aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorEdson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>2019-04-21 13:08:01 +0000
committerEdson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>2019-04-21 13:08:01 +0000
commitd740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0 (patch)
treed645ce9a4beb7deda239273cf389d22fa23a04a3 /pt_BR.ISO8859-1
parent9debc45c2153fe3abe2903a0b162b12d49844d16 (diff)
downloaddoc-d740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0.tar.gz
doc-d740ba6cce019ea5ff20c33c33d1f8a20fbaaed0.zip
pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook: Content synced with en_US 52824
* content synchronized with en_US document (rev 52824) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=52951
Diffstat (limited to 'pt_BR.ISO8859-1')
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml1607
-rw-r--r--pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po20759
2 files changed, 13110 insertions, 9256 deletions
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
index c105aefc7f..1d06c8e292 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml
@@ -42,9 +42,9 @@
<author><orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname></author>
</authorgroup>
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+ <pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate>
- <copyright><year>2000</year><year>2001</year><year>2002</year><year>2003</year><year>2004</year><year>2005</year><year>2006</year><year>2007</year><year>2008</year><year>2009</year><year>2010</year><year>2011</year><year>2012</year><year>2013</year><year>2014</year><year>2015</year><year>2016</year><year>2017</year><year>2018</year><holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder></copyright>
+ <copyright><year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> <year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder></copyright>
<legalnotice xml:id="legalnotice">
@@ -75,7 +75,7 @@
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
</legalnotice>
- <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
+ <releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
</info>
@@ -299,7 +299,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm</programlisting>
</step>
<step>
- <para><command>make check-orphans</command></para>
+ <para><command>make stage-qa</command></para>
</step>
<step>
@@ -4519,7 +4519,13 @@ RUN_DEPENDS= ${MY_DEPENDS}</programlisting>
<tbody>
<row>
<entry><varname>USE_GCC</varname></entry>
- <entry>O port requer GCC (<command>gcc</command> ou <command>g++</command>) para compilar. Alguns ports precisam de qualquer versão do GCC, algumas exigem versões modernas e recentes. Normalmente, é configurado para <literal>qualquer</literal> (neste caso, o GCC da base seria usado em versões do FreeBSD que ainda o possuem, ou o port <literal>lang/gcc</literal> seria instalado quando o compilador C/C++ padrão for o Clang); ou <literal>yes</literal> (significa usar sempre GCC estável e moderno do port <literal>lang/gcc</literal>). A versão exata também pode ser especificada, com um valor como <literal>4.7</literal>. A versão mínima exigida pode ser especificada como <literal>4.6+</literal>. O GCC do sistema base é usado quando satisfaz a versão solicitada, caso contrário, um compilador apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade.</entry>
+ <entry>
+ <para>O port requer GCC (<command>gcc</command> ou <command>g++</command>) para compilar. Alguns ports precisam de qualquer versão do GCC, algumas exigem versões modernas e recentes. Normalmente, é configurado para <literal>qualquer</literal> (neste caso, o GCC da base seria usado em versões do FreeBSD que ainda o possuem, ou o port <literal>lang/gcc</literal> seria instalado quando o compilador C/C++ padrão for o Clang); ou <literal>yes</literal> (significa usar sempre GCC estável e moderno do port <literal>lang/gcc</literal>). A versão exata também pode ser especificada, com um valor como <literal>4.7</literal>. A versão mínima exigida pode ser especificada como <literal>4.6+</literal>. O GCC do sistema base é usado quando satisfaz a versão solicitada, caso contrário, um compilador apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade.</para>
+
+ <note>
+ <para><varname>USE_GCC</varname> irá registrar uma dependência de tempo de compilação e uma de tempo de execução.</para>
+ </note>
+ </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -4726,12 +4732,12 @@ OPTIONS_GROUP_GG1= OPT9 OPT10</programlisting>
<title>Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname></title>
<programlisting>OPTIONS_DEFINE= FOO BAR
+OPTIONS_DEFAULT=FOO
+
FOO_DESC= Option foo support
BAR_DESC= Feature bar support
-OPTIONS_DEFAULT=FOO
-
-# Will add --with-foo/--without-foo
+# Will add --with-foo / --without-foo
FOO_CONFIGURE_WITH= foo
BAR_RUN_DEPENDS= bar:bar/bar
@@ -4755,6 +4761,7 @@ EXAMPLES_CONFIGURE_WITH= examples</programlisting>
<title>Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname></title>
<programlisting>OPTIONS_DEFINE= EXAMPLES
+OPTIONS_DEFAULT= PGSQL LDAP SSL
OPTIONS_SINGLE= BACKEND
OPTIONS_SINGLE_BACKEND= MYSQL PGSQL BDB
@@ -4770,16 +4777,14 @@ LDAP_DESC= Build with LDAP authentication support
PAM_DESC= Build with PAM support
SSL_DESC= Build with OpenSSL support
-OPTIONS_DEFAULT= PGSQL LDAP SSL
-
# Will add USE_PGSQL=yes
PGSQL_USE= pgsql=yes
-# Will add --enable-postgres/--disable-postgres
+# Will add --enable-postgres / --disable-postgres
PGSQL_CONFIGURE_ENABLE= postgres
ICU_LIB_DEPENDS= libicuuc.so:devel/icu
-# Will add --with-examples/--without-examples
+# Will add --with-examples / --without-examples
EXAMPLES_CONFIGURE_WITH= examples
# Check other OPTIONS
@@ -4897,6 +4902,8 @@ FOO_CONFIGURE_ENABLE= foo</programlisting>
<para>Para argumentos que precisam de <literal>yes</literal> ou <literal>no</literal>, use <xref linkend="options-meson_yes"/>.</para>
+ <para>Para argumentos que precisam de <literal>true</literal> ou <literal>false</literal>, veja <xref linkend="options-meson_enabled"/>.</para>
+
<para>Para todos os outros casos, use <xref linkend="options-meson_on"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -5128,7 +5135,7 @@ CMAKE_ARGS+= -DOPTIMIZE:BOOL=true
<sect4 xml:id="options-cmake_bool">
<title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname></title>
- <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
+ <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
<programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1
OPT1_CMAKE_BOOL= TEST DEBUG
@@ -5178,7 +5185,7 @@ MESON_ARGS+= -Dopt=2
<sect4 xml:id="options-meson_true">
<title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname></title>
- <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
+ <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
<programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1
OPT1_MESON_TRUE= test debug
@@ -5202,7 +5209,7 @@ MESON_ARGS+= -Dtest=false -Ddebug=false \
<sect4 xml:id="options-meson_yes">
<title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname></title>
- <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> é anexada a variável <varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> quando a opção <emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
+ <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable/>=no</literal> é anexada a variável <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable/>=yes</literal> quando a opção <emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
<programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1
OPT1_MESON_YES= test debug
@@ -5215,13 +5222,35 @@ OPT1_MESON_NO= optimize</programlisting>
.include &lt;bsd.port.options.mk&gt;
.if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}
-CMAKE_ARGS+= -Dtest=yes -Ddebug=yes \
+MESON_ARGS+= -Dtest=yes -Ddebug=yes \
-Doptimize=no
.else
-CMAKE_ARGS+= -Dtest=no -Ddebug=no \
+MESON_ARGS+= -Dtest=no -Ddebug=no \
-Doptimize=yes
.endif</programlisting>
</sect4>
+
+ <sect4 xml:id="options-meson_enabled">
+ <title><varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> e <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname></title>
+
+ <para>Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada <replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname> é o oposto, a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:</para>
+
+ <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1
+OPT1_MESON_ENABLED= test
+OPT1_MESON_DISABLED= debug</programlisting>
+
+ <para>é equivalente a:</para>
+
+ <programlisting>OPTIONS_DEFINE= OPT1
+
+.include &lt;bsd.port.options.mk&gt;
+
+.if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}
+MESON_ARGS+= -Dtest=enabled -Ddebug=disabled
+.else
+MESON_ARGS+= -Dtest=disabled -Ddebug=enabled
+.endif</programlisting>
+ </sect4>
</sect3>
<sect3 xml:id="options-qmake_on">
@@ -6470,7 +6499,7 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep
<sect2 xml:id="using-cmake">
<title>Usando o <command>cmake</command></title>
- <para>Para ports que usam o <application>CMake</application>, defina <literal>USES=cmake</literal> ou <literal>USES=cmake:outsource</literal> para compilar em um diretório separado (veja abaixo).</para>
+ <para>Para ports que usam <application>CMake</application>, defina <literal>USES=cmake</literal></para>
<table frame="none" xml:id="using-cmake-variables">
<title>Variáveis ​​para ports que usam o <command>cmake</command></title>
@@ -6544,14 +6573,14 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit <rep
<para><application>CMake</application> suporta estes perfis de construção: <literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal>. <literal>Debug</literal> e <literal>Release</literal> sistema de respeito de perfis <literal>*FLAGS</literal>, <literal>RelWithDebInfo</literal> e <literal>MinSizeRel</literal> ajustará <varname>CFLAGS</varname> para <literal>-O2 -g</literal> e <literal>-Os -DNDEBUG</literal> correspondentemente. O valor do invólucro inferior <varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname> é exportado para <varname>PLIST_SUB</varname> e deve ser usado se o port for instalar <filename><replaceable>*</replaceable>.cmake</filename> dependendo do tipo de compilação (consulte<package role="port"> deskutils/strigi</package>Por exemplo). Por favor, note que alguns projetos podem definir seus próprios perfis de compilação e/ou forçar um tipo específico de compilação <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> dentro de <filename>CMakeLists.txt</filename>. Para fazer um port para tal projeto respeite <varname>CFLAGS</varname> e <varname>WITH_DEBUG</varname>, as definições <literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos.</para>
- <para>A maioria dos projetos baseados no <application>CMake</application> suportam um método de compilação fora da fonte. A compilação fora da fonte de um port pode ser solicitada usando o sufixo <literal>:outsource</literal>. Quando ativado, as variáveis <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidas para <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos gerados durante a configuração e os estágios de compilação, deixando o diretório de origem intacto. </para>
+ <para>A maioria dos projetos baseados em <application>CMake</application> suportam um método de compilação out-of-source. A compilação out-of-source de um port é a configuração padrão. Uma compilação in-source pode ser executada usando-se o sufixo <literal>:insource</literal>. Em uma compilação out-of-source, <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidos como <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos gerados durante os estágios de configuração e compilação, deixando o diretório de origem intacto.</para>
<example xml:id="using-cmake-example">
<title>Exemplo de <literal>USES=cmake</literal></title>
<para>Este trecho demonstra o uso do <application>CMake</application> para um port. O <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> geralmente não é necessário, mas pode ser definido quando os fontes não estão localizados no diretório superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. </para>
- <programlisting>USES= cmake:outsource
+ <programlisting>USES= cmake
CMAKE_SOURCE_PATH= ${WRKSRC}/subproject</programlisting>
</example>
@@ -6849,6 +6878,46 @@ byteorder-1.2.2 Unlicense/MIT
</note>
</example>
</sect2>
+
+ <sect2 xml:id="using-meson">
+ <title>Usando <command>meson</command></title>
+
+ <para>Para ports que usam <application>Meson</application>, defina <literal>USES=meson</literal></para>
+
+ <table frame="none" xml:id="using-meson-variables">
+ <title>Variáveis ​​para ports que usam o <command>meson</command></title>
+
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Variável</entry>
+ <entry>Descrição</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><varname>MESON_ARGS</varname></entry>
+ <entry>Flags do <application>Meson</application> especificas para o port a serem passadas para o binário do <command>meson</command>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><varname>MESON_BUILD_DIR</varname></entry>
+ <entry>Caminho para o diretório de compilação relativo ao <varname>WRKSRC</varname>. O padrão é <literal>_build</literal>.</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <example xml:id="using-meson-example">
+ <title>Exemplo de <literal>USES=meson</literal></title>
+
+ <para>Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um port. </para>
+
+ <programlisting>USES= meson
+MESON_ARGS= -Dfoo=enabled</programlisting>
+ </example>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="using-autotools">
@@ -7859,7 +7928,7 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
<sect2 xml:id="qt-common">
<title>Ports que requerem o Qt</title>
- <para>A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com <varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, onde <replaceable>x</replaceable> é <literal>4</literal> ou <literal>5</literal>. Defina <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes suportados.</para>
+ <para>A coleção de ports fornece suporte para o Qt 5 com <varname>USES+=qt:5</varname>. Configure o <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins).</para>
<para>O framework Qt exporta um número de variáveis ​​que podem ser usadas por ports, algumas delas listadas abaixo:</para>
@@ -7916,7 +7985,7 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
<sect2 xml:id="qt-components">
<title>Seleção de Componentes</title>
- <para>Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Cada componente pode ser sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos <literal>_build</literal> e componentes do plugin são especificados com o sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais usados ​​estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em <varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> no arquivo <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):</para>
+ <para>As dependências individuais das ferramentas e da biblioteca Qt devem ser especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Todo componente pode ser sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo indica se a dependência no componente está no tempo de compilação ou no tempo de execução. Se um sufixo não for usado, a dependência do componente será tanto em tempo de compilação quanto em tempo de execução. Geralmente, os componentes da biblioteca são especificados como unsuffixed, os componentes das ferramentas são especificados com o sufixo <literal>_build</literal> e os componentes dos plugins são especificados com o sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais comumente usados estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em <varname>_USE_QT_ALL</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):</para>
<table frame="none" xml:id="using-qt-library-list">
<title>Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis</title>
@@ -7931,58 +8000,353 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
<tbody>
<row>
+ <entry><literal>3d</literal></entry>
+ <entry>Módulo Qt3D</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>assistant</literal></entry>
+ <entry>Navegador de documentação do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>canvas3d</literal></entry>
+ <entry>Módulo Qt canvas3d</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>charts</literal></entry>
+ <entry>Módulo de gráficos Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>concurrent</literal></entry>
+ <entry>Módulo multi-threading Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>connectivity</literal></entry>
+ <entry>Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry><literal>core</literal></entry>
- <entry>biblioteca principal (apenas Qt 5)</entry>
+ <entry>Módulo não-gráfico do núcleo Qt</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>corelib</literal></entry>
- <entry>core library (apenas Qt 4)</entry>
+ <entry><literal>datavis3d</literal></entry>
+ <entry>Módulo de visualização de dados 3D Qt 5</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>dbus</literal></entry>
- <entry>Biblioteca Qt DBus</entry>
+ <entry>Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>declarative</literal></entry>
+ <entry>Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>designer</literal></entry>
+ <entry>Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>diag</literal></entry>
+ <entry>Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>doc</literal></entry>
+ <entry>Documentação do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>examples</literal></entry>
+ <entry>Código-fonte dos exemplos do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>gamepad</literal></entry>
+ <entry>Módulo de Gamepad Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>graphicaleffects</literal></entry>
+ <entry>Efeitos gráficos rápidos do Qt</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>gui</literal></entry>
- <entry>biblioteca de interface gráfica do usuário</entry>
+ <entry>Módulo de interface gráfica do usuário do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>help</literal></entry>
+ <entry>Módulo de integração de ajuda on-line do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>l10n</literal></entry>
+ <entry>Mensagens localizadas do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>linguist</literal></entry>
+ <entry>Ferramenta de tradução do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>location</literal></entry>
+ <entry>Módulo de localização do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>multimedia</literal></entry>
+ <entry>Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>network</literal></entry>
- <entry>biblioteca de rede</entry>
+ <entry>Módulo de rede do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>networkauth</literal></entry>
+ <entry>Módulo de autenticação de rede do Qt</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>opengl</literal></entry>
- <entry>Biblioteca Qt OpenGL</entry>
+ <entry>Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>paths</literal></entry>
+ <entry>Cliente de linha de comando para QStandardPaths</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>phonon4</literal></entry>
+ <entry>Framework de multimídia do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>pixeltool</literal></entry>
+ <entry>Lupa de tela do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plugininfo</literal></entry>
+ <entry>Dumper de metadados do plugin Qt5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>printsupport</literal></entry>
+ <entry>Módulo de suporte de impressão do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qdbus</literal></entry>
+ <entry>Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qdbusviewer</literal></entry>
+ <entry>Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qdoc</literal></entry>
+ <entry>Gerador de documentação do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qdoc-data</literal></entry>
+ <entry>Arquivos de configuração do QDoc</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qev</literal></entry>
+ <entry>Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qmake</literal></entry>
+ <entry>Gerador de Makefile do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>quickcontrols</literal></entry>
+ <entry>Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>quickcontrols2</literal></entry>
+ <entry>Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>remoteobjects</literal></entry>
+ <entry>Módulo SXCML Qt5</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>script</literal></entry>
- <entry>biblioteca de scripts</entry>
+ <entry>Módulo de script compatível com Qt 4</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>scripttools</literal></entry>
+ <entry>Componentes adicionais do Qt Script</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>scxml</literal></entry>
+ <entry>Módulo SXCML Qt5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sensors</literal></entry>
+ <entry>Módulo de sensores do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>serialbus</literal></entry>
+ <entry>Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>serialport</literal></entry>
+ <entry>Funções do Qt para acessar portas seriais</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>speech</literal></entry>
+ <entry>Recursos de acessibilidade para o Qt5</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>sql</literal></entry>
- <entry>Biblioteca SQL</entry>
+ <entry>Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-ibase</literal></entry>
+ <entry>Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-mysql</literal></entry>
+ <entry>Plugin de banco de dados MySQL do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-odbc</literal></entry>
+ <entry>Plugin Qt para conectividade Open Database</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-pgsql</literal></entry>
+ <entry>Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-sqlite2</literal></entry>
+ <entry>Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-sqlite3</literal></entry>
+ <entry>Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sql-tds</literal></entry>
+ <entry>Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>svg</literal></entry>
+ <entry>Módulo de suporte SVT do Qt</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>testlib</literal></entry>
- <entry>biblioteca de testes unitários</entry>
+ <entry>Módulo de teste unitário do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>uiplugin</literal></entry>
+ <entry>Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>uitools</literal></entry>
+ <entry>Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>virtualkeyboard</literal></entry>
+ <entry>Módulo de teclado virtual do Qt 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>wayland</literal></entry>
+ <entry>Qt5 wrapper para o Wayland</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>webchannel</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>webengine</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>webkit</literal></entry>
- <entry>Biblioteca Qt WebKit</entry>
+ <entry>QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>websockets</literal></entry>
+ <entry>Implementação do protocolo WebSocket do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>websockets-qml</literal></entry>
+ <entry>Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>webview</literal></entry>
+ <entry>Componente do Qt para exibir o conteúdo da web</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>widgets</literal></entry>
+ <entry>Módulo de widgets C++ do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>x11extras</literal></entry>
+ <entry>Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>xml</literal></entry>
- <entry>Biblioteca XML do Qt</entry>
+ <entry>Implementações SAX e DOM do Qt</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xmlpatterns</literal></entry>
+ <entry>Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -8003,38 +8367,18 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
<tbody>
<row>
- <entry><literal>qmake</literal></entry>
- <entry>Utilitário gerador/compilador de Makefile</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><literal>buildtools</literal></entry>
- <entry>Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), necessária para quase todas as aplicações do Qt (apenas no Qt 5) </entry>
+ <entry>Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), necessária para quase todas as aplicações do Qt.</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>linguisttools</literal></entry>
- <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> (Apenas Qt 5) </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>linguist</literal></entry>
- <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> (Apenas Qt 4) </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>moc</literal></entry>
- <entry>meta compilador de objeto, necessário para quase todos os aplicativos Qt no buildtime (apenas no Qt 4)</entry>
+ <entry>ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</command> </entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>rcc</literal></entry>
- <entry>compilador de recursos, necessário se o aplicativo vier com arquivos <filename>*.rc</filename> ou <filename>*.qrc </filename> (apenas Qt 4) </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>uic</literal></entry>
- <entry>compilador de interface de usuário, necessário se o aplicativo vier com arquivos <filename>*.ui</filename>, na prática, todo aplicativo Qt com uma GUI (apenas Qt 4)</entry>
+ <entry><literal>qmake</literal></entry>
+ <entry>Utilitário gerador/compilador de Makefile</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -8053,11 +8397,6 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
<tbody>
<row>
- <entry><literal>iconengines</literal></entry>
- <entry>Plugin de mecanismo de ícone SVG, necessário se o aplicativo contiver ícones SVG (apenas Qt 4)</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry><literal>imageformats</literal></entry>
<entry>plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG</entry>
</row>
@@ -8065,13 +8404,13 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
</tgroup>
</table>
- <example xml:id="qt4-components-example">
- <title>Selecionando Componentes do Qt 4</title>
+ <example xml:id="qt5-components-example">
+ <title>Selecionando Componentes do Qt 5</title>
- <para>Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do usuário do Qt 4, a biblioteca principal do Qt 4, todas as ferramentas de geração de código do Qt 4 e o gerador de Makefile do Qt 4. Uma vez que a biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca principal, o <literal>corelib</literal> não precisa ser especificado. As ferramentas de geração de código do Qt 4 <literal>moc</literal>, <literal>uic</literal> e <literal>rcc</literal>, bem como o gerador de Makefile <literal>qmake</literal> são necessários apenas no buildtime, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:</para>
+ <para>Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do usuário do Qt 5, a biblioteca principal do Qt 5, todas as ferramentas de geração de código do Qt 5 e o gerador de Makefile do Qt 5. Uma vez que a biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca principal, o <literal>core</literal> não precisa ser especificado. As ferramentas de geração de código do Qt 5 <command>moc</command>, <command>uic</command> e <command>rcc</command>, bem como o gerador de Makefile <command>qmake</command> são necessários apenas em tempo de compilação, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:</para>
- <programlisting>USES= qt:4
-USE_QT= gui moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting>
+ <programlisting>USES= qt:5
+USE_QT= gui buildtools_build qmake_build</programlisting>
</example>
</sect2>
@@ -8167,12 +8506,8 @@ PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \
<example xml:id="using-qmake-example">
<title>Exemplo <literal>USES= qmake</literal></title>
- <para>Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port Qt 4: </para>
-
- <programlisting>USES= qmake:outsource qt:4
-USE_QT= moc_build</programlisting>
+ <para>Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port Qt 5: </para>
- <para>Para um port Qt 5:</para>
<programlisting>USES= qmake:outsource qt:5
USE_QT= buildtools_build</programlisting>
</example>
@@ -8197,13 +8532,13 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting>
<sect1 xml:id="using-kde">
<title>Usando o KDE</title>
- <sect2 xml:id="kde4-variables">
- <title>Definições de Variáveis ​​do KDE 4</title>
+ <sect2 xml:id="kde5-variables">
+ <title>Definições de Variáveis ​​do KDE</title>
- <para>Se a aplicação depender do KDE4, defina <literal>USES+=kde:4</literal> e <varname>USE_KDE</varname> à lista de componentes necessários. Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados ​​para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, <literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, um tipo de dependência padrão será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). Os componentes mais usados ​​são listados abaixo (os componentes atualizados são documentados no topo <filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>): </para>
+ <para>Se a aplicação depender do KDE, defina <literal>USES+=kde:5</literal> e defina <varname>USE_KDE</varname> com a lista de componentes necessários. Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados ​​para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, <literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, o tipo padrão de dependência será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>ecm_build ecm_run</literal>). Os componentes disponíveis estão listados abaixo (os componentes atualizados também estão listados em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/kde.mk</filename>):</para>
<table frame="none" xml:id="using-kde-components">
- <title>Componentes Disponíveis do KDE 4</title>
+ <title>Componentes Disponíveis do KDE</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
@@ -8215,43 +8550,573 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting>
<tbody>
<row>
- <entry><literal>kdehier</literal></entry>
- <entry>Hierarquia de diretórios comuns do KDE</entry>
+ <entry><literal>activities</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em atividades separadas</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>kdelibs</literal></entry>
- <entry>Bibliotecas principais do KDE</entry>
+ <entry><literal>activities-stats</literal></entry>
+ <entry>Estatísticas do KF5 para atividades</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>kdeprefix</literal></entry>
- <entry>Se configurado, o port será instalado em <literal>${KDE_PREFIX}</literal></entry>
+ <entry><literal>activitymanagerd</literal></entry>
+ <entry>Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões de uso</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>automoc4</literal></entry>
- <entry>Ferramenta de compilação para gerar automaticamente arquivos moc</entry>
+ <entry><literal>akonadi</literal></entry>
+ <entry>Servidor de armazenamento para o KDE-Pim</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>akonadi</literal></entry>
- <entry>Servidor de armazenamento para dados do KDE PIM</entry>
+ <entry><literal>akonadicalendar</literal></entry>
+ <entry>Integração de Calendário do Akonadi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadiconsole</literal></entry>
+ <entry>Console de gerenciamento e depuração do Akonadi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadicontacts</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadiimportwizard</literal></entry>
+ <entry>Importa dados de outros clientes de email para o KMail</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadimime</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadinotes</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akonadisearch</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>akregator</literal></entry>
+ <entry>Um leitor de feeds do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>alarmcalendar</literal></entry>
+ <entry>API do KDE para alarmes do KAlarm</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>apidox</literal></entry>
+ <entry>Ferramentas de Documentação da API KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>archive</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>attica</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>attica5</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>auth</literal></entry>
+ <entry>Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>baloo</literal></entry>
+ <entry>KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>baloo-widgets</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca BalooWidgets</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>baloo5</literal></entry>
+ <entry>KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>blog</literal></entry>
+ <entry>API do KDE para acesso ao weblogging</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>bookmarks</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>breeze</literal></entry>
+ <entry>Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>breeze-gtk</literal></entry>
+ <entry>Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>breeze-icons</literal></entry>
+ <entry>Tema de ícones do Breeze para o KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>calendarcore</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de acesso ao calendário do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>calendarsupport</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>calendarutils</literal></entry>
+ <entry>Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>codecs</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para manipulação de string</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>completion</literal></entry>
+ <entry>Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>config</literal></entry>
+ <entry>Widgets do KF5 para diálogos de configuração</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>configwidgets</literal></entry>
+ <entry>Widgets do KF5 para diálogos de configuração</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>contacts</literal></entry>
+ <entry>Api do KDE para gerenciar informações de contato</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>coreaddons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KF5 para o QtCore</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>crash</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de aplicativos</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>dbusaddons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KF5 para o QtDBus</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>decoration</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>designerplugin</literal></entry>
+ <entry>Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>discover</literal></entry>
+ <entry>Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>dnssd</literal></entry>
+ <entry>Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>doctools</literal></entry>
+ <entry>Geração de documentação do KF5 a partir do docbook</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>drkonqi</literal></entry>
+ <entry>Manipulador de falhas do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ecm</literal></entry>
+ <entry>Módulos e scripts extras para o CMake</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>emoticons</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para converter emoticons</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>eventviews</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>filemetadata</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>frameworkintegration</literal></entry>
+ <entry>Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>gapi</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>globalaccel</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>grantlee-editor</literal></entry>
+ <entry>Editor para os temas de Grantlee</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>grantleetheme</literal></entry>
+ <entry>KDE PIM grantleetheme</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>gravatar</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca para suporte a gravatar</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>guiaddons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KF5 para o QtGui</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>holidays</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do KDE para feriados do calendário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>hotkeys</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>i18n</literal></entry>
+ <entry>Framework avançado de internacionalização do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>iconthemes</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>identitymanagement</literal></entry>
+ <entry>Identidades do KDE pim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>idletime</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>imap</literal></entry>
+ <entry>API do KDE para suporte a IMAP</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>incidenceeditor</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>infocenter</literal></entry>
+ <entry>Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>init</literal></entry>
+ <entry>Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>soprano</literal></entry>
- <entry>Biblioteca para o Resource Description Framework (RDF)</entry>
+ <entry><literal>itemmodels</literal></entry>
+ <entry>Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>strigi</literal></entry>
- <entry>Biblioteca de busca Strigi desktop</entry>
+ <entry><literal>itemviews</literal></entry>
+ <entry>KF5 widget addons para Qt Model/View</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>jobwidgets</literal></entry>
+ <entry>Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>js</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>jsembed</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kaddressbook</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de contatos do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kalarm</literal></entry>
+ <entry>Agendador de alarmes pessoal</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kalarm</literal></entry>
+ <entry>Agendador de alarmes pessoal</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kate</literal></entry>
+ <entry>Framework básico do editor para o sistema KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kcmutils</literal></entry>
+ <entry>Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kde-cli-tools</literal></entry>
+ <entry>Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kde-gtk-config</literal></entry>
+ <entry>Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdeclarative</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kded</literal></entry>
+ <entry>Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdelibs4support</literal></entry>
+ <entry>KF5 porting aid from KDELibs4</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdepim-addons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KDE PIM</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdepim-apps-libs</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdepim-runtime5</literal></entry>
+ <entry>Ferramentas e serviços do KDE PIM</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdeplasma-addons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdesu</literal></entry>
+ <entry>Integração do KF5 com o su para privilégios elevados</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kdewebkit</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kgamma5</literal></entry>
+ <entry>Configurações de gama do monitor Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>khtml</literal></entry>
+ <entry>Motor de renderização KF5 KTHML</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kimageformats</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kio</literal></entry>
+ <entry>Recurso e abstração de acesso à rede do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kirigami2</literal></entry>
+ <entry>Conjunto de componentes baseados em QtQuick</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kitinerary</literal></entry>
+ <entry>Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kmail</literal></entry>
+ <entry>Cliente de correio do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kmail</literal></entry>
+ <entry>Cliente de correio do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kmail-account-wizard</literal></entry>
+ <entry>Assistente de conta de e-mail do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kmenuedit</literal></entry>
+ <entry>Editor de menu do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>knotes</literal></entry>
+ <entry>Notas pop-up</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kontact</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de Informações Pessoais do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kontact</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de Informações Pessoais do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kontactinterface</literal></entry>
+ <entry>Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>korganizer</literal></entry>
+ <entry>Programa de calendário e agendamento</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kpimdav</literal></entry>
+ <entry>Uma implementação do protocolo DAV com KJobs</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kpkpass</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kross</literal></entry>
+ <entry>Aplicação de scripting multi-language do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kscreen</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kscreenlocker</literal></entry>
+ <entry>Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ksmtp</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ksshaskpass</literal></entry>
+ <entry>Frontend ssh-add do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ksysguard</literal></entry>
+ <entry>Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kwallet-pam</literal></entry>
+ <entry>Integração PAM do Plasma5 KWallet</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kwayland-integration</literal></entry>
+ <entry>Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kwin</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de janelas do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>kwrited</literal></entry>
+ <entry>Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>ldap</literal></entry>
+ <entry>API de acesso LDAP para o KDE</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>libkcddb</literal></entry>
- <entry>Biblioteca do KDE CDDB (banco de dados de discos compactos)</entry>
+ <entry>Biblioteca KDE CDDB</entry>
</row>
<row>
@@ -8260,18 +9125,28 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><literal>libkdeedu</literal></entry>
- <entry>Bibliotecas usadas por aplicativos educacionais</entry>
+ <entry><literal>libkdcraw</literal></entry>
+ <entry>Interface LibRaw para o KDE</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>libkdcraw</literal></entry>
- <entry>Biblioteca LibRaw do KDE</entry>
+ <entry><literal>libkdegames</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>libkdepim</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas KDE PIM</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>libkeduvocdocument</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>libkexiv2</literal></entry>
- <entry>Biblioteca do KDE Exiv2</entry>
+ <entry>Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE</entry>
</row>
<row>
@@ -8280,73 +9155,321 @@ USE_QT= buildtools_build</programlisting>
</row>
<row>
- <entry><literal>libkonq</literal></entry>
- <entry>Biblioteca principal do Konqueror</entry>
+ <entry><literal>libkleo</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de certificados para o KDE</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>libksane</literal></entry>
- <entry>Biblioteca KDE SANE ("Scanner Access Now Easy")</entry>
+ <entry>Interface da biblioteca SANE para o KDE</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>pimlibs</literal></entry>
- <entry>Bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais</entry>
+ <entry><literal>libkscreen</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>kate</literal></entry>
- <entry>Framework avançado de editor de texto</entry>
+ <entry><literal>libksieve</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas de inspeção para o KDEPim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>libksysguard</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mailcommon</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas comuns para o KDEPim</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mailimporter</literal></entry>
+ <entry>Importar arquivos mbox para o KMail</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mailtransport</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>marble</literal></entry>
- <entry>Globo virtual e atlas mundial</entry>
+ <entry>Globo virtual e atlas mundial para o KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mbox</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mbox-importer</literal></entry>
+ <entry>Importar arquivos mbox para o KMail</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mediaplayer</literal></entry>
+ <entry>Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>messagelib</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca para manipular mensagens</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>milou</literal></entry>
+ <entry>Plasma5 Plasmóide para pesquisa</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>mime</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca para manipular dados MIME</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>newstuff</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>notifications</literal></entry>
+ <entry>Abstração KF5 para notificações do sistema</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>notifyconfig</literal></entry>
+ <entry>Sistema de configuração KF5 para o KNotify</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>okular</literal></entry>
- <entry>Visualizador universal de documentos</entry>
+ <entry>Visualizador universal de documentos do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>oxygen</literal></entry>
+ <entry>Estilo Oxygen Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>oxygen-icons5</literal></entry>
+ <entry>O tema de ícones do Oxygen para o KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>package</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>parts</literal></entry>
+ <entry>Sistema de plugin centrado em documentos KF5</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>korundum</literal></entry>
- <entry>KDE Ruby bindings</entry>
+ <entry><literal>people</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>perlkde</literal></entry>
- <entry>KDE Perl bindings</entry>
+ <entry><literal>pim-data-exporter</literal></entry>
+ <entry>Importar e exportar configurações do KDE PIM</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>pykde4</literal></entry>
- <entry>KDE Python bindings</entry>
+ <entry><literal>pimcommon</literal></entry>
+ <entry>Bibliotecas comuns para o KDEPim</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>pykdeuic4</literal></entry>
- <entry>Compilador de interface de usuário do PyKDE</entry>
+ <entry><literal>pimtextedit</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM</entry>
</row>
<row>
- <entry><literal>smokekde</literal></entry>
- <entry>Bibliotecas do KDE SMOKE</entry>
+ <entry><literal>plasma-browser-integration</literal></entry>
+ <entry>Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-desktop</literal></entry>
+ <entry>Área de trabalho plasma Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-framework</literal></entry>
+ <entry>UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-integration</literal></entry>
+ <entry>Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-pa</literal></entry>
+ <entry>Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-sdk</literal></entry>
+ <entry>Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-workspace</literal></entry>
+ <entry>Workspace Plasma5 Plasma</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plasma-workspace-wallpapers</literal></entry>
+ <entry>Plasma5 wallpapers</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>plotting</literal></entry>
+ <entry>Framework de plotagem leve KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>polkit-kde-agent-1</literal></entry>
+ <entry>Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do polkit</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>powerdevil</literal></entry>
+ <entry>Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>prison</literal></entry>
+ <entry>API para produzir códigos de barras</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>pty</literal></entry>
+ <entry>Abstração KF5 pty</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>purpose</literal></entry>
+ <entry>Oferece ações disponíveis para um propósito específico</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>qqc2-desktop-style</literal></entry>
+ <entry>Estilo Qt QuickControl2 para o KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>runner</literal></entry>
+ <entry>Sistema de consulta paralelizado do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>service</literal></entry>
+ <entry>Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>solid</literal></entry>
+ <entry>Integração e detecção de hardware do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>sonnet</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>syndication</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca de manipulação de feeds do KDE</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>syntaxhighlighting</literal></entry>
+ <entry>Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>systemsettings</literal></entry>
+ <entry>Configurações do sistema Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>texteditor</literal></entry>
+ <entry>Editor avançado de texto embutido do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>textwidgets</literal></entry>
+ <entry>Widgets avançados do KF5 para edição de texto</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>threadweaver</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KF5 para o QtDBus</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>tnef</literal></entry>
+ <entry>API do KDE para o tratamento de dados TNEF</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>unitconversion</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para conversão de unidade</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>user-manager</literal></entry>
+ <entry>Gerenciador de usuários do Plasma5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>wallet</literal></entry>
+ <entry>Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>wayland</literal></entry>
+ <entry>Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>widgetsaddons</literal></entry>
+ <entry>Complementos do KF5 para o QtWidgets</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>windowsystem</literal></entry>
+ <entry>Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xmlgui</literal></entry>
+ <entry>Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><literal>xmlrpcclient</literal></entry>
+ <entry>Interação KF5 com serviços XMLRPC</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
- <para>Os ports do KDE 4 são instalados em <varname>KDE_PREFIX</varname>. Isto acontece especificando o componente <literal>kdeprefix</literal>, que substitui o padrão <varname>PREFIX</varname>. Os ports, no entanto, respeitam qualquer <varname>PREFIX</varname> definido através de uma variável de ambiente <envar>MAKEFLAGS</envar> e/ou argumentos <command>make</command>. Atualmente <varname>KDE_PREFIX</varname> é idêntico ao padrão <varname>PREFIX</varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>.</para>
-
- <example xml:id="kde4-components-example">
+ <example xml:id="kde5-components-example">
<title>Exemplo <varname>USE_KDE</varname></title>
- <para>Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. <literal>USES=cmake:outsource</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE 4 (veja <xref linkend="using-cmake"/>para uso detalhado). <varname>USE_KDE</varname> traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila o port usando <command>automoc4</command> no estágio de compilação. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. <varname>USE_KDE</varname> não implica no <varname>USE_QT4</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, especifique-os em <varname>USE_QT</varname>.</para>
+ <para>Este é um exemplo simples para um port do KDE. O <literal>USES= cmake</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE (veja <xref linkend="using-cmake"/>para informações detalhadas sobre o uso). O <varname>USE_KDE</varname> informa a dependência das bibliotecas do KDE. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. O <varname>USE_KDE</varname> não implica no <varname>USE_QT</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt, especifique-os em <varname>USE_QT</varname>.</para>
- <programlisting>USES= cmake:outsource kde:4 qt:4
-USE_KDE= kdelibs kdeprefix automoc4
-USE_QT= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting>
+ <programlisting>USES= cmake kde:5 qt:5
+USE_KDE= ecm
+USE_QT= core buildtools_build qmake_build</programlisting>
</example>
</sect2>
</sect1>
@@ -8395,7 +9518,7 @@ USE_QT= moc_build qmake_build rcc_build uic_build</programlisting>
<title>Exemplo <literal>USE_LXQT</literal></title>
<para>Este é um exemplo simples, <literal>USE_LXQT</literal> adiciona uma dependência em bibliotecas LXQt. Os componentes necessários do LXQt e outras dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. </para>
- <programlisting>USES= cmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz
+ <programlisting>USES= cmake lxqt qt:5 tar:xz
USE_QT= core dbus widgets buildtools_build qmake_build
USE_LXQT= buildtools libfmqt</programlisting>
</example>
@@ -12606,12 +13729,6 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting
</note>
</sect1>
- <sect1 xml:id="dads-arch-neutral">
- <title>Marcando um Port como de Arquitetura Neutra</title>
-
- <para>Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>.</para>
- </sect1>
-
<sect1 xml:id="dads-noinstall">
<title>Marcando um Port não Instalável com a variável <varname>BROKEN</varname>, <varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname></title>
@@ -12676,20 +13793,6 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting
<para>Se um port entrar em conflito com um port que está atualmente instalado (por exemplo, se eles instalam um arquivo no mesmo local que executa uma função diferente), <link linkend="conflicts">use a variável <varname>CONFLICTS</varname> como uma alternativa</link>. <varname>CONFLICTS</varname> ajustará <varname>IGNORE</varname> por si próprio.</para>
</note>
</listitem>
-
- <listitem>
- <para>Para marcar um port com <varname>IGNORE</varname> apenas em determinadas arquiteturas, existem duas outras variáveis ​​de conveniência que irão setar automaticamente <varname>IGNORE</varname>: <varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:</para>
-
- <programlisting>ONLY_FOR_ARCHS= i386 amd64</programlisting>
-
- <programlisting>NOT_FOR_ARCHS= ia64 sparc64</programlisting>
-
- <para>Uma mensagem de <varname>IGNORE</varname> customizada pode ser definida usando as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</varname>. É possível definir entradas por arquitetura com as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Se um port baixar e instalar binários i386, defina a variável <varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. Se esta variável estiver definida,<filename>/usr/lib32</filename> deve estar presente para versões IA32 de bibliotecas e o kernel deve suportar compatibilidade com IA32. Se uma dessas duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será definido automaticamente.</para>
- </listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -12710,6 +13813,41 @@ cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib</programlisting
</sect2>
</sect1>
+ <sect1 xml:id="dads-arch">
+ <title>Considerações Arquitetônicas</title>
+
+ <sect2 xml:id="dads-arch-neutral">
+ <title>Marcando um Port como de Arquitetura Neutra</title>
+
+ <para>Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 xml:id="dads-arch-ignore">
+ <title>Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Para marcar um port com <varname>IGNORE</varname> apenas em determinadas arquiteturas, existem duas outras variáveis ​​de conveniência que irão setar automaticamente <varname>IGNORE</varname>: <varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:</para>
+
+ <programlisting>ONLY_FOR_ARCHS= i386 amd64</programlisting>
+
+ <programlisting>NOT_FOR_ARCHS= ia64 sparc64</programlisting>
+
+ <para>Uma mensagem de <varname>IGNORE</varname> customizada pode ser definida usando as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</varname>. É possível definir entradas por arquitetura com as variáveis <varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname> e <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 xml:id="dads-arch-i386">
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Se um port baixar e instalar binários i386, defina a variável <varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. Se esta variável estiver definida,<filename>/usr/lib32</filename> deve estar presente para versões IA32 de bibliotecas e o kernel deve suportar compatibilidade com IA32. Se uma dessas duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será definido automaticamente.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
<sect1 xml:id="dads-deprecated">
<title>Marcando um Port para Remoção com <varname>DEPRECATED</varname> ou <varname>EXPIRATION_DATE</varname></title>
@@ -13554,9 +14692,17 @@ post-install-X11-off:
<sect1 xml:id="uses-cmake">
<title><literal>cmake</literal></title>
- <para>Argumentos possíveis: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</literal></para>
+ <para>Argumentos possíveis: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</literal>, <literal>noman</literal></para>
+
+ <para>Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação.</para>
+
+ <para>Por padrão, uma compilação out-of-source é executada, deixando os fontes em <varname>WRKSRC</varname> livres de artefatos de compilação. Com o argumento <literal>insource</literal>, uma compilação in-source será executada. A configuração deste argumento deve ser a exceção quando uma compilação regular out-of-source não funcionar.</para>
- <para>Utiliza <application>CMake</application> para configuração e compilação. Com o argumento <literal>outsource</literal>, uma compilação fora do código fonte será executada. Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de run-time é registrada. Para mais informações, veja <xref linkend="using-cmake"/>.</para>
+ <para>Por padrão, o argumento <application>Ninja</application> é usado para a compilação. Em alguns casos isso não funciona corretamente. Com o argumento <literal>noninja</literal>, a compilação irá usar o <command>make</command> para as compilações. Ele só deve ser usado se uma compilação baseada no <application>Ninja</application> não funcionar.</para>
+
+ <para>Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de execução é registrada além de uma dependência de compilação.</para>
+
+ <para>Para maiores informações, veja <xref linkend="using-cmake"/>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="uses-compiler">
@@ -14288,9 +15434,9 @@ USE_GNOME= gnomemenus3:build intlhack</programlisting>
<sect1 xml:id="uses-grantlee">
<title><literal>grantlee</literal></title>
- <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal></para>
+ <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal></para>
- <para>Manipula a dependência de <application>Grantlee</application>. Especifique <literal>4</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt4</application>, <package role="port">devel/grantlee</package>. Especifique <literal>5</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt5</application>, <package role="port">devel/grantlee5</package>. <literal>selfbuild</literal> é usado internamente por <package role="port">devel/grantlee</package> e <package role="port">devel/grantlee5</package> para obter os números das suas versões.</para>
+ <para>Manipula a dependência em <application>Grantlee</application>. Especifique <literal>5</literal> para depender da versão baseada no <application>Qt5</application>, <package role="port">devel/grantlee5</package>. <literal>selfbuild</literal> é usado internamente pelo <package role="port">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="uses-groff">
@@ -14389,7 +15535,7 @@ GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON= --without-gssapi</programlisting>
<sect1 xml:id="uses-kde">
<title><literal>kde</literal></title>
- <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal></para>
+ <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal></para>
<para>Adiciona dependência de componentes <application>KDE</application>. Veja <xref linkend="using-kde"/> para maiores informações.</para>
</sect1>
@@ -14902,7 +16048,7 @@ USE_MATE= menus:build intlhack</programlisting>
<para>Argumentos possíveis: (none)</para>
- <para>Fornece suporte para projetos baseados no Meson.</para>
+ <para>Fornece suporte para projetos baseados no Meson. Para maiores informações, consulte <xref linkend="using-meson"/>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="uses-metaport">
@@ -15017,7 +16163,41 @@ USE_MATE= menus:build intlhack</programlisting>
<para>Fornece suporte ao PostgreSQL. O mantenedor pode definir a versão requisitada. Versões mínimas e máximas podem ser especificadas, por exemplo, 9.0-, 8.4+.</para>
- <para>Adiciona dependência de componente do PostgreSQL, usando <literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. Por exemplo,<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Para a lista completa use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</command>.</para>
+ <para>Adicione a dependência do componente PostgreSQL, usando <literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. por exemplo, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes disponíveis são:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><literal>client</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>contrib</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>docs</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>pgtcl</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>plperl</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>plpython</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>pltcl</literal></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>server</literal></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</sect1>
<sect1 xml:id="uses-php">
@@ -15384,7 +16564,7 @@ USE_PYQT= core doc_build designer_run</programlisting>
<sect1 xml:id="uses-qt">
<title><literal>qt</literal></title>
- <para>Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal></para>
+ <para>Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal></para>
<para>Adiciona dependência de componentes <application>Qt</application>. <literal>no_env</literal> é passado diretamente para <literal>USES= qmake</literal>. Veja <xref linkend="using-qt"/> para maiores informações.</para>
</sect1>
@@ -15920,7 +17100,91 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<entry>1300004</entry>
<entry><revnumber>340841</revnumber></entry>
<entry>23 de novembro de 2018</entry>
- <entry>13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300005</entry>
+ <entry><revnumber>341836</revnumber></entry>
+ <entry>11 de dezembro de 2018</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300006</entry>
+ <entry><revnumber>342398</revnumber></entry>
+ <entry>24 de dezembro de 2018</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de consertar o include <literal>sys/random.h</literal> para ser utilizável em C ++.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300007</entry>
+ <entry><revnumber>342629</revnumber></entry>
+ <entry>30 de dezembro de 2018</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de mudar o tamanho do <literal>struct linux_cdev</literal> nas plataformas de 32-bits.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300008</entry>
+ <entry><revnumber>342772</revnumber></entry>
+ <entry>4 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de adicionar os sysctls <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300009</entry>
+ <entry><revnumber>343213</revnumber></entry>
+ <entry>20 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT após a modificação da estrutura <literal>struct ieee80211vap</literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300010</entry>
+ <entry><revnumber>343485</revnumber></entry>
+ <entry>27 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de incrementar o <literal>SPECNAMELEN</literal> de 63 para MAXNAMELEN (255).</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300011</entry>
+ <entry><revnumber>344041</revnumber></entry>
+ <entry>12 de fevereiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois que o <citerefentry><refentrytitle>renameat</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> foi corrigido para funcionar com kernels construídos com a opção <literal>CAPABILITIES</literal>.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300012</entry>
+ <entry><revnumber>344062</revnumber></entry>
+ <entry>12 de fevereiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT após <function>taskqgroup_attach()</function> e <function>taskqgroup_attach_cpu()</function> tomar um device_t e um ponteiro de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300013</entry>
+ <entry><revnumber>344300</revnumber></entry>
+ <entry>19 de fevereiro de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300014</entry>
+ <entry><revnumber>344779</revnumber></entry>
+ <entry>4 de março de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de atualizar o clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt e libc++ para a 8.0.0 rc3.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300015</entry>
+ <entry><revnumber>345196</revnumber></entry>
+ <entry>15 de março de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de desanonimizar as threads e os proc state enums, de forma que as aplicações userland podem usá-las sem redefinir os nomes dos valores.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1300016</entry>
+ <entry><revnumber>345236</revnumber></entry>
+ <entry>16 de março de 2019</entry>
+ <entry>13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -16569,6 +17833,27 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<entry>16 de novembro de 2018</entry>
<entry>12-STABLE after releng/12.0 was branched.</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>1200501</entry>
+ <entry><revnumber>r342801</revnumber></entry>
+ <entry>6 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo destruída.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1200502</entry>
+ <entry><revnumber>r343126</revnumber></entry>
+ <entry>17 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1200503</entry>
+ <entry><revnumber>r344152</revnumber></entry>
+ <entry>15 de fevereiro de 2019</entry>
+ <entry>12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES.</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
@@ -17739,9 +19024,23 @@ is spelled &amp;, < is &lt; and > is &gt;.
<row>
<entry>1102504</entry>
<entry><revnumber>r340309</revnumber></entry>
- <entry>10 de novembro de 2018</entry>
+ <entry>9 de novembro de 2018</entry>
<entry>11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle little-endian MIPS64 object; correcting mips64el test to use ELF header; adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el.</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>1102505</entry>
+ <entry><revnumber>r342804</revnumber></entry>
+ <entry>6 de janeiro de 2019</entry>
+ <entry>11-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo destruída.</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>1102506</entry>
+ <entry><revnumber>r344220</revnumber></entry>
+ <entry>17 de fevereiro de 2019</entry>
+ <entry>11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader.</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
index 18480af87c..7a55d15aaa 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po
@@ -6,12 +6,14 @@
# Lucas Andrade <lucassandrade98@gmail.com>, 2018. #zanata
# Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho@gmail.com>, 2018. #zanata
# Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata
+# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2019. #zanata
+# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 21:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-20 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +46,11 @@ msgstr "<orgname>Projeto de Documentação do FreeBSD</orgname>"
#. (itstool) path: info/pubdate
#. (itstool) path: info/releaseinfo
-#: book.translate.xml:47 book.translate.xml:133
+#: book.translate.xml:47 book.translate.xml:134
msgid ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml 51771 "
-"2018-06-04 00:15:15Z eadler $"
-msgstr "$FreeBSD$"
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml 52824 "
+"2019-02-18 03:30:09Z linimon $"
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/copyright
#: book.translate.xml:49
@@ -57,23 +59,25 @@ msgid ""
"<year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> "
"<year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> "
"<year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> "
-"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <holder role=\"mailto:"
-"doc@FreeBSD.org\">The FreeBSD Documentation Project</holder>"
+"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> "
+"<holder role=\"mailto:doc@FreeBSD.org\">The FreeBSD Documentation Project</"
+"holder>"
msgstr ""
-"<year>2000</year><year>2001</year><year>2002</year><year>2003</"
-"year><year>2004</year><year>2005</year><year>2006</year><year>2007</"
-"year><year>2008</year><year>2009</year><year>2010</year><year>2011</"
-"year><year>2012</year><year>2013</year><year>2014</year><year>2015</"
-"year><year>2016</year><year>2017</year><year>2018</year><holder role="
-"\"mailto:doc@FreeBSD.org\">Projeto de Documentação do FreeBSD</holder>"
+"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> "
+"<year>2004</year> <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> "
+"<year>2008</year> <year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> "
+"<year>2012</year> <year>2013</year> <year>2014</year> <year>2015</year> "
+"<year>2016</year> <year>2017</year> <year>2018</year> <year>2019</year> "
+"<holder role=\"mailto:doc@FreeBSD.org\">Projeto de Documentação do FreeBSD</"
+"holder>"
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: book.translate.xml:75
+#: book.translate.xml:76
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: book.translate.xml:77
+#: book.translate.xml:78
msgid ""
"Redistribution and use in source (XML DocBook) and 'compiled' forms (XML, "
"HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are "
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr ""
"permitted provided that the following conditions are met:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:84
+#: book.translate.xml:85
msgid ""
"Redistributions of source code (XML DocBook) must retain the above copyright "
"notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first "
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr ""
"lines of this file unmodified."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:90
+#: book.translate.xml:91
msgid ""
"Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to "
"PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright "
@@ -108,7 +112,7 @@ msgstr ""
"documentation and/or other materials provided with the distribution."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:99
+#: book.translate.xml:100
msgid ""
"THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT \"AS IS"
"\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE "
@@ -135,12 +139,12 @@ msgstr ""
"THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: book.translate.xml:116
+#: book.translate.xml:117
msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
msgstr "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: book.translate.xml:118
+#: book.translate.xml:119
msgid ""
"UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and "
"other countries."
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr ""
"other countries."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: book.translate.xml:120
+#: book.translate.xml:121
msgid ""
"Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, "
"Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS and VirtualBox are trademarks or "
@@ -162,7 +166,7 @@ msgstr ""
"other countries."
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: book.translate.xml:125
+#: book.translate.xml:126
msgid ""
"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
@@ -179,13 +183,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: chapter/title
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:144 book.translate.xml:10919 book.translate.xml:13699
-#: book.translate.xml:14189 book.translate.xml:18502
+#: book.translate.xml:145 book.translate.xml:11016 book.translate.xml:14893
+#: book.translate.xml:15383 book.translate.xml:19696
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:146
+#: book.translate.xml:147
msgid ""
"The FreeBSD Ports Collection is the way almost everyone installs "
"applications (\"ports\") on FreeBSD. Like everything else about FreeBSD, it "
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr ""
"um esforço voluntário. É importante ter isso em mente ao ler este documento."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:151
+#: book.translate.xml:152
msgid ""
"In FreeBSD, anyone may submit a new port, or volunteer to maintain an "
"existing unmaintained port. No special commit privilege is needed."
@@ -207,18 +211,18 @@ msgstr ""
"necessário."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:166
+#: book.translate.xml:167
msgid "Making a New Port"
msgstr "Criando um Novo Port"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:168
+#: book.translate.xml:169
msgid "Interested in making a new port, or upgrading existing ports? Great!"
msgstr ""
"Interessado em fazer um novo port ou atualizar os ports existentes? Ótimo!"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:171
+#: book.translate.xml:172
msgid ""
"What follows are some guidelines for creating a new port for FreeBSD. To "
"upgrade an existing port, read this, then read <xref linkend=\"port-upgrading"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"port-upgrading\"/>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:175
+#: book.translate.xml:176
msgid ""
"When this document is not sufficiently detailed, refer to <filename>/usr/"
"ports/Mk/bsd.port.mk</filename>, which is included by all port "
@@ -247,7 +251,7 @@ msgstr ""
"\"> Lista de discussão do ports do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:183
+#: book.translate.xml:184
msgid ""
"Only a fraction of the variables (<varname><replaceable>VAR</replaceable></"
"varname>) that can be overridden are mentioned in this document. Most (if "
@@ -275,7 +279,7 @@ msgstr ""
"carregado."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:197
+#: book.translate.xml:198
msgid ""
"Looking for something easy to start with? Take a look at the <link xlink:"
"href=\"https://wiki.freebsd.org/WantedPorts\">list of requested ports</link> "
@@ -286,12 +290,12 @@ msgstr ""
"veja se você pode trabalhar em um (ou mais de um)."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:212
+#: book.translate.xml:213
msgid "Quick Porting"
msgstr "Port Rápido"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:214
+#: book.translate.xml:215
msgid ""
"This section describes how to quickly create a new port. For applications "
"where this quick method is not adequate, the full <quote>Slow Porting</"
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr ""
"quote> está descrito no <xref linkend=\"slow-porting\"/>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:219
+#: book.translate.xml:220
msgid ""
"First, get the original tarball and put it into <varname>DISTDIR</varname>, "
"which defaults to <filename>/usr/ports/distfiles</filename>."
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:224
+#: book.translate.xml:225
msgid ""
"These steps assume that the software compiled out-of-the-box. In other "
"words, absolutely no changes were required for the application to work on a "
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr ""
"teve que ser alterada, por favor consulte o <xref linkend=\"slow-porting\"/>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:231
+#: book.translate.xml:232
msgid ""
"It is recommended to set the <varname>DEVELOPER</varname> "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -338,13 +342,13 @@ msgstr ""
"trabalho com os ports."
#. (itstool) path: note/screen
-#: book.translate.xml:235
+#: book.translate.xml:236
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>echo DEVELOPER=yes &gt;&gt; /etc/make.conf</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>echo DEVELOPER=yes &gt;&gt; /etc/make.conf</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:237
+#: book.translate.xml:238
msgid ""
"This setting enables the <quote>developer mode</quote> that displays "
"deprecation warnings and activates some further quality checks on calling "
@@ -355,18 +359,18 @@ msgstr ""
"qualidade adicionais nas execuções do comando <command>make</command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:243
+#: book.translate.xml:244
msgid "Writing the <filename>Makefile</filename>"
msgstr "Escrevendo o <filename>Makefile</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:245
+#: book.translate.xml:246
msgid ""
"The minimal <filename>Makefile</filename> would look something like this:"
msgstr "O <filename>Makefile</filename> mínimo seria algo assim:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:248
+#: book.translate.xml:249
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -394,7 +398,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:261
+#: book.translate.xml:262
msgid ""
"In some cases, the <filename>Makefile</filename> of an existing port may "
"contain additional lines in the header, such as the name of the port and the "
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr ""
"eliminada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:268
+#: book.translate.xml:269
msgid ""
"Try to figure it out. Do not worry about the contents of the <literal>"
"$FreeBSD$</literal> line, it will be filled in automatically by "
@@ -422,12 +426,12 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"porting-samplem\">exemplo de Makefile</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:279
+#: book.translate.xml:280
msgid "Writing the Description Files"
msgstr "Escrevendo os Arquivos de Descrição"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:281
+#: book.translate.xml:282
msgid ""
"There are two description files that are required for any port, whether they "
"actually package or not. They are <filename>pkg-descr</filename> and "
@@ -440,12 +444,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-</filename> distingue-os de outros arquivos."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:289
+#: book.translate.xml:290
msgid "<filename>pkg-descr</filename>"
msgstr "<filename>pkg-descr</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:291
+#: book.translate.xml:292
msgid ""
"This is a longer description of the port. One to a few paragraphs concisely "
"explaining what the port does is sufficient."
@@ -454,7 +458,7 @@ msgstr ""
"explicam o que o port faz é suficiente."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:296
+#: book.translate.xml:297
msgid ""
"This is <emphasis>not</emphasis> a manual or an in-depth description on how "
"to use or compile the port! <emphasis>Please be careful when copying from "
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"particularmente ruim com fontes monoespaçadas."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:305
+#: book.translate.xml:306
msgid ""
"On the other hand, the content of <filename>pkg-descr</filename> must be "
"longer than the <link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</"
@@ -484,7 +488,7 @@ msgstr ""
"o port."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:311
+#: book.translate.xml:312
msgid ""
"A well-written <filename>pkg-descr</filename> describes the port completely "
"enough that users would not have to consult the documentation or visit the "
@@ -503,7 +507,7 @@ msgstr ""
"decidir se este port funcionará para eles."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:320
+#: book.translate.xml:321
msgid ""
"Include a URL to the official WWW homepage. Prepend <emphasis>one</emphasis> "
"of the websites (pick the most common one) with <literal>WWW:</literal> "
@@ -517,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Se a URI é a raiz do site ou diretório, ele deve ser terminado com uma barra."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:328
+#: book.translate.xml:329
msgid ""
"If the listed webpage for a port is not available, try to search the "
"Internet first to see if the official site moved, was renamed, or is hosted "
@@ -528,12 +532,12 @@ msgstr ""
"se está hospedado em outro lugar."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:333
+#: book.translate.xml:334
msgid "This example shows how <filename>pkg-descr</filename> looks:"
msgstr "Este exemplo mostra como parece o <filename>pkg-descr</filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:336
+#: book.translate.xml:337
#, no-wrap
msgid ""
"This is a port of oneko, in which a cat chases a poor mouse all over\n"
@@ -551,12 +555,12 @@ msgstr ""
"WWW: http://www.oneko.org/"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:345
+#: book.translate.xml:346
msgid "<filename>pkg-plist</filename>"
msgstr "<filename>pkg-plist</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:347
+#: book.translate.xml:348
msgid ""
"This file lists all the files installed by the port. It is also called the "
"<quote>packing list</quote> because the package is generated by packing the "
@@ -570,12 +574,12 @@ msgstr ""
"filename>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:353
+#: book.translate.xml:354
msgid "Here is a small example:"
msgstr "Aqui está um pequeno exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:355
+#: book.translate.xml:356
#, no-wrap
msgid ""
"bin/oneko\n"
@@ -593,7 +597,7 @@ msgstr ""
"lib/X11/oneko/mouse.xpm"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:362
+#: book.translate.xml:363
msgid ""
"Refer to the <citerefentry><refentrytitle>pkg-create</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> manual page for "
@@ -604,7 +608,7 @@ msgstr ""
"lista de empacotamento."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:366
+#: book.translate.xml:367
msgid ""
"It is recommended to keep all the filenames in this file sorted "
"alphabetically. It will make verifying changes when upgrading the port much "
@@ -615,7 +619,7 @@ msgstr ""
"ao atualizar o port."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:372
+#: book.translate.xml:373
msgid ""
"Creating a packing list manually can be a very tedious task. If the port "
"installs a large numbers of files, <link linkend=\"plist-autoplist"
@@ -627,7 +631,7 @@ msgstr ""
"tempo."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:378
+#: book.translate.xml:379
msgid ""
"There is only one case when <filename>pkg-plist</filename> can be omitted "
"from a port. If the port installs just a handful of files, list them in "
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:387
+#: book.translate.xml:388
#, no-wrap
msgid ""
"PLIST_FILES=\tbin/oneko \\\n"
@@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
"\t\tlib/X11/oneko/mouse.xpm"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:395
+#: book.translate.xml:396
msgid ""
"Usage of <varname>PLIST_FILES</varname> should not be abused. When looking "
"for the origin of a file, people usually try to <application>grep</"
@@ -678,7 +682,7 @@ msgstr ""
"difícil."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:405
+#: book.translate.xml:406
msgid ""
"If a port needs to create an empty directory, or creates directories outside "
"of <filename>${PREFIX}</filename> during installation, refer to <xref "
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr ""
"\"plist-dir-cleaning\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:412
+#: book.translate.xml:413
msgid ""
"As <varname>PLIST_FILES</varname> is a <citerefentry><refentrytitle>make</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable, any entry "
@@ -707,13 +711,13 @@ msgstr ""
"entrada deve ser citada."
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:416
+#: book.translate.xml:417
#, no-wrap
msgid "PLIST_FILES=\t\"@sample ${ETCDIR}/oneko.conf.sample\""
msgstr "PLIST_FILES=\t\"@sample ${ETCDIR}/oneko.conf.sample\""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:419
+#: book.translate.xml:420
msgid ""
"Later we will see how <filename>pkg-plist</filename> and "
"<varname>PLIST_FILES</varname> can be used to fulfill <link linkend=\"plist"
@@ -724,12 +728,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"plist\">tarefas mais sofisticadas</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:427
+#: book.translate.xml:428
msgid "Creating the Checksum File"
msgstr "Criando o Arquivo Checksum"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:429
+#: book.translate.xml:430
msgid ""
"Just type <command>make makesum</command>. The ports framework will "
"automatically generate <filename>distinfo</filename>. Do not try to generate "
@@ -741,12 +745,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:436 book.translate.xml:16736
+#: book.translate.xml:437 book.translate.xml:17930
msgid "Testing the Port"
msgstr "Testando o Port"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:438
+#: book.translate.xml:439
msgid ""
"Make sure that the port rules do exactly what is desired, including "
"packaging up the port. These are the important points to verify:"
@@ -756,7 +760,7 @@ msgstr ""
"verificados:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:444
+#: book.translate.xml:445
msgid ""
"<filename>pkg-plist</filename> does not contain anything not installed by "
"the port."
@@ -764,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename> não contém nada não instalado pelo port."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:449
+#: book.translate.xml:450
msgid ""
"<filename>pkg-plist</filename> contains everything that is installed by the "
"port."
@@ -773,13 +777,13 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:455 book.translate.xml:741 book.translate.xml:6596
-#: book.translate.xml:6649 book.translate.xml:8824 book.translate.xml:9773
+#: book.translate.xml:456 book.translate.xml:742 book.translate.xml:6597
+#: book.translate.xml:6650 book.translate.xml:8875 book.translate.xml:9824
msgid "install"
msgstr "install"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:454
+#: book.translate.xml:455
msgid ""
"The port can be installed using the <_:buildtarget-1/> target. This verifies "
"that the install script works correctly."
@@ -788,12 +792,12 @@ msgstr ""
"se o script de instalação está funcionando corretamente."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:461
+#: book.translate.xml:462
msgid "deinstall"
msgstr "deinstall"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:460
+#: book.translate.xml:461
msgid ""
"The port can be deinstalled properly using the <_:buildtarget-1/> target. "
"This verifies that the deinstall script works correctly."
@@ -802,13 +806,13 @@ msgstr ""
">. Isso verifica se o script de desinstalação funciona corretamente."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:467 book.translate.xml:663 book.translate.xml:664
-#: book.translate.xml:667 book.translate.xml:6738
+#: book.translate.xml:468 book.translate.xml:664 book.translate.xml:665
+#: book.translate.xml:668 book.translate.xml:6739
msgid "fetch"
msgstr "fetch"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:466
+#: book.translate.xml:467
msgid ""
"The port only has access to network resources during the <_:buildtarget-1/> "
"target phase. This is important for package builders, such as <package role="
@@ -819,7 +823,7 @@ msgstr ""
"como o <package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:472
+#: book.translate.xml:473
msgid ""
"Make sure that <command>make package</command> can be run as a normal user "
"(that is, not as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>). If that "
@@ -833,47 +837,47 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"uses-uidfix\"/>."
#. (itstool) path: procedure/title
-#: book.translate.xml:480
+#: book.translate.xml:481
msgid "Recommended Test Ordering"
msgstr "Ordem Recomendada de Teste"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:483
+#: book.translate.xml:484
msgid "<command>make stage</command>"
msgstr "<command>make stage</command>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:487
-msgid "<command>make check-orphans</command>"
-msgstr "<command>make check-orphans</command>"
+#: book.translate.xml:488
+msgid "<command>make stage-qa</command>"
+msgstr "<command>make stage-qa</command>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:491
+#: book.translate.xml:492
msgid "<command>make package</command>"
msgstr "<command>make package</command>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:495
+#: book.translate.xml:496
msgid "<command>make install</command>"
msgstr "<command>make install</command>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:499
+#: book.translate.xml:500
msgid "<command>make deinstall</command>"
msgstr "<command>make deinstall</command>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:503
+#: book.translate.xml:504
msgid "<command>make package</command> (as user)"
msgstr "<command>make package</command> (como usuário)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:507
+#: book.translate.xml:508
msgid "Make certain no warnings are shown in any of the stages."
msgstr "Certifique-se de que nenhum aviso é exibido em nenhum dos estágios."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:510
+#: book.translate.xml:511
msgid ""
"Thorough automated testing can be done with <package role=\"port\">ports-"
"mgmt/poudriere</package> from the Ports Collection, see <xref linkend="
@@ -888,12 +892,12 @@ msgstr ""
"o estado do sistema host."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:519
+#: book.translate.xml:520
msgid "Checking the Port with <command>portlint</command>"
msgstr "Verificando o Port com <command>portlint</command>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:522
+#: book.translate.xml:523
msgid ""
"Please use <command>portlint</command> to see if the port conforms to our "
"guidelines. The <package role=\"port\">ports-mgmt/portlint</package> program "
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr ""
"apropriadamente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:533
+#: book.translate.xml:534
msgid ""
"Do not blindly follow the output of <command>portlint</command>. It is a "
"static lint tool and sometimes gets things wrong."
@@ -918,12 +922,12 @@ msgstr ""
"ferramenta de lint estática e às vezes comete erros."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:540
+#: book.translate.xml:541
msgid "Submitting the New Port"
msgstr "Enviando o Novo Port"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:542
+#: book.translate.xml:543
msgid ""
"Before submitting the new port, read the <link linkend=\"porting-dads\">DOs "
"and DON'Ts</link> section."
@@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
"sobre o que fazer e o que não fazer</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:546
+#: book.translate.xml:547
msgid ""
"Once happy with the port, the only thing remaining is to put it in the main "
"FreeBSD ports tree and make everybody else happy about it too."
@@ -941,16 +945,16 @@ msgstr ""
"principal do FreeBSD e deixar todo mundo feliz também."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:551
+#: book.translate.xml:552
msgid ""
"We do not need the <filename>work</filename> directory or the "
-"<filename>pkgname.tgz</filename> package, so delete them now."
+"<filename>pkgname.txz</filename> package, so delete them now."
msgstr ""
"Nós não precisamos do diretório <filename>work</filename> ou do pacote "
"<filename>pkgname.tgz</filename>, então exclua-os agora."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:556
+#: book.translate.xml:557
msgid ""
"Next, either create a <citerefentry><refentrytitle>patch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, or a "
@@ -965,12 +969,12 @@ msgstr ""
"está na categoria <literal>games</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:561
+#: book.translate.xml:562
msgid "Creating a <filename>.diff</filename> for a New Port"
msgstr "Criando um <filename>.diff</filename> para um Novo Port."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:564
+#: book.translate.xml:565
msgid ""
"Add all the files with <command>svn add</command>. <command>cd</command> to "
"the base of the ports tree so full paths to the changed files are included "
@@ -983,7 +987,7 @@ msgstr ""
"gere o diff com <command>svn diff</command>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:570
+#: book.translate.xml:571
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn add .</userinput>\n"
@@ -995,7 +999,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff <replaceable>games/oneko</replaceable> &gt; <replaceable>oneko.diff</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:575
+#: book.translate.xml:576
msgid ""
"To make it easier for committers to apply the patch on their working copy of "
"the ports tree, please generate the <filename>.diff</filename> from the base "
@@ -1006,12 +1010,12 @@ msgstr ""
"base da sua árvore de ports."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:583
+#: book.translate.xml:584
msgid "Creating a <filename>.shar</filename> for a New Port"
msgstr "Criando um <filename>.shar</filename> para um Novo Port."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:586
+#: book.translate.xml:587
msgid ""
"<command>cd</command> to the directory above where the port directory is "
"located, and use <command>shar</command> to create the archive:"
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"arquivo:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:590
+#: book.translate.xml:591
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ..</userinput>\n"
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>shar `find <replaceable>oneko</replaceable>` &gt; <replaceable>oneko</replaceable>.shar</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:594
+#: book.translate.xml:595
msgid ""
"Submit one of <filename>oneko.shar</filename> or <filename>oneko.diff</"
"filename> with the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">bug "
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"diff</filename> como um anexo."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:606
+#: book.translate.xml:607
msgid ""
"Giving a good description in the summary of the problem report makes the "
"work of port committers a lot easier. We prefer something like <quote>New "
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"commit de um novo port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:616
+#: book.translate.xml:617
msgid ""
"After submitting the port, please be patient. The time needed to include a "
"new port in FreeBSD can vary from a few days to a few months. A simple "
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"bugzilla/query.cgi\"/>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:621
+#: book.translate.xml:622
msgid ""
"To get a listing of <emphasis>open</emphasis> port <acronym>PR</acronym>s, "
"select <emphasis>Open</emphasis> and <emphasis>Ports &amp; Packages</"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"em <guibutton>[ Search ]</guibutton>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:626
+#: book.translate.xml:627
msgid ""
"After looking at the new port, we will reply if necessary, and commit it to "
"the tree. The submitter's name will also be added to the list of <link xlink:"
@@ -1109,12 +1113,12 @@ msgstr ""
"link> e outros arquivos."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:641
+#: book.translate.xml:642
msgid "Slow Porting"
msgstr "Port Lento"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:643
+#: book.translate.xml:644
msgid ""
"Okay, so it was not that simple, and the port required some modifications to "
"get it to work. In this section, we will explain, step by step, how to "
@@ -1125,12 +1129,12 @@ msgstr ""
"modificá-lo para que funcione com o paradigma do ports."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:649
+#: book.translate.xml:650
msgid "How Things Work"
msgstr "Como as Coisas Funcionam"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:651
+#: book.translate.xml:652
msgid ""
"First, this is the sequence of events which occurs when the user first types "
"<command>make</command> in the port's directory. Having <filename>bsd.port."
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"a entender melhor."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:657
+#: book.translate.xml:658
msgid ""
"But do not worry, not many people understand exactly how <filename>bsd.port."
"mk</filename> is working... <emphasis>:-)</emphasis>"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"o <filename>bsd.port.mk</filename> funciona...<emphasis>:-)</emphasis>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:663
+#: book.translate.xml:664
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. The <_:buildtarget-2/> target is "
"responsible for making sure that the tarball exists locally in "
@@ -1177,13 +1181,13 @@ msgstr ""
"<varname>DISTDIR</varname> para uso futuro e continuará."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:680 book.translate.xml:781 book.translate.xml:787
-#: book.translate.xml:6716 book.translate.xml:6759
+#: book.translate.xml:681 book.translate.xml:782 book.translate.xml:788
+#: book.translate.xml:6717 book.translate.xml:6760
msgid "extract"
msgstr "extract"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:680
+#: book.translate.xml:681
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. It looks for the port's distribution "
"file (typically a compressed tarball) in <varname>DISTDIR</varname> and "
@@ -1197,13 +1201,13 @@ msgstr ""
"<filename>work</filename>) "
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:689 book.translate.xml:5010 book.translate.xml:6786
-#: book.translate.xml:22811
+#: book.translate.xml:690 book.translate.xml:5011 book.translate.xml:6787
+#: book.translate.xml:24068
msgid "patch"
msgstr "patch"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:689
+#: book.translate.xml:690
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. First, any patches defined in "
"<varname>PATCHFILES</varname> are applied. Second, if any patch files named "
@@ -1220,13 +1224,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:699 book.translate.xml:782 book.translate.xml:5011
-#: book.translate.xml:11418 book.translate.xml:21327 book.translate.xml:21329
+#: book.translate.xml:700 book.translate.xml:783 book.translate.xml:5012
+#: book.translate.xml:11515 book.translate.xml:22551 book.translate.xml:22553
msgid "configure"
msgstr "configure"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:699
+#: book.translate.xml:700
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. This can do any one of many different "
"things."
@@ -1235,12 +1239,12 @@ msgstr ""
"muitas coisas diferentes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:704
+#: book.translate.xml:705
msgid "If it exists, <filename>scripts/configure</filename> is run."
msgstr "Se existir, <filename>scripts/configure</filename> é executado."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:709
+#: book.translate.xml:710
msgid ""
"If <varname>HAS_CONFIGURE</varname> or <varname>GNU_CONFIGURE</varname> is "
"set, <filename>WRKSRC/configure</filename> is run."
@@ -1249,13 +1253,13 @@ msgstr ""
"está definido, <filename>WRKSRC/configure </filename>é executado."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:717 book.translate.xml:5012 book.translate.xml:6595
-#: book.translate.xml:22813
+#: book.translate.xml:718 book.translate.xml:5013 book.translate.xml:6596
+#: book.translate.xml:24070
msgid "build"
msgstr "build"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:717
+#: book.translate.xml:718
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. This is responsible for descending "
"into the port's private working directory (<varname>WRKSRC</varname>) and "
@@ -1266,12 +1270,12 @@ msgstr ""
"lo."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:724 book.translate.xml:736
+#: book.translate.xml:725 book.translate.xml:737
msgid "stage"
msgstr "stage"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:724
+#: book.translate.xml:725
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. This puts the final set of built files "
"into a temporary directory (<varname>STAGEDIR</varname>, see <xref linkend="
@@ -1285,12 +1289,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: Hammer CLI Foreman, version: master, DocId: hammer-cli-foreman
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:733 book.translate.xml:743
+#: book.translate.xml:734 book.translate.xml:744
msgid "package"
msgstr "package"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:733
+#: book.translate.xml:734
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. This creates a package using the files "
"from the temporary directory created during the <_:buildtarget-2/> target "
@@ -1301,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"e o <filename>pkg-plist</filename> do port."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:741
+#: book.translate.xml:742
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> target is run. This installs the package created "
"during the <_:buildtarget-2/> target into the host system."
@@ -1310,17 +1314,17 @@ msgstr ""
"durante o target <_:buildtarget-2/> no host."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:750
+#: book.translate.xml:751
msgid "pre-<replaceable>something</replaceable>"
msgstr "pre-<replaceable>something</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:752
+#: book.translate.xml:753
msgid "post-<replaceable>something</replaceable>"
msgstr "post-<replaceable>something</replaceable>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:748
+#: book.translate.xml:749
msgid ""
"The above are the default actions. In addition, define targets <_:"
"buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/>, or put scripts with those names, in "
@@ -1333,13 +1337,13 @@ msgstr ""
"ações padrão serem executadas."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:758 book.translate.xml:762 book.translate.xml:975
-#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4241 book.translate.xml:8537
+#: book.translate.xml:759 book.translate.xml:763 book.translate.xml:976
+#: book.translate.xml:3864 book.translate.xml:4242 book.translate.xml:8588
msgid "post-extract"
msgstr "post-extract"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:757
+#: book.translate.xml:758
msgid ""
"For example, if there is a <_:buildtarget-1/> target defined in the "
"<filename>Makefile</filename>, and a file <filename>pre-build</filename> in "
@@ -1360,18 +1364,18 @@ msgstr ""
"padrão o port necessita."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:771 book.translate.xml:776
+#: book.translate.xml:772 book.translate.xml:777
msgid "do-<replaceable>something</replaceable>"
msgstr "do<replaceable>something</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:774 book.translate.xml:786 book.translate.xml:1232
-#: book.translate.xml:8533 book.translate.xml:18706
+#: book.translate.xml:775 book.translate.xml:787 book.translate.xml:1233
+#: book.translate.xml:8584 book.translate.xml:19900
msgid "do-extract"
msgstr "do-extract"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:770
+#: book.translate.xml:771
msgid ""
"The default actions are done by the <_:buildtarget-1/> targets from "
"<filename>bsd.port.mk</filename>. For example, the commands to extract a "
@@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr ""
"redefina o target <_:buildtarget-3/> no <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:789
+#: book.translate.xml:790
msgid "post-deinstall"
msgstr "post-deinstall"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:780
+#: book.translate.xml:781
msgid ""
"The <quote>main</quote> targets (for example, <_:buildtarget-1/>, <_:"
"buildtarget-2/>, etc.) do nothing more than make sure all the stages up to "
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"infraestrutura de ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:793
+#: book.translate.xml:794
msgid ""
"Now that what goes on when the user types <command>make install</command> is "
"better understood, let us go through the recommended steps to create the "
@@ -1420,12 +1424,12 @@ msgstr ""
"o port perfeito."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:799
+#: book.translate.xml:800
msgid "Getting the Original Sources"
msgstr "Obtendo os Fontes Originais"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:801
+#: book.translate.xml:802
msgid ""
"Get the original sources (normally) as a compressed tarball (<filename>foo."
"tar.gz</filename> or <filename><replaceable>foo</replaceable>.tar.bz2</"
@@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>mainstream</emphasis> sempre que possível."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:808
+#: book.translate.xml:809
msgid ""
"Set the variable <varname>MASTER_SITES</varname> to reflect where the "
"original tarball resides. Shorthand definitions exist for most mainstream "
@@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"\"makefile-master_sites\"/> para detalhes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:819
+#: book.translate.xml:820
msgid ""
"If there is no FTP/HTTP site that is well-connected to the net, or can only "
"find sites that have irritatingly non-standard formats, put a copy on a "
@@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"cópia em um servidor FTP ou HTTP confiável (por exemplo, uma home page)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:825
+#: book.translate.xml:826
msgid ""
"If a convenient and reliable place to put the distfile cannot be found, we "
"can <quote>house</quote> it ourselves on <systemitem>ftp.FreeBSD.org</"
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"literal> é o seu login do cluster do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:837
+#: book.translate.xml:838
msgid ""
"If the port's distfile changes all the time without any kind of version "
"update by the author, consider putting the distfile on a home page and "
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITES</varname> secundário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:850
+#: book.translate.xml:851
msgid ""
"If the port requires additional patches that are available on the Internet, "
"fetch them too and put them in <varname>DISTDIR</varname>. Do not worry if "
@@ -1532,12 +1536,12 @@ msgstr ""
"\"porting-patchfiles\">PATCHFILES</link> abaixo)."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:858
+#: book.translate.xml:859
msgid "Modifying the Port"
msgstr "Modificando o Port"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:860
+#: book.translate.xml:861
msgid ""
"Unpack a copy of the tarball in a private directory and make whatever "
"changes are necessary to get the port to compile properly under the current "
@@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"um script automatizado ou um arquivo patch quando o port estiver finalizado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:869
+#: book.translate.xml:870
msgid ""
"If the port requires significant user interaction/customization to compile "
"or install, take a look at one of Larry Wall's classic "
@@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"final, usando um mínimo de espaço em disco."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:879
+#: book.translate.xml:880
msgid ""
"Unless explicitly stated, patch files, scripts, and other files created and "
"contributed to the FreeBSD ports collection are assumed to be covered by the "
@@ -1582,12 +1586,12 @@ msgstr ""
"assumidos como cobertos pelas condições de copyright padrão do BSD."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:887
+#: book.translate.xml:888
msgid "Patching"
msgstr "Patching"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:889
+#: book.translate.xml:890
msgid ""
"In the preparation of the port, files that have been added or changed can be "
"recorded with <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -1606,13 +1610,13 @@ msgstr ""
"<filename>.orig</filename>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:895
+#: book.translate.xml:896
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cp <replaceable>file</replaceable> <replaceable>file</replaceable>.orig</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cp <replaceable>file</replaceable> <replaceable>file</replaceable>.orig</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:897
+#: book.translate.xml:898
msgid ""
"After all changes have been made, <command>cd</command> back to the port "
"directory. Use <command>make makepatch</command> to generate updated patch "
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"gerar arquivos de patch atualizados no diretório <filename>files</filename>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:903
+#: book.translate.xml:904
msgid ""
"Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute hardcoded commands during "
"the build and avoid patching build files. See <xref linkend=\"binary-alias\"/"
@@ -1634,12 +1638,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"binary-alias\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:910
+#: book.translate.xml:911
msgid "General Rules for Patching"
msgstr "Regras Gerais para Patching"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:912
+#: book.translate.xml:913
msgid ""
"Patch files are stored in <varname>PATCHDIR</varname>, usually "
"<filename>files/</filename>, from where they will be automatically applied. "
@@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"regras:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:924
+#: book.translate.xml:925
msgid ""
"Avoid having more than one patch modify the same file. For example, having "
"both <filename>patch-foobar.c</filename> and <filename>patch-foobar.c2</"
@@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"torna-os frágeis e difíceis de serem depurados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:933
+#: book.translate.xml:934
msgid ""
"When creating names for patch files, replace each underscore (<literal>_</"
"literal>) with two underscores (<literal>__</literal>) and each slash "
@@ -1693,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"gera automaticamente os nomes corretos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:949
+#: book.translate.xml:950
msgid ""
"A patch may modify multiple files if the changes are related and the patch "
"is named appropriately. For example, <filename>patch-add-missing-stdlib.h</"
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr ""
"add-missing-stdlib.h</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:956
+#: book.translate.xml:957
msgid ""
"Only use characters <literal>[-+._a-zA-Z0-9]</literal> for naming patches. "
"In particular, <emphasis>do not use <literal>::</literal> as a path "
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"separador de path, </emphasis> use <literal>_</literal> no lugar."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:964
+#: book.translate.xml:965
msgid ""
"Minimize the amount of non-functional whitespace changes in patches. It is "
"common in the Open Source world for projects to share large amounts of a "
@@ -1736,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"exatamente causou o problema e o que foi alterado em todos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:974
+#: book.translate.xml:975
msgid ""
"If a file must be deleted, do it in the <_:buildtarget-1/> target rather "
"than as part of the patch."
@@ -1745,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"vez de como parte do patch."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:981
+#: book.translate.xml:982
msgid "Manual Patch Generation"
msgstr "Geração Manual de Patches"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:984
+#: book.translate.xml:985
msgid ""
"Manual patch creation is usually not necessary. Automatic patch generation "
"as described earlier in this section is the preferred method. However, "
@@ -1762,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"ocasionalmente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:990
+#: book.translate.xml:991
msgid ""
"Patches are saved into files named <filename>patch-*</filename> where "
"<replaceable>*</replaceable> indicates the pathname of the file that is "
@@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"<filename>patch-src-config.h</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:997
+#: book.translate.xml:998
msgid ""
"After the file has been modified, <citerefentry><refentrytitle>diff</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> is used to record the "
@@ -1792,13 +1796,13 @@ msgstr ""
"preferida."
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:1002
+#: book.translate.xml:1003
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>file</replaceable>.orig <replaceable>file</replaceable> &gt; patch-<replaceable>pathname-file</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>file</replaceable>.orig <replaceable>file</replaceable> &gt; patch-<replaceable>pathname-file</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1004
+#: book.translate.xml:1005
msgid ""
"When generating patches for new, added files, <option>-N</option> is used to "
"tell <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -1811,13 +1815,13 @@ msgstr ""
"original inexistente como se existisse, mas estava vazio:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:1009
+#: book.translate.xml:1010
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u -N <replaceable>newfile</replaceable>.orig <replaceable>newfile</replaceable> &gt; patch-<replaceable>pathname-newfile</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u -N <replaceable>newfile</replaceable>.orig <replaceable>newfile</replaceable> &gt; patch-<replaceable>pathname-newfile</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1011
+#: book.translate.xml:1012
msgid ""
"Do not add <literal>$FreeBSD$</literal> RCS strings in patches. When patches "
"are added to the <application>Subversion</application> repository with "
@@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>files...</replaceable></command>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1021
+#: book.translate.xml:1022
msgid ""
"Using the recurse (<option>-r</option>) option to "
"<citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -1865,12 +1869,12 @@ msgstr ""
"diffs no <filename>configure.in</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1039
+#: book.translate.xml:1040
msgid "Simple Automatic Replacements"
msgstr "Substituições Automáticas Simples"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1041
+#: book.translate.xml:1042
msgid ""
"Simple replacements can be performed directly from the port "
"<filename>Makefile</filename> using the in-place mode of "
@@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>. Isso é útil quando as alterações usam o valor de uma variável:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1046
+#: book.translate.xml:1047
#, no-wrap
msgid ""
"post-patch:\n"
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's|for Linux|for FreeBSD|g' ${WRKSRC}/README"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1049
+#: book.translate.xml:1050
msgid ""
"Quite often, software being ported uses the CR/LF convention in source "
"files. This may cause problems with further patching, compiler warnings, or "
@@ -1908,18 +1912,18 @@ msgstr ""
"LF, adicione essa entrada ao <filename>Makefile</filename> do port:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1056
+#: book.translate.xml:1057
#, no-wrap
msgid "USES=\tdos2unix"
msgstr "USES=\tdos2unix"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1058
+#: book.translate.xml:1059
msgid "A list of specific files to convert can be given:"
msgstr "Uma lista de arquivos específicos para conversão pode ser informada:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1060
+#: book.translate.xml:1061
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_FILES=\tutil.c util.h"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1063
+#: book.translate.xml:1064
msgid ""
"Use <varname>DOS2UNIX_REGEX</varname> to convert a group of files across "
"subdirectories. Its argument is a <citerefentry><refentrytitle>find</"
@@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"arquivos de código-fonte, deixando os arquivos binários intactos:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1071
+#: book.translate.xml:1072
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_REGEX=\t.*\\.([ch]|cpp)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1074
+#: book.translate.xml:1075
msgid ""
"A similar option is <varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>, which runs "
"<command>find</command> for each element listed in it."
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"<command>find</command> para cada elemento listado nele."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1078
+#: book.translate.xml:1079
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_GLOB=\t*.c *.cpp *.h"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1082
+#: book.translate.xml:1083
msgid ""
"The base directory for the conversion can be set. This is useful when there "
"are multiple distfiles and several contain files which require line-ending "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"linha."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:1086
+#: book.translate.xml:1087
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tdos2unix\n"
@@ -1999,12 +2003,12 @@ msgstr ""
"DOS2UNIX_WRKSRC=\t${WRKDIR}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1091
+#: book.translate.xml:1092
msgid "Patching Conditionally"
msgstr "Corrigindo Condicionalmente"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1093
+#: book.translate.xml:1094
msgid ""
"Some ports need patches that are only applied for specific FreeBSD versions "
"or when a particular option is enabled or disabled. Conditional patches are "
@@ -2018,12 +2022,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1100
+#: book.translate.xml:1101
msgid "Applying a Patch for a Specific FreeBSD Version"
msgstr "Aplicando um Patch para uma Versão Específica do FreeBSD"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1102
+#: book.translate.xml:1103
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
@@ -2045,12 +2049,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1113
+#: book.translate.xml:1114
msgid "Optionaly Applying a Patch"
msgstr "Aplicando Opcionalmente um Patch"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1115
+#: book.translate.xml:1116
msgid ""
"When an <link linkend=\"makefile-options\">option</link> requires a patch, "
"use <varname><replaceable>opt</replaceable>_EXTRA_PATCHES</varname> and "
@@ -2067,7 +2071,7 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1125
+#: book.translate.xml:1126
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\t FOO BAR\n"
@@ -2081,12 +2085,12 @@ msgstr ""
"\t\t${PATCHDIR}/extra-patch-bar.h"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1132
+#: book.translate.xml:1133
msgid "Using <varname>EXTRA_PATCHES</varname> With a Directory"
msgstr "Usando <varname>EXTRA_PATCHES</varname> Com um Diretório"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1135
+#: book.translate.xml:1136
msgid ""
"Sometime, there are many patches that are needed for a feature, in this "
"case, it is possible to point <varname>EXTRA_PATCHES</varname> to a "
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
"<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nele."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1142
+#: book.translate.xml:1143
msgid ""
"Create a subdirectory in <filename>${PATCHDIR}</filename>, and move the "
"patches in it. For example:"
@@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"para ele. Por exemplo:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1146
+#: book.translate.xml:1147
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -l <replaceable>files/foo-patches</replaceable></userinput>\n"
@@ -2120,12 +2124,12 @@ msgstr ""
"-rw-r--r-- 1 root wheel 3084 Jan 18 15:37 patch-configure"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1150
+#: book.translate.xml:1151
msgid "Then add this to the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr "Então adicione isso ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1152
+#: book.translate.xml:1153
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tFOO\n"
@@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"FOO_EXTRA_PATCHES=\t${PATCHDIR}/foo-patches"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1155
+#: book.translate.xml:1156
msgid ""
"The framework will then use all the files named <filename>patch-"
"<replaceable>*</replaceable></filename> in that directory."
