302 +#: book.translate.xml:21528 msgid "" "<varname>ALT_COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version " "of the alternative compiler, if present." @@ -36226,7 +38428,7 @@ msgstr "" "do compilador alternativo, se presente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20308 +#: book.translate.xml:21534 msgid "" "<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: the chosen compiler, either gcc or " "clang" @@ -36235,7 +38437,7 @@ msgstr "" "clang " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20313 +#: book.translate.xml:21539 msgid "" "<varname>COMPILER_FEATURES</varname>: the features supported by the default " "compiler. It currently lists the C++ library." @@ -36244,12 +38446,12 @@ msgstr "" "padrão. Atualmente lista a biblioteca C++." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20321 +#: book.translate.xml:21547 msgid "<literal>cpe</literal>" msgstr "<literal>cpe</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20325 +#: book.translate.xml:21551 msgid "" "Include Common Platform Enumeration (<acronym>CPE</acronym>) information in " "package manifest as a <acronym>CPE</acronym> 2.3 formatted string. See the " @@ -36264,7 +38466,7 @@ msgstr "" "adicionar informações de <acronym>CPE</acronym> a um port, siga estas etapas:" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20334 +#: book.translate.xml:21560 msgid "" "Search for the official CPE entry for the software product either by using " "the NVD's <link xlink:href=\"http://web.nvd.nist.gov/view/cpe/search" @@ -36283,7 +38485,7 @@ msgstr "" "<acronym>CPE</acronym>.</emphasis>" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20343 +#: book.translate.xml:21569 msgid "" "Add <literal>cpe</literal> to <varname>USES</varname> and compare the result " "of <command>make -V CPE_STR</command> to the <acronym>CPE</acronym> " @@ -36296,7 +38498,7 @@ msgstr "" "<command>make -V CPE_STR</command> ficar correto." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20351 +#: book.translate.xml:21577 msgid "" "If the product name (second field, defaults to <varname>PORTNAME</varname>) " "is incorrect, define <varname>CPE_PRODUCT</varname>." @@ -36306,7 +38508,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20357 +#: book.translate.xml:21583 msgid "" "If the vendor name (first field, defaults to <varname>CPE_PRODUCT</varname>) " "is incorrect, define <varname>CPE_VENDOR</varname>." @@ -36316,7 +38518,7 @@ msgstr "" "<varname>CPE_VENDOR</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20363 +#: book.translate.xml:21589 msgid "" "If the version field (third field, defaults to <varname>PORTVERSION</" "varname>) is incorrect, define <varname>CPE_VERSION</varname>." @@ -36326,7 +38528,7 @@ msgstr "" "<varname>CPE_VERSION</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20369 +#: book.translate.xml:21595 msgid "" "If the update field (fourth field, defaults to empty) is incorrect, define " "<varname>CPE_UPDATE</varname>." @@ -36335,7 +38537,7 @@ msgstr "" "incorreto, defina <varname>CPE_UPDATE</varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20374 +#: book.translate.xml:21600 msgid "" "If it is still not correct, check <filename>Mk/Uses/cpe.mk</filename> for " "additional details, or contact the Ports Security Team <email>ports-" @@ -36346,7 +38548,7 @@ msgstr "" "Team <email>ports-secteam@FreeBSD.org</email>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20380 +#: book.translate.xml:21606 msgid "" "Derive as much as possible of the <acronym>CPE</acronym> name from existing " "variables such as <varname>PORTNAME</varname> and <varname>PORTVERSION</" @@ -36359,7 +38561,7 @@ msgstr "" "as partes relevantes delas, em vez de colocar o nome direto no código." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20389 +#: book.translate.xml:21615 msgid "" "<emphasis>Always</emphasis> run <command>make -V CPE_STR</command> and check " "the output before committing anything that changes <varname>PORTNAME</" @@ -36373,12 +38575,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20399 +#: book.translate.xml:21625 msgid "<literal>cran</literal>" msgstr "<literal>cran</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20401 +#: book.translate.xml:21627 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>auto-plist</literal>, " "<literal>compiles</literal>" @@ -36387,7 +38589,7 @@ msgstr "" "<literal>compiles</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20405 +#: book.translate.xml:21631 msgid "" "Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify <varname>auto-plist</" "varname> to automatically generate <filename>pkg-plist</filename>. Specify " @@ -36399,12 +38601,12 @@ msgstr "" "que precise ser compilado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20413 +#: book.translate.xml:21639 msgid "<literal>desktop-file-utils</literal>" msgstr "<literal>desktop-file-utils</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20417 +#: book.translate.xml:21643 msgid "" "Uses <application>update-desktop-database</application> from <package role=" "\"port\">devel/desktop-file-utils</package>. An extra post-install step will " @@ -36421,12 +38623,12 @@ msgstr "" "file-utils</literal></link> será adicionada ao plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20426 +#: book.translate.xml:21652 msgid "<literal>desthack</literal>" msgstr "<literal>desthack</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20430 +#: book.translate.xml:21656 msgid "" "Changes the behavior of GNU configure to properly support <varname>DESTDIR</" "varname> in case the original software does not." @@ -36436,17 +38638,17 @@ msgstr "" "suportar. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20436 +#: book.translate.xml:21662 msgid "<literal>display</literal>" msgstr "<literal>display</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20438 +#: book.translate.xml:21664 msgid "Possible arguments: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20441 +#: book.translate.xml:21667 msgid "" "Set up a virtual display environment. If the environment variable " "<varname>DISPLAY</varname> is not set, then <application>Xvfb</application> " @@ -36466,12 +38668,12 @@ msgstr "" "virtual." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20454 +#: book.translate.xml:21680 msgid "<literal>dos2unix</literal>" msgstr "<literal>dos2unix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20458 +#: book.translate.xml:21684 msgid "" "The port has files with line endings in <acronym>DOS</acronym> format which " "need to be converted. Several variables can be set to control which files " @@ -36486,7 +38688,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"slow-patch-automatic-replacements\"/> para exemplos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20467 +#: book.translate.xml:21693 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: match file names based on a regular " "expression." @@ -36495,13 +38697,13 @@ msgstr "" "expressão regular." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20472 +#: book.translate.xml:21698 msgid "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names." msgstr "" "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: casa com nomes de arquivos literais." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20477 +#: book.translate.xml:21703 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: match file names based on a glob pattern." msgstr "" @@ -36509,7 +38711,7 @@ msgstr "" "padrão glob." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20482 +#: book.translate.xml:21708 msgid "" "<varname>DOS2UNIX_WRKSRC</varname>: the directory from which to start the " "conversions. Defaults to <literal>${WRKSRC}</literal>." @@ -36518,12 +38720,12 @@ msgstr "" "padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20490 +#: book.translate.xml:21716 msgid "<literal>drupal</literal>" msgstr "<literal>drupal</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20492 +#: book.translate.xml:21718 msgid "" "Possible arguments: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, " "<literal>theme</literal>" @@ -36532,7 +38734,7 @@ msgstr "" "<literal>theme</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20496 +#: book.translate.xml:21722 msgid "" "Automate installation of a port that is a <application>Drupal</application> " "theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. " @@ -36547,12 +38749,12 @@ msgstr "" "com <literal>USES=drupal:7,theme</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20505 +#: book.translate.xml:21731 msgid "<literal>fakeroot</literal>" msgstr "<literal>fakeroot</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20509 +#: book.translate.xml:21735 msgid "" "Changes some default behavior of build systems to allow installing as a " "user. See <link xlink:href=\"http://fakeroot.alioth.debian.org/\"/>for more " @@ -36564,12 +38766,12 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20515 +#: book.translate.xml:21741 msgid "<literal>fam</literal>" msgstr "<literal>fam</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20517 +#: book.translate.xml:21743 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal>" msgstr "" @@ -36577,7 +38779,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20520 +#: book.translate.xml:21746 msgid "" "Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either <package role=" "\"port\">devel/fam</package> or <package role=\"port\">devel/gamin</" @@ -36589,28 +38791,28 @@ msgstr "" "preferência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20526 +#: book.translate.xml:21752 msgid "<literal>firebird</literal>" msgstr "<literal>firebird</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20528 +#: book.translate.xml:21754 msgid "Possible arguments: (none), <literal>25</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>25</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20530 +#: book.translate.xml:21756 msgid "Add a dependency to the client library of the Firebird database." msgstr "" "Adiciona uma dependência da biblioteca client do banco de dados do Firebird." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20535 +#: book.translate.xml:21761 msgid "<literal>fonts</literal>" msgstr "<literal>fonts</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20537 +#: book.translate.xml:21763 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>fc</literal>, <literal>fcfontsdir</" "literal> (default), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>" @@ -36619,7 +38821,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20541 +#: book.translate.xml:21767 msgid "" "Adds a runtime dependency on tools needed to register fonts. Depending on " "the argument, add a <literal><link linkend=\"plist-keywords-fc\">@fc</link> " @@ -36644,34 +38846,34 @@ msgstr "" "literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20555 +#: book.translate.xml:21781 msgid "<literal>fortran</literal>" msgstr "<literal>fortran</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20557 +#: book.translate.xml:21783 msgid "Possible arguments: <literal>gcc</literal> (default)" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>gcc</literal> (padrão)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20559 +#: book.translate.xml:21785 msgid "Uses the GNU Fortran compiler." msgstr "Usa o compilador GNU Fortran." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20563 +#: book.translate.xml:21789 msgid "<literal>fuse</literal>" msgstr "<literal>fuse</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20565 +#: book.translate.xml:21791 msgid "" "Possible arguments: <literal>2</literal> (default), <literal>3</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: <literal>2</literal> (padrão), <literal>3</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20568 +#: book.translate.xml:21794 msgid "" "The port will depend on the FUSE library and handle the dependency on the " "kernel module depending on the version of FreeBSD." @@ -36680,12 +38882,12 @@ msgstr "" "módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20574 +#: book.translate.xml:21800 msgid "<literal>gecko</literal>" msgstr "<literal>gecko</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20576 +#: book.translate.xml:21802 msgid "" "Possible arguments: <literal>libxul</literal> (default), <literal>firefox</" "literal>, <literal>seamonkey</literal>, <literal>thunderbird</literal>, " @@ -36698,7 +38900,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20582 +#: book.translate.xml:21808 msgid "" "Add a dependency on different <application>gecko</application> based " "applications. If <literal>libxul</literal> is used, it is the only argument " @@ -36717,17 +38919,17 @@ msgstr "" "replaceable></literal>/<literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20594 +#: book.translate.xml:21820 msgid "<literal>gem</literal>" msgstr "<literal>gem</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20596 +#: book.translate.xml:21822 msgid "Possible arguments: (none), <literal>noautoplist</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>noautoplist</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20599 +#: book.translate.xml:21825 msgid "" "Handle building with <application>RubyGems</application>. If " "<literal>noautoplist</literal> is used, the packing list is not generated " @@ -36738,12 +38940,12 @@ msgstr "" "gerada automaticamente. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20605 +#: book.translate.xml:21831 msgid "<literal>gettext</literal>" msgstr "<literal>gettext</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20609 +#: book.translate.xml:21835 msgid "" "Deprecated. Will include both <link linkend=\"uses-gettext-runtime" "\"><literal>gettext-runtime</literal></link> and <link linkend=\"uses-" @@ -36754,12 +38956,12 @@ msgstr "" "tools\"><literal>gettext-tools</literal></link>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20614 +#: book.translate.xml:21840 msgid "<literal>gettext-runtime</literal>" msgstr "<literal>gettext-runtime</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20616 +#: book.translate.xml:21842 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>lib</literal> (default), " "<literal>build</literal>, <literal>run</literal>" @@ -36768,7 +38970,7 @@ msgstr "" "<literal>build</literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20620 +#: book.translate.xml:21846 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gettext-runtime</package>. By default, " "with no arguments or with the <literal>lib</literal> argument, implies a " @@ -36783,12 +38985,12 @@ msgstr "" "de <filename>gettext</filename> em build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20629 +#: book.translate.xml:21855 msgid "<literal>gettext-tools</literal>" msgstr "<literal>gettext-tools</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20631 +#: book.translate.xml:21857 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), " "<literal>run</literal>" @@ -36797,7 +38999,7 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20634 +#: book.translate.xml:21860 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gettext-tools</package>. By default, with " "no argument, or with the <literal>build</literal> argument, a build time " @@ -36810,12 +39012,12 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>, uma dependência em run-time é registrada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20642 +#: book.translate.xml:21868 msgid "<literal>ghostscript</literal>" msgstr "<literal>ghostscript</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20644 +#: book.translate.xml:21870 msgid "" "Possible arguments: <replaceable>X</replaceable>, <literal>build</literal>, " "<literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>" @@ -36824,7 +39026,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20648 +#: book.translate.xml:21874 msgid "" "A specific version <replaceable>X</replaceable> can be used. Possible " "versions are <literal>7</literal>, <literal>8</literal>, <literal>9</" @@ -36844,12 +39046,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20661 book.translate.xml:20690 +#: book.translate.xml:21887 book.translate.xml:21916 msgid "<literal>gl</literal>" msgstr "<literal>gl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20665 +#: book.translate.xml:21891 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>GL</application> components. " "The components should be listed in <varname>USE_GL</varname>. The available " @@ -36860,12 +39062,12 @@ msgstr "" "varname>. Os componentes disponíveis são: " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20672 +#: book.translate.xml:21898 msgid "<literal>egl</literal>" msgstr "<literal>egl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20675 +#: book.translate.xml:21901 msgid "" "add a library dependency on <filename>libEGL.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -36874,12 +39076,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20681 +#: book.translate.xml:21907 msgid "<literal>gbm</literal>" msgstr "<literal>gbm</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20684 +#: book.translate.xml:21910 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libgbm.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -36888,7 +39090,7 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20693 +#: book.translate.xml:21919 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGL.so</filename> from <package role=" "\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -36897,12 +39099,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20699 +#: book.translate.xml:21925 msgid "<literal>glesv2</literal>" msgstr "<literal>glesv2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20702 +#: book.translate.xml:21928 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLESv2.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" @@ -36911,12 +39113,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20708 +#: book.translate.xml:21934 msgid "<literal>glew</literal>" msgstr "<literal>glew</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20711 +#: book.translate.xml:21937 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLEW.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/glew</package>" @@ -36925,12 +39127,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/glew</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20717 +#: book.translate.xml:21943 msgid "<literal>glu</literal>" msgstr "<literal>glu</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20720 +#: book.translate.xml:21946 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLU.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/libGLU</package>" @@ -36939,12 +39141,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/libGLU</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20726 +#: book.translate.xml:21952 msgid "<literal>glut</literal>" msgstr "<literal>glut</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20729 +#: book.translate.xml:21955 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libglut.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/freeglut</package>" @@ -36953,12 +39155,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/freeglut</package>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20735 +#: book.translate.xml:21961 msgid "<literal>glw</literal>" msgstr "<literal>glw</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20738 +#: book.translate.xml:21964 msgid "" "Add a library dependency on <filename>libGLw.so</filename> from <package " "role=\"port\">graphics/libGLw</package>" @@ -36967,12 +39169,12 @@ msgstr "" "<package role=\"port\">graphics/libGLw</package>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20746 +#: book.translate.xml:21972 msgid "<literal>gmake</literal>" msgstr "<literal>gmake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20750 +#: book.translate.xml:21976 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/gmake</package> as a build-time dependency " "and sets up the environment to use <command>gmake</command> as the default " @@ -36983,12 +39185,12 @@ msgstr "" "<command>make</command> padrão para a compilação." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20757 +#: book.translate.xml:21983 msgid "<literal>gnome</literal>" msgstr "<literal>gnome</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20761 +#: book.translate.xml:21987 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>GNOME</application> " "components. The components should be listed in <varname>USE_GNOME</varname>. " @@ -36999,17 +39201,17 @@ msgstr "" "variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20841 +#: book.translate.xml:22067 msgid "<literal>gnomemenus3</literal>" msgstr "<literal>gnomemenus3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20937 +#: book.translate.xml:22163 msgid "<literal>libartlgpl2</literal>" msgstr "<literal>libartlgpl2</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21097 book.translate.xml:21906 +#: book.translate.xml:22323 book.translate.xml:23129 msgid "" "The default dependency is build- and run-time, it can be changed with " "<literal>:build</literal> or <literal>:run</literal>. For example:" @@ -37018,7 +39220,7 @@ msgstr "" "<literal>:build</literal> ou <literal>:run</literal>. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:21101 +#: book.translate.xml:22327 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome\n" @@ -37028,17 +39230,17 @@ msgstr "" "USE_GNOME=\tgnomemenus3:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21104 +#: book.translate.xml:22330 msgid "See <xref linkend=\"using-gnome\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"using-gnome\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21109 +#: book.translate.xml:22335 msgid "<literal>go</literal>" msgstr "<literal>go</literal>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:21112 +#: book.translate.xml:22338 msgid "" "Ports should not be created for Go libs, see <xref linkend=\"go-libs\"/> for " "more information." @@ -37047,7 +39249,7 @@ msgstr "" "\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21118 +#: book.translate.xml:22344 msgid "" "Sets default values and targets used to build <application>Go</application> " "software. A build-time dependency on <package role=\"port\">lang/go</" @@ -37059,12 +39261,12 @@ msgstr "" "controlado por inumeras variáveis:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21125 +#: book.translate.xml:22351 msgid "<varname>GO_PKGNAME</varname>" msgstr "<varname>GO_PKGNAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21128 +#: book.translate.xml:22354 msgid "" "The name of the <application>Go</application> package. This is the directory " "that will be created in <literal>GOPATH/src</literal>. The default value is " @@ -37075,12 +39277,12 @@ msgstr "" "<varname>${PORTNAME}</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21136 +#: book.translate.xml:22362 msgid "<varname>GO_TARGET</varname>" msgstr "<varname>GO_TARGET</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21139 +#: book.translate.xml:22365 msgid "" "The name of the packages to build. The default value is <varname>" "${GO_PKGNAME}</varname>." @@ -37089,12 +39291,12 @@ msgstr "" "<varname>${GO_PKGNAME}</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21145 +#: book.translate.xml:22371 msgid "<varname>CGO_CFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CGO_CFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21148 +#: book.translate.xml:22374 msgid "" "Additional <varname>CFLAGS</varname> values to be passed to the " "<application>C</application> compiler by <command>go</command>." @@ -37103,12 +39305,12 @@ msgstr "" "para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21155 +#: book.translate.xml:22381 msgid "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21158 +#: book.translate.xml:22384 msgid "" "Additional <varname>LDFLAGS</varname> values to be passed to the " "<application>C</application> compiler by <command>go</command>." @@ -37117,12 +39319,12 @@ msgstr "" "para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21167 +#: book.translate.xml:22393 msgid "<literal>gperf</literal>" msgstr "<literal>gperf</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21171 +#: book.translate.xml:22397 msgid "" "Add a buildtime dependency on <package role=\"port\">devel/gperf</package> " "if <command>gperf</command> is not present in the base system." @@ -37131,47 +39333,38 @@ msgstr "" "buildtime se <command>gperf</command> não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21176 +#: book.translate.xml:22402 msgid "<literal>grantlee</literal>" msgstr "<literal>grantlee</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21178 -msgid "" -"Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, " -"<literal>selfbuild</literal>" +#: book.translate.xml:22404 +msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>" msgstr "" -"Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, " -"<literal>selfbuild</literal>" +"Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21181 +#: book.translate.xml:22407 msgid "" "Handle dependency on <application>Grantlee</application>. Specify " -"<literal>4</literal> to depend on the <application>Qt4</application> based " -"version, <package role=\"port\">devel/grantlee</package>. Specify " "<literal>5</literal> to depend on the <application>Qt5</application> based " "version, <package role=\"port\">devel/grantlee5</package>. " "<literal>selfbuild</literal> is used internally by <package role=\"port" -"\">devel/grantlee</package> and <package role=\"port\">devel/grantlee5</" -"package> to get their versions numbers." +"\">devel/grantlee5</package> to get their versions numbers." msgstr "" -"Manipula a dependência de <application>Grantlee</application>. Especifique " -"<literal>4</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt4</" -"application>, <package role=\"port\">devel/grantlee</package>. Especifique " -"<literal>5</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt5</" +"Manipula a dependência em <application>Grantlee</application>. Especifique " +"<literal>5</literal> para depender da versão baseada no <application>Qt5</" "application>, <package role=\"port\">devel/grantlee5</package>. " -"<literal>selfbuild</literal> é usado internamente por <package role=\"port" -"\">devel/grantlee</package> e <package role=\"port\">devel/grantlee5</" -"package> para obter os números das suas versões." +"<literal>selfbuild</literal> é usado internamente pelo <package role=\"port" +"\">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21191 +#: book.translate.xml:22415 msgid "<literal>groff</literal>" msgstr "<literal>groff</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21193 +#: book.translate.xml:22417 msgid "" "Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, " "<literal>both</literal>" @@ -37180,7 +39373,7 @@ msgstr "" "<literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21196 +#: book.translate.xml:22420 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">textproc/groff</package> if " "not present in the base system." @@ -37189,12 +39382,12 @@ msgstr "" "se não estiver presente no sistema base. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21201 +#: book.translate.xml:22425 msgid "<literal>gssapi</literal>" msgstr "<literal>gssapi</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21203 +#: book.translate.xml:22427 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>base</literal> (default), " "<literal>heimdal</literal>, <literal>mit</literal>, <literal>flags</" @@ -37205,7 +39398,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>bootstrap</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21207 +#: book.translate.xml:22431 msgid "" "Handle dependencies needed by consumers of the <acronym>GSS-API</acronym>. " "Only libraries that provide the <application>Kerberos</application> " @@ -37225,7 +39418,7 @@ msgstr "" "\">security/krb5</package>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21215 +#: book.translate.xml:22439 msgid "" "When the local <application>Kerberos</application> installation is not in " "<varname>LOCALBASE</varname>, set <varname>HEIMDAL_HOME</varname> (for " @@ -37240,47 +39433,47 @@ msgstr "" "<application>Kerberos</application>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21222 +#: book.translate.xml:22446 msgid "These variables are exported for the ports to use:" msgstr "Essas variáveis são exportadas para os ports para serem usadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21226 +#: book.translate.xml:22450 msgid "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21230 +#: book.translate.xml:22454 msgid "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21234 +#: book.translate.xml:22458 msgid "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21238 +#: book.translate.xml:22462 msgid "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21242 +#: book.translate.xml:22466 msgid "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21246 +#: book.translate.xml:22470 msgid "<varname>GSSAPILIBS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPILIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21250 +#: book.translate.xml:22474 msgid "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>" msgstr "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21254 +#: book.translate.xml:22478 msgid "" "The <literal>flags</literal> option can be given alongside <literal>base</" "literal>, <literal>heimdal</literal>, or <literal>mit</literal> to " @@ -37297,7 +39490,7 @@ msgstr "" "varname>, respectivamente. Por exemplo, use <literal>base,flags</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21264 +#: book.translate.xml:22488 msgid "" "The <literal>bootstrap</literal> option is a special prefix only for use by " "<package role=\"port\">security/krb5</package> and <package role=\"port" @@ -37310,12 +39503,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21270 +#: book.translate.xml:22494 msgid "Typical Use" msgstr "Uso Típico" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21272 +#: book.translate.xml:22496 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\tGSSAPI\n" @@ -37341,12 +39534,12 @@ msgstr "" "GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON=\t--without-gssapi" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21286 +#: book.translate.xml:22510 msgid "<literal>horde</literal>" msgstr "<literal>horde</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21290 +#: book.translate.xml:22514 msgid "" "Add buildtime and runtime dependencies on <package role=\"port\">devel/pear-" "channel-horde</package>. Other <application>Horde</application> dependencies " @@ -37361,12 +39554,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21297 +#: book.translate.xml:22521 msgid "<literal>iconv</literal>" msgstr "<literal>iconv</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21299 +#: book.translate.xml:22523 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>lib</literal>, <literal>build</" "literal>, <literal>patch</literal>, <literal>translit</literal>, " @@ -37377,7 +39570,7 @@ msgstr "" "<literal>wchar_t</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21304 +#: book.translate.xml:22528 msgid "" "Uses <command>iconv</command> functions, either from the port <package role=" "\"port\">converters/libiconv</package> as a build-time and run-time " @@ -37404,12 +39597,12 @@ msgstr "" "usado. Para mais informações, veja <xref linkend=\"using-iconv\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21320 +#: book.translate.xml:22544 msgid "<literal>imake</literal>" msgstr "<literal>imake</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21322 +#: book.translate.xml:22546 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</" "literal>, <literal>noman</literal>" @@ -37418,12 +39611,12 @@ msgstr "" "literal>, <literal>noman</literal>" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:21332 +#: book.translate.xml:22556 msgid "install.man" msgstr "install.man" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21325 +#: book.translate.xml:22549 msgid "" "Add <package role=\"port\">devel/imake</package> as a build-time dependency " "and run <command>xmkmf -a</command> during the <_:buildtarget-1/> stage. If " @@ -37442,17 +39635,17 @@ msgstr "" "argumento <literal>noman</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21337 +#: book.translate.xml:22561 msgid "<literal>kde</literal>" msgstr "<literal>kde</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21339 book.translate.xml:23157 -msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" -msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" +#: book.translate.xml:22563 +msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>" +msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21342 +#: book.translate.xml:22565 msgid "" "Add dependency on <application>KDE</application> components. See <xref " "linkend=\"using-kde\"/> for more information." @@ -37461,32 +39654,32 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"using-kde\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21347 +#: book.translate.xml:22570 msgid "<literal>kmod</literal>" msgstr "<literal>kmod</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21349 +#: book.translate.xml:22572 msgid "Possible arguments: (none), <literal>debug</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>debug</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21351 +#: book.translate.xml:22574 msgid "Fills in the boilerplate for kernel module ports, currently:" msgstr "Preenche o boilerplate para os ports de módulo do kernel, atualmente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21356 +#: book.translate.xml:22579 msgid "Add <literal>kld</literal> to <varname>CATEGORIES</varname>." msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21361 +#: book.translate.xml:22584 msgid "Set <varname>SSP_UNSAFE</varname>." msgstr "Define <varname>SSP_UNSAFE</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21365 +#: book.translate.xml:22588 msgid "" "Set <varname>IGNORE</varname> if the kernel sources are not found in " "<varname>SRC_BASE</varname>." @@ -37495,7 +39688,7 @@ msgstr "" "encontradas em <varname>SRC_BASE</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21370 +#: book.translate.xml:22593 msgid "" "Define <varname>KMODDIR</varname> to <filename>/boot/modules</filename> by " "default, add it to <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>MAKE_ENV</" @@ -37515,7 +39708,7 @@ msgstr "" "no processo." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21383 +#: book.translate.xml:22606 msgid "" "Handle cross-referencing kernel modules upon installation and " "deinstallation, using <link linkend=\"plist-keywords-kld\"><literal>@kld</" @@ -37526,7 +39719,7 @@ msgstr "" "literal></link>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21388 +#: book.translate.xml:22611 msgid "" "If the <literal>debug</literal> argument is given, the port can install a " "debug version of the module into <filename>KERN_DEBUGDIR</filename>/" @@ -37543,22 +39736,22 @@ msgstr "" "quaisquer diretórios necessários." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21401 +#: book.translate.xml:22624 msgid "<literal>lha</literal>" msgstr "<literal>lha</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21405 +#: book.translate.xml:22628 msgid "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.lzh</literal>" msgstr "Define <varname>EXTRACT_SUFX</varname> para <literal>.lzh</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21410 +#: book.translate.xml:22633 msgid "<literal>libarchive</literal>" msgstr "<literal>libarchive</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21414 +#: book.translate.xml:22637 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">archivers/libarchive</" "package>. Any ports depending on <application>libarchive</application> must " @@ -37569,12 +39762,12 @@ msgstr "" "application> deve incluir <literal>USES=libarchive</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21420 +#: book.translate.xml:22643 msgid "<literal>libedit</literal>" msgstr "<literal>libedit</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21424 +#: book.translate.xml:22647 msgid "" "Registers a dependency on <package role=\"port\">devel/libedit</package>. " "Any ports depending on <application>libedit</application> must include " @@ -37585,12 +39778,12 @@ msgstr "" "incluir <literal>USES=libedit</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21430 +#: book.translate.xml:22653 msgid "<literal>libtool</literal>" msgstr "<literal>libtool</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21432 +#: book.translate.xml:22655 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>keepla</literal>, <literal>build</" "literal>" @@ -37599,7 +39792,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21435 +#: book.translate.xml:22658 msgid "" "Patches <command>libtool</command> scripts. This must be added to all ports " "that use <command>libtool</command>. The <literal>keepla</literal> argument " @@ -37617,17 +39810,17 @@ msgstr "" "dependência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21446 +#: book.translate.xml:22669 msgid "<literal>linux</literal>" msgstr "<literal>linux</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21448 +#: book.translate.xml:22671 msgid "Possible arguments: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21451 +#: book.translate.xml:22674 msgid "" "Ports <application>Linux</application> compatibility framework. Specify " "<literal>c6</literal> to depend on <application>CentOS</application> 6 " @@ -37641,354 +39834,354 @@ msgstr "" "disponíveis são: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21463 +#: book.translate.xml:22686 msgid "<literal>allegro</literal>" msgstr "<literal>allegro</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21467 +#: book.translate.xml:22690 msgid "<literal>alsa-plugins-oss</literal>" msgstr "<literal>alsa-plugins-oss</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21471 +#: book.translate.xml:22694 msgid "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>" msgstr "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21475 +#: book.translate.xml:22698 msgid "<literal>alsalib</literal>" msgstr "<literal>alsalib</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21483 +#: book.translate.xml:22706 msgid "<literal>avahi-libs</literal>" msgstr "<literal>avahi-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21487 +#: book.translate.xml:22710 msgid "<literal>base</literal>" msgstr "<literal>base</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21495 +#: book.translate.xml:22718 msgid "<literal>cups-libs</literal>" msgstr "<literal>cups-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21499 +#: book.translate.xml:22722 msgid "<literal>curl</literal>" msgstr "<literal>curl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21503 +#: book.translate.xml:22726 msgid "<literal>cyrus-sasl2</literal>" msgstr "<literal>cyrus-sasl2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21507 +#: book.translate.xml:22730 msgid "<literal>dbusglib</literal>" msgstr "<literal>dbusglib</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21511 +#: book.translate.xml:22734 msgid "<literal>dbuslibs</literal>" msgstr "<literal>dbuslibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21515 +#: book.translate.xml:22738 msgid "<literal>devtools</literal>" msgstr "<literal>devtools</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21519 +#: book.translate.xml:22742 msgid "<literal>dri</literal>" msgstr "<literal>dri</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21523 +#: book.translate.xml:22746 msgid "<literal>expat</literal>" msgstr "<literal>expat</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21527 +#: book.translate.xml:22750 msgid "<literal>flac</literal>" msgstr "<literal>flac</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21531 +#: book.translate.xml:22754 msgid "<literal>fontconfig</literal>" msgstr "<literal>fontconfig</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21539 +#: book.translate.xml:22762 msgid "<literal>gnutls</literal>" msgstr "<literal>gnutls</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21543 +#: book.translate.xml:22766 msgid "<literal>graphite2</literal>" msgstr "<literal>graphite2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21547 +#: book.translate.xml:22770 msgid "<literal>gtk2</literal>" msgstr "<literal>gtk2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21551 +#: book.translate.xml:22774 msgid "<literal>harfbuzz</literal>" msgstr "<literal>harfbuzz</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21555 +#: book.translate.xml:22778 msgid "<literal>jasper</literal>" msgstr "<literal>jasper</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21559 +#: book.translate.xml:22782 msgid "<literal>jbigkit</literal>" msgstr "<literal>jbigkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21563 +#: book.translate.xml:22786 msgid "<literal>jpeg</literal>" msgstr "<literal>jpeg</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21567 +#: book.translate.xml:22790 msgid "<literal>libasyncns</literal>" msgstr "<literal>libasyncns</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21571 +#: book.translate.xml:22794 msgid "<literal>libaudiofile</literal>" msgstr "<literal>libaudiofile</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21575 +#: book.translate.xml:22798 msgid "<literal>libelf</literal>" msgstr "<literal>libelf</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21579 +#: book.translate.xml:22802 msgid "<literal>libgcrypt</literal>" msgstr "<literal>libgcrypt</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21583 +#: book.translate.xml:22806 msgid "<literal>libgfortran</literal>" msgstr "<literal>libgfortran</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21587 +#: book.translate.xml:22810 msgid "<literal>libgpg-error</literal>" msgstr "<literal>libgpg-error</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21591 +#: book.translate.xml:22814 msgid "<literal>libmng</literal>" msgstr "<literal>libmng</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21595 +#: book.translate.xml:22818 msgid "<literal>libogg</literal>" msgstr "<literal>libogg</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21599 +#: book.translate.xml:22822 msgid "<literal>libpciaccess</literal>" msgstr "<literal>libpciaccess</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21603 +#: book.translate.xml:22826 msgid "<literal>libsndfile</literal>" msgstr "<literal>libsndfile</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21607 +#: book.translate.xml:22830 msgid "<literal>libsoup</literal>" msgstr "<literal>libsoup</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21611 +#: book.translate.xml:22834 msgid "<literal>libssh2</literal>" msgstr "<literal>libssh2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21615 +#: book.translate.xml:22838 msgid "<literal>libtasn1</literal>" msgstr "<literal>libtasn1</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21619 +#: book.translate.xml:22842 msgid "<literal>libthai</literal>" msgstr "<literal>libthai</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21623 +#: book.translate.xml:22846 msgid "<literal>libtheora</literal>" msgstr "<literal>libtheora</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21627 +#: book.translate.xml:22850 msgid "<literal>libv4l</literal>" msgstr "<literal>libv4l</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21631 +#: book.translate.xml:22854 msgid "<literal>libvorbis</literal>" msgstr "<literal>libvorbis</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21639 +#: book.translate.xml:22862 msgid "<literal>mikmod</literal>" msgstr "<literal>mikmod</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21643 +#: book.translate.xml:22866 msgid "<literal>naslibs</literal>" msgstr "<literal>naslibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21647 +#: book.translate.xml:22870 msgid "<literal>ncurses-base</literal>" msgstr "<literal>ncurses-base</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21651 +#: book.translate.xml:22874 msgid "<literal>nspr</literal>" msgstr "<literal>nspr</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21655 +#: book.translate.xml:22878 msgid "<literal>nss</literal>" msgstr "<literal>nss</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21659 book.translate.xml:22030 +#: book.translate.xml:22882 book.translate.xml:23254 msgid "<literal>openal</literal>" msgstr "<literal>openal</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21663 +#: book.translate.xml:22886 msgid "<literal>openal-soft</literal>" msgstr "<literal>openal-soft</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21667 +#: book.translate.xml:22890 msgid "<literal>openldap</literal>" msgstr "<literal>openldap</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21671 +#: book.translate.xml:22894 msgid "<literal>openmotif</literal>" msgstr "<literal>openmotif</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21675 +#: book.translate.xml:22898 msgid "<literal>openssl</literal>" msgstr "<literal>openssl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21683 +#: book.translate.xml:22906 msgid "<literal>pixman</literal>" msgstr "<literal>pixman</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21687 +#: book.translate.xml:22910 msgid "<literal>png</literal>" msgstr "<literal>png</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21691 +#: book.translate.xml:22914 msgid "<literal>pulseaudio-libs</literal>" msgstr "<literal>pulseaudio-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21695 book.translate.xml:22614 +#: book.translate.xml:22918 book.translate.xml:23871 msgid "<literal>qt</literal>" msgstr "<literal>qt</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21699 +#: book.translate.xml:22922 msgid "<literal>qt-x11</literal>" msgstr "<literal>qt-x11</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21703 +#: book.translate.xml:22926 msgid "<literal>qtwebkit</literal>" msgstr "<literal>qtwebkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21707 +#: book.translate.xml:22930 msgid "<literal>scimlibs</literal>" msgstr "<literal>scimlibs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21711 +#: book.translate.xml:22934 msgid "<literal>sdl12</literal>" msgstr "<literal>sdl12</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21715 +#: book.translate.xml:22938 msgid "<literal>sdlimage</literal>" msgstr "<literal>sdlimage</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21719 +#: book.translate.xml:22942 msgid "<literal>sdlmixer</literal>" msgstr "<literal>sdlmixer</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21723 +#: book.translate.xml:22946 msgid "<literal>sqlite3</literal>" msgstr "<literal>sqlite3</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21727 +#: book.translate.xml:22950 msgid "<literal>tcl85</literal>" msgstr "<literal>tcl85</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21731 +#: book.translate.xml:22954 msgid "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>" msgstr "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21735 +#: book.translate.xml:22958 msgid "<literal>tiff</literal>" msgstr "<literal>tiff</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21739 +#: book.translate.xml:22962 msgid "<literal>tk85</literal>" msgstr "<literal>tk85</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21743 +#: book.translate.xml:22966 msgid "<literal>ucl</literal>" msgstr "<literal>ucl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21747 +#: book.translate.xml:22970 msgid "<literal>xorglibs</literal>" msgstr "<literal>xorglibs</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21754 +#: book.translate.xml:22977 msgid "<literal>localbase</literal>" msgstr "<literal>localbase</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21756 +#: book.translate.xml:22979 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ldflags</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ldflags</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21759 +#: book.translate.xml:22982 msgid "" "Ensures that libraries from dependencies in <varname>LOCALBASE</varname> are " "used instead of the ones from the base system. Specify <literal>ldflags</" @@ -38006,12 +40199,12 @@ msgstr "" "<varname>USES</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21770 +#: book.translate.xml:22993 msgid "<literal>lua</literal>" msgstr "<literal>lua</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21772 +#: book.translate.xml:22995 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>XY</replaceable>+</" "literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal>build</" @@ -38022,7 +40215,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21777 +#: book.translate.xml:23000 msgid "" "Adds a dependency on <application>Lua</application>. By default this is a " "library dependency, unless overridden by the <literal>build</literal> or " @@ -38038,7 +40231,7 @@ msgstr "" "literal>)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21791 +#: book.translate.xml:23014 msgid "" "Handle dependencies for the <application>LXQt Desktop Environment</" "application>. Use <varname>USE_LXQT</varname> to select the components " @@ -38050,12 +40243,12 @@ msgstr "" "para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21797 +#: book.translate.xml:23020 msgid "<literal>makeinfo</literal>" msgstr "<literal>makeinfo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21801 +#: book.translate.xml:23024 msgid "" "Add a build-time dependency on <command>makeinfo</command> if it is not " "present in the base system." @@ -38064,12 +40257,12 @@ msgstr "" "mesmo não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21806 +#: book.translate.xml:23029 msgid "<literal>makeself</literal>" msgstr "<literal>makeself</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21810 +#: book.translate.xml:23033 msgid "" "Indicates that the distribution files are makeself archives and sets the " "appropriate dependencies." @@ -38078,12 +40271,12 @@ msgstr "" "dependências apropriadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21815 +#: book.translate.xml:23038 msgid "<literal>mate</literal>" msgstr "<literal>mate</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21819 +#: book.translate.xml:23042 msgid "" "Provides an easy way to depend on <application>MATE</application> " "components. The components should be listed in <varname>USE_MATE</varname>. " @@ -38094,97 +40287,97 @@ msgstr "" "varname>. Os componentes disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21826 +#: book.translate.xml:23049 msgid "<literal>autogen</literal>" msgstr "<literal>autogen</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21830 +#: book.translate.xml:23053 msgid "<literal>caja</literal>" msgstr "<literal>caja</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21834 +#: book.translate.xml:23057 msgid "<literal>common</literal>" msgstr "<literal>common</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21838 +#: book.translate.xml:23061 msgid "<literal>controlcenter</literal>" msgstr "<literal>controlcenter</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21842 +#: book.translate.xml:23065 msgid "<literal>desktop</literal>" msgstr "<literal>desktop</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21846 +#: book.translate.xml:23069 msgid "<literal>dialogs</literal>" msgstr "<literal>dialogs</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21850 +#: book.translate.xml:23073 msgid "<literal>docutils</literal>" msgstr "<literal>docutils</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21854 +#: book.translate.xml:23077 msgid "<literal>icontheme</literal>" msgstr "<literal>icontheme</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21866 +#: book.translate.xml:23089 msgid "<literal>libmatekbd</literal>" msgstr "<literal>libmatekbd</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21870 +#: book.translate.xml:23093 msgid "<literal>libmateweather</literal>" msgstr "<literal>libmateweather</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21874 +#: book.translate.xml:23097 msgid "<literal>marco</literal>" msgstr "<literal>marco</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21878 +#: book.translate.xml:23101 msgid "<literal>menus</literal>" msgstr "<literal>menus</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21882 +#: book.translate.xml:23105 msgid "<literal>notificationdaemon</literal>" msgstr "<literal>notificationdaemon</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21886 +#: book.translate.xml:23109 msgid "<literal>panel</literal>" msgstr "<literal>panel</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21890 +#: book.translate.xml:23113 msgid "<literal>pluma</literal>" msgstr "<literal>pluma</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21894 +#: book.translate.xml:23117 msgid "<literal>polkit</literal>" msgstr "<literal>polkit</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21898 +#: book.translate.xml:23121 msgid "<literal>session</literal>" msgstr "<literal>session</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21902 +#: book.translate.xml:23125 msgid "<literal>settingsdaemon</literal>" msgstr "<literal>settingsdaemon</literal>" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:21910 +#: book.translate.xml:23133 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tmate\n" @@ -38194,22 +40387,26 @@ msgstr "" "USE_MATE=\tmenus:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21915 +#: book.translate.xml:23138 msgid "<literal>meson</literal>" msgstr "<literal>meson</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21919 -msgid "Provide support for Meson based projects." -msgstr "Fornece suporte para projetos baseados no Meson." +#: book.translate.xml:23142 +msgid "" +"Provide support for Meson based projects. For more information see <xref " +"linkend=\"using-meson\"/>." +msgstr "" +"Fornece suporte para projetos baseados no Meson. Para maiores informações, " +"consulte <xref linkend=\"using-meson\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21923 +#: book.translate.xml:23147 msgid "<literal>metaport</literal>" msgstr "<literal>metaport</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21927 +#: book.translate.xml:23151 msgid "" "Sets the following variables to make it easier to create a metaport: " "<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>DISTFILES</varname>, " @@ -38224,12 +40421,12 @@ msgstr "" "<varname>NO_ARCH</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21935 +#: book.translate.xml:23159 msgid "<literal>mysql</literal>" msgstr "<literal>mysql</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21937 +#: book.translate.xml:23161 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>version</replaceable></" "literal>, <literal>client</literal> (default), <literal>server</literal>, " @@ -38240,7 +40437,7 @@ msgstr "" "<literal>embedded</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21942 +#: book.translate.xml:23166 msgid "" "Provide support for <application>MySQL</application>. If no version is " "given, try to find the current installed version. Fall back to the default " @@ -38276,7 +40473,7 @@ msgstr "" "algumas versões não forem suportadas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21963 +#: book.translate.xml:23187 msgid "" "The framework sets <varname>MYSQL_VER</varname> to the detected MySQL " "version." @@ -38285,17 +40482,17 @@ msgstr "" "detectada do MySQL. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21968 +#: book.translate.xml:23192 msgid "<literal>mono</literal>" msgstr "<literal>mono</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21970 +#: book.translate.xml:23194 msgid "Possible arguments: (none), <literal>nuget</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>nuget</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21972 +#: book.translate.xml:23196 msgid "" "Adds a dependency on the <application>Mono</application> (currently only C#) " "framework by setting the appropriate dependencies." @@ -38304,7 +40501,7 @@ msgstr "" "(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21976 +#: book.translate.xml:23200 msgid "" "Specify <literal>nuget</literal> when the port uses nuget packages. " "<varname>NUGET_DEPENDS</varname> needs to be set with the names and versions " @@ -38323,12 +40520,12 @@ msgstr "" "replaceable></literal>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:21983 +#: book.translate.xml:23207 msgid "buildnuget" msgstr "buildnuget" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21983 +#: book.translate.xml:23207 msgid "" "The helper target, <_:buildtarget-1/>, will output the content of the " "<varname>NUGET_DEPENDS</varname> based on the provided <filename>packages." @@ -38339,12 +40536,12 @@ msgstr "" "config</filename> fornecido." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21990 +#: book.translate.xml:23214 msgid "<literal>motif</literal>" msgstr "<literal>motif</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21994 +#: book.translate.xml:23218 msgid "" "Uses <package role=\"port\">x11-toolkits/open-motif</package> as a library " "dependency. End users can set <varname>WANT_LESSTIF</varname> for the " @@ -38358,12 +40555,12 @@ msgstr "" "\">x11-toolkits/open-motif</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22002 +#: book.translate.xml:23226 msgid "<literal>ncurses</literal>" msgstr "<literal>ncurses</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22004 +#: book.translate.xml:23228 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>base</literal>, <literal>port</literal>" msgstr "" @@ -38371,7 +40568,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22007 +#: book.translate.xml:23231 msgid "" "Uses <application>ncurses</application>, and causes some useful variables to " "be set." @@ -38380,22 +40577,22 @@ msgstr "" "úteis sejam definidas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22012 +#: book.translate.xml:23236 msgid "<literal>ninja</literal>" msgstr "<literal>ninja</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22016 +#: book.translate.xml:23240 msgid "Uses <application>ninja</application> to build the port." msgstr "Utiliza <application>ninja</application> para compilar o port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22021 +#: book.translate.xml:23245 msgid "<literal>objc</literal>" msgstr "<literal>objc</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22025 +#: book.translate.xml:23249 msgid "" "Add objective C dependencies (compiler, runtime library) if the base system " "does not support it." @@ -38404,7 +40601,7 @@ msgstr "" "sistema base não suportar isto." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22032 +#: book.translate.xml:23256 msgid "" "Possible arguments: <literal>al</literal>, <literal>soft</literal> " "(default), <literal>si</literal>, <literal>alut</literal>" @@ -38413,7 +40610,7 @@ msgstr "" "(padrão), <literal>yes</literal>, <literal>alut</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22036 +#: book.translate.xml:23260 msgid "" "Uses <application>OpenAL</application>. The backend can be specified, with " "the software implementation as the default. The user can specify a preferred " @@ -38427,12 +40624,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22045 +#: book.translate.xml:23269 msgid "<literal>pathfix</literal>" msgstr "<literal>pathfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22049 +#: book.translate.xml:23273 msgid "" "Look for <filename>Makefile.in</filename> and <filename>configure</filename> " "in <varname>PATHFIX_WRKSRC</varname> (defaults to <varname>WRKSRC</varname>) " @@ -38454,7 +40651,7 @@ msgstr "" "adicionado automaticamente a <varname>PATHFIX_MAKEFILEIN</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22061 +#: book.translate.xml:23285 msgid "" "If the port <link linkend=\"uses-cmake\"><literal>USES=cmake</literal></" "link> it will look for <filename>CMakeLists.txt</filename> in " @@ -38468,17 +40665,17 @@ msgstr "" "<varname>PATHFIX_CMAKELISTSTXT</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22069 +#: book.translate.xml:23293 msgid "<literal>pear</literal>" msgstr "<literal>pear</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22071 +#: book.translate.xml:23295 msgid "Possible arguments: <literal>env</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: <literal>env</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22073 +#: book.translate.xml:23297 msgid "" "Adds a dependency on <package role=\"port\">devel/pear</package>. It will " "setup default behavior for software using the <application>PHP</application> " @@ -38494,12 +40691,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22082 +#: book.translate.xml:23306 msgid "<literal>perl5</literal>" msgstr "<literal>perl5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22086 +#: book.translate.xml:23310 msgid "" "Depends on <application>Perl</application>. The configuration is done using " "<varname>USE_PERL5</varname>." @@ -38508,7 +40705,7 @@ msgstr "" "variável <varname>USE_PERL5</varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22089 +#: book.translate.xml:23313 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> can contain the phases in which to use " "<application>Perl</application>, can be <literal>extract</literal>, " @@ -38521,7 +40718,7 @@ msgstr "" "ou <literal>test</literal>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22095 +#: book.translate.xml:23319 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> can also contain <literal>configure</literal>, " "<literal>modbuild</literal>, or <literal>modbuildtiny</literal> when " @@ -38536,7 +40733,7 @@ msgstr "" "PL</filename> é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22103 +#: book.translate.xml:23327 msgid "" "<varname>USE_PERL5</varname> defaults to <literal>build run</literal>. When " "using <literal>configure</literal>, <literal>modbuild</literal>, or " @@ -38549,17 +40746,17 @@ msgstr "" "<literal>run</literal> são implícitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22109 +#: book.translate.xml:23333 msgid "See <xref linkend=\"using-perl\"/> for more information." msgstr "Veja <xref linkend=\"using-perl\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22114 +#: book.translate.xml:23338 msgid "<literal>pgsql</literal>" msgstr "<literal>pgsql</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22116 +#: book.translate.xml:23340 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></" "literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>+</literal>, " @@ -38570,7 +40767,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>XY</replaceable>-</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22121 +#: book.translate.xml:23345 msgid "" "Provide support for PostgreSQL. Maintainer can set version required. Minimum " "and maximum versions can be specified; for example, 9.0-, 8.4+." @@ -38580,25 +40777,59 @@ msgstr "" "9.0-, 8.4+." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22125 +#: book.translate.xml:23349 msgid "" "Add PostgreSQL component dependency, using <literal>WANT_PGSQL=component[:" "target]</literal>. for example, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl " -"plperl</literal> For the full list use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</" -"command>." +"plperl</literal>. The available components are:" msgstr "" -"Adiciona dependência de componente do PostgreSQL, usando " -"<literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. Por exemplo," -"<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Para a lista " -"completa use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</command>." +"Adicione a dependência do componente PostgreSQL, usando " +"<literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. por exemplo, " +"<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes " +"disponíveis são:" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23356 +msgid "<literal>client</literal>" +msgstr "<literal>client</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23364 +msgid "<literal>docs</literal>" +msgstr "<literal>docs</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23368 +msgid "<literal>pgtcl</literal>" +msgstr "<literal>pgtcl</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23372 +msgid "<literal>plperl</literal>" +msgstr "<literal>plperl</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23376 +msgid "<literal>plpython</literal>" +msgstr "<literal>plpython</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23380 +msgid "<literal>pltcl</literal>" +msgstr "<literal>pltcl</literal>" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:23384 +msgid "<literal>server</literal>" +msgstr "<literal>server</literal>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22133 +#: book.translate.xml:23390 msgid "<literal>php</literal>" msgstr "<literal>php</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22135 +#: book.translate.xml:23392 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>phpize</literal>, <literal>ext</" "literal>, <literal>zend</literal>, <literal>build</literal>, <literal>cli</" @@ -38613,7 +40844,7 @@ msgstr "" "<literal>flavors</literal>, <literal>noflavors</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22143 +#: book.translate.xml:23400 msgid "" "Provide support for <application>PHP</application>. Add a runtime dependency " "on the default PHP version, <package role=\"port\">lang/php56</package>." @@ -38623,12 +40854,12 @@ msgstr "" "php56</package>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22148 +#: book.translate.xml:23405 msgid "<literal>phpize</literal>" msgstr "<literal>phpize</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22150 +#: book.translate.xml:23407 msgid "" "Use to build a <application>PHP</application> extension. Enables flavors." msgstr "" @@ -38636,12 +40867,12 @@ msgstr "" "Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22156 +#: book.translate.xml:23413 msgid "<literal>ext</literal>" msgstr "<literal>ext</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22158 +#: book.translate.xml:23415 msgid "" "Use to build, install and register a <application>PHP</application> " "extension. Enables flavors." @@ -38650,51 +40881,51 @@ msgstr "" "application>. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22165 +#: book.translate.xml:23422 msgid "<literal>zend</literal>" msgstr "<literal>zend</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22167 +#: book.translate.xml:23424 msgid "Use to build, install and register a Zend extension. Enables flavors." msgstr "" "Usado para criar, instalar e registrar uma extensão do Zend. Habilita " "flavors." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22175 +#: book.translate.xml:23432 msgid "Set <application>PHP</application> also as a build-time dependency." msgstr "" "Define <application>PHP</application> também como uma dependência de build-" "time." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22181 +#: book.translate.xml:23438 msgid "<literal>cli</literal>" msgstr "<literal>cli</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22183 +#: book.translate.xml:23440 msgid "Needs the CLI version of <application>PHP</application>." msgstr "Precisa da versão CLI do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22189 +#: book.translate.xml:23446 msgid "<literal>cgi</literal>" msgstr "<literal>cgi</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22191 +#: book.translate.xml:23448 msgid "Needs the CGI version of <application>PHP</application>." msgstr "Precisa da versão CGI do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22197 +#: book.translate.xml:23454 msgid "<literal>mod</literal>" msgstr "<literal>mod</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22199 +#: book.translate.xml:23456 msgid "" "Needs the <application>Apache</application> module for <application>PHP</" "application>." @@ -38703,12 +40934,12 @@ msgstr "" "application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22205 +#: book.translate.xml:23462 msgid "<literal>web</literal>" msgstr "<literal>web</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22207 +#: book.translate.xml:23464 msgid "" "Needs the <application>Apache</application> module or the <acronym>CGI</" "acronym> version of <application>PHP</application>." @@ -38717,23 +40948,23 @@ msgstr "" "<acronym>CGI</acronym> do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22214 +#: book.translate.xml:23471 msgid "<literal>embed</literal>" msgstr "<literal>embed</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22216 +#: book.translate.xml:23473 msgid "Needs the embedded library version of <application>PHP</application>." msgstr "" "Precisa da versão da biblioteca embarcada do <application>PHP</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22222 +#: book.translate.xml:23479 msgid "<literal>pecl</literal>" msgstr "<literal>pecl</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22224 +#: book.translate.xml:23481 msgid "" "Provide defaults for fetching <application>PHP</application> extensions from " "the PECL repository. Enables flavors." @@ -38742,12 +40973,12 @@ msgstr "" "repositório PECL. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22231 +#: book.translate.xml:23488 msgid "<literal>flavors</literal>" msgstr "<literal>flavors</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22233 +#: book.translate.xml:23490 msgid "" "Enable automatic <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</" "application> flavors</link> generation. Flavors will be generated for all " @@ -38760,12 +40991,12 @@ msgstr "" "ignore\"><varname>IGNORE_WITH_PHP</varname></link>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22241 +#: book.translate.xml:23498 msgid "<literal>noflavors</literal>" msgstr "<literal>noflavors</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22243 +#: book.translate.xml:23500 msgid "" "Disable automatic <application>PHP</application> flavors generation. " "<emphasis>Must only</emphasis> be used with extensions provided by " @@ -38776,7 +41007,7 @@ msgstr "" "próprio <application>PHP</application>. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22251 +#: book.translate.xml:23508 msgid "" "Variables are used to specify which <application>PHP</application> modules " "are required, as well as which version of <application>PHP</application> are " @@ -38787,12 +41018,12 @@ msgstr "" "application> são suportadas." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22258 +#: book.translate.xml:23515 msgid "<varname>USE_PHP</varname>" msgstr "<varname>USE_PHP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22260 +#: book.translate.xml:23517 msgid "" "The list of required <application>PHP</application> extensions at run-time. " "Add <literal>:build</literal> to the extension name to add a build-time " @@ -38804,12 +41035,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22268 +#: book.translate.xml:23525 msgid "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>" msgstr "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22270 +#: book.translate.xml:23527 msgid "" "The port does not work with <application>PHP</application> of the given " "version. For possible values look at the content of " @@ -38821,7 +41052,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22279 +#: book.translate.xml:23536 msgid "" "When building a <application>PHP</application> or <application>Zend</" "application> extension with <literal>:ext</literal> or <literal>:zend</" @@ -38832,12 +41063,12 @@ msgstr "" "zend</literal>, estas variáveis podem ser definidas:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22286 +#: book.translate.xml:23543 msgid "<varname>PHP_MODNAME</varname>" msgstr "<varname>PHP_MODNAME</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22288 +#: book.translate.xml:23545 msgid "" "The name of the <application>PHP</application> or <application>Zend</" "application> extension. Default value is <literal>${PORTNAME}</literal>." @@ -38846,12 +41077,12 @@ msgstr "" "application>. O valor padrão é <literal>${PORTNAME}</literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22295 +#: book.translate.xml:23552 msgid "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>" msgstr "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22297 +#: book.translate.xml:23554 msgid "" "A list of subdirectories from which to install header files. The framework " "will always install the header files that are present in the same directory " @@ -38862,12 +41093,12 @@ msgstr "" "diretório que a extensão." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22305 +#: book.translate.xml:23562 msgid "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>" msgstr "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22307 +#: book.translate.xml:23564 msgid "" "The priority at which to load the extension. It is a number between " "<literal>00</literal> and <literal>99</literal>." @@ -38876,7 +41107,7 @@ msgstr "" "literal> e <literal>99</literal>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22311 +#: book.translate.xml:23568 msgid "" "For extensions that do not depend on any extension, the priority is " "automatically set to <literal>20</literal>, for extensions that depend on " @@ -38899,7 +41130,7 @@ msgstr "" "port. Por exemplo:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:22322 +#: book.translate.xml:23579 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tphp:ext\n" @@ -38911,7 +41142,7 @@ msgstr "" "PHP_MOD_PRIO=\t40" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22329 +#: book.translate.xml:23586 msgid "" "These variables are available to use in <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> or " "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:" @@ -38920,12 +41151,12 @@ msgstr "" "varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22335 +#: book.translate.xml:23592 msgid "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22337 +#: book.translate.xml:23594 msgid "" "Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-</literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38936,12 +41167,12 @@ msgstr "" "extensões PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22345 +#: book.translate.xml:23602 msgid "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>" msgstr "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22347 +#: book.translate.xml:23604 msgid "" "Contains <literal>-php<replaceable>XY</replaceable></literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38952,12 +41183,12 @@ msgstr "" "aplicativos PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22355 +#: book.translate.xml:23612 msgid "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>" msgstr "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22357 +#: book.translate.xml:23614 msgid "" "Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-pecl-</literal> where " "<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38968,7 +41199,7 @@ msgstr "" "módulos <application>PECL</application>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22367 +#: book.translate.xml:23624 msgid "" "With flavors, all PHP extensions, PECL extensions, PEAR modules " "<emphasis>must have</emphasis> a different package name, so they must all " @@ -38981,12 +41212,12 @@ msgstr "" "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22376 +#: book.translate.xml:23633 msgid "<literal>pkgconfig</literal>" msgstr "<literal>pkgconfig</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22378 +#: book.translate.xml:23635 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), " "<literal>run</literal>, <literal>both</literal>" @@ -38995,7 +41226,7 @@ msgstr "" "<literal>run</literal>, <literal>both</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22382 +#: book.translate.xml:23639 msgid "" "Uses <package role=\"port\">devel/pkgconf</package>. With no arguments or " "with the <literal>build</literal> argument, it implies <command>pkg-config</" @@ -39010,17 +41241,17 @@ msgstr "" "dependências de run-time e build-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22391 +#: book.translate.xml:23648 msgid "<literal>pure</literal>" msgstr "<literal>pure</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22393 +#: book.translate.xml:23650 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ffi</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ffi</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22395 +#: book.translate.xml:23652 msgid "" "Uses <package role=\"port\">lang/pure</package>. Largely used for building " "related <application>pure</application> ports. With the <literal>ffi</" @@ -39033,18 +41264,18 @@ msgstr "" "ffi</package> como uma dependência em run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22402 +#: book.translate.xml:23659 msgid "<literal>pyqt</literal>" msgstr "<literal>pyqt</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22404 +#: book.translate.xml:23661 msgid "Possible arguments: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22407 +#: book.translate.xml:23664 msgid "" "Uses <application>PyQt</application>. If the port is part of PyQT itself, " "set <varname>PYQT_DIST</varname>. Use <varname>USE_PYQT</varname> to select " @@ -39056,126 +41287,66 @@ msgstr "" "disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22422 +#: book.translate.xml:23679 msgid "<literal>dbussupport</literal>" msgstr "<literal>dbussupport</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22426 +#: book.translate.xml:23683 msgid "<literal>demo</literal>" msgstr "<literal>demo</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22430 -msgid "<literal>designer</literal>" -msgstr "<literal>designer</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22434 -msgid "<literal>designerplugin</literal>" -msgstr "<literal>designerplugin</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22438 -msgid "<literal>doc</literal>" -msgstr "<literal>doc</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22446 -msgid "<literal>multimedia</literal>" -msgstr "<literal>multimedia</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22458 +#: book.translate.xml:23715 msgid "<literal>qscintilla2</literal>" msgstr "<literal>qscintilla2</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22462 +#: book.translate.xml:23719 msgid "<literal>sip</literal>" msgstr "<literal>sip</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22474 +#: book.translate.xml:23731 msgid "<literal>test</literal>" msgstr "<literal>test</literal>" -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22486 -msgid "<literal>xmlpatterns</literal>" -msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>" - #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22490 +#: book.translate.xml:23747 msgid "" "These components are only available with <application>PyQT4</application>:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT4</application>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22495 -msgid "<literal>assistant</literal>" -msgstr "<literal>assistant</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22499 -msgid "<literal>declarative</literal>" -msgstr "<literal>declarative</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22503 -msgid "<literal>help</literal>" -msgstr "<literal>help</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22507 +#: book.translate.xml:23764 msgid "<literal>phonon</literal>" msgstr "<literal>phonon</literal>" -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22515 -msgid "<literal>scripttools</literal>" -msgstr "<literal>scripttools</literal>" - #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22519 +#: book.translate.xml:23776 msgid "" "These components are only available with <application>PyQT5</application>:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT5</application>:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22524 +#: book.translate.xml:23781 msgid "<literal>multimediawidgets</literal>" msgstr "<literal>multimediawidgets</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22528 -msgid "<literal>printsupport</literal>" -msgstr "<literal>printsupport</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22532 +#: book.translate.xml:23789 msgid "<literal>qml</literal>" msgstr "<literal>qml</literal>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22536 -msgid "<literal>serialport</literal>" -msgstr "<literal>serialport</literal>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22540 +#: book.translate.xml:23797 msgid "<literal>webkitwidgets</literal>" msgstr "<literal>webkitwidgets</literal>" -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22544 -msgid "<literal>widgets</literal>" -msgstr "<literal>widgets</literal>" - #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22548 +#: book.translate.xml:23805 msgid "" "The default dependency for each component is build- and run-time, to select " "only build or run, add <literal>_build</literal> or <literal>_run</literal> " @@ -39186,7 +41357,7 @@ msgstr "" "<literal>_run</literal> para o nome do componente. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:22553 +#: book.translate.xml:23810 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpyqt\n" @@ -39196,7 +41367,7 @@ msgstr "" "USE_PYQT=\tcore doc_build designer_run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22560 +#: book.translate.xml:23817 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></" "literal>, <literal><replaceable>X.Y+</replaceable></literal>, " @@ -39211,7 +41382,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>run</literal>, <literal>test</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22569 +#: book.translate.xml:23826 msgid "" "Uses <application>Python</application>. A supported version or version range " "can be specified. If Python is only needed at build time, run time or for " @@ -39230,7 +41401,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-python\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22578 +#: book.translate.xml:23835 msgid "" "<literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal> can be used when the variables " "exported by the framework are needed but a dependency on " @@ -39247,12 +41418,12 @@ msgstr "" "do <application>Python</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22587 +#: book.translate.xml:23844 msgid "<literal>qmail</literal>" msgstr "<literal>qmail</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22589 +#: book.translate.xml:23846 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</" "literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>" @@ -39261,7 +41432,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22593 +#: book.translate.xml:23850 msgid "" "Uses <package role=\"port\">mail/qmail</package>. With the <literal>build</" "literal> argument, it implies <command>qmail</command> as a build-time " @@ -39278,7 +41449,7 @@ msgstr "" "ira definir variáveis QMAIL para o port usar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22605 +#: book.translate.xml:23862 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>norecursive</literal>, " "<literal>outsource</literal>, <literal>no_env</literal>, " @@ -39289,7 +41460,7 @@ msgstr "" "<literal>no_configure</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22609 +#: book.translate.xml:23866 msgid "" "Uses <application>QMake</application> for configuring. For more information " "see <xref linkend=\"using-qmake\"/>." @@ -39298,16 +41469,12 @@ msgstr "" "informações, veja <xref linkend=\"using-qmake\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22616 -msgid "" -"Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, " -"<literal>no_env</literal>" -msgstr "" -"Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, " -"<literal>no_env</literal>" +#: book.translate.xml:23873 +msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>" +msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22619 +#: book.translate.xml:23876 msgid "" "Add dependency on <application>Qt</application> components. <literal>no_env</" "literal> is passed directly to <literal>USES= qmake</literal>. See <xref " @@ -39318,17 +41485,17 @@ msgstr "" "literal>. Veja <xref linkend=\"using-qt\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22626 +#: book.translate.xml:23883 msgid "<literal>readline</literal>" msgstr "<literal>readline</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22628 +#: book.translate.xml:23885 msgid "Possible arguments: (none), <literal>port</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>port</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22630 +#: book.translate.xml:23887 msgid "" "Uses <application>readline</application> as a library dependency, and sets " "<varname>CPPFLAGS</varname> and <varname>LDFLAGS</varname> as necessary. If " @@ -39343,12 +41510,12 @@ msgstr "" "role=\"port\">devel/readline</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22638 +#: book.translate.xml:23895 msgid "<literal>samba</literal>" msgstr "<literal>samba</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22640 +#: book.translate.xml:23897 msgid "" "Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>env</literal>, " "<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>" @@ -39357,7 +41524,7 @@ msgstr "" "<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22644 +#: book.translate.xml:23901 msgid "" "Handle dependency on <application>Samba</application>. <literal>env</" "literal> will not add any dependency and only set up the variables. " @@ -39374,32 +41541,32 @@ msgstr "" "<filename>libsmbclient.so</filename>. As variáveis que são exportadas são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22654 +#: book.translate.xml:23911 msgid "<varname>SAMBAPORT</varname>" msgstr "<varname>SAMBAPORT</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22656 +#: book.translate.xml:23913 msgid "The origin of the default <application>Samba</application> port." msgstr "A origem do port padrão <application>Samba</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22662 +#: book.translate.xml:23919 msgid "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>" msgstr "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22664 +#: book.translate.xml:23921 msgid "The location of the <application>Samba</application> header files." msgstr "A localização dos arquivos header do <application>Samba</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22670 +#: book.translate.xml:23927 msgid "<varname>SAMBALIBS</varname>" msgstr "<varname>SAMBALIBS</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22672 +#: book.translate.xml:23929 msgid "" "The directory where the <application>Samba</application> shared libraries " "are available." @@ -39408,12 +41575,12 @@ msgstr "" "application> estão disponíveis." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22681 +#: book.translate.xml:23938 msgid "<literal>scons</literal>" msgstr "<literal>scons</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22685 +#: book.translate.xml:23942 msgid "" "Provide support for the use of <package role=\"port\">devel/scons</package>. " "See <xref linkend=\"using-scons\"/> for more information." @@ -39422,12 +41589,12 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-scons\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22689 +#: book.translate.xml:23946 msgid "<literal>shared-mime-info</literal>" msgstr "<literal>shared-mime-info</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22693 +#: book.translate.xml:23950 msgid "" "Uses <application>update-mime-database</application> from <package role=" "\"port\">misc/shared-mime-info</package>. This uses will automatically add a " @@ -39444,12 +41611,12 @@ msgstr "" "\"><literal>@shared-mime-info</literal></link> para o plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22702 +#: book.translate.xml:23959 msgid "<literal>shebangfix</literal>" msgstr "<literal>shebangfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22706 +#: book.translate.xml:23963 msgid "" "A lot of software uses incorrect locations for script interpreters, most " "notably <filename>/usr/bin/perl</filename> and <filename>/bin/bash</" @@ -39464,12 +41631,12 @@ msgstr "" "<varname>SHEBANG_FILES</varname>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22716 +#: book.translate.xml:23973 msgid "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22719 +#: book.translate.xml:23976 msgid "" "Contains <emphasis>one</emphasis> extended regular expressions, and is used " "with the <literal>-iregex</literal> argument of " @@ -39482,12 +41649,12 @@ msgstr "" "\"uses-shebangfix-ex-regex\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22727 +#: book.translate.xml:23984 msgid "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22730 +#: book.translate.xml:23987 msgid "" "Contains a list of patterns used with the <literal>-name</literal> argument " "of <citerefentry><refentrytitle>find</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -39498,12 +41665,12 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>. Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-glob\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22737 +#: book.translate.xml:23994 msgid "<varname>SHEBANG_FILES</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_FILES</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22740 +#: book.translate.xml:23997 msgid "" "Contains a list of files or <citerefentry><refentrytitle>sh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> globs. The shebangfix " @@ -39522,7 +41689,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-files\"/>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22750 +#: book.translate.xml:24007 msgid "" "Currently <application>Bash</application>, <application>Java</application>, " "<application>Ksh</application>, <application>Lua</application>, " @@ -39539,27 +41706,27 @@ msgstr "" "suportados por padrão." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22760 +#: book.translate.xml:24017 msgid "There are three configuration variables:" msgstr "Aqui estão três variáveis de configuração:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22764 +#: book.translate.xml:24021 msgid "<varname>SHEBANG_LANG</varname>" msgstr "<varname>SHEBANG_LANG</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22767 +#: book.translate.xml:24024 msgid "The list of supported interpreters." msgstr "A lista de interpretadores suportados." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22772 +#: book.translate.xml:24029 msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22775 +#: book.translate.xml:24032 msgid "" "The path to the command interpreter on FreeBSD. The default value is " "<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>." @@ -39568,12 +41735,12 @@ msgstr "" "<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22782 +#: book.translate.xml:24039 msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>" msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22784 +#: book.translate.xml:24041 msgid "" "The list of wrong invocations of interpreters. These are typically obsolete " "paths, or paths used on other operating systems that are incorrect on " @@ -39586,7 +41753,7 @@ msgstr "" "variável <varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:22791 +#: book.translate.xml:24048 msgid "" "These will <emphasis>always</emphasis> be part of " "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>: <literal>\"/" @@ -39601,7 +41768,7 @@ msgstr "" "<replaceable>interp</replaceable></literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22801 +#: book.translate.xml:24058 msgid "" "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> contain " "multiple values. Any entry with spaces must be quoted. See <xref linkend=" @@ -39612,7 +41779,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-ksh\"/>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22810 +#: book.translate.xml:24067 msgid "" "The fixing of shebangs is done during the <_:buildtarget-1/> phase. If " "scripts are created with incorrect shebangs during the <_:buildtarget-2/> " @@ -39632,7 +41799,7 @@ msgstr "" "shebangs certas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22822 +#: book.translate.xml:24079 msgid "" "Correct paths for supported interpreters are available in " "<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>." @@ -39641,7 +41808,7 @@ msgstr "" "<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22828 +#: book.translate.xml:24085 msgid "" "When used with <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></" "link>, and the aim is only to fix the shebangs but a dependency on " @@ -39654,13 +41821,13 @@ msgstr "" "variável <literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22835 +#: book.translate.xml:24092 msgid "Adding Another Interpreter to <literal>USES=shebangfix</literal>" msgstr "" "Adicionando outro interpretadoror para <literal>USES=shebangfix</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22838 +#: book.translate.xml:24095 msgid "" "To add another interpreter, set <varname>SHEBANG_LANG</varname>. For example:" msgstr "" @@ -39668,13 +41835,13 @@ msgstr "" "varname>. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22841 +#: book.translate.xml:24098 #, no-wrap msgid "SHEBANG_LANG=\tlua" msgstr "SHEBANG_LANG=\tlua" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22845 +#: book.translate.xml:24102 msgid "" "Specifying all the Paths When Adding an Interpreter to " "<literal>USES=shebangfix</literal>" @@ -39683,7 +41850,7 @@ msgstr "" "<literal>USES=shebangfix</literal>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22848 +#: book.translate.xml:24105 msgid "" "If it was not already defined, and there were no default values for " "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> and " @@ -39696,7 +41863,7 @@ msgstr "" "<application>Ksh</application> poderia ser definida como:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22855 +#: book.translate.xml:24112 #, no-wrap msgid "" "SHEBANG_LANG=\tksh\n" @@ -39708,12 +41875,12 @@ msgstr "" "ksh_CMD=\t${LOCALBASE}/bin/ksh" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22861 +#: book.translate.xml:24118 msgid "Adding a Strange Location for an Interpreter" msgstr "Adicionando uma Localização Estranha para um Interpretador" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22863 +#: book.translate.xml:24120 msgid "" "Some software uses strange locations for an interpreter. For example, an " "application might expect <application>Python</application> to be located in " @@ -39727,13 +41894,13 @@ msgstr "" "filename> do port:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22870 +#: book.translate.xml:24127 #, no-wrap msgid "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" msgstr "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22874 +#: book.translate.xml:24131 msgid "" "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_REGEX</varname>" msgstr "" @@ -39741,7 +41908,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22877 +#: book.translate.xml:24134 msgid "" "To fix all the files in <literal>${WRKSRC}/scripts</literal> ending in " "<filename>.pl</filename>, <filename>.sh</filename>, or <filename>.cgi</" @@ -39752,7 +41919,7 @@ msgstr "" "<filename>.cgi</filename> faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22882 +#: book.translate.xml:24139 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39762,7 +41929,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_REGEX=\t./scripts/.*\\.(sh|pl|cgi)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:22886 +#: book.translate.xml:24143 msgid "" "<varname>SHEBANG_REGEX</varname> is used by running <command>find -E</" "command>, which uses modern regular expressions also known as extended " @@ -39776,14 +41943,14 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22894 +#: book.translate.xml:24151 msgid "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_GLOB</varname>" msgstr "" "<literal>USES=shebangfix</literal> com a variável <varname>SHEBANG_GLOB</" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22897 +#: book.translate.xml:24154 msgid "" "To fix all the files in <literal>${WRKSRC}</literal> ending in <filename>." "pl</filename> or <filename>.sh</filename>, do:" @@ -39792,7 +41959,7 @@ msgstr "" "com <filename>.pl</filename> ou <filename>.sh</filename>, faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22901 +#: book.translate.xml:24158 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39802,7 +41969,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_GLOB=\t*.sh *.pl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22906 +#: book.translate.xml:24163 msgid "" "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_FILES</varname>" msgstr "" @@ -39810,7 +41977,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22909 +#: book.translate.xml:24166 msgid "" "To fix the files <filename>script/foobar.pl</filename> and <filename>script/" "*.sh</filename> in <literal>${WRKSRC}</literal>, do:" @@ -39820,7 +41987,7 @@ msgstr "" "faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22913 +#: book.translate.xml:24170 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39830,18 +41997,18 @@ msgstr "" "SHEBANG_FILES=\tscripts/foobar.pl scripts/*.sh" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22919 +#: book.translate.xml:24176 msgid "<literal>sqlite</literal>" msgstr "<literal>sqlite</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22921 +#: book.translate.xml:24178 msgid "Possible arguments: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22924 +#: book.translate.xml:24181 msgid "" "Add a dependency on <application>SQLite</application>. The default version " "used is 3, but version 2 is also possible using the <literal>:2</literal> " @@ -39852,12 +42019,12 @@ msgstr "" "<literal>:2</literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22930 +#: book.translate.xml:24187 msgid "<literal>ssl</literal>" msgstr "<literal>ssl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22932 +#: book.translate.xml:24189 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</literal>" msgstr "" @@ -39865,7 +42032,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22935 +#: book.translate.xml:24192 msgid "" "Provide support for <application>OpenSSL</application>. A build- or run-time " "only dependency can be specified using <literal>build</literal> or " @@ -39879,53 +42046,53 @@ msgstr "" "<varname>MAKE_ENV</varname>:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22943 +#: book.translate.xml:24200 msgid "<varname>OPENSSLBASE</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLBASE</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22946 +#: book.translate.xml:24203 msgid "Path to the OpenSSL installation base." msgstr "Caminho para a base de instalação do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22951 +#: book.translate.xml:24208 msgid "<varname>OPENSSLDIR</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLDIR</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22954 +#: book.translate.xml:24211 msgid "Path to <application>OpenSSL</application>'s configuration files." msgstr "" "Caminho para arquivos de configuração do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22960 +#: book.translate.xml:24217 msgid "<varname>OPENSSLLIB</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLLIB</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22963 +#: book.translate.xml:24220 msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> libraries." msgstr "Caminho para as bibliotecas do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22969 +#: book.translate.xml:24226 msgid "<varname>OPENSSLINC</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLINC</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22972 +#: book.translate.xml:24229 msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> includes." msgstr "Caminho para os includes do <application>OpenSSL</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22978 +#: book.translate.xml:24235 msgid "<varname>OPENSSLRPATH</varname>" msgstr "<varname>OPENSSLRPATH</varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22981 +#: book.translate.xml:24238 msgid "" "If defined, the path the linker needs to use to find the " "<application>OpenSSL</application> libraries." @@ -39934,7 +42101,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do <application>OpenSSL</application>. " #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22988 +#: book.translate.xml:24245 msgid "" "If a port does not build with an <application>OpenSSL</application> flavor, " "set the <varname>BROKEN_SSL</varname> variable, and possibly the " @@ -39946,7 +42113,7 @@ msgstr "" "replaceable></varname>:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:22993 +#: book.translate.xml:24250 #, no-wrap msgid "" "BROKEN_SSL=\tlibressl\n" @@ -39956,12 +42123,12 @@ msgstr "" "BROKEN_SSL_REASON_libressl=\tneeds features only available in OpenSSL" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22999 +#: book.translate.xml:24256 msgid "<literal>tar</literal>" msgstr "<literal>tar</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23001 +#: book.translate.xml:24258 msgid "" "Possible arguments: (none), <literal>Z</literal>, <literal>bz2</literal>, " "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>tbz</literal>, " @@ -39974,7 +42141,7 @@ msgstr "" "<literal>xz</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23008 +#: book.translate.xml:24265 msgid "" "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.tar</literal>, <literal>." "tar.Z</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, " @@ -39989,12 +42156,12 @@ msgstr "" "ou <literal>.tar.xz</literal> respectivamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23018 +#: book.translate.xml:24275 msgid "<literal>tcl</literal>" msgstr "<literal>tcl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23020 +#: book.translate.xml:24277 msgid "" "Possible arguments: <replaceable>version</replaceable>, <literal>wrapper</" "literal>, <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, <literal>tea</" @@ -40005,7 +42172,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23024 +#: book.translate.xml:24281 msgid "" "Add a dependency on <application>Tcl</application>. A specific version can " "be requested using <replaceable>version</replaceable>. The version can be " @@ -40033,7 +42200,7 @@ msgstr "" "filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23042 +#: book.translate.xml:24299 msgid "" "<varname>TCL_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tcl</" "application>" @@ -40042,7 +42209,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23047 +#: book.translate.xml:24304 msgid "" "<varname>TCLSH</varname>: full path of the <application>Tcl</application> " "interpreter" @@ -40051,7 +42218,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23052 +#: book.translate.xml:24309 msgid "" "<varname>TCL_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tcl</application> " "libraries" @@ -40060,7 +42227,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23057 +#: book.translate.xml:24314 msgid "" "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tcl</" "application> C header files" @@ -40069,7 +42236,7 @@ msgstr "" "<application>Tcl</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23062 +#: book.translate.xml:24319 msgid "" "<varname>TK_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tk</" "application>" @@ -40078,7 +42245,7 @@ msgstr "" "application> que foi escolhida" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23067 +#: book.translate.xml:24324 msgid "" "<varname>WISH</varname>: full path of the <application>Tk</application> " "interpreter" @@ -40087,7 +42254,7 @@ msgstr "" "<application>Tk</application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23072 +#: book.translate.xml:24329 msgid "" "<varname>TK_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> " "libraries" @@ -40096,7 +42263,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23077 +#: book.translate.xml:24334 msgid "" "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> " "C header files" @@ -40105,12 +42272,12 @@ msgstr "" "<application>Tk</application>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23084 +#: book.translate.xml:24341 msgid "<literal>terminfo</literal>" msgstr "<literal>terminfo</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23088 +#: book.translate.xml:24345 msgid "" "Adds <link linkend=\"plist-keywords-terminfo\"><literal>@terminfo</literal></" "link> to the <filename>plist</filename>. Use when the port installs " @@ -40123,17 +42290,17 @@ msgstr "" "em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23095 +#: book.translate.xml:24352 msgid "<literal>tk</literal>" msgstr "<literal>tk</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23097 +#: book.translate.xml:24354 msgid "Same as arguments for <literal>tcl</literal>" msgstr "Os mesmos argumentos para <literal>tcl</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23099 +#: book.translate.xml:24356 msgid "" "Small wrapper when using both <application>Tcl</application> and " "<application>Tk</application>. The same variables are returned as when using " @@ -40144,12 +42311,12 @@ msgstr "" "quando estiver usando <application>Tcl</application>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23105 +#: book.translate.xml:24362 msgid "<literal>uidfix</literal>" msgstr "<literal>uidfix</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23109 +#: book.translate.xml:24366 msgid "" "Changes some default behavior (mostly variables) of the build system to " "allow installing this port as a normal user. Try this in the port before " @@ -40161,17 +42328,17 @@ msgstr "" "\">USES=fakeroot</link> ou de aplicar algum patch." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23116 +#: book.translate.xml:24373 msgid "<literal>uniquefiles</literal>" msgstr "<literal>uniquefiles</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23118 +#: book.translate.xml:24375 msgid "Possible arguments: (none), <literal>dirs</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>dirs</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23120 +#: book.translate.xml:24377 msgid "" "Make files or directories 'unique', by adding a prefix or suffix. If the " "<literal>dirs</literal> argument is used, the port needs a prefix (and only " @@ -40188,7 +42355,7 @@ msgstr "" "<varname>ETCDIR</varname>. Estas variáveis estão disponíveis para os ports:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23131 +#: book.translate.xml:24388 msgid "" "<varname>UNIQUE_PREFIX</varname>: The prefix to be used for directories and " "files. Default: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>." @@ -40197,7 +42364,7 @@ msgstr "" "arquivos. Padrão: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23137 +#: book.translate.xml:24394 msgid "" "<varname>UNIQUE_PREFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be " "prefixed. Default: empty." @@ -40206,7 +42373,7 @@ msgstr "" "ser prefixados. Padrão: vazio." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23142 +#: book.translate.xml:24399 msgid "" "<varname>UNIQUE_SUFFIX</varname>: The suffix to be used for files. Default: " "<varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>." @@ -40215,7 +42382,7 @@ msgstr "" "Padrão: <varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23148 +#: book.translate.xml:24405 msgid "" "<varname>UNIQUE_SUFFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be " "suffixed. Default: empty." @@ -40224,12 +42391,17 @@ msgstr "" "estar com um sufixo. Padrão: vazio." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23155 +#: book.translate.xml:24412 msgid "<literal>varnish</literal>" msgstr "<literal>varnish</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23160 +#: book.translate.xml:24414 +msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" +msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:24417 msgid "" "Handle dependencies on <application>Varnish Cache</application>. <literal>4</" "literal> will add a dependency on <package role=\"port\">www/varnish4</" @@ -40242,17 +42414,17 @@ msgstr "" "dependência do <package role=\"port\">www/varnish5</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23167 +#: book.translate.xml:24424 msgid "<literal>webplugin</literal>" msgstr "<literal>webplugin</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23169 +#: book.translate.xml:24426 msgid "Possible arguments: (none), <literal>ARGS</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ARGS</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23171 +#: book.translate.xml:24428 msgid "" "Automatically create and remove symbolic links for each application that " "supports the webplugin framework. <literal>ARGS</literal> can be one of:" @@ -40261,12 +42433,12 @@ msgstr "" "suporta o framework do webplugin. <literal>ARGS</literal> pode ser um dos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23177 +#: book.translate.xml:24434 msgid "<literal>gecko</literal>: support plug-ins based on Gecko" msgstr "<literal>gecko</literal>: suporte a plug-ins baseados no Gecko" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23182 +#: book.translate.xml:24439 msgid "" "<literal>native</literal>: support plug-ins for Gecko, Opera, and WebKit-GTK" msgstr "" @@ -40274,29 +42446,29 @@ msgstr "" "GTK " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23187 +#: book.translate.xml:24444 msgid "<literal>linux</literal>: support Linux plug-ins" msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23191 +#: book.translate.xml:24448 msgid "<literal>all</literal> (default, implicit): support all plug-in types" msgstr "" "<literal>all</literal> (padrão, implícito): suporta todos os tipos de plug-" "ins" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23196 +#: book.translate.xml:24453 msgid "(individual entries): support only the browsers listed" msgstr "(entradas individuais): suporta apenas os navegadores listados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23201 +#: book.translate.xml:24458 msgid "These variables can be adjusted:" msgstr "Essas variáveis podem ser ajustadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23205 +#: book.translate.xml:24462 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_FILES</varname>: No default, must be set manually. The " "plug-in files to install." @@ -40305,7 +42477,7 @@ msgstr "" "manualmente. Os arquivos de plug-in para instalar." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23210 +#: book.translate.xml:24467 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_DIR</varname>: The directory to install the plug-in files " "to, default <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/lib/browser_plugins/" @@ -40320,7 +42492,7 @@ msgstr "" "previnir links simbólicos quebrados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23218 +#: book.translate.xml:24475 msgid "" "<varname>WEBPLUGIN_NAME</varname>: The final directory to install the plug-" "in files into, default <varname>PKGBASE</varname>." @@ -40329,17 +42501,17 @@ msgstr "" "arquivos de plug-in, padrão <varname>PKGBASE</varname>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23226 +#: book.translate.xml:24483 msgid "<literal>xfce</literal>" msgstr "<literal>xfce</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23228 +#: book.translate.xml:24485 msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk3</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk3</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23230 +#: book.translate.xml:24487 msgid "" "Provide support for <application>Xfce</application> related ports. See <xref " "linkend=\"using-xfce\"/> for details." @@ -40348,7 +42520,7 @@ msgstr "" "Veja <xref linkend=\"using-xfce\"/> para detalhes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23233 +#: book.translate.xml:24490 msgid "" "The <literal>gtk3</literal> argument specifies that the port requires " "<application>GTK3</application> support. It adds additional features " @@ -40362,17 +42534,17 @@ msgstr "" "libxfce4menu</package> e <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23241 +#: book.translate.xml:24498 msgid "<literal>zip</literal>" msgstr "<literal>zip</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23243 +#: book.translate.xml:24500 msgid "Possible arguments: (none), <literal>infozip</literal>" msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>infozip</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23246 +#: book.translate.xml:24503 msgid "" "Indicates that the distribution files use the ZIP compression algorithm. For " "files using the InfoZip algorithm the <literal>infozip</literal> argument " @@ -40383,12 +42555,12 @@ msgstr "" "literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23253 +#: book.translate.xml:24510 msgid "<literal>zope</literal>" msgstr "<literal>zope</literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23257 +#: book.translate.xml:24514 msgid "" "Uses <filename>www/zope<replaceable>XY</replaceable></filename>. Mostly used " "for building <application>zope</application> related ports. " @@ -40402,12 +42574,12 @@ msgstr "" "deve ser usada." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:23303 +#: book.translate.xml:24560 msgid "<literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores <literal>__FreeBSD_version</literal>" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:23305 +#: book.translate.xml:24562 msgid "" "Here is a convenient list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values as " "defined in <link xlink:href=\"http://svnweb.FreeBSD.org/base/head/sys/sys/" @@ -40418,116 +42590,116 @@ msgstr "" "sys/sys/param.h?view=markup\">sys/param.h</link>:" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23310 +#: book.translate.xml:24567 msgid "FreeBSD 13 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 13" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:23313 +#: book.translate.xml:24570 msgid "FreeBSD 13 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 13" # auto translated by TM merge from project: DocBook locales, version: 1, DocId: locale #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23321 book.translate.xml:23386 book.translate.xml:24186 -#: book.translate.xml:25611 book.translate.xml:26789 book.translate.xml:27536 -#: book.translate.xml:28843 book.translate.xml:29603 book.translate.xml:30211 -#: book.translate.xml:31217 book.translate.xml:31767 book.translate.xml:31942 -#: book.translate.xml:32091 +#: book.translate.xml:24578 book.translate.xml:24747 book.translate.xml:25572 +#: book.translate.xml:27014 book.translate.xml:28192 book.translate.xml:28939 +#: book.translate.xml:30246 book.translate.xml:31006 book.translate.xml:31614 +#: book.translate.xml:32620 book.translate.xml:33170 book.translate.xml:33345 +#: book.translate.xml:33494 msgid "Revision" msgstr "Revisão" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23323 book.translate.xml:23388 book.translate.xml:24188 -#: book.translate.xml:25613 book.translate.xml:26791 book.translate.xml:27538 -#: book.translate.xml:28845 book.translate.xml:29605 book.translate.xml:30213 -#: book.translate.xml:31219 book.translate.xml:31769 book.translate.xml:31944 -#: book.translate.xml:32093 +#: book.translate.xml:24580 book.translate.xml:24749 book.translate.xml:25574 +#: book.translate.xml:27016 book.translate.xml:28194 book.translate.xml:28941 +#: book.translate.xml:30248 book.translate.xml:31008 book.translate.xml:31616 +#: book.translate.xml:32622 book.translate.xml:33172 book.translate.xml:33347 +#: book.translate.xml:33496 msgid "Date" msgstr "Data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23325 book.translate.xml:23390 book.translate.xml:24190 -#: book.translate.xml:25615 book.translate.xml:26793 book.translate.xml:27540 -#: book.translate.xml:28847 book.translate.xml:29607 book.translate.xml:30215 -#: book.translate.xml:31221 book.translate.xml:31771 book.translate.xml:31946 -#: book.translate.xml:32095 +#: book.translate.xml:24582 book.translate.xml:24751 book.translate.xml:25576 +#: book.translate.xml:27018 book.translate.xml:28196 book.translate.xml:28943 +#: book.translate.xml:30250 book.translate.xml:31010 book.translate.xml:31618 +#: book.translate.xml:32624 book.translate.xml:33174 book.translate.xml:33349 +#: book.translate.xml:33498 msgid "Release" msgstr "Release" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23331 +#: book.translate.xml:24588 msgid "1300000" msgstr "1300000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23332 +#: book.translate.xml:24589 msgid "<revnumber>339436</revnumber>" msgstr "<revnumber>339436</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23333 book.translate.xml:24148 +#: book.translate.xml:24590 book.translate.xml:25509 msgid "October 19, 2018" msgstr "19 de outubro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23334 +#: book.translate.xml:24591 msgid "13.0-CURRENT." msgstr "13.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23338 +#: book.translate.xml:24595 msgid "1300001" msgstr "1300001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23339 +#: book.translate.xml:24596 msgid "<revnumber>339730</revnumber>" msgstr "<revnumber>339730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23340 book.translate.xml:23348 book.translate.xml:24157 +#: book.translate.xml:24597 book.translate.xml:24605 book.translate.xml:25518 msgid "October 25, 2018" msgstr "25 de outubro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23341 +#: book.translate.xml:24598 msgid "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." msgstr "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23346 +#: book.translate.xml:24603 msgid "1300002" msgstr "1300002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23347 +#: book.translate.xml:24604 msgid "<revnumber>339765</revnumber>" msgstr "<revnumber>339765</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23349 +#: book.translate.xml:24606 msgid "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>." msgstr "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23354 +#: book.translate.xml:24611 msgid "1300003" msgstr "1300003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23355 +#: book.translate.xml:24612 msgid "<revnumber>340055</revnumber>" msgstr "<revnumber>340055</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23356 +#: book.translate.xml:24613 msgid "November 2, 2018" msgstr "2 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23357 +#: book.translate.xml:24614 msgid "" "13.0-CURRENT after vop_symlink API change (<literal>a_target</literal> is " "now <literal>const</literal>.)" @@ -40536,72 +42708,349 @@ msgstr "" "now <literal>const</literal>.)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23363 +#: book.translate.xml:24620 msgid "1300004" msgstr "1300004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23364 +#: book.translate.xml:24621 msgid "<revnumber>340841</revnumber>" msgstr "<revnumber>340841</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23365 +#: book.translate.xml:24622 msgid "November 23, 2018" msgstr "23 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23366 -msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code" -msgstr "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code" +#: book.translate.xml:24623 +msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code." +msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24628 +msgid "1300005" +msgstr "1300005" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24629 +msgid "<revnumber>341836</revnumber>" +msgstr "<revnumber>341836</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24630 +msgid "December 11, 2018" +msgstr "11 de dezembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24631 +msgid "13.0-CURRENT after enabling UFS inode checksums." +msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24635 +msgid "1300006" +msgstr "1300006" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24636 +msgid "<revnumber>342398</revnumber>" +msgstr "<revnumber>342398</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24637 +msgid "December 24, 2018" +msgstr "24 de dezembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24638 +msgid "" +"13.0-CURRENT after fixing <literal>sys/random.h</literal> include to be " +"usable from C++." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de consertar o include <literal>sys/random.h</literal> " +"para ser utilizável em C ++." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24644 +msgid "1300007" +msgstr "1300007" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24645 +msgid "<revnumber>342629</revnumber>" +msgstr "<revnumber>342629</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24646 +msgid "December 30, 2018" +msgstr "30 de dezembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24647 +msgid "" +"13.0-CURRENT after changing the size of <literal>struct linux_cdev</literal> " +"on 32-bit platforms." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de mudar o tamanho do <literal>struct linux_cdev</" +"literal> nas plataformas de 32-bits." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24653 +msgid "1300008" +msgstr "1300008" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24654 +msgid "<revnumber>342772</revnumber>" +msgstr "<revnumber>342772</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24655 +msgid "January 4, 2019" +msgstr "4 de janeiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24656 +msgid "" +"13.0-CURRENT after adding <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> and " +"<literal>kern.smp.cores</literal> sysctls." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de adicionar os sysctls <literal>kern.smp." +"threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24662 +msgid "1300009" +msgstr "1300009" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24663 +msgid "<revnumber>343213</revnumber>" +msgstr "<revnumber>343213</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24664 +msgid "January 20, 2019" +msgstr "20 de janeiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24665 +msgid "" +"13.0-CURRENT after <literal>struct ieee80211vap</literal> structure change " +"to resolve ioctl/detach race for ieee80211com structure." +msgstr "" +"13.0-CURRENT após a modificação da estrutura <literal>struct ieee80211vap</" +"literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24672 +msgid "1300010" +msgstr "1300010" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24673 +msgid "<revnumber>343485</revnumber>" +msgstr "<revnumber>343485</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24674 +msgid "January 27, 2019" +msgstr "27 de janeiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24675 +msgid "" +"13.0-CURRENT after increasing <literal>SPECNAMELEN</literal> from 63 to " +"MAXNAMELEN (255)." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de incrementar o <literal>SPECNAMELEN</literal> de 63 " +"para MAXNAMELEN (255)." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24681 +msgid "1300011" +msgstr "1300011" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24682 +msgid "<revnumber>344041</revnumber>" +msgstr "<revnumber>344041</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24683 book.translate.xml:24692 +msgid "February 12, 2019" +msgstr "12 de fevereiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24684 +msgid "" +"13.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>renameat</" +"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> has been corrected to " +"work with kernels built with the <literal>CAPABILITIES</literal> option." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois que o <citerefentry><refentrytitle>renameat</" +"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> foi corrigido para " +"funcionar com kernels construídos com a opção <literal>CAPABILITIES</" +"literal>." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24690 +msgid "1300012" +msgstr "1300012" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24691 +msgid "<revnumber>344062</revnumber>" +msgstr "<revnumber>344062</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24693 +msgid "" +"13.0-CURRENT after <function>taskqgroup_attach()</function> and " +"<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> take a device_t and a struct " +"resource pointer as arguments for denoting device interrupts." +msgstr "" +"13.0-CURRENT após <function>taskqgroup_attach()</function> e " +"<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> tomar um device_t e um ponteiro " +"de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24700 +msgid "1300013" +msgstr "1300013" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24701 +msgid "<revnumber>344300</revnumber>" +msgstr "<revnumber>344300</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24702 +msgid "February 19, 2019" +msgstr "19 de fevereiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24703 +msgid "13.0-CURRENT after the removal of drm and drm2." +msgstr "13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24707 +msgid "1300014" +msgstr "1300014" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24708 +msgid "<revnumber>344779</revnumber>" +msgstr "<revnumber>344779</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24709 +msgid "March 4, 2019" +msgstr "4 de março de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24710 +msgid "" +"13.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " +"to 8.0.0 rc3." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de atualizar o clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt e libc" +"++ para a 8.0.0 rc3." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24715 +msgid "1300015" +msgstr "1300015" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24716 +msgid "<revnumber>345196</revnumber>" +msgstr "<revnumber>345196</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24717 +msgid "March 15, 2019" +msgstr "15 de março de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24718 +msgid "" +"13.0-CURRENT after deanonymizing thread and proc state enums, so userland " +"applications can use them without redefining the value names." +msgstr "" +"13.0-CURRENT depois de desanonimizar as threads e os proc state enums, de " +"forma que as aplicações userland podem usá-las sem redefinir os nomes dos " +"valores." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24724 +msgid "1300016" +msgstr "1300016" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24725 +msgid "<revnumber>345236</revnumber>" +msgstr "<revnumber>345236</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24726 +msgid "March 16, 2019" +msgstr "16 de março de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24727 +msgid "13.0-CURRENT after enabling LLVM OpenMP 8.0.0 rc5 on amd64 by default." +msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23375 +#: book.translate.xml:24736 msgid "FreeBSD 12 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 12" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:23378 +#: book.translate.xml:24739 msgid "FreeBSD 12 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23396 +#: book.translate.xml:24757 msgid "1200000" msgstr "1200000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23397 +#: book.translate.xml:24758 msgid "<revnumber>302409</revnumber>" msgstr "<revnumber>302409</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23398 +#: book.translate.xml:24759 msgid "July 7, 2016" msgstr "7 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23399 +#: book.translate.xml:24760 msgid "12.0-CURRENT." msgstr "12.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23403 +#: book.translate.xml:24764 msgid "1200001" msgstr "1200001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23404 +#: book.translate.xml:24765 msgid "<revnumber>302628</revnumber>" msgstr "<revnumber>302628</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23405 +#: book.translate.xml:24766 msgid "July 12, 2016" msgstr "12 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23406 +#: book.translate.xml:24767 msgid "" "12.0-CURRENT after removing collation from <literal>[a-z]</literal>-type " "ranges." @@ -40610,22 +43059,22 @@ msgstr "" "ranges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23411 +#: book.translate.xml:24772 msgid "1200002" msgstr "1200002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23412 +#: book.translate.xml:24773 msgid "<revnumber>304395</revnumber>" msgstr "<revnumber>304395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23413 +#: book.translate.xml:24774 msgid "August 18, 2016" msgstr "18 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23414 +#: book.translate.xml:24775 msgid "" "12.0-CURRENT after removing unused and obsolete <literal>openbsd_poll</" "literal> system call." @@ -40634,22 +43083,22 @@ msgstr "" "literal> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23419 +#: book.translate.xml:24780 msgid "1200003" msgstr "1200003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23420 +#: book.translate.xml:24781 msgid "<revnumber>304608</revnumber>" msgstr "<revnumber>304608</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23421 book.translate.xml:25254 book.translate.xml:26657 +#: book.translate.xml:24782 book.translate.xml:26640 book.translate.xml:28060 msgid "August 22, 2016" msgstr "22 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23422 +#: book.translate.xml:24783 msgid "" "12.0-CURRENT after adding C++11 <literal>thread_local</literal> support in " "rev <revnumber>303795</revnumber>." @@ -40658,22 +43107,22 @@ msgstr "" "rev <revnumber>303795</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23428 +#: book.translate.xml:24789 msgid "1200004" msgstr "1200004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23429 +#: book.translate.xml:24790 msgid "<revnumber>304752</revnumber>" msgstr "<revnumber>304752</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23430 +#: book.translate.xml:24791 msgid "August 24, 2016" msgstr "24 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23431 +#: book.translate.xml:24792 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing LC_*_MASK for " "<citerefentry><refentrytitle>newlocale</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -40688,22 +43137,22 @@ msgstr "" "<revnumber>304703</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23437 +#: book.translate.xml:24798 msgid "1200005" msgstr "1200005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23438 +#: book.translate.xml:24799 msgid "<revnumber>304789</revnumber>" msgstr "<revnumber>304789</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23439 +#: book.translate.xml:24800 msgid "August 25, 2016" msgstr "25 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23440 +#: book.translate.xml:24801 msgid "" "12.0-CURRENT after changing some ioctl interfaces in rev <revnumber>304787</" "revnumber> between the <acronym>iSCSI</acronym> userspace programs and the " @@ -40714,22 +43163,22 @@ msgstr "" "kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23447 +#: book.translate.xml:24808 msgid "1200006" msgstr "1200006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23448 +#: book.translate.xml:24809 msgid "<revnumber>305256</revnumber>" msgstr "<revnumber>305256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23449 +#: book.translate.xml:24810 msgid "September 1, 2016" msgstr "1º de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23450 +#: book.translate.xml:24811 msgid "" "12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix in " @@ -40740,22 +43189,22 @@ msgstr "" "<revnumber>305254</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23455 +#: book.translate.xml:24816 msgid "1200007" msgstr "1200007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23456 +#: book.translate.xml:24817 msgid "<revnumber>305421</revnumber>" msgstr "<revnumber>305421</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23457 +#: book.translate.xml:24818 msgid "September 5, 2016" msgstr "5 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23458 +#: book.translate.xml:24819 msgid "" "12.0-CURRENT after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -40766,22 +43215,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23464 +#: book.translate.xml:24825 msgid "1200008" msgstr "1200008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23465 +#: book.translate.xml:24826 msgid "<revnumber>305833</revnumber>" msgstr "<revnumber>305833</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23466 +#: book.translate.xml:24827 msgid "September 15, 2016" msgstr "15 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23467 +#: book.translate.xml:24828 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the 4.3BSD compatible macro <function>m_copy()</" "function> in <revnumber>305824</revnumber>." @@ -40790,22 +43239,22 @@ msgstr "" "function> in <revnumber>305824</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23473 +#: book.translate.xml:24834 msgid "1200009" msgstr "1200009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23474 +#: book.translate.xml:24835 msgid "<revnumber>306077</revnumber>" msgstr "<revnumber>306077</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23475 +#: book.translate.xml:24836 msgid "September 21, 2016" msgstr "21 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23476 +#: book.translate.xml:24837 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>bio_taskqueue()</function> in " "<revnumber>305988</revnumber>." @@ -40814,22 +43263,22 @@ msgstr "" "<revnumber>305988</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23482 +#: book.translate.xml:24843 msgid "1200010" msgstr "1200010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23483 +#: book.translate.xml:24844 msgid "<revnumber>306276</revnumber>" msgstr "<revnumber>306276</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23484 +#: book.translate.xml:24845 msgid "September 23, 2016" msgstr "23 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23485 +#: book.translate.xml:24846 msgid "" "12.0-CURRENT after mounting <citerefentry><refentrytitle>msdosfs</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> with longnames support " @@ -40840,22 +43289,22 @@ msgstr "" "by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23490 +#: book.translate.xml:24851 msgid "1200011" msgstr "1200011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23491 +#: book.translate.xml:24852 msgid "<revnumber>306556</revnumber>" msgstr "<revnumber>306556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23492 +#: book.translate.xml:24853 msgid "October 1, 2016" msgstr "1 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23493 +#: book.translate.xml:24854 msgid "" "12.0-CURRENT after adding <literal>fb_memattr</literal> field to " "<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>." @@ -40864,22 +43313,22 @@ msgstr "" "<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23500 +#: book.translate.xml:24861 msgid "1200012" msgstr "1200012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23501 +#: book.translate.xml:24862 msgid "<revnumber>306592</revnumber>" msgstr "<revnumber>306592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23502 +#: book.translate.xml:24863 msgid "October 2, 2016" msgstr "2 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23503 +#: book.translate.xml:24864 msgid "" "12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>net80211</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> changes (rev " @@ -40890,22 +43339,22 @@ msgstr "" "<revnumber>306590</revnumber>, <revnumber>306591</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23509 +#: book.translate.xml:24870 msgid "1200013" msgstr "1200013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23510 +#: book.translate.xml:24871 msgid "<revnumber>307140</revnumber>" msgstr "<revnumber>307140</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23511 +#: book.translate.xml:24872 msgid "October 12, 2016" msgstr "12 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23512 +#: book.translate.xml:24873 msgid "" "12.0-CURRENT after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -40914,22 +43363,22 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23517 +#: book.translate.xml:24878 msgid "1200014" msgstr "1200014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23518 +#: book.translate.xml:24879 msgid "<revnumber>307529</revnumber>" msgstr "<revnumber>307529</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23519 +#: book.translate.xml:24880 msgid "October 17, 2016" msgstr "17 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23520 +#: book.translate.xml:24881 msgid "" "12.0-CURRENT after merging common code in <citerefentry><refentrytitle>rtwn</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -40942,42 +43391,42 @@ msgstr "" "citerefentry>, and adding support for 802.11ac devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23526 +#: book.translate.xml:24887 msgid "1200015" msgstr "1200015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23527 +#: book.translate.xml:24888 msgid "<revnumber>308874</revnumber>" msgstr "<revnumber>308874</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23528 +#: book.translate.xml:24889 msgid "November 20, 2016" msgstr "20 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23529 +#: book.translate.xml:24890 msgid "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." msgstr "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23534 +#: book.translate.xml:24895 msgid "1200016" msgstr "1200016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23535 +#: book.translate.xml:24896 msgid "<revnumber>309017</revnumber>" msgstr "<revnumber>309017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23536 +#: book.translate.xml:24897 msgid "November 22, 2016" msgstr "22 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23537 +#: book.translate.xml:24898 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <literal>PG_CACHED</literal>-related fields from " "<literal>vmmeter</literal>." @@ -40986,22 +43435,22 @@ msgstr "" "<literal>vmmeter</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23543 +#: book.translate.xml:24904 msgid "1200017" msgstr "1200017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23544 +#: book.translate.xml:24905 msgid "<revnumber>309124</revnumber>" msgstr "<revnumber>309124</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23545 +#: book.translate.xml:24906 msgid "November 25, 2016" msgstr "25 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23546 +#: book.translate.xml:24907 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." @@ -41010,22 +43459,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23552 +#: book.translate.xml:24913 msgid "1200018" msgstr "1200018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23553 +#: book.translate.xml:24914 msgid "<revnumber>309676</revnumber>" msgstr "<revnumber>309676</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23554 +#: book.translate.xml:24915 msgid "December 7, 2016" msgstr "7 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23555 +#: book.translate.xml:24916 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to " "<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</" @@ -41036,44 +43485,44 @@ msgstr "" "literal> to export the whole thread name to user-space utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23563 +#: book.translate.xml:24924 msgid "1200019" msgstr "1200019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23564 +#: book.translate.xml:24925 msgid "<revnumber>310149</revnumber>" msgstr "<revnumber>310149</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23565 +#: book.translate.xml:24926 msgid "December 16, 2016" msgstr "16 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23566 +#: book.translate.xml:24927 msgid "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." msgstr "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23571 +#: book.translate.xml:24932 msgid "1200020" msgstr "1200020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23572 +#: book.translate.xml:24933 msgid "<revnumber>312087</revnumber>" msgstr "<revnumber>312087</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23573 +#: book.translate.xml:24934 msgid "January 13, 2017" msgstr "13 de janeiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23574 +#: book.translate.xml:24935 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>fgetsock</function> and " "<function>fputsock</function>." @@ -41082,42 +43531,42 @@ msgstr "" "<function>fputsock</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23580 +#: book.translate.xml:24941 msgid "1200021" msgstr "1200021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23581 +#: book.translate.xml:24942 msgid "<revnumber>313858</revnumber>" msgstr "<revnumber>313858</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23582 +#: book.translate.xml:24943 msgid "February 16, 2017" msgstr "16 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23583 +#: book.translate.xml:24944 msgid "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." msgstr "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23588 +#: book.translate.xml:24949 msgid "1200022" msgstr "1200022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23589 +#: book.translate.xml:24950 msgid "<revnumber>314040</revnumber>" msgstr "<revnumber>314040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23590 +#: book.translate.xml:24951 msgid "February 21, 2017" msgstr "21 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23591 +#: book.translate.xml:24952 msgid "" "12.0-CURRENT after making the LinuxKPI task struct persistent across system " "calls." @@ -41126,41 +43575,41 @@ msgstr "" "calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23596 book.translate.xml:25758 book.translate.xml:28389 -#: book.translate.xml:29262 book.translate.xml:30148 book.translate.xml:30447 -#: book.translate.xml:31959 book.translate.xml:31966 +#: book.translate.xml:24957 book.translate.xml:27161 book.translate.xml:29792 +#: book.translate.xml:30665 book.translate.xml:31551 book.translate.xml:31850 +#: book.translate.xml:33362 book.translate.xml:33369 msgid "(not changed)" msgstr "(Não mudou)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23597 +#: book.translate.xml:24958 msgid "<revnumber>314373</revnumber>" msgstr "<revnumber>314373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23598 book.translate.xml:23606 +#: book.translate.xml:24959 book.translate.xml:24967 msgid "March 2, 2017" msgstr "2 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23599 +#: book.translate.xml:24960 msgid "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." msgstr "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23604 +#: book.translate.xml:24965 msgid "1200023" msgstr "1200023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23605 +#: book.translate.xml:24966 msgid "<revnumber>314564</revnumber>" msgstr "<revnumber>314564</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23607 +#: book.translate.xml:24968 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-" "rt and libc++ to 4.0.0." @@ -41169,42 +43618,42 @@ msgstr "" "rt and libc++ to 4.0.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23613 +#: book.translate.xml:24974 msgid "1200024" msgstr "1200024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23614 +#: book.translate.xml:24975 msgid "<revnumber>314865</revnumber>" msgstr "<revnumber>314865</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23615 +#: book.translate.xml:24976 msgid "March 7, 2017" msgstr "7 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23616 +#: book.translate.xml:24977 msgid "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>" msgstr "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23621 +#: book.translate.xml:24982 msgid "1200025" msgstr "1200025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23622 +#: book.translate.xml:24983 msgid "<revnumber>315430</revnumber>" msgstr "<revnumber>315430</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23623 book.translate.xml:23632 +#: book.translate.xml:24984 book.translate.xml:24993 msgid "March 16, 2017" msgstr "16 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23624 +#: book.translate.xml:24985 msgid "" "12.0-CURRENT after addition of the <filename><dev/mmc/mmc_ioctl.h></" "filename> header." @@ -41213,17 +43662,17 @@ msgstr "" "filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23630 +#: book.translate.xml:24991 msgid "1200026" msgstr "1200026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23631 +#: book.translate.xml:24992 msgid "<revnumber>315662</revnumber>" msgstr "<revnumber>315662</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23633 +#: book.translate.xml:24994 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding <literal>struct inpcb</literal> and " "<literal>struct tcpcb</literal> from userland." @@ -41232,42 +43681,42 @@ msgstr "" "<literal>struct tcpcb</literal> from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23639 +#: book.translate.xml:25000 msgid "1200027" msgstr "1200027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23640 +#: book.translate.xml:25001 msgid "<revnumber>315673</revnumber>" msgstr "<revnumber>315673</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23641 +#: book.translate.xml:25002 msgid "March 21, 2017" msgstr "21 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23642 +#: book.translate.xml:25003 msgid "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." msgstr "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23647 +#: book.translate.xml:25008 msgid "1200028" msgstr "1200028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23648 +#: book.translate.xml:25009 msgid "<revnumber>316683</revnumber>" msgstr "<revnumber>316683</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23649 +#: book.translate.xml:25010 msgid "April 10, 2017" msgstr "10 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23650 +#: book.translate.xml:25011 msgid "" "12.0-CURRENT after renaming <function>smp_no_rendevous_barrier()</function> " "to <function>smp_no_rendezvous_barrier()</function> in <revnumber>316648</" @@ -41278,22 +43727,22 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23657 +#: book.translate.xml:25018 msgid "1200029" msgstr "1200029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23658 +#: book.translate.xml:25019 msgid "<revnumber>317176</revnumber>" msgstr "<revnumber>317176</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23659 +#: book.translate.xml:25020 msgid "April 19, 2017" msgstr "19 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23660 +#: book.translate.xml:25021 msgid "" "12.0-CURRENT after the removal of <literal>struct vmmeter</literal> from " "<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>." @@ -41302,22 +43751,22 @@ msgstr "" "<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23666 +#: book.translate.xml:25027 msgid "1200030" msgstr "1200030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23667 +#: book.translate.xml:25028 msgid "<revnumber>317383</revnumber>" msgstr "<revnumber>317383</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23668 +#: book.translate.xml:25029 msgid "April 24, 2017" msgstr "24 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23669 +#: book.translate.xml:25030 msgid "" "12.0-CURRENT after removing NATM support including " "<citerefentry><refentrytitle>en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -41336,22 +43785,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23675 +#: book.translate.xml:25036 msgid "1200031" msgstr "1200031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23676 +#: book.translate.xml:25037 msgid "<revnumber>318736</revnumber>" msgstr "<revnumber>318736</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23677 +#: book.translate.xml:25038 msgid "May 23, 2017" msgstr "23 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23678 +#: book.translate.xml:25039 msgid "" "12.0-CURRENT after types <literal>ino_t</literal>, <literal>dev_t</literal>, " "<literal>nlink_t</literal> were extended to 64bit and <literal>struct " @@ -41362,42 +43811,42 @@ msgstr "" "dirent</literal> changed layout (also known as ino64)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23686 +#: book.translate.xml:25047 msgid "1200032" msgstr "1200032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23687 +#: book.translate.xml:25048 msgid "<revnumber>319664</revnumber>" msgstr "<revnumber>319664</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23688 +#: book.translate.xml:25049 msgid "June 8, 2017" msgstr "8 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23689 +#: book.translate.xml:25050 msgid "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>." msgstr "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23694 +#: book.translate.xml:25055 msgid "1200033" msgstr "1200033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23695 +#: book.translate.xml:25056 msgid "<revnumber>320043</revnumber>" msgstr "<revnumber>320043</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23696 +#: book.translate.xml:25057 msgid "June 17, 2017" msgstr "17 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23697 +#: book.translate.xml:25058 msgid "" "12.0-CURRENT after the type of the <literal>struct event</literal> member " "<literal>data</literal> was increased to 64bit, and ext structure members " @@ -41408,22 +43857,22 @@ msgstr "" "added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23704 +#: book.translate.xml:25065 msgid "1200034" msgstr "1200034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23705 +#: book.translate.xml:25066 msgid "<revnumber>320085</revnumber>" msgstr "<revnumber>320085</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23706 +#: book.translate.xml:25067 msgid "June 19, 2017" msgstr "19 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23707 +#: book.translate.xml:25068 msgid "" "12.0-CURRENT after the NFS client and server were changed so that they " "actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>." @@ -41432,22 +43881,22 @@ msgstr "" "actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23713 +#: book.translate.xml:25074 msgid "1200035" msgstr "1200035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23714 +#: book.translate.xml:25075 msgid "<revnumber>320317</revnumber>" msgstr "<revnumber>320317</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23715 +#: book.translate.xml:25076 msgid "June 24, 2017" msgstr "24 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23716 +#: book.translate.xml:25077 msgid "" "12.0-CURRENT after the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -41458,22 +43907,22 @@ msgstr "" "citerefentry> flag was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23721 +#: book.translate.xml:25082 msgid "1200036" msgstr "1200036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23722 +#: book.translate.xml:25083 msgid "<revnumber>320347</revnumber>" msgstr "<revnumber>320347</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23723 +#: book.translate.xml:25084 msgid "June 26, 2017" msgstr "26 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23724 +#: book.translate.xml:25085 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>time_t</literal> to 64 bits on powerpc " "(32-bit version)." @@ -41482,22 +43931,22 @@ msgstr "" "(32-bit version)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23730 +#: book.translate.xml:25091 msgid "1200037" msgstr "1200037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23731 +#: book.translate.xml:25092 msgid "<revnumber>320545</revnumber>" msgstr "<revnumber>320545</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23732 +#: book.translate.xml:25093 msgid "July 1, 2017" msgstr "1º de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23733 +#: book.translate.xml:25094 msgid "" "12.0-CURRENT after the cleanup and inlining of <literal>bus_dmamap*</" "literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)." @@ -41506,42 +43955,42 @@ msgstr "" "literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23739 +#: book.translate.xml:25100 msgid "1200038" msgstr "1200038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23740 +#: book.translate.xml:25101 msgid "<revnumber>320879</revnumber>" msgstr "<revnumber>320879</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23741 +#: book.translate.xml:25102 msgid "July 10, 2017" msgstr "10 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23742 +#: book.translate.xml:25103 msgid "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)." msgstr "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23747 +#: book.translate.xml:25108 msgid "1200039" msgstr "1200039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23748 +#: book.translate.xml:25109 msgid "<revnumber>r321369</revnumber>" msgstr "<revnumber>r321369</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23749 +#: book.translate.xml:25110 msgid "July 22, 2017" msgstr "22 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23750 +#: book.translate.xml:25111 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrade of copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." @@ -41550,22 +43999,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23756 +#: book.translate.xml:25117 msgid "1200040" msgstr "1200040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23757 book.translate.xml:25411 +#: book.translate.xml:25118 book.translate.xml:26797 msgid "<revnumber>r321688</revnumber>" msgstr "<revnumber>r321688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23758 book.translate.xml:25412 +#: book.translate.xml:25119 book.translate.xml:26798 msgid "July 29, 2017" msgstr "29 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23759 +#: book.translate.xml:25120 msgid "" "12.0-CURRENT after adding NFS client forced dismount support <command>umount " "-N</command>." @@ -41574,42 +44023,42 @@ msgstr "" "-N</command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23764 +#: book.translate.xml:25125 msgid "1200041" msgstr "1200041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23765 +#: book.translate.xml:25126 msgid "<revnumber>r322762</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322762</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23766 +#: book.translate.xml:25127 msgid "August 21, 2017" msgstr "21 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23767 +#: book.translate.xml:25128 msgid "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." msgstr "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23772 +#: book.translate.xml:25133 msgid "1200042" msgstr "1200042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23773 +#: book.translate.xml:25134 msgid "<revnumber>r322900</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322900</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23774 +#: book.translate.xml:25135 msgid "August 25, 2017" msgstr "25 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23775 +#: book.translate.xml:25136 msgid "" "12.0-CURRENT after PLPMTUD counters were changed to use " "<citerefentry><refentrytitle>counter</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -41620,62 +44069,62 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23780 +#: book.translate.xml:25141 msgid "1200043" msgstr "1200043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23781 +#: book.translate.xml:25142 msgid "<revnumber>r322989</revnumber>" msgstr "<revnumber>r322989</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23782 +#: book.translate.xml:25143 msgid "August 28, 2017" msgstr "28 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23783 +#: book.translate.xml:25144 msgid "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." msgstr "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23788 +#: book.translate.xml:25149 msgid "1200044" msgstr "1200044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23789 +#: book.translate.xml:25150 msgid "<revnumber>r323349</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323349</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23790 +#: book.translate.xml:25151 msgid "September 8, 2017" msgstr "8 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23791 +#: book.translate.xml:25152 msgid "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23796 +#: book.translate.xml:25157 msgid "1200045" msgstr "1200045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23797 +#: book.translate.xml:25158 msgid "<revnumber>r323706</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323706</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23798 +#: book.translate.xml:25159 msgid "September 18, 2017" msgstr "18 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23799 +#: book.translate.xml:25160 msgid "" "12.0-CURRENT after adding shared memory support to LinuxKPI. " "(<revnumber>r323703</revnumber>)." @@ -41684,22 +44133,22 @@ msgstr "" "(<revnumber>r323703</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23805 +#: book.translate.xml:25166 msgid "1200046" msgstr "1200046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23806 +#: book.translate.xml:25167 msgid "<revnumber>r323910</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323910</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23807 +#: book.translate.xml:25168 msgid "September 22, 2017" msgstr "22 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23808 +#: book.translate.xml:25169 msgid "" "12.0-CURRENT after adding support for 32-bit compatibility IOCTLs to " "LinuxKPI." @@ -41708,22 +44157,22 @@ msgstr "" "LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23813 +#: book.translate.xml:25174 msgid "1200047" msgstr "1200047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23814 +#: book.translate.xml:25175 msgid "<revnumber>r324053</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324053</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23815 book.translate.xml:25429 book.translate.xml:25440 +#: book.translate.xml:25176 book.translate.xml:26815 book.translate.xml:26826 msgid "September 26, 2017" msgstr "26 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23816 +#: book.translate.xml:25177 msgid "" "12.0-CURRENT after removing M_HASHTYPE_RSS_UDP_IPV4_EX. (<revnumber>r324052</" "revnumber>)." @@ -41732,22 +44181,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23822 +#: book.translate.xml:25183 msgid "1200048" msgstr "1200048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23823 +#: book.translate.xml:25184 msgid "<revnumber>r324227</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324227</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23824 +#: book.translate.xml:25185 msgid "October 2, 2017" msgstr "2 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23825 +#: book.translate.xml:25186 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding <literal>struct socket</literal> and " "<literal>struct unpcb</literal> from userland." @@ -41756,22 +44205,22 @@ msgstr "" "<literal>struct unpcb</literal> from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23831 +#: book.translate.xml:25192 msgid "1200049" msgstr "1200049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23832 +#: book.translate.xml:25193 msgid "<revnumber>r324281</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324281</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23833 +#: book.translate.xml:25194 msgid "October 4, 2017" msgstr "4 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23834 +#: book.translate.xml:25195 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>value.u16</literal> field to " "<literal>struct diocgattr_arg</literal>." @@ -41780,22 +44229,22 @@ msgstr "" "<literal>struct diocgattr_arg</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23840 +#: book.translate.xml:25201 msgid "1200050" msgstr "1200050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23841 +#: book.translate.xml:25202 msgid "<revnumber>r324342</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324342</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23842 +#: book.translate.xml:25203 msgid "October 5, 2017" msgstr "5 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23843 +#: book.translate.xml:25204 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the <literal>armv7</literal> " "<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)." @@ -41804,22 +44253,22 @@ msgstr "" "<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23850 +#: book.translate.xml:25211 msgid "1200051" msgstr "1200051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23851 +#: book.translate.xml:25212 msgid "<revnumber>r324455</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324455</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23852 +#: book.translate.xml:25213 msgid "October 9, 2017" msgstr "9 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23853 +#: book.translate.xml:25214 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <filename>libstand.a</filename> as a public " "interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)." @@ -41828,22 +44277,22 @@ msgstr "" "interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23859 +#: book.translate.xml:25220 msgid "1200052" msgstr "1200052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23860 +#: book.translate.xml:25221 msgid "<revnumber>r325028</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325028</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23861 +#: book.translate.xml:25222 msgid "October 26, 2017" msgstr "26 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23862 +#: book.translate.xml:25223 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing <function>ptrace()</function> to always clear the " "correct thread event when resuming." @@ -41852,22 +44301,22 @@ msgstr "" "correct thread event when resuming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23868 +#: book.translate.xml:25229 msgid "1200053" msgstr "1200053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23869 +#: book.translate.xml:25230 msgid "<revnumber>r325506</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325506</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23870 +#: book.translate.xml:25231 msgid "November 7, 2017" msgstr "7 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23871 +#: book.translate.xml:25232 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>struct mbuf</literal> layout to add " "optional hardware timestamps for receive packets." @@ -41876,22 +44325,22 @@ msgstr "" "optional hardware timestamps for receive packets." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23877 +#: book.translate.xml:25238 msgid "1200054" msgstr "1200054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23878 +#: book.translate.xml:25239 msgid "<revnumber>r325852</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23879 +#: book.translate.xml:25240 msgid "November 15, 2017" msgstr "15 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23880 +#: book.translate.xml:25241 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the layout of <literal>struct vmtotal</literal> " "to allow for reporting large memory counters." @@ -41900,42 +44349,42 @@ msgstr "" "to allow for reporting large memory counters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23886 +#: book.translate.xml:25247 msgid "1200055" msgstr "1200055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23887 +#: book.translate.xml:25248 msgid "<revnumber>r327740</revnumber>" msgstr "<revnumber>r327740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23888 +#: book.translate.xml:25249 msgid "January 9, 2018" msgstr "9 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23889 +#: book.translate.xml:25250 msgid "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support." msgstr "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23894 +#: book.translate.xml:25255 msgid "1200056" msgstr "1200056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23895 +#: book.translate.xml:25256 msgid "<revnumber>r327952</revnumber>" msgstr "<revnumber>r327952</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23896 +#: book.translate.xml:25257 msgid "January 14, 2018" msgstr "14 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23897 +#: book.translate.xml:25258 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." @@ -41944,22 +44393,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23903 +#: book.translate.xml:25264 msgid "1200057" msgstr "1200057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23904 +#: book.translate.xml:25265 msgid "<revnumber>r329033</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329033</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23905 +#: book.translate.xml:25266 msgid "February 8, 2018" msgstr "8 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23906 +#: book.translate.xml:25267 msgid "" "12.0-CURRENT after applying a clang 6.0.0 fix to make the wine ports build " "correctly." @@ -41968,42 +44417,42 @@ msgstr "" "correctly." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23911 +#: book.translate.xml:25272 msgid "1200058" msgstr "1200058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23912 +#: book.translate.xml:25273 msgid "<revnumber>r329166</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23913 +#: book.translate.xml:25274 msgid "February 12, 2018" msgstr "12 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23914 +#: book.translate.xml:25275 msgid "12.0-CURRENT after the lua loader was committed." msgstr "12.0-CURRENT após o lua loader ser inserido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23919 +#: book.translate.xml:25280 msgid "1200059" msgstr "1200059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23920 +#: book.translate.xml:25281 msgid "<revnumber>r330299</revnumber>" msgstr "<revnumber>r330299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23921 +#: book.translate.xml:25282 msgid "March 2, 2018" msgstr "2 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23922 +#: book.translate.xml:25283 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the declaration of <literal>union semun</" "literal> unless <literal>_WANT_SEMUN</literal> is defined. Also the removal " @@ -42016,22 +44465,22 @@ msgstr "" "of <literal>struct semid_ds</literal> and <literal>struct msgid_ds</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23932 +#: book.translate.xml:25293 msgid "1200060" msgstr "1200060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23933 +#: book.translate.xml:25294 msgid "<revnumber>r330384</revnumber>" msgstr "<revnumber>r330384</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23934 +#: book.translate.xml:25295 msgid "March 4, 2018" msgstr "4 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23935 +#: book.translate.xml:25296 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 release." @@ -42040,22 +44489,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23940 +#: book.translate.xml:25301 msgid "1200061" msgstr "1200061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23941 +#: book.translate.xml:25302 msgid "<revnumber>r332100</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332100</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23942 +#: book.translate.xml:25303 msgid "April 6, 2018" msgstr "6 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23943 +#: book.translate.xml:25304 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>syslog</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to emit RFC 5424 " @@ -42066,42 +44515,42 @@ msgstr "" "formatted messages." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23949 +#: book.translate.xml:25310 msgid "1200062" msgstr "1200062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23950 +#: book.translate.xml:25311 msgid "<revnumber>r332423</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332423</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23951 +#: book.translate.xml:25312 msgid "April 12, 2018" msgstr "12 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23952 +#: book.translate.xml:25313 msgid "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." msgstr "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23956 +#: book.translate.xml:25317 msgid "1200063" msgstr "1200063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23957 +#: book.translate.xml:25318 msgid "<revnumber>r333446</revnumber>" msgstr "<revnumber>r333446</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23958 +#: book.translate.xml:25319 msgid "May 10, 2018" msgstr "10 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23959 +#: book.translate.xml:25320 msgid "" "12.0-CURRENT after reworking CTL frontend and backend options to use " "<citerefentry><refentrytitle>nv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -42112,22 +44561,22 @@ msgstr "" "citerefentry>, allow creating multiple ioctl frontend ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23965 +#: book.translate.xml:25326 msgid "1200064" msgstr "1200064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23966 +#: book.translate.xml:25327 msgid "<revnumber>r334074</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334074</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23967 +#: book.translate.xml:25328 msgid "May 22, 2018" msgstr "22 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23968 +#: book.translate.xml:25329 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ifnet address and multicast address TAILQ to " "CK_STAILQ." @@ -42136,22 +44585,22 @@ msgstr "" "CK_STAILQ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23973 +#: book.translate.xml:25334 msgid "1200065" msgstr "1200065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23974 +#: book.translate.xml:25335 msgid "<revnumber>r334290</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334290</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23975 +#: book.translate.xml:25336 msgid "May 28, 2018" msgstr "28 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23976 +#: book.translate.xml:25337 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>dwatch</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to allow '-E code' to " @@ -42162,82 +44611,82 @@ msgstr "" "override profile EVENT_DETAILS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23981 +#: book.translate.xml:25342 msgid "1200066" msgstr "1200066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23982 +#: book.translate.xml:25343 msgid "<revnumber>r334466</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334466</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23983 book.translate.xml:25546 book.translate.xml:25554 +#: book.translate.xml:25344 book.translate.xml:26932 book.translate.xml:26940 msgid "June 1, 2018" msgstr "1 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23984 +#: book.translate.xml:25345 msgid "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." msgstr "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23989 +#: book.translate.xml:25350 msgid "1200067" msgstr "1200067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23990 +#: book.translate.xml:25351 msgid "<revnumber>r334892</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23991 +#: book.translate.xml:25352 msgid "June 9, 2018" msgstr "9 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23992 +#: book.translate.xml:25353 msgid "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." msgstr "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23997 +#: book.translate.xml:25358 msgid "1200068" msgstr "1200068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23998 +#: book.translate.xml:25359 msgid "<revnumber>r334930</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334930</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23999 +#: book.translate.xml:25360 msgid "June 12, 2018" msgstr "12 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24000 +#: book.translate.xml:25361 msgid "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." msgstr "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24005 +#: book.translate.xml:25366 msgid "1200069" msgstr "1200069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24006 +#: book.translate.xml:25367 msgid "<revnumber>r335237</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335237</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24007 +#: book.translate.xml:25368 msgid "June 15, 2018" msgstr "15 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24008 +#: book.translate.xml:25369 msgid "" "12.0-CURRENT after changing <literal>struct kerneldumpheader</literal> to " "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." @@ -42246,22 +44695,22 @@ msgstr "" "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24015 +#: book.translate.xml:25376 msgid "1200070" msgstr "1200070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24016 +#: book.translate.xml:25377 msgid "<revnumber>r335873</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335873</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24017 +#: book.translate.xml:25378 msgid "July 2, 2018" msgstr "2 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24018 +#: book.translate.xml:25379 msgid "" "12.0-CURRENT after inlining <citerefentry><refentrytitle>atomic</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> in modules on amd64 " @@ -42274,22 +44723,22 @@ msgstr "" "architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24024 +#: book.translate.xml:25385 msgid "1200071" msgstr "1200071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24025 +#: book.translate.xml:25386 msgid "<revnumber>r335930</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335930</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24026 +#: book.translate.xml:25387 msgid "July 4, 2018" msgstr "4 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24027 +#: book.translate.xml:25388 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of " "<citerefentry><refentrytitle>epoch</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></" @@ -42302,22 +44751,22 @@ msgstr "" "consumers to be rebuilt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24033 +#: book.translate.xml:25394 msgid "1200072" msgstr "1200072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24034 +#: book.translate.xml:25395 msgid "<revnumber>r335979</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24035 +#: book.translate.xml:25396 msgid "July 5, 2018" msgstr "5 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24036 +#: book.translate.xml:25397 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct xinpcb</" "literal> and friends." @@ -42326,22 +44775,22 @@ msgstr "" "literal> and friends." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24041 +#: book.translate.xml:25402 msgid "1200073" msgstr "1200073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24042 +#: book.translate.xml:25403 msgid "<revnumber>r336313</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336313</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24043 +#: book.translate.xml:25404 msgid "July 15, 2018" msgstr "15 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24044 +#: book.translate.xml:25405 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct " "if_shared_ctx</literal> and <literal>struct if_softc_ctx</literal> requiring " @@ -42354,22 +44803,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> consumers to be rebuilt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24052 +#: book.translate.xml:25413 msgid "1200074" msgstr "1200074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24053 +#: book.translate.xml:25414 msgid "<revnumber>r336360</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336360</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24054 +#: book.translate.xml:25415 msgid "July 16, 2018" msgstr "16 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24055 +#: book.translate.xml:25416 msgid "" "12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of " "C99 functions." @@ -42378,22 +44827,22 @@ msgstr "" "C99 functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24060 +#: book.translate.xml:25421 msgid "1200075" msgstr "1200075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24061 +#: book.translate.xml:25422 msgid "<revnumber>r336538</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336538</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24062 +#: book.translate.xml:25423 msgid "July 19, 2018" msgstr "19 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24063 +#: book.translate.xml:25424 msgid "" "12.0-CURRENT after zfsloader being folded into loader, and after adding ntpd:" "ntpd as uid:gid 123:123, and after removing arm big-endian support " @@ -42404,82 +44853,82 @@ msgstr "" "(MACHINE_ARCH=armeb)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24070 +#: book.translate.xml:25431 msgid "1200076" msgstr "1200076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24071 +#: book.translate.xml:25432 msgid "<revnumber>r336914</revnumber>" msgstr "<revnumber>r336914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24072 +#: book.translate.xml:25433 msgid "July 30, 2018" msgstr "30 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24073 +#: book.translate.xml:25434 msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24078 +#: book.translate.xml:25439 msgid "1200077" msgstr "1200077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24079 +#: book.translate.xml:25440 msgid "<revnumber>r337576</revnumber>" msgstr "<revnumber>r337576</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24080 +#: book.translate.xml:25441 msgid "August 10, 2018" msgstr "10 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24081 +#: book.translate.xml:25442 msgid "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." msgstr "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24086 +#: book.translate.xml:25447 msgid "1200078" msgstr "1200078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24087 +#: book.translate.xml:25448 msgid "<revnumber>r337863</revnumber>" msgstr "<revnumber>r337863</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24088 +#: book.translate.xml:25449 msgid "August 15, 2018" msgstr "15 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24089 +#: book.translate.xml:25450 msgid "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." msgstr "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24094 +#: book.translate.xml:25455 msgid "1200079" msgstr "1200079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24095 +#: book.translate.xml:25456 msgid "<revnumber>r338061</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338061</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24096 +#: book.translate.xml:25457 msgid "August 19, 2018" msgstr "19 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24097 +#: book.translate.xml:25458 msgid "" "12.0-CURRENT after converting <function>arc4random</function> to using the " "Chacha20 algorithm and deprecating <function>arc4random_stir</function> and " @@ -42490,82 +44939,82 @@ msgstr "" "<function>arc4random_addrandom</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24105 +#: book.translate.xml:25466 msgid "1200080" msgstr "1200080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24106 +#: book.translate.xml:25467 msgid "<revnumber>r338172</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24107 +#: book.translate.xml:25468 msgid "August 22, 2018" msgstr "22 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24108 +#: book.translate.xml:25469 msgid "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." msgstr "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24113 +#: book.translate.xml:25474 msgid "1200081" msgstr "1200081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24114 +#: book.translate.xml:25475 msgid "<revnumber>r338182</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338182</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24115 +#: book.translate.xml:25476 msgid "August 21, 2018" msgstr "21 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24116 +#: book.translate.xml:25477 msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24120 +#: book.translate.xml:25481 msgid "1200082" msgstr "1200082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24121 +#: book.translate.xml:25482 msgid "<revnumber>r338285</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338285</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24122 +#: book.translate.xml:25483 msgid "August 24, 2018" msgstr "24 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24123 +#: book.translate.xml:25484 msgid "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." msgstr "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24128 +#: book.translate.xml:25489 msgid "1200083" msgstr "1200083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24129 +#: book.translate.xml:25490 msgid "<revnumber>r338331</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24130 +#: book.translate.xml:25491 msgid "August 26, 2018" msgstr "26 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24131 +#: book.translate.xml:25492 msgid "" "12.0-CURRENT after removing <function>arc4random_stir</function> and " "<function>arc4random_addrandom</function>." @@ -42574,22 +45023,22 @@ msgstr "" "<function>arc4random_addrandom</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24137 +#: book.translate.xml:25498 msgid "1200084" msgstr "1200084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24138 +#: book.translate.xml:25499 msgid "<revnumber>r338478</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338478</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24139 +#: book.translate.xml:25500 msgid "September 5, 2018" msgstr "5 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24140 +#: book.translate.xml:25501 msgid "" "12.0-CURRENT after updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle " @@ -42600,17 +45049,17 @@ msgstr "" "little-endian MIPS64 object files." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24146 +#: book.translate.xml:25507 msgid "1200085" msgstr "1200085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24147 +#: book.translate.xml:25508 msgid "<revnumber>r339270</revnumber>" msgstr "<revnumber>r339270</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24149 +#: book.translate.xml:25510 msgid "" "12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> to version " "1.1.1." @@ -42619,17 +45068,17 @@ msgstr "" "1.1.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24155 +#: book.translate.xml:25516 msgid "1200086" msgstr "1200086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24156 +#: book.translate.xml:25517 msgid "<revnumber>r339732</revnumber>" msgstr "<revnumber>r339732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24158 +#: book.translate.xml:25519 msgid "" "12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> shared library " "version numbers." @@ -42638,72 +45087,138 @@ msgstr "" "version numbers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24164 +#: book.translate.xml:25525 msgid "1200500" msgstr "1200500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24165 +#: book.translate.xml:25526 msgid "<revnumber>r340471</revnumber>" msgstr "<revnumber>r340471</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24166 +#: book.translate.xml:25527 msgid "November 16, 2018" msgstr "16 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24167 +#: book.translate.xml:25528 msgid "12-STABLE after releng/12.0 was branched." msgstr "12-STABLE after releng/12.0 was branched." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25532 +msgid "1200501" +msgstr "1200501" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25533 +msgid "<revnumber>r342801</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r342801</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25534 book.translate.xml:26984 +msgid "January 6, 2019" +msgstr "6 de janeiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25535 +msgid "" +"12-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are " +"still files open from the destroying cdev." +msgstr "" +"12-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () " +"quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo " +"destruída." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25541 +msgid "1200502" +msgstr "1200502" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25542 +msgid "<revnumber>r343126</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r343126</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25543 +msgid "January 17, 2019" +msgstr "17 de janeiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25544 +msgid "12-STABLE after enabling sys/random.h #include from C++." +msgstr "12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25549 +msgid "1200503" +msgstr "1200503" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25550 +msgid "<revnumber>r344152</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r344152</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25551 +msgid "Febrary 15, 2019" +msgstr "15 de fevereiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:25552 +msgid "12-STABLE after merge of fixing renameat(2) for CAPABILITIES kernels." +msgstr "" +"12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:24175 +#: book.translate.xml:25561 msgid "FreeBSD 11 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 11" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:24178 +#: book.translate.xml:25564 msgid "FreeBSD 11 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24196 +#: book.translate.xml:25582 msgid "1100000" msgstr "1100000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24197 +#: book.translate.xml:25583 msgid "<revnumber>256284</revnumber>" msgstr "<revnumber>256284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24198 book.translate.xml:26153 +#: book.translate.xml:25584 book.translate.xml:27556 msgid "October 10, 2013" msgstr "10 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24199 +#: book.translate.xml:25585 msgid "11.0-CURRENT." msgstr "11.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24203 +#: book.translate.xml:25589 msgid "1100001" msgstr "1100001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24204 +#: book.translate.xml:25590 msgid "<revnumber>256776</revnumber>" msgstr "<revnumber>256776</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24205 +#: book.translate.xml:25591 msgid "October 19, 2013" msgstr "19 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24206 +#: book.translate.xml:25592 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of support for \"first boot\" <filename>rc.d</" "filename> scripts, so ports can make use of this." @@ -42712,62 +45227,62 @@ msgstr "" "filename> scripts, so ports can make use of this." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24212 +#: book.translate.xml:25598 msgid "1100002" msgstr "1100002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24213 +#: book.translate.xml:25599 msgid "<revnumber>257696</revnumber>" msgstr "<revnumber>257696</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24214 +#: book.translate.xml:25600 msgid "November 5, 2013" msgstr "5 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24215 +#: book.translate.xml:25601 msgid "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." msgstr "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24220 +#: book.translate.xml:25606 msgid "1100003" msgstr "1100003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24221 +#: book.translate.xml:25607 msgid "<revnumber>258284</revnumber>" msgstr "<revnumber>258284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24222 +#: book.translate.xml:25608 msgid "November 17, 2013" msgstr "17 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24223 +#: book.translate.xml:25609 msgid "11.0-CURRENT after iconv changes." msgstr "11.0-CURRENT after iconv changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24227 +#: book.translate.xml:25613 msgid "1100004" msgstr "1100004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24228 +#: book.translate.xml:25614 msgid "<revnumber>259424</revnumber>" msgstr "<revnumber>259424</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24229 book.translate.xml:26194 +#: book.translate.xml:25615 book.translate.xml:27597 msgid "December 15, 2013" msgstr "15 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24230 +#: book.translate.xml:25616 msgid "" "11.0-CURRENT after the behavior change of <function>gss_pseudo_random</" "function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>." @@ -42776,22 +45291,22 @@ msgstr "" "function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24236 +#: book.translate.xml:25622 msgid "1100005" msgstr "1100005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24237 +#: book.translate.xml:25623 msgid "<revnumber>260010</revnumber>" msgstr "<revnumber>260010</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24238 +#: book.translate.xml:25624 msgid "December 28, 2013" msgstr "28 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24239 +#: book.translate.xml:25625 msgid "" "11.0-CURRENT after <revnumber>259951</revnumber> - Do not coalesce entries " "in <citerefentry><refentrytitle>vm_map_stack</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -42802,102 +45317,102 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24244 +#: book.translate.xml:25630 msgid "1100006" msgstr "1100006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24250 +#: book.translate.xml:25636 msgid "<revnumber>261246</revnumber>" msgstr "<revnumber>261246</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24251 +#: book.translate.xml:25637 msgid "January 28, 2014" msgstr "28 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24252 +#: book.translate.xml:25638 msgid "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." msgstr "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24257 +#: book.translate.xml:25643 msgid "1100007" msgstr "1100007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24258 +#: book.translate.xml:25644 msgid "<revnumber>261283</revnumber>" msgstr "<revnumber>261283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24259 +#: book.translate.xml:25645 msgid "January 30, 2014" msgstr "30 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24260 +#: book.translate.xml:25646 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24265 +#: book.translate.xml:25651 msgid "1100008" msgstr "1100008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24266 +#: book.translate.xml:25652 msgid "<revnumber>261881</revnumber>" msgstr "<revnumber>261881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24267 +#: book.translate.xml:25653 msgid "February 14, 2014" msgstr "14 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24268 +#: book.translate.xml:25654 msgid "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." msgstr "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24273 +#: book.translate.xml:25659 msgid "1100009" msgstr "1100009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24274 +#: book.translate.xml:25660 msgid "<revnumber>261991</revnumber>" msgstr "<revnumber>261991</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24275 +#: book.translate.xml:25661 msgid "February 16, 2014" msgstr "16 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24276 +#: book.translate.xml:25662 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24281 +#: book.translate.xml:25667 msgid "1100010" msgstr "1100010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24282 +#: book.translate.xml:25668 msgid "<revnumber>262630</revnumber>" msgstr "<revnumber>262630</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24283 +#: book.translate.xml:25669 msgid "February 28, 2014" msgstr "28 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24284 +#: book.translate.xml:25670 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrade of ncurses to 5.9 release (rev <revnumber>262629</" "revnumber>)." @@ -42906,77 +45421,77 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24289 +#: book.translate.xml:25675 msgid "1100011" msgstr "1100011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24290 +#: book.translate.xml:25676 msgid "<revnumber>263102</revnumber>" msgstr "<revnumber>263102</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24291 +#: book.translate.xml:25677 msgid "March 13, 2014" msgstr "13 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24292 +#: book.translate.xml:25678 msgid "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." msgstr "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24297 +#: book.translate.xml:25683 msgid "1100012" msgstr "1100012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24298 +#: book.translate.xml:25684 msgid "<revnumber>263140</revnumber>" msgstr "<revnumber>263140</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24299 book.translate.xml:24307 book.translate.xml:27373 +#: book.translate.xml:25685 book.translate.xml:25693 book.translate.xml:28776 msgid "March 14, 2014" msgstr "14 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24300 +#: book.translate.xml:25686 msgid "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24305 +#: book.translate.xml:25691 msgid "1100013" msgstr "1100013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24306 +#: book.translate.xml:25692 msgid "<revnumber>263152</revnumber>" msgstr "<revnumber>263152</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24308 +#: book.translate.xml:25694 msgid "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24313 +#: book.translate.xml:25699 msgid "1100014" msgstr "1100014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24314 +#: book.translate.xml:25700 msgid "<revnumber>263235</revnumber>" msgstr "<revnumber>263235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24315 +#: book.translate.xml:25701 msgid "March 16, 2014" msgstr "16 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24316 +#: book.translate.xml:25702 msgid "" "11.0-CURRENT after renaming <filename><sys/capability.h></filename> to " "<filename><sys/capsicum.h></filename> to avoid a clash with similarly " @@ -42989,22 +45504,22 @@ msgstr "" "place to limit build breakage, but will be deprecated in due course." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24326 +#: book.translate.xml:25712 msgid "1100015" msgstr "1100015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24327 +#: book.translate.xml:25713 msgid "<revnumber>263620</revnumber>" msgstr "<revnumber>263620</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24328 +#: book.translate.xml:25714 msgid "March 22, 2014" msgstr "22 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24329 +#: book.translate.xml:25715 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>cnt</literal> rename to <literal>vm_cnt</" "literal>." @@ -43013,22 +45528,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24334 +#: book.translate.xml:25720 msgid "1100016" msgstr "1100016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24335 +#: book.translate.xml:25721 msgid "<revnumber>263660</revnumber>" msgstr "<revnumber>263660</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24336 +#: book.translate.xml:25722 msgid "March 23, 2014" msgstr "23 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24337 +#: book.translate.xml:25723 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <literal>armv6hf</literal> " "<varname>TARGET_ARCH</varname>." @@ -43037,64 +45552,64 @@ msgstr "" "<varname>TARGET_ARCH</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24343 +#: book.translate.xml:25729 msgid "1100017" msgstr "1100017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24344 +#: book.translate.xml:25730 msgid "<revnumber>264121</revnumber>" msgstr "<revnumber>264121</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24345 +#: book.translate.xml:25731 msgid "April 4, 2014" msgstr "4 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24346 +#: book.translate.xml:25732 msgid "" "11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition." msgstr "" "11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24351 +#: book.translate.xml:25737 msgid "1100018" msgstr "1100018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24352 +#: book.translate.xml:25738 msgid "<revnumber>264212</revnumber>" msgstr "<revnumber>264212</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24353 book.translate.xml:26232 +#: book.translate.xml:25739 book.translate.xml:27635 msgid "April 6, 2014" msgstr "6 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24354 +#: book.translate.xml:25740 msgid "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." msgstr "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24359 +#: book.translate.xml:25745 msgid "1100019" msgstr "1100019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24360 book.translate.xml:26239 book.translate.xml:27396 +#: book.translate.xml:25746 book.translate.xml:27642 book.translate.xml:28799 msgid "<revnumber>264289</revnumber>" msgstr "<revnumber>264289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24361 book.translate.xml:26240 +#: book.translate.xml:25747 book.translate.xml:27643 msgid "April 8, 2014" msgstr "8 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24362 +#: book.translate.xml:25748 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:06.openssl (rev <revnumber>264265</" "revnumber>)." @@ -43103,22 +45618,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24367 +#: book.translate.xml:25753 msgid "1100020" msgstr "1100020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24368 +#: book.translate.xml:25754 msgid "<revnumber>265215</revnumber>" msgstr "<revnumber>265215</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24369 +#: book.translate.xml:25755 msgid "May 1, 2014" msgstr "1 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24370 +#: book.translate.xml:25756 msgid "" "11.0-CURRENT after removing lindev in favor of having /dev/full by default " "(rev <revnumber>265212</revnumber>)." @@ -43127,22 +45642,22 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>265212</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24376 +#: book.translate.xml:25762 msgid "1100021" msgstr "1100021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24377 +#: book.translate.xml:25763 msgid "<revnumber>266151</revnumber>" msgstr "<revnumber>266151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24378 +#: book.translate.xml:25764 msgid "May 6, 2014" msgstr "6 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24379 +#: book.translate.xml:25765 msgid "" "11.0-CURRENT after <filename>src.opts.mk</filename> changes, decoupling " "<citerefentry><refentrytitle>make.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -43155,22 +45670,22 @@ msgstr "" "<revnumber>265419</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24386 +#: book.translate.xml:25772 msgid "1100022" msgstr "1100022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24387 +#: book.translate.xml:25773 msgid "<revnumber>266904</revnumber>" msgstr "<revnumber>266904</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24388 +#: book.translate.xml:25774 msgid "May 30, 2014" msgstr "30 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24389 +#: book.translate.xml:25775 msgid "" "11.0-CURRENT after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving " @@ -43189,22 +45704,22 @@ msgstr "" "2008 compliance (rev <revnumber>266865</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24397 +#: book.translate.xml:25783 msgid "1100023" msgstr "1100023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24398 +#: book.translate.xml:25784 msgid "<revnumber>267440</revnumber>" msgstr "<revnumber>267440</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24399 book.translate.xml:26264 +#: book.translate.xml:25785 book.translate.xml:27667 msgid "June 13, 2014" msgstr "13 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24400 +#: book.translate.xml:25786 msgid "" "11.0-CURRENT after the CUSE library and kernel module have been attached to " "the build by default." @@ -43213,22 +45728,22 @@ msgstr "" "the build by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24406 +#: book.translate.xml:25792 msgid "1100024" msgstr "1100024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24407 +#: book.translate.xml:25793 msgid "<revnumber>267992</revnumber>" msgstr "<revnumber>267992</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24408 +#: book.translate.xml:25794 msgid "June 27, 2014" msgstr "27 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24409 +#: book.translate.xml:25795 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>sysctl</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> <acronym>API</acronym> " @@ -43239,22 +45754,22 @@ msgstr "" "change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24414 +#: book.translate.xml:25800 msgid "1100025" msgstr "1100025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24415 +#: book.translate.xml:25801 msgid "<revnumber>268066</revnumber>" msgstr "<revnumber>268066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24416 +#: book.translate.xml:25802 msgid "June 30, 2014" msgstr "30 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24417 +#: book.translate.xml:25803 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>regex</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add " @@ -43265,22 +45780,22 @@ msgstr "" "<quote>></quote> and <quote><</quote> delimiters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24423 +#: book.translate.xml:25809 msgid "1100026" msgstr "1100026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24424 +#: book.translate.xml:25810 msgid "<revnumber>268118</revnumber>" msgstr "<revnumber>268118</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24425 +#: book.translate.xml:25811 msgid "July 1, 2014" msgstr "1 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24426 +#: book.translate.xml:25812 msgid "" "11.0-CURRENT after the internal interface between the NFS modules, including " "the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)." @@ -43289,44 +45804,44 @@ msgstr "" "the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24432 +#: book.translate.xml:25818 msgid "1100027" msgstr "1100027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24433 +#: book.translate.xml:25819 msgid "<revnumber>268441</revnumber>" msgstr "<revnumber>268441</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24434 book.translate.xml:26275 book.translate.xml:27426 +#: book.translate.xml:25820 book.translate.xml:27678 book.translate.xml:28829 msgid "July 8, 2014" msgstr "8 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24435 +#: book.translate.xml:25821 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24440 +#: book.translate.xml:25826 msgid "1100028" msgstr "1100028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24441 +#: book.translate.xml:25827 msgid "<revnumber>268945</revnumber>" msgstr "<revnumber>268945</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24442 +#: book.translate.xml:25828 msgid "July 21, 2014" msgstr "21 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24443 +#: book.translate.xml:25829 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>hdestroy</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> compliance fix changed " @@ -43337,22 +45852,22 @@ msgstr "" "<acronym>ABI</acronym>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24448 +#: book.translate.xml:25834 msgid "1100029" msgstr "1100029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24449 +#: book.translate.xml:25835 msgid "<revnumber>270173</revnumber>" msgstr "<revnumber>270173</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24450 book.translate.xml:26291 book.translate.xml:26300 +#: book.translate.xml:25836 book.translate.xml:27694 book.translate.xml:27703 msgid "August 3, 2014" msgstr "3 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24451 +#: book.translate.xml:25837 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev " "<revnumber>269489</revnumber>)." @@ -43361,22 +45876,22 @@ msgstr "" "<revnumber>269489</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24456 +#: book.translate.xml:25842 msgid "1100030" msgstr "1100030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24457 +#: book.translate.xml:25843 msgid "<revnumber>270929</revnumber>" msgstr "<revnumber>270929</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24458 +#: book.translate.xml:25844 msgid "September 1, 2014" msgstr "1º de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24459 +#: book.translate.xml:25845 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>SOCK_RAW</literal> sockets were changed to not " "modify packets at all." @@ -43385,24 +45900,24 @@ msgstr "" "modify packets at all." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24465 +#: book.translate.xml:25851 msgid "1100031" msgstr "1100031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24466 book.translate.xml:26307 book.translate.xml:27441 -#: book.translate.xml:28778 +#: book.translate.xml:25852 book.translate.xml:27710 book.translate.xml:28844 +#: book.translate.xml:30181 msgid "<revnumber>271341</revnumber>" msgstr "<revnumber>271341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24467 book.translate.xml:24486 book.translate.xml:26308 -#: book.translate.xml:27442 book.translate.xml:28779 +#: book.translate.xml:25853 book.translate.xml:25872 book.translate.xml:27711 +#: book.translate.xml:28845 book.translate.xml:30182 msgid "September 9, 2014" msgstr "9 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24468 +#: book.translate.xml:25854 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:18.openssl (rev <revnumber>269686</" "revnumber>)." @@ -43411,22 +45926,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24473 +#: book.translate.xml:25859 msgid "1100032" msgstr "1100032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24474 +#: book.translate.xml:25860 msgid "<revnumber>271438</revnumber>" msgstr "<revnumber>271438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24475 +#: book.translate.xml:25861 msgid "September 11, 2014" msgstr "11 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24476 +#: book.translate.xml:25862 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>ifa_ifwithbroadaddr</literal>, " "<literal>ifa_ifwithdstaddr</literal>, <literal>ifa_ifwithnet</literal>, and " @@ -43437,17 +45952,17 @@ msgstr "" "<literal>ifa_ifwithroute</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24484 +#: book.translate.xml:25870 msgid "1100033" msgstr "1100033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24485 +#: book.translate.xml:25871 msgid "<revnumber>271657</revnumber>" msgstr "<revnumber>271657</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24487 +#: book.translate.xml:25873 msgid "" "11.0-CURRENT after changing <literal>access</literal>, <literal>eaccess</" "literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument." @@ -43456,61 +45971,61 @@ msgstr "" "literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24494 +#: book.translate.xml:25880 msgid "1100034" msgstr "1100034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24495 book.translate.xml:26315 book.translate.xml:27449 -#: book.translate.xml:28786 +#: book.translate.xml:25881 book.translate.xml:27718 book.translate.xml:28852 +#: book.translate.xml:30189 msgid "<revnumber>271686</revnumber>" msgstr "<revnumber>271686</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24496 book.translate.xml:26316 book.translate.xml:27450 -#: book.translate.xml:28787 +#: book.translate.xml:25882 book.translate.xml:27719 book.translate.xml:28853 +#: book.translate.xml:30190 msgid "September 16, 2014" msgstr "16 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24497 +#: book.translate.xml:25883 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24502 +#: book.translate.xml:25888 msgid "1100035" msgstr "1100035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24503 +#: book.translate.xml:25889 msgid "<revnumber>271705</revnumber>" msgstr "<revnumber>271705</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24504 book.translate.xml:24511 +#: book.translate.xml:25890 book.translate.xml:25897 msgid "September 17, 2014" msgstr "17 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24505 +#: book.translate.xml:25891 msgid "11.0-CURRENT after i915 HW context support." msgstr "11.0-CURRENT after i915 HW context support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24509 +#: book.translate.xml:25895 msgid "1100036" msgstr "1100036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24510 +#: book.translate.xml:25896 msgid "<revnumber>271724</revnumber>" msgstr "<revnumber>271724</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24512 +#: book.translate.xml:25898 msgid "" "Version bump to have ABI note distinguish binaries ready for strict " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -43521,22 +46036,22 @@ msgstr "" "citerefentry> flags checking (rev <revnumber>271724</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24518 +#: book.translate.xml:25904 msgid "1100037" msgstr "1100037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24519 +#: book.translate.xml:25905 msgid "<revnumber>272674</revnumber>" msgstr "<revnumber>272674</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24520 +#: book.translate.xml:25906 msgid "October 6, 2014" msgstr "6 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24521 +#: book.translate.xml:25907 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>explicit_bzero</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -43547,42 +46062,42 @@ msgstr "" "<revnumber>272673</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24527 +#: book.translate.xml:25913 msgid "1100038" msgstr "1100038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24528 +#: book.translate.xml:25914 msgid "<revnumber>272951</revnumber>" msgstr "<revnumber>272951</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24529 +#: book.translate.xml:25915 msgid "October 11, 2014" msgstr "11 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24530 +#: book.translate.xml:25916 msgid "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers." msgstr "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24535 +#: book.translate.xml:25921 msgid "1100039" msgstr "1100039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24536 +#: book.translate.xml:25922 msgid "<revnumber>273250</revnumber>" msgstr "<revnumber>273250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24537 +#: book.translate.xml:25923 msgid "October 18, 2014" msgstr "18 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24538 +#: book.translate.xml:25924 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of <literal>MAP_RENAME</literal> and " "<literal>MAP_NORESERVE</literal>." @@ -43591,46 +46106,46 @@ msgstr "" "<literal>MAP_NORESERVE</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24544 +#: book.translate.xml:25930 msgid "1100040" msgstr "1100040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24545 book.translate.xml:26344 book.translate.xml:27457 -#: book.translate.xml:28794 +#: book.translate.xml:25931 book.translate.xml:27747 book.translate.xml:28860 +#: book.translate.xml:30197 msgid "<revnumber>273432</revnumber>" msgstr "<revnumber>273432</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24546 book.translate.xml:26345 book.translate.xml:27458 -#: book.translate.xml:28795 +#: book.translate.xml:25932 book.translate.xml:27748 book.translate.xml:28861 +#: book.translate.xml:30198 msgid "October 21, 2014" msgstr "21 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24547 +#: book.translate.xml:25933 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24552 +#: book.translate.xml:25938 msgid "1100041" msgstr "1100041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24553 +#: book.translate.xml:25939 msgid "<revnumber>273875</revnumber>" msgstr "<revnumber>273875</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24554 +#: book.translate.xml:25940 msgid "October 30, 2014" msgstr "30 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24555 +#: book.translate.xml:25941 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>syscall_register</literal>, " "<literal>syscall32_register</literal>, <literal>syscall_register_helper</" @@ -43643,43 +46158,43 @@ msgstr "" "<revnumber>273707</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24564 +#: book.translate.xml:25950 msgid "1100042" msgstr "1100042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24565 +#: book.translate.xml:25951 msgid "<revnumber>274046</revnumber>" msgstr "<revnumber>274046</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24566 +#: book.translate.xml:25952 msgid "November 3, 2014" msgstr "3 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24567 +#: book.translate.xml:25953 msgid "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>." msgstr "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24572 +#: book.translate.xml:25958 msgid "1100043" msgstr "1100043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24573 +#: book.translate.xml:25959 msgid "<revnumber>274085</revnumber>" msgstr "<revnumber>274085</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24574 book.translate.xml:24582 book.translate.xml:24591 -#: book.translate.xml:26354 book.translate.xml:27467 book.translate.xml:28803 +#: book.translate.xml:25960 book.translate.xml:25968 book.translate.xml:25977 +#: book.translate.xml:27757 book.translate.xml:28870 book.translate.xml:30206 msgid "November 4, 2014" msgstr "4 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24575 +#: book.translate.xml:25961 msgid "" "11.0-CURRENT after enabling <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default." @@ -43688,17 +46203,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24580 +#: book.translate.xml:25966 msgid "1100044" msgstr "1100044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24581 +#: book.translate.xml:25967 msgid "<revnumber>274116</revnumber>" msgstr "<revnumber>274116</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24583 +#: book.translate.xml:25969 msgid "" "11.0-CURRENT after adding new libraries/utilities (dpv and figpar) for data " "throughput visualization." @@ -43707,40 +46222,40 @@ msgstr "" "throughput visualization." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24589 +#: book.translate.xml:25975 msgid "1100045" msgstr "1100045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24590 book.translate.xml:26353 book.translate.xml:27466 -#: book.translate.xml:28802 +#: book.translate.xml:25976 book.translate.xml:27756 book.translate.xml:28869 +#: book.translate.xml:30205 msgid "<revnumber>274162</revnumber>" msgstr "<revnumber>274162</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24592 +#: book.translate.xml:25978 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24597 +#: book.translate.xml:25983 msgid "1100046" msgstr "1100046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24598 +#: book.translate.xml:25984 msgid "<revnumber>274470</revnumber>" msgstr "<revnumber>274470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24599 book.translate.xml:24608 +#: book.translate.xml:25985 book.translate.xml:25994 msgid "November 13, 2014" msgstr "13 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24600 +#: book.translate.xml:25986 msgid "" "11.0-CURRENT after <literal>kern_poll</literal> signature change (rev " "<revnumber>274462</revnumber>)." @@ -43749,17 +46264,17 @@ msgstr "" "<revnumber>274462</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24606 +#: book.translate.xml:25992 msgid "1100047" msgstr "1100047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24607 +#: book.translate.xml:25993 msgid "<revnumber>274476</revnumber>" msgstr "<revnumber>274476</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24609 +#: book.translate.xml:25995 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of no-at version of VFS syscalls helpers, like " "<literal>kern_open</literal>." @@ -43768,22 +46283,22 @@ msgstr "" "<literal>kern_open</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24615 +#: book.translate.xml:26001 msgid "1100048" msgstr "1100048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24616 +#: book.translate.xml:26002 msgid "<revnumber>275358</revnumber>" msgstr "<revnumber>275358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24617 +#: book.translate.xml:26003 msgid "December 1, 2014" msgstr "1º de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24618 +#: book.translate.xml:26004 msgid "" "11.0-CURRENT after starting the process of removing the use of the " "deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code." @@ -43792,22 +46307,22 @@ msgstr "" "deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24624 +#: book.translate.xml:26010 msgid "1100049" msgstr "1100049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24625 +#: book.translate.xml:26011 msgid "<revnumber>275633</revnumber>" msgstr "<revnumber>275633</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24626 +#: book.translate.xml:26012 msgid "December 9, 2014" msgstr "9 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24627 +#: book.translate.xml:26013 msgid "" "11.0-CURRENT after importing an important fix to the LLVM vectorizer, which " "could lead to buffer overruns in some cases." @@ -43816,84 +46331,84 @@ msgstr "" "could lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24633 +#: book.translate.xml:26019 msgid "1100050" msgstr "1100050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24634 +#: book.translate.xml:26020 msgid "<revnumber>275732</revnumber>" msgstr "<revnumber>275732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24635 +#: book.translate.xml:26021 msgid "December 12, 2014" msgstr "12 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24636 +#: book.translate.xml:26022 msgid "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto." msgstr "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24641 +#: book.translate.xml:26027 msgid "1100051" msgstr "1100051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24642 +#: book.translate.xml:26028 msgid "<revnumber>276096</revnumber>" msgstr "<revnumber>276096</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24643 +#: book.translate.xml:26029 msgid "December 23, 2014" msgstr "23 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24644 +#: book.translate.xml:26030 msgid "" "11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel." msgstr "" "11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24649 +#: book.translate.xml:26035 msgid "1100052" msgstr "1100052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24650 +#: book.translate.xml:26036 msgid "<revnumber>276479</revnumber>" msgstr "<revnumber>276479</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24651 +#: book.translate.xml:26037 msgid "December 31, 2014" msgstr "31 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24652 +#: book.translate.xml:26038 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24657 +#: book.translate.xml:26043 msgid "1100053" msgstr "1100053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24658 +#: book.translate.xml:26044 msgid "<revnumber>276781</revnumber>" msgstr "<revnumber>276781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24659 +#: book.translate.xml:26045 msgid "January 7, 2015" msgstr "7 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24660 +#: book.translate.xml:26046 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>MCLGET</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> gained a return value " @@ -43904,42 +46419,42 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>276750</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24665 +#: book.translate.xml:26051 msgid "1100054" msgstr "1100054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24666 +#: book.translate.xml:26052 msgid "<revnumber>277213</revnumber>" msgstr "<revnumber>277213</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24667 +#: book.translate.xml:26053 msgid "January 15, 2015" msgstr "15 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24668 +#: book.translate.xml:26054 msgid "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem." msgstr "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24673 +#: book.translate.xml:26059 msgid "1100055" msgstr "1100055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24674 +#: book.translate.xml:26060 msgid "<revnumber>277528</revnumber>" msgstr "<revnumber>277528</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24675 +#: book.translate.xml:26061 msgid "January 22, 2015" msgstr "22 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24676 +#: book.translate.xml:26062 msgid "" "11.0-CURRENT after reverting callout changes in <revnumber>277213</" "revnumber>." @@ -43948,22 +46463,22 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24681 +#: book.translate.xml:26067 msgid "1100056" msgstr "1100056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24682 +#: book.translate.xml:26068 msgid "<revnumber>277610</revnumber>" msgstr "<revnumber>277610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24683 +#: book.translate.xml:26069 msgid "January 23, 2015" msgstr "23 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24684 +#: book.translate.xml:26070 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of <literal>futimens</literal> and " "<literal>utimensat</literal> system calls." @@ -43972,42 +46487,42 @@ msgstr "" "<literal>utimensat</literal> system calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24690 +#: book.translate.xml:26076 msgid "1100057" msgstr "1100057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24691 +#: book.translate.xml:26077 msgid "<revnumber>277897</revnumber>" msgstr "<revnumber>277897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24692 +#: book.translate.xml:26078 msgid "January 29, 2015" msgstr "29 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24693 +#: book.translate.xml:26079 msgid "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t." msgstr "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24697 +#: book.translate.xml:26083 msgid "1100058" msgstr "1100058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24698 +#: book.translate.xml:26084 msgid "<revnumber>278228</revnumber>" msgstr "<revnumber>278228</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24699 +#: book.translate.xml:26085 msgid "February 5, 2015" msgstr "5 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24700 +#: book.translate.xml:26086 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of support for probing the SCSI VPD Extended " "Inquiry page (0x86)." @@ -44016,22 +46531,22 @@ msgstr "" "Inquiry page (0x86)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24705 +#: book.translate.xml:26091 msgid "1100059" msgstr "1100059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24706 +#: book.translate.xml:26092 msgid "<revnumber>278442</revnumber>" msgstr "<revnumber>278442</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24707 +#: book.translate.xml:26093 msgid "February 9, 2015" msgstr "9 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24708 +#: book.translate.xml:26094 msgid "" "11.0-CURRENT after import of xz 5.2.0, which added multi-threaded " "compression and lzma gained libthr dependency (rev <revnumber>278433</" @@ -44042,22 +46557,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24714 +#: book.translate.xml:26100 msgid "1100060" msgstr "1100060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24715 +#: book.translate.xml:26101 msgid "<revnumber>278846</revnumber>" msgstr "<revnumber>278846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24716 +#: book.translate.xml:26102 msgid "February 16, 2015" msgstr "16 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24717 +#: book.translate.xml:26103 msgid "" "11.0-CURRENT after forwarding <literal>FBIO_BLANK</literal> to framebuffer " "clients." @@ -44066,42 +46581,42 @@ msgstr "" "clients." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24723 +#: book.translate.xml:26109 msgid "1100061" msgstr "1100061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24724 +#: book.translate.xml:26110 msgid "<revnumber>278964</revnumber>" msgstr "<revnumber>278964</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24725 book.translate.xml:26405 +#: book.translate.xml:26111 book.translate.xml:27808 msgid "February 18, 2015" msgstr "18 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24726 +#: book.translate.xml:26112 msgid "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition." msgstr "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24731 +#: book.translate.xml:26117 msgid "1100062" msgstr "1100062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24732 +#: book.translate.xml:26118 msgid "<revnumber>279221</revnumber>" msgstr "<revnumber>279221</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24733 +#: book.translate.xml:26119 msgid "February 23, 2015" msgstr "23 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24734 +#: book.translate.xml:26120 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mtio</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -44116,22 +46631,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> additions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24740 +#: book.translate.xml:26126 msgid "1100063" msgstr "1100063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24741 +#: book.translate.xml:26127 msgid "<revnumber>279728</revnumber>" msgstr "<revnumber>279728</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24742 book.translate.xml:24751 +#: book.translate.xml:26128 book.translate.xml:26137 msgid "March 7, 2015" msgstr "7 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24743 +#: book.translate.xml:26129 msgid "" "11.0-CURRENT after adding mutex support to the <function>pps_ioctl()</" "function> API in the kernel." @@ -44140,77 +46655,77 @@ msgstr "" "function> API in the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24749 +#: book.translate.xml:26135 msgid "1100064" msgstr "1100064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24750 +#: book.translate.xml:26136 msgid "<revnumber>279729</revnumber>" msgstr "<revnumber>279729</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24752 +#: book.translate.xml:26138 msgid "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers." msgstr "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24757 +#: book.translate.xml:26143 msgid "1100065" msgstr "1100065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24763 +#: book.translate.xml:26149 msgid "<revnumber>280031</revnumber>" msgstr "<revnumber>280031</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24764 +#: book.translate.xml:26150 msgid "March 15, 2015" msgstr "15 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24765 +#: book.translate.xml:26151 msgid "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0." msgstr "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24770 +#: book.translate.xml:26156 msgid "1100066" msgstr "1100066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24771 +#: book.translate.xml:26157 msgid "<revnumber>280306</revnumber>" msgstr "<revnumber>280306</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24772 +#: book.translate.xml:26158 msgid "March 20, 2015" msgstr "20 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24773 +#: book.translate.xml:26159 msgid "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL." msgstr "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24778 +#: book.translate.xml:26164 msgid "1100067" msgstr "1100067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24779 +#: book.translate.xml:26165 msgid "<revnumber>280630</revnumber>" msgstr "<revnumber>280630</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24780 +#: book.translate.xml:26166 msgid "March 25, 2015" msgstr "25 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24781 +#: book.translate.xml:26167 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from " "<citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -44223,42 +46738,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24786 +#: book.translate.xml:26172 msgid "1100068" msgstr "1100068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24787 +#: book.translate.xml:26173 msgid "<revnumber>281172</revnumber>" msgstr "<revnumber>281172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24788 +#: book.translate.xml:26174 msgid "April 6, 2015" msgstr "6 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24789 +#: book.translate.xml:26175 msgid "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl." msgstr "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24794 +#: book.translate.xml:26180 msgid "1100069" msgstr "1100069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24795 +#: book.translate.xml:26181 msgid "<revnumber>281550</revnumber>" msgstr "<revnumber>281550</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24796 +#: book.translate.xml:26182 msgid "April 15, 2015" msgstr "15 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24797 +#: book.translate.xml:26183 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of const qualifier from " "<citerefentry><refentrytitle>iconv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -44269,22 +46784,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24802 +#: book.translate.xml:26188 msgid "1100070" msgstr "1100070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24803 +#: book.translate.xml:26189 msgid "<revnumber>281613</revnumber>" msgstr "<revnumber>281613</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24804 +#: book.translate.xml:26190 msgid "April 16, 2015" msgstr "16 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24805 +#: book.translate.xml:26191 msgid "" "11.0-CURRENT after moving ALTQ from <filename>contrib</filename> to " "<filename>net/altq</filename>." @@ -44293,22 +46808,22 @@ msgstr "" "<filename>net/altq</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24811 +#: book.translate.xml:26197 msgid "1100071" msgstr "1100071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24812 +#: book.translate.xml:26198 msgid "<revnumber>282256</revnumber>" msgstr "<revnumber>282256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24813 +#: book.translate.xml:26199 msgid "April 29, 2015" msgstr "29 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24814 +#: book.translate.xml:26200 msgid "" "11.0-CURRENT after API/ABI change to <citerefentry><refentrytitle>smb</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -44319,22 +46834,22 @@ msgstr "" "<revnumber>281985</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24819 +#: book.translate.xml:26205 msgid "1100072" msgstr "1100072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24820 +#: book.translate.xml:26206 msgid "<revnumber>282319</revnumber>" msgstr "<revnumber>282319</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24821 +#: book.translate.xml:26207 msgid "May 1, 2015" msgstr "1 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24822 +#: book.translate.xml:26208 msgid "" "11.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>reallocarray</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> in libc (rev " @@ -44345,22 +46860,22 @@ msgstr "" "<revnumber>282314</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24827 +#: book.translate.xml:26213 msgid "1100073" msgstr "1100073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24828 +#: book.translate.xml:26214 msgid "<revnumber>282650</revnumber>" msgstr "<revnumber>282650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24829 +#: book.translate.xml:26215 msgid "May 8, 2015" msgstr "8 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24830 +#: book.translate.xml:26216 msgid "" "11.0-CURRENT after extending the maximum number of allowed PCM channels in a " "PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1." @@ -44369,22 +46884,22 @@ msgstr "" "PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24837 +#: book.translate.xml:26223 msgid "1100074" msgstr "1100074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24838 +#: book.translate.xml:26224 msgid "<revnumber>283526</revnumber>" msgstr "<revnumber>283526</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24839 +#: book.translate.xml:26225 msgid "May 25, 2015" msgstr "25 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24840 +#: book.translate.xml:26226 msgid "" "11.0-CURRENT after adding preliminary support for x86-64 Linux binaries (rev " "<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1." @@ -44393,22 +46908,22 @@ msgstr "" "<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24847 +#: book.translate.xml:26233 msgid "1100075" msgstr "1100075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24848 +#: book.translate.xml:26234 msgid "<revnumber>283623</revnumber>" msgstr "<revnumber>283623</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24849 +#: book.translate.xml:26235 msgid "May 27, 2015" msgstr "27 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24850 +#: book.translate.xml:26236 msgid "" "11.0-CURRENT after <function>dounmount()</function>requiring a reference on " "the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)." @@ -44417,22 +46932,22 @@ msgstr "" "the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24857 +#: book.translate.xml:26243 msgid "1100076" msgstr "1100076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24858 +#: book.translate.xml:26244 msgid "<revnumber>283983</revnumber>" msgstr "<revnumber>283983</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24859 +#: book.translate.xml:26245 msgid "June 4, 2015" msgstr "4 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24860 +#: book.translate.xml:26246 msgid "" "11.0-CURRENT after disabled generation of legacy formatted password " "databases entries by default." @@ -44441,22 +46956,22 @@ msgstr "" "databases entries by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24865 +#: book.translate.xml:26251 msgid "1100077" msgstr "1100077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24866 +#: book.translate.xml:26252 msgid "<revnumber>284233</revnumber>" msgstr "<revnumber>284233</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24867 book.translate.xml:26489 +#: book.translate.xml:26253 book.translate.xml:27892 msgid "June 10, 2015" msgstr "10 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24868 +#: book.translate.xml:26254 msgid "" "11.0-CURRENT after API changes to <literal>lim_cur</literal>, " "<literal>lim_max</literal>, and <literal>lim_rlimit</literal> (rev " @@ -44467,22 +46982,22 @@ msgstr "" "<revnumber>284215</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24875 +#: book.translate.xml:26261 msgid "1100078" msgstr "1100078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24876 +#: book.translate.xml:26262 msgid "<revnumber>286672</revnumber>" msgstr "<revnumber>286672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24877 book.translate.xml:25237 +#: book.translate.xml:26263 book.translate.xml:26623 msgid "August 12, 2015" msgstr "12 de agosto de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24878 +#: book.translate.xml:26264 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> changes from " @@ -44493,22 +47008,22 @@ msgstr "" "<revnumber>284356</revnumber> to <revnumber>285986</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24884 +#: book.translate.xml:26270 msgid "1100079" msgstr "1100079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24885 +#: book.translate.xml:26271 msgid "<revnumber>286874</revnumber>" msgstr "<revnumber>286874</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24886 +#: book.translate.xml:26272 msgid "August 18, 2015" msgstr "18 de agosto de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24887 +#: book.translate.xml:26273 msgid "" "11.0-CURRENT after import of jemalloc 4.0.0 (rev <revnumber>286866</" "revnumber>)." @@ -44517,22 +47032,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24892 +#: book.translate.xml:26278 msgid "1100080" msgstr "1100080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24898 +#: book.translate.xml:26284 msgid "<revnumber>288943</revnumber>" msgstr "<revnumber>288943</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24899 +#: book.translate.xml:26285 msgid "October 5, 2015" msgstr "5 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24900 +#: book.translate.xml:26286 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lldb, compiler-rt and libc++ to " "3.7.0." @@ -44541,22 +47056,22 @@ msgstr "" "3.7.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24905 +#: book.translate.xml:26291 msgid "1100081" msgstr "1100081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24906 +#: book.translate.xml:26292 msgid "<revnumber>289415</revnumber>" msgstr "<revnumber>289415</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24907 +#: book.translate.xml:26293 msgid "October 16, 2015" msgstr "16 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24908 +#: book.translate.xml:26294 msgid "" "11.0-CURRENT after undating ZFS to support resumable send/receive (rev " "<revnumber>289362</revnumber>)." @@ -44565,42 +47080,42 @@ msgstr "" "<revnumber>289362</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24914 +#: book.translate.xml:26300 msgid "1100082" msgstr "1100082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24915 +#: book.translate.xml:26301 msgid "<revnumber>289594</revnumber>" msgstr "<revnumber>289594</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24916 +#: book.translate.xml:26302 msgid "October 19, 2015" msgstr "19 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24917 +#: book.translate.xml:26303 msgid "11.0-CURRENT after Linux KPI updates." msgstr "11.0-CURRENT after Linux KPI updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24921 +#: book.translate.xml:26307 msgid "1100083" msgstr "1100083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24922 +#: book.translate.xml:26308 msgid "<revnumber>289749</revnumber>" msgstr "<revnumber>289749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24923 +#: book.translate.xml:26309 msgid "October 22, 2015" msgstr "22 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24924 +#: book.translate.xml:26310 msgid "" "11.0-CURRENT after renaming <filename>linuxapi.ko</filename> to " "<filename>linuxkpi.ko</filename>." @@ -44609,64 +47124,64 @@ msgstr "" "<filename>linuxkpi.ko</filename>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24930 +#: book.translate.xml:26316 msgid "1100084" msgstr "1100084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24931 +#: book.translate.xml:26317 msgid "<revnumber>290135</revnumber>" msgstr "<revnumber>290135</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24932 +#: book.translate.xml:26318 msgid "October 29, 2015" msgstr "29 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24933 +#: book.translate.xml:26319 msgid "" "11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build." msgstr "" "11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24938 +#: book.translate.xml:26324 msgid "1100085" msgstr "1100085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24939 +#: book.translate.xml:26325 msgid "<revnumber>290207</revnumber>" msgstr "<revnumber>290207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24940 +#: book.translate.xml:26326 msgid "October 30, 2015" msgstr "30 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24941 +#: book.translate.xml:26327 msgid "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d." msgstr "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24946 +#: book.translate.xml:26332 msgid "1100086" msgstr "1100086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24947 +#: book.translate.xml:26333 msgid "<revnumber>290275</revnumber>" msgstr "<revnumber>290275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24948 +#: book.translate.xml:26334 msgid "November 2, 2015" msgstr "2 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24949 +#: book.translate.xml:26335 msgid "" "11.0-CURRENT after making <citerefentry><refentrytitle>figpar</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique." @@ -44675,22 +47190,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24954 +#: book.translate.xml:26340 msgid "1100087" msgstr "1100087" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24955 +#: book.translate.xml:26341 msgid "<revnumber>290479</revnumber>" msgstr "<revnumber>290479</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24956 book.translate.xml:24964 book.translate.xml:24972 +#: book.translate.xml:26342 book.translate.xml:26350 book.translate.xml:26358 msgid "November 7, 2015" msgstr "7 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24957 +#: book.translate.xml:26343 msgid "" "11.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI." @@ -44699,32 +47214,32 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24962 +#: book.translate.xml:26348 msgid "1100088" msgstr "1100088" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24963 +#: book.translate.xml:26349 msgid "<revnumber>290495</revnumber>" msgstr "<revnumber>290495</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24965 +#: book.translate.xml:26351 msgid "11.0-CURRENT after string collation and locales rework." msgstr "11.0-CURRENT after string collation and locales rework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24970 +#: book.translate.xml:26356 msgid "1100089" msgstr "1100089" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24971 +#: book.translate.xml:26357 msgid "<revnumber>290505</revnumber>" msgstr "<revnumber>290505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24973 +#: book.translate.xml:26359 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -44735,22 +47250,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>290475</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24979 +#: book.translate.xml:26365 msgid "1100090" msgstr "1100090" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24980 +#: book.translate.xml:26366 msgid "<revnumber>290715</revnumber>" msgstr "<revnumber>290715</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24981 +#: book.translate.xml:26367 msgid "November 10, 2015" msgstr "10 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24982 +#: book.translate.xml:26368 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to callout_stop macro; (rev <revnumber>290664</" "revnumber>)." @@ -44759,22 +47274,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24987 +#: book.translate.xml:26373 msgid "1100091" msgstr "1100091" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24988 +#: book.translate.xml:26374 msgid "<revnumber>291537</revnumber>" msgstr "<revnumber>291537</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24989 +#: book.translate.xml:26375 msgid "November 30, 2015" msgstr "30 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24990 +#: book.translate.xml:26376 msgid "" "11.0-CURRENT after changing the interface between the <filename>nfsd.ko</" "filename> and <filename>nfscommon.ko</filename> modules in " @@ -44785,22 +47300,22 @@ msgstr "" "<revnumber>291527</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24997 +#: book.translate.xml:26383 msgid "1100092" msgstr "1100092" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24998 +#: book.translate.xml:26384 msgid "<revnumber>292499</revnumber>" msgstr "<revnumber>292499</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24999 +#: book.translate.xml:26385 msgid "December 19, 2015" msgstr "19 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25000 +#: book.translate.xml:26386 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of vm_pageout_grow_cache (rev <revnumber>292469</" "revnumber>)." @@ -44809,22 +47324,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25005 +#: book.translate.xml:26391 msgid "1100093" msgstr "1100093" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25006 +#: book.translate.xml:26392 msgid "<revnumber>292966</revnumber>" msgstr "<revnumber>292966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25007 +#: book.translate.xml:26393 msgid "December 30, 2015" msgstr "30 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25008 +#: book.translate.xml:26394 msgid "" "11.0-CURRENT after removal of sys/crypto/sha2.h (rev <revnumber>292782</" "revnumber>)." @@ -44833,84 +47348,84 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25013 +#: book.translate.xml:26399 msgid "1100094" msgstr "1100094" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25014 +#: book.translate.xml:26400 msgid "<revnumber>294086</revnumber>" msgstr "<revnumber>294086</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25015 +#: book.translate.xml:26401 msgid "January 15, 2016" msgstr "15 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25016 +#: book.translate.xml:26402 msgid "" "11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25021 +#: book.translate.xml:26407 msgid "1100095" msgstr "1100095" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25022 +#: book.translate.xml:26408 msgid "<revnumber>294327</revnumber>" msgstr "<revnumber>294327</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25023 +#: book.translate.xml:26409 msgid "January 19, 2016" msgstr "19 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25024 +#: book.translate.xml:26410 msgid "11.0-CURRENT after LRO optimizations." msgstr "11.0-CURRENT after LRO optimizations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25028 +#: book.translate.xml:26414 msgid "1100096" msgstr "1100096" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25029 +#: book.translate.xml:26415 msgid "<revnumber>294505</revnumber>" msgstr "<revnumber>294505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25030 +#: book.translate.xml:26416 msgid "January 21, 2016" msgstr "21 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25031 +#: book.translate.xml:26417 msgid "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions." msgstr "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25036 +#: book.translate.xml:26422 msgid "1100097" msgstr "1100097" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25037 +#: book.translate.xml:26423 msgid "<revnumber>294860</revnumber>" msgstr "<revnumber>294860</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25038 +#: book.translate.xml:26424 msgid "January 26, 2016" msgstr "26 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25039 +#: book.translate.xml:26425 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -44919,44 +47434,44 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25044 +#: book.translate.xml:26430 msgid "1100098" msgstr "1100098" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25045 +#: book.translate.xml:26431 msgid "<revnumber>295682</revnumber>" msgstr "<revnumber>295682</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25046 +#: book.translate.xml:26432 msgid "February 16, 2016" msgstr "16 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25047 +#: book.translate.xml:26433 msgid "" "11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)." msgstr "" "11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25052 +#: book.translate.xml:26438 msgid "1100099" msgstr "1100099" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25053 +#: book.translate.xml:26439 msgid "<revnumber>295739</revnumber>" msgstr "<revnumber>295739</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25054 +#: book.translate.xml:26440 msgid "February 18, 2016" msgstr "18 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25055 +#: book.translate.xml:26441 msgid "" "11.0-CURRENT after allowing drivers to set the TCP ACK/data segment " "aggregation limit." @@ -44965,22 +47480,22 @@ msgstr "" "aggregation limit." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25060 +#: book.translate.xml:26446 msgid "1100100" msgstr "1100100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25061 +#: book.translate.xml:26447 msgid "<revnumber>296136</revnumber>" msgstr "<revnumber>296136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25062 +#: book.translate.xml:26448 msgid "February 26, 2016" msgstr "26 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25063 +#: book.translate.xml:26449 msgid "" "11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>bus_alloc_resource_any</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition." @@ -44989,22 +47504,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25069 +#: book.translate.xml:26455 msgid "1100101" msgstr "1100101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25070 +#: book.translate.xml:26456 msgid "<revnumber>296417</revnumber>" msgstr "<revnumber>296417</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25071 +#: book.translate.xml:26457 msgid "March 5, 2016" msgstr "5 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25072 +#: book.translate.xml:26458 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb and compiler-rt " "to 3.8.0 release." @@ -45013,22 +47528,22 @@ msgstr "" "to 3.8.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25077 +#: book.translate.xml:26463 msgid "1100102" msgstr "1100102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25078 +#: book.translate.xml:26464 msgid "<revnumber>296749</revnumber>" msgstr "<revnumber>296749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25079 +#: book.translate.xml:26465 msgid "March 12, 2016" msgstr "12 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25080 +#: book.translate.xml:26466 msgid "" "11.0-CURRENT after libelf cross-endian fix in rev <revnumber>296685</" "revnumber>." @@ -45037,42 +47552,42 @@ msgstr "" "revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25085 +#: book.translate.xml:26471 msgid "1100103" msgstr "1100103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25086 +#: book.translate.xml:26472 msgid "<revnumber>297000</revnumber>" msgstr "<revnumber>297000</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25087 +#: book.translate.xml:26473 msgid "March 18, 2016" msgstr "18 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25088 +#: book.translate.xml:26474 msgid "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges." msgstr "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25093 +#: book.translate.xml:26479 msgid "1100104" msgstr "1100104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25094 +#: book.translate.xml:26480 msgid "<revnumber>297156</revnumber>" msgstr "<revnumber>297156</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25095 +#: book.translate.xml:26481 msgid "March 21, 2016" msgstr "21 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25096 +#: book.translate.xml:26482 msgid "" "11.0-CURRENT after tracking filemon usage via a proc.p_filemon pointer " "rather than its own lists." @@ -45081,22 +47596,22 @@ msgstr "" "rather than its own lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25102 +#: book.translate.xml:26488 msgid "1100105" msgstr "1100105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25103 +#: book.translate.xml:26489 msgid "<revnumber>297602</revnumber>" msgstr "<revnumber>297602</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25104 +#: book.translate.xml:26490 msgid "April 6, 2016" msgstr "6 de abril de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25105 +#: book.translate.xml:26491 msgid "" "11.0-CURRENT after fixing sed functions <literal>i</literal> and <literal>a</" "literal> from discarding leading white space." @@ -45105,42 +47620,42 @@ msgstr "" "literal> from discarding leading white space." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25111 +#: book.translate.xml:26497 msgid "1100106" msgstr "1100106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25112 +#: book.translate.xml:26498 msgid "<revnumber>298486</revnumber>" msgstr "<revnumber>298486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25113 +#: book.translate.xml:26499 msgid "April 22, 2016" msgstr "22 de abril de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25114 +#: book.translate.xml:26500 msgid "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA." msgstr "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25119 +#: book.translate.xml:26505 msgid "1100107" msgstr "1100107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25120 +#: book.translate.xml:26506 msgid "<revnumber>299090</revnumber>" msgstr "<revnumber>299090</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25121 +#: book.translate.xml:26507 msgid "May 4, 2016" msgstr "4 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25122 +#: book.translate.xml:26508 msgid "" "11.0-CURRENT after improving performance and functionality of the " "<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -45151,42 +47666,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> api." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25127 +#: book.translate.xml:26513 msgid "1100108" msgstr "1100108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25128 +#: book.translate.xml:26514 msgid "<revnumber>299530</revnumber>" msgstr "<revnumber>299530</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25129 +#: book.translate.xml:26515 msgid "May 12, 2016" msgstr "12 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25130 +#: book.translate.xml:26516 msgid "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI." msgstr "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25135 +#: book.translate.xml:26521 msgid "1100109" msgstr "1100109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25136 +#: book.translate.xml:26522 msgid "<revnumber>299933</revnumber>" msgstr "<revnumber>299933</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25137 +#: book.translate.xml:26523 msgid "May 16, 2016" msgstr "16 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25138 +#: book.translate.xml:26524 msgid "" "11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the " "LinuxKPI." @@ -45195,22 +47710,22 @@ msgstr "" "LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25143 +#: book.translate.xml:26529 msgid "1100110" msgstr "1100110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25144 +#: book.translate.xml:26530 msgid "<revnumber>300207</revnumber>" msgstr "<revnumber>300207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25145 book.translate.xml:27504 +#: book.translate.xml:26531 book.translate.xml:28907 msgid "May 19, 2016" msgstr "19 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25146 +#: book.translate.xml:26532 msgid "" "11.0-CURRENT after adding support for managing Shingled Magnetic Recording " "(SMR) drives." @@ -45219,42 +47734,42 @@ msgstr "" "(SMR) drives." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25151 +#: book.translate.xml:26537 msgid "1100111" msgstr "1100111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25152 +#: book.translate.xml:26538 msgid "<revnumber>300303</revnumber>" msgstr "<revnumber>300303</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25153 +#: book.translate.xml:26539 msgid "May 20, 2016" msgstr "20 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25154 +#: book.translate.xml:26540 msgid "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64." msgstr "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25159 +#: book.translate.xml:26545 msgid "1100112" msgstr "1100112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25160 +#: book.translate.xml:26546 msgid "<revnumber>300539</revnumber>" msgstr "<revnumber>300539</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25161 +#: book.translate.xml:26547 msgid "May 23, 2016" msgstr "23 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25162 +#: book.translate.xml:26548 msgid "" "11.0-CURRENT after adding bit_count to the " "<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -45265,37 +47780,37 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25167 +#: book.translate.xml:26553 msgid "1100113" msgstr "1100113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25168 +#: book.translate.xml:26554 msgid "<revnumber>300701</revnumber>" msgstr "<revnumber>300701</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25169 book.translate.xml:25177 +#: book.translate.xml:26555 book.translate.xml:26563 msgid "May 26, 2016" msgstr "26 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25170 +#: book.translate.xml:26556 msgid "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6." msgstr "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25175 +#: book.translate.xml:26561 msgid "1100114" msgstr "1100114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25176 +#: book.translate.xml:26562 msgid "<revnumber>300806</revnumber>" msgstr "<revnumber>300806</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25178 +#: book.translate.xml:26564 msgid "" "11.0-CURRENT after fixing <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> usage with " @@ -45306,44 +47821,44 @@ msgstr "" "<varname>MAKEOBJDIRPREFIX</varname>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25183 +#: book.translate.xml:26569 msgid "1100115" msgstr "1100115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25184 +#: book.translate.xml:26570 msgid "<revnumber>300982</revnumber>" msgstr "<revnumber>300982</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25185 +#: book.translate.xml:26571 msgid "May 30, 2016" msgstr "30 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25186 +#: book.translate.xml:26572 msgid "" "11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>." msgstr "" "11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25191 +#: book.translate.xml:26577 msgid "1100116" msgstr "1100116" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25192 +#: book.translate.xml:26578 msgid "<revnumber>301011</revnumber>" msgstr "<revnumber>301011</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25193 +#: book.translate.xml:26579 msgid "May 31, 2016" msgstr "31 de maio de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25194 +#: book.translate.xml:26580 msgid "" "11.0-CURRENT after SHA-512t256 (rev <revnumber>300903</revnumber>) and Skein " "(rev <revnumber>300966</revnumber>) where added to libmd, libcrypt, the " @@ -45354,22 +47869,22 @@ msgstr "" "kernel, and ZFS (rev <revnumber>301010</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25202 +#: book.translate.xml:26588 msgid "1100117" msgstr "1100117" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25203 +#: book.translate.xml:26589 msgid "<revnumber>301892</revnumber>" msgstr "<revnumber>301892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25204 +#: book.translate.xml:26590 msgid "June 6, 2016" msgstr "6 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25205 +#: book.translate.xml:26591 msgid "" "11.0-CURRENT after libpam was synced with stock <revnumber>301602</" "revnumber>, bumping library version." @@ -45378,22 +47893,22 @@ msgstr "" "revnumber>, bumping library version." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25211 +#: book.translate.xml:26597 msgid "1100118" msgstr "1100118" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25212 +#: book.translate.xml:26598 msgid "<revnumber>302071</revnumber>" msgstr "<revnumber>302071</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25213 +#: book.translate.xml:26599 msgid "June 21, 2016" msgstr "21 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25214 +#: book.translate.xml:26600 msgid "" "11.0-CURRENT after breaking binary compatibility of struct disk " "<revnumber>302069</revnumber>." @@ -45402,52 +47917,52 @@ msgstr "" "<revnumber>302069</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25219 +#: book.translate.xml:26605 msgid "1100119" msgstr "1100119" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25220 +#: book.translate.xml:26606 msgid "<revnumber>302150</revnumber>" msgstr "<revnumber>302150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25221 book.translate.xml:25229 +#: book.translate.xml:26607 book.translate.xml:26615 msgid "June 23, 2016" msgstr "23 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25222 +#: book.translate.xml:26608 msgid "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex." msgstr "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25227 +#: book.translate.xml:26613 msgid "1100120" msgstr "1100120" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25228 +#: book.translate.xml:26614 msgid "<revnumber>302153</revnumber>" msgstr "<revnumber>302153</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25230 +#: book.translate.xml:26616 msgid "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet." msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25235 +#: book.translate.xml:26621 msgid "1100121" msgstr "1100121" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25236 book.translate.xml:25245 +#: book.translate.xml:26622 book.translate.xml:26631 msgid "<revnumber>303979</revnumber>" msgstr "<revnumber>303979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25238 +#: book.translate.xml:26624 msgid "" "11-STABLE after <literal>releng/11.0</literal> branched from 11-STABLE (rev " "<revnumber>303975</revnumber>)." @@ -45456,52 +47971,52 @@ msgstr "" "<revnumber>303975</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25244 +#: book.translate.xml:26630 msgid "1100500" msgstr "1100500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25246 +#: book.translate.xml:26632 msgid "August 12, 2016" msgstr "12 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25247 +#: book.translate.xml:26633 msgid "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>." msgstr "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25252 +#: book.translate.xml:26638 msgid "1100501" msgstr "1100501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25253 +#: book.translate.xml:26639 msgid "<revnumber>304609</revnumber>" msgstr "<revnumber>304609</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25255 +#: book.translate.xml:26641 msgid "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support." msgstr "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25260 +#: book.translate.xml:26646 msgid "1100502" msgstr "1100502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25261 +#: book.translate.xml:26647 msgid "<revnumber>304865</revnumber>" msgstr "<revnumber>304865</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25262 book.translate.xml:26665 +#: book.translate.xml:26648 book.translate.xml:28068 msgid "August 26, 2016" msgstr "26 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25263 +#: book.translate.xml:26649 msgid "" "11.0-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> " "fix." @@ -45510,23 +48025,23 @@ msgstr "" "fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25269 +#: book.translate.xml:26655 msgid "1100503" msgstr "1100503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25270 +#: book.translate.xml:26656 msgid "<revnumber>305733</revnumber>" msgstr "<revnumber>305733</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25271 book.translate.xml:26674 book.translate.xml:27514 -#: book.translate.xml:28821 +#: book.translate.xml:26657 book.translate.xml:28077 book.translate.xml:28917 +#: book.translate.xml:30224 msgid "September 12, 2016" msgstr "12 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25272 +#: book.translate.xml:26658 msgid "" "11.0-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -45537,62 +48052,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25278 +#: book.translate.xml:26664 msgid "1100504" msgstr "1100504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25279 +#: book.translate.xml:26665 msgid "<revnumber>307330</revnumber>" msgstr "<revnumber>307330</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25280 book.translate.xml:26683 +#: book.translate.xml:26666 book.translate.xml:28086 msgid "October 14, 2016" msgstr "14 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25281 +#: book.translate.xml:26667 msgid "11.0-STABLE after ZFS merges." msgstr "11.0-STABLE after ZFS merges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25285 +#: book.translate.xml:26671 msgid "1100505" msgstr "1100505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25286 +#: book.translate.xml:26672 msgid "<revnumber>307590</revnumber>" msgstr "<revnumber>307590</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25287 +#: book.translate.xml:26673 msgid "October 19, 2016" msgstr "19 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25288 +#: book.translate.xml:26674 msgid "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change." msgstr "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25293 +#: book.translate.xml:26679 msgid "1100506" msgstr "1100506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25294 +#: book.translate.xml:26680 msgid "<revnumber>308048</revnumber>" msgstr "<revnumber>308048</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25295 book.translate.xml:26690 +#: book.translate.xml:26681 book.translate.xml:28093 msgid "October 28, 2016" msgstr "28 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25296 +#: book.translate.xml:26682 msgid "" "11.0-STABLE after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -45601,22 +48116,22 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25301 +#: book.translate.xml:26687 msgid "1100507" msgstr "1100507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25302 +#: book.translate.xml:26688 msgid "<revnumber>310120</revnumber>" msgstr "<revnumber>310120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25303 book.translate.xml:26698 +#: book.translate.xml:26689 book.translate.xml:28101 msgid "December 15, 2016" msgstr "15 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25304 +#: book.translate.xml:26690 msgid "" "11.0-STABLE after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to " "<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</" @@ -45627,22 +48142,22 @@ msgstr "" "literal> to export the whole thread name to user-space utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25312 +#: book.translate.xml:26698 msgid "1100508" msgstr "1100508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25313 +#: book.translate.xml:26699 msgid "<revnumber>310618</revnumber>" msgstr "<revnumber>310618</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25314 +#: book.translate.xml:26700 msgid "December 26, 2016" msgstr "26 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25315 +#: book.translate.xml:26701 msgid "" "11.0-STABLE after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt and " "libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1." @@ -45651,22 +48166,22 @@ msgstr "" "libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25321 +#: book.translate.xml:26707 msgid "1100509" msgstr "1100509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25322 +#: book.translate.xml:26708 msgid "<revnumber>311186</revnumber>" msgstr "<revnumber>311186</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25323 +#: book.translate.xml:26709 msgid "January 3, 2017" msgstr "3 de janeiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25324 +#: book.translate.xml:26710 msgid "" "11.0-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix (rev " @@ -45677,22 +48192,22 @@ msgstr "" "<revnumber>r311185</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25329 +#: book.translate.xml:26715 msgid "1100510" msgstr "1100510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25330 +#: book.translate.xml:26716 msgid "<revnumber>315312</revnumber>" msgstr "<revnumber>315312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25331 +#: book.translate.xml:26717 msgid "March 15, 2017" msgstr "15 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25332 +#: book.translate.xml:26718 msgid "" "11.0-STABLE after MFC of <literal>fget_cap</literal>, <literal>getsock_cap</" "literal>, and related changes." @@ -45701,22 +48216,22 @@ msgstr "" "literal>, and related changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25339 +#: book.translate.xml:26725 msgid "1100511" msgstr "1100511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25340 +#: book.translate.xml:26726 msgid "<revnumber>316423</revnumber>" msgstr "<revnumber>316423</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25341 +#: book.translate.xml:26727 msgid "April 2, 2017" msgstr "2 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25342 +#: book.translate.xml:26728 msgid "" "11.0-STABLE after multiple MFCs updating clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 4.0.0 release." @@ -45725,22 +48240,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 4.0.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25348 +#: book.translate.xml:26734 msgid "1100512" msgstr "1100512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25349 +#: book.translate.xml:26735 msgid "<revnumber>316498</revnumber>" msgstr "<revnumber>316498</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25350 book.translate.xml:26715 +#: book.translate.xml:26736 book.translate.xml:28118 msgid "April 4, 2017" msgstr "4 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25351 +#: book.translate.xml:26737 msgid "" "11.0-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." @@ -45749,22 +48264,22 @@ msgstr "" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25357 +#: book.translate.xml:26743 msgid "1100513" msgstr "1100513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25358 +#: book.translate.xml:26744 msgid "<revnumber>318197</revnumber>" msgstr "<revnumber>318197</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25359 book.translate.xml:26724 +#: book.translate.xml:26745 book.translate.xml:28127 msgid "May 11, 2017" msgstr "11 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25360 +#: book.translate.xml:26746 msgid "" "11.0-STABLE after merging the addition of the <filename><dev/mmc/" "mmc_ioctl.h></filename> header." @@ -45773,22 +48288,22 @@ msgstr "" "mmc_ioctl.h></filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25366 +#: book.translate.xml:26752 msgid "1100514" msgstr "1100514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25367 +#: book.translate.xml:26753 msgid "<revnumber>319279</revnumber>" msgstr "<revnumber>319279</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25368 +#: book.translate.xml:26754 msgid "May 31, 2017" msgstr "31 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25369 +#: book.translate.xml:26755 msgid "" "11.0-STABLE after multiple MFCs of <literal>libpcap</literal>, " "<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes." @@ -45797,39 +48312,39 @@ msgstr "" "<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25376 +#: book.translate.xml:26762 msgid "1101000" msgstr "1101000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25377 +#: book.translate.xml:26763 msgid "<revnumber>320486</revnumber>" msgstr "<revnumber>320486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25378 book.translate.xml:25386 book.translate.xml:25395 +#: book.translate.xml:26764 book.translate.xml:26772 book.translate.xml:26781 msgid "June 30, 2017" msgstr "30 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25379 +#: book.translate.xml:26765 msgid "" "<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." msgstr "" "<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25384 +#: book.translate.xml:26770 msgid "1101001" msgstr "1101001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25385 +#: book.translate.xml:26771 msgid "<revnumber>320763</revnumber>" msgstr "<revnumber>320763</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25387 +#: book.translate.xml:26773 msgid "" "11.1-RC1 After merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -45840,37 +48355,37 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25393 +#: book.translate.xml:26779 msgid "1101500" msgstr "1101500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25394 +#: book.translate.xml:26780 msgid "<revnumber>320487</revnumber>" msgstr "<revnumber>320487</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25396 +#: book.translate.xml:26782 msgid "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched." msgstr "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25401 +#: book.translate.xml:26787 msgid "1101501" msgstr "1101501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25402 +#: book.translate.xml:26788 msgid "<revnumber>320666</revnumber>" msgstr "<revnumber>320666</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25403 +#: book.translate.xml:26789 msgid "July 5, 2017" msgstr "5 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25404 +#: book.translate.xml:26790 msgid "" "11-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -45881,12 +48396,12 @@ msgstr "" "citerefentry> flag addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25410 +#: book.translate.xml:26796 msgid "1101502" msgstr "1101502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25413 +#: book.translate.xml:26799 msgid "" "11-STABLE after merging the NFS client forced dismount support " "<command>umount -N</command> addition." @@ -45895,22 +48410,22 @@ msgstr "" "<command>umount -N</command> addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25419 +#: book.translate.xml:26805 msgid "1101503" msgstr "1101503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25420 +#: book.translate.xml:26806 msgid "<revnumber>r323431</revnumber>" msgstr "<revnumber>r323431</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25421 +#: book.translate.xml:26807 msgid "September 11, 2017" msgstr "11 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25422 +#: book.translate.xml:26808 msgid "" "11-STABLE after merging changes making the WRFSBASE instruction operational " "on amd64." @@ -45919,17 +48434,17 @@ msgstr "" "on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25427 +#: book.translate.xml:26813 msgid "1101504" msgstr "1101504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25428 +#: book.translate.xml:26814 msgid "<revnumber>r324006</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25430 +#: book.translate.xml:26816 msgid "" "11-STABLE after merging libm from head, which adds " "<citerefentry><refentrytitle>cacoshl</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -45964,17 +48479,17 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25438 +#: book.translate.xml:26824 msgid "1101505" msgstr "1101505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25439 +#: book.translate.xml:26825 msgid "<revnumber>r324023</revnumber>" msgstr "<revnumber>r324023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25441 +#: book.translate.xml:26827 msgid "" "11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 5.0.0 " "release." @@ -45983,22 +48498,22 @@ msgstr "" "release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25446 +#: book.translate.xml:26832 msgid "1101506" msgstr "1101506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25447 +#: book.translate.xml:26833 msgid "<revnumber>r325003</revnumber>" msgstr "<revnumber>r325003</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25448 +#: book.translate.xml:26834 msgid "October 25, 2017" msgstr "25 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25449 +#: book.translate.xml:26835 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r324281</revnumber>, adding the " "<literal>value.u16</literal> field to <literal>struct diocgattr_arg</" @@ -46009,22 +48524,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25456 +#: book.translate.xml:26842 msgid "1101507" msgstr "1101507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25457 book.translate.xml:26765 +#: book.translate.xml:26843 book.translate.xml:28168 msgid "<revnumber>r328379</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328379</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25458 book.translate.xml:25468 book.translate.xml:26766 +#: book.translate.xml:26844 book.translate.xml:26854 book.translate.xml:28169 msgid "January 24, 2018" msgstr "24 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25459 +#: book.translate.xml:26845 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing " "<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when " @@ -46035,17 +48550,17 @@ msgstr "" "resuming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25466 +#: book.translate.xml:26852 msgid "1101508" msgstr "1101508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25467 +#: book.translate.xml:26853 msgid "<revnumber>r328386</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25469 +#: book.translate.xml:26855 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r316648</revnumber>, renaming " "smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()." @@ -46054,22 +48569,22 @@ msgstr "" "smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25476 +#: book.translate.xml:26862 msgid "1101509" msgstr "1101509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25477 +#: book.translate.xml:26863 msgid "<revnumber>r328653</revnumber>" msgstr "<revnumber>r328653</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25478 +#: book.translate.xml:26864 msgid "February 1, 2018" msgstr "1 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25479 +#: book.translate.xml:26865 msgid "" "11-STABLE after an overwrite merge backport of the LinuxKPI from FreeBSD-" "head." @@ -46078,64 +48593,64 @@ msgstr "" "head." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25484 +#: book.translate.xml:26870 msgid "1101510" msgstr "1101510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25485 +#: book.translate.xml:26871 msgid "<revnumber>r329450</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329450</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25486 +#: book.translate.xml:26872 msgid "February 17, 2018" msgstr "17 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25487 +#: book.translate.xml:26873 msgid "" "11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI." msgstr "" "11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25492 +#: book.translate.xml:26878 msgid "1101511" msgstr "1101511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25493 +#: book.translate.xml:26879 msgid "<revnumber>r329981</revnumber>" msgstr "<revnumber>r329981</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25494 +#: book.translate.xml:26880 msgid "February 25, 2018" msgstr "25 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25495 +#: book.translate.xml:26881 msgid "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates." msgstr "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25500 +#: book.translate.xml:26886 msgid "1101512" msgstr "1101512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25501 +#: book.translate.xml:26887 msgid "<revnumber>r331219</revnumber>" msgstr "<revnumber>r331219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25502 +#: book.translate.xml:26888 msgid "March 19, 2018" msgstr "19 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25503 +#: book.translate.xml:26889 msgid "" "11-STABLE after merging retpoline support from the upstream llvm, clang and " "lld 5.0 branches." @@ -46144,22 +48659,22 @@ msgstr "" "lld 5.0 branches." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25508 +#: book.translate.xml:26894 msgid "1101513" msgstr "1101513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25509 +#: book.translate.xml:26895 msgid "<revnumber>r331838</revnumber>" msgstr "<revnumber>r331838</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25510 +#: book.translate.xml:26896 msgid "March 31, 2018" msgstr "31 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25511 +#: book.translate.xml:26897 msgid "" "11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 6.0.0 " "release, and several follow-up fixes." @@ -46168,22 +48683,22 @@ msgstr "" "release, and several follow-up fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25517 +#: book.translate.xml:26903 msgid "1101514" msgstr "1101514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25518 +#: book.translate.xml:26904 msgid "<revnumber>r332089</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25519 +#: book.translate.xml:26905 msgid "April 5, 2018" msgstr "5 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25520 +#: book.translate.xml:26906 msgid "" "11-STABLE after merging <revnumber>r328331</revnumber>, adding a new and " "incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." @@ -46192,22 +48707,22 @@ msgstr "" "incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25527 +#: book.translate.xml:26913 msgid "1101515" msgstr "1101515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25528 +#: book.translate.xml:26914 msgid "<revnumber>r332363</revnumber>" msgstr "<revnumber>r332363</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25529 +#: book.translate.xml:26915 msgid "April 10, 2018" msgstr "10 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25530 +#: book.translate.xml:26916 msgid "" "11-STABLE after reverting <revnumber>r331880</revnumber>, removing the new " "and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." @@ -46216,22 +48731,22 @@ msgstr "" "and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25537 +#: book.translate.xml:26923 msgid "1101516" msgstr "1101516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25538 +#: book.translate.xml:26924 msgid "<revnumber>r334392</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334392</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25539 +#: book.translate.xml:26925 msgid "May 30, 2018" msgstr "30 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25540 +#: book.translate.xml:26926 msgid "" "11-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>dwatch</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups." @@ -46240,54 +48755,54 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25544 +#: book.translate.xml:26930 msgid "1102000" msgstr "1102000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25545 +#: book.translate.xml:26931 msgid "<revnumber>r334459</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25547 +#: book.translate.xml:26933 msgid "" "<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." msgstr "" "<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25552 +#: book.translate.xml:26938 msgid "1102500" msgstr "1102500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25553 +#: book.translate.xml:26939 msgid "<revnumber>r334461</revnumber>" msgstr "<revnumber>r334461</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25555 +#: book.translate.xml:26941 msgid "11-STABLE after releng/11.2 branched." msgstr "11-STABLE after releng/11.2 branched." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25559 +#: book.translate.xml:26945 msgid "1102501" msgstr "1102501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25560 +#: book.translate.xml:26946 msgid "<revnumber>r335436</revnumber>" msgstr "<revnumber>r335436</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25561 +#: book.translate.xml:26947 msgid "June 20, 2018" msgstr "20 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25562 +#: book.translate.xml:26948 msgid "" "11-STABLE after LinuxKPI updates requiring recompilation of external kernel " "modules." @@ -46296,22 +48811,22 @@ msgstr "" "modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25567 +#: book.translate.xml:26953 msgid "1102502" msgstr "1102502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25568 +#: book.translate.xml:26954 msgid "<revnumber>r338617</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338617</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25569 +#: book.translate.xml:26955 msgid "September 12, 2018" msgstr "12 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25570 +#: book.translate.xml:26956 msgid "" "11-STABLE after adding a socket option SO_TS_CLOCK and fixing recvmsg32() " "system call to properly down-convert layout of the 64-bit structures to " @@ -46322,22 +48837,22 @@ msgstr "" "match what 32-bit app(s) expect." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25577 +#: book.translate.xml:26963 msgid "1102503" msgstr "1102503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25578 +#: book.translate.xml:26964 msgid "<revnumber>r338931</revnumber>" msgstr "<revnumber>r338931</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25579 +#: book.translate.xml:26965 msgid "September 25, 2018" msgstr "25 de setembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25580 +#: book.translate.xml:26966 msgid "" "11-STABLE after merging a TCP checksum fix to " "<citerefentry><refentrytitle>iflib</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></" @@ -46348,22 +48863,22 @@ msgstr "" "citerefentry> and adding new media types to if_media.h" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25586 +#: book.translate.xml:26972 msgid "1102504" msgstr "1102504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25587 +#: book.translate.xml:26973 msgid "<revnumber>r340309</revnumber>" msgstr "<revnumber>r340309</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25588 -msgid "November 10, 2018" -msgstr "10 de novembro de 2018" +#: book.translate.xml:26974 +msgid "November 9, 2018" +msgstr "9 de novembro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25589 +#: book.translate.xml:26975 msgid "" "11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle " @@ -46375,53 +48890,93 @@ msgstr "" "little-endian MIPS64 object; correcting mips64el test to use ELF header; " "adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26982 +msgid "1102505" +msgstr "1102505" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26983 +msgid "<revnumber>r342804</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r342804</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26985 +msgid "" +"11-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are " +"still files open from the destroying cdev." +msgstr "" +"11-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () " +"quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo " +"destruída." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26991 +msgid "1102506" +msgstr "1102506" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26992 +msgid "<revnumber>r344220</revnumber>" +msgstr "<revnumber>r344220</revnumber>" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26993 +msgid "February 17, 2019" +msgstr "17 de fevereiro de 2019" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:26994 +msgid "11-STABLE after merging multiple commits to lualoader." +msgstr "11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:25600 +#: book.translate.xml:27003 msgid "FreeBSD 10 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 10" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:25603 +#: book.translate.xml:27006 msgid "FreeBSD 10 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25621 +#: book.translate.xml:27024 msgid "1000000" msgstr "1000000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25622 +#: book.translate.xml:27025 msgid "<revnumber>225757</revnumber>" msgstr "<revnumber>225757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25623 +#: book.translate.xml:27026 msgid "September 26, 2011" msgstr "26 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25624 +#: book.translate.xml:27027 msgid "10.0-CURRENT." msgstr "10.0-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25628 +#: book.translate.xml:27031 msgid "1000001" msgstr "1000001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25629 +#: book.translate.xml:27032 msgid "<revnumber>227070</revnumber>" msgstr "<revnumber>227070</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25630 +#: book.translate.xml:27033 msgid "November 4, 2011" msgstr "4 de novembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25631 +#: book.translate.xml:27034 msgid "" "10-CURRENT after addition of the <citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." @@ -46430,22 +48985,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25636 +#: book.translate.xml:27039 msgid "1000002" msgstr "1000002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25637 +#: book.translate.xml:27040 msgid "<revnumber>228444</revnumber>" msgstr "<revnumber>228444</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25638 +#: book.translate.xml:27041 msgid "December 12, 2011" msgstr "12 de dezembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25639 +#: book.translate.xml:27042 msgid "" "10-CURRENT after defining boolean true/false in sys/types.h, sizeof(bool) " "may have changed (rev <revnumber>228444</revnumber>). 10-CURRENT after " @@ -46456,22 +49011,22 @@ msgstr "" "xlocale.h was introduced (rev <revnumber>227753</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25647 +#: book.translate.xml:27050 msgid "1000003" msgstr "1000003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25648 +#: book.translate.xml:27051 msgid "<revnumber>228571</revnumber>" msgstr "<revnumber>228571</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25649 +#: book.translate.xml:27052 msgid "December 16, 2011" msgstr "16 de dezembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25650 +#: book.translate.xml:27053 msgid "" "10-CURRENT after major changes to <citerefentry><refentrytitle>carp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, changing size of " @@ -46486,22 +49041,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25659 +#: book.translate.xml:27062 msgid "1000004" msgstr "1000004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25660 +#: book.translate.xml:27063 msgid "<revnumber>229204</revnumber>" msgstr "<revnumber>229204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25661 +#: book.translate.xml:27064 msgid "January 1, 2012" msgstr "1 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25662 +#: book.translate.xml:27065 msgid "" "10-CURRENT after the removal of <function>skpc()</function> and the addition " "of <citerefentry><refentrytitle>memcchr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -46512,22 +49067,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>229200</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25669 +#: book.translate.xml:27072 msgid "1000005" msgstr "1000005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25670 +#: book.translate.xml:27073 msgid "<revnumber>230207</revnumber>" msgstr "<revnumber>230207</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25671 book.translate.xml:27210 book.translate.xml:28703 +#: book.translate.xml:27074 book.translate.xml:28613 book.translate.xml:30106 msgid "January 16, 2012" msgstr "16 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25672 +#: book.translate.xml:27075 msgid "" "10-CURRENT after the removal of support for SIOCSIFADDR, SIOCSIFNETMASK, " "SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls." @@ -46536,22 +49091,22 @@ msgstr "" "SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25678 +#: book.translate.xml:27081 msgid "1000006" msgstr "1000006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25679 +#: book.translate.xml:27082 msgid "<revnumber>230590</revnumber>" msgstr "<revnumber>230590</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25680 +#: book.translate.xml:27083 msgid "January 26, 2012" msgstr "26 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25681 +#: book.translate.xml:27084 msgid "" "10-CURRENT after introduction of read capacity data asynchronous " "notification in the <citerefentry><refentrytitle>cam</" @@ -46562,22 +49117,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> layer." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25687 +#: book.translate.xml:27090 msgid "1000007" msgstr "1000007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25688 +#: book.translate.xml:27091 msgid "<revnumber>231025</revnumber>" msgstr "<revnumber>231025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25689 +#: book.translate.xml:27092 msgid "February 5, 2012" msgstr "5 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25690 +#: book.translate.xml:27093 msgid "" "10-CURRENT after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: " @@ -46588,22 +49143,22 @@ msgstr "" "TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25696 +#: book.translate.xml:27099 msgid "1000008" msgstr "1000008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25697 +#: book.translate.xml:27100 msgid "<revnumber>231505</revnumber>" msgstr "<revnumber>231505</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25698 +#: book.translate.xml:27101 msgid "February 11, 2012" msgstr "11 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25699 +#: book.translate.xml:27102 msgid "" "10-CURRENT after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -46614,22 +49169,22 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25705 +#: book.translate.xml:27108 msgid "1000009" msgstr "1000009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25706 +#: book.translate.xml:27109 msgid "<revnumber>232154</revnumber>" msgstr "<revnumber>232154</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25707 +#: book.translate.xml:27110 msgid "February 25, 2012" msgstr "25 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25708 +#: book.translate.xml:27111 msgid "" "10-CURRENT after import of libarchive 3.0.3 (rev <revnumber>232153</" "revnumber>)." @@ -46638,42 +49193,42 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25713 +#: book.translate.xml:27116 msgid "1000010" msgstr "1000010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25714 +#: book.translate.xml:27117 msgid "<revnumber>233757</revnumber>" msgstr "<revnumber>233757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25715 +#: book.translate.xml:27118 msgid "March 31, 2012" msgstr "31 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25716 +#: book.translate.xml:27119 msgid "10-CURRENT after xlocale cleanup." msgstr "10-CURRENT after xlocale cleanup." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25720 +#: book.translate.xml:27123 msgid "1000011" msgstr "1000011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25721 +#: book.translate.xml:27124 msgid "<revnumber>234355</revnumber>" msgstr "<revnumber>234355</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25722 +#: book.translate.xml:27125 msgid "April 16, 2012" msgstr "16 de abril de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25723 +#: book.translate.xml:27126 msgid "" "10-CURRENT import of LLVM/Clang 3.1 trunk <revnumber>154661</revnumber> (rev " "<revnumber>234353</revnumber>)." @@ -46682,62 +49237,62 @@ msgstr "" "<revnumber>234353</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25729 +#: book.translate.xml:27132 msgid "1000012" msgstr "1000012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25730 +#: book.translate.xml:27133 msgid "<revnumber>234924</revnumber>" msgstr "<revnumber>234924</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25731 +#: book.translate.xml:27134 msgid "May 2, 2012" msgstr "2 de maio de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25732 +#: book.translate.xml:27135 msgid "10-CURRENT jemalloc import." msgstr "10-CURRENT jemalloc import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25736 +#: book.translate.xml:27139 msgid "1000013" msgstr "1000013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25737 +#: book.translate.xml:27140 msgid "<revnumber>235788</revnumber>" msgstr "<revnumber>235788</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25738 book.translate.xml:27243 +#: book.translate.xml:27141 book.translate.xml:28646 msgid "May 22, 2012" msgstr "22 de maio de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25739 +#: book.translate.xml:27142 msgid "10-CURRENT after byacc import." msgstr "10-CURRENT after byacc import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25743 +#: book.translate.xml:27146 msgid "1000014" msgstr "1000014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25744 +#: book.translate.xml:27147 msgid "<revnumber>237631</revnumber>" msgstr "<revnumber>237631</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25745 +#: book.translate.xml:27148 msgid "June 27, 2012" msgstr "27 de junho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25746 +#: book.translate.xml:27149 msgid "" "10-CURRENT after BSD sort becoming the default sort (rev <revnumber>237629</" "revnumber>)." @@ -46746,57 +49301,57 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25751 +#: book.translate.xml:27154 msgid "1000015" msgstr "1000015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25752 +#: book.translate.xml:27155 msgid "<revnumber>238405</revnumber>" msgstr "<revnumber>238405</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25753 +#: book.translate.xml:27156 msgid "July 12, 2012" msgstr "12 de julho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25754 +#: book.translate.xml:27157 msgid "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c." msgstr "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25759 +#: book.translate.xml:27162 msgid "<revnumber>238429</revnumber>" msgstr "<revnumber>238429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25760 +#: book.translate.xml:27163 msgid "July 13, 2012" msgstr "13 de julho de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25761 +#: book.translate.xml:27164 msgid "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression." msgstr "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25766 +#: book.translate.xml:27169 msgid "1000016" msgstr "1000016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25767 +#: book.translate.xml:27170 msgid "<revnumber>239179</revnumber>" msgstr "<revnumber>239179</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25768 book.translate.xml:25776 +#: book.translate.xml:27171 book.translate.xml:27179 msgid "August 8, 2012" msgstr "8 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25769 +#: book.translate.xml:27172 msgid "" "10-CURRENT after KBI change in <citerefentry><refentrytitle>ucom</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -46805,37 +49360,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25774 +#: book.translate.xml:27177 msgid "1000017" msgstr "1000017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25775 +#: book.translate.xml:27178 msgid "<revnumber>239214</revnumber>" msgstr "<revnumber>239214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25777 +#: book.translate.xml:27180 msgid "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack." msgstr "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25782 +#: book.translate.xml:27185 msgid "1000018" msgstr "1000018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25783 +#: book.translate.xml:27186 msgid "<revnumber>240233</revnumber>" msgstr "<revnumber>240233</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25784 +#: book.translate.xml:27187 msgid "September 8, 2012" msgstr "8 de setembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25785 +#: book.translate.xml:27188 msgid "" "10-CURRENT after major rewrite of <citerefentry><refentrytitle>pf</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -46844,22 +49399,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25790 +#: book.translate.xml:27193 msgid "1000019" msgstr "1000019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25791 +#: book.translate.xml:27194 msgid "<revnumber>241245</revnumber>" msgstr "<revnumber>241245</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25792 +#: book.translate.xml:27195 msgid "October 6, 2012" msgstr "6 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25793 +#: book.translate.xml:27196 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>pfil</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> KBI/KPI changed to " @@ -46870,22 +49425,22 @@ msgstr "" "supply packets in net byte order to AF_INET filter hooks." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25799 +#: book.translate.xml:27202 msgid "1000020" msgstr "1000020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25800 +#: book.translate.xml:27203 msgid "<revnumber>241610</revnumber>" msgstr "<revnumber>241610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25801 +#: book.translate.xml:27204 msgid "October 16, 2012" msgstr "16 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25802 +#: book.translate.xml:27205 msgid "" "10-CURRENT after the network interface cloning KPI changed and struct " "if_clone becoming opaque." @@ -46894,22 +49449,22 @@ msgstr "" "if_clone becoming opaque." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25807 +#: book.translate.xml:27210 msgid "1000021" msgstr "1000021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25808 +#: book.translate.xml:27211 msgid "<revnumber>241897</revnumber>" msgstr "<revnumber>241897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25809 book.translate.xml:25818 +#: book.translate.xml:27212 book.translate.xml:27221 msgid "October 22, 2012" msgstr "22 de outubro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25810 +#: book.translate.xml:27213 msgid "" "10-CURRENT after removal of support for non-MPSAFE filesystems and addition " "of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)." @@ -46918,17 +49473,17 @@ msgstr "" "of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25816 +#: book.translate.xml:27219 msgid "1000022" msgstr "1000022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25817 +#: book.translate.xml:27220 msgid "<revnumber>241913</revnumber>" msgstr "<revnumber>241913</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25819 +#: book.translate.xml:27222 msgid "" "10-CURRENT after the entire IPv4 stack switched to network byte order for IP " "packet header storage." @@ -46937,22 +49492,22 @@ msgstr "" "packet header storage." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25824 +#: book.translate.xml:27227 msgid "1000023" msgstr "1000023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25825 +#: book.translate.xml:27228 msgid "<revnumber>242619</revnumber>" msgstr "<revnumber>242619</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25826 book.translate.xml:25836 +#: book.translate.xml:27229 book.translate.xml:27239 msgid "November 5, 2012" msgstr "5 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25827 +#: book.translate.xml:27230 msgid "" "10-CURRENT after jitter buffer in the common USB serial driver code, to " "temporarily store characters if the TTY buffer is full. Add flow stop and " @@ -46963,38 +49518,38 @@ msgstr "" "start signals when this happens." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25834 +#: book.translate.xml:27237 msgid "1000024" msgstr "1000024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25835 +#: book.translate.xml:27238 msgid "<revnumber>242624</revnumber>" msgstr "<revnumber>242624</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25837 +#: book.translate.xml:27240 msgid "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64." msgstr "" "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25842 +#: book.translate.xml:27245 msgid "1000025" msgstr "1000025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25843 +#: book.translate.xml:27246 msgid "<revnumber>243443</revnumber>" msgstr "<revnumber>243443</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25844 +#: book.translate.xml:27247 msgid "November 17, 2012" msgstr "17 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25845 +#: book.translate.xml:27248 msgid "" "10-CURRENT after the sin6_scope_id member variable in struct sockaddr_in6 " "was changed to being filled by the kernel before passing the structure to " @@ -47009,22 +49564,22 @@ msgstr "" "application." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25854 +#: book.translate.xml:27257 msgid "1000026" msgstr "1000026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25855 +#: book.translate.xml:27258 msgid "<revnumber>245313</revnumber>" msgstr "<revnumber>245313</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25856 +#: book.translate.xml:27259 msgid "January 11, 2013" msgstr "11 de janeiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25857 +#: book.translate.xml:27260 msgid "" "10-CURRENT after install gained the -N flag. May also be used to indicate " "the presence of nmtree." @@ -47033,44 +49588,44 @@ msgstr "" "the presence of nmtree." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25862 +#: book.translate.xml:27265 msgid "1000027" msgstr "1000027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25863 +#: book.translate.xml:27266 msgid "<revnumber>246084</revnumber>" msgstr "<revnumber>246084</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25864 +#: book.translate.xml:27267 msgid "January 29, 2013" msgstr "29 de janeiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25865 +#: book.translate.xml:27268 msgid "" "10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)." msgstr "" "10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25870 +#: book.translate.xml:27273 msgid "1000028" msgstr "1000028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25871 +#: book.translate.xml:27274 msgid "<revnumber>246759</revnumber>" msgstr "<revnumber>246759</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25872 +#: book.translate.xml:27275 msgid "February 13, 2013" msgstr "13 de fevereiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25873 +#: book.translate.xml:27276 msgid "" "10-CURRENT after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of " "all USB modules." @@ -47079,22 +49634,22 @@ msgstr "" "all USB modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25878 +#: book.translate.xml:27281 msgid "1000029" msgstr "1000029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25879 +#: book.translate.xml:27282 msgid "<revnumber>247821</revnumber>" msgstr "<revnumber>247821</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25880 +#: book.translate.xml:27283 msgid "March 4, 2013" msgstr "4 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25881 +#: book.translate.xml:27284 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of tickless callout facility which also " "changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)." @@ -47103,22 +49658,22 @@ msgstr "" "changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25887 +#: book.translate.xml:27290 msgid "1000030" msgstr "1000030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25888 +#: book.translate.xml:27291 msgid "<revnumber>248210</revnumber>" msgstr "<revnumber>248210</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25889 +#: book.translate.xml:27292 msgid "March 12, 2013" msgstr "12 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25890 +#: book.translate.xml:27293 msgid "" "10-CURRENT after KPI breakage introduced in the VM subsystem to support read/" "write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)." @@ -47127,22 +49682,22 @@ msgstr "" "write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25896 +#: book.translate.xml:27299 msgid "1000031" msgstr "1000031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25897 +#: book.translate.xml:27300 msgid "<revnumber>249943</revnumber>" msgstr "<revnumber>249943</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25898 +#: book.translate.xml:27301 msgid "April 26, 2013" msgstr "26 de abril de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25899 +#: book.translate.xml:27302 msgid "" "10-CURRENT after the dst parameter of the ifnet <function>if_output</" "function> method was changed to take const qualifier (rev <revnumber>249925</" @@ -47153,22 +49708,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25906 +#: book.translate.xml:27309 msgid "1000032" msgstr "1000032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25907 +#: book.translate.xml:27310 msgid "<revnumber>250163</revnumber>" msgstr "<revnumber>250163</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25908 +#: book.translate.xml:27311 msgid "May 1, 2013" msgstr "1 de Maio de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25909 +#: book.translate.xml:27312 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>accept4</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -47183,42 +49738,42 @@ msgstr "" "citerefentry> (rev <revnumber>250159</revnumber>) system calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25916 +#: book.translate.xml:27319 msgid "1000033" msgstr "1000033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25917 +#: book.translate.xml:27320 msgid "<revnumber>250881</revnumber>" msgstr "<revnumber>250881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25918 +#: book.translate.xml:27321 msgid "May 21, 2013" msgstr "21 de maio de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25919 +#: book.translate.xml:27322 msgid "10-CURRENT after flex 2.5.37 import." msgstr "10-CURRENT after flex 2.5.37 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25923 +#: book.translate.xml:27326 msgid "1000034" msgstr "1000034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25924 +#: book.translate.xml:27327 msgid "<revnumber>251294</revnumber>" msgstr "<revnumber>251294</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25925 +#: book.translate.xml:27328 msgid "June 3, 2013" msgstr "3 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25926 +#: book.translate.xml:27329 msgid "" "10-CURRENT after the addition of these functions to libm: " "<citerefentry><refentrytitle>cacos</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -47277,22 +49832,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25936 +#: book.translate.xml:27339 msgid "1000035" msgstr "1000035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25937 +#: book.translate.xml:27340 msgid "<revnumber>251527</revnumber>" msgstr "<revnumber>251527</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25938 +#: book.translate.xml:27341 msgid "June 8, 2013" msgstr "8 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25939 +#: book.translate.xml:27342 msgid "" "10-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>aio_mlock</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -47303,22 +49858,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call (rev <revnumber>251526</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25945 +#: book.translate.xml:27348 msgid "1000036" msgstr "1000036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25946 +#: book.translate.xml:27349 msgid "<revnumber>253049</revnumber>" msgstr "<revnumber>253049</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25947 book.translate.xml:25956 +#: book.translate.xml:27350 book.translate.xml:27359 msgid "July 9, 2013" msgstr "9 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25948 +#: book.translate.xml:27351 msgid "" "10-CURRENT after the addition of a new function to the kernel GSSAPI " "module's function call interface." @@ -47327,17 +49882,17 @@ msgstr "" "module's function call interface." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25954 +#: book.translate.xml:27357 msgid "1000037" msgstr "1000037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25955 +#: book.translate.xml:27358 msgid "<revnumber>253089</revnumber>" msgstr "<revnumber>253089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25957 +#: book.translate.xml:27360 msgid "" "10-CURRENT after the migration of statistics structures to PCPU counters. " "Changed structures include: <literal>ahstat</literal>, <literal>arpstat</" @@ -47362,22 +49917,22 @@ msgstr "" "<revnumber>253081</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25976 +#: book.translate.xml:27379 msgid "1000038" msgstr "1000038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25977 +#: book.translate.xml:27380 msgid "<revnumber>253396</revnumber>" msgstr "<revnumber>253396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25978 +#: book.translate.xml:27381 msgid "July 16, 2013" msgstr "16 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25979 +#: book.translate.xml:27382 msgid "" "10-CURRENT after making <literal>ARM EABI</literal> the default ABI on arm, " "armeb, armv6, and armv6eb architectures." @@ -47386,22 +49941,22 @@ msgstr "" "armeb, armv6, and armv6eb architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25985 +#: book.translate.xml:27388 msgid "1000039" msgstr "1000039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25986 +#: book.translate.xml:27389 msgid "<revnumber>253549</revnumber>" msgstr "<revnumber>253549</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25987 +#: book.translate.xml:27390 msgid "July 22, 2013" msgstr "22 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25988 +#: book.translate.xml:27391 msgid "" "10-CURRENT after <literal>CAM</literal> and " "<citerefentry><refentrytitle>mps</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -47412,42 +49967,42 @@ msgstr "" "citerefentry> driver scanning changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25993 +#: book.translate.xml:27396 msgid "1000040" msgstr "1000040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25994 +#: book.translate.xml:27397 msgid "<revnumber>253638</revnumber>" msgstr "<revnumber>253638</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25995 +#: book.translate.xml:27398 msgid "July 24, 2013" msgstr "24 de julho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:25996 +#: book.translate.xml:27399 msgid "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files." msgstr "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26001 +#: book.translate.xml:27404 msgid "1000041" msgstr "1000041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26002 +#: book.translate.xml:27405 msgid "<revnumber>253970</revnumber>" msgstr "<revnumber>253970</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26003 +#: book.translate.xml:27406 msgid "August 5, 2013" msgstr "5 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26004 +#: book.translate.xml:27407 msgid "" "10-CURRENT after change from <function>time_second</function> to " "<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>." @@ -47456,44 +50011,44 @@ msgstr "" "<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26011 +#: book.translate.xml:27414 msgid "1000042" msgstr "1000042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26012 +#: book.translate.xml:27415 msgid "<revnumber>254138</revnumber>" msgstr "<revnumber>254138</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26013 +#: book.translate.xml:27416 msgid "August 9, 2013" msgstr "9 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26014 +#: book.translate.xml:27417 msgid "" "10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms." msgstr "" "10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26019 +#: book.translate.xml:27422 msgid "1000043" msgstr "1000043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26020 +#: book.translate.xml:27423 msgid "<revnumber>254273</revnumber>" msgstr "<revnumber>254273</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26021 +#: book.translate.xml:27424 msgid "August 13, 2013" msgstr "13 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26022 +#: book.translate.xml:27425 msgid "" "10-CURRENT after <varname>WITH_ICONV</varname> is enabled by default. A new " "<citerefentry><refentrytitle>src.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -47508,22 +50063,22 @@ msgstr "" "compatibility with the <package>libiconv</package> port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26031 +#: book.translate.xml:27434 msgid "1000044" msgstr "1000044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26032 +#: book.translate.xml:27435 msgid "<revnumber>254358</revnumber>" msgstr "<revnumber>254358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26033 book.translate.xml:26042 +#: book.translate.xml:27436 book.translate.xml:27445 msgid "August 15, 2013" msgstr "15 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26034 +#: book.translate.xml:27437 msgid "" "10-CURRENT after <literal>libc.so</literal> conversion to an " "<citerefentry><refentrytitle>ld</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -47534,17 +50089,17 @@ msgstr "" "citerefentry> script (rev <revnumber>251668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26040 +#: book.translate.xml:27443 msgid "1000045" msgstr "1000045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26041 +#: book.translate.xml:27444 msgid "<revnumber>254389</revnumber>" msgstr "<revnumber>254389</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26043 +#: book.translate.xml:27446 msgid "" "10-CURRENT after devfs programming interface change by replacing the cdevsw " "flag <literal>D_UNMAPPED_IO</literal> with the struct cdev flag " @@ -47555,22 +50110,22 @@ msgstr "" "<literal>SI_UNMAPPED</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26050 +#: book.translate.xml:27453 msgid "1000046" msgstr "1000046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26051 +#: book.translate.xml:27454 msgid "<revnumber>254537</revnumber>" msgstr "<revnumber>254537</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26052 +#: book.translate.xml:27455 msgid "August 19, 2013" msgstr "19 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26053 +#: book.translate.xml:27456 msgid "" "10-CURRENT after addition of <literal>M_PROTO[9-12]</literal> and removal of " "<literal>M_FRAG|M_FIRSTFRAG|M_LASTFRAG</literal> mbuf flags (rev " @@ -47581,22 +50136,22 @@ msgstr "" "<revnumber>254524</revnumber>, <revnumber>254526</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26061 +#: book.translate.xml:27464 msgid "1000047" msgstr "1000047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26062 +#: book.translate.xml:27465 msgid "<revnumber>254627</revnumber>" msgstr "<revnumber>254627</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26063 +#: book.translate.xml:27466 msgid "August 21, 2013" msgstr "21 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26064 +#: book.translate.xml:27467 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>stat</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> update to allow " @@ -47611,44 +50166,44 @@ msgstr "" "citerefentry> flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26070 +#: book.translate.xml:27473 msgid "1000048" msgstr "1000048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26071 +#: book.translate.xml:27474 msgid "<revnumber>254672</revnumber>" msgstr "<revnumber>254672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26072 +#: book.translate.xml:27475 msgid "August 22, 2013" msgstr "22 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26073 +#: book.translate.xml:27476 msgid "" "10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>." msgstr "" "10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26078 +#: book.translate.xml:27481 msgid "1000049" msgstr "1000049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26079 +#: book.translate.xml:27482 msgid "<revnumber>254760</revnumber>" msgstr "<revnumber>254760</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26080 book.translate.xml:26089 +#: book.translate.xml:27483 book.translate.xml:27492 msgid "August 24, 2013" msgstr "24 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26081 +#: book.translate.xml:27484 msgid "" "10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>physio</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> support for devices " @@ -47663,17 +50218,17 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26087 +#: book.translate.xml:27490 msgid "1000050" msgstr "1000050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26088 +#: book.translate.xml:27491 msgid "<revnumber>254844</revnumber>" msgstr "<revnumber>254844</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26090 +#: book.translate.xml:27493 msgid "" "10-CURRENT after modifications of structure <literal>mbuf</literal> (rev " "<revnumber>254780</revnumber>, <revnumber>254799</revnumber>, " @@ -47686,22 +50241,22 @@ msgstr "" "<revnumber>254842</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26100 +#: book.translate.xml:27503 msgid "1000051" msgstr "1000051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26101 +#: book.translate.xml:27504 msgid "<revnumber>254887</revnumber>" msgstr "<revnumber>254887</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26102 +#: book.translate.xml:27505 msgid "August 25, 2013" msgstr "25 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26103 +#: book.translate.xml:27506 msgid "" "10-CURRENT after Radeon KMS driver import (rev <revnumber>254885</" "revnumber>)." @@ -47710,22 +50265,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26108 +#: book.translate.xml:27511 msgid "1000052" msgstr "1000052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26109 +#: book.translate.xml:27512 msgid "<revnumber>255180</revnumber>" msgstr "<revnumber>255180</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26110 +#: book.translate.xml:27513 msgid "September 3, 2013" msgstr "3 de setembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26111 +#: book.translate.xml:27514 msgid "" "10-CURRENT after import of NetBSD <literal>libexecinfo</literal> is " "connected to the build." @@ -47734,37 +50289,37 @@ msgstr "" "connected to the build." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26117 +#: book.translate.xml:27520 msgid "1000053" msgstr "1000053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26118 +#: book.translate.xml:27521 msgid "<revnumber>255305</revnumber>" msgstr "<revnumber>255305</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26119 book.translate.xml:26127 book.translate.xml:26136 +#: book.translate.xml:27522 book.translate.xml:27530 book.translate.xml:27539 msgid "September 6, 2013" msgstr "6 de setembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26120 +#: book.translate.xml:27523 msgid "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework." msgstr "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26125 +#: book.translate.xml:27528 msgid "1000054" msgstr "1000054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26126 +#: book.translate.xml:27529 msgid "<revnumber>255321</revnumber>" msgstr "<revnumber>255321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26128 +#: book.translate.xml:27531 msgid "" "10-CURRENT after <literal>gcc</literal> and <literal>libstdc++</literal> are " "no longer built by default." @@ -47773,17 +50328,17 @@ msgstr "" "no longer built by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26134 +#: book.translate.xml:27537 msgid "1000055" msgstr "1000055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26135 +#: book.translate.xml:27538 msgid "<revnumber>255449</revnumber>" msgstr "<revnumber>255449</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26137 +#: book.translate.xml:27540 msgid "" "10-CURRENT after addition of <literal>MMAP_32BIT</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -47794,59 +50349,59 @@ msgstr "" "citerefentry> flag (rev <revnumber>255426</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26143 +#: book.translate.xml:27546 msgid "1000100" msgstr "1000100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26144 +#: book.translate.xml:27547 msgid "<revnumber>259065</revnumber>" msgstr "<revnumber>259065</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26145 book.translate.xml:26177 book.translate.xml:26186 +#: book.translate.xml:27548 book.translate.xml:27580 book.translate.xml:27589 msgid "December 7, 2013" msgstr "7 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26146 +#: book.translate.xml:27549 msgid "" "<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>." msgstr "" "<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26151 +#: book.translate.xml:27554 msgid "1000500" msgstr "1000500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26152 +#: book.translate.xml:27555 msgid "<revnumber>256283</revnumber>" msgstr "<revnumber>256283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26154 +#: book.translate.xml:27557 msgid "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>." msgstr "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26159 +#: book.translate.xml:27562 msgid "1000501" msgstr "1000501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26160 +#: book.translate.xml:27563 msgid "<revnumber>256916</revnumber>" msgstr "<revnumber>256916</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26161 book.translate.xml:27342 +#: book.translate.xml:27564 book.translate.xml:28745 msgid "October 22, 2013" msgstr "22 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26162 +#: book.translate.xml:27565 msgid "" "10-STABLE after addition of first-boot <citerefentry><refentrytitle>rc</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support." @@ -47855,39 +50410,39 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26167 +#: book.translate.xml:27570 msgid "1000502" msgstr "1000502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26168 +#: book.translate.xml:27571 msgid "<revnumber>258398</revnumber>" msgstr "<revnumber>258398</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26169 +#: book.translate.xml:27572 msgid "November 20, 2013" msgstr "20 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26170 +#: book.translate.xml:27573 msgid "" "10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>." msgstr "" "10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26175 +#: book.translate.xml:27578 msgid "1000510" msgstr "1000510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26176 +#: book.translate.xml:27579 msgid "<revnumber>259067</revnumber>" msgstr "<revnumber>259067</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26178 +#: book.translate.xml:27581 msgid "" "<literal>releng/10.0</literal> __FreeBSD_version update to prevent the value " "from going backwards." @@ -47896,92 +50451,92 @@ msgstr "" "from going backwards." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26184 +#: book.translate.xml:27587 msgid "1000700" msgstr "1000700" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26185 +#: book.translate.xml:27588 msgid "<revnumber>259069</revnumber>" msgstr "<revnumber>259069</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26187 +#: book.translate.xml:27590 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch." msgstr "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26192 +#: book.translate.xml:27595 msgid "1000701" msgstr "1000701" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26193 +#: book.translate.xml:27596 msgid "<revnumber>259447</revnumber>" msgstr "<revnumber>259447</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26195 +#: book.translate.xml:27598 msgid "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix." msgstr "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26199 +#: book.translate.xml:27602 msgid "1000702" msgstr "1000702" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26200 +#: book.translate.xml:27603 msgid "<revnumber>260135</revnumber>" msgstr "<revnumber>260135</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26201 book.translate.xml:27357 +#: book.translate.xml:27604 book.translate.xml:28760 msgid "December 31, 2013" msgstr "31 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26202 +#: book.translate.xml:27605 msgid "10-STABLE after MAP_STACK fixes." msgstr "10-STABLE after MAP_STACK fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26206 +#: book.translate.xml:27609 msgid "1000703" msgstr "1000703" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26207 book.translate.xml:27364 +#: book.translate.xml:27610 book.translate.xml:28767 msgid "<revnumber>262801</revnumber>" msgstr "<revnumber>262801</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26208 book.translate.xml:27365 +#: book.translate.xml:27611 book.translate.xml:28768 msgid "March 5, 2014" msgstr "5 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26209 +#: book.translate.xml:27612 msgid "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26214 +#: book.translate.xml:27617 msgid "1000704" msgstr "1000704" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26215 +#: book.translate.xml:27618 msgid "<revnumber>262889</revnumber>" msgstr "<revnumber>262889</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26216 +#: book.translate.xml:27619 msgid "March 7, 2014" msgstr "7 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26217 +#: book.translate.xml:27620 msgid "" "10-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver (rev " @@ -47992,67 +50547,67 @@ msgstr "" "<revnumber>262861</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26222 +#: book.translate.xml:27625 msgid "1000705" msgstr "1000705" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26223 +#: book.translate.xml:27626 msgid "<revnumber>263508</revnumber>" msgstr "<revnumber>263508</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26224 book.translate.xml:27381 +#: book.translate.xml:27627 book.translate.xml:28784 msgid "March 21, 2014" msgstr "21 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26225 +#: book.translate.xml:27628 msgid "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26230 +#: book.translate.xml:27633 msgid "1000706" msgstr "1000706" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26231 +#: book.translate.xml:27634 msgid "<revnumber>264214</revnumber>" msgstr "<revnumber>264214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26233 +#: book.translate.xml:27636 msgid "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition." msgstr "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26238 +#: book.translate.xml:27641 msgid "1000707" msgstr "1000707" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26241 +#: book.translate.xml:27644 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26245 +#: book.translate.xml:27648 msgid "1000708" msgstr "1000708" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26246 +#: book.translate.xml:27649 msgid "<revnumber>265122</revnumber>" msgstr "<revnumber>265122</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26247 book.translate.xml:27404 book.translate.xml:28765 +#: book.translate.xml:27650 book.translate.xml:28807 book.translate.xml:30168 msgid "April 30, 2014" msgstr "30 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26248 +#: book.translate.xml:27651 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:07.devfs, FreeBSD-SA-14:08.tcp, and FreeBSD-" "SA-14:09.openssl." @@ -48061,37 +50616,37 @@ msgstr "" "SA-14:09.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26254 +#: book.translate.xml:27657 msgid "1000709" msgstr "1000709" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26255 +#: book.translate.xml:27658 msgid "<revnumber>265946</revnumber>" msgstr "<revnumber>265946</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26256 +#: book.translate.xml:27659 msgid "May 13, 2014" msgstr "13 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26257 +#: book.translate.xml:27660 msgid "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." msgstr "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26262 +#: book.translate.xml:27665 msgid "1000710" msgstr "1000710" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26263 +#: book.translate.xml:27666 msgid "<revnumber>267465</revnumber>" msgstr "<revnumber>267465</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26265 +#: book.translate.xml:27668 msgid "" "10-STABLE after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving " @@ -48110,39 +50665,39 @@ msgstr "" "2008 compliance." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26273 +#: book.translate.xml:27676 msgid "1000711" msgstr "1000711" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26274 +#: book.translate.xml:27677 msgid "<revnumber>268442</revnumber>" msgstr "<revnumber>268442</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26276 +#: book.translate.xml:27679 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26281 +#: book.translate.xml:27684 msgid "1000712" msgstr "1000712" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26282 +#: book.translate.xml:27685 msgid "<revnumber>269400</revnumber>" msgstr "<revnumber>269400</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26283 +#: book.translate.xml:27686 msgid "August 1, 2014" msgstr "1 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26284 +#: book.translate.xml:27687 msgid "" "10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>nfsd</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 4.1 merge (rev " @@ -48153,17 +50708,17 @@ msgstr "" "<revnumber>269398</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26289 +#: book.translate.xml:27692 msgid "1000713" msgstr "1000713" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26290 +#: book.translate.xml:27693 msgid "<revnumber>269484</revnumber>" msgstr "<revnumber>269484</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26292 +#: book.translate.xml:27695 msgid "" "10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>regex</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add " @@ -48174,17 +50729,17 @@ msgstr "" "<quote>></quote> and <quote><</quote> delimiters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26298 +#: book.translate.xml:27701 msgid "1000714" msgstr "1000714" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26299 +#: book.translate.xml:27702 msgid "<revnumber>270174</revnumber>" msgstr "<revnumber>270174</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26301 +#: book.translate.xml:27704 msgid "" "10-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev " "<revnumber>269490</revnumber>)." @@ -48193,87 +50748,87 @@ msgstr "" "<revnumber>269490</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26306 +#: book.translate.xml:27709 msgid "1000715" msgstr "1000715" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26309 +#: book.translate.xml:27712 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26314 +#: book.translate.xml:27717 msgid "1000716" msgstr "1000716" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26317 +#: book.translate.xml:27720 msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26322 +#: book.translate.xml:27725 msgid "1000717" msgstr "1000717" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26323 +#: book.translate.xml:27726 msgid "<revnumber>271816</revnumber>" msgstr "<revnumber>271816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26324 +#: book.translate.xml:27727 msgid "September 18, 2014" msgstr "18 de setembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26325 +#: book.translate.xml:27728 msgid "10-STABLE after i915 HW context support." msgstr "10-STABLE after i915 HW context support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26329 +#: book.translate.xml:27732 msgid "1001000" msgstr "1001000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26330 +#: book.translate.xml:27733 msgid "<revnumber>272463</revnumber>" msgstr "<revnumber>272463</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26331 book.translate.xml:26338 +#: book.translate.xml:27734 book.translate.xml:27741 msgid "October 2, 2014" msgstr "2 de outubro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26332 +#: book.translate.xml:27735 msgid "10.1-RC1 after releng/10.1 branch." msgstr "10.1-RC1 after releng/10.1 branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26336 +#: book.translate.xml:27739 msgid "1001500" msgstr "1001500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26337 +#: book.translate.xml:27740 msgid "<revnumber>272464</revnumber>" msgstr "<revnumber>272464</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26339 +#: book.translate.xml:27742 msgid "10-STABLE after releng/10.1 branch." msgstr "10-STABLE after releng/10.1 branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26343 +#: book.translate.xml:27746 msgid "1001501" msgstr "1001501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26346 +#: book.translate.xml:27749 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:22, and FreeBSD-SA-14:23 " "(rev <revnumber>273411</revnumber>)." @@ -48282,34 +50837,34 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>273411</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26352 +#: book.translate.xml:27755 msgid "1001502" msgstr "1001502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26355 +#: book.translate.xml:27758 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26360 +#: book.translate.xml:27763 msgid "1001503" msgstr "1001503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26361 +#: book.translate.xml:27764 msgid "<revnumber>275040</revnumber>" msgstr "<revnumber>275040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26362 +#: book.translate.xml:27765 msgid "November 25, 2014" msgstr "25 de novembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26363 +#: book.translate.xml:27766 msgid "" "10-STABLE after merging new libraries/utilities " "(<citerefentry><refentrytitle>dpv</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -48326,22 +50881,22 @@ msgstr "" "visualization." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26369 +#: book.translate.xml:27772 msgid "1001504" msgstr "1001504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26370 book.translate.xml:27474 +#: book.translate.xml:27773 book.translate.xml:28877 msgid "<revnumber>275742</revnumber>" msgstr "<revnumber>275742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26371 book.translate.xml:27475 +#: book.translate.xml:27774 book.translate.xml:28878 msgid "December 13, 2014" msgstr "13 de dezembro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26372 +#: book.translate.xml:27775 msgid "" "10-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could " "lead to buffer overruns in some cases." @@ -48350,64 +50905,64 @@ msgstr "" "lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26378 +#: book.translate.xml:27781 msgid "1001505" msgstr "1001505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26379 +#: book.translate.xml:27782 msgid "<revnumber>276633</revnumber>" msgstr "<revnumber>276633</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26380 +#: book.translate.xml:27783 msgid "January 3, 2015" msgstr "3 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26381 +#: book.translate.xml:27784 msgid "" "10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>." msgstr "" "10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26386 +#: book.translate.xml:27789 msgid "1001506" msgstr "1001506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26387 +#: book.translate.xml:27790 msgid "<revnumber>277087</revnumber>" msgstr "<revnumber>277087</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26388 +#: book.translate.xml:27791 msgid "January 12, 2015" msgstr "12 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26389 +#: book.translate.xml:27792 msgid "10-STABLE after merging max table size update for yacc." msgstr "10-STABLE after merging max table size update for yacc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26394 +#: book.translate.xml:27797 msgid "1001507" msgstr "1001507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26395 +#: book.translate.xml:27798 msgid "<revnumber>277790</revnumber>" msgstr "<revnumber>277790</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26396 +#: book.translate.xml:27799 msgid "January 27, 2015" msgstr "27 de janeiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26397 +#: book.translate.xml:27800 msgid "" "10-STABLE after changes to the UDP tunneling callback to provide a context " "pointer and the source sockaddr." @@ -48416,17 +50971,17 @@ msgstr "" "pointer and the source sockaddr." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26403 +#: book.translate.xml:27806 msgid "1001508" msgstr "1001508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26404 +#: book.translate.xml:27807 msgid "<revnumber>278974</revnumber>" msgstr "<revnumber>278974</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26406 +#: book.translate.xml:27809 msgid "" "10-STABLE after addition of the <literal>CDAI_TYPE_EXT_INQ</literal> request " "type." @@ -48435,22 +50990,22 @@ msgstr "" "type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26412 +#: book.translate.xml:27815 msgid "1001509" msgstr "1001509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26413 book.translate.xml:27483 book.translate.xml:28810 +#: book.translate.xml:27816 book.translate.xml:28886 book.translate.xml:30213 msgid "<revnumber>279287</revnumber>" msgstr "<revnumber>279287</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26414 book.translate.xml:27484 book.translate.xml:28811 +#: book.translate.xml:27817 book.translate.xml:28887 book.translate.xml:30214 msgid "February 25, 2015" msgstr "25 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26415 +#: book.translate.xml:27818 msgid "" "10-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -48459,42 +51014,42 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26422 +#: book.translate.xml:27825 msgid "1001510" msgstr "1001510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26423 +#: book.translate.xml:27826 msgid "<revnumber>279329</revnumber>" msgstr "<revnumber>279329</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26424 +#: book.translate.xml:27827 msgid "February 26, 2015" msgstr "26 de fevereiro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26425 +#: book.translate.xml:27828 msgid "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>." msgstr "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26430 +#: book.translate.xml:27833 msgid "1001511" msgstr "1001511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26431 +#: book.translate.xml:27834 msgid "<revnumber>280246</revnumber>" msgstr "<revnumber>280246</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26432 +#: book.translate.xml:27835 msgid "19 March, 2015" msgstr "19 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26433 +#: book.translate.xml:27836 msgid "" "10-STABLE after <filename>sys/capability.h</filename> is renamed to " "<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)." @@ -48503,22 +51058,22 @@ msgstr "" "<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26440 +#: book.translate.xml:27843 msgid "1001512" msgstr "1001512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26441 +#: book.translate.xml:27844 msgid "<revnumber>280438</revnumber>" msgstr "<revnumber>280438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26442 +#: book.translate.xml:27845 msgid "24 March, 2015" msgstr "24 de março de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26443 +#: book.translate.xml:27846 msgid "" "10-STABLE after addition of new <citerefentry><refentrytitle>mtio</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, " @@ -48531,22 +51086,22 @@ msgstr "" "citerefentry> ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26448 +#: book.translate.xml:27851 msgid "1001513" msgstr "1001513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26449 +#: book.translate.xml:27852 msgid "<revnumber>281955</revnumber>" msgstr "<revnumber>281955</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26450 +#: book.translate.xml:27853 msgid "24 April, 2015" msgstr "24 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26451 +#: book.translate.xml:27854 msgid "" "10-STABLE after starting the process of removing the use of the deprecated " "\"M_FLOWID\" flag from the network code." @@ -48555,22 +51110,22 @@ msgstr "" "\"M_FLOWID\" flag from the network code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26457 +#: book.translate.xml:27860 msgid "1001514" msgstr "1001514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26458 +#: book.translate.xml:27861 msgid "<revnumber>282275</revnumber>" msgstr "<revnumber>282275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26459 +#: book.translate.xml:27862 msgid "April 30, 2015" msgstr "30 de abril de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26460 +#: book.translate.xml:27863 msgid "" "10-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>iconv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes." @@ -48579,155 +51134,155 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26464 +#: book.translate.xml:27867 msgid "1001515" msgstr "1001515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26465 +#: book.translate.xml:27868 msgid "<revnumber>282781</revnumber>" msgstr "<revnumber>282781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26466 +#: book.translate.xml:27869 msgid "May 11, 2015" msgstr "11 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26467 +#: book.translate.xml:27870 msgid "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>." msgstr "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26472 +#: book.translate.xml:27875 msgid "1001516" msgstr "1001516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26473 +#: book.translate.xml:27876 msgid "<revnumber>283341</revnumber>" msgstr "<revnumber>283341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26474 +#: book.translate.xml:27877 msgid "May 24, 2015" msgstr "24 de maio de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26475 +#: book.translate.xml:27878 msgid "10-STABLE after MFC of many USB things." msgstr "10-STABLE after MFC of many USB things." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26479 +#: book.translate.xml:27882 msgid "1001517" msgstr "1001517" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26480 +#: book.translate.xml:27883 msgid "<revnumber>283950</revnumber>" msgstr "<revnumber>283950</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26481 +#: book.translate.xml:27884 msgid "June 3, 2015" msgstr "3 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26482 +#: book.translate.xml:27885 msgid "10-STABLE after MFC of sound related things." msgstr "10-STABLE after MFC of sound related things." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26487 +#: book.translate.xml:27890 msgid "1001518" msgstr "1001518" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26488 +#: book.translate.xml:27891 msgid "<revnumber>284204</revnumber>" msgstr "<revnumber>284204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26490 +#: book.translate.xml:27893 msgid "" "10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26495 +#: book.translate.xml:27898 msgid "1001519" msgstr "1001519" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26496 +#: book.translate.xml:27899 msgid "<revnumber>284720</revnumber>" msgstr "<revnumber>284720</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26497 +#: book.translate.xml:27900 msgid "June 23, 2015" msgstr "23 de junho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26498 +#: book.translate.xml:27901 msgid "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64." msgstr "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26503 +#: book.translate.xml:27906 msgid "1002000" msgstr "1002000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26504 +#: book.translate.xml:27907 msgid "<revnumber>285830</revnumber>" msgstr "<revnumber>285830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26505 book.translate.xml:26513 +#: book.translate.xml:27908 book.translate.xml:27916 msgid "24 July, 2015" msgstr "24 de julho de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26506 +#: book.translate.xml:27909 msgid "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26511 +#: book.translate.xml:27914 msgid "1002500" msgstr "1002500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26512 +#: book.translate.xml:27915 msgid "<revnumber>285831</revnumber>" msgstr "<revnumber>285831</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26514 +#: book.translate.xml:27917 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26519 +#: book.translate.xml:27922 msgid "1002501" msgstr "1002501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26520 +#: book.translate.xml:27923 msgid "<revnumber>289005</revnumber>" msgstr "<revnumber>289005</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26521 +#: book.translate.xml:27924 msgid "8 October, 2015" msgstr "8 de outubro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26522 +#: book.translate.xml:27925 msgid "" "10-STABLE after merge of ZFS changes that affected the internal interface of " "zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)." @@ -48736,22 +51291,22 @@ msgstr "" "zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26528 +#: book.translate.xml:27931 msgid "1002502" msgstr "1002502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26529 +#: book.translate.xml:27932 msgid "<revnumber>291243</revnumber>" msgstr "<revnumber>291243</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26530 +#: book.translate.xml:27933 msgid "24 November, 2015" msgstr "24 de novembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26531 +#: book.translate.xml:27934 msgid "" "10-STABLE after merge of dump device changes that affected the arguments of " "<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)." @@ -48760,22 +51315,22 @@ msgstr "" "<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26538 +#: book.translate.xml:27941 msgid "1002503" msgstr "1002503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26539 +#: book.translate.xml:27942 msgid "<revnumber>292224</revnumber>" msgstr "<revnumber>292224</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26540 +#: book.translate.xml:27943 msgid "14 December, 2015" msgstr "14 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26541 +#: book.translate.xml:27944 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to the internal interface between the nfsd." "ko and nfscommon.ko modules, requiring them to be upgraded together (rev " @@ -48786,22 +51341,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292223</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26548 +#: book.translate.xml:27951 msgid "1002504" msgstr "1002504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26549 +#: book.translate.xml:27952 msgid "<revnumber>292589</revnumber>" msgstr "<revnumber>292589</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26550 +#: book.translate.xml:27953 msgid "22 December, 2015" msgstr "22 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26551 +#: book.translate.xml:27954 msgid "" "10-STABLE after merge of xz 5.2.2 merge (multithread support) (rev " "<revnumber>292588</revnumber>)." @@ -48810,22 +51365,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292588</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26557 +#: book.translate.xml:27960 msgid "1002505" msgstr "1002505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26558 +#: book.translate.xml:27961 msgid "<revnumber>292908</revnumber>" msgstr "<revnumber>292908</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26559 +#: book.translate.xml:27962 msgid "30 December, 2015" msgstr "30 de dezembro de 2015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26560 +#: book.translate.xml:27963 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>pci</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -48836,22 +51391,22 @@ msgstr "" "<revnumber>292907</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26565 +#: book.translate.xml:27968 msgid "1002506" msgstr "1002506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26566 +#: book.translate.xml:27969 msgid "<revnumber>293476</revnumber>" msgstr "<revnumber>293476</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26567 book.translate.xml:26575 book.translate.xml:26584 +#: book.translate.xml:27970 book.translate.xml:27978 book.translate.xml:27987 msgid "9 January, 2016" msgstr "9 de janeiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26568 +#: book.translate.xml:27971 msgid "" "10-STABLE after merge of <citerefentry><refentrytitle>utimensat</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -48862,17 +51417,17 @@ msgstr "" "<revnumber>293473</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26573 +#: book.translate.xml:27976 msgid "1002507" msgstr "1002507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26574 +#: book.translate.xml:27977 msgid "<revnumber>293610</revnumber>" msgstr "<revnumber>293610</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26576 +#: book.translate.xml:27979 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>linux</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev " @@ -48883,17 +51438,17 @@ msgstr "" "<revnumber>293477</revnumber> through <revnumber>293609 </revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26582 +#: book.translate.xml:27985 msgid "1002508" msgstr "1002508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26583 +#: book.translate.xml:27986 msgid "<revnumber>293619</revnumber>" msgstr "<revnumber>293619</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26585 +#: book.translate.xml:27988 msgid "" "10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>figpar</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> types/macros (rev " @@ -48904,22 +51459,22 @@ msgstr "" "<revnumber>290275</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26591 +#: book.translate.xml:27994 msgid "1002509" msgstr "1002509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26592 +#: book.translate.xml:27995 msgid "<revnumber>295107</revnumber>" msgstr "<revnumber>295107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26593 +#: book.translate.xml:27996 msgid "1 February, 2016" msgstr "1 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26594 +#: book.translate.xml:27997 msgid "" "10-STABLE after merge of API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -48928,58 +51483,58 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26599 +#: book.translate.xml:28002 msgid "1003000" msgstr "1003000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26600 +#: book.translate.xml:28003 msgid "<revnumber>296373</revnumber>" msgstr "<revnumber>296373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26601 book.translate.xml:26609 +#: book.translate.xml:28004 book.translate.xml:28012 msgid "4 March, 2016" msgstr "4 de março de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26602 +#: book.translate.xml:28005 msgid "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26607 +#: book.translate.xml:28010 msgid "1003500" msgstr "1003500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26608 +#: book.translate.xml:28011 msgid "<revnumber>296374</revnumber>" msgstr "<revnumber>296374</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26610 +#: book.translate.xml:28013 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26615 +#: book.translate.xml:28018 msgid "1003501" msgstr "1003501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26616 +#: book.translate.xml:28019 msgid "<revnumber>298299</revnumber>" msgstr "<revnumber>298299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26617 book.translate.xml:26625 book.translate.xml:26633 +#: book.translate.xml:28020 book.translate.xml:28028 book.translate.xml:28036 msgid "19 June, 2016" msgstr "19 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26618 +#: book.translate.xml:28021 msgid "" "10-STABLE after adding kdbcontrol's -P option (rev <revnumber>298297</" "revnumber>)." @@ -48988,123 +51543,123 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26623 +#: book.translate.xml:28026 msgid "1003502" msgstr "1003502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26624 +#: book.translate.xml:28027 msgid "<revnumber>299966</revnumber>" msgstr "<revnumber>299966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26626 +#: book.translate.xml:28029 msgid "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent." msgstr "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26631 +#: book.translate.xml:28034 msgid "1003503" msgstr "1003503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26632 +#: book.translate.xml:28035 msgid "<revnumber>300235</revnumber>" msgstr "<revnumber>300235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26634 +#: book.translate.xml:28037 msgid "" "10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)." msgstr "" "10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26639 +#: book.translate.xml:28042 msgid "1003504" msgstr "1003504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26640 +#: book.translate.xml:28043 msgid "<revnumber>302066</revnumber>" msgstr "<revnumber>302066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26641 +#: book.translate.xml:28044 msgid "21 June, 2016" msgstr "21 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26642 +#: book.translate.xml:28045 msgid "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT." msgstr "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26647 +#: book.translate.xml:28050 msgid "1003505" msgstr "1003505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26648 +#: book.translate.xml:28051 msgid "<revnumber>302228</revnumber>" msgstr "<revnumber>302228</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26649 +#: book.translate.xml:28052 msgid "27 June, 2016" msgstr "27 de junho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26650 +#: book.translate.xml:28053 msgid "" "10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue." msgstr "" "10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26655 +#: book.translate.xml:28058 msgid "1003506" msgstr "1003506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26656 +#: book.translate.xml:28059 msgid "<revnumber>304611</revnumber>" msgstr "<revnumber>304611</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26658 +#: book.translate.xml:28061 msgid "10-STABLE after adding C++11 thread_local support." msgstr "10-STABLE after adding C++11 thread_local support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26663 +#: book.translate.xml:28066 msgid "1003507" msgstr "1003507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26664 +#: book.translate.xml:28067 msgid "<revnumber>304864</revnumber>" msgstr "<revnumber>304864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26666 +#: book.translate.xml:28069 msgid "" "10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix." msgstr "" "10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26672 +#: book.translate.xml:28075 msgid "1003508" msgstr "1003508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26673 +#: book.translate.xml:28076 msgid "<revnumber>305734</revnumber>" msgstr "<revnumber>305734</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26675 +#: book.translate.xml:28078 msgid "" "10-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -49115,32 +51670,32 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26681 +#: book.translate.xml:28084 msgid "1003509" msgstr "1003509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26682 +#: book.translate.xml:28085 msgid "<revnumber>307331</revnumber>" msgstr "<revnumber>307331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26684 +#: book.translate.xml:28087 msgid "10-STABLE after ZFS merges." msgstr "10-STABLE after ZFS merges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26688 +#: book.translate.xml:28091 msgid "1003510" msgstr "1003510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26689 +#: book.translate.xml:28092 msgid "<revnumber>308047</revnumber>" msgstr "<revnumber>308047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26691 +#: book.translate.xml:28094 msgid "" "10-STABLE after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -49149,17 +51704,17 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26696 +#: book.translate.xml:28099 msgid "1003511" msgstr "1003511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26697 +#: book.translate.xml:28100 msgid "<revnumber>310121</revnumber>" msgstr "<revnumber>310121</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26699 +#: book.translate.xml:28102 msgid "" "10-STABLE after exporting whole thread name in <literal>kinfo_proc</literal> " "(rev <revnumber>309676</revnumber>)." @@ -49168,37 +51723,37 @@ msgstr "" "(rev <revnumber>309676</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26705 +#: book.translate.xml:28108 msgid "1003512" msgstr "1003512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26706 +#: book.translate.xml:28109 msgid "<revnumber>315730</revnumber>" msgstr "<revnumber>315730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26707 +#: book.translate.xml:28110 msgid "March 22, 2017" msgstr "22 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26708 +#: book.translate.xml:28111 msgid "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)." msgstr "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26713 +#: book.translate.xml:28116 msgid "1003513" msgstr "1003513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26714 +#: book.translate.xml:28117 msgid "<revnumber>316499</revnumber>" msgstr "<revnumber>316499</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26716 +#: book.translate.xml:28119 msgid "" "10-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." @@ -49207,17 +51762,17 @@ msgstr "" "revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26722 +#: book.translate.xml:28125 msgid "1003514" msgstr "1003514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26723 +#: book.translate.xml:28126 msgid "<revnumber>318198</revnumber>" msgstr "<revnumber>318198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26725 +#: book.translate.xml:28128 msgid "" "10-STABLE after merging the addition of the <filename><dev/mmc/mmc_ioctl." "h></filename> header." @@ -49226,42 +51781,42 @@ msgstr "" "h></filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26731 +#: book.translate.xml:28134 msgid "1003515" msgstr "1003515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26732 +#: book.translate.xml:28135 msgid "<revnumber>321222</revnumber>" msgstr "<revnumber>321222</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26733 +#: book.translate.xml:28136 msgid "July 19, 2017" msgstr "19 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26734 +#: book.translate.xml:28137 msgid "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++." msgstr "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26739 +#: book.translate.xml:28142 msgid "1003516" msgstr "1003516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26740 +#: book.translate.xml:28143 msgid "<revnumber>321717</revnumber>" msgstr "<revnumber>321717</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26741 +#: book.translate.xml:28144 msgid "July 30, 2017" msgstr "30 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26742 +#: book.translate.xml:28145 msgid "" "10-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -49272,48 +51827,48 @@ msgstr "" "citerefentry> flag addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26748 +#: book.translate.xml:28151 msgid "1004000" msgstr "1004000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26749 +#: book.translate.xml:28152 msgid "<revnumber>323604</revnumber>" msgstr "<revnumber>323604</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26750 book.translate.xml:26758 +#: book.translate.xml:28153 book.translate.xml:28161 msgid "September 15, 2017" msgstr "15 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26751 +#: book.translate.xml:28154 msgid "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26756 +#: book.translate.xml:28159 msgid "1004500" msgstr "1004500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26757 +#: book.translate.xml:28160 msgid "<revnumber>323605</revnumber>" msgstr "<revnumber>323605</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26759 +#: book.translate.xml:28162 msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." msgstr "" "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26764 +#: book.translate.xml:28167 msgid "1004501" msgstr "1004501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26767 +#: book.translate.xml:28170 msgid "" "10-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing " "<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when " @@ -49324,52 +51879,52 @@ msgstr "" "resuming." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:26778 +#: book.translate.xml:28181 msgid "FreeBSD 9 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 9" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:26781 +#: book.translate.xml:28184 msgid "FreeBSD 9 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 9" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26799 +#: book.translate.xml:28202 msgid "900000" msgstr "900000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26800 +#: book.translate.xml:28203 msgid "<revnumber>196432</revnumber>" msgstr "<revnumber>196432</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26801 +#: book.translate.xml:28204 msgid "August 22, 2009" msgstr "22 de agosto de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26802 +#: book.translate.xml:28205 msgid "9.0-CURRENT." msgstr "9.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26806 +#: book.translate.xml:28209 msgid "900001" msgstr "900001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26807 +#: book.translate.xml:28210 msgid "<revnumber>197019</revnumber>" msgstr "<revnumber>197019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26808 +#: book.translate.xml:28211 msgid "September 8, 2009" msgstr "8 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26809 +#: book.translate.xml:28212 msgid "" "9.0-CURRENT after importing x86emu, a software emulator for real mode x86 " "CPU from OpenBSD." @@ -49378,44 +51933,44 @@ msgstr "" "CPU from OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26814 +#: book.translate.xml:28217 msgid "900002" msgstr "900002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26815 +#: book.translate.xml:28218 msgid "<revnumber>197430</revnumber>" msgstr "<revnumber>197430</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26816 +#: book.translate.xml:28219 msgid "September 23, 2009" msgstr "23 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26817 +#: book.translate.xml:28220 msgid "" "9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality." msgstr "" "9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26822 +#: book.translate.xml:28225 msgid "900003" msgstr "900003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26823 +#: book.translate.xml:28226 msgid "<revnumber>200039</revnumber>" msgstr "<revnumber>200039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26824 +#: book.translate.xml:28227 msgid "December 2, 2009" msgstr "2 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26825 +#: book.translate.xml:28228 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu." @@ -49424,22 +51979,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26831 +#: book.translate.xml:28234 msgid "900004" msgstr "900004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26832 +#: book.translate.xml:28235 msgid "<revnumber>200185</revnumber>" msgstr "<revnumber>200185</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26833 +#: book.translate.xml:28236 msgid "December 6, 2009" msgstr "6 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26834 +#: book.translate.xml:28237 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of libulog and its libutempter compatibility " "interface." @@ -49448,22 +52003,22 @@ msgstr "" "interface." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26839 +#: book.translate.xml:28242 msgid "900005" msgstr "900005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26840 +#: book.translate.xml:28243 msgid "<revnumber>200447</revnumber>" msgstr "<revnumber>200447</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26841 +#: book.translate.xml:28244 msgid "December 12, 2009" msgstr "12 de dezembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26842 +#: book.translate.xml:28245 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sleepq_sleepcnt</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>, which can be used to " @@ -49474,22 +52029,22 @@ msgstr "" "query the number of waiters on a specific waiting queue." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26849 +#: book.translate.xml:28252 msgid "900006" msgstr "900006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26850 +#: book.translate.xml:28253 msgid "<revnumber>201513</revnumber>" msgstr "<revnumber>201513</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26851 +#: book.translate.xml:28254 msgid "January 4, 2010" msgstr "4 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26852 +#: book.translate.xml:28255 msgid "" "9.0-CURRENT after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -49502,22 +52057,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26859 +#: book.translate.xml:28262 msgid "900007" msgstr "900007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26860 +#: book.translate.xml:28263 msgid "<revnumber>202219</revnumber>" msgstr "<revnumber>202219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26861 +#: book.translate.xml:28264 msgid "January 13, 2010" msgstr "13 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26862 +#: book.translate.xml:28265 msgid "" "9.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>utmp</" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> and the addition of " @@ -49532,44 +52087,44 @@ msgstr "" "of user logins and system events." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26869 +#: book.translate.xml:28272 msgid "900008" msgstr "900008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26870 +#: book.translate.xml:28273 msgid "<revnumber>202722</revnumber>" msgstr "<revnumber>202722</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26871 +#: book.translate.xml:28274 msgid "January 20, 2010" msgstr "20 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26872 +#: book.translate.xml:28275 msgid "" "9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc." msgstr "" "9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26877 +#: book.translate.xml:28280 msgid "900009" msgstr "900009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26878 +#: book.translate.xml:28281 msgid "<revnumber>203052</revnumber>" msgstr "<revnumber>203052</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26879 +#: book.translate.xml:28282 msgid "January 26, 2010" msgstr "26 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26880 +#: book.translate.xml:28283 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to " "network interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface " @@ -49580,82 +52135,82 @@ msgstr "" "description, as inspired by OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26887 +#: book.translate.xml:28290 msgid "900010" msgstr "900010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26888 +#: book.translate.xml:28291 msgid "<revnumber>205471</revnumber>" msgstr "<revnumber>205471</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26889 +#: book.translate.xml:28292 msgid "March 22, 2010" msgstr "22 de março de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26890 +#: book.translate.xml:28293 msgid "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4." msgstr "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26894 +#: book.translate.xml:28297 msgid "900011" msgstr "900011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26895 +#: book.translate.xml:28298 msgid "<revnumber>207410</revnumber>" msgstr "<revnumber>207410</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26896 +#: book.translate.xml:28299 msgid "April 24, 2010" msgstr "24 de abril de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26897 +#: book.translate.xml:28300 msgid "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling." msgstr "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26902 +#: book.translate.xml:28305 msgid "900012" msgstr "900012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26903 +#: book.translate.xml:28306 msgid "<revnumber>207842</revnumber>" msgstr "<revnumber>207842</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26904 +#: book.translate.xml:28307 msgid "May 10, 2010" msgstr "10 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26905 +#: book.translate.xml:28308 msgid "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." msgstr "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26910 +#: book.translate.xml:28313 msgid "900013" msgstr "900013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26911 +#: book.translate.xml:28314 msgid "<revnumber>208486</revnumber>" msgstr "<revnumber>208486</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26912 +#: book.translate.xml:28315 msgid "May 24, 2010" msgstr "24 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26913 +#: book.translate.xml:28316 msgid "" "9.0-CURRENT after bringing in USB fixes for " "<citerefentry><refentrytitle>linux</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -49666,82 +52221,82 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26918 +#: book.translate.xml:28321 msgid "900014" msgstr "900014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26919 +#: book.translate.xml:28322 msgid "<revnumber>208973</revnumber>" msgstr "<revnumber>208973</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26920 +#: book.translate.xml:28323 msgid "June 10, 2010" msgstr "10 de junho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26921 +#: book.translate.xml:28324 msgid "9.0-CURRENT after adding Clang." msgstr "9.0-CURRENT after adding Clang." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26925 +#: book.translate.xml:28328 msgid "900015" msgstr "900015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26926 +#: book.translate.xml:28329 msgid "<revnumber>210390</revnumber>" msgstr "<revnumber>210390</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26927 +#: book.translate.xml:28330 msgid "July 22, 2010" msgstr "22 de julho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26928 +#: book.translate.xml:28331 msgid "9.0-CURRENT after the import of BSD grep." msgstr "9.0-CURRENT after the import of BSD grep." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26932 +#: book.translate.xml:28335 msgid "900016" msgstr "900016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26933 +#: book.translate.xml:28336 msgid "<revnumber>210565</revnumber>" msgstr "<revnumber>210565</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26934 +#: book.translate.xml:28337 msgid "July 28, 2010" msgstr "28 de julho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26935 +#: book.translate.xml:28338 msgid "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal." msgstr "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26940 +#: book.translate.xml:28343 msgid "900017" msgstr "900017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26941 +#: book.translate.xml:28344 msgid "<revnumber>211701</revnumber>" msgstr "<revnumber>211701</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26942 +#: book.translate.xml:28345 msgid "August 23, 2010" msgstr "23 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26943 +#: book.translate.xml:28346 msgid "" "9.0-CURRENT after changing back default grep to GNU grep and adding " "WITH_BSD_GREP knob." @@ -49750,22 +52305,22 @@ msgstr "" "WITH_BSD_GREP knob." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26948 +#: book.translate.xml:28351 msgid "900018" msgstr "900018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26949 +#: book.translate.xml:28352 msgid "<revnumber>211735</revnumber>" msgstr "<revnumber>211735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26950 +#: book.translate.xml:28353 msgid "August 24, 2010" msgstr "24 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26951 +#: book.translate.xml:28354 msgid "" "9.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>pthread_kill</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> -generated signal is " @@ -49776,22 +52331,22 @@ msgstr "" "identified as SI_LWP in si_code. Previously, si_code was SI_USER." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26958 +#: book.translate.xml:28361 msgid "900019" msgstr "900019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26959 +#: book.translate.xml:28362 msgid "<revnumber>211937</revnumber>" msgstr "<revnumber>211937</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26960 +#: book.translate.xml:28363 msgid "August 28, 2010" msgstr "28 de agosto de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26961 +#: book.translate.xml:28364 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of the MAP_PREFAULT_READ flag to " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -49802,22 +52357,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26966 +#: book.translate.xml:28369 msgid "900020" msgstr "900020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26967 +#: book.translate.xml:28370 msgid "<revnumber>212381</revnumber>" msgstr "<revnumber>212381</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26968 +#: book.translate.xml:28371 msgid "September 9, 2010" msgstr "9 de setembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26969 +#: book.translate.xml:28372 msgid "" "9.0-CURRENT after adding drain functionality to sbufs, which also changed " "the layout of struct sbuf." @@ -49826,42 +52381,42 @@ msgstr "" "the layout of struct sbuf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26975 +#: book.translate.xml:28378 msgid "900021" msgstr "900021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26976 +#: book.translate.xml:28379 msgid "<revnumber>212568</revnumber>" msgstr "<revnumber>212568</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26977 +#: book.translate.xml:28380 msgid "September 13, 2010" msgstr "13 de setembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26978 +#: book.translate.xml:28381 msgid "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing." msgstr "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26983 +#: book.translate.xml:28386 msgid "900022" msgstr "900022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26984 +#: book.translate.xml:28387 msgid "<revnumber>213395</revnumber>" msgstr "<revnumber>213395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26985 +#: book.translate.xml:28388 msgid "October 2, 2010" msgstr "2 de outubro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26986 +#: book.translate.xml:28389 msgid "" "9.0-CURRENT after addition of the BSDL man utilities and retirement of GNU/" "GPL man utilities." @@ -49870,84 +52425,84 @@ msgstr "" "GPL man utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26992 +#: book.translate.xml:28395 msgid "900023" msgstr "900023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26993 +#: book.translate.xml:28396 msgid "<revnumber>213700</revnumber>" msgstr "<revnumber>213700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26994 +#: book.translate.xml:28397 msgid "October 11, 2010" msgstr "11 de outubro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:26995 +#: book.translate.xml:28398 msgid "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot." msgstr "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27000 +#: book.translate.xml:28403 msgid "900024" msgstr "900024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27001 +#: book.translate.xml:28404 msgid "<revnumber>215127</revnumber>" msgstr "<revnumber>215127</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27002 +#: book.translate.xml:28405 msgid "November 11, 2010" msgstr "11 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27003 +#: book.translate.xml:28406 msgid "9.0-CURRENT after libgcc.a was replaced by libcompiler_rt.a." msgstr "9.0-CURRENT depois que libgcc.a foi trocado por libcompiler_rt.a." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27008 +#: book.translate.xml:28411 msgid "900025" msgstr "900025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27009 +#: book.translate.xml:28412 msgid "<revnumber>215166</revnumber>" msgstr "<revnumber>215166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27010 +#: book.translate.xml:28413 msgid "November 12, 2010" msgstr "12 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27011 +#: book.translate.xml:28414 msgid "" "9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control." msgstr "" "9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27016 +#: book.translate.xml:28419 msgid "900026" msgstr "900026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27017 +#: book.translate.xml:28420 msgid "<revnumber>216088</revnumber>" msgstr "<revnumber>216088</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27018 +#: book.translate.xml:28421 msgid "November 30, 2010" msgstr "30 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27019 +#: book.translate.xml:28422 msgid "" "9.0-CURRENT after the introduction of Serial Management Protocol (SMP) " "passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs." @@ -49956,42 +52511,42 @@ msgstr "" "passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27025 +#: book.translate.xml:28428 msgid "900027" msgstr "900027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27026 +#: book.translate.xml:28429 msgid "<revnumber>216212</revnumber>" msgstr "<revnumber>216212</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27027 +#: book.translate.xml:28430 msgid "December 5, 2010" msgstr "5 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27028 +#: book.translate.xml:28431 msgid "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm." msgstr "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27033 +#: book.translate.xml:28436 msgid "900028" msgstr "900028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27034 +#: book.translate.xml:28437 msgid "<revnumber>216615</revnumber>" msgstr "<revnumber>216615</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27035 +#: book.translate.xml:28438 msgid "December 21, 2010" msgstr "21 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27036 +#: book.translate.xml:28439 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of the Hhook (Helper Hook), Khelp (Kernel " "Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs." @@ -50000,22 +52555,22 @@ msgstr "" "Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27042 +#: book.translate.xml:28445 msgid "900029" msgstr "900029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27043 +#: book.translate.xml:28446 msgid "<revnumber>216758</revnumber>" msgstr "<revnumber>216758</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27044 +#: book.translate.xml:28447 msgid "December 28, 2010" msgstr "28 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27045 +#: book.translate.xml:28448 msgid "" "9.0-CURRENT after the modification of the TCP stack to allow Khelp modules " "to interact with it via helper hook points and store per-connection data in " @@ -50026,42 +52581,42 @@ msgstr "" "the TCP control block." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27052 +#: book.translate.xml:28455 msgid "900030" msgstr "900030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27053 +#: book.translate.xml:28456 msgid "<revnumber>217309</revnumber>" msgstr "<revnumber>217309</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27054 +#: book.translate.xml:28457 msgid "January 12, 2011" msgstr "12 de janeiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27055 +#: book.translate.xml:28458 msgid "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428." msgstr "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27060 +#: book.translate.xml:28463 msgid "900031" msgstr "900031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27061 +#: book.translate.xml:28464 msgid "<revnumber>218414</revnumber>" msgstr "<revnumber>218414</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27062 +#: book.translate.xml:28465 msgid "February 7, 2011" msgstr "7 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27063 +#: book.translate.xml:28466 msgid "" "9.0-CURRENT after the addition of " "<citerefentry><refentrytitle>pthread_getthreadid_np</" @@ -50072,82 +52627,82 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27068 +#: book.translate.xml:28471 msgid "900032" msgstr "900032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27069 +#: book.translate.xml:28472 msgid "<revnumber>218425</revnumber>" msgstr "<revnumber>218425</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27070 +#: book.translate.xml:28473 msgid "February 8, 2011" msgstr "8 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27071 +#: book.translate.xml:28474 msgid "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol." msgstr "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27076 +#: book.translate.xml:28479 msgid "900033" msgstr "900033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27077 +#: book.translate.xml:28480 msgid "<revnumber>218822</revnumber>" msgstr "<revnumber>218822</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27078 +#: book.translate.xml:28481 msgid "February 18, 2011" msgstr "18 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27079 +#: book.translate.xml:28482 msgid "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50." msgstr "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27084 +#: book.translate.xml:28487 msgid "900034" msgstr "900034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27085 +#: book.translate.xml:28488 msgid "<revnumber>219406</revnumber>" msgstr "<revnumber>219406</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27086 +#: book.translate.xml:28489 msgid "March 8, 2011" msgstr "8 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27087 +#: book.translate.xml:28490 msgid "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes." msgstr "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27092 +#: book.translate.xml:28495 msgid "900035" msgstr "900035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27093 +#: book.translate.xml:28496 msgid "<revnumber>220150</revnumber>" msgstr "<revnumber>220150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27094 +#: book.translate.xml:28497 msgid "March 29, 2011" msgstr "29 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27095 +#: book.translate.xml:28498 msgid "" "9.0-CURRENT after the update of base gcc and libstdc++ to the last GPLv2 " "licensed revision." @@ -50156,22 +52711,22 @@ msgstr "" "licensed revision." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27100 +#: book.translate.xml:28503 msgid "900036" msgstr "900036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27101 +#: book.translate.xml:28504 msgid "<revnumber>220770</revnumber>" msgstr "<revnumber>220770</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27102 +#: book.translate.xml:28505 msgid "April 18, 2011" msgstr "18 de abril de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27103 +#: book.translate.xml:28506 msgid "" "9.0-CURRENT after the removal of libobjc and Objective-C support from the " "base system." @@ -50180,22 +52735,22 @@ msgstr "" "base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27108 +#: book.translate.xml:28511 msgid "900037" msgstr "900037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27109 +#: book.translate.xml:28512 msgid "<revnumber>221862</revnumber>" msgstr "<revnumber>221862</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27110 +#: book.translate.xml:28513 msgid "May 13, 2011" msgstr "13 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27111 +#: book.translate.xml:28514 msgid "" "9.0-CURRENT after importing the <citerefentry><refentrytitle>libprocstat</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library and " @@ -50208,22 +52763,22 @@ msgstr "" "citerefentry> utility to the base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27117 +#: book.translate.xml:28520 msgid "900038" msgstr "900038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27118 +#: book.translate.xml:28521 msgid "<revnumber>222167</revnumber>" msgstr "<revnumber>222167</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27119 +#: book.translate.xml:28522 msgid "May 22, 2011" msgstr "22 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27120 +#: book.translate.xml:28523 msgid "" "9.0-CURRENT after adding a lock flag argument to " "<citerefentry><refentrytitle>VFS_FHTOVP</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -50234,42 +52789,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27125 +#: book.translate.xml:28528 msgid "900039" msgstr "900039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27126 +#: book.translate.xml:28529 msgid "<revnumber>223637</revnumber>" msgstr "<revnumber>223637</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27127 +#: book.translate.xml:28530 msgid "June 28, 2011" msgstr "28 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27128 +#: book.translate.xml:28531 msgid "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5." msgstr "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27133 +#: book.translate.xml:28536 msgid "900040" msgstr "900040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27134 +#: book.translate.xml:28537 msgid "<revnumber>224217</revnumber>" msgstr "<revnumber>224217</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27135 book.translate.xml:28654 +#: book.translate.xml:28538 book.translate.xml:30057 msgid "July 19, 2011" msgstr "19 de julho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27136 +#: book.translate.xml:28539 msgid "" "Increase default MAXCPU for FreeBSD to 64 on amd64 and ia64 and to 128 for " "XLP (mips)." @@ -50278,22 +52833,22 @@ msgstr "" "XLP (mips)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27141 +#: book.translate.xml:28544 msgid "900041" msgstr "900041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27142 +#: book.translate.xml:28545 msgid "<revnumber>224834</revnumber>" msgstr "<revnumber>224834</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27143 +#: book.translate.xml:28546 msgid "August 13, 2011" msgstr "13 de agosto de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27144 +#: book.translate.xml:28547 msgid "" "9.0-CURRENT after the implementation of Capsicum capabilities; fget(9) gains " "a rights argument." @@ -50302,22 +52857,22 @@ msgstr "" "a rights argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27149 +#: book.translate.xml:28552 msgid "900042" msgstr "900042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27150 book.translate.xml:27159 +#: book.translate.xml:28553 book.translate.xml:28562 msgid "<revnumber>225350</revnumber>" msgstr "<revnumber>225350</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27151 +#: book.translate.xml:28554 msgid "August 28, 2011" msgstr "28 de agosto de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27152 +#: book.translate.xml:28555 msgid "" "Bump shared libraries' version numbers for libraries whose ABI has changed " "in preparation for 9.0." @@ -50326,17 +52881,17 @@ msgstr "" "in preparation for 9.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27158 +#: book.translate.xml:28561 msgid "900043" msgstr "900043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27160 +#: book.translate.xml:28563 msgid "September 2, 2011" msgstr "2 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27161 +#: book.translate.xml:28564 msgid "" "Add automatic detection of USB mass storage devices which do not support the " "no synchronize cache SCSI command." @@ -50345,77 +52900,77 @@ msgstr "" "no synchronize cache SCSI command." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27167 +#: book.translate.xml:28570 msgid "900044" msgstr "900044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27168 +#: book.translate.xml:28571 msgid "<revnumber>225469</revnumber>" msgstr "<revnumber>225469</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27169 book.translate.xml:28671 +#: book.translate.xml:28572 book.translate.xml:30074 msgid "September 10, 2011" msgstr "10 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27170 +#: book.translate.xml:28573 msgid "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE." msgstr "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27185 +#: book.translate.xml:28588 msgid "900045" msgstr "900045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27186 +#: book.translate.xml:28589 msgid "<revnumber>229285</revnumber>" msgstr "<revnumber>229285</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27187 book.translate.xml:27195 +#: book.translate.xml:28590 book.translate.xml:28598 msgid "January 2, 2012" msgstr "2 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27188 +#: book.translate.xml:28591 msgid "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002." msgstr "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27193 +#: book.translate.xml:28596 msgid "900500" msgstr "900500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27194 +#: book.translate.xml:28597 msgid "<revnumber>229318</revnumber>" msgstr "<revnumber>229318</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27196 +#: book.translate.xml:28599 msgid "9.0-STABLE." msgstr "9.0-STABLE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27200 +#: book.translate.xml:28603 msgid "900501" msgstr "900501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27201 +#: book.translate.xml:28604 msgid "<revnumber>229723</revnumber>" msgstr "<revnumber>229723</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27202 book.translate.xml:28695 +#: book.translate.xml:28605 book.translate.xml:30098 msgid "January 6, 2012" msgstr "6 de janeiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27203 +#: book.translate.xml:28606 msgid "" "9.0-STABLE after merging of addition of the " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -50426,37 +52981,37 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27208 +#: book.translate.xml:28611 msgid "900502" msgstr "900502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27209 +#: book.translate.xml:28612 msgid "<revnumber>230237</revnumber>" msgstr "<revnumber>230237</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27211 +#: book.translate.xml:28614 msgid "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3" msgstr "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27215 +#: book.translate.xml:28618 msgid "900503" msgstr "900503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27216 +#: book.translate.xml:28619 msgid "<revnumber>231768</revnumber>" msgstr "<revnumber>231768</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27217 book.translate.xml:28710 +#: book.translate.xml:28620 book.translate.xml:30113 msgid "February 15, 2012" msgstr "15 de fevereiro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27218 +#: book.translate.xml:28621 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -50467,44 +53022,44 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27224 +#: book.translate.xml:28627 msgid "900504" msgstr "900504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27225 +#: book.translate.xml:28628 msgid "<revnumber>232728</revnumber>" msgstr "<revnumber>232728</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27226 book.translate.xml:28719 book.translate.xml:28726 +#: book.translate.xml:28629 book.translate.xml:30122 book.translate.xml:30129 msgid "March 3, 2012" msgstr "3 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27227 +#: book.translate.xml:28630 msgid "" "9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail." msgstr "" "9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27232 +#: book.translate.xml:28635 msgid "900505" msgstr "900505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27233 +#: book.translate.xml:28636 msgid "<revnumber>232945</revnumber>" msgstr "<revnumber>232945</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27234 +#: book.translate.xml:28637 msgid "March 13, 2012" msgstr "13 de março de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27235 +#: book.translate.xml:28638 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: " @@ -50515,17 +53070,17 @@ msgstr "" "TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27241 +#: book.translate.xml:28644 msgid "900506" msgstr "900506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27242 +#: book.translate.xml:28645 msgid "<revnumber>235786</revnumber>" msgstr "<revnumber>235786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27244 +#: book.translate.xml:28647 msgid "" "9.0-STABLE after introduction of the <function>quick_exit</function> " "function and related changes required for C++11." @@ -50534,62 +53089,62 @@ msgstr "" "function and related changes required for C++11." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27250 +#: book.translate.xml:28653 msgid "901000" msgstr "901000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27251 +#: book.translate.xml:28654 msgid "<revnumber>239082</revnumber>" msgstr "<revnumber>239082</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27252 +#: book.translate.xml:28655 msgid "August 5, 2012" msgstr "5 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27253 +#: book.translate.xml:28656 msgid "9.1-RELEASE." msgstr "9.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27257 +#: book.translate.xml:28660 msgid "901500" msgstr "901500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27258 +#: book.translate.xml:28661 msgid "<revnumber>239081</revnumber>" msgstr "<revnumber>239081</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27259 +#: book.translate.xml:28662 msgid "August 6, 2012" msgstr "6 de agosto de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27260 +#: book.translate.xml:28663 msgid "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)." msgstr "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27265 +#: book.translate.xml:28668 msgid "901501" msgstr "901501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27266 +#: book.translate.xml:28669 msgid "<revnumber>240659</revnumber>" msgstr "<revnumber>240659</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27267 +#: book.translate.xml:28670 msgid "November 11, 2012" msgstr "11 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27268 +#: book.translate.xml:28671 msgid "" "9.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>LIST_PREV</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> added to queue.h (rev " @@ -50600,22 +53155,22 @@ msgstr "" "<revnumber>242893</revnumber>) and KBI change in USB serial devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27274 +#: book.translate.xml:28677 msgid "901502" msgstr "901502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27275 +#: book.translate.xml:28678 msgid "<revnumber>243656</revnumber>" msgstr "<revnumber>243656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27276 +#: book.translate.xml:28679 msgid "November 28, 2012" msgstr "28 de novembro de 2012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27277 +#: book.translate.xml:28680 msgid "" "9.1-STABLE after USB serial jitter buffer requires rebuild of USB serial " "device modules." @@ -50624,22 +53179,22 @@ msgstr "" "device modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27282 +#: book.translate.xml:28685 msgid "901503" msgstr "901503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27283 +#: book.translate.xml:28686 msgid "<revnumber>247090</revnumber>" msgstr "<revnumber>247090</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27284 book.translate.xml:28734 +#: book.translate.xml:28687 book.translate.xml:30137 msgid "February 21, 2013" msgstr "21 de fevereiro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27285 +#: book.translate.xml:28688 msgid "" "9.1-STABLE after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of " "all USB modules. Also indicates the presence of nmtree." @@ -50648,22 +53203,22 @@ msgstr "" "all USB modules. Also indicates the presence of nmtree." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27291 +#: book.translate.xml:28694 msgid "901504" msgstr "901504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27292 +#: book.translate.xml:28695 msgid "<revnumber>248338</revnumber>" msgstr "<revnumber>248338</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27293 +#: book.translate.xml:28696 msgid "March 15, 2013" msgstr "15 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27294 +#: book.translate.xml:28697 msgid "" "9.1-STABLE after install gained -l, -M, -N and related flags and cat gained " "the -l option." @@ -50672,22 +53227,22 @@ msgstr "" "the -l option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27299 +#: book.translate.xml:28702 msgid "901505" msgstr "901505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27300 +#: book.translate.xml:28703 msgid "<revnumber>251687</revnumber>" msgstr "<revnumber>251687</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27301 +#: book.translate.xml:28704 msgid "June 13, 2013" msgstr "13 de junho de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27302 +#: book.translate.xml:28705 msgid "" "9.1-STABLE after fixes in ctfmerge bootstrapping (rev <revnumber>249243</" "revnumber>)." @@ -50696,64 +53251,64 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27307 +#: book.translate.xml:28710 msgid "902001" msgstr "902001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27308 +#: book.translate.xml:28711 msgid "<revnumber>253912</revnumber>" msgstr "<revnumber>253912</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27309 +#: book.translate.xml:28712 msgid "August 3, 2013" msgstr "3 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27310 +#: book.translate.xml:28713 msgid "" "<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>." msgstr "" "<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27315 +#: book.translate.xml:28718 msgid "902501" msgstr "902501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27316 +#: book.translate.xml:28719 msgid "<revnumber>253913</revnumber>" msgstr "<revnumber>253913</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27317 +#: book.translate.xml:28720 msgid "August 2, 2013" msgstr "2 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27318 +#: book.translate.xml:28721 msgid "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch." msgstr "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27323 +#: book.translate.xml:28726 msgid "902502" msgstr "902502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27324 +#: book.translate.xml:28727 msgid "<revnumber>254938</revnumber>" msgstr "<revnumber>254938</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27325 +#: book.translate.xml:28728 msgid "August 26, 2013" msgstr "26 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27326 +#: book.translate.xml:28729 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>PIM_RESCAN</literal> CAM path " "inquiry flag." @@ -50762,39 +53317,39 @@ msgstr "" "inquiry flag." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27332 +#: book.translate.xml:28735 msgid "902503" msgstr "902503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27333 +#: book.translate.xml:28736 msgid "<revnumber>254979</revnumber>" msgstr "<revnumber>254979</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27334 +#: book.translate.xml:28737 msgid "August 27, 2013" msgstr "27 de agosto de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27335 +#: book.translate.xml:28738 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag." msgstr "" "9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27340 +#: book.translate.xml:28743 msgid "902504" msgstr "902504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27341 +#: book.translate.xml:28744 msgid "<revnumber>256917</revnumber>" msgstr "<revnumber>256917</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27343 +#: book.translate.xml:28746 msgid "" "9.2-STABLE after inclusion of support for <quote>first boot</quote> " "<citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></" @@ -50805,62 +53360,62 @@ msgstr "" "citerefentry> scripts." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27348 +#: book.translate.xml:28751 msgid "902505" msgstr "902505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27349 +#: book.translate.xml:28752 msgid "<revnumber>259448</revnumber>" msgstr "<revnumber>259448</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27350 +#: book.translate.xml:28753 msgid "December 12, 2013" msgstr "12 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27351 +#: book.translate.xml:28754 msgid "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix." msgstr "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27355 +#: book.translate.xml:28758 msgid "902506" msgstr "902506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27356 +#: book.translate.xml:28759 msgid "<revnumber>260136</revnumber>" msgstr "<revnumber>260136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27358 +#: book.translate.xml:28761 msgid "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27363 +#: book.translate.xml:28766 msgid "902507" msgstr "902507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27366 +#: book.translate.xml:28769 msgid "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27371 +#: book.translate.xml:28774 msgid "902508" msgstr "902508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27372 +#: book.translate.xml:28775 msgid "<revnumber>263171</revnumber>" msgstr "<revnumber>263171</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27374 +#: book.translate.xml:28777 msgid "" "9-STABLE after merge of the Radeon KMS driver (rev <revnumber>263170</" "revnumber>)." @@ -50869,37 +53424,37 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27379 +#: book.translate.xml:28782 msgid "902509" msgstr "902509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27380 +#: book.translate.xml:28783 msgid "<revnumber>263509</revnumber>" msgstr "<revnumber>263509</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27382 +#: book.translate.xml:28785 msgid "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27387 +#: book.translate.xml:28790 msgid "902510" msgstr "902510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27388 +#: book.translate.xml:28791 msgid "<revnumber>263818</revnumber>" msgstr "<revnumber>263818</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27389 book.translate.xml:27397 +#: book.translate.xml:28792 book.translate.xml:28800 msgid "March 27, 2014" msgstr "27 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27390 +#: book.translate.xml:28793 msgid "" "9-STABLE after merge of the <citerefentry><refentrytitle>vt</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver." @@ -50908,99 +53463,99 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27395 +#: book.translate.xml:28798 msgid "902511" msgstr "902511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27398 +#: book.translate.xml:28801 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27402 +#: book.translate.xml:28805 msgid "902512" msgstr "902512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27403 book.translate.xml:28764 +#: book.translate.xml:28806 book.translate.xml:30167 msgid "<revnumber>265123</revnumber>" msgstr "<revnumber>265123</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27405 +#: book.translate.xml:28808 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27409 +#: book.translate.xml:28812 msgid "903000" msgstr "903000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27410 +#: book.translate.xml:28813 msgid "<revnumber>267656</revnumber>" msgstr "<revnumber>267656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27411 book.translate.xml:27418 +#: book.translate.xml:28814 book.translate.xml:28821 msgid "June 20, 2014" msgstr "20 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27412 +#: book.translate.xml:28815 msgid "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch." msgstr "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27416 +#: book.translate.xml:28819 msgid "903500" msgstr "903500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27417 +#: book.translate.xml:28820 msgid "<revnumber>267657</revnumber>" msgstr "<revnumber>267657</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27419 +#: book.translate.xml:28822 msgid "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch." msgstr "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27424 +#: book.translate.xml:28827 msgid "903501" msgstr "903501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27425 +#: book.translate.xml:28828 msgid "<revnumber>268443</revnumber>" msgstr "<revnumber>268443</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27427 +#: book.translate.xml:28830 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)." msgstr "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27432 +#: book.translate.xml:28835 msgid "903502" msgstr "903502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27433 +#: book.translate.xml:28836 msgid "<revnumber>270175</revnumber>" msgstr "<revnumber>270175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27434 +#: book.translate.xml:28837 msgid "August 19, 2014" msgstr "19 de agosto de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27435 +#: book.translate.xml:28838 msgid "" "9-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev <revnumber>269789</" "revnumber>)." @@ -51009,32 +53564,32 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27440 +#: book.translate.xml:28843 msgid "903503" msgstr "903503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27443 +#: book.translate.xml:28846 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27448 +#: book.translate.xml:28851 msgid "903504" msgstr "903504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27451 +#: book.translate.xml:28854 msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27456 +#: book.translate.xml:28859 msgid "903505" msgstr "903505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27459 +#: book.translate.xml:28862 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:21, and FreeBSD-SA-14:22 (rev " "<revnumber>273412</revnumber>)." @@ -51043,24 +53598,24 @@ msgstr "" "<revnumber>273412</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27465 +#: book.translate.xml:28868 msgid "903506" msgstr "903506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27468 +#: book.translate.xml:28871 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27473 +#: book.translate.xml:28876 msgid "903507" msgstr "903507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27476 +#: book.translate.xml:28879 msgid "" "9-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could " "lead to buffer overruns in some cases." @@ -51069,12 +53624,12 @@ msgstr "" "lead to buffer overruns in some cases." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27482 +#: book.translate.xml:28885 msgid "903508" msgstr "903508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27485 +#: book.translate.xml:28888 msgid "" "9-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -51083,22 +53638,22 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27492 +#: book.translate.xml:28895 msgid "903509" msgstr "903509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27493 +#: book.translate.xml:28896 msgid "<revnumber>296219</revnumber>" msgstr "<revnumber>296219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27494 +#: book.translate.xml:28897 msgid "February 29, 2016" msgstr "29 de fevereiro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27495 +#: book.translate.xml:28898 msgid "" "9-STABLE after bumping the default value of <varname>compat.linux.osrelease</" "varname> to <literal>2.6.18</literal> to support the linux-c6-* ports out of " @@ -51109,17 +53664,17 @@ msgstr "" "the box." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27502 +#: book.translate.xml:28905 msgid "903510" msgstr "903510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27503 +#: book.translate.xml:28906 msgid "<revnumber>300236</revnumber>" msgstr "<revnumber>300236</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27505 +#: book.translate.xml:28908 msgid "" "9-STABLE after System Binary Interface (SBI) page was moved in latest " "version of Berkeley Boot Loader (BBL) due to code size increase in " @@ -51130,17 +53685,17 @@ msgstr "" "<revnumber>300234</revnumber>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27512 +#: book.translate.xml:28915 msgid "903511" msgstr "903511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27513 +#: book.translate.xml:28916 msgid "<revnumber>305735</revnumber>" msgstr "<revnumber>305735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27515 +#: book.translate.xml:28918 msgid "" "9-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -51151,72 +53706,72 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:27525 +#: book.translate.xml:28928 msgid "FreeBSD 8 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 8" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:27528 +#: book.translate.xml:28931 msgid "FreeBSD 8 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 8" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27546 +#: book.translate.xml:28949 msgid "800000" msgstr "800000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27547 +#: book.translate.xml:28950 msgid "<revnumber>172531</revnumber>" msgstr "<revnumber>172531</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27548 +#: book.translate.xml:28951 msgid "October 11, 2007" msgstr "11 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27549 +#: book.translate.xml:28952 msgid "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype." msgstr "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27554 +#: book.translate.xml:28957 msgid "800001" msgstr "800001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27555 +#: book.translate.xml:28958 msgid "<revnumber>172688</revnumber>" msgstr "<revnumber>172688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27556 +#: book.translate.xml:28959 msgid "October 16, 2007" msgstr "16 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27557 +#: book.translate.xml:28960 msgid "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import." msgstr "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27562 +#: book.translate.xml:28965 msgid "800002" msgstr "800002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27563 +#: book.translate.xml:28966 msgid "<revnumber>172841</revnumber>" msgstr "<revnumber>172841</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27564 +#: book.translate.xml:28967 msgid "October 21, 2007" msgstr "21 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27565 +#: book.translate.xml:28968 msgid "" "8.0-CURRENT after renaming <citerefentry><refentrytitle>kthread_create</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and friends to " @@ -51229,22 +53784,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> etc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27570 +#: book.translate.xml:28973 msgid "800003" msgstr "800003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27571 +#: book.translate.xml:28974 msgid "<revnumber>172932</revnumber>" msgstr "<revnumber>172932</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27572 +#: book.translate.xml:28975 msgid "October 24, 2007" msgstr "24 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27573 +#: book.translate.xml:28976 msgid "" "8.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the FreeBSD 4/5/6 versions " "of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs was added, which " @@ -51255,22 +53810,22 @@ msgstr "" "required the ABI of the PCIOCGETCONF IOCTL to be broken again" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27581 +#: book.translate.xml:28984 msgid "800004" msgstr "800004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27582 +#: book.translate.xml:28985 msgid "<revnumber>173573</revnumber>" msgstr "<revnumber>173573</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27583 +#: book.translate.xml:28986 msgid "November 12, 2007" msgstr "12 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27584 +#: book.translate.xml:28987 msgid "" "8.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>agp</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver moved from src/" @@ -51281,22 +53836,22 @@ msgstr "" "sys/pci to src/sys/dev/agp" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27589 +#: book.translate.xml:28992 msgid "800005" msgstr "800005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27590 +#: book.translate.xml:28993 msgid "<revnumber>174261</revnumber>" msgstr "<revnumber>174261</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27591 +#: book.translate.xml:28994 msgid "December 4, 2007" msgstr "4 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27592 +#: book.translate.xml:28995 msgid "" "8.0-CURRENT after changes to the jumbo frame allocator (rev " "<revnumber>174247</revnumber>)." @@ -51305,22 +53860,22 @@ msgstr "" "<revnumber>174247</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27597 +#: book.translate.xml:29000 msgid "800006" msgstr "800006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27598 +#: book.translate.xml:29001 msgid "<revnumber>174399</revnumber>" msgstr "<revnumber>174399</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27599 book.translate.xml:30151 +#: book.translate.xml:29002 book.translate.xml:31554 msgid "December 7, 2007" msgstr "7 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27600 +#: book.translate.xml:29003 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of callgraph capture functionality to " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -51331,64 +53886,64 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27605 +#: book.translate.xml:29008 msgid "800007" msgstr "800007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27606 +#: book.translate.xml:29009 msgid "<revnumber>174901</revnumber>" msgstr "<revnumber>174901</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27607 +#: book.translate.xml:29010 msgid "December 25, 2007" msgstr "25 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27608 +#: book.translate.xml:29011 msgid "" "8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument." msgstr "" "8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27613 +#: book.translate.xml:29016 msgid "800008" msgstr "800008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27614 +#: book.translate.xml:29017 msgid "<revnumber>174951</revnumber>" msgstr "<revnumber>174951</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27615 +#: book.translate.xml:29018 msgid "December 28, 2007" msgstr "28 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27616 +#: book.translate.xml:29019 msgid "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal." msgstr "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27621 +#: book.translate.xml:29024 msgid "800009" msgstr "800009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27622 +#: book.translate.xml:29025 msgid "<revnumber>175168</revnumber>" msgstr "<revnumber>175168</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27623 +#: book.translate.xml:29026 msgid "January 9, 2008" msgstr "9 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27624 +#: book.translate.xml:29027 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_disown</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51399,22 +53954,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27629 +#: book.translate.xml:29032 msgid "800010" msgstr "800010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27630 +#: book.translate.xml:29033 msgid "<revnumber>175204</revnumber>" msgstr "<revnumber>175204</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27631 +#: book.translate.xml:29034 msgid "January 10, 2008" msgstr "10 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27632 +#: book.translate.xml:29035 msgid "" "8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>vn_lock</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change." @@ -51423,22 +53978,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27637 +#: book.translate.xml:29040 msgid "800011" msgstr "800011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27638 +#: book.translate.xml:29041 msgid "<revnumber>175295</revnumber>" msgstr "<revnumber>175295</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27639 +#: book.translate.xml:29042 msgid "January 13, 2008" msgstr "13 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27640 +#: book.translate.xml:29043 msgid "" "8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>VOP_LOCK</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -51451,22 +54006,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototype changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27645 +#: book.translate.xml:29048 msgid "800012" msgstr "800012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27646 +#: book.translate.xml:29049 msgid "<revnumber>175487</revnumber>" msgstr "<revnumber>175487</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27647 +#: book.translate.xml:29050 msgid "January 19, 2008" msgstr "19 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27648 +#: book.translate.xml:29051 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_recursed</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51485,42 +54040,42 @@ msgstr "" "function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27655 +#: book.translate.xml:29058 msgid "800013" msgstr "800013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27656 +#: book.translate.xml:29059 msgid "<revnumber>175581</revnumber>" msgstr "<revnumber>175581</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27657 +#: book.translate.xml:29060 msgid "January 23, 2008" msgstr "23 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27658 +#: book.translate.xml:29061 msgid "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding." msgstr "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27663 +#: book.translate.xml:29066 msgid "800014" msgstr "800014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27664 +#: book.translate.xml:29067 msgid "<revnumber>175636</revnumber>" msgstr "<revnumber>175636</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27665 +#: book.translate.xml:29068 msgid "January 24, 2008" msgstr "24 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27666 +#: book.translate.xml:29069 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the prototype of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51533,22 +54088,22 @@ msgstr "" "and <function>LOCKMGR_ASSERT()</function>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27673 +#: book.translate.xml:29076 msgid "800015" msgstr "800015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27674 +#: book.translate.xml:29077 msgid "<revnumber>175688</revnumber>" msgstr "<revnumber>175688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27675 +#: book.translate.xml:29078 msgid "January 26, 2008" msgstr "26 de janeiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27676 +#: book.translate.xml:29079 msgid "" "8.0-CURRENT after extending the types of the " "<citerefentry><refentrytitle>fts</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -51559,22 +54114,22 @@ msgstr "" "citerefentry> structures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27681 +#: book.translate.xml:29084 msgid "800016" msgstr "800016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27682 +#: book.translate.xml:29085 msgid "<revnumber>175872</revnumber>" msgstr "<revnumber>175872</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27683 +#: book.translate.xml:29086 msgid "February 1, 2008" msgstr "1 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27684 +#: book.translate.xml:29087 msgid "" "8.0-CURRENT after adding an argument to " "<citerefentry><refentrytitle>MEXTADD</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51585,22 +54140,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27689 +#: book.translate.xml:29092 msgid "800017" msgstr "800017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27690 +#: book.translate.xml:29093 msgid "<revnumber>176015</revnumber>" msgstr "<revnumber>176015</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27691 +#: book.translate.xml:29094 msgid "February 6, 2008" msgstr "6 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27692 +#: book.translate.xml:29095 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of LK_NODUP and LK_NOWITNESS options in " "the <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51611,42 +54166,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> space." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27698 +#: book.translate.xml:29101 msgid "800018" msgstr "800018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27699 +#: book.translate.xml:29102 msgid "<revnumber>176112</revnumber>" msgstr "<revnumber>176112</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27700 book.translate.xml:29331 +#: book.translate.xml:29103 book.translate.xml:30734 msgid "February 8, 2008" msgstr "8 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27701 +#: book.translate.xml:29104 msgid "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse." msgstr "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27706 +#: book.translate.xml:29109 msgid "800019" msgstr "800019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27707 +#: book.translate.xml:29110 msgid "<revnumber>176124</revnumber>" msgstr "<revnumber>176124</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27708 +#: book.translate.xml:29111 msgid "February 9, 2008" msgstr "9 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27709 +#: book.translate.xml:29112 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of current working directory, root directory, " "and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl." @@ -51655,22 +54210,22 @@ msgstr "" "and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27715 +#: book.translate.xml:29118 msgid "800020" msgstr "800020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27716 +#: book.translate.xml:29119 msgid "<revnumber>176251</revnumber>" msgstr "<revnumber>176251</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27717 +#: book.translate.xml:29120 msgid "February 13, 2008" msgstr "13 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27718 +#: book.translate.xml:29121 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of " "<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_assert</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51681,22 +54236,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> and <function>BUF_ASSERT</function> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27724 +#: book.translate.xml:29127 msgid "800021" msgstr "800021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27725 +#: book.translate.xml:29128 msgid "<revnumber>176321</revnumber>" msgstr "<revnumber>176321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27726 +#: book.translate.xml:29129 msgid "February 15, 2008" msgstr "15 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27727 +#: book.translate.xml:29130 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_args</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and LK_INTERNAL flag " @@ -51707,22 +54262,22 @@ msgstr "" "removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27733 +#: book.translate.xml:29136 msgid "800022" msgstr "800022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27734 +#: book.translate.xml:29137 msgid "<revnumber>176556</revnumber>" msgstr "<revnumber>176556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27735 +#: book.translate.xml:29138 msgid "(backed out)" msgstr "(backed out)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27736 +#: book.translate.xml:29139 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the default system ar to BSD " "<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -51733,22 +54288,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27741 +#: book.translate.xml:29144 msgid "800023" msgstr "800023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27742 +#: book.translate.xml:29145 msgid "<revnumber>176560</revnumber>" msgstr "<revnumber>176560</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27743 +#: book.translate.xml:29146 msgid "February 25, 2008" msgstr "25 de fevereiro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27744 +#: book.translate.xml:29147 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the prototypes of " "<citerefentry><refentrytitle>lockstatus</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51763,22 +54318,22 @@ msgstr "" "retiring the <literal>struct thread</literal> argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27751 +#: book.translate.xml:29154 msgid "800024" msgstr "800024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27752 +#: book.translate.xml:29155 msgid "<revnumber>176709</revnumber>" msgstr "<revnumber>176709</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27753 +#: book.translate.xml:29156 msgid "March 1, 2008" msgstr "1 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27754 +#: book.translate.xml:29157 msgid "" "8.0-CURRENT after axing out the <function>lockwaiters</function> and " "<function>BUF_LOCKWAITERS</function> functions, changing the return value of " @@ -51793,22 +54348,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27763 +#: book.translate.xml:29166 msgid "800025" msgstr "800025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27764 +#: book.translate.xml:29167 msgid "<revnumber>176958</revnumber>" msgstr "<revnumber>176958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27765 +#: book.translate.xml:29168 msgid "March 8, 2008" msgstr "8 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27766 +#: book.translate.xml:29169 msgid "" "8.0-CURRENT after adding F_DUP2FD command to " "<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -51819,22 +54374,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27771 +#: book.translate.xml:29174 msgid "800026" msgstr "800026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27772 +#: book.translate.xml:29175 msgid "<revnumber>177086</revnumber>" msgstr "<revnumber>177086</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27773 +#: book.translate.xml:29176 msgid "March 12, 2008" msgstr "12 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27774 +#: book.translate.xml:29177 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the priority parameter to cv_broadcastpri such " "that 0 means no priority." @@ -51843,22 +54398,22 @@ msgstr "" "that 0 means no priority." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27780 +#: book.translate.xml:29183 msgid "800027" msgstr "800027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27781 +#: book.translate.xml:29184 msgid "<revnumber>177551</revnumber>" msgstr "<revnumber>177551</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27782 +#: book.translate.xml:29185 msgid "March 24, 2008" msgstr "24 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27783 +#: book.translate.xml:29186 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the bpf monitoring ABI when zerocopy bpf buffers " "were added." @@ -51867,42 +54422,42 @@ msgstr "" "were added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27788 +#: book.translate.xml:29191 msgid "800028" msgstr "800028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27789 +#: book.translate.xml:29192 msgid "<revnumber>177637</revnumber>" msgstr "<revnumber>177637</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27790 +#: book.translate.xml:29193 msgid "March 26, 2008" msgstr "26 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27791 +#: book.translate.xml:29194 msgid "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock." msgstr "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27796 +#: book.translate.xml:29199 msgid "800029" msgstr "800029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27797 +#: book.translate.xml:29200 msgid "<revnumber>177688</revnumber>" msgstr "<revnumber>177688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27798 +#: book.translate.xml:29201 msgid "March 28, 2008" msgstr "28 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27799 +#: book.translate.xml:29202 msgid "" "8.0-CURRENT after reintegration of the <function>BUF_LOCKWAITERS</function> " "function and the addition of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_waiters</" @@ -51913,22 +54468,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27805 +#: book.translate.xml:29208 msgid "800030" msgstr "800030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27806 +#: book.translate.xml:29209 msgid "<revnumber>177844</revnumber>" msgstr "<revnumber>177844</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27807 +#: book.translate.xml:29210 msgid "April 1, 2008" msgstr "1 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27808 +#: book.translate.xml:29211 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of the " "<citerefentry><refentrytitle>rw_try_rlock</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -51941,22 +54496,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27814 +#: book.translate.xml:29217 msgid "800031" msgstr "800031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27815 +#: book.translate.xml:29218 msgid "<revnumber>177958</revnumber>" msgstr "<revnumber>177958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27816 +#: book.translate.xml:29219 msgid "April 6, 2008" msgstr "6 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27817 +#: book.translate.xml:29220 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of the <function>lockmgr_rw</function> " "and <function>lockmgr_args_rw</function> functions." @@ -51965,22 +54520,22 @@ msgstr "" "and <function>lockmgr_args_rw</function> functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27823 +#: book.translate.xml:29226 msgid "800032" msgstr "800032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27824 +#: book.translate.xml:29227 msgid "<revnumber>178006</revnumber>" msgstr "<revnumber>178006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27825 book.translate.xml:27835 +#: book.translate.xml:29228 book.translate.xml:29238 msgid "April 8, 2008" msgstr "8 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27826 +#: book.translate.xml:29229 msgid "" "8.0-CURRENT after the implementation of the openat and related syscalls, " "introduction of the O_EXEC flag for the <citerefentry><refentrytitle>open</" @@ -51993,17 +54548,17 @@ msgstr "" "corresponding linux compatibility syscalls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27833 +#: book.translate.xml:29236 msgid "800033" msgstr "800033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27834 +#: book.translate.xml:29237 msgid "<revnumber>178017</revnumber>" msgstr "<revnumber>178017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27836 +#: book.translate.xml:29239 msgid "" "8.0-CURRENT after added <citerefentry><refentrytitle>write</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support for " @@ -52020,44 +54575,44 @@ msgstr "" "it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27844 +#: book.translate.xml:29247 msgid "800034" msgstr "800034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27845 +#: book.translate.xml:29248 msgid "<revnumber>178051</revnumber>" msgstr "<revnumber>178051</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27846 book.translate.xml:29346 +#: book.translate.xml:29249 book.translate.xml:30749 msgid "April 10, 2008" msgstr "10 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27847 +#: book.translate.xml:29250 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function." msgstr "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27852 +#: book.translate.xml:29255 msgid "800035" msgstr "800035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27853 +#: book.translate.xml:29256 msgid "<revnumber>178256</revnumber>" msgstr "<revnumber>178256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27854 +#: book.translate.xml:29257 msgid "April 16, 2008" msgstr "16 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27855 +#: book.translate.xml:29258 msgid "" "8.0-CURRENT after introduction of the <function>fdopendir</function> " "function." @@ -52066,22 +54621,22 @@ msgstr "" "function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27860 +#: book.translate.xml:29263 msgid "800036" msgstr "800036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27861 +#: book.translate.xml:29264 msgid "<revnumber>178362</revnumber>" msgstr "<revnumber>178362</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27862 book.translate.xml:29377 +#: book.translate.xml:29265 book.translate.xml:30780 msgid "April 20, 2008" msgstr "20 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27863 +#: book.translate.xml:29266 msgid "" "8.0-CURRENT after switchover of 802.11 wireless to multi-bss support (aka " "vaps)." @@ -52090,22 +54645,22 @@ msgstr "" "vaps)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27868 +#: book.translate.xml:29271 msgid "800037" msgstr "800037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27869 +#: book.translate.xml:29272 msgid "<revnumber>178892</revnumber>" msgstr "<revnumber>178892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27870 +#: book.translate.xml:29273 msgid "May 9, 2008" msgstr "9 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27871 +#: book.translate.xml:29274 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of multi routing table support (aka " "<citerefentry><refentrytitle>setfib</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -52118,22 +54673,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27876 +#: book.translate.xml:29279 msgid "800038" msgstr "800038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27877 +#: book.translate.xml:29280 msgid "<revnumber>179316</revnumber>" msgstr "<revnumber>179316</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27878 +#: book.translate.xml:29281 msgid "May 26, 2008" msgstr "26 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27879 +#: book.translate.xml:29282 msgid "" "8.0-CURRENT after removal of netatm and ISDN4BSD. Also, the addition of the " "Compact C Type (CTF) tools." @@ -52142,62 +54697,62 @@ msgstr "" "Compact C Type (CTF) tools." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27885 +#: book.translate.xml:29288 msgid "800039" msgstr "800039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27886 +#: book.translate.xml:29289 msgid "<revnumber>179784</revnumber>" msgstr "<revnumber>179784</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27887 +#: book.translate.xml:29290 msgid "June 14, 2008" msgstr "14 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27888 +#: book.translate.xml:29291 msgid "8.0-CURRENT after removal of sgtty." msgstr "8.0-CURRENT after removal of sgtty." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27892 +#: book.translate.xml:29295 msgid "800040" msgstr "800040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27893 +#: book.translate.xml:29296 msgid "<revnumber>180025</revnumber>" msgstr "<revnumber>180025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27894 +#: book.translate.xml:29297 msgid "June 26, 2008" msgstr "26 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27895 +#: book.translate.xml:29298 msgid "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client." msgstr "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27899 +#: book.translate.xml:29302 msgid "800041" msgstr "800041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27900 +#: book.translate.xml:29303 msgid "<revnumber>180691</revnumber>" msgstr "<revnumber>180691</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27901 +#: book.translate.xml:29304 msgid "July 22, 2008" msgstr "22 de julho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27902 +#: book.translate.xml:29305 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>arc4random_buf</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -52210,22 +54765,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27908 +#: book.translate.xml:29311 msgid "800042" msgstr "800042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27909 +#: book.translate.xml:29312 msgid "<revnumber>181439</revnumber>" msgstr "<revnumber>181439</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27910 +#: book.translate.xml:29313 msgid "August 8, 2008" msgstr "8 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27911 +#: book.translate.xml:29314 msgid "" "8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -52234,22 +54789,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27916 +#: book.translate.xml:29319 msgid "800043" msgstr "800043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27917 +#: book.translate.xml:29320 msgid "<revnumber>181694</revnumber>" msgstr "<revnumber>181694</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27918 +#: book.translate.xml:29321 msgid "August 13, 2008" msgstr "13 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27919 +#: book.translate.xml:29322 msgid "" "8.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>bpf</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> to use a single device " @@ -52260,22 +54815,22 @@ msgstr "" "node, instead of device cloning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27924 +#: book.translate.xml:29327 msgid "800044" msgstr "800044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27925 +#: book.translate.xml:29328 msgid "<revnumber>181803</revnumber>" msgstr "<revnumber>181803</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27926 +#: book.translate.xml:29329 msgid "August 17, 2008" msgstr "17 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27927 +#: book.translate.xml:29330 msgid "" "8.0-CURRENT after the commit of the first step of the vimage project " "renaming global variables to be virtualized with a V_ prefix with macros to " @@ -52286,22 +54841,22 @@ msgstr "" "map them back to their global names." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27934 +#: book.translate.xml:29337 msgid "800045" msgstr "800045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27935 +#: book.translate.xml:29338 msgid "<revnumber>181905</revnumber>" msgstr "<revnumber>181905</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27936 book.translate.xml:29411 +#: book.translate.xml:29339 book.translate.xml:30814 msgid "August 20, 2008" msgstr "20 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27937 +#: book.translate.xml:29340 msgid "" "8.0-CURRENT after the integration of the MPSAFE TTY layer, including changes " "to various drivers and utilities that interact with it." @@ -52310,64 +54865,64 @@ msgstr "" "to various drivers and utilities that interact with it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27943 +#: book.translate.xml:29346 msgid "800046" msgstr "800046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27944 +#: book.translate.xml:29347 msgid "<revnumber>182869</revnumber>" msgstr "<revnumber>182869</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27945 +#: book.translate.xml:29348 msgid "September 8, 2008" msgstr "8 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27946 +#: book.translate.xml:29349 msgid "" "8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture." msgstr "" "8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27951 +#: book.translate.xml:29354 msgid "800047" msgstr "800047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27952 +#: book.translate.xml:29355 msgid "<revnumber>182905</revnumber>" msgstr "<revnumber>182905</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27953 +#: book.translate.xml:29356 msgid "September 10, 2008" msgstr "10 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27954 +#: book.translate.xml:29357 msgid "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID." msgstr "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27959 +#: book.translate.xml:29362 msgid "800048" msgstr "800048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27960 +#: book.translate.xml:29363 msgid "<revnumber>183091</revnumber>" msgstr "<revnumber>183091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27961 +#: book.translate.xml:29364 msgid "September 16, 2008" msgstr "16 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27962 +#: book.translate.xml:29365 msgid "" "8.0-CURRENT after converting the kernel NFS mount code to accept individual " "mount options in the <citerefentry><refentrytitle>nmount</" @@ -52380,22 +54935,22 @@ msgstr "" "big struct nfs_args." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27969 +#: book.translate.xml:29372 msgid "800049" msgstr "800049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27970 +#: book.translate.xml:29373 msgid "<revnumber>183114</revnumber>" msgstr "<revnumber>183114</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27971 +#: book.translate.xml:29374 msgid "September 17, 2008" msgstr "17 de setembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27972 +#: book.translate.xml:29375 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>suser</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -52408,42 +54963,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27977 +#: book.translate.xml:29380 msgid "800050" msgstr "800050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27978 +#: book.translate.xml:29381 msgid "<revnumber>184099</revnumber>" msgstr "<revnumber>184099</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27979 +#: book.translate.xml:29382 msgid "October 20, 2008" msgstr "20 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27980 +#: book.translate.xml:29383 msgid "8.0-CURRENT after buffer cache API change." msgstr "8.0-CURRENT after buffer cache API change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27984 +#: book.translate.xml:29387 msgid "800051" msgstr "800051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27985 +#: book.translate.xml:29388 msgid "<revnumber>184205</revnumber>" msgstr "<revnumber>184205</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27986 +#: book.translate.xml:29389 msgid "October 23, 2008" msgstr "23 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27987 +#: book.translate.xml:29390 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>MALLOC</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and " @@ -52456,22 +55011,22 @@ msgstr "" "citerefentry> macros." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27992 +#: book.translate.xml:29395 msgid "800052" msgstr "800052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27993 +#: book.translate.xml:29396 msgid "<revnumber>184419</revnumber>" msgstr "<revnumber>184419</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27994 +#: book.translate.xml:29397 msgid "October 28, 2008" msgstr "28 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:27995 +#: book.translate.xml:29398 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of accmode_t and renaming of VOP_ACCESS " "'a_mode' argument to 'a_accmode'." @@ -52480,22 +55035,22 @@ msgstr "" "'a_mode' argument to 'a_accmode'." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28001 +#: book.translate.xml:29404 msgid "800053" msgstr "800053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28002 +#: book.translate.xml:29405 msgid "<revnumber>184555</revnumber>" msgstr "<revnumber>184555</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28003 +#: book.translate.xml:29406 msgid "November 2, 2008" msgstr "2 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28004 +#: book.translate.xml:29407 msgid "" "8.0-CURRENT after the prototype change of " "<citerefentry><refentrytitle>vfs_busy</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -52508,22 +55063,22 @@ msgstr "" "MBF_MNTLSTLOCK flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28010 +#: book.translate.xml:29413 msgid "800054" msgstr "800054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28011 +#: book.translate.xml:29414 msgid "<revnumber>185162</revnumber>" msgstr "<revnumber>185162</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28012 +#: book.translate.xml:29415 msgid "November 22, 2008" msgstr "22 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28013 +#: book.translate.xml:29416 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of buf_ring, memory barriers and ifnet " "functions to facilitate multiple hardware transmit queues for cards that " @@ -52536,22 +55091,22 @@ msgstr "" "more efficiently manage queuing of packets." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28022 +#: book.translate.xml:29425 msgid "800055" msgstr "800055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28023 +#: book.translate.xml:29426 msgid "<revnumber>185363</revnumber>" msgstr "<revnumber>185363</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28024 +#: book.translate.xml:29427 msgid "November 27, 2008" msgstr "27 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28025 +#: book.translate.xml:29428 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of Intel™ Core, Core2, and Atom support to " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -52562,162 +55117,162 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28030 +#: book.translate.xml:29433 msgid "800056" msgstr "800056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28031 +#: book.translate.xml:29434 msgid "<revnumber>185435</revnumber>" msgstr "<revnumber>185435</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28032 +#: book.translate.xml:29435 msgid "November 29, 2008" msgstr "29 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28033 +#: book.translate.xml:29436 msgid "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails." msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28038 +#: book.translate.xml:29441 msgid "800057" msgstr "800057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28039 +#: book.translate.xml:29442 msgid "<revnumber>185522</revnumber>" msgstr "<revnumber>185522</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28040 +#: book.translate.xml:29443 msgid "December 1, 2008" msgstr "1 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28041 +#: book.translate.xml:29444 msgid "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code." msgstr "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28046 +#: book.translate.xml:29449 msgid "800058" msgstr "800058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28047 +#: book.translate.xml:29450 msgid "<revnumber>185968</revnumber>" msgstr "<revnumber>185968</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28048 +#: book.translate.xml:29451 msgid "December 12, 2008" msgstr "12 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28049 +#: book.translate.xml:29452 msgid "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation." msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28054 +#: book.translate.xml:29457 msgid "800059" msgstr "800059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28055 +#: book.translate.xml:29458 msgid "<revnumber>186119</revnumber>" msgstr "<revnumber>186119</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28056 +#: book.translate.xml:29459 msgid "December 15, 2008" msgstr "15 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28057 +#: book.translate.xml:29460 msgid "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite." msgstr "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28062 +#: book.translate.xml:29465 msgid "800060" msgstr "800060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28063 +#: book.translate.xml:29466 msgid "<revnumber>186344</revnumber>" msgstr "<revnumber>186344</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28064 +#: book.translate.xml:29467 msgid "December 19, 2008" msgstr "19 de dezembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28065 +#: book.translate.xml:29468 msgid "8.0-CURRENT after the addition of makefs." msgstr "8.0-CURRENT after the addition of makefs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28069 +#: book.translate.xml:29472 msgid "800061" msgstr "800061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28070 +#: book.translate.xml:29473 msgid "<revnumber>187289</revnumber>" msgstr "<revnumber>187289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28071 +#: book.translate.xml:29474 msgid "January 15, 2009" msgstr "15 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28072 +#: book.translate.xml:29475 msgid "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting." msgstr "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28077 +#: book.translate.xml:29480 msgid "800062" msgstr "800062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28078 +#: book.translate.xml:29481 msgid "<revnumber>187830</revnumber>" msgstr "<revnumber>187830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28079 +#: book.translate.xml:29482 msgid "January 28, 2009" msgstr "28 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28080 +#: book.translate.xml:29483 msgid "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc." msgstr "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28085 +#: book.translate.xml:29488 msgid "800063" msgstr "800063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28086 +#: book.translate.xml:29489 msgid "<revnumber>188745</revnumber>" msgstr "<revnumber>188745</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28087 +#: book.translate.xml:29490 msgid "February 18, 2009" msgstr "18 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28088 +#: book.translate.xml:29491 msgid "" "8.0-CURRENT after GENERIC config change to use the USB2 stack, but also the " "addition of <citerefentry><refentrytitle>fdevname</" @@ -52728,42 +55283,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28094 +#: book.translate.xml:29497 msgid "800064" msgstr "800064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28095 +#: book.translate.xml:29498 msgid "<revnumber>188946</revnumber>" msgstr "<revnumber>188946</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28096 +#: book.translate.xml:29499 msgid "February 23, 2009" msgstr "23 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28097 +#: book.translate.xml:29500 msgid "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb." msgstr "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28102 +#: book.translate.xml:29505 msgid "800065" msgstr "800065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28103 +#: book.translate.xml:29506 msgid "<revnumber>189092</revnumber>" msgstr "<revnumber>189092</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28104 +#: book.translate.xml:29507 msgid "February 26, 2009" msgstr "26 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28105 +#: book.translate.xml:29508 msgid "" "8.0-CURRENT after the renaming of all functions in " "<citerefentry><refentrytitle>libmp</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -52774,42 +55329,42 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28110 +#: book.translate.xml:29513 msgid "800066" msgstr "800066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28111 +#: book.translate.xml:29514 msgid "<revnumber>189110</revnumber>" msgstr "<revnumber>189110</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28112 +#: book.translate.xml:29515 msgid "February 27, 2009" msgstr "27 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28113 +#: book.translate.xml:29516 msgid "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout." msgstr "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28118 +#: book.translate.xml:29521 msgid "800067" msgstr "800067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28119 +#: book.translate.xml:29522 msgid "<revnumber>189136</revnumber>" msgstr "<revnumber>189136</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28120 +#: book.translate.xml:29523 msgid "February 28, 2009" msgstr "28 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28121 +#: book.translate.xml:29524 msgid "" "8.0-CURRENT after adding getdelim(), getline(), stpncpy(), strnlen(), " "wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()." @@ -52818,57 +55373,57 @@ msgstr "" "wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28127 +#: book.translate.xml:29530 msgid "800068" msgstr "800068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28128 +#: book.translate.xml:29531 msgid "<revnumber>189276</revnumber>" msgstr "<revnumber>189276</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28129 +#: book.translate.xml:29532 msgid "March 2, 2009" msgstr "2 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28130 +#: book.translate.xml:29533 msgid "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub." msgstr "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28135 +#: book.translate.xml:29538 msgid "800069" msgstr "800069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28136 +#: book.translate.xml:29539 msgid "<revnumber>189585</revnumber>" msgstr "<revnumber>189585</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28137 book.translate.xml:28145 +#: book.translate.xml:29540 book.translate.xml:29548 msgid "March 9, 2009" msgstr "9 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28138 +#: book.translate.xml:29541 msgid "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1." msgstr "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28143 +#: book.translate.xml:29546 msgid "800070" msgstr "800070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28144 +#: book.translate.xml:29547 msgid "<revnumber>189592</revnumber>" msgstr "<revnumber>189592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28146 +#: book.translate.xml:29549 msgid "" "8.0-CURRENT after merging IGMPv3 and Source-Specific Multicast (SSM) to the " "IPv4 stack." @@ -52877,22 +55432,22 @@ msgstr "" "IPv4 stack." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28152 +#: book.translate.xml:29555 msgid "800071" msgstr "800071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28153 +#: book.translate.xml:29556 msgid "<revnumber>189825</revnumber>" msgstr "<revnumber>189825</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28154 book.translate.xml:29483 +#: book.translate.xml:29557 book.translate.xml:30886 msgid "March 14, 2009" msgstr "14 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28155 +#: book.translate.xml:29558 msgid "" "8.0-CURRENT after gcc was patched to use C99 inline semantics in c99 and " "gnu99 mode." @@ -52901,22 +55456,22 @@ msgstr "" "gnu99 mode." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28160 +#: book.translate.xml:29563 msgid "800072" msgstr "800072" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28161 +#: book.translate.xml:29564 msgid "<revnumber>189853</revnumber>" msgstr "<revnumber>189853</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28162 +#: book.translate.xml:29565 msgid "March 15, 2009" msgstr "15 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28163 +#: book.translate.xml:29566 msgid "" "8.0-CURRENT after the IFF_NEEDSGIANT flag has been removed; non-MPSAFE " "network device drivers are no longer supported." @@ -52925,22 +55480,22 @@ msgstr "" "network device drivers are no longer supported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28169 +#: book.translate.xml:29572 msgid "800073" msgstr "800073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28170 +#: book.translate.xml:29573 msgid "<revnumber>190265</revnumber>" msgstr "<revnumber>190265</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28171 +#: book.translate.xml:29574 msgid "March 18, 2009" msgstr "18 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28172 +#: book.translate.xml:29575 msgid "" "8.0-CURRENT after the dynamic string token substitution has been implemented " "for rpath and needed paths." @@ -52949,42 +55504,42 @@ msgstr "" "for rpath and needed paths." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28178 +#: book.translate.xml:29581 msgid "800074" msgstr "800074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28179 +#: book.translate.xml:29582 msgid "<revnumber>190373</revnumber>" msgstr "<revnumber>190373</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28180 +#: book.translate.xml:29583 msgid "March 24, 2009" msgstr "24 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28181 +#: book.translate.xml:29584 msgid "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import." msgstr "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28186 +#: book.translate.xml:29589 msgid "800075" msgstr "800075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28187 +#: book.translate.xml:29590 msgid "<revnumber>190787</revnumber>" msgstr "<revnumber>190787</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28188 +#: book.translate.xml:29591 msgid "April 6, 2009" msgstr "6 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28189 +#: book.translate.xml:29592 msgid "" "8.0-CURRENT after layout of structs vnet_net, vnet_inet and vnet_ipfw has " "been changed." @@ -52993,63 +55548,63 @@ msgstr "" "been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28194 +#: book.translate.xml:29597 msgid "800076" msgstr "800076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28195 +#: book.translate.xml:29598 msgid "<revnumber>190866</revnumber>" msgstr "<revnumber>190866</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28196 +#: book.translate.xml:29599 msgid "April 9, 2009" msgstr "9 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28197 +#: book.translate.xml:29600 msgid "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet." msgstr "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28202 +#: book.translate.xml:29605 msgid "800077" msgstr "800077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28203 +#: book.translate.xml:29606 msgid "<revnumber>190914</revnumber>" msgstr "<revnumber>190914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28204 +#: book.translate.xml:29607 msgid "April 14, 2009" msgstr "14 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28205 +#: book.translate.xml:29608 msgid "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease." msgstr "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28210 +#: book.translate.xml:29613 msgid "800078" msgstr "800078" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28211 +#: book.translate.xml:29614 msgid "<revnumber>191080</revnumber>" msgstr "<revnumber>191080</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28212 book.translate.xml:28222 book.translate.xml:28230 -#: book.translate.xml:29491 book.translate.xml:29498 +#: book.translate.xml:29615 book.translate.xml:29625 book.translate.xml:29633 +#: book.translate.xml:30894 book.translate.xml:30901 msgid "April 15, 2009" msgstr "15 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28213 +#: book.translate.xml:29616 msgid "" "8.0-CURRENT after struct rt_weight fields have been added to struct " "rt_metrics and struct rt_metrics_lite, changing the layout of struct " @@ -53060,17 +55615,17 @@ msgstr "" "rt_metrics_lite. A bump to RTM_VERSION was made, but backed out." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28220 +#: book.translate.xml:29623 msgid "800079" msgstr "800079" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28221 +#: book.translate.xml:29624 msgid "<revnumber>191117</revnumber>" msgstr "<revnumber>191117</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28223 +#: book.translate.xml:29626 msgid "" "8.0-CURRENT after struct llentry pointers are added to struct route and " "struct route_in6." @@ -53079,57 +55634,57 @@ msgstr "" "struct route_in6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28228 +#: book.translate.xml:29631 msgid "800080" msgstr "800080" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28229 +#: book.translate.xml:29632 msgid "<revnumber>191126</revnumber>" msgstr "<revnumber>191126</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28231 +#: book.translate.xml:29634 msgid "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed." msgstr "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28236 +#: book.translate.xml:29639 msgid "800081" msgstr "800081" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28237 +#: book.translate.xml:29640 msgid "<revnumber>191267</revnumber>" msgstr "<revnumber>191267</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28238 +#: book.translate.xml:29641 msgid "April 19, 2009" msgstr "19 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28239 +#: book.translate.xml:29642 msgid "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed." msgstr "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28244 +#: book.translate.xml:29647 msgid "800082" msgstr "800082" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28245 +#: book.translate.xml:29648 msgid "<revnumber>191368</revnumber>" msgstr "<revnumber>191368</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28246 +#: book.translate.xml:29649 msgid "April 21, 2009" msgstr "21 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28247 +#: book.translate.xml:29650 msgid "" "8.0-CURRENT after the layout of struct ifnet has changed, and with if_ref() " "and if_rele() ifnet refcounting." @@ -53138,62 +55693,62 @@ msgstr "" "and if_rele() ifnet refcounting." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28253 +#: book.translate.xml:29656 msgid "800083" msgstr "800083" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28254 +#: book.translate.xml:29657 msgid "<revnumber>191389</revnumber>" msgstr "<revnumber>191389</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28255 +#: book.translate.xml:29658 msgid "April 22, 2009" msgstr "22 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28256 +#: book.translate.xml:29659 msgid "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API." msgstr "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28261 +#: book.translate.xml:29664 msgid "800084" msgstr "800084" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28262 +#: book.translate.xml:29665 msgid "<revnumber>191672</revnumber>" msgstr "<revnumber>191672</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28263 +#: book.translate.xml:29666 msgid "April 29, 2009" msgstr "29 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28264 +#: book.translate.xml:29667 msgid "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes." msgstr "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28269 +#: book.translate.xml:29672 msgid "800085" msgstr "800085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28270 +#: book.translate.xml:29673 msgid "<revnumber>191688</revnumber>" msgstr "<revnumber>191688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28271 +#: book.translate.xml:29674 msgid "April 30, 2009" msgstr "30 de abril de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28272 +#: book.translate.xml:29675 msgid "" "8.0-CURRENT after enabling support for VIMAGE kernel builds with one active " "image." @@ -53202,22 +55757,22 @@ msgstr "" "image." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28277 +#: book.translate.xml:29680 msgid "800086" msgstr "800086" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28278 +#: book.translate.xml:29681 msgid "<revnumber>191910</revnumber>" msgstr "<revnumber>191910</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28279 +#: book.translate.xml:29682 msgid "May 8, 2009" msgstr "8 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28280 +#: book.translate.xml:29683 msgid "" "8.0-CURRENT after adding support for input lines of arbitrarily length in " "<citerefentry><refentrytitle>patch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -53228,22 +55783,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28285 +#: book.translate.xml:29688 msgid "800087" msgstr "800087" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28286 +#: book.translate.xml:29689 msgid "<revnumber>191990</revnumber>" msgstr "<revnumber>191990</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28287 +#: book.translate.xml:29690 msgid "May 11, 2009" msgstr "11 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28288 +#: book.translate.xml:29691 msgid "" "8.0-CURRENT after some VFS KPI changes. The thread argument has been removed " "from the FSD parts of the VFS. <function>VFS_*</function> functions do not " @@ -53256,99 +55811,99 @@ msgstr "" "varname>. In some special cases, the old behavior is retained." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28297 +#: book.translate.xml:29700 msgid "800088" msgstr "800088" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28298 +#: book.translate.xml:29701 msgid "<revnumber>192470</revnumber>" msgstr "<revnumber>192470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28299 +#: book.translate.xml:29702 msgid "May 20, 2009" msgstr "20 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28300 +#: book.translate.xml:29703 msgid "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes." msgstr "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28305 +#: book.translate.xml:29708 msgid "800089" msgstr "800089" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28306 +#: book.translate.xml:29709 msgid "<revnumber>192649</revnumber>" msgstr "<revnumber>192649</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28307 book.translate.xml:28315 +#: book.translate.xml:29710 book.translate.xml:29718 msgid "May 23, 2009" msgstr "23 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28308 +#: book.translate.xml:29711 msgid "8.0-CURRENT after adding UDP control block support." msgstr "8.0-CURRENT after adding UDP control block support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28313 +#: book.translate.xml:29716 msgid "800090" msgstr "800090" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28314 +#: book.translate.xml:29717 msgid "<revnumber>192669</revnumber>" msgstr "<revnumber>192669</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28316 +#: book.translate.xml:29719 msgid "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning." msgstr "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28321 +#: book.translate.xml:29724 msgid "800091" msgstr "800091" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28322 +#: book.translate.xml:29725 msgid "<revnumber>192895</revnumber>" msgstr "<revnumber>192895</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28323 +#: book.translate.xml:29726 msgid "May 27, 2009" msgstr "27 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28324 +#: book.translate.xml:29727 msgid "" "8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel." msgstr "" "8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28329 +#: book.translate.xml:29732 msgid "800092" msgstr "800092" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28330 +#: book.translate.xml:29733 msgid "<revnumber>193011</revnumber>" msgstr "<revnumber>193011</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28331 book.translate.xml:28342 +#: book.translate.xml:29734 book.translate.xml:29745 msgid "May 29, 2009" msgstr "29 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28332 +#: book.translate.xml:29735 msgid "" "8.0-CURRENT after changing <function>sx_init_flags()</function> KPI. The " "<constant>SX_ADAPTIVESPIN</constant> is retired and a new " @@ -53361,37 +55916,37 @@ msgstr "" "logic." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28340 +#: book.translate.xml:29743 msgid "800093" msgstr "800093" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28341 +#: book.translate.xml:29744 msgid "<revnumber>193047</revnumber>" msgstr "<revnumber>193047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28343 +#: book.translate.xml:29746 msgid "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount." msgstr "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28348 +#: book.translate.xml:29751 msgid "800094" msgstr "800094" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28349 +#: book.translate.xml:29752 msgid "<revnumber>193093</revnumber>" msgstr "<revnumber>193093</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28350 book.translate.xml:28358 +#: book.translate.xml:29753 book.translate.xml:29761 msgid "May 30, 2009" msgstr "30 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28351 +#: book.translate.xml:29754 msgid "" "8.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>VOP_ACCESSX</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." @@ -53400,17 +55955,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28356 +#: book.translate.xml:29759 msgid "800095" msgstr "800095" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28357 +#: book.translate.xml:29760 msgid "<revnumber>193096</revnumber>" msgstr "<revnumber>193096</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28359 +#: book.translate.xml:29762 msgid "" "8.0-CURRENT after changing the polling KPI. The polling handlers now return " "the number of packets processed. A new <constant>IFCAP_POLLING_NOCOUNT</" @@ -53423,22 +55978,22 @@ msgstr "" "significant and the counting should be skipped." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28368 +#: book.translate.xml:29771 msgid "800096" msgstr "800096" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28369 +#: book.translate.xml:29772 msgid "<revnumber>193219</revnumber>" msgstr "<revnumber>193219</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28370 +#: book.translate.xml:29773 msgid "June 1, 2009" msgstr "1 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28371 +#: book.translate.xml:29774 msgid "" "8.0-CURRENT after updating to the new netisr implementation and after " "changing the way we store and access FIBs." @@ -53447,22 +56002,22 @@ msgstr "" "changing the way we store and access FIBs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28381 +#: book.translate.xml:29784 msgid "800097" msgstr "800097" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28382 +#: book.translate.xml:29785 msgid "<revnumber>193731</revnumber>" msgstr "<revnumber>193731</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28383 +#: book.translate.xml:29786 msgid "June 8, 2009" msgstr "8 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28384 +#: book.translate.xml:29787 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of vnet destructor hooks and " "infrastructure." @@ -53471,17 +56026,17 @@ msgstr "" "infrastructure." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28390 +#: book.translate.xml:29793 msgid "<revnumber>194012</revnumber>" msgstr "<revnumber>194012</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28391 +#: book.translate.xml:29794 msgid "June 11, 2009" msgstr "11 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28392 +#: book.translate.xml:29795 msgid "" "8.0-CURRENT after the introduction of netgraph outbound to inbound path call " "detection and queuing, which also changed the layout of struct thread." @@ -53490,42 +56045,42 @@ msgstr "" "detection and queuing, which also changed the layout of struct thread." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28398 +#: book.translate.xml:29801 msgid "800098" msgstr "800098" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28399 +#: book.translate.xml:29802 msgid "<revnumber>194210</revnumber>" msgstr "<revnumber>194210</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28400 +#: book.translate.xml:29803 msgid "June 14, 2009" msgstr "14 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28401 +#: book.translate.xml:29804 msgid "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import." msgstr "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28405 +#: book.translate.xml:29808 msgid "800099" msgstr "800099" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28406 +#: book.translate.xml:29809 msgid "<revnumber>194675</revnumber>" msgstr "<revnumber>194675</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28407 +#: book.translate.xml:29810 msgid "June 22, 2009" msgstr "22 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28408 +#: book.translate.xml:29811 msgid "" "8.0-CURRENT after NGROUPS update and moving route virtualization into its " "own VImage module." @@ -53534,42 +56089,42 @@ msgstr "" "own VImage module." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28413 +#: book.translate.xml:29816 msgid "800100" msgstr "800100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28414 +#: book.translate.xml:29817 msgid "<revnumber>194920</revnumber>" msgstr "<revnumber>194920</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28415 +#: book.translate.xml:29818 msgid "June 24, 2009" msgstr "24 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28416 +#: book.translate.xml:29819 msgid "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change." msgstr "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28420 +#: book.translate.xml:29823 msgid "800101" msgstr "800101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28421 +#: book.translate.xml:29824 msgid "<revnumber>195175</revnumber>" msgstr "<revnumber>195175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28422 +#: book.translate.xml:29825 msgid "June 29, 2009" msgstr "29 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28423 +#: book.translate.xml:29826 msgid "" "8.0-CURRENT after the removal of the /dev/net/* per-interface character " "devices." @@ -53578,22 +56133,22 @@ msgstr "" "devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28428 +#: book.translate.xml:29831 msgid "800102" msgstr "800102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28429 +#: book.translate.xml:29832 msgid "<revnumber>195634</revnumber>" msgstr "<revnumber>195634</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28430 +#: book.translate.xml:29833 msgid "July 12, 2009" msgstr "12 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28431 +#: book.translate.xml:29834 msgid "" "8.0-CURRENT after padding was added to struct sackhint, struct tcpcb, and " "struct tcpstat." @@ -53602,22 +56157,22 @@ msgstr "" "struct tcpstat." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28436 +#: book.translate.xml:29839 msgid "800103" msgstr "800103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28437 +#: book.translate.xml:29840 msgid "<revnumber>195654</revnumber>" msgstr "<revnumber>195654</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28438 +#: book.translate.xml:29841 msgid "July 13, 2009" msgstr "13 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28439 +#: book.translate.xml:29842 msgid "" "8.0-CURRENT after replacing struct tcpopt with struct toeopt in the TOE " "driver interface to the TCP syncache." @@ -53626,44 +56181,44 @@ msgstr "" "driver interface to the TCP syncache." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28445 +#: book.translate.xml:29848 msgid "800104" msgstr "800104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28446 +#: book.translate.xml:29849 msgid "<revnumber>195699</revnumber>" msgstr "<revnumber>195699</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28447 book.translate.xml:29529 +#: book.translate.xml:29850 book.translate.xml:30932 msgid "July 14, 2009" msgstr "14 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28448 +#: book.translate.xml:29851 msgid "" "8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator." msgstr "" "8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28453 +#: book.translate.xml:29856 msgid "800105" msgstr "800105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28454 +#: book.translate.xml:29857 msgid "<revnumber>195767</revnumber>" msgstr "<revnumber>195767</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28455 +#: book.translate.xml:29858 msgid "July 19, 2009" msgstr "19 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28456 +#: book.translate.xml:29859 msgid "" "8.0-CURRENT after version bump for all shared libraries that do not have " "symbol versioning turned on." @@ -53672,42 +56227,42 @@ msgstr "" "symbol versioning turned on." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28462 +#: book.translate.xml:29865 msgid "800106" msgstr "800106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28463 +#: book.translate.xml:29866 msgid "<revnumber>195852</revnumber>" msgstr "<revnumber>195852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28464 +#: book.translate.xml:29867 msgid "July 24, 2009" msgstr "24 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28465 +#: book.translate.xml:29868 msgid "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type." msgstr "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28470 +#: book.translate.xml:29873 msgid "800107" msgstr "800107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28471 +#: book.translate.xml:29874 msgid "<revnumber>196037</revnumber>" msgstr "<revnumber>196037</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28472 +#: book.translate.xml:29875 msgid "August 2, 2009" msgstr "2 de agosto de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28473 +#: book.translate.xml:29876 msgid "" "8.0-CURRENT after making the newbus subsystem Giant free by adding the " "newbus sxlock and 8.0-RELEASE." @@ -53716,42 +56271,42 @@ msgstr "" "newbus sxlock and 8.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28479 +#: book.translate.xml:29882 msgid "800108" msgstr "800108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28480 +#: book.translate.xml:29883 msgid "<revnumber>199627</revnumber>" msgstr "<revnumber>199627</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28481 +#: book.translate.xml:29884 msgid "November 21, 2009" msgstr "21 de novembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28482 +#: book.translate.xml:29885 msgid "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter." msgstr "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28487 +#: book.translate.xml:29890 msgid "800500" msgstr "800500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28488 +#: book.translate.xml:29891 msgid "<revnumber>201749</revnumber>" msgstr "<revnumber>201749</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28489 +#: book.translate.xml:29892 msgid "January 7, 2010" msgstr "7 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28490 +#: book.translate.xml:29893 msgid "" "8.0-STABLE after <literal>__FreeBSD_version</literal> bump to make " "<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable." @@ -53760,22 +56315,22 @@ msgstr "" "<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28497 +#: book.translate.xml:29900 msgid "800501" msgstr "800501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28498 +#: book.translate.xml:29901 msgid "<revnumber>202922</revnumber>" msgstr "<revnumber>202922</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28499 +#: book.translate.xml:29902 msgid "January 24, 2010" msgstr "24 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28500 +#: book.translate.xml:29903 msgid "" "8.0-STABLE after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and " @@ -53788,22 +56343,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28507 +#: book.translate.xml:29910 msgid "800502" msgstr "800502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28508 +#: book.translate.xml:29911 msgid "<revnumber>203299</revnumber>" msgstr "<revnumber>203299</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28509 +#: book.translate.xml:29912 msgid "January 31, 2010" msgstr "31 de janeiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28510 +#: book.translate.xml:29913 msgid "" "8.0-STABLE after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." @@ -53812,22 +56367,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28515 +#: book.translate.xml:29918 msgid "800503" msgstr "800503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28516 +#: book.translate.xml:29919 msgid "<revnumber>204344</revnumber>" msgstr "<revnumber>204344</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28517 +#: book.translate.xml:29920 msgid "February 25, 2010" msgstr "25 de fevereiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28518 +#: book.translate.xml:29921 msgid "" "8.0-STABLE after addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to network " "interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface description, as " @@ -53838,22 +56393,22 @@ msgstr "" "inspired by OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28525 +#: book.translate.xml:29928 msgid "800504" msgstr "800504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28526 +#: book.translate.xml:29929 msgid "<revnumber>204546</revnumber>" msgstr "<revnumber>204546</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28527 +#: book.translate.xml:29930 msgid "March 1, 2010" msgstr "1 de março de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28528 +#: book.translate.xml:29931 msgid "" "8.0-STABLE after MFC of importing x86emu, a software emulator for real mode " "x86 CPU from OpenBSD." @@ -53862,77 +56417,77 @@ msgstr "" "x86 CPU from OpenBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28534 +#: book.translate.xml:29937 msgid "800505" msgstr "800505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28535 +#: book.translate.xml:29938 msgid "<revnumber>208259</revnumber>" msgstr "<revnumber>208259</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28536 +#: book.translate.xml:29939 msgid "May 18, 2010" msgstr "18 de maio de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28537 +#: book.translate.xml:29940 msgid "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." msgstr "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28542 +#: book.translate.xml:29945 msgid "801000" msgstr "801000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28543 +#: book.translate.xml:29946 msgid "<revnumber>209150</revnumber>" msgstr "<revnumber>209150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28544 book.translate.xml:28551 +#: book.translate.xml:29947 book.translate.xml:29954 msgid "June 14, 2010" msgstr "14 de junho de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28545 +#: book.translate.xml:29948 msgid "8.1-RELEASE" msgstr "8.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28549 +#: book.translate.xml:29952 msgid "801500" msgstr "801500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28550 +#: book.translate.xml:29953 msgid "<revnumber>209146</revnumber>" msgstr "<revnumber>209146</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28552 +#: book.translate.xml:29955 msgid "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE." msgstr "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28556 +#: book.translate.xml:29959 msgid "801501" msgstr "801501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28557 +#: book.translate.xml:29960 msgid "<revnumber>214762</revnumber>" msgstr "<revnumber>214762</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28558 +#: book.translate.xml:29961 msgid "November 3, 2010" msgstr "3 de novembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28559 +#: book.translate.xml:29962 msgid "" "8.1-STABLE after KBI change in struct sysentvec, and implementation of " "PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ." @@ -53941,58 +56496,58 @@ msgstr "" "PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28565 +#: book.translate.xml:29968 msgid "802000" msgstr "802000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28566 +#: book.translate.xml:29969 msgid "<revnumber>216639</revnumber>" msgstr "<revnumber>216639</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28567 book.translate.xml:28574 book.translate.xml:29568 -#: book.translate.xml:29575 +#: book.translate.xml:29970 book.translate.xml:29977 book.translate.xml:30971 +#: book.translate.xml:30978 msgid "December 22, 2010" msgstr "22 de dezembro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28568 +#: book.translate.xml:29971 msgid "8.2-RELEASE" msgstr "8.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28572 +#: book.translate.xml:29975 msgid "802500" msgstr "802500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28573 +#: book.translate.xml:29976 msgid "<revnumber>216654</revnumber>" msgstr "<revnumber>216654</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28575 +#: book.translate.xml:29978 msgid "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE." msgstr "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28579 +#: book.translate.xml:29982 msgid "802501" msgstr "802501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28580 +#: book.translate.xml:29983 msgid "<revnumber>219107</revnumber>" msgstr "<revnumber>219107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28581 +#: book.translate.xml:29984 msgid "February 28, 2011" msgstr "28 de fevereiro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28582 +#: book.translate.xml:29985 msgid "" "8.2-STABLE after merging DTrace changes, including support for userland " "tracing." @@ -54001,42 +56556,42 @@ msgstr "" "tracing." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28587 +#: book.translate.xml:29990 msgid "802502" msgstr "802502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28588 +#: book.translate.xml:29991 msgid "<revnumber>219324</revnumber>" msgstr "<revnumber>219324</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28589 +#: book.translate.xml:29992 msgid "March 6, 2011" msgstr "6 de março de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28590 +#: book.translate.xml:29993 msgid "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm." msgstr "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28595 +#: book.translate.xml:29998 msgid "802503" msgstr "802503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28596 +#: book.translate.xml:29999 msgid "<revnumber>221275</revnumber>" msgstr "<revnumber>221275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28597 +#: book.translate.xml:30000 msgid "May 1, 2011" msgstr "1 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28598 +#: book.translate.xml:30001 msgid "" "8.2-STABLE after upgrade of the gcc to the last GPLv2 version from the FSF " "gcc-4_2-branch." @@ -54045,22 +56600,22 @@ msgstr "" "gcc-4_2-branch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28603 +#: book.translate.xml:30006 msgid "802504" msgstr "802504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28604 +#: book.translate.xml:30007 msgid "<revnumber>222401</revnumber>" msgstr "<revnumber>222401</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28605 book.translate.xml:28614 book.translate.xml:28622 +#: book.translate.xml:30008 book.translate.xml:30017 book.translate.xml:30025 msgid "May 28, 2011" msgstr "28 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28606 +#: book.translate.xml:30009 msgid "" "8.2-STABLE after introduction of the KPI and supporting infrastructure for " "modular congestion control." @@ -54069,72 +56624,72 @@ msgstr "" "modular congestion control." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28612 +#: book.translate.xml:30015 msgid "802505" msgstr "802505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28613 +#: book.translate.xml:30016 msgid "<revnumber>222406</revnumber>" msgstr "<revnumber>222406</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28615 +#: book.translate.xml:30018 msgid "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs." msgstr "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28620 +#: book.translate.xml:30023 msgid "802506" msgstr "802506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28621 +#: book.translate.xml:30024 msgid "<revnumber>222408</revnumber>" msgstr "<revnumber>222408</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28623 +#: book.translate.xml:30026 msgid "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb." msgstr "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28628 +#: book.translate.xml:30031 msgid "802507" msgstr "802507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28629 +#: book.translate.xml:30032 msgid "<revnumber>222741</revnumber>" msgstr "<revnumber>222741</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28630 +#: book.translate.xml:30033 msgid "June 6, 2011" msgstr "6 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28631 +#: book.translate.xml:30034 msgid "8.2-STABLE after ZFS v28 import." msgstr "8.2-STABLE after ZFS v28 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28635 +#: book.translate.xml:30038 msgid "802508" msgstr "802508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28636 +#: book.translate.xml:30039 msgid "<revnumber>222846</revnumber>" msgstr "<revnumber>222846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28637 +#: book.translate.xml:30040 msgid "June 8, 2011" msgstr "8 de junho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28638 +#: book.translate.xml:30041 msgid "" "8.2-STABLE after removal of the schedtail event handler and addition of the " "sv_schedtail method to struct sysvec." @@ -54143,37 +56698,37 @@ msgstr "" "sv_schedtail method to struct sysvec." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28644 +#: book.translate.xml:30047 msgid "802509" msgstr "802509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28645 +#: book.translate.xml:30048 msgid "<revnumber>224017</revnumber>" msgstr "<revnumber>224017</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28646 +#: book.translate.xml:30049 msgid "July 14, 2011" msgstr "14 de julho de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28647 +#: book.translate.xml:30050 msgid "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils." msgstr "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28652 +#: book.translate.xml:30055 msgid "802510" msgstr "802510" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28653 +#: book.translate.xml:30056 msgid "<revnumber>224214</revnumber>" msgstr "<revnumber>224214</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28655 +#: book.translate.xml:30058 msgid "" "8.2-STABLE after addition of RFTSIGZMB flag for " "<citerefentry><refentrytitle>rfork</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -54184,22 +56739,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28660 +#: book.translate.xml:30063 msgid "802511" msgstr "802511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28661 +#: book.translate.xml:30064 msgid "<revnumber>225458</revnumber>" msgstr "<revnumber>225458</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28662 +#: book.translate.xml:30065 msgid "September 9, 2011" msgstr "9 de setembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28663 +#: book.translate.xml:30066 msgid "" "8.2-STABLE after addition of automatic detection of USB mass storage devices " "which do not support the no synchronize cache SCSI command." @@ -54208,37 +56763,37 @@ msgstr "" "which do not support the no synchronize cache SCSI command." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28669 +#: book.translate.xml:30072 msgid "802512" msgstr "802512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28670 +#: book.translate.xml:30073 msgid "<revnumber>225470</revnumber>" msgstr "<revnumber>225470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28672 +#: book.translate.xml:30075 msgid "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk." msgstr "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28677 +#: book.translate.xml:30080 msgid "802513" msgstr "802513" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28678 +#: book.translate.xml:30081 msgid "<revnumber>226763</revnumber>" msgstr "<revnumber>226763</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28679 +#: book.translate.xml:30082 msgid "October 25, 2011" msgstr "25 de outubro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28680 +#: book.translate.xml:30083 msgid "" "8.2-STABLE after merging of the MAP_PREFAULT_READ flag to " "<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -54249,22 +56804,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28685 +#: book.translate.xml:30088 msgid "802514" msgstr "802514" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28686 +#: book.translate.xml:30089 msgid "<revnumber>227573</revnumber>" msgstr "<revnumber>227573</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28687 +#: book.translate.xml:30090 msgid "November 16, 2011" msgstr "16 de novembro de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28688 +#: book.translate.xml:30091 msgid "" "8.2-STABLE after merging of addition of " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fallocate</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -54275,17 +56830,17 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> syscall." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28693 +#: book.translate.xml:30096 msgid "802515" msgstr "802515" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28694 +#: book.translate.xml:30097 msgid "<revnumber>229725</revnumber>" msgstr "<revnumber>229725</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28696 +#: book.translate.xml:30099 msgid "" "8.2-STABLE after merging of addition of the " "<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -54296,32 +56851,32 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28701 +#: book.translate.xml:30104 msgid "802516" msgstr "802516" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28702 +#: book.translate.xml:30105 msgid "<revnumber>230239</revnumber>" msgstr "<revnumber>230239</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28704 +#: book.translate.xml:30107 msgid "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3" msgstr "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28708 +#: book.translate.xml:30111 msgid "802517" msgstr "802517" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28709 +#: book.translate.xml:30112 msgid "<revnumber>231769</revnumber>" msgstr "<revnumber>231769</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28711 +#: book.translate.xml:30114 msgid "" "8.2-STABLE after introduction of the new extensible " "<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" @@ -54332,47 +56887,47 @@ msgstr "" "citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28717 +#: book.translate.xml:30120 msgid "803000" msgstr "803000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28718 +#: book.translate.xml:30121 msgid "<revnumber>232446</revnumber>" msgstr "<revnumber>232446</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28720 +#: book.translate.xml:30123 msgid "8.3-RELEASE." msgstr "8.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28724 +#: book.translate.xml:30127 msgid "803500" msgstr "803500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28725 +#: book.translate.xml:30128 msgid "<revnumber>232439</revnumber>" msgstr "<revnumber>232439</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28727 +#: book.translate.xml:30130 msgid "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)." msgstr "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28732 +#: book.translate.xml:30135 msgid "803501" msgstr "803501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28733 +#: book.translate.xml:30136 msgid "<revnumber>247091</revnumber>" msgstr "<revnumber>247091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28735 +#: book.translate.xml:30138 msgid "" "8.3-STABLE after MFC of two USB fixes (rev <revnumber>246616</revnumber> and " "<revnumber>246759</revnumber>)." @@ -54381,140 +56936,140 @@ msgstr "" "<revnumber>246759</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28741 +#: book.translate.xml:30144 msgid "804000" msgstr "804000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28742 +#: book.translate.xml:30145 msgid "<revnumber>248850</revnumber>" msgstr "<revnumber>248850</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28743 book.translate.xml:28750 +#: book.translate.xml:30146 book.translate.xml:30153 msgid "March 28, 2013" msgstr "28 de março de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28744 +#: book.translate.xml:30147 msgid "8.4-RELEASE." msgstr "8.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28748 +#: book.translate.xml:30151 msgid "804500" msgstr "804500" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28749 +#: book.translate.xml:30152 msgid "<revnumber>248819</revnumber>" msgstr "<revnumber>248819</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28751 +#: book.translate.xml:30154 msgid "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE." msgstr "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28755 +#: book.translate.xml:30158 msgid "804501" msgstr "804501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28756 +#: book.translate.xml:30159 msgid "<revnumber>259449</revnumber>" msgstr "<revnumber>259449</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28757 +#: book.translate.xml:30160 msgid "December 16, 2013" msgstr "16 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28758 +#: book.translate.xml:30161 msgid "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix." msgstr "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28763 +#: book.translate.xml:30166 msgid "804502" msgstr "804502" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28766 +#: book.translate.xml:30169 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28770 +#: book.translate.xml:30173 msgid "804503" msgstr "804503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28771 +#: book.translate.xml:30174 msgid "<revnumber>268444</revnumber>" msgstr "<revnumber>268444</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28772 +#: book.translate.xml:30175 msgid "July 9, 2014" msgstr "9 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28773 +#: book.translate.xml:30176 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28777 +#: book.translate.xml:30180 msgid "804504" msgstr "804504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28780 +#: book.translate.xml:30183 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28785 +#: book.translate.xml:30188 msgid "804505" msgstr "804505" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28788 +#: book.translate.xml:30191 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28793 +#: book.translate.xml:30196 msgid "804506" msgstr "804506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28796 +#: book.translate.xml:30199 msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)." msgstr "" "8.4-STABLE depois de FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28801 +#: book.translate.xml:30204 msgid "804507" msgstr "804507" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28804 +#: book.translate.xml:30207 msgid "" "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." msgstr "" "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28809 +#: book.translate.xml:30212 msgid "804508" msgstr "804508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28812 +#: book.translate.xml:30215 msgid "" "8-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." @@ -54523,17 +57078,17 @@ msgstr "" "EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28819 +#: book.translate.xml:30222 msgid "804509" msgstr "804509" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28820 +#: book.translate.xml:30223 msgid "<revnumber>305736</revnumber>" msgstr "<revnumber>305736</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28822 +#: book.translate.xml:30225 msgid "" "8-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</" "function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</" @@ -54544,52 +57099,52 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:28832 +#: book.translate.xml:30235 msgid "FreeBSD 7 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 7" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:28835 +#: book.translate.xml:30238 msgid "FreeBSD 7 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 7" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28853 +#: book.translate.xml:30256 msgid "700000" msgstr "700000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28854 +#: book.translate.xml:30257 msgid "<revnumber>147925</revnumber>" msgstr "<revnumber>147925</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28855 book.translate.xml:29871 +#: book.translate.xml:30258 book.translate.xml:31274 msgid "July 11, 2005" msgstr "11 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28856 +#: book.translate.xml:30259 msgid "7.0-CURRENT." msgstr "7.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28860 +#: book.translate.xml:30263 msgid "700001" msgstr "700001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28861 +#: book.translate.xml:30264 msgid "<revnumber>148341</revnumber>" msgstr "<revnumber>148341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28862 +#: book.translate.xml:30265 msgid "July 23, 2005" msgstr "23 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28863 +#: book.translate.xml:30266 msgid "" "7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_5." @@ -54598,44 +57153,44 @@ msgstr "" "changed since RELENG_5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28869 +#: book.translate.xml:30272 msgid "700002" msgstr "700002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28870 +#: book.translate.xml:30273 msgid "<revnumber>149039</revnumber>" msgstr "<revnumber>149039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28871 book.translate.xml:29888 +#: book.translate.xml:30274 book.translate.xml:31291 msgid "August 13, 2005" msgstr "13 de agosto de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28872 +#: book.translate.xml:30275 msgid "" "7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler." msgstr "" "7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28877 +#: book.translate.xml:30280 msgid "700003" msgstr "700003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28878 +#: book.translate.xml:30281 msgid "<revnumber>149470</revnumber>" msgstr "<revnumber>149470</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28879 +#: book.translate.xml:30282 msgid "August 25, 2005" msgstr "25 de agosto de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28880 +#: book.translate.xml:30283 msgid "" "7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>memmem</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc." @@ -54644,22 +57199,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28885 +#: book.translate.xml:30288 msgid "700004" msgstr "700004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28886 +#: book.translate.xml:30289 msgid "<revnumber>151888</revnumber>" msgstr "<revnumber>151888</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28887 +#: book.translate.xml:30290 msgid "October 30, 2005" msgstr "30 de outubro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28888 +#: book.translate.xml:30291 msgid "" "7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>solisten</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> kernel arguments are " @@ -54670,22 +57225,22 @@ msgstr "" "modified to accept a backlog parameter." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28893 +#: book.translate.xml:30296 msgid "700005" msgstr "700005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28894 +#: book.translate.xml:30297 msgid "<revnumber>152296</revnumber>" msgstr "<revnumber>152296</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28895 book.translate.xml:28903 +#: book.translate.xml:30298 book.translate.xml:30306 msgid "November 11, 2005" msgstr "11 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28896 +#: book.translate.xml:30299 msgid "" "7.0-CURRENT after IFP2ENADDR() was changed to return a pointer to " "IF_LLADDR()." @@ -54694,17 +57249,17 @@ msgstr "" "IF_LLADDR()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28901 +#: book.translate.xml:30304 msgid "700006" msgstr "700006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28902 +#: book.translate.xml:30305 msgid "<revnumber>152315</revnumber>" msgstr "<revnumber>152315</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28904 +#: book.translate.xml:30307 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of <literal>if_addr</literal> member to " "<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal." @@ -54713,22 +57268,22 @@ msgstr "" "<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28910 +#: book.translate.xml:30313 msgid "700007" msgstr "700007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28911 +#: book.translate.xml:30314 msgid "<revnumber>153027</revnumber>" msgstr "<revnumber>153027</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28912 +#: book.translate.xml:30315 msgid "December 2, 2005" msgstr "2 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28913 +#: book.translate.xml:30316 msgid "" "7.0-CURRENT after incorporating scripts from the local_startup directories " "into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</" @@ -54739,62 +57294,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28919 +#: book.translate.xml:30322 msgid "700008" msgstr "700008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28920 +#: book.translate.xml:30323 msgid "<revnumber>153107</revnumber>" msgstr "<revnumber>153107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28921 +#: book.translate.xml:30324 msgid "December 5, 2005" msgstr "5 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28922 +#: book.translate.xml:30325 msgid "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option." msgstr "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28927 +#: book.translate.xml:30330 msgid "700009" msgstr "700009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28928 +#: book.translate.xml:30331 msgid "<revnumber>153519</revnumber>" msgstr "<revnumber>153519</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28929 +#: book.translate.xml:30332 msgid "December 19, 2005" msgstr "19 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28930 +#: book.translate.xml:30333 msgid "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning." msgstr "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28935 +#: book.translate.xml:30338 msgid "700010" msgstr "700010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28936 +#: book.translate.xml:30339 msgid "<revnumber>153579</revnumber>" msgstr "<revnumber>153579</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28937 +#: book.translate.xml:30340 msgid "December 20, 2005" msgstr "20 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28938 +#: book.translate.xml:30341 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of hostb and vgapci drivers, addition of " "pci_find_extcap(), and changing the AGP drivers to no longer map the " @@ -54805,62 +57360,62 @@ msgstr "" "aperture." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28944 +#: book.translate.xml:30347 msgid "700011" msgstr "700011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28945 +#: book.translate.xml:30348 msgid "<revnumber>153936</revnumber>" msgstr "<revnumber>153936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28946 +#: book.translate.xml:30349 msgid "December 31, 2005" msgstr "31 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28947 +#: book.translate.xml:30350 msgid "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha." msgstr "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28952 +#: book.translate.xml:30355 msgid "700012" msgstr "700012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28953 +#: book.translate.xml:30356 msgid "<revnumber>154114</revnumber>" msgstr "<revnumber>154114</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28954 +#: book.translate.xml:30357 msgid "January 8, 2006" msgstr "8 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28955 +#: book.translate.xml:30358 msgid "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change." msgstr "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28960 +#: book.translate.xml:30363 msgid "700013" msgstr "700013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28961 +#: book.translate.xml:30364 msgid "<revnumber>154269</revnumber>" msgstr "<revnumber>154269</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28962 +#: book.translate.xml:30365 msgid "January 12, 2006" msgstr "12 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28963 +#: book.translate.xml:30366 msgid "" "7.0-CURRENT after changes to <filename>/etc/rc.d/abi</filename> to support " "<filename>/compat/linux/etc/ld.so.cache</filename> being a symlink in a " @@ -54871,42 +57426,42 @@ msgstr "" "readonly filesystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28970 +#: book.translate.xml:30373 msgid "700014" msgstr "700014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28971 +#: book.translate.xml:30374 msgid "<revnumber>154863</revnumber>" msgstr "<revnumber>154863</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28972 +#: book.translate.xml:30375 msgid "January 26, 2006" msgstr "26 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28973 +#: book.translate.xml:30376 msgid "7.0-CURRENT after pts import." msgstr "7.0-CURRENT after pts import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28977 +#: book.translate.xml:30380 msgid "700015" msgstr "700015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28978 +#: book.translate.xml:30381 msgid "<revnumber>157144</revnumber>" msgstr "<revnumber>157144</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28979 +#: book.translate.xml:30382 msgid "March 26, 2006" msgstr "26 de março de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28980 +#: book.translate.xml:30383 msgid "" "7.0-CURRENT after the introduction of version 2 of " "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -54917,22 +57472,22 @@ msgstr "" "citerefentry>'s ABI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28985 +#: book.translate.xml:30388 msgid "700016" msgstr "700016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28986 +#: book.translate.xml:30389 msgid "<revnumber>157962</revnumber>" msgstr "<revnumber>157962</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28987 +#: book.translate.xml:30390 msgid "April 22, 2006" msgstr "22 de abril de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28988 +#: book.translate.xml:30391 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>fcloseall</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." @@ -54941,122 +57496,122 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28993 +#: book.translate.xml:30396 msgid "700017" msgstr "700017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28994 +#: book.translate.xml:30397 msgid "<revnumber>158513</revnumber>" msgstr "<revnumber>158513</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28995 +#: book.translate.xml:30398 msgid "May 13, 2006" msgstr "13 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:28996 +#: book.translate.xml:30399 msgid "7.0-CURRENT after removal of ip6fw." msgstr "7.0-CURRENT after removal of ip6fw." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29000 +#: book.translate.xml:30403 msgid "700018" msgstr "700018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29001 +#: book.translate.xml:30404 msgid "<revnumber>160386</revnumber>" msgstr "<revnumber>160386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29002 +#: book.translate.xml:30405 msgid "July 15, 2006" msgstr "15 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29003 +#: book.translate.xml:30406 msgid "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx." msgstr "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29007 +#: book.translate.xml:30410 msgid "700019" msgstr "700019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29008 +#: book.translate.xml:30411 msgid "<revnumber>160821</revnumber>" msgstr "<revnumber>160821</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29009 +#: book.translate.xml:30412 msgid "July 29, 2006" msgstr "29 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29010 +#: book.translate.xml:30413 msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b." msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29014 +#: book.translate.xml:30417 msgid "700020" msgstr "700020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29015 +#: book.translate.xml:30418 msgid "<revnumber>161931</revnumber>" msgstr "<revnumber>161931</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29016 +#: book.translate.xml:30419 msgid "September 3, 2006" msgstr "3 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29017 +#: book.translate.xml:30420 msgid "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function" msgstr "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29022 +#: book.translate.xml:30425 msgid "700021" msgstr "700021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29023 +#: book.translate.xml:30426 msgid "<revnumber>162023</revnumber>" msgstr "<revnumber>162023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29024 +#: book.translate.xml:30427 msgid "September 4, 2006" msgstr "4 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29025 +#: book.translate.xml:30428 msgid "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import." msgstr "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29030 +#: book.translate.xml:30433 msgid "700022" msgstr "700022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29031 +#: book.translate.xml:30434 msgid "<revnumber>162170</revnumber>" msgstr "<revnumber>162170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29032 +#: book.translate.xml:30435 msgid "September 9, 2006" msgstr "9 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29033 +#: book.translate.xml:30436 msgid "" "7.0-CURRENT after dlsym change to look for a requested symbol both in " "specified dso and its implicit dependencies." @@ -55065,142 +57620,142 @@ msgstr "" "specified dso and its implicit dependencies." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29039 +#: book.translate.xml:30442 msgid "700023" msgstr "700023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29040 +#: book.translate.xml:30443 msgid "<revnumber>162588</revnumber>" msgstr "<revnumber>162588</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29041 +#: book.translate.xml:30444 msgid "September 23, 2006" msgstr "23 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29042 +#: book.translate.xml:30445 msgid "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API." msgstr "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29047 +#: book.translate.xml:30450 msgid "700024" msgstr "700024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29048 +#: book.translate.xml:30451 msgid "<revnumber>162919</revnumber>" msgstr "<revnumber>162919</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29049 +#: book.translate.xml:30452 msgid "September 28, 2006" msgstr "28 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29050 +#: book.translate.xml:30453 msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d." msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29054 +#: book.translate.xml:30457 msgid "700025" msgstr "700025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29055 +#: book.translate.xml:30458 msgid "<revnumber>164190</revnumber>" msgstr "<revnumber>164190</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29056 +#: book.translate.xml:30459 msgid "November 11, 2006" msgstr "11 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29057 +#: book.translate.xml:30460 msgid "7.0-CURRENT after the addition of libelf." msgstr "7.0-CURRENT after the addition of libelf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29061 +#: book.translate.xml:30464 msgid "700026" msgstr "700026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29062 +#: book.translate.xml:30465 msgid "<revnumber>164614</revnumber>" msgstr "<revnumber>164614</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29063 +#: book.translate.xml:30466 msgid "November 26, 2006" msgstr "26 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29064 +#: book.translate.xml:30467 msgid "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls." msgstr "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29069 +#: book.translate.xml:30472 msgid "700027" msgstr "700027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29070 +#: book.translate.xml:30473 msgid "<revnumber>164770</revnumber>" msgstr "<revnumber>164770</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29071 +#: book.translate.xml:30474 msgid "November 30, 2006" msgstr "30 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29072 +#: book.translate.xml:30475 msgid "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk." msgstr "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29077 +#: book.translate.xml:30480 msgid "700028" msgstr "700028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29078 +#: book.translate.xml:30481 msgid "<revnumber>165242</revnumber>" msgstr "<revnumber>165242</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29079 +#: book.translate.xml:30482 msgid "December 15, 2006" msgstr "15 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29080 +#: book.translate.xml:30483 msgid "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc" msgstr "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29085 +#: book.translate.xml:30488 msgid "700029" msgstr "700029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29086 +#: book.translate.xml:30489 msgid "<revnumber>166259</revnumber>" msgstr "<revnumber>166259</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29087 +#: book.translate.xml:30490 msgid "January 26, 2007" msgstr "26 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29088 +#: book.translate.xml:30491 msgid "" "7.0-CURRENT after the GNU <citerefentry><refentrytitle>gzip</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> implementation was " @@ -55211,22 +57766,22 @@ msgstr "" "replaced with a BSD licensed version ported from NetBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29094 +#: book.translate.xml:30497 msgid "700030" msgstr "700030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29095 +#: book.translate.xml:30498 msgid "<revnumber>166549</revnumber>" msgstr "<revnumber>166549</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29096 +#: book.translate.xml:30499 msgid "February 7, 2007" msgstr "7 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29097 +#: book.translate.xml:30500 msgid "" "7.0-CURRENT after the removal of IPIP tunnel encapsulation (VIFF_TUNNEL) " "from the IPv4 multicast forwarding code." @@ -55235,42 +57790,42 @@ msgstr "" "from the IPv4 multicast forwarding code." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29103 +#: book.translate.xml:30506 msgid "700031" msgstr "700031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29104 +#: book.translate.xml:30507 msgid "<revnumber>166907</revnumber>" msgstr "<revnumber>166907</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29105 +#: book.translate.xml:30508 msgid "February 23, 2007" msgstr "23 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29106 +#: book.translate.xml:30509 msgid "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)." msgstr "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29111 +#: book.translate.xml:30514 msgid "700032" msgstr "700032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29112 +#: book.translate.xml:30515 msgid "<revnumber>167165</revnumber>" msgstr "<revnumber>167165</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29113 +#: book.translate.xml:30516 msgid "March 2, 2007" msgstr "2 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29114 +#: book.translate.xml:30517 msgid "" "7.0-CURRENT after the inclusion of <citerefentry><refentrytitle>ipw</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -55283,42 +57838,42 @@ msgstr "" "citerefentry> firmware." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29119 +#: book.translate.xml:30522 msgid "700033" msgstr "700033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29120 +#: book.translate.xml:30523 msgid "<revnumber>167360</revnumber>" msgstr "<revnumber>167360</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29121 +#: book.translate.xml:30524 msgid "March 9, 2007" msgstr "9 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29122 +#: book.translate.xml:30525 msgid "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support." msgstr "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29127 +#: book.translate.xml:30530 msgid "700034" msgstr "700034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29128 +#: book.translate.xml:30531 msgid "<revnumber>167684</revnumber>" msgstr "<revnumber>167684</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29129 +#: book.translate.xml:30532 msgid "March 19, 2007" msgstr "19 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29130 +#: book.translate.xml:30533 msgid "" "7.0-CURRENT after changes to how insmntque(), getnewvnode(), and " "vfs_hash_insert() work." @@ -55327,64 +57882,64 @@ msgstr "" "vfs_hash_insert() work." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29135 +#: book.translate.xml:30538 msgid "700035" msgstr "700035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29136 +#: book.translate.xml:30539 msgid "<revnumber>167906</revnumber>" msgstr "<revnumber>167906</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29137 +#: book.translate.xml:30540 msgid "March 26, 2007" msgstr "26 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29138 +#: book.translate.xml:30541 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes." msgstr "" "7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29143 +#: book.translate.xml:30546 msgid "700036" msgstr "700036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29144 +#: book.translate.xml:30547 msgid "<revnumber>168413</revnumber>" msgstr "<revnumber>168413</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29145 book.translate.xml:30061 +#: book.translate.xml:30548 book.translate.xml:31464 msgid "April 6, 2007" msgstr "6 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29146 +#: book.translate.xml:30549 msgid "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem." msgstr "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29151 +#: book.translate.xml:30554 msgid "700037" msgstr "700037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29152 +#: book.translate.xml:30555 msgid "<revnumber>168504</revnumber>" msgstr "<revnumber>168504</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29153 +#: book.translate.xml:30556 msgid "April 8, 2007" msgstr "8 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29154 +#: book.translate.xml:30557 msgid "" "7.0-CURRENT after addition of CAM 'SG' peripheral device, which implements a " "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." @@ -55393,22 +57948,22 @@ msgstr "" "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29160 +#: book.translate.xml:30563 msgid "700038" msgstr "700038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29161 +#: book.translate.xml:30564 msgid "<revnumber>169151</revnumber>" msgstr "<revnumber>169151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29162 +#: book.translate.xml:30565 msgid "April 30, 2007" msgstr "30 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29163 +#: book.translate.xml:30566 msgid "" "7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>getenv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, " @@ -55427,42 +57982,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> to be POSIX conformant." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29169 +#: book.translate.xml:30572 msgid "700039" msgstr "700039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29170 +#: book.translate.xml:30573 msgid "<revnumber>169190</revnumber>" msgstr "<revnumber>169190</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29171 +#: book.translate.xml:30574 msgid "May 1, 2007" msgstr "1 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29172 +#: book.translate.xml:30575 msgid "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out." msgstr "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29177 +#: book.translate.xml:30580 msgid "700040" msgstr "700040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29178 +#: book.translate.xml:30581 msgid "<revnumber>169453</revnumber>" msgstr "<revnumber>169453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29179 +#: book.translate.xml:30582 msgid "May 10, 2007" msgstr "10 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29180 +#: book.translate.xml:30583 msgid "" "7.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>flopen</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil." @@ -55471,22 +58026,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29185 +#: book.translate.xml:30588 msgid "700041" msgstr "700041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29186 +#: book.translate.xml:30589 msgid "<revnumber>169526</revnumber>" msgstr "<revnumber>169526</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29187 +#: book.translate.xml:30590 msgid "May 13, 2007" msgstr "13 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29188 +#: book.translate.xml:30591 msgid "" "7.0-CURRENT after enabling symbol versioning, and changing the default " "thread library to libthr." @@ -55495,42 +58050,42 @@ msgstr "" "thread library to libthr." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29193 +#: book.translate.xml:30596 msgid "700042" msgstr "700042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29194 +#: book.translate.xml:30597 msgid "<revnumber>169758</revnumber>" msgstr "<revnumber>169758</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29195 +#: book.translate.xml:30598 msgid "May 19, 2007" msgstr "19 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29196 +#: book.translate.xml:30599 msgid "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0." msgstr "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29200 +#: book.translate.xml:30603 msgid "700043" msgstr "700043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29201 +#: book.translate.xml:30604 msgid "<revnumber>169830</revnumber>" msgstr "<revnumber>169830</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29202 +#: book.translate.xml:30605 msgid "May 21, 2007" msgstr "21 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29203 +#: book.translate.xml:30606 msgid "" "7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_6." @@ -55539,22 +58094,22 @@ msgstr "" "changed since RELENG_6." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29209 +#: book.translate.xml:30612 msgid "700044" msgstr "700044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29210 +#: book.translate.xml:30613 msgid "<revnumber>170395</revnumber>" msgstr "<revnumber>170395</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29211 +#: book.translate.xml:30614 msgid "June 7, 2007" msgstr "7 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29212 +#: book.translate.xml:30615 msgid "" "7.0-CURRENT after changing the argument for vn_open()/VOP_OPEN() from file " "descriptor index to the struct file *." @@ -55563,22 +58118,22 @@ msgstr "" "descriptor index to the struct file *." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29218 +#: book.translate.xml:30621 msgid "700045" msgstr "700045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29219 +#: book.translate.xml:30622 msgid "<revnumber>170510</revnumber>" msgstr "<revnumber>170510</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29220 +#: book.translate.xml:30623 msgid "June 10, 2007" msgstr "10 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29221 +#: book.translate.xml:30624 msgid "" "7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>pam_nologin</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to provide an account " @@ -55591,57 +58146,57 @@ msgstr "" "framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29227 +#: book.translate.xml:30630 msgid "700046" msgstr "700046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29228 +#: book.translate.xml:30631 msgid "<revnumber>170530</revnumber>" msgstr "<revnumber>170530</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29229 book.translate.xml:29237 book.translate.xml:30095 +#: book.translate.xml:30632 book.translate.xml:30640 book.translate.xml:31498 msgid "June 11, 2007" msgstr "11 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29230 +#: book.translate.xml:30633 msgid "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support." msgstr "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29235 +#: book.translate.xml:30638 msgid "700047" msgstr "700047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29236 +#: book.translate.xml:30639 msgid "<revnumber>170579</revnumber>" msgstr "<revnumber>170579</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29238 +#: book.translate.xml:30641 msgid "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities." msgstr "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29243 +#: book.translate.xml:30646 msgid "700048" msgstr "700048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29244 +#: book.translate.xml:30647 msgid "<revnumber>170613</revnumber>" msgstr "<revnumber>170613</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29245 +#: book.translate.xml:30648 msgid "June 12, 2007" msgstr "12 de junho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29246 +#: book.translate.xml:30649 msgid "" "7.0-CURRENT after RFC 3678 API support added to the IPv4 stack. Legacy RFC " "1724 behavior of the IP_MULTICAST_IF ioctl has now been removed; 0.0.0.0/8 " @@ -55654,32 +58209,32 @@ msgstr "" "instead." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29254 +#: book.translate.xml:30657 msgid "700049" msgstr "700049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29255 +#: book.translate.xml:30658 msgid "<revnumber>171175</revnumber>" msgstr "<revnumber>171175</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29256 +#: book.translate.xml:30659 msgid "July 3, 2007" msgstr "3 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29257 +#: book.translate.xml:30660 msgid "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1" msgstr "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29263 +#: book.translate.xml:30666 msgid "<revnumber>171167</revnumber>" msgstr "<revnumber>171167</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29265 +#: book.translate.xml:30668 msgid "" "7.0-CURRENT after adding IPv6 support for FAST_IPSEC, deleting KAME IPSEC, " "and renaming FAST_IPSEC to IPSEC." @@ -55688,22 +58243,22 @@ msgstr "" "and renaming FAST_IPSEC to IPSEC." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29271 +#: book.translate.xml:30674 msgid "700050" msgstr "700050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29272 +#: book.translate.xml:30675 msgid "<revnumber>171195</revnumber>" msgstr "<revnumber>171195</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29273 book.translate.xml:29281 +#: book.translate.xml:30676 book.translate.xml:30684 msgid "July 4, 2007" msgstr "4 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29274 +#: book.translate.xml:30677 msgid "" "7.0-CURRENT after converting setenv/putenv/etc. calls from traditional BSD " "to POSIX." @@ -55712,97 +58267,97 @@ msgstr "" "to POSIX." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29279 +#: book.translate.xml:30682 msgid "700051" msgstr "700051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29280 +#: book.translate.xml:30683 msgid "<revnumber>171211</revnumber>" msgstr "<revnumber>171211</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29282 +#: book.translate.xml:30685 msgid "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls." msgstr "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29287 +#: book.translate.xml:30690 msgid "700052" msgstr "700052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29288 +#: book.translate.xml:30691 msgid "<revnumber>171275</revnumber>" msgstr "<revnumber>171275</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29289 +#: book.translate.xml:30692 msgid "July 6, 2007" msgstr "6 de julho de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29290 +#: book.translate.xml:30693 msgid "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b." msgstr "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29295 +#: book.translate.xml:30698 msgid "700053" msgstr "700053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29296 +#: book.translate.xml:30699 msgid "<revnumber>172394</revnumber>" msgstr "<revnumber>172394</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29297 +#: book.translate.xml:30700 msgid "September 30, 2007" msgstr "30 de setembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29298 +#: book.translate.xml:30701 msgid "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains" msgstr "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29303 +#: book.translate.xml:30706 msgid "700054" msgstr "700054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29304 +#: book.translate.xml:30707 msgid "<revnumber>172988</revnumber>" msgstr "<revnumber>172988</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29305 book.translate.xml:30110 +#: book.translate.xml:30708 book.translate.xml:31513 msgid "October 25, 2007" msgstr "25 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29306 +#: book.translate.xml:30709 msgid "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation." msgstr "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29311 +#: book.translate.xml:30714 msgid "700055" msgstr "700055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29312 +#: book.translate.xml:30715 msgid "<revnumber>173104</revnumber>" msgstr "<revnumber>173104</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29313 +#: book.translate.xml:30716 msgid "October 28, 2007" msgstr "28 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29314 +#: book.translate.xml:30717 msgid "" "7.0-RELEASE, and 7.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the " "FreeBSD 4/5/6 versions of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs " @@ -55815,92 +58370,92 @@ msgstr "" "again" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29322 +#: book.translate.xml:30725 msgid "700100" msgstr "700100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29323 +#: book.translate.xml:30726 msgid "<revnumber>174864</revnumber>" msgstr "<revnumber>174864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29324 +#: book.translate.xml:30727 msgid "December 22, 2007" msgstr "22 de dezembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29325 +#: book.translate.xml:30728 msgid "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE" msgstr "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29329 +#: book.translate.xml:30732 msgid "700101" msgstr "700101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29330 +#: book.translate.xml:30733 msgid "<revnumber>176111</revnumber>" msgstr "<revnumber>176111</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29332 +#: book.translate.xml:30735 msgid "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29336 +#: book.translate.xml:30739 msgid "700102" msgstr "700102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29337 +#: book.translate.xml:30740 msgid "<revnumber>177735</revnumber>" msgstr "<revnumber>177735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29338 +#: book.translate.xml:30741 msgid "March 30, 2008" msgstr "30 de março de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29339 +#: book.translate.xml:30742 msgid "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29344 +#: book.translate.xml:30747 msgid "700103" msgstr "700103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29345 +#: book.translate.xml:30748 msgid "<revnumber>178061</revnumber>" msgstr "<revnumber>178061</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29347 +#: book.translate.xml:30750 msgid "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock." msgstr "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29352 +#: book.translate.xml:30755 msgid "700104" msgstr "700104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29353 +#: book.translate.xml:30756 msgid "<revnumber>178108</revnumber>" msgstr "<revnumber>178108</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29354 book.translate.xml:29362 +#: book.translate.xml:30757 book.translate.xml:30765 msgid "April 11, 2008" msgstr "11 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29355 +#: book.translate.xml:30758 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>procstat</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -55909,37 +58464,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29360 +#: book.translate.xml:30763 msgid "700105" msgstr "700105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29361 +#: book.translate.xml:30764 msgid "<revnumber>178120</revnumber>" msgstr "<revnumber>178120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29363 +#: book.translate.xml:30766 msgid "7.0-STABLE after the MFC of umtx features." msgstr "7.0-STABLE after the MFC of umtx features." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29367 +#: book.translate.xml:30770 msgid "700106" msgstr "700106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29368 +#: book.translate.xml:30771 msgid "<revnumber>178225</revnumber>" msgstr "<revnumber>178225</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29369 +#: book.translate.xml:30772 msgid "April 15, 2008" msgstr "15 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29370 +#: book.translate.xml:30773 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>write</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support to " @@ -55952,17 +58507,17 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29375 +#: book.translate.xml:30778 msgid "700107" msgstr "700107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29376 +#: book.translate.xml:30779 msgid "<revnumber>178353</revnumber>" msgstr "<revnumber>178353</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29378 +#: book.translate.xml:30781 msgid "" "7.0-STABLE after the MFC of F_DUP2FD command to " "<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -55973,22 +58528,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29383 +#: book.translate.xml:30786 msgid "700108" msgstr "700108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29384 +#: book.translate.xml:30787 msgid "<revnumber>178783</revnumber>" msgstr "<revnumber>178783</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29385 +#: book.translate.xml:30788 msgid "May 5, 2008" msgstr "5 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29386 +#: book.translate.xml:30789 msgid "" "7.0-STABLE after some <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> changes, which makes " @@ -56003,22 +58558,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29393 +#: book.translate.xml:30796 msgid "700109" msgstr "700109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29394 book.translate.xml:30166 +#: book.translate.xml:30797 book.translate.xml:31569 msgid "<revnumber>179367</revnumber>" msgstr "<revnumber>179367</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29395 book.translate.xml:30167 +#: book.translate.xml:30798 book.translate.xml:31570 msgid "May 27, 2008" msgstr "27 de maio de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29396 +#: book.translate.xml:30799 msgid "" "7.0-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -56027,113 +58582,113 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29401 +#: book.translate.xml:30804 msgid "700110" msgstr "700110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29402 +#: book.translate.xml:30805 msgid "<revnumber>181328</revnumber>" msgstr "<revnumber>181328</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29403 +#: book.translate.xml:30806 msgid "August 5, 2008" msgstr "5 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29404 +#: book.translate.xml:30807 msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client." msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29409 +#: book.translate.xml:30812 msgid "700111" msgstr "700111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29410 +#: book.translate.xml:30813 msgid "<revnumber>181940</revnumber>" msgstr "<revnumber>181940</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29412 +#: book.translate.xml:30815 msgid "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support." msgstr "" "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29417 +#: book.translate.xml:30820 msgid "700112" msgstr "700112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29418 +#: book.translate.xml:30821 msgid "<revnumber>182294</revnumber>" msgstr "<revnumber>182294</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29419 +#: book.translate.xml:30822 msgid "August 27, 2008" msgstr "27 de agosto de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29420 +#: book.translate.xml:30823 msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support." msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29425 +#: book.translate.xml:30828 msgid "701000" msgstr "701000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29426 +#: book.translate.xml:30829 msgid "<revnumber>185315</revnumber>" msgstr "<revnumber>185315</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29427 book.translate.xml:29434 +#: book.translate.xml:30830 book.translate.xml:30837 msgid "November 25, 2008" msgstr "25 de novembro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29428 +#: book.translate.xml:30831 msgid "7.1-RELEASE" msgstr "7.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29432 +#: book.translate.xml:30835 msgid "701100" msgstr "701100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29433 +#: book.translate.xml:30836 msgid "<revnumber>185302</revnumber>" msgstr "<revnumber>185302</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29435 +#: book.translate.xml:30838 msgid "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE." msgstr "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29439 +#: book.translate.xml:30842 msgid "701101" msgstr "701101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29440 +#: book.translate.xml:30843 msgid "<revnumber>187023</revnumber>" msgstr "<revnumber>187023</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29441 +#: book.translate.xml:30844 msgid "January 10, 2009" msgstr "10 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29442 +#: book.translate.xml:30845 msgid "" "7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>strndup</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge." @@ -56142,22 +58697,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29447 +#: book.translate.xml:30850 msgid "701102" msgstr "701102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29448 +#: book.translate.xml:30851 msgid "<revnumber>187370</revnumber>" msgstr "<revnumber>187370</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29449 +#: book.translate.xml:30852 msgid "January 17, 2009" msgstr "17 de janeiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29450 +#: book.translate.xml:30853 msgid "" "7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added." @@ -56166,42 +58721,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29455 +#: book.translate.xml:30858 msgid "701103" msgstr "701103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29456 +#: book.translate.xml:30859 msgid "<revnumber>188281</revnumber>" msgstr "<revnumber>188281</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29457 +#: book.translate.xml:30860 msgid "February 7, 2009" msgstr "7 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29458 +#: book.translate.xml:30861 msgid "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails." msgstr "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29463 +#: book.translate.xml:30866 msgid "701104" msgstr "701104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29464 +#: book.translate.xml:30867 msgid "<revnumber>188625</revnumber>" msgstr "<revnumber>188625</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29465 +#: book.translate.xml:30868 msgid "February 14, 2009" msgstr "14 de fevereiro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29466 +#: book.translate.xml:30869 msgid "" "7.1-STABLE after the store of the suspension owner in the struct mount, and " "introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops." @@ -56210,22 +58765,22 @@ msgstr "" "introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29472 +#: book.translate.xml:30875 msgid "701105" msgstr "701105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29473 +#: book.translate.xml:30876 msgid "<revnumber>189740</revnumber>" msgstr "<revnumber>189740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29474 +#: book.translate.xml:30877 msgid "March 12, 2009" msgstr "12 de março de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29475 +#: book.translate.xml:30878 msgid "" "7.1-STABLE after the incompatible change to the kern.ipc.shmsegs sysctl to " "allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures." @@ -56234,69 +58789,69 @@ msgstr "" "allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29481 +#: book.translate.xml:30884 msgid "701106" msgstr "701106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29482 +#: book.translate.xml:30885 msgid "<revnumber>189786</revnumber>" msgstr "<revnumber>189786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29484 +#: book.translate.xml:30887 msgid "" "7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations." msgstr "" "7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29489 +#: book.translate.xml:30892 msgid "702000" msgstr "702000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29490 +#: book.translate.xml:30893 msgid "<revnumber>191099</revnumber>" msgstr "<revnumber>191099</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29492 +#: book.translate.xml:30895 msgid "7.2-RELEASE" msgstr "7.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29496 +#: book.translate.xml:30899 msgid "702100" msgstr "702100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29497 +#: book.translate.xml:30900 msgid "<revnumber>191091</revnumber>" msgstr "<revnumber>191091</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29499 +#: book.translate.xml:30902 msgid "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE." msgstr "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29503 +#: book.translate.xml:30906 msgid "702101" msgstr "702101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29504 +#: book.translate.xml:30907 msgid "<revnumber>192149</revnumber>" msgstr "<revnumber>192149</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29505 +#: book.translate.xml:30908 msgid "May 15, 2009" msgstr "15 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29506 +#: book.translate.xml:30909 msgid "" "7.