@@ -2144,12 +2148,12 @@ msgstr ""
"<filename>patch<replaceable>*</replaceable></filename> nesse diretório."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1163
+#: book.translate.xml:1164
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1165
+#: book.translate.xml:1166
msgid ""
"Include any additional customization commands in the <filename>configure</"
"filename> script and save it in the <filename>scripts</filename> "
@@ -2164,12 +2168,12 @@ msgstr ""
"configure</filename> ou <filename>post-configure</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1175
+#: book.translate.xml:1176
msgid "Handling User Input"
msgstr "Manipulando a Entrada do Usuário"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1177
+#: book.translate.xml:1178
msgid ""
"If the port requires user input to build, configure, or install, set "
"<varname>IS_INTERACTIVE</varname> in the <filename>Makefile</filename>. This "
@@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"compilam ports (veja abaixo)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1187
+#: book.translate.xml:1188
msgid ""
"It is also recommended that if there are reasonable default answers to the "
"questions, <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> be used to turn off the "
@@ -2202,12 +2206,12 @@ msgstr ""
"compilar os pacotes para CDROMs e FTP."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:1203
+#: book.translate.xml:1204
msgid "Configuring the Makefile"
msgstr "Configurando o Makefile"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:1205
+#: book.translate.xml:1206
msgid ""
"Configuring the <filename>Makefile</filename> is pretty simple, and again we "
"suggest looking at existing examples before starting. Also, there is a <link "
@@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"naquele modelo para tornar o port mais fácil para os outros lerem."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:1213
+#: book.translate.xml:1214
msgid ""
"Consider these problems in sequence during the design of the new "
"<filename>Makefile</filename>:"
@@ -2231,12 +2235,12 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1217
+#: book.translate.xml:1218
msgid "The Original Source"
msgstr "O Código Fonte Original"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1219
+#: book.translate.xml:1220
msgid ""
"Does it live in <varname>DISTDIR</varname> as a standard <command>gzip</"
"command>ped tarball named something like <filename>foozolix-1.2.tar.gz</"
@@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTFILES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1231
+#: book.translate.xml:1232
msgid ""
"In the worst case, create a custom <_:buildtarget-1/> target to override the "
"default. This is rarely, if ever, necessary."
@@ -2265,12 +2269,12 @@ msgstr ""
"substituir o padrão. Isso raramente é necessário."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:1237
+#: book.translate.xml:1238
msgid "Naming"
msgstr "Nomeando"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:1239
+#: book.translate.xml:1240
msgid ""
"The first part of the port's <filename>Makefile</filename> names the port, "
"describes its version number, and lists it in the correct category."
@@ -2280,12 +2284,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1244 book.translate.xml:1970
+#: book.translate.xml:1245 book.translate.xml:1971
msgid "<varname>PORTNAME</varname>"
msgstr "<varname>PORTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1246
+#: book.translate.xml:1247
msgid ""
"Set <varname>PORTNAME</varname> to the base name of the software. It is used "
"as the base for the FreeBSD package, and for <link linkend=\"makefile-"
@@ -2296,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1251
+#: book.translate.xml:1252
msgid ""
"The package name must be unique across the entire ports tree. Make sure that "
"the <varname>PORTNAME</varname> is not already in use by an existing port, "
@@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1261
+#: book.translate.xml:1262
msgid ""
"Versions, <varname>DISTVERSION</varname> <emphasis>or</emphasis> "
"<varname>PORTVERSION</varname>"
@@ -2322,14 +2326,14 @@ msgstr ""
"emphasis><varname>PORTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1264
+#: book.translate.xml:1265
msgid ""
"Set <varname>DISTVERSION</varname> to the version number of the software."
msgstr ""
"Setar <varname>DISTVERSION</varname> para o número da versão do software."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1267
+#: book.translate.xml:1268
msgid ""
"<varname>PORTVERSION</varname> is the version used for the FreeBSD package. "
"It will be automatically derived from <varname>DISTVERSION</varname> to be "
@@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>e não <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1276
+#: book.translate.xml:1277
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be set at a time."
@@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> juntos, deve ser ser definido um de cada vez."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1280
+#: book.translate.xml:1281
msgid ""
"From time to time, some software will use a version scheme that is not "
"compatible with how <varname>DISTVERSION</varname> translates in "
@@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1286
+#: book.translate.xml:1287
msgid ""
"When updating a port, it is possible to use <citerefentry><refentrytitle>pkg-"
"version</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>'s <option>-t</"
@@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"makefile-versions-ex-pkg-version\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1293
+#: book.translate.xml:1294
msgid ""
"Using <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> to Compare Versions."
@@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para comparar versões."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1295
+#: book.translate.xml:1296
msgid ""
"<command>pkg version -t</command> takes two versions as arguments, it will "
"respond with <literal>&lt;</literal>, <literal>=</literal> or <literal>&gt;</"
@@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"versão, respectivamente."
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1301
+#: book.translate.xml:1302
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.3</userinput>\n"
@@ -2429,12 +2433,12 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"makefile-versions-tip-co6\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1316
+#: book.translate.xml:1317
msgid "<literal>1.2</literal> is before <literal>1.3</literal>."
msgstr "<literal>1.2</literal> é menor que <literal>1.3</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1321
+#: book.translate.xml:1322
msgid ""
"<literal>1.2</literal> and <literal>1.2</literal> are equal as they have the "
"same version."
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"versão. "
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1326
+#: book.translate.xml:1327
msgid ""
"<literal>1.2</literal> and <literal>1.2.0</literal> are equal as nothing "
"equals zero."
@@ -2452,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"vazio é igual a zero."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1331
+#: book.translate.xml:1332
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p1</literal> as <literal>.p1</"
"literal>, think <quote>pre-release 1</quote>."
@@ -2461,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"<literal>.p1</literal>, pense em <quote>pre-release 1</quote>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1337
+#: book.translate.xml:1338
msgid ""
"<literal>1.2.a1</literal> is before <literal>1.2.b1</literal>, think "
"<quote>alpha</quote> and <quote>beta</quote>, and <literal>a</literal> is "
@@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"<literal>b</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1344
+#: book.translate.xml:1345
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p1</literal> as <literal>2p1</"
"literal>, think <quote>2, patch level 1</quote> which is a version after any "
@@ -2484,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"<literal>3</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1353
+#: book.translate.xml:1354
msgid ""
"In here, the <literal>a</literal>, <literal>b</literal>, and <literal>p</"
"literal> are used as if meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or "
@@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"letra pode ser utilizada, e elas serão ordenadas de forma adequada."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:1364
+#: book.translate.xml:1365
msgid ""
"Examples of <varname>DISTVERSION</varname> and the Derived "
"<varname>PORTVERSION</varname>"
@@ -2508,62 +2512,62 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1370 book.translate.xml:1972
+#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973
msgid "<varname>DISTVERSION</varname>"
msgstr "<varname>DISTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1371 book.translate.xml:1973
+#: book.translate.xml:1372 book.translate.xml:1974
msgid "<varname>PORTVERSION</varname>"
msgstr "<varname>PORTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1377
+#: book.translate.xml:1378
msgid "0.7.1d"
msgstr "0.7.1d"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1378
+#: book.translate.xml:1379
msgid "0.7.1.d"
msgstr "0.7.1.d"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1382
+#: book.translate.xml:1383
msgid "10Alpha3"
msgstr "10Alpha3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1383
+#: book.translate.xml:1384
msgid "10.a3"
msgstr "10.a3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1387
+#: book.translate.xml:1388
msgid "3Beta7-pre2"
msgstr "3Beta7-pre2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1388
+#: book.translate.xml:1389
msgid "3.b7.p2"
msgstr "3.b7.p2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1392
+#: book.translate.xml:1393
msgid "8:f_17"
msgstr "8:f_17"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1393
+#: book.translate.xml:1394
msgid "8f.17"
msgstr "8f.17"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1400
+#: book.translate.xml:1401
msgid "Using <varname>DISTVERSION</varname>"
msgstr "Usando <varname>DISTVERSION</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1402
+#: book.translate.xml:1403
msgid ""
"When the version only contains numbers separated by dots, dashes or "
"underscores, use <varname>DISTVERSION</varname>."
@@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"sublinhados, use <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1406
+#: book.translate.xml:1407
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2-4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1409
+#: book.translate.xml:1410
msgid ""
"It will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</"
"literal>."
@@ -2590,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"Isso irá gerar um <varname>PORTVERSION</varname> <literal>1.2.4</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1414
+#: book.translate.xml:1415
msgid ""
"Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Starts with a Letter "
"or a Prefix"
@@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"ou um Prefixo"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1417
+#: book.translate.xml:1418
msgid ""
"When the version starts or ends with a letter, or a prefix or a suffix that "
"is not part of the version, use <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>, "
@@ -2610,12 +2614,12 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> e <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1423
+#: book.translate.xml:1424
msgid "If the version is <literal>v1.2-4</literal>:"
msgstr "Se a versão for <literal>v1.2-4</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1425
+#: book.translate.xml:1426
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1_2_4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1429
+#: book.translate.xml:1430
msgid ""
"Some of the time, projects using <application>GitHub</application> will use "
"their name in their versions. For example, the version could be "
@@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1434
+#: book.translate.xml:1435
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2650,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2_4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1438
+#: book.translate.xml:1439
msgid ""
"Those projects also sometimes use some string at the end of the version, for "
"example, <literal>1.2-4_RELEASE</literal>:"
@@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.2-4_RELEASE</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1442
+#: book.translate.xml:1443
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2671,13 +2675,13 @@ msgstr ""
"DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1446
+#: book.translate.xml:1447
msgid "Or they do both, for example, <literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:"
msgstr ""
"Ou eles fazem ambos, por exemplo,<literal>nekoto-1.2-4_RELEASE</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1449
+#: book.translate.xml:1450
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSIONSUFFIX= _RELEASE"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1454
+#: book.translate.xml:1455
msgid ""
"<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> and <varname>DISTVERSIONSUFFIX</"
"varname> will not be used while constructing <varname>PORTVERSION</varname>, "
@@ -2702,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"usado apenas em <varname>DISTNAME</varname>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1459
+#: book.translate.xml:1460
msgid ""
"All will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.4</"
"literal>."
@@ -2711,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.2.4</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1464
+#: book.translate.xml:1465
msgid ""
"Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters "
"Meaning <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre-release</"
@@ -2722,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"release</quote>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1468
+#: book.translate.xml:1469
msgid ""
"When the version contains numbers separated by dots, dashes or underscores, "
"and letters are used to mean <quote>alpha</quote>, <quote>beta</quote> or "
@@ -2735,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"letras, use <varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1475
+#: book.translate.xml:1476
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2745,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2-pre4"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1478
+#: book.translate.xml:1479
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2755,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.2p4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1481
+#: book.translate.xml:1482
msgid ""
"Both will generate a <varname>PORTVERSION</varname> of <literal>1.2.p4</"
"literal> which is before than 1.2. <citerefentry><refentrytitle>pkg-version</"
@@ -2768,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"usado para verificar esse fato:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1485
+#: book.translate.xml:1486
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2.p4 1.2</userinput>\n"
@@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:1490
+#: book.translate.xml:1491
msgid ""
"Not Using <varname>DISTVERSION</varname> When the Version Contains Letters "
"Meaning \"Patch Level\""
@@ -2787,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"Significam \"Nível de Patch\""
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1493
+#: book.translate.xml:1494
msgid ""
"When the version contains letters that are not meant as <quote>alpha</"
"quote>, <quote>beta</quote>, or <quote>pre</quote>, but more in a "
@@ -2800,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:1499
+#: book.translate.xml:1500
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= nekoto\n"
@@ -2810,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"PORTVERSION=\t1.2p4"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:1502
+#: book.translate.xml:1503
msgid ""
"In this case, using <varname>DISTVERSION</varname> is not possible because "
"it would generate a version of <literal>1.2.p4</literal> which would be "
@@ -2824,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> irá constatar isso:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:1508
+#: book.translate.xml:1509
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 1.2 1.2.p4</userinput>\n"
@@ -2838,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"makefile-versions-ex4-co2\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1515
+#: book.translate.xml:1516
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is after <literal>1.2.p4</literal>, which is "
"<emphasis>wrong</emphasis> in this case."
@@ -2847,7 +2851,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>errado</emphasis> nesse caso."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:1521
+#: book.translate.xml:1522
msgid ""
"<literal>1.2</literal> is before <literal>1.2p4</literal>, which is what was "
"needed."
@@ -2856,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"necessário."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1528
+#: book.translate.xml:1529
msgid ""
"For some more advanced examples of setting <varname>PORTVERSION</varname>, "
"when the software's versioning is really not compatible with FreeBSD's, or "
@@ -2869,17 +2873,17 @@ msgstr ""
"contém a versão em si, consulte <xref linkend=\"makefile-distname\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1536
+#: book.translate.xml:1537
msgid "<varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname>"
msgstr "<varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1540
+#: book.translate.xml:1541
msgid "<varname>PORTREVISION</varname>"
msgstr "<varname>PORTREVISION</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1542
+#: book.translate.xml:1543
msgid ""
"<varname>PORTREVISION</varname> is a monotonically increasing value which is "
"reset to 0 with every increase of <varname>DISTVERSION</varname>, typically "
@@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"novo pacote está disponível."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1552
+#: book.translate.xml:1553
msgid ""
"<varname>PORTREVISION</varname> must be increased each time a change is made "
"to the port that changes the generated package in any way. That includes "
@@ -2912,12 +2916,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"makefile-options\">options</link> não padrão."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1558
+#: book.translate.xml:1559
msgid "Examples of when <varname>PORTREVISION</varname> must be bumped:"
msgstr "Exemplos de quando <varname>PORTREVISION</varname> deve ser alterado:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1563
+#: book.translate.xml:1564
msgid ""
"Addition of patches to correct security vulnerabilities, bugs, or to add new "
"functionality to the port."
@@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr ""
"para adicionar novas funcionalidades ao port."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1569
+#: book.translate.xml:1570
msgid ""
"Changes to the port <filename>Makefile</filename> to enable or disable "
"compile-time options in the package."
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"as opções de tempo de compilação no pacote."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1575
+#: book.translate.xml:1576
msgid ""
"Changes in the packing list or the install-time behavior of the package. For "
"example, a change to a script which generates initial data for the package, "
@@ -2949,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1582
+#: book.translate.xml:1583
msgid ""
"Version bump of a port's shared library dependency (in this case, someone "
"trying to install the old package after installing a newer version of the "
@@ -2962,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"libfoo.(x+1))."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1590
+#: book.translate.xml:1591
msgid ""
"Silent changes to the port distfile which have significant functional "
"differences. For example, changes to the distfile requiring a correction to "
@@ -2977,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"versões antiga e nova mostra mudanças não triviais no código."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1600
+#: book.translate.xml:1601
msgid ""
"Examples of changes which do not require a <varname>PORTREVISION</varname> "
"bump:"
@@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTREVISION</varname>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1605
+#: book.translate.xml:1606
msgid ""
"Style changes to the port skeleton with no functional change to what appears "
"in the resulting package."
@@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"aparece no pacote resultante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1611
+#: book.translate.xml:1612
msgid ""
"Changes to <varname>MASTER_SITES</varname> or other functional changes to "
"the port which do not affect the resulting package."
@@ -3004,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"funcionais no port que não afetem o pacote resultante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1617
+#: book.translate.xml:1618
msgid ""
"Trivial patches to the distfile such as correction of typos, which are not "
"important enough that users of the package have to go to the trouble of "
@@ -3015,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"se dar ao trabalho de atualizar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1624
+#: book.translate.xml:1625
msgid ""
"Build fixes which cause a package to become compilable where it was "
"previously failing. As long as the changes do not introduce any functional "
@@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"uma mudança."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1635
+#: book.translate.xml:1636
msgid ""
"A rule of thumb is to decide whether a change committed to a port is "
"something which <emphasis>some</emphasis> people would benefit from having. "
@@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr ""
"sim, <varname>PORTREVISION</varname> deve ser incrementado."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1646
+#: book.translate.xml:1647
msgid ""
"People using binary packages will <emphasis>never</emphasis> see the update "
"if <varname>PORTREVISION</varname> is not bumped. Without increasing "
@@ -3063,12 +3067,12 @@ msgstr ""
"como detectar a alteração e, portanto, não irão recompilar o pacote."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1656
+#: book.translate.xml:1657
msgid "<varname>PORTEPOCH</varname>"
msgstr "<varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1658
+#: book.translate.xml:1659
msgid ""
"From time to time a software vendor or FreeBSD porter will do something "
"silly and release a version of their software which is actually numerically "
@@ -3084,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"que 1)."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1667
+#: book.translate.xml:1668
msgid ""
"The results of version number comparisons are not always obvious. "
"<command>pkg version</command> (see <citerefentry><refentrytitle>pkg-"
@@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:1672
+#: book.translate.xml:1673
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.031 0.29</userinput>\n"
@@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:1675
+#: book.translate.xml:1676
msgid ""
"The <literal>&gt;</literal> output indicates that version 0.031 is "
"considered greater than version 0.29, which may not have been obvious to the "
@@ -3119,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1680
+#: book.translate.xml:1681
msgid ""
"In situations such as this, <varname>PORTEPOCH</varname> must be increased. "
"If <varname>PORTEPOCH</varname> is nonzero it is appended to the package "
@@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"<literal>0</literal> implícito no pacote anterior."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1695
+#: book.translate.xml:1696
msgid ""
"Dropping or resetting <varname>PORTEPOCH</varname> incorrectly leads to no "
"end of grief. If the discussion above was not clear enough, please consult "
@@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"freebsd-ports\"> Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1700
+#: book.translate.xml:1701
msgid ""
"It is expected that <varname>PORTEPOCH</varname> will not be used for the "
"majority of ports, and that sensible use of <varname>DISTVERSION</varname>, "
@@ -3181,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"quote> é feito."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1714
+#: book.translate.xml:1715
msgid ""
"For example, if a snapshot release is made on the date <literal>20000917</"
"literal>, and the previous version of the software was version <literal>1.2</"
@@ -3198,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"digamos <literal>1.3</literal>, ainda seja um valor numericamente maior."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:1726
+#: book.translate.xml:1727
msgid ""
"Example of <varname>PORTREVISION</varname> and <varname>PORTEPOCH</varname> "
"Usage"
@@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr ""
"Exemplo de Uso <varname>PORTREVISION</varname> e <varname>PORTEPOCH</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1729
+#: book.translate.xml:1730
msgid ""
"The <literal>gtkmumble</literal> port, version <literal>0.10</literal>, is "
"committed to the ports collection:"
@@ -3215,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"comitado na coleção de ports:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1733
+#: book.translate.xml:1734
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3225,12 +3229,12 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t0.10"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1736
+#: book.translate.xml:1737
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10</literal>."
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10</literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1739
+#: book.translate.xml:1740
msgid ""
"A security hole is discovered which requires a local FreeBSD patch. "
"<varname>PORTREVISION</varname> is bumped accordingly."
@@ -3239,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTREVISION</varname> é alterado de acordo."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1743
+#: book.translate.xml:1744
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3251,13 +3255,13 @@ msgstr ""
"PORTREVISION=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1747
+#: book.translate.xml:1748
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>"
msgstr ""
"<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.10_1</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1750
+#: book.translate.xml:1751
msgid ""
"A new version is released by the vendor, numbered <literal>0.2</literal> (it "
"turns out the author actually intended <literal>0.10</literal> to actually "
@@ -3281,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"do<filename>Makefile</filename>)."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1763
+#: book.translate.xml:1764
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3293,12 +3297,12 @@ msgstr ""
"PORTEPOCH=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1767
+#: book.translate.xml:1768
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>"
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.2,1</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1770
+#: book.translate.xml:1771
msgid ""
"The next release is 0.3. Since <varname>PORTEPOCH</varname> never decreases, "
"the version variables are now:"
@@ -3307,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"diminua, as variáveis ​​de versão são agora:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:1774
+#: book.translate.xml:1775
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tgtkmumble\n"
@@ -3319,12 +3323,12 @@ msgstr ""
"PORTEPOCH=\t1"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:1778
+#: book.translate.xml:1779
msgid "<varname>PKGNAME</varname> becomes <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>"
msgstr "<varname>PKGNAME</varname> torna-se <literal>gtkmumble-0.3,1</literal>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:1782
+#: book.translate.xml:1783
msgid ""
"If <varname>PORTEPOCH</varname> were reset to <literal>0</literal> with this "
"upgrade, someone who had installed the <literal>gtkmumble-0.10_1</literal> "
@@ -3341,12 +3345,12 @@ msgstr ""
"<varname>PORTEPOCH</varname> em primeiro lugar."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1795
+#: book.translate.xml:1796
msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1798
+#: book.translate.xml:1799
msgid ""
"Two optional variables, <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>, are combined with <varname>PORTNAME</"
@@ -3375,12 +3379,12 @@ msgstr ""
"varname>, respectivamente. Não os faça parte de <varname>PORTNAME</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:1818
+#: book.translate.xml:1819
msgid "Package Naming Conventions"
msgstr "Convenções de Nomenclatura de Pacotes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1820
+#: book.translate.xml:1821
msgid ""
"These are the conventions to follow when naming packages. This is to make "
"the package directory easy to scan, as there are already thousands of "
@@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"pacotes e os usuários irão pegar ranço se eles machucarem seus olhos!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1825
+#: book.translate.xml:1826
msgid ""
"Package names take the form of <filename><replaceable>language_region-name-"
"compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>."
@@ -3400,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"name-compiled.specifics-version.numbers</replaceable></filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1828
+#: book.translate.xml:1829
msgid ""
"The package name is defined as <literal>"
"${PKGNAMEPREFIX}${PORTNAME}${PKGNAMESUFFIX}-${PORTVERSION}</literal>. Make "
@@ -3412,12 +3416,12 @@ msgstr ""
"formato."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1835
+#: book.translate.xml:1836
msgid "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>language_region-</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1838
+#: book.translate.xml:1839
msgid ""
"FreeBSD strives to support the native language of its users. The "
"<replaceable>language-</replaceable> part is a two letter abbreviation of "
@@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"<literal>de</literal> para alemão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1848
+#: book.translate.xml:1849
msgid ""
"If the port is specific to a certain region within the language area, add "
"the two letter country code as well. Examples are <literal>en_US</literal> "
@@ -3448,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"o Francês Suíço."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1854
+#: book.translate.xml:1855
msgid ""
"The <replaceable>language-</replaceable> part is set in "
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>."
@@ -3457,12 +3461,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1860
+#: book.translate.xml:1861
msgid "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>name</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1863
+#: book.translate.xml:1864
msgid ""
"Make sure that the port's name and version are clearly separated and placed "
"into <varname>PORTNAME</varname> and <varname>DISTVERSION</varname>. The "
@@ -3489,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> e <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1882
+#: book.translate.xml:1883
msgid ""
"There is a tradition of naming <literal>Perl 5</literal> modules by "
"prepending <literal>p5-</literal> and converting the double-colon separator "
@@ -3502,12 +3506,12 @@ msgstr ""
"<literal>p5-Data-Dumper</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1892
+#: book.translate.xml:1893
msgid "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>-compiled.specifics</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1895
+#: book.translate.xml:1896
msgid ""
"If the port can be built with different <link linkend=\"makefile-masterdir"
"\">hardcoded defaults</link> (usually part of the directory name in a family "
@@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"Exemplos são tamanho de papel e unidades de fonte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1903
+#: book.translate.xml:1904
msgid ""
"The <replaceable>-compiled.specifics</replaceable> part is set in "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
@@ -3531,12 +3535,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:1909
+#: book.translate.xml:1910
msgid "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>"
msgstr "<filename><replaceable>-version.numbers</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1912
+#: book.translate.xml:1913
msgid ""
"The version string follows a dash (<literal>-</literal>) and is a period-"
"separated list of integers and single lowercase alphabetics. In particular, "
@@ -3563,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"<literal>1.0b2</literal>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:1929
+#: book.translate.xml:1930
msgid ""
"The idea is to make it easier to sort ports by looking at the version "
"string. In particular, make sure version number components are always "
@@ -3592,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>yyyy</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:1949
+#: book.translate.xml:1950
msgid ""
"Package name must be unique among all of the ports tree, check that there is "
"not already a port with the same <varname>PORTNAME</varname> and if there is "
@@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:1955
+#: book.translate.xml:1956
msgid ""
"Here are some (real) examples on how to convert the name as called by the "
"software authors to a suitable package name, for each line, only one of "
@@ -3621,81 +3625,81 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:1963
+#: book.translate.xml:1964
msgid "Package Naming Examples"
msgstr "Exemplos de Nomes de Pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1968
+#: book.translate.xml:1969
msgid "Distribution Name"
msgstr "Nome da Distribuição"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1969
+#: book.translate.xml:1970
msgid "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1971
+#: book.translate.xml:1972
msgid "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1974
+#: book.translate.xml:1975
msgid "Reason or comment"
msgstr "Razão ou comentário"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1980
+#: book.translate.xml:1981
msgid "mule-2.2.2"
msgstr "mule-2.2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1981 book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1991
-#: book.translate.xml:2003 book.translate.xml:2005 book.translate.xml:2013
-#: book.translate.xml:2015 book.translate.xml:2023 book.translate.xml:2025
-#: book.translate.xml:2033 book.translate.xml:2035 book.translate.xml:2043
-#: book.translate.xml:2045 book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055
-#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066 book.translate.xml:2075
-#: book.translate.xml:2077 book.translate.xml:2088 book.translate.xml:2096
-#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:14364 book.translate.xml:14381
-#: book.translate.xml:14389
+#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1984 book.translate.xml:1992
+#: book.translate.xml:2004 book.translate.xml:2006 book.translate.xml:2014
+#: book.translate.xml:2016 book.translate.xml:2024 book.translate.xml:2026
+#: book.translate.xml:2034 book.translate.xml:2036 book.translate.xml:2044
+#: book.translate.xml:2046 book.translate.xml:2054 book.translate.xml:2056
+#: book.translate.xml:2065 book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2076
+#: book.translate.xml:2078 book.translate.xml:2089 book.translate.xml:2097
+#: book.translate.xml:2108 book.translate.xml:15558 book.translate.xml:15575
+#: book.translate.xml:15583
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1982 book.translate.xml:1992
+#: book.translate.xml:1983 book.translate.xml:1993
msgid "mule"
msgstr "mule"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1984
+#: book.translate.xml:1985
msgid "2.2.2"
msgstr "2.2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1986
+#: book.translate.xml:1987
msgid "No changes required"
msgstr "Nenhuma alteração é necessária"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1990
+#: book.translate.xml:1991
msgid "mule-1.0.1"
msgstr "mule-1.0.1"
# auto translated by TM merge from project: scilab, version: master, DocId: modules/m2sci/locales/m2sci
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1993
+#: book.translate.xml:1994
msgid "1"
msgstr "1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1994
+#: book.translate.xml:1995
msgid "1.0.1"
msgstr "1.0.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:1996
+#: book.translate.xml:1997
msgid ""
"This is version 1 of <application>mule</application>, and version 2 already "
"exists"
@@ -3703,147 +3707,147 @@ msgstr ""
"Esta é a versão 1 do <application>mule</application> e a versão 2 já existe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2002
+#: book.translate.xml:2003
msgid "EmiClock-1.0.2"
msgstr "EmiClock-1.0.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2004
+#: book.translate.xml:2005
msgid "emiclock"
msgstr "emiclock"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2006
+#: book.translate.xml:2007
msgid "1.0.2"
msgstr "1.0.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2008
+#: book.translate.xml:2009
msgid "No uppercase names for single programs"
msgstr "Sem nomes em maiúsculas para programas individuais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2012
+#: book.translate.xml:2013
msgid "rdist-1.3alpha"
msgstr "rdist-1.3alpha"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2014
+#: book.translate.xml:2015
msgid "rdist"
msgstr "rdist"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2016
+#: book.translate.xml:2017
msgid "1.3alpha"
msgstr "1.3alfa"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2018
+#: book.translate.xml:2019
msgid "Version will be <literal>1.3.a</literal>"
msgstr "Versão será <literal>1.3.a</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2022
+#: book.translate.xml:2023
msgid "es-0.9-beta1"
msgstr "es-0.9-beta1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2024
+#: book.translate.xml:2025
msgid "es"
msgstr "es"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2026
+#: book.translate.xml:2027
msgid "0.9-beta1"
msgstr "0.9-beta1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2028
+#: book.translate.xml:2029
msgid "Version will be <literal>0.9.b1</literal>"
msgstr "Versão será <literal>0.9.b1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2032
+#: book.translate.xml:2033
msgid "mailman-2.0rc3"
msgstr "mailman-2.0rc3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2034
+#: book.translate.xml:2035
msgid "mailman"
msgstr "mailman"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2036
+#: book.translate.xml:2037
msgid "2.0rc3"
msgstr "2.0rc3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2038
+#: book.translate.xml:2039
msgid "Version will be <varname>2.0.r3</varname>"
msgstr "Versão será<varname>2.0.r3</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2042
+#: book.translate.xml:2043
msgid "v3.3beta021.src"
msgstr "v3.3beta021.src"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2044
+#: book.translate.xml:2045
msgid "tiff"
msgstr "tiff"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2047
+#: book.translate.xml:2048
msgid "3.3"
msgstr "3.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2048
+#: book.translate.xml:2049
msgid "What the heck was that anyway?"
msgstr "O que diabos foi isso afinal?"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2052 book.translate.xml:2054
+#: book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055
msgid "tvtwm"
msgstr "tvtwm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2057
+#: book.translate.xml:2058
msgid "p11"
msgstr "p11"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2058 book.translate.xml:2069
+#: book.translate.xml:2059 book.translate.xml:2070
msgid "No version in the filename, use what upstream says it is"
msgstr "Nenhuma versão no nome do arquivo, use o que o upstream diz que é"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2063 book.translate.xml:2065
+#: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066
msgid "piewm"
msgstr "piewm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2067 book.translate.xml:2110
+#: book.translate.xml:2068 book.translate.xml:2111
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2074
+#: book.translate.xml:2075
msgid "xvgr-2.10pl1"
msgstr "xvgr-2.10pl1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2076
+#: book.translate.xml:2077
msgid "xvgr"
msgstr "xvgr"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2079
+#: book.translate.xml:2080
msgid "2.10.pl1"
msgstr "2.10.pl1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2080
+#: book.translate.xml:2081
msgid ""
"In that case, <literal>pl1</literal> means patch level, so using DISTVERSION "
"is not possible."
@@ -3852,72 +3856,72 @@ msgstr ""
"DISTVERSION não é possível."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2085
+#: book.translate.xml:2086
msgid "gawk-2.15.6"
msgstr "gawk-2.15.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2086
+#: book.translate.xml:2087
msgid "ja-"
msgstr "ja-"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2087
+#: book.translate.xml:2088
msgid "gawk"
msgstr "gawk"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2089
+#: book.translate.xml:2090
msgid "2.15.6"
msgstr "2.15.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2091
+#: book.translate.xml:2092
msgid "Japanese language version"
msgstr "Versão em japonês"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2095
+#: book.translate.xml:2096
msgid "psutils-1.13"
msgstr "psutils-1.13"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2097
+#: book.translate.xml:2098
msgid "psutils"
msgstr "psutils"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2098
+#: book.translate.xml:2099
msgid "-letter"
msgstr "-letter"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2099
+#: book.translate.xml:2100
msgid "1.13"
msgstr "1.13"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2101
+#: book.translate.xml:2102
msgid "Paper size hardcoded at package build time"
msgstr "Tamanho do papel codificado no tempo de compilação do pacote"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2106 book.translate.xml:2108
+#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:2109
msgid "pkfonts"
msgstr "pkfonts"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2109
+#: book.translate.xml:2110
msgid "300"
msgstr "300"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2112
+#: book.translate.xml:2113
msgid "Package for 300dpi fonts"
msgstr "Pacote para fontes de 300dpi"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2118
+#: book.translate.xml:2119
msgid ""
"If there is absolutely no trace of version information in the original "
"source and it is unlikely that the original author will ever release another "
@@ -3940,7 +3944,7 @@ msgstr ""
"literal>) como a versão."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:2131
+#: book.translate.xml:2132
msgid ""
"Use any letter. Here, <literal>d</literal> here stands for date, if the "
"source is a <application>Git</application> repository, <literal>g</literal> "
@@ -3953,18 +3957,18 @@ msgstr ""
"para snapshot também é comum."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:2141
+#: book.translate.xml:2142
msgid "Categorization"
msgstr "Categorização"
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2144 book.translate.xml:8271
+#: book.translate.xml:2145 book.translate.xml:8322
msgid "<varname>CATEGORIES</varname>"
msgstr "<varname>CATEGORIES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2146
+#: book.translate.xml:2147
msgid ""
"When a package is created, it is put under <filename>/usr/ports/packages/"
"All</filename> and links are made from one or more subdirectories of "
@@ -3985,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"adequadas para o port."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2158
+#: book.translate.xml:2159
msgid ""
"This list also determines where in the ports tree the port is imported. If "
"there is more than one category here, the port files must be put in the "
@@ -4000,12 +4004,12 @@ msgstr ""
"como escolher as categorias certas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2167
+#: book.translate.xml:2168
msgid "Current List of Categories"
msgstr "Lista Atual de Categorias"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2169
+#: book.translate.xml:2170
msgid ""
"Here is the current list of port categories. Those marked with an asterisk "
"(<literal>*</literal>) are <emphasis>virtual</emphasis> categories—those "
@@ -4019,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"pesquisa."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:2177
+#: book.translate.xml:2178
msgid ""
"For non-virtual categories, there is a one-line description in "
"<varname>COMMENT</varname> in that subdirectory's <filename>Makefile</"
@@ -4031,46 +4035,47 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2186
+#: book.translate.xml:2187
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2187 book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4086
-#: book.translate.xml:10050 book.translate.xml:11138 book.translate.xml:11411
-#: book.translate.xml:11447 book.translate.xml:11719 book.translate.xml:11834
-#: book.translate.xml:11908 book.translate.xml:11968 book.translate.xml:12032
-#: book.translate.xml:12081 book.translate.xml:12210 book.translate.xml:12395
-#: book.translate.xml:13456 book.translate.xml:13501 book.translate.xml:13736
-#: book.translate.xml:13798 book.translate.xml:13876 book.translate.xml:13918
-#: book.translate.xml:14063 book.translate.xml:14230 book.translate.xml:18611
+#: book.translate.xml:2188 book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087
+#: book.translate.xml:10100 book.translate.xml:10438 book.translate.xml:11235
+#: book.translate.xml:11508 book.translate.xml:11544 book.translate.xml:11816
+#: book.translate.xml:11925 book.translate.xml:12308 book.translate.xml:12341
+#: book.translate.xml:12399 book.translate.xml:12448 book.translate.xml:12572
+#: book.translate.xml:13589 book.translate.xml:14650 book.translate.xml:14695
+#: book.translate.xml:14930 book.translate.xml:14992 book.translate.xml:15070
+#: book.translate.xml:15112 book.translate.xml:15257 book.translate.xml:15424
+#: book.translate.xml:19805
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2188
+#: book.translate.xml:2189
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2194
+#: book.translate.xml:2195
msgid "<filename>accessibility</filename>"
msgstr "<filename>accessibility</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2195
+#: book.translate.xml:2196
msgid "Ports to help disabled users."
msgstr "Ports para ajudar usuários com deficiências."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2200
+#: book.translate.xml:2201
msgid "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>afterstep</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2203
+#: book.translate.xml:2204
msgid ""
"Ports to support the <link xlink:href=\"http://www.afterstep.org"
"\">AfterStep</link> window manager."
@@ -4079,144 +4084,144 @@ msgstr ""
"afterstep.org\">AfterStep</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2209
+#: book.translate.xml:2210
msgid "<filename>arabic</filename>"
msgstr "<filename>arabic</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2210
+#: book.translate.xml:2211
msgid "Arabic language support."
msgstr "Suporte ao idioma árabe\""
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2215
+#: book.translate.xml:2216
msgid "<filename>archivers</filename>"
msgstr "<filename>archivers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2216
+#: book.translate.xml:2217
msgid "Archiving tools."
msgstr "Ferramentas de arquivamento."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2221
+#: book.translate.xml:2222
msgid "<filename>astro</filename>"
msgstr "<filename>astro</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2222
+#: book.translate.xml:2223
msgid "Astronomical ports."
msgstr "Ports astronômicos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2227
+#: book.translate.xml:2228
msgid "<filename>audio</filename>"
msgstr "<filename>audio</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2228
+#: book.translate.xml:2229
msgid "Sound support."
msgstr "Suporte de som."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2233
+#: book.translate.xml:2234
msgid "<filename>benchmarks</filename>"
msgstr "<filename>benchmarks</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2234
+#: book.translate.xml:2235
msgid "Benchmarking utilities."
msgstr "Utilitários de benchmarking."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2239
+#: book.translate.xml:2240
msgid "<filename>biology</filename>"
msgstr "<filename>biology</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2240
+#: book.translate.xml:2241
msgid "Biology-related software."
msgstr "Software relacionado à biologia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2245
+#: book.translate.xml:2246
msgid "<filename>cad</filename>"
msgstr "<filename>cad</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2246
+#: book.translate.xml:2247
msgid "Computer aided design tools."
msgstr "Ferramentas de desenho assistidas por computador."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2251
+#: book.translate.xml:2252
msgid "<filename>chinese</filename>"
msgstr "<filename>chinese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2252
+#: book.translate.xml:2253
msgid "Chinese language support."
msgstr "Suporte ao idioma chinês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2257
+#: book.translate.xml:2258
msgid "<filename>comms</filename>"
msgstr "<filename>comms</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2258
+#: book.translate.xml:2259
msgid "Communication software."
msgstr "Software de comunicação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2259
+#: book.translate.xml:2260
msgid "Mostly software to talk to the serial port."
msgstr "Principalmente software para falar com o port serial."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2264
+#: book.translate.xml:2265
msgid "<filename>converters</filename>"
msgstr "<filename>converters</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2265
+#: book.translate.xml:2266
msgid "Character code converters."
msgstr "Conversores de código de caracteres."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2270
+#: book.translate.xml:2271
msgid "<filename>databases</filename>"
msgstr "<filename>databases</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2271
+#: book.translate.xml:2272
msgid "Databases."
msgstr "Bancos de dados."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2276
+#: book.translate.xml:2277
msgid "<filename>deskutils</filename>"
msgstr "<filename>deskutils</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2277
+#: book.translate.xml:2278
msgid "Things that used to be on the desktop before computers were invented."
msgstr ""
"Coisas que costumavam estar na área de trabalho antes dos computadores serem "
"inventados."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2283
+#: book.translate.xml:2284
msgid "<filename>devel</filename>"
msgstr "<filename>devel</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2284
+#: book.translate.xml:2285
msgid "Development utilities."
msgstr "Utilitários de desenvolvimento."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2285
+#: book.translate.xml:2286
msgid ""
"Do not put libraries here just because they are libraries. They should "
"<emphasis>not</emphasis> be in this category unless they truly do not belong "
@@ -4227,37 +4232,37 @@ msgstr ""
"pertençam a nenhum outro lugar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2292
+#: book.translate.xml:2293
msgid "<filename>dns</filename>"
msgstr "<filename>dns</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2293
+#: book.translate.xml:2294
msgid "DNS-related software."
msgstr "Software relacionado ao DNS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2298
+#: book.translate.xml:2299
msgid "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>docs</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2300
+#: book.translate.xml:2301
msgid "Meta-ports for FreeBSD documentation."
msgstr "Meta-ports para documentação do FreeBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2305
+#: book.translate.xml:2306
msgid "<filename>editors</filename>"
msgstr "<filename>editors</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2306
+#: book.translate.xml:2307
msgid "General editors."
msgstr "Editores gerais."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2307
+#: book.translate.xml:2308
msgid ""
"Specialized editors go in the section for those tools. For example, a "
"mathematical-formula editor will go in <filename>math</filename>, and have "
@@ -4268,27 +4273,27 @@ msgstr ""
"editores </filename>como uma segunda categoria."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2315
+#: book.translate.xml:2316
msgid "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>elisp</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2317
+#: book.translate.xml:2318
msgid "Emacs-lisp ports."
msgstr "Emacs-lisp ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2322
+#: book.translate.xml:2323
msgid "<filename>emulators</filename>"
msgstr "<filename>emulators</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2323
+#: book.translate.xml:2324
msgid "Emulators for other operating systems."
msgstr "Emuladores para outros sistemas operacionais."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2324
+#: book.translate.xml:2325
msgid ""
"Terminal emulators do <emphasis>not</emphasis> belong here. X-based ones go "
"to <filename>x11</filename> and text-based ones to either <filename>comms</"
@@ -4300,37 +4305,37 @@ msgstr ""
"funcionalidade exata."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2333
+#: book.translate.xml:2334
msgid "<filename>finance</filename>"
msgstr "<filename>finance</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2334
+#: book.translate.xml:2335
msgid "Monetary, financial and related applications."
msgstr "Aplicações monetárias, financeiras e relacionadas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2340
+#: book.translate.xml:2341
msgid "<filename>french</filename>"
msgstr "<filename>french</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2341
+#: book.translate.xml:2342
msgid "French language support."
msgstr "Suporte ao idioma francês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2346
+#: book.translate.xml:2347
msgid "<filename>ftp</filename>"
msgstr "<filename>ftp</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2347
+#: book.translate.xml:2348
msgid "<acronym>FTP</acronym> client and server utilities."
msgstr "Utilitários de cliente e servidor de<acronym>FTP</acronym>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2349
+#: book.translate.xml:2350
msgid ""
"If the port speaks both <acronym>FTP</acronym> and <acronym>HTTP</acronym>, "
"put it in <filename>ftp</filename> with a secondary category of "
@@ -4341,42 +4346,42 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2356
+#: book.translate.xml:2357
msgid "<filename>games</filename>"
msgstr "<filename>games</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2357
+#: book.translate.xml:2358
msgid "Games."
msgstr "Jogos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2362
+#: book.translate.xml:2363
msgid "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>geography</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2364
+#: book.translate.xml:2365
msgid "Geography-related software."
msgstr "Software relacionado à geografia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2369
+#: book.translate.xml:2370
msgid "<filename>german</filename>"
msgstr "<filename>german</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2370
+#: book.translate.xml:2371
msgid "German language support."
msgstr "Suporte ao idioma alemão."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2375
+#: book.translate.xml:2376
msgid "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>gnome</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2377
+#: book.translate.xml:2378
msgid ""
"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link> "
"Project."
@@ -4384,107 +4389,107 @@ msgstr ""
"Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.gnome.org\">GNOME</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2384
+#: book.translate.xml:2385
msgid "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>gnustep</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2386
+#: book.translate.xml:2387
msgid "Software related to the GNUstep desktop environment."
msgstr "Software relacionado ao ambiente de desktop GNUstep."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2392
+#: book.translate.xml:2393
msgid "<filename>graphics</filename>"
msgstr "<filename>graphics</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2393
+#: book.translate.xml:2394
msgid "Graphics utilities."
msgstr "Utilitários gráficos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2398
+#: book.translate.xml:2399
msgid "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>hamradio</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2400
+#: book.translate.xml:2401
msgid "Software for amateur radio."
msgstr "Software para rádio amador."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2405
+#: book.translate.xml:2406
msgid "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>haskell</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2407
+#: book.translate.xml:2408
msgid "Software related to the Haskell language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Haskell."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2413
+#: book.translate.xml:2414
msgid "<filename>hebrew</filename>"
msgstr "<filename>hebrew</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2414
+#: book.translate.xml:2415
msgid "Hebrew language support."
msgstr "Suporte ao idioma hebraico."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2419
+#: book.translate.xml:2420
msgid "<filename>hungarian</filename>"
msgstr "<filename>hungarian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2420
+#: book.translate.xml:2421
msgid "Hungarian language support."
msgstr "Suporte de idioma húngaro."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2425
+#: book.translate.xml:2426
msgid "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>ipv6</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2427
+#: book.translate.xml:2428
msgid "IPv6 related software."
msgstr "Software relacionado ao IPv6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2432
+#: book.translate.xml:2433
msgid "<filename>irc</filename>"
msgstr "<filename>irc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2433
+#: book.translate.xml:2434
msgid "Internet Relay Chat utilities."
msgstr "Utilitários do Internet Relay Chat."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2438
+#: book.translate.xml:2439
msgid "<filename>japanese</filename>"
msgstr "<filename>japanese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2439
+#: book.translate.xml:2440
msgid "Japanese language support."
msgstr "Suporte ao idioma japonês."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2444
+#: book.translate.xml:2445
msgid "<filename>java</filename>"
msgstr "<filename>java</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2445
+#: book.translate.xml:2446
msgid "Software related to the Java™ language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Java™."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2447
+#: book.translate.xml:2448
msgid ""
"The <filename>java</filename> category must not be the only one for a port. "
"Save for ports directly related to the Java language, porters are also "
@@ -4497,108 +4502,108 @@ msgstr ""
"principal categoria de um port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2455
+#: book.translate.xml:2456
msgid "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>kde</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2457
+#: book.translate.xml:2458
msgid ""
"Ports from the <link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link> Project."
msgstr "Ports do Projeto<link xlink:href=\"http://www.kde.org\">KDE</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2464
+#: book.translate.xml:2465
msgid "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>kld</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2466
+#: book.translate.xml:2467
msgid "Kernel loadable modules."
msgstr "Módulos carregáveis ​​do kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2471
+#: book.translate.xml:2472
msgid "<filename>korean</filename>"
msgstr "<filename>korean</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2472
+#: book.translate.xml:2473
msgid "Korean language support."
msgstr "Suporte ao idioma coreano."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2477
+#: book.translate.xml:2478
msgid "<filename>lang</filename>"
msgstr "<filename>lang</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2478
+#: book.translate.xml:2479
msgid "Programming languages."
msgstr "Linguagens de programação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2483
+#: book.translate.xml:2484
msgid "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>linux</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2485
+#: book.translate.xml:2486
msgid "Linux applications and support utilities."
msgstr "Aplicações Linux e utilitários de suporte."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2491
+#: book.translate.xml:2492
msgid "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>lisp</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2493
+#: book.translate.xml:2494
msgid "Software related to the Lisp language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Lisp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2498
+#: book.translate.xml:2499
msgid "<filename>mail</filename>"
msgstr "<filename>mail</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2499
+#: book.translate.xml:2500
msgid "Mail software."
msgstr "Mail software."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2504
+#: book.translate.xml:2505
msgid "<filename>math</filename>"
msgstr "<filename>math</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2505
+#: book.translate.xml:2506
msgid "Numerical computation software and other utilities for mathematics."
msgstr "Software de computação numérica e outras utilidades para matemática."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2511
+#: book.translate.xml:2512
msgid "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>mbone</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2513
+#: book.translate.xml:2514
msgid "MBone applications."
msgstr "Aplicações MBone."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2518
+#: book.translate.xml:2519
msgid "<filename>misc</filename>"
msgstr "<filename>misc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2519
+#: book.translate.xml:2520
msgid "Miscellaneous utilities"
msgstr "Utilitários diversos"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2520
+#: book.translate.xml:2521
msgid ""
"Things that do not belong anywhere else. If at all possible, try to find a "
"better category for the port than <literal>misc</literal>, as ports tend to "
@@ -4609,72 +4614,72 @@ msgstr ""
"ports tendem a ser negligenciados aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2527
+#: book.translate.xml:2528
msgid "<filename>multimedia</filename>"
msgstr "<filename>multimedia</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2528
+#: book.translate.xml:2529
msgid "Multimedia software."
msgstr "Software multimídia."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2533
+#: book.translate.xml:2534
msgid "<filename>net</filename>"
msgstr "<filename>net</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2534
+#: book.translate.xml:2535
msgid "Miscellaneous networking software."
msgstr "Software de rede diversos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2539
+#: book.translate.xml:2540
msgid "<filename>net-im</filename>"
msgstr "<filename>net-im</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2540
+#: book.translate.xml:2541
msgid "Instant messaging software."
msgstr "Software de mensagens instantâneas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2545
+#: book.translate.xml:2546
msgid "<filename>net-mgmt</filename>"
msgstr "<filename>net-mgmt</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2546
+#: book.translate.xml:2547
msgid "Networking management software."
msgstr "Software de gerenciamento de rede."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2551
+#: book.translate.xml:2552
msgid "<filename>net-p2p</filename>"
msgstr "<filename>net-p2p</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2552
+#: book.translate.xml:2553
msgid "Peer to peer network applications."
msgstr "Aplicativos de rede peer to peer."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2557
+#: book.translate.xml:2558
msgid "<filename>news</filename>"
msgstr "<filename>news</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2558
+#: book.translate.xml:2559
msgid "USENET news software."
msgstr "Software de notícias USENET."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2563
+#: book.translate.xml:2564
msgid "<filename>palm</filename>"
msgstr "<filename>palm</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2565
+#: book.translate.xml:2566
msgid ""
"Software support for the <link xlink:href=\"http://www.palm.com/\">Palm™</"
"link> series."
@@ -4683,42 +4688,42 @@ msgstr ""
"\">Palm ™</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2571
+#: book.translate.xml:2572
msgid "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>parallel</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2573
+#: book.translate.xml:2574
msgid "Applications dealing with parallelism in computing."
msgstr "Aplicativos que lidam com o paralelismo na computação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2579
+#: book.translate.xml:2580
msgid "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>pear</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2581
+#: book.translate.xml:2582
msgid "Ports related to the Pear PHP framework."
msgstr "Ports relacionados ao framework PHP Pear."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2587
+#: book.translate.xml:2588
msgid "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>perl5</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2589
+#: book.translate.xml:2590
msgid "Ports that require <application>Perl</application> version 5 to run."
msgstr "Ports que exigem <application>Perl</application> versão 5 para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2596
+#: book.translate.xml:2597
msgid "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>plan9</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2599
+#: book.translate.xml:2600
msgid ""
"Various programs from <link xlink:href=\"http://www.cs.bell-labs.com/"
"plan9dist/\">Plan9</link>."
@@ -4727,61 +4732,61 @@ msgstr ""
"\">Plan9</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2604
+#: book.translate.xml:2605
msgid "<filename>polish</filename>"
msgstr "<filename>polish</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2605
+#: book.translate.xml:2606
msgid "Polish language support."
msgstr "Suporte ao idioma polonês\""
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2610
+#: book.translate.xml:2611
msgid "<filename>ports-mgmt</filename>"
msgstr "<filename>ports-mgmt</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2611
+#: book.translate.xml:2612
msgid ""
"Ports for managing, installing and developing FreeBSD ports and packages."
msgstr ""
"Ports para gerenciar, instalar e desenvolver ports e pacotes do FreeBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2616
+#: book.translate.xml:2617
msgid "<filename>portuguese</filename>"
msgstr "<filename>portuguese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2617
+#: book.translate.xml:2618
msgid "Portuguese language support."
msgstr "Suporte ao idioma Português."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2622
+#: book.translate.xml:2623
msgid "<filename>print</filename>"
msgstr "<filename>print</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2623
+#: book.translate.xml:2624
msgid "Printing software."
msgstr "Software de Impressão."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2624
+#: book.translate.xml:2625
msgid "Desktop publishing tools (previewers, etc.) belong here too."
msgstr ""
"As ferramentas de editoração eletrônica (pré-visualizadores etc.) também "
"pertencem aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2629
+#: book.translate.xml:2630
msgid "<filename>python</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>python</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2632
+#: book.translate.xml:2633
msgid ""
"Software related to the <link xlink:href=\"http://www.python.org/\">Python</"
"link> language."
@@ -4790,12 +4795,12 @@ msgstr ""
"\">Python</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2638
+#: book.translate.xml:2639
msgid "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>ruby</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2640
+#: book.translate.xml:2641
msgid ""
"Software related to the <link xlink:href=\"http://www.ruby-lang.org/\">Ruby</"
"link> language."
@@ -4804,12 +4809,12 @@ msgstr ""
"\">Ruby</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2646
+#: book.translate.xml:2647
msgid "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>rubygems</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2649
+#: book.translate.xml:2650
msgid ""
"Ports of <link xlink:href=\"http://www.rubygems.org/\">RubyGems</link> "
"packages."
@@ -4818,32 +4823,32 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2655
+#: book.translate.xml:2656
msgid "<filename>russian</filename>"
msgstr "<filename>russian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2656
+#: book.translate.xml:2657
msgid "Russian language support."
msgstr "Suporte de idioma russo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2661
+#: book.translate.xml:2662
msgid "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>scheme</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2663
+#: book.translate.xml:2664
msgid "Software related to the Scheme language."
msgstr "Software relacionado à linguagem Scheme."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2669
+#: book.translate.xml:2670
msgid "<filename>science</filename>"
msgstr "<filename>science</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2670
+#: book.translate.xml:2671
msgid ""
"Scientific ports that do not fit into other categories such as "
"<filename>astro</filename>, <filename>biology</filename> and <filename>math</"
@@ -4854,67 +4859,67 @@ msgstr ""
"<filename>matemática</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2678
+#: book.translate.xml:2679
msgid "<filename>security</filename>"
msgstr "<filename>security</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2679
+#: book.translate.xml:2680
msgid "Security utilities."
msgstr "Utilitários de segurança."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2684
+#: book.translate.xml:2685
msgid "<filename>shells</filename>"
msgstr "<filename>shells</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2685
+#: book.translate.xml:2686
msgid "Command line shells."
msgstr "Linha de comando do shell."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2690
+#: book.translate.xml:2691
msgid "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>spanish</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2692
+#: book.translate.xml:2693
msgid "Spanish language support."
msgstr "Suporte ao idioma espanhol."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2697
+#: book.translate.xml:2698
msgid "<filename>sysutils</filename>"
msgstr "<filename>sysutils</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2698
+#: book.translate.xml:2699
msgid "System utilities."
msgstr "Utilidades do sistema."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2703
+#: book.translate.xml:2704
msgid "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>tcl</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2705
+#: book.translate.xml:2706
msgid "Ports that use Tcl to run."
msgstr "Ports que usam o Tcl para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2710
+#: book.translate.xml:2711
msgid "<filename>textproc</filename>"
msgstr "<filename>textproc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2711
+#: book.translate.xml:2712
msgid "Text processing utilities."
msgstr "Utilitários de processamento de texto."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2712
+#: book.translate.xml:2713
msgid ""
"It does not include desktop publishing tools, which go to <filename>print</"
"filename>."
@@ -4923,72 +4928,72 @@ msgstr ""
"<filename>print</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2717
+#: book.translate.xml:2718
msgid "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>tk</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2719
+#: book.translate.xml:2720
msgid "Ports that use Tk to run."
msgstr "Ports que usam o Tk para rodar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2724
+#: book.translate.xml:2725
msgid "<filename>ukrainian</filename>"
msgstr "<filename>ukrainian</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2725
+#: book.translate.xml:2726
msgid "Ukrainian language support."
msgstr "Suporte de idioma Ucraniano."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2730
+#: book.translate.xml:2731
msgid "<filename>vietnamese</filename>"
msgstr "<filename>vietnamese</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2731
+#: book.translate.xml:2732
msgid "Vietnamese language support."
msgstr "Suporte de idioma Vietnamita."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2736
+#: book.translate.xml:2737
msgid "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>windowmaker</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2738
+#: book.translate.xml:2739
msgid "Ports to support the WindowMaker window manager."
msgstr "Ports para suportar o gerenciador de janelas do WindowMaker."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2744
+#: book.translate.xml:2745
msgid "<filename>www</filename>"
msgstr "<filename>www</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2745
+#: book.translate.xml:2746
msgid "Software related to the World Wide Web."
msgstr "Software relacionado à World Wide Web."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2746
+#: book.translate.xml:2747
msgid "HTML language support belongs here too."
msgstr "O suporte ao idioma HTML também pertence aqui."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2751
+#: book.translate.xml:2752
msgid "<filename>x11</filename>"
msgstr "<filename>x11</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2752
+#: book.translate.xml:2753
msgid "The X Window System and friends."
msgstr "O X Window System e seus amigos."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2753
+#: book.translate.xml:2754
msgid ""
"This category is only for software that directly supports the window system. "
"Do not put regular X applications here. Most of them go into other "
@@ -4999,92 +5004,92 @@ msgstr ""
"usada em outras categorias <filename>x11- *</filename> (veja abaixo)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2761
+#: book.translate.xml:2762
msgid "<filename>x11-clocks</filename>"
msgstr "<filename>x11-clocks</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2762
+#: book.translate.xml:2763
msgid "X11 clocks."
msgstr "X11 relógios."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2767
+#: book.translate.xml:2768
msgid "<filename>x11-drivers</filename>"
msgstr "<filename>x11-drivers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2768
+#: book.translate.xml:2769
msgid "X11 drivers."
msgstr "Drivers X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2773
+#: book.translate.xml:2774
msgid "<filename>x11-fm</filename>"
msgstr "<filename>x11-fm</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2774
+#: book.translate.xml:2775
msgid "X11 file managers."
msgstr "Gerentes de arquivos X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2779
+#: book.translate.xml:2780
msgid "<filename>x11-fonts</filename>"
msgstr "<filename>x11-fonts</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2780
+#: book.translate.xml:2781
msgid "X11 fonts and font utilities."
msgstr "Fontes X11 e utilitários de fonte."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2785
+#: book.translate.xml:2786
msgid "<filename>x11-servers</filename>"
msgstr "<filename>x11-servers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2786
+#: book.translate.xml:2787
msgid "X11 servers."
msgstr "Servidores X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2791
+#: book.translate.xml:2792
msgid "<filename>x11-themes</filename>"
msgstr "<filename>x11-themes</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2792
+#: book.translate.xml:2793
msgid "X11 themes."
msgstr "X11 temas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2797
+#: book.translate.xml:2798
msgid "<filename>x11-toolkits</filename>"
msgstr "<filename>x11-toolkits</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2798
+#: book.translate.xml:2799
msgid "X11 toolkits."
msgstr "Kits de ferramentas X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2803
+#: book.translate.xml:2804
msgid "<filename>x11-wm</filename>"
msgstr "<filename>x11-wm</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2804
+#: book.translate.xml:2805
msgid "X11 window managers."
msgstr "Gerentes de janela do X11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2809
+#: book.translate.xml:2810
msgid "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>xfce</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2811
+#: book.translate.xml:2812
msgid ""
"Ports related to the <link xlink:href=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</link> "
"desktop environment."
@@ -5093,22 +5098,22 @@ msgstr ""
"xfce.org/\">Xfce</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2818
+#: book.translate.xml:2819
msgid "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>"
msgstr "<filename>zope</filename> <literal>*</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:2820
+#: book.translate.xml:2821
msgid "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> support."
msgstr "<link xlink:href=\"http://www.zope.org/\">Zope</link> suporte."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2830
+#: book.translate.xml:2831
msgid "Choosing the Right Category"
msgstr "Escolhendo a Categoria Correta"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2832
+#: book.translate.xml:2833
msgid ""
"As many of the categories overlap, choosing which of the categories will be "
"the primary category of the port can be tedious. There are several rules "
@@ -5121,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"decrescente de precedência:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2840
+#: book.translate.xml:2841
msgid ""
"The first category must be a physical category (see <link linkend=\"porting-"
"categories\">above</link>). This is necessary to make the packaging work. "
@@ -5133,7 +5138,7 @@ msgstr ""
"depois disso."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2848
+#: book.translate.xml:2849
msgid ""
"Language specific categories always come first. For example, if the port "
"installs Japanese X11 fonts, then the <varname>CATEGORIES</varname> line "
@@ -5145,7 +5150,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2855
+#: book.translate.xml:2856
msgid ""
"Specific categories are listed before less-specific ones. For instance, an "
"HTML editor is listed as <filename>www editors</filename>, not the other way "
@@ -5163,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"incluída implicitamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2867
+#: book.translate.xml:2868
msgid ""
"<filename>x11</filename> is used as a secondary category only when the "
"primary category is a natural language. In particular, do not put "
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr ""
"coloque <filename>x11</filename> na linha de categoria em aplicações X."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2875
+#: book.translate.xml:2876
msgid ""
"<application>Emacs</application> modes are placed in the same ports category "
"as the application supported by the mode, not in <filename>editors</"
@@ -5189,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2885
+#: book.translate.xml:2886
msgid ""
"Ports installing loadable kernel modules also have the virtual category "
"<filename>kld</filename> in their <varname>CATEGORIES</varname> line. This "
@@ -5202,7 +5207,7 @@ msgstr ""
"<literal>USES=kmod</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2893
+#: book.translate.xml:2894
msgid ""
"<filename>misc</filename> does not appear with any other non-virtual "
"category. If there is <literal>misc</literal> with something else in "
@@ -5215,7 +5220,7 @@ msgstr ""
"pode ser seguramente excluído e o port colocado apenas no outro subdiretório."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2902
+#: book.translate.xml:2903
msgid ""
"If the port truly does not belong anywhere else, put it in <filename>misc</"
"filename>."
@@ -5224,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"<filename>misc</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2907
+#: book.translate.xml:2908
msgid ""
"If the category is not clearly defined, please put a comment to that effect "
"in the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/submit/\">port "
@@ -5244,12 +5249,12 @@ msgstr ""
"errada, e depois são movidos imediatamente para a categoria correta."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:2917
+#: book.translate.xml:2918
msgid "Proposing a New Category"
msgstr "Propondo uma Nova Categoria"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2919
+#: book.translate.xml:2920
msgid ""
"As the Ports Collection has grown over time, various new categories have "
"been introduced. New categories can either be <emphasis>virtual</emphasis> "
@@ -5266,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"de uma nova categoria física. Leia atentamente antes de propor uma nova."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2928
+#: book.translate.xml:2929
msgid ""
"Our existing practice has been to avoid creating a new physical category "
"unless either a large number of ports would logically belong to it, or the "
@@ -5281,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"línguas humanas faladas), ou de preferência ambas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2935
+#: book.translate.xml:2936
msgid ""
"The rationale for this is that such a change creates a <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/#ports"
@@ -5303,12 +5308,12 @@ msgstr ""
"número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:2946
+#: book.translate.xml:2947
msgid "Here is the procedure:"
msgstr "Aqui está o procedimento:"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2950
+#: book.translate.xml:2951
msgid ""
"Propose the new category on <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/"
"mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing list</link>. Include "
@@ -5328,12 +5333,12 @@ msgstr ""
"mencione isso, pois isso pode ajudar no caso."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2962
+#: book.translate.xml:2963
msgid "Participate in the discussion."
msgstr "Participe da discussão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:2966
+#: book.translate.xml:2967
msgid ""
"If it seems that there is support for the idea, file a PR which includes "
"both the rationale and the list of existing ports that need to be moved. "
@@ -5344,7 +5349,7 @@ msgstr ""
"que este PR também inclua essas alterações:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2973
+#: book.translate.xml:2974
msgid ""
"<filename>Makefile</filename>s for the new ports once they are repocopied"
msgstr ""
@@ -5352,23 +5357,23 @@ msgstr ""
"recopiados "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2978
+#: book.translate.xml:2979
msgid "<filename>Makefile</filename> for the new category"
msgstr "<filename>Makefile</filename> para a nova categoria"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2983
+#: book.translate.xml:2984
msgid "<filename>Makefile</filename> for the old ports' categories"
msgstr "<filename>Makefile</filename> para as categorias dos ports antigos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2988
+#: book.translate.xml:2989
msgid "<filename>Makefile</filename>s for ports that depend on the old ports"
msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>s para ports que dependem dos ports antigos "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:2993
+#: book.translate.xml:2994
msgid ""
"(for extra credit, include the other files that have to change, as per the "
"procedure in the Committer's Guide.)"
@@ -5377,7 +5382,7 @@ msgstr ""
"conforme o procedimento no Guia do Committer.)"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:3001
+#: book.translate.xml:3002
msgid ""
"Since it affects the ports infrastructure and involves moving and patching "
"many ports but also possibly running regression tests on the build cluster, "
@@ -5390,7 +5395,7 @@ msgstr ""
"de Ports <email>portmgr@FreeBSD.org</email>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:3008
+#: book.translate.xml:3009
msgid ""
"If that PR is approved, a committer will need to follow the rest of the "
"procedure that is <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
@@ -5403,7 +5408,7 @@ msgstr ""
"Committer</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3014
+#: book.translate.xml:3015
msgid ""
"Proposing a new virtual category is similar to the above but much less "
"involved, since no ports will actually have to move. In this case, the only "
@@ -5416,12 +5421,12 @@ msgstr ""
"categoria na linha <varname>CATEGORIES</varname> dos ports afetados."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3022
+#: book.translate.xml:3023
msgid "Proposing Reorganizing All the Categories"
msgstr "Propondo Reorganizar Todas as Categorias"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3024
+#: book.translate.xml:3025
msgid ""
"Occasionally someone proposes reorganizing the categories with either a 2-"
"level structure, or some other kind of keyword structure. To date, nothing "
@@ -5442,12 +5447,12 @@ msgstr ""
"oferecer um protótipo funcional."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:3038
+#: book.translate.xml:3039
msgid "The Distribution Files"
msgstr "Os Arquivos de Distribuição"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:3040
+#: book.translate.xml:3041
msgid ""
"The second part of the <filename>Makefile</filename> describes the files "
"that must be downloaded to build the port, and where they can be downloaded."
@@ -5456,12 +5461,12 @@ msgstr ""
"devem ser baixados para compilar o port e onde eles podem ser baixados."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3045
+#: book.translate.xml:3046
msgid "<varname>DISTNAME</varname>"
msgstr "<varname>DISTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3047
+#: book.translate.xml:3048
msgid ""
"<varname>DISTNAME</varname> is the name of the port as called by the authors "
"of the software. <varname>DISTNAME</varname> defaults to <literal>"
@@ -5488,7 +5493,7 @@ msgstr ""
"padrão é <filename>work/${DISTNAME}</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3062
+#: book.translate.xml:3063
msgid ""
"Some vendor's distribution names which do not fit into the <literal>"
"${PORTNAME}-${PORTVERSION}</literal>-scheme can be handled automatically by "
@@ -5504,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"varname> automaticamente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3072
+#: book.translate.xml:3073
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be set at a time. If <varname>DISTVERSION</varname> does not "
@@ -5517,7 +5522,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3079
+#: book.translate.xml:3080
msgid ""
"If the upstream version scheme can be derived into a ports-compatible "
"version scheme, set some variable to the upstream version, <emphasis>do not</"
@@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"base na variável criada, e defina <varname>DISTNAME</varname> adequadamente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3088
+#: book.translate.xml:3089
msgid ""
"If the upstream version scheme cannot easily be coerced into a ports-"
"compatible value, set <varname>PORTVERSION</varname> to a sensible value, "
@@ -5545,12 +5550,12 @@ msgstr ""
"varname> com a versão literal do upstream."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3095
+#: book.translate.xml:3096
msgid "Deriving <varname>PORTVERSION</varname> Manually"
msgstr "Derivando <varname>PORTVERSION</varname> Manualmente"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3098
+#: book.translate.xml:3099
msgid ""
"<application>BIND9</application> uses a version scheme that is not "
"compatible with the ports versions (it has <literal>-</literal> in its "
@@ -5573,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"<varname>ISCVERSION</varname> para retornar <literal>9.9.9p1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3111
+#: book.translate.xml:3112
msgid ""
"The order into which the ports framework, and pkg, will sort versions is "
"checked using the <literal>-t</literal> argument of "
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3115
+#: book.translate.xml:3116
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 9.9.9 9.9.9.p1</userinput>\n"
@@ -5600,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"&lt; <co xml:id=\"distversion-ex1-lt\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3122
+#: book.translate.xml:3123
msgid ""
"The <literal>&gt;</literal> sign means that the first argument passed to "
"<literal>-t</literal> is greater than the second argument. <literal>9.9.9</"
@@ -5611,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"literal> é maior que <literal>9.9.9.p1</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3130
+#: book.translate.xml:3131
msgid ""
"The <literal>&lt;</literal> sign means that the first argument passed to "
"<literal>-t</literal> is less than the second argument. <literal>9.9.9</"
@@ -5622,7 +5627,7 @@ msgstr ""
"literal> é menor que <literal>9.9.9p1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3137
+#: book.translate.xml:3138
msgid ""
"In the port <filename>Makefile</filename>, for example <package role=\"port"
"\">dns/bind99</package>, it is achieved by:"
@@ -5631,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"\">dns/bind99</package>, é alcançado por:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3141
+#: book.translate.xml:3142
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbind\n"
@@ -5665,7 +5670,7 @@ msgstr ""
"ISCVERSION=\t9.9.9-P6 <co xml:id=\"distversion-ex1-iscversion\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3158
+#: book.translate.xml:3159
msgid ""
"Define upstream version in <varname>ISCVERSION</varname>, with a comment "
"saying <emphasis>why</emphasis> it is needed."
@@ -5674,7 +5679,7 @@ msgstr ""
"dizendo <emphasis>porque</emphasis> é necessário."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3164
+#: book.translate.xml:3165
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> to get a ports-compatible "
"<varname>PORTVERSION</varname>."
@@ -5683,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"varname> compatível com o ports."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3169
+#: book.translate.xml:3170
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to get the correct <acronym>URL</"
"acronym> for fetching the distribution file."
@@ -5692,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"acronym> correta para baixar o arquivo de distribuição."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3175
+#: book.translate.xml:3176
msgid ""
"Use <varname>ISCVERSION</varname> directly to name the distribution file."
msgstr ""
@@ -5700,14 +5705,14 @@ msgstr ""
"distribuição."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3182
+#: book.translate.xml:3183
msgid "Derive <varname>DISTNAME</varname> from <varname>PORTVERSION</varname>"
msgstr ""
"Derivar <varname>DISTNAME</varname> a partir de <varname>PORTVERSION</"
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3185
+#: book.translate.xml:3186
msgid ""
"From time to time, the distribution file name has little or no relation to "
"the version of the software."
@@ -5716,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"relação com a versão do software."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3188
+#: book.translate.xml:3189
msgid ""
"In <package role=\"port\">comms/kermit</package>, only the last element of "
"the version is present in the distribution file:"
@@ -5725,7 +5730,7 @@ msgstr ""
"da versão está presente no arquivo de distribuição:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3192
+#: book.translate.xml:3193
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tkermit\n"
@@ -5741,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"DISTNAME=\tcku${PORTVERSION:E}-dev20 <co xml:id=\"distversion-ex2-distname\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:3200
+#: book.translate.xml:3201
msgid ""
"The <literal>:E</literal> <citerefentry><refentrytitle>make</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> modifier returns the "
@@ -5755,12 +5760,12 @@ msgstr ""
"<literal>cku304-dev20.tar.gz</literal> é gerado corretamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3210
+#: book.translate.xml:3211
msgid "Exotic Case 1"
msgstr "Caso Exótico 1"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3212
+#: book.translate.xml:3213
msgid ""
"Sometimes, there is no relation between the software name, its version, and "
"the distribution file it is distributed in."
@@ -5769,12 +5774,12 @@ msgstr ""
"distribuição no qual ele é distribuído."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3216
+#: book.translate.xml:3217
msgid "From <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:"
msgstr "Do <package role=\"port\">audio/libworkman</package>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3218
+#: book.translate.xml:3219
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= libworkman\n"
@@ -5790,12 +5795,12 @@ msgstr ""
"DISTNAME= ${PORTNAME}-1999-06-20"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3226
+#: book.translate.xml:3227
msgid "Exotic Case 2"
msgstr "Caso Exótico 2"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3228
+#: book.translate.xml:3229
msgid ""
"In <package role=\"port\">comms/librs232</package>, the distribution file is "
"not versioned, so using <link linkend=\"makefile-dist_subdir"
@@ -5806,7 +5811,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link> é necessário:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3232
+#: book.translate.xml:3233
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= librs232\n"
@@ -5824,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"DIST_SUBDIR=\t${PORTNAME}-${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3241
+#: book.translate.xml:3242
msgid ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> do not "
"affect <varname>DISTNAME</varname>. Also note that if <varname>WRKSRC</"
@@ -5846,12 +5851,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3257 book.translate.xml:8391
+#: book.translate.xml:3258 book.translate.xml:8442
msgid "<varname>MASTER_SITES</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3259
+#: book.translate.xml:3260
msgid ""
"Record the directory part of the FTP/HTTP-URL pointing at the original "
"tarball in <varname>MASTER_SITES</varname>. Do not forget the trailing slash "
@@ -5862,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"filename>)!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3263
+#: book.translate.xml:3264
msgid ""
"The <command>make</command> macros will try to use this specification for "
"grabbing the distribution file with <varname>FETCH</varname> if they cannot "
@@ -5873,7 +5878,7 @@ msgstr ""
"possível encontrá-lo já no sistema."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3268
+#: book.translate.xml:3269
msgid ""
"It is recommended that multiple sites are included on this list, preferably "
"from different continents. This will safeguard against wide-area network "
@@ -5883,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"diferentes continentes. Isso irá proteger contra problemas de rede amplos."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3273
+#: book.translate.xml:3274
msgid ""
"<varname>MASTER_SITES</varname> must not be blank. It must point to the "
"actual site hosting the distribution files. It cannot point to web archives, "
@@ -5901,14 +5906,14 @@ msgstr ""
"precisa ser definido."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3284
+#: book.translate.xml:3285
msgid ""
"Using <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> Variables"
msgstr ""
"Usando Variáveis <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname>​​"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3288
+#: book.translate.xml:3289
msgid ""
"Shortcut abbreviations are available for popular archives like SourceForge "
"(<literal>SOURCEFORGE</literal>), GNU (<literal>GNU</literal>), or Perl CPAN "
@@ -5921,13 +5926,13 @@ msgstr ""
"pode usá-los diretamente:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3295
+#: book.translate.xml:3296
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tGNU/make"
msgstr "MASTER_SITES=\tGNU/make"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3297
+#: book.translate.xml:3298
msgid ""
"The older expanded format still works, but all ports have been converted to "
"the compact format. The expanded format looks like this:"
@@ -5936,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"convertidos para o formato compacto. O formato expandido se parece com isto:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3301
+#: book.translate.xml:3302
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\t\t${MASTER_SITE_GNU}\n"
@@ -5946,7 +5951,7 @@ msgstr ""
"MASTER_SITE_SUBDIR=\tmake"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3304
+#: book.translate.xml:3305
msgid ""
"These values and variables are defined in <link xlink:href=\"https://svnweb."
"freebsd.org/ports/head/Mk/bsd.sites.mk?view=markup\"><filename>Mk/bsd.sites."
@@ -5960,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3309
+#: book.translate.xml:3310
msgid ""
"For any <varname>MASTER_SITE_<replaceable>FOO</replaceable></varname> "
"variable, the shorthand <literal><replaceable>FOO</replaceable></literal> "
@@ -5971,24 +5976,24 @@ msgstr ""
"literal> pode ser utilizada. Por exemplo, use: "
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:3315
+#: book.translate.xml:3316
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>"
msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3317
+#: book.translate.xml:3318
msgid "If <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> is needed, use this:"
msgstr "E se <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> for necessário, use isso:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:3320
+#: book.translate.xml:3321
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>"
msgstr "MASTER_SITES=\t<replaceable>FOO</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3324
+#: book.translate.xml:3325
msgid ""
"Some <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> names are "
"quite long, and for ease of use, shortcuts have been defined:"
@@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"bastante longos e, para facilitar o uso, foram definidos atalhos:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3330
+#: book.translate.xml:3331
msgid ""
"Shortcuts for <varname>MASTER_SITE_<replaceable>*</replaceable></varname> "
"Macros"
@@ -6006,92 +6011,92 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3337 book.translate.xml:3415
+#: book.translate.xml:3338 book.translate.xml:3416
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3338
+#: book.translate.xml:3339
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3344
+#: book.translate.xml:3345
msgid "<varname>PERL_CPAN</varname>"
msgstr "<varname>PERL_CPAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3345 book.translate.xml:3447
+#: book.translate.xml:3346 book.translate.xml:3448
msgid "<varname>CPAN</varname>"
msgstr "<varname>CPAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3349
+#: book.translate.xml:3350
msgid "<varname>GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3350 book.translate.xml:3482
+#: book.translate.xml:3351 book.translate.xml:3483
msgid "<varname>GH</varname>"
msgstr "<varname>GH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3354
+#: book.translate.xml:3355
msgid "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>"
msgstr "<varname>GITHUB_CLOUD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3355 book.translate.xml:3487
+#: book.translate.xml:3356 book.translate.xml:3488
msgid "<varname>GHC</varname>"
msgstr "<varname>GHC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3359
+#: book.translate.xml:3360
msgid "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>"
msgstr "<varname>LIBREOFFICE_DEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3360 book.translate.xml:3517
+#: book.translate.xml:3361 book.translate.xml:3518
msgid "<varname>LODEV</varname>"
msgstr "<varname>LODEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3364
+#: book.translate.xml:3365
msgid "<varname>NETLIB</varname>"
msgstr "<varname>NETLIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3365 book.translate.xml:3532
+#: book.translate.xml:3366 book.translate.xml:3533
msgid "<varname>NL</varname>"
msgstr "<varname>NL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3369
+#: book.translate.xml:3370
msgid "<varname>RUBYGEMS</varname>"
msgstr "<varname>RUBYGEMS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3370
+#: book.translate.xml:3371
msgid "<varname>RG</varname>"
msgstr "<varname>RG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3374
+#: book.translate.xml:3375
msgid "<varname>SOURCEFORGE</varname>"
msgstr "<varname>SOURCEFORGE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3375 book.translate.xml:3552
+#: book.translate.xml:3376 book.translate.xml:3553
msgid "<varname>SF</varname>"
msgstr "<varname>SF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3384
+#: book.translate.xml:3385
msgid "Magic MASTER_SITES Macros"
msgstr " Macros Mágicas de MASTER_SITES"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3386
+#: book.translate.xml:3387
msgid ""
"Several <quote>magic</quote> macros exist for popular sites with a "
"predictable directory structure. For these, just use the abbreviation and "
@@ -6106,13 +6111,13 @@ msgstr ""
"no SourceForge, adicione esta linha:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3394
+#: book.translate.xml:3395
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tSF"
msgstr "MASTER_SITES=\tSF"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3396
+#: book.translate.xml:3397
msgid ""
"infers a subdirectory named <literal>/project/stardict/stardict/1.2.3</"
"literal>. If the inferred directory is incorrect, it can be overridden:"
@@ -6122,18 +6127,18 @@ msgstr ""
"substituído:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3401
+#: book.translate.xml:3402
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
msgstr "MASTER_SITES=\tSF/stardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3403
+#: book.translate.xml:3404
msgid "This can also be written as"
msgstr "Isso também pode ser escrito como"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3405
+#: book.translate.xml:3406
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tSF\n"
@@ -6143,57 +6148,57 @@ msgstr ""
"MASTER_SITE_SUBDIR=\tstardict/WyabdcRealPeopleTTS/${PORTVERSION}"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3409
+#: book.translate.xml:3410
msgid "Magic <varname>MASTER_SITES</varname> Macros"
msgstr "Macros Mágicas de <varname>MASTER_SITES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3416
+#: book.translate.xml:3417
msgid "Assumed subdirectory"
msgstr "Subdiretório deduzido"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3422
+#: book.translate.xml:3423
msgid "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_BINARIES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3423 book.translate.xml:3428
+#: book.translate.xml:3424 book.translate.xml:3429
msgid "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:S,commons-,,}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3427
+#: book.translate.xml:3428
msgid "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_COMMONS_SOURCE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3432
+#: book.translate.xml:3433
msgid "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_JAKARTA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3433
+#: book.translate.xml:3434
msgid "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:S,-,/,}/source</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3437
+#: book.translate.xml:3438
msgid "<varname>BERLIOS</varname>"
msgstr "<varname>BERLIOS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3438
+#: book.translate.xml:3439
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}.berlios</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3442
+#: book.translate.xml:3443
msgid "<varname>CHEESESHOP</varname>"
msgstr "<varname>CHEESESHOP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3443
+#: book.translate.xml:3444
msgid ""
"<literal>source/${DISTNAME:C/(.).*/\\1/}/${DISTNAME:C/(.*)-[0-9].*/\\1/}</"
"literal>"
@@ -6202,94 +6207,94 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3448
+#: book.translate.xml:3449
msgid "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:C/-.*//}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3452
+#: book.translate.xml:3453
msgid "<varname>DEBIAN</varname>"
msgstr "<varname>DEBIAN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3453
+#: book.translate.xml:3454
msgid ""
"<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>"
msgstr ""
"<literal>pool/main/${PORTNAME:C/^((lib)?.).*$/\\1/}/${PORTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3457
+#: book.translate.xml:3458
msgid "<varname>FARSIGHT</varname>"
msgstr "<varname>FARSIGHT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3458 book.translate.xml:3498 book.translate.xml:3503
-#: book.translate.xml:3508 book.translate.xml:3513 book.translate.xml:3518
-#: book.translate.xml:3533 book.translate.xml:3543 book.translate.xml:3588
-#: book.translate.xml:3594 book.translate.xml:4102 book.translate.xml:4108
+#: book.translate.xml:3459 book.translate.xml:3499 book.translate.xml:3504
+#: book.translate.xml:3509 book.translate.xml:3514 book.translate.xml:3519
+#: book.translate.xml:3534 book.translate.xml:3544 book.translate.xml:3589
+#: book.translate.xml:3595 book.translate.xml:4103 book.translate.xml:4109
msgid "<literal>${PORTNAME}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3462
+#: book.translate.xml:3463
msgid "<varname>FESTIVAL</varname>"
msgstr "<varname>FESTIVAL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3463
+#: book.translate.xml:3464
msgid "<literal>${PORTREVISION}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTREVISION}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3467
+#: book.translate.xml:3468
msgid "<varname>GCC</varname>"
msgstr "<varname>GCC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3468
+#: book.translate.xml:3469
msgid "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>"
msgstr "<literal>releases/${DISTNAME}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3472
+#: book.translate.xml:3473
msgid "<varname>GENTOO</varname>"
msgstr "<varname>GENTOO</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3473
+#: book.translate.xml:3474
msgid "<literal>distfiles</literal>"
msgstr "<literal>distfiles</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3477
+#: book.translate.xml:3478
msgid "<varname>GIMP</varname>"
msgstr "<varname>GIMP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3478
+#: book.translate.xml:3479
msgid "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME}/${PORTVERSION:R}/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3483
+#: book.translate.xml:3484
msgid ""
"<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>"
msgstr ""
"<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/tar.gz/${GH_TAGNAME}?dummy=/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3488
+#: book.translate.xml:3489
msgid "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>"
msgstr "<literal>${GH_ACCOUNT}/${GH_PROJECT}/</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3492
+#: book.translate.xml:3493
msgid "<varname>GNOME</varname>"
msgstr "<varname>GNOME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3493
+#: book.translate.xml:3494
msgid ""
"<literal>sources/${PORTNAME}/${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</"
"literal>"
@@ -6298,77 +6303,77 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3497
+#: book.translate.xml:3498
msgid "<varname>GNU</varname>"
msgstr "<varname>GNU</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3502
+#: book.translate.xml:3503
msgid "<varname>GNUPG</varname>"
msgstr "<varname>GNUPG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3507
+#: book.translate.xml:3508
msgid "<varname>GNU_ALPHA</varname>"
msgstr "<varname>GNU_ALPHA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3512
+#: book.translate.xml:3513
msgid "<varname>HORDE</varname>"
msgstr "<varname>HORDE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3522
+#: book.translate.xml:3523
msgid "<varname>MATE</varname>"
msgstr "<varname>MATE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3523
+#: book.translate.xml:3524
msgid "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTVERSION:C/^([0-9]+\\.[0-9]+).*/\\1/}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3527
+#: book.translate.xml:3528
msgid "<varname>MOZDEV</varname>"
msgstr "<varname>MOZDEV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3528 book.translate.xml:3548
+#: book.translate.xml:3529 book.translate.xml:3549
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3537
+#: book.translate.xml:3538
msgid "<varname>QT</varname>"
msgstr "<varname>QT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3538
+#: book.translate.xml:3539
msgid "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>"
msgstr "<literal>archive/qt/${PORTVERSION:R}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3542
+#: book.translate.xml:3543
msgid "<varname>SAMBA</varname>"
msgstr "<varname>SAMBA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3547
+#: book.translate.xml:3548
msgid "<varname>SAVANNAH</varname>"
msgstr "<varname>SAVANNAH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3553
+#: book.translate.xml:3554
msgid "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>"
msgstr "<literal>${PORTNAME:tl}/${PORTNAME:tl}/${PORTVERSION}</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:3562
+#: book.translate.xml:3563
msgid "<varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:3564
+#: book.translate.xml:3565
msgid ""
"If the distribution file comes from a specific commit or tag on <link xlink:"
"href=\"https://github.com\">GitHub</link> for which there is no officially "
@@ -6383,57 +6388,57 @@ msgstr ""
"variáveis ​​estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:3572
+#: book.translate.xml:3573
msgid "<varname>USE_GITHUB</varname> Description"
msgstr "<varname>USE_GITHUB</varname>Descrição"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4085 book.translate.xml:6842
-#: book.translate.xml:9800 book.translate.xml:9857 book.translate.xml:9915
-#: book.translate.xml:10048 book.translate.xml:12031 book.translate.xml:12080
-#: book.translate.xml:12466 book.translate.xml:12534 book.translate.xml:13455
-#: book.translate.xml:13500 book.translate.xml:13735 book.translate.xml:16634
-#: book.translate.xml:18610
+#: book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4086 book.translate.xml:6843
+#: book.translate.xml:9851 book.translate.xml:9906 book.translate.xml:9964
+#: book.translate.xml:10098 book.translate.xml:10437 book.translate.xml:12398
+#: book.translate.xml:12447 book.translate.xml:13660 book.translate.xml:13728
+#: book.translate.xml:14649 book.translate.xml:14694 book.translate.xml:14929
+#: book.translate.xml:17828 book.translate.xml:19804
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
# auto translated by TM merge from project: subscription-manager, version: 1.20.X, DocId: keys
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087 book.translate.xml:10049
+#: book.translate.xml:3580 book.translate.xml:4088 book.translate.xml:10099
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3585 book.translate.xml:8319
+#: book.translate.xml:3586 book.translate.xml:8370
msgid "<varname>GH_ACCOUNT</varname>"
msgstr "<varname>GH_ACCOUNT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3586
+#: book.translate.xml:3587
msgid "Account name of the GitHub user hosting the project"
msgstr "Nome da conta do usuário do GitHub que hospeda o projeto"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3592 book.translate.xml:8323
+#: book.translate.xml:3593 book.translate.xml:8374
msgid "<varname>GH_PROJECT</varname>"
msgstr "<varname>GH_PROJECT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3593
+#: book.translate.xml:3594
msgid "Name of the project on GitHub"
msgstr "Nome do projeto no GitHub"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3599 book.translate.xml:8331
+#: book.translate.xml:3600 book.translate.xml:8382
msgid "<varname>GH_TAGNAME</varname>"
msgstr "<varname>GH_TAGNAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3600
+#: book.translate.xml:3601
msgid ""
"Name of the tag to download (2.0.1, hash, ...) Using the name of a branch "
"here is incorrect. It is also possible to use the hash of a commit id to do "
@@ -6444,7 +6449,7 @@ msgstr ""
"snapshot."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3604
+#: book.translate.xml:3605
msgid ""
"<literal>${DISTVERSIONPREFIX}${DISTVERSION}${DISTVERSIONSUFFIX}</literal>"
msgstr ""
@@ -6452,12 +6457,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3608 book.translate.xml:8327
+#: book.translate.xml:3609 book.translate.xml:8378
msgid "<varname>GH_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GH_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3609
+#: book.translate.xml:3610
msgid ""
"When the software needs an additional distribution file to be extracted "
"within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the "
@@ -6470,18 +6475,18 @@ msgstr ""
"para maiores informações."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3614 book.translate.xml:4126
+#: book.translate.xml:3615 book.translate.xml:4127
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3618 book.translate.xml:8335
+#: book.translate.xml:3619 book.translate.xml:8386
msgid "<varname>GH_TUPLE</varname>"
msgstr "<varname>GH_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:3619
+#: book.translate.xml:3620
msgid ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> allows putting <varname>GH_ACCOUNT</varname>, "
"<varname>GH_PROJECT</varname>, <varname>GH_TAGNAME</varname>, and "
@@ -6504,7 +6509,7 @@ msgstr ""
"quando mais de um projeto no GitHub precisa ser utilizado."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:3636
+#: book.translate.xml:3637
msgid ""
"Do not use <varname>GH_TUPLE</varname> for the default distribution file, as "
"it has no default."
@@ -6513,12 +6518,12 @@ msgstr ""
"já que não tem nenhum padrão."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3641
+#: book.translate.xml:3642
msgid "Simple Use of <varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3643
+#: book.translate.xml:3644
msgid ""
"While trying to make a port for version <literal>1.2.7</literal> of "
"<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link "
@@ -6531,7 +6536,7 @@ msgstr ""
"acabaria ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3649
+#: book.translate.xml:3650
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkg\n"
@@ -6547,7 +6552,7 @@ msgstr ""
"GH_ACCOUNT=\tfreebsd"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3655
+#: book.translate.xml:3656
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to "
"<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -6558,12 +6563,12 @@ msgstr ""
"${WRKDIR}/pkg-1.2.7</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3662
+#: book.translate.xml:3663
msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITHUB</varname>"
msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3665
+#: book.translate.xml:3666
msgid ""
"While trying to make a port for the bleeding edge version of "
"<application>pkg</application> from the FreeBSD user on github, at <link "
@@ -6576,7 +6581,7 @@ msgstr ""
"acaba ficando assim (levemente simplificado para o exemplo):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3671
+#: book.translate.xml:3672
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkg-devel\n"
@@ -6596,7 +6601,7 @@ msgstr ""
"GH_TAGNAME=\t6dbb17b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3679
+#: book.translate.xml:3680
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to "
"<literal>GH GHC</literal> and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -6607,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"${WRKDIR}/pkg-6dbb17b</literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:3685
+#: book.translate.xml:3686
msgid ""
"<literal>20140411</literal> is the date of the commit referenced in "
"<varname>GH_TAGNAME</varname>, not the date the <filename>Makefile</"
@@ -6618,7 +6623,7 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>, ou a data em que o commit é feito. "
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3693
+#: book.translate.xml:3694
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with <varname>DISTVERSIONPREFIX</"
"varname>"
@@ -6626,7 +6631,7 @@ msgstr ""
"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com <varname>DISTVERSIONPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3696
+#: book.translate.xml:3697
msgid ""
"From time to time, <varname>GH_TAGNAME</varname> is a slight variation from "
"<varname>DISTVERSION</varname>. For example, if the version is "
@@ -6640,7 +6645,7 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSIONPREFIX</varname> ou <varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3703
+#: book.translate.xml:3704
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -6656,7 +6661,7 @@ msgstr ""
"USE_GITHUB=\tyes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3709
+#: book.translate.xml:3710
msgid ""
"It will automatically set <varname>GH_TAGNAME</varname> to <literal>v1.0.2</"
"literal>, while <varname>WRKSRC</varname> will be kept to <varname>${WRKDIR}/"
@@ -6667,12 +6672,12 @@ msgstr ""
"como <varname>${WRKDIR} /foo-1.0.2</varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3717
+#: book.translate.xml:3718
msgid "Using <varname>USE_GITHUB</varname> When Upstream Does Not Use Versions"
msgstr "Usando <varname>USE_GITHUB</varname> Quando o Upstream Não Usa Versões"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3720
+#: book.translate.xml:3721
msgid ""
"If there never was a version upstream, do not invent one like <literal>0.1</"
"literal> or <literal>1.0</literal>. Create the port with a "
@@ -6693,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"<varname>GH_TAGNAME</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3730
+#: book.translate.xml:3731
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbar\n"
@@ -6709,7 +6714,7 @@ msgstr ""
"GH_TAGNAME=\tc472d66b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3736
+#: book.translate.xml:3737
msgid ""
"This creates a versioning scheme that increases over time, and that is still "
"before version <literal>0</literal> (see <xref linkend=\"makefile-versions-"
@@ -6723,7 +6728,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>): "
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3741
+#: book.translate.xml:3742
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t g20140411 0</userinput>\n"
@@ -6733,7 +6738,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3744
+#: book.translate.xml:3745
msgid ""
"Which means using <varname>PORTEPOCH</varname> will not be needed in case "
"upstream decides to cut versions in the future."