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>ichsmb</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> was changed to use " @@ -56307,22 +58862,22 @@ msgstr "" "left-adjusted slave addressing to match other SMBus controller drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29512 +#: book.translate.xml:30915 msgid "702102" msgstr "702102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29513 +#: book.translate.xml:30916 msgid "<revnumber>193020</revnumber>" msgstr "<revnumber>193020</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29514 +#: book.translate.xml:30917 msgid "May 28, 2009" msgstr "28 de maio de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29515 +#: book.translate.xml:30918 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>fdopendir</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -56331,37 +58886,37 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29520 +#: book.translate.xml:30923 msgid "702103" msgstr "702103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29521 +#: book.translate.xml:30924 msgid "<revnumber>193638</revnumber>" msgstr "<revnumber>193638</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29522 +#: book.translate.xml:30925 msgid "June 06, 2009" msgstr "06 de junho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29523 +#: book.translate.xml:30926 msgid "7.2-STABLE after MFC of PmcTools." msgstr "7.2-STABLE after MFC of PmcTools." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29527 +#: book.translate.xml:30930 msgid "702104" msgstr "702104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29528 +#: book.translate.xml:30931 msgid "<revnumber>195694</revnumber>" msgstr "<revnumber>195694</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29530 +#: book.translate.xml:30933 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>closefrom</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." @@ -56370,42 +58925,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29535 +#: book.translate.xml:30938 msgid "702105" msgstr "702105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29536 +#: book.translate.xml:30939 msgid "<revnumber>196006</revnumber>" msgstr "<revnumber>196006</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29537 +#: book.translate.xml:30940 msgid "July 31, 2009" msgstr "31 de julho de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29538 +#: book.translate.xml:30941 msgid "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change." msgstr "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29543 +#: book.translate.xml:30946 msgid "702106" msgstr "702106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29544 +#: book.translate.xml:30947 msgid "<revnumber>197198</revnumber>" msgstr "<revnumber>197198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29545 +#: book.translate.xml:30948 msgid "September 14, 2009" msgstr "14 de setembro de 2009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29546 +#: book.translate.xml:30949 msgid "" "7.2-STABLE after MFC of the x86 PAT enhancements and addition of " "d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type." @@ -56414,157 +58969,157 @@ msgstr "" "d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29552 +#: book.translate.xml:30955 msgid "703000" msgstr "703000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29553 +#: book.translate.xml:30956 msgid "<revnumber>203740</revnumber>" msgstr "<revnumber>203740</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29554 book.translate.xml:29561 +#: book.translate.xml:30957 book.translate.xml:30964 msgid "February 9, 2010" msgstr "9 de fevereiro de 2010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29555 +#: book.translate.xml:30958 msgid "7.3-RELEASE" msgstr "7.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29559 +#: book.translate.xml:30962 msgid "703100" msgstr "703100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29560 +#: book.translate.xml:30963 msgid "<revnumber>203742</revnumber>" msgstr "<revnumber>203742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29562 +#: book.translate.xml:30965 msgid "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE." msgstr "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29566 +#: book.translate.xml:30969 msgid "704000" msgstr "704000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29567 +#: book.translate.xml:30970 msgid "<revnumber>216647</revnumber>" msgstr "<revnumber>216647</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29569 +#: book.translate.xml:30972 msgid "7.4-RELEASE" msgstr "7.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29573 +#: book.translate.xml:30976 msgid "704100" msgstr "704100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29574 +#: book.translate.xml:30977 msgid "<revnumber>216658</revnumber>" msgstr "<revnumber>216658</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29576 +#: book.translate.xml:30979 msgid "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE." msgstr "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29580 +#: book.translate.xml:30983 msgid "704101" msgstr "704101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29581 +#: book.translate.xml:30984 msgid "<revnumber>221318</revnumber>" msgstr "<revnumber>221318</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29582 +#: book.translate.xml:30985 msgid "May 2, 2011" msgstr "2 de maio de 2011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29583 +#: book.translate.xml:30986 msgid "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>." msgstr "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:29592 +#: book.translate.xml:30995 msgid "FreeBSD 6 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 6" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:29595 +#: book.translate.xml:30998 msgid "FreeBSD 6 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29613 +#: book.translate.xml:31016 msgid "600000" msgstr "600000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29614 +#: book.translate.xml:31017 msgid "<revnumber>133921</revnumber>" msgstr "<revnumber>133921</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29615 +#: book.translate.xml:31018 msgid "August 18, 2004" msgstr "18 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29616 +#: book.translate.xml:31019 msgid "6.0-CURRENT" msgstr "6.0-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29620 +#: book.translate.xml:31023 msgid "600001" msgstr "600001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29621 +#: book.translate.xml:31024 msgid "<revnumber>134396</revnumber>" msgstr "<revnumber>134396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29622 +#: book.translate.xml:31025 msgid "August 27, 2004" msgstr "27 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29623 +#: book.translate.xml:31026 msgid "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel." msgstr "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29628 +#: book.translate.xml:31031 msgid "600002" msgstr "600002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29629 +#: book.translate.xml:31032 msgid "<revnumber>134514</revnumber>" msgstr "<revnumber>134514</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29630 +#: book.translate.xml:31033 msgid "August 30, 2004" msgstr "30 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29631 +#: book.translate.xml:31034 msgid "" "6.0-CURRENT after initial addition of ifi_epoch to struct if_data. Backed " "out after a few days. Do not use this value." @@ -56573,87 +59128,87 @@ msgstr "" "out after a few days. Do not use this value." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29637 +#: book.translate.xml:31040 msgid "600003" msgstr "600003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29638 +#: book.translate.xml:31041 msgid "<revnumber>134933</revnumber>" msgstr "<revnumber>134933</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29639 +#: book.translate.xml:31042 msgid "September 8, 2004" msgstr "8 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29640 +#: book.translate.xml:31043 msgid "" "6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data." msgstr "" "6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29645 +#: book.translate.xml:31048 msgid "600004" msgstr "600004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29646 +#: book.translate.xml:31049 msgid "<revnumber>135920</revnumber>" msgstr "<revnumber>135920</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29647 +#: book.translate.xml:31050 msgid "September 29, 2004" msgstr "29 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29648 +#: book.translate.xml:31051 msgid "" "6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API." msgstr "" "6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29653 +#: book.translate.xml:31056 msgid "600005" msgstr "600005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29654 +#: book.translate.xml:31057 msgid "<revnumber>136172</revnumber>" msgstr "<revnumber>136172</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29655 +#: book.translate.xml:31058 msgid "October 5, 2004" msgstr "5 de outubro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29656 +#: book.translate.xml:31059 msgid "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog." msgstr "" "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29661 +#: book.translate.xml:31064 msgid "600006" msgstr "600006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29662 +#: book.translate.xml:31065 msgid "<revnumber>137192</revnumber>" msgstr "<revnumber>137192</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29663 +#: book.translate.xml:31066 msgid "November 4, 2004" msgstr "4 de novembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29664 +#: book.translate.xml:31067 msgid "" "6.0-CURRENT after addition of glibc style " "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -56664,42 +59219,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> padding options." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29669 +#: book.translate.xml:31072 msgid "600007" msgstr "600007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29670 +#: book.translate.xml:31073 msgid "<revnumber>138760</revnumber>" msgstr "<revnumber>138760</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29671 +#: book.translate.xml:31074 msgid "December 12, 2004" msgstr "12 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29672 +#: book.translate.xml:31075 msgid "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates." msgstr "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29677 +#: book.translate.xml:31080 msgid "600008" msgstr "600008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29678 +#: book.translate.xml:31081 msgid "<revnumber>140809</revnumber>" msgstr "<revnumber>140809</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29679 +#: book.translate.xml:31082 msgid "January 25, 2005" msgstr "25 de janeiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29680 +#: book.translate.xml:31083 msgid "" "6.0-CURRENT after changes to VOP_*VOBJECT() functions and introduction of " "MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems." @@ -56708,42 +59263,42 @@ msgstr "" "MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29686 +#: book.translate.xml:31089 msgid "600009" msgstr "600009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29687 +#: book.translate.xml:31090 msgid "<revnumber>141250</revnumber>" msgstr "<revnumber>141250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29688 +#: book.translate.xml:31091 msgid "February 4, 2005" msgstr "4 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29689 +#: book.translate.xml:31092 msgid "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers." msgstr "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29694 +#: book.translate.xml:31097 msgid "600010" msgstr "600010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29695 +#: book.translate.xml:31098 msgid "<revnumber>141394</revnumber>" msgstr "<revnumber>141394</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29696 +#: book.translate.xml:31099 msgid "February 6, 2005" msgstr "6 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29697 +#: book.translate.xml:31100 msgid "" "6.0-CURRENT after importing OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -56752,22 +59307,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29702 +#: book.translate.xml:31105 msgid "600011" msgstr "600011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29703 +#: book.translate.xml:31106 msgid "<revnumber>141727</revnumber>" msgstr "<revnumber>141727</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29704 +#: book.translate.xml:31107 msgid "February 12, 2005" msgstr "12 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29705 +#: book.translate.xml:31108 msgid "" "6.0-CURRENT after removing semblance of SVID2 <literal>matherr()</literal> " "support." @@ -56776,42 +59331,42 @@ msgstr "" "support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29710 +#: book.translate.xml:31113 msgid "600012" msgstr "600012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29711 +#: book.translate.xml:31114 msgid "<revnumber>141940</revnumber>" msgstr "<revnumber>141940</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29712 +#: book.translate.xml:31115 msgid "February 15, 2005" msgstr "15 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29713 +#: book.translate.xml:31116 msgid "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size." msgstr "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29718 +#: book.translate.xml:31121 msgid "600013" msgstr "600013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29719 +#: book.translate.xml:31122 msgid "<revnumber>142089</revnumber>" msgstr "<revnumber>142089</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29720 +#: book.translate.xml:31123 msgid "February 19, 2005" msgstr "19 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29721 +#: book.translate.xml:31124 msgid "" "6.0-CURRENT after fixes in <filename><src/include/stdbool.h></" "filename> and <filename><src/sys/i386/include/_types.h></filename> for " @@ -56822,22 +59377,22 @@ msgstr "" "using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29729 +#: book.translate.xml:31132 msgid "600014" msgstr "600014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29730 +#: book.translate.xml:31133 msgid "<revnumber>142184</revnumber>" msgstr "<revnumber>142184</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29731 +#: book.translate.xml:31134 msgid "February 21, 2005" msgstr "21 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29732 +#: book.translate.xml:31135 msgid "" "6.0-CURRENT after EOVERFLOW checks in " "<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -56848,22 +59403,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> fixed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29737 +#: book.translate.xml:31140 msgid "600015" msgstr "600015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29738 +#: book.translate.xml:31141 msgid "<revnumber>142501</revnumber>" msgstr "<revnumber>142501</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29739 +#: book.translate.xml:31142 msgid "February 25, 2005" msgstr "25 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29740 +#: book.translate.xml:31143 msgid "" "6.0-CURRENT after changing the struct if_data member, ifi_epoch, from wall " "clock time to uptime." @@ -56872,97 +59427,97 @@ msgstr "" "clock time to uptime." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29746 +#: book.translate.xml:31149 msgid "600016" msgstr "600016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29747 +#: book.translate.xml:31150 msgid "<revnumber>142582</revnumber>" msgstr "<revnumber>142582</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29748 +#: book.translate.xml:31151 msgid "February 26, 2005" msgstr "26 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29749 +#: book.translate.xml:31152 msgid "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29754 +#: book.translate.xml:31157 msgid "600017" msgstr "600017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29755 +#: book.translate.xml:31158 msgid "<revnumber>142683</revnumber>" msgstr "<revnumber>142683</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29756 book.translate.xml:29764 book.translate.xml:31111 +#: book.translate.xml:31159 book.translate.xml:31167 book.translate.xml:32514 msgid "February 27, 2005" msgstr "27 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29757 +#: book.translate.xml:31160 msgid "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29762 +#: book.translate.xml:31165 msgid "600018" msgstr "600018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29763 +#: book.translate.xml:31166 msgid "<revnumber>142686</revnumber>" msgstr "<revnumber>142686</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29765 +#: book.translate.xml:31168 msgid "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed." msgstr "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29770 +#: book.translate.xml:31173 msgid "600019" msgstr "600019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29771 +#: book.translate.xml:31174 msgid "<revnumber>142752</revnumber>" msgstr "<revnumber>142752</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29772 book.translate.xml:31122 +#: book.translate.xml:31175 book.translate.xml:32525 msgid "February 28, 2005" msgstr "28 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29773 +#: book.translate.xml:31176 msgid "Installation of acpica includes into /usr/include." msgstr "Installation of acpica includes into /usr/include." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29778 +#: book.translate.xml:31181 msgid "600020" msgstr "600020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29779 +#: book.translate.xml:31182 msgid "<revnumber>143308</revnumber>" msgstr "<revnumber>143308</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29780 +#: book.translate.xml:31183 msgid "March 9, 2005" msgstr "9 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29781 +#: book.translate.xml:31184 msgid "" "Addition of MSG_NOSIGNAL flag to <citerefentry><refentrytitle>send</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API." @@ -56971,62 +59526,62 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29786 +#: book.translate.xml:31189 msgid "600021" msgstr "600021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29787 +#: book.translate.xml:31190 msgid "<revnumber>143746</revnumber>" msgstr "<revnumber>143746</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29788 +#: book.translate.xml:31191 msgid "March 17, 2005" msgstr "17 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29789 +#: book.translate.xml:31192 msgid "Addition of fields to cdevsw" msgstr "Addition of fields to cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29793 +#: book.translate.xml:31196 msgid "600022" msgstr "600022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29794 +#: book.translate.xml:31197 msgid "<revnumber>143901</revnumber>" msgstr "<revnumber>143901</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29795 +#: book.translate.xml:31198 msgid "March 21, 2005" msgstr "21 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29796 +#: book.translate.xml:31199 msgid "Removed gtar from base system." msgstr "Removed gtar from base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29800 +#: book.translate.xml:31203 msgid "600023" msgstr "600023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29801 +#: book.translate.xml:31204 msgid "<revnumber>144980</revnumber>" msgstr "<revnumber>144980</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29802 +#: book.translate.xml:31205 msgid "April 13, 2005" msgstr "13 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29803 +#: book.translate.xml:31206 msgid "" "LOCAL_CREDS, LOCAL_CONNWAIT socket options added to " "<citerefentry><refentrytitle>unix</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" @@ -57037,22 +59592,22 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29808 +#: book.translate.xml:31211 msgid "600024" msgstr "600024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29809 book.translate.xml:29817 +#: book.translate.xml:31212 book.translate.xml:31220 msgid "<revnumber>145565</revnumber>" msgstr "<revnumber>145565</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29810 +#: book.translate.xml:31213 msgid "April 19, 2005" msgstr "19 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29811 +#: book.translate.xml:31214 msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></" "citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT." @@ -57061,77 +59616,77 @@ msgstr "" "citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29816 +#: book.translate.xml:31219 msgid "600025" msgstr "600025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29818 +#: book.translate.xml:31221 msgid "April 26, 2005" msgstr "26 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29819 +#: book.translate.xml:31222 msgid "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT." msgstr "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29823 +#: book.translate.xml:31226 msgid "600026" msgstr "600026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29824 +#: book.translate.xml:31227 msgid "<revnumber>145843</revnumber>" msgstr "<revnumber>145843</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29825 +#: book.translate.xml:31228 msgid "May 3, 2005" msgstr "3 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29826 +#: book.translate.xml:31229 msgid "pf updated to 3.7." msgstr "pf updated to 3.7." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29830 +#: book.translate.xml:31233 msgid "600027" msgstr "600027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29831 +#: book.translate.xml:31234 msgid "<revnumber>145966</revnumber>" msgstr "<revnumber>145966</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29832 +#: book.translate.xml:31235 msgid "May 6, 2005" msgstr "6 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29833 +#: book.translate.xml:31236 msgid "Kernel libalias and ng_nat introduced." msgstr "Kernel libalias and ng_nat introduced." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29837 +#: book.translate.xml:31240 msgid "600028" msgstr "600028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29838 +#: book.translate.xml:31241 msgid "<revnumber>146191</revnumber>" msgstr "<revnumber>146191</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29839 +#: book.translate.xml:31242 msgid "May 13, 2005" msgstr "13 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29840 +#: book.translate.xml:31243 msgid "" "POSIX <citerefentry><refentrytitle>ttyname_r</refentrytitle><manvolnum>3</" "manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc." @@ -57140,42 +59695,42 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29845 +#: book.translate.xml:31248 msgid "600029" msgstr "600029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29846 +#: book.translate.xml:31249 msgid "<revnumber>146780</revnumber>" msgstr "<revnumber>146780</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29847 +#: book.translate.xml:31250 msgid "May 29, 2005" msgstr "29 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29848 +#: book.translate.xml:31251 msgid "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096." msgstr "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29853 +#: book.translate.xml:31256 msgid "600030" msgstr "600030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29854 +#: book.translate.xml:31257 msgid "<revnumber>146988</revnumber>" msgstr "<revnumber>146988</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29855 +#: book.translate.xml:31258 msgid "June 5, 2005" msgstr "5 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29856 +#: book.translate.xml:31259 msgid "" "6.0-CURRENT after importing NetBSD's <citerefentry><refentrytitle>if_bridge</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." @@ -57184,57 +59739,57 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29861 +#: book.translate.xml:31264 msgid "600031" msgstr "600031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29862 +#: book.translate.xml:31265 msgid "<revnumber>147256</revnumber>" msgstr "<revnumber>147256</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29863 +#: book.translate.xml:31266 msgid "June 10, 2005" msgstr "10 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29864 +#: book.translate.xml:31267 msgid "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs." msgstr "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29869 +#: book.translate.xml:31272 msgid "600032" msgstr "600032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29870 +#: book.translate.xml:31273 msgid "<revnumber>147898</revnumber>" msgstr "<revnumber>147898</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29872 +#: book.translate.xml:31275 msgid "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1." msgstr "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29877 +#: book.translate.xml:31280 msgid "600033" msgstr "600033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29878 +#: book.translate.xml:31281 msgid "<revnumber>148388</revnumber>" msgstr "<revnumber>148388</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29879 +#: book.translate.xml:31282 msgid "July 25, 2005" msgstr "25 de julho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29880 +#: book.translate.xml:31283 msgid "" "6.0-STABLE after bump of all shared library versions that had not been " "changed since RELENG_5." @@ -57243,17 +59798,17 @@ msgstr "" "changed since RELENG_5." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29886 +#: book.translate.xml:31289 msgid "600034" msgstr "600034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29887 +#: book.translate.xml:31290 msgid "<revnumber>149040</revnumber>" msgstr "<revnumber>149040</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29889 +#: book.translate.xml:31292 msgid "" "6.0-STABLE after credential argument is added to dev_clone event handler. " "6.0-RELEASE." @@ -57262,42 +59817,42 @@ msgstr "" "6.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29894 +#: book.translate.xml:31297 msgid "600100" msgstr "600100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29895 +#: book.translate.xml:31298 msgid "<revnumber>151958</revnumber>" msgstr "<revnumber>151958</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29896 +#: book.translate.xml:31299 msgid "November 1, 2005" msgstr "1 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29897 +#: book.translate.xml:31300 msgid "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE" msgstr "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29901 +#: book.translate.xml:31304 msgid "600101" msgstr "600101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29902 +#: book.translate.xml:31305 msgid "<revnumber>153601</revnumber>" msgstr "<revnumber>153601</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29903 +#: book.translate.xml:31306 msgid "December 21, 2005" msgstr "21 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29904 +#: book.translate.xml:31307 msgid "" "6.0-STABLE after incorporating scripts from the local_startup directories " "into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</" @@ -57308,42 +59863,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29910 +#: book.translate.xml:31313 msgid "600102" msgstr "600102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29911 +#: book.translate.xml:31314 msgid "<revnumber>153912</revnumber>" msgstr "<revnumber>153912</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29912 +#: book.translate.xml:31315 msgid "December 30, 2005" msgstr "30 de dezembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29913 +#: book.translate.xml:31316 msgid "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants." msgstr "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29918 +#: book.translate.xml:31321 msgid "600103" msgstr "600103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29919 +#: book.translate.xml:31322 msgid "<revnumber>154396</revnumber>" msgstr "<revnumber>154396</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29920 +#: book.translate.xml:31323 msgid "January 15, 2006" msgstr "15 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29921 +#: book.translate.xml:31324 msgid "" "6.0-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>pidfile</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API." @@ -57352,42 +59907,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29926 +#: book.translate.xml:31329 msgid "600104" msgstr "600104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29927 +#: book.translate.xml:31330 msgid "<revnumber>154453</revnumber>" msgstr "<revnumber>154453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29928 book.translate.xml:31182 +#: book.translate.xml:31331 book.translate.xml:32585 msgid "January 17, 2006" msgstr "17 de janeiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29929 +#: book.translate.xml:31332 msgid "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." msgstr "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29934 +#: book.translate.xml:31337 msgid "600105" msgstr "600105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29935 +#: book.translate.xml:31338 msgid "<revnumber>156019</revnumber>" msgstr "<revnumber>156019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29936 +#: book.translate.xml:31339 msgid "February 26, 2006" msgstr "26 de fevereiro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29937 +#: book.translate.xml:31340 msgid "" "6.0-STABLE after NLS catalog support of <citerefentry><refentrytitle>csh</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." @@ -57396,77 +59951,77 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29942 +#: book.translate.xml:31345 msgid "601000" msgstr "601000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29943 +#: book.translate.xml:31346 msgid "<revnumber>158330</revnumber>" msgstr "<revnumber>158330</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29944 book.translate.xml:29951 +#: book.translate.xml:31347 book.translate.xml:31354 msgid "May 6, 2006" msgstr "6 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29945 +#: book.translate.xml:31348 msgid "6.1-RELEASE" msgstr "6.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29949 +#: book.translate.xml:31352 msgid "601100" msgstr "601100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29950 +#: book.translate.xml:31353 msgid "<revnumber>158331</revnumber>" msgstr "<revnumber>158331</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29952 +#: book.translate.xml:31355 msgid "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE." msgstr "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29956 +#: book.translate.xml:31359 msgid "601101" msgstr "601101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29957 +#: book.translate.xml:31360 msgid "<revnumber>159861</revnumber>" msgstr "<revnumber>159861</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29958 +#: book.translate.xml:31361 msgid "June 22, 2006" msgstr "22 de junho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29959 +#: book.translate.xml:31362 msgid "6.1-STABLE after the import of csup." msgstr "6.1-STABLE after the import of csup." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29963 +#: book.translate.xml:31366 msgid "601102" msgstr "601102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29964 +#: book.translate.xml:31367 msgid "<revnumber>160253</revnumber>" msgstr "<revnumber>160253</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29965 +#: book.translate.xml:31368 msgid "July 11, 2006" msgstr "11 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29966 +#: book.translate.xml:31369 msgid "" "6.1-STABLE after the <citerefentry><refentrytitle>iwi</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update." @@ -57475,22 +60030,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29970 +#: book.translate.xml:31373 msgid "601103" msgstr "601103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29971 +#: book.translate.xml:31374 msgid "<revnumber>160429</revnumber>" msgstr "<revnumber>160429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29972 +#: book.translate.xml:31375 msgid "July 17, 2006" msgstr "17 de julho de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29973 +#: book.translate.xml:31376 msgid "" "6.1-STABLE after the resolver update to BIND9, and exposure of reentrant " "version of netdb functions." @@ -57499,22 +60054,22 @@ msgstr "" "version of netdb functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29979 +#: book.translate.xml:31382 msgid "601104" msgstr "601104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29980 +#: book.translate.xml:31383 msgid "<revnumber>161098</revnumber>" msgstr "<revnumber>161098</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29981 +#: book.translate.xml:31384 msgid "August 8, 2006" msgstr "8 de agosto de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29982 +#: book.translate.xml:31385 msgid "" "6.1-STABLE after DSO (dynamic shared objects) support has been enabled in " "OpenSSL." @@ -57523,22 +60078,22 @@ msgstr "" "OpenSSL." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29987 +#: book.translate.xml:31390 msgid "601105" msgstr "601105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29988 +#: book.translate.xml:31391 msgid "<revnumber>161900</revnumber>" msgstr "<revnumber>161900</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29989 +#: book.translate.xml:31392 msgid "September 2, 2006" msgstr "2 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29990 +#: book.translate.xml:31393 msgid "" "6.1-STABLE after 802.11 fixups changed the api for the " "IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl." @@ -57547,102 +60102,102 @@ msgstr "" "IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29995 +#: book.translate.xml:31398 msgid "602000" msgstr "602000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29996 +#: book.translate.xml:31399 msgid "<revnumber>164312</revnumber>" msgstr "<revnumber>164312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29997 +#: book.translate.xml:31400 msgid "November 15, 2006" msgstr "15 de novembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:29998 +#: book.translate.xml:31401 msgid "6.2-RELEASE" msgstr "6.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30002 +#: book.translate.xml:31405 msgid "602100" msgstr "602100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30003 +#: book.translate.xml:31406 msgid "<revnumber>162329</revnumber>" msgstr "<revnumber>162329</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30004 +#: book.translate.xml:31407 msgid "September 15, 2006" msgstr "15 de setembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30005 +#: book.translate.xml:31408 msgid "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE." msgstr "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30009 +#: book.translate.xml:31412 msgid "602101" msgstr "602101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30010 +#: book.translate.xml:31413 msgid "<revnumber>165122</revnumber>" msgstr "<revnumber>165122</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30011 +#: book.translate.xml:31414 msgid "December 12, 2006" msgstr "12 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30012 +#: book.translate.xml:31415 msgid "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk." msgstr "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30017 +#: book.translate.xml:31420 msgid "602102" msgstr "602102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30018 +#: book.translate.xml:31421 msgid "<revnumber>165596</revnumber>" msgstr "<revnumber>165596</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30019 +#: book.translate.xml:31422 msgid "December 28, 2006" msgstr "28 de dezembro de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30020 +#: book.translate.xml:31423 msgid "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition." msgstr "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30025 +#: book.translate.xml:31428 msgid "602103" msgstr "602103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30026 +#: book.translate.xml:31429 msgid "<revnumber>166039</revnumber>" msgstr "<revnumber>166039</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30027 +#: book.translate.xml:31430 msgid "January 16, 2007" msgstr "16 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30028 +#: book.translate.xml:31431 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of dlsym change to look for a requested symbol both in " "specified dso and its implicit dependencies." @@ -57651,22 +60206,22 @@ msgstr "" "specified dso and its implicit dependencies." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30034 +#: book.translate.xml:31437 msgid "602104" msgstr "602104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30035 +#: book.translate.xml:31438 msgid "<revnumber>166314</revnumber>" msgstr "<revnumber>166314</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30036 +#: book.translate.xml:31439 msgid "January 28, 2007" msgstr "28 de janeiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30037 +#: book.translate.xml:31440 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>ng_deflate</" "refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and " @@ -57683,22 +60238,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> node." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30043 +#: book.translate.xml:31446 msgid "602105" msgstr "602105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30044 +#: book.translate.xml:31447 msgid "<revnumber>166840</revnumber>" msgstr "<revnumber>166840</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30045 +#: book.translate.xml:31448 msgid "February 20, 2007" msgstr "20 de fevereiro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30046 +#: book.translate.xml:31449 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of BSD licensed version of " "<citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" @@ -57709,57 +60264,57 @@ msgstr "" "citerefentry> ported from NetBSD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30051 +#: book.translate.xml:31454 msgid "602106" msgstr "602106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30052 +#: book.translate.xml:31455 msgid "<revnumber>168133</revnumber>" msgstr "<revnumber>168133</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30053 +#: book.translate.xml:31456 msgid "March 31, 2007" msgstr "31 de março de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30054 +#: book.translate.xml:31457 msgid "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support." msgstr "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30059 +#: book.translate.xml:31462 msgid "602107" msgstr "602107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30060 +#: book.translate.xml:31463 msgid "<revnumber>168438</revnumber>" msgstr "<revnumber>168438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30062 +#: book.translate.xml:31465 msgid "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support." msgstr "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30067 +#: book.translate.xml:31470 msgid "602108" msgstr "602108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30068 +#: book.translate.xml:31471 msgid "<revnumber>168611</revnumber>" msgstr "<revnumber>168611</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30069 +#: book.translate.xml:31472 msgid "April 11, 2007" msgstr "11 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30070 +#: book.translate.xml:31473 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of CAM 'SG' peripheral device, which implements a " "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." @@ -57768,42 +60323,42 @@ msgstr "" "subset of Linux SCSI SG passthrough device API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30076 +#: book.translate.xml:31479 msgid "602109" msgstr "602109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30077 +#: book.translate.xml:31480 msgid "<revnumber>168805</revnumber>" msgstr "<revnumber>168805</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30078 +#: book.translate.xml:31481 msgid "April 17, 2007" msgstr "17 de abril de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30079 +#: book.translate.xml:31482 msgid "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002." msgstr "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30084 +#: book.translate.xml:31487 msgid "602110" msgstr "602110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30085 +#: book.translate.xml:31488 msgid "<revnumber>169222</revnumber>" msgstr "<revnumber>169222</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30086 +#: book.translate.xml:31489 msgid "May 2, 2007" msgstr "2 de maio de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30087 +#: book.translate.xml:31490 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of pmap_invalidate_cache(), pmap_change_attr(), " "pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386." @@ -57812,17 +60367,17 @@ msgstr "" "pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30093 +#: book.translate.xml:31496 msgid "602111" msgstr "602111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30094 +#: book.translate.xml:31497 msgid "<revnumber>170556</revnumber>" msgstr "<revnumber>170556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30096 +#: book.translate.xml:31499 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of BOP_BDFLUSH and caused breakage of the filesystem " "modules KBI." @@ -57831,37 +60386,37 @@ msgstr "" "modules KBI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30101 +#: book.translate.xml:31504 msgid "602112" msgstr "602112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30102 +#: book.translate.xml:31505 msgid "<revnumber>172284</revnumber>" msgstr "<revnumber>172284</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30103 +#: book.translate.xml:31506 msgid "September 21, 2007" msgstr "21 de setembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30104 +#: book.translate.xml:31507 msgid "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's." msgstr "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30108 +#: book.translate.xml:31511 msgid "602113" msgstr "602113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30109 +#: book.translate.xml:31512 msgid "<revnumber>172986</revnumber>" msgstr "<revnumber>172986</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30111 +#: book.translate.xml:31514 msgid "" "6.2-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation. Newly " "compiled binary that references to ctype.h may require a new symbol, " @@ -57872,117 +60427,117 @@ msgstr "" "__mb_sb_limit, which is not available on older systems." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30118 +#: book.translate.xml:31521 msgid "602114" msgstr "602114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30119 +#: book.translate.xml:31522 msgid "<revnumber>173170</revnumber>" msgstr "<revnumber>173170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30120 +#: book.translate.xml:31523 msgid "October 30, 2007" msgstr "30 de outubro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30121 +#: book.translate.xml:31524 msgid "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored." msgstr "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30126 +#: book.translate.xml:31529 msgid "602115" msgstr "602115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30127 +#: book.translate.xml:31530 msgid "<revnumber>173794</revnumber>" msgstr "<revnumber>173794</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30128 +#: book.translate.xml:31531 msgid "November 21, 2007" msgstr "21 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30129 +#: book.translate.xml:31532 msgid "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation." msgstr "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30134 +#: book.translate.xml:31537 msgid "603000" msgstr "603000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30135 +#: book.translate.xml:31538 msgid "<revnumber>173897</revnumber>" msgstr "<revnumber>173897</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30136 book.translate.xml:30143 +#: book.translate.xml:31539 book.translate.xml:31546 msgid "November 25, 2007" msgstr "25 de novembro de 2007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30137 +#: book.translate.xml:31540 msgid "6.3-RELEASE" msgstr "6.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30141 +#: book.translate.xml:31544 msgid "603100" msgstr "603100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30142 +#: book.translate.xml:31545 msgid "<revnumber>173891</revnumber>" msgstr "<revnumber>173891</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30144 +#: book.translate.xml:31547 msgid "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE." msgstr "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30150 +#: book.translate.xml:31553 msgid "<revnumber>174434</revnumber>" msgstr "<revnumber>174434</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30152 +#: book.translate.xml:31555 msgid "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro." msgstr "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30157 +#: book.translate.xml:31560 msgid "603102" msgstr "603102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30158 +#: book.translate.xml:31561 msgid "<revnumber>178459</revnumber>" msgstr "<revnumber>178459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30159 +#: book.translate.xml:31562 msgid "April 24, 2008" msgstr "24 de abril de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30160 +#: book.translate.xml:31563 msgid "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock." msgstr "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30165 +#: book.translate.xml:31568 msgid "603103" msgstr "603103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30168 +#: book.translate.xml:31571 msgid "" "6.3-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." @@ -57991,22 +60546,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30173 +#: book.translate.xml:31576 msgid "603104" msgstr "603104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30174 +#: book.translate.xml:31577 msgid "<revnumber>179810</revnumber>" msgstr "<revnumber>179810</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30175 +#: book.translate.xml:31578 msgid "June 15, 2008" msgstr "15 de junho de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30176 +#: book.translate.xml:31579 msgid "" "6.3-STABLE after MFC of support for <literal>:u</literal> variable modifier " "in <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -58017,87 +60572,87 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30182 +#: book.translate.xml:31585 msgid "604000" msgstr "604000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30183 +#: book.translate.xml:31586 msgid "<revnumber>183583</revnumber>" msgstr "<revnumber>183583</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30184 book.translate.xml:30191 +#: book.translate.xml:31587 book.translate.xml:31594 msgid "October 4, 2008" msgstr "4 de outubro de 2008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30185 +#: book.translate.xml:31588 msgid "6.4-RELEASE" msgstr "6.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30189 +#: book.translate.xml:31592 msgid "604100" msgstr "604100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30190 +#: book.translate.xml:31593 msgid "<revnumber>183584</revnumber>" msgstr "<revnumber>183584</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30192 +#: book.translate.xml:31595 msgid "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE." msgstr "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:30200 +#: book.translate.xml:31603 msgid "FreeBSD 5 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 5" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:30203 +#: book.translate.xml:31606 msgid "FreeBSD 5 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30221 +#: book.translate.xml:31624 msgid "500000" msgstr "500000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30222 +#: book.translate.xml:31625 msgid "<revnumber>58009</revnumber>" msgstr "<revnumber>58009</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30223 book.translate.xml:31365 +#: book.translate.xml:31626 book.translate.xml:32768 msgid "March 13, 2000" msgstr "13 de março de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30224 +#: book.translate.xml:31627 msgid "5.0-CURRENT" msgstr "5.0-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30228 +#: book.translate.xml:31631 msgid "500001" msgstr "500001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30229 +#: book.translate.xml:31632 msgid "<revnumber>59348</revnumber>" msgstr "<revnumber>59348</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30230 +#: book.translate.xml:31633 msgid "April 18, 2000" msgstr "18 de abril de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30231 +#: book.translate.xml:31634 msgid "" "5.0-CURRENT after adding addition ELF header fields, and changing our ELF " "binary branding method." @@ -58106,82 +60661,82 @@ msgstr "" "binary branding method." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30237 +#: book.translate.xml:31640 msgid "500002" msgstr "500002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30238 +#: book.translate.xml:31641 msgid "<revnumber>59906</revnumber>" msgstr "<revnumber>59906</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30239 +#: book.translate.xml:31642 msgid "May 2, 2000" msgstr "2 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30240 +#: book.translate.xml:31643 msgid "5.0-CURRENT after kld metadata changes." msgstr "5.0-CURRENT after kld metadata changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30244 +#: book.translate.xml:31647 msgid "500003" msgstr "500003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30245 +#: book.translate.xml:31648 msgid "<revnumber>60688</revnumber>" msgstr "<revnumber>60688</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30246 +#: book.translate.xml:31649 msgid "May 18, 2000" msgstr "18 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30247 +#: book.translate.xml:31650 msgid "5.0-CURRENT after buf/bio changes." msgstr "5.0-CURRENT after buf/bio changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30251 +#: book.translate.xml:31654 msgid "500004" msgstr "500004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30252 +#: book.translate.xml:31655 msgid "<revnumber>60936</revnumber>" msgstr "<revnumber>60936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30253 +#: book.translate.xml:31656 msgid "May 26, 2000" msgstr "26 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30254 +#: book.translate.xml:31657 msgid "5.0-CURRENT after binutils upgrade." msgstr "5.0-CURRENT after binutils upgrade." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30258 +#: book.translate.xml:31661 msgid "500005" msgstr "500005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30259 +#: book.translate.xml:31662 msgid "<revnumber>61221</revnumber>" msgstr "<revnumber>61221</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30260 +#: book.translate.xml:31663 msgid "June 3, 2000" msgstr "3 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30261 +#: book.translate.xml:31664 msgid "" "5.0-CURRENT after merging libxpg4 code into libc and after TASKQ interface " "introduction." @@ -58190,102 +60745,102 @@ msgstr "" "introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30266 +#: book.translate.xml:31669 msgid "500006" msgstr "500006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30267 +#: book.translate.xml:31670 msgid "<revnumber>61500</revnumber>" msgstr "<revnumber>61500</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30268 +#: book.translate.xml:31671 msgid "June 10, 2000" msgstr "10 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30269 +#: book.translate.xml:31672 msgid "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces." msgstr "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30274 +#: book.translate.xml:31677 msgid "500007" msgstr "500007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30275 +#: book.translate.xml:31678 msgid "<revnumber>62235</revnumber>" msgstr "<revnumber>62235</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30276 +#: book.translate.xml:31679 msgid "June 29, 2000" msgstr "29 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30277 +#: book.translate.xml:31680 msgid "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0" msgstr "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30281 +#: book.translate.xml:31684 msgid "500008" msgstr "500008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30282 +#: book.translate.xml:31685 msgid "<revnumber>62764</revnumber>" msgstr "<revnumber>62764</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30283 +#: book.translate.xml:31686 msgid "July 7, 2000" msgstr "7 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30284 +#: book.translate.xml:31687 msgid "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources." msgstr "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30289 +#: book.translate.xml:31692 msgid "500009" msgstr "500009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30290 +#: book.translate.xml:31693 msgid "<revnumber>63154</revnumber>" msgstr "<revnumber>63154</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30291 book.translate.xml:31403 +#: book.translate.xml:31694 book.translate.xml:32806 msgid "July 14, 2000" msgstr "14 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30292 +#: book.translate.xml:31695 msgid "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes." msgstr "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30297 +#: book.translate.xml:31700 msgid "500010" msgstr "500010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30298 +#: book.translate.xml:31701 msgid "<revnumber>63265</revnumber>" msgstr "<revnumber>63265</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30299 +#: book.translate.xml:31702 msgid "July 16, 2000" msgstr "16 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30300 +#: book.translate.xml:31703 msgid "" "5.0-CURRENT after changing mtree defaults back to original variant, adding -" "L to follow symlinks." @@ -58294,42 +60849,42 @@ msgstr "" "L to follow symlinks." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30305 +#: book.translate.xml:31708 msgid "500011" msgstr "500011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30306 +#: book.translate.xml:31709 msgid "<revnumber>63459</revnumber>" msgstr "<revnumber>63459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30307 +#: book.translate.xml:31710 msgid "July 18, 2000" msgstr "18 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30308 +#: book.translate.xml:31711 msgid "5.0-CURRENT after kqueue API changed." msgstr "5.0-CURRENT after kqueue API changed." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30312 +#: book.translate.xml:31715 msgid "500012" msgstr "500012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30313 +#: book.translate.xml:31716 msgid "<revnumber>65353</revnumber>" msgstr "<revnumber>65353</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30314 +#: book.translate.xml:31717 msgid "September 2, 2000" msgstr "2 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30315 +#: book.translate.xml:31718 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to " @@ -58340,62 +60895,62 @@ msgstr "" "libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30320 +#: book.translate.xml:31723 msgid "500013" msgstr "500013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30321 +#: book.translate.xml:31724 msgid "<revnumber>65671</revnumber>" msgstr "<revnumber>65671</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30322 +#: book.translate.xml:31725 msgid "September 10, 2000" msgstr "10 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30323 +#: book.translate.xml:31726 msgid "5.0-CURRENT after the first SMPng commit." msgstr "5.0-CURRENT after the first SMPng commit." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30327 +#: book.translate.xml:31730 msgid "500014" msgstr "500014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30328 +#: book.translate.xml:31731 msgid "<revnumber>70650</revnumber>" msgstr "<revnumber>70650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30329 +#: book.translate.xml:31732 msgid "January 4, 2001" msgstr "4 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30330 +#: book.translate.xml:31733 msgid "5.0-CURRENT after <sys/select.h> moved to <sys/selinfo.h>." msgstr "5.0-CURRENT after <sys/select.h> moved to <sys/selinfo.h>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30335 +#: book.translate.xml:31738 msgid "500015" msgstr "500015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30336 +#: book.translate.xml:31739 msgid "<revnumber>70894</revnumber>" msgstr "<revnumber>70894</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30337 book.translate.xml:31446 +#: book.translate.xml:31740 book.translate.xml:32849 msgid "January 10, 2001" msgstr "10 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30338 +#: book.translate.xml:31741 msgid "" "5.0-CURRENT after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC " "linkage changes." @@ -58404,22 +60959,22 @@ msgstr "" "linkage changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30343 +#: book.translate.xml:31746 msgid "500016" msgstr "500016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30344 +#: book.translate.xml:31747 msgid "<revnumber>71583</revnumber>" msgstr "<revnumber>71583</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30345 +#: book.translate.xml:31748 msgid "January 24, 2001" msgstr "24 de janeiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30346 +#: book.translate.xml:31749 msgid "" "5.0-CURRENT after change allowing libc and libc_r to be linked together, " "deprecating -pthread option." @@ -58428,22 +60983,22 @@ msgstr "" "deprecating -pthread option." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30352 +#: book.translate.xml:31755 msgid "500017" msgstr "500017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30353 +#: book.translate.xml:31756 msgid "<revnumber>72650</revnumber>" msgstr "<revnumber>72650</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30354 +#: book.translate.xml:31757 msgid "February 18, 2001" msgstr "18 de fevereiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30355 +#: book.translate.xml:31758 msgid "" "5.0-CURRENT after switch from struct ucred to struct xucred to stabilize " "kernel-exported API for mountd et al." @@ -58452,22 +61007,22 @@ msgstr "" "kernel-exported API for mountd et al." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30361 +#: book.translate.xml:31764 msgid "500018" msgstr "500018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30362 +#: book.translate.xml:31765 msgid "<revnumber>72975</revnumber>" msgstr "<revnumber>72975</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30363 +#: book.translate.xml:31766 msgid "February 24, 2001" msgstr "24 de fevereiro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30364 +#: book.translate.xml:31767 msgid "" "5.0-CURRENT after addition of CPUTYPE make variable for controlling CPU-" "specific optimizations." @@ -58476,137 +61031,137 @@ msgstr "" "specific optimizations." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30369 +#: book.translate.xml:31772 msgid "500019" msgstr "500019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30370 +#: book.translate.xml:31773 msgid "<revnumber>77937</revnumber>" msgstr "<revnumber>77937</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30371 +#: book.translate.xml:31774 msgid "June 9, 2001" msgstr "9 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30372 +#: book.translate.xml:31775 msgid "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h" msgstr "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30377 +#: book.translate.xml:31780 msgid "500020" msgstr "500020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30378 +#: book.translate.xml:31781 msgid "<revnumber>78304</revnumber>" msgstr "<revnumber>78304</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30379 +#: book.translate.xml:31782 msgid "June 15, 2001" msgstr "15 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30380 +#: book.translate.xml:31783 msgid "5.0-CURRENT after locale names renaming." msgstr "5.0-CURRENT after locale names renaming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30384 +#: book.translate.xml:31787 msgid "500021" msgstr "500021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30385 +#: book.translate.xml:31788 msgid "<revnumber>78632</revnumber>" msgstr "<revnumber>78632</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30386 +#: book.translate.xml:31789 msgid "June 22, 2001" msgstr "22 de junho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30387 +#: book.translate.xml:31790 msgid "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key." msgstr "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30392 +#: book.translate.xml:31795 msgid "500022" msgstr "500022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30393 book.translate.xml:30400 +#: book.translate.xml:31796 book.translate.xml:31803 msgid "<revnumber>83435</revnumber>" msgstr "<revnumber>83435</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30394 +#: book.translate.xml:31797 msgid "July 12, 2001" msgstr "12 de julho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30395 +#: book.translate.xml:31798 msgid "5.0-CURRENT after SSE support." msgstr "5.0-CURRENT after SSE support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30399 +#: book.translate.xml:31802 msgid "500023" msgstr "500023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30401 +#: book.translate.xml:31804 msgid "September 14, 2001" msgstr "14 de setembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30402 +#: book.translate.xml:31805 msgid "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2." msgstr "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30406 +#: book.translate.xml:31809 msgid "500024" msgstr "500024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30407 +#: book.translate.xml:31810 msgid "<revnumber>84324</revnumber>" msgstr "<revnumber>84324</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30408 +#: book.translate.xml:31811 msgid "October 1, 2001" msgstr "1 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30409 +#: book.translate.xml:31812 msgid "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports." msgstr "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30414 +#: book.translate.xml:31817 msgid "500025" msgstr "500025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30415 +#: book.translate.xml:31818 msgid "<revnumber>84481</revnumber>" msgstr "<revnumber>84481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30416 +#: book.translate.xml:31819 msgid "October 4, 2001" msgstr "4 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30417 +#: book.translate.xml:31820 msgid "" "5.0-CURRENT after ABI change for descriptor and creds passing on 64 bit " "platforms." @@ -58615,22 +61170,22 @@ msgstr "" "platforms." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30422 +#: book.translate.xml:31825 msgid "500026" msgstr "500026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30423 +#: book.translate.xml:31826 msgid "<revnumber>84710</revnumber>" msgstr "<revnumber>84710</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30424 +#: book.translate.xml:31827 msgid "October 9, 2001" msgstr "9 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30425 +#: book.translate.xml:31828 msgid "" "5.0-CURRENT after moving to XFree86 4 by default for package builds, and " "after the new libc strnstr() function was added." @@ -58639,67 +61194,67 @@ msgstr "" "after the new libc strnstr() function was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30431 +#: book.translate.xml:31834 msgid "500027" msgstr "500027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30432 +#: book.translate.xml:31835 msgid "<revnumber>84743</revnumber>" msgstr "<revnumber>84743</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30433 +#: book.translate.xml:31836 msgid "October 10, 2001" msgstr "10 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30434 +#: book.translate.xml:31837 msgid "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added." msgstr "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30439 +#: book.translate.xml:31842 msgid "500028" msgstr "500028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30440 +#: book.translate.xml:31843 msgid "<revnumber>87879</revnumber>" msgstr "<revnumber>87879</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30441 +#: book.translate.xml:31844 msgid "December 14, 2001" msgstr "14 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30442 +#: book.translate.xml:31845 msgid "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported." msgstr "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30450 +#: book.translate.xml:31853 msgid "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added." msgstr "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30455 +#: book.translate.xml:31858 msgid "500029" msgstr "500029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30456 +#: book.translate.xml:31859 msgid "<revnumber>89938</revnumber>" msgstr "<revnumber>89938</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30457 +#: book.translate.xml:31860 msgid "January 29, 2002" msgstr "29 de janeiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30458 +#: book.translate.xml:31861 msgid "" "5.0-CURRENT after a change was made in the return value of " "<citerefentry><refentrytitle>sendfile</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -58710,22 +61265,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30463 +#: book.translate.xml:31866 msgid "500030" msgstr "500030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30464 +#: book.translate.xml:31867 msgid "<revnumber>90711</revnumber>" msgstr "<revnumber>90711</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30465 +#: book.translate.xml:31868 msgid "February 15, 2002" msgstr "15 de fevereiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30466 +#: book.translate.xml:31869 msgid "" "5.0-CURRENT after the introduction of the type <literal>fflags_t</literal>, " "which is the appropriate size for file flags." @@ -58734,62 +61289,62 @@ msgstr "" "which is the appropriate size for file flags." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30472 +#: book.translate.xml:31875 msgid "500031" msgstr "500031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30473 book.translate.xml:31511 +#: book.translate.xml:31876 book.translate.xml:32914 msgid "<revnumber>91203</revnumber>" msgstr "<revnumber>91203</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30474 book.translate.xml:31512 +#: book.translate.xml:31877 book.translate.xml:32915 msgid "February 24, 2002" msgstr "24 de fevereiro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30475 +#: book.translate.xml:31878 msgid "5.0-CURRENT after the usb structure element rename." msgstr "5.0-CURRENT after the usb structure element rename." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30480 +#: book.translate.xml:31883 msgid "500032" msgstr "500032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30481 +#: book.translate.xml:31884 msgid "<revnumber>92453</revnumber>" msgstr "<revnumber>92453</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30482 +#: book.translate.xml:31885 msgid "March 16, 2002" msgstr "16 de março de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30483 +#: book.translate.xml:31886 msgid "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1." msgstr "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30488 +#: book.translate.xml:31891 msgid "500033" msgstr "500033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30489 +#: book.translate.xml:31892 msgid "<revnumber>93722</revnumber>" msgstr "<revnumber>93722</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30490 +#: book.translate.xml:31893 msgid "April 3, 2002" msgstr "3 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30491 +#: book.translate.xml:31894 msgid "" "5.0-CURRENT after the <literal>sendmail_enable</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -58802,82 +61357,82 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30498 +#: book.translate.xml:31901 msgid "500034" msgstr "500034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30499 +#: book.translate.xml:31902 msgid "<revnumber>95831</revnumber>" msgstr "<revnumber>95831</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30500 +#: book.translate.xml:31903 msgid "April 30, 2002" msgstr "30 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30501 +#: book.translate.xml:31904 msgid "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument." msgstr "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30506 +#: book.translate.xml:31909 msgid "500035" msgstr "500035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30507 +#: book.translate.xml:31910 msgid "<revnumber>96498</revnumber>" msgstr "<revnumber>96498</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30508 +#: book.translate.xml:31911 msgid "May 13, 2002" msgstr "13 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30509 +#: book.translate.xml:31912 msgid "5.0-CURRENT with Gcc 3.1." msgstr "5.0-CURRENT with Gcc 3.1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30513 +#: book.translate.xml:31916 msgid "500036" msgstr "500036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30514 +#: book.translate.xml:31917 msgid "<revnumber>96781</revnumber>" msgstr "<revnumber>96781</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30515 +#: book.translate.xml:31918 msgid "May 17, 2002" msgstr "17 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30516 +#: book.translate.xml:31919 msgid "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src" msgstr "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30520 +#: book.translate.xml:31923 msgid "500037" msgstr "500037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30521 +#: book.translate.xml:31924 msgid "<revnumber>97516</revnumber>" msgstr "<revnumber>97516</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30522 +#: book.translate.xml:31925 msgid "May 29, 2002" msgstr "29 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30523 +#: book.translate.xml:31926 msgid "" "5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>dlfunc</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -58886,22 +61441,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30528 +#: book.translate.xml:31931 msgid "500038" msgstr "500038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30529 +#: book.translate.xml:31932 msgid "<revnumber>100591</revnumber>" msgstr "<revnumber>100591</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30530 +#: book.translate.xml:31933 msgid "July 24, 2002" msgstr "24 de julho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30531 +#: book.translate.xml:31934 msgid "" "5.0-CURRENT after the types of some struct sockbuf members were changed and " "the structure was reordered." @@ -58910,22 +61465,22 @@ msgstr "" "the structure was reordered." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30537 +#: book.translate.xml:31940 msgid "500039" msgstr "500039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30538 +#: book.translate.xml:31941 msgid "<revnumber>102757</revnumber>" msgstr "<revnumber>102757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30539 book.translate.xml:31597 +#: book.translate.xml:31942 book.translate.xml:33000 msgid "September 1, 2002" msgstr "1 de setembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30540 +#: book.translate.xml:31943 msgid "" "5.0-CURRENT after GCC 3.2.1 import. Also after headers stopped using " "_BSD_FOO_T_ and started using _FOO_T_DECLARED. This value can also be used " @@ -58940,22 +61495,22 @@ msgstr "" "citerefentry> package support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30548 +#: book.translate.xml:31951 msgid "500040" msgstr "500040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30549 +#: book.translate.xml:31952 msgid "<revnumber>103675</revnumber>" msgstr "<revnumber>103675</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30550 +#: book.translate.xml:31953 msgid "September 20, 2002" msgstr "20 de setembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30551 +#: book.translate.xml:31954 msgid "" "5.0-CURRENT after various changes to disk functions were made in the name of " "removing dependency on disklabel structure internals." @@ -58964,22 +61519,22 @@ msgstr "" "removing dependency on disklabel structure internals." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30557 +#: book.translate.xml:31960 msgid "500041" msgstr "500041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30558 +#: book.translate.xml:31961 msgid "<revnumber>104250</revnumber>" msgstr "<revnumber>104250</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30559 +#: book.translate.xml:31962 msgid "October 1, 2002" msgstr "1 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30560 +#: book.translate.xml:31963 msgid "" "5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>getopt_long</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." @@ -58988,22 +61543,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30565 +#: book.translate.xml:31968 msgid "500042" msgstr "500042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30566 +#: book.translate.xml:31969 msgid "<revnumber>105178</revnumber>" msgstr "<revnumber>105178</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30567 +#: book.translate.xml:31970 msgid "October 15, 2002" msgstr "15 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30568 +#: book.translate.xml:31971 msgid "" "5.0-CURRENT after Binutils 2.13 upgrade, which included new FreeBSD " "emulation, vec, and output format." @@ -59012,22 +61567,22 @@ msgstr "" "emulation, vec, and output format." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30574 +#: book.translate.xml:31977 msgid "500043" msgstr "500043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30575 +#: book.translate.xml:31978 msgid "<revnumber>106289</revnumber>" msgstr "<revnumber>106289</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30576 +#: book.translate.xml:31979 msgid "November 1, 2002" msgstr "1 de novembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30577 +#: book.translate.xml:31980 msgid "" "5.0-CURRENT after adding weak pthread_XXX stubs to libc, obsoleting " "libXThrStub.so. 5.0-RELEASE." @@ -59036,82 +61591,82 @@ msgstr "" "libXThrStub.so. 5.0-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30582 +#: book.translate.xml:31985 msgid "500100" msgstr "500100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30583 +#: book.translate.xml:31986 msgid "<revnumber>109405</revnumber>" msgstr "<revnumber>109405</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30584 +#: book.translate.xml:31987 msgid "January 17, 2003" msgstr "17 de janeiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30585 +#: book.translate.xml:31988 msgid "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0" msgstr "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30589 +#: book.translate.xml:31992 msgid "500101" msgstr "500101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30590 +#: book.translate.xml:31993 msgid "<revnumber>111120</revnumber>" msgstr "<revnumber>111120</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30591 +#: book.translate.xml:31994 msgid "February 19, 2003" msgstr "19 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30592 +#: book.translate.xml:31995 msgid "<sys/dkstat.h> is empty. Do not include it." msgstr "<sys/dkstat.h> is empty. Do not include it." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30597 +#: book.translate.xml:32000 msgid "500102" msgstr "500102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30598 +#: book.translate.xml:32001 msgid "<revnumber>111482</revnumber>" msgstr "<revnumber>111482</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30599 +#: book.translate.xml:32002 msgid "February 25, 2003" msgstr "25 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30600 +#: book.translate.xml:32003 msgid "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change." msgstr "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30605 +#: book.translate.xml:32008 msgid "500103" msgstr "500103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30606 +#: book.translate.xml:32009 msgid "<revnumber>111540</revnumber>" msgstr "<revnumber>111540</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30607 +#: book.translate.xml:32010 msgid "February 26, 2003" msgstr "26 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30608 +#: book.translate.xml:32011 msgid "" "5.0-CURRENT after taskqueue_swi changed to run without Giant, and " "taskqueue_swi_giant added to run with Giant." @@ -59120,22 +61675,22 @@ msgstr "" "taskqueue_swi_giant added to run with Giant." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30614 +#: book.translate.xml:32017 msgid "500104" msgstr "500104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30615 +#: book.translate.xml:32018 msgid "<revnumber>111600</revnumber>" msgstr "<revnumber>111600</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30616 +#: book.translate.xml:32019 msgid "February 27, 2003" msgstr "27 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30617 +#: book.translate.xml:32020 msgid "" "cdevsw_add() and cdevsw_remove() no longer exists. Appearance of MAJOR_AUTO " "allocation facility." @@ -59144,117 +61699,117 @@ msgstr "" "allocation facility." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30622 +#: book.translate.xml:32025 msgid "500105" msgstr "500105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30623 +#: book.translate.xml:32026 msgid "<revnumber>111864</revnumber>" msgstr "<revnumber>111864</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30624 +#: book.translate.xml:32027 msgid "March 4, 2003" msgstr "4 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30625 +#: book.translate.xml:32028 msgid "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method." msgstr "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30630 +#: book.translate.xml:32033 msgid "500106" msgstr "500106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30631 +#: book.translate.xml:32034 msgid "<revnumber>112007</revnumber>" msgstr "<revnumber>112007</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30632 +#: book.translate.xml:32035 msgid "March 8, 2003" msgstr "8 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30633 +#: book.translate.xml:32036 msgid "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()" msgstr "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30638 +#: book.translate.xml:32041 msgid "500107" msgstr "500107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30639 +#: book.translate.xml:32042 msgid "<revnumber>112288</revnumber>" msgstr "<revnumber>112288</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30640 book.translate.xml:30648 +#: book.translate.xml:32043 book.translate.xml:32051 msgid "March 15, 2003" msgstr "15 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30641 +#: book.translate.xml:32044 msgid "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149" msgstr "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30646 +#: book.translate.xml:32049 msgid "500108" msgstr "500108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30647 +#: book.translate.xml:32050 msgid "<revnumber>112300</revnumber>" msgstr "<revnumber>112300</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30649 +#: book.translate.xml:32052 msgid "Token-Ring interface changes." msgstr "Token-Ring interface changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30653 +#: book.translate.xml:32056 msgid "500109" msgstr "500109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30654 +#: book.translate.xml:32057 msgid "<revnumber>112571</revnumber>" msgstr "<revnumber>112571</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30655 +#: book.translate.xml:32058 msgid "March 25, 2003" msgstr "25 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30656 +#: book.translate.xml:32059 msgid "Addition of vm_paddr_t." msgstr "Addition of vm_paddr_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30660 +#: book.translate.xml:32063 msgid "500110" msgstr "500110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30661 +#: book.translate.xml:32064 msgid "<revnumber>112741</revnumber>" msgstr "<revnumber>112741</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30662 +#: book.translate.xml:32065 msgid "March 28, 2003" msgstr "28 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30663 +#: book.translate.xml:32066 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>realpath</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-" @@ -59265,22 +61820,22 @@ msgstr "" "safe" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30668 +#: book.translate.xml:32071 msgid "500111" msgstr "500111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30669 +#: book.translate.xml:32072 msgid "<revnumber>113273</revnumber>" msgstr "<revnumber>113273</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30670 +#: book.translate.xml:32073 msgid "April 9, 2003" msgstr "9 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30671 +#: book.translate.xml:32074 msgid "" "5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>usbhid</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been synced with " @@ -59291,22 +61846,22 @@ msgstr "" "NetBSD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30676 +#: book.translate.xml:32079 msgid "500112" msgstr "500112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30677 +#: book.translate.xml:32080 msgid "<revnumber>113597</revnumber>" msgstr "<revnumber>113597</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30678 +#: book.translate.xml:32081 msgid "April 17, 2003" msgstr "17 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30679 +#: book.translate.xml:32082 msgid "" "5.0-CURRENT after new NSS implementation and addition of POSIX.1 getpw*_r, " "getgr*_r functions" @@ -59315,82 +61870,82 @@ msgstr "" "getgr*_r functions" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30684 +#: book.translate.xml:32087 msgid "500113" msgstr "500113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30685 +#: book.translate.xml:32088 msgid "<revnumber>114492</revnumber>" msgstr "<revnumber>114492</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30686 +#: book.translate.xml:32089 msgid "May 2, 2003" msgstr "2 de maio de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30687 +#: book.translate.xml:32090 msgid "5.0-CURRENT after removal of the old rc system." msgstr "5.0-CURRENT after removal of the old rc system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30692 +#: book.translate.xml:32095 msgid "501000" msgstr "501000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30693 +#: book.translate.xml:32096 msgid "<revnumber>115816</revnumber>" msgstr "<revnumber>115816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30694 +#: book.translate.xml:32097 msgid "June 4, 2003" msgstr "4 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30695 +#: book.translate.xml:32098 msgid "5.1-RELEASE." msgstr "5.1-RELEASE." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30699 +#: book.translate.xml:32102 msgid "501100" msgstr "501100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30700 +#: book.translate.xml:32103 msgid "<revnumber>115710</revnumber>" msgstr "<revnumber>115710</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30701 +#: book.translate.xml:32104 msgid "June 2, 2003" msgstr "2 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30702 +#: book.translate.xml:32105 msgid "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1." msgstr "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30706 +#: book.translate.xml:32109 msgid "501101" msgstr "501101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30707 +#: book.translate.xml:32110 msgid "<revnumber>117025</revnumber>" msgstr "<revnumber>117025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30708 +#: book.translate.xml:32111 msgid "June 29, 2003" msgstr "29 de junho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30709 +#: book.translate.xml:32112 msgid "" "5.1-CURRENT after correcting the semantics of " "<citerefentry><refentrytitle>sigtimedwait</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -59403,22 +61958,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30714 +#: book.translate.xml:32117 msgid "501102" msgstr "501102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30715 +#: book.translate.xml:32118 msgid "<revnumber>117191</revnumber>" msgstr "<revnumber>117191</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30716 +#: book.translate.xml:32119 msgid "July 3, 2003" msgstr "3 de julho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30717 +#: book.translate.xml:32120 msgid "" "5.1-CURRENT after adding the lockfunc and lockfuncarg fields to " "<citerefentry><refentrytitle>bus_dma_tag_create</refentrytitle><manvolnum>9</" @@ -59429,62 +61984,62 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30723 +#: book.translate.xml:32126 msgid "501103" msgstr "501103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30724 +#: book.translate.xml:32127 msgid "<revnumber>118241</revnumber>" msgstr "<revnumber>118241</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30725 +#: book.translate.xml:32128 msgid "July 31, 2003" msgstr "31 de julho de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30726 +#: book.translate.xml:32129 msgid "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration." msgstr "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30731 +#: book.translate.xml:32134 msgid "501104" msgstr "501104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30732 +#: book.translate.xml:32135 msgid "<revnumber>118511</revnumber>" msgstr "<revnumber>118511</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30733 +#: book.translate.xml:32136 msgid "August 5, 2003" msgstr "5 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30734 +#: book.translate.xml:32137 msgid "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe." msgstr "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30738 +#: book.translate.xml:32141 msgid "501105" msgstr "501105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30739 +#: book.translate.xml:32142 msgid "<revnumber>119021</revnumber>" msgstr "<revnumber>119021</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30740 +#: book.translate.xml:32143 msgid "August 17, 2003" msgstr "17 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30741 +#: book.translate.xml:32144 msgid "" "5.1-CURRENT dynamically-linked /bin and /sbin support and movement of " "libraries to /lib." @@ -59493,42 +62048,42 @@ msgstr "" "libraries to /lib." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30746 +#: book.translate.xml:32149 msgid "501106" msgstr "501106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30747 +#: book.translate.xml:32150 msgid "<revnumber>119881</revnumber>" msgstr "<revnumber>119881</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30748 +#: book.translate.xml:32151 msgid "September 8, 2003" msgstr "8 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30749 +#: book.translate.xml:32152 msgid "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x." msgstr "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30754 +#: book.translate.xml:32157 msgid "501107" msgstr "501107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30755 +#: book.translate.xml:32158 msgid "<revnumber>120180</revnumber>" msgstr "<revnumber>120180</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30756 +#: book.translate.xml:32159 msgid "September 17, 2003" msgstr "17 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30757 +#: book.translate.xml:32160 msgid "" "5.1-CURRENT after 16550 UART constants moved from <filename><dev/sio/" "sioreg.h></filename> to <filename><dev/ic/ns16550.h></filename>. " @@ -59539,42 +62094,42 @@ msgstr "" "Also when libmap functionality was unconditionally supported by rtld." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30765 +#: book.translate.xml:32168 msgid "501108" msgstr "501108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30766 +#: book.translate.xml:32169 msgid "<revnumber>120386</revnumber>" msgstr "<revnumber>120386</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30767 +#: book.translate.xml:32170 msgid "September 23, 2003" msgstr "23 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30768 +#: book.translate.xml:32171 msgid "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update" msgstr "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30772 +#: book.translate.xml:32175 msgid "501109" msgstr "501109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30773 +#: book.translate.xml:32176 msgid "<revnumber>120503</revnumber>" msgstr "<revnumber>120503</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30774 +#: book.translate.xml:32177 msgid "September 27, 2003" msgstr "27 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30775 +#: book.translate.xml:32178 msgid "" "5.1-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>kiconv</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -59583,258 +62138,258 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30779 +#: book.translate.xml:32182 msgid "501110" msgstr "501110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30780 +#: book.translate.xml:32183 msgid "<revnumber>120556</revnumber>" msgstr "<revnumber>120556</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30781 +#: book.translate.xml:32184 msgid "September 28, 2003" msgstr "28 de setembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30782 +#: book.translate.xml:32185 msgid "" "5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw" msgstr "" "5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30787 +#: book.translate.xml:32190 msgid "501111" msgstr "501111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30788 +#: book.translate.xml:32191 msgid "<revnumber>121125</revnumber>" msgstr "<revnumber>121125</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30789 book.translate.xml:30796 +#: book.translate.xml:32192 book.translate.xml:32199 msgid "October 16, 2003" msgstr "16 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30790 +#: book.translate.xml:32193 msgid "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw" msgstr "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30794 +#: book.translate.xml:32197 msgid "501112" msgstr "501112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30795 +#: book.translate.xml:32198 msgid "<revnumber>121129</revnumber>" msgstr "<revnumber>121129</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30797 +#: book.translate.xml:32200 msgid "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance" msgstr "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30802 +#: book.translate.xml:32205 msgid "501113" msgstr "501113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30803 +#: book.translate.xml:32206 msgid "<revnumber>121816</revnumber>" msgstr "<revnumber>121816</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30804 +#: book.translate.xml:32207 msgid "October 31, 2003" msgstr "31 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30805 +#: book.translate.xml:32208 msgid "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet" msgstr "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30810 +#: book.translate.xml:32213 msgid "501114" msgstr "501114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30811 +#: book.translate.xml:32214 msgid "<revnumber>122779</revnumber>" msgstr "<revnumber>122779</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30812 +#: book.translate.xml:32215 msgid "November 16, 2003" msgstr "16 de novembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30813 +#: book.translate.xml:32216 msgid "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked" msgstr "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30818 +#: book.translate.xml:32221 msgid "502000" msgstr "502000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30819 +#: book.translate.xml:32222 msgid "<revnumber>123198</revnumber>" msgstr "<revnumber>123198</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30820 book.translate.xml:30834 +#: book.translate.xml:32223 book.translate.xml:32237 msgid "December 7, 2003" msgstr "7 de dezembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30821 +#: book.translate.xml:32224 msgid "5.2-RELEASE" msgstr "5.