@@ -6742,7 +6747,7 @@ msgstr ""
"caso o upstream decida lançar versões no futuro."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3750
+#: book.translate.xml:3751
msgid ""
"Using <varname>USE_GITHUB</varname> to Access a Commit Between Two Versions"
msgstr ""
@@ -6750,7 +6755,7 @@ msgstr ""
"Versões"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3753
+#: book.translate.xml:3754
msgid ""
"If the current version of the software uses a <application>Git</application> "
"tag, and the port needs to be updated to a newer, intermediate version, "
@@ -6765,7 +6770,7 @@ msgstr ""
"versão a ser utilizada:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3758
+#: book.translate.xml:3759
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>f0038b1</replaceable></userinput>\n"
@@ -6775,18 +6780,18 @@ msgstr ""
"v0.7.3-14-gf0038b1"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3761
+#: book.translate.xml:3762
msgid "<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal> can be split into three parts:"
msgstr ""
"<literal>v0.7.3-14-gf0038b1</literal>pode ser dividido em três partes: "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3766
+#: book.translate.xml:3767
msgid "<literal>v0.7.3</literal>"
msgstr "<literal>v0.7.3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3769
+#: book.translate.xml:3770
msgid ""
"This is the last <application>Git</application> tag that appears in the "
"commit history before the requested commit."
@@ -6795,12 +6800,12 @@ msgstr ""
"de commits antes do commit solicitado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3776
+#: book.translate.xml:3777
msgid "<literal>-14</literal>"
msgstr "<literal>-14</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3779
+#: book.translate.xml:3780
msgid ""
"This means that the requested commit, <literal>f0038b1</literal>, is the "
"14th commit after the <literal>v0.7.3</literal> tag."
@@ -6809,12 +6814,12 @@ msgstr ""
"commit após a tag <literal>v0.7.3</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:3786
+#: book.translate.xml:3787
msgid "<literal>-gf0038b1</literal>"
msgstr "<literal>-gf0038b1</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:3789
+#: book.translate.xml:3790
msgid ""
"The <literal>-g</literal> means <quote><application>Git</application></"
"quote>, and the <literal>f0038b1</literal> is the commit hash that this "
@@ -6824,7 +6829,7 @@ msgstr ""
"quote>, e o <literal>f0038b1</literal> é o commit hash referenciado."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3797
+#: book.translate.xml:3798
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tbar\n"
@@ -6842,7 +6847,7 @@ msgstr ""
"USE_GITHUB=\tyes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3804
+#: book.translate.xml:3805
msgid ""
"This creates a versioning scheme that increases over time (well, over "
"commits), and does not conflict with the creation of a <literal>0.7.4</"
@@ -6857,7 +6862,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>):"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:3810
+#: book.translate.xml:3811
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg version -t 0.7.3 0.7.3.14</userinput>\n"
@@ -6871,7 +6876,7 @@ msgstr ""
"&lt;"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3816
+#: book.translate.xml:3817
msgid ""
"If the requested commit is the same as a tag, a shorter description is shown "
"by default. The longer version is equivalent:"
@@ -6880,7 +6885,7 @@ msgstr ""
"mostrada por padrão. A versão mais longa é equivalente:"
#. (itstool) path: note/screen
-#: book.translate.xml:3820
+#: book.translate.xml:3821
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git describe --tags <replaceable>c66c71d</replaceable></userinput>\n"
@@ -6894,12 +6899,12 @@ msgstr ""
"v0.7.3-0-gc66c71d"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:3830
+#: book.translate.xml:3831
msgid "Fetching Multiple Files from GitHub"
msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do GitHub"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3832
+#: book.translate.xml:3833
msgid ""
"The <varname>USE_GITHUB</varname> framework also supports fetching multiple "
"distribution files from different places in GitHub. It works in a way very "
@@ -6910,7 +6915,7 @@ msgstr ""
"de uma forma muito semelhante ao <xref linkend=\"porting-master-sites-n\"/>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3837
+#: book.translate.xml:3838
msgid ""
"When fetching multiple files from GitHub, sometimes the default distribution "
"file is not fetched from GitHub. To disable fetching the default "
@@ -6921,13 +6926,13 @@ msgstr ""
"padrão, defina:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:3841
+#: book.translate.xml:3842
#, no-wrap
msgid "USE_GITHUB=\tnodefault"
msgstr "USE_GITHUB=\tnodefault"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3843
+#: book.translate.xml:3844
msgid ""
"Multiple values are added to <varname>GH_ACCOUNT</varname>, "
"<varname>GH_PROJECT</varname>, and <varname>GH_TAGNAME</varname>. Each "
@@ -6944,7 +6949,7 @@ msgstr ""
"description\"/>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3852
+#: book.translate.xml:3853
msgid ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of "
"distribution files. It helps keep the account, project, tagname, and group "
@@ -6955,7 +6960,7 @@ msgstr ""
"tagname e grupo no mesmo lugar."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:3857 book.translate.xml:4235
+#: book.translate.xml:3858 book.translate.xml:4236
msgid ""
"For each group, a <varname>${WRKSRC_<replaceable>group</replaceable>}</"
"varname> helper variable is created, containing the directory into which the "
@@ -6972,7 +6977,7 @@ msgstr ""
"for necessário para que o software seja compilado corretamente."
#. (itstool) path: caution/para
-#: book.translate.xml:3868 book.translate.xml:4246
+#: book.translate.xml:3869 book.translate.xml:4247
msgid ""
"The <literal>:<replaceable>group</replaceable></literal> part "
"<emphasis>must</emphasis> be used for <emphasis>only one</emphasis> "
@@ -6985,7 +6990,7 @@ msgstr ""
"uma vez irá sobrescrever os valores anteriores."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:3877 book.translate.xml:4255
+#: book.translate.xml:3878 book.translate.xml:4256
msgid ""
"As this is only syntactic sugar above <varname>DISTFILES</varname> and "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, the group names must adhere to the "
@@ -6998,13 +7003,13 @@ msgstr ""
"sites-n\"/>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3885
+#: book.translate.xml:3886
msgid "Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files"
msgstr ""
"Uso de <varname>USE_GITHUB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição "
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3888
+#: book.translate.xml:3889
msgid ""
"From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. "
"For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be "
@@ -7017,7 +7022,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3895
+#: book.translate.xml:3896
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7043,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3906
+#: book.translate.xml:3907
msgid ""
"This will fetch three distribution files from github. The default one comes "
"from <filename>foo/foo</filename> and is version <literal>1.0.2</literal>. "
@@ -7065,7 +7070,7 @@ msgstr ""
"filename> e <filename>bar-foo-contrib-fa579bc_GH0.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3920
+#: book.translate.xml:3921
msgid ""
"All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in "
"their respective subdirectories. The default file is still extracted in "
@@ -7089,7 +7094,7 @@ msgstr ""
"varname> e contém <literal>${WRKDIR}/foo-contrib-fa579bc</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3934
+#: book.translate.xml:3935
msgid ""
"The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/"
"icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GH_SUBDIR</"
@@ -7104,7 +7109,7 @@ msgstr ""
"filename> também exista. Então isso acontece:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3942
+#: book.translate.xml:3943
#, no-wrap
msgid ""
"post-extract:\n"
@@ -7114,7 +7119,7 @@ msgstr ""
" @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3947
+#: book.translate.xml:3948
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITHUB</varname> with Multiple Distribution Files Using "
"<varname>GH_TUPLE</varname>"
@@ -7123,7 +7128,7 @@ msgstr ""
"Usando <varname>GH_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3951
+#: book.translate.xml:3952
msgid ""
"This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-"
"github-multi\"/>, but using <varname>GH_TUPLE</varname>:"
@@ -7132,7 +7137,7 @@ msgstr ""
"github-multi\"/> mas usando <varname>GH_TUPLE</varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3954
+#: book.translate.xml:3955
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7154,7 +7159,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS=\t--with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3963
+#: book.translate.xml:3964
msgid ""
"Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</"
"literal>. Some redundant information is present with <varname>GH_TUPLE</"
@@ -7165,7 +7170,7 @@ msgstr ""
"<varname>GH_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:3970
+#: book.translate.xml:3971
msgid ""
"How to Use <varname>USE_GITHUB</varname> with <application>Git</application> "
"Submodules?"
@@ -7174,7 +7179,7 @@ msgstr ""
"application>?"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3973
+#: book.translate.xml:3974
msgid ""
"Ports with GitHub as an upstream repository sometimes use submodules. See "
"<citerefentry><refentrytitle>git-submodule</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -7185,7 +7190,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3977
+#: book.translate.xml:3978
msgid ""
"The problem with submodules is that each is a separate repository. As such, "
"they each must be fetched separately."
@@ -7194,7 +7199,7 @@ msgstr ""
"cada um deve ser buscado separadamente."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:3981
+#: book.translate.xml:3982
msgid ""
"Using <package role=\"port\">finance/moneymanagerex</package> as an example, "
"its GitHub repository is <link xlink:href=\"https://github.com/"
@@ -7215,7 +7220,7 @@ msgstr ""
"são necessários: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:3989
+#: book.translate.xml:3990
#, no-wrap
msgid ""
"[submodule \"lib/wxsqlite3\"]\n"
@@ -7247,7 +7252,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4003
+#: book.translate.xml:4004
msgid ""
"The only information missing from that file is the commit hash or tag to use "
"as a version. This information is found after cloning the repository:"
@@ -7256,7 +7261,7 @@ msgstr ""
"usar na versão. Esta informação é encontrada após a clonagem do repositório:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:4007
+#: book.translate.xml:4008
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>git clone --recurse-submodules https://github.com/moneymanagerex/moneymanagerex.git</userinput>\n"
@@ -7314,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4034
+#: book.translate.xml:4035
msgid ""
"It can also be found on GitHub. Each subdirectory that is a submodule is "
"shown as <replaceable>directory</replaceable><literal> @ </"
@@ -7327,7 +7332,7 @@ msgstr ""
"2140e59</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4041
+#: book.translate.xml:4042
msgid ""
"While getting the information from GitHub seems more straightforward, the "
"information found using <command>git submodule status</command> will provide "
@@ -7344,7 +7349,7 @@ msgstr ""
"estiver disponível, use-a."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4052
+#: book.translate.xml:4053
msgid ""
"Now that all the required information has been gathered, the "
"<filename>Makefile</filename> can be written (only GitHub-related lines are "
@@ -7355,7 +7360,7 @@ msgstr ""
"relacionadas ao GitHub são mostradas):"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4056
+#: book.translate.xml:4057
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tmoneymanagerex\n"
@@ -7381,12 +7386,12 @@ msgstr ""
"\t\t[...]"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4071
+#: book.translate.xml:4072
msgid "<varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4073
+#: book.translate.xml:4074
msgid ""
"Similar to GitHub, if the distribution file comes from <link xlink:href="
"\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> or is hosting the "
@@ -7399,34 +7404,34 @@ msgstr ""
"disponíveis para uso e talvez precisem ser definidas. "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:4080
+#: book.translate.xml:4081
msgid "<varname>USE_GITLAB</varname> Description"
msgstr "<varname>USE_GITLAB</varname> Descrição"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4093 book.translate.xml:8351
+#: book.translate.xml:4094 book.translate.xml:8402
msgid "<varname>GL_SITE</varname>"
msgstr "<varname>GL_SITE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4094
+#: book.translate.xml:4095
msgid "Site name hosting the <application>GitLab</application> project"
msgstr "Nome do site que hospeda o projeto <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4095
+#: book.translate.xml:4096
msgid "https://gitlab.com"
msgstr "https://gitlab.com"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4099 book.translate.xml:8339
+#: book.translate.xml:4100 book.translate.xml:8390
msgid "<varname>GL_ACCOUNT</varname>"
msgstr "<varname>GL_ACCOUNT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4100
+#: book.translate.xml:4101
msgid ""
"Account name of the <application>GitLab</application> user hosting the "
"project"
@@ -7436,23 +7441,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4106 book.translate.xml:8347
+#: book.translate.xml:4107 book.translate.xml:8398
msgid "<varname>GL_PROJECT</varname>"
msgstr "<varname>GL_PROJECT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4107
+#: book.translate.xml:4108
msgid "Name of the project on <application>GitLab</application>"
msgstr "Nome do projeto em <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4112 book.translate.xml:8343
+#: book.translate.xml:4113 book.translate.xml:8394
msgid "<varname>GL_COMMIT</varname>"
msgstr "<varname>GL_COMMIT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4113
+#: book.translate.xml:4114
msgid ""
"The commit hash to download. Must be the full 160 bit, 40 character hex sha1 "
"hash. This is a required variable for <application>GitLab</application>."
@@ -7462,18 +7467,18 @@ msgstr ""
"<application>GitLab</application>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4116
+#: book.translate.xml:4117
msgid "<literal>(none)</literal>"
msgstr "<literal>(none)</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4120 book.translate.xml:8355
+#: book.translate.xml:4121 book.translate.xml:8406
msgid "<varname>GL_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GL_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4121
+#: book.translate.xml:4122
msgid ""
"When the software needs an additional distribution file to be extracted "
"within <varname>${WRKSRC}</varname>, this variable can be used. See the "
@@ -7487,12 +7492,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4130 book.translate.xml:8359
+#: book.translate.xml:4131 book.translate.xml:8410
msgid "<varname>GL_TUPLE</varname>"
msgstr "<varname>GL_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:4131
+#: book.translate.xml:4132
msgid ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> allows putting <varname>GL_SITE</varname>, "
"<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname>, "
@@ -7523,12 +7528,12 @@ msgstr ""
"<application>GitLab</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4150
+#: book.translate.xml:4151
msgid "Simple Use of <varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4152
+#: book.translate.xml:4153
msgid ""
"While trying to make a port for version <literal>1.14</literal> of "
"<application>libsignon-glib</application> from the accounts-sso user on "
@@ -7543,7 +7548,7 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4158
+#: book.translate.xml:4159
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tlibsignon-glib\n"
@@ -7561,7 +7566,7 @@ msgstr ""
"GL_COMMIT=\te90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4165
+#: book.translate.xml:4166
msgid ""
"It will automatically have <varname>MASTER_SITES</varname> set to <link "
"xlink:href=\"https://gitlab.com\">gitlab.com</link> and <varname>WRKSRC</"
@@ -7576,12 +7581,12 @@ msgstr ""
"e90302e342bfd27bc8c9132ab9d0ea3d8723fd03</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4172
+#: book.translate.xml:4173
msgid "More Complete Use of <varname>USE_GITLAB</varname>"
msgstr "Uso Mais Completo de <varname>USE_GITLAB</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4175
+#: book.translate.xml:4176
msgid ""
"A more complete use of the above if port had no versioning and "
"<application>foobar</application> from the foo user on project bar on a self "
@@ -7596,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"assim para buscar os arquivos de distribuição: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4181
+#: book.translate.xml:4182
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoobar\n"
@@ -7618,7 +7623,7 @@ msgstr ""
"GL_COMMIT=\t9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4190
+#: book.translate.xml:4191
msgid ""
"It will have <varname>MASTER_SITES</varname> set to \"<literal>https://"
"gitlab.example.com</literal>\" and <varname>WRKSRC</varname> to <literal>"
@@ -7632,7 +7637,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4195
+#: book.translate.xml:4196
msgid ""
"<literal>20170906</literal> is the date of the commit referenced in "
"<varname>GL_COMMIT</varname>, not the date the <filename>Makefile</filename> "
@@ -7644,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"FreeBSD é feito."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4202
+#: book.translate.xml:4203
msgid ""
"<varname>GL_SITE</varname>'s protocol, port and webroot can all be modified "
"in the same variable."
@@ -7653,12 +7658,12 @@ msgstr ""
"modificados na mesma variável."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4208
+#: book.translate.xml:4209
msgid "Fetching Multiple Files from <application>GitLab</application>"
msgstr "Baixando Múltiplos Arquivos do <application>GitLab</application>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4210
+#: book.translate.xml:4211
msgid ""
"The <varname>USE_GITLAB</varname> framework also supports fetching multiple "
"distribution files from different places from <application>GitLab</"
@@ -7673,7 +7678,7 @@ msgstr ""
"sites-n\"/> e <xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-multiple\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4216
+#: book.translate.xml:4217
msgid ""
"When fetching multiple files using <application>GitLab</application>, "
"sometimes the default distribution file is not fetched from a "
@@ -7686,13 +7691,13 @@ msgstr ""
"distribuição padrão, defina:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:4220
+#: book.translate.xml:4221
#, no-wrap
msgid "USE_GITLAB= nodefault"
msgstr "USE_GITLAB= nodefault"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4222
+#: book.translate.xml:4223
msgid ""
"Multiple values are added to <varname>GL_SITE</varname>, "
"<varname>GL_ACCOUNT</varname>, <varname>GL_PROJECT</varname> and "
@@ -7705,7 +7710,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"makefile-master_sites-gitlab-description\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4230
+#: book.translate.xml:4231
msgid ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> can also be used when there are a lot of "
"distribution files. It helps keep the site, account, project, commit, and "
@@ -7716,13 +7721,13 @@ msgstr ""
"commit e grupo no mesmo local."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4263
+#: book.translate.xml:4264
msgid "Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files"
msgstr ""
"Uso de <varname>USE_GITLAB</varname> com Vários Arquivos de Distribuição"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4266
+#: book.translate.xml:4267
msgid ""
"From time to time, there is a need to fetch more than one distribution file. "
"For example, when the upstream git repository uses submodules. This can be "
@@ -7735,7 +7740,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4273
+#: book.translate.xml:4274
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7763,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4285
+#: book.translate.xml:4286
msgid ""
"This will fetch two distribution files from gitlab.com and one from "
"<literal>gitlab.example.com</literal> hosting <application>GitLab</"
@@ -7797,7 +7802,7 @@ msgstr ""
"contrib-9e4dd76ad9b38f33fdb417a4c01935958d5acd2a_GL0.tar.gz</filename>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4299
+#: book.translate.xml:4300
msgid ""
"All the distribution files are extracted in <varname>${WRKDIR}</varname> in "
"their respective subdirectories. The default file is still extracted in "
@@ -7830,7 +7835,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4313
+#: book.translate.xml:4314
msgid ""
"The software's build system expects to find the icons in a <filename>ext/"
"icons</filename> subdirectory in its sources, so <varname>GL_SUBDIR</"
@@ -7845,7 +7850,7 @@ msgstr ""
"filename> também exista. Então isso acontece: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4321
+#: book.translate.xml:4322
#, no-wrap
msgid ""
"post-extract:\n"
@@ -7855,7 +7860,7 @@ msgstr ""
" @${MV} ${WRKSRC_icons} ${WRKSRC}/ext/icons"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4326
+#: book.translate.xml:4327
msgid ""
"Use of <varname>USE_GITLAB</varname> with Multiple Distribution Files Using "
"<varname>GL_TUPLE</varname>"
@@ -7864,7 +7869,7 @@ msgstr ""
"Usando <varname>GL_TUPLE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4330
+#: book.translate.xml:4331
msgid ""
"This is functionally equivalent to <xref linkend=\"makefile-master_sites-"
"gitlab-multi\"/>, but using <varname>GL_TUPLE</varname>:"
@@ -7873,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"gitlab-multi\"/> mas usando <varname>GL_TUPLE</varname>: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4333
+#: book.translate.xml:4334
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -7897,7 +7902,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS= --with-contrib=${WRKSRC_contrib}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4343
+#: book.translate.xml:4344
msgid ""
"Grouping was used in the previous example with <literal>bar:icons,contrib</"
"literal>. Some redundant information is present with <varname>GL_TUPLE</"
@@ -7908,12 +7913,12 @@ msgstr ""
"<varname>GL_TUPLE</varname> porque o uso de agrupamento não é possível."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4352
+#: book.translate.xml:4353
msgid "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_SUFX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4354
+#: book.translate.xml:4355
msgid ""
"If there is one distribution file, and it uses an odd suffix to indicate the "
"compression mechanism, set <varname>EXTRACT_SUFX</varname>."
@@ -7922,7 +7927,7 @@ msgstr ""
"indicar o mecanismo de compactação, defina <varname>EXTRACT_SUFX</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4358
+#: book.translate.xml:4359
msgid ""
"For example, if the distribution file was named <filename>foo.tar.gzip</"
"filename> instead of the more normal <filename>foo.tar.gz</filename>, write:"
@@ -7932,7 +7937,7 @@ msgstr ""
"escreva:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4362
+#: book.translate.xml:4363
#, no-wrap
msgid ""
"DISTNAME=\tfoo\n"
@@ -7942,7 +7947,7 @@ msgstr ""
"EXTRACT_SUFX=\t.tar.gzip"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4365
+#: book.translate.xml:4366
msgid ""
"The <literal>USES=tar[:<replaceable>xxx</replaceable>]</literal>, "
"<literal>USES=lha</literal> or <literal>USES=zip</literal> automatically set "
@@ -7959,7 +7964,7 @@ msgstr ""
"varname> padrão é <literal>.tar.gz</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4374
+#: book.translate.xml:4375
msgid ""
"As <varname>EXTRACT_SUFX</varname> is only used in <varname>DISTFILES</"
"varname>, only set one of them.."
@@ -7969,12 +7974,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4380 book.translate.xml:8307
+#: book.translate.xml:4381 book.translate.xml:8358
msgid "<varname>DISTFILES</varname>"
msgstr "<varname>DISTFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4382
+#: book.translate.xml:4383
msgid ""
"Sometimes the names of the files to be downloaded have no resemblance to the "
"name of the port. For example, it might be called <filename>source.tar.gz</"
@@ -7987,7 +7992,7 @@ msgstr ""
"estar em vários arquivos diferentes, e todos eles devem ser baixados. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4388
+#: book.translate.xml:4389
msgid ""
"If this is the case, set <varname>DISTFILES</varname> to be a space "
"separated list of all the files that must be downloaded."
@@ -7996,13 +8001,13 @@ msgstr ""
"separada por espaços de todos os arquivos que devem ser baixados. "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4392
+#: book.translate.xml:4393
#, no-wrap
msgid "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz"
msgstr "DISTFILES=\tsource1.tar.gz source2.tar.gz"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4394
+#: book.translate.xml:4395
msgid ""
"If not explicitly set, <varname>DISTFILES</varname> defaults to <literal>"
"${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX}</literal>."
@@ -8012,12 +8017,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8311
+#: book.translate.xml:4401 book.translate.xml:8362
msgid "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_ONLY</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4402
+#: book.translate.xml:4403
msgid ""
"If only some of the <varname>DISTFILES</varname> must be extracted—for "
"example, one of them is the source code, while another is an uncompressed "
@@ -8030,7 +8035,7 @@ msgstr ""
"<varname>EXTRACT_ONLY</varname>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4408
+#: book.translate.xml:4409
#, no-wrap
msgid ""
"DISTFILES=\tsource.tar.gz manual.html\n"
@@ -8040,7 +8045,7 @@ msgstr ""
"EXTRACT_ONLY=\tsource.tar.gz"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4411
+#: book.translate.xml:4412
msgid ""
"When none of the <varname>DISTFILES</varname> need to be uncompressed, set "
"<varname>EXTRACT_ONLY</varname> to the empty string."
@@ -8049,19 +8054,19 @@ msgstr ""
"deixe vazio o <varname>EXTRACT_ONLY</varname>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4415
+#: book.translate.xml:4416
#, no-wrap
msgid "EXTRACT_ONLY="
msgstr "EXTRACT_ONLY="
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4419 book.translate.xml:8395
+#: book.translate.xml:4420 book.translate.xml:8446
msgid "<varname>PATCHFILES</varname>"
msgstr "<varname>PATCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4421
+#: book.translate.xml:4422
msgid ""
"If the port requires some additional patches that are available by "
"<acronym>FTP</acronym> or <acronym>HTTP</acronym>, set <varname>PATCHFILES</"
@@ -8076,7 +8081,7 @@ msgstr ""
"formato é o mesmo do <varname>MASTER_SITES</varname>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4428
+#: book.translate.xml:4429
msgid ""
"If the patch is not relative to the top of the source tree (that is, "
"<varname>WRKSRC</varname>) because it contains some extra pathnames, set "
@@ -8092,7 +8097,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4436
+#: book.translate.xml:4437
msgid ""
"Do not worry if the patches are compressed; they will be decompressed "
"automatically if the filenames end with <filename>.Z</filename>, <filename>."
@@ -8104,7 +8109,7 @@ msgstr ""
"ou <filename>.xz</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4441
+#: book.translate.xml:4442
msgid ""
"If the patch is distributed with some other files, such as documentation, in "
"a compressed tarball, using <varname>PATCHFILES</varname> is not possible. "
@@ -8125,7 +8130,7 @@ msgstr ""
"${PATCHDIR}</filename>. Esse diretório pode não ter permissão de escrita. "
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4455
+#: book.translate.xml:4456
msgid ""
"If there are multiple patches and they need mixed values for the strip "
"parameter, it can be added alongside the patch name in <varname>PATCHFILES</"
@@ -8136,13 +8141,13 @@ msgstr ""
"<varname>PATCHFILES</varname>, por exemplo:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:4459
+#: book.translate.xml:4460
#, no-wrap
msgid "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1"
msgstr "PATCHFILES=\tpatch1 patch2:-p1"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:4461
+#: book.translate.xml:4462
msgid ""
"This does not conflict with <link linkend=\"porting-master-sites-n\">the "
"master site grouping feature</link>, adding a group also works:"
@@ -8152,18 +8157,18 @@ msgstr ""
"também funciona: "
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:4464
+#: book.translate.xml:4465
#, no-wrap
msgid "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2"
msgstr "PATCHFILES=\tpatch2:-p1:source2"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:4474
+#: book.translate.xml:4475
msgid "pre-clean"
msgstr "pre-clean"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:4468
+#: book.translate.xml:4469
msgid ""
"The tarball will have been extracted alongside the regular source by then, "
"so there is no need to explicitly extract it if it is a regular compressed "
@@ -8179,12 +8184,12 @@ msgstr ""
">."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:4479
+#: book.translate.xml:4480
msgid "Multiple Distribution or Patches Files from Multiple Locations"
msgstr "Múltiplos Arquivos de Distribuição ou Patches de Vários Locais"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4482
+#: book.translate.xml:4483
msgid ""
"(Consider this to be a somewhat <quote>advanced topic</quote>; those new to "
"this document may wish to skip this section at first)."
@@ -8193,7 +8198,7 @@ msgstr ""
"que são novos neste documento podem desejar pular esta seção)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4486
+#: book.translate.xml:4487
msgid ""
"This section has information on the fetching mechanism known as both "
"<literal>MASTER_SITES:n</literal> and <literal>MASTER_SITES_NN</literal>. We "
@@ -8204,7 +8209,7 @@ msgstr ""
"Vamos nos referir a este mecanismo como <literal>MASTER_SITES:n</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4491
+#: book.translate.xml:4492
msgid ""
"A little background first. OpenBSD has a neat feature inside "
"<varname>DISTFILES</varname> and <varname>PATCHFILES</varname> which allows "
@@ -8220,13 +8225,13 @@ msgstr ""
"exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:4499
+#: book.translate.xml:4500
#, no-wrap
msgid "DISTFILES=\talpha:0 beta:1"
msgstr "DISTFILES=\talpha:0 beta:1"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4501
+#: book.translate.xml:4502
msgid ""
"In OpenBSD, distribution file <filename>alpha</filename> will be associated "
"with variable <varname>MASTER_SITES0</varname> instead of our common "
@@ -8239,7 +8244,7 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITES1</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4508
+#: book.translate.xml:4509
msgid ""
"This is a very interesting feature which can decrease that endless search "
"for the correct download site."
@@ -8248,7 +8253,7 @@ msgstr ""
"fim pelo site de download correto."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4511
+#: book.translate.xml:4512
msgid ""
"Just picture 2 files in <varname>DISTFILES</varname> and 20 sites in "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, the sites slow as hell where "
@@ -8266,7 +8271,7 @@ msgstr ""
"aquele lindo fim de semana!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4520
+#: book.translate.xml:4521
msgid ""
"Now that you have the idea, just imagine more <varname>DISTFILES</varname> "
"and more <varname>MASTER_SITES</varname>. Surely our <quote>distfiles survey "
@@ -8279,7 +8284,7 @@ msgstr ""
"que isso trará."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:4526
+#: book.translate.xml:4527
msgid ""
"In the next sections, information will follow on the FreeBSD implementation "
"of this idea. We improved a bit on OpenBSD's concept."
@@ -8288,7 +8293,7 @@ msgstr ""
"desta idéia. Nós melhoramos um pouco o conceito do OpenBSD."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:4531
+#: book.translate.xml:4532
msgid ""
"The group names cannot have dashes in them (<literal>-</literal>), in fact, "
"they cannot have any characters out of the <literal>[a-zA-Z0-9_]</literal> "
@@ -8305,12 +8310,12 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>não."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4539
+#: book.translate.xml:4540
msgid "Simplified Information"
msgstr "Informação Simplificada"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4541
+#: book.translate.xml:4542
msgid ""
"This section explains how to quickly prepare fine grained fetching of "
"multiple distribution files and patches from different sites and "
@@ -8326,7 +8331,7 @@ msgstr ""
"em <xref linkend=\"ports-master-sites-n-detailed\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4548
+#: book.translate.xml:4549
msgid ""
"Some applications consist of multiple distribution files that must be "
"downloaded from a number of different sites. For example, "
@@ -8344,7 +8349,7 @@ msgstr ""
"diferentes. "
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4557
+#: book.translate.xml:4558
msgid ""
"To support this, each entry in <varname>DISTFILES</varname> may be followed "
"by a colon and a <quote>group name</quote>. Each site listed in "
@@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr ""
"grupo que indica quais arquivos de distribuição são baixados deste site."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4564
+#: book.translate.xml:4565
msgid ""
"For example, consider an application with the source split in two parts, "
"<filename>source1.tar.gz</filename> and <filename>source2.tar.gz</filename>, "
@@ -8372,14 +8377,14 @@ msgstr ""
"\"ports-master-sites-n-example-simple-use-one-file-per-site\"/>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4572
+#: book.translate.xml:4573
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with One File Per Site"
msgstr ""
"Uso Simplificado de <literal>MASTER_SITES:n</literal> com Um Arquivo Por Site"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4575
+#: book.translate.xml:4576
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tftp://ftp1.example.com/:source1 \\\n"
@@ -8393,7 +8398,7 @@ msgstr ""
"\t\tsource2.tar.gz:source2"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4581
+#: book.translate.xml:4582
msgid ""
"Multiple distribution files can have the same group. Continuing the previous "
"example, suppose that there was a third distfile, <filename>source3.tar.gz</"
@@ -8410,7 +8415,7 @@ msgstr ""
"than-one-file-per-site\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4591
+#: book.translate.xml:4592
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with More Than One File "
"Per Site"
@@ -8419,7 +8424,7 @@ msgstr ""
"Por Site"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4594
+#: book.translate.xml:4595
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\tftp://ftp.example.com/:source1 \\\n"
@@ -8435,12 +8440,12 @@ msgstr ""
"\t\tsource3.tar.gz:source2"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4603
+#: book.translate.xml:4604
msgid "Detailed Information"
msgstr "Informação Detalhada"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:4605
+#: book.translate.xml:4606
msgid ""
"Okay, so the previous example did not reflect the new port's needs? In this "
"section we will explain in detail how the fine grained fetching mechanism "
@@ -8451,7 +8456,7 @@ msgstr ""
"<literal>MASTER_SITES:n</literal> funciona e como ele pode ser usado."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4613
+#: book.translate.xml:4614
msgid ""
"Elements can be postfixed with <literal>:<replaceable>n</replaceable></"
"literal> where <replaceable>n</replaceable> is <literal>[^:,]+</literal>, "
@@ -8466,7 +8471,7 @@ msgstr ""
"literal> por enquanto."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4622
+#: book.translate.xml:4623
msgid ""
"Moreover, string matching is case sensitive; that is, <literal>n</literal> "
"is different from <literal>N</literal>."
@@ -8475,7 +8480,7 @@ msgstr ""
"literal> é diferente de <literal>N</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4626
+#: book.translate.xml:4627
msgid ""
"However, these words cannot be used for postfixing purposes since they yield "
"special meaning: <literal>default</literal>, <literal>all</literal> and "
@@ -8493,7 +8498,7 @@ msgstr ""
"DEFAULT-group\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4636
+#: book.translate.xml:4637
msgid ""
"Elements postfixed with <literal>:n</literal> belong to the group "
"<literal>n</literal>, <literal>:m</literal> belong to group <literal>m</"
@@ -8504,7 +8509,7 @@ msgstr ""
"literal> e assim por diante."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4643
+#: book.translate.xml:4644
msgid ""
"Elements without a postfix are groupless, they all belong to the special "
"group <literal>DEFAULT</literal>. Any elements postfixed with "
@@ -8520,24 +8525,24 @@ msgstr ""
"n-comma-operator\"/>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4651
+#: book.translate.xml:4652
msgid "These examples are equivalent but the first one is preferred:"
msgstr "Esses exemplos são equivalentes, mas o primeiro é o preferido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4654
+#: book.translate.xml:4655
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4656
+#: book.translate.xml:4657
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4660
+#: book.translate.xml:4661
msgid ""
"Groups are not exclusive, an element may belong to several different groups "
"at the same time and a group can either have either several different "
@@ -8548,7 +8553,7 @@ msgstr ""
"nenhum."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4667
+#: book.translate.xml:4668
msgid ""
"When an element belongs to several groups at the same time, use the comma "
"operator (<literal>,</literal>)."
@@ -8557,7 +8562,7 @@ msgstr ""
"(<literal>, </literal>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4671
+#: book.translate.xml:4672
msgid ""
"Instead of repeating it several times, each time with a different postfix, "
"we can list several groups at once in a single postfix. For instance, "
@@ -8570,36 +8575,36 @@ msgstr ""
"<literal>m</literal>, <literal>n</literal> e <literal>o</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4678
+#: book.translate.xml:4679
msgid "All these examples are equivalent but the last one is preferred:"
msgstr "Todos esses exemplos são equivalentes, mas o último é o preferido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4681
+#: book.translate.xml:4682
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha alpha:SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4683
+#: book.translate.xml:4684
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT alpha:SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4685
+#: book.translate.xml:4686
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:SOME_SITE,DEFAULT"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:4687
+#: book.translate.xml:4688
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE"
msgstr "MASTER_SITES=\talpha:DEFAULT,SOME_SITE"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4691
+#: book.translate.xml:4692
msgid ""
"All sites within a given group are sorted according to "
"<varname>MASTER_SORT_AWK</varname>. All groups within <varname>MASTER_SITES</"
@@ -8611,7 +8616,7 @@ msgstr ""
"ordenados também. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4699
+#: book.translate.xml:4700
msgid ""
"Group semantics can be used in any of the variables <varname>MASTER_SITES</"
"varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, <varname>MASTER_SITE_SUBDIR</"
@@ -8625,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"esta sintaxe: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4710
+#: book.translate.xml:4711
msgid ""
"All <varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>PATCH_SITES</varname>, "
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname> and <varname>PATCH_SITE_SUBDIR</"
@@ -8668,7 +8673,7 @@ msgstr ""
"master-sites\"/>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4740
+#: book.translate.xml:4741
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> in "
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>"
@@ -8677,23 +8682,23 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4744
+#: book.translate.xml:4745
#, no-wrap
msgid "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW"
msgstr "MASTER_SITE_SUBDIR=\told:n new/:NEW"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4748
+#: book.translate.xml:4749
msgid "Directories within group <literal>DEFAULT</literal> -&gt; old:n"
msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>DEFAULT</literal> -&gt; old:n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4754
+#: book.translate.xml:4755
msgid "Directories within group <literal>NEW</literal> -&gt; new"
msgstr "Diretórios dentro do grupo <literal>NEW</literal> -&gt; new"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4762
+#: book.translate.xml:4763
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with Comma Operator, "
"Multiple Files, Multiple Sites and Multiple Subdirectories"
@@ -8702,7 +8707,7 @@ msgstr ""
"Arquivos, Vários Sites e Vários Subdiretórios"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4767
+#: book.translate.xml:4768
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\thttp://site1/%SUBDIR%/ http://site2/:DEFAULT \\\n"
@@ -8732,7 +8737,7 @@ msgstr ""
"\t\tdirectory"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4780
+#: book.translate.xml:4781
msgid ""
"The previous example results in this fine grained fetching. Sites are listed "
"in the exact order they will be used."
@@ -8741,49 +8746,49 @@ msgstr ""
"ordem exata em que serão usados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4786
+#: book.translate.xml:4787
msgid "<filename>file1</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo1</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4791 book.translate.xml:4827 book.translate.xml:4862
-#: book.translate.xml:4881 book.translate.xml:4916 book.translate.xml:4931
+#: book.translate.xml:4792 book.translate.xml:4828 book.translate.xml:4863
+#: book.translate.xml:4882 book.translate.xml:4917 book.translate.xml:4932
msgid "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITE_OVERRIDE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4795 book.translate.xml:4831
+#: book.translate.xml:4796 book.translate.xml:4832
msgid "http://site1/directory-trial:1/"
msgstr "http://site1/directory-trial:1/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4799 book.translate.xml:4835
+#: book.translate.xml:4800 book.translate.xml:4836
msgid "http://site1/directory-one/"
msgstr "http://site1/directory-one/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4803 book.translate.xml:4839
+#: book.translate.xml:4804 book.translate.xml:4840
msgid "http://site1/directory/"
msgstr "http://site1/directory/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4807 book.translate.xml:4843
+#: book.translate.xml:4808 book.translate.xml:4844
msgid "http://site2/"
msgstr "http://site2/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4811 book.translate.xml:4847 book.translate.xml:4897
+#: book.translate.xml:4812 book.translate.xml:4848 book.translate.xml:4898
msgid "http://site7/"
msgstr "http://site7/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4815 book.translate.xml:4851 book.translate.xml:4870
-#: book.translate.xml:4905 book.translate.xml:4920 book.translate.xml:4939
+#: book.translate.xml:4816 book.translate.xml:4852 book.translate.xml:4871
+#: book.translate.xml:4906 book.translate.xml:4921 book.translate.xml:4940
msgid "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>"
msgstr "<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4821
+#: book.translate.xml:4822
msgid ""
"<filename>file2</filename> will be fetched exactly as <filename>file1</"
"filename> since they both belong to the same group"
@@ -8792,57 +8797,57 @@ msgstr ""
"<filename>arquivo1</filename> já que ambos pertencem ao mesmo grupo "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4857
+#: book.translate.xml:4858
msgid "<filename>file3</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo3</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4866
+#: book.translate.xml:4867
msgid "http://site3/"
msgstr "http://site3/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4876
+#: book.translate.xml:4877
msgid "<filename>file4</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo4</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4885
+#: book.translate.xml:4886
msgid "http://site4/"
msgstr "http://site4/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4889
+#: book.translate.xml:4890
msgid "http://site5/"
msgstr "http://site5/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4893
+#: book.translate.xml:4894
msgid "http://site6/"
msgstr "http://site6/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4901
+#: book.translate.xml:4902
msgid "http://site8/directory-one/"
msgstr "http://site8/directory-one/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4911
+#: book.translate.xml:4912
msgid "<filename>file5</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>arquivo5</filename> será obtido a partir de "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4926
+#: book.translate.xml:4927
msgid "<filename>file6</filename> will be fetched from"
msgstr "<filename>file6</filename> será obtido a partir de"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4935
+#: book.translate.xml:4936
msgid "http://site8/"
msgstr "http://site8/"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4950
+#: book.translate.xml:4951
msgid ""
"How do I group one of the special macros from <filename>bsd.sites.mk</"
"filename>, for example, SourceForge (<literal>SF</literal>)?"
@@ -8851,7 +8856,7 @@ msgstr ""
"filename>, por exemplo, SourceForge (<literal>SF</literal>)?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4954
+#: book.translate.xml:4955
msgid ""
"This has been simplified as much as possible. See <xref linkend=\"ports-"
"master-sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>."
@@ -8860,7 +8865,7 @@ msgstr ""
"sites-n-example-detailed-use-master-site-sourceforge\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4959
+#: book.translate.xml:4960
msgid ""
"Detailed Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with SourceForge "
"(<literal>SF</literal>)"
@@ -8869,7 +8874,7 @@ msgstr ""
"(<literal>SF</literal>)"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4962
+#: book.translate.xml:4963
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES=\thttp://site1/ SF/something/1.0:sourceforge,TEST\n"
@@ -8879,7 +8884,7 @@ msgstr ""
"DISTFILES=\tsomething.tar.gz:sourceforge"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:4965
+#: book.translate.xml:4966
msgid ""
"<filename>something.tar.gz</filename> will be fetched from all sites within "
"SourceForge."
@@ -8888,14 +8893,14 @@ msgstr ""
"SourceForge. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4971
+#: book.translate.xml:4972
msgid ""
"How do I use this with <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?"
msgstr ""
"Como eu uso isso com <varname>PATCH<replaceable>*</replaceable></varname>?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4974
+#: book.translate.xml:4975
msgid ""
"All examples were done with <varname>MASTER<replaceable>*</replaceable></"
"varname> but they work exactly the same for <varname>PATCH<replaceable>*</"
@@ -8908,7 +8913,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"ports-master-sites-n-example-detailed-use-patch-sites\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:4982
+#: book.translate.xml:4983
msgid ""
"Simplified Use of <literal>MASTER_SITES:n</literal> with "
"<varname>PATCH_SITES</varname>"
@@ -8917,7 +8922,7 @@ msgstr ""
"<varname>PATCH_SITES</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:4986
+#: book.translate.xml:4987
#, no-wrap
msgid ""
"PATCH_SITES=\thttp://site1/ http://site2/:test\n"
@@ -8927,12 +8932,12 @@ msgstr ""
"PATCHFILES=\tpatch1:test"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:4994
+#: book.translate.xml:4995
msgid "What Does Change for Ports? What Does Not?"
msgstr "O que Muda para os Ports? O que Não Funciona?"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:4998
+#: book.translate.xml:4999
msgid ""
"All current ports remain the same. The <literal>MASTER_SITES:n</literal> "
"feature code is only activated if there are elements postfixed with "
@@ -8947,38 +8952,38 @@ msgstr ""
"\"porting-master-sites-n-group-semantics\"/>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5008
+#: book.translate.xml:5009
msgid "checksum"
msgstr "checksum"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5009
+#: book.translate.xml:5010
msgid "makesum"
msgstr "makesum"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5013 book.translate.xml:5020 book.translate.xml:5036
-#: book.translate.xml:8521
+#: book.translate.xml:5014 book.translate.xml:5021 book.translate.xml:5037
+#: book.translate.xml:8572
msgid "do-fetch"
msgstr "do-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5014 book.translate.xml:5033 book.translate.xml:5034
+#: book.translate.xml:5015 book.translate.xml:5034 book.translate.xml:5035
msgid "fetch-list"
msgstr "fetch-list"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5015 book.translate.xml:5040 book.translate.xml:5091
+#: book.translate.xml:5016 book.translate.xml:5041 book.translate.xml:5092
msgid "master-sites"
msgstr "master-sites"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5016 book.translate.xml:5041 book.translate.xml:5092
+#: book.translate.xml:5017 book.translate.xml:5042 book.translate.xml:5093
msgid "patch-sites"
msgstr "patch-sites"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5007
+#: book.translate.xml:5008
msgid ""
"The port targets remain the same: <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, <_:"
"buildtarget-3/>, <_:buildtarget-4/>, <_:buildtarget-5/>, etc. With the "
@@ -8991,7 +8996,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-8/> e <_:buildtarget-9/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5020
+#: book.translate.xml:5021
msgid ""
"<_:buildtarget-1/>: deploys the new grouping postfixed <varname>DISTFILES</"
"varname> and <varname>PATCHFILES</varname> with their matching group "
@@ -9010,7 +9015,7 @@ msgstr ""
"sites-n-example-detailed-use-complete-example-master-sites\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5033
+#: book.translate.xml:5034
msgid ""
"<_:buildtarget-1/>: works like old <_:buildtarget-2/> with the exception "
"that it groups just like <_:buildtarget-3/>."
@@ -9019,17 +9024,17 @@ msgstr ""
"de que faz agrupamentos exatamente como o <_:buildtarget-3/>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5045
+#: book.translate.xml:5046
msgid "master-sites-default"
msgstr "master-sites-default"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5046
+#: book.translate.xml:5047
msgid "patch-sites-default"
msgstr "patch-sites-default"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5040
+#: book.translate.xml:5041
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>: (incompatible with older "
"versions) only return the elements of group <literal>DEFAULT</literal>; in "
@@ -9042,27 +9047,27 @@ msgstr ""
"respectivamente."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5050 book.translate.xml:5088 book.translate.xml:5100
+#: book.translate.xml:5051 book.translate.xml:5089 book.translate.xml:5101
msgid "master-sites-all"
msgstr "master-sites-all"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5051 book.translate.xml:5089 book.translate.xml:5101
+#: book.translate.xml:5052 book.translate.xml:5090 book.translate.xml:5102
msgid "patch-sites-all"
msgstr "patch-sites-all"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5053
+#: book.translate.xml:5054
msgid "MASTER_SITES"
msgstr "MASTER_SITES"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5054
+#: book.translate.xml:5055
msgid "PATCH_SITES"
msgstr "PATCH_SITES"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5049
+#: book.translate.xml:5050
msgid ""
"Furthermore, using target either <_:buildtarget-1/> or <_:buildtarget-2/> is "
"preferred to directly checking either <_:buildtarget-3/> or <_:buildtarget-4/"
@@ -9077,42 +9082,42 @@ msgstr ""
"sites-all\"/> para obter mais informações sobre esses novos tagets de port."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5064
+#: book.translate.xml:5065
msgid "New port targets"
msgstr "Novos Targets de Port"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5069
+#: book.translate.xml:5070
msgid "master-sites-<replaceable>n</replaceable>"
msgstr "master-sites-<replaceable>n</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5071
+#: book.translate.xml:5072
msgid "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>"
msgstr "patch-sites-<replaceable>n</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5077
+#: book.translate.xml:5078
msgid "master-sites-DEFAULT"
msgstr "master-sites-DEFAULT"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5078
+#: book.translate.xml:5079
msgid "patch-sites-DEFAULT"
msgstr "patch-sites-DEFAULT"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5081
+#: book.translate.xml:5082
msgid "master-sites-test"
msgstr "master-sites-test"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:5082
+#: book.translate.xml:5083
msgid "patch-sites-test"
msgstr "patch-sites-test"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5068
+#: book.translate.xml:5069
msgid ""
"There are <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets which will list "
"the elements of the respective group <replaceable>n</replaceable> within "
@@ -9130,7 +9135,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/> do grupo <literal>test</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5087
+#: book.translate.xml:5088
msgid ""
"There are new targets <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> which do the "
"work of the old <_:buildtarget-3/> and <_:buildtarget-4/> ones. They return "
@@ -9149,12 +9154,12 @@ msgstr ""
"respectivamente para <_:buildtarget-5/> e <_:buildtarget-6/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:5110
+#: book.translate.xml:5111
msgid "<varname>DIST_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>DIST_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5112
+#: book.translate.xml:5113
msgid ""
"Do not let the port clutter <filename>/usr/ports/distfiles</filename>. If "
"the port requires a lot of files to be fetched, or contains a file that has "
@@ -9178,7 +9183,7 @@ msgstr ""
"que é necessário para o port nesse subdiretório."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5126
+#: book.translate.xml:5127
msgid ""
"It will also look at the subdirectory with the same name on the backup "
"master site at <link xlink:href=\"http://distcache.FreeBSD.org\">http://"
@@ -9193,7 +9198,7 @@ msgstr ""
"use <varname>DIST_SUBDIR</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5134
+#: book.translate.xml:5135
msgid ""
"This does not affect <varname>MASTER_SITES</varname> defined in the "
"<filename>Makefile</filename>."
@@ -9202,17 +9207,17 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5142
+#: book.translate.xml:5143
msgid "<varname>MAINTAINER</varname>"
msgstr "<varname>MAINTAINER</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5144
+#: book.translate.xml:5145
msgid "Set your mail-address here. Please. <emphasis>:-)</emphasis>"
msgstr "Defina seu endereço de email aqui. Por favor. <emphasis>:-)</emphasis>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5148
+#: book.translate.xml:5149
msgid ""
"Only a single address without the comment part is allowed as a "
"<varname>MAINTAINER</varname> value. The format used is "
@@ -9227,7 +9232,7 @@ msgstr ""
"ferramentas que a usam."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5155
+#: book.translate.xml:5156
msgid ""
"The maintainer is responsible for keeping the port up to date and making "
"sure that it works correctly. For a detailed description of the "
@@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5162
+#: book.translate.xml:5163
msgid ""
"A maintainer volunteers to keep a port in good working order. Maintainers "
"have the primary responsibility for their ports, but not exclusive "
@@ -9266,7 +9271,7 @@ msgstr ""
"de biblioteca compartilhada."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5173
+#: book.translate.xml:5174
msgid ""
"Some types of fixes have <quote>blanket approval</quote> from the Ports "
"Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email>, allowing any committer "
@@ -9290,7 +9295,7 @@ msgstr ""
"seriam abrangidas pela aprovação implícita."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:5182
+#: book.translate.xml:5183
msgid ""
"Blanket approval for most ports applies to fixes like infrastructure "
"changes, or trivial and <emphasis>tested</emphasis> build and runtime fixes. "
@@ -9306,7 +9311,7 @@ msgstr ""
"Committers</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5189
+#: book.translate.xml:5190
msgid ""
"Other changes to the port will be sent to the maintainer for review and "
"approval before being committed. If the maintainer does not respond to an "
@@ -9334,7 +9339,7 @@ msgstr ""
"ports mantidos por esses grupos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5203
+#: book.translate.xml:5204
msgid ""
"We reserve the right to modify the maintainer's submission to better match "
"existing policies and style of the Ports Collection without explicit "
@@ -9350,7 +9355,7 @@ msgstr ""
"funcionalidade do port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5211
+#: book.translate.xml:5212
msgid ""
"The Ports Management Team <email>portmgr@FreeBSD.org</email> reserves the "
"right to revoke or override anyone's maintainership for any reason, and the "
@@ -9364,12 +9369,12 @@ msgstr ""
"substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5218
+#: book.translate.xml:5219
msgid "<varname>COMMENT</varname>"
msgstr "<varname>COMMENT</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5220
+#: book.translate.xml:5221
msgid ""
"The comment is a one-line description of a port shown by <command>pkg info</"
"command>. Please follow these rules when composing it:"
@@ -9378,12 +9383,12 @@ msgstr ""
"<command>pkg info</command>. Por favor, siga estas regras ao compor:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5226
+#: book.translate.xml:5227
msgid "The COMMENT string should be 70 characters or less."
msgstr "A string COMMENT deve ter 70 caracteres ou menos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5231
+#: book.translate.xml:5232
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> include the package name or version number of "
"software."
@@ -9392,24 +9397,24 @@ msgstr ""
"software. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5236
+#: book.translate.xml:5237
msgid "The comment must begin with a capital and end without a period."
msgstr ""
"O comentário deve começar com uma letra maiúscula e terminar sem um ponto "
"final."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5241
+#: book.translate.xml:5242
msgid "Do not start with an indefinite article (that is, A or An)."
msgstr "Não comece com um artigo indefinido (isto é, A ou Um)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5246
+#: book.translate.xml:5247
msgid "Capitalize names such as Apache, JavaScript, or Perl."
msgstr "Capitalize nomes como Apache, JavaScript ou Perl."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5251
+#: book.translate.xml:5252
msgid ""
"Use a serial comma for lists of words: \"green, red<emphasis>,</emphasis> "
"and blue.\""
@@ -9418,23 +9423,23 @@ msgstr ""
"</emphasis> e azul.\""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:5256
+#: book.translate.xml:5257
msgid "Check for spelling errors."
msgstr "Verifique erros de ortografia."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5260
+#: book.translate.xml:5261
msgid "Here is an example:"
msgstr "Aqui está um exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:5262
+#: book.translate.xml:5263
#, no-wrap
msgid "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen"
msgstr "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5264
+#: book.translate.xml:5265
msgid ""
"The COMMENT variable immediately follows the MAINTAINER variable in the "
"<filename>Makefile</filename>."
@@ -9443,12 +9448,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:5269
+#: book.translate.xml:5270
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:5271
+#: book.translate.xml:5272
msgid ""
"Each port must document the license under which it is available. If it is "
"not an OSI approved license it must also document any restrictions on "
@@ -9459,12 +9464,12 @@ msgstr ""
"redistribuição."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:5276
+#: book.translate.xml:5277
msgid "<varname>LICENSE</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5278
+#: book.translate.xml:5279
msgid ""
"A short name for the license or licenses if more than one license apply."
msgstr ""
@@ -9472,7 +9477,7 @@ msgstr ""
"aplicada."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5281
+#: book.translate.xml:5282
msgid ""
"If it is one of the licenses listed in <xref linkend=\"licenses-license-list"
"\"/>, only <varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_DISTFILES</"
@@ -9483,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> podem ser definidas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5286
+#: book.translate.xml:5287
msgid ""
"If this is a license that has not been defined in the ports framework (see "
"<xref linkend=\"licenses-license-list\"/>), the <varname>LICENSE_PERMS</"
@@ -9501,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"necessário."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5296
+#: book.translate.xml:5297
msgid ""
"The predefined licenses are shown in <xref linkend=\"licenses-license-list\"/"
">. The current list is always available in <filename>Mk/bsd.licenses.db.mk</"
@@ -9512,12 +9517,12 @@ msgstr ""
"db.mk</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:5302
+#: book.translate.xml:5303
msgid "Simplest Usage, Predefined Licenses"
msgstr "Uso Mais Simples, Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:5304
+#: book.translate.xml:5305
msgid ""
"When the <filename>README</filename> of some software says <quote>This "
"software is under the terms of the GNU Lesser General Public License as "
@@ -9532,18 +9537,18 @@ msgstr ""
"arquivo de licença, use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:5311
+#: book.translate.xml:5312
#, no-wrap
msgid "LICENSE=\tLGPL21+"
msgstr "LICENSE=\tLGPL21+"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:5313
+#: book.translate.xml:5314
msgid "When the software provides the license file, use this:"
msgstr "Quando o software fornece o arquivo de licença, use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:5316
+#: book.translate.xml:5317
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tLGPL21+\n"
@@ -9553,7 +9558,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:5320
+#: book.translate.xml:5321
msgid ""
"For the predefined licenses, the default permissions are <literal>dist-"
"mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>."
@@ -9562,303 +9567,303 @@ msgstr ""
"dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:5325
+#: book.translate.xml:5326
msgid "Predefined License List"
msgstr "Lista de Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5330
+#: book.translate.xml:5331
msgid "Short Name"
msgstr "Nome Curto"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5331 book.translate.xml:11833 book.translate.xml:11907
-#: book.translate.xml:11967 book.translate.xml:12209 book.translate.xml:12394
-#: book.translate.xml:13839 book.translate.xml:13875 book.translate.xml:13917
-#: book.translate.xml:14062 book.translate.xml:14229
+#: book.translate.xml:5332 book.translate.xml:11924 book.translate.xml:12307
+#: book.translate.xml:12340 book.translate.xml:12571 book.translate.xml:13588
+#: book.translate.xml:15033 book.translate.xml:15069 book.translate.xml:15111
+#: book.translate.xml:15256 book.translate.xml:15423
msgid "Name"
msgstr "Nome"
# auto translated by TM merge from project: NeoMutt, version: master, DocId: neomutt
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5332
+#: book.translate.xml:5333
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5333
+#: book.translate.xml:5334
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5357
+#: book.translate.xml:5358
msgid "<literal>AGPLv3</literal>"
msgstr "<literal>AGPLv3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5358
+#: book.translate.xml:5359
msgid "GNU Affero General Public License version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5360 book.translate.xml:5369 book.translate.xml:5407
-#: book.translate.xml:5751 book.translate.xml:5774 book.translate.xml:5782
-#: book.translate.xml:5791 book.translate.xml:5799 book.translate.xml:5808
-#: book.translate.xml:5816 book.translate.xml:5825 book.translate.xml:5834
-#: book.translate.xml:5843 book.translate.xml:5861 book.translate.xml:5870
-#: book.translate.xml:5879 book.translate.xml:5888 book.translate.xml:5897
-#: book.translate.xml:5906 book.translate.xml:6089
+#: book.translate.xml:5361 book.translate.xml:5370 book.translate.xml:5408
+#: book.translate.xml:5752 book.translate.xml:5775 book.translate.xml:5783
+#: book.translate.xml:5792 book.translate.xml:5800 book.translate.xml:5809
+#: book.translate.xml:5817 book.translate.xml:5826 book.translate.xml:5835
+#: book.translate.xml:5844 book.translate.xml:5862 book.translate.xml:5871
+#: book.translate.xml:5880 book.translate.xml:5889 book.translate.xml:5898
+#: book.translate.xml:5907 book.translate.xml:6090
msgid "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5362 book.translate.xml:5371 book.translate.xml:5378
-#: book.translate.xml:5386 book.translate.xml:5394 book.translate.xml:5401
-#: book.translate.xml:5409 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5424
-#: book.translate.xml:5432 book.translate.xml:5440 book.translate.xml:5447
-#: book.translate.xml:5455 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5469
-#: book.translate.xml:5476 book.translate.xml:5483 book.translate.xml:5490
-#: book.translate.xml:5648 book.translate.xml:5656 book.translate.xml:5664
-#: book.translate.xml:5672 book.translate.xml:5680 book.translate.xml:5688
-#: book.translate.xml:5696 book.translate.xml:5704 book.translate.xml:5712
-#: book.translate.xml:5720 book.translate.xml:5728 book.translate.xml:5737
-#: book.translate.xml:5745 book.translate.xml:5753 book.translate.xml:5761
-#: book.translate.xml:5768 book.translate.xml:5776 book.translate.xml:5784
-#: book.translate.xml:5793 book.translate.xml:5801 book.translate.xml:5810
-#: book.translate.xml:5818 book.translate.xml:5827 book.translate.xml:5836
-#: book.translate.xml:5845 book.translate.xml:5854 book.translate.xml:5863
-#: book.translate.xml:5872 book.translate.xml:5881 book.translate.xml:5890
-#: book.translate.xml:5899 book.translate.xml:5908 book.translate.xml:5980
-#: book.translate.xml:5988 book.translate.xml:5996 book.translate.xml:6004
-#: book.translate.xml:6014 book.translate.xml:6029 book.translate.xml:6037
-#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6059
-#: book.translate.xml:6067 book.translate.xml:6075 book.translate.xml:6083
-#: book.translate.xml:6091 book.translate.xml:6100 book.translate.xml:6107
-#: book.translate.xml:6115 book.translate.xml:6124 book.translate.xml:6133
-#: book.translate.xml:6141 book.translate.xml:6149
+#: book.translate.xml:5363 book.translate.xml:5372 book.translate.xml:5379
+#: book.translate.xml:5387 book.translate.xml:5395 book.translate.xml:5402
+#: book.translate.xml:5410 book.translate.xml:5417 book.translate.xml:5425
+#: book.translate.xml:5433 book.translate.xml:5441 book.translate.xml:5448
+#: book.translate.xml:5456 book.translate.xml:5463 book.translate.xml:5470
+#: book.translate.xml:5477 book.translate.xml:5484 book.translate.xml:5491
+#: book.translate.xml:5649 book.translate.xml:5657 book.translate.xml:5665
+#: book.translate.xml:5673 book.translate.xml:5681 book.translate.xml:5689
+#: book.translate.xml:5697 book.translate.xml:5705 book.translate.xml:5713
+#: book.translate.xml:5721 book.translate.xml:5729 book.translate.xml:5738
+#: book.translate.xml:5746 book.translate.xml:5754 book.translate.xml:5762
+#: book.translate.xml:5769 book.translate.xml:5777 book.translate.xml:5785
+#: book.translate.xml:5794 book.translate.xml:5802 book.translate.xml:5811
+#: book.translate.xml:5819 book.translate.xml:5828 book.translate.xml:5837
+#: book.translate.xml:5846 book.translate.xml:5855 book.translate.xml:5864
+#: book.translate.xml:5873 book.translate.xml:5882 book.translate.xml:5891
+#: book.translate.xml:5900 book.translate.xml:5909 book.translate.xml:5981
+#: book.translate.xml:5989 book.translate.xml:5997 book.translate.xml:6005
+#: book.translate.xml:6015 book.translate.xml:6030 book.translate.xml:6038
+#: book.translate.xml:6045 book.translate.xml:6052 book.translate.xml:6060
+#: book.translate.xml:6068 book.translate.xml:6076 book.translate.xml:6084
+#: book.translate.xml:6092 book.translate.xml:6101 book.translate.xml:6108
+#: book.translate.xml:6116 book.translate.xml:6125 book.translate.xml:6134
+#: book.translate.xml:6142 book.translate.xml:6150
msgid "(default)"
msgstr "(padrão)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5366
+#: book.translate.xml:5367
msgid "<literal>AGPLv3+</literal>"
msgstr "<literal>AGPLv3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5367
+#: book.translate.xml:5368
msgid "GNU Affero General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU Affero General Public License version 3 (ou maior)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5375
+#: book.translate.xml:5376
msgid "<literal>APACHE10</literal>"
msgstr "<literal>APACHE10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5376
+#: book.translate.xml:5377
msgid "Apache License 1.0"
msgstr "Apache License 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:5377 book.translate.xml:5446 book.translate.xml:5767
-#: book.translate.xml:6050 book.translate.xml:6106 book.translate.xml:6351
+#: book.translate.xml:5378 book.translate.xml:5447 book.translate.xml:5768
+#: book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6107 book.translate.xml:6352
msgid "<literal>FSF</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5382
+#: book.translate.xml:5383
msgid "<literal>APACHE11</literal>"
msgstr "<literal>APACHE11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5383
+#: book.translate.xml:5384
msgid "Apache License 1.1"
msgstr "Apache License 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5392 book.translate.xml:5735
-#: book.translate.xml:5743 book.translate.xml:5759 book.translate.xml:5914
-#: book.translate.xml:5923 book.translate.xml:5932 book.translate.xml:5941
-#: book.translate.xml:5950 book.translate.xml:5959 book.translate.xml:5968
-#: book.translate.xml:5986 book.translate.xml:5994 book.translate.xml:6002
-#: book.translate.xml:6065 book.translate.xml:6073 book.translate.xml:6081
+#: book.translate.xml:5385 book.translate.xml:5393 book.translate.xml:5736
+#: book.translate.xml:5744 book.translate.xml:5760 book.translate.xml:5915
+#: book.translate.xml:5924 book.translate.xml:5933 book.translate.xml:5942
+#: book.translate.xml:5951 book.translate.xml:5960 book.translate.xml:5969
+#: book.translate.xml:5987 book.translate.xml:5995 book.translate.xml:6003
+#: book.translate.xml:6066 book.translate.xml:6074 book.translate.xml:6082
msgid "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5390
+#: book.translate.xml:5391
msgid "<literal>APACHE20</literal>"
msgstr "<literal>APACHE20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5391
+#: book.translate.xml:5392
msgid "Apache License 2.0"
msgstr "Apache License 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5398
+#: book.translate.xml:5399
msgid "<literal>ART10</literal>"
msgstr "<literal>ART10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5399
+#: book.translate.xml:5400
msgid "Artistic License version 1.0"
msgstr "Artistic License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:5400 book.translate.xml:5415 book.translate.xml:6368
+#: book.translate.xml:5401 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:6369
msgid "<literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5405
+#: book.translate.xml:5406
msgid "<literal>ART20</literal>"
msgstr "<literal>ART20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5406
+#: book.translate.xml:5407
msgid "Artistic License version 2.0"
msgstr "Artistic License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5413
+#: book.translate.xml:5414
msgid "<literal>ARTPERL10</literal>"
msgstr "<literal>ARTPERL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5414
+#: book.translate.xml:5415
msgid "Artistic License (perl) version 1.0"
msgstr "Artistic License (perl) version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5420
+#: book.translate.xml:5421
msgid "<literal>BSD</literal>"
msgstr "<literal>BSD</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5421
+#: book.translate.xml:5422
msgid "BSD license Generic Version (deprecated)"
msgstr "BSD license Generic Version (deprecated)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5430 book.translate.xml:5438
-#: book.translate.xml:5453
+#: book.translate.xml:5423 book.translate.xml:5431 book.translate.xml:5439
+#: book.translate.xml:5454
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5428
+#: book.translate.xml:5429
msgid "<literal>BSD2CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD2CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5429
+#: book.translate.xml:5430
msgid "BSD 2-clause \"Simplified\" License"
msgstr "BSD 2-clause \"Simplified\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5436
+#: book.translate.xml:5437
msgid "<literal>BSD3CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD3CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5437
+#: book.translate.xml:5438
msgid "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License"
msgstr "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5444
+#: book.translate.xml:5445
msgid "<literal>BSD4CLAUSE</literal>"
msgstr "<literal>BSD4CLAUSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5445
+#: book.translate.xml:5446
msgid "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License"
msgstr "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5451
+#: book.translate.xml:5452
msgid "<literal>BSL</literal>"
msgstr "<literal>BSL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5452
+#: book.translate.xml:5453
msgid "Boost Software License"
msgstr "Boost Software License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5459
+#: book.translate.xml:5460
msgid "<literal>CC-BY-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5460
+#: book.translate.xml:5461
msgid "Creative Commons Attribution 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5466
+#: book.translate.xml:5467
msgid "<literal>CC-BY-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5467
+#: book.translate.xml:5468
msgid "Creative Commons Attribution 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5473
+#: book.translate.xml:5474
msgid "<literal>CC-BY-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5474
+#: book.translate.xml:5475
msgid "Creative Commons Attribution 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5480
+#: book.translate.xml:5481
msgid "<literal>CC-BY-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5481
+#: book.translate.xml:5482
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5487
+#: book.translate.xml:5488
msgid "<literal>CC-BY-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5488
+#: book.translate.xml:5489
msgid "Creative Commons Attribution 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5494
+#: book.translate.xml:5495
msgid "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5495
+#: book.translate.xml:5496
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5498 book.translate.xml:5508 book.translate.xml:5518
-#: book.translate.xml:5528 book.translate.xml:5538 book.translate.xml:5548
-#: book.translate.xml:5558 book.translate.xml:5568 book.translate.xml:5578
-#: book.translate.xml:5588 book.translate.xml:5598 book.translate.xml:5608
-#: book.translate.xml:5618 book.translate.xml:5628 book.translate.xml:5638
+#: book.translate.xml:5499 book.translate.xml:5509 book.translate.xml:5519
+#: book.translate.xml:5529 book.translate.xml:5539 book.translate.xml:5549
+#: book.translate.xml:5559 book.translate.xml:5569 book.translate.xml:5579
+#: book.translate.xml:5589 book.translate.xml:5599 book.translate.xml:5609
+#: book.translate.xml:5619 book.translate.xml:5629 book.translate.xml:5639
msgid ""
"<literal>dist-mirror</literal> <literal>pkg-mirror</literal> <literal>auto-"
"accept</literal>"
@@ -9867,414 +9872,414 @@ msgstr ""
"accept</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5504
+#: book.translate.xml:5505
msgid "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5505
+#: book.translate.xml:5506
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5514
+#: book.translate.xml:5515
msgid "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5515
+#: book.translate.xml:5516
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5524
+#: book.translate.xml:5525
msgid "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5525
+#: book.translate.xml:5526
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5534
+#: book.translate.xml:5535
msgid "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5535
+#: book.translate.xml:5536
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5544
+#: book.translate.xml:5545
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5545
+#: book.translate.xml:5546
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5554
+#: book.translate.xml:5555
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5555
+#: book.translate.xml:5556
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5564
+#: book.translate.xml:5565
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5565
+#: book.translate.xml:5566
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5574
+#: book.translate.xml:5575
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5575
+#: book.translate.xml:5576
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5584
+#: book.translate.xml:5585
msgid "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-ND-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5585
+#: book.translate.xml:5586
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5594
+#: book.translate.xml:5595
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5595
+#: book.translate.xml:5596
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5604
+#: book.translate.xml:5605
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5605
+#: book.translate.xml:5606
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5614
+#: book.translate.xml:5615
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5615
+#: book.translate.xml:5616
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5624
+#: book.translate.xml:5625
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5625
+#: book.translate.xml:5626
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5634
+#: book.translate.xml:5635
msgid "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-NC-SA-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5635
+#: book.translate.xml:5636
msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5644
+#: book.translate.xml:5645
msgid "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5645
+#: book.translate.xml:5646
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5652
+#: book.translate.xml:5653
msgid "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5653
+#: book.translate.xml:5654
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5660
+#: book.translate.xml:5661
msgid "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5661
+#: book.translate.xml:5662
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5668
+#: book.translate.xml:5669
msgid "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5669
+#: book.translate.xml:5670
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5676
+#: book.translate.xml:5677
msgid "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-ND-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5677
+#: book.translate.xml:5678
msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5684
+#: book.translate.xml:5685
msgid "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5685
+#: book.translate.xml:5686
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5692
+#: book.translate.xml:5693
msgid "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5693
+#: book.translate.xml:5694
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Compartilhar Alike 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5700
+#: book.translate.xml:5701
msgid "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-2.5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5701
+#: book.translate.xml:5702
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5708
+#: book.translate.xml:5709
msgid "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5709
+#: book.translate.xml:5710
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5716
+#: book.translate.xml:5717
msgid "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>"
msgstr "<literal>CC-BY-SA-4.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5717
+#: book.translate.xml:5718
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5724
+#: book.translate.xml:5725
msgid "<literal>CC0-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CC0-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5725
+#: book.translate.xml:5726
msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal"
msgstr "Creative Commons Zero v1.0 Universal"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5726
+#: book.translate.xml:5727
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5732
+#: book.translate.xml:5733
msgid "<literal>CDDL</literal>"
msgstr "<literal>CDDL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5733
+#: book.translate.xml:5734
msgid "Common Development and Distribution License"
msgstr "Common Development and Distribution License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5741
+#: book.translate.xml:5742
msgid "<literal>CPAL-1.0</literal>"
msgstr "<literal>CPAL-1.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5742
+#: book.translate.xml:5743
msgid "Common Public Attribution License"
msgstr "Common Public Attribution License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5749
+#: book.translate.xml:5750
msgid "<literal>ClArtistic</literal>"
msgstr "<literal>ClArtistic</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5750
+#: book.translate.xml:5751
msgid "Clarified Artistic License"
msgstr "Clarified Artistic License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5757
+#: book.translate.xml:5758
msgid "<literal>EPL</literal>"
msgstr "<literal>EPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5758
+#: book.translate.xml:5759
msgid "Eclipse Public License"
msgstr "Eclipse Public License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5765
+#: book.translate.xml:5766
msgid "<literal>GFDL</literal>"
msgstr "<literal>GFDL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5766
+#: book.translate.xml:5767
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "GNU Free Documentation License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5772
+#: book.translate.xml:5773
msgid "<literal>GMGPL</literal>"
msgstr "<literal>GMGPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5773
+#: book.translate.xml:5774
msgid "GNAT Modified General Public License"
msgstr "GNAT Modified General Public License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5780
+#: book.translate.xml:5781
msgid "<literal>GPLv1</literal>"
msgstr "<literal>GPLv1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5781
+#: book.translate.xml:5782
msgid "GNU General Public License version 1"
msgstr "GNU General Public License version 1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5788
+#: book.translate.xml:5789
msgid "<literal>GPLv1+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv1+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5789
+#: book.translate.xml:5790
msgid "GNU General Public License version 1 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 1 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5797
+#: book.translate.xml:5798
msgid "<literal>GPLv2</literal>"
msgstr "<literal>GPLv2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5798
+#: book.translate.xml:5799
msgid "GNU General Public License version 2"
msgstr "GNU General Public License version 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5805
+#: book.translate.xml:5806
msgid "<literal>GPLv2+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv2+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5806
+#: book.translate.xml:5807
msgid "GNU General Public License version 2 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 2 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5814
+#: book.translate.xml:5815
msgid "<literal>GPLv3</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5815
+#: book.translate.xml:5816
msgid "GNU General Public License version 3"
msgstr "GNU General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5822
+#: book.translate.xml:5823
msgid "<literal>GPLv3+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5823
+#: book.translate.xml:5824
msgid "GNU General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU General Public License version 3 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5831
+#: book.translate.xml:5832
msgid "<literal>GPLv3RLE</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3RLE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5832
+#: book.translate.xml:5833
msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception"
msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5840
+#: book.translate.xml:5841
msgid "<literal>GPLv3RLE+</literal>"
msgstr "<literal>GPLv3RLE+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5841
+#: book.translate.xml:5842
msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)"
msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5849
+#: book.translate.xml:5850
msgid "<literal>ISCL</literal>"
msgstr "<literal>ISCL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5850
+#: book.translate.xml:5851
msgid "Internet Systems Consortium License"
msgstr "Internet Systems Consortium License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5851 book.translate.xml:6097
+#: book.translate.xml:5852 book.translate.xml:6098
msgid ""
"<literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal> "
"<literal>COPYFREE</literal>"
@@ -10283,154 +10288,154 @@ msgstr ""
"<literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5858
+#: book.translate.xml:5859
msgid "<literal>LGPL20</literal>"
msgstr "<literal>LGPL20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5859
+#: book.translate.xml:5860
msgid "GNU Library General Public License version 2.0"
msgstr "GNU Library General Public License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5867
+#: book.translate.xml:5868
msgid "<literal>LGPL20+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL20+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5868
+#: book.translate.xml:5869
msgid "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)"
msgstr "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5876
+#: book.translate.xml:5877
msgid "<literal>LGPL21</literal>"
msgstr "<literal>LGPL21</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5877
+#: book.translate.xml:5878
msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5885
+#: book.translate.xml:5886
msgid "<literal>LGPL21+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL21+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5886
+#: book.translate.xml:5887
msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5894
+#: book.translate.xml:5895
msgid "<literal>LGPL3</literal>"
msgstr "<literal>LGPL3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5895
+#: book.translate.xml:5896
msgid "GNU Lesser General Public License version 3"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5903
+#: book.translate.xml:5904
msgid "<literal>LGPL3+</literal>"
msgstr "<literal>LGPL3+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5904
+#: book.translate.xml:5905
msgid "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)"
msgstr "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5912
+#: book.translate.xml:5913
msgid "<literal>LPPL10</literal>"
msgstr "<literal>LPPL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5913
+#: book.translate.xml:5914
msgid "LaTeX Project Public License version 1.0"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5916 book.translate.xml:5925 book.translate.xml:5934
-#: book.translate.xml:5943 book.translate.xml:5952 book.translate.xml:5961
-#: book.translate.xml:5970
+#: book.translate.xml:5917 book.translate.xml:5926 book.translate.xml:5935
+#: book.translate.xml:5944 book.translate.xml:5953 book.translate.xml:5962
+#: book.translate.xml:5971
msgid "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>dist-mirror</literal> <literal>dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5921
+#: book.translate.xml:5922
msgid "<literal>LPPL11</literal>"
msgstr "<literal>LPPL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5922
+#: book.translate.xml:5923
msgid "LaTeX Project Public License version 1.1"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5930
+#: book.translate.xml:5931
msgid "<literal>LPPL12</literal>"
msgstr "<literal>LPPL12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5931
+#: book.translate.xml:5932
msgid "LaTeX Project Public License version 1.2"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5939
+#: book.translate.xml:5940
msgid "<literal>LPPL13</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5940
+#: book.translate.xml:5941
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5948
+#: book.translate.xml:5949
msgid "<literal>LPPL13a</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13a</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5949
+#: book.translate.xml:5950
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3a"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3a"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5957
+#: book.translate.xml:5958
msgid "<literal>LPPL13b</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13b</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5958
+#: book.translate.xml:5959
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3b"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3b"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5966
+#: book.translate.xml:5967
msgid "<literal>LPPL13c</literal>"
msgstr "<literal>LPPL13c</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5967
+#: book.translate.xml:5968
msgid "LaTeX Project Public License version 1.3c"
msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3c"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5975
+#: book.translate.xml:5976
msgid "<literal>MIT</literal>"
msgstr "<literal>MIT</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5976
+#: book.translate.xml:5977
msgid "MIT license / X11 license"
msgstr "MIT license / X11 license"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5977 book.translate.xml:6011
+#: book.translate.xml:5978 book.translate.xml:6012
msgid ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal> "
"<literal>OSI</literal>"
@@ -10439,263 +10444,263 @@ msgstr ""
"<literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5984
+#: book.translate.xml:5985
msgid "<literal>MPL10</literal>"
msgstr "<literal>MPL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5985
+#: book.translate.xml:5986
msgid "Mozilla Public License version 1.0"
msgstr "Mozilla Public License version 1.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5992
+#: book.translate.xml:5993
msgid "<literal>MPL11</literal>"
msgstr "<literal>MPL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:5993
+#: book.translate.xml:5994
msgid "Mozilla Public License version 1.1"
msgstr "Mozilla Public License version 1.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6000
+#: book.translate.xml:6001
msgid "<literal>MPL20</literal>"
msgstr "<literal>MPL20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6001
+#: book.translate.xml:6002
msgid "Mozilla Public License version 2.0"
msgstr "Mozilla Public License version 2.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6008
+#: book.translate.xml:6009
msgid "<literal>NCSA</literal>"
msgstr "<literal>NCSA</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6009
+#: book.translate.xml:6010
msgid "University of Illinois/NCSA Open Source License"
msgstr "University of Illinois/NCSA Open Source License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6018
+#: book.translate.xml:6019
msgid "<literal>NONE</literal>"
msgstr "<literal>NONE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6019
+#: book.translate.xml:6020
msgid "No license specified"
msgstr "No license specified"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6021 book.translate.xml:13891
+#: book.translate.xml:6022 book.translate.xml:15085
msgid "<literal>none</literal>"
msgstr "<literal>none</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6025
+#: book.translate.xml:6026
msgid "<literal>OFL10</literal>"
msgstr "<literal>OFL10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6026
+#: book.translate.xml:6027
msgid "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)"
msgstr "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6028 book.translate.xml:6036 book.translate.xml:6387
+#: book.translate.xml:6029 book.translate.xml:6037 book.translate.xml:6388
msgid "<literal>FONTS</literal>"
msgstr "<literal>FONTS</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6033
+#: book.translate.xml:6034
msgid "<literal>OFL11</literal>"
msgstr "<literal>OFL11</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6034
+#: book.translate.xml:6035
msgid "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)"
msgstr "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6041
+#: book.translate.xml:6042
msgid "<literal>OWL</literal>"
msgstr "<literal>OWL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6042
+#: book.translate.xml:6043
msgid "Open Works License (owl.apotheon.org)"
msgstr "Open Works License (owl.apotheon.org)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6043 book.translate.xml:6377
+#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6378
msgid "<literal>COPYFREE</literal>"
msgstr "<literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6048
+#: book.translate.xml:6049
msgid "<literal>OpenSSL</literal>"
msgstr "<literal>OpenSSL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6049
+#: book.translate.xml:6050
msgid "OpenSSL License"
msgstr "Licença OpenSSL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6055
+#: book.translate.xml:6056
msgid "<literal>PD</literal>"
msgstr "<literal>PD</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6056
+#: book.translate.xml:6057
msgid "Public Domain"
msgstr "Public Domain"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6057
+#: book.translate.xml:6058
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6063
+#: book.translate.xml:6064
msgid "<literal>PHP202</literal>"
msgstr "<literal>PHP202</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6064
+#: book.translate.xml:6065
msgid "PHP License version 2.02"
msgstr "PHP License version 2.02"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6071
+#: book.translate.xml:6072
msgid "<literal>PHP30</literal>"
msgstr "<literal>PHP30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6072
+#: book.translate.xml:6073
msgid "PHP License version 3.0"
msgstr "PHP License version 3.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6079
+#: book.translate.xml:6080
msgid "<literal>PHP301</literal>"
msgstr "<literal>PHP301</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6080
+#: book.translate.xml:6081
msgid "PHP License version 3.01"
msgstr "PHP License versão 3.01"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6087
+#: book.translate.xml:6088
msgid "<literal>PSFL</literal>"
msgstr "<literal>PSFL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6088
+#: book.translate.xml:6089
msgid "Python Software Foundation License"
msgstr "Python Software Foundation License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6095
+#: book.translate.xml:6096
msgid "<literal>PostgreSQL</literal>"
msgstr "<literal>PostgreSQL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6096
+#: book.translate.xml:6097
msgid "PostgreSQL Licence"
msgstr "PostgreSQL Licence"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6104
+#: book.translate.xml:6105
msgid "<literal>RUBY</literal>"
msgstr "<literal>RUBY</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6105
+#: book.translate.xml:6106
msgid "Ruby License"
msgstr "Ruby License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6111
+#: book.translate.xml:6112
msgid "<literal>UNLICENSE</literal>"
msgstr "<literal>UNLICENSE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6112
+#: book.translate.xml:6113
msgid "The Unlicense"
msgstr "The Unlicense"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6113
+#: book.translate.xml:6114
msgid ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>"
msgstr ""
"<literal>COPYFREE</literal> <literal>FSF</literal> <literal>GPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6119
+#: book.translate.xml:6120
msgid "<literal>WTFPL</literal>"
msgstr "<literal>WTFPL</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6120
+#: book.translate.xml:6121
msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 2"
msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6131
+#: book.translate.xml:6123 book.translate.xml:6132
msgid ""
"<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
msgstr ""
"<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>COPYFREE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6128
+#: book.translate.xml:6129
msgid "<literal>WTFPL1</literal>"
msgstr "<literal>WTFPL1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6129
+#: book.translate.xml:6130
msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 1"
msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6137
+#: book.translate.xml:6138
msgid "<literal>ZLIB</literal>"
msgstr "<literal>ZLIB</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6138
+#: book.translate.xml:6139
msgid "zlib License"
msgstr "zlib License"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6139
+#: book.translate.xml:6140
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>FSF</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6145
+#: book.translate.xml:6146
msgid "<literal>ZPL21</literal>"
msgstr "<literal>ZPL21</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6146
+#: book.translate.xml:6147
msgid "Zope Public License version 2.1"
msgstr "Zope Public License version 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6147
+#: book.translate.xml:6148
msgid "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal> <literal>OSI</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6157
+#: book.translate.xml:6158
msgid ""
"<varname>LICENSE_PERMS</varname> and "
"<varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -10704,22 +10709,22 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6160
+#: book.translate.xml:6161
msgid "Permissions. use <literal>none</literal> if empty."
msgstr "Permissões. Use <literal>none</literal> se vazio."
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:6163
+#: book.translate.xml:6164
msgid "License Permissions List"
msgstr "Lista de Permissões de Licença"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6166
+#: book.translate.xml:6167
msgid "<literal>dist-mirror</literal>"
msgstr "<literal>dist-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6169
+#: book.translate.xml:6170
msgid ""
"Redistribution of the distribution files is permitted. The distribution "
"files will be added to the FreeBSD <varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname> "
@@ -10730,12 +10735,12 @@ msgstr ""
"<varname>MASTER_SITE_BACKUP</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6177
+#: book.translate.xml:6178
msgid "<literal>no-dist-mirror</literal>"
msgstr "<literal>no-dist-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6180
+#: book.translate.xml:6181
msgid ""
"Redistribution of the distribution files is prohibited. This is equivalent "
"to setting <link linkend=\"porting-restrictions-restricted"
@@ -10750,12 +10755,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6189
+#: book.translate.xml:6190
msgid "<literal>dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6192
+#: book.translate.xml:6193
msgid ""
"Selling of distribution files is permitted. The distribution files will be "
"present on the installer images."
@@ -10764,12 +10769,12 @@ msgstr ""
"estarão presentes nas imagens do instalador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6199
+#: book.translate.xml:6200
msgid "<literal>no-dist-sell</literal>"
msgstr "<literal>no-dist-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6202
+#: book.translate.xml:6203
msgid ""
"Selling of distribution files is prohibited. This is equivalent to setting "
"<link linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></"
@@ -10779,12 +10784,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6208
+#: book.translate.xml:6209
msgid "<literal>pkg-mirror</literal>"
msgstr "<literal>pkg-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6211
+#: book.translate.xml:6212
msgid ""
"Free redistribution of package is permitted. The package will be distributed "
"on the FreeBSD package <acronym>CDN</acronym> <link xlink:href=\"https://pkg."
@@ -10795,12 +10800,12 @@ msgstr ""
"pkg.freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6218
+#: book.translate.xml:6219
msgid "<literal>no-pkg-mirror</literal>"
msgstr "<literal>no-pkg-mirror</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6221
+#: book.translate.xml:6222
msgid ""
"Free redistribution of package is prohibited. Equivalent to setting <link "
"linkend=\"porting-restrictions-no_package\"><varname>NO_PACKAGE</varname></"
@@ -10815,12 +10820,12 @@ msgstr ""
"freebsd.org/\">https://pkg.freebsd.org/</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6230
+#: book.translate.xml:6231
msgid "<literal>pkg-sell</literal>"
msgstr "<literal>pkg-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6233
+#: book.translate.xml:6234
msgid ""
"Selling of package is permitted. The package will be present on the "
"installer images."
@@ -10829,12 +10834,12 @@ msgstr ""
"instalador."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6239
+#: book.translate.xml:6240
msgid "<literal>no-pkg-sell</literal>"
msgstr "<literal>no-pkg-sell</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6242
+#: book.translate.xml:6243
msgid ""
"Selling of package is prohibited. This is equivalent to setting <link "
"linkend=\"porting-restrictions-no_cdrom\"><varname>NO_CDROM</varname></"
@@ -10846,12 +10851,12 @@ msgstr ""
"pacote <emphasis>não</emphasis> estará presente nas imagens do instalador. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6250
+#: book.translate.xml:6251
msgid "<literal>auto-accept</literal>"
msgstr "<literal>auto-accept</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6253
+#: book.translate.xml:6254
msgid ""
"License is accepted by default. Prompts to accept a license are not "
"displayed unless the user has defined <varname>LICENSES_ASK</varname>. Use "
@@ -10863,12 +10868,12 @@ msgstr ""
"os termos da licença. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6262
+#: book.translate.xml:6263
msgid "<literal>no-auto-accept</literal>"
msgstr "<literal>no-auto-accept</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6265
+#: book.translate.xml:6266
msgid ""
"License is not accepted by default. The user will always be asked to confirm "
"the acceptance of this license. This must be used if the license states that "
@@ -10879,7 +10884,7 @@ msgstr ""
"declarar que o usuário deve aceitar seus termos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6273
+#: book.translate.xml:6274
msgid ""
"When both <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> and "
"<literal>no-<replaceable>permission</replaceable></literal> is present the "
@@ -10892,7 +10897,7 @@ msgstr ""
"cancelar a <literal><replaceable>permission</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6281
+#: book.translate.xml:6282
msgid ""
"When <literal><replaceable>permission</replaceable></literal> is not "
"present, it is considered to be a <literal>no-<replaceable>permission</"
@@ -10903,7 +10908,7 @@ msgstr ""
"replaceable></literal>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6287
+#: book.translate.xml:6288
msgid ""
"Some missing permissions will prevent a port (and all ports depending on it) "
"from being usable by package users:"
@@ -10912,7 +10917,7 @@ msgstr ""
"ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote:"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6291
+#: book.translate.xml:6292
msgid ""
"A port without the <literal>auto-accept</literal> permission will never be "
"be built and all the ports depending on it will be ignored."
@@ -10921,7 +10926,7 @@ msgstr ""
"e todos os ports dependendo dele serão ignorados."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6295
+#: book.translate.xml:6296
msgid ""
"A port without the <literal>pkg-mirror</literal> permission will be removed, "
"as well as all the ports depending on it, after the build and they will ever "
@@ -10932,12 +10937,12 @@ msgstr ""
"eles nunca serão distribuídos."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6302
+#: book.translate.xml:6303
msgid "Nonstandard License"
msgstr "Licença Não Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6304
+#: book.translate.xml:6305
msgid ""
"Read the terms of the license and translate those using the available "
"permissions."
@@ -10945,7 +10950,7 @@ msgstr ""
"Leia os termos da licença e traduza-os usando as permissões disponíveis."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6307
+#: book.translate.xml:6308
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNKNOWN\n"
@@ -10962,12 +10967,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6315
+#: book.translate.xml:6316
msgid "Standard and Nonstandard Licenses"
msgstr "Licenças Padrão e Não Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6317
+#: book.translate.xml:6318
msgid ""
"Read the terms of the license and express those using the available "
"permissions. In case of doubt, please ask for guidance on the <link xlink:"
@@ -10980,7 +10985,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6321
+#: book.translate.xml:6322
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= WARSOW GPLv2\n"
@@ -10996,7 +11001,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6327
+#: book.translate.xml:6328
msgid ""
"When the permissions of the GPLv2 and the UNKNOWN licenses are mixed, the "
"port ends up with <literal>dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-"
@@ -11017,7 +11022,7 @@ msgstr ""
"instalador. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6342
+#: book.translate.xml:6343
msgid ""
"<varname>LICENSE_GROUPS</varname> and "
"<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -11026,17 +11031,17 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6345
+#: book.translate.xml:6346
msgid "Groups the license belongs."
msgstr "Grupos que a licença pertence."
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:6348
+#: book.translate.xml:6349
msgid "Predefined License Groups List"
msgstr "Lista de Grupos de Licenças Predefinidas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6354
+#: book.translate.xml:6355
msgid ""
"Free Software Foundation Approved, see the <link xlink:href=\"http://www.fsf."
"org/licensing\">FSF Licensing &amp; Compliance Team</link>."
@@ -11045,17 +11050,17 @@ msgstr ""
"fsf.org/licensing\">FSF Licensing &amp; Compliance Team</link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6360
+#: book.translate.xml:6361
msgid "<literal>GPL</literal>"
msgstr "<literal>GPL</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6363
+#: book.translate.xml:6364
msgid "GPL Compatible"
msgstr "Compatível com GPL"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6371
+#: book.translate.xml:6372
msgid ""
"OSI Approved, see the Open Source Initiative <link xlink:href=\"http://"
"opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link> page."
@@ -11064,7 +11069,7 @@ msgstr ""
"\"http://opensource.org/licenses\">Open Source Licenses</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6380
+#: book.translate.xml:6381
msgid ""
"Comply with Copyfree Standard Definition, see the <link xlink:href=\"http://"
"copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link> page."
@@ -11073,12 +11078,12 @@ msgstr ""
"\"http://copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6390
+#: book.translate.xml:6391
msgid "Font licenses"
msgstr "Licenças de fonte"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6397
+#: book.translate.xml:6398
msgid ""
"<varname>LICENSE_NAME</varname> and <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11087,17 +11092,17 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6400
+#: book.translate.xml:6401
msgid "Full name of the license."
msgstr "Nome completo da licença."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6403
+#: book.translate.xml:6404
msgid "<varname>LICENSE_NAME</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_NAME</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6405
+#: book.translate.xml:6406
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNRAR\n"
@@ -11111,7 +11116,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6413
+#: book.translate.xml:6414
msgid ""
"<varname>LICENSE_FILE</varname> and <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11120,7 +11125,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6416
+#: book.translate.xml:6417
msgid ""
"Full path to the file containing the license text, usually <filename>"
"${WRKSRC}/some/file</filename>. If the file is not in the distfile, and its "
@@ -11135,12 +11140,12 @@ msgstr ""
"texto em um novo arquivo em <filename>${FILESDIR}</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6424
+#: book.translate.xml:6425
msgid "<varname>LICENSE_FILE</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_FILE</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6426
+#: book.translate.xml:6427
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tGPLv3+\n"
@@ -11150,7 +11155,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6432
+#: book.translate.xml:6433
msgid ""
"<varname>LICENSE_TEXT</varname> and <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</"
"replaceable></varname>"
@@ -11159,7 +11164,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6435
+#: book.translate.xml:6436
msgid ""
"Text to use as a license. Useful when the license is not in the distribution "
"files and its text is short."
@@ -11168,12 +11173,12 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição e seu texto é curto."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6439
+#: book.translate.xml:6440
msgid "<varname>LICENSE_TEXT</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_TEXT</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6441
+#: book.translate.xml:6442
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE= UNKNOWN\n"
@@ -11191,7 +11196,7 @@ msgstr ""
"LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6451
+#: book.translate.xml:6452
msgid ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES</varname> and "
"<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -11200,7 +11205,7 @@ msgstr ""
"<varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6454
+#: book.translate.xml:6455
msgid ""
"The distribution files to which the licenses apply. Defaults to all the "
"distribution files."
@@ -11209,12 +11214,12 @@ msgstr ""
"para todos os arquivos de distribuição."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6458
+#: book.translate.xml:6459
msgid "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_DISTFILES</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6460
+#: book.translate.xml:6461
msgid ""
"Used when the distribution files do not all have the same license. For "
"example, one has a code license, and another has some artwork that cannot be "
@@ -11225,7 +11230,7 @@ msgstr ""
"arte que não podem ser redistribuídos:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6465
+#: book.translate.xml:6466
#, no-wrap
msgid ""
"MASTER_SITES= SF/some-game\n"
@@ -11251,12 +11256,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_DISTFILES_ARTWORK= artwork.zip"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6479
+#: book.translate.xml:6480
msgid "<varname>LICENSE_COMB</varname>"
msgstr "<varname>LICENSE_COMB</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6481
+#: book.translate.xml:6482
msgid ""
"Set to <literal>multi</literal> if all licenses apply. Set to <literal>dual</"
"literal> if any license applies. Defaults to <literal>single</literal>."
@@ -11266,12 +11271,12 @@ msgstr ""
"O padrão é definido para <literal>single</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6486
+#: book.translate.xml:6487
msgid "Dual Licenses"
msgstr "Licenças Duplas"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6488
+#: book.translate.xml:6489
msgid ""
"When a port says <quote>This software may be distributed under the GNU "
"General Public License or the Artistic License</quote>, it means that either "
@@ -11282,7 +11287,7 @@ msgstr ""
"qualquer licença pode ser usada. Use isto:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6493
+#: book.translate.xml:6494
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tART10 GPLv1\n"
@@ -11292,12 +11297,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_COMB= dual"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6496
+#: book.translate.xml:6497
msgid "If license files are provided, use this:"
msgstr "Se os arquivos de licença forem fornecidos, use assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6498
+#: book.translate.xml:6499
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tART10 GPLv1\n"
@@ -11311,12 +11316,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_FILE_GPLv1= ${WRKSRC}/Copying"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6505
+#: book.translate.xml:6506
msgid "Multiple Licenses"
msgstr "Múltiplas Licenças"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:6507
+#: book.translate.xml:6508
msgid ""
"When part of a port has one license, and another part has a different "
"license, use <literal>multi</literal>:"
@@ -11325,7 +11330,7 @@ msgstr ""
"diferente, use <literal>multi</literal>: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6511
+#: book.translate.xml:6512
#, no-wrap
msgid ""
"LICENSE=\tGPLv2 LGPL21+\n"
@@ -11335,12 +11340,12 @@ msgstr ""
"LICENSE_COMB=\tmulti"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:6519
+#: book.translate.xml:6520
msgid "<varname>PORTSCOUT</varname>"
msgstr "<varname>PORTSCOUT</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6521
+#: book.translate.xml:6522
msgid ""
"<application>Portscout</application> is an automated distfile check utility "
"for the FreeBSD Ports Collection, described in detail in <xref linkend="
@@ -11351,7 +11356,7 @@ msgstr ""
"detalhes em <xref linkend=\"distfile-survey\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6525
+#: book.translate.xml:6526
msgid ""
"<varname>PORTSCOUT</varname> defines special conditions within which the "
"<application>Portscout</application> distfile scanner is restricted."
@@ -11360,12 +11365,12 @@ msgstr ""
"scanner distfile do <application>Portscout</application> é restrito."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6529
+#: book.translate.xml:6530
msgid "Situations where <varname>PORTSCOUT</varname> is set include:"
msgstr "Situações em que o <varname>PORTSCOUT</varname> é configurado: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6534
+#: book.translate.xml:6535
msgid ""
"When distfiles have to be ignored, whether for specific versions, or "
"specific minor revisions. For example, to exclude version <replaceable>8.2</"
@@ -11378,13 +11383,13 @@ msgstr ""
"é conhecido por estar quebrado, adicione:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6539
+#: book.translate.xml:6540
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tignore:8.2"
msgstr "PORTSCOUT=\tignore:8.2"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6543
+#: book.translate.xml:6544
msgid ""
"When specific versions or specific major and minor revisions of a distfile "
"must be checked. For example, if only version <replaceable>0.6.4</"
@@ -11397,13 +11402,13 @@ msgstr ""
"recentes têm problemas de compatibilidade com o FreeBSD, adicione: "
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6549
+#: book.translate.xml:6550
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4"
msgstr "PORTSCOUT=\tlimit:^0\\.6\\.4"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6553
+#: book.translate.xml:6554
msgid ""
"When URLs listing the available versions differ from the download URLs. For "
"example, to limit distfile version checks to the download page for the "
@@ -11415,19 +11420,19 @@ msgstr ""
"pgtune</package>, adicione: "
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:6559
+#: book.translate.xml:6560
#, no-wrap
msgid "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416"
msgstr "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416"
# auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:6565
+#: book.translate.xml:6566
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:6567
+#: book.translate.xml:6568
msgid ""
"Many ports depend on other ports. This is a very convenient feature of most "
"Unix-like operating systems, including FreeBSD. Multiple ports can share a "
@@ -11448,12 +11453,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6577 book.translate.xml:8210
+#: book.translate.xml:6578 book.translate.xml:8261
msgid "<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6579
+#: book.translate.xml:6580
msgid ""
"This variable specifies the shared libraries this port depends on. It is a "
"list of <replaceable>lib</replaceable>:<replaceable>dir</replaceable> tuples "
@@ -11468,13 +11473,13 @@ msgstr ""
"qual encontrá-lo, caso não esteja disponível. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6587
+#: book.translate.xml:6588
#, no-wrap
msgid "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg"
msgstr "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6589
+#: book.translate.xml:6590
msgid ""
"will check for a shared jpeg library with any version, and descend into the "
"<filename>graphics/jpeg</filename> subdirectory of the ports tree to build "
@@ -11485,7 +11490,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6594
+#: book.translate.xml:6595
msgid ""
"The dependency is checked twice, once from within the <_:buildtarget-1/> "
"target and then from within the <_:buildtarget-2/> target. Also, the name of "
@@ -11503,12 +11508,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6604 book.translate.xml:8214
+#: book.translate.xml:6605 book.translate.xml:8265
msgid "<varname>RUN_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>RUN_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6606
+#: book.translate.xml:6607
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port depends on during run-"
"time. It is a list of <replaceable>path</replaceable>:<replaceable>dir</"
@@ -11536,12 +11541,12 @@ msgstr ""
"programa existe no caminho de pesquisa. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6620
+#: book.translate.xml:6621
msgid "For example,"
msgstr "Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6622
+#: book.translate.xml:6623
#, no-wrap
msgid ""
"RUN_DEPENDS=\t${LOCALBASE}/news/bin/innd:news/inn \\\n"
@@ -11551,7 +11556,7 @@ msgstr ""
"\t\txmlcatmgr:textproc/xmlcatmgr"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6625
+#: book.translate.xml:6626
msgid ""
"will check if the file or directory <filename>/usr/local/news/bin/innd</"
"filename> exists, and build and install it from the <filename>news/inn</"
@@ -11568,7 +11573,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado. "
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6635
+#: book.translate.xml:6636
msgid ""
"In this case, <command>innd</command> is actually an executable; if an "
"executable is in a place that is not expected to be in the search path, use "
@@ -11579,7 +11584,7 @@ msgstr ""
"use o nome do caminho completo."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6642
+#: book.translate.xml:6643
msgid ""
"The official search <envar>PATH</envar> used on the ports build cluster is"
msgstr ""
@@ -11587,13 +11592,13 @@ msgstr ""
"ports é "
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:6645
+#: book.translate.xml:6646
#, no-wrap
msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin"
msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6648
+#: book.translate.xml:6649
msgid ""
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. Also, "
"the name of the dependency is put into the package so that <command>pkg "
@@ -11612,7 +11617,7 @@ msgstr ""
"<varname>DEPENDS_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6656
+#: book.translate.xml:6657
msgid ""
"A quite common situation is when <varname>RUN_DEPENDS</varname> is literally "
"the same as <varname>BUILD_DEPENDS</varname>, especially if ported software "
@@ -11627,13 +11632,13 @@ msgstr ""
"intuitivo atribuir diretamente um ao outro: "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6664
+#: book.translate.xml:6665
#, no-wrap
msgid "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}"
msgstr "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6666
+#: book.translate.xml:6667
msgid ""
"However, such assignment can pollute run-time dependencies with entries not "
"defined in the port's original <varname>BUILD_DEPENDS</varname>. This "
@@ -11664,7 +11669,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname> e <varname>RUN_DEPENDS</varname>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6683
+#: book.translate.xml:6684
#, no-wrap
msgid ""
"MY_DEPENDS=\tsome:devel/some \\\n"
@@ -11678,7 +11683,7 @@ msgstr ""
"RUN_DEPENDS=\t${MY_DEPENDS}"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:6689
+#: book.translate.xml:6690
msgid ""
"<emphasis>Do not</emphasis> use <literal>:=</literal> to assign "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname> to <varname>RUN_DEPENDS</varname> or vice-"
@@ -11692,12 +11697,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6698 book.translate.xml:8206
+#: book.translate.xml:6699 book.translate.xml:8257
msgid "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6700
+#: book.translate.xml:6701
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to build. "
"Like <varname>RUN_DEPENDS</varname>, it is a list of <replaceable>path</"
@@ -11711,13 +11716,13 @@ msgstr ""
"exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6706
+#: book.translate.xml:6707
#, no-wrap
msgid "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
msgstr "BUILD_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6708 book.translate.xml:6753
+#: book.translate.xml:6709 book.translate.xml:6754
msgid ""
"will check for an executable called <command>unzip</command>, and descend "
"into the <filename>archivers/unzip</filename> subdirectory of the ports tree "
@@ -11728,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6714
+#: book.translate.xml:6715
msgid ""
"<quote>build</quote> here means everything from extraction to compilation. "
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The "
@@ -11742,12 +11747,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6723 book.translate.xml:8202
+#: book.translate.xml:6724 book.translate.xml:8253
msgid "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>FETCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6725
+#: book.translate.xml:6726
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to fetch. "
"Like the previous two, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:"
@@ -11760,13 +11765,13 @@ msgstr ""
"<replaceable>target</replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6730
+#: book.translate.xml:6731
#, no-wrap
msgid "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2"
msgstr "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6732
+#: book.translate.xml:6733
msgid ""
"will check for an executable called <command>ncftp2</command>, and descend "
"into the <filename>net/ncftp2</filename> subdirectory of the ports tree to "
@@ -11777,7 +11782,7 @@ msgstr ""
"compilar e instalar se não for encontrado. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6737 book.translate.xml:6758 book.translate.xml:6785
+#: book.translate.xml:6738 book.translate.xml:6759 book.translate.xml:6786
msgid ""
"The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The "
"<replaceable>target</replaceable> part can be omitted if it is the same as "
@@ -11789,12 +11794,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6744 book.translate.xml:8194
+#: book.translate.xml:6745 book.translate.xml:8245
msgid "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>EXTRACT_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6746
+#: book.translate.xml:6747
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires for "
"extraction. Like the previous, it is a list of <replaceable>path</"
@@ -11807,13 +11812,13 @@ msgstr ""
"replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6751
+#: book.translate.xml:6752
#, no-wrap
msgid "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
msgstr "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6764
+#: book.translate.xml:6765
msgid ""
"Use this variable only if the extraction does not already work (the default "
"assumes <command>tar</command>) and cannot be made to work using "
@@ -11827,12 +11832,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6773 book.translate.xml:8198
+#: book.translate.xml:6774 book.translate.xml:8249
msgid "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>PATCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6775
+#: book.translate.xml:6776
msgid ""
"This variable specifies executables or files this port requires to patch. "
"Like the previous, it is a list of <replaceable>path</replaceable>:"
@@ -11845,13 +11850,13 @@ msgstr ""
"replaceable></optional>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6780
+#: book.translate.xml:6781
#, no-wrap
msgid "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract"
msgstr "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6782
+#: book.translate.xml:6783
msgid ""
"will descend into the <filename>java/jfc</filename> subdirectory of the "
"ports tree to extract it."
@@ -11861,12 +11866,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:6792 book.translate.xml:8435
+#: book.translate.xml:6793 book.translate.xml:8486
msgid "<varname>USES</varname>"
msgstr "<varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6794
+#: book.translate.xml:6795
msgid ""
"Parameters can be added to define different features and dependencies used "
"by the port. They are specified by adding this line to the "
@@ -11877,19 +11882,19 @@ msgstr ""
"ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6798
+#: book.translate.xml:6799
#, no-wrap
msgid "USES= feature[:arguments]"
msgstr "USES= feature[:arguments]"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6800
+#: book.translate.xml:6801
msgid "For the complete list of values, please see <xref linkend=\"uses\"/>."
msgstr ""
"Para a lista completa de valores, por favor veja o <xref linkend=\"uses\"/>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:6804
+#: book.translate.xml:6805
msgid ""
"<varname>USES</varname> cannot be assigned after inclusion of <filename>bsd."
"port.pre.mk</filename>."
@@ -11900,12 +11905,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#. (itstool) path: table/title
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:6810 book.translate.xml:6837 book.translate.xml:7508
+#: book.translate.xml:6811 book.translate.xml:6838 book.translate.xml:7518
msgid "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>"
msgstr "<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6812
+#: book.translate.xml:6813
msgid ""
"Several variables exist to define common dependencies shared by many ports. "
"Their use is optional, but helps to reduce the verbosity of the port "
@@ -11924,7 +11929,7 @@ msgstr ""
"usuário - use <varname>PORT_OPTIONS</varname> para esse propósito."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6824
+#: book.translate.xml:6825
msgid ""
"It is <emphasis>always</emphasis> incorrect to set any "
"<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname> in <filename>/etc/make."
@@ -11935,13 +11940,13 @@ msgstr ""
"make.conf</filename>. Por exemplo, definindo "
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:6829
+#: book.translate.xml:6830
#, no-wrap
msgid "USE_GCC=X.Y"
msgstr "USE_GCC=X.Y"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:6831
+#: book.translate.xml:6832
msgid ""
"(where X.Y is version number) would add a dependency on gccXY for every "
"port, including <literal>lang/gccXY</literal> itself!"
@@ -11950,18 +11955,18 @@ msgstr ""
"cada port, incluindo <literal>lang/gccXY</literal> em si!"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6843 book.translate.xml:9801 book.translate.xml:9858
-#: book.translate.xml:9916 book.translate.xml:10538 book.translate.xml:12467
+#: book.translate.xml:6844 book.translate.xml:9852 book.translate.xml:9907
+#: book.translate.xml:9965 book.translate.xml:10635 book.translate.xml:13661
msgid "Means"
msgstr "Significa"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6849
+#: book.translate.xml:6850
msgid "<varname>USE_GCC</varname>"
msgstr "<varname>USE_GCC</varname>"
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:6850
+#. (itstool) path: entry/para
+#: book.translate.xml:6852
msgid ""
"The port requires GCC (<command>gcc</command> or <command>g++</command>) to "
"build. Some ports need any GCC version, some require modern, recent "
@@ -11990,8 +11995,17 @@ msgstr ""
"apropriado é compilado a partir do port, e <varname>CC</varname> e "
"<varname>CXX</varname> são ajustados em conformidade."
+#. (itstool) path: note/para
+#: book.translate.xml:6872
+msgid ""
+"<varname>USE_GCC</varname> will register a build-time and a run-time "
+"dependency."
+msgstr ""
+"<varname>USE_GCC</varname> irá registrar uma dependência de tempo de "
+"compilação e uma de tempo de execução."
+
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6873
+#: book.translate.xml:6881
msgid ""
"Variables related to <application>gmake</application> and "
"<filename>configure</filename> are described in <xref linkend=\"building\"/"
@@ -12028,12 +12042,12 @@ msgstr ""
"\"using-xfce\"/> contém informações sobre o <application>Xfce</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6900
+#: book.translate.xml:6908
msgid "Minimal Version of a Dependency"
msgstr "Versão Mínima de uma Dependência"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6902
+#: book.translate.xml:6910
msgid ""
"A minimal version of a dependency can be specified in any "
"<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname> except "
@@ -12044,13 +12058,13 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>, usando esta sintaxe:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6907
+#: book.translate.xml:6915
#, no-wrap
msgid "p5-Spiffy&gt;=0.26:devel/p5-Spiffy"
msgstr "p5-Spiffy&gt;=0.26:devel/p5-Spiffy"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6909
+#: book.translate.xml:6917
msgid ""
"The first field contains a dependent package name, which must match the "
"entry in the package database, a comparison sign, and a package version. The "
@@ -12063,17 +12077,17 @@ msgstr ""
"estiver instalado na máquina."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6916
+#: book.translate.xml:6924
msgid "Notes on Dependencies"
msgstr "Notas sobre Dependências"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:6920
+#: book.translate.xml:6928
msgid "DEPENDS_TARGET"
msgstr "DEPENDS_TARGET"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6918
+#: book.translate.xml:6926
msgid ""
"As mentioned above, the default target to call when a dependency is required "
"is <_:buildtarget-1/>. It defaults to <literal>install</literal>. This is a "
@@ -12092,7 +12106,7 @@ msgstr ""
"de redefinir <varname>DEPENDS_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6929
+#: book.translate.xml:6937
msgid ""
"When running <command>make clean</command>, the port dependencies are "
"automatically cleaned too. If this is not desirable, define "
@@ -12107,7 +12121,7 @@ msgstr ""
"lista de dependências, como o KDE, o GNOME ou o Mozilla."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6937
+#: book.translate.xml:6945
msgid ""
"To depend on another port unconditionally, use the variable <literal>"
"${NONEXISTENT}</literal> as the first field of <varname>BUILD_DEPENDS</"
@@ -12122,28 +12136,28 @@ msgstr ""
"especificando o target também. Por exemplo"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:6945
+#: book.translate.xml:6953
#, no-wrap
msgid "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract"
msgstr "BUILD_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:graphics/jpeg:extract"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6947
+#: book.translate.xml:6955
msgid "will always descend to the <literal>jpeg</literal> port and extract it."
msgstr "sempre descerá para o port <literal>jpeg</literal> e extrai-lo. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6952
+#: book.translate.xml:6960
msgid "Circular Dependencies Are Fatal"
msgstr "Dependências Circulares são Fatais"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:6955
+#: book.translate.xml:6963
msgid "Do not introduce any circular dependencies into the ports tree!"
msgstr "Não insira nenhuma dependência circular na árvore de ports!"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6959
+#: book.translate.xml:6967
msgid ""
"The ports building technology does not tolerate circular dependencies. If "
"one is introduced, someone, somewhere in the world, will have their FreeBSD "
@@ -12163,12 +12177,12 @@ msgstr ""
"para um grande número de pessoas, incluindo você."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:6972
+#: book.translate.xml:6980
msgid "Problems Caused by Automatic Dependencies"
msgstr "Problemas Causados ​​por Dependências Automáticas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6974
+#: book.translate.xml:6982
msgid ""
"Dependencies must be declared either explicitly or by using the <link "
"linkend=\"makefile-options\">OPTIONS framework</link>. Using other methods "
@@ -12181,12 +12195,12 @@ msgstr ""
"gerenciamento de ports e pacotes."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:6982
+#: book.translate.xml:6990
msgid "Wrong Declaration of an Optional Dependency"
msgstr "Declaração Errada de uma Dependência Opcional"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:6984
+#: book.translate.xml:6992
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;\n"
@@ -12202,7 +12216,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:6991
+#: book.translate.xml:6999
msgid ""
"The problem with trying to automatically add dependencies is that files and "
"settings outside an individual port can change at any time. For example: an "
@@ -12222,12 +12236,12 @@ msgstr ""
"existência de outros arquivos."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7002
+#: book.translate.xml:7010
msgid "Correct Declaration of an Optional Dependency"
msgstr "Declaração Correta de uma Dependência Opcional"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7004
+#: book.translate.xml:7012
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tBAR\n"
@@ -12241,7 +12255,7 @@ msgstr ""
"BAR_LIB_DEPENDS=\tlibbar.so:foo/bar"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7010
+#: book.translate.xml:7018
msgid ""
"Testing option variables is the correct method. It will not cause "
"inconsistencies in the index of a batch of ports, provided the options were "
@@ -12256,12 +12270,12 @@ msgstr ""
"e seus pacotes."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7020
+#: book.translate.xml:7028
msgid "Slave Ports and <varname>MASTERDIR</varname>"
msgstr "Ports Slaves e <varname>MASTERDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7022
+#: book.translate.xml:7030
msgid ""
"If the port needs to build slightly different versions of packages by having "
"a variable (for instance, resolution, or paper size) take different values, "
@@ -12287,7 +12301,7 @@ msgstr ""
"varname></link> para que os pacotes tenham nomes diferentes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7034
+#: book.translate.xml:7042
msgid ""
"This will be best demonstrated by an example. This is part of "
"<filename>print/pkfonts300/Makefile</filename>;"
@@ -12296,7 +12310,7 @@ msgstr ""
"pkfonts300/Makefile</filename>;"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7037
+#: book.translate.xml:7045
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tpkfonts${RESOLUTION}\n"
@@ -12338,7 +12352,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7056
+#: book.translate.xml:7064
msgid ""
"<package role=\"port\">print/pkfonts300</package> also has all the regular "
"patches, package files, etc. Running <command>make</command> there, it will "
@@ -12350,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"normalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7061
+#: book.translate.xml:7069
msgid ""
"As for other resolutions, this is the <emphasis>entire</emphasis> "
"<filename>print/pkfonts360/Makefile</filename>:"
@@ -12359,7 +12373,7 @@ msgstr ""
"filename> <emphasis>completo</emphasis>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7065
+#: book.translate.xml:7073
#, no-wrap
msgid ""
"RESOLUTION=\t360\n"
@@ -12373,7 +12387,7 @@ msgstr ""
".include\t\"${MASTERDIR}/Makefile\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7070
+#: book.translate.xml:7078
msgid ""
"(<filename>print/pkfonts118/Makefile</filename>, <filename>print/pkfonts600/"
"Makefile</filename>, and all the other are similar). <varname>MASTERDIR</"
@@ -12394,12 +12408,12 @@ msgstr ""
"filename> e o port será compilado com a resolução definida para 360."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7085
+#: book.translate.xml:7093
msgid "Man Pages"
msgstr "Páginas de Manual"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7087
+#: book.translate.xml:7095
msgid ""
"If the port anchors its man tree somewhere other than <varname>PREFIX</"
"varname>, use <varname>MANDIRS</varname> to specify those directories. Note "
@@ -12417,12 +12431,12 @@ msgstr ""
"sufixados com <filename>.gz</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7098
+#: book.translate.xml:7106
msgid "Info Files"
msgstr "Arquivos de Informação"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7100
+#: book.translate.xml:7108
msgid ""
"If the package needs to install <acronym>GNU</acronym> info files, list them "
"in <varname>INFO</varname> (without the trailing <literal>.info</literal>), "
@@ -12445,13 +12459,13 @@ msgstr ""
"INFO_PATH/gcc34</filename> e <varname>INFO</varname> será algo assim:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:7113
+#: book.translate.xml:7121
#, no-wrap
msgid "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..."
msgstr "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7115
+#: book.translate.xml:7123
msgid ""
"Appropriate installation/de-installation code will be automatically added to "
"the temporary <filename>pkg-plist</filename> before package registration."
@@ -12461,12 +12475,12 @@ msgstr ""
"registro do pacote."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:7122
+#: book.translate.xml:7130
msgid "Makefile Options"
msgstr "Opções do Makefile"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:7124
+#: book.translate.xml:7132
msgid ""
"Many applications can be built with optional or differing configurations. "
"Examples include choice of natural (human) language, GUI versus command-"
@@ -12486,17 +12500,17 @@ msgstr ""
"ports pelo preço de um."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7134
+#: book.translate.xml:7142
msgid "<varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "<varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7137
+#: book.translate.xml:7145
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7139
+#: book.translate.xml:7147
msgid ""
"<varname>OPTIONS_<replaceable>*</replaceable></varname> give the user "
"installing the port a dialog showing the available options, and then saves "
@@ -12518,7 +12532,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7151
+#: book.translate.xml:7159
msgid ""
"When the user runs <command>make config</command> (or runs <command>make "
"build</command> for the first time), the framework checks for <filename>"
@@ -12537,7 +12551,7 @@ msgstr ""
"salvas e as variáveis ​​configuradas são utilizadas ao compilar o port."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7162
+#: book.translate.xml:7170
msgid ""
"If a new version of the port adds new <varname>OPTIONS</varname>, the dialog "
"will be presented to the user with the saved values of old <varname>OPTIONS</"
@@ -12548,7 +12562,7 @@ msgstr ""
"salvos das antigas <varname>OPTIONS</varname>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7167
+#: book.translate.xml:7175
msgid ""
"<command>make showconfig</command> shows the saved configuration. Use "
"<command>make rmconfig</command> to remove the saved configuration."
@@ -12557,12 +12571,12 @@ msgstr ""
"<command>make rmconfig</command> para remover a configuração salva."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7173
+#: book.translate.xml:7181
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxe"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7175
+#: book.translate.xml:7183
msgid ""
"<varname>OPTIONS_DEFINE</varname> contains a list of <varname>OPTIONS</"
"varname> to be used. These are independent of each other and are not grouped:"
@@ -12572,13 +12586,13 @@ msgstr ""
"são agrupadas:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7179
+#: book.translate.xml:7187
#, no-wrap
msgid "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2"
msgstr "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7181
+#: book.translate.xml:7189
msgid ""
"Once defined, <varname>OPTIONS</varname> are described (optional, but "
"strongly recommended):"
@@ -12587,7 +12601,7 @@ msgstr ""
"(opcionalmente, mas fortemente recomendado):"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7184
+#: book.translate.xml:7192
#, no-wrap
msgid ""
"OPT1_DESC=\tDescribe OPT1\n"
@@ -12605,7 +12619,7 @@ msgstr ""
"OPT6_DESC=\tDescribe OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7191
+#: book.translate.xml:7199
msgid ""
"<filename>ports/Mk/bsd.options.desc.mk</filename> has descriptions for many "
"common <varname>OPTIONS</varname>. While often useful, override them if the "
@@ -12616,7 +12630,7 @@ msgstr ""
"ser substituas se a descrição for insuficiente para o port."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7197
+#: book.translate.xml:7205
msgid ""
"When describing options, view it from the perspective of the user: "
"<quote>What functionality does it change?</quote> and <quote>Why would I "
@@ -12635,7 +12649,7 @@ msgstr ""
"utilitários gettext</quote> é muito mais útil."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:7211
+#: book.translate.xml:7219
msgid ""
"Option names are always in all uppercase. They cannot use mixed case or "
"lowercase."
@@ -12644,7 +12658,7 @@ msgstr ""
"misturadas ou apenas em minúsculo."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7215
+#: book.translate.xml:7223
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where only one "
"choice from each group is allowed:"
@@ -12653,7 +12667,7 @@ msgstr ""
"apenas uma escolha de cada grupo é permitida:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7219
+#: book.translate.xml:7227
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_SINGLE=\t\tSG1\n"
@@ -12663,7 +12677,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_SINGLE_SG1=\tOPT3 OPT4"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:7223
+#: book.translate.xml:7231
msgid ""
"There <emphasis>must</emphasis> be one of each <literal>OPTIONS_SINGLE</"
"literal> group selected at all times for the options to be valid. One option "
@@ -12676,7 +12690,7 @@ msgstr ""
"<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7230
+#: book.translate.xml:7238
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can be grouped as radio choices, where none or "
"only one choice from each group is allowed:"
@@ -12685,7 +12699,7 @@ msgstr ""
"nenhuma ou apenas uma escolha de cada grupo é permitida:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7234
+#: book.translate.xml:7242
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_RADIO=\t\tRG1\n"
@@ -12695,7 +12709,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_RADIO_RG1=\tOPT7 OPT8"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7237
+#: book.translate.xml:7245
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</"
"quote> lists, where <emphasis>at least one</emphasis> option must be enabled:"
@@ -12705,7 +12719,7 @@ msgstr ""
"opção deve estar habilitada:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7242
+#: book.translate.xml:7250
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_MULTI=\t\tMG1\n"
@@ -12715,7 +12729,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_MULTI_MG1=\tOPT5 OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7245
+#: book.translate.xml:7253
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> can also be grouped as <quote>multiple-choice</"
"quote> lists, where none or any option can be enabled:"
@@ -12725,7 +12739,7 @@ msgstr ""
"ativada:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7249
+#: book.translate.xml:7257
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_GROUP=\t\tGG1\n"
@@ -12735,7 +12749,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_GROUP_GG1=\tOPT9 OPT10"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7252
+#: book.translate.xml:7260
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> are unset by default, unless they are listed in "
"<varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:"
@@ -12744,13 +12758,13 @@ msgstr ""
"listadas em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7256
+#: book.translate.xml:7264
#, no-wrap
msgid "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6"
msgstr "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7258
+#: book.translate.xml:7266
msgid ""
"<varname>OPTIONS</varname> definitions must appear before the inclusion of "
"<filename>bsd.port.options.mk</filename>. <varname>PORT_OPTIONS</varname> "
@@ -12773,20 +12787,20 @@ msgstr ""
"<varname>USE_<replaceable>*</replaceable></varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7274
+#: book.translate.xml:7282
msgid "Simple Use of <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Uso Simples de <varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7276
+#: book.translate.xml:7284
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n"
+"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n"
+"\n"
"FOO_DESC=\tOption foo support\n"
"BAR_DESC=\tFeature bar support\n"
"\n"
-"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n"
-"\n"
"# Will add --with-foo / --without-foo\n"
"FOO_CONFIGURE_WITH=\tfoo\n"
"BAR_RUN_DEPENDS=\tbar:bar/bar\n"
@@ -12794,24 +12808,24 @@ msgid ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n"
+"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n"
+"\n"
"FOO_DESC=\tOption foo support\n"
"BAR_DESC=\tFeature bar support\n"
"\n"
-"OPTIONS_DEFAULT=FOO\n"
-"\n"
-"# Will add --with-foo/--without-foo\n"
+"# Will add --with-foo / --without-foo\n"
"FOO_CONFIGURE_WITH=\tfoo\n"
"BAR_RUN_DEPENDS=\tbar:bar/bar\n"
"\n"
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7290
+#: book.translate.xml:7298
msgid "Check for Unset Port <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Verificar <varname>OPTIONS</varname> Desmacadas"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7293
+#: book.translate.xml:7301
#, no-wrap
msgid ""
".if ! ${PORT_OPTIONS:MEXAMPLES}\n"
@@ -12823,7 +12837,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:7297
+#: book.translate.xml:7305
msgid ""
"The form shown above is discouraged. The preferred method is using a "
"configure knob to really enable and disable the feature to match the option:"
@@ -12832,7 +12846,7 @@ msgstr ""
"knob para realmente ativar e desativar o recurso coincidindo com a opção:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7301
+#: book.translate.xml:7309
#, no-wrap
msgid ""
"# Will add --with-examples / --without-examples\n"
@@ -12842,15 +12856,16 @@ msgstr ""
"EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7306
+#: book.translate.xml:7314
msgid "Practical Use of <varname>OPTIONS</varname>"
msgstr "Uso Prático de <varname>OPTIONS</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7308
+#: book.translate.xml:7316
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n"
+"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n"
"\n"
"OPTIONS_SINGLE=\t\tBACKEND\n"
"OPTIONS_SINGLE_BACKEND=\tMYSQL PGSQL BDB\n"
@@ -12866,8 +12881,6 @@ msgid ""
"PAM_DESC=\t\tBuild with PAM support\n"
"SSL_DESC=\t\tBuild with OpenSSL support\n"
"\n"
-"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n"
-"\n"
"# Will add USE_PGSQL=yes\n"
"PGSQL_USE=\tpgsql=yes\n"
"# Will add --enable-postgres / --disable-postgres\n"
@@ -12883,6 +12896,7 @@ msgid ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
msgstr ""
"OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n"
+"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n"
"\n"
"OPTIONS_SINGLE=\t\tBACKEND\n"
"OPTIONS_SINGLE_BACKEND=\tMYSQL PGSQL BDB\n"
@@ -12898,16 +12912,14 @@ msgstr ""
"PAM_DESC=\t\tBuild with PAM support\n"
"SSL_DESC=\t\tBuild with OpenSSL support\n"
"\n"
-"OPTIONS_DEFAULT=\tPGSQL LDAP SSL\n"
-"\n"
"# Will add USE_PGSQL=yes\n"
"PGSQL_USE=\tpgsql=yes\n"
-"# Will add --enable-postgres/--disable-postgres\n"
+"# Will add --enable-postgres / --disable-postgres\n"
"PGSQL_CONFIGURE_ENABLE=\tpostgres\n"
"\n"
"ICU_LIB_DEPENDS=\tlibicuuc.so:devel/icu\n"
"\n"
-"# Will add --with-examples/--without-examples\n"
+"# Will add --with-examples / --without-examples\n"
"EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples\n"
"\n"
"# Check other OPTIONS\n"
@@ -12915,37 +12927,37 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7343
+#: book.translate.xml:7350
msgid "Default Options"
msgstr "Opções Padrão"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7345
+#: book.translate.xml:7352
msgid "These options are always on by default."
msgstr "Essas opções estão sempre ativadas por padrão."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7349
+#: book.translate.xml:7356
msgid "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation."
msgstr "<literal>DOCS</literal> — build and install documentation."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7354
+#: book.translate.xml:7361
msgid "<literal>NLS</literal> — Native Language Support."
msgstr "<literal>NLS</literal> — Native Language Support."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7359
+#: book.translate.xml:7366
msgid "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples."
msgstr "<literal>EXAMPLES</literal> — build and install examples."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7364
+#: book.translate.xml:7371
msgid "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support."
msgstr "<literal>IPV6</literal> — IPv6 protocol support."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7370
+#: book.translate.xml:7377
msgid ""
"There is no need to add these to <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>. To have "
"them active, and show up in the options selection dialog, however, they must "
@@ -12956,12 +12968,12 @@ msgstr ""
"devem ser adicionadas em <varname>OPTIONS_DEFINE</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7379
+#: book.translate.xml:7386
msgid "Feature Auto-Activation"
msgstr "Feature de Ativação Automática"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7381
+#: book.translate.xml:7388
msgid ""
"When using a GNU configure script, keep an eye on which optional features "
"are activated by auto-detection. Explicitly disable optional features that "
@@ -12975,12 +12987,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7389
+#: book.translate.xml:7396
msgid "Wrong Handling of an Option"
msgstr "Manipulação Incorreta de uma Opção"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7391
+#: book.translate.xml:7398
#, no-wrap
msgid ""
".if ${PORT_OPTIONS:MFOO}\n"
@@ -12994,7 +13006,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7397
+#: book.translate.xml:7404
msgid ""
"In the example above, imagine a library libfoo is installed on the system. "
"The user does not want this application to use libfoo, so he toggled the "
@@ -13013,12 +13025,12 @@ msgstr ""
"(nenhuma dependência de libfoo foi registrada), e então o aplicativo quebra."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:7408
+#: book.translate.xml:7415
msgid "Correct Handling of an Option"
msgstr "Manuseio Correto de uma Opção"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:7410
+#: book.translate.xml:7417
#, no-wrap
msgid ""
"FOO_LIB_DEPENDS=\t\tlibfoo.so:devel/foo\n"
@@ -13030,7 +13042,7 @@ msgstr ""
"FOO_CONFIGURE_ENABLE=\tfoo"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7416
+#: book.translate.xml:7423
msgid ""
"Under some circumstances, the shorthand conditional syntax can cause "
"problems with complex constructs. The errors are usually <literal>Malformed "
@@ -13042,29 +13054,29 @@ msgstr ""
"usada."
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:7422
+#: book.translate.xml:7429
#, no-wrap
msgid ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)"
msgstr ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7424
+#: book.translate.xml:7431
msgid "as an alternative to"
msgstr "como uma alternativa para"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:7426
+#: book.translate.xml:7433
#, no-wrap
msgid ".if ${VARIABLE:MVALUE}"
msgstr ".if ${VARIABLE:MVALUE}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:7431
+#: book.translate.xml:7438
msgid "Options Helpers"
msgstr "Assistentes de Opções"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:7433
+#: book.translate.xml:7440
msgid ""
"There are some macros to help simplify conditional values which differ based "
"on the options set. For easier access, a comprehensive list is provided:"
@@ -13074,12 +13086,12 @@ msgstr ""
"uma lista abrangente:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7439
+#: book.translate.xml:7446
msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>, <varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7443
+#: book.translate.xml:7450
msgid ""
"For automatic <literal>%%<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> and "
"<literal>%%NO_<replaceable>OPT</replaceable>%%</literal> generation, see "
@@ -13090,18 +13102,18 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"options_sub\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7449
+#: book.translate.xml:7456
msgid "For more complex usage, see <xref linkend=\"options-variables\"/>."
msgstr "Para uso mais complexo, veja <xref linkend=\"options-variables\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7454 book.translate.xml:9820
+#: book.translate.xml:7461 book.translate.xml:9871
msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7457
+#: book.translate.xml:7464
msgid ""
"For <literal>--enable-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--"
"disable-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-"
@@ -13112,7 +13124,7 @@ msgstr ""
"configure_enable\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7463
+#: book.translate.xml:7470
msgid ""
"For <literal>--with-<replaceable>x</replaceable></literal> and <literal>--"
"without-<replaceable>x</replaceable></literal>, see <xref linkend=\"options-"
@@ -13123,19 +13135,19 @@ msgstr ""
"configure_with\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7469
+#: book.translate.xml:7476
msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-configure_on\"/>."
msgstr ""
"Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-configure_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7474 book.translate.xml:9864
+#: book.translate.xml:7481 book.translate.xml:9913
msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7477
+#: book.translate.xml:7484
msgid ""
"For arguments that are booleans (<literal>on</literal>, <literal>off</"
"literal>, <literal>true</literal>, <literal>false</literal>, <literal>0</"
@@ -13146,17 +13158,18 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>1</literal>) veja <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7482
+#: book.translate.xml:7489
msgid "For all other cases, see <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>."
msgstr "Para todos os outros casos, veja <xref linkend=\"options-cmake_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7487
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:7494 book.translate.xml:10444
msgid "<varname>MESON_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>MESON_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7489
+#: book.translate.xml:7496
msgid ""
"For arguments that take <literal>true</literal> or <literal>false</literal>, "
"see <xref linkend=\"options-meson_true\"/>."
@@ -13165,7 +13178,7 @@ msgstr ""
"literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_true\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7492
+#: book.translate.xml:7499
msgid ""
"For arguments that take <literal>yes</literal> or <literal>no</literal>, use "
"<xref linkend=\"options-meson_yes\"/>."
@@ -13174,43 +13187,52 @@ msgstr ""
"literal>, use <xref linkend=\"options-meson_yes\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7495
+#: book.translate.xml:7502
+msgid ""
+"For arguments that take <literal>enabled</literal> or <literal>disabled</"
+"literal>, see <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>."
+msgstr ""
+"Para argumentos que precisam de <literal>true</literal> ou <literal>false</"
+"literal>, veja <xref linkend=\"options-meson_enabled\"/>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:7505
msgid "For all other cases, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>."
msgstr "Para todos os outros casos, use <xref linkend=\"options-meson_on\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:7500 book.translate.xml:12087
+#: book.translate.xml:7510 book.translate.xml:12454
msgid "<varname>QMAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7503
+#: book.translate.xml:7513
msgid "See <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-qmake_on\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7511
+#: book.translate.xml:7521
msgid "See <xref linkend=\"options-use\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-use\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7516
+#: book.translate.xml:7526
msgid "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>*</replaceable>_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7519
+#: book.translate.xml:7529
msgid "See <xref linkend=\"options-dependencies\"/>."
msgstr "Veja <xref linkend=\"options-dependencies\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7524
+#: book.translate.xml:7534
msgid "<replaceable>*</replaceable> (Any variable)"
msgstr "<replaceable>*</replaceable> (Qualquer variável)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7527
+#: book.translate.xml:7537
msgid ""
"The most used variables have direct helpers, see <xref linkend=\"options-"
"variables\"/>."
@@ -13219,7 +13241,7 @@ msgstr ""
"\"options-variables\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7530
+#: book.translate.xml:7540
msgid ""
"For any variable without a specific helper, see <xref linkend=\"options-vars"
"\"/>."
@@ -13228,12 +13250,12 @@ msgstr ""
"\"options-vars\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7536
+#: book.translate.xml:7546
msgid "Options dependencies"
msgstr "Dependências de opções"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7539
+#: book.translate.xml:7549
msgid ""
"When an option need another option to work, see <xref linkend=\"options-"
"implies\"/>."
@@ -13242,12 +13264,12 @@ msgstr ""
"\"options-implies\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7545
+#: book.translate.xml:7555
msgid "Options conflicts"
msgstr "Conflitos de opções"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7548
+#: book.translate.xml:7558
msgid ""
"When an option cannot work if another is also enabled, see <xref linkend="
"\"options-prevents\"/>."
@@ -13256,12 +13278,12 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"options-prevents\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:7554
+#: book.translate.xml:7564
msgid "Build targets"
msgstr "Targets para Build"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:7557
+#: book.translate.xml:7567
msgid ""
"When an option need some extra processing, see <xref linkend=\"options-"
"targets\"/>."
@@ -13270,12 +13292,12 @@ msgstr ""
"\"options-targets\"/>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7563
+#: book.translate.xml:7573
msgid "<varname>OPTIONS_SUB</varname>"
msgstr "<varname>OPTIONS_SUB</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7565
+#: book.translate.xml:7575
msgid ""
"If <varname>OPTIONS_SUB</varname> is set to <literal>yes</literal> then each "
"of the options added to <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> will be added to "
@@ -13287,7 +13309,7 @@ msgstr ""
"varname>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7571
+#: book.translate.xml:7581
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13298,16 +13320,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7574 book.translate.xml:7621 book.translate.xml:7661
-#: book.translate.xml:7703 book.translate.xml:7740 book.translate.xml:7779
-#: book.translate.xml:7825 book.translate.xml:7861 book.translate.xml:7902
-#: book.translate.xml:7945 book.translate.xml:7978 book.translate.xml:8133
-#: book.translate.xml:8232 book.translate.xml:8453 book.translate.xml:8625
+#: book.translate.xml:7584 book.translate.xml:7631 book.translate.xml:7671
+#: book.translate.xml:7713 book.translate.xml:7750 book.translate.xml:7789
+#: book.translate.xml:7835 book.translate.xml:7871 book.translate.xml:7912
+#: book.translate.xml:7955 book.translate.xml:7998 book.translate.xml:8029
+#: book.translate.xml:8184 book.translate.xml:8283 book.translate.xml:8504
+#: book.translate.xml:8676
msgid "is equivalent to:"
msgstr "é equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7576
+#: book.translate.xml:7586
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13335,7 +13358,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:7589
+#: book.translate.xml:7599
msgid ""
"The value of <varname>OPTIONS_SUB</varname> is ignored. Setting it to any "
"value will add <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> "
@@ -13346,7 +13369,7 @@ msgstr ""
"<varname>SUB_LIST</varname> para <emphasis>todas</emphasis> as opções."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7598
+#: book.translate.xml:7608
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>"
@@ -13355,7 +13378,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_USE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7602
+#: book.translate.xml:7612
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<literal><replaceable>key</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></"
@@ -13379,7 +13402,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7617
+#: book.translate.xml:7627
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13391,7 +13414,7 @@ msgstr ""
"OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7623
+#: book.translate.xml:7633
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13417,17 +13440,17 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7636
+#: book.translate.xml:7646
msgid "<varname>CONFIGURE_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7639
+#: book.translate.xml:7649
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ENABLE</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7641
+#: book.translate.xml:7651
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13454,7 +13477,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7657
+#: book.translate.xml:7667
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13466,7 +13489,7 @@ msgstr ""
"OPT2_CONFIGURE_ENABLE=\ttest2=exhaustive"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7663
+#: book.translate.xml:7673
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13502,12 +13525,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7681
+#: book.translate.xml:7691
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_WITH</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7683
+#: book.translate.xml:7693
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13533,7 +13556,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>valor</replaceable></literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7699
+#: book.translate.xml:7709
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13545,7 +13568,7 @@ msgstr ""
"OPT2_CONFIGURE_WITH=\ttest2=exhaustive"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7705
+#: book.translate.xml:7715
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -13581,7 +13604,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7723
+#: book.translate.xml:7733
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>"
@@ -13590,7 +13613,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7727
+#: book.translate.xml:7737
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CONFIGURE_ON</varname>, if defined, "
@@ -13605,7 +13628,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal><emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7736
+#: book.translate.xml:7746
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13617,7 +13640,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CONFIGURE_OFF=\t--no-test"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7742
+#: book.translate.xml:7752
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13641,7 +13664,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7753
+#: book.translate.xml:7763
msgid ""
"Most of the time, the helpers in <xref linkend=\"options-configure_enable\"/"
"> and <xref linkend=\"options-configure_with\"/> provide a shorter and more "
@@ -13652,12 +13675,12 @@ msgstr ""
"uma funcionalidade mais curta e abrangente. "
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7760
+#: book.translate.xml:7770
msgid "<varname>CMAKE_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>CMAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7763
+#: book.translate.xml:7773
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>"
@@ -13666,7 +13689,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7767
+#: book.translate.xml:7777
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_ON</varname>, if defined, is "
@@ -13681,7 +13704,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7775
+#: book.translate.xml:7785
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13693,7 +13716,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CMAKE_OFF=\t-DOPTIMIZE:BOOL=true"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7781
+#: book.translate.xml:7791
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13717,7 +13740,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:7792
+#: book.translate.xml:7802
msgid ""
"See <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> for a shorter helper when the "
"value is boolean."
@@ -13726,7 +13749,7 @@ msgstr ""
"quando o valor for booleano. "
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7798
+#: book.translate.xml:7808
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>"
@@ -13735,7 +13758,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7802
+#: book.translate.xml:7812
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
@@ -13745,9 +13768,9 @@ msgid ""
"emphasis> selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</"
"literal> is appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> is the "
-"oposite, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</literal> is "
-"appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and "
-"<literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=true</literal> when the "
+"opposite, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=false</literal> "
+"is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, "
+"and <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>:BOOL=true</literal> when the "
"option is <emphasis>not</emphasis> selected. For example:"
msgstr ""
"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada "
@@ -13756,7 +13779,7 @@ msgstr ""
"replaceable>:BOOL=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</"
"varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</"
"emphasis> selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:"
-"BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. "
+"BOOL=false</literal> será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. O "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_CMAKE_BOOL_OFF</varname> é o oposto, "
"<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>:BOOL=false</literal> será "
"anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada, e a "
@@ -13764,7 +13787,7 @@ msgstr ""
"quando a opção <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7821
+#: book.translate.xml:7831
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13776,7 +13799,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CMAKE_BOOL_OFF=\tOPTIMIZE"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7827
+#: book.translate.xml:7837
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13804,12 +13827,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7842
+#: book.translate.xml:7852
msgid "<varname>MESON_ARGS</varname> Helpers"
msgstr "Assistentes <varname>MESON_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7845
+#: book.translate.xml:7855
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>"
@@ -13818,7 +13841,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7849
+#: book.translate.xml:7859
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ON</varname>, if defined, is "
@@ -13833,7 +13856,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7857
+#: book.translate.xml:7867
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13845,7 +13868,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_OFF=\t-Dopt=2"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7863
+#: book.translate.xml:7873
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13869,7 +13892,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7875
+#: book.translate.xml:7885
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_TRUE</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>"
@@ -13878,36 +13901,36 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_FALSE</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7879
+#: book.translate.xml:7889
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_MESON_TRUE</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</"
-"replaceable>=true</literal> is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. "
+"replaceable>=true</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. "
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> "
"selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=false</literal> is "
-"appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
-"replaceable>_MESON_FALSE</varname> is the oposite, <literal>-"
+"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_FALSE</varname> is the opposite, <literal>-"
"D<replaceable>entry</replaceable>=false</literal> is appended to "
-"<varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-"
+"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-"
"D<replaceable>entry</replaceable>=true</literal> when the option is "
"<emphasis>not</emphasis> selected. For example:"
msgstr ""
"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada "
"<replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_MESON_TRUE</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</"
-"replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>CMAKE_ARGS</varname>. "
+"replaceable>=true</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. "
"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> "
"selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> "
-"será anexado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
+"será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_MESON_FALSE</varname> é o oposto, a entrada <literal>-"
"D<replaceable>valor</replaceable>=false</literal> será anexado a "
-"<varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada "
+"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada "
"<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=true</literal> quando a opção "
"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7898
+#: book.translate.xml:7908
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13919,7 +13942,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_FALSE=\toptimize"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7904
+#: book.translate.xml:7914
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13947,7 +13970,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect4/title
-#: book.translate.xml:7918
+#: book.translate.xml:7928
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>"
@@ -13956,18 +13979,18 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_NO</varname>"
#. (itstool) path: sect4/para
-#: book.translate.xml:7922
+#: book.translate.xml:7932
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_MESON_YES</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</"
-"replaceable>=yes</literal> is appended to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. "
+"replaceable>=yes</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. "
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> "
"selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=no</literal> is "
-"appended to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
-"replaceable>_MESON_NO</varname> is the oposite, <literal>-"
+"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_NO</varname> is the opposite, <literal>-"
"D<replaceable>entry</replaceable>=no</literal> is appended to "
-"<varname>CMAKE_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-"
+"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-"
"D<replaceable>entry</replaceable>=yes</literal> when the option is "
"<emphasis>not</emphasis> selected. For example:"
msgstr ""
@@ -13975,18 +13998,18 @@ msgstr ""
"<replaceable>entrada</replaceable> dentro da variável "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_YES</varname> a entrada "
"<literal>-D<replaceable></replaceable>=yes</literal> é anexada a variável "
-"<varname>CMAKE_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</"
+"<varname>MESON_ARGS</varname>. Quando a opção <replaceable>OPT</"
"replaceable><emphasis>não é </emphasis> selecionada, então a entrada "
"<literal>-D<replaceable></replaceable>=no</literal> é anexada a variável "
-"<varname>CONFIGURE_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
+"<varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_MESON_NO</varname> é o oposto, a entrada <literal>-"
"D<replaceable></replaceable>=no</literal> é anexada a variável "
-"<varname>CMAKE_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada "
+"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção é selecionada e a entrada "
"<literal>-D<replaceable></replaceable>=yes</literal> quando a opção "
"<emphasis>não é</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7941
+#: book.translate.xml:7951
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -13998,7 +14021,7 @@ msgstr ""
"OPT1_MESON_NO=\toptimize"
#. (itstool) path: sect4/programlisting
-#: book.translate.xml:7947
+#: book.translate.xml:7957
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14006,10 +14029,10 @@ msgid ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
"\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
-"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n"
"\t\t-Doptimize=no\n"
".else\n"
-"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n"
"\t\t-Doptimize=yes\n"
".endif"
msgstr ""
@@ -14018,15 +14041,89 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
"\n"
".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
-"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=yes -Ddebug=yes \\\n"
"\t\t-Doptimize=no\n"
".else\n"
-"CMAKE_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=no -Ddebug=no \\\n"
"\t\t-Doptimize=yes\n"
".endif"
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: book.translate.xml:7971
+msgid ""
+"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> and "
+"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>"
+msgstr ""
+"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_ENABLED</varname> e "
+"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_MESON_DISABLED</varname>"
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: book.translate.xml:7975
+msgid ""
+"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, for each "
+"<replaceable>entry</replaceable> in <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_ENABLED</varname> then <literal>-D<replaceable>entry</"
+"replaceable>=enabled</literal> is appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. "
+"When option <replaceable>OPT</replaceable> is <emphasis>not</emphasis> "
+"selected, <literal>-D<replaceable>entry</replaceable>=disabled</literal> is "
+"appended to <varname>MESON_ARGS</varname>. <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_DISABLED</varname> is the opposite, <literal>-"
+"D<replaceable>entry</replaceable>=disabled</literal> is appended to "
+"<varname>MESON_ARGS</varname> when the option is selected, and <literal>-"
+"D<replaceable>entry</replaceable>=enabled</literal> when the option is "
+"<emphasis>not</emphasis> selected. For example:"
+msgstr ""
+"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> é selecionada, para cada "
+"<replaceable>valor</replaceable> em <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_ENABLED</varname>, <literal>-D<replaceable>valor</"
+"replaceable>=enabled</literal> será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. "
+"Quando a opção <replaceable>OPT</replaceable> <emphasis>não for</emphasis> "
+"selecionada, <literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> "
+"será anexado a <varname>MESON_ARGS</varname>. O <varname><replaceable>OPT</"
+"replaceable>_MESON_DISABLED</varname> é o oposto, a entrada <literal>-"
+"D<replaceable>valor</replaceable>=disabled</literal> será anexado a "
+"<varname>MESON_ARGS</varname> quando a opção for selecionada e a entrada "
+"<literal>-D<replaceable>valor</replaceable>=enabled</literal> quando a opção "
+"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
+
+#. (itstool) path: sect4/programlisting
+#: book.translate.xml:7994
+#, no-wrap
+msgid ""
+"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"OPT1_MESON_ENABLED=\ttest\n"
+"OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug"
+msgstr ""
+"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"OPT1_MESON_ENABLED=\ttest\n"
+"OPT1_MESON_DISABLED=\tdebug"
+
+#. (itstool) path: sect4/programlisting
+#: book.translate.xml:8000
+#, no-wrap
+msgid ""
+"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
+"\n"
+".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=enabled -Ddebug=disabled\n"
+".else\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=disabled -Ddebug=enabled\n"
+".endif"
+msgstr ""
+"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
+"\n"
+".include &lt;bsd.port.options.mk&gt;\n"
+"\n"
+".if ${PORT_OPTIONS:MOPT1}\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=enabled -Ddebug=disabled\n"
+".else\n"
+"MESON_ARGS+=\t-Dtest=disabled -Ddebug=enabled\n"
+".endif"
+
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7962
+#: book.translate.xml:8013
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>"
@@ -14035,7 +14132,7 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7966
+#: book.translate.xml:8017
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_QMAKE_ON</varname>, if defined, is "
@@ -14050,7 +14147,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7974
+#: book.translate.xml:8025
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14062,7 +14159,7 @@ msgstr ""
"OPT1_QMAKE_OFF=\t-DPRODUCTION:BOOL=true"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:7980
+#: book.translate.xml:8031
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14086,17 +14183,17 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:7992
+#: book.translate.xml:8043
msgid "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7994
+#: book.translate.xml:8045
msgid "Provides a way to add dependencies between options."
msgstr "Fornece uma maneira de adicionar dependências entre as opções."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:7997
+#: book.translate.xml:8048
msgid ""
"When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in "
"this variable will be selected too. Using the <link linkend=\"options-"
@@ -14110,7 +14207,7 @@ msgstr ""
"demonstrar: "
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8002
+#: book.translate.xml:8053
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14127,12 +14224,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect3/para
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8008 book.translate.xml:10001
+#: book.translate.xml:8059 book.translate.xml:10051
msgid "Is equivalent to:"
msgstr "É equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8010
+#: book.translate.xml:8061
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14168,13 +14265,13 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8027
+#: book.translate.xml:8078
msgid "Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
msgstr ""
"Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_IMPLIES</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8030
+#: book.translate.xml:8081
msgid ""
"This port has a <literal>X11</literal> option, and a <literal>GNOME</"
"literal> option that needs the <literal>X11</literal> option to be selected "
@@ -14185,7 +14282,7 @@ msgstr ""
"compilar."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8035
+#: book.translate.xml:8086
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n"
@@ -14203,7 +14300,7 @@ msgstr ""
"GNOME_IMPLIES=\tX11"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8045
+#: book.translate.xml:8096
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>"
@@ -14212,12 +14309,12 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS_MSG</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8049
+#: book.translate.xml:8100
msgid "Provides a way to add conflicts between options."
msgstr "Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8051
+#: book.translate.xml:8102
msgid ""
"When <replaceable>OPT</replaceable> is selected, all the options listed in "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname> must be un-"
@@ -14232,7 +14329,7 @@ msgstr ""
"exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8057
+#: book.translate.xml:8108
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14244,12 +14341,12 @@ msgstr ""
"OPT1_PREVENTS_MSG=\tOPT1 and OPT2 enable conflicting options"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8061
+#: book.translate.xml:8112
msgid "Is roughly equivalent to:"
msgstr "É aproximadamente equivalente a:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8063
+#: book.translate.xml:8114
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14269,7 +14366,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8071
+#: book.translate.xml:8122
msgid ""
"The only difference is that the first one will write an error after running "
"<command>make config</command>, suggesting changing the selected options."
@@ -14278,14 +14375,14 @@ msgstr ""
"<command>make config</command>, sugerindo alterar as opções selecionadas. "
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8076
+#: book.translate.xml:8127
msgid ""
"Simple Use of <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>"
msgstr ""
"Uso Simples de <varname><replaceable>OPT</replaceable>_PREVENTS</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8079
+#: book.translate.xml:8130
msgid ""
"This port has <literal>X509</literal> and <literal>SCTP</literal> options. "
"Both options add patches, but the patches conflict with each other, so they "
@@ -14296,7 +14393,7 @@ msgstr ""
"os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo. "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8084
+#: book.translate.xml:8135
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX509 SCTP\n"
@@ -14320,7 +14417,7 @@ msgstr ""
"X509_PREVENTS_MSG=\tX509 and SCTP patches conflict"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8097
+#: book.translate.xml:8148
msgid ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>"
@@ -14329,13 +14426,13 @@ msgstr ""
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8101
+#: book.translate.xml:8152
msgid "Provides a generic way to set and append to variables."
msgstr ""
"Fornece uma maneira genérica de definir e acrescentar valores em variáveis."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8104
+#: book.translate.xml:8155
msgid ""
"Before using <varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS_OFF</varname>, see if there is "
@@ -14348,7 +14445,7 @@ msgstr ""
"variables\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8110
+#: book.translate.xml:8161
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, and "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_VARS</varname> defined, "
@@ -14373,7 +14470,7 @@ msgstr ""
"<literal>OPT</literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada."
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8125
+#: book.translate.xml:8176
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2 OPT3\n"
@@ -14393,7 +14490,7 @@ msgstr ""
"MAKE_ARGS=\tALSO_BUILD=\"${ALSO_BUILD}\" BIN3_BUILD=\"${BIN3_BUILD}\""
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8135
+#: book.translate.xml:8186
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n"
@@ -14437,18 +14534,18 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8156
+#: book.translate.xml:8207
msgid "Values containing whitespace must be enclosed in quotes:"
msgstr "Valores contendo espaços em branco devem ser colocados entre aspas:"
#. (itstool) path: important/programlisting
-#: book.translate.xml:8159
+#: book.translate.xml:8210
#, no-wrap
msgid "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\""
msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\""
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8161
+#: book.translate.xml:8212
msgid ""
"This is due to the way <citerefentry><refentrytitle>make</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> variable expansion "
@@ -14468,7 +14565,7 @@ msgstr ""
"aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador. "
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8170
+#: book.translate.xml:8221
msgid ""
"Also, <emphasis>do not</emphasis> add extra spaces after the "
"<literal><replaceable>var</replaceable>=</literal> sign and before the "
@@ -14481,13 +14578,13 @@ msgstr ""
"funcionar</emphasis>:"
#. (itstool) path: important/programlisting
-#: book.translate.xml:8176
+#: book.translate.xml:8227
#, no-wrap
msgid "OPT_VARS=\tfoo=\tbar"
msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\tbar"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8181
+#: book.translate.xml:8232
msgid ""
"Dependencies, <varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</"
"replaceable></varname> and <varname><replaceable>OPT</"
@@ -14498,17 +14595,17 @@ msgstr ""
"replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable>_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8186
+#: book.translate.xml:8237
msgid "For any of these dependency types:"
msgstr "Para qualquer um desses tipos de dependência:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8190
+#: book.translate.xml:8241
msgid "<varname>PKG_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>PKG_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8218
+#: book.translate.xml:8269
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>DEPTYPE</replaceable></"
@@ -14527,7 +14624,7 @@ msgstr ""
"selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8228
+#: book.translate.xml:8279
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14539,7 +14636,7 @@ msgstr ""
"OPT1_LIB_DEPENDS_OFF=\tlibb.so:devel/b"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8234
+#: book.translate.xml:8285
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14563,7 +14660,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8246
+#: book.translate.xml:8297
msgid ""
"Generic Variables Replacement, <varname><replaceable>OPT</"
"replaceable>_<replaceable>VARIABLE</replaceable></varname> and "
@@ -14576,156 +14673,156 @@ msgstr ""
"replaceable>_OFF</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8251
+#: book.translate.xml:8302
msgid "For any of these variables:"
msgstr "Para qualquer uma destas variáveis:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8259
+#: book.translate.xml:8310
msgid "<varname>ALL_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>ALL_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8263
+#: book.translate.xml:8314
msgid "<varname>BINARY_ALIAS</varname>"
msgstr "<varname>BINARY_ALIAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8267
+#: book.translate.xml:8318
msgid "<varname>BROKEN</varname>"
msgstr "<varname>BROKEN</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8275
+#: book.translate.xml:8326
msgid "<varname>CFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:8279 book.translate.xml:9826 book.translate.xml:9900
+#: book.translate.xml:8330 book.translate.xml:9877 book.translate.xml:9949
msgid "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8283 book.translate.xml:8748
+#: book.translate.xml:8334 book.translate.xml:8799
msgid "<varname>CONFLICTS</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8287 book.translate.xml:8737
+#: book.translate.xml:8338 book.translate.xml:8788
msgid "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:8291 book.translate.xml:8727
+#: book.translate.xml:8342 book.translate.xml:8778
msgid "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname>CONFLICTS_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8295
+#: book.translate.xml:8346
msgid "<varname>CPPFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CPPFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8299
+#: book.translate.xml:8350
msgid "<varname>CXXFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CXXFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8303
+#: book.translate.xml:8354
msgid "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
msgstr "<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8315
+#: book.translate.xml:8366
msgid "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>"
msgstr "<varname>EXTRA_PATCHES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8363
+#: book.translate.xml:8414
msgid "<varname>IGNORE</varname>"
msgstr "<varname>IGNORE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8367
+#: book.translate.xml:8418
msgid "<varname>INFO</varname>"
msgstr "<varname>INFO</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8371
+#: book.translate.xml:8422
msgid "<varname>INSTALL_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>INSTALL_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8375
+#: book.translate.xml:8426
msgid "<varname>LDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>LDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8379
+#: book.translate.xml:8430
msgid "<varname>LIBS</varname>"
msgstr "<varname>LIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8383
+#: book.translate.xml:8434
msgid "<varname>MAKE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>MAKE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8387
+#: book.translate.xml:8438
msgid "<varname>MAKE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>MAKE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8399
+#: book.translate.xml:8450
msgid "<varname>PATCH_SITES</varname>"
msgstr "<varname>PATCH_SITES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8403
+#: book.translate.xml:8454
msgid "<varname>PLIST_DIRS</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_DIRS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8407
+#: book.translate.xml:8458
msgid "<varname>PLIST_FILES</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8411
+#: book.translate.xml:8462
msgid "<varname>PLIST_SUB</varname>"
msgstr "<varname>PLIST_SUB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8415
+#: book.translate.xml:8466
msgid "<varname>PORTDOCS</varname>"
msgstr "<varname>PORTDOCS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8419
+#: book.translate.xml:8470
msgid "<varname>PORTEXAMPLES</varname>"
msgstr "<varname>PORTEXAMPLES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8423
+#: book.translate.xml:8474
msgid "<varname>SUB_FILES</varname>"
msgstr "<varname>SUB_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8427
+#: book.translate.xml:8478
msgid "<varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr "<varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8431
+#: book.translate.xml:8482
msgid "<varname>TEST_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>TEST_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8439
+#: book.translate.xml:8490
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the value of "
"<varname><replaceable>OPT</replaceable>_<replaceable>ABOVEVARIABLE</"
@@ -14744,7 +14841,7 @@ msgstr ""
"literal> <emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8449
+#: book.translate.xml:8500
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14756,7 +14853,7 @@ msgstr ""
"OPT1_CFLAGS_OFF=\t-DTEST"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8455
+#: book.translate.xml:8506
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -14780,7 +14877,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8466
+#: book.translate.xml:8517
msgid ""
"Some variables are not in this list, in particular <varname>PKGNAMEPREFIX</"
"varname> and <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>. This is intentional. A port "
@@ -14792,7 +14889,7 @@ msgstr ""
"alguma de suas opções forem alteradas."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8474
+#: book.translate.xml:8525
msgid ""
"Some of these variables, at least <varname>ALL_TARGET</varname>, "
"<varname>DISTFILES</varname> and <varname>INSTALL_TARGET</varname>, have "
@@ -14805,12 +14902,12 @@ msgstr ""
"processadas."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8481
+#: book.translate.xml:8532
msgid "With these lines in the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr "Com estas linhas no <filename>Makefile</filename>: "
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:8484
+#: book.translate.xml:8535
#, no-wrap
msgid ""
"ALL_TARGET=\tall\n"
@@ -14822,7 +14919,7 @@ msgstr ""
"DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8488
+#: book.translate.xml:8539
msgid ""
"If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</"
"varname> will have a final value of <literal>all doc</literal>; if the "
@@ -14833,19 +14930,19 @@ msgstr ""
"desativada, ela terá o valor <literal>all</literal>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8493
+#: book.translate.xml:8544
msgid "With only the options helper line in the <filename>Makefile</filename>:"
msgstr ""
"Com apenas a linha do assistente de opções no <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:8496
+#: book.translate.xml:8547
#, no-wrap
msgid "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
msgstr "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:8498
+#: book.translate.xml:8549
msgid ""
"If the <literal>DOCS</literal> option is enabled, <varname>ALL_TARGET</"
"varname> will have a final value of <literal>doc</literal>; if the option is "
@@ -14856,23 +14953,23 @@ msgstr ""
"ela terá o valor <literal>all</literal>."
#. (itstool) path: title/buildtarget
-#: book.translate.xml:8508
+#: book.translate.xml:8559
msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
#. (itstool) path: title/buildtarget
-#: book.translate.xml:8510
+#: book.translate.xml:8561
msgid "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
msgstr "<replaceable>target</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:8507
+#: book.translate.xml:8558
msgid "Additional Build Targets, <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>"
msgstr ""
"Targets Adicionais de Compilação, <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8512
+#: book.translate.xml:8563
msgid ""
"These <filename>Makefile</filename> targets can accept optional extra build "
"targets:"
@@ -14881,125 +14978,125 @@ msgstr ""
"de compilação:"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8517
+#: book.translate.xml:8568
msgid "pre-fetch"
msgstr "pre-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8525
+#: book.translate.xml:8576
msgid "post-fetch"
msgstr "post-fetch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8529
+#: book.translate.xml:8580
msgid "pre-extract"
msgstr "pre-extract"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8541
+#: book.translate.xml:8592
msgid "pre-patch"
msgstr "pre-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8545
+#: book.translate.xml:8596
msgid "do-patch"
msgstr "do-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8549
+#: book.translate.xml:8600
msgid "post-patch"
msgstr "post-patch"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8553
+#: book.translate.xml:8604
msgid "pre-configure"
msgstr "pre-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8557 book.translate.xml:10109 book.translate.xml:13174
+#: book.translate.xml:8608 book.translate.xml:10159 book.translate.xml:14368
msgid "do-configure"
msgstr "do-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8561
+#: book.translate.xml:8612
msgid "post-configure"
msgstr "post-configure"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8565
+#: book.translate.xml:8616
msgid "pre-build"
msgstr "pre-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8569 book.translate.xml:10138 book.translate.xml:12745
-#: book.translate.xml:13172
+#: book.translate.xml:8620 book.translate.xml:10188 book.translate.xml:13939
+#: book.translate.xml:14366
msgid "do-build"
msgstr "do-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8573 book.translate.xml:13350
+#: book.translate.xml:8624 book.translate.xml:14544
msgid "post-build"
msgstr "post-build"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8577 book.translate.xml:9278 book.translate.xml:15552
-#: book.translate.xml:15558 book.translate.xml:15582
+#: book.translate.xml:8628 book.translate.xml:9329 book.translate.xml:16746
+#: book.translate.xml:16752 book.translate.xml:16776
msgid "pre-install"
msgstr "pre-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:8581 book.translate.xml:9279 book.translate.xml:10153
-#: book.translate.xml:13173 book.translate.xml:15553
+#: book.translate.xml:8632 book.translate.xml:9330 book.translate.xml:10203
+#: book.translate.xml:14367 book.translate.xml:16747
msgid "do-install"
msgstr "do-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8585 book.translate.xml:8915 book.translate.xml:8949
-#: book.translate.xml:9022 book.translate.xml:9280 book.translate.xml:9286
-#: book.translate.xml:9505 book.translate.xml:15560
+#: book.translate.xml:8636 book.translate.xml:8966 book.translate.xml:9000
+#: book.translate.xml:9073 book.translate.xml:9331 book.translate.xml:9337
+#: book.translate.xml:9556 book.translate.xml:16754
msgid "post-install"
msgstr "post-install"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8589
+#: book.translate.xml:8640
msgid "post-stage"
msgstr "post-stage"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8593
+#: book.translate.xml:8644
msgid "pre-package"
msgstr "pre-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8597
+#: book.translate.xml:8648
msgid "do-package"
msgstr "do-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8601
+#: book.translate.xml:8652
msgid "post-package"
msgstr "post-package"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8607
+#: book.translate.xml:8658
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-on"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8609
+#: book.translate.xml:8660
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8610
+#: book.translate.xml:8661
msgid "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
msgstr "<replaceable>TARGET</replaceable>-<replaceable>OPT</replaceable>-off"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:8605
+#: book.translate.xml:8656
msgid ""
"When option <replaceable>OPT</replaceable> is selected, the target <_:"
"buildtarget-1/>, if defined, is executed after <_:buildtarget-2/>. <_:"
@@ -15012,7 +15109,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não for</emphasis> selecionada. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8614
+#: book.translate.xml:8665
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -15038,7 +15135,7 @@ msgstr ""
"\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:8627
+#: book.translate.xml:8678
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n"
@@ -15066,12 +15163,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8643
+#: book.translate.xml:8694
msgid "Specifying the Working Directory"
msgstr "Especificando o Diretório de Trabalho"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8645
+#: book.translate.xml:8696
msgid ""
"Each port is extracted into a working directory, which must be writable. The "
"ports system defaults to having <varname>DISTFILES</varname> unpack in to a "
@@ -15084,7 +15181,7 @@ msgstr ""
"outras palavras, se o <filename>Makefile</filename> tem:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:8651
+#: book.translate.xml:8702
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tfoo\n"
@@ -15094,7 +15191,7 @@ msgstr ""
"DISTVERSION=\t1.0"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8654
+#: book.translate.xml:8705
msgid ""
"then the port's distribution files contain a top-level directory, "
"<filename>foo-1.0</filename>, and the rest of the files are located under "
@@ -15105,17 +15202,17 @@ msgstr ""
"localizados nesse diretório. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8658
+#: book.translate.xml:8709
msgid "A number of variables can be overridden if that is not the case."
msgstr "Diversas variáveis ​​podem ser substituídas se não for esse o caso."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8662
+#: book.translate.xml:8713
msgid "<varname>WRKSRC</varname>"
msgstr "<varname>WRKSRC</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8664
+#: book.translate.xml:8715
msgid ""
"The variable lists the name of the directory that is created when the "
"application's distfiles are extracted. If our previous example extracted "
@@ -15128,29 +15225,29 @@ msgstr ""
"escreva:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8670
+#: book.translate.xml:8721
#, no-wrap
msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo"
msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8672
+#: book.translate.xml:8723
msgid "or possibly"
msgstr "ou possivelmente"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8674
+#: book.translate.xml:8725
#, no-wrap
msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}"
msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8678
+#: book.translate.xml:8729
msgid "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>WRKSRC_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8680
+#: book.translate.xml:8731
msgid ""
"If the source files needed for the port are in a subdirectory of the "
"extracted distribution file, set <varname>WRKSRC_SUBDIR</varname> to that "
@@ -15161,18 +15258,18 @@ msgstr ""
"para esse diretório."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8684
+#: book.translate.xml:8735
#, no-wrap
msgid "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc"
msgstr "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8688
+#: book.translate.xml:8739
msgid "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>NO_WRKSUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8690
+#: book.translate.xml:8741
msgid ""
"If the port does not extract in to a subdirectory at all, then set "
"<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> to indicate that."
@@ -15181,13 +15278,13 @@ msgstr ""
"<varname>NO_WRKSUBDIR</varname> para indicar isso."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8694
+#: book.translate.xml:8745
#, no-wrap
msgid "NO_WRKSUBDIR=\tyes"
msgstr "NO_WRKSUBDIR=\tyes"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8697
+#: book.translate.xml:8748
msgid ""
"Because <varname>WRKDIR</varname> is the only directory that is supposed to "
"be writable during the build, and is used to store many files recording the "
@@ -15200,12 +15297,12 @@ msgstr ""
"subdiretório."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8707
+#: book.translate.xml:8758
msgid "Conflict Handling"
msgstr "Manipulando Conflitos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8709
+#: book.translate.xml:8760
msgid ""
"There are three different variables to register a conflict between packages "
"and ports: <varname>CONFLICTS</varname>, <varname>CONFLICTS_INSTALL</"
@@ -15216,7 +15313,7 @@ msgstr ""
"<varname>CONFLICTS_BUILD</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:8715
+#: book.translate.xml:8766
msgid ""
"The conflict variables automatically set the variable <varname>IGNORE</"
"varname>, which is more fully documented in <xref linkend=\"dads-noinstall\"/"
@@ -15227,7 +15324,7 @@ msgstr ""
"\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8720
+#: book.translate.xml:8771
msgid ""
"When removing one of several conflicting ports, it is advisable to retain "
"<varname>CONFLICTS</varname> in those other ports for a few months to cater "
@@ -15238,7 +15335,7 @@ msgstr ""
"usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8729
+#: book.translate.xml:8780
msgid ""
"If the package cannot coexist with other packages (because of file "
"conflicts, runtime incompatibilities, etc.). <varname>CONFLICTS_INSTALL</"
@@ -15250,7 +15347,7 @@ msgstr ""
"antes do estágio de instalação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8740
+#: book.translate.xml:8791
msgid ""
"If the port cannot be built when other specific ports are already installed. "
"Build conflicts are not recorded in the resulting package."
@@ -15260,7 +15357,7 @@ msgstr ""
"pacote final."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8751
+#: book.translate.xml:8802
msgid ""
"If the port cannot be built if a certain port is already installed and the "
"resulting package cannot coexist with the other package. <varname>CONFLICTS</"
@@ -15273,7 +15370,7 @@ msgstr ""
"do estágio de instalação. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8760
+#: book.translate.xml:8811
msgid ""
"The most common content of one of these variable is the package base of "
"another port. The package base is the package name without the appended "
@@ -15284,12 +15381,12 @@ msgstr ""
"executando <command>make -V PKGBASE</command>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8766
+#: book.translate.xml:8817
msgid "Basic usage of <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>"
msgstr "Uso básico de <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8769
+#: book.translate.xml:8820
msgid ""
"<package role=\"port\">dns/bind99</package> cannot be installed if <package "
"role=\"port\">dns/bind910</package> is present because they install same "
@@ -15300,7 +15397,7 @@ msgstr ""
"instalam os mesmos arquivos. Primeiro, reúna o pacote base para usar:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:8774
+#: book.translate.xml:8825
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make -C dns/bind99 -V PKGBASE</userinput>\n"
@@ -15314,7 +15411,7 @@ msgstr ""
"bind910"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8779
+#: book.translate.xml:8830
msgid ""
"Then add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/"
"bind99</package>:"
@@ -15323,13 +15420,13 @@ msgstr ""
"\">dns/bind99</package>: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8781
+#: book.translate.xml:8832
#, no-wrap
msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910"
msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8783
+#: book.translate.xml:8834
msgid ""
"And add to the <filename>Makefile</filename> of <package role=\"port\">dns/"
"bind910</package>:"
@@ -15338,13 +15435,13 @@ msgstr ""
"bind910</package>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8785
+#: book.translate.xml:8836
#, no-wrap
msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99"
msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:8788
+#: book.translate.xml:8839
msgid ""
"Sometime, only some version of another port is incompatible, in this case, "
"use the full package name, with the version, and use shell globs, like "
@@ -15357,14 +15454,14 @@ msgstr ""
"sejam correspondidas."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:8795
+#: book.translate.xml:8846
msgid ""
"Using <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> With Globs."
msgstr ""
"Usando <varname>CONFLICTS<replaceable>*</replaceable></varname> Com Globs."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8797
+#: book.translate.xml:8848
msgid ""
"From versions from 2.0 and up-to 2.4.1_2, <package role=\"port\">deskutils/"
"gnotime</package> used to install a bundled version of <package role=\"port"
@@ -15375,7 +15472,7 @@ msgstr ""
"qof</package>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8800
+#: book.translate.xml:8851
msgid ""
"To reflect this past, the <filename>Makefile</filename> of <package role="
"\"port\">databases/qof</package> contains:"
@@ -15384,7 +15481,7 @@ msgstr ""
"\"port\">database/qof</package> contém:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:8803
+#: book.translate.xml:8854
#, no-wrap
msgid ""
"CONFLICTS_INSTALL=\tgnotime-2.[0-3]* \\\n"
@@ -15396,7 +15493,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tgnotime-2.4.1_[12]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8807
+#: book.translate.xml:8858
msgid ""
"The first entry match versions <literal>2.0</literal> through <literal>2.3</"
"literal>, the second all the revisions of <literal>2.4.0</literal>, the "
@@ -15410,7 +15507,7 @@ msgstr ""
"revisão da versão <literal>2.4.1</literal>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:8814
+#: book.translate.xml:8865
msgid ""
"<package role=\"port\">deskutils/gnotime</package> does not have any "
"conflicts line because its current version does not conflict with anything "
@@ -15420,17 +15517,17 @@ msgstr ""
"de conflitos porque sua versão atual não conflita com mais nada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:8821
+#: book.translate.xml:8872
msgid "Installing Files"
msgstr "Instalando Arquivos"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:8828 book.translate.xml:8840
+#: book.translate.xml:8879 book.translate.xml:8891
msgid "*-install"
msgstr "*-install"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8824
+#: book.translate.xml:8875
msgid ""
"The <_:buildtarget-1/> phase is very important to the end user because it "
"adds files to their system. All the additional commands run in the port "
@@ -15445,12 +15542,12 @@ msgstr ""
"<literal>@</literal> ou <literal>.SILENT</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8835
+#: book.translate.xml:8886
msgid "<varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname> Macros"
msgstr "Macros <varname>INSTALL_<replaceable>*</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8838
+#: book.translate.xml:8889
msgid ""
"Use the macros provided in <filename>bsd.port.mk</filename> to ensure "
"correct modes of files in the port's <_:buildtarget-1/> targets. Set "
@@ -15477,7 +15574,7 @@ msgstr ""
"\"plist-keywords-base\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8855
+#: book.translate.xml:8906
msgid ""
"<varname>INSTALL_PROGRAM</varname> is a command to install binary "
"executables."
@@ -15486,7 +15583,7 @@ msgstr ""
"binários."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8860
+#: book.translate.xml:8911
msgid ""
"<varname>INSTALL_SCRIPT</varname> is a command to install executable scripts."
msgstr ""
@@ -15494,7 +15591,7 @@ msgstr ""
"executáveis."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8865
+#: book.translate.xml:8916
msgid ""
"<varname>INSTALL_LIB</varname> is a command to install shared libraries (but "
"not static libraries)."
@@ -15503,7 +15600,7 @@ msgstr ""
"compartilhadas (mas não bibliotecas estáticas)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8870
+#: book.translate.xml:8921
msgid ""
"<varname>INSTALL_KLD</varname> is a command to install kernel loadable "
"modules. Some architectures do not like having the modules stripped, so use "
@@ -15515,7 +15612,7 @@ msgstr ""
"<varname>INSTALL_PROGRAM</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8878
+#: book.translate.xml:8929
msgid ""
"<varname>INSTALL_DATA</varname> is a command to install sharable data, "
"including static libraries."
@@ -15524,7 +15621,7 @@ msgstr ""
"compartilháveis, incluindo bibliotecas estáticas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:8883
+#: book.translate.xml:8934
msgid ""
"<varname>INSTALL_MAN</varname> is a command to install manpages and other "
"documentation (it does not compress anything)."
@@ -15533,7 +15630,7 @@ msgstr ""
"documentações (ele não realiza nenhuma compactação)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8889
+#: book.translate.xml:8940
msgid ""
"These variables are set to the <citerefentry><refentrytitle>install</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command with the "
@@ -15544,7 +15641,7 @@ msgstr ""
"apropriadas para cada situação."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8893
+#: book.translate.xml:8944
msgid ""
"Do not use <varname>INSTALL_LIB</varname> to install static libraries, "
"because stripping them renders them useless. Use <varname>INSTALL_DATA</"
@@ -15555,12 +15652,12 @@ msgstr ""
"<varname>INSTALL_DATA</varname> neste caso."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8901
+#: book.translate.xml:8952
msgid "Stripping Binaries and Shared Libraries"
msgstr "Otimizando (Stripping) Binários e Bibliotecas Compartilhadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8903
+#: book.translate.xml:8954
msgid ""
"Installed binaries should be stripped. Do not strip binaries manually unless "
"absolutely required. The <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> macro installs "
@@ -15574,7 +15671,7 @@ msgstr ""
"bibliotecas compartilhadas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8910
+#: book.translate.xml:8961
msgid ""
"When a file must be stripped, but neither <varname>INSTALL_PROGRAM</varname> "
"nor <varname>INSTALL_LIB</varname> macros are desirable, <literal>"
@@ -15588,7 +15685,7 @@ msgstr ""
">. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8918
+#: book.translate.xml:8969
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15598,12 +15695,12 @@ msgstr ""
"\t${STRIP_CMD} ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/xdl"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8921
+#: book.translate.xml:8972
msgid "When multiple files need to be stripped:"
msgstr "Quando vários arquivos precisam ser otimizados (stripped):"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8923
+#: book.translate.xml:8974
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15617,7 +15714,7 @@ msgstr ""
".endfor"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8928
+#: book.translate.xml:8979
msgid ""
"Use <citerefentry><refentrytitle>file</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> on a file to determine if it has been stripped. "
@@ -15638,7 +15735,7 @@ msgstr ""
"retornar o comando sem erros."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8936
+#: book.translate.xml:8987
msgid ""
"When <varname>WITH_DEBUG</varname> is defined, elf files <emphasis>must not</"
"emphasis> be stripped."
@@ -15647,7 +15744,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>não devem</emphasis> ser otimizados (stripped)."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8939
+#: book.translate.xml:8990
msgid ""
"The variables (<varname>STRIP_CMD</varname>, <varname>INSTALL_PROGRAM</"
"varname>, <varname>INSTALL_LIB</varname>, ...) and <link linkend=\"uses"
@@ -15660,7 +15757,7 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:8944
+#: book.translate.xml:8995
msgid ""
"Some software, add <literal>-s</literal> to their <varname>LDFLAGS</"
"varname>, in this case, either remove <literal>-s</literal> if "
@@ -15673,12 +15770,12 @@ msgstr ""
"incondicionalmente e use <varname>STRIP_CMD</varname> em <_:buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:8954
+#: book.translate.xml:9005
msgid "Installing a Whole Tree of Files"
msgstr "Instalando uma Árvore Inteira de Arquivos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8956
+#: book.translate.xml:9007
msgid ""
"Sometimes, a large number of files must be installed while preserving their "
"hierarchical organization. For example, copying over a whole directory tree "
@@ -15697,7 +15794,7 @@ msgstr ""
"varname> para respeitar o staging (ver <xref linkend=\"staging\"/>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8966
+#: book.translate.xml:9017
msgid ""
"Two macros exist for this situation. The advantage of using these macros "
"instead of <command>cp</command> is that they guarantee proper file "
@@ -15719,7 +15816,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8977
+#: book.translate.xml:9028
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15731,7 +15828,7 @@ msgstr ""
"\t(cd ${WRKSRC}/examples &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR})"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8981
+#: book.translate.xml:9032
msgid ""
"This example will install the contents of the <filename>examples</filename> "
"directory in the vendor distfile to the proper examples location of the port."
@@ -15741,7 +15838,7 @@ msgstr ""
"port. "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:8985
+#: book.translate.xml:9036
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15753,7 +15850,7 @@ msgstr ""
"\t(cd ${WRKSRC}/temperatures &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} \"June July August\" ${STAGEDIR}${DATADIR}/summer)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8989
+#: book.translate.xml:9040
msgid ""
"And this example will install the data of summer months to the "
"<filename>summer</filename> subdirectory of a <filename>DATADIR</filename>."
@@ -15762,7 +15859,7 @@ msgstr ""
"<filename>summer</filename> de um <filename>DATADIR</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:8993
+#: book.translate.xml:9044
msgid ""
"Additional <command>find</command> arguments can be passed via the third "
"argument to <varname>COPYTREE_<replaceable>*</replaceable></varname> macros. "
@@ -15775,7 +15872,7 @@ msgstr ""
"exceto Makefiles, é possível usar esses comandos. "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9000
+#: book.translate.xml:9051
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15789,7 +15886,7 @@ msgstr ""
"\t${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} \"! -name Makefile\")"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9005
+#: book.translate.xml:9056
msgid ""
"These macros do not add the installed files to <filename>pkg-plist</"
"filename>. They must be added manually. For optional documentation "
@@ -15806,12 +15903,12 @@ msgstr ""
"ser prefixados no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9016
+#: book.translate.xml:9067
msgid "Install Additional Documentation"
msgstr "Instalar Documentação Adicional"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9018
+#: book.translate.xml:9069
msgid ""
"If the software has some documentation other than the standard man and info "
"pages that is useful for the user, install it under <varname>DOCSDIR</"
@@ -15824,7 +15921,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9024
+#: book.translate.xml:9075
msgid ""
"Create a new directory for the port. The directory name is <varname>DOCSDIR</"
"varname>. This usually equals <varname>PORTNAME</varname>. However, if the "
@@ -15837,7 +15934,7 @@ msgstr ""
"mesmo tempo, <varname>PKGNAME</varname> pode ser usado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9031
+#: book.translate.xml:9082
msgid ""
"Since only the files listed in <filename>pkg-plist</filename> are installed, "
"it is safe to always install documentation to <varname>STAGEDIR</varname> "
@@ -15852,7 +15949,7 @@ msgstr ""
"suficiente para causarem sobrecarga significativa de I/O."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9038
+#: book.translate.xml:9089
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -15864,12 +15961,12 @@ msgstr ""
"\t${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${STAGEDIR}${DOCSDIR}"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:9044
+#: book.translate.xml:9095
msgid "post-install-DOCS-on"
msgstr "post-install-DOCS-on"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9042
+#: book.translate.xml:9093
msgid ""
"On the other hand, if there is a DOCS option in the port, install the "
"documentation in a <_:buildtarget-1/> target. These targets are described in "
@@ -15880,7 +15977,7 @@ msgstr ""
"\"options-targets\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9047
+#: book.translate.xml:9098
msgid ""
"Here are some handy variables and how they are expanded by default when used "
"in the <filename>Makefile</filename>:"
@@ -15889,7 +15986,7 @@ msgstr ""
"quando usadas no <filename>Makefile</filename>: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9052
+#: book.translate.xml:9103
msgid ""
"<varname>DATADIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/PORTNAME</"
"filename>."
@@ -15898,7 +15995,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9057
+#: book.translate.xml:9108
msgid ""
"<varname>DATADIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/PORTNAME</"
"filename>."
@@ -15907,7 +16004,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9062
+#: book.translate.xml:9113
msgid ""
"<varname>DOCSDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/doc/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -15916,7 +16013,7 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9067
+#: book.translate.xml:9118
msgid ""
"<varname>DOCSDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/doc/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -15925,7 +16022,7 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9072
+#: book.translate.xml:9123
msgid ""
"<varname>EXAMPLESDIR</varname> gets expanded to <filename>PREFIX/share/"
"examples/PORTNAME</filename>."
@@ -15934,7 +16031,7 @@ msgstr ""
"examples/PORTNAME</filename>. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9077
+#: book.translate.xml:9128
msgid ""
"<varname>EXAMPLESDIR_REL</varname> gets expanded to <filename>share/examples/"
"PORTNAME</filename>."