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30825 +#: book.translate.xml:32228 msgid "502010" msgstr "502010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30826 +#: book.translate.xml:32229 msgid "<revnumber>126150</revnumber>" msgstr "<revnumber>126150</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30827 +#: book.translate.xml:32230 msgid "February 23, 2004" msgstr "23 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30828 +#: book.translate.xml:32231 msgid "5.2.1-RELEASE" msgstr "5.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30832 +#: book.translate.xml:32235 msgid "502100" msgstr "502100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30833 +#: book.translate.xml:32236 msgid "<revnumber>123196</revnumber>" msgstr "<revnumber>123196</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30835 +#: book.translate.xml:32238 msgid "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2" msgstr "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30839 +#: book.translate.xml:32242 msgid "502101" msgstr "502101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30840 +#: book.translate.xml:32243 msgid "<revnumber>123677</revnumber>" msgstr "<revnumber>123677</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30841 +#: book.translate.xml:32244 msgid "December 19, 2003" msgstr "19 de dezembro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30842 +#: book.translate.xml:32245 msgid "" "5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc." msgstr "" "5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30847 +#: book.translate.xml:32250 msgid "502102" msgstr "502102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30848 +#: book.translate.xml:32251 msgid "<revnumber>125236</revnumber>" msgstr "<revnumber>125236</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30849 +#: book.translate.xml:32252 msgid "January 30, 2004" msgstr "30 de janeiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30850 +#: book.translate.xml:32253 msgid "" "5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread." msgstr "" "5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30855 +#: book.translate.xml:32258 msgid "502103" msgstr "502103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30856 +#: book.translate.xml:32259 msgid "<revnumber>126083</revnumber>" msgstr "<revnumber>126083</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30857 +#: book.translate.xml:32260 msgid "February 21, 2004" msgstr "21 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30858 +#: book.translate.xml:32261 msgid "5.2-CURRENT after device driver API megapatch." msgstr "5.2-CURRENT after device driver API megapatch." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30863 +#: book.translate.xml:32266 msgid "502104" msgstr "502104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30864 +#: book.translate.xml:32267 msgid "<revnumber>126208</revnumber>" msgstr "<revnumber>126208</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30865 +#: book.translate.xml:32268 msgid "February 25, 2004" msgstr "25 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30866 +#: book.translate.xml:32269 msgid "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition." msgstr "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30871 +#: book.translate.xml:32274 msgid "502105" msgstr "502105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30872 +#: book.translate.xml:32275 msgid "<revnumber>126644</revnumber>" msgstr "<revnumber>126644</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30873 +#: book.translate.xml:32276 msgid "March 5, 2004" msgstr "5 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30874 +#: book.translate.xml:32277 msgid "" "5.2-CURRENT after NULL is made into ((void *)0) for C, creating more " "warnings." @@ -59843,62 +62398,62 @@ msgstr "" "warnings." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30879 +#: book.translate.xml:32282 msgid "502106" msgstr "502106" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30880 +#: book.translate.xml:32283 msgid "<revnumber>126757</revnumber>" msgstr "<revnumber>126757</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30881 +#: book.translate.xml:32284 msgid "March 8, 2004" msgstr "8 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30882 +#: book.translate.xml:32285 msgid "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install." msgstr "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30887 +#: book.translate.xml:32290 msgid "502107" msgstr "502107" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30888 +#: book.translate.xml:32291 msgid "<revnumber>126819</revnumber>" msgstr "<revnumber>126819</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30889 +#: book.translate.xml:32292 msgid "March 10, 2004" msgstr "10 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30890 +#: book.translate.xml:32293 msgid "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64." msgstr "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30895 +#: book.translate.xml:32298 msgid "502108" msgstr "502108" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30896 +#: book.translate.xml:32299 msgid "<revnumber>126891</revnumber>" msgstr "<revnumber>126891</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30897 +#: book.translate.xml:32300 msgid "March 12, 2004" msgstr "12 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30898 +#: book.translate.xml:32301 msgid "" "5.2-CURRENT after Intel C/C++ compiler support in some headers and " "<citerefentry><refentrytitle>execve</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></" @@ -59909,62 +62464,62 @@ msgstr "" "citerefentry> changes to be more strictly conforming to POSIX." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30904 +#: book.translate.xml:32307 msgid "502109" msgstr "502109" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30905 +#: book.translate.xml:32308 msgid "<revnumber>127312</revnumber>" msgstr "<revnumber>127312</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30906 +#: book.translate.xml:32309 msgid "March 22, 2004" msgstr "22 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30907 +#: book.translate.xml:32310 msgid "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API" msgstr "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30912 +#: book.translate.xml:32315 msgid "502110" msgstr "502110" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30913 +#: book.translate.xml:32316 msgid "<revnumber>127475</revnumber>" msgstr "<revnumber>127475</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30914 +#: book.translate.xml:32317 msgid "March 27, 2004" msgstr "27 de março de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30915 +#: book.translate.xml:32318 msgid "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales" msgstr "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30920 +#: book.translate.xml:32323 msgid "502111" msgstr "502111" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30921 +#: book.translate.xml:32324 msgid "<revnumber>128144</revnumber>" msgstr "<revnumber>128144</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30922 +#: book.translate.xml:32325 msgid "April 11, 2004" msgstr "11 de abril de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30923 +#: book.translate.xml:32326 msgid "" "5.2-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>getvfsent</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API" @@ -59973,82 +62528,82 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30928 +#: book.translate.xml:32331 msgid "502112" msgstr "502112" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30929 +#: book.translate.xml:32332 msgid "<revnumber>128182</revnumber>" msgstr "<revnumber>128182</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30930 +#: book.translate.xml:32333 msgid "April 13, 2004" msgstr "13 de abril de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30931 +#: book.translate.xml:32334 msgid "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make." msgstr "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30936 +#: book.translate.xml:32339 msgid "502113" msgstr "502113" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30937 +#: book.translate.xml:32340 msgid "<revnumber>130057</revnumber>" msgstr "<revnumber>130057</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30938 +#: book.translate.xml:32341 msgid "June 4, 2004" msgstr "4 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30939 +#: book.translate.xml:32342 msgid "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers." msgstr "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30944 +#: book.translate.xml:32347 msgid "502114" msgstr "502114" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30945 +#: book.translate.xml:32348 msgid "<revnumber>130418</revnumber>" msgstr "<revnumber>130418</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30946 +#: book.translate.xml:32349 msgid "June 13, 2004" msgstr "13 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30947 +#: book.translate.xml:32350 msgid "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework." msgstr "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30952 +#: book.translate.xml:32355 msgid "502115" msgstr "502115" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30953 +#: book.translate.xml:32356 msgid "<revnumber>130481</revnumber>" msgstr "<revnumber>130481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30954 +#: book.translate.xml:32357 msgid "June 14, 2004" msgstr "14 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30955 +#: book.translate.xml:32358 msgid "" "5.2-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sema_timedwait</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to return 0 on success " @@ -60059,58 +62614,58 @@ msgstr "" "and a non-zero error code on failure." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30961 +#: book.translate.xml:32364 msgid "502116" msgstr "502116" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30962 +#: book.translate.xml:32365 msgid "<revnumber>130585</revnumber>" msgstr "<revnumber>130585</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30963 +#: book.translate.xml:32366 msgid "June 16, 2004" msgstr "16 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30964 +#: book.translate.xml:32367 msgid "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *." msgstr "" "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30969 +#: book.translate.xml:32372 msgid "502117" msgstr "502117" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30970 +#: book.translate.xml:32373 msgid "<revnumber>130640</revnumber>" msgstr "<revnumber>130640</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30971 book.translate.xml:30979 +#: book.translate.xml:32374 book.translate.xml:32382 msgid "June 17, 2004" msgstr "17 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30972 +#: book.translate.xml:32375 msgid "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t." msgstr "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30977 +#: book.translate.xml:32380 msgid "502118" msgstr "502118" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30978 +#: book.translate.xml:32381 msgid "<revnumber>130656</revnumber>" msgstr "<revnumber>130656</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30980 +#: book.translate.xml:32383 msgid "" "5.2-CURRENT after adding support for CLOCK_VIRTUAL and CLOCK_PROF to " "<citerefentry><refentrytitle>clock_gettime</refentrytitle><manvolnum>2</" @@ -60123,83 +62678,83 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30986 +#: book.translate.xml:32389 msgid "502119" msgstr "502119" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30987 +#: book.translate.xml:32390 msgid "<revnumber>130934</revnumber>" msgstr "<revnumber>130934</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30988 +#: book.translate.xml:32391 msgid "June 22, 2004" msgstr "22 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30989 +#: book.translate.xml:32392 msgid "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul." msgstr "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30994 +#: book.translate.xml:32397 msgid "502120" msgstr "502120" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30995 +#: book.translate.xml:32398 msgid "<revnumber>131429</revnumber>" msgstr "<revnumber>131429</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30996 +#: book.translate.xml:32399 msgid "July 2, 2004" msgstr "2 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:30997 +#: book.translate.xml:32400 msgid "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629." msgstr "" "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31002 +#: book.translate.xml:32405 msgid "502121" msgstr "502121" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31003 +#: book.translate.xml:32406 msgid "<revnumber>131883</revnumber>" msgstr "<revnumber>131883</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31004 +#: book.translate.xml:32407 msgid "July 9, 2004" msgstr "9 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31005 +#: book.translate.xml:32408 msgid "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific." msgstr "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31010 +#: book.translate.xml:32413 msgid "502122" msgstr "502122" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31011 +#: book.translate.xml:32414 msgid "<revnumber>131971</revnumber>" msgstr "<revnumber>131971</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31012 +#: book.translate.xml:32415 msgid "July 11, 2004" msgstr "11 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31013 +#: book.translate.xml:32416 msgid "" "5.2-CURRENT after the introduction of the KDB debugger framework, the " "conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend." @@ -60208,22 +62763,22 @@ msgstr "" "conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31019 +#: book.translate.xml:32422 msgid "502123" msgstr "502123" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31020 +#: book.translate.xml:32423 msgid "<revnumber>132025</revnumber>" msgstr "<revnumber>132025</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31021 +#: book.translate.xml:32424 msgid "July 12, 2004" msgstr "12 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31022 +#: book.translate.xml:32425 msgid "" "5.2-CURRENT after change to make VFS_ROOT take a struct thread argument as " "does vflush. Struct kinfo_proc now has a user data pointer. The switch of " @@ -60236,22 +62791,22 @@ msgstr "" "this time." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31030 +#: book.translate.xml:32433 msgid "502124" msgstr "502124" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31031 +#: book.translate.xml:32434 msgid "<revnumber>132597</revnumber>" msgstr "<revnumber>132597</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31032 +#: book.translate.xml:32435 msgid "July 24, 2004" msgstr "24 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31033 +#: book.translate.xml:32436 msgid "" "5.2-CURRENT after the change to separate the way ports rc.d and legacy " "scripts are started." @@ -60260,42 +62815,42 @@ msgstr "" "scripts are started." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31038 +#: book.translate.xml:32441 msgid "502125" msgstr "502125" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31039 +#: book.translate.xml:32442 msgid "<revnumber>132726</revnumber>" msgstr "<revnumber>132726</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31040 +#: book.translate.xml:32443 msgid "July 28, 2004" msgstr "28 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31041 +#: book.translate.xml:32444 msgid "5.2-CURRENT after the backout of the previous change." msgstr "5.2-CURRENT after the backout of the previous change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31046 +#: book.translate.xml:32449 msgid "502126" msgstr "502126" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31047 +#: book.translate.xml:32450 msgid "<revnumber>132914</revnumber>" msgstr "<revnumber>132914</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31048 +#: book.translate.xml:32451 msgid "July 31, 2004" msgstr "31 de julho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31049 +#: book.translate.xml:32452 msgid "" "5.2-CURRENT after the removal of kmem_alloc_pageable() and the import of gcc " "3.4.2." @@ -60304,44 +62859,44 @@ msgstr "" "3.4.2." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31055 +#: book.translate.xml:32458 msgid "502127" msgstr "502127" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31056 +#: book.translate.xml:32459 msgid "<revnumber>132991</revnumber>" msgstr "<revnumber>132991</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31057 +#: book.translate.xml:32460 msgid "August 2, 2004" msgstr "2 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31058 +#: book.translate.xml:32461 msgid "" "5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail." msgstr "" "5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31063 +#: book.translate.xml:32466 msgid "502128" msgstr "502128" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31064 +#: book.translate.xml:32467 msgid "<revnumber>133306</revnumber>" msgstr "<revnumber>133306</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31065 +#: book.translate.xml:32468 msgid "August 8, 2004" msgstr "8 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31066 +#: book.translate.xml:32469 msgid "" "5.2-CURRENT after the change of the vfs_mount signature as well as global " "replacement of PRISON_ROOT with SUSER_ALLOWJAIL for the " @@ -60354,82 +62909,82 @@ msgstr "" "citerefentry> API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31072 +#: book.translate.xml:32475 msgid "503000" msgstr "503000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31073 +#: book.translate.xml:32476 msgid "<revnumber>134189</revnumber>" msgstr "<revnumber>134189</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31074 +#: book.translate.xml:32477 msgid "August 23, 2004" msgstr "23 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31075 +#: book.translate.xml:32478 msgid "5.3-BETA/RC before the pfil API change" msgstr "5.3-BETA/RC before the pfil API change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31079 +#: book.translate.xml:32482 msgid "503001" msgstr "503001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31080 +#: book.translate.xml:32483 msgid "<revnumber>135580</revnumber>" msgstr "<revnumber>135580</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31081 +#: book.translate.xml:32484 msgid "September 22, 2004" msgstr "22 de setembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31082 +#: book.translate.xml:32485 msgid "5.3-RELEASE" msgstr "5.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31086 +#: book.translate.xml:32489 msgid "503100" msgstr "503100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31087 +#: book.translate.xml:32490 msgid "<revnumber>136595</revnumber>" msgstr "<revnumber>136595</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31088 +#: book.translate.xml:32491 msgid "October 16, 2004" msgstr "16 de outubro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31089 +#: book.translate.xml:32492 msgid "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3" msgstr "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31093 +#: book.translate.xml:32496 msgid "503101" msgstr "503101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31094 +#: book.translate.xml:32497 msgid "<revnumber>138459</revnumber>" msgstr "<revnumber>138459</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31095 +#: book.translate.xml:32498 msgid "December 3, 2004" msgstr "3 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31096 +#: book.translate.xml:32499 msgid "" "5.3-STABLE after addition of glibc style " "<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -60440,22 +62995,22 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> padding options." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31101 +#: book.translate.xml:32504 msgid "503102" msgstr "503102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31102 +#: book.translate.xml:32505 msgid "<revnumber>141788</revnumber>" msgstr "<revnumber>141788</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31103 +#: book.translate.xml:32506 msgid "February 13, 2005" msgstr "13 de fevereiro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31104 +#: book.translate.xml:32507 msgid "" "5.3-STABLE after OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC." @@ -60464,17 +63019,17 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31109 +#: book.translate.xml:32512 msgid "503103" msgstr "503103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31110 +#: book.translate.xml:32513 msgid "<revnumber>142639</revnumber>" msgstr "<revnumber>142639</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31112 +#: book.translate.xml:32515 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the fixes in <filename><src/include/" "stdbool.h></filename> and <filename><src/sys/i386/include/_types.h>" @@ -60485,17 +63040,17 @@ msgstr "" "</filename> for using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31120 +#: book.translate.xml:32523 msgid "503104" msgstr "503104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31121 +#: book.translate.xml:32524 msgid "<revnumber>142835</revnumber>" msgstr "<revnumber>142835</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31123 +#: book.translate.xml:32526 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the change of ifi_epoch from wall clock time " "to uptime." @@ -60504,22 +63059,22 @@ msgstr "" "to uptime." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31128 +#: book.translate.xml:32531 msgid "503105" msgstr "503105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31129 +#: book.translate.xml:32532 msgid "<revnumber>143029</revnumber>" msgstr "<revnumber>143029</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31130 +#: book.translate.xml:32533 msgid "March 2, 2005" msgstr "2 de março de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31131 +#: book.translate.xml:32534 msgid "" "5.4-PRERELEASE after the MFC of the fix of EOVERFLOW check in " "<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</" @@ -60530,257 +63085,257 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31136 +#: book.translate.xml:32539 msgid "504000" msgstr "504000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31137 +#: book.translate.xml:32540 msgid "<revnumber>144575</revnumber>" msgstr "<revnumber>144575</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31138 book.translate.xml:31145 +#: book.translate.xml:32541 book.translate.xml:32548 msgid "April 3, 2005" msgstr "3 de abril de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31139 +#: book.translate.xml:32542 msgid "5.4-RELEASE." msgstr "5.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31143 +#: book.translate.xml:32546 msgid "504100" msgstr "504100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31144 +#: book.translate.xml:32547 msgid "<revnumber>144581</revnumber>" msgstr "<revnumber>144581</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31146 +#: book.translate.xml:32549 msgid "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4" msgstr "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31150 +#: book.translate.xml:32553 msgid "504101" msgstr "504101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31151 +#: book.translate.xml:32554 msgid "<revnumber>146105</revnumber>" msgstr "<revnumber>146105</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31152 +#: book.translate.xml:32555 msgid "May 11, 2005" msgstr "11 de maio de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31153 +#: book.translate.xml:32556 msgid "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes" msgstr "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31158 +#: book.translate.xml:32561 msgid "504102" msgstr "504102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31159 +#: book.translate.xml:32562 msgid "<revnumber>504101</revnumber>" msgstr "<revnumber>504101</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31160 +#: book.translate.xml:32563 msgid "June 24, 2005" msgstr "24 de junho de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31161 +#: book.translate.xml:32564 msgid "5.4-STABLE after the addition of sha256" msgstr "5.4-STABLE after the addition of sha256" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31165 +#: book.translate.xml:32568 msgid "504103" msgstr "504103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31166 +#: book.translate.xml:32569 msgid "<revnumber>150892</revnumber>" msgstr "<revnumber>150892</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31167 +#: book.translate.xml:32570 msgid "October 3, 2005" msgstr "3 de outubro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31168 +#: book.translate.xml:32571 msgid "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge" msgstr "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31172 +#: book.translate.xml:32575 msgid "504104" msgstr "504104" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31173 +#: book.translate.xml:32576 msgid "<revnumber>152370</revnumber>" msgstr "<revnumber>152370</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31174 +#: book.translate.xml:32577 msgid "November 13, 2005" msgstr "13 de novembro de 2005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31175 +#: book.translate.xml:32578 msgid "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap" msgstr "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31180 +#: book.translate.xml:32583 msgid "504105" msgstr "504105" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31181 +#: book.translate.xml:32584 msgid "<revnumber>154464</revnumber>" msgstr "<revnumber>154464</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31183 +#: book.translate.xml:32586 msgid "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." msgstr "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31188 +#: book.translate.xml:32591 msgid "505000" msgstr "505000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31189 +#: book.translate.xml:32592 msgid "<revnumber>158481</revnumber>" msgstr "<revnumber>158481</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31190 book.translate.xml:31197 +#: book.translate.xml:32593 book.translate.xml:32600 msgid "May 12, 2006" msgstr "12 de maio de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31191 +#: book.translate.xml:32594 msgid "5.5-RELEASE." msgstr "5.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31195 +#: book.translate.xml:32598 msgid "505100" msgstr "505100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31196 +#: book.translate.xml:32599 msgid "<revnumber>158482</revnumber>" msgstr "<revnumber>158482</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31198 +#: book.translate.xml:32601 msgid "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5" msgstr "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:31206 +#: book.translate.xml:32609 msgid "FreeBSD 4 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 4" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:31209 +#: book.translate.xml:32612 msgid "FreeBSD 4 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31227 +#: book.translate.xml:32630 msgid "400000" msgstr "400000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31228 +#: book.translate.xml:32631 msgid "<revnumber>43041</revnumber>" msgstr "<revnumber>43041</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31229 book.translate.xml:31828 +#: book.translate.xml:32632 book.translate.xml:33231 msgid "January 22, 1999" msgstr "22 de janeiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31230 +#: book.translate.xml:32633 msgid "4.0-CURRENT after 3.4 branch" msgstr "4.0-CURRENT after 3.4 branch" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31234 +#: book.translate.xml:32637 msgid "400001" msgstr "400001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31235 +#: book.translate.xml:32638 msgid "<revnumber>44177</revnumber>" msgstr "<revnumber>44177</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31236 +#: book.translate.xml:32639 msgid "February 20, 1999" msgstr "20 de fevereiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31237 +#: book.translate.xml:32640 msgid "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling" msgstr "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31242 +#: book.translate.xml:32645 msgid "400002" msgstr "400002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31243 +#: book.translate.xml:32646 msgid "<revnumber>44699</revnumber>" msgstr "<revnumber>44699</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31244 +#: book.translate.xml:32647 msgid "March 13, 1999" msgstr "13 de março de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31245 +#: book.translate.xml:32648 msgid "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change" msgstr "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31250 +#: book.translate.xml:32653 msgid "400003" msgstr "400003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31251 +#: book.translate.xml:32654 msgid "<revnumber>45059</revnumber>" msgstr "<revnumber>45059</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31252 book.translate.xml:31842 +#: book.translate.xml:32655 book.translate.xml:33245 msgid "March 27, 1999" msgstr "27 de março de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31253 +#: book.translate.xml:32656 msgid "" "4.0-CURRENT after functioning <citerefentry><refentrytitle>dladdr</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" @@ -60789,22 +63344,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31258 +#: book.translate.xml:32661 msgid "400004" msgstr "400004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31259 +#: book.translate.xml:32662 msgid "<revnumber>45321</revnumber>" msgstr "<revnumber>45321</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31260 +#: book.translate.xml:32663 msgid "April 5, 1999" msgstr "5 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31261 +#: book.translate.xml:32664 msgid "" "4.0-CURRENT after __deregister_frame_info dynamic linker bug fix (also 4.0-" "CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)" @@ -60813,22 +63368,22 @@ msgstr "" "CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31267 +#: book.translate.xml:32670 msgid "400005" msgstr "400005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31268 +#: book.translate.xml:32671 msgid "<revnumber>46113</revnumber>" msgstr "<revnumber>46113</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31269 +#: book.translate.xml:32672 msgid "April 27, 1999" msgstr "27 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31270 +#: book.translate.xml:32673 msgid "" "4.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>suser</" "refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API change (also 4.0-" @@ -60839,82 +63394,82 @@ msgstr "" "CURRENT after newbus)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31275 +#: book.translate.xml:32678 msgid "400006" msgstr "400006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31276 +#: book.translate.xml:32679 msgid "<revnumber>47640</revnumber>" msgstr "<revnumber>47640</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31277 +#: book.translate.xml:32680 msgid "May 31, 1999" msgstr "31 de maio de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31278 +#: book.translate.xml:32681 msgid "4.0-CURRENT after cdevsw registration change" msgstr "4.0-CURRENT after cdevsw registration change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31283 +#: book.translate.xml:32686 msgid "400007" msgstr "400007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31284 +#: book.translate.xml:32687 msgid "<revnumber>47992</revnumber>" msgstr "<revnumber>47992</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31285 +#: book.translate.xml:32688 msgid "June 17, 1999" msgstr "17 de junho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31286 +#: book.translate.xml:32689 msgid "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials" msgstr "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31291 +#: book.translate.xml:32694 msgid "400008" msgstr "400008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31292 +#: book.translate.xml:32695 msgid "<revnumber>48048</revnumber>" msgstr "<revnumber>48048</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31293 +#: book.translate.xml:32696 msgid "June 20, 1999" msgstr "20 de junho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31294 +#: book.translate.xml:32697 msgid "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r" msgstr "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31299 +#: book.translate.xml:32702 msgid "400009" msgstr "400009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31300 +#: book.translate.xml:32703 msgid "<revnumber>48936</revnumber>" msgstr "<revnumber>48936</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31301 +#: book.translate.xml:32704 msgid "July 20, 1999" msgstr "20 de julho de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31302 +#: book.translate.xml:32705 msgid "" "4.0-CURRENT after the change of the kernel's <literal>dev_t</literal> type " "to <literal>struct specinfo</literal> pointer" @@ -60923,22 +63478,22 @@ msgstr "" "to <literal>struct specinfo</literal> pointer" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31308 +#: book.translate.xml:32711 msgid "400010" msgstr "400010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31309 +#: book.translate.xml:32712 msgid "<revnumber>51649</revnumber>" msgstr "<revnumber>51649</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31310 +#: book.translate.xml:32713 msgid "September 25, 1999" msgstr "25 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31311 +#: book.translate.xml:32714 msgid "" "4.0-CURRENT after fixing a hole in <citerefentry><refentrytitle>jail</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>" @@ -60947,102 +63502,102 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31316 +#: book.translate.xml:32719 msgid "400011" msgstr "400011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31317 +#: book.translate.xml:32720 msgid "<revnumber>51791</revnumber>" msgstr "<revnumber>51791</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31318 +#: book.translate.xml:32721 msgid "September 29, 1999" msgstr "29 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31319 +#: book.translate.xml:32722 msgid "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change" msgstr "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31324 +#: book.translate.xml:32727 msgid "400012" msgstr "400012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31325 +#: book.translate.xml:32728 msgid "<revnumber>53164</revnumber>" msgstr "<revnumber>53164</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31326 +#: book.translate.xml:32729 msgid "November 15, 1999" msgstr "15 de novembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31327 +#: book.translate.xml:32730 msgid "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler" msgstr "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31332 +#: book.translate.xml:32735 msgid "400013" msgstr "400013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31333 +#: book.translate.xml:32736 msgid "<revnumber>54123</revnumber>" msgstr "<revnumber>54123</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31334 +#: book.translate.xml:32737 msgid "December 4, 1999" msgstr "4 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31335 +#: book.translate.xml:32738 msgid "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers" msgstr "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31340 +#: book.translate.xml:32743 msgid "400014" msgstr "400014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31341 +#: book.translate.xml:32744 msgid "<revnumber>56216</revnumber>" msgstr "<revnumber>56216</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31342 +#: book.translate.xml:32745 msgid "January 18, 2000" msgstr "18 de janeiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31343 +#: book.translate.xml:32746 msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSL" msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31347 +#: book.translate.xml:32750 msgid "400015" msgstr "400015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31348 +#: book.translate.xml:32751 msgid "<revnumber>56700</revnumber>" msgstr "<revnumber>56700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31349 +#: book.translate.xml:32752 msgid "January 27, 2000" msgstr "27 de janeiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31350 +#: book.translate.xml:32753 msgid "" "4.0-CURRENT after the C++ ABI change in GCC 2.95.2 from -fvtable-thunks to -" "fno-vtable-thunks by default" @@ -61051,117 +63606,117 @@ msgstr "" "fno-vtable-thunks by default" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31356 +#: book.translate.xml:32759 msgid "400016" msgstr "400016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31357 +#: book.translate.xml:32760 msgid "<revnumber>57529</revnumber>" msgstr "<revnumber>57529</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31358 +#: book.translate.xml:32761 msgid "February 27, 2000" msgstr "27 de fevereiro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31359 +#: book.translate.xml:32762 msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSH" msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31363 +#: book.translate.xml:32766 msgid "400017" msgstr "400017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31364 +#: book.translate.xml:32767 msgid "<revnumber>58005</revnumber>" msgstr "<revnumber>58005</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31366 +#: book.translate.xml:32769 msgid "4.0-RELEASE" msgstr "4.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31370 +#: book.translate.xml:32773 msgid "400018" msgstr "400018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31371 +#: book.translate.xml:32774 msgid "<revnumber>58170</revnumber>" msgstr "<revnumber>58170</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31372 +#: book.translate.xml:32775 msgid "March 17, 2000" msgstr "17 de março de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31373 +#: book.translate.xml:32776 msgid "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE" msgstr "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31377 +#: book.translate.xml:32780 msgid "400019" msgstr "400019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31378 +#: book.translate.xml:32781 msgid "<revnumber>60047</revnumber>" msgstr "<revnumber>60047</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31379 +#: book.translate.xml:32782 msgid "May 5, 2000" msgstr "5 de maio de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31380 +#: book.translate.xml:32783 msgid "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums." msgstr "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31385 +#: book.translate.xml:32788 msgid "400020" msgstr "400020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31386 +#: book.translate.xml:32789 msgid "<revnumber>61262</revnumber>" msgstr "<revnumber>61262</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31387 +#: book.translate.xml:32790 msgid "June 4, 2000" msgstr "4 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31388 +#: book.translate.xml:32791 msgid "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc." msgstr "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31393 +#: book.translate.xml:32796 msgid "400021" msgstr "400021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31394 +#: book.translate.xml:32797 msgid "<revnumber>62820</revnumber>" msgstr "<revnumber>62820</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31395 +#: book.translate.xml:32798 msgid "July 8, 2000" msgstr "8 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31396 +#: book.translate.xml:32799 msgid "" "4.0-STABLE after upgrading Binutils to 2.10.0, ELF branding changes, and " "tcsh in the base system." @@ -61170,57 +63725,57 @@ msgstr "" "tcsh in the base system." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31401 +#: book.translate.xml:32804 msgid "410000" msgstr "410000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31402 +#: book.translate.xml:32805 msgid "<revnumber>63095</revnumber>" msgstr "<revnumber>63095</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31404 +#: book.translate.xml:32807 msgid "4.1-RELEASE" msgstr "4.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31408 +#: book.translate.xml:32811 msgid "410001" msgstr "410001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31409 +#: book.translate.xml:32812 msgid "<revnumber>64012</revnumber>" msgstr "<revnumber>64012</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31410 +#: book.translate.xml:32813 msgid "July 29, 2000" msgstr "29 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31411 +#: book.translate.xml:32814 msgid "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE" msgstr "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31415 +#: book.translate.xml:32818 msgid "410002" msgstr "410002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31416 +#: book.translate.xml:32819 msgid "<revnumber>65962</revnumber>" msgstr "<revnumber>65962</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31417 +#: book.translate.xml:32820 msgid "September 16, 2000" msgstr "16 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31418 +#: book.translate.xml:32821 msgid "" "4.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to " @@ -61231,67 +63786,67 @@ msgstr "" "libc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31423 +#: book.translate.xml:32826 msgid "411000" msgstr "411000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31424 +#: book.translate.xml:32827 msgid "<revnumber>66336</revnumber>" msgstr "<revnumber>66336</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31425 +#: book.translate.xml:32828 msgid "September 25, 2000" msgstr "25 de setembro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31426 +#: book.translate.xml:32829 msgid "4.1.1-RELEASE" msgstr "4.1.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31430 +#: book.translate.xml:32833 msgid "411001" msgstr "411001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31433 +#: book.translate.xml:32836 msgid "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE" msgstr "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31437 +#: book.translate.xml:32840 msgid "420000" msgstr "420000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31438 +#: book.translate.xml:32841 msgid "<revnumber>68066</revnumber>" msgstr "<revnumber>68066</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31439 +#: book.translate.xml:32842 msgid "October 31, 2000" msgstr "31 de outubro de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31440 +#: book.translate.xml:32843 msgid "4.2-RELEASE" msgstr "4.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31444 +#: book.translate.xml:32847 msgid "420001" msgstr "420001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31445 +#: book.translate.xml:32848 msgid "<revnumber>70895</revnumber>" msgstr "<revnumber>70895</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31447 +#: book.translate.xml:32850 msgid "" "4.2-STABLE after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC " "linkage changes." @@ -61300,222 +63855,222 @@ msgstr "" "linkage changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31452 +#: book.translate.xml:32855 msgid "430000" msgstr "430000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31453 +#: book.translate.xml:32856 msgid "<revnumber>73800</revnumber>" msgstr "<revnumber>73800</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31454 +#: book.translate.xml:32857 msgid "March 6, 2001" msgstr "6 de março de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31455 +#: book.translate.xml:32858 msgid "4.3-RELEASE" msgstr "4.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31459 +#: book.translate.xml:32862 msgid "430001" msgstr "430001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31460 +#: book.translate.xml:32863 msgid "<revnumber>76779</revnumber>" msgstr "<revnumber>76779</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31461 +#: book.translate.xml:32864 msgid "May 18, 2001" msgstr "18 de maio de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31462 +#: book.translate.xml:32865 msgid "4.3-STABLE after wint_t introduction." msgstr "4.3-STABLE after wint_t introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31466 +#: book.translate.xml:32869 msgid "430002" msgstr "430002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31467 +#: book.translate.xml:32870 msgid "<revnumber>80157</revnumber>" msgstr "<revnumber>80157</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31468 +#: book.translate.xml:32871 msgid "July 22, 2001" msgstr "22 de julho de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31469 +#: book.translate.xml:32872 msgid "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge." msgstr "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31473 +#: book.translate.xml:32876 msgid "440000" msgstr "440000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31474 +#: book.translate.xml:32877 msgid "<revnumber>80923</revnumber>" msgstr "<revnumber>80923</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31475 +#: book.translate.xml:32878 msgid "August 1, 2001" msgstr "1 de agosto de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31476 +#: book.translate.xml:32879 msgid "4.4-RELEASE" msgstr "4.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31480 +#: book.translate.xml:32883 msgid "440001" msgstr "440001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31481 +#: book.translate.xml:32884 msgid "<revnumber>85341</revnumber>" msgstr "<revnumber>85341</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31482 +#: book.translate.xml:32885 msgid "October 23, 2001" msgstr "23 de outubro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31483 +#: book.translate.xml:32886 msgid "4.4-STABLE after d_thread_t introduction." msgstr "4.4-STABLE after d_thread_t introduction." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31487 +#: book.translate.xml:32890 msgid "440002" msgstr "440002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31488 +#: book.translate.xml:32891 msgid "<revnumber>86038</revnumber>" msgstr "<revnumber>86038</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31489 +#: book.translate.xml:32892 msgid "November 4, 2001" msgstr "4 de novembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31490 +#: book.translate.xml:32893 msgid "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)." msgstr "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31495 +#: book.translate.xml:32898 msgid "440003" msgstr "440003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31496 +#: book.translate.xml:32899 msgid "<revnumber>88130</revnumber>" msgstr "<revnumber>88130</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31497 +#: book.translate.xml:32900 msgid "December 18, 2001" msgstr "18 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31498 +#: book.translate.xml:32901 msgid "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported." msgstr "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31503 +#: book.translate.xml:32906 msgid "450000" msgstr "450000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31504 +#: book.translate.xml:32907 msgid "<revnumber>88271</revnumber>" msgstr "<revnumber>88271</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31505 +#: book.translate.xml:32908 msgid "December 20, 2001" msgstr "20 de dezembro de 2001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31506 +#: book.translate.xml:32909 msgid "4.5-RELEASE" msgstr "4.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31510 +#: book.translate.xml:32913 msgid "450001" msgstr "450001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31513 +#: book.translate.xml:32916 msgid "4.5-STABLE after the usb structure element rename." msgstr "4.5-STABLE after the usb structure element rename." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31518 +#: book.translate.xml:32921 msgid "450002" msgstr "450002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31519 +#: book.translate.xml:32922 msgid "<revnumber>92151</revnumber>" msgstr "<revnumber>92151</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31520 +#: book.translate.xml:32923 msgid "March 12, 2002" msgstr "12 de março de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31521 +#: book.translate.xml:32924 msgid "4.5-STABLE after locale changes." msgstr "4.5-STABLE after locale changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31525 +#: book.translate.xml:32928 msgid "450003" msgstr "450003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31528 +#: book.translate.xml:32931 msgid "(Never created)" msgstr "(Never created)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31532 +#: book.translate.xml:32935 msgid "450004" msgstr "450004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31533 +#: book.translate.xml:32936 msgid "<revnumber>94840</revnumber>" msgstr "<revnumber>94840</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31534 +#: book.translate.xml:32937 msgid "April 16, 2002" msgstr "16 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31535 +#: book.translate.xml:32938 msgid "" "4.5-STABLE after the <literal>sendmail_enable</literal> " "<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -61528,42 +64083,42 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31542 +#: book.translate.xml:32945 msgid "450005" msgstr "450005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31543 +#: book.translate.xml:32946 msgid "<revnumber>95555</revnumber>" msgstr "<revnumber>95555</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31544 +#: book.translate.xml:32947 msgid "April 27, 2002" msgstr "27 de abril de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31545 +#: book.translate.xml:32948 msgid "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds." msgstr "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31550 +#: book.translate.xml:32953 msgid "450006" msgstr "450006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31551 +#: book.translate.xml:32954 msgid "<revnumber>95846</revnumber>" msgstr "<revnumber>95846</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31552 +#: book.translate.xml:32955 msgid "May 1, 2002" msgstr "1 de maio de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31553 +#: book.translate.xml:32956 msgid "" "4.5-STABLE after accept filtering was fixed so that is no longer susceptible " "to an easy DoS." @@ -61572,37 +64127,37 @@ msgstr "" "to an easy DoS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31558 +#: book.translate.xml:32961 msgid "460000" msgstr "460000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31559 +#: book.translate.xml:32962 msgid "<revnumber>97923</revnumber>" msgstr "<revnumber>97923</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31560 book.translate.xml:31567 +#: book.translate.xml:32963 book.translate.xml:32970 msgid "June 21, 2002" msgstr "21 de junho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31561 +#: book.translate.xml:32964 msgid "4.6-RELEASE" msgstr "4.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31565 +#: book.translate.xml:32968 msgid "460001" msgstr "460001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31566 +#: book.translate.xml:32969 msgid "<revnumber>98730</revnumber>" msgstr "<revnumber>98730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31568 +#: book.translate.xml:32971 msgid "" "4.6-STABLE <citerefentry><refentrytitle>sendfile</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> fixed to comply with " @@ -61615,132 +64170,132 @@ msgstr "" "be sent from the file." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31574 +#: book.translate.xml:32977 msgid "460002" msgstr "460002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31575 +#: book.translate.xml:32978 msgid "<revnumber>100366</revnumber>" msgstr "<revnumber>100366</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31576 +#: book.translate.xml:32979 msgid "July 19, 2002" msgstr "19 de julho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31577 +#: book.translate.xml:32980 msgid "4.6.2-RELEASE" msgstr "4.6.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31581 +#: book.translate.xml:32984 msgid "460100" msgstr "460100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31582 +#: book.translate.xml:32985 msgid "<revnumber>98857</revnumber>" msgstr "<revnumber>98857</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31583 book.translate.xml:31590 +#: book.translate.xml:32986 book.translate.xml:32993 msgid "June 26, 2002" msgstr "26 de junho de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31584 +#: book.translate.xml:32987 msgid "4.6-STABLE" msgstr "4.6-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31588 +#: book.translate.xml:32991 msgid "460101" msgstr "460101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31589 +#: book.translate.xml:32992 msgid "<revnumber>98880</revnumber>" msgstr "<revnumber>98880</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31591 +#: book.translate.xml:32994 msgid "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'." msgstr "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31595 +#: book.translate.xml:32998 msgid "460102" msgstr "460102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31596 +#: book.translate.xml:32999 msgid "<revnumber>102759</revnumber>" msgstr "<revnumber>102759</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31598 +#: book.translate.xml:33001 msgid "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD." msgstr "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31603 +#: book.translate.xml:33006 msgid "470000" msgstr "470000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31604 +#: book.translate.xml:33007 msgid "<revnumber>104655</revnumber>" msgstr "<revnumber>104655</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31605 +#: book.translate.xml:33008 msgid "October 8, 2002" msgstr "8 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31606 +#: book.translate.xml:33009 msgid "4.7-RELEASE" msgstr "4.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31610 +#: book.translate.xml:33013 msgid "470100" msgstr "470100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31611 +#: book.translate.xml:33014 msgid "<revnumber>104717</revnumber>" msgstr "<revnumber>104717</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31612 +#: book.translate.xml:33015 msgid "October 9, 2002" msgstr "9 de outubro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31613 +#: book.translate.xml:33016 msgid "4.7-STABLE" msgstr "4.7-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31617 +#: book.translate.xml:33020 msgid "470101" msgstr "470101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31618 +#: book.translate.xml:33021 msgid "<revnumber>106732</revnumber>" msgstr "<revnumber>106732</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31619 +#: book.translate.xml:33022 msgid "November 10, 2002" msgstr "10 de novembro de 2002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31620 +#: book.translate.xml:33023 msgid "" "Start generated __std{in,out,err}p references rather than __sF. This changes " "std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one." @@ -61749,102 +64304,102 @@ msgstr "" "std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31626 +#: book.translate.xml:33029 msgid "470102" msgstr "470102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31627 +#: book.translate.xml:33030 msgid "<revnumber>109753</revnumber>" msgstr "<revnumber>109753</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31628 +#: book.translate.xml:33031 msgid "January 23, 2003" msgstr "23 de janeiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31629 +#: book.translate.xml:33032 msgid "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's" msgstr "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31634 +#: book.translate.xml:33037 msgid "470103" msgstr "470103" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31635 +#: book.translate.xml:33038 msgid "<revnumber>110887</revnumber>" msgstr "<revnumber>110887</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31636 +#: book.translate.xml:33039 msgid "February 14, 2003" msgstr "14 de fevereiro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31637 +#: book.translate.xml:33040 msgid "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7" msgstr "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31641 +#: book.translate.xml:33044 msgid "480000" msgstr "480000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31642 +#: book.translate.xml:33045 msgid "<revnumber>112852</revnumber>" msgstr "<revnumber>112852</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31643 +#: book.translate.xml:33046 msgid "March 30, 2003" msgstr "30 de março de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31644 +#: book.translate.xml:33047 msgid "4.8-RELEASE" msgstr "4.8-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31648 +#: book.translate.xml:33051 msgid "480100" msgstr "480100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31649 +#: book.translate.xml:33052 msgid "<revnumber>113107</revnumber>" msgstr "<revnumber>113107</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31650 +#: book.translate.xml:33053 msgid "April 5, 2003" msgstr "5 de abril de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31651 +#: book.translate.xml:33054 msgid "4.8-STABLE" msgstr "4.8-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31655 +#: book.translate.xml:33058 msgid "480101" msgstr "480101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31656 +#: book.translate.xml:33059 msgid "<revnumber>115232</revnumber>" msgstr "<revnumber>115232</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31657 +#: book.translate.xml:33060 msgid "May 22, 2003" msgstr "22 de maio de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31658 +#: book.translate.xml:33061 msgid "" "4.8-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>realpath</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-" @@ -61855,262 +64410,262 @@ msgstr "" "safe" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31663 +#: book.translate.xml:33066 msgid "480102" msgstr "480102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31664 +#: book.translate.xml:33067 msgid "<revnumber>118737</revnumber>" msgstr "<revnumber>118737</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31665 +#: book.translate.xml:33068 msgid "August 10, 2003" msgstr "10 de agosto de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31666 +#: book.translate.xml:33069 msgid "4.8-STABLE 3ware API changes to twe." msgstr "4.8-STABLE 3ware API changes to twe." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31670 +#: book.translate.xml:33073 msgid "490000" msgstr "490000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31671 +#: book.translate.xml:33074 msgid "<revnumber>121592</revnumber>" msgstr "<revnumber>121592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31672 book.translate.xml:31679 +#: book.translate.xml:33075 book.translate.xml:33082 msgid "October 27, 2003" msgstr "27 de outubro de 2003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31673 +#: book.translate.xml:33076 msgid "4.9-RELEASE" msgstr "4.9-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31677 +#: book.translate.xml:33080 msgid "490100" msgstr "490100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31678 +#: book.translate.xml:33081 msgid "<revnumber>121593</revnumber>" msgstr "<revnumber>121593</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31680 +#: book.translate.xml:33083 msgid "4.9-STABLE" msgstr "4.9-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31684 +#: book.translate.xml:33087 msgid "490101" msgstr "490101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31685 +#: book.translate.xml:33088 msgid "<revnumber>124264</revnumber>" msgstr "<revnumber>124264</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31686 +#: book.translate.xml:33089 msgid "January 8, 2004" msgstr "8 de janeiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31687 +#: book.translate.xml:33090 msgid "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc." msgstr "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31692 +#: book.translate.xml:33095 msgid "490102" msgstr "490102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31693 +#: book.translate.xml:33096 msgid "<revnumber>125417</revnumber>" msgstr "<revnumber>125417</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31694 +#: book.translate.xml:33097 msgid "February 4, 2004" msgstr "4 de fevereiro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31695 +#: book.translate.xml:33098 msgid "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld." msgstr "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31700 +#: book.translate.xml:33103 msgid "491000" msgstr "491000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31701 +#: book.translate.xml:33104 msgid "<revnumber>129700</revnumber>" msgstr "<revnumber>129700</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31702 +#: book.translate.xml:33105 msgid "May 25, 2004" msgstr "25 de maio de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31703 +#: book.translate.xml:33106 msgid "4.10-RELEASE" msgstr "4.10-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31707 +#: book.translate.xml:33110 msgid "491100" msgstr "491100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31708 +#: book.translate.xml:33111 msgid "<revnumber>129918</revnumber>" msgstr "<revnumber>129918</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31709 +#: book.translate.xml:33112 msgid "June 1, 2004" msgstr "1 de junho de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31710 +#: book.translate.xml:33113 msgid "4.10-STABLE" msgstr "4.10-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31714 +#: book.translate.xml:33117 msgid "491101" msgstr "491101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31715 +#: book.translate.xml:33118 msgid "<revnumber>133506</revnumber>" msgstr "<revnumber>133506</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31716 +#: book.translate.xml:33119 msgid "August 11, 2004" msgstr "11 de agosto de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31717 +#: book.translate.xml:33120 msgid "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools" msgstr "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31722 +#: book.translate.xml:33125 msgid "491102" msgstr "491102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31723 +#: book.translate.xml:33126 msgid "<revnumber>137786</revnumber>" msgstr "<revnumber>137786</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31724 +#: book.translate.xml:33127 msgid "November 16, 2004" msgstr "16 de novembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31725 +#: book.translate.xml:33128 msgid "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages" msgstr "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31730 +#: book.translate.xml:33133 msgid "492000" msgstr "492000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31731 +#: book.translate.xml:33134 msgid "<revnumber>138960</revnumber>" msgstr "<revnumber>138960</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31732 book.translate.xml:31739 +#: book.translate.xml:33135 book.translate.xml:33142 msgid "December 17, 2004" msgstr "17 de dezembro de 2004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31733 +#: book.translate.xml:33136 msgid "4.11-RELEASE" msgstr "4.11-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31737 +#: book.translate.xml:33140 msgid "492100" msgstr "492100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31738 +#: book.translate.xml:33141 msgid "<revnumber>138959</revnumber>" msgstr "<revnumber>138959</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31740 +#: book.translate.xml:33143 msgid "4.11-STABLE" msgstr "4.11-STABLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31744 +#: book.translate.xml:33147 msgid "492101" msgstr "492101" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31745 +#: book.translate.xml:33148 msgid "<revnumber>157843</revnumber>" msgstr "<revnumber>157843</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31746 +#: book.translate.xml:33149 msgid "April 18, 2006" msgstr "18 de abril de 2006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31747 +#: book.translate.xml:33150 msgid "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files." msgstr "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:31756 +#: book.translate.xml:33159 msgid "FreeBSD 3 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 3" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:31759 +#: book.translate.xml:33162 msgid "FreeBSD 3 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31777 +#: book.translate.xml:33180 msgid "300000" msgstr "300000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31778 +#: book.translate.xml:33181 msgid "<revnumber>22917</revnumber>" msgstr "<revnumber>22917</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31779 +#: book.translate.xml:33182 msgid "February 19, 1996" msgstr "19 de fevereiro de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31780 +#: book.translate.xml:33183 msgid "" "3.0-CURRENT before <citerefentry><refentrytitle>mount</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -62119,22 +64674,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31784 +#: book.translate.xml:33187 msgid "300001" msgstr "300001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31785 +#: book.translate.xml:33188 msgid "<revnumber>36283</revnumber>" msgstr "<revnumber>36283</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31786 +#: book.translate.xml:33189 msgid "September 24, 1997" msgstr "24 de setembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31787 +#: book.translate.xml:33190 msgid "" "3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mount</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -62143,22 +64698,22 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31791 +#: book.translate.xml:33194 msgid "300002" msgstr "300002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31792 +#: book.translate.xml:33195 msgid "<revnumber>36592</revnumber>" msgstr "<revnumber>36592</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31793 +#: book.translate.xml:33196 msgid "June 2, 1998" msgstr "2 de junho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31794 +#: book.translate.xml:33197 msgid "" "3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>semctl</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -62167,257 +64722,257 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31798 +#: book.translate.xml:33201 msgid "300003" msgstr "300003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31799 +#: book.translate.xml:33202 msgid "<revnumber>36735</revnumber>" msgstr "<revnumber>36735</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31800 +#: book.translate.xml:33203 msgid "June 7, 1998" msgstr "7 de junho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31801 +#: book.translate.xml:33204 msgid "3.0-CURRENT after ioctl arg changes" msgstr "3.0-CURRENT after ioctl arg changes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31805 +#: book.translate.xml:33208 msgid "300004" msgstr "300004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31806 +#: book.translate.xml:33209 msgid "<revnumber>38768</revnumber>" msgstr "<revnumber>38768</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31807 +#: book.translate.xml:33210 msgid "September 3, 1998" msgstr "3 de setembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31808 +#: book.translate.xml:33211 msgid "3.0-CURRENT after ELF conversion" msgstr "3.0-CURRENT after ELF conversion" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31812 +#: book.translate.xml:33215 msgid "300005" msgstr "300005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31813 +#: book.translate.xml:33216 msgid "<revnumber>40438</revnumber>" msgstr "<revnumber>40438</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31814 book.translate.xml:31821 +#: book.translate.xml:33217 book.translate.xml:33224 msgid "October 16, 1998" msgstr "16 de outubro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31815 +#: book.translate.xml:33218 msgid "3.0-RELEASE" msgstr "3.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31819 +#: book.translate.xml:33222 msgid "300006" msgstr "300006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31820 +#: book.translate.xml:33223 msgid "<revnumber>40445</revnumber>" msgstr "<revnumber>40445</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31822 +#: book.translate.xml:33225 msgid "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE" msgstr "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31826 +#: book.translate.xml:33229 msgid "300007" msgstr "300007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31827 +#: book.translate.xml:33230 msgid "<revnumber>43042</revnumber>" msgstr "<revnumber>43042</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31829 +#: book.translate.xml:33232 msgid "3.0-STABLE after 3/4 branch" msgstr "3.0-STABLE after 3/4 branch" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31833 +#: book.translate.xml:33236 msgid "310000" msgstr "310000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31834 +#: book.translate.xml:33237 msgid "<revnumber>43807</revnumber>" msgstr "<revnumber>43807</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31835 +#: book.translate.xml:33238 msgid "February 9, 1999" msgstr "9 de fevereiro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31836 +#: book.translate.xml:33239 msgid "3.1-RELEASE" msgstr "3.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31840 +#: book.translate.xml:33243 msgid "310001" msgstr "310001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31841 +#: book.translate.xml:33244 msgid "<revnumber>45060</revnumber>" msgstr "<revnumber>45060</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31843 +#: book.translate.xml:33246 msgid "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE" msgstr "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31847 +#: book.translate.xml:33250 msgid "310002" msgstr "310002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31848 +#: book.translate.xml:33251 msgid "<revnumber>45689</revnumber>" msgstr "<revnumber>45689</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31849 +#: book.translate.xml:33252 msgid "April 14, 1999" msgstr "14 de abril de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31850 +#: book.translate.xml:33253 msgid "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change" msgstr "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31855 +#: book.translate.xml:33258 msgid "320000" msgstr "320000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31858 +#: book.translate.xml:33261 msgid "3.2-RELEASE" msgstr "3.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31862 +#: book.translate.xml:33265 msgid "320001" msgstr "320001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31863 +#: book.translate.xml:33266 msgid "<revnumber>46742</revnumber>" msgstr "<revnumber>46742</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31864 +#: book.translate.xml:33267 msgid "May 8, 1999" msgstr "8 de maio de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31865 +#: book.translate.xml:33268 msgid "3.2-STABLE" msgstr "3.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31869 +#: book.translate.xml:33272 msgid "320002" msgstr "320002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31870 +#: book.translate.xml:33273 msgid "<revnumber>50563</revnumber>" msgstr "<revnumber>50563</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31871 +#: book.translate.xml:33274 msgid "August 29, 1999" msgstr "29 de agosto de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31872 +#: book.translate.xml:33275 msgid "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes" msgstr "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31877 +#: book.translate.xml:33280 msgid "330000" msgstr "330000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31878 +#: book.translate.xml:33281 msgid "<revnumber>50813</revnumber>" msgstr "<revnumber>50813</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31879 +#: book.translate.xml:33282 msgid "September 2, 1999" msgstr "2 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31880 +#: book.translate.xml:33283 msgid "3.3-RELEASE" msgstr "3.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31884 +#: book.translate.xml:33287 msgid "330001" msgstr "330001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31885 +#: book.translate.xml:33288 msgid "<revnumber>51328</revnumber>" msgstr "<revnumber>51328</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31886 +#: book.translate.xml:33289 msgid "September 16, 1999" msgstr "16 de setembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31887 +#: book.translate.xml:33290 msgid "3.3-STABLE" msgstr "3.3-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31891 +#: book.translate.xml:33294 msgid "330002" msgstr "330002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31892 +#: book.translate.xml:33295 msgid "<revnumber>53671</revnumber>" msgstr "<revnumber>53671</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31893 +#: book.translate.xml:33296 msgid "November 24, 1999" msgstr "24 de novembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31894 +#: book.translate.xml:33297 msgid "" "3.3-STABLE after adding <citerefentry><refentrytitle>mkstemp</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc" @@ -62426,337 +64981,337 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31899 +#: book.translate.xml:33302 msgid "340000" msgstr "340000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31900 +#: book.translate.xml:33303 msgid "<revnumber>54166</revnumber>" msgstr "<revnumber>54166</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31901 +#: book.translate.xml:33304 msgid "December 5, 1999" msgstr "5 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31902 +#: book.translate.xml:33305 msgid "3.4-RELEASE" msgstr "3.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31906 +#: book.translate.xml:33309 msgid "340001" msgstr "340001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31907 +#: book.translate.xml:33310 msgid "<revnumber>54730</revnumber>" msgstr "<revnumber>54730</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31908 +#: book.translate.xml:33311 msgid "December 17, 1999" msgstr "17 de dezembro de 1999" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31909 +#: book.translate.xml:33312 msgid "3.4-STABLE" msgstr "3.4-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31913 +#: book.translate.xml:33316 msgid "350000" msgstr "350000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31914 +#: book.translate.xml:33317 msgid "<revnumber>61876</revnumber>" msgstr "<revnumber>61876</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31915 +#: book.translate.xml:33318 msgid "June 20, 2000" msgstr "20 de junho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31916 +#: book.translate.xml:33319 msgid "3.5-RELEASE" msgstr "3.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31920 +#: book.translate.xml:33323 msgid "350001" msgstr "350001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31921 +#: book.translate.xml:33324 msgid "<revnumber>63043</revnumber>" msgstr "<revnumber>63043</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31922 +#: book.translate.xml:33325 msgid "July 12, 2000" msgstr "12 de julho de 2000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31923 +#: book.translate.xml:33326 msgid "3.5-STABLE" msgstr "3.5-STABLE" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:31931 +#: book.translate.xml:33334 msgid "FreeBSD 2.2 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 2.2" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:31934 +#: book.translate.xml:33337 msgid "FreeBSD 2.2 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 2.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31952 +#: book.translate.xml:33355 msgid "220000" msgstr "220000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31953 +#: book.translate.xml:33356 msgid "<revnumber>22918</revnumber>" msgstr "<revnumber>22918</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31954 +#: book.translate.xml:33357 msgid "February 19, 1997" msgstr "19 de fevereiro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31955 +#: book.translate.xml:33358 msgid "2.2-RELEASE" msgstr "2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31962 +#: book.translate.xml:33365 msgid "2.2.1-RELEASE" msgstr "2.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31969 +#: book.translate.xml:33372 msgid "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31973 +#: book.translate.xml:33376 msgid "221001" msgstr "221001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31974 +#: book.translate.xml:33377 msgid "<revnumber>24941</revnumber>" msgstr "<revnumber>24941</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31975 +#: book.translate.xml:33378 msgid "April 15, 1997" msgstr "15 de abril de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31976 +#: book.translate.xml:33379 msgid "2.2-STABLE after texinfo-3.9" msgstr "2.2-STABLE after texinfo-3.9" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31980 +#: book.translate.xml:33383 msgid "221002" msgstr "221002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31981 +#: book.translate.xml:33384 msgid "<revnumber>25325</revnumber>" msgstr "<revnumber>25325</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31982 +#: book.translate.xml:33385 msgid "April 30, 1997" msgstr "30 de abril de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31983 +#: book.translate.xml:33386 msgid "2.2-STABLE after top" msgstr "2.2-STABLE after top" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31987 +#: book.translate.xml:33390 msgid "222000" msgstr "222000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31988 +#: book.translate.xml:33391 msgid "<revnumber>25851</revnumber>" msgstr "<revnumber>25851</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31989 +#: book.translate.xml:33392 msgid "May 16, 1997" msgstr "16 de maio de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31990 +#: book.translate.xml:33393 msgid "2.2.2-RELEASE" msgstr "2.2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31994 +#: book.translate.xml:33397 msgid "222001" msgstr "222001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31995 +#: book.translate.xml:33398 msgid "<revnumber>25921</revnumber>" msgstr "<revnumber>25921</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31996 +#: book.translate.xml:33399 msgid "May 19, 1997" msgstr "19 de maio de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:31997 +#: book.translate.xml:33400 msgid "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32001 +#: book.translate.xml:33404 msgid "225000" msgstr "225000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32002 +#: book.translate.xml:33405 msgid "<revnumber>30053</revnumber>" msgstr "<revnumber>30053</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32003 +#: book.translate.xml:33406 msgid "October 2, 1997" msgstr "2 de outubro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32004 +#: book.translate.xml:33407 msgid "2.2.5-RELEASE" msgstr "2.2.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32008 +#: book.translate.xml:33411 msgid "225001" msgstr "225001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32009 +#: book.translate.xml:33412 msgid "<revnumber>31300</revnumber>" msgstr "<revnumber>31300</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32010 +#: book.translate.xml:33413 msgid "November 20, 1997" msgstr "20 de novembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32011 +#: book.translate.xml:33414 msgid "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32015 +#: book.translate.xml:33418 msgid "225002" msgstr "225002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32016 +#: book.translate.xml:33419 msgid "<revnumber>32019</revnumber>" msgstr "<revnumber>32019</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32017 +#: book.translate.xml:33420 msgid "December 27, 1997" msgstr "27 de dezembro de 1997" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32018 +#: book.translate.xml:33421 msgid "2.2-STABLE after ldconfig -R merge" msgstr "2.2-STABLE after ldconfig -R merge" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32022 +#: book.translate.xml:33425 msgid "226000" msgstr "226000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32023 +#: book.translate.xml:33426 msgid "<revnumber>34445</revnumber>" msgstr "<revnumber>34445</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32024 +#: book.translate.xml:33427 msgid "March 24, 1998" msgstr "24 de março de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32025 +#: book.translate.xml:33428 msgid "2.2.6-RELEASE" msgstr "2.2.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32029 +#: book.translate.xml:33432 msgid "227000" msgstr "227000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32030 +#: book.translate.xml:33433 msgid "<revnumber>37803</revnumber>" msgstr "<revnumber>37803</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32031 book.translate.xml:32038 +#: book.translate.xml:33434 book.translate.xml:33441 msgid "July 21, 1998" msgstr "21 de julho de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32032 +#: book.translate.xml:33435 msgid "2.2.7-RELEASE" msgstr "2.2.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32036 +#: book.translate.xml:33439 msgid "227001" msgstr "227001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32037 +#: book.translate.xml:33440 msgid "<revnumber>37809</revnumber>" msgstr "<revnumber>37809</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32039 +#: book.translate.xml:33442 msgid "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32043 +#: book.translate.xml:33446 msgid "227002" msgstr "227002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32044 +#: book.translate.xml:33447 msgid "<revnumber>39489</revnumber>" msgstr "<revnumber>39489</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32045 +#: book.translate.xml:33448 msgid "September 19, 1998" msgstr "19 de setembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32046 +#: book.translate.xml:33449 msgid "" "2.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>semctl</" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" @@ -62765,42 +65320,42 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32050 +#: book.translate.xml:33453 msgid "228000" msgstr "228000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32051 +#: book.translate.xml:33454 msgid "<revnumber>41403</revnumber>" msgstr "<revnumber>41403</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32052 book.translate.xml:32059 +#: book.translate.xml:33455 book.translate.xml:33462 msgid "November 29, 1998" msgstr "29 de novembro de 1998" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32053 +#: book.translate.xml:33456 msgid "2.2.8-RELEASE" msgstr "2.2.8-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32057 +#: book.translate.xml:33460 msgid "228001" msgstr "228001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32058 +#: book.translate.xml:33461 msgid "<revnumber>41418</revnumber>" msgstr "<revnumber>41418</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32060 +#: book.translate.xml:33463 msgid "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE" msgstr "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:32067 +#: book.translate.xml:33470 msgid "" "Note that 2.2-STABLE sometimes identifies itself as <quote>2.2.5-STABLE</" "quote> after the 2.2.5-RELEASE. The pattern used to be year followed by the " @@ -62819,12 +65374,12 @@ msgstr "" "apenas para referência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:32080 +#: book.translate.xml:33483 msgid "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE Versions" msgstr "FreeBSD 2 Antes das Versões 2.2-RELEASE" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:32083 +#: book.translate.xml:33486 msgid "" "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE <literal>__FreeBSD_version</literal> Values" msgstr "" @@ -62832,186 +65387,186 @@ msgstr "" "2.2-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32101 +#: book.translate.xml:33504 msgid "119411" msgstr "119411" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32104 +#: book.translate.xml:33507 msgid "2.0-RELEASE" msgstr "2.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32108 +#: book.translate.xml:33511 msgid "199501" msgstr "199501" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32109 +#: book.translate.xml:33512 msgid "<revnumber>7153</revnumber>" msgstr "<revnumber>7153</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32110 +#: book.translate.xml:33513 msgid "March 19, 1995" msgstr "19 de março de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32111 book.translate.xml:32118 +#: book.translate.xml:33514 book.translate.xml:33521 msgid "2.1-CURRENT" msgstr "2.1-CURRENT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32115 +#: book.translate.xml:33518 msgid "199503" msgstr "199503" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32116 +#: book.translate.xml:33519 msgid "<revnumber>7310</revnumber>" msgstr "<revnumber>7310</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32117 +#: book.translate.xml:33520 msgid "March 24, 1995" msgstr "24 de março de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32122 +#: book.translate.xml:33525 msgid "199504" msgstr "199504" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32123 +#: book.translate.xml:33526 msgid "<revnumber>7704</revnumber>" msgstr "<revnumber>7704</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32124 +#: book.translate.xml:33527 msgid "April 9, 1995" msgstr "9 de abril de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32125 +#: book.translate.xml:33528 msgid "2.0.5-RELEASE" msgstr "2.0.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32129 +#: book.translate.xml:33532 msgid "199508" msgstr "199508" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32130 +#: book.translate.xml:33533 msgid "<revnumber>10297</revnumber>" msgstr "<revnumber>10297</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32131 +#: book.translate.xml:33534 msgid "August 26, 1995" msgstr "26 de agosto de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32132 +#: book.translate.xml:33535 msgid "2.2-CURRENT before 2.1" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32136 +#: book.translate.xml:33539 msgid "199511" msgstr "199511" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32137 +#: book.translate.xml:33540 msgid "<revnumber>12189</revnumber>" msgstr "<revnumber>12189</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32138 book.translate.xml:32145 +#: book.translate.xml:33541 book.translate.xml:33548 msgid "November 10, 1995" msgstr "10 de novembro de 1995" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32139 +#: book.translate.xml:33542 msgid "2.1.0-RELEASE" msgstr "2.1.0-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32143 +#: book.translate.xml:33546 msgid "199512" msgstr "199512" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32144 +#: book.translate.xml:33547 msgid "<revnumber>12196</revnumber>" msgstr "<revnumber>12196</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32146 +#: book.translate.xml:33549 msgid "2.2-CURRENT before 2.1.5" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32150 +#: book.translate.xml:33553 msgid "199607" msgstr "199607" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32151 +#: book.translate.xml:33554 msgid "<revnumber>17067</revnumber>" msgstr "<revnumber>17067</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32152 +#: book.translate.xml:33555 msgid "July 10, 1996" msgstr "10 de julho de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32153 +#: book.translate.xml:33556 msgid "2.1.5-RELEASE" msgstr "2.1.5-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32157 +#: book.translate.xml:33560 msgid "199608" msgstr "199608" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32158 +#: book.translate.xml:33561 msgid "<revnumber>17127</revnumber>" msgstr "<revnumber>17127</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32159 +#: book.translate.xml:33562 msgid "July 12, 1996" msgstr "12 de julho de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32160 +#: book.translate.xml:33563 msgid "2.2-CURRENT before 2.1.6" msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.6" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32164 book.translate.xml:32171 +#: book.translate.xml:33567 book.translate.xml:33574 msgid "199612" msgstr "199612" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32165 +#: book.translate.xml:33568 msgid "<revnumber>19358</revnumber>" msgstr "<revnumber>19358</revnumber>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32166 +#: book.translate.xml:33569 msgid "November 15, 1996" msgstr "15 de novembro de 1996" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32167 +#: book.translate.xml:33570 msgid "2.1.6-RELEASE" msgstr "2.1.6-RELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:32174 +#: book.translate.xml:33577 msgid "2.1.7-RELEASE" msgstr "2.1.7-RELEASE" |