@@ -15943,7 +16040,7 @@ msgstr ""
"PORTNAME</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9083
+#: book.translate.xml:9134
msgid ""
"The <literal>DOCS</literal> option only controls additional documentation "
"installed in <varname>DOCSDIR</varname>. It does not apply to standard man "
@@ -15956,7 +16053,7 @@ msgstr ""
"varname> são controlados pela opção <literal>EXEMPLES</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9091
+#: book.translate.xml:9142
msgid ""
"These variables are exported to <varname>PLIST_SUB</varname>. Their values "
"will appear there as pathnames relative to <filename>PREFIX</filename> if "
@@ -15973,7 +16070,7 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename> <link linkend=\"plist-sub\">aqui</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9100
+#: book.translate.xml:9151
msgid ""
"All conditionally installed documentation files and directories are included "
"in <filename>pkg-plist</filename> with the <literal>%%PORTDOCS%%</literal> "
@@ -15984,7 +16081,7 @@ msgstr ""
"%PORTDOCS%%</literal>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9105
+#: book.translate.xml:9156
#, no-wrap
msgid ""
"%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS\n"
@@ -15994,7 +16091,7 @@ msgstr ""
"%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9108
+#: book.translate.xml:9159
msgid ""
"As an alternative to enumerating the documentation files in <filename>pkg-"
"plist</filename>, a port can set the variable <varname>PORTDOCS</varname> to "
@@ -16028,13 +16125,13 @@ msgstr ""
"exemplo típico de utilização <varname>PORTDOCS</varname>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9127
+#: book.translate.xml:9178
#, no-wrap
msgid "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*"
msgstr "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9130
+#: book.translate.xml:9181
msgid ""
"The equivalents of <varname>PORTDOCS</varname> for files installed under "
"<varname>DATADIR</varname> and <varname>EXAMPLESDIR</varname> are "
@@ -16047,7 +16144,7 @@ msgstr ""
"respectivamente."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9136
+#: book.translate.xml:9187
msgid ""
"The contents of <filename>pkg-message</filename> are displayed upon "
"installation. See <link linkend=\"porting-message\">the section on using "
@@ -16060,12 +16157,12 @@ msgstr ""
"filename> não precisa ser adicionado ao <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9146
+#: book.translate.xml:9197
msgid "Subdirectories Under <varname>PREFIX</varname>"
msgstr "Subdiretórios Sob <varname>PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9148
+#: book.translate.xml:9199
msgid ""
"Try to let the port put things in the right subdirectories of "
"<varname>PREFIX</varname>. Some ports lump everything and put it in the "
@@ -16101,7 +16198,7 @@ msgstr ""
"<filename>PREFIX/news</filename> como um destino para seus arquivos."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9170
+#: book.translate.xml:9221
msgid ""
"Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Rename Commands Instead of Patching "
"the Build"
@@ -16110,7 +16207,7 @@ msgstr ""
"Patch na Compilação"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9173
+#: book.translate.xml:9224
msgid ""
"When <varname>BINARY_ALIAS</varname> is defined it will create symlinks of "
"the given commands in a directory which will be prepended to <varname>PATH</"
@@ -16121,7 +16218,7 @@ msgstr ""
"o <varname>PATH</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9177
+#: book.translate.xml:9228
msgid ""
"Use it to substitute hardcoded commands the build phase relies on without "
"having to patch any build files."
@@ -16130,7 +16227,7 @@ msgstr ""
"aplicar nenhum patch nos arquivos de compilação."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9181
+#: book.translate.xml:9232
msgid ""
"Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Make <command>gsed</command> "
"Available as <command>sed</command>"
@@ -16139,7 +16236,7 @@ msgstr ""
"Disponível como <command>sed</command>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9185
+#: book.translate.xml:9236
msgid ""
"Some ports expect <command>sed</command> to behave like <application>GNU "
"sed</application> and use features that <citerefentry><refentrytitle>sed</"
@@ -16154,7 +16251,7 @@ msgstr ""
"disponível em <package role=\"port\">textproc/gsed</package> no FreeBSD."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9191
+#: book.translate.xml:9242
msgid ""
"Use <varname>BINARY_ALIAS</varname> to substitute <command>sed</command> "
"with <command>gsed</command> for the duration of the build:"
@@ -16163,7 +16260,7 @@ msgstr ""
"com <command>gsed</command> durante a compilação:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9195
+#: book.translate.xml:9246
#, no-wrap
msgid ""
"BUILD_DEPENDS=\tgsed:textproc/gsed\n"
@@ -16175,7 +16272,7 @@ msgstr ""
"BINARY_ALIAS=\tsed=gsed"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9201
+#: book.translate.xml:9252
msgid ""
"Using <varname>BINARY_ALIAS</varname> to Provide Aliases for Hardcoded "
"<command>python3</command> Commands"
@@ -16184,7 +16281,7 @@ msgstr ""
"<command>python3</command> Codificado"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9204
+#: book.translate.xml:9255
msgid ""
"A port that has a hardcoded reference to <command>python3</command> in its "
"build scripts will need to have it available in <varname>PATH</varname> at "
@@ -16197,7 +16294,7 @@ msgstr ""
"criar um alias que aponte para o binário certo do Python 3:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9210
+#: book.translate.xml:9261
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+,build\n"
@@ -16209,7 +16306,7 @@ msgstr ""
"BINARY_ALIAS=\tpython3=${PYTHON_CMD}"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9214
+#: book.translate.xml:9265
msgid ""
"See <xref linkend=\"using-python\"/> for more information about "
"<literal>USES=python</literal>."
@@ -16218,12 +16315,12 @@ msgstr ""
"<literal>USES=python</literal>."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:9228
+#: book.translate.xml:9279
msgid "Special Considerations"
msgstr "Considerações Especiais"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:9230
+#: book.translate.xml:9281
msgid ""
"This section explains the most common things to consider when creating a "
"port."
@@ -16231,12 +16328,12 @@ msgstr ""
"Esta seção explica as coisas mais comuns a se considerar ao criar um port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9234
+#: book.translate.xml:9285
msgid "Staging"
msgstr "Staging"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9236
+#: book.translate.xml:9287
msgid ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> expects ports to work with a <quote>stage "
"directory</quote>. This means that a port must not install files directly to "
@@ -16264,7 +16361,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-prefix\"/>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9252
+#: book.translate.xml:9303
msgid ""
"No port <emphasis>really</emphasis> needs to be root. It can mostly be "
"avoided by using <link linkend=\"uses-uidfix\"><literal>USES=uidfix</"
@@ -16290,7 +16387,7 @@ msgstr ""
"filename> do port serão necessárias."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9261
+#: book.translate.xml:9312
msgid ""
"Meta ports, or ports that do not install files themselves but only depend on "
"other ports, must avoid needlessly extracting the "
@@ -16309,13 +16406,13 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, adicione esta linha:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9268
+#: book.translate.xml:9319
#, no-wrap
msgid "NO_MTREE=\tyes"
msgstr "NO_MTREE=\tyes"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:9271
+#: book.translate.xml:9322
msgid ""
"Metaports should use <link linkend=\"uses-metaport\"><literal>USES=metaport</"
"literal></link>. It sets up defaults for ports that do not fetch, build, or "
@@ -16326,7 +16423,7 @@ msgstr ""
"instalam nada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9276
+#: book.translate.xml:9327
msgid ""
"Staging is enabled by prepending <varname>STAGEDIR</varname> to paths used "
"in the <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, and <_:buildtarget-3/> "
@@ -16347,7 +16444,7 @@ msgstr ""
"buildtarget-4/>. Evite usar caminhos absolutos sempre que possível."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:9290
+#: book.translate.xml:9341
msgid ""
"Ports that install kernel modules must prepend <varname>STAGEDIR</varname> "
"to their destination, by default <filename>/boot/modules</filename>."
@@ -16357,12 +16454,12 @@ msgstr ""
"modules</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9296
+#: book.translate.xml:9347
msgid "Handling Symbolic Links"
msgstr "Lidando com Links Simbólicos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9298
+#: book.translate.xml:9349
msgid ""
"When creating a symlink, there are two cases, either the source and target "
"are both within <filename>${PREFIX}</filename>. In that case, use <command>"
@@ -16377,13 +16474,13 @@ msgstr ""
"prefixe <filename>${STAGEDIR}</filename> para o caminho de destino."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9307
+#: book.translate.xml:9358
msgid "Inside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Relative Symbolic Links"
msgstr ""
"Criar Links Simbólicos Relativos, Dentro de <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9310
+#: book.translate.xml:9361
msgid ""
"<command>${RLN}</command> uses <citerefentry><refentrytitle>install</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>'s relative symbolic "
@@ -16395,18 +16492,18 @@ msgstr ""
"caminho relativo."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9314
+#: book.translate.xml:9365
#, no-wrap
msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>"
msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so.42</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/<replaceable>libfoo.so</replaceable>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9316 book.translate.xml:9344
+#: book.translate.xml:9367 book.translate.xml:9395
msgid "Will generate:"
msgstr "Irá gerar:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9318
+#: book.translate.xml:9369
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib</userinput>\n"
@@ -16418,23 +16515,23 @@ msgstr ""
" -rwxr-xr-x 1 nobody nobody 15 Aug 3 11:24 libfoo.so.42*"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9322
+#: book.translate.xml:9373
msgid "When used with paths not in the same directory:"
msgstr "Quando usado com caminhos que não estão no mesmo diretório:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9324
+#: book.translate.xml:9375
#, no-wrap
msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>"
msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/<replaceable>bar</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/<replaceable>bar</replaceable>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9326
+#: book.translate.xml:9377
msgid "Will automatically generate the relative symbolic links:"
msgstr "Irá gerar automaticamente os links simbólicos relativos:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9329
+#: book.translate.xml:9380
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin</userinput>\n"
@@ -16444,13 +16541,13 @@ msgstr ""
" lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 bar@ -&gt; ../libexec/foo/bar"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9334
+#: book.translate.xml:9385
msgid "Outside <filename>${PREFIX}</filename>, Create Absolute Symbolic Links"
msgstr ""
"Criar Links Simbólicos Absolutos, Fora de <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9337
+#: book.translate.xml:9388
msgid ""
"When creating a symbolic link outside of <filename>${PREFIX}</filename>, the "
"source must not contain <filename>${STAGEDIR}</filename>, the target, "
@@ -16460,13 +16557,13 @@ msgstr ""
"não deve conter <filename>${STAGEDIR}</filename>, o destino no entanto, deve:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9342
+#: book.translate.xml:9393
#, no-wrap
msgid "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>"
msgstr "${LN} -sf <replaceable>/var/cache/${PORTNAME}</replaceable> ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/<replaceable>${PORTNAME}</replaceable>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:9346
+#: book.translate.xml:9397
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>ls -lF ${STAGEDIRDIR}${PREFIX}/share</userinput>\n"
@@ -16476,12 +16573,12 @@ msgstr ""
" lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 foo@ -&gt; /var/cache/foo"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9353
+#: book.translate.xml:9404
msgid "Bundled Libraries"
msgstr "Bibliotecas Empacotadas (Bundled)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9355
+#: book.translate.xml:9406
msgid ""
"This section explains why bundled dependencies are considered bad and what "
"to do about them."
@@ -16490,12 +16587,12 @@ msgstr ""
"consideradas ruins e o que fazer com elas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9359
+#: book.translate.xml:9410
msgid "Why Bundled Libraries Are Bad"
msgstr "Por Que as Bibliotecas Agrupadas(Bundled) São Ruins"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9361
+#: book.translate.xml:9412
msgid ""
"Some software requires the porter to locate third-party libraries and add "
"the required dependencies to the port. Other software bundles all necessary "
@@ -16509,7 +16606,7 @@ msgstr ""
"sérias:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9367
+#: book.translate.xml:9418
msgid ""
"This list is loosely based on the <link xlink:href=\"https://fedoraproject."
"org/wiki/Packaging:No_Bundled_Libraries\">Fedora</link> and <link xlink:href="
@@ -16526,12 +16623,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: gaprindashvili, DocId: manageiq
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:9374 book.translate.xml:18035
+#: book.translate.xml:9425 book.translate.xml:19229
msgid "Security"
msgstr "Segurança "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9377
+#: book.translate.xml:9428
msgid ""
"If vulnerabilities are found in the upstream library and fixed there, they "
"might not be fixed in the library bundled with the port. One reason could be "
@@ -16551,12 +16648,12 @@ msgstr ""
"desnecessário de informações sobre a vulnerabilidade."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9391
+#: book.translate.xml:9442
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9394
+#: book.translate.xml:9445
msgid ""
"This problem is similar to the problem with security in the last paragraph, "
"but generally less severe."
@@ -16565,12 +16662,12 @@ msgstr ""
"geralmente menos grave."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9400
+#: book.translate.xml:9451
msgid "Forking"
msgstr "Forking"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9403
+#: book.translate.xml:9454
msgid ""
"It is easier for the author to fork the upstream library once it is bundled. "
"While convenient on first sight, it means that the code diverges from "
@@ -16584,7 +16681,7 @@ msgstr ""
"difícil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9410
+#: book.translate.xml:9461
msgid ""
"Another problem of forking is that because code diverges from upstream, bugs "
"get solved over and over again instead of just once at a central location. "
@@ -16595,12 +16692,12 @@ msgstr ""
"Isso, em primeiro lugar, anula a ideia de software de código aberto."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9419
+#: book.translate.xml:9470
msgid "Symbol collision"
msgstr "Colisão de símbolo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9422
+#: book.translate.xml:9473
msgid ""
"When a library is installed on the system, it might collide with the bundled "
"version. This can cause immediate errors at compile or link time. It can "
@@ -16615,12 +16712,12 @@ msgstr ""
"duas bibliotecas são incompatíveis."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9433
+#: book.translate.xml:9484
msgid "Licensing"
msgstr "Licenciamento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9436
+#: book.translate.xml:9487
msgid ""
"When bundling projects from different sources, license issues can arise more "
"easily, especially when licenses are incompatible."
@@ -16630,12 +16727,12 @@ msgstr ""
"incompatíveis. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9443
+#: book.translate.xml:9494
msgid "Waste of resources"
msgstr "Desperdício de recursos"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9446
+#: book.translate.xml:9497
msgid ""
"Bundled libraries waste resources on several levels. It takes longer to "
"build the actual application, especially if these libraries are already "
@@ -16650,12 +16747,12 @@ msgstr ""
"um programa e a biblioteca agrupada é carregada por outro programa. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:9457
+#: book.translate.xml:9508
msgid "Waste of effort"
msgstr "Desperdício de esforço"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:9460
+#: book.translate.xml:9511
msgid ""
"When a library needs patches for FreeBSD, these patches have to be "
"duplicated again in the bundled library. This wastes developer time because "
@@ -16669,12 +16766,12 @@ msgstr ""
"primeiro lugar."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9471
+#: book.translate.xml:9522
msgid "What to do About Bundled Libraries"
msgstr "O Que Fazer em Relação às Bibliotecas Agrupadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9473
+#: book.translate.xml:9524
msgid ""
"Whenever possible, use the unbundled version of the library by adding a "
"<varname>LIB_DEPENDS</varname> to the port. If such a port does not exist "
@@ -16685,7 +16782,7 @@ msgstr ""
"considere criá-lo."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9478
+#: book.translate.xml:9529
msgid ""
"Only use bundled libraries if the upstream has a good track record on "
"security and using unbundled versions leads to overly complex patches."
@@ -16695,7 +16792,7 @@ msgstr ""
"excessivamente complexos"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:9483
+#: book.translate.xml:9534
msgid ""
"In some very special cases, for example emulators, like <application>Wine</"
"application>, a port has to bundle libraries, because they are in a "
@@ -16720,12 +16817,12 @@ msgstr ""
"adicionar isso a um port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9497
+#: book.translate.xml:9548
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliotecas Compartilhadas"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9499
+#: book.translate.xml:9550
msgid ""
"If the port installs one or more shared libraries, define a "
"<varname>USE_LDCONFIG</varname> make variable, which will instruct a "
@@ -16752,13 +16849,13 @@ msgstr ""
"faça com que o sistema acredite que a biblioteca ainda está lá."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9515
+#: book.translate.xml:9566
#, no-wrap
msgid "USE_LDCONFIG=\tyes"
msgstr "USE_LDCONFIG=\tyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9517
+#: book.translate.xml:9568
msgid ""
"The default directory can be overridden by setting <varname>USE_LDCONFIG</"
"varname> to a list of directories into which shared libraries are to be "
@@ -16774,13 +16871,13 @@ msgstr ""
"filename>: "
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:9526
+#: book.translate.xml:9577
#, no-wrap
msgid "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar"
msgstr "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9528
+#: book.translate.xml:9579
msgid ""
"Please double-check, often this is not necessary at all or can be avoided "
"through <literal>-rpath</literal> or setting <envar>LD_RUN_PATH</envar> "
@@ -16798,7 +16895,7 @@ msgstr ""
"exemplo o <package role=\"port\">www/seamonkey</package> faz."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9537
+#: book.translate.xml:9588
msgid ""
"When installing 32-bit libraries on 64-bit system, use "
"<varname>USE_LDCONFIG32</varname> instead."
@@ -16807,7 +16904,7 @@ msgstr ""
"<varname>USE_LDCONFIG32</varname> como alternativa."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9540
+#: book.translate.xml:9591
msgid ""
"If the software uses <link linkend=\"using-autotools\">autotools</link>, and "
"specifically <command>libtool</command>, add <link linkend=\"uses-libtool"
@@ -16818,7 +16915,7 @@ msgstr ""
"libtool\"><literal>USES=libtool</literal></link>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9543
+#: book.translate.xml:9594
msgid ""
"When the major library version number increments in the update to the new "
"port version, all other ports that link to the affected library must have "
@@ -16831,12 +16928,12 @@ msgstr ""
"incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9551
+#: book.translate.xml:9602
msgid "Ports with Distribution Restrictions or Legal Concerns"
msgstr "Ports com Restrições de Distribuição ou Preocupações Legais"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9554
+#: book.translate.xml:9605
msgid ""
"Licenses vary, and some of them place restrictions on how the application "
"can be packaged, whether it can be sold for profit, and so on."
@@ -16846,7 +16943,7 @@ msgstr ""
"diante."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9559
+#: book.translate.xml:9610
msgid ""
"It is the responsibility of a porter to read the licensing terms of the "
"software and make sure that the FreeBSD project will not be held accountable "
@@ -16863,7 +16960,7 @@ msgstr ""
"freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD</link>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:9567
+#: book.translate.xml:9618
msgid ""
"In situations like this, the variables described in the next sections can be "
"set."
@@ -16872,12 +16969,12 @@ msgstr ""
"definidas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9571
+#: book.translate.xml:9622
msgid "<varname>NO_PACKAGE</varname>"
msgstr "<varname>NO_PACKAGE</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9573
+#: book.translate.xml:9624
msgid ""
"This variable indicates that we may not generate a binary package of the "
"application. For instance, the license may disallow binary redistribution, "
@@ -16888,7 +16985,7 @@ msgstr ""
"proibir a distribuição de pacotes criados a partir de código adaptado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9579
+#: book.translate.xml:9630
msgid ""
"However, the port's <varname>DISTFILES</varname> may be freely mirrored on "
"FTP/HTTP. They may also be distributed on a CD-ROM (or similar media) unless "
@@ -16900,7 +16997,7 @@ msgstr ""
"definida também. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9584
+#: book.translate.xml:9635
msgid ""
"If the binary package is not generally useful, and the application must "
"always be compiled from the source code, use <varname>NO_PACKAGE</varname>. "
@@ -16915,7 +17012,7 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9592
+#: book.translate.xml:9643
msgid ""
"Set <varname>NO_PACKAGE</varname> to a string describing the reason why the "
"package cannot be generated."
@@ -16924,12 +17021,12 @@ msgstr ""
"o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9598
+#: book.translate.xml:9649
msgid "<varname>NO_CDROM</varname>"
msgstr "<varname>NO_CDROM</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9600
+#: book.translate.xml:9651
msgid ""
"This variable alone indicates that, although we are allowed to generate "
"binary packages, we may put neither those packages nor the port's "
@@ -16944,7 +17041,7 @@ msgstr ""
"ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9607
+#: book.translate.xml:9658
msgid ""
"If this variable is set along with <varname>NO_PACKAGE</varname>, then only "
"the port's <varname>DISTFILES</varname> will be available, and only via FTP/"
@@ -16955,7 +17052,7 @@ msgstr ""
"via FTP/HTTP. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9612
+#: book.translate.xml:9663
msgid ""
"Set <varname>NO_CDROM</varname> to a string describing the reason why the "
"port cannot be redistributed on CD-ROM. For instance, use this if the port's "
@@ -16967,12 +17064,12 @@ msgstr ""
"quote>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9620
+#: book.translate.xml:9671
msgid "<varname>NOFETCHFILES</varname>"
msgstr "<varname>NOFETCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9622
+#: book.translate.xml:9673
msgid ""
"Files defined in <varname>NOFETCHFILES</varname> are not fetchable from any "
"of <varname>MASTER_SITES</varname>. An example of such a file is when the "
@@ -16983,7 +17080,7 @@ msgstr ""
"arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9627
+#: book.translate.xml:9678
msgid ""
"Tools which check for the availability of these files on "
"<varname>MASTER_SITES</varname> have to ignore these files and not report "
@@ -16994,12 +17091,12 @@ msgstr ""
"nada sobre eles."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9633
+#: book.translate.xml:9684
msgid "<varname>RESTRICTED</varname>"
msgstr "<varname>RESTRICTED</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9635
+#: book.translate.xml:9686
msgid ""
"Set this variable alone if the application's license permits neither "
"mirroring the application's <varname>DISTFILES</varname> nor distributing "
@@ -17010,7 +17107,7 @@ msgstr ""
"binário de forma alguma."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9640
+#: book.translate.xml:9691
msgid ""
"Do not set <varname>NO_CDROM</varname> or <varname>NO_PACKAGE</varname> "
"along with <varname>RESTRICTED</varname>, since the latter variable implies "
@@ -17021,7 +17118,7 @@ msgstr ""
"esta última variável implica as anteriores."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9645
+#: book.translate.xml:9696
msgid ""
"Set <varname>RESTRICTED</varname> to a string describing the reason why the "
"port cannot be redistributed. Typically, this indicates that the port "
@@ -17037,12 +17134,12 @@ msgstr ""
"de um <acronym>EULA</acronym>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9655
+#: book.translate.xml:9706
msgid "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>"
msgstr "<varname>RESTRICTED_FILES</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9657
+#: book.translate.xml:9708
msgid ""
"When <varname>RESTRICTED</varname> or <varname>NO_CDROM</varname> is set, "
"this variable defaults to <literal>${DISTFILES} ${PATCHFILES}</literal>, "
@@ -17056,12 +17153,12 @@ msgstr ""
"variável para listá-los. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9666
+#: book.translate.xml:9717
msgid "<varname>LEGAL_TEXT</varname>"
msgstr "<varname>LEGAL_TEXT</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9668
+#: book.translate.xml:9719
msgid ""
"If the port has legal concerns not addressed by the above variables, set "
"<varname>LEGAL_TEXT</varname> to a string explaining the concern. For "
@@ -17075,12 +17172,12 @@ msgstr ""
"isso. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9677
+#: book.translate.xml:9728
msgid "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> and <varname>LEGAL</varname>"
msgstr "<filename>/usr/ports/LEGAL</filename> e <varname>LEGAL</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9680
+#: book.translate.xml:9731
msgid ""
"A port which sets any of the above variables must also be added to "
"<filename>/usr/ports/LEGAL</filename>. The first column is a glob which "
@@ -17094,12 +17191,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: FreeBSD, version: head, DocId: books/fdp-primer
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9689
+#: book.translate.xml:9740
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9691
+#: book.translate.xml:9742
msgid ""
"The preferred way to state \"the distfiles for this port must be fetched "
"manually\" is as follows:"
@@ -17108,7 +17205,7 @@ msgstr ""
"obtidos manualmente\" é a seguinte:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:9694
+#: book.translate.xml:9745
#, no-wrap
msgid ""
".if !exists(${DISTDIR}/${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX})\n"
@@ -17120,7 +17217,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9698
+#: book.translate.xml:9749
msgid ""
"This both informs the user, and sets the proper metadata on the user's "
"machine for use by automated programs."
@@ -17129,7 +17226,7 @@ msgstr ""
"máquina do usuário para uso por programas automatizados."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9701
+#: book.translate.xml:9752
msgid ""
"Note that this stanza must be preceded by an inclusion of <filename>bsd.port."
"pre.mk</filename>."
@@ -17138,17 +17235,17 @@ msgstr ""
"port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:9707
+#: book.translate.xml:9758
msgid "Building Mechanisms"
msgstr "Mecanismos de Compilação"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9710
+#: book.translate.xml:9761
msgid "Building Ports in Parallel"
msgstr "Compilando Ports em Paralelo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9712
+#: book.translate.xml:9763
msgid ""
"The FreeBSD ports framework supports parallel building using multiple "
"<command>make</command> sub-processes, which allows <acronym>SMP</acronym> "
@@ -17162,7 +17259,7 @@ msgstr ""
"rápidas e eficazes. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9718
+#: book.translate.xml:9769
msgid ""
"This is achieved by passing <literal>-jX</literal> flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -17184,7 +17281,7 @@ msgstr ""
"intermitentes."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:9729
+#: book.translate.xml:9780
msgid ""
"When setting <varname>MAKE_JOBS_UNSAFE</varname>, it is very important to "
"explain either with a comment in the <filename>Makefile</filename>, or at "
@@ -17201,7 +17298,7 @@ msgstr ""
"uma atualização em uma data posterior. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9740
+#: book.translate.xml:9791
msgid ""
"<command>make</command>, <command>gmake</command>, and <command>imake</"
"command>"
@@ -17209,7 +17306,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command>, <command>gmake</command>, e <command>imake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9743
+#: book.translate.xml:9794
msgid ""
"Several differing <literal>make</literal> implementations exist. Ported "
"software often requires a particular implementation, like <acronym>GNU</"
@@ -17222,7 +17319,7 @@ msgstr ""
"<command>gmake</command>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9749
+#: book.translate.xml:9800
msgid ""
"If the port uses <application>GNU make</application>, add <literal>gmake</"
"literal> to <literal>USES</literal>."
@@ -17231,7 +17328,7 @@ msgstr ""
"<literal>gmake</literal> no <literal>USES</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9753
+#: book.translate.xml:9804
msgid ""
"<varname>MAKE_CMD</varname> can be used to reference the specific command "
"configured by the <literal>USES</literal> setting in the port's "
@@ -17248,7 +17345,7 @@ msgstr ""
"para a implementação esperada pelo software portado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9762
+#: book.translate.xml:9813
msgid ""
"If the port is an X application that uses <application>imake</application> "
"to create <filename>Makefile</filename>s from <filename>Imakefile</"
@@ -17263,12 +17360,12 @@ msgstr ""
"\"/> para mais detalhes."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:9770
+#: book.translate.xml:9821
msgid "all"
msgstr "all"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9769
+#: book.translate.xml:9820
msgid ""
"If the port's source <filename>Makefile</filename> has something other than "
"<_:buildtarget-1/> as the main build target, set <varname>ALL_TARGET</"
@@ -17281,12 +17378,12 @@ msgstr ""
"buildtarget-2/> e <varname>INSTALL_TARGET</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9778
+#: book.translate.xml:9829
msgid "<command>configure</command> Script"
msgstr "Script <command>configure</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9780
+#: book.translate.xml:9831
msgid ""
"If the port uses the <command>configure</command> script to generate "
"<filename>Makefile</filename> from <filename>Makefile.in</filename>, set "
@@ -17307,28 +17404,28 @@ msgstr ""
"passadas usando <varname>CONFIGURE_ENV</varname>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9794
+#: book.translate.xml:9845
msgid "Variables for Ports That Use <command>configure</command>"
msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>configure</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9807
+#: book.translate.xml:9858
msgid "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>GNU_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9808
+#: book.translate.xml:9859
msgid "The port uses <command>configure</command> script to prepare build."
msgstr ""
"O port usa o script <command>configure</command> para preparar a construção. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9813
+#: book.translate.xml:9864
msgid "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>HAS_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9814
+#: book.translate.xml:9865
msgid ""
"Same as <varname>GNU_CONFIGURE</varname>, except default configure target is "
"not added to <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>."
@@ -17337,13 +17434,13 @@ msgstr ""
"configuração padrão não é adicionado a <varname>CONFIGURE_ARGS</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9821
+#: book.translate.xml:9872
msgid "Additional arguments passed to <command>configure</command> script."
msgstr ""
"Argumentos adicionais passados ​​para o script <command>configure</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9827
+#: book.translate.xml:9878
msgid ""
"Additional environment variables to be set for <command>configure</command> "
"script run."
@@ -17352,12 +17449,12 @@ msgstr ""
"<command>configure</command>. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9832
+#: book.translate.xml:9883
msgid "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>CONFIGURE_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9833
+#: book.translate.xml:9884
msgid ""
"Override default configure target. Default value is <literal>${MACHINE_ARCH}-"
"portbld-freebsd${OSREL}</literal>."
@@ -17366,28 +17463,26 @@ msgstr ""
"${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:9843
+#: book.translate.xml:9894
msgid "Using <command>cmake</command>"
msgstr "Usando o <command>cmake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9845
+#: book.translate.xml:9896
msgid ""
"For ports that use <application>CMake</application>, define <literal>USES= "
-"cmake</literal>, or <literal>USES= cmake:outsource</literal> to build in a "
-"separate directory (see below)."
+"cmake</literal>."
msgstr ""
-"Para ports que usam o <application>CMake</application>, defina "
-"<literal>USES=cmake</literal> ou <literal>USES=cmake:outsource</literal> "
-"para compilar em um diretório separado (veja abaixo)."
+"Para ports que usam <application>CMake</application>, defina "
+"<literal>USES=cmake</literal>"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9851
+#: book.translate.xml:9900
msgid "Variables for Ports That Use <command>cmake</command>"
msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>cmake</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9865
+#: book.translate.xml:9914
msgid ""
"Port specific <application>CMake</application> flags to be passed to the "
"<command>cmake</command> binary."
@@ -17396,12 +17491,12 @@ msgstr ""
"passadas para o binário do <command>cmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9871
+#: book.translate.xml:9920
msgid "<varname>CMAKE_ON</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9872
+#: book.translate.xml:9921
msgid ""
"For each entry in <varname>CMAKE_ON</varname>, an enabled boolean value is "
"added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-"
@@ -17412,12 +17507,12 @@ msgstr ""
"cmake-example2\"/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9878
+#: book.translate.xml:9927
msgid "<varname>CMAKE_OFF</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9879
+#: book.translate.xml:9928
msgid ""
"For each entry in <varname>CMAKE_OFF</varname>, a disabled boolean value is "
"added to <varname>CMAKE_ARGS</varname>. See <xref linkend=\"using-cmake-"
@@ -17428,12 +17523,12 @@ msgstr ""
"\"using-cmake-example2\"/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9885
+#: book.translate.xml:9934
msgid "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_BUILD_TYPE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9886
+#: book.translate.xml:9935
msgid ""
"Type of build (<application>CMake</application> predefined build profiles). "
"Default is <literal>Release</literal>, or <literal>Debug</literal> if "
@@ -17445,18 +17540,18 @@ msgstr ""
"definida."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9894
+#: book.translate.xml:9943
msgid "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9895
+#: book.translate.xml:9944
msgid "Path to the source directory. Default is <literal>${WRKSRC}</literal>."
msgstr ""
"Caminho para o diretório do fonte. O padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9901
+#: book.translate.xml:9950
msgid ""
"Additional environment variables to be set for the <command>cmake</command> "
"binary."
@@ -17465,19 +17560,19 @@ msgstr ""
"<command>cmake</command>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:9909
+#: book.translate.xml:9958
msgid "Variables the Users Can Define for <command>cmake</command> Builds"
msgstr ""
"Variáveis ​​que os usuários podem definir para compilações com <command>cmake</"
"command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9922
+#: book.translate.xml:9971
msgid "<varname>CMAKE_VERBOSE</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_VERBOSE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9923
+#: book.translate.xml:9972
msgid ""
"Enable verbose build output. Default not set, unless <varname>BATCH</"
"varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set."
@@ -17487,12 +17582,12 @@ msgstr ""
"definido."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9929
+#: book.translate.xml:9978
msgid "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_NOCOLOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:9930
+#: book.translate.xml:9979
msgid ""
"Disables color build output. Default not set, unless <varname>BATCH</"
"varname> or <varname>PACKAGE_BUILDING</varname> are set."
@@ -17502,7 +17597,7 @@ msgstr ""
"definido."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9938
+#: book.translate.xml:9987
msgid ""
"<application>CMake</application> supports these build profiles: "
"<literal>Debug</literal>, <literal>Release</literal>, "
@@ -17542,32 +17637,34 @@ msgstr ""
"<literal>CMAKE_BUILD_TYPE</literal> devem ser removidas desses arquivos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:9963
+#: book.translate.xml:10012
msgid ""
"Most <application>CMake</application>-based projects support an out-of-"
-"source method of building. The out-of-source build for a port can be "
-"requested by using the <literal>:outsource</literal> suffix. When enabled, "
+"source method of building. The out-of-source build for a port is the default "
+"setting. An in-source build can be requested by using the <literal>:"
+"insource</literal> suffix. With out-of-source builds, "
"<varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> and "
"<varname>INSTALL_WRKSRC</varname> will be set to <literal>${WRKDIR}/.build</"
"literal> and this directory will be used to keep all files generated during "
"configuration and build stages, leaving the source directory intact."
msgstr ""
-"A maioria dos projetos baseados no <application>CMake</application> suportam "
-"um método de compilação fora da fonte. A compilação fora da fonte de um port "
-"pode ser solicitada usando o sufixo <literal>:outsource</literal>. Quando "
-"ativado, as variáveis <varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, "
-"<varname>BUILD_WRKSRC</varname> e <varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão "
-"definidas para <literal>${WRKDIR}/.Build</literal> e esse diretório será "
-"usado para manter todos os arquivos gerados durante a configuração e os "
-"estágios de compilação, deixando o diretório de origem intacto. "
+"A maioria dos projetos baseados em <application>CMake</application> suportam "
+"um método de compilação out-of-source. A compilação out-of-source de um port "
+"é a configuração padrão. Uma compilação in-source pode ser executada usando-"
+"se o sufixo <literal>:insource</literal>. Em uma compilação out-of-source, "
+"<varname>CONFIGURE_WRKSRC</varname>, <varname>BUILD_WRKSRC</varname> e "
+"<varname>INSTALL_WRKSRC</varname> serão definidos como <literal>${WRKDIR}/."
+"Build</literal> e esse diretório será usado para manter todos os arquivos "
+"gerados durante os estágios de configuração e compilação, deixando o "
+"diretório de origem intacto."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9976
+#: book.translate.xml:10026
msgid "<literal>USES= cmake</literal> Example"
msgstr "Exemplo de <literal>USES=cmake</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9978
+#: book.translate.xml:10028
msgid ""
"This snippet demonstrates the use of <application>CMake</application> for a "
"port. <varname>CMAKE_SOURCE_PATH</varname> is not usually required, but can "
@@ -17580,22 +17677,22 @@ msgstr ""
"superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9985
+#: book.translate.xml:10035
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\t\t\tcmake:outsource\n"
+"USES=\t\t\tcmake\n"
"CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject"
msgstr ""
-"USES=\t\t\tcmake:outsource\n"
+"USES=\t\t\tcmake\n"
"CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:9990
+#: book.translate.xml:10040
msgid "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>"
msgstr "<varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:9993
+#: book.translate.xml:10043
msgid ""
"When adding boolean values to <varname>CMAKE_ARGS</varname>, it is easier to "
"use the <varname>CMAKE_ON</varname> and <varname>CMAKE_OFF</varname> "
@@ -17606,7 +17703,7 @@ msgstr ""
"<varname>CMAKE_OFF</varname> ​​em vez disso. Desta forma:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:9998
+#: book.translate.xml:10048
#, no-wrap
msgid ""
"CMAKE_ON=\tVAR1 VAR2\n"
@@ -17616,13 +17713,13 @@ msgstr ""
"CMAKE_OFF=\tVAR3"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10003
+#: book.translate.xml:10053
#, no-wrap
msgid "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE"
msgstr "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:10006
+#: book.translate.xml:10056
msgid ""
"This is only for the default values off <varname>CMAKE_ARGS</varname>. The "
"helpers described in <xref linkend=\"options-cmake_bool\"/> use the same "
@@ -17633,12 +17730,12 @@ msgstr ""
"usam a mesma semântica, mas para valores opcionais. "
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10015
+#: book.translate.xml:10065
msgid "Using <command>scons</command>"
msgstr "Usando <command>scons</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10017
+#: book.translate.xml:10067
msgid ""
"If the port uses <application>SCons</application>, define "
"<literal>USES=scons</literal>."
@@ -17647,7 +17744,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10020
+#: book.translate.xml:10070
msgid ""
"To make third party <filename>SConstruct</filename> respect everything that "
"is passed to SCons in the environment (that is, most importantly, "
@@ -17661,13 +17758,13 @@ msgstr ""
"seguinte forma: "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10028
+#: book.translate.xml:10078
#, no-wrap
msgid "env = Environment(**ARGUMENTS)"
msgstr "env = Environment(**ARGUMENTS)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10030
+#: book.translate.xml:10080
msgid ""
"It may be then modified with <literal>env.Append</literal> and <literal>env."
"Replace</literal>."
@@ -17676,12 +17773,12 @@ msgstr ""
"<literal>env.Replace</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10036
+#: book.translate.xml:10086
msgid "Using <command>cargo</command>"
msgstr "Usando <command>cargo</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10038
+#: book.translate.xml:10088
msgid ""
"For ports that use <application>Cargo</application>, define "
"<literal>USES=cargo</literal>."
@@ -17690,19 +17787,19 @@ msgstr ""
"<literal>USES=cargo</literal>"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10042
+#: book.translate.xml:10092
msgid "Variables the Users Can Define for <command>cargo</command> Builds"
msgstr ""
"Variáveis ​​que os Usuários Podem Configurar para Compilar <command>cargo</"
"command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10056
+#: book.translate.xml:10106
msgid "<varname>CARGO_CRATES</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CRATES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10058
+#: book.translate.xml:10108
msgid ""
"List of crates the port depends on. Each entry needs to have a format like "
"<literal>cratename-semver</literal> for example, <literal>libc-0.2.40</"
@@ -17718,43 +17815,43 @@ msgstr ""
"em mente as dependências transitivas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10070
+#: book.translate.xml:10120
msgid "<varname>CARGO_FEATURES</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_FEATURES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10072
+#: book.translate.xml:10122
msgid "List of application features to build (space separated list)."
msgstr ""
"Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10077
+#: book.translate.xml:10127
msgid "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGOTOML</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10078
+#: book.translate.xml:10128
msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.toml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10079
+#: book.translate.xml:10129
msgid "The path to the <filename>Cargo.toml</filename> to use."
msgstr "O caminho para o <filename>Cargo.toml</filename> que será usado."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10084
+#: book.translate.xml:10134
msgid "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGOLOCK</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10085
+#: book.translate.xml:10135
msgid "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/Cargo.lock</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10086
+#: book.translate.xml:10136
msgid ""
"The path to the <filename>Cargo.lock</filename> to use for <command>make "
"cargo-crates</command>. It is possible to specify more than one lock file "
@@ -17765,12 +17862,12 @@ msgstr ""
"arquivo de bloqueio quando necessário. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10093
+#: book.translate.xml:10143
msgid "<varname>CARGO_ENV</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_ENV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10095
+#: book.translate.xml:10145
msgid ""
"A list of environment variables to pass to Cargo similar to "
"<varname>MAKE_ENV</varname>."
@@ -17779,39 +17876,39 @@ msgstr ""
"<varname>MAKE_ENV</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10100
+#: book.translate.xml:10150
msgid "<varname>RUSTFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>RUSTFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10102
+#: book.translate.xml:10152
msgid "Flags to pass to the Rust compiler."
msgstr "Flags para passar para o compilador Rust."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10106
+#: book.translate.xml:10156
msgid "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CONFIGURE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10107 book.translate.xml:10122 book.translate.xml:10136
-#: book.translate.xml:10151 book.translate.xml:10166
+#: book.translate.xml:10157 book.translate.xml:10172 book.translate.xml:10186
+#: book.translate.xml:10201 book.translate.xml:10216
msgid "<literal>yes</literal>"
msgstr "<literal>yes</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10108 book.translate.xml:10137 book.translate.xml:10152
-#: book.translate.xml:10167
+#: book.translate.xml:10158 book.translate.xml:10187 book.translate.xml:10202
+#: book.translate.xml:10217
msgid "Use the default <_:buildtarget-1/>."
msgstr "Use o padrão <_:buildtarget-1/>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10113
+#: book.translate.xml:10163
msgid "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_UPDATE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10115
+#: book.translate.xml:10165
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the configure phase. Valid arguments "
"can be looked up with <command>cargo update --help</command>."
@@ -17821,44 +17918,44 @@ msgstr ""
"help</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10121
+#: book.translate.xml:10171
msgid "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILDDEP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10123
+#: book.translate.xml:10173
msgid "Add a build dependency on <package role=\"port\">lang/rust</package>."
msgstr ""
"Adiciona uma dependência de compilação em <package role=\"port\">lang/rust</"
"package>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10128
+#: book.translate.xml:10178
msgid "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_CARGO_BIN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10129
+#: book.translate.xml:10179
msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/cargo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10130
+#: book.translate.xml:10180
msgid "Location of the <command>cargo</command> binary."
msgstr "Localização do binário do <command>cargo</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10135
+#: book.translate.xml:10185
msgid "<varname>CARGO_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10142
+#: book.translate.xml:10192
msgid "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_BUILD_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10144
+#: book.translate.xml:10194
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the build phase. Valid arguments can "
"be looked up with <command>cargo build --help</command>."
@@ -17868,17 +17965,17 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10150
+#: book.translate.xml:10200
msgid "<varname>CARGO_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10157
+#: book.translate.xml:10207
msgid "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_INSTALL_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10159
+#: book.translate.xml:10209
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the install phase. Valid arguments "
"can be looked up with <command>cargo install --help</command>."
@@ -17888,22 +17985,22 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10165
+#: book.translate.xml:10215
msgid "<varname>CARGO_TEST</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TEST</varname>"
#. (itstool) path: entry/buildtarget
-#: book.translate.xml:10168
+#: book.translate.xml:10218
msgid "do-test"
msgstr "do-test"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10172
+#: book.translate.xml:10222
msgid "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TEST_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10174
+#: book.translate.xml:10224
msgid ""
"Extra arguments to pass to Cargo during the test phase. Valid arguments can "
"be looked up with <command>cargo test --help</command>."
@@ -17913,32 +18010,32 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10180
+#: book.translate.xml:10230
msgid "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_TARGET_DIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10181
+#: book.translate.xml:10231
msgid "<literal>${WRKDIR}/target</literal>"
msgstr "<literal>${WRKDIR}/target</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10182
+#: book.translate.xml:10232
msgid "Location of the cargo output directory."
msgstr "Localização do diretório de saída do cargo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10186
+#: book.translate.xml:10236
msgid "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_DIST_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10187
+#: book.translate.xml:10237
msgid "<filename>rust/crates</filename>"
msgstr "<filename>rust/crates</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10188
+#: book.translate.xml:10238
msgid ""
"Directory relative to <varname>DISTDIR</varname> where the crate "
"distribution files will be stored."
@@ -17947,17 +18044,17 @@ msgstr ""
"distribuição do crate serão armazenados. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10194
+#: book.translate.xml:10244
msgid "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10195
+#: book.translate.xml:10245
msgid "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>"
msgstr "<literal>${WRKSRC}/cargo-crates</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10196
+#: book.translate.xml:10246
msgid ""
"Location of the vendor directory where all crates will be extracted to. Try "
"to keep this under <varname>PATCH_WRKSRC</varname>, so that patches can be "
@@ -17968,17 +18065,17 @@ msgstr ""
"possam ser aplicados facilmente."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10203
+#: book.translate.xml:10253
msgid "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10204
+#: book.translate.xml:10254
msgid "<literal>no</literal>"
msgstr "<literal>no</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10205
+#: book.translate.xml:10255
msgid ""
"Enable fetching of crates locked to specific Git commits on GitHub via "
"<varname>GH_TUPLE</varname>. This will try to patch both <filename>Cargo."
@@ -17995,17 +18092,17 @@ msgstr ""
"do Git não são resolvidas e corrigidas corretamente."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10217
+#: book.translate.xml:10267
msgid "<varname>CARGO_GH_CARGOTOML</varname>"
msgstr "<varname>CARGO_GH_CARGOTOML</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10218
+#: book.translate.xml:10268
msgid "<literal>${CARGO_CARGOTOML}</literal>"
msgstr "<literal>${CARGO_CARGOTOML}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10219
+#: book.translate.xml:10269
msgid ""
"List of <filename>Cargo.toml</filename> that will be patched when using "
"<varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>."
@@ -18014,12 +18111,12 @@ msgstr ""
"utilizar o <varname>CARGO_USE_GITHUB</varname>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10228
+#: book.translate.xml:10278
msgid "Creating a Port for a Simple Rust Application"
msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Simples em Rust"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10230
+#: book.translate.xml:10280
msgid ""
"Creating a Cargo based port is a three stage process. First we need to "
"provide a ports template that fetches the application distribution file:"
@@ -18029,7 +18126,7 @@ msgstr ""
"do aplicativo:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10234
+#: book.translate.xml:10284
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\ttokei\n"
@@ -18061,12 +18158,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10248
+#: book.translate.xml:10298
msgid "Generate an initial <filename>distinfo</filename>:"
msgstr "Gerar uma <filename>distinfo</filename> inicial:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10251
+#: book.translate.xml:10301
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
@@ -18082,7 +18179,7 @@ msgstr ""
"Aaronepower-tokei-v7.0.2_GH0.tar.gz 45 kB 239 kBps 00m00s"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10257
+#: book.translate.xml:10307
msgid ""
"Now the distribution file is ready to use and we can go ahead and extract "
"crate dependencies from the bundled <filename>Cargo.lock</filename>:"
@@ -18091,7 +18188,7 @@ msgstr ""
"e extrair as dependências crate do pacote <filename>Cargo.lock</filename>: "
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10261
+#: book.translate.xml:10311
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates</userinput>\n"
@@ -18113,13 +18210,13 @@ msgstr ""
" [...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10270
+#: book.translate.xml:10320
msgid ""
"The output of this command needs to be pasted directly into the Makefile:"
msgstr "A saída deste comando precisa ser colada diretamente no Makefile:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10273
+#: book.translate.xml:10323
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\ttokei\n"
@@ -18167,7 +18264,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10295
+#: book.translate.xml:10345
msgid ""
"<filename>distinfo</filename> needs to be regenerated to contain all the "
"crate distribution files:"
@@ -18176,7 +18273,7 @@ msgstr ""
"arquivos de distribuição dos crates:"
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10298
+#: book.translate.xml:10348
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make makesum</userinput>\n"
@@ -18212,7 +18309,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10314
+#: book.translate.xml:10364
msgid ""
"The working directory currently only contains the application sources we "
"extracted as part of the <command>make cargo-crates</command> step. Before "
@@ -18226,7 +18323,7 @@ msgstr ""
"<varname>CARGO_VENDOR_DIR</varname>: "
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10321
+#: book.translate.xml:10371
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make clean</userinput>\n"
@@ -18236,7 +18333,7 @@ msgstr ""
"===&gt; Cleaning for tokei-7.0.2"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10324
+#: book.translate.xml:10374
msgid ""
"The port is now ready for a test build and further adjustments like creating "
"a plist, writing a description, adding license information, options, etc. as "
@@ -18247,12 +18344,12 @@ msgstr ""
"licença, opções, etc. como é normal."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10330
+#: book.translate.xml:10380
msgid "Enabling Additional Application Features"
msgstr "Ativando Recursos Adicionais do Aplicativo"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10332
+#: book.translate.xml:10382
msgid ""
"Some applications define additional features in their <filename>Cargo.toml</"
"filename>. They can be compiled in by setting <varname>CARGO_FEATURES</"
@@ -18263,7 +18360,7 @@ msgstr ""
"<varname>CARGO_FEATURES</varname> no port."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10337
+#: book.translate.xml:10387
msgid ""
"Here we enable Tokei's <literal>json</literal> and <literal>yaml</literal> "
"features:"
@@ -18272,23 +18369,23 @@ msgstr ""
"<literal>yaml</literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10340
+#: book.translate.xml:10390
#, no-wrap
msgid "CARGO_FEATURES=\tjson yaml"
msgstr "CARGO_FEATURES=\tjson yaml"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10344
+#: book.translate.xml:10394
msgid "Listing Crate Licenses"
msgstr "Listando Licenças Crate"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:10350
+#: book.translate.xml:10400
msgid "cargo-crates-licenses"
msgstr "cargo-crates-licenses"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10346
+#: book.translate.xml:10396
msgid ""
"Crates have their own licenses. It is important to know what they are when "
"adding a <varname>LICENSE</varname> block to the port (see <xref linkend="
@@ -18301,7 +18398,7 @@ msgstr ""
"as licenças de todos os crates definidos no <varname>CARGO_CRATES</varname>."
#. (itstool) path: example/screen
-#: book.translate.xml:10354
+#: book.translate.xml:10404
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make cargo-crates-licenses</userinput>\n"
@@ -18323,7 +18420,7 @@ msgstr ""
"[...]"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10364
+#: book.translate.xml:10414
msgid ""
"The license names <command>make cargo-crates-licenses</command> outputs are "
"SPDX 2.1 licenses expression which do not match the license names defined in "
@@ -18335,13 +18432,79 @@ msgstr ""
"nomes de licença definidos na estrutura de ports. Eles precisam ser "
"traduzidos para os nomes de <xref linkend=\"licenses-license-list\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:10425
+msgid "Using <command>meson</command>"
+msgstr "Usando <command>meson</command>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:10427
+msgid ""
+"For ports that use <application>Meson</application>, define "
+"<literal>USES=meson</literal>."
+msgstr ""
+"Para ports que usam <application>Meson</application>, defina "
+"<literal>USES=meson</literal>"
+
+#. (itstool) path: table/title
+#: book.translate.xml:10431
+msgid "Variables for Ports That Use <command>meson</command>"
+msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o <command>meson</command>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:10445
+msgid ""
+"Port specific <application>Meson</application> flags to be passed to the "
+"<command>meson</command> binary."
+msgstr ""
+"Flags do <application>Meson</application> especificas para o port a serem "
+"passadas para o binário do <command>meson</command>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:10451
+msgid "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>"
+msgstr "<varname>MESON_BUILD_DIR</varname>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:10452
+msgid ""
+"Path to the build directory relative to <varname>WRKSRC</varname>. Default "
+"is <literal>_build</literal>."
+msgstr ""
+"Caminho para o diretório de compilação relativo ao <varname>WRKSRC</"
+"varname>. O padrão é <literal>_build</literal>."
+
+#. (itstool) path: example/title
+#: book.translate.xml:10461
+msgid "<literal>USES=meson</literal> Example"
+msgstr "Exemplo de <literal>USES=meson</literal>"
+
+#. (itstool) path: example/para
+#: book.translate.xml:10463
+msgid ""
+"This snippet demonstrates the use of <application>Meson</application> for a "
+"port."
+msgstr ""
+"Este trecho demonstra o uso do <application>Meson</application> para um "
+"port. "
+
+#. (itstool) path: example/programlisting
+#: book.translate.xml:10466
+#, no-wrap
+msgid ""
+"USES=\t\tmeson\n"
+"MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled"
+msgstr ""
+"USES=\t\tmeson\n"
+"MESON_ARGS=\t-Dfoo=enabled"
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10376
+#: book.translate.xml:10473
msgid "Using GNU Autotools"
msgstr "Usando o GNU Autotools"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10378
+#: book.translate.xml:10475
msgid ""
"If a port needs any of the GNU Autotools software, add "
"<literal>USES=autoreconf</literal>. See <xref linkend=\"uses-autoreconf\"/> "
@@ -18352,17 +18515,17 @@ msgstr ""
"Para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10383
+#: book.translate.xml:10480
msgid "Using GNU <literal>gettext</literal>"
msgstr "Usando o GNU <literal>gettext</literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10386
+#: book.translate.xml:10483
msgid "Basic Usage"
msgstr "Uso Básico"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10388
+#: book.translate.xml:10485
msgid ""
"If the port requires <literal>gettext</literal>, set <literal>USES= gettext</"
"literal>, and the port will inherit a dependency on <filename>libintl.so</"
@@ -18377,7 +18540,7 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=gettext</literal></link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10395
+#: book.translate.xml:10492
msgid ""
"A rather common case is a port using <literal>gettext</literal> and "
"<command>configure</command>. Generally, GNU <command>configure</command> "
@@ -18389,7 +18552,7 @@ msgstr ""
"automaticamente."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10400
+#: book.translate.xml:10497
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tgettext\n"
@@ -18399,7 +18562,7 @@ msgstr ""
"GNU_CONFIGURE=\tyes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10403
+#: book.translate.xml:10500
msgid ""
"If it ever fails to, hints at the location of <literal>gettext</literal> can "
"be passed in <envar>CPPFLAGS</envar> and <envar>LDFLAGS</envar> as follows:"
@@ -18409,7 +18572,7 @@ msgstr ""
"seguinte modo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10408
+#: book.translate.xml:10505
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tgettext\n"
@@ -18425,12 +18588,12 @@ msgstr ""
"GNU_CONFIGURE=\tyes"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10416
+#: book.translate.xml:10513
msgid "Optional Usage"
msgstr "Uso Opcional"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10418
+#: book.translate.xml:10515
msgid ""
"Some software products allow for disabling <acronym>NLS</acronym>. For "
"example, through passing <option>--disable-nls</option> to "
@@ -18446,7 +18609,7 @@ msgstr ""
"média complexidade, use este idioma: "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10426
+#: book.translate.xml:10523
#, no-wrap
msgid ""
"GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n"
@@ -18470,12 +18633,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10436
+#: book.translate.xml:10533
msgid "Or using the older way of using options:"
msgstr "Ou usando a maneira antiga de usar opções:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10438
+#: book.translate.xml:10535
#, no-wrap
msgid ""
"GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n"
@@ -18511,7 +18674,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10454
+#: book.translate.xml:10551
msgid ""
"The next item on the to-do list is to arrange so that the message catalog "
"files are included in the packing list conditionally. The "
@@ -18542,7 +18705,7 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10472
+#: book.translate.xml:10569
#, no-wrap
msgid ""
"%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo\n"
@@ -18552,7 +18715,7 @@ msgstr ""
"%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10475
+#: book.translate.xml:10572
msgid ""
"In high complexity cases, more advanced techniques may be needed, such as "
"<link linkend=\"plist-dynamic\">dynamic packing list generation</link>."
@@ -18562,12 +18725,12 @@ msgstr ""
"de empacotamento</link>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10482
+#: book.translate.xml:10579
msgid "Handling Message Catalog Directories"
msgstr "Manipulando Diretórios do Catálogo de Mensagens"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10484
+#: book.translate.xml:10581
msgid ""
"There is a point to note about installing message catalog files. The target "
"directories for them, which reside under <filename>LOCALBASE/share/locale</"
@@ -18589,12 +18752,12 @@ msgstr ""
"mensagens para um idioma exclusivo. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10501
+#: book.translate.xml:10598
msgid "Using <application>Perl</application>"
msgstr "Usando <application>Perl</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10503
+#: book.translate.xml:10600
msgid ""
"If <varname>MASTER_SITES</varname> is set to <literal>CPAN</literal>, the "
"correct subdirectory is usually selected automatically. If the default "
@@ -18621,7 +18784,7 @@ msgstr ""
"muda. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10517
+#: book.translate.xml:10614
msgid ""
"The exception to this rule is when the relevant directory does not exist or "
"the distfile does not exist in that directory. In such case, using author's "
@@ -18638,7 +18801,7 @@ msgstr ""
"para <literal>autores/id/A/AU/AUTOR</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10526
+#: book.translate.xml:10623
msgid ""
"When a port needs <application>Perl</application> support, it must set "
"<literal>USES=perl5</literal> with the optional <varname>USE_PERL5</varname> "
@@ -18650,23 +18813,23 @@ msgstr ""
"perl5\">descrição do USES no perl5</link>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10531
+#: book.translate.xml:10628
msgid "Read-Only Variables for Ports That Use <application>Perl</application>"
msgstr ""
"Variáveis ​​Somente Leitura para Ports Que Usam <application>Perl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10537
+#: book.translate.xml:10634
msgid "Read only variables"
msgstr "Variáveis ​​Somente de Leitura"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10544
+#: book.translate.xml:10641
msgid "<varname>PERL</varname>"
msgstr "<varname>PERL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10545
+#: book.translate.xml:10642
msgid ""
"The full path of the Perl 5 interpreter, either in the system or installed "
"from a port, but without the version number. Use this when the software "
@@ -18681,24 +18844,24 @@ msgstr ""
"use <link linkend=\"uses-shebangfix\">USES=shebangfix</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10555
+#: book.translate.xml:10652
msgid "<varname>PERL_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>PERL_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10556
+#: book.translate.xml:10653
msgid ""
"The full version of Perl installed (for example, <literal>5.8.9</literal>)."
msgstr ""
"A versão completa do Perl instalada (por exemplo, <literal>5,8,9</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10561
+#: book.translate.xml:10658
msgid "<varname>PERL_LEVEL</varname>"
msgstr "<varname>PERL_LEVEL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10562
+#: book.translate.xml:10659
msgid ""
"The installed Perl version as an integer of the form <literal>MNNNPP</"
"literal> (for example, <literal>500809</literal>)."
@@ -18707,12 +18870,12 @@ msgstr ""
"literal> (por exemplo,<literal>500809</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10568
+#: book.translate.xml:10665
msgid "<varname>PERL_ARCH</varname>"
msgstr "<varname>PERL_ARCH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10569
+#: book.translate.xml:10666
msgid ""
"Where Perl stores architecture dependent libraries. Defaults to <literal>"
"${ARCH}-freebsd</literal>."
@@ -18721,24 +18884,24 @@ msgstr ""
"valor padrão aponta para <literal>${ARCH}-freebsd</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10575
+#: book.translate.xml:10672
msgid "<varname>PERL_PORT</varname>"
msgstr "<varname>PERL_PORT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10576
+#: book.translate.xml:10673
msgid ""
"Name of the Perl port that is installed (for example, <literal>perl5</"
"literal>)."
msgstr "Nome do port Perl instalado (por exemplo,<literal>perl5</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10581
+#: book.translate.xml:10678
msgid "<varname>SITE_PERL</varname>"
msgstr "<varname>SITE_PERL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10582
+#: book.translate.xml:10679
msgid ""
"Directory name where site specific Perl packages go. This value is added to "
"<varname>PLIST_SUB</varname>."
@@ -18747,7 +18910,7 @@ msgstr ""
"valor é adicionado a <varname>PLIST_SUB</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10591
+#: book.translate.xml:10688
msgid ""
"Ports of Perl modules which do not have an official website must link to "
"<systemitem>cpan.org</systemitem> in the WWW line of <filename>pkg-descr</"
@@ -18760,7 +18923,7 @@ msgstr ""
"dist/Module-Name/</literal> (incluindo a barra final)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10600
+#: book.translate.xml:10697
msgid ""
"Do not use <literal>${SITE_PERL}</literal> in dependency declarations. Doing "
"so assumes that <filename>perl5.mk</filename> has been included, which is "
@@ -18776,18 +18939,18 @@ msgstr ""
"mostrado no exemplo abaixo. "
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10610
+#: book.translate.xml:10707
msgid "Perl Dependency Example"
msgstr "Exemplo de Dependência Perl"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10612
+#: book.translate.xml:10709
#, no-wrap
msgid "p5-IO-Tee&gt;=0.64:devel/p5-IO-Tee"
msgstr "p5-IO-Tee&gt;=0.64:devel/p5-IO-Tee"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10615
+#: book.translate.xml:10712
msgid ""
"For Perl ports that install manual pages, the macro <literal>PERL5_MAN3</"
"literal> and <literal>PERL5_MAN1</literal> can be used inside <filename>pkg-"
@@ -18798,7 +18961,7 @@ msgstr ""
"usadas dentro do <filename>pkg-plist</filename>. Por exemplo,"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:10620
+#: book.translate.xml:10717
#, no-wrap
msgid ""
"lib/perl5/5.14/man/man1/event.1.gz\n"
@@ -18808,12 +18971,12 @@ msgstr ""
"lib/perl5/5.14/man/man3/AnyEvent::I3.3.gz"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:10623
+#: book.translate.xml:10720
msgid "can be replaced with"
msgstr "pode ​​ser substituído por"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:10625
+#: book.translate.xml:10722
#, no-wrap
msgid ""
"%%PERL5_MAN1%%/event.1.gz\n"
@@ -18823,7 +18986,7 @@ msgstr ""
"%%PERL5_MAN3%%/AnyEvent::I3.3.gz"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10629
+#: book.translate.xml:10726
msgid ""
"There are no <varname>PERL5_MAN<replaceable>x</replaceable></varname> macros "
"for the other sections (<replaceable>x</replaceable> in <literal>2</literal> "
@@ -18836,17 +18999,17 @@ msgstr ""
"porque estes são instalados nos diretórios comuns. "
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10639
+#: book.translate.xml:10736
msgid "A Port Which Only Requires Perl to Build"
msgstr "Um Port Que Requer Perl Apenas para Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10641
+#: book.translate.xml:10738
msgid "As the default USE_PERL5 value is build and run, set it to:"
msgstr "Como o valor padrão para USE_PERL5 é build e run, configure-o para:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10644
+#: book.translate.xml:10741
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -18856,12 +19019,12 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tbuild"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10649
+#: book.translate.xml:10746
msgid "A Port Which Also Requires Perl to Patch"
msgstr "Um Port Que Também Requer Perl Para Patch"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10651
+#: book.translate.xml:10748
msgid ""
"From time to time, using <citerefentry><refentrytitle>sed</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for patching is not "
@@ -18875,7 +19038,7 @@ msgstr ""
"isso utilize:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10654
+#: book.translate.xml:10751
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -18885,7 +19048,7 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tpatch build run"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10659
+#: book.translate.xml:10756
msgid ""
"A Perl Module Which Needs <literal>ExtUtils::MakeMaker</literal> to Build"
msgstr ""
@@ -18893,7 +19056,7 @@ msgstr ""
"Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10662
+#: book.translate.xml:10759
msgid ""
"Most <application>Perl</application> modules come with a <filename>Makefile."
"PL</filename> configure script. In this case, set:"
@@ -18902,7 +19065,7 @@ msgstr ""
"configure <filename>Makefile.PL</filename>. Neste caso, defina:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10666
+#: book.translate.xml:10763
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -18912,13 +19075,13 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tconfigure"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10671
+#: book.translate.xml:10768
msgid "A Perl Module Which Needs <literal>Module::Build</literal> to Build"
msgstr ""
"Um Módulo Perl Que Precisa <literal>Módulo::Build</literal> para Compilar"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10674
+#: book.translate.xml:10771
msgid ""
"When a <application>Perl</application> module comes with a <filename>Build."
"PL</filename> configure script, it can require <application>Module::Build</"
@@ -18929,7 +19092,7 @@ msgstr ""
"application>, nesse caso, defina"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10679
+#: book.translate.xml:10776
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -18939,7 +19102,7 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tmodbuild"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:10682
+#: book.translate.xml:10779
msgid ""
"If it instead requires <application>Module::Build::Tiny</application>, set"
msgstr ""
@@ -18947,7 +19110,7 @@ msgstr ""
"application>, defina "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10685
+#: book.translate.xml:10782
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tperl5\n"
@@ -18957,17 +19120,17 @@ msgstr ""
"USE_PERL5=\tmodbuildtiny"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10691
+#: book.translate.xml:10788
msgid "Using X11"
msgstr "Usando o X11"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10694
+#: book.translate.xml:10791
msgid "X.Org Components"
msgstr "Componentes X.Org"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10696
+#: book.translate.xml:10793
msgid ""
"The X11 implementation available in The Ports Collection is X.Org. If the "
"application depends on X components, set <varname>USE_XORG</varname> to the "
@@ -18980,7 +19143,7 @@ msgstr ""
"escrita, são: "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10702
+#: book.translate.xml:10799
msgid ""
"<literal>bigreqsproto compositeproto damageproto dmx dmxproto dri2proto "
"dri3proto evieproto fixesproto fontcacheproto fontenc fontsproto fontutil "
@@ -19007,7 +19170,7 @@ msgstr ""
"xv xvmc xxf86dga xxf86misc xxf86vm</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10717
+#: book.translate.xml:10814
msgid ""
"Always up-to-date list can be found in <filename>/usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk</"
"filename>."
@@ -19016,7 +19179,7 @@ msgstr ""
"xorg.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10720
+#: book.translate.xml:10817
msgid ""
"The Mesa Project is an effort to provide free OpenGL implementation. To "
"specify a dependency on various components of this project, use "
@@ -19033,12 +19196,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10729
+#: book.translate.xml:10826
msgid "<varname>USE_XORG</varname> Example"
msgstr "Exemplo <varname>USE_XORG</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10731
+#: book.translate.xml:10828
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tgl\n"
@@ -19050,27 +19213,27 @@ msgstr ""
"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:10737
+#: book.translate.xml:10834
msgid "Variables for Ports That Use X"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam X"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10742
+#: book.translate.xml:10839
msgid "<literal>USES= imake</literal>"
msgstr "<literal>USES= imake</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10743
+#: book.translate.xml:10840
msgid "The port uses <command>imake</command>."
msgstr "O port usa <command>imake</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10747
+#: book.translate.xml:10844
msgid "<varname>XMKMF</varname>"
msgstr "<varname>XMKMF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:10748
+#: book.translate.xml:10845
msgid ""
"Set to the path of <command>xmkmf</command> if not in the <envar>PATH</"
"envar>. Defaults to <literal>xmkmf -a</literal>."
@@ -19079,12 +19242,12 @@ msgstr ""
"Padrão para <literal>xmkmf -a</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:10757
+#: book.translate.xml:10854
msgid "Using X11-Related Variables"
msgstr "Usando Variáveis ​​Relacionadas ao X11"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:10759
+#: book.translate.xml:10856
#, no-wrap
msgid ""
"# Use some X11 libraries\n"
@@ -19094,12 +19257,12 @@ msgstr ""
"USE_XORG=\tx11 xpm"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10765
+#: book.translate.xml:10862
msgid "Ports That Require Motif"
msgstr "Ports que Requerem Motif"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10767
+#: book.translate.xml:10864
msgid ""
"If the port requires a Motif library, define <varname>USES= motif</varname> "
"in the <filename>Makefile</filename>. Default Motif implementation is "
@@ -19115,7 +19278,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10777
+#: book.translate.xml:10874
msgid ""
"<varname>MOTIFLIB</varname> will be set by <filename>motif.mk</filename> to "
"reference the appropriate Motif library. Please patch the source of the port "
@@ -19130,12 +19293,12 @@ msgstr ""
"ou no <filename>Imakefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10785
+#: book.translate.xml:10882
msgid "There are two common cases:"
msgstr "Existem dois casos comuns:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:10789
+#: book.translate.xml:10886
msgid ""
"If the port refers to the Motif library as <literal>-lXm</literal> in its "
"<filename>Makefile</filename> or <filename>Imakefile</filename>, substitute "
@@ -19146,7 +19309,7 @@ msgstr ""
"<literal>${MOTIFLIB}</literal> por isso."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:10797
+#: book.translate.xml:10894
msgid ""
"If the port uses <literal>XmClientLibs</literal> in its <filename>Imakefile</"
"filename>, change it to <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>."
@@ -19155,7 +19318,7 @@ msgstr ""
"filename>, mude para <literal>${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10804
+#: book.translate.xml:10901
msgid ""
"Note that <varname>MOTIFLIB</varname> (usually) expands to <literal>-L/usr/"
"local/lib -lXm -lXp</literal> or <literal>/usr/local/lib/libXm.a</literal>, "
@@ -19168,12 +19331,12 @@ msgstr ""
"literal> ou <literal>-l</literal> na frente."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10812
+#: book.translate.xml:10909
msgid "X11 Fonts"
msgstr "Fontes X11"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10814
+#: book.translate.xml:10911
msgid ""
"If the port installs fonts for the X Window System, put them in "
"<filename>LOCALBASE/lib/X11/fonts/local</filename>."
@@ -19182,12 +19345,12 @@ msgstr ""
"<filename>LOCALBASE/lib/X11/fontes/local</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10820
+#: book.translate.xml:10917
msgid "Getting a Fake <envar>DISPLAY</envar> with Xvfb"
msgstr "Obtendo um <envar>DISPLAY</envar> Falso com Xvfb"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10822
+#: book.translate.xml:10919
msgid ""
"Some applications require a working X11 display for compilation to succeed. "
"This poses a problem for machines that operate headless. When this variable "
@@ -19204,18 +19367,18 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=exibição</literal></link> para os possíveis argumentos."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10830
+#: book.translate.xml:10927
#, no-wrap
msgid "USES=\tdisplay"
msgstr "USES=\tdisplay"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10834
+#: book.translate.xml:10931
msgid "Desktop Entries"
msgstr "Entradas de Desktop"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10836
+#: book.translate.xml:10933
msgid ""
"Desktop entries (<link xlink:href=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-"
"entry-spec/latest/\">a Freedesktop standard</link>) provide a way to "
@@ -19241,12 +19404,12 @@ msgstr ""
"para aplicativos que podem ser usados ​​em um ambiente desktop. "
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:10852
+#: book.translate.xml:10949
msgid "Using Predefined <filename>.desktop</filename> Files"
msgstr "Usando Arquivos <filename>.desktop</filename> Pré-definidos"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:10855
+#: book.translate.xml:10952
msgid ""
"Ports that include predefined <filename><replaceable>*</replaceable>."
"desktop</filename> must include those files in <filename>pkg-plist</"
@@ -19262,12 +19425,12 @@ msgstr ""
"varname></link> é útil para instalar esses arquivos. "
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:10866
+#: book.translate.xml:10963
msgid "Updating Desktop Database"
msgstr "Atualizando o Banco de Dados do Desktop"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:10868
+#: book.translate.xml:10965
msgid ""
"If a port has a MimeType entry in its <filename><replaceable>portname</"
"replaceable>.desktop</filename>, the desktop database must be updated after "
@@ -19280,12 +19443,12 @@ msgstr ""
"fazer isso, defina <varname>USES</varname>= desktop-file-utils. "
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:10876
+#: book.translate.xml:10973
msgid "Creating Desktop Entries with <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
msgstr "Criando Entradas de Desktop com <varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:10879
+#: book.translate.xml:10976
msgid ""
"Desktop entries can be easily created for applications by using "
"<varname>DESKTOP_ENTRIES</varname>. A file named "
@@ -19300,13 +19463,13 @@ msgstr ""
"sintaxe é: "
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:10887
+#: book.translate.xml:10984
#, no-wrap
msgid "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify"
msgstr "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:10889
+#: book.translate.xml:10986
msgid ""
"The list of possible categories is available on the <link xlink:href="
"\"http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/apa.html\">Freedesktop "
@@ -19335,12 +19498,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: cPanel, version: 62, DocId: en-us.pot
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:10905
+#: book.translate.xml:11002
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:10907
+#: book.translate.xml:11004
#, no-wrap
msgid ""
"DESKTOP_ENTRIES=\t\"ToME\" \"Roguelike game based on JRR Tolkien's work\" \\\n"
@@ -19354,12 +19517,12 @@ msgstr ""
"\t\t\tfalse"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:10916
+#: book.translate.xml:11013
msgid "Using GNOME"
msgstr "Usando o GNOME"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10921
+#: book.translate.xml:11018
msgid ""
"This chapter explains the <acronym>GNOME</acronym> framework as used by "
"ports. The framework can be loosely divided into the base components, "
@@ -19372,18 +19535,18 @@ msgstr ""
"macros especiais que simplificam o trabalho dos mantenedores dos ports."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10927
+#: book.translate.xml:11024
msgid "While developing a port or changing one, please set"
msgstr "Ao desenvolver um port ou modificar um, por favor, defina"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10929
+#: book.translate.xml:11026
#, no-wrap
msgid "DEVELOPER=yes"
msgstr "DEVELOPER=yes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10931
+#: book.translate.xml:11028
msgid ""
"in the environment or in <filename>/etc/make.conf</filename>. This causes "
"the ports framework to enable additional checks."
@@ -19392,12 +19555,12 @@ msgstr ""
"framework do ports ative verificações adicionais."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10937
+#: book.translate.xml:11034
msgid "Using <varname>USE_GNOME</varname>"
msgstr "Usando <varname>USE_GNOME</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10939
+#: book.translate.xml:11036
msgid ""
"Adding this variable to the port allows the use of the macros and components "
"defined in <filename>bsd.gnome.mk</filename>. The code in <filename>bsd."
@@ -19421,13 +19584,13 @@ msgstr ""
"este é o caminho mais curto para defini-lo: "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10953
+#: book.translate.xml:11050
#, no-wrap
msgid "USE_GNOME=\tgtk30"
msgstr "USE_GNOME=\tgtk30"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10955
+#: book.translate.xml:11052
msgid ""
"<varname>USE_GNOME</varname> components automatically add the dependencies "
"they need. Please see <xref linkend=\"gnome-components\"/> for an exhaustive "
@@ -19441,7 +19604,7 @@ msgstr ""
"dependências."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10961
+#: book.translate.xml:11058
msgid ""
"Here is an example <filename>Makefile</filename> for a GNOME port that uses "
"many of the techniques outlined in this document. Please use it as a guide "
@@ -19452,7 +19615,7 @@ msgstr ""
"um guia para criar novos ports. "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:10966
+#: book.translate.xml:11063
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -19498,7 +19661,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:10988
+#: book.translate.xml:11085
msgid ""
"The <varname>USE_GNOME</varname> macro without any arguments does not add "
"any dependencies to the port. <varname>USE_GNOME</varname> cannot be set "
@@ -19510,12 +19673,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:10996 book.translate.xml:18883
+#: book.translate.xml:11093 book.translate.xml:20069
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:10998
+#: book.translate.xml:11095
msgid ""
"This section explains which macros are available and how they are used. Like "
"they are used in the above example. The <xref linkend=\"gnome-components\"/> "
@@ -19529,12 +19692,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-icons
-#: book.translate.xml:11006
+#: book.translate.xml:11103
msgid "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>"
msgstr "<varname>INSTALLS_ICONS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11009
+#: book.translate.xml:11106
msgid ""
"<application>GTK+</application> ports which install "
"<application>Freedesktop</application>-style icons to <filename>${LOCALBASE}/"
@@ -19555,12 +19718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-glibschema
-#: book.translate.xml:11023
+#: book.translate.xml:11120
msgid "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>"
msgstr "<varname>GLIB_SCHEMAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11026
+#: book.translate.xml:11123
msgid ""
"List of all the glib schema files the port installs. The macro will add the "
"files to the port plist and handle the registration of these files on "
@@ -19571,7 +19734,7 @@ msgstr ""
"arquivos na instalação e desinstalação."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11031
+#: book.translate.xml:11128
msgid ""
"The glib schema files are written in <acronym>XML</acronym> and end with the "
"<filename>gschema.xml</filename> extension. They are installed in the "
@@ -19590,13 +19753,13 @@ msgstr ""
"executado pela macro <varname>GLIB_SCHEMAS</varname>. "
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11042
+#: book.translate.xml:11139
#, no-wrap
msgid "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml"
msgstr "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:11045
+#: book.translate.xml:11142
msgid ""
"Do not add glib schemas to the <filename>pkg-plist</filename>. If they are "
"listed in <filename>pkg-plist</filename>, they will not be registered and "
@@ -19608,12 +19771,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-gconfschema
-#: book.translate.xml:11055
+#: book.translate.xml:11152
msgid "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>"
msgstr "<varname>GCONF_SCHEMAS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11058
+#: book.translate.xml:11155
msgid ""
"List all the gconf schema files. The macro will add the schema files to the "
"port plist and will handle their registration on install and deinstall."
@@ -19623,7 +19786,7 @@ msgstr ""
"desinstalação. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11062
+#: book.translate.xml:11159
msgid ""
"GConf is the <acronym>XML</acronym>-based database that virtually all GNOME "
"applications use for storing their settings. These files are installed into "
@@ -19641,13 +19804,13 @@ msgstr ""
"port, existe uma entrada no <filename>Makefile</filename>: "
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11072
+#: book.translate.xml:11169
#, no-wrap
msgid "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas"
msgstr "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:11075
+#: book.translate.xml:11172
msgid ""
"Gconf schemas are listed in the <varname>GCONF_SCHEMAS</varname> macro "
"rather than <filename>pkg-plist</filename>. If they are listed in "
@@ -19661,12 +19824,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-omf
-#: book.translate.xml:11086
+#: book.translate.xml:11183
msgid "<varname>INSTALLS_OMF</varname>"
msgstr "<varname>INSTALLS_OMF</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11089
+#: book.translate.xml:11186
msgid ""
"Open Source Metadata Framework (<acronym>OMF</acronym>) files are commonly "
"used by GNOME 2 applications. These files contain the application help file "
@@ -19686,13 +19849,13 @@ msgstr ""
"tem o <varname>INSTALLS_OMF</varname> definido:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:11101
+#: book.translate.xml:11198
#, no-wrap
msgid "INSTALLS_OMF=yes"
msgstr "INSTALLS_OMF=yes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11103
+#: book.translate.xml:11200
msgid ""
"When set, <filename>bsd.gnome.mk</filename> automatically scans "
"<filename>pkg-plist</filename> and adds appropriate <literal>@exec</literal> "
@@ -19707,12 +19870,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11116 book.translate.xml:11131
+#: book.translate.xml:11213 book.translate.xml:11228
msgid "GNOME Components"
msgstr "Componentes GNOME"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:11118
+#: book.translate.xml:11215
msgid ""
"For further help with a GNOME port, look at some of the <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/ports/gnome.html\">existing ports</link> for examples. "
@@ -19735,398 +19898,398 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11136 book.translate.xml:11410 book.translate.xml:11445
-#: book.translate.xml:11718 book.translate.xml:13954
+#: book.translate.xml:11233 book.translate.xml:11507 book.translate.xml:11542
+#: book.translate.xml:11815 book.translate.xml:15148
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11137 book.translate.xml:11446
+#: book.translate.xml:11234 book.translate.xml:11543
msgid "Associated program"
msgstr "Programa associado"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11144 book.translate.xml:20773 book.translate.xml:21479
+#: book.translate.xml:11241 book.translate.xml:21999 book.translate.xml:22702
msgid "<literal>atk</literal>"
msgstr "<literal>atk</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11145
+#: book.translate.xml:11242
msgid "accessibility/atk"
msgstr "accessibility/atk"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11146
+#: book.translate.xml:11243
msgid "Accessibility toolkit (ATK)"
msgstr "Kit de ferramentas de acessibilidade (ATK)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11150 book.translate.xml:20777
+#: book.translate.xml:11247 book.translate.xml:22003
msgid "<literal>atkmm</literal>"
msgstr "<literal>atkmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11151
+#: book.translate.xml:11248
msgid "accessibility/atkmm"
msgstr "accessibility/atkmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11152
+#: book.translate.xml:11249
msgid "c++ bindings for atk"
msgstr "c++ bindings para atk"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11156 book.translate.xml:20781 book.translate.xml:21491
+#: book.translate.xml:11253 book.translate.xml:22007 book.translate.xml:22714
msgid "<literal>cairo</literal>"
msgstr "<literal>cairo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11157
+#: book.translate.xml:11254
msgid "graphics/cairo"
msgstr "graphics/cairo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11158
+#: book.translate.xml:11255
msgid "Vector graphics library with cross-device output support"
msgstr ""
"Biblioteca de gráficos vetoriais com suporte a saída entre dispositivos"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11163 book.translate.xml:20785
+#: book.translate.xml:11260 book.translate.xml:22011
msgid "<literal>cairomm</literal>"
msgstr "<literal>cairomm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11164
+#: book.translate.xml:11261
msgid "graphics/cairomm"
msgstr "graphics/cairomm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11165
+#: book.translate.xml:11262
msgid "c++ bindings for cairo"
msgstr "c++ bindings para o cairo"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11169 book.translate.xml:20789
+#: book.translate.xml:11266 book.translate.xml:22015
msgid "<literal>dconf</literal>"
msgstr "<literal>dconf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11170
+#: book.translate.xml:11267
msgid "devel/dconf"
msgstr "devel/dconf"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11171
+#: book.translate.xml:11268
msgid "Configuration database system (both, build, run)"
msgstr "Sistema de banco de dados de configuração (both, buil, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11176 book.translate.xml:20797
+#: book.translate.xml:11273 book.translate.xml:22023
msgid "<literal>evolutiondataserver3</literal>"
msgstr "<literal>evolutiondataserver3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11177
+#: book.translate.xml:11274
msgid "databases/evolution-data-server"
msgstr "databases/evolution-data-server"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11178
+#: book.translate.xml:11275
msgid "Data backends for the Evolution integrated mail/PIM suite"
msgstr "Backends de dados para a suíte mail/PIM integrada do Evolution"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11183 book.translate.xml:20813 book.translate.xml:21535
+#: book.translate.xml:11280 book.translate.xml:22039 book.translate.xml:22758
msgid "<literal>gdkpixbuf2</literal>"
msgstr "<literal>gdkpixbuf2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11184
+#: book.translate.xml:11281
msgid "graphics/gdk-pixbuf2"
msgstr "graphics/gdk-pixbuf2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11185 book.translate.xml:11487
+#: book.translate.xml:11282 book.translate.xml:11584
msgid "Graphics library for GTK+"
msgstr "Biblioteca de gráficos para GTK+"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11189 book.translate.xml:20821
+#: book.translate.xml:11286 book.translate.xml:22047
msgid "<literal>glib20</literal>"
msgstr "<literal>glib20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11190
+#: book.translate.xml:11287
msgid "devel/glib20"
msgstr "devel/glib20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11191
+#: book.translate.xml:11288
msgid "GNOME core library <literal>glib20</literal>"
msgstr "Biblioteca core do GNOME<literal>glib20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11196 book.translate.xml:20825
+#: book.translate.xml:11293 book.translate.xml:22051
msgid "<literal>glibmm</literal>"
msgstr "<literal>glibmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11197
+#: book.translate.xml:11294
msgid "devel/glibmm"
msgstr "devel/glibmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11198
+#: book.translate.xml:11295
msgid "c++ bindings for glib20"
msgstr "c++ bindings para glib20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11202 book.translate.xml:20829
+#: book.translate.xml:11299 book.translate.xml:22055
msgid "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>"
msgstr "<literal>gnomecontrolcenter3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11203
+#: book.translate.xml:11300
msgid "sysutils/gnome-control-center"
msgstr "sysutils/gnome-control-center"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11204
+#: book.translate.xml:11301
msgid "GNOME 3 Control Center"
msgstr "Centro de Controle do GNOME 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11208 book.translate.xml:20833
+#: book.translate.xml:11305 book.translate.xml:22059
msgid "<literal>gnomedesktop3</literal>"
msgstr "<literal>gnomedesktop3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11209
+#: book.translate.xml:11306
msgid "x11/gnome-desktop"
msgstr "x11/gnome-desktop"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11210
+#: book.translate.xml:11307
msgid "GNOME 3 desktop UI library"
msgstr "Biblioteca de interface do usuário do desktop GNOME 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11214 book.translate.xml:20861
+#: book.translate.xml:11311 book.translate.xml:22087
msgid "<literal>gsound</literal>"
msgstr "<literal>gsound</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11215
+#: book.translate.xml:11312
msgid "audio/gsound"
msgstr "audio/gsound"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11216
+#: book.translate.xml:11313
msgid "GObject library for playing system sounds (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca GObject para reproduzir sons do sistema (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11221 book.translate.xml:20865
+#: book.translate.xml:11318 book.translate.xml:22091
msgid "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>"
msgstr "<literal>gtk-update-icon-cache</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11222
+#: book.translate.xml:11319
msgid "graphics/gtk-update-icon-cache"
msgstr "graphics/gtk-update-icon-cache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11223
+#: book.translate.xml:11320
msgid "Gtk-update-icon-cache utility from the Gtk+ toolkit"
msgstr "Utilitário Gtk-update-icon-cache do kit de ferramentas Gtk +"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11228 book.translate.xml:20873
+#: book.translate.xml:11325 book.translate.xml:22099
msgid "<literal>gtk20</literal>"
msgstr "<literal>gtk20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11229
+#: book.translate.xml:11326
msgid "x11-toolkits/gtk20"
msgstr "x11-toolkits/gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11230
+#: book.translate.xml:11327
msgid "Gtk+ 2 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11234 book.translate.xml:20877
+#: book.translate.xml:11331 book.translate.xml:22103
msgid "<literal>gtk30</literal>"
msgstr "<literal>gtk30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11235
+#: book.translate.xml:11332
msgid "x11-toolkits/gtk30"
msgstr "x11-toolkits/gtk30"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11236
+#: book.translate.xml:11333
msgid "Gtk+ 3 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11240 book.translate.xml:20889
+#: book.translate.xml:11337 book.translate.xml:22115
msgid "<literal>gtkmm20</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11241
+#: book.translate.xml:11338
msgid "x11-toolkits/gtkmm20"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11242
+#: book.translate.xml:11339
msgid "c++ bindings 2.0 for the gtk20 toolkit"
msgstr "c++ bindings 2.0 para o kit de ferramentas gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11246 book.translate.xml:20893
+#: book.translate.xml:11343 book.translate.xml:22119
msgid "<literal>gtkmm24</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm24</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11247
+#: book.translate.xml:11344
msgid "x11-toolkits/gtkmm24"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm24"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11248
+#: book.translate.xml:11345
msgid "c++ bindings 2.4 for the gtk20 toolkit"
msgstr "c++ bindings 2.4 para o kit de ferramentas gtk20"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11252 book.translate.xml:20897
+#: book.translate.xml:11349 book.translate.xml:22123
msgid "<literal>gtkmm30</literal>"
msgstr "<literal>gtkmm30</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11253
+#: book.translate.xml:11350
msgid "x11-toolkits/gtkmm30"
msgstr "x11-toolkits/gtkmm30"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11254
+#: book.translate.xml:11351
msgid "c++ bindings 3.0 for the gtk30 toolkit"
msgstr "c++ bindings 3.0 para o kit de ferramentas gtk30"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11258 book.translate.xml:20909
+#: book.translate.xml:11355 book.translate.xml:22135
msgid "<literal>gtksourceview2</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11259
+#: book.translate.xml:11356
msgid "x11-toolkits/gtksourceview2"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11260 book.translate.xml:11556
+#: book.translate.xml:11357 book.translate.xml:11653
msgid "Widget that adds syntax highlighting to GtkTextView"
msgstr "Widget que adiciona destaque de sintaxe para o GtkTextView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11265 book.translate.xml:20913
+#: book.translate.xml:11362 book.translate.xml:22139
msgid "<literal>gtksourceview3</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11266
+#: book.translate.xml:11363
msgid "x11-toolkits/gtksourceview3"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11267
+#: book.translate.xml:11364
msgid "Text widget that adds syntax highlighting to the GtkTextView widget"
msgstr "Widget de texto que adiciona destaque de sintaxe ao widget GtkTextView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11272 book.translate.xml:20917
+#: book.translate.xml:11369 book.translate.xml:22143
msgid "<literal>gtksourceviewmm3</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceviewmm3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11273
+#: book.translate.xml:11370
msgid "x11-toolkits/gtksourceviewmm3"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceviewmm3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11274
+#: book.translate.xml:11371
msgid "c++ bindings for the gtksourceview3 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca gtksourceview3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11278 book.translate.xml:20921
+#: book.translate.xml:11375 book.translate.xml:22147
msgid "<literal>gvfs</literal>"
msgstr "<literal>gvfs</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11279
+#: book.translate.xml:11376
msgid "devel/gvfs"
msgstr "devel/gvfs"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11280
+#: book.translate.xml:11377
msgid "GNOME virtual file system"
msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11284 book.translate.xml:20929 book.translate.xml:21862
+#: book.translate.xml:11381 book.translate.xml:22155 book.translate.xml:23085
msgid "<literal>intltool</literal>"
msgstr "<literal>intltool</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11285
+#: book.translate.xml:11382
msgid "textproc/intltool"
msgstr "textproc/intltool"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11286
+#: book.translate.xml:11383
msgid "Tool for internationalization (also see intlhack)"
msgstr "Ferramenta para Internacionalização (veja também intlhack)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11291 book.translate.xml:20933
+#: book.translate.xml:11388 book.translate.xml:22159
msgid "<literal>introspection</literal>"
msgstr "<literal>introspection</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11292
+#: book.translate.xml:11389
msgid "devel/gobject-introspection"
msgstr "devel/gobject-introspection"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11293
+#: book.translate.xml:11390
msgid ""
"Basic introspection bindings and tools to generate introspection bindings. "
"Most of the time :build is enough, :both/:run is only need for applications "
@@ -20139,285 +20302,285 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11301 book.translate.xml:20949
+#: book.translate.xml:11398 book.translate.xml:22175
msgid "<literal>libgda5</literal>"
msgstr "<literal>libgda5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11302
+#: book.translate.xml:11399
msgid "databases/libgda5"
msgstr "databases/libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11303 book.translate.xml:11583
+#: book.translate.xml:11400 book.translate.xml:11680
msgid "Provides uniform access to different kinds of data sources"
msgstr "Fornece acesso uniforme a diferentes tipos de fontes de dados"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11308 book.translate.xml:20953
+#: book.translate.xml:11405 book.translate.xml:22179
msgid "<literal>libgda5-ui</literal>"
msgstr "<literal>libgda5-ui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11309
+#: book.translate.xml:11406
msgid "databases/libgda5-ui"
msgstr "databases/libgda5-ui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11310
+#: book.translate.xml:11407
msgid "UI library from the libgda5 library"
msgstr "Biblioteca de interface do usuário da biblioteca libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11314 book.translate.xml:20957
+#: book.translate.xml:11411 book.translate.xml:22183
msgid "<literal>libgdamm5</literal>"
msgstr "<literal>libgdamm5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11315
+#: book.translate.xml:11412
msgid "databases/libgdamm5"
msgstr "databases/libgdamm5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11316
+#: book.translate.xml:11413
msgid "c++ bindings for the libgda5 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca libgda5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11320 book.translate.xml:20989
+#: book.translate.xml:11417 book.translate.xml:22215
msgid "<literal>libgsf</literal>"
msgstr "<literal>libgsf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11321
+#: book.translate.xml:11418
msgid "devel/libgsf"
msgstr "devel/libgsf"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11322
+#: book.translate.xml:11419
msgid "Extensible I/O abstraction for dealing with structured file formats"
msgstr ""
"Abstração extensível de I/O para lidar com formatos de arquivo estruturados"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11327 book.translate.xml:21005
+#: book.translate.xml:11424 book.translate.xml:22231
msgid "<literal>librsvg2</literal>"
msgstr "<literal>librsvg2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11328
+#: book.translate.xml:11425
msgid "graphics/librsvg2"
msgstr "graphics/librsvg2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11329
+#: book.translate.xml:11426
msgid "Library for parsing and rendering SVG vector-graphic files"
msgstr "Biblioteca para analisar e renderizar arquivos gráficos vetoriais SVG"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11334 book.translate.xml:21013
+#: book.translate.xml:11431 book.translate.xml:22239
msgid "<literal>libsigc++20</literal>"
msgstr "<literal>libsigc++20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11335
+#: book.translate.xml:11432
msgid "devel/libsigc++20"
msgstr "devel/libsigc++20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11336 book.translate.xml:11654
+#: book.translate.xml:11433 book.translate.xml:11751
msgid "Callback Framework for C++"
msgstr "Framework de Callback para C++"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11340 book.translate.xml:21025
+#: book.translate.xml:11437 book.translate.xml:22251
msgid "<literal>libxml++26</literal>"
msgstr "<literal>libxml++26</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11341
+#: book.translate.xml:11438
msgid "textproc/libxml++26"
msgstr "textproc/libxml++26"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11342
+#: book.translate.xml:11439
msgid "c++ bindings for the libxml2 library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca libxml2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11346 book.translate.xml:21029 book.translate.xml:21635
+#: book.translate.xml:11443 book.translate.xml:22255 book.translate.xml:22858
msgid "<literal>libxml2</literal>"
msgstr "<literal>libxml2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11347
+#: book.translate.xml:11444
msgid "textproc/libxml2"
msgstr "textproc/libxml2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11348
+#: book.translate.xml:11445
msgid "XML parser library (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca do parser XML (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11352 book.translate.xml:21033
+#: book.translate.xml:11449 book.translate.xml:22259
msgid "<literal>libxslt</literal>"
msgstr "<literal>libxslt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11353
+#: book.translate.xml:11450
msgid "textproc/libxslt"
msgstr "textproc/libxslt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11354
+#: book.translate.xml:11451
msgid "XSLT C library (both, build, run)"
msgstr "Biblioteca XSLT C (both, build, run)"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11358 book.translate.xml:21037
+#: book.translate.xml:11455 book.translate.xml:22263
msgid "<literal>metacity</literal>"
msgstr "<literal>metacity</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11359
+#: book.translate.xml:11456
msgid "x11-wm/metacity"
msgstr "x11-wm/metacity"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11360
+#: book.translate.xml:11457
msgid "Window manager from GNOME"
msgstr "Gerenciador de janelas do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11364 book.translate.xml:21041
+#: book.translate.xml:11461 book.translate.xml:22267
msgid "<literal>nautilus3</literal>"
msgstr "<literal>nautilus3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11365
+#: book.translate.xml:11462
msgid "x11-fm/nautilus"
msgstr "x11-fm/nautilus"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11366
+#: book.translate.xml:11463
msgid "GNOME file manager"
msgstr "Gerenciador de arquivos GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11370 book.translate.xml:21049 book.translate.xml:21679
+#: book.translate.xml:11467 book.translate.xml:22275 book.translate.xml:22902
msgid "<literal>pango</literal>"
msgstr "<literal>pango</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11371
+#: book.translate.xml:11468
msgid "x11-toolkits/pango"
msgstr "x11-toolkits/cave"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11372
+#: book.translate.xml:11469
msgid "Open-source framework for the layout and rendering of i18n text"
msgstr "Estrutura de código aberto para o layout e renderização do texto i18n"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11377 book.translate.xml:21053
+#: book.translate.xml:11474 book.translate.xml:22279
msgid "<literal>pangomm</literal>"
msgstr "<literal>pangomm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11378
+#: book.translate.xml:11475
msgid "x11-toolkits/pangomm"
msgstr "x11-toolkits/pangomm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11379
+#: book.translate.xml:11476
msgid "c++ bindings for the pango library"
msgstr "c++ bindings para a biblioteca pango"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11383 book.translate.xml:21061
+#: book.translate.xml:11480 book.translate.xml:22287
msgid "<literal>py3gobject3</literal>"
msgstr "<literal>py3gobject3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11384
+#: book.translate.xml:11481
msgid "devel/py3-gobject3"
msgstr "devel/py3-gobject3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11385
+#: book.translate.xml:11482
msgid "Python 3, GObject 3.0 bindings"
msgstr "Python 3, GObject 3.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11389 book.translate.xml:21073
+#: book.translate.xml:11486 book.translate.xml:22299
msgid "<literal>pygobject3</literal>"
msgstr "<literal>pygobject3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11390
+#: book.translate.xml:11487
msgid "devel/py-gobject3"
msgstr "devel/py-gobject3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11391
+#: book.translate.xml:11488
msgid "Python 2, GObject 3.0 bindings"
msgstr "Python 2, GObject 3.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11395 book.translate.xml:21093
+#: book.translate.xml:11492 book.translate.xml:22319
msgid "<literal>vte3</literal>"
msgstr "<literal>vte3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11396
+#: book.translate.xml:11493
msgid "x11-toolkits/vte3"
msgstr "x11-toolkits/vte3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11397 book.translate.xml:11705
+#: book.translate.xml:11494 book.translate.xml:11802
msgid "Terminal widget with improved accessibility and I18N support"
msgstr "Widget de terminal com melhor acessibilidade e suporte I18N"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11405
+#: book.translate.xml:11502
msgid "GNOME Macro Components"
msgstr "Componentes Macro do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11417 book.translate.xml:20849
+#: book.translate.xml:11514 book.translate.xml:22075
msgid "<literal>gnomeprefix</literal>"
msgstr "<literal>gnomeprefix</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11418
+#: book.translate.xml:11515
msgid "Supply <_:buildtarget-1/> with some default locations."
msgstr "Forneça <_:buildtarget-1/> com alguns locais padrão."
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11423 book.translate.xml:20925 book.translate.xml:21858
+#: book.translate.xml:11520 book.translate.xml:22151 book.translate.xml:23081
msgid "<literal>intlhack</literal>"
msgstr "<literal>intlhack</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11424
+#: book.translate.xml:11521
msgid ""
"Same as intltool, but patches to make sure <filename>share/locale/</"
"filename> is used. Please only use when <literal>intltool</literal> alone is "
@@ -20429,12 +20592,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11431 book.translate.xml:21085
+#: book.translate.xml:11528 book.translate.xml:22311
msgid "<literal>referencehack</literal>"
msgstr "<literal>referencehack</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11432
+#: book.translate.xml:11529
msgid ""
"This macro is there to help splitting of the API or reference documentation "
"into its own port."
@@ -20443,613 +20606,613 @@ msgstr ""
"referência em seu próprio port."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11440
+#: book.translate.xml:11537
msgid "GNOME Legacy Components"
msgstr "Componentes Legados do GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11453
+#: book.translate.xml:11550
msgid "<literal>atspi</literal>"
msgstr "<literal>atspi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11454
+#: book.translate.xml:11551
msgid "accessibility/at-spi"
msgstr "accessibility/at-spi"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11455
+#: book.translate.xml:11552
msgid "Assistive Technology Service Provider Interface"
msgstr "Interface do Provedor de Serviços de Tecnologia Assistiva"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11460 book.translate.xml:20793
+#: book.translate.xml:11557 book.translate.xml:22019
msgid "<literal>esound</literal>"
msgstr "<literal>esound</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11461
+#: book.translate.xml:11558
msgid "audio/esound"
msgstr "audio/esound"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11462
+#: book.translate.xml:11559
msgid "Enlightenment sound package"
msgstr "Pacote de som do Enlightenment"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11466
+#: book.translate.xml:11563
msgid "<literal>gal2</literal>"
msgstr "<literal>gal2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11467
+#: book.translate.xml:11564
msgid "x11-toolkits/gal2"
msgstr "x11-toolkits/gal2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11468
+#: book.translate.xml:11565
msgid "Collection of widgets taken from GNOME 2 gnumeric"
msgstr "Coleção de widgets obtidos do GNOME 2 gnumeric"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11473 book.translate.xml:20801
+#: book.translate.xml:11570 book.translate.xml:22027
msgid "<literal>gconf2</literal>"
msgstr "<literal>gconf2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11474
+#: book.translate.xml:11571
msgid "devel/gconf2"
msgstr "devel/gconf2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11475
+#: book.translate.xml:11572
msgid "Configuration database system for GNOME 2"
msgstr "Sistema de banco de dados de configuração para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11479 book.translate.xml:20805
+#: book.translate.xml:11576 book.translate.xml:22031
msgid "<literal>gconfmm26</literal>"
msgstr "<literal>gconfmm26</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11480
+#: book.translate.xml:11577
msgid "devel/gconfmm26"
msgstr "devel/gconfmm26"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11481
+#: book.translate.xml:11578
msgid "c++ bindings for gconf2"
msgstr "c++ bindings para o gconf2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11485 book.translate.xml:20809
+#: book.translate.xml:11582 book.translate.xml:22035
msgid "<literal>gdkpixbuf</literal>"
msgstr "<literal>gdkpixbuf</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11486
+#: book.translate.xml:11583
msgid "graphics/gdk-pixbuf"
msgstr "graphics/gdk-pixbuf"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11491 book.translate.xml:20817
+#: book.translate.xml:11588 book.translate.xml:22043
msgid "<literal>glib12</literal>"
msgstr "<literal>glib12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11492
+#: book.translate.xml:11589
msgid "devel/glib12"
msgstr "devel/glib12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11493
+#: book.translate.xml:11590
msgid "glib 1.2 core library"
msgstr "biblioteca principal glib 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11497 book.translate.xml:20837
+#: book.translate.xml:11594 book.translate.xml:22063
msgid "<literal>gnomedocutils</literal>"
msgstr "<literal>gnomedocutils</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11498
+#: book.translate.xml:11595
msgid "textproc/gnome-doc-utils"
msgstr "textproc/gnome-doc-utils"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11499
+#: book.translate.xml:11596
msgid "GNOME doc utils"
msgstr "Utilitários de documentação para o GNOME"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11503 book.translate.xml:20845
+#: book.translate.xml:11600 book.translate.xml:22071
msgid "<literal>gnomemimedata</literal>"
msgstr "<literal>gnomemimedata</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11504
+#: book.translate.xml:11601
msgid "misc/gnome-mime-data"
msgstr "misc/gnome-mime-data"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11505
+#: book.translate.xml:11602
msgid "MIME and Application database for GNOME 2"
msgstr "MIME e banco de dados de aplicativos para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11509 book.translate.xml:20853
+#: book.translate.xml:11606 book.translate.xml:22079
msgid "<literal>gnomesharp20</literal>"
msgstr "<literal>gnomesharp20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11510
+#: book.translate.xml:11607
msgid "x11-toolkits/gnome-sharp20"
msgstr "x11-toolkits/gnome-sharp20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11511
+#: book.translate.xml:11608
msgid "GNOME 2 interfaces for the .NET runtime"
msgstr "Interfaces do GNOME 2 para o tempo de execução do .NET"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11515
+#: book.translate.xml:11612
msgid "<literal>gnomespeech</literal>"
msgstr "<literal>gnomespeech</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11516
+#: book.translate.xml:11613
msgid "accessibility/gnome-speech"
msgstr "accessibility/gnome-speech"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11517
+#: book.translate.xml:11614
msgid "GNOME 2 text-to-speech API"
msgstr "API de conversão de texto em voz do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11521 book.translate.xml:20857
+#: book.translate.xml:11618 book.translate.xml:22083
msgid "<literal>gnomevfs2</literal>"
msgstr "<literal>gnomevfs2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11522
+#: book.translate.xml:11619
msgid "devel/gnome-vfs"
msgstr "devel/gnome-vfs"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11523
+#: book.translate.xml:11620
msgid "GNOME 2 Virtual File System"
msgstr "Sistema de Arquivos Virtual do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11527 book.translate.xml:20869
+#: book.translate.xml:11624 book.translate.xml:22095
msgid "<literal>gtk12</literal>"
msgstr "<literal>gtk12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11528
+#: book.translate.xml:11625
msgid "x11-toolkits/gtk12"
msgstr "x11-toolkits/gtk12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11529
+#: book.translate.xml:11626
msgid "Gtk+ 1.2 toolkit"
msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 1.2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11533 book.translate.xml:20881
+#: book.translate.xml:11630 book.translate.xml:22107
msgid "<literal>gtkhtml3</literal>"
msgstr "<literal>gtkhtml3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11534
+#: book.translate.xml:11631
msgid "www/gtkhtml3"
msgstr "www/gtkhtml3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11535 book.translate.xml:11542 book.translate.xml:11634
+#: book.translate.xml:11632 book.translate.xml:11639 book.translate.xml:11731
msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine"
msgstr "Mecanismo leve de renderização/impressão/edição de HTML"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11540 book.translate.xml:20885
+#: book.translate.xml:11637 book.translate.xml:22111
msgid "<literal>gtkhtml4</literal>"
msgstr "<literal>gtkhtml4</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11541
+#: book.translate.xml:11638
msgid "www/gtkhtml4"
msgstr "www/gtkhtml4"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11547 book.translate.xml:20901
+#: book.translate.xml:11644 book.translate.xml:22127
msgid "<literal>gtksharp20</literal>"
msgstr "<literal>gtksharp20</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11548
+#: book.translate.xml:11645
msgid "x11-toolkits/gtk-sharp20"
msgstr "x11-toolkits/gtk-sharp20"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11549
+#: book.translate.xml:11646
msgid "GTK+ and GNOME 2 interfaces for the .NET runtime"
msgstr "Interfaces GTK+ e GNOME 2 para o runtime .NET"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11554 book.translate.xml:20905
+#: book.translate.xml:11651 book.translate.xml:22131
msgid "<literal>gtksourceview</literal>"
msgstr "<literal>gtksourceview</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11555
+#: book.translate.xml:11652
msgid "x11-toolkits/gtksourceview"
msgstr "x11-toolkits/gtksourceview"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11561
+#: book.translate.xml:11658
msgid "<literal>libartgpl2</literal>"
msgstr "<literal>libartgpl2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11562
+#: book.translate.xml:11659
msgid "graphics/libart_lgpl"
msgstr "graphics/libart_lgpl"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11563
+#: book.translate.xml:11660
msgid "Library for high-performance 2D graphics"
msgstr "Biblioteca para gráficos 2D de alto desempenho"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11567 book.translate.xml:20941
+#: book.translate.xml:11664 book.translate.xml:22167
msgid "<literal>libbonobo</literal>"
msgstr "<literal>libbonobo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11568
+#: book.translate.xml:11665
msgid "devel/libbonobo"
msgstr "devel/libbonobo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11569
+#: book.translate.xml:11666
msgid "Component and compound document system for GNOME 2"
msgstr "Componente e sistema de documentos compostos para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11574 book.translate.xml:20945
+#: book.translate.xml:11671 book.translate.xml:22171
msgid "<literal>libbonoboui</literal>"
msgstr "<literal>libbonoboui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11575
+#: book.translate.xml:11672
msgid "x11-toolkits/libbonoboui"
msgstr "x11-toolkits/libbonoboui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11576
+#: book.translate.xml:11673
msgid "GUI frontend to the libbonobo component of GNOME 2"
msgstr "GUI frontend para o componente libbonobo do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11581
+#: book.translate.xml:11678
msgid "<literal>libgda4</literal>"
msgstr "<literal>libgda4</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11582
+#: book.translate.xml:11679
msgid "databases/libgda4"
msgstr "databases/libgda4"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11588 book.translate.xml:20961
+#: book.translate.xml:11685 book.translate.xml:22187
msgid "<literal>libglade2</literal>"
msgstr "<literal>libglade2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11589
+#: book.translate.xml:11686
msgid "devel/libglade2"
msgstr "devel/libglade2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11590
+#: book.translate.xml:11687
msgid "GNOME 2 glade library"
msgstr "Biblioteca glade do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11594 book.translate.xml:20965
+#: book.translate.xml:11691 book.translate.xml:22191
msgid "<literal>libgnome</literal>"
msgstr "<literal>libgnome</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11595
+#: book.translate.xml:11692
msgid "x11/libgnome"
msgstr "x11/libgnome"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11596
+#: book.translate.xml:11693
msgid "Libraries for GNOME 2, a GNU desktop environment"
msgstr "Bibliotecas para o GNOME 2, um ambiente de desktop GNU"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11601 book.translate.xml:20969
+#: book.translate.xml:11698 book.translate.xml:22195
msgid "<literal>libgnomecanvas</literal>"
msgstr "<literal>libgnomecanvas</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11602
+#: book.translate.xml:11699
msgid "graphics/libgnomecanvas"
msgstr "graphics/libgnomecanvas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11603
+#: book.translate.xml:11700
msgid "Graphics library for GNOME 2"
msgstr "Biblioteca Gráfica para o GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11607 book.translate.xml:20973
+#: book.translate.xml:11704 book.translate.xml:22199
msgid "<literal>libgnomekbd</literal>"
msgstr "<literal>libgnomekbd</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11608
+#: book.translate.xml:11705
msgid "x11/libgnomekbd"
msgstr "x11/libgnomekbd"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11609
+#: book.translate.xml:11706
msgid "GNOME 2 keyboard shared library"
msgstr "Biblioteca compartilhada de teclado do GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11613 book.translate.xml:20977
+#: book.translate.xml:11710 book.translate.xml:22203
msgid "<literal>libgnomeprint</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeprint</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11614
+#: book.translate.xml:11711
msgid "print/libgnomeprint"
msgstr "print/libgnomeprint"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11615 book.translate.xml:11621
+#: book.translate.xml:11712 book.translate.xml:11718
msgid "Gnome 2 print support library"
msgstr "Biblioteca de suporte de impressão do Gnome 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11619 book.translate.xml:20981
+#: book.translate.xml:11716 book.translate.xml:22207
msgid "<literal>libgnomeprintui</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeprintui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11620
+#: book.translate.xml:11717
msgid "x11-toolkits/libgnomeprintui"
msgstr "x11-toolkits/libgnomeprintui"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11625 book.translate.xml:20985
+#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:22211
msgid "<literal>libgnomeui</literal>"
msgstr "<literal>libgnomeui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11626
+#: book.translate.xml:11723
msgid "x11-toolkits/libgnomeui"
msgstr "x11-toolkits/libgnomeui"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11627
+#: book.translate.xml:11724
msgid "Libraries for the GNOME 2 GUI, a GNU desktop environment"
msgstr "Bibliotecas para a GUI do GNOME 2, um ambiente de desktop GNU"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11632 book.translate.xml:20993
+#: book.translate.xml:11729 book.translate.xml:22219
msgid "<literal>libgtkhtml</literal>"
msgstr "<literal>libgtkhtml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11633
+#: book.translate.xml:11730
msgid "www/libgtkhtml"
msgstr "www/libgtkhtml"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11639 book.translate.xml:20997
+#: book.translate.xml:11736 book.translate.xml:22223
msgid "<literal>libgtksourceviewmm</literal>"
msgstr "<literal>libgtksourceviewmm</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11640
+#: book.translate.xml:11737
msgid "x11-toolkits/libgtksourceviewmm"
msgstr "x11-toolkits/libgtksourceviewmm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11641
+#: book.translate.xml:11738
msgid "c++ binding of GtkSourceView"
msgstr "c++ binding do GtkSourceView"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11645 book.translate.xml:21001
+#: book.translate.xml:11742 book.translate.xml:22227
msgid "<literal>libidl</literal>"
msgstr "<literal>libidl</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11646
+#: book.translate.xml:11743
msgid "devel/libIDL"
msgstr "devel/libIDL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11647
+#: book.translate.xml:11744
msgid "Library for creating trees of CORBA IDL file"
msgstr "Biblioteca para criação de árvores de arquivo do CORBA IDL"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11652 book.translate.xml:21009
+#: book.translate.xml:11749 book.translate.xml:22235
msgid "<literal>libsigc++12</literal>"
msgstr "<literal>libsigc++12</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11653
+#: book.translate.xml:11750
msgid "devel/libsigc++12"
msgstr "devel/libsigc++12"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11658 book.translate.xml:21017
+#: book.translate.xml:11755 book.translate.xml:22243
msgid "<literal>libwnck</literal>"
msgstr "<literal>libwnck</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11659
+#: book.translate.xml:11756
msgid "x11-toolkits/libwnck"
msgstr "x11-toolkits/libwnck"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11660 book.translate.xml:11667
+#: book.translate.xml:11757 book.translate.xml:11764
msgid "Library used for writing pagers and taskslists"
msgstr "Biblioteca usada para escrever pagers e listas de tarefas"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11665 book.translate.xml:21021
+#: book.translate.xml:11762 book.translate.xml:22247
msgid "<literal>libwnck3</literal>"
msgstr "<literal>libwnck3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11666
+#: book.translate.xml:11763
msgid "x11-toolkits/libwnck3"
msgstr "x11-toolkits/libwnck3"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11672 book.translate.xml:21045
+#: book.translate.xml:11769 book.translate.xml:22271
msgid "<literal>orbit2</literal>"
msgstr "<literal>orbit2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11673
+#: book.translate.xml:11770
msgid "devel/ORBit2"
msgstr "devel/ORBit2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11674
+#: book.translate.xml:11771
msgid "High-performance CORBA ORB with support for the C language"
msgstr "CORBA ORB de alto desempenho com suporte para a linguagem C"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11679 book.translate.xml:21065
+#: book.translate.xml:11776 book.translate.xml:22291
msgid "<literal>pygnome2</literal>"
msgstr "<literal>pygnome2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11680
+#: book.translate.xml:11777
msgid "x11-toolkits/py-gnome2"
msgstr "x11-toolkits/py-gnome2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11681
+#: book.translate.xml:11778
msgid "Python bindings for GNOME 2"
msgstr "Python bindings para GNOME 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11685 book.translate.xml:21069
+#: book.translate.xml:11782 book.translate.xml:22295
msgid "<literal>pygobject</literal>"
msgstr "<literal>pygobject</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11686
+#: book.translate.xml:11783
msgid "devel/py-gobject"
msgstr "devel/py-gobject"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11687
+#: book.translate.xml:11784
msgid "Python 2, GObject 2.0 bindings"
msgstr "Python 2, GObject 2.0 bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11691 book.translate.xml:21077
+#: book.translate.xml:11788 book.translate.xml:22303
msgid "<literal>pygtk2</literal>"
msgstr "<literal>pygtk2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11692
+#: book.translate.xml:11789
msgid "x11-toolkits/py-gtk2"
msgstr "x11-toolkits/py-gtk2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11693
+#: book.translate.xml:11790
msgid "Set of Python bindings for GTK+"
msgstr "Conjunto de Python bindings para GTK+"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11697 book.translate.xml:21081
+#: book.translate.xml:11794 book.translate.xml:22307
msgid "<literal>pygtksourceview</literal>"
msgstr "<literal>pygtksourceview</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11698
+#: book.translate.xml:11795
msgid "x11-toolkits/py-gtksourceview"
msgstr "x11-toolkits/py-gtksourceview"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11699
+#: book.translate.xml:11796
msgid "Python bindings for GtkSourceView 2"
msgstr "Python bindings para GtkSourceView 2"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11703 book.translate.xml:21089
+#: book.translate.xml:11800 book.translate.xml:22315
msgid "<literal>vte</literal>"
msgstr "<literal>vte</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11704
+#: book.translate.xml:11801
msgid "x11-toolkits/vte"
msgstr "x11-toolkits/vte"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11713
+#: book.translate.xml:11810
msgid "Deprecated Components: Do Not Use"
msgstr "Componentes Obsoletos: Não Use"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11725 book.translate.xml:21057
+#: book.translate.xml:11822 book.translate.xml:22283
msgid "<literal>pangox-compat</literal>"
msgstr "<literal>pangox-compat</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11726
+#: book.translate.xml:11823
msgid ""
"<application>pangox-compat</application> has been deprecated and split off "
"from the <application>pango</application> package."
@@ -21058,35 +21221,28 @@ msgstr ""
"pacote <application>pango</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:11737
+#: book.translate.xml:11834
msgid "Using Qt"
msgstr "Usando o Qt"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11740
+#: book.translate.xml:11837
msgid "Ports That Require Qt"
msgstr "Ports que requerem o Qt"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11742
+#: book.translate.xml:11839
msgid ""
-"The Ports Collection provides support for Qt 4 and Qt 5 frameworks with "
-"<varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, where "
-"<replaceable>x</replaceable> is <literal>4</literal> or <literal>5</"
-"literal>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt "
-"components (libraries, tools, plugins). The Qt 4 and Qt 5 frameworks are "
-"quite similar. The main difference is the set of supported components."
+"The Ports Collection provides support for Qt 5 with <varname>USES+=qt:5</"
+"varname>. Set <varname>USE_QT</varname> to the list of required Qt "
+"components (libraries, tools, plugins)."
msgstr ""
-"A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com "
-"<varname>USES+=qt:<replaceable>x</replaceable></varname>, onde "
-"<replaceable>x</replaceable> é <literal>4</literal> ou <literal>5</literal>. "
-"Defina <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes obrigatórios "
-"do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são "
-"bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes "
-"suportados."
+"A coleção de ports fornece suporte para o Qt 5 com <varname>USES+=qt:5</"
+"varname>. Configure o <varname>USE_QT</varname> para a lista de componentes "
+"obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11752
+#: book.translate.xml:11844
msgid ""
"The Qt framework exports a number of variables which can be used by ports, "
"some of them listed below:"
@@ -21095,97 +21251,97 @@ msgstr ""
"ports, algumas delas listadas abaixo:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11756
+#: book.translate.xml:11848
msgid "Variables Provided to Ports That Use Qt"
msgstr "Variáveis ​​Fornecidas aos Ports Que Usam o Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11761
+#: book.translate.xml:11853
msgid "<varname>QMAKE</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11762
+#: book.translate.xml:11854
msgid "Full path to <command>qmake</command> binary."
msgstr "Caminho completo para o binário <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11767
+#: book.translate.xml:11859
msgid "<varname>LRELEASE</varname>"
msgstr "<varname>LRELEASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11768
+#: book.translate.xml:11860
msgid "Full path to <command>lrelease</command> utility."
msgstr "Caminho completo para utilitário <command>Irelease</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11773
+#: book.translate.xml:11865
msgid "<varname>MOC</varname>"
msgstr "<varname>MOC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11774
+#: book.translate.xml:11866
msgid "Full path to <command>moc</command>."
msgstr "Caminho completo para <command>moc</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11778
+#: book.translate.xml:11870
msgid "<varname>RCC</varname>"
msgstr "<varname>RCC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11779
+#: book.translate.xml:11871
msgid "Full path to <command>rcc</command>."
msgstr "Caminho completo para <command>rcc</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11783
+#: book.translate.xml:11875
msgid "<varname>UIC</varname>"
msgstr "<varname>UIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11784
+#: book.translate.xml:11876
msgid "Full path to <command>uic</command>."
msgstr "Caminho completo para <command>uic</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11788
+#: book.translate.xml:11880
msgid "<varname>QT_INCDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_INCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11789
+#: book.translate.xml:11881
msgid "Qt include directory."
msgstr "Diretório include Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11793
+#: book.translate.xml:11885
msgid "<varname>QT_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11794
+#: book.translate.xml:11886
msgid "Qt libraries path."
msgstr "Caminho das bibliotecas Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11798
+#: book.translate.xml:11890
msgid "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>"
msgstr "<varname>QT_PLUGINDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11799
+#: book.translate.xml:11891
msgid "Qt plugins path."
msgstr "Caminho de plugins do Qt."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:11808 book.translate.xml:13860
+#: book.translate.xml:11900 book.translate.xml:15054
msgid "Component Selection"
msgstr "Seleção de Componentes"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11810
+#: book.translate.xml:11902
msgid ""
"Individual Qt tool and library dependencies must be specified in "
"<varname>USE_QT</varname>. Every component can be suffixed with "
@@ -21196,150 +21352,743 @@ msgid ""
"mostly specified with the <literal>_build</literal> suffix and plugin "
"components are specified with the <literal>_run</literal> suffix. The most "
"commonly used components are listed below (all available components are "
-"listed in <varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname>, "
-"and <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</"
-"filename>):"
+"listed in <varname>_USE_QT_ALL</varname>, and <varname>_USE_QT5_ONLY</"
+"varname> in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):"
msgstr ""
-"Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser "
-"especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Cada componente pode ser "
+"As dependências individuais das ferramentas e da biblioteca Qt devem ser "
+"especificadas em <varname>USE_QT</varname>. Todo componente pode ser "
"sufixado com <literal>_build</literal> ou <literal>_run</literal>, o sufixo "
-"indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se "
-"não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. "
-"Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os "
-"componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos "
-"<literal>_build</literal> e componentes do plugin são especificados com o "
-"sufixo <literal>_run</literal>. Os componentes mais usados ​​estão listados "
+"indica se a dependência no componente está no tempo de compilação ou no "
+"tempo de execução. Se um sufixo não for usado, a dependência do componente "
+"será tanto em tempo de compilação quanto em tempo de execução. Geralmente, "
+"os componentes da biblioteca são especificados como unsuffixed, os "
+"componentes das ferramentas são especificados com o sufixo <literal>_build</"
+"literal> e os componentes dos plugins são especificados com o sufixo "
+"<literal>_run</literal>. Os componentes mais comumente usados estão listados "
"abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em "
-"<varname>_USE_QT_ALL</varname>, <varname>_USE_QT4_ONLY</varname> e "
-"<varname>_USE_QT5_ONLY</varname> no arquivo <filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt."
-"mk</filename>):"
+"<varname>_USE_QT_ALL</varname> e <varname>_USE_QT5_ONLY</varname> em "
+"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/qt.mk</filename>):"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11828
+#: book.translate.xml:11919
msgid "Available Qt Library Components"
msgstr "Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11931
+msgid "<literal>3d</literal>"
+msgstr "<literal>3d</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11932
+msgid "Qt3D module"
+msgstr "Módulo Qt3D"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:11936 book.translate.xml:23752
+msgid "<literal>assistant</literal>"
+msgstr "<literal>assistant</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11937
+msgid "Qt 5 documentation browser"
+msgstr "Navegador de documentação do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11941
+msgid "<literal>canvas3d</literal>"
+msgstr "<literal>canvas3d</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11942
+msgid "Qt canvas3d module"
+msgstr "Módulo Qt canvas3d"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11946
+msgid "<literal>charts</literal>"
+msgstr "<literal>charts</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11947
+msgid "Qt 5 charts module"
+msgstr "Módulo de gráficos Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11951
+msgid "<literal>concurrent</literal>"
+msgstr "<literal>concurrent</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11952
+msgid "Qt multi-threading module"
+msgstr "Módulo multi-threading Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11956
+msgid "<literal>connectivity</literal>"
+msgstr "<literal>connectivity</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11957
+msgid "Qt connectivity (Bluetooth/NFC) module"
+msgstr "Módulo de conectividade Qt (Bluetooth/NFC)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11840 book.translate.xml:22414
+#: book.translate.xml:11961 book.translate.xml:23671
msgid "<literal>core</literal>"
msgstr "<literal>core</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11841
-msgid "core library (Qt 5 only)"
-msgstr "biblioteca principal (apenas Qt 5)"
+#: book.translate.xml:11962
+msgid "Qt core non-graphical module"
+msgstr "Módulo não-gráfico do núcleo Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11845
-msgid "<literal>corelib</literal>"
-msgstr "<literal>corelib</literal>"
+#: book.translate.xml:11966
+msgid "<literal>datavis3d</literal>"
+msgstr "<literal>datavis3d</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11846
-msgid "core library (Qt 4 only)"
-msgstr "core library (apenas Qt 4)"
+#: book.translate.xml:11967
+msgid "Qt 5 3D data visualization module"
+msgstr "Módulo de visualização de dados 3D Qt 5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11850 book.translate.xml:22418
+#: book.translate.xml:11971 book.translate.xml:23675
msgid "<literal>dbus</literal>"
msgstr "<literal>dbus</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11851
-msgid "Qt DBus library"
-msgstr "Biblioteca Qt DBus"
+#: book.translate.xml:11972
+msgid "Qt D-Bus inter-process communication module"
+msgstr "Módulo de comunicação entre processos Qt D-Bus"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:11977 book.translate.xml:23756
+msgid "<literal>declarative</literal>"
+msgstr "<literal>declarative</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11978
+msgid "Qt declarative framework for dynamic user interfaces"
+msgstr "Framework declarativo Qt para interfaces dinâmicas de usuário"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11855 book.translate.xml:22442
+#: book.translate.xml:11983 book.translate.xml:23687
+msgid "<literal>designer</literal>"
+msgstr "<literal>designer</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11984
+msgid "Qt 5 graphical user interface designer"
+msgstr "Designer gráfico de interface de usuário do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11988
+msgid "<literal>diag</literal>"
+msgstr "<literal>diag</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11989
+msgid "Tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment"
+msgstr ""
+"Ferramenta para relatar informações de diagnóstico sobre o Qt e seu ambiente"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:11994 book.translate.xml:23695
+msgid "<literal>doc</literal>"
+msgstr "<literal>doc</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11995
+msgid "Qt 5 documentation"
+msgstr "Documentação do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:11999
+msgid "<literal>examples</literal>"
+msgstr "<literal>examples</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12000
+msgid "Qt 5 examples sourcecode"
+msgstr "Código-fonte dos exemplos do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12004
+msgid "<literal>gamepad</literal>"
+msgstr "<literal>gamepad</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12005
+msgid "Qt 5 Gamepad Module"
+msgstr "Módulo de Gamepad Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12009
+msgid "<literal>graphicaleffects</literal>"
+msgstr "<literal>graphicaleffects</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12010
+msgid "Qt Quick graphical effects"
+msgstr "Efeitos gráficos rápidos do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12014 book.translate.xml:23699
msgid "<literal>gui</literal>"
msgstr "<literal>gui</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11856
-msgid "graphical user interface library"
-msgstr "biblioteca de interface gráfica do usuário"
+#: book.translate.xml:12015
+msgid "Qt graphical user interface module"
+msgstr "Módulo de interface gráfica do usuário do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12019 book.translate.xml:23760
+msgid "<literal>help</literal>"
+msgstr "<literal>help</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12020
+msgid "Qt online help integration module"
+msgstr "Módulo de integração de ajuda on-line do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12024
+msgid "<literal>l10n</literal>"
+msgstr "<literal>l10n</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12025
+msgid "Qt localized messages"
+msgstr "Mensagens localizadas do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12029
+msgid "<literal>linguist</literal>"
+msgstr "<literal>linguist</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12030
+msgid "Qt 5 translation tool"
+msgstr "Ferramenta de tradução do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12034
+msgid "<literal>location</literal>"
+msgstr "<literal>location</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12035
+msgid "Qt location module"
+msgstr "Módulo de localização do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12039 book.translate.xml:23703
+msgid "<literal>multimedia</literal>"
+msgstr "<literal>multimedia</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12040
+msgid "Qt audio, video, radio and camera support module"
+msgstr "Módulo de suporte de áudio, vídeo, rádio e câmera do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11860 book.translate.xml:22450
+#: book.translate.xml:12045 book.translate.xml:23707
msgid "<literal>network</literal>"
msgstr "<literal>network</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11861
-msgid "network library"
-msgstr "biblioteca de rede"
+#: book.translate.xml:12046
+msgid "Qt network module"
+msgstr "Módulo de rede do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12050
+msgid "<literal>networkauth</literal>"
+msgstr "<literal>networkauth</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12051
+msgid "Qt network auth module"
+msgstr "Módulo de autenticação de rede do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11865 book.translate.xml:22454
+#: book.translate.xml:12055 book.translate.xml:23711
msgid "<literal>opengl</literal>"
msgstr "<literal>opengl</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11866
-msgid "Qt OpenGL library"
-msgstr "Biblioteca Qt OpenGL"
+#: book.translate.xml:12056
+msgid "Qt 5-compatible OpenGL support module"
+msgstr "Módulo de suporte OpenGL compatível com o Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12060
+msgid "<literal>paths</literal>"
+msgstr "<literal>paths</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12061
+msgid "Command line client to QStandardPaths"
+msgstr "Cliente de linha de comando para QStandardPaths"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12065
+msgid "<literal>phonon4</literal>"
+msgstr "<literal>phonon4</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12066
+msgid "KDE multimedia framework"
+msgstr "Framework de multimídia do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12070
+msgid "<literal>pixeltool</literal>"
+msgstr "<literal>pixeltool</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12071
+msgid "Qt 5 screen magnifier"
+msgstr "Lupa de tela do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12075
+msgid "<literal>plugininfo</literal>"
+msgstr "<literal>plugininfo</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12076
+msgid "Qt5 plugin metadata dumper"
+msgstr "Dumper de metadados do plugin Qt5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11870 book.translate.xml:22511
+#: book.translate.xml:12080 book.translate.xml:23785
+msgid "<literal>printsupport</literal>"
+msgstr "<literal>printsupport</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12081
+msgid "Qt print support module"
+msgstr "Módulo de suporte de impressão do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12085
+msgid "<literal>qdbus</literal>"
+msgstr "<literal>qdbus</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12086
+msgid "Qt command-line interface to D-Bus"
+msgstr "Interface de linha de comando do Qt para o D-Bus"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12090
+msgid "<literal>qdbusviewer</literal>"
+msgstr "<literal>qdbusviewer</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12091
+msgid "Qt 5 graphical interface to D-Bus"
+msgstr "Interface gráfica do Qt 5 para o D-Bus"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12095
+msgid "<literal>qdoc</literal>"
+msgstr "<literal>qdoc</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12096
+msgid "Qt documentation generator"
+msgstr "Gerador de documentação do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12100
+msgid "<literal>qdoc-data</literal>"
+msgstr "<literal>qdoc-data</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12101
+msgid "QDoc configuration files"
+msgstr "Arquivos de configuração do QDoc"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12105
+msgid "<literal>qev</literal>"
+msgstr "<literal>qev</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12106
+msgid "Qt QWidget events introspection tool"
+msgstr "Ferramenta de introspecção de eventos Qt QWidget"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: book.translate.xml:12110 book.translate.xml:12327 book.translate.xml:23860
+msgid "<literal>qmake</literal>"
+msgstr "<literal>qmake</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12111
+msgid "Qt Makefile generator"
+msgstr "Gerador de Makefile do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12115
+msgid "<literal>quickcontrols</literal>"
+msgstr "<literal>quickcontrols</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12116 book.translate.xml:12122
+msgid "Set of controls for building complete interfaces in Qt Quick"
+msgstr "Conjunto de controles para construir interfaces completas no Qt Quick"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12121
+msgid "<literal>quickcontrols2</literal>"
+msgstr "<literal>quickcontrols2</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12127
+msgid "<literal>remoteobjects</literal>"
+msgstr "<literal>remoteobjects</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12128 book.translate.xml:12143
+msgid "Qt5 SXCML module"
+msgstr "Módulo SXCML Qt5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12132 book.translate.xml:23768
msgid "<literal>script</literal>"
msgstr "<literal>script</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11871
-msgid "script library"
-msgstr "biblioteca de scripts"
+#: book.translate.xml:12133
+msgid "Qt 4-compatible scripting module"
+msgstr "Módulo de script compatível com Qt 4"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12137 book.translate.xml:23772
+msgid "<literal>scripttools</literal>"
+msgstr "<literal>scripttools</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12138
+msgid "Qt Script additional components"
+msgstr "Componentes adicionais do Qt Script"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12142
+msgid "<literal>scxml</literal>"
+msgstr "<literal>scxml</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12147
+msgid "<literal>sensors</literal>"
+msgstr "<literal>sensors</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12148
+msgid "Qt sensors module"
+msgstr "Módulo de sensores do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12152
+msgid "<literal>serialbus</literal>"
+msgstr "<literal>serialbus</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12153
+msgid "Qt functions to access industrial bus systems"
+msgstr "Funções do Qt para acessar sistemas de bus industriais"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12158 book.translate.xml:23793
+msgid "<literal>serialport</literal>"
+msgstr "<literal>serialport</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12159
+msgid "Qt functions to access serial ports"
+msgstr "Funções do Qt para acessar portas seriais"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12163
+msgid "<literal>speech</literal>"
+msgstr "<literal>speech</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12164
+msgid "Accessibilty features for Qt5"
+msgstr "Recursos de acessibilidade para o Qt5"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22466
+#: book.translate.xml:12168 book.translate.xml:23723
msgid "<literal>sql</literal>"
msgstr "<literal>sql</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11876
-msgid "SQL library"
-msgstr "Biblioteca SQL"
+#: book.translate.xml:12169
+msgid "Qt SQL database integration module"
+msgstr "Módulo de integração a banco de dados SQL do Qt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11880
+#: book.translate.xml:12173
+msgid "<literal>sql-ibase</literal>"
+msgstr "<literal>sql-ibase</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12174
+msgid "Qt InterBase/Firebird database plugin"
+msgstr "Plugin de banco de dados InterBase/Firebird do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12178
+msgid "<literal>sql-mysql</literal>"
+msgstr "<literal>sql-mysql</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12179
+msgid "Qt MySQL database plugin"
+msgstr "Plugin de banco de dados MySQL do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12183
+msgid "<literal>sql-odbc</literal>"
+msgstr "<literal>sql-odbc</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12184
+msgid "Qt Open Database Connectivity plugin"
+msgstr "Plugin Qt para conectividade Open Database"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12188
+msgid "<literal>sql-pgsql</literal>"
+msgstr "<literal>sql-pgsql</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12189
+msgid "Qt PostgreSQL database plugin"
+msgstr "Plugin de banco de dados do PostgreSQL do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12193
+msgid "<literal>sql-sqlite2</literal>"
+msgstr "<literal>sql-sqlite2</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12194
+msgid "Qt SQLite 2 database plugin"
+msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 2 do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12198
+msgid "<literal>sql-sqlite3</literal>"
+msgstr "<literal>sql-sqlite3</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12199
+msgid "Qt SQLite 3 database plugin"
+msgstr "Plugin de banco de dados SQLite 3 do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12203
+msgid "<literal>sql-tds</literal>"
+msgstr "<literal>sql-tds</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12204
+msgid "Qt TDS Database Connectivity database plugin"
+msgstr "Plugin de conectividade ao banco de dados TDS do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12209 book.translate.xml:15175 book.translate.xml:23727
+msgid "<literal>svg</literal>"
+msgstr "<literal>svg</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12210
+msgid "Qt SVG support module"
+msgstr "Módulo de suporte SVT do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12214
msgid "<literal>testlib</literal>"
msgstr "<literal>testlib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11881
-msgid "unit testing library"
-msgstr "biblioteca de testes unitários"
+#: book.translate.xml:12215
+msgid "Qt unit testing module"
+msgstr "Módulo de teste unitário do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12219
+msgid "<literal>uiplugin</literal>"
+msgstr "<literal>uiplugin</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12220
+msgid "Custom Qt widget plugin interface for Qt Designer"
+msgstr "Interface de plug-in do Qt widget personalizado para o Qt Designer"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12225
+msgid "<literal>uitools</literal>"
+msgstr "<literal>uitools</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12226
+msgid "Qt Designer UI forms support module"
+msgstr "Módulo de suporte a formulários de interface de usuário do Qt Designer"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12230
+msgid "<literal>virtualkeyboard</literal>"
+msgstr "<literal>virtualkeyboard</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12231
+msgid "Qt 5 Virtual Keyboard Module"
+msgstr "Módulo de teclado virtual do Qt 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12235 book.translate.xml:13522
+msgid "<literal>wayland</literal>"
+msgstr "<literal>wayland</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12236
+msgid "Qt5 wrapper for Wayland"
+msgstr "Qt5 wrapper para o Wayland"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12240
+msgid "<literal>webchannel</literal>"
+msgstr "<literal>webchannel</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12241
+msgid "Qt 5 library for integration of C++/QML with HTML/js clients"
+msgstr "Biblioteca Qt 5 para integração de C++/QML com clientes HTML/js"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12246
+msgid "<literal>webengine</literal>"
+msgstr "<literal>webengine</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12247
+msgid "Qt 5 library to render web content"
+msgstr "Biblioteca Qt 5 para renderizar conteúdo da web"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11885 book.translate.xml:22478
+#: book.translate.xml:12251 book.translate.xml:23735
msgid "<literal>webkit</literal>"
msgstr "<literal>webkit</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11886
-msgid "Qt WebKit library"
-msgstr "Biblioteca Qt WebKit"
+#: book.translate.xml:12252
+msgid "QtWebKit with a more modern WebKit code base"
+msgstr "QtWebKit com uma base de código WebKit mais moderna"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12257
+msgid "<literal>websockets</literal>"
+msgstr "<literal>websockets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12258
+msgid "Qt implementation of WebSocket protocol"
+msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12262
+msgid "<literal>websockets-qml</literal>"
+msgstr "<literal>websockets-qml</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12263
+msgid "Qt implementation of WebSocket protocol (QML bindings)"
+msgstr "Implementação do protocolo WebSocket do Qt (QML bindings)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12268
+msgid "<literal>webview</literal>"
+msgstr "<literal>webview</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12269
+msgid "Qt component for displaying web content"
+msgstr "Componente do Qt para exibir o conteúdo da web"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:11890 book.translate.xml:22482
+#: book.translate.xml:12273 book.translate.xml:23801
+msgid "<literal>widgets</literal>"
+msgstr "<literal>widgets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12274
+msgid "Qt C++ widgets module"
+msgstr "Módulo de widgets C++ do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12278
+msgid "<literal>x11extras</literal>"
+msgstr "<literal>x11extras</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12279
+msgid "Qt platform-specific features for X11-based systems"
+msgstr "Recursos específicos da plataforma Qt para sistemas baseados em X11"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12284 book.translate.xml:23739
msgid "<literal>xml</literal>"
msgstr "<literal>xml</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11891
-msgid "Qt XML library"
-msgstr "Biblioteca XML do Qt"
+#: book.translate.xml:12285
+msgid "Qt SAX and DOM implementations"
+msgstr "Implementações SAX e DOM do Qt"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12289 book.translate.xml:23743
+msgid "<literal>xmlpatterns</literal>"
+msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12290
+msgid "Qt support for XPath, XQuery, XSLT and XML Schema"
+msgstr "Suporte do Qt para XPath, XQuery, XSLT e XML Schema"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:11897
+#: book.translate.xml:12297
msgid ""
"To determine the libraries an application depends on, run <command>ldd</"
"command> on the main executable after a successful compilation."
@@ -21349,178 +22098,102 @@ msgstr ""
"sucedida. "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11902
+#: book.translate.xml:12302
msgid "Available Qt Tool Components"
msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt "
#. (itstool) path: row/entry
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:11914 book.translate.xml:22603
-msgid "<literal>qmake</literal>"
-msgstr "<literal>qmake</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11915
-msgid "Makefile generator/build utility"
-msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11919 book.translate.xml:12401
+#: book.translate.xml:12314 book.translate.xml:13595
msgid "<literal>buildtools</literal>"
msgstr "<literal>buildtools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11920
+#: book.translate.xml:12315
msgid ""
"build tools (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), needed for "
-"almost every Qt application (Qt 5 only)"
+"almost every Qt application."
msgstr ""
"Ferramentas de compilação (<command>moc</command>, <command>rcc</command>), "
-"necessária para quase todas as aplicações do Qt (apenas no Qt 5) "
+"necessária para quase todas as aplicações do Qt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11926
+#: book.translate.xml:12321
msgid "<literal>linguisttools</literal>"
msgstr "<literal>linguisttools</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11927
-msgid ""
-"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command> "
-"(Qt 5 only)"
-msgstr ""
-"ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</"
-"command> (Apenas Qt 5) "
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11932
-msgid "<literal>linguist</literal>"
-msgstr "<literal>linguist</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11933
+#: book.translate.xml:12322
msgid ""
-"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command> "
-"(Qt 4 only)"
+"localization tools: <command>lrelease</command>, <command>lupdate</command>"
msgstr ""
"ferramentas de localização: <command>Irelease</command>, <command>lupdate</"
-"command> (Apenas Qt 4) "
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11938
-msgid "<literal>moc</literal>"
-msgstr "<literal>moc</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11939
-msgid ""
-"meta object compiler, needed for almost every Qt application at buildtime "
-"(Qt 4 only)"
-msgstr ""
-"meta compilador de objeto, necessário para quase todos os aplicativos Qt no "
-"buildtime (apenas no Qt 4)"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11944
-msgid "<literal>rcc</literal>"
-msgstr "<literal>rcc</literal>"
+"command> "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11945
-msgid ""
-"resource compiler, needed if the application comes with <filename>*.rc</"
-"filename> or <filename>*.qrc</filename> files (Qt 4 only)"
-msgstr ""
-"compilador de recursos, necessário se o aplicativo vier com arquivos "
-"<filename>*.rc</filename> ou <filename>*.qrc </filename> (apenas Qt 4) "
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11951
-msgid "<literal>uic</literal>"
-msgstr "<literal>uic</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11952
-msgid ""
-"user interface compiler, needed if the application comes with <filename>*."
-"ui</filename> files, in practice, every Qt application with a GUI (Qt 4 only)"
-msgstr ""
-"compilador de interface de usuário, necessário se o aplicativo vier com "
-"arquivos <filename>*.ui</filename>, na prática, todo aplicativo Qt com uma "
-"GUI (apenas Qt 4)"
+#: book.translate.xml:12328
+msgid "Makefile generator/build utility"
+msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:11962
+#: book.translate.xml:12335
msgid "Available Qt Plugin Components"
msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11974
-msgid "<literal>iconengines</literal>"
-msgstr "<literal>iconengines</literal>"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11975
-msgid ""
-"SVG icon engine plugin, needed if the application ships SVG icons (Qt 4 only)"
-msgstr ""
-"Plugin de mecanismo de ícone SVG, necessário se o aplicativo contiver ícones "
-"SVG (apenas Qt 4)"
-
-#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11980
+#: book.translate.xml:12347
msgid "<literal>imageformats</literal>"
msgstr "<literal>imageformats</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:11981
+#: book.translate.xml:12348
msgid "plugins for TGA, TIFF, and MNG image formats"
msgstr "plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:11989
-msgid "Selecting Qt 4 Components"
-msgstr "Selecionando Componentes do Qt 4"
+#: book.translate.xml:12356
+msgid "Selecting Qt 5 Components"
+msgstr "Selecionando Componentes do Qt 5"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:11991
-msgid ""
-"In this example, the ported application uses the Qt 4 graphical user "
-"interface library, the Qt 4 core library, all of the Qt 4 code generation "
-"tools and Qt 4's Makefile generator. Since the <literal>gui</literal> "
-"library implies a dependency on the core library, <literal>corelib</literal> "
-"does not need to be specified. The Qt 4 code generation tools <literal>moc</"
-"literal>, <literal>uic</literal> and <literal>rcc</literal>, as well as the "
-"Makefile generator <literal>qmake</literal> are only needed at buildtime, "
+#: book.translate.xml:12358
+msgid ""
+"In this example, the ported application uses the Qt 5 graphical user "
+"interface library, the Qt 5 core library, all of the Qt 5 code generation "
+"tools and Qt 5's Makefile generator. Since the <literal>gui</literal> "
+"library implies a dependency on the core library, <literal>core</literal> "
+"does not need to be specified. The Qt 5 code generation tools <command>moc</"
+"command>, <command>uic</command> and <command>rcc</command>, as well as the "
+"Makefile generator <command>qmake</command> are only needed at buildtime, "
"thus they are specified with the <literal>_build</literal> suffix:"
msgstr ""
"Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do "
-"usuário do Qt 4, a biblioteca principal do Qt 4, todas as ferramentas de "
-"geração de código do Qt 4 e o gerador de Makefile do Qt 4. Uma vez que a "
+"usuário do Qt 5, a biblioteca principal do Qt 5, todas as ferramentas de "
+"geração de código do Qt 5 e o gerador de Makefile do Qt 5. Uma vez que a "
"biblioteca <literal>gui</literal> implica na dependência da biblioteca "
-"principal, o <literal>corelib</literal> não precisa ser especificado. As "
-"ferramentas de geração de código do Qt 4 <literal>moc</literal>, "
-"<literal>uic</literal> e <literal>rcc</literal>, bem como o gerador de "
-"Makefile <literal>qmake</literal> são necessários apenas no buildtime, assim "
-"eles são especificados com o sufixo <literal>_build</literal>:"
+"principal, o <literal>core</literal> não precisa ser especificado. As "
+"ferramentas de geração de código do Qt 5 <command>moc</command>, "
+"<command>uic</command> e <command>rcc</command>, bem como o gerador de "
+"Makefile <command>qmake</command> são necessários apenas em tempo de "
+"compilação, assim eles são especificados com o sufixo <literal>_build</"
+"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12003
+#: book.translate.xml:12370
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\tqt:4\n"
-"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build"
+"USES=\tqt:5\n"
+"USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build"
msgstr ""
-"USES=\tqt:4\n"
-"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build"
+"USES=\tqt:5\n"
+"USE_QT=\tgui buildtools_build qmake_build"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12009
+#: book.translate.xml:12376
msgid "Using <command>qmake</command>"
msgstr "Usando <command>qmake</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12011
+#: book.translate.xml:12378
msgid ""
"If the application provides a <application>qmake</application> project file "
"(<filename>*.pro</filename>), define <literal>USES= qmake</literal> along "
@@ -21545,17 +22218,17 @@ msgstr ""
"\"using-qmake-example\"><literal>USES=qmake</literal>exemplo</link>) ."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12025
+#: book.translate.xml:12392
msgid "Possible Arguments for <literal>USES= qmake</literal>"
msgstr "Argumentos Possíveis para <literal>USES= qmake</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12038
+#: book.translate.xml:12405
msgid "<literal>no_configure</literal>"
msgstr "<literal>no_configure</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12039
+#: book.translate.xml:12406
msgid ""
"Do not add the configure target. This is implied by "
"<literal>HAS_CONFIGURE=yes</literal> and <literal>GNU_CONFIGURE=yes</"
@@ -21570,12 +22243,12 @@ msgstr ""
"command> por si próprio."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12049
+#: book.translate.xml:12416
msgid "<literal>no_env</literal>"
msgstr "<literal>no_env</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12050
+#: book.translate.xml:12417
msgid ""
"Suppress modification of the configure and make environments. It is only "
"required when <command>qmake</command> is used to configure the software and "
@@ -21588,12 +22261,12 @@ msgstr ""
"qmake</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12059
+#: book.translate.xml:12426
msgid "<literal>norecursive</literal>"
msgstr "<literal>norecursive</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12060
+#: book.translate.xml:12427
msgid ""
"Do not pass the <literal>-recursive</literal> argument to <command>qmake</"
"command>."
@@ -21602,22 +22275,22 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12065
+#: book.translate.xml:12432
msgid "<literal>outsource</literal>"
msgstr "<literal>outsource</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12066
+#: book.translate.xml:12433
msgid "Perform an out-of-source build."
msgstr "Realiza uma compilação out-of-source."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12074
+#: book.translate.xml:12441
msgid "Variables for Ports That Use <command>qmake</command>"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o <command>qmake</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12088
+#: book.translate.xml:12455
msgid ""
"Port specific <application>qmake</application> flags to be passed to the "
"<command>qmake</command> binary."
@@ -21626,12 +22299,12 @@ msgstr ""
"para o binario do <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12094
+#: book.translate.xml:12461
msgid "<varname>QMAKE_ENV</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12095
+#: book.translate.xml:12462
msgid ""
"Environment variables to be set for the <command>qmake</command> binary. The "
"default is <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>."
@@ -21640,12 +22313,12 @@ msgstr ""
"command>. O padrão é <literal>${CONFIGURE_ENV}</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12101
+#: book.translate.xml:12468
msgid "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
msgstr "<varname>QMAKE_SOURCE_PATH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12103
+#: book.translate.xml:12470
msgid ""
"Path to qmake project files (<filename>.pro</filename>). The default is "
"<literal>${WRKSRC}</literal> if an out-of-source build is requested, empty "
@@ -21656,14 +22329,14 @@ msgstr ""
"solicitada, caso contrário, deixe em branco. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12113
+#: book.translate.xml:12480
msgid "When using <literal>USES= qmake</literal>, these settings are deployed:"
msgstr ""
"Ao usar <literal>USES= qmake</literal>, estas configurações são "
"implementadas:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:12116
+#: book.translate.xml:12483
#, no-wrap
msgid ""
"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n"
@@ -21693,7 +22366,7 @@ msgstr ""
"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12129
+#: book.translate.xml:12496
msgid ""
"Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress "
"modification of <varname>CONFIGURE_ENV</varname> and "
@@ -21705,36 +22378,21 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:12135
+#: book.translate.xml:12502
msgid "<literal>USES= qmake</literal> Example"
msgstr "Exemplo <literal>USES= qmake</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12137
+#: book.translate.xml:12504
msgid ""
"This snippet demonstrates the use of <application>qmake</application> for a "
-"Qt 4 port:"
+"Qt 5 port:"
msgstr ""
"Este trecho demonstra o uso do <application>qmake</application> para um port "
-"Qt 4: "
+"Qt 5: "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12140
-#, no-wrap
-msgid ""
-"USES=\tqmake:outsource qt:4\n"
-"USE_QT=\tmoc_build"
-msgstr ""
-"USES=\tqmake:outsource qt:4\n"
-"USE_QT=\tmoc_build"
-
-#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12143
-msgid "For a Qt 5 port:"
-msgstr "Para um port Qt 5:"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12144
+#: book.translate.xml:12507
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tqmake:outsource qt:5\n"
@@ -21744,7 +22402,7 @@ msgstr ""
"USE_QT=\tbuildtools_build"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12148
+#: book.translate.xml:12511
msgid ""
"Qt applications are often written to be cross-platform and often X11/Unix is "
"not the platform they are developed on, which in turn leads to certain loose "
@@ -21755,7 +22413,7 @@ msgstr ""
"por sua vez leva a certas pontas soltas, como:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12155
+#: book.translate.xml:12518
msgid ""
"<emphasis>Missing additional include paths.</emphasis> Many applications "
"come with system tray icon support, but neglect to look for includes and/or "
@@ -21769,7 +22427,7 @@ msgstr ""
"da linha de comando, use:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:12163
+#: book.translate.xml:12526
#, no-wrap
msgid ""
"QMAKE_ARGS+=\tINCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \\\n"
@@ -21779,7 +22437,7 @@ msgstr ""
"\t\tLIBS+=-L${LOCALBASE}/lib"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:12168
+#: book.translate.xml:12531
msgid ""
"<emphasis>Bogus installation paths.</emphasis> Sometimes data such as icons "
"or .desktop files are by default installed into directories which are not "
@@ -21798,352 +22456,1855 @@ msgstr ""
"projeto <command>qmake</command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12184
+#: book.translate.xml:12547
msgid "Using KDE"
msgstr "Usando o KDE"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12187
-msgid "KDE 4 Variable Definitions"
-msgstr "Definições de Variáveis ​​do KDE 4"
+#: book.translate.xml:12550
+msgid "KDE Variable Definitions"
+msgstr "Definições de Variáveis ​​do KDE"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12189
+#: book.translate.xml:12552
msgid ""
-"If the application depends on KDE 4, set <literal>USES+=kde:4</literal> and "
+"If the application depends on KDE, set <literal>USES+=kde:5</literal> and "
"<varname>USE_KDE</varname> to the list of required components. "
"<literal>_build</literal> and <literal>_run</literal> suffixes can be used "
"to force components dependency type (for example, <literal>baseapps_run</"
"literal>). If no suffix is set, a default dependency type will be used. To "
"force both types, add the component twice with both suffixes (for example, "
-"<literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). The most commonly used "
-"components are listed below (up-to-date components are documented at the top "
-"of <filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>):"
-msgstr ""
-"Se a aplicação depender do KDE4, defina <literal>USES+=kde:4</literal> e "
-"<varname>USE_KDE</varname> à lista de componentes necessários. Sufixos "
-"<literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados ​​para "
-"forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, "
-"<literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, um tipo de "
-"dependência padrão será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o "
-"componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, "
-"<literal>automoc4_build automoc4_run</literal>). Os componentes mais usados ​​"
-"são listados abaixo (os componentes atualizados são documentados no topo "
-"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename>): "
+"<literal>ecm_build ecm_run</literal>). Available components are listed below "
+"(up-to-date components are also listed in <filename>/usr/ports/Mk/Uses/kde."
+"mk</filename>):"
+msgstr ""
+"Se a aplicação depender do KDE, defina <literal>USES+=kde:5</literal> e "
+"defina <varname>USE_KDE</varname> com a lista de componentes necessários. "
+"Sufixos <literal>_build</literal> e <literal>_run</literal> podem ser usados ​​"
+"para forçar o tipo de dependência de componentes (por exemplo, "
+"<literal>baseapps_run</literal>). Se nenhum sufixo for definido, o tipo "
+"padrão de dependência será usado. Para forçar os dois tipos, adicione o "
+"componente duas vezes com os dois sufixos (por exemplo, <literal>ecm_build "
+"ecm_run</literal>). Os componentes disponíveis estão listados abaixo (os "
+"componentes atualizados também estão listados em <filename>/usr/ports/Mk/"
+"Uses/kde.mk</filename>):"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12204
-msgid "Available KDE 4 Components"
-msgstr "Componentes Disponíveis do KDE 4"
+#: book.translate.xml:12566
+msgid "Available KDE Components"
+msgstr "Componentes Disponíveis do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12216
-msgid "<literal>kdehier</literal>"
-msgstr "<literal>kdehier</literal>"
+#: book.translate.xml:12578
+msgid "<literal>activities</literal>"
+msgstr "<literal>activities</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12217
-msgid "Hierarchy of common KDE directories"
-msgstr "Hierarquia de diretórios comuns do KDE"
+#: book.translate.xml:12579
+msgid "KF5 runtime and library to organize work in separate activities"
+msgstr ""
+"Biblioteca de tempo de execução do KF5 para organizar o trabalho em "
+"atividades separadas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12221
-msgid "<literal>kdelibs</literal>"
-msgstr "<literal>kdelibs</literal>"
+#: book.translate.xml:12584
+msgid "<literal>activities-stats</literal>"
+msgstr "<literal>activities-stats</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12222
-msgid "KDE core libraries"
-msgstr "Bibliotecas principais do KDE"
+#: book.translate.xml:12585
+msgid "KF5 statistics for activities"
+msgstr "Estatísticas do KF5 para atividades"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12226
-msgid "<literal>kdeprefix</literal>"
-msgstr "<literal>kdeprefix</literal>"
+#: book.translate.xml:12589
+msgid "<literal>activitymanagerd</literal>"
+msgstr "<literal>activitymanagerd</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12227
-msgid "If set, port will be installed into <literal>${KDE_PREFIX}</literal>"
+#: book.translate.xml:12590
+msgid "System service to manage user's activities, track the usage patterns"
msgstr ""
-"Se configurado, o port será instalado em <literal>${KDE_PREFIX}</literal>"
+"Serviço do sistema para gerenciar atividades do usuário, rastrear os padrões "
+"de uso"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12595
+msgid "<literal>akonadi</literal>"
+msgstr "<literal>akonadi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12232
-msgid "<literal>automoc4</literal>"
-msgstr "<literal>automoc4</literal>"
+#: book.translate.xml:12596
+msgid "Storage server for KDE-Pim"
+msgstr "Servidor de armazenamento para o KDE-Pim"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12233
-msgid "Build tool to automatically generate moc files"
-msgstr "Ferramenta de compilação para gerar automaticamente arquivos moc"
+#: book.translate.xml:12600
+msgid "<literal>akonadicalendar</literal>"
+msgstr "<literal>akonadicalendar</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12238
-msgid "<literal>akonadi</literal>"
-msgstr "<literal>akonadi</literal>"
+#: book.translate.xml:12601
+msgid "Akonadi Calendar Integration"
+msgstr "Integração de Calendário do Akonadi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12605
+msgid "<literal>akonadiconsole</literal>"
+msgstr "<literal>akonadiconsole</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12606
+msgid "Akonadi management and debugging console"
+msgstr "Console de gerenciamento e depuração do Akonadi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12610
+msgid "<literal>akonadicontacts</literal>"
+msgstr "<literal>akonadicontacts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12239
-msgid "Storage server for KDE PIM data"
-msgstr "Servidor de armazenamento para dados do KDE PIM"
+#: book.translate.xml:12611
+msgid "Libraries and daemons to implement Contact Management in Akonadi"
+msgstr ""
+"Bibliotecas e daemons para implementar o gerenciamento de contatos do Akonadi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12616
+msgid "<literal>akonadiimportwizard</literal>"
+msgstr "<literal>akonadiimportwizard</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12617
+msgid "Import data from other mail clients to KMail"
+msgstr "Importa dados de outros clientes de email para o KMail"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12622
+msgid "<literal>akonadimime</literal>"
+msgstr "<literal>akonadimime</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12623
+msgid "Libraries and daemons to implement basic email handling"
+msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar o tratamento básico de email"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12628
+msgid "<literal>akonadinotes</literal>"
+msgstr "<literal>akonadinotes</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12629 book.translate.xml:13274
+msgid "KDE library for accessing mail storages in MBox format"
+msgstr "Biblioteca do KDE para acessar caixas postais no formato MBox"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12634
+msgid "<literal>akonadisearch</literal>"
+msgstr "<literal>akonadisearch</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12635
+msgid "Libraries and daemons to implement searching in Akonadi"
+msgstr "Bibliotecas e daemons para implementar buscas no Akonadi"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12640
+msgid "<literal>akregator</literal>"
+msgstr "<literal>akregator</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12641
+msgid "A Feed Reader by KDE"
+msgstr "Um leitor de feeds do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12243
-msgid "<literal>soprano</literal>"
-msgstr "<literal>soprano</literal>"
+#: book.translate.xml:12645
+msgid "<literal>alarmcalendar</literal>"
+msgstr "<literal>alarmcalendar</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12244
-msgid "Library for Resource Description Framework (RDF)"
-msgstr "Biblioteca para o Resource Description Framework (RDF)"
+#: book.translate.xml:12646
+msgid "KDE API for KAlarm alarms"
+msgstr "API do KDE para alarmes do KAlarm"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12249
-msgid "<literal>strigi</literal>"
-msgstr "<literal>strigi</literal>"
+#: book.translate.xml:12650
+msgid "<literal>apidox</literal>"
+msgstr "<literal>apidox</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12250
-msgid "Strigi desktop search library"
-msgstr "Biblioteca de busca Strigi desktop"
+#: book.translate.xml:12651
+msgid "KF5 API Documentation Tools"
+msgstr "Ferramentas de Documentação da API KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12254
+#: book.translate.xml:12655
+msgid "<literal>archive</literal>"
+msgstr "<literal>archive</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12656
+msgid "KF5 library that provides classes for handling archive formats"
+msgstr "Biblioteca KF5 que fornece classes para lidar com formatos de arquivo"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12661
+msgid "<literal>attica</literal>"
+msgstr "<literal>attica</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12662 book.translate.xml:12668
+msgid "Open Collaboration Services API library KDE5 version"
+msgstr "Biblioteca da API do Open Collaboration Services do KDE 5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12667
+msgid "<literal>attica5</literal>"
+msgstr "<literal>attica5</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12673
+msgid "<literal>auth</literal>"
+msgstr "<literal>auth</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12674
+msgid "KF5 abstraction to system policy and authentication features"
+msgstr ""
+"Abstração do KF5 para funcionalidades de autenticação e políticas do sistema"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12679
+msgid "<literal>baloo</literal>"
+msgstr "<literal>baloo</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12680 book.translate.xml:12691
+msgid "KF5 Framework for searching and managing user metadata"
+msgstr "KF5 Framework para pesquisar e gerenciar metadados do usuário"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12685
+msgid "<literal>baloo-widgets</literal>"
+msgstr "<literal>baloo-widgets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12686
+msgid "BalooWidgets library"
+msgstr "Biblioteca BalooWidgets"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12690
+msgid "<literal>baloo5</literal>"
+msgstr "<literal>baloo5</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12696
+msgid "<literal>blog</literal>"
+msgstr "<literal>blog</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12697
+msgid "KDE API for weblogging access"
+msgstr "API do KDE para acesso ao weblogging"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12701
+msgid "<literal>bookmarks</literal>"
+msgstr "<literal>bookmarks</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12702
+msgid "KF5 library for bookmarks and the XBEL format"
+msgstr "Biblioteca KF5 para bookmarks e para o formato XBEL"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12707
+msgid "<literal>breeze</literal>"
+msgstr "<literal>breeze</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12708
+msgid "Plasma5 artwork, styles and assets for the Breeze visual style"
+msgstr "Arte, estilos e recursos do Plasma5 para o estilo visual Breeze"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12713
+msgid "<literal>breeze-gtk</literal>"
+msgstr "<literal>breeze-gtk</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12714
+msgid "Plasma5 Breeze visual style for Gtk"
+msgstr "Estilo visual do Plasma5 Breeze para Gtk"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12718
+msgid "<literal>breeze-icons</literal>"
+msgstr "<literal>breeze-icons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12719
+msgid "Breeze icon theme for KDE"
+msgstr "Tema de ícones do Breeze para o KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12723
+msgid "<literal>calendarcore</literal>"
+msgstr "<literal>calendarcore</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12724
+msgid "KDE calendar access library"
+msgstr "Biblioteca de acesso ao calendário do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12728
+msgid "<literal>calendarsupport</literal>"
+msgstr "<literal>calendarsupport</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12729
+msgid "Calendar support libraries for KDEPim"
+msgstr "Bibliotecas de suporte de calendário para o KDEPim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12733
+msgid "<literal>calendarutils</literal>"
+msgstr "<literal>calendarutils</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12734
+msgid "KDE utility and user interface functions for accessing calendar"
+msgstr ""
+"Utilitário KDE e funções da interface do usuário para acessar o calendário"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12739
+msgid "<literal>codecs</literal>"
+msgstr "<literal>codecs</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12740
+msgid "KF5 library for string manipulation"
+msgstr "Biblioteca KF5 para manipulação de string"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12744
+msgid "<literal>completion</literal>"
+msgstr "<literal>completion</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12745
+msgid "KF5 text completion helpers and widgets"
+msgstr "Assistentes e widgets de conclusão de texto do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12749
+msgid "<literal>config</literal>"
+msgstr "<literal>config</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12750 book.translate.xml:12755
+msgid "KF5 widgets for configuration dialogs"
+msgstr "Widgets do KF5 para diálogos de configuração"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12754
+msgid "<literal>configwidgets</literal>"
+msgstr "<literal>configwidgets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12759
+msgid "<literal>contacts</literal>"
+msgstr "<literal>contacts</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12760
+msgid "KDE api to manage contact information"
+msgstr "Api do KDE para gerenciar informações de contato"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12764
+msgid "<literal>coreaddons</literal>"
+msgstr "<literal>coreaddons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12765
+msgid "KF5 addons to QtCore"
+msgstr "Complementos do KF5 para o QtCore"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12769
+msgid "<literal>crash</literal>"
+msgstr "<literal>crash</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12770
+msgid "KF5 library to handle crash analysis and bug report from apps"
+msgstr ""
+"Biblioteca KF5 para lidar com análise de falhas e relatório de erros de "
+"aplicativos"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12775
+msgid "<literal>dbusaddons</literal>"
+msgstr "<literal>dbusaddons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12776 book.translate.xml:13497
+msgid "KF5 addons to QtDBus"
+msgstr "Complementos do KF5 para o QtDBus"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12780
+msgid "<literal>decoration</literal>"
+msgstr "<literal>decoration</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12781
+msgid "Plasma5 library to create window decorations"
+msgstr "Biblioteca do Plasma5 para criar decorações de janelas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:12786 book.translate.xml:23691
+msgid "<literal>designerplugin</literal>"
+msgstr "<literal>designerplugin</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12787
+msgid "KF5 integration of Frameworks widgets in Qt Designer/Creator"
+msgstr "Integração do KF5 para widgets de Framework no Qt Designer/Creator"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12792
+msgid "<literal>discover</literal>"
+msgstr "<literal>discover</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12793
+msgid "Plasma5 package management tools"
+msgstr "Ferramentas de gerenciamento de pacotes do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12797
+msgid "<literal>dnssd</literal>"
+msgstr "<literal>dnssd</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12798
+msgid "KF5 abstraction to system DNSSD features"
+msgstr "Abstração do KF5 para os recursos do sistema DNSSD"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12802
+msgid "<literal>doctools</literal>"
+msgstr "<literal>doctools</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12803
+msgid "KF5 documentation generation from docbook"
+msgstr "Geração de documentação do KF5 a partir do docbook"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12807
+msgid "<literal>drkonqi</literal>"
+msgstr "<literal>drkonqi</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12808
+msgid "Plasma5 crash handler"
+msgstr "Manipulador de falhas do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12812
+msgid "<literal>ecm</literal>"
+msgstr "<literal>ecm</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12813
+msgid "Extra modules and scripts for CMake"
+msgstr "Módulos e scripts extras para o CMake"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12817
+msgid "<literal>emoticons</literal>"
+msgstr "<literal>emoticons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12818
+msgid "KF5 library to convert emoticons"
+msgstr "Biblioteca KF5 para converter emoticons"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12822
+msgid "<literal>eventviews</literal>"
+msgstr "<literal>eventviews</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12823
+msgid "Event view libriares for KDEPim"
+msgstr "Bibliotecas de visualização de eventos para o KDEPim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12827
+msgid "<literal>filemetadata</literal>"
+msgstr "<literal>filemetadata</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12828
+msgid "KF5 library for extracting file metadata"
+msgstr "Biblioteca KF5 para extrair metadados de arquivos"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12832
+msgid "<literal>frameworkintegration</literal>"
+msgstr "<literal>frameworkintegration</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12833
+msgid "KF5 workspace and cross-framework integration plugins"
+msgstr "Espaço de trabalho e plugins de integração entre estruturas KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12838
+msgid "<literal>gapi</literal>"
+msgstr "<literal>gapi</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12839
+msgid "KDE based library to access google services"
+msgstr "Biblioteca baseada no KDE para acessar serviços do Google"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12844
+msgid "<literal>globalaccel</literal>"
+msgstr "<literal>globalaccel</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12845
+msgid "KF5 library to add support for global workspace shortcuts"
+msgstr ""
+"Biblioteca KF5 para incluir suporte para atalhos do espaço de trabalho global"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12850
+msgid "<literal>grantlee-editor</literal>"
+msgstr "<literal>grantlee-editor</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12851
+msgid "Editor for Grantlee themes"
+msgstr "Editor para os temas de Grantlee"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12855
+msgid "<literal>grantleetheme</literal>"
+msgstr "<literal>grantleetheme</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12856
+msgid "KDE PIM grantleetheme"
+msgstr "KDE PIM grantleetheme"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12860
+msgid "<literal>gravatar</literal>"
+msgstr "<literal>gravatar</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12861
+msgid "Library for gravatar support"
+msgstr "Biblioteca para suporte a gravatar"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12865
+msgid "<literal>guiaddons</literal>"
+msgstr "<literal>guiaddons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12866
+msgid "KF5 addons to QtGui"
+msgstr "Complementos do KF5 para o QtGui"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12870
+msgid "<literal>holidays</literal>"
+msgstr "<literal>holidays</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12871
+msgid "KDE library for calendar holidays"
+msgstr "Biblioteca do KDE para feriados do calendário"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12875
+msgid "<literal>hotkeys</literal>"
+msgstr "<literal>hotkeys</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12876
+msgid "Plasma5 library for hotkeys"
+msgstr "Biblioteca do Plasma5 para teclas de atalho"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12880
+msgid "<literal>i18n</literal>"
+msgstr "<literal>i18n</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12881
+msgid "KF5 advanced internationalization framework"
+msgstr "Framework avançado de internacionalização do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12886
+msgid "<literal>iconthemes</literal>"
+msgstr "<literal>iconthemes</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12887
+msgid "KF5 library for handling icons in applications"
+msgstr "Biblioteca KF5 para manipular ícones em aplicativos"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12892
+msgid "<literal>identitymanagement</literal>"
+msgstr "<literal>identitymanagement</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12893
+msgid "KDE pim identities"
+msgstr "Identidades do KDE pim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12897
+msgid "<literal>idletime</literal>"
+msgstr "<literal>idletime</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12898
+msgid "KF5 library for monitoring user activity"
+msgstr "Biblioteca KF5 para monitorar a atividade do usuário"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12902
+msgid "<literal>imap</literal>"
+msgstr "<literal>imap</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12903
+msgid "KDE API for IMAP support"
+msgstr "API do KDE para suporte a IMAP"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12907
+msgid "<literal>incidenceeditor</literal>"
+msgstr "<literal>incidenceeditor</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12908
+msgid "Incidence editor libriares for KDEPim"
+msgstr "Bibliotecas do editor de incidências para o KDE Pim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12912
+msgid "<literal>infocenter</literal>"
+msgstr "<literal>infocenter</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12913
+msgid "Plasma5 utility providing system information"
+msgstr "Utilidade do Plasma5 fornecendo informações do sistema"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12918
+msgid "<literal>init</literal>"
+msgstr "<literal>init</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12919
+msgid "KF5 process launcher to speed up launching KDE applications"
+msgstr ""
+"Iniciador de processos KF5 para acelerar o lançamento de aplicativos do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12924
+msgid "<literal>itemmodels</literal>"
+msgstr "<literal>itemmodels</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12925
+msgid "KF5 models for Qt Model/View system"
+msgstr "Modelos KF5 para o sistema Qt Model / View"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12929
+msgid "<literal>itemviews</literal>"
+msgstr "<literal>itemviews</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12930
+msgid "KF5 widget addons for Qt Model/View"
+msgstr "KF5 widget addons para Qt Model/View"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12934
+msgid "<literal>jobwidgets</literal>"
+msgstr "<literal>jobwidgets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12935
+msgid "KF5 widgets for tracking KJob instance"
+msgstr "Widgets do KF5 para rastrear a instância do KJob"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12939
+msgid "<literal>js</literal>"
+msgstr "<literal>js</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12940
+msgid "KF5 library providing an ECMAScript interpreter"
+msgstr "Biblioteca KF5 que fornece um interpretador de script ECMA"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12945
+msgid "<literal>jsembed</literal>"
+msgstr "<literal>jsembed</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12946
+msgid "KF5 library for binding JavaScript objects to QObjects"
+msgstr "Biblioteca KF5 para ligar objetos JavaScript a QObjects"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12951
+msgid "<literal>kaddressbook</literal>"
+msgstr "<literal>kaddressbook</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12952
+msgid "KDE contact manager"
+msgstr "Gerenciador de contatos do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12956 book.translate.xml:12961
+msgid "<literal>kalarm</literal>"
+msgstr "<literal>kalarm</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12957 book.translate.xml:12962
+msgid "Personal alarm scheduler"
+msgstr "Agendador de alarmes pessoal"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12966
+msgid "<literal>kate</literal>"
+msgstr "<literal>kate</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12967
+msgid "Basic editor framework for the KDE system"
+msgstr "Framework básico do editor para o sistema KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12971
+msgid "<literal>kcmutils</literal>"
+msgstr "<literal>kcmutils</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12972
+msgid "KF5 utilities for working with KCModules"
+msgstr "Utilitários KF5 para trabalhar com KCModules"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12976
+msgid "<literal>kde-cli-tools</literal>"
+msgstr "<literal>kde-cli-tools</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12977
+msgid "Plasma5 non-interactive system tools"
+msgstr "Ferramentas não interativas do sistema do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12981
+msgid "<literal>kde-gtk-config</literal>"
+msgstr "<literal>kde-gtk-config</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12982
+msgid "Plasma5 GTK2 and GTK3 configurator"
+msgstr "Configurador Plasma5 GTK2 e GTK3"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12986
+msgid "<literal>kdeclarative</literal>"
+msgstr "<literal>kdeclarative</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12987
+msgid "KF5 library providing integration of QML and KDE Frameworks"
+msgstr "Biblioteca KF5 que prove a integração dos frameworks do QML e do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12992
+msgid "<literal>kded</literal>"
+msgstr "<literal>kded</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12993
+msgid "KF5 extensible daemon for providing system level services"
+msgstr "Daemon extensível do KF5 para fornecer serviços a nível do sistema"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12998
+msgid "<literal>kdelibs4support</literal>"
+msgstr "<literal>kdelibs4support</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:12999
+msgid "KF5 porting aid from KDELibs4"
+msgstr "KF5 porting aid from KDELibs4"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13003
+msgid "<literal>kdepim-addons</literal>"
+msgstr "<literal>kdepim-addons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13004
+msgid "KDE PIM addons"
+msgstr "Complementos do KDE PIM"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13008
+msgid "<literal>kdepim-apps-libs</literal>"
+msgstr "<literal>kdepim-apps-libs</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13009
+msgid "KDE PIM mail related libraries"
+msgstr "Bibliotecas do KDE PIM relacionadas ao correio"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13013
+msgid "<literal>kdepim-runtime5</literal>"
+msgstr "<literal>kdepim-runtime5</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13014
+msgid "KDE PIM tools and services"
+msgstr "Ferramentas e serviços do KDE PIM"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13018
+msgid "<literal>kdeplasma-addons</literal>"
+msgstr "<literal>kdeplasma-addons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13019
+msgid "Plasma5 addons to improve the Plasma experience"
+msgstr "Complementos do Plasma 5 para melhorar a experiência do Plasma"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13024
+msgid "<literal>kdesu</literal>"
+msgstr "<literal>kdesu</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13025
+msgid "KF5 integration with su for elevated privileges"
+msgstr "Integração do KF5 com o su para privilégios elevados"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13030
+msgid "<literal>kdewebkit</literal>"
+msgstr "<literal>kdewebkit</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13031
+msgid "KF5 library providing integration of QtWebKit"
+msgstr "Biblioteca KF5 que fornece a integração do QtWebKit"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13036
+msgid "<literal>kgamma5</literal>"
+msgstr "<literal>kgamma5</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13037
+msgid "Plasma5 monitor's gamma settings"
+msgstr "Configurações de gama do monitor Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13041
+msgid "<literal>khtml</literal>"
+msgstr "<literal>khtml</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13042
+msgid "KF5 KTHML rendering engine"
+msgstr "Motor de renderização KF5 KTHML"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13046
+msgid "<literal>kimageformats</literal>"
+msgstr "<literal>kimageformats</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13047
+msgid "KF5 library providing support for additional image formats"
+msgstr "Biblioteca KF5 que fornece suporte para formatos de imagem adicionais"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13052
+msgid "<literal>kio</literal>"
+msgstr "<literal>kio</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13053
+msgid "KF5 resource and network access abstraction"
+msgstr "Recurso e abstração de acesso à rede do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13058
+msgid "<literal>kirigami2</literal>"
+msgstr "<literal>kirigami2</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13059
+msgid "QtQuick based components set"
+msgstr "Conjunto de componentes baseados em QtQuick"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13063
+msgid "<literal>kitinerary</literal>"
+msgstr "<literal>kitinerary</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13064
+msgid "Data Model and Extraction System for Travel Reservation information"
+msgstr ""
+"Modelo de dados e sistema de extração para informações de reservas de viagens"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13069 book.translate.xml:13074
+msgid "<literal>kmail</literal>"
+msgstr "<literal>kmail</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13070 book.translate.xml:13075
+msgid "KDE mail client"
+msgstr "Cliente de correio do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13079
+msgid "<literal>kmail-account-wizard</literal>"
+msgstr "<literal>kmail-account-wizard</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13080
+msgid "KDE mail account wizard"
+msgstr "Assistente de conta de e-mail do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13084
+msgid "<literal>kmenuedit</literal>"
+msgstr "<literal>kmenuedit</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13085
+msgid "Plasma5 menu editor"
+msgstr "Editor de menu do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13089
+msgid "<literal>knotes</literal>"
+msgstr "<literal>knotes</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13090
+msgid "Popup notes"
+msgstr "Notas pop-up"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13094 book.translate.xml:13099
+msgid "<literal>kontact</literal>"
+msgstr "<literal>kontact</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13095 book.translate.xml:13100
+msgid "KDE Personal Information Manager"
+msgstr "Gerenciador de Informações Pessoais do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13104
+msgid "<literal>kontactinterface</literal>"
+msgstr "<literal>kontactinterface</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13105
+msgid "KDE glue for embedding KParts into Kontact"
+msgstr "Cola do KDE para incorporar KParts no Kontact"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13110
+msgid "<literal>korganizer</literal>"
+msgstr "<literal>korganizer</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13111
+msgid "Calendar and scheduling Program"
+msgstr "Programa de calendário e agendamento"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13115
+msgid "<literal>kpimdav</literal>"
+msgstr "<literal>kpimdav</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13116
+msgid "A DAV protocol implementation with KJobs"
+msgstr "Uma implementação do protocolo DAV com KJobs"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13120
+msgid "<literal>kpkpass</literal>"
+msgstr "<literal>kpkpass</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13121
+msgid "Library to deal with Apple Wallet pass files"
+msgstr "Biblioteca para lidar com pass files da Apple Wallet"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13126
+msgid "<literal>kross</literal>"
+msgstr "<literal>kross</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13127
+msgid "KF5 multi-language application scripting"
+msgstr "Aplicação de scripting multi-language do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13131
+msgid "<literal>kscreen</literal>"
+msgstr "<literal>kscreen</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13132 book.translate.xml:13238
+msgid "Plasma5 screen management library"
+msgstr "Biblioteca de gerenciamento de tela do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13136
+msgid "<literal>kscreenlocker</literal>"
+msgstr "<literal>kscreenlocker</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13137
+msgid "Plasma5 secure lock screen architecture"
+msgstr "Arquitetura de tela de bloqueio seguro do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13141
+msgid "<literal>ksmtp</literal>"
+msgstr "<literal>ksmtp</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13142
+msgid "Job-based library to send email through an SMTP server"
+msgstr "Biblioteca job-based para enviar email através de um servidor SMTP"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13147
+msgid "<literal>ksshaskpass</literal>"
+msgstr "<literal>ksshaskpass</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13148
+msgid "Plasma5 ssh-add frontend"
+msgstr "Frontend ssh-add do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13152
+msgid "<literal>ksysguard</literal>"
+msgstr "<literal>ksysguard</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13153
+msgid "Plasma5 utility to track and control the running processes"
+msgstr "Utilitário Plasma5 para rastrear e controlar os processos em execução"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13158
+msgid "<literal>kwallet-pam</literal>"
+msgstr "<literal>kwallet-pam</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13159
+msgid "Plasma5 KWallet PAM Integration"
+msgstr "Integração PAM do Plasma5 KWallet"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13163
+msgid "<literal>kwayland-integration</literal>"
+msgstr "<literal>kwayland-integration</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13164
+msgid "Integration plugins for a Wayland-based desktop"
+msgstr "Plugins de integração para um desktop baseado em Wayland"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13169
+msgid "<literal>kwin</literal>"
+msgstr "<literal>kwin</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13170
+msgid "Plasma5 window manager"
+msgstr "Gerenciador de janelas do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13174
+msgid "<literal>kwrited</literal>"
+msgstr "<literal>kwrited</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13175
+msgid "Plasma5 daemon listening for wall and write messages"
+msgstr "Daemon do Plasma5 para ouvir paredes e escrever mensagens"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13180
+msgid "<literal>ldap</literal>"
+msgstr "<literal>ldap</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13181
+msgid "LDAP access API for KDE"
+msgstr "API de acesso LDAP para o KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13185
msgid "<literal>libkcddb</literal>"
msgstr "<literal>libkcddb</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12255
-msgid "KDE CDDB (compact disc database) library"
-msgstr "Biblioteca do KDE CDDB (banco de dados de discos compactos)"
+#: book.translate.xml:13186
+msgid "KDE CDDB library"
+msgstr "Biblioteca KDE CDDB"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12259
+#: book.translate.xml:13190
msgid "<literal>libkcompactdisc</literal>"
msgstr "<literal>libkcompactdisc</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12260
+#: book.translate.xml:13191
msgid "KDE library for interfacing with audio CDs"
msgstr "Biblioteca do KDE para interfaceamento com CDs de áudio"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12265
-msgid "<literal>libkdeedu</literal>"
-msgstr "<literal>libkdeedu</literal>"
+#: book.translate.xml:13196
+msgid "<literal>libkdcraw</literal>"
+msgstr "<literal>libkdcraw</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12266
-msgid "Libraries used by educational applications"
-msgstr "Bibliotecas usadas por aplicativos educacionais"
+#: book.translate.xml:13197
+msgid "LibRaw interface for KDE"
+msgstr "Interface LibRaw para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12271
-msgid "<literal>libkdcraw</literal>"
-msgstr "<literal>libkdcraw</literal>"
+#: book.translate.xml:13201
+msgid "<literal>libkdegames</literal>"
+msgstr "<literal>libkdegames</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13202
+msgid "Libraries used by KDE games"
+msgstr "Bibliotecas usadas pelos jogos do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13206
+msgid "<literal>libkdepim</literal>"
+msgstr "<literal>libkdepim</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13207
+msgid "KDE PIM Libraries"
+msgstr "Bibliotecas KDE PIM"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12272
-msgid "KDE LibRaw library"
-msgstr "Biblioteca LibRaw do KDE"
+#: book.translate.xml:13211
+msgid "<literal>libkeduvocdocument</literal>"
+msgstr "<literal>libkeduvocdocument</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12276
+#: book.translate.xml:13212
+msgid "Library for reading and writing vocabulary files"
+msgstr "Biblioteca para leitura e gravação de arquivos de vocabulário"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13217
msgid "<literal>libkexiv2</literal>"
msgstr "<literal>libkexiv2</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12277
-msgid "KDE Exiv2 library"
-msgstr "Biblioteca do KDE Exiv2"
+#: book.translate.xml:13218
+msgid "Exiv2 library interface for KDE"
+msgstr "Interface da biblioteca Exiv2 para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12281
+#: book.translate.xml:13222
msgid "<literal>libkipi</literal>"
msgstr "<literal>libkipi</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12282
+#: book.translate.xml:13223
msgid "KDE Image Plugin Interface"
msgstr "Interface de Plugin de Imagem do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12286
-msgid "<literal>libkonq</literal>"
-msgstr "<literal>libkonq</literal>"
+#: book.translate.xml:13227
+msgid "<literal>libkleo</literal>"
+msgstr "<literal>libkleo</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12287
-msgid "Konqueror core library"
-msgstr "Biblioteca principal do Konqueror"
+#: book.translate.xml:13228
+msgid "Certificate manager for KDE"
+msgstr "Gerenciador de certificados para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12291
+#: book.translate.xml:13232
msgid "<literal>libksane</literal>"
msgstr "<literal>libksane</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12292
-msgid "KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\") library"
-msgstr "Biblioteca KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\")"
+#: book.translate.xml:13233
+msgid "SANE library interface for KDE"
+msgstr "Interface da biblioteca SANE para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12297
-msgid "<literal>pimlibs</literal>"
-msgstr "<literal>pimlibs</literal>"
+#: book.translate.xml:13237
+msgid "<literal>libkscreen</literal>"
+msgstr "<literal>libkscreen</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12298
-msgid "Personal information management libraries"
-msgstr "Bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais"
+#: book.translate.xml:13242
+msgid "<literal>libksieve</literal>"
+msgstr "<literal>libksieve</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12302
-msgid "<literal>kate</literal>"
-msgstr "<literal>kate</literal>"
+#: book.translate.xml:13243
+msgid "Sieve libriares for KDEPim"
+msgstr "Bibliotecas de inspeção para o KDEPim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13247
+msgid "<literal>libksysguard</literal>"
+msgstr "<literal>libksysguard</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13248
+msgid "Plasma5 library to track and control running processes"
+msgstr "Biblioteca do Plasma5 para rastrear e controlar processos em execução"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13253
+msgid "<literal>mailcommon</literal>"
+msgstr "<literal>mailcommon</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13254 book.translate.xml:13357
+msgid "Common libriares for KDEPim"
+msgstr "Bibliotecas comuns para o KDEPim"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13258
+msgid "<literal>mailimporter</literal>"
+msgstr "<literal>mailimporter</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12303
-msgid "Advanced text editor framework"
-msgstr "Framework avançado de editor de texto"
+#: book.translate.xml:13259 book.translate.xml:13280
+msgid "Import mbox files to KMail"
+msgstr "Importar arquivos mbox para o KMail"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12307
+#: book.translate.xml:13263
+msgid "<literal>mailtransport</literal>"
+msgstr "<literal>mailtransport</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13264
+msgid "KDE library to managing mail transport"
+msgstr "Biblioteca do KDE para gerenciar o transporte de correio"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13268
msgid "<literal>marble</literal>"
msgstr "<literal>marble</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12308
-msgid "Virtual globe and world atlas"
-msgstr "Globo virtual e atlas mundial"
+#: book.translate.xml:13269
+msgid "Virtual globe and world atlas for KDE"
+msgstr "Globo virtual e atlas mundial para o KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13273
+msgid "<literal>mbox</literal>"
+msgstr "<literal>mbox</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13279
+msgid "<literal>mbox-importer</literal>"
+msgstr "<literal>mbox-importer</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13284
+msgid "<literal>mediaplayer</literal>"
+msgstr "<literal>mediaplayer</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13285
+msgid "KF5 plugin interface for media player features"
+msgstr "Interface de plug-in do KF5 para recursos do media player"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13290
+msgid "<literal>messagelib</literal>"
+msgstr "<literal>messagelib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12312
+#: book.translate.xml:13291
+msgid "Library for handling messages"
+msgstr "Biblioteca para manipular mensagens"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13295
+msgid "<literal>milou</literal>"
+msgstr "<literal>milou</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13296
+msgid "Plasma5 Plasmoid for search"
+msgstr "Plasma5 Plasmóide para pesquisa"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13300
+msgid "<literal>mime</literal>"
+msgstr "<literal>mime</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13301
+msgid "Library for handling MIME data"
+msgstr "Biblioteca para manipular dados MIME"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13305
+msgid "<literal>newstuff</literal>"
+msgstr "<literal>newstuff</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13306
+msgid "KF5 library for downloading application assets from the network"
+msgstr "Biblioteca KF5 para baixar aplicativos da rede"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13311
+msgid "<literal>notifications</literal>"
+msgstr "<literal>notifications</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13312
+msgid "KF5 abstraction for system notifications"
+msgstr "Abstração KF5 para notificações do sistema"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13316
+msgid "<literal>notifyconfig</literal>"
+msgstr "<literal>notifyconfig</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13317
+msgid "KF5 configuration system for KNotify"
+msgstr "Sistema de configuração KF5 para o KNotify"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13321
msgid "<literal>okular</literal>"
msgstr "<literal>okular</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12313
-msgid "Universal document viewer"
-msgstr "Visualizador universal de documentos"
+#: book.translate.xml:13322
+msgid "KDE universal document viewer"
+msgstr "Visualizador universal de documentos do KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12317
-msgid "<literal>korundum</literal>"
-msgstr "<literal>korundum</literal>"
+#: book.translate.xml:13326
+msgid "<literal>oxygen</literal>"
+msgstr "<literal>oxygen</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12318
-msgid "KDE Ruby bindings"
-msgstr "KDE Ruby bindings"
+#: book.translate.xml:13327
+msgid "Plasma5 Oxygen style"
+msgstr "Estilo Oxygen Plasma5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12322
-msgid "<literal>perlkde</literal>"
-msgstr "<literal>perlkde</literal>"
+#: book.translate.xml:13331
+msgid "<literal>oxygen-icons5</literal>"
+msgstr "<literal>oxygen-icons5</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12323
-msgid "KDE Perl bindings"
-msgstr "KDE Perl bindings"
+#: book.translate.xml:13332
+msgid "The Oxygen icon theme for KDE"
+msgstr "O tema de ícones do Oxygen para o KDE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12327
-msgid "<literal>pykde4</literal>"
-msgstr "<literal>pykde4</literal>"
+#: book.translate.xml:13336
+msgid "<literal>package</literal>"
+msgstr "<literal>package</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12328
-msgid "KDE Python bindings"
-msgstr "KDE Python bindings"
+#: book.translate.xml:13337
+msgid "KF5 library to load and install packages"
+msgstr "Biblioteca KF5 para carregar e instalar pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12332
-msgid "<literal>pykdeuic4</literal>"
-msgstr "<literal>pykdeuic4</literal>"
+#: book.translate.xml:13341
+msgid "<literal>parts</literal>"
+msgstr "<literal>parts</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12333
-msgid "PyKDE user interface compiler"
-msgstr "Compilador de interface de usuário do PyKDE"
+#: book.translate.xml:13342
+msgid "KF5 document centric plugin system"
+msgstr "Sistema de plugin centrado em documentos KF5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12337
-msgid "<literal>smokekde</literal>"
-msgstr "<literal>smokekde</literal>"
+#: book.translate.xml:13346
+msgid "<literal>people</literal>"
+msgstr "<literal>people</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12338
-msgid "KDE SMOKE libraries"
-msgstr "Bibliotecas do KDE SMOKE"
+#: book.translate.xml:13347
+msgid "KF5 library providing access to contacts"
+msgstr "Biblioteca KF5 para fornecer acesso a contatos"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12344
-msgid ""
-"KDE 4 ports are installed into <varname>KDE_PREFIX</varname>. This is "
-"achieved by specifying the <literal>kdeprefix</literal> component, which "
-"overrides the default <varname>PREFIX</varname>. The ports, however, respect "
-"any <varname>PREFIX</varname> set via the <envar>MAKEFLAGS</envar> "
-"environment variable and/or <command>make</command> arguments. Currently "
-"<varname>KDE_PREFIX</varname> is identical to the default <varname>PREFIX</"
-"varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13351
+msgid "<literal>pim-data-exporter</literal>"
+msgstr "<literal>pim-data-exporter</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13352
+msgid "Import and export KDE PIM settings"
+msgstr "Importar e exportar configurações do KDE PIM"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13356
+msgid "<literal>pimcommon</literal>"
+msgstr "<literal>pimcommon</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13361
+msgid "<literal>pimtextedit</literal>"
+msgstr "<literal>pimtextedit</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13362
+msgid "KDE library for PIM-specific text editing utilities"
+msgstr ""
+"Biblioteca do KDE para utilitários de edição de texto específicos do PIM"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13367
+msgid "<literal>plasma-browser-integration</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-browser-integration</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13368
+msgid "Plasma5 components to integrate browsers into the desktop"
+msgstr "Componentes do Plasma5 para integrar navegadores na área de trabalho"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13373
+msgid "<literal>plasma-desktop</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-desktop</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13374
+msgid "Plasma5 plasma desktop"
+msgstr "Área de trabalho plasma Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13378
+msgid "<literal>plasma-framework</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-framework</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13379
+msgid "KF5 plugin based UI runtime used to write user interfaces"
+msgstr ""
+"UI runtime baseado no plugin KF5 usado para escrever interfaces de usuários"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13384
+msgid "<literal>plasma-integration</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-integration</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13385
+msgid "Qt Platform Theme integration plugins for the Plasma workspaces"
+msgstr ""
+"Plugins de integração do Qt Platform Theme para os workspaces do Plasma"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13390
+msgid "<literal>plasma-pa</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-pa</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13391
+msgid "Plasma5 Plasma pulse audio mixer"
+msgstr "Misturador de áudio de pulso do Plasma5 Plasma"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13395
+msgid "<literal>plasma-sdk</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-sdk</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13396
+msgid "Plasma5 applications useful for Plasma development"
+msgstr "Aplicações do Plasma5 úteis para o desenvolvimento Plasma"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13401
+msgid "<literal>plasma-workspace</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-workspace</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13402
+msgid "Plasma5 Plasma workspace"
+msgstr "Workspace Plasma5 Plasma"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13406
+msgid "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>"
+msgstr "<literal>plasma-workspace-wallpapers</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13407
+msgid "Plasma5 wallpapers"
+msgstr "Plasma5 wallpapers"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13411
+msgid "<literal>plotting</literal>"
+msgstr "<literal>plotting</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13412
+msgid "KF5 lightweight plotting framework"
+msgstr "Framework de plotagem leve KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13416
+msgid "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>"
+msgstr "<literal>polkit-kde-agent-1</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13417
+msgid "Plasma5 daemon providing a polkit authentication UI"
msgstr ""
-"Os ports do KDE 4 são instalados em <varname>KDE_PREFIX</varname>. Isto "
-"acontece especificando o componente <literal>kdeprefix</literal>, que "
-"substitui o padrão <varname>PREFIX</varname>. Os ports, no entanto, "
-"respeitam qualquer <varname>PREFIX</varname> definido através de uma "
-"variável de ambiente <envar>MAKEFLAGS</envar> e/ou argumentos <command>make</"
-"command>. Atualmente <varname>KDE_PREFIX</varname> é idêntico ao padrão "
-"<varname>PREFIX</varname>, <literal>${LOCALBASE}</literal>."
+"Daemon do Plasma5 que fornece uma interface de usuário de autenticação do "
+"polkit"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13422
+msgid "<literal>powerdevil</literal>"
+msgstr "<literal>powerdevil</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13423
+msgid "Plasma5 tool to manage the power consumption settings"
+msgstr ""
+"Ferramenta Plasma5 para gerenciar as configurações de consumo de energia"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13428
+msgid "<literal>prison</literal>"
+msgstr "<literal>prison</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13429
+msgid "API to produce barcodes"
+msgstr "API para produzir códigos de barras"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13433
+msgid "<literal>pty</literal>"
+msgstr "<literal>pty</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13434
+msgid "KF5 pty abstraction"
+msgstr "Abstração KF5 pty"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13438
+msgid "<literal>purpose</literal>"
+msgstr "<literal>purpose</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13439
+msgid "Offers available actions for a specific purpose"
+msgstr "Oferece ações disponíveis para um propósito específico"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13444
+msgid "<literal>qqc2-desktop-style</literal>"
+msgstr "<literal>qqc2-desktop-style</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13445
+msgid "Qt QuickControl2 style for KDE"
+msgstr "Estilo Qt QuickControl2 para o KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13449
+msgid "<literal>runner</literal>"
+msgstr "<literal>runner</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13450
+msgid "KF5 parallelized query system"
+msgstr "Sistema de consulta paralelizado do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13454
+msgid "<literal>service</literal>"
+msgstr "<literal>service</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13455
+msgid "KF5 advanced plugin and service introspection"
+msgstr "Plugin KF5 avançado e serviço de introspecção"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13460
+msgid "<literal>solid</literal>"
+msgstr "<literal>solid</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13461
+msgid "KF5 hardware integration and detection"
+msgstr "Integração e detecção de hardware do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13465
+msgid "<literal>sonnet</literal>"
+msgstr "<literal>sonnet</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13466
+msgid "KF5 plugin-based spell checking library"
+msgstr "Biblioteca de verificação de ortografia baseada no plugin do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13470
+msgid "<literal>syndication</literal>"
+msgstr "<literal>syndication</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13471
+msgid "KDE RSS feed handling library"
+msgstr "Biblioteca de manipulação de feeds do KDE"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13475
+msgid "<literal>syntaxhighlighting</literal>"
+msgstr "<literal>syntaxhighlighting</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13476
+msgid "KF5 syntax highlighting engine for structured text and code"
+msgstr "Mecanismo de destaque de sintaxe KF5 para texto e código estruturados"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13481
+msgid "<literal>systemsettings</literal>"
+msgstr "<literal>systemsettings</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13482
+msgid "Plasma5 system settings"
+msgstr "Configurações do sistema Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13486
+msgid "<literal>texteditor</literal>"
+msgstr "<literal>texteditor</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13487
+msgid "KF5 advanced embeddable text editor"
+msgstr "Editor avançado de texto embutido do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13491
+msgid "<literal>textwidgets</literal>"
+msgstr "<literal>textwidgets</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13492
+msgid "KF5 advanced text editing widgets"
+msgstr "Widgets avançados do KF5 para edição de texto"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13496
+msgid "<literal>threadweaver</literal>"
+msgstr "<literal>threadweaver</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13501
+msgid "<literal>tnef</literal>"
+msgstr "<literal>tnef</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13502
+msgid "KDE API for the handling of TNEF data"
+msgstr "API do KDE para o tratamento de dados TNEF"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13506
+msgid "<literal>unitconversion</literal>"
+msgstr "<literal>unitconversion</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13507
+msgid "KF5 library for unit conversion"
+msgstr "Biblioteca KF5 para conversão de unidade"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13511
+msgid "<literal>user-manager</literal>"
+msgstr "<literal>user-manager</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13512
+msgid "Plasma5 user manager"
+msgstr "Gerenciador de usuários do Plasma5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13516
+msgid "<literal>wallet</literal>"
+msgstr "<literal>wallet</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13517
+msgid "KF5 secure and unified container for user passwords"
+msgstr "Contêiner KF5 seguro e unificado para senhas de usuários"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13523
+msgid "KF5 Client and Server library wrapper for the Wayland libraries"
+msgstr ""
+"Wrapper da biblioteca KF5 Cliente e Servidor para as bibliotecas Wayland"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13528
+msgid "<literal>widgetsaddons</literal>"
+msgstr "<literal>widgetsaddons</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13529
+msgid "KF5 addons to QtWidgets"
+msgstr "Complementos do KF5 para o QtWidgets"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13533
+msgid "<literal>windowsystem</literal>"
+msgstr "<literal>windowsystem</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13534
+msgid "KF5 library for access to the windowing system"
+msgstr "Biblioteca KF5 para acesso ao sistema de janelas"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13539
+msgid "<literal>xmlgui</literal>"
+msgstr "<literal>xmlgui</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13540
+msgid "KF5 user configurable main windows"
+msgstr "Janelas principais configuráveis pelo usuário do KF5"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13544
+msgid "<literal>xmlrpcclient</literal>"
+msgstr "<literal>xmlrpcclient</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:13545
+msgid "KF5 interaction with XMLRPC services"
+msgstr "Interação KF5 com serviços XMLRPC"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:12356
+#: book.translate.xml:13552
msgid "<varname>USE_KDE</varname> Example"
msgstr "Exemplo <varname>USE_KDE</varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12358
+#: book.translate.xml:13554
msgid ""
-"This is a simple example for a KDE 4 port. <literal>USES= cmake:outsource</"
-"literal> instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a "
-"configuration tool widely used by KDE 4 projects (see <xref linkend=\"using-"
+"This is a simple example for a KDE port. <literal>USES= cmake</literal> "
+"instructs the port to utilize <application>CMake</application>, a "
+"configuration tool widely used by KDE projects (see <xref linkend=\"using-"
"cmake\"/> for detailed usage). <varname>USE_KDE</varname> brings dependency "
-"on KDE libraries and makes port using <command>automoc4</command> at build "
-"stage. Required KDE components and other dependencies can be determined "
-"through configure log. <varname>USE_KDE</varname> does not imply "
-"<varname>USE_QT</varname>. If a port requires some Qt 4 components, specify "
-"them in <varname>USE_QT</varname>."
-msgstr ""
-"Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. <literal>USES=cmake:"
-"outsource</literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</"
-"application>, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos "
-"do KDE 4 (veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>para uso detalhado). "
-"<varname>USE_KDE</varname> traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila "
-"o port usando <command>automoc4</command> no estágio de compilação. Os "
+"on KDE libraries. Required KDE components and other dependencies can be "
+"determined through the configure log. <varname>USE_KDE</varname> does not "
+"imply <varname>USE_QT</varname>. If a port requires some Qt components, "
+"specify them in <varname>USE_QT</varname>."
+msgstr ""
+"Este é um exemplo simples para um port do KDE. O <literal>USES= cmake</"
+"literal> instrui o port a utilizar o <application>CMake</application>, uma "
+"ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE (veja "
+"<xref linkend=\"using-cmake\"/>para informações detalhadas sobre o uso). O "
+"<varname>USE_KDE</varname> informa a dependência das bibliotecas do KDE. Os "
"componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas "
-"através do log de configuração. <varname>USE_KDE</varname> não implica no "
-"<varname>USE_QT4</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, "
+"através do log de configuração. O <varname>USE_KDE</varname> não implica no "
+"<varname>USE_QT</varname>. Se um port requer alguns componentes do Qt, "
"especifique-os em <varname>USE_QT</varname>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12373
+#: book.translate.xml:13567
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n"
-"USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n"
-"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build"
+"USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n"
+"USE_KDE=\tecm\n"
+"USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build"
msgstr ""
-"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n"
-"USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n"
-"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build"
+"USES=\t\tcmake kde:5 qt:5\n"
+"USE_KDE=\tecm\n"
+"USE_QT=\t\tcore buildtools_build qmake_build"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12381
+#: book.translate.xml:13575
msgid "Using LXQt"
msgstr "Usando o LXQt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:12383
+#: book.translate.xml:13577
msgid ""
"Applications depending on LXQt should set <literal>USES+= lxqt</literal> and "
"set <varname>USE_LXQT</varname> to the list of required components from the "
@@ -22154,53 +24315,53 @@ msgstr ""
"componentes necessários da tabela abaixo "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12389
+#: book.translate.xml:13583
msgid "Available LXQt Components"
msgstr "Componentes disponíveis do LXQt"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12402
+#: book.translate.xml:13596
msgid "Helpers for additional CMake modules"
msgstr "Auxiliares para módulos CMake adicionais"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12406
+#: book.translate.xml:13600
msgid "<literal>libfmqt</literal>"
msgstr "<literal>libfmqt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12407
+#: book.translate.xml:13601
msgid "Libfm Qt bindings"
msgstr "Libfm Qt bindings"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12411 book.translate.xml:21787
+#: book.translate.xml:13605 book.translate.xml:23010
msgid "<literal>lxqt</literal>"
msgstr "<literal>lxqt</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12412
+#: book.translate.xml:13606
msgid "LXQt core library"
msgstr "LXQt core library"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12416
+#: book.translate.xml:13610
msgid "<literal>qtxdg</literal>"
msgstr "<literal>qtxdg</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12417
+#: book.translate.xml:13611
msgid "Qt implementation of freedesktop.org XDG specifications"
msgstr "Implementação do Qt das especificações do XDG do freedesktop.org"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:12425
+#: book.translate.xml:13619
msgid "<literal>USE_LXQT</literal> Example"
msgstr "Exemplo <literal>USE_LXQT</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:12427
+#: book.translate.xml:13621
msgid ""
"This is a simple example, <literal>USE_LXQT</literal> adds a dependency on "
"LXQt libraries. Required LXQt components and other dependencies can be "
@@ -22211,29 +24372,29 @@ msgstr ""
"dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. "
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:12432
+#: book.translate.xml:13626
#, no-wrap
msgid ""
-"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n"
+"USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n"
"USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n"
"USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt"
msgstr ""
-"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n"
+"USES=\tcmake lxqt qt:5 tar:xz\n"
"USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n"
"USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12439
+#: book.translate.xml:13633
msgid "Using Java"
msgstr "Usando Java"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12442
+#: book.translate.xml:13636
msgid "Variable Definitions"
msgstr "Definições de Variáveis"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12444
+#: book.translate.xml:13638
msgid ""
"If the port needs a Java™ Development Kit (<acronym>JDK</acronym>™) to "
"either build, run or even extract the distfile, then define "
@@ -22244,7 +24405,7 @@ msgstr ""
"<varname>USE_JAVA</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12449
+#: book.translate.xml:13643
msgid ""
"There are several <acronym>JDK</acronym>s in the ports collection, from "
"various vendors, and in several versions. If the port must use a particular "
@@ -22261,27 +24422,27 @@ msgstr ""
"openjdk7</package> também estão disponíveis."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12460
+#: book.translate.xml:13654
msgid "Variables Which May be Set by Ports That Use Java"
msgstr "Variáveis ​​Que Podem ser Definidas por Ports Que Usam Java"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12473
+#: book.translate.xml:13667
msgid "<varname>USE_JAVA</varname>"
msgstr "<varname>USE_JAVA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12474
+#: book.translate.xml:13668
msgid "Define for the remaining variables to have any effect."
msgstr "Defina para as variáveis ​​restantes para ter algum efeito."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12479
+#: book.translate.xml:13673
msgid "<varname>JAVA_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12480
+#: book.translate.xml:13674
msgid ""
"List of space-separated suitable Java versions for the port. An optional "
"<literal>\"+\"</literal> allows specifying a range of versions (allowed "
@@ -22292,12 +24453,12 @@ msgstr ""
"versões (valores permitidos: <literal>1.5[+] 1.6[+] 1.7[+]</literal>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12488
+#: book.translate.xml:13682
msgid "<varname>JAVA_OS</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_OS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12489
+#: book.translate.xml:13683
msgid ""
"List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port operating "
"systems for the port (allowed values: <literal>native linux</literal>)."
@@ -22307,12 +24468,12 @@ msgstr ""
"literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12496
+#: book.translate.xml:13690
msgid "<varname>JAVA_VENDOR</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_VENDOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12497
+#: book.translate.xml:13691
msgid ""
"List of space-separated suitable <acronym>JDK</acronym> port vendors for the "
"port (allowed values: <literal>freebsd bsdjava sun openjdk</literal>)."
@@ -22322,12 +24483,12 @@ msgstr ""
"openjdk</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12505
+#: book.translate.xml:13699
msgid "<varname>JAVA_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12506
+#: book.translate.xml:13700
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the build "
"dependencies."
@@ -22336,12 +24497,12 @@ msgstr ""
"dependências de compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12511
+#: book.translate.xml:13705
msgid "<varname>JAVA_RUN</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_RUN</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12512
+#: book.translate.xml:13706
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the run "
"dependencies."
@@ -22350,12 +24511,12 @@ msgstr ""
"dependências de execução."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12517
+#: book.translate.xml:13711
msgid "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_EXTRACT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12518
+#: book.translate.xml:13712
msgid ""
"When set, add the selected <acronym>JDK</acronym> port to the extract "
"dependencies."
@@ -22364,7 +24525,7 @@ msgstr ""
"dependências de extração."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12525
+#: book.translate.xml:13719
msgid ""
"Below is the list of all settings a port will receive after setting "
"<varname>USE_JAVA</varname>:"
@@ -22373,27 +24534,27 @@ msgstr ""
"configuração de <varname>USE_JAVA</varname>: "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12529
+#: book.translate.xml:13723
msgid "Variables Provided to Ports That Use Java"
msgstr "Variáveis ​​Fornecidas para Ports que Usam Java"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12535 book.translate.xml:12704 book.translate.xml:23319
-#: book.translate.xml:23384 book.translate.xml:24184 book.translate.xml:25609
-#: book.translate.xml:26787 book.translate.xml:27534 book.translate.xml:28841
-#: book.translate.xml:29601 book.translate.xml:30209 book.translate.xml:31215
-#: book.translate.xml:31765 book.translate.xml:31940 book.translate.xml:32089
+#: book.translate.xml:13729 book.translate.xml:13898 book.translate.xml:24576
+#: book.translate.xml:24745 book.translate.xml:25570 book.translate.xml:27012
+#: book.translate.xml:28190 book.translate.xml:28937 book.translate.xml:30244
+#: book.translate.xml:31004 book.translate.xml:31612 book.translate.xml:32618
+#: book.translate.xml:33168 book.translate.xml:33343 book.translate.xml:33492
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12541
+#: book.translate.xml:13735
msgid "<varname>JAVA_PORT</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12542
+#: book.translate.xml:13736
msgid ""
"The name of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, <literal>java/"
"openjdk6</literal>)."
@@ -22402,12 +24563,12 @@ msgstr ""
"openjdk6</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12547
+#: book.translate.xml:13741
msgid "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12548
+#: book.translate.xml:13742
msgid ""
"The full version of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>1.6.0</literal>). Only the first two digits of this version number "
@@ -22420,12 +24581,12 @@ msgstr ""
"(.*)$/\\1.\\2/}</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12556
+#: book.translate.xml:13750
msgid "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12557
+#: book.translate.xml:13751
msgid ""
"The operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'native'</literal>)."
@@ -22434,12 +24595,12 @@ msgstr ""
"exemplo, <literal>'native'</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12563
+#: book.translate.xml:13757
msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12564
+#: book.translate.xml:13758
msgid ""
"The vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'openjdk'</literal>)."
@@ -22448,12 +24609,12 @@ msgstr ""
"literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12569
+#: book.translate.xml:13763
msgid "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12570
+#: book.translate.xml:13764
msgid ""
"Description of the operating system used by the <acronym>JDK</acronym> port "
"(for example, <literal>'Native'</literal>)."
@@ -22462,12 +24623,12 @@ msgstr ""
"exemplo, <literal>'Native'</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12576
+#: book.translate.xml:13770
msgid "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12577
+#: book.translate.xml:13771
msgid ""
"Description of the vendor of the <acronym>JDK</acronym> port (for example, "
"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>)."
@@ -22476,12 +24637,12 @@ msgstr ""
"<literal>'OpenJDK BSD Porting Team'</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12584
+#: book.translate.xml:13778
msgid "<varname>JAVA_HOME</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_HOME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12585
+#: book.translate.xml:13779
msgid ""
"Path to the installation directory of the <acronym>JDK</acronym> (for "
"example, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>)."
@@ -22490,12 +24651,12 @@ msgstr ""
"exemplo, <filename>'/usr/local/openjdk6'</filename>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12591
+#: book.translate.xml:13785
msgid "<varname>JAVAC</varname>"
msgstr "<varname>JAVAC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12592
+#: book.translate.xml:13786
msgid ""
"Path to the Java compiler to use (for example, <filename>'/usr/local/"
"openjdk6/bin/javac'</filename>)."
@@ -22504,12 +24665,12 @@ msgstr ""
"bin/javac'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12597
+#: book.translate.xml:13791
msgid "<varname>JAR</varname>"
msgstr "<varname>JAR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12598
+#: book.translate.xml:13792
msgid ""
"Path to the <command>jar</command> tool to use (for example, <filename>'/usr/"
"local/openjdk6/bin/jar'</filename> or <filename>'/usr/local/bin/fastjar'</"
@@ -22520,12 +24681,12 @@ msgstr ""
"bin/fastjar'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12606
+#: book.translate.xml:13800
msgid "<varname>APPLETVIEWER</varname>"
msgstr "<varname>APPLETVIEWER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12607
+#: book.translate.xml:13801
msgid ""
"Path to the <command>appletviewer</command> utility (for example, "
"<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)."
@@ -22534,12 +24695,12 @@ msgstr ""
"<filename>'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer'</filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12613
+#: book.translate.xml:13807
msgid "<varname>JAVA</varname>"
msgstr "<varname>JAVA</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12614
+#: book.translate.xml:13808
msgid ""
"Path to the <command>java</command> executable. Use this for executing Java "
"programs (for example, <filename>'/usr/local/openjdk6/bin/java'</filename>)."
@@ -22549,113 +24710,113 @@ msgstr ""
"filename>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12620
+#: book.translate.xml:13814
msgid "<varname>JAVADOC</varname>"
msgstr "<varname>JAVADOC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12621
+#: book.translate.xml:13815
msgid "Path to the <command>javadoc</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>javadoc</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12626
+#: book.translate.xml:13820
msgid "<varname>JAVAH</varname>"
msgstr "<varname>JAVAH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12627
+#: book.translate.xml:13821
msgid "Path to the <command>javah</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>javah</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12632
+#: book.translate.xml:13826
msgid "<varname>JAVAP</varname>"
msgstr "<varname>JAVAP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12633
+#: book.translate.xml:13827
msgid "Path to the <command>javap</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>javap</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12638
+#: book.translate.xml:13832
msgid "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_KEYTOOL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12639
+#: book.translate.xml:13833
msgid "Path to the <command>keytool</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>keytool</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12644
+#: book.translate.xml:13838
msgid "<varname>JAVA_N2A</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_N2A</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12645
+#: book.translate.xml:13839
msgid "Path to the <command>native2ascii</command> tool."
msgstr "Caminho para a ferramenta <command>native2ascii</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12650
+#: book.translate.xml:13844
msgid "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_POLICYTOOL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12651
+#: book.translate.xml:13845
msgid "Path to the <command>policytool</command> program."
msgstr "Caminho para o programa <command>policytool</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12656
+#: book.translate.xml:13850
msgid "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_SERIALVER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12657
+#: book.translate.xml:13851
msgid "Path to the <command>serialver</command> utility program."
msgstr "Caminho para o utilitário <command>serialver</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12662
+#: book.translate.xml:13856
msgid "<varname>RMIC</varname>"
msgstr "<varname>RMIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12663
+#: book.translate.xml:13857
msgid "Path to the RMI stub/skeleton generator, <command>rmic</command>."
msgstr "Caminho para o gerador de stub/skeleton RMI, <command>rmic</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12668
+#: book.translate.xml:13862
msgid "<varname>RMIREGISTRY</varname>"
msgstr "<varname>RMIREGISTRY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12669
+#: book.translate.xml:13863
msgid "Path to the RMI registry program, <command>rmiregistry</command>."
msgstr ""
"Caminho para o programa de registro RMI, <command>rmiregistry</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12674
+#: book.translate.xml:13868
msgid "<varname>RMID</varname>"
msgstr "<varname>RMID</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12675
+#: book.translate.xml:13869
msgid "Path to the RMI daemon program <command>rmid</command>."
msgstr "Caminho para o daemon do RMI <command>rmid</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12680
+#: book.translate.xml:13874
msgid "<varname>JAVA_CLASSES</varname>"
msgstr "<varname>JAVA_CLASSES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12681
+#: book.translate.xml:13875
msgid ""
"Path to the archive that contains the <acronym>JDK</acronym> class files, "
"<filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>."
@@ -22664,12 +24825,12 @@ msgstr ""
"acronym>, <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:12689
+#: book.translate.xml:13883
msgid "java-debug"
msgstr "java-debug"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12689
+#: book.translate.xml:13883
msgid ""
"Use the <_:buildtarget-1/> make target to get information for debugging the "
"port. It will display the value of many of the previously listed variables."
@@ -22678,7 +24839,7 @@ msgstr ""
"port. Ele exibirá o valor de muitas das variáveis ​​listadas anteriormente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12694
+#: book.translate.xml:13888
msgid ""
"Additionally, these constants are defined so all Java ports may be installed "
"in a consistent way:"
@@ -22687,22 +24848,22 @@ msgstr ""
"possam ser instalados de maneira consistente:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12698
+#: book.translate.xml:13892
msgid "Constants Defined for Ports That Use Java"
msgstr "Constantes definidas para os ports que usam Java"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12703
+#: book.translate.xml:13897
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12710
+#: book.translate.xml:13904
msgid "<varname>JAVASHAREDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVASHAREDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12711
+#: book.translate.xml:13905
msgid ""
"The base directory for everything related to Java. Default: <filename>"
"${PREFIX}/share/java</filename>."
@@ -22711,12 +24872,12 @@ msgstr ""
"share/java</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12717
+#: book.translate.xml:13911
msgid "<varname>JAVAJARDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVAJARDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12718
+#: book.translate.xml:13912
msgid ""
"The directory where JAR files is installed. Default: <filename>"
"${JAVASHAREDIR}/classes</filename>."
@@ -22725,12 +24886,12 @@ msgstr ""
"${JAVASHAREDIR}/classes</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12724
+#: book.translate.xml:13918
msgid "<varname>JAVALIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>JAVALIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12725
+#: book.translate.xml:13919
msgid ""
"The directory where JAR files installed by other ports are located. Default: "
"<filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>."
@@ -22739,7 +24900,7 @@ msgstr ""
"localizados. Padrão: <filename>${LOCALBASE}/share/java/classes</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12733
+#: book.translate.xml:13927
msgid ""
"The related entries are defined in both <varname>PLIST_SUB</varname> "
"(documented in <xref linkend=\"plist-sub\"/>) and <varname>SUB_LIST</"
@@ -22749,12 +24910,12 @@ msgstr ""
"(documentado em <xref linkend=\"plist-sub\"/>) e <varname>SUB_LIST</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12740
+#: book.translate.xml:13934
msgid "Building with Ant"
msgstr "Compilando com Ant"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12742
+#: book.translate.xml:13936
msgid ""
"When the port is to be built using Apache Ant, it has to define "
"<varname>USE_ANT</varname>. Ant is thus considered to be the sub-make "
@@ -22773,12 +24934,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"building\"/>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12754
+#: book.translate.xml:13948
msgid "Best Practices"
msgstr "Melhores Práticas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12756
+#: book.translate.xml:13950
msgid ""
"When porting a Java library, the port has to install the JAR file(s) in "
"<filename>${JAVAJARDIR}</filename>, and everything else under <filename>"
@@ -22797,13 +24958,13 @@ msgstr ""
"arquivo JAR instalado como parte do port): "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:12767
+#: book.translate.xml:13961
#, no-wrap
msgid "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar"
msgstr "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/<replaceable>myport</replaceable>.jar"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12769
+#: book.translate.xml:13963
msgid ""
"When porting a Java application, the port usually installs everything under "
"a single directory (including its JAR dependencies). The use of <filename>"
@@ -22820,7 +24981,7 @@ msgstr ""
"${JAVAJARDIR}</filename>)."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12779
+#: book.translate.xml:13973
msgid ""
"When porting a <trademark>Java</trademark> application that requires an "
"application server such as <package role=\"port\">www/tomcat7</package> to "
@@ -22847,7 +25008,7 @@ msgstr ""
"esses arquivos ao <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:12795
+#: book.translate.xml:13989
#, no-wrap
msgid ""
"TOMCATDIR=\t${LOCALBASE}/apache-tomcat-7.0\n"
@@ -22875,7 +25036,7 @@ msgstr ""
"\tcd ${WRKDIR}/${PORTDIRNAME} &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} \\* ${WEBAPPDIR}/${PORTDIRNAME}"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12807
+#: book.translate.xml:14001
msgid ""
"Regardless of the type of port (library or application), the additional "
"documentation is installed in the <link linkend=\"install-documentation"
@@ -22904,7 +25065,7 @@ msgstr ""
"<varname>PORTDOCS</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12823
+#: book.translate.xml:14017
msgid ""
"The default value for <varname>DATADIR</varname> is <filename>${PREFIX}/"
"share/${PORTNAME}</filename>. It is a good idea to override "
@@ -22923,7 +25084,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12833
+#: book.translate.xml:14027
msgid ""
"As for the choice of building Java ports from source or directly installing "
"them from a binary distribution, there is no defined policy at the time of "
@@ -22939,7 +25100,7 @@ msgstr ""
"código fonte sempre que for possível."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12841
+#: book.translate.xml:14035
msgid ""
"All the features that have been presented in this section are implemented in "
"<filename>bsd.java.mk</filename>. If the port needs more sophisticated Java "
@@ -22963,7 +25124,7 @@ msgstr ""
"sobre Linguagem Java</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12851
+#: book.translate.xml:14045
msgid ""
"Although there is a <literal>java</literal> category for PRs, it refers to "
"the <acronym>JDK</acronym> porting effort from the FreeBSD Java project. "
@@ -22979,7 +25140,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12859
+#: book.translate.xml:14053
msgid ""
"Similarly, there is a defined policy regarding the <varname>CATEGORIES</"
"varname> of a Java port, which is detailed in <xref linkend=\"makefile-"
@@ -22990,27 +25151,27 @@ msgstr ""
"categories\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:12866
+#: book.translate.xml:14060
msgid "Web Applications, Apache and PHP"
msgstr "Aplicações Web, Apache e PHP"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12869
+#: book.translate.xml:14063
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12872
+#: book.translate.xml:14066
msgid "Variables for Ports That Use Apache"
msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o Apache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12878
+#: book.translate.xml:14072
msgid "<varname>USE_APACHE</varname>"
msgstr "<varname>USE_APACHE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12879
+#: book.translate.xml:14073
msgid ""
"The port requires Apache. Possible values: <literal>yes</literal> (gets any "
"version), <literal>22</literal>, <literal>24</literal>, <literal>22-24</"
@@ -23027,12 +25188,12 @@ msgstr ""
"Apache/\">wiki.freebsd.org/Apache/</link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12890
+#: book.translate.xml:14084
msgid "<varname>APXS</varname>"
msgstr "<varname>APXS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12891
+#: book.translate.xml:14085
msgid ""
"Full path to the <command>apxs</command> binary. Can be overridden in the "
"port."
@@ -23041,12 +25202,12 @@ msgstr ""
"no port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12896
+#: book.translate.xml:14090
msgid "<varname>HTTPD</varname>"
msgstr "<varname>HTTPD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12897
+#: book.translate.xml:14091
msgid ""
"Full path to the <command>httpd</command> binary. Can be overridden in the "
"port."
@@ -23055,12 +25216,12 @@ msgstr ""
"modificado no port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12902
+#: book.translate.xml:14096
msgid "<varname>APACHE_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>APACHE_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12903
+#: book.translate.xml:14097
msgid ""
"The version of present Apache installation (read-only variable). This "
"variable is only available after inclusion of <filename>bsd.port.pre.mk</"
@@ -23071,12 +25232,12 @@ msgstr ""
"filename>. Valores possíveis: <literal>22</literal>, <literal>24</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12912
+#: book.translate.xml:14106
msgid "<varname>APACHEMODDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEMODDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12913
+#: book.translate.xml:14107
msgid ""
"Directory for Apache modules. This variable is automatically expanded in "
"<filename>pkg-plist</filename>."
@@ -23085,12 +25246,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12919
+#: book.translate.xml:14113
msgid "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEINCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12920
+#: book.translate.xml:14114
msgid ""
"Directory for Apache headers. This variable is automatically expanded in "
"<filename>pkg-plist</filename>."
@@ -23099,12 +25260,12 @@ msgstr ""
"em <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12926
+#: book.translate.xml:14120
msgid "<varname>APACHEETCDIR</varname>"
msgstr "<varname>APACHEETCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12927
+#: book.translate.xml:14121
msgid ""
"Directory for Apache configuration files. This variable is automatically "
"expanded in <filename>pkg-plist</filename>."
@@ -23113,17 +25274,17 @@ msgstr ""
"automaticamente expandida em <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:12936
+#: book.translate.xml:14130
msgid "Useful Variables for Porting Apache Modules"
msgstr "Variáveis ​​Úteis para Portar Módulos do Apache"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12942
+#: book.translate.xml:14136
msgid "<varname>MODULENAME</varname>"
msgstr "<varname>MODULENAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12943
+#: book.translate.xml:14137
msgid ""
"Name of the module. Default value is <varname>PORTNAME</varname>. Example: "
"<literal>mod_hello</literal>"
@@ -23132,12 +25293,12 @@ msgstr ""
" Exemplo: <literal>mod_hello</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12949
+#: book.translate.xml:14143
msgid "<varname>SHORTMODNAME</varname>"
msgstr "<varname>SHORTMODNAME</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12950
+#: book.translate.xml:14144
msgid ""
"Short name of the module. Automatically derived from <varname>MODULENAME</"
"varname>, but can be overridden. Example: <literal>hello</literal>"
@@ -23146,66 +25307,66 @@ msgstr ""
"varname>, mas pode ser substituído. Exemplo: <literal>hello</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12957
+#: book.translate.xml:14151
msgid "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>"
msgstr "<varname>AP_FAST_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12958
+#: book.translate.xml:14152
msgid "Use <command>apxs</command> to compile and install the module."
msgstr "Use o <command>apxs</command> para compilar e instalar o módulo. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12963
+#: book.translate.xml:14157
msgid "<varname>AP_GENPLIST</varname>"
msgstr "<varname>AP_GENPLIST</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12964
+#: book.translate.xml:14158
msgid "Also automatically creates a <filename>pkg-plist</filename>."
msgstr "Também cria automaticamente um <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12969
+#: book.translate.xml:14163
msgid "<varname>AP_INC</varname>"
msgstr "<varname>AP_INC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12970
+#: book.translate.xml:14164
msgid "Adds a directory to a header search path during compilation."
msgstr ""
"Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de cabeçalhos durante a "
"compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12975
+#: book.translate.xml:14169
msgid "<varname>AP_LIB</varname>"
msgstr "<varname>AP_LIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12976
+#: book.translate.xml:14170
msgid "Adds a directory to a library search path during compilation."
msgstr ""
"Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de bibliotecas durante a "
"compilação."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12981
+#: book.translate.xml:14175
msgid "<varname>AP_EXTRAS</varname>"
msgstr "<varname>AP_EXTRAS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:12982
+#: book.translate.xml:14176
msgid "Additional flags to pass to <command>apxs</command>."
msgstr "Flags adicionais para passar para o <command>apxs</command>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:12991
+#: book.translate.xml:14185
msgid "Web Applications"
msgstr "Aplicações Web"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:12993
+#: book.translate.xml:14187
msgid ""
"Web applications must be installed into <filename>PREFIX/www/"
"<replaceable>appname</replaceable></filename>. This path is available both "
@@ -23222,7 +25383,7 @@ msgstr ""
"como <varname>WWWDIR_REL</varname>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13002
+#: book.translate.xml:14196
msgid ""
"The user and group of web server process are available as <varname>WWWOWN</"
"varname> and <varname>WWWGRP</varname>, in case the ownership of some files "
@@ -23239,7 +25400,7 @@ msgstr ""
"Isso permite ao usuário substituí-los facilmente. "
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:13011
+#: book.translate.xml:14205
msgid ""
"Use <varname>WWWOWN</varname> and <varname>WWWGRP</varname> sparingly. "
"Remember that every file the web server can write to is a security risk "
@@ -23250,7 +25411,7 @@ msgstr ""
"permissão de escrita, são um risco de segurança esperando para acontecer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13017
+#: book.translate.xml:14211
msgid ""
"Do not depend on Apache unless the web app explicitly needs Apache. Respect "
"that users may wish to run a web application on a web server other than "
@@ -23263,12 +25424,12 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:13024
+#: book.translate.xml:14218
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13026
+#: book.translate.xml:14220
msgid ""
"<application>PHP</application> web applications declare their dependency on "
"it with <literal>USES=php</literal>. See <xref linkend=\"uses-php\"/> for "
@@ -23279,17 +25440,17 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:13032
+#: book.translate.xml:14226
msgid "PEAR Modules"
msgstr "Módulos PEAR"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13034
+#: book.translate.xml:14228
msgid "Porting PEAR modules is a very simple process."
msgstr "Portar módulos PEAR é um processo muito simples."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13036
+#: book.translate.xml:14230
msgid ""
"Add <literal>USES=pear</literal> to the port's <filename>Makefile</"
"filename>. The framework will install the relevant files in the right places "
@@ -23300,12 +25461,12 @@ msgstr ""
"gerará automaticamente a lista no momento da instalação."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13042
+#: book.translate.xml:14236
msgid "Example Makefile for PEAR Class"
msgstr "Exemplo de Makefile para Classes PEAR"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13044
+#: book.translate.xml:14238
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME= Date\n"
@@ -23331,7 +25492,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:13057
+#: book.translate.xml:14251
msgid ""
"<application>PEAR</application> modules will automatically be flavorized "
"using <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</application> "
@@ -23342,7 +25503,7 @@ msgstr ""
"application>flavors</link>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:13063
+#: book.translate.xml:14257
msgid ""
"If a non default <varname>PEAR_CHANNEL</varname> is used, the build and run-"
"time dependencies will automatically be added."
@@ -23351,7 +25512,7 @@ msgstr ""
"de compilação e de tempo de execução serão automaticamente adicionadas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:13069
+#: book.translate.xml:14263
msgid ""
"PEAR modules do not need to defined <varname>PKGNAMESUFFIX</varname> it is "
"automatically filled in using <varname>PEAR_PKGNAMEPREFIX</varname>. If a "
@@ -23366,12 +25527,12 @@ msgstr ""
"flavors."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:13078
+#: book.translate.xml:14272
msgid "<application>Horde</application> Modules"
msgstr "Módulos <application>Horde</application>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:13080
+#: book.translate.xml:14274
msgid ""
"In the same way, porting <application>Horde</application> modules is a "
"simple process."
@@ -23380,7 +25541,7 @@ msgstr ""
"processo simples."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:13084
+#: book.translate.xml:14278
msgid ""
"Add <literal>USES=horde</literal> to the port's <filename>Makefile</"
"filename>. The framework will install the relevant files in the right places "
@@ -23391,7 +25552,7 @@ msgstr ""
"gerará automaticamente a lista no momento da instalação. "
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:13089
+#: book.translate.xml:14283
msgid ""
"The <varname>USE_HORDE_BUILD</varname> and <varname>USE_HORDE_RUN</varname> "
"variables can be used to add buildtime and runtime dependencies on other "
@@ -23405,12 +25566,12 @@ msgstr ""
"módulos disponíveis. "
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13097
+#: book.translate.xml:14291
msgid "Example Makefile for <application>Horde</application> Module"
msgstr "Exemplo de Makefile para Módulos <application>Horde</application>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13100
+#: book.translate.xml:14294
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tHorde_Core\n"
@@ -23460,7 +25621,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:13125
+#: book.translate.xml:14319
msgid ""
"As <application>Horde</application> modules are also <application>PEAR</"
"application> modules they will also automatically be flavorized using <link "
@@ -23472,12 +25633,12 @@ msgstr ""
"application> flavors</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13135
+#: book.translate.xml:14329
msgid "Using Python"
msgstr "Usando Python"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13137
+#: book.translate.xml:14331
msgid ""
"The Ports Collection supports parallel installation of multiple Python "
"versions. Ports must use a correct <command>python</command> interpreter, "
@@ -23493,7 +25654,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13145
+#: book.translate.xml:14339
msgid ""
"Ports that install files under <varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname> must use "
"the <literal>pyXY-</literal> package name prefix, so their package name "
@@ -23504,23 +25665,23 @@ msgstr ""
"o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados. "
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:13151
+#: book.translate.xml:14345
#, no-wrap
msgid "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}"
msgstr "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13154
+#: book.translate.xml:14348
msgid "Most Useful Variables for Ports That Use Python"
msgstr "Variáveis úteis para Ports que usam Python"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13159
+#: book.translate.xml:14353
msgid "<varname>USES=python</varname>"
msgstr "<varname>USES=python</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13160
+#: book.translate.xml:14354
msgid ""
"The port needs Python. The minimal required version can be specified with "
"values such as <literal>2.7+</literal>. Version ranges can also be specified "
@@ -23533,12 +25694,12 @@ msgstr ""
"<literal>USES=python:3.2-3.3</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13168
+#: book.translate.xml:14362
msgid "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=distutils</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13169
+#: book.translate.xml:14363
msgid ""
"Use Python distutils for configuring, compiling, and installing. This is "
"required when the port comes with <filename>setup.py</filename>. This "
@@ -23554,12 +25715,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13181
+#: book.translate.xml:14375
msgid "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=autoplist</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13182
+#: book.translate.xml:14376
msgid ""
"Create the packaging list automatically. This also requires "
"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> to be set."
@@ -23568,12 +25729,12 @@ msgstr ""
"<literal>USE_PYTHON=distutils</literal> seja definido. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13188
+#: book.translate.xml:14382
msgid "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>"
msgstr "<varname>USE_PYTHON=concurrent</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13189
+#: book.translate.xml:14383
msgid ""
"The port will use an unique prefix, typically <literal>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</"
"literal> for certain directories, such as <literal>EXAMPLESDIR</literal> and "
@@ -23591,12 +25752,12 @@ msgstr ""
"outra forma instalaria arquivos conflitantes. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13201
+#: book.translate.xml:14395
msgid "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>"
msgstr "<literal>USE_PYTHON=flavors</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13202
+#: book.translate.xml:14396
msgid ""
"The port does not use distutils but still supports multiple Python versions. "
"<varname>FLAVORS</varname> will be set to the supported Python versions. See "
@@ -23608,12 +25769,12 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13209
+#: book.translate.xml:14403
msgid "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>"
msgstr "<literal>USE_PYTHON=optsuffix</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13210
+#: book.translate.xml:14404
msgid ""
"If the current Python version is not the default version, the port will gain "
"<literal>PKGNAMESUFFIX=${PYTHON_PKGNAMESUFFIX}</literal>. Only useful with "
@@ -23624,12 +25785,12 @@ msgstr ""
"flavors."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13217
+#: book.translate.xml:14411
msgid "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13218
+#: book.translate.xml:14412
msgid ""
"Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for "
"different Python versions. Example: <literal>py27-</literal>"
@@ -23638,12 +25799,12 @@ msgstr ""
"diferentes versões do Python. Exemplo: <literal>py27-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13224
+#: book.translate.xml:14418
msgid "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13225
+#: book.translate.xml:14419
msgid ""
"Location of the site-packages tree, that contains installation path of "
"Python (usually <varname>LOCALBASE</varname>). <varname>PYTHON_SITELIBDIR</"
@@ -23654,12 +25815,12 @@ msgstr ""
"varname> pode ser muito útil ao instalar módulos Python. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13233
+#: book.translate.xml:14427
msgid "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>PYTHONPREFIX_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13234
+#: book.translate.xml:14428
msgid ""
"The PREFIX-clean variant of PYTHON_SITELIBDIR. Always use <literal>%"
"%PYTHON_SITELIBDIR%%</literal> in <filename>pkg-plist</filename> when "
@@ -23672,38 +25833,38 @@ msgstr ""
"<literal>lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13243
+#: book.translate.xml:14437
msgid "<varname>PYTHON_CMD</varname>"
msgstr "<varname>PYTHON_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13244
+#: book.translate.xml:14438
msgid "Python interpreter command line, including version number."
msgstr ""
"Linha de comando do interpretador Python, incluindo o número da versão."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13252
+#: book.translate.xml:14446
msgid "Python Module Dependency Helpers"
msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13257
+#: book.translate.xml:14451
msgid "<varname>PYNUMERIC</varname>"
msgstr "<varname>PYNUMERIC</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13258
+#: book.translate.xml:14452
msgid "Dependency line for numeric extension."
msgstr "Linha de dependência para extensão numérica."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13262
+#: book.translate.xml:14456
msgid "<varname>PYNUMPY</varname>"
msgstr "<varname>PYNUMPY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13263
+#: book.translate.xml:14457
msgid ""
"Dependency line for the new numeric extension, numpy. (PYNUMERIC is "
"deprecated by upstream vendor)."
@@ -23712,12 +25873,12 @@ msgstr ""
"descontinuado pelo fornecedor upstream)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13269
+#: book.translate.xml:14463
msgid "<varname>PYXML</varname>"
msgstr "<varname>PYXML</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13270
+#: book.translate.xml:14464
msgid ""
"Dependency line for XML extension (not needed for Python 2.0 and higher as "
"it is also in base distribution)."
@@ -23726,12 +25887,12 @@ msgstr ""
"e superior, pois também está na distribuição base)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13276
+#: book.translate.xml:14470
msgid "<varname>PY_ENUM34</varname>"
msgstr "<varname>PY_ENUM34</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13277
+#: book.translate.xml:14471
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-enum34</package> depending on "
"the Python version."
@@ -23740,12 +25901,12 @@ msgstr ""
"versão do Python. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13283
+#: book.translate.xml:14477
msgid "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>"
msgstr "<varname>PY_ENUM_COMPAT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13284
+#: book.translate.xml:14478
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-enum-compat</package> depending "
"on the Python version."
@@ -23754,12 +25915,12 @@ msgstr ""
"dependendo da versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13290
+#: book.translate.xml:14484
msgid "<varname>PY_PATHLIB</varname>"
msgstr "<varname>PY_PATHLIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13291
+#: book.translate.xml:14485
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-pathlib</package> depending on "
"the Python version."
@@ -23768,12 +25929,12 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13297
+#: book.translate.xml:14491
msgid "<varname>PY_IPADDRESS</varname>"
msgstr "<varname>PY_IPADDRESS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13298
+#: book.translate.xml:14492
msgid ""
"Conditional dependency on <package>net/py-ipaddress</package> depending on "
"the Python version."
@@ -23782,12 +25943,12 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13304
+#: book.translate.xml:14498
msgid "<varname>PY_FUTURES</varname>"
msgstr "<varname>PY_FUTURES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13305
+#: book.translate.xml:14499
msgid ""
"Conditional dependency on <package>devel/py-futures</package> depending on "
"the Python version."
@@ -23796,7 +25957,7 @@ msgstr ""
"versão do Python."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13313
+#: book.translate.xml:14507
msgid ""
"A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/"
"Mk/Uses/python.mk</filename>."
@@ -23805,7 +25966,7 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/ports/Mk/Uses/python.mk</filename>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:13317
+#: book.translate.xml:14511
msgid ""
"All dependencies to <application>Python</application> ports using <link "
"linkend=\"flavors-auto-python\"><application>Python</application> flavors</"
@@ -23822,12 +25983,12 @@ msgstr ""
"\"python-Makefile\"/>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13327
+#: book.translate.xml:14521
msgid "Makefile for a Simple <application>Python</application> Module"
msgstr "Makefile para um Módulo <application>Python</application> Simples."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13330
+#: book.translate.xml:14524
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsample\n"
@@ -23859,7 +26020,7 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13345
+#: book.translate.xml:14539
msgid ""
"Some Python applications claim to have <varname>DESTDIR</varname> support "
"(which would be required for staging) but it is broken (Mailman up to "
@@ -23878,7 +26039,7 @@ msgstr ""
"pode ser aplicada: "
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:13355
+#: book.translate.xml:14549
#, no-wrap
msgid ""
"(cd ${STAGEDIR}${PREFIX} \\\n"
@@ -23890,7 +26051,7 @@ msgstr ""
" -d ${PREFIX} -f ${PYTHONPREFIX_SITELIBDIR:S;${PREFIX}/;;})"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13359
+#: book.translate.xml:14553
msgid ""
"This recompiles the sources with a path relative to the stage directory, and "
"prepends the value of <varname>PREFIX</varname> to the file name recorded in "
@@ -23909,12 +26070,12 @@ msgstr ""
"<varname>PREFIX</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13371
+#: book.translate.xml:14565
msgid "Using <application>Tcl/Tk</application>"
msgstr "Usando <application>Tcl/Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13373
+#: book.translate.xml:14567
msgid ""
"The Ports Collection supports parallel installation of multiple "
"<application>Tcl/Tk</application> versions. Ports should try to support at "
@@ -23931,7 +26092,7 @@ msgstr ""
"literal>, por exemplo, <literal>USES=tcl:85</literal>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13383
+#: book.translate.xml:14577
msgid ""
"The Most Useful Read-Only Variables for Ports That Use <application>Tcl/Tk</"
"application>"
@@ -23940,87 +26101,87 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13389
+#: book.translate.xml:14583
msgid "<varname>TCL_VER</varname>"
msgstr "<varname>TCL_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13390
+#: book.translate.xml:14584
msgid "chosen major.minor version of <application>Tcl</application>"
msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13395
+#: book.translate.xml:14589
msgid "<varname>TCLSH</varname>"
msgstr "<varname>TCLSH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13396
+#: book.translate.xml:14590
msgid "full path of the <application>Tcl</application> interpreter"
msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13401
+#: book.translate.xml:14595
msgid "<varname>TCL_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>TCL_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13402
+#: book.translate.xml:14596
msgid "path of the <application>Tcl</application> libraries"
msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13407
+#: book.translate.xml:14601
msgid "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13408
+#: book.translate.xml:14602
msgid "path of the <application>Tcl</application> C header files"
msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13413
+#: book.translate.xml:14607
msgid "<varname>TK_VER</varname>"
msgstr "<varname>TK_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13414
+#: book.translate.xml:14608
msgid "chosen major.minor version of <application>Tk</application>"
msgstr "versão major.minor escolhida do <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13419
+#: book.translate.xml:14613
msgid "<varname>WISH</varname>"
msgstr "<varname>WISH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13420
+#: book.translate.xml:14614
msgid "full path of the <application>Tk</application> interpreter"
msgstr "caminho completo do interpretador <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13425
+#: book.translate.xml:14619
msgid "<varname>TK_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>TK_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13426
+#: book.translate.xml:14620
msgid "path of the <application>Tk</application> libraries"
msgstr "caminho das bibliotecas <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13431
+#: book.translate.xml:14625
msgid "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>"
msgstr "<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13432
+#: book.translate.xml:14626
msgid "path of the <application>Tk</application> C header files"
msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do <application>Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13439
+#: book.translate.xml:14633
msgid ""
"See the <link linkend=\"uses-tcl\"><literal>USES=tcl</literal></link> and "
"<link linkend=\"uses-tk\"><literal>USES=tk</literal></link> of <xref linkend="
@@ -24034,52 +26195,52 @@ msgstr ""
"variáveis ​​está disponível em <filename>/usr/ports/Mk/Uses/tcl.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13447
+#: book.translate.xml:14641
msgid "Using Ruby"
msgstr "Usando Ruby"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13450
+#: book.translate.xml:14644
msgid "Useful Variables for Ports That Use Ruby"
msgstr "Variáveis ​​Úteis para Ports Que Usam Ruby"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13461
+#: book.translate.xml:14655
msgid "<varname>USE_RUBY</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13462
+#: book.translate.xml:14656
msgid "Adds build and run dependencies on Ruby."
msgstr "Adiciona dependências de build e run no Ruby."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13466
+#: book.translate.xml:14660
msgid "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY_EXTCONF</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13467
+#: book.translate.xml:14661
msgid "The port uses <filename>extconf.rb</filename> to configure."
msgstr "O port utiliza <filename>extconf.rb</filename> para configurar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13472
+#: book.translate.xml:14666
msgid "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>"
msgstr "<varname>USE_RUBY_SETUP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13473
+#: book.translate.xml:14667
msgid "The port uses <filename>setup.rb</filename> to configure."
msgstr "O port utiliza <filename>setup.rb</filename> para configurar."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13478
+#: book.translate.xml:14672
msgid "<varname>RUBY_SETUP</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SETUP</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13479
+#: book.translate.xml:14673
msgid ""
"Override the name of the setup script from <filename>setup.rb</filename>. "
"Another common value is <filename>install.rb</filename>."
@@ -24088,7 +26249,7 @@ msgstr ""
"Outro valor comum é <filename>install.rb</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13487
+#: book.translate.xml:14681
msgid ""
"This table shows the selected variables available to port authors via the "
"ports infrastructure. These variables are used to install files into their "
@@ -24101,22 +26262,22 @@ msgstr ""
"filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port. "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13494
+#: book.translate.xml:14688
msgid "Selected Read-Only Variables for Ports That Use Ruby"
msgstr "Variáveis ​​Somente Leitura Selecionadas para Ports Que Usam Ruby"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13502
+#: book.translate.xml:14696
msgid "Example value"
msgstr "Exemplo de valor"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13508
+#: book.translate.xml:14702
msgid "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13509
+#: book.translate.xml:14703
msgid ""
"Used as a <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> to distinguish packages for "
"different Ruby versions."
@@ -24125,87 +26286,87 @@ msgstr ""
"diferentes versões do Ruby. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13512
+#: book.translate.xml:14706
msgid "<literal>ruby19-</literal>"
msgstr "<literal>ruby19-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13516
+#: book.translate.xml:14710
msgid "<varname>RUBY_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13517
+#: book.translate.xml:14711
msgid "Full version of Ruby in the form of <literal>x.y.z[.p]</literal>."
msgstr "Versão completa do Ruby na forma de <literal>x.y.z[.p]</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13519
+#: book.translate.xml:14713
msgid "<literal>1.9.3.484</literal>"
msgstr "<literal>1.9.3.484</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13523
+#: book.translate.xml:14717
msgid "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SITELIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13524
+#: book.translate.xml:14718
msgid "Architecture independent libraries installation path."
msgstr "Caminho de instalação de bibliotecas independentes de arquitetura."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13526
+#: book.translate.xml:14720
msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13530
+#: book.translate.xml:14724
msgid "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_SITEARCHLIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13531
+#: book.translate.xml:14725
msgid "Architecture dependent libraries installation path."
msgstr "Caminho de instalação das bibliotecas dependentes de arquitetura."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13533
+#: book.translate.xml:14727
msgid "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13537
+#: book.translate.xml:14731
msgid "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_MODDOCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13538
+#: book.translate.xml:14732
msgid "Module documentation installation path."
msgstr "Caminho de instalação da documentação do módulo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13539
+#: book.translate.xml:14733
msgid "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/share/doc/ruby19/patsy</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13543
+#: book.translate.xml:14737
msgid "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>"
msgstr "<varname>RUBY_MODEXAMPLESDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13544
+#: book.translate.xml:14738
msgid "Module examples installation path."
msgstr "Caminho de instalação dos exemplos do módulo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13545
+#: book.translate.xml:14739
msgid "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>"
msgstr "<literal>/usr/local/share/examples/ruby19/patsy</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13551
+#: book.translate.xml:14745
msgid ""
"A complete list of available variables can be found in <filename>/usr/ports/"
"Mk/bsd.ruby.mk</filename>."
@@ -24214,12 +26375,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13556
+#: book.translate.xml:14750
msgid "Using SDL"
msgstr "Usando SDL"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13558
+#: book.translate.xml:14752
msgid ""
"<varname>USE_SDL</varname> is used to autoconfigure the dependencies for "
"ports which use an SDL based library like <package role=\"port\">devel/"
@@ -24231,97 +26392,97 @@ msgstr ""
"sdl_image</package>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13563
+#: book.translate.xml:14757
msgid "These SDL libraries for version 1.2 are recognized:"
msgstr "Estas bibliotecas SDL para a versão 1.2 são reconhecidas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13567
+#: book.translate.xml:14761
msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>"
msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl12</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13571
+#: book.translate.xml:14765
msgid "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>"
msgstr "console: <package role=\"port\">devel/sdl_console</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13575
+#: book.translate.xml:14769
msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>"
msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl_gfx</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13579
+#: book.translate.xml:14773
msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>"
msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl_image</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13583
+#: book.translate.xml:14777
msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>"
msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13587
+#: book.translate.xml:14781
msgid "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>"
msgstr "mm: <package role=\"port\">devel/sdlmm</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13591
+#: book.translate.xml:14785
msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>"
msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl_net</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13595
+#: book.translate.xml:14789
msgid "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>"
msgstr "pango: <package role=\"port\">x11-toolkits/sdl_pango</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13599
+#: book.translate.xml:14793
msgid "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>"
msgstr "sound: <package role=\"port\">audio/sdl_sound</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13603
+#: book.translate.xml:14797
msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>"
msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl_ttf</package>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13607
+#: book.translate.xml:14801
msgid "These SDL libraries for version 2.0 are recognized:"
msgstr "Estas são as bibliotecas SDL para a versão 2.0 reconhecidas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13611
+#: book.translate.xml:14805
msgid "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>"
msgstr "sdl: <package role=\"port\">devel/sdl20</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13615
+#: book.translate.xml:14809
msgid "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>"
msgstr "gfx: <package role=\"port\">graphics/sdl2_gfx</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13619
+#: book.translate.xml:14813
msgid "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>"
msgstr "image: <package role=\"port\">graphics/sdl2_image</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13623
+#: book.translate.xml:14817
msgid "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>"
msgstr "mixer: <package role=\"port\">audio/sdl2_mixer</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13627
+#: book.translate.xml:14821
msgid "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>"
msgstr "net: <package role=\"port\">net/sdl2_net</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13631
+#: book.translate.xml:14825
msgid "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>"
msgstr "ttf: <package role=\"port\">graphics/sdl2_ttf</package>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13635
+#: book.translate.xml:14829
msgid ""
"Therefore, if a port has a dependency on <package role=\"port\">net/sdl_net</"
"package> and <package role=\"port\">audio/sdl_mixer</package>, the syntax "
@@ -24332,13 +26493,13 @@ msgstr ""
"sintaxe será: "
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:13640
+#: book.translate.xml:14834
#, no-wrap
msgid "USE_SDL=\tnet mixer"
msgstr "USE_SDL=\tnet mixer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13642
+#: book.translate.xml:14836
msgid ""
"The dependency <package role=\"port\">devel/sdl12</package>, which is "
"required by <package role=\"port\">net/sdl_net</package> and <package role="
@@ -24349,7 +26510,7 @@ msgstr ""
"\">audio/sdl_mixer</package>, é automaticamente adicionada também. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13648
+#: book.translate.xml:14842
msgid ""
"Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 1.2, it will "
"automatically:"
@@ -24358,7 +26519,7 @@ msgstr ""
"automaticamente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13653
+#: book.translate.xml:14847
msgid ""
"Add a dependency on <application>sdl12-config</application> to "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
@@ -24367,7 +26528,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13659
+#: book.translate.xml:14853
msgid ""
"Add the variable <varname>SDL_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</"
"varname>"
@@ -24376,7 +26537,7 @@ msgstr ""
" em <varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13664 book.translate.xml:13685
+#: book.translate.xml:14858 book.translate.xml:14879
msgid ""
"Add the dependencies of the selected libraries to <varname>LIB_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -24385,7 +26546,7 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13669
+#: book.translate.xml:14863
msgid ""
"Using <varname>USE_SDL</varname> with entries for SDL 2.0, it will "
"automatically:"
@@ -24394,7 +26555,7 @@ msgstr ""
"automaticamente: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13674
+#: book.translate.xml:14868
msgid ""
"Add a dependency on <application>sdl2-config</application> to "
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
@@ -24403,7 +26564,7 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13680
+#: book.translate.xml:14874
msgid ""
"Add the variable <varname>SDL2_CONFIG</varname> to <varname>CONFIGURE_ENV</"
"varname>"
@@ -24412,12 +26573,12 @@ msgstr ""
" ao <varname>CONFIGURE_ENV</varname>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13692
+#: book.translate.xml:14886
msgid "Using <application>wxWidgets</application>"
msgstr "Usando <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:13694
+#: book.translate.xml:14888
msgid ""
"This section describes the status of the <application>wxWidgets</"
"application> libraries in the ports tree and its integration with the ports "
@@ -24427,7 +26588,7 @@ msgstr ""
"application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13701
+#: book.translate.xml:14895
msgid ""
"There are many versions of the <application>wxWidgets</application> "
"libraries which conflict between them (install files under the same name). "
@@ -24440,7 +26601,7 @@ msgstr ""
"versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13708
+#: book.translate.xml:14902
msgid ""
"The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified "
"to find the expected version. Fortunately, most of the applications call the "
@@ -24460,12 +26621,12 @@ msgstr ""
"contrário, eles têm que ser corrigidos."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:13721 book.translate.xml:14205
+#: book.translate.xml:14915 book.translate.xml:15399
msgid "Version Selection"
msgstr "Seleção de Versão"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13723
+#: book.translate.xml:14917
msgid ""
"To make the port use a specific version of <application>wxWidgets</"
"application> there are two variables available for defining (if only one is "
@@ -24476,50 +26637,50 @@ msgstr ""
"for definida, a outra será definida para um valor padrão): "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13729
+#: book.translate.xml:14923
msgid "Variables to Select <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr ""
"Variáveis ​​para Selecionar as Versões do <application>wxWidgets</application>"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13737 book.translate.xml:16635
+#: book.translate.xml:14931 book.translate.xml:17829
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13743
+#: book.translate.xml:14937
msgid "<varname>USE_WX</varname>"
msgstr "<varname>USE_WX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13744
+#: book.translate.xml:14938
msgid "List of versions the port can use"
msgstr "Lista de versões que o port pode usar"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13745
+#: book.translate.xml:14939
msgid "All available versions"
msgstr "Todas as versões disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13749
+#: book.translate.xml:14943
msgid "<varname>USE_WX_NOT</varname>"
msgstr "<varname>USE_WX_NOT</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13750
+#: book.translate.xml:14944
msgid "List of versions the port cannot use"
msgstr "Lista de versões que o port não pode usar"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ Service UI, version: gaprindashvili, DocId: manageiq-ui-service
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13751
+#: book.translate.xml:14945
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13757
+#: book.translate.xml:14951
msgid ""
"The available <application>wxWidgets</application> versions and the "
"corresponding ports in the tree are:"
@@ -24528,43 +26689,43 @@ msgstr ""
"correspondentes na árvore são: "
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13762
+#: book.translate.xml:14956
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr "Versões Disponíveis do <application>wxWidgets</application>"
# auto translated by TM merge from project: Halcyon, version: 2.0.0, DocId: messages
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13768
+#: book.translate.xml:14962
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13769
+#: book.translate.xml:14963
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13775 book.translate.xml:13806
+#: book.translate.xml:14969 book.translate.xml:15000
msgid "<literal>2.8</literal>"
msgstr "<literal>2.8</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13776
+#: book.translate.xml:14970
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk28</package>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13780
+#: book.translate.xml:14974
msgid "<literal>3.0</literal>"
msgstr "<literal>3.0</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13781
+#: book.translate.xml:14975
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/wxgtk30</package>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13787
+#: book.translate.xml:14981
msgid ""
"The variables in <xref linkend=\"wx-ver-sel-table\"/> can be set to one or "
"more of these combinations separated by spaces:"
@@ -24573,53 +26734,53 @@ msgstr ""
"para uma ou mais dessas combinações separadas por espaços:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13792
+#: book.translate.xml:14986
msgid "<application>wxWidgets</application> Version Specifications"
msgstr "Especificações de Versão do <application>wxWidgets</application> "
# auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13799
+#: book.translate.xml:14993
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13805
+#: book.translate.xml:14999
msgid "Single version"
msgstr "Versão única"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13810
+#: book.translate.xml:15004
msgid "Ascending range"
msgstr "Range ascendente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13811
+#: book.translate.xml:15005
msgid "<literal>2.8+</literal>"
msgstr "<literal>2.8+</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13815
+#: book.translate.xml:15009
msgid "Descending range"
msgstr "Range descendente"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13816
+#: book.translate.xml:15010
msgid "<literal>3.0-</literal>"
msgstr "<literal>3.0-</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13820
+#: book.translate.xml:15014
msgid "Full range (must be ascending)"
msgstr "Range total (deve ser crescente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13821 book.translate.xml:13898
+#: book.translate.xml:15015 book.translate.xml:15092
msgid "<literal>2.8-3.0</literal>"
msgstr "<literal>2.8-3.0</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13827
+#: book.translate.xml:15021
msgid ""
"There are also some variables to select the preferred versions from the "
"available ones. They can be set to a list of versions, the first ones will "
@@ -24630,7 +26791,7 @@ msgstr ""
"primeiras terão maior prioridade."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13833
+#: book.translate.xml:15027
msgid ""
"Variables to Select Preferred <application>wxWidgets</application> Versions"
msgstr ""
@@ -24638,32 +26799,32 @@ msgstr ""
"application> "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13840
+#: book.translate.xml:15034
msgid "Designed for"
msgstr "Desenhado para"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13846
+#: book.translate.xml:15040
msgid "<varname>WANT_WX_VER</varname>"
msgstr "<varname>WANT_WX_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13847
+#: book.translate.xml:15041
msgid "the port"
msgstr "o port"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13851
+#: book.translate.xml:15045
msgid "<varname>WITH_WX_VER</varname>"
msgstr "<varname>WITH_WX_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13852
+#: book.translate.xml:15046
msgid "the user"
msgstr "o usuário"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13862
+#: book.translate.xml:15056
msgid ""
"There are other applications that, while not being <application>wxWidgets</"
"application> libraries, are related to them. These applications can be "
@@ -24675,48 +26836,49 @@ msgstr ""
"componentes estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13869
+#: book.translate.xml:15063
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Components"
msgstr "Componentes <application>wxWidgets</application> Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13877
+#: book.translate.xml:15071
msgid "Version restriction"
msgstr "Restrição de versão"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13883 book.translate.xml:13961
+#: book.translate.xml:15077 book.translate.xml:15155
msgid "<literal>wx</literal>"
msgstr "<literal>wx</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13884
+#: book.translate.xml:15078
msgid "main library"
msgstr "biblioteca principal"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13885
+#: book.translate.xml:15079
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13889 book.translate.xml:13966
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:15083 book.translate.xml:15160 book.translate.xml:23360
msgid "<literal>contrib</literal>"
msgstr "<literal>contrib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13890
+#: book.translate.xml:15084
msgid "contributed libraries"
msgstr "bibliotecas contribuídas"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:13895 book.translate.xml:13971 book.translate.xml:22558
+#: book.translate.xml:15089 book.translate.xml:15165 book.translate.xml:23815
msgid "<literal>python</literal>"
msgstr "<literal>python</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13896
+#: book.translate.xml:15090
msgid ""
"<application>wxPython</application> (<application>Python</application> "
"bindings)"
@@ -24725,7 +26887,7 @@ msgstr ""
"application>)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13904
+#: book.translate.xml:15098
msgid ""
"The dependency type can be selected for each component by adding a suffix "
"separated by a semicolon. If not present then a default type will be used "
@@ -24737,18 +26899,18 @@ msgstr ""
"tipos estão disponíveis:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13911
+#: book.translate.xml:15105
msgid "Available <application>wxWidgets</application> Dependency Types"
msgstr "Tipos de Dependências <application>wxWidgets</application> Disponíveis"
#. (itstool) path: row/entry
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:13924 book.translate.xml:22173
+#: book.translate.xml:15118 book.translate.xml:23430
msgid "<literal>build</literal>"
msgstr "<literal>build</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13925
+#: book.translate.xml:15119
msgid ""
"Component is required for building, equivalent to <varname>BUILD_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -24757,12 +26919,12 @@ msgstr ""
"<varname>BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13930 book.translate.xml:13972
+#: book.translate.xml:15124 book.translate.xml:15166
msgid "<literal>run</literal>"
msgstr "<literal>run</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13931
+#: book.translate.xml:15125
msgid ""
"Component is required for running, equivalent to <varname>RUN_DEPENDS</"
"varname>"
@@ -24771,13 +26933,13 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13936 book.translate.xml:13962 book.translate.xml:13967
-#: book.translate.xml:13977 book.translate.xml:13982
+#: book.translate.xml:15130 book.translate.xml:15156 book.translate.xml:15161
+#: book.translate.xml:15171 book.translate.xml:15176
msgid "<literal>lib</literal>"
msgstr "<literal>lib</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13937
+#: book.translate.xml:15131
msgid ""
"Component is required for building and running, equivalent to "
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
@@ -24786,38 +26948,32 @@ msgstr ""
"<varname>LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:13944
+#: book.translate.xml:15138
msgid "The default values for the components are detailed in this table:"
msgstr "Os valores padrão para os componentes estão detalhados nesta tabela:"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:13948
+#: book.translate.xml:15142
msgid "Default <application>wxWidgets</application> Dependency Types"
msgstr "Tipos de Dependência Padrão do <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13955
+#: book.translate.xml:15149
msgid "Dependency type"
msgstr "Tipo de dependência"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:13976
+#: book.translate.xml:15170
msgid "<literal>mozilla</literal>"
msgstr "<literal>mozilla</literal>"
-#. (itstool) path: row/entry
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:13981 book.translate.xml:22470
-msgid "<literal>svg</literal>"
-msgstr "<literal>svg</literal>"
-
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:13989
+#: book.translate.xml:15183
msgid "Selecting <application>wxWidgets</application> Components"
msgstr "Selecionando Componentes <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:13992
+#: book.translate.xml:15186
msgid ""
"This fragment corresponds to a port which uses <application>wxWidgets</"
"application> version <literal>2.4</literal> and its contributed libraries."
@@ -24826,7 +26982,7 @@ msgstr ""
"application> versão <literal>2.4</literal> e suas bibliotecas contribuídas."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:13997
+#: book.translate.xml:15191
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -24836,12 +26992,12 @@ msgstr ""
"WX_COMPS=\twx contrib"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14003
+#: book.translate.xml:15197
msgid "Detecting Installed Versions"
msgstr "Detectando Versões Instaladas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14005
+#: book.translate.xml:15199
msgid ""
"To detect an installed version, define <varname>WANT_WX</varname>. If it is "
"not set to a specific version then the components will have a version "
@@ -24853,7 +27009,7 @@ msgstr ""
"detecção."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14012
+#: book.translate.xml:15206
msgid ""
"Detecting Installed <application>wxWidgets</application> Versions and "
"Components"
@@ -24862,7 +27018,7 @@ msgstr ""
"componentes"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14016
+#: book.translate.xml:15210
msgid ""
"This fragment can be used in a port that uses <application>wxWidgets</"
"application> if it is installed, or an option is selected."
@@ -24871,7 +27027,7 @@ msgstr ""
"application> se estiver instalado ou uma opção estiver selecionada."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14020
+#: book.translate.xml:15214
#, no-wrap
msgid ""
"WANT_WX=\tyes\n"
@@ -24893,7 +27049,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14029
+#: book.translate.xml:15223
msgid ""
"This fragment can be used in a port that enables <application>wxPython</"
"application> support if it is installed or if an option is selected, in "
@@ -24906,7 +27062,7 @@ msgstr ""
"nas versões <literal>2.8</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14035
+#: book.translate.xml:15229
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -24932,12 +27088,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14049 book.translate.xml:14218
+#: book.translate.xml:15243 book.translate.xml:15412
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variáveis ​​Definidas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14051
+#: book.translate.xml:15245
msgid ""
"These variables are available in the port (after defining one from <xref "
"linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)."
@@ -24946,19 +27102,19 @@ msgstr ""
"linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14056
+#: book.translate.xml:15250
msgid ""
"Variables Defined for Ports That Use <application>wxWidgets</application>"
msgstr ""
"Variáveis ​​definidas para ports que usam <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14069
+#: book.translate.xml:15263
msgid "<varname>WX_CONFIG</varname>"
msgstr "<varname>WX_CONFIG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14070
+#: book.translate.xml:15264
msgid ""
"The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wx-config</"
"command> script (with different name)"
@@ -24967,12 +27123,12 @@ msgstr ""
"config</command> (com nome diferente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14077
+#: book.translate.xml:15271
msgid "<varname>WXRC_CMD</varname>"
msgstr "<varname>WXRC_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14078
+#: book.translate.xml:15272
msgid ""
"The path to the <application>wxWidgets</application> <command>wxrc</command> "
"program (with different name)"
@@ -24981,12 +27137,12 @@ msgstr ""
"<command>wxrc</command> (com nome diferente)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14085
+#: book.translate.xml:15279
msgid "<varname>WX_VERSION</varname>"
msgstr "<varname>WX_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14086
+#: book.translate.xml:15280
msgid ""
"The <application>wxWidgets</application> version that is going to be used "
"(for example, <literal>2.6</literal>)"
@@ -24995,12 +27151,12 @@ msgstr ""
"<literal>2.6</literal>)"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14096
+#: book.translate.xml:15290
msgid "Processing in <filename>bsd.port.pre.mk</filename>"
msgstr "Processando em <filename>bsd.port.pre.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14099
+#: book.translate.xml:15293
msgid ""
"Define <varname>WX_PREMK</varname> to be able to use the variables right "
"after including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
@@ -25009,7 +27165,7 @@ msgstr ""
"após a inclusão do <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:14104
+#: book.translate.xml:15298
msgid ""
"When defining <varname>WX_PREMK</varname>, then the version, dependencies, "
"components and defined variables will not change if modifying the "
@@ -25022,12 +27178,12 @@ msgstr ""
"incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14113
+#: book.translate.xml:15307
msgid "Using <application>wxWidgets</application> Variables in Commands"
msgstr "Usando Variáveis ​​nos Comandos <application>wxWidgets</application>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14116
+#: book.translate.xml:15310
msgid ""
"This fragment illustrates the use of <varname>WX_PREMK</varname> by running "
"the <command>wx-config</command> script to obtain the full version string, "
@@ -25038,7 +27194,7 @@ msgstr ""
"atribuí-lo a uma variável e passá-lo para o programa."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14122
+#: book.translate.xml:15316
#, no-wrap
msgid ""
"USE_WX=\t\t2.8\n"
@@ -25064,7 +27220,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:14135
+#: book.translate.xml:15329
msgid ""
"The <application>wxWidgets</application> variables can be safely used in "
"commands when they are inside targets without the need of <varname>WX_PREMK</"
@@ -25075,12 +27231,12 @@ msgstr ""
"<varname>WX_PREMK</varname>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14142
+#: book.translate.xml:15336
msgid "Additional <command>configure</command> Arguments"
msgstr "Argumentos Adicionais do <command>configure</command>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14145
+#: book.translate.xml:15339
msgid ""
"Some GNU <command>configure</command> scripts cannot find "
"<application>wxWidgets</application> with just the <literal>WX_CONFIG</"
@@ -25093,49 +27249,49 @@ msgstr ""
"<varname>WX_CONF_ARGS</varname> pode ser usado para fornecê-los."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14153
+#: book.translate.xml:15347
msgid "Legal Values for <varname>WX_CONF_ARGS</varname>"
msgstr "Valores Legais para <varname>WX_CONF_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14159
+#: book.translate.xml:15353
msgid "Possible value"
msgstr "Valor possível"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14160
+#: book.translate.xml:15354
msgid "Resulting argument"
msgstr "Argumento resultante"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14166
+#: book.translate.xml:15360
msgid "<literal>absolute</literal>"
msgstr "<literal>absolute</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14167
+#: book.translate.xml:15361
msgid "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>"
msgstr "<literal>--with-wx-config=${WX_CONFIG}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14171
+#: book.translate.xml:15365
msgid "<literal>relative</literal>"
msgstr "<literal>relative</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14172
+#: book.translate.xml:15366
msgid ""
"<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>"
msgstr ""
"<literal>--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14182
+#: book.translate.xml:15376
msgid "Using <application>Lua</application>"
msgstr "Usando <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14184
+#: book.translate.xml:15378
msgid ""
"This section describes the status of the <application>Lua</application> "
"libraries in the ports tree and its integration with the ports system."
@@ -25144,7 +27300,7 @@ msgstr ""
"na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14191
+#: book.translate.xml:15385
msgid ""
"There are many versions of the <application>Lua</application> libraries and "
"corresponding interpreters, which conflict between them (install files under "
@@ -25158,7 +27314,7 @@ msgstr ""
"versão. "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14198
+#: book.translate.xml:15392
msgid ""
"The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified "
"to find the expected version. But it can be solved by adding some additional "
@@ -25169,20 +27325,20 @@ msgstr ""
"sinalizadores adicionais ao compilador e ao linker."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14207
+#: book.translate.xml:15401
msgid ""
"A port using <application>Lua</application> only needs to have this line:"
msgstr ""
"Um port usando <application>Lua</application> só precisa ter essa linha: "
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:14210
+#: book.translate.xml:15404
#, no-wrap
msgid "USES=\tlua"
msgstr "USES=\tlua"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14212
+#: book.translate.xml:15406
msgid ""
"If a specific version of Lua is needed, instructions on how to select it are "
"given in the <link linkend=\"uses-lua\"><literal>USES=lua</literal></link> "
@@ -25193,22 +27349,22 @@ msgstr ""
"literal></link> parte do <xref linkend=\"uses\"/>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14220
+#: book.translate.xml:15414
msgid "These variables are available in the port."
msgstr "Essas variáveis ​​estão disponíveis no port."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14223
+#: book.translate.xml:15417
msgid "Variables Defined for Ports That Use <application>Lua</application>"
msgstr "Variáveis ​​Definidas para Ports Que Usam <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14236
+#: book.translate.xml:15430
msgid "<varname>LUA_VER</varname>"
msgstr "<varname>LUA_VER</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14237
+#: book.translate.xml:15431
msgid ""
"The <application>Lua</application> version that is going to be used (for "
"example, <literal>5.1</literal>)"
@@ -25217,12 +27373,12 @@ msgstr ""
"<literal>5,1</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14243
+#: book.translate.xml:15437
msgid "<varname>LUA_VER_STR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_VER_STR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14244
+#: book.translate.xml:15438
msgid ""
"The <application>Lua</application> version without the dots (for example, "
"<literal>51</literal>)"
@@ -25231,12 +27387,12 @@ msgstr ""
"<literal>51</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14250
+#: book.translate.xml:15444
msgid "<varname>LUA_PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>LUA_PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14251
+#: book.translate.xml:15445
msgid ""
"The prefix where <application>Lua</application> (and components) is installed"
msgstr ""
@@ -25244,12 +27400,12 @@ msgstr ""
"instalado"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14256
+#: book.translate.xml:15450
msgid "<varname>LUA_SUBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_SUBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14257
+#: book.translate.xml:15451
msgid ""
"The directory under <filename>${PREFIX}/bin</filename>, <filename>${PREFIX}/"
"share</filename> and <filename>${PREFIX}/lib</filename> where "
@@ -25260,12 +27416,12 @@ msgstr ""
"<application>Lua</application> é instalado"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14265
+#: book.translate.xml:15459
msgid "<varname>LUA_INCDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_INCDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14266
+#: book.translate.xml:15460
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</"
"application> header files are installed"
@@ -25274,12 +27430,12 @@ msgstr ""
"cabeçalho <application>tolua</application> são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14273
+#: book.translate.xml:15467
msgid "<varname>LUA_LIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_LIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14274
+#: book.translate.xml:15468
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> and <application>tolua</"
"application> libraries are installed"
@@ -25288,12 +27444,12 @@ msgstr ""
"<application>tolua</application> são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14281
+#: book.translate.xml:15475
msgid "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_MODLIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14282
+#: book.translate.xml:15476
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> module libraries "
"(<filename>.so</filename>) are installed"
@@ -25302,12 +27458,12 @@ msgstr ""
"application> (<filename>.so</filename>) são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14288
+#: book.translate.xml:15482
msgid "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>"
msgstr "<varname>LUA_MODSHAREDIR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14289
+#: book.translate.xml:15483
msgid ""
"The directory where <application>Lua</application> modules (<filename>.lua</"
"filename>) are installed"
@@ -25316,43 +27472,43 @@ msgstr ""
"lua</filename>) são instalados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14295
+#: book.translate.xml:15489
msgid "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>LUA_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14296
+#: book.translate.xml:15490
msgid "The package name prefix used by <application>Lua</application> modules"
msgstr ""
"O prefixo do nome do pacote usado por módulos <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14301
+#: book.translate.xml:15495
msgid "<varname>LUA_CMD</varname>"
msgstr "<varname>LUA_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14302
+#: book.translate.xml:15496
msgid "The path to the <application>Lua</application> interpreter"
msgstr "O caminho para o interpretador <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14307
+#: book.translate.xml:15501
msgid "<varname>LUAC_CMD</varname>"
msgstr "<varname>LUAC_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14308
+#: book.translate.xml:15502
msgid "The path to the <application>Lua</application> compiler"
msgstr "O caminho para o compilador <application>Lua</application>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14318
+#: book.translate.xml:15512
msgid "Using <command>iconv</command>"
msgstr "Usando <command>iconv</command>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14320
+#: book.translate.xml:15514
msgid ""
"After 2013-10-08 (<revnumber>254273</revnumber>), FreeBSD  10-CURRENT and "
"newer versions have a native <command>iconv</command> in the operating "
@@ -25365,7 +27521,7 @@ msgstr ""
"libiconv</package> era usado como dependência."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14326
+#: book.translate.xml:15520
msgid ""
"For software that needs <command>iconv</command>, define "
"<literal>USES=iconv</literal>. FreeBSD versions before 10-CURRENT on "
@@ -25381,7 +27537,7 @@ msgstr ""
"\"port\">converters/libiconv</package> será adicionada automaticamente. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14334
+#: book.translate.xml:15528
msgid ""
"When a port defines <literal>USES=iconv</literal>, these variables will be "
"available:"
@@ -25390,56 +27546,56 @@ msgstr ""
"disponíveis:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14341
+#: book.translate.xml:15535
msgid "Variable name"
msgstr "Nome da variável"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14342
+#: book.translate.xml:15536
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14343
+#: book.translate.xml:15537
msgid ""
"Value before FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)"
msgstr ""
"Valor antes do FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14345
+#: book.translate.xml:15539
msgid ""
"Value after FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber> (2013-08-13)"
msgstr ""
"Valor após o FreeBSD 10-CURRENT <revnumber>254273</revnumber>(2013-08-13)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14352
+#: book.translate.xml:15546
msgid "<varname>ICONV_CMD</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CMD</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14353
+#: book.translate.xml:15547
msgid "Directory where the <command>iconv</command> binary resides"
msgstr "Diretório onde o binário <command>iconv</command> reside"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14355
+#: book.translate.xml:15549
msgid "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}/bin/iconv</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14356
+#: book.translate.xml:15550
msgid "<filename>/usr/bin/iconv</filename>"
msgstr "<filename>/usr/bin/iconv</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14360
+#: book.translate.xml:15554
msgid "<varname>ICONV_LIB</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_LIB</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14361
+#: book.translate.xml:15555
msgid ""
"<command>ld</command> argument to link to <filename>libiconv</filename> (if "
"needed)"
@@ -25448,17 +27604,17 @@ msgstr ""
"filename> (se necessário)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14363
+#: book.translate.xml:15557
msgid "<literal>-liconv</literal>"
msgstr "<literal>-liconv</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14368
+#: book.translate.xml:15562
msgid "<varname>ICONV_PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14369
+#: book.translate.xml:15563
msgid ""
"Directory where the <command>iconv</command> implementation resides (useful "
"for configure scripts)"
@@ -25467,43 +27623,43 @@ msgstr ""
"configurar scripts)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14372
+#: book.translate.xml:15566
msgid "<literal>${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14373
+#: book.translate.xml:15567
msgid "<filename>/usr</filename>"
msgstr "<filename>/usr</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14377
+#: book.translate.xml:15571
msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_ARG</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14378 book.translate.xml:14386
+#: book.translate.xml:15572 book.translate.xml:15580
msgid "Preconstructed configure argument for configure scripts"
msgstr ""
"Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14380
+#: book.translate.xml:15574
msgid "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14385
+#: book.translate.xml:15579
msgid "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>"
msgstr "<varname>ICONV_CONFIGURE_BASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14388
+#: book.translate.xml:15582
msgid "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>"
msgstr "<literal>--with-libiconv=${LOCALBASE}</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14395
+#: book.translate.xml:15589
msgid ""
"These two examples automatically populate the variables with the correct "
"value for systems using <package role=\"port\">converters/libiconv</package> "
@@ -25514,12 +27670,12 @@ msgstr ""
"\">converters/libiconv</package> ou o <command>iconv</command> nativo:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14401
+#: book.translate.xml:15595
msgid "Simple <command>iconv</command> Usage"
msgstr "Simples uso do <command>iconv</command>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14403
+#: book.translate.xml:15597
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -25529,12 +27685,12 @@ msgstr ""
"LDFLAGS+=\t-L${LOCALBASE}/lib ${ICONV_LIB}"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14408
+#: book.translate.xml:15602
msgid "<command>iconv</command> Usage with <command>configure</command>"
msgstr "Uso do <command>iconv</command> com <command>configure</command>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14411
+#: book.translate.xml:15605
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -25544,7 +27700,7 @@ msgstr ""
"CONFIGURE_ARGS+=${ICONV_CONFIGURE_ARG}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14415
+#: book.translate.xml:15609
msgid ""
"As shown above, <varname>ICONV_LIB</varname> is empty when a native "
"<command>iconv</command> is present. This can be used to detect the native "
@@ -25556,7 +27712,7 @@ msgstr ""
"adequadamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14420
+#: book.translate.xml:15614
msgid ""
"Sometimes a program has an <command>ld</command> argument or search path "
"hardcoded in a <filename>Makefile</filename> or configure script. This "
@@ -25567,12 +27723,12 @@ msgstr ""
"configure. Essa abordagem pode ser usada para resolver esse problema:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14426
+#: book.translate.xml:15620
msgid "Fixing Hardcoded <literal>-liconv</literal>"
msgstr "Corrigindo Hardcoded <literal>-liconv</literal>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14428
+#: book.translate.xml:15622
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -25586,7 +27742,7 @@ msgstr ""
"\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/-liconv/${ICONV_LIB}/' ${WRKSRC}/Makefile"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14434
+#: book.translate.xml:15628
msgid ""
"In some cases it is necessary to set alternate values or perform operations "
"depending on whether there is a native <command>iconv</command>. "
@@ -25599,12 +27755,12 @@ msgstr ""
"valor de <varname>ICONV_LIB</varname>:"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14441
+#: book.translate.xml:15635
msgid "Checking for Native <command>iconv</command> Availability"
msgstr "Verificando Disponibilidade do <command>iconv</command> Nativo"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14444
+#: book.translate.xml:15638
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\ticonv\n"
@@ -25632,12 +27788,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.post.mk&gt;"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14459
+#: book.translate.xml:15653
msgid "Using Xfce"
msgstr "Usando o Xfce"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14461
+#: book.translate.xml:15655
msgid ""
"Ports that need <application>Xfce</application> libraries or applications "
"set <literal>USES=xfce</literal>."
@@ -25646,7 +27802,7 @@ msgstr ""
"application>, utilizam <literal>USES=xfce</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14464
+#: book.translate.xml:15658
msgid ""
"Specific <application>Xfce</application> library and application "
"dependencies are set with values assigned to <varname>USE_XFCE</varname>. "
@@ -25659,97 +27815,97 @@ msgstr ""
"filename>. Os valores possíveis são:"
#. (itstool) path: variablelist/title
-#: book.translate.xml:14471
+#: book.translate.xml:15665
msgid "Values of <varname>USE_XFCE</varname>"
msgstr "Valores de <varname>USE_XFCE</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14474
+#: book.translate.xml:15668
msgid "garcon"
msgstr "garcon"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14477
+#: book.translate.xml:15671
msgid "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>"
msgstr "<package role=\"port\">sysutils/garcon</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14482
+#: book.translate.xml:15676
msgid "libexo"
msgstr "libexo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14485
+#: book.translate.xml:15679
msgid "<package role=\"port\">x11/libexo</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libexo</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14491
+#: book.translate.xml:15685
msgid "libgui"
msgstr "libgui"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14494
+#: book.translate.xml:15688
msgid "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-toolkits/libxfce4gui</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14499
+#: book.translate.xml:15693
msgid "libmenu"
msgstr "libmenu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14502
+#: book.translate.xml:15696
msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4menu</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14507
+#: book.translate.xml:15701
msgid "libutil"
msgstr "libutil"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14510
+#: book.translate.xml:15704
msgid "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/libxfce4util</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14515
+#: book.translate.xml:15709
msgid "panel"
msgstr "painel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14518
+#: book.translate.xml:15712
msgid "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14523
+#: book.translate.xml:15717
msgid "thunar"
msgstr "thunar"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14526
+#: book.translate.xml:15720
msgid "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11-fm/thunar</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:14531
+#: book.translate.xml:15725
msgid "xfconf"
msgstr "xfconf"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14534
+#: book.translate.xml:15728
msgid "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>"
msgstr "<package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14540
+#: book.translate.xml:15734
msgid "<varname>USES=xfce</varname> Example"
msgstr "Exemplo de <varname>USES=xfce</varname>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14542
+#: book.translate.xml:15736
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -25759,12 +27915,12 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tlibmenu"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14547
+#: book.translate.xml:15741
msgid "Using Xfce's Own GTK3 Widgets"
msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK3 do Xfce"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14549
+#: book.translate.xml:15743
msgid ""
"In this example, the ported application uses the <application>GTK3</"
"application>-specific widgets <package role=\"port\">x11/libxfce4menu</"
@@ -25775,7 +27931,7 @@ msgstr ""
"package> e o <package role=\"port\">x11/xfce4-conf</package>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14552
+#: book.translate.xml:15746
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce:gtk3\n"
@@ -25785,7 +27941,7 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tlibmenu xfconf"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:14557
+#: book.translate.xml:15751
msgid ""
"<application>Xfce</application> components included this way will "
"automatically include any dependencies they need. It is no longer necessary "
@@ -25798,7 +27954,7 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>, use:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:14562
+#: book.translate.xml:15756
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -25808,7 +27964,7 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tpanel"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:14565
+#: book.translate.xml:15759
msgid ""
"There is no need to list the components <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-"
"panel</package> needs itself like this:"
@@ -25817,7 +27973,7 @@ msgstr ""
"wm/xfce4-panel</package> precisa para ele mesmo, desta forma:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:14568
+#: book.translate.xml:15762
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\txfce\n"
@@ -25827,7 +27983,7 @@ msgstr ""
"USE_XFCE=\tlibexo libmenu libutil panel"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:14571
+#: book.translate.xml:15765
msgid ""
"However, <application>Xfce</application> components and non-"
"<application>Xfce</application> dependencies of the port must be included "
@@ -25841,12 +27997,12 @@ msgstr ""
"principal. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14580
+#: book.translate.xml:15774
msgid "Using Databases"
msgstr "Usando Bancos de Dados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14582
+#: book.translate.xml:15776
msgid ""
"Use one of the <varname>USES</varname> macros from <xref linkend=\"using-"
"databases-uses\"/> to add a dependency on a database."
@@ -25855,83 +28011,83 @@ msgstr ""
"databases-uses\"/> para adicionar a dependência de um banco de dados."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:14587
+#: book.translate.xml:15781
msgid "Database <varname>USES</varname> Macros"
msgstr "Banco de Dados de Macros <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14592
+#: book.translate.xml:15786
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14593
+#: book.translate.xml:15787
msgid "<varname>USES</varname> Macro"
msgstr "Macro <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14599
+#: book.translate.xml:15793
msgid "Berkeley DB"
msgstr "Berkeley DB"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14600
+#: book.translate.xml:15794
msgid "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-bdb\"><literal>bdb</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14604
+#: book.translate.xml:15798
msgid "MariaDB, MySQL, Percona"
msgstr "MariaDB, MySQL, Percona"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14605
+#: book.translate.xml:15799
msgid "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-mysql\"><literal>mysql</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14609
+#: book.translate.xml:15803
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14610
+#: book.translate.xml:15804
msgid "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-pgsql\"><literal>pgsql</literal></link>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14614
+#: book.translate.xml:15808
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:14615
+#: book.translate.xml:15809
msgid "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>"
msgstr "<link linkend=\"uses-sqlite\"><literal>sqlite</literal></link>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14622
+#: book.translate.xml:15816
msgid "Using Berkeley DB 6"
msgstr "Usando o Berkeley DB 6"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14624
+#: book.translate.xml:15818
#, no-wrap
msgid "USES=\tbdb:6"
msgstr "USES=\tbdb:6"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14626
+#: book.translate.xml:15820
msgid "See <xref linkend=\"uses-bdb\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-bdb\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14631
+#: book.translate.xml:15825
msgid "Using MySQL"
msgstr "Usando MySQL"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14633
+#: book.translate.xml:15827
msgid ""
"When a port needs the <application>MySQL</application> client library add"
msgstr ""
@@ -25939,23 +28095,23 @@ msgstr ""
"application>, adicione"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14636
+#: book.translate.xml:15830
#, no-wrap
msgid "USES=\tmysql"
msgstr "USES=\tmysql"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14638
+#: book.translate.xml:15832
msgid "See <xref linkend=\"uses-mysql\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-mysql\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14643
+#: book.translate.xml:15837
msgid "Using PostgreSQL"
msgstr "Usando PostgreSQL"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14645
+#: book.translate.xml:15839
msgid ""
"When a port needs the <application>PostgreSQL</application> server version "
"9.6 or later add"
@@ -25964,7 +28120,7 @@ msgstr ""
"versão 9.6 ou posterior, adicione"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14649
+#: book.translate.xml:15843
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tpgsql:9.6+\n"
@@ -25974,33 +28130,33 @@ msgstr ""
"WANT_PGSQL=\tserver"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14652
+#: book.translate.xml:15846
msgid "See <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-pgsql\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:14657
+#: book.translate.xml:15851
msgid "Using SQLite 3"
msgstr "Usando SQLite 3"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:14659
+#: book.translate.xml:15853
#, no-wrap
msgid "USES=\tsqlite:3"
msgstr "USES=\tsqlite:3"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:14661
+#: book.translate.xml:15855
msgid "See <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"uses-sqlite\"/> para mais informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14667
+#: book.translate.xml:15861
msgid "Starting and Stopping Services (<literal>rc</literal> Scripts)"
msgstr "Iniciando e Parando Serviços (com scripts <literal>rc</literal>)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14670
+#: book.translate.xml:15864
msgid ""
"<filename>rc.d</filename> scripts are used to start services on system "
"startup, and to give administrators a standard way of stopping, starting and "
@@ -26030,7 +28186,7 @@ msgstr ""
"<filename>rc.d</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14682
+#: book.translate.xml:15876
msgid ""
"With a mythical port called <replaceable>doorman</replaceable>, which needs "
"to start a <replaceable>doormand</replaceable> daemon. Add the following to "
@@ -26041,13 +28197,13 @@ msgstr ""
"ao <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14687
+#: book.translate.xml:15881
#, no-wrap
msgid "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>"
msgstr "USE_RC_SUBR=\t<replaceable>doormand</replaceable>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14689
+#: book.translate.xml:15883
msgid ""
"Multiple scripts may be listed and will be installed. Scripts must be placed "
"in the <filename>files</filename> subdirectory and a <literal>.in</literal> "
@@ -26066,7 +28222,7 @@ msgstr ""
"varname> na <link linkend=\"using-sub-files\">seção relevante</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14700
+#: book.translate.xml:15894
msgid ""
"As of FreeBSD 6.1-RELEASE, local <filename>rc.d</filename> scripts "
"(including those installed by ports) are included in the overall "
@@ -26079,7 +28235,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> do sistema base."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14705
+#: book.translate.xml:15899
msgid ""
"An example simple <filename>rc.d</filename> script to start the doormand "
"daemon:"
@@ -26088,7 +28244,7 @@ msgstr ""
"doormand:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14708
+#: book.translate.xml:15902
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -26158,7 +28314,7 @@ msgstr ""
"run_rc_command \"$1\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14741
+#: book.translate.xml:15935
msgid ""
"Unless there is a very good reason to start the service earlier, or it runs "
"as a particular user (other than root), all ports scripts must use:"
@@ -26168,13 +28324,13 @@ msgstr ""
"de ports devem usar:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14745
+#: book.translate.xml:15939
#, no-wrap
msgid "REQUIRE: LOGIN"
msgstr "REQUIRE: LOGIN"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14747
+#: book.translate.xml:15941
msgid ""
"If the startup script launches a daemon that must be shutdown, the following "
"will trigger a stop of the service on system shutdown:"
@@ -26183,20 +28339,20 @@ msgstr ""
"seguinte acionará uma parada do serviço no desligamento do sistema:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14751
+#: book.translate.xml:15945
#, no-wrap
msgid "KEYWORD: shutdown"
msgstr "KEYWORD: shutdown"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14753
+#: book.translate.xml:15947
msgid ""
"If the script is not starting a persistent service this is not necessary."
msgstr ""
"Se o script não está iniciando um serviço persistente, isso não é necessário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14756
+#: book.translate.xml:15950
msgid ""
"For optional configuration elements the \"=\" style of default variable "
"assignment is preferable to the \":=\" style here, since the former sets a "
@@ -26211,13 +28367,13 @@ msgstr ""
"usuário pode muito bem incluir algo como:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14763
+#: book.translate.xml:15957
#, no-wrap
msgid "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\""
msgstr "<replaceable>doormand</replaceable>_flags=\"\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14765
+#: book.translate.xml:15959
msgid ""
"in their <filename>rc.conf.local</filename>, and a variable substitution "
"using \":=\" would inappropriately override the user's intention. The "
@@ -26229,7 +28385,7 @@ msgstr ""
"<literal>_enable</literal> não é opcional e deve usar o \":\" por padrão."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:14772
+#: book.translate.xml:15966
msgid ""
"Ports <emphasis>must not</emphasis> start and stop their services when "
"installing and deinstalling. Do not abuse the <filename>plist</filename> "
@@ -26244,12 +28400,12 @@ msgstr ""
"iniciar ou interromper serviços."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:14780
+#: book.translate.xml:15974
msgid "Pre-Commit Checklist"
msgstr "Pre-Commit Checklist"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14782
+#: book.translate.xml:15976
msgid ""
"Before contributing a port with an <filename>rc.d</filename> script, and "
"more importantly, before committing one, please consult this checklist to be "
@@ -26260,7 +28416,7 @@ msgstr ""
"de verificação para ter certeza de que ele está pronto."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:14787
+#: book.translate.xml:15981
msgid ""
"The <package role=\"port\">devel/rclint</package> port can check for most of "
"these, but it is not a substitute for proper review."
@@ -26269,7 +28425,7 @@ msgstr ""
"maioria destes itens, mas não substitui uma revisão adequada."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14793
+#: book.translate.xml:15987
msgid ""
"If this is a new file, does it have a <filename>.sh</filename> extension? If "
"so, that must be changed to just <filename><replaceable>file</replaceable>."
@@ -26282,12 +28438,12 @@ msgstr ""
"não podem terminar com essa extensão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14802
+#: book.translate.xml:15996
msgid "Does the file have a <literal>$FreeBSD$</literal> tag?"
msgstr "O arquivo tem uma tag <literal>$FreeBSD$</literal>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14807
+#: book.translate.xml:16001
msgid ""
"Do the name of the file (minus <filename>.in</filename>), the "
"<literal>PROVIDE</literal> line, and <literal>$</literal><replaceable>name</"
@@ -26311,7 +28467,7 @@ msgstr ""
"aqueles no sistema base."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14824
+#: book.translate.xml:16018
msgid ""
"Is the <literal>REQUIRE</literal> line set to <literal>LOGIN</literal>? This "
"is mandatory for scripts that run as a non-root user. If it runs as root, is "
@@ -26331,7 +28487,7 @@ msgstr ""
"rodando."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14835
+#: book.translate.xml:16029
msgid ""
"Does the script start a persistent service? If so, it must have "
"<literal>KEYWORD: shutdown</literal>."
@@ -26340,7 +28496,7 @@ msgstr ""
"<literal>KEYWORD: shutdown</literal>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14841
+#: book.translate.xml:16035
msgid ""
"Make sure there is no <literal>KEYWORD: FreeBSD</literal> present. This has "
"not been necessary nor desirable for years. It is also an indication that "
@@ -26353,7 +28509,7 @@ msgstr ""
"portanto, um cuidado extra deve ser dado à revisão."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14850
+#: book.translate.xml:16044
msgid ""
"If the script uses an interpreted language like <command>perl</command>, "
"<command>python</command>, or <command>ruby</command>, make certain that "
@@ -26370,13 +28526,13 @@ msgstr ""
"%PERL%%</literal>. De outra forma,"
#. (itstool) path: step/screen
-#: book.translate.xml:14860
+#: book.translate.xml:16054
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>service <replaceable>name</replaceable> stop</userinput>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14862
+#: book.translate.xml:16056
msgid ""
"will probably not work properly. See <citerefentry><refentrytitle>service</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> for more information."
@@ -26386,7 +28542,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14867
+#: book.translate.xml:16061
msgid ""
"Have all occurrences of <filename>/usr/local</filename> been replaced with "
"<literal>%%PREFIX%%</literal>?"
@@ -26395,7 +28551,7 @@ msgstr ""
"por <literal>%%PREFIX%%</literal>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14873
+#: book.translate.xml:16067
msgid ""
"Do the default variable assignments come after <function>load_rc_config</"
"function>?"
@@ -26404,7 +28560,7 @@ msgstr ""
"function>?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14878
+#: book.translate.xml:16072
msgid ""
"Are there default assignments to empty strings? They should be removed, but "
"double-check that the option is documented in the comments at the top of the "
@@ -26415,12 +28571,12 @@ msgstr ""
"parte superior do arquivo."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14885
+#: book.translate.xml:16079
msgid "Are things that are set in variables actually used in the script?"
msgstr "As variáveis ​​definidas estão realmente sendo utilizadas no script?"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14890
+#: book.translate.xml:16084
msgid ""
"Are options listed in the default <replaceable>name</"
"replaceable><varname>_flags</varname> things that are actually mandatory? If "
@@ -26435,7 +28591,7 @@ msgstr ""
"\"daemonizar\" o processo e, portanto, é realmente obrigatório."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14901
+#: book.translate.xml:16095
msgid ""
"<varname><replaceable>name</replaceable>_flags</varname> must never be "
"included in <varname>command_args</varname> (and vice versa, although that "
@@ -26446,7 +28602,7 @@ msgstr ""
"seja menos comum)."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14908
+#: book.translate.xml:16102
msgid ""
"Does the script execute any code unconditionally? This is frowned on. "
"Usually these things must be dealt with through a <function>start_precmd</"
@@ -26457,7 +28613,7 @@ msgstr ""
"<function>start_precmd</function>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14915
+#: book.translate.xml:16109
msgid ""
"All boolean tests must use the <function>checkyesno</function> function. No "
"hand-rolled tests for <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc."
@@ -26466,7 +28622,7 @@ msgstr ""
"function>. Nenhum teste deve usar <literal>[Yy][Ee][Ss]</literal>, etc."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14922
+#: book.translate.xml:16116
msgid ""
"If there is a loop (for example, waiting for something to start) does it "
"have a counter to terminate the loop? We do not want the boot to be stuck "
@@ -26477,7 +28633,7 @@ msgstr ""
"bloqueada para sempre se houver um erro."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:14929
+#: book.translate.xml:16123
msgid ""
"Does the script create files or directories that need specific permissions, "
"for example, a <filename>pid</filename> that needs to be owned by the user "
@@ -26502,12 +28658,12 @@ msgstr ""
"linha de comando apropriados para fazer todo o procedimento com um passo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14943
+#: book.translate.xml:16137
msgid "Adding Users and Groups"
msgstr "Adicionando Usuários e Grupos"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14945
+#: book.translate.xml:16139
msgid ""
"Some ports require a particular user account to be present, usually for "
"daemons that run as that user. For these ports, choose a <emphasis>unique</"
@@ -26523,7 +28679,7 @@ msgstr ""
"e grupos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14952
+#: book.translate.xml:16146
msgid ""
"Please include a patch against these two files when requiring a new user or "
"group to be created for the port."
@@ -26532,7 +28688,7 @@ msgstr ""
"que um novo usuário ou grupo seja criado para o port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14956
+#: book.translate.xml:16150
msgid ""
"Then use <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</varname> in "
"<filename>Makefile</filename>, and the user will be automatically created "
@@ -26543,7 +28699,7 @@ msgstr ""
"automaticamente ao instalar o port."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14961
+#: book.translate.xml:16155
#, no-wrap
msgid ""
"USERS=\tpulse\n"
@@ -26553,7 +28709,7 @@ msgstr ""
"GROUPS=\tpulse pulse-access pulse-rt"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14964
+#: book.translate.xml:16158
msgid ""
"The current list of reserved UIDs and GIDs can be found in <filename>ports/"
"UIDs</filename> and <filename>ports/GIDs</filename>."
@@ -26562,12 +28718,12 @@ msgstr ""
"<filename>ports/UIDs</filename> e <filename>ports/GIDs</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14970
+#: book.translate.xml:16164
msgid "Ports That Rely on Kernel Sources"
msgstr "Ports que Dependem dos Fontes do kernel"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14972
+#: book.translate.xml:16166
msgid ""
"Some ports (such as kernel loadable modules) need the kernel source files so "
"that the port can compile. Here is the correct way to determine if the user "
@@ -26578,13 +28734,13 @@ msgstr ""
"correta de determinar se o usuário os instalou:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:14977
+#: book.translate.xml:16171
#, no-wrap
msgid "USES=\tkmod"
msgstr "USES=\tkmod"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14979
+#: book.translate.xml:16173
msgid ""
"Apart from this check, the <literal>kmod</literal> feature takes care of "
"most items that these ports need to take into account."
@@ -26593,12 +28749,12 @@ msgstr ""
"dos itens que esses ports precisam levar em consideração."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:14985
+#: book.translate.xml:16179
msgid "Go Libraries"
msgstr "Bibliotecas Go"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14987
+#: book.translate.xml:16181
msgid ""
"Ports must not package or install Go libs or source code. Only "
"<filename>lang/go*</filename> should install into <varname>GO_SRCDIR</"
@@ -26613,17 +28769,17 @@ msgstr ""
"usuários precisam, não o que os desenvolvedores Go precisam."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:14994
+#: book.translate.xml:16188
msgid "Ports should (in order of preference):"
msgstr "Ports devem (por ordem de preferência):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:14998
+#: book.translate.xml:16192
msgid "Use vendored dependencies included with the package source."
msgstr "Usar as dependências fornecidas no código fonte do pacote."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15003
+#: book.translate.xml:16197
msgid ""
"Fetch the versions of deps specified by upstream (in the case of vendor.json "
"or similar)."
@@ -26632,7 +28788,7 @@ msgstr ""
"vendor.json ou similar)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15008
+#: book.translate.xml:16202
msgid ""
"As a last resort (deps are not included nor versions specified exactly) "
"fetch versions of dependencies available at the time of upstream development/"
@@ -26643,12 +28799,12 @@ msgstr ""
"disponíveis no momento do desenvolvimento/release."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15016
+#: book.translate.xml:16210
msgid "Shell Completion Files"
msgstr "Arquivos Shell Completion"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15018
+#: book.translate.xml:16212
msgid ""
"Many modern shells (including bash, tcsh, and zsh) support parameter and/or "
"option tab-completion. This support usually comes from completion files, "
@@ -26663,7 +28819,7 @@ msgstr ""
"mantenedores de ports podem ter criado um eles mesmos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15025
+#: book.translate.xml:16219
msgid ""
"When available, completion files should always be installed. It is not "
"necessary to make an option for it. If an option is used, though, always "
@@ -26674,48 +28830,48 @@ msgstr ""
"usada, sempre habilite-a em <varname>OPTIONS_DEFAULT</varname>."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:15031
+#: book.translate.xml:16225
msgid "Shell completion file paths"
msgstr "Caminhos dos arquivos shell completion"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15036
+#: book.translate.xml:16230
msgid "<command>bash</command>"
msgstr "<command>bash</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15037
+#: book.translate.xml:16231
msgid "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>"
msgstr "<filename>${PREFIX}/etc/bash_completion.d</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15041
+#: book.translate.xml:16235
msgid "<command>zsh</command>"
msgstr "<command>zsh</command>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:15042
+#: book.translate.xml:16236
msgid "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>"
msgstr "<filename>${PREFIX}/share/zsh/site-functions</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15048
+#: book.translate.xml:16242
msgid "Do not register any dependencies on the shells themselves."
msgstr "Não registre nenhuma dependência nos próprios shells."
#. (itstool) path: chapter/title
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15063 book.translate.xml:19672
+#: book.translate.xml:16257 book.translate.xml:20881
msgid "Flavors"
msgstr "Flavors"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15066
+#: book.translate.xml:16260
msgid "An Introduction to Flavors"
msgstr "Uma Introdução aos Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15068
+#: book.translate.xml:16262
msgid ""
"Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built "
"multiple times, with variations."
@@ -26724,7 +28880,7 @@ msgstr ""
"construído várias vezes, com variações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15071
+#: book.translate.xml:16265
msgid ""
"For example, a port can have a normal version with many features and quite a "
"few dependencies, and a light <quote>lite</quote> version with only basic "
@@ -26735,7 +28891,7 @@ msgstr ""
"recursos básicos e dependências mínimas."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15076
+#: book.translate.xml:16270
msgid ""
"Another example could be, a port can have a <application>GTK</application> "
"flavor and a <application>QT</application> flavor, depending on which "
@@ -26746,12 +28902,12 @@ msgstr ""
"ferramentas ele usa."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15082
+#: book.translate.xml:16276
msgid "Using FLAVORS"
msgstr "Usando FLAVORS"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15084
+#: book.translate.xml:16278
msgid ""
"To declare a port having multiple flavors, add <varname>FLAVORS</varname> to "
"its <filename>Makefile</filename>. The first flavor in <varname>FLAVORS</"
@@ -26762,7 +28918,7 @@ msgstr ""
"<varname>FLAVORS</varname> é o flavor padrão."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:15090
+#: book.translate.xml:16284
msgid ""
"It can help simplify the logic of the <filename>Makefile</filename> to also "
"define <varname>FLAVOR</varname> as:"
@@ -26771,13 +28927,13 @@ msgstr ""
"para também definir um <varname>FLAVOR</varname> como:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:15094
+#: book.translate.xml:16288
#, no-wrap
msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}"
msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:15098
+#: book.translate.xml:16292
msgid ""
"To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, "
"flavor names can <emphasis>only</emphasis> contain lowercase letters, "
@@ -26788,12 +28944,12 @@ msgstr ""
"minúsculas, números e underline <literal>_</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15105
+#: book.translate.xml:16299
msgid "Basic Flavors Usage"
msgstr "Uso Básico de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15107
+#: book.translate.xml:16301
msgid ""
"If a port has a <quote>lite</quote> slave port, the slave port can be "
"removed, and the port can be converted to flavors with:"
@@ -26802,7 +28958,7 @@ msgstr ""
"removido, e o port pode ser convertido em flavors com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15111
+#: book.translate.xml:16305
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tdefault lite\n"
@@ -26820,7 +28976,7 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:15119
+#: book.translate.xml:16313
msgid ""
"The first flavor is the default one, and is called, here, <literal>default</"
"literal>. It is not an obligation, and if possible, use a more specific "
@@ -26831,12 +28987,12 @@ msgstr ""
"específico, como em <xref linkend=\"flavors-using-ex2\"/>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15127
+#: book.translate.xml:16321
msgid "Another Basic Flavors Usage"
msgstr "Outro Uso Básico de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15129
+#: book.translate.xml:16323
msgid ""
"If a port has a <literal>-nox11</literal> slave port, the slave port can be "
"removed, and the port can be converted to flavors with:"
@@ -26845,7 +29001,7 @@ msgstr ""
"ser removido, e o port pode ser convertido em flavors com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15133
+#: book.translate.xml:16327
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tx11 nox11\n"
@@ -26865,12 +29021,12 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15143
+#: book.translate.xml:16337
msgid "More Complex Flavors Usage"
msgstr "Uso Mais Complexo de Flavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15145
+#: book.translate.xml:16339
msgid ""
"Here is a slightly edited excerpt of what is present in <package role=\"port"
"\">devel/libpeas</package>, a port that uses the <link linkend=\"flavors-"
@@ -26886,7 +29042,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15153
+#: book.translate.xml:16347
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tgnome python\n"
@@ -26938,7 +29094,7 @@ msgstr ""
"py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 <co xml:id=\"flavors-using-ex2-plist36\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15179
+#: book.translate.xml:16373
msgid ""
"This port does not use <literal>USE_PYTHON=distutils</literal> but needs "
"<application>Python</application> flavors anyway."
@@ -26947,7 +29103,7 @@ msgstr ""
"flavor <application>Python</application> de qualquer maneira."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15185
+#: book.translate.xml:16379
msgid ""
"To guard against <varname>FLAVOR</varname> being empty, which would cause a "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -26960,7 +29116,7 @@ msgstr ""
"de strings em vez de <literal>${FLAVOR}</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15192
+#: book.translate.xml:16386
msgid ""
"The <application>Gnome</application> <application>Python</application> "
"gobject3 bindings have two different names, one for <application>Python</"
@@ -26973,7 +29129,7 @@ msgstr ""
"py3gobject3."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15201
+#: book.translate.xml:16395
msgid ""
"The <command>configure</command> script has to run in <filename>${WRKSRC}</"
"filename>, but we are only interested in building and installing the Python "
@@ -26986,7 +29142,7 @@ msgstr ""
"base de compilação e instalação apropriadamente."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15209
+#: book.translate.xml:16403
msgid ""
"Hint about the correct <application>Python</application> 3 config script "
"path name."
@@ -26995,7 +29151,7 @@ msgstr ""
"<application>Python</application> 3."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:15215
+#: book.translate.xml:16409
msgid ""
"The packing list is different when the built with <application>Python</"
"application> 3. As there are three possible <application>Python</"
@@ -27008,12 +29164,12 @@ msgstr ""
"todos os três usando o <link linkend=\"flavors-using-helpers\">helper</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15224
+#: book.translate.xml:16418
msgid "Flavors Helpers"
msgstr "Flavors Helpers"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15226
+#: book.translate.xml:16420
msgid ""
"To make the <filename>Makefile</filename> easier to write, a few flavors "
"helpers exist."
@@ -27022,97 +29178,97 @@ msgstr ""
"existem alguns flavors helpers."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15229
+#: book.translate.xml:16423
msgid "This list of helpers will set their variable:"
msgstr "Esta lista de helpers definirá sua variável:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15233
+#: book.translate.xml:16427
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15237
+#: book.translate.xml:16431
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15241
+#: book.translate.xml:16435
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PLIST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15245
+#: book.translate.xml:16439
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_DESCR</varname>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15249
+#: book.translate.xml:16443
msgid "This list of helpers will append to their variable:"
msgstr "Esta lista de helpers será anexada à sua variável:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15253
+#: book.translate.xml:16447
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15257
+#: book.translate.xml:16451
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_BUILD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15261
+#: book.translate.xml:16455
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_CONFLICTS_INSTALL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15265
+#: book.translate.xml:16459
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKG_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15269
+#: book.translate.xml:16463
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_EXTRACT_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15273
+#: book.translate.xml:16467
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_PATCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15277
+#: book.translate.xml:16471
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_FETCH_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15281
+#: book.translate.xml:16475
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_BUILD_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15285
+#: book.translate.xml:16479
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_LIB_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15289
+#: book.translate.xml:16483
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_RUN_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:15293
+#: book.translate.xml:16487
msgid "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>flavor</replaceable>_TEST_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15298
+#: book.translate.xml:16492
msgid "Flavor Specific <varname>PKGNAME</varname>"
msgstr "Flavor Específico <varname>PKGNAME</varname>."
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15300
+#: book.translate.xml:16494
msgid ""
"As all packages must have a different package name, flavors must change "
"theirs, using <varname><replaceable>flavor</replaceable>_PKGNAMEPREFIX</"
@@ -27125,7 +29281,7 @@ msgstr ""
"replaceable>_PKGNAMESUFFIX</varname> torna isso fácil:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15307
+#: book.translate.xml:16501
#, no-wrap
msgid ""
"FLAVORS=\tnormal lite\n"
@@ -27135,12 +29291,12 @@ msgstr ""
"lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15314
+#: book.translate.xml:16508
msgid "<literal>USES=php</literal> and Flavors"
msgstr "<literal>USES=php</literal> e Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15316
+#: book.translate.xml:16510
msgid ""
"When using <link linkend=\"uses-php\">USES=php</link> with one of these "
"arguments, <literal>phpize</literal>, <literal>ext</literal>, <literal>zend</"
@@ -27155,7 +29311,7 @@ msgstr ""
"<application>PHP</application> que ele suporta."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:15324
+#: book.translate.xml:16518
msgid ""
"All the examples assume the currently supported PHP versions are 5.6, 7.0, "
"7.1, and 7.2."
@@ -27164,17 +29320,17 @@ msgstr ""
"7.0, 7.1 e 7.2."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15329
+#: book.translate.xml:16523
msgid "Simple <literal>USES=php</literal> Extension"
msgstr "Extensão Simples <literal>USES=php</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15331
+#: book.translate.xml:16525
msgid "This will generate package for all the supported versions:"
msgstr "Isso irá gerar o pacote para todas as versões suportadas:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15334
+#: book.translate.xml:16528
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsome-ext\n"
@@ -27190,12 +29346,12 @@ msgstr ""
"USES=\t\tphp:ext"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15340
+#: book.translate.xml:16534
msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:"
msgstr "Isto irá gerar pacotes para todas as versões suportadas, menos a 7.2:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15343
+#: book.translate.xml:16537
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tsome-ext\n"
@@ -27213,17 +29369,17 @@ msgstr ""
"IGNORE_WITH_PHP=\t72"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15352
+#: book.translate.xml:16546
msgid "PHP Flavors with PHP Applications"
msgstr "Flavors PHP com Aplicações PHP"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15354
+#: book.translate.xml:16548
msgid "PHP applications can also be flavorized."
msgstr "Aplicações PHP também podem ter flavors."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15356
+#: book.translate.xml:16550
msgid ""
"This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use "
"them with whatever version they need on their servers."
@@ -27233,7 +29389,7 @@ msgstr ""
"servidores."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:15361
+#: book.translate.xml:16555
msgid ""
"PHP applications that are flavorized <emphasis>must</emphasis> append "
"<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> to their package names."
@@ -27242,17 +29398,17 @@ msgstr ""
"acrescentar <varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname> aos nomes dos pacotes."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15368
+#: book.translate.xml:16562
msgid "Flavorizing a PHP Application"
msgstr "Adicionando Flavors em uma Aplicação PHP"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15370
+#: book.translate.xml:16564
msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:"
msgstr "Incluir o suporte de Flavors em uma aplicação PHP é simples:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15373
+#: book.translate.xml:16567
#, no-wrap
msgid ""
"PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n"
@@ -27264,7 +29420,7 @@ msgstr ""
"USES=\tphp:flavors"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:15379
+#: book.translate.xml:16573
msgid ""
"When adding a dependency on a <application>PHP</application> flavored port, "
"use <literal>@${PHP_FLAVOR}</literal>. <emphasis>Never</emphasis> use "
@@ -27275,12 +29431,12 @@ msgstr ""
"emphasis> use <varname>FLAVOR</varname> diretamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15389
+#: book.translate.xml:16583
msgid "<literal>USES=python</literal> and Flavors"
msgstr "<literal>USES=python</literal> e Flavors"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15391
+#: book.translate.xml:16585
msgid ""
"When using <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></"
"link> and <literal>USE_PYTHON=distutils</literal>, the port will "
@@ -27293,12 +29449,12 @@ msgstr ""
"application> que suporta."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15398
+#: book.translate.xml:16592
msgid "Simple <literal>USES=python</literal>"
msgstr "Simples <literal>USES=python</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15400 book.translate.xml:15423
+#: book.translate.xml:16594 book.translate.xml:16617
msgid ""
"Supposing the current <application>Python</application> supported versions "
"are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, and the default <application>Python</"
@@ -27309,7 +29465,7 @@ msgstr ""
"2 e 3 são 2.7 e 3.6, um port com:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15405
+#: book.translate.xml:16599
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython\n"
@@ -27319,14 +29475,14 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15408
+#: book.translate.xml:16602
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, and <literal>py36</literal>."
msgstr ""
"Receberá esses flavors: <literal>py27</literal> e <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15411
+#: book.translate.xml:16605
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython\n"
@@ -27336,7 +29492,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15414
+#: book.translate.xml:16608
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, "
"<literal>py35</literal> and <literal>py36</literal>."
@@ -27345,12 +29501,12 @@ msgstr ""
"<literal>py35</literal> e <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15420
+#: book.translate.xml:16614
msgid "<literal>USES=python</literal> with Version Requirements"
msgstr "<literal>USES=python</literal> com Requisitos de Versão"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15428
+#: book.translate.xml:16622
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:-3.5\n"
@@ -27360,12 +29516,12 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15431
+#: book.translate.xml:16625
msgid "Will get this flavor: <literal>py27</literal>."
msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py27</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15433
+#: book.translate.xml:16627
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:-3.5\n"
@@ -27375,7 +29531,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15436
+#: book.translate.xml:16630
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py27</literal>, <literal>py34</literal>, "
"and <literal>py35</literal>."
@@ -27384,7 +29540,7 @@ msgstr ""
"<literal>py35</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15439
+#: book.translate.xml:16633
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+\n"
@@ -27394,12 +29550,12 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15442
+#: book.translate.xml:16636
msgid "Will get this flavor: <literal>py36</literal>."
msgstr "Vai ter esse flavor: <literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15444
+#: book.translate.xml:16638
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tpython:3.4+\n"
@@ -27409,7 +29565,7 @@ msgstr ""
"USE_PYTHON=\tdistutils allflavors"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15447
+#: book.translate.xml:16641
msgid ""
"Will get these flavors: <literal>py34</literal>, <literal>py35</literal>, "
"and <literal>py36</literal>."
@@ -27418,7 +29574,7 @@ msgstr ""
"<literal>py36</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15451
+#: book.translate.xml:16645
msgid ""
"<varname>PY_FLAVOR</varname> is available to depend on the correct version "
"of <application>Python</application> modules. All dependencies on flavored "
@@ -27431,12 +29587,12 @@ msgstr ""
"varname>, e não <varname>FLAVOR</varname> diretamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15458
+#: book.translate.xml:16652
msgid "For a Port Not Using <literal>distutils</literal>"
msgstr "Para um port que não usa <literal>distutils</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15461
+#: book.translate.xml:16655
msgid ""
"If the default <application>Python</application> 3 version is 3.6, the "
"following will set <varname>PY_FLAVOR</varname> to <literal>py36</literal>:"
@@ -27446,7 +29602,7 @@ msgstr ""
"literal>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15466
+#: book.translate.xml:16660
#, no-wrap
msgid ""
"RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen&gt;0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n"
@@ -27458,17 +29614,17 @@ msgstr ""
"USES=\tpython:3.5+"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:15482
+#: book.translate.xml:16676
msgid "Advanced <filename>pkg-plist</filename> Practices"
msgstr "Práticas Avançadas de <filename>pkg-plist</filename>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15485
+#: book.translate.xml:16679
msgid "Changing <filename>pkg-plist</filename> Based on Make Variables"
msgstr "Alterando o <filename>pkg-plist</filename> Baseado em Variáveis Make"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15488
+#: book.translate.xml:16682
msgid ""
"Some ports, particularly the <literal>p5-</literal> ports, need to change "
"their <filename>pkg-plist</filename> depending on what options they are "
@@ -27500,7 +29656,7 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15506
+#: book.translate.xml:16700
msgid ""
"To make other substitutions, set <varname>PLIST_SUB</varname> with a list of "
"<literal><replaceable>VAR</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></"
@@ -27515,7 +29671,7 @@ msgstr ""
"replaceable> no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15514
+#: book.translate.xml:16708
msgid ""
"For instance, if a port installs many files in a version-specific "
"subdirectory, use a placeholder for the version so that <filename>pkg-plist</"
@@ -27528,7 +29684,7 @@ msgstr ""
"o port é atualizado. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15520
+#: book.translate.xml:16714
#, no-wrap
msgid ""
"OCTAVE_VERSION=\t${PORTREVISION}\n"
@@ -27538,7 +29694,7 @@ msgstr ""
"PLIST_SUB=\tOCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15523
+#: book.translate.xml:16717
msgid ""
"in the <filename>Makefile</filename> and use <literal>%%OCTAVE_VERSION%%</"
"literal> wherever the version shows up in <filename>pkg-plist</filename>. "
@@ -27551,7 +29707,7 @@ msgstr ""
"centenas) de linhas no <filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15530
+#: book.translate.xml:16724
msgid ""
"If files are installed conditionally on the options set in the port, the "
"usual way of handling it is prefixing <filename>pkg-plist</filename> lines "
@@ -27569,7 +29725,7 @@ msgstr ""
"mais informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15538
+#: book.translate.xml:16732
msgid ""
"For instance, if there are files that are only installed when the "
"<literal>X11</literal> option is enabled, and <filename>Makefile</filename> "
@@ -27579,7 +29735,7 @@ msgstr ""
"<literal>X11</literal> está ativada, e o <filename>Makefile</filename> tem:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15542
+#: book.translate.xml:16736
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tX11\n"
@@ -27589,7 +29745,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS_SUB=\tyes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15545
+#: book.translate.xml:16739
msgid ""
"In <filename>pkg-plist</filename>, put <literal>%%X11%%</literal> in front "
"of the lines only being installed when the option is enabled, like this :"
@@ -27599,13 +29755,13 @@ msgstr ""
"habilitada, assim:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15549
+#: book.translate.xml:16743
#, no-wrap
msgid "%%X11%%bin/foo-gui"
msgstr "%%X11%%bin/foo-gui"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15551
+#: book.translate.xml:16745
msgid ""
"This substitution will be done between the <_:buildtarget-1/> and <_:"
"buildtarget-2/> targets, by reading from <filename>PLIST</filename> and "
@@ -27624,7 +29780,7 @@ msgstr ""
"um arquivo chamado <filename>TMPPLIST</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15563
+#: book.translate.xml:16757
msgid ""
"Another way of modifying a port's packing list is based on setting the "
"variables <varname>PLIST_FILES</varname> and <varname>PLIST_DIRS</varname>. "
@@ -27658,7 +29814,7 @@ msgstr ""
"no <_:buildtarget-1/> ou antes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15584
+#: book.translate.xml:16778
msgid ""
"From time to time, using <varname>OPTIONS_SUB</varname> is not enough. In "
"those cases, adding a specific <literal><replaceable>TAG</replaceable></"
@@ -27677,7 +29833,7 @@ msgstr ""
"arquitetura é <literal>i386</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15594
+#: book.translate.xml:16788
#, no-wrap
msgid ""
".include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;\n"
@@ -27697,17 +29853,17 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15605
+#: book.translate.xml:16799
msgid "Empty Directories"
msgstr "Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15608
+#: book.translate.xml:16802
msgid "Cleaning Up Empty Directories"
msgstr "Limpando Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15610
+#: book.translate.xml:16804
msgid ""
"When being de-installed, a port has to remove empty directories it created. "
"Most of these directories are removed automatically by "
@@ -27728,7 +29884,7 @@ msgstr ""
"os diretórios pai."
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:15619
+#: book.translate.xml:16813
#, no-wrap
msgid ""
"[...]\n"
@@ -27740,12 +29896,12 @@ msgstr ""
"@dir /var/games/oneko"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15625
+#: book.translate.xml:16819
msgid "Creating Empty Directories"
msgstr "Criando Diretórios Vazios"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15627
+#: book.translate.xml:16821
msgid ""
"Empty directories created during port installation need special attention. "
"They must be present when the package is created. If they are not created by "
@@ -27757,7 +29913,7 @@ msgstr ""
"filename>:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:15632
+#: book.translate.xml:16826
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -27767,7 +29923,7 @@ msgstr ""
"\t${MKDIR} ${STAGEDIR}${PREFIX}/some/directory"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15635
+#: book.translate.xml:16829
msgid ""
"Add the directory to <filename>pkg-plist</filename> like any other. For "
"example:"
@@ -27776,18 +29932,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:15638
+#: book.translate.xml:16832
#, no-wrap
msgid "@dir some/directory"
msgstr "@dir some/directory"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15643
+#: book.translate.xml:16837
msgid "Configuration Files"
msgstr "Arquivos de Configuração"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15645
+#: book.translate.xml:16839
msgid ""
"If the port installs configuration files to <filename>PREFIX/etc</filename> "
"(or elsewhere) do <emphasis>not</emphasis> list them in <filename>pkg-plist</"
@@ -27802,7 +29958,7 @@ msgstr ""
"e uma reinstalação irá eliminá-los."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15653
+#: book.translate.xml:16847
msgid ""
"Instead, install sample files with a <filename><replaceable>filename</"
"replaceable>.sample</filename> extension. The <literal>@sample</literal> "
@@ -27817,13 +29973,13 @@ msgstr ""
"arquivo de exemplo, adicione uma entrada no <filename>pkg-plist</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15660
+#: book.translate.xml:16854
#, no-wrap
msgid "@sample etc/orbit.conf.sample"
msgstr "@sample etc/orbit.conf.sample"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15662
+#: book.translate.xml:16856
msgid ""
"If there is a very good reason not to install a working configuration file "
"by default, only list the sample filename in <filename>pkg-plist</filename>, "
@@ -27838,7 +29994,7 @@ msgstr ""
"usuário deve copiar e editar o arquivo antes que o software seja executado."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:15671
+#: book.translate.xml:16865
msgid ""
"When a port installs its configuration in a subdirectory of <filename>"
"${PREFIX}/etc</filename>, use <varname>ETCDIR</varname>, which defaults to "
@@ -27855,7 +30011,7 @@ msgstr ""
"usado em seu lugar em <filename>pkg-plist</filename>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:15682
+#: book.translate.xml:16876
msgid ""
"The sample configuration files should always have the <filename>.sample</"
"filename> suffix. If for some historical reason using the standard suffix is "
@@ -27868,25 +30024,25 @@ msgstr ""
"diretório, use esta construção:"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:15688
+#: book.translate.xml:16882
#, no-wrap
msgid "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf"
msgstr "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf"
#. (itstool) path: note/para
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15690 book.translate.xml:16998
+#: book.translate.xml:16884 book.translate.xml:18192
msgid "or"
msgstr "ou"
#. (itstool) path: note/programlisting
-#: book.translate.xml:15692
+#: book.translate.xml:16886
#, no-wrap
msgid "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf"
msgstr "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:15694
+#: book.translate.xml:16888
msgid ""
"The format is <literal>@sample <replaceable>sample-file</replaceable> "
"<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>."
@@ -27895,12 +30051,12 @@ msgstr ""
"<replaceable>actual-config-file</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15701
+#: book.translate.xml:16895
msgid "Dynamic Versus Static Package List"
msgstr "Lista de Pacotes Estática versus Dinâmica"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15703
+#: book.translate.xml:16897
msgid ""
"A <emphasis>static package list</emphasis> is a package list which is "
"available in the Ports Collection either as <filename>pkg-plist</filename> "
@@ -27924,7 +30080,7 @@ msgstr ""
"o distfile."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15717
+#: book.translate.xml:16911
msgid ""
"A <emphasis>dynamic package list</emphasis> is a package list which is "
"generated at the time the port is compiled based upon the files and "
@@ -27939,7 +30095,7 @@ msgstr ""
"executar um <literal>make clean</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15724
+#: book.translate.xml:16918
msgid ""
"While the use of dynamic package lists is not forbidden, maintainers should "
"use static package lists wherever possible, as it enables users to "
@@ -27965,17 +30121,17 @@ msgstr ""
"<application>Javadoc</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15738
+#: book.translate.xml:16932
msgid "Automated Package List Creation"
msgstr "Criação Automatizada da Lista de Pacotes"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:15744
+#: book.translate.xml:16938
msgid "makeplist"
msgstr "makeplist"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15740
+#: book.translate.xml:16934
msgid ""
"First, make sure the port is almost complete, with only <filename>pkg-plist</"
"filename> missing. Running <command>make makeplist</command> will show an "
@@ -27990,7 +30146,7 @@ msgstr ""
"pois ela tenta adivinhar automaticamente algumas coisas e pode errar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15748
+#: book.translate.xml:16942
msgid ""
"User configuration files should be installed as "
"<filename><replaceable>filename</replaceable>.sample</filename>, as it is "
@@ -28011,12 +30167,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-shlibs\">bibliotecas compartilhadas</link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15759
+#: book.translate.xml:16953
msgid "Expanding <varname>PLIST_SUB</varname> with Regular Expressions"
msgstr "Expansão do <varname>PLIST_SUB</varname> com Expressões Regulares"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15762
+#: book.translate.xml:16956
msgid ""
"Strings to be replaced sometimes need to be very specific to avoid undesired "
"replacements. This is a common problem with shorter values."
@@ -28026,7 +30182,7 @@ msgstr ""
"curtos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15766
+#: book.translate.xml:16960
msgid ""
"To address this problem, for each <literal><replaceable>PLACEHOLDER</"
"replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>, a "
@@ -28043,12 +30199,12 @@ msgstr ""
"correspondendo mais precisamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:15776
+#: book.translate.xml:16970
msgid "Using PLIST_SUB with Regular Expressions"
msgstr "Usando PLIST_SUB com Expressões Regulares"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15778
+#: book.translate.xml:16972
msgid ""
"<application>Perl</application> ports can install architecture dependent "
"files in a specific tree. On FreeBSD to ease porting, this tree is called "
@@ -28064,7 +30220,7 @@ msgstr ""
"valores incorretos. Considere este <filename>Makefile</filename>:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15786
+#: book.translate.xml:16980
#, no-wrap
msgid ""
"PORTNAME=\tMachine-Build\n"
@@ -28096,12 +30252,12 @@ msgstr ""
"PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15800
+#: book.translate.xml:16994
msgid "The files installed by the port are:"
msgstr "Os arquivos instalados pelo port são:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15802
+#: book.translate.xml:16996
#, no-wrap
msgid ""
"/usr/local/bin/machine-build\n"
@@ -28117,12 +30273,12 @@ msgstr ""
"/usr/local/lib/perl5/site_perl/mach/5.20/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15808
+#: book.translate.xml:17002
msgid "Running <command>make makeplist</command> wrongly generates:"
msgstr "Executar o <command>make makeplist</command> gera incorretamente:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15811
+#: book.translate.xml:17005
#, no-wrap
msgid ""
"bin/<emphasis>%%PERL_ARCH%%</emphasis>ine-build\n"
@@ -28138,7 +30294,7 @@ msgstr ""
"%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15817
+#: book.translate.xml:17011
msgid ""
"Change the <varname>PLIST_SUB</varname> line from the <filename>Makefile</"
"filename> to:"
@@ -28147,7 +30303,7 @@ msgstr ""
"para:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15820
+#: book.translate.xml:17014
#, no-wrap
msgid ""
"PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach \\\n"
@@ -28157,12 +30313,12 @@ msgstr ""
"\t\tPERL_ARCH_regex=\\bmach\\b"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:15823
+#: book.translate.xml:17017
msgid "Now <command>make makeplist</command> correctly generates:"
msgstr "Agora o <command>make makeplist</command> gera corretamente:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:15826
+#: book.translate.xml:17020
#, no-wrap
msgid ""
"bin/machine-build\n"
@@ -28178,12 +30334,12 @@ msgstr ""
"%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:15836
+#: book.translate.xml:17030
msgid "Expanding Package List with Keywords"
msgstr "Expandindo a Lista de Pacotes com Keywords"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15838
+#: book.translate.xml:17032
msgid ""
"All keywords can also take optional arguments in parentheses. The arguments "
"are owner, group, and mode. This argument is used on the file or directory "
@@ -28196,13 +30352,13 @@ msgstr ""
"de configuração, use:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15844
+#: book.translate.xml:17038
#, no-wrap
msgid "@sample(games,games,640) etc/config.sample"
msgstr "@sample(games,games,640) etc/config.sample"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:15846
+#: book.translate.xml:17040
msgid ""
"The arguments are optional. If only the group and mode need to be changed, "
"use:"
@@ -28211,13 +30367,13 @@ msgstr ""
"alterados, use:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:15849
+#: book.translate.xml:17043
#, no-wrap
msgid "@sample(,games,660) etc/config.sample"
msgstr "@sample(,games,660) etc/config.sample"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:15852
+#: book.translate.xml:17046
msgid ""
"If a keyword is used on an <link linkend=\"makefile-options\">optional</"
"link> entry, it must to be added after the helper:"
@@ -28226,13 +30382,13 @@ msgstr ""
"options\">opção</link>, ela precisa ser adicionada após o assistente:"
#. (itstool) path: warning/programlisting
-#: book.translate.xml:15855
+#: book.translate.xml:17049
#, no-wrap
msgid "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample"
msgstr "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample"
#. (itstool) path: warning/para
-#: book.translate.xml:15857
+#: book.translate.xml:17051
msgid ""
"This is because the options plist helpers are used to comment out the line, "
"so they need to be put first. See <xref linkend=\"options_sub\"/> for more "
@@ -28243,12 +30399,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"options_sub\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15867
+#: book.translate.xml:17061
msgid "<literal>@desktop-file-utils</literal>"
msgstr "<literal>@desktop-file-utils</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15869
+#: book.translate.xml:17063
msgid ""
"Will run <command>update-desktop-database -q</command> after installation "
"and deinstallation. <emphasis>Never</emphasis> use directly, add <link "
@@ -28261,12 +30417,12 @@ msgstr ""
"de arquivo de desktop</literal></link> ao <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15876
+#: book.translate.xml:17070
msgid "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fc</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15879
+#: book.translate.xml:17073
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>fc-cache -fs</command> on that directory after installation "
@@ -28277,12 +30433,12 @@ msgstr ""
"a instalação e desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15886
+#: book.translate.xml:17080
msgid "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fcfontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15889
+#: book.translate.xml:17083
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>fc-cache -fs</command>, <command>mkfontscale</command> and "
@@ -28306,12 +30462,12 @@ msgstr ""
"literal><replaceable></replaceable></link>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15903
+#: book.translate.xml:17097
msgid "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@fontsdir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15906
+#: book.translate.xml:17100
msgid ""
"Add a <literal>@dir</literal> entry for the directory passed as an argument, "
"and run <command>mkfontscale</command> and <command>mkfontdir</command> on "
@@ -28326,12 +30482,12 @@ msgstr ""
"filename> e <filename>fonts.dir</filename>, se estiverem vazios."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15918
+#: book.translate.xml:17112
msgid "<literal>@glib-schemas</literal>"
msgstr "<literal>@glib-schemas</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15920
+#: book.translate.xml:17114
msgid ""
"Runs <command>glib-compile-schemas</command> on installation and "
"deinstallation."
@@ -28340,12 +30496,12 @@ msgstr ""
"desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15925
+#: book.translate.xml:17119
msgid "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@info</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15928
+#: book.translate.xml:17122
msgid ""
"Add the file passed as argument to the plist, and updates the info document "
"index on installation and deinstallation. Additionally, it removes the index "
@@ -28360,12 +30516,12 @@ msgstr ""
"\"makefile-info\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15936
+#: book.translate.xml:17130
msgid "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@kld</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15939
+#: book.translate.xml:17133
msgid ""
"Runs <command>kldxref</command> on the directory on installation and "
"deinstallation. Additionally, on deinstallation, it will remove the "
@@ -28376,12 +30532,12 @@ msgstr ""
"estiver vazio."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15945
+#: book.translate.xml:17139
msgid "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@rmtry</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15948
+#: book.translate.xml:17142
msgid ""
"Will remove the file on deinstallation, and not give an error if the file is "
"not there."
@@ -28390,7 +30546,7 @@ msgstr ""
"não estiver lá."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15953
+#: book.translate.xml:17147
msgid ""
"<literal>@sample</literal> <replaceable>file</replaceable> "
"[<replaceable>file</replaceable>]"
@@ -28399,7 +30555,7 @@ msgstr ""
"replaceable>[<replaceable>file</replaceable>] "
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15957
+#: book.translate.xml:17151
msgid ""
"This is used to handle installation of configuration files, through example "
"files bundled with the package. The <quote>actual</quote>, non-sample, file "
@@ -28413,7 +30569,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15963
+#: book.translate.xml:17157
msgid ""
"This does three things. First, add the first file passed as argument, the "
"sample file, to the plist. Then, on installation, if the actual file is not "
@@ -28429,14 +30585,14 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15971
+#: book.translate.xml:17165
msgid ""
"<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr ""
"<literal>@shared-mime-info</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15974
+#: book.translate.xml:17168
msgid ""
"Runs <command>update-mime-database</command> on the directory on "
"installation and deinstallation."
@@ -28445,17 +30601,17 @@ msgstr ""
"desinstalação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15979
+#: book.translate.xml:17173
msgid "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>"
msgstr "<literal>@shell</literal> <replaceable>file</replaceable>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15982
+#: book.translate.xml:17176
msgid "Add the file passed as argument to the plist."
msgstr "Adiciona o arquivo passado como argumento ao plist."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15984
+#: book.translate.xml:17178
msgid ""
"On installation, add the full path to <replaceable>file</replaceable> to "
"<filename>/etc/shells</filename>, while making sure it is not added twice. "
@@ -28467,12 +30623,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:15992
+#: book.translate.xml:17186
msgid "<literal>@terminfo</literal>"
msgstr "<literal>@terminfo</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15994
+#: book.translate.xml:17188
msgid ""
"Do not use by itself. If the port installs <filename><replaceable>*</"
"replaceable>.terminfo</filename> files, add <link linkend=\"uses-terminfo"
@@ -28483,7 +30639,7 @@ msgstr ""
"\">USES=terminfo</link> no seu <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:15999
+#: book.translate.xml:17193
msgid ""
"On installation and deinstallation, if <command>tic</command> is present, "
"refresh <filename>${PREFIX}/share/misc/terminfo.db</filename> from the "
@@ -28496,12 +30652,12 @@ msgstr ""
"disponíveis em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16007
+#: book.translate.xml:17201
msgid "Base Keywords"
msgstr "Keywords Básicas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16009
+#: book.translate.xml:17203
msgid ""
"There are a few keywords that are hardcoded, and documented in "
"<citerefentry><refentrytitle>pkg-create</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -28514,12 +30670,12 @@ msgstr ""
"documentadas aqui."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16014
+#: book.translate.xml:17208
msgid "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]"
msgstr "<literal>@</literal> [<replaceable>file</replaceable>]"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16017
+#: book.translate.xml:17211
msgid ""
"The empty keyword is a placeholder to use when the file's owner, group, or "
"mode need to be changed. For example, to set the group of the file to "
@@ -28531,13 +30687,13 @@ msgstr ""
"adicione:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:16022
+#: book.translate.xml:17216
#, no-wrap
msgid "@(,games,2755) sbin/daemon"
msgstr "@(,games,2755) sbin/daemon"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16026
+#: book.translate.xml:17220
msgid ""
"<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
"<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
@@ -28550,7 +30706,7 @@ msgstr ""
"<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16035
+#: book.translate.xml:17229
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the package "
"installation or deinstallation process."
@@ -28559,12 +30715,12 @@ msgstr ""
"instalação ou desinstalação."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16040
+#: book.translate.xml:17234
msgid "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@preexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16044
+#: book.translate.xml:17238
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-"
"install</filename> scripts."
@@ -28573,12 +30729,12 @@ msgstr ""
"<filename>pre-install</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16051
+#: book.translate.xml:17245
msgid "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@postexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16055
+#: book.translate.xml:17249
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-"
"install</filename> scripts."
@@ -28587,12 +30743,12 @@ msgstr ""
"<filename>post-install</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16062
+#: book.translate.xml:17256
msgid "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@preunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16066
+#: book.translate.xml:17260
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>pre-"
"deinstall</filename> scripts."
@@ -28601,12 +30757,12 @@ msgstr ""
"<filename>pre-deinstall</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16073
+#: book.translate.xml:17267
msgid "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
msgstr "<literal>@postunexec</literal> <replaceable>command</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16077
+#: book.translate.xml:17271
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the <filename>post-"
"deinstall</filename> scripts."
@@ -28615,7 +30771,7 @@ msgstr ""
"<filename>post-deinstall</filename>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16084
+#: book.translate.xml:17278
msgid ""
"If <replaceable>command</replaceable> contains any of these sequences "
"somewhere in it, they are expanded inline. For these examples, assume that "
@@ -28629,12 +30785,12 @@ msgstr ""
"<filename>bin/emacs</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16094
+#: book.translate.xml:17288
msgid "<literal>%F</literal>"
msgstr "<literal>%F</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16097
+#: book.translate.xml:17291
msgid ""
"Expand to the last filename extracted (as specified). In the example case "
"<filename>bin/emacs</filename>."
@@ -28643,12 +30799,12 @@ msgstr ""
"caso do exemplo <filename>bin/emacs</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16104
+#: book.translate.xml:17298
msgid "<literal>%D</literal>"
msgstr "<literal>%D</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16106
+#: book.translate.xml:17300
msgid ""
"Expand to the current directory prefix, as set with <literal>@cwd</literal>. "
"In the example case <filename>/usr/local</filename>."
@@ -28657,12 +30813,12 @@ msgstr ""
"literal>. No caso do exemplo <filename>/usr/local</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16113
+#: book.translate.xml:17307
msgid "<literal>%B</literal>"
msgstr "<literal>%B</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16116
+#: book.translate.xml:17310
msgid ""
"Expand to the basename of the fully qualified filename, that is, the current "
"directory prefix plus the last filespec, minus the trailing filename. In the "
@@ -28673,12 +30829,12 @@ msgstr ""
"exemplo, isso seria <filename>/usr/local/bin</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16125
+#: book.translate.xml:17319
msgid "<literal>%f</literal>"
msgstr "<literal>%f</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16128
+#: book.translate.xml:17322
msgid ""
"Expand to the filename part of the fully qualified name, or the converse of "
"<literal>%B</literal>. In the example case, <filename>emacs</filename>."
@@ -28688,7 +30844,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16137
+#: book.translate.xml:17331
msgid ""
"These keywords are here to help you set up the package so that it is as "
"ready to use as possible. They <emphasis>must not</emphasis> be abused to "
@@ -28701,12 +30857,12 @@ msgstr ""
"outros comandos que modificarão o sistema em execução."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16146
+#: book.translate.xml:17340
msgid "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>"
msgstr "<literal>@mode</literal> <replaceable>mode</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16149
+#: book.translate.xml:17343
msgid ""
"Set default permission for all subsequently extracted files to "
"<replaceable>mode</replaceable>. Format is the same as that used by "
@@ -28721,7 +30877,7 @@ msgstr ""
"do arquivo enquanto estava sendo empacotado)."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16156
+#: book.translate.xml:17350
msgid ""
"This must be a numeric mode, like <literal>644</literal>, <literal>4755</"
"literal>, or <literal>600</literal>. It cannot be a relative mode like "
@@ -28732,12 +30888,12 @@ msgstr ""
"como<literal>u+s</literal>."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16164
+#: book.translate.xml:17358
msgid "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>"
msgstr "<literal>@owner</literal> <replaceable>user</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16167
+#: book.translate.xml:17361
msgid ""
"Set default ownership for all subsequent files to <replaceable>user</"
"replaceable>. Use without an argument to set back to default ownership "
@@ -28748,12 +30904,12 @@ msgstr ""
"propriedade padrão (<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16173
+#: book.translate.xml:17367
msgid "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>"
msgstr "<literal>@group</literal> <replaceable>group</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16176
+#: book.translate.xml:17370
msgid ""
"Set default group ownership for all subsequent files to <replaceable>group</"
"replaceable>. Use without an arg to set back to default group ownership "
@@ -28765,22 +30921,22 @@ msgstr ""
"systemitem>)."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16182
+#: book.translate.xml:17376
msgid "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>"
msgstr "<literal>@comment</literal> <replaceable>string</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16185
+#: book.translate.xml:17379
msgid "This line is ignored when packing."
msgstr "Esta linha é ignorada no momento de empacotar."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16189
+#: book.translate.xml:17383
msgid "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
msgstr "<literal>@dir</literal> <replaceable>directory</replaceable>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16192
+#: book.translate.xml:17386
msgid ""
"Declare directory name. By default, directories created under "
"<varname>PREFIX</varname> by a package installation are automatically "
@@ -28803,7 +30959,7 @@ msgstr ""
"grupo e modo padrão."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16207
+#: book.translate.xml:17401
msgid ""
"<literal>@exec</literal> <replaceable>command</replaceable>, "
"<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Deprecated)"
@@ -28812,7 +30968,7 @@ msgstr ""
"<literal>@unexec</literal> <replaceable>command</replaceable> (Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16212
+#: book.translate.xml:17406
msgid ""
"Execute <replaceable>command</replaceable> as part of the installation or "
"deinstallation process. Please use <xref linkend=\"plist-keywords-base-exec"
@@ -28823,7 +30979,7 @@ msgstr ""
"base-exec\"/> no lugar."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16218
+#: book.translate.xml:17412
msgid ""
"<literal>@dirrm</literal> <replaceable>directory</replaceable> (Deprecated)"
msgstr ""
@@ -28831,7 +30987,7 @@ msgstr ""
"(Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16221
+#: book.translate.xml:17415
msgid ""
"Declare directory name to be deleted at deinstall time. By default, "
"directories created under <varname>PREFIX</varname> by a package "
@@ -28842,7 +30998,7 @@ msgstr ""
"pacote são excluídos quando o pacote é desinstalado."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16228
+#: book.translate.xml:17422
msgid ""
"<literal>@dirrmtry</literal> <replaceable>directory</replaceable> "
"(Deprecated)"
@@ -28851,7 +31007,7 @@ msgstr ""
"(Descontinuado)"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16231
+#: book.translate.xml:17425
msgid ""
"Declare directory name to be removed, as for <literal>@dirrm</literal>, but "
"does not issue a warning if the directory cannot be removed."
@@ -28861,12 +31017,12 @@ msgstr ""
"ser removido."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16238
+#: book.translate.xml:17432
msgid "Creating New Keywords"
msgstr "Criando Novas Keywords"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16240
+#: book.translate.xml:17434
msgid ""
"Package list files can be extended by keywords that are defined in the "
"<filename>${PORTSDIR}/Keywords</filename> directory. The settings for each "
@@ -28882,48 +31038,48 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16249 book.translate.xml:16282
+#: book.translate.xml:17443 book.translate.xml:17476
msgid "<literal>attributes</literal>"
msgstr "<literal>attributes</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16253 book.translate.xml:16295
+#: book.translate.xml:17447 book.translate.xml:17489
msgid "<literal>action</literal>"
msgstr "<literal>action</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16257
+#: book.translate.xml:17451
msgid "<literal>pre-install</literal>"
msgstr "<literal>pre-install</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16261
+#: book.translate.xml:17455
msgid "<literal>post-install</literal>"
msgstr "<literal>post-install</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16265
+#: book.translate.xml:17459
msgid "<literal>pre-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>pre-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16269
+#: book.translate.xml:17463
msgid "<literal>post-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>post-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16273
+#: book.translate.xml:17467
msgid "<literal>pre-upgrade</literal>"
msgstr "<literal>pre-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16277
+#: book.translate.xml:17471
msgid "<literal>post-upgrade</literal>"
msgstr "<literal>post-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16284
+#: book.translate.xml:17478
msgid ""
"Changes the owner, group, or mode used by the keyword. Contains an "
"associative array where the possible keys are <literal>owner</literal>, "
@@ -28937,13 +31093,13 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:16291
+#: book.translate.xml:17485
#, no-wrap
msgid "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }"
msgstr "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16297
+#: book.translate.xml:17491
msgid ""
"Defines what happens to the keyword's parameter. Contains an array where the "
"possible values are:"
@@ -28952,95 +31108,95 @@ msgstr ""
"valores possíveis são:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16302
+#: book.translate.xml:17496
msgid "<literal>setprefix</literal>"
msgstr "<literal>setprefix</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16305
+#: book.translate.xml:17499
msgid "Set the prefix for the next plist entries."
msgstr "Define o prefixo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16310
+#: book.translate.xml:17504
msgid "<literal>dir</literal>"
msgstr "<literal>dir</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16313
+#: book.translate.xml:17507
msgid "Register a directory to be created on install and removed on deinstall."
msgstr ""
"Registra um diretório para ser criado na instalação e removido na "
"desinstalação."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16319
+#: book.translate.xml:17513
msgid "<literal>dirrm</literal>"
msgstr "<literal>dirrm</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16322
+#: book.translate.xml:17516
msgid "Register a directory to be deleted on deinstall. Deprecated."
msgstr "Registra um diretório a ser excluído na desinstalação. Descontinuado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16328
+#: book.translate.xml:17522
msgid "<literal>dirrmtry</literal>"
msgstr "<literal>dirrmtry</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16331
+#: book.translate.xml:17525
msgid "Register a directory to try and deleted on deinstall. Deprecated."
msgstr ""
"Registra um diretório para tentar deletar na desinstalação. Descontinuado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16337
+#: book.translate.xml:17531
msgid "<literal>file</literal>"
msgstr "<literal>file</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16340
+#: book.translate.xml:17534
msgid "Register a file."
msgstr "Registra um arquivo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16345
+#: book.translate.xml:17539
msgid "<literal>setmode</literal>"
msgstr "<literal>setmode</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16348
+#: book.translate.xml:17542
msgid "Set the mode for the next plist entries."
msgstr "Define o modo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16353
+#: book.translate.xml:17547
msgid "<literal>setowner</literal>"
msgstr "<literal>setowner</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16356
+#: book.translate.xml:17550
msgid "Set the owner for the next plist entries."
msgstr "Define o dono para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16361
+#: book.translate.xml:17555
msgid "<literal>setgroup</literal>"
msgstr "<literal>setgroup</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16364
+#: book.translate.xml:17558
msgid "Set the group for the next plist entries."
msgstr "Define o grupo para as próximas entradas do plist."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16369
+#: book.translate.xml:17563
msgid "<literal>comment</literal>"
msgstr "<literal>comment</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16372
+#: book.translate.xml:17566
msgid ""
"Does not do anything, equivalent to not entering an <literal>action</"
"literal> section."
@@ -29049,22 +31205,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:16378
+#: book.translate.xml:17572
msgid "<literal>ignore_next</literal>"
msgstr "<literal>ignore_next</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16381
+#: book.translate.xml:17575
msgid "Ignore the next entry in the plist."
msgstr "Ignora a próxima entrada no plist."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16388
+#: book.translate.xml:17582
msgid "<literal>arguments</literal>"
msgstr "<literal>arguments</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16390
+#: book.translate.xml:17584
msgid ""
"If set to <literal>true</literal>, adds argument handling, splitting the "
"whole line, <literal>%@</literal>, into numbered arguments, <literal>%1</"
@@ -29076,18 +31232,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo, para esta linha:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:16396
+#: book.translate.xml:17590
#, no-wrap
msgid "@foo some.content other.content"
msgstr "@foo some.content other.content"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16398
+#: book.translate.xml:17592
msgid "<literal>%1</literal> and <literal>%2</literal> will contain:"
msgstr "<literal>%1</literal> e <literal>%2</literal> irão conter:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:16401
+#: book.translate.xml:17595
#, no-wrap
msgid ""
"some.content\n"
@@ -29097,7 +31253,7 @@ msgstr ""
"other.content"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16404
+#: book.translate.xml:17598
msgid ""
"It also affects how the <link linkend=\"plist-keywords-action"
"\"><literal>action</literal></link> entry works. When there is more than one "
@@ -29108,13 +31264,13 @@ msgstr ""
"argumento, o número do argumento deve ser especificado. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: book.translate.xml:16408
+#: book.translate.xml:17602
#, no-wrap
msgid "actions: [file(1)]"
msgstr "actions: [file(1)]"
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16412
+#: book.translate.xml:17606
msgid ""
"<literal>pre-install</literal>, <literal>post-install</literal>, "
"<literal>pre-deinstall</literal>, <literal>post-deinstall</literal>, "
@@ -29125,7 +31281,7 @@ msgstr ""
"<literal>pre-upgrade</literal>, <literal>post-upgrade</literal>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: book.translate.xml:16419
+#: book.translate.xml:17613
msgid ""
"These keywords contains a <citerefentry><refentrytitle>sh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> script to be executed "
@@ -29144,17 +31300,17 @@ msgstr ""
"keyword."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: book.translate.xml:16430
+#: book.translate.xml:17624
msgid "Custom Keyword Examples"
msgstr "Exemplos de Keywords Customizadas"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16433
+#: book.translate.xml:17627
msgid "Example of a <literal>@dirrmtryecho</literal> Keyword"
msgstr "Exemplo de uma Keyword <literal>@dirrmtryecho</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16436
+#: book.translate.xml:17630
msgid ""
"This keyword does two things, it adds a <literal>@dirrmtry "
"<replaceable>directory</replaceable></literal> line to the packing list, and "
@@ -29165,7 +31321,7 @@ msgstr ""
"escreve no log quando o diretório é removido ao desinstalar o pacote."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16442
+#: book.translate.xml:17636
#, no-wrap
msgid ""
"actions: [dirrmtry]\n"
@@ -29179,12 +31335,12 @@ msgstr ""
"EOD"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:16449
+#: book.translate.xml:17643
msgid "Real Life Example, How <literal>@sample</literal> is Implemented"
msgstr "Exemplo na vida real, como o <literal>@sample</literal> é implementado"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:16452
+#: book.translate.xml:17646
msgid ""
"This keyword does three things. It adds the first <replaceable>filename</"
"replaceable> passed as an argument to <literal>@sample</literal> to the "
@@ -29202,7 +31358,7 @@ msgstr ""
"sido modificado."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:16461
+#: book.translate.xml:17655
#, no-wrap
msgid ""
"actions: [file(1)]\n"
@@ -29292,12 +31448,12 @@ msgstr ""
"EOD"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:16518
+#: book.translate.xml:17712
msgid "<filename>pkg-*</filename>"
msgstr "<filename>pkg-*</filename>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:16520
+#: book.translate.xml:17714
msgid ""
"There are some tricks we have not mentioned yet about the <filename>pkg-"
"<replaceable>*</replaceable></filename> files that come in handy sometimes."
@@ -29306,12 +31462,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> que são úteis às vezes."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16525
+#: book.translate.xml:17719
msgid "<filename>pkg-message</filename>"
msgstr "<filename>pkg-message</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16527
+#: book.translate.xml:17721
msgid ""
"To display a message when the package is installed, place the message in "
"<filename>pkg-message</filename>. This capability is often useful to display "
@@ -29324,7 +31480,7 @@ msgstr ""
"install</command> ou para exibir informações de licenciamento."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16533
+#: book.translate.xml:17727
msgid ""
"When some lines about the build-time knobs or warnings have to be displayed, "
"use <varname>ECHO_MSG</varname>. <filename>pkg-message</filename> is only "
@@ -29340,7 +31496,7 @@ msgstr ""
"pipelining de comandos:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16542
+#: book.translate.xml:17736
#, no-wrap
msgid ""
"update-etc-shells:\n"
@@ -29358,7 +31514,7 @@ msgstr ""
"\t@${RM} /etc/shells.bak"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:16550
+#: book.translate.xml:17744
msgid ""
"Do not add an entry for <filename>pkg-message</filename> in <filename>pkg-"
"plist</filename>."
@@ -29367,12 +31523,12 @@ msgstr ""
"<filename>pkg-plist</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16556
+#: book.translate.xml:17750
msgid "<filename>pkg-install</filename>"
msgstr "<filename>pkg-install</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16558
+#: book.translate.xml:17752
msgid ""
"If the port needs to execute commands when the binary package is installed "
"with <command>pkg add</command> or <command>pkg install</command>, use "
@@ -29398,7 +31554,7 @@ msgstr ""
"pacote."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:16574 book.translate.xml:16599
+#: book.translate.xml:17768 book.translate.xml:17793
msgid ""
"This script is here to help you set up the package so that it is as ready to "
"use as possible. It <emphasis>must not</emphasis> be abused to start "
@@ -29412,17 +31568,17 @@ msgstr ""
"momento."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16583
+#: book.translate.xml:17777
msgid "<filename>pkg-deinstall</filename>"
msgstr "<filename>pkg-deinstall</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16585
+#: book.translate.xml:17779
msgid "This script executes when a package is removed."
msgstr "Este script é executado quando um pacote é removido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16587
+#: book.translate.xml:17781
msgid ""
"This script will be run twice by <command>pkg delete</command> The first "
"time as <literal>${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} DEINSTALL</literal> before "
@@ -29443,14 +31599,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) id: book.translate.xml#porting-pkgfiles
-#: book.translate.xml:16608
+#: book.translate.xml:17802
msgid ""
"Changing the Names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>"
msgstr ""
"Mudando os nomes dos <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16611
+#: book.translate.xml:17805
msgid ""
"All the names of <filename>pkg-<replaceable>*</replaceable></filename> are "
"defined using variables that can be changed in the <filename>Makefile</"
@@ -29473,7 +31629,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16626
+#: book.translate.xml:17820
msgid ""
"Here is a list of variable names and their default values. (<varname>PKGDIR</"
"varname> defaults to <varname>${MASTERDIR}</varname>.)"
@@ -29482,64 +31638,64 @@ msgstr ""
"padrão do <varname>PKGDIR</varname> é <varname>${MASTERDIR}</varname>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16641
+#: book.translate.xml:17835
msgid "<varname>DESCR</varname>"
msgstr "<varname>DESCR</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16642
+#: book.translate.xml:17836
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-descr</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16646
+#: book.translate.xml:17840
msgid "<varname>PLIST</varname>"
msgstr "<varname>PLIST</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16647
+#: book.translate.xml:17841
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-plist</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16651
+#: book.translate.xml:17845
msgid "<varname>PKGINSTALL</varname>"
msgstr "<varname>PKGINSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16652
+#: book.translate.xml:17846
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-install</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16656
+#: book.translate.xml:17850
msgid "<varname>PKGDEINSTALL</varname>"
msgstr "<varname>PKGDEINSTALL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16657
+#: book.translate.xml:17851
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-deinstall</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16661
+#: book.translate.xml:17855
msgid "<varname>PKGMESSAGE</varname>"
msgstr "<varname>PKGMESSAGE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:16662
+#: book.translate.xml:17856
msgid "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>"
msgstr "<literal>${PKGDIR}/pkg-message</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16670
+#: book.translate.xml:17864
msgid ""
"Making Use of <varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname>"
msgstr ""
"Fazendo uso de <varname>SUB_FILES</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16673
+#: book.translate.xml:17867
msgid ""
"<varname>SUB_FILES</varname> and <varname>SUB_LIST</varname> are useful for "
"dynamic values in port files, such as the installation <varname>PREFIX</"
@@ -29550,7 +31706,7 @@ msgstr ""
"de instalação dentro do <filename>pkg-message</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16679
+#: book.translate.xml:17873
msgid ""
"<varname>SUB_FILES</varname> specifies a list of files to be automatically "
"modified. Each <filename><replaceable>file</replaceable></filename> in the "
@@ -29577,7 +31733,7 @@ msgstr ""
"automaticamente definida para apontar para a versão processada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16695
+#: book.translate.xml:17889
msgid ""
"<varname>SUB_LIST</varname> is a list of <literal>VAR=VALUE</literal> pairs. "
"For each pair, <literal>%%VAR%%</literal> will be replaced with "
@@ -29600,7 +31756,7 @@ msgstr ""
"dos arquivos resultantes após uma substituição de variável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16708
+#: book.translate.xml:17902
msgid ""
"This example replaces <literal>%%ARCH%%</literal> with the system "
"architecture in a <filename>pkg-message</filename>:"
@@ -29609,7 +31765,7 @@ msgstr ""
"sistema em um <filename>pkg-message</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16712
+#: book.translate.xml:17906
#, no-wrap
msgid ""
"SUB_FILES=\tpkg-message\n"
@@ -29619,7 +31775,7 @@ msgstr ""
"SUB_LIST=\tARCH=${ARCH}"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16715
+#: book.translate.xml:17909
msgid ""
"Note that for this example, <filename>pkg-message.in</filename> must exist "
"in <varname>FILESDIR</varname>."
@@ -29628,12 +31784,12 @@ msgstr ""
"existir no <varname>FILESDIR</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16719
+#: book.translate.xml:17913
msgid "Example of a good <filename>pkg-message.in</filename>:"
msgstr "Exemplo de um bom <filename>pkg-message.in</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16722
+#: book.translate.xml:17916
#, no-wrap
msgid ""
"Now it is time to configure this package.\n"
@@ -29645,12 +31801,12 @@ msgstr ""
"as .putsy.conf and edit it."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16739
+#: book.translate.xml:17933
msgid "Running <command>make describe</command>"
msgstr "Executando <command>make describe</command>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16741
+#: book.translate.xml:17935
msgid ""
"Several of the FreeBSD port maintenance tools, such as <citerefentry vendor="
"\"ports\"><refentrytitle>portupgrade</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -29676,7 +31832,7 @@ msgstr ""
"rapidamente se tornarão infelizes."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:16753
+#: book.translate.xml:17947
msgid ""
"It is important to be able to generate this file no matter what options are "
"present in <filename>make.conf</filename>, so please avoid doing things such "
@@ -29689,7 +31845,7 @@ msgstr ""
"não estiver satisfeita. (Veja <xref linkend=\"dads-dot-error\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16761
+#: book.translate.xml:17955
msgid ""
"If <command>make describe</command> produces a string rather than an error "
"message, everything is probably safe. See <filename>bsd.port.mk</filename> "
@@ -29700,7 +31856,7 @@ msgstr ""
"mk</filename> para saber o significado da string gerada."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16766
+#: book.translate.xml:17960
msgid ""
"Also note that running a recent version of <command>portlint</command> (as "
"specified in the next section) will cause <command>make describe</command> "
@@ -29711,12 +31867,12 @@ msgstr ""
"command> automaticamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16773
+#: book.translate.xml:17967
msgid "Portlint"
msgstr "Portlint"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16775
+#: book.translate.xml:17969
msgid ""
"Do check the port with <link linkend=\"porting-portlint\"><command>portlint</"
"command></link> before submitting or committing it. <command>portlint</"
@@ -29732,7 +31888,7 @@ msgstr ""
"existente, <command>portlint -C</command> é suficiente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16783
+#: book.translate.xml:17977
msgid ""
"Since <command>portlint</command> uses heuristics to try to figure out "
"errors, it can produce false positive warnings. In addition, occasionally "
@@ -29750,12 +31906,12 @@ msgstr ""
"ports do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16792
+#: book.translate.xml:17986
msgid "Port Tools"
msgstr "Ferramentas do Ports"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16794
+#: book.translate.xml:17988
msgid ""
"The <package role=\"port\">ports-mgmt/porttools</package> program is part of "
"the Ports Collection."
@@ -29764,7 +31920,7 @@ msgstr ""
"da Coleção de Ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16797
+#: book.translate.xml:17991
msgid ""
"<command>port</command> is the front-end script, which can help simplify the "
"testing job. Whenever a new port or an update to an existing one needs "
@@ -29782,18 +31938,18 @@ msgstr ""
"Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:16806
+#: book.translate.xml:18000
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>port test /usr/ports/net/csup</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16810
+#: book.translate.xml:18004
msgid "<varname>PREFIX</varname> and <varname>DESTDIR</varname>"
msgstr "<varname>PREFIX</varname> e <varname>DESTDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16813
+#: book.translate.xml:18007
msgid ""
"<varname>PREFIX</varname> determines where the port will be installed. It "
"defaults to <filename>/usr/local</filename>, but can be set by the user to a "
@@ -29806,7 +31962,7 @@ msgstr ""
"o valor dessa variável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16819
+#: book.translate.xml:18013
msgid ""
"<varname>DESTDIR</varname>, if set by the user, determines the complete "
"alternative environment, usually a jail or an installed system mounted "
@@ -29830,7 +31986,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16830
+#: book.translate.xml:18024
msgid ""
"The value of <varname>PREFIX</varname> will be set to <varname>LOCALBASE</"
"varname> (defaulting to <filename>/usr/local</filename>). If "
@@ -29845,7 +32001,7 @@ msgstr ""
"compat/linux</filename>)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16837
+#: book.translate.xml:18031
msgid ""
"Avoiding hard-coded <filename>/usr/local</filename> paths in the source "
"makes the port much more flexible and able to cater to the needs of other "
@@ -29863,7 +32019,7 @@ msgstr ""
"instalação."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16846
+#: book.translate.xml:18040
msgid ""
"Make sure the application is not installing things in <filename>/usr/local</"
"filename> instead of <varname>PREFIX</varname>. A quick test for such hard-"
@@ -29874,13 +32030,13 @@ msgstr ""
"esses caminhos codificados é:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:16851
+#: book.translate.xml:18045
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16853
+#: book.translate.xml:18047
msgid ""
"If anything is installed outside of <varname>PREFIX</varname>, the package "
"creation process will complain that it cannot find the files."
@@ -29889,7 +32045,7 @@ msgstr ""
"de criação de pacotes irá reclamar que não pode encontrar os arquivos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16857
+#: book.translate.xml:18051
msgid ""
"In addition, it is worth checking the same with the stage directory support "
"(see <xref linkend=\"staging\"/>):"
@@ -29898,18 +32054,18 @@ msgstr ""
"stage (veja <xref linkend=\"staging\"/>):"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:16860
+#: book.translate.xml:18054
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage &amp;&amp; make check-plist &amp;&amp; make stage-qa &amp;&amp; make package</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make stage &amp;&amp; make check-plist &amp;&amp; make stage-qa &amp;&amp; make package</userinput>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:16864
+#: book.translate.xml:18058
msgid "check-plist"
msgstr "check-plist"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16864
+#: book.translate.xml:18058
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> checks for files missing from the plist, and files in the "
"plist that are not installed by the port."
@@ -29918,12 +32074,12 @@ msgstr ""
"que não são instalados pelo port."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:16870
+#: book.translate.xml:18064
msgid "stage-qa"
msgstr "stage-qa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16870
+#: book.translate.xml:18064
msgid ""
"<_:buildtarget-1/> checks for common problems like bad shebang, symlinks "
"pointing outside the stage directory, setuid files, and non-stripped "
@@ -29934,7 +32090,7 @@ msgstr ""
"e bibliotecas não removidas..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16877
+#: book.translate.xml:18071
msgid ""
"These tests will not find hard-coded paths inside the port's files, nor will "
"it verify that <varname>LOCALBASE</varname> is being used to correctly refer "
@@ -29950,7 +32106,7 @@ msgstr ""
"os caminhos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16885
+#: book.translate.xml:18079
msgid ""
"<varname>PREFIX</varname> must not be set explicitly in a port's "
"<filename>Makefile</filename>. Users installing the port may have set "
@@ -29963,7 +32119,7 @@ msgstr ""
"o port deve respeitar essa configuração."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16890
+#: book.translate.xml:18084
msgid ""
"Refer to programs and files from other ports with the variables mentioned "
"above, not explicit pathnames. For instance, if the port requires a macro "
@@ -29978,13 +32134,13 @@ msgstr ""
"local/bin/less</filename>. Em vez disso, use <literal>${LOCALBASE}</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:16897
+#: book.translate.xml:18091
#, no-wrap
msgid "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\""
msgstr "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16899
+#: book.translate.xml:18093
msgid ""
"The path with <varname>LOCALBASE</varname> is more likely to still work if "
"the system administrator has moved the whole <filename>/usr/local</filename> "
@@ -29995,7 +32151,7 @@ msgstr ""
"local</filename> para algum outro lugar."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:16904
+#: book.translate.xml:18098
msgid ""
"All these tests are done automatically when running <command>poudriere "
"testport</command> or <command>poudriere bulk -t</command>. It is highly "
@@ -30008,12 +32164,12 @@ msgstr ""
"ele. Veja <xref linkend=\"testing-poudriere\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:16914
+#: book.translate.xml:18108
msgid "<application>Poudriere</application>"
msgstr "<application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16916
+#: book.translate.xml:18110
msgid ""
"For a ports contributor, <application>Poudriere</application> is one of the "
"most important and helpful testing and build tools. Its main features "
@@ -30024,7 +32180,7 @@ msgstr ""
"principais características incluem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16923
+#: book.translate.xml:18117
msgid ""
"Bulk building of the entire ports tree, specific subsets of the ports tree, "
"or a single port including its dependencies"
@@ -30033,17 +32189,17 @@ msgstr ""
"árvore de ports, ou um único port incluindo suas dependências"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16929
+#: book.translate.xml:18123
msgid "Automatic packaging of build results"
msgstr "Empacotamento automático do resultados de compilação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16933
+#: book.translate.xml:18127
msgid "Generation of build log files per port"
msgstr "Geração de arquivos de log de compilação por port"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16937
+#: book.translate.xml:18131
msgid ""
"Providing a signed <citerefentry><refentrytitle>pkg</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> repository"
@@ -30052,7 +32208,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> assinado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16941
+#: book.translate.xml:18135
msgid ""
"Testing of port builds before submitting a patch to the FreeBSD bug tracker "
"or committing to the ports tree"
@@ -30061,12 +32217,12 @@ msgstr ""
"bugs do FreeBSD ou antes de fazer o commit para a árvore de ports"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16946
+#: book.translate.xml:18140
msgid "Testing for successful ports builds using different options"
msgstr "Testar a compilação bem-sucedida de ports usando opções diferentes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16951
+#: book.translate.xml:18145
msgid ""
"Because <application>Poudriere</application> performs its building in a "
"clean <citerefentry><refentrytitle>jail</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -30083,7 +32239,7 @@ msgstr ""
"sistema host:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16958
+#: book.translate.xml:18152
msgid ""
"No pollution of the host environment: No leftover files, no accidental "
"removals, no changes of existing configuration files."
@@ -30092,7 +32248,7 @@ msgstr ""
"acidentais, sem alterações nos arquivos de configuração existentes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16964
+#: book.translate.xml:18158
msgid ""
"Verify <filename>pkg-plist</filename> for missing or superfluous entries"
msgstr ""
@@ -30100,7 +32256,7 @@ msgstr ""
"supérfluas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:16969
+#: book.translate.xml:18163
msgid ""
"Ports committers sometimes ask for a <application>Poudriere</application> "
"log alongside a patch submission to assess whether the patch is ready for "
@@ -30111,7 +32267,7 @@ msgstr ""
"patch está pronto para integração na árvore de ports"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16976
+#: book.translate.xml:18170
msgid ""
"It is also quite straightforward to set up and use, has no dependencies, and "
"will run on any supported FreeBSD release. This section shows how to "
@@ -30124,7 +32280,7 @@ msgstr ""
"parte do fluxo de trabalho normal de um contribuidor de ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:16982
+#: book.translate.xml:18176
msgid ""
"The examples in this section show a default file layout, as standard in "
"FreeBSD. Substitute any local changes accordingly. The ports tree, "
@@ -30139,12 +32295,12 @@ msgstr ""
"<varname>${PREFIX}</varname> são <filename>/usr/local</filename> por padrão."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:16990
+#: book.translate.xml:18184
msgid "Installing <application>Poudriere</application>"
msgstr "Instalando o <application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:16992
+#: book.translate.xml:18186
msgid ""
"<application>Poudriere</application> is available in the ports tree in "
"<package role=\"port\">ports-mgmt/poudriere</package>. It can be installed "
@@ -30157,19 +32313,19 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> ou a partir do ports:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:16996
+#: book.translate.xml:18190
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg install poudriere</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17000
+#: book.translate.xml:18194
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17002
+#: book.translate.xml:18196
msgid ""
"There is also a work-in-progress version of <application>Poudriere</"
"application> which will eventually become the next release. It is available "
@@ -30203,12 +32359,12 @@ msgstr ""
"importância ao compilar ports em uma máquina desktop."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17022
+#: book.translate.xml:18216
msgid "Setting Up <application>Poudriere</application>"
msgstr "Configurando o <application>Poudriere</application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17024
+#: book.translate.xml:18218
msgid ""
"The port installs a default configuration file, <filename>/usr/local/etc/"
"poudriere.conf</filename>. Each parameter is documented in the configuration "
@@ -30223,7 +32379,7 @@ msgstr ""
"de configuração mínimo de exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17030
+#: book.translate.xml:18224
#, no-wrap
msgid ""
"ZPOOL=tank\n"
@@ -30243,12 +32399,12 @@ msgstr ""
"SVN_HOST=svn.FreeBSD.org"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17040
+#: book.translate.xml:18234
msgid "<varname>ZPOOL</varname>"
msgstr "<varname>ZPOOL</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17043
+#: book.translate.xml:18237
msgid ""
"The name of the <acronym>ZFS</acronym> storage pool which "
"<application>Poudriere</application> shall use. Must be listed in the output "
@@ -30259,12 +32415,12 @@ msgstr ""
"<command>zpool status</command>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17051
+#: book.translate.xml:18245
msgid "<varname>ZROOTFS</varname>"
msgstr "<varname>ZROOTFS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17054
+#: book.translate.xml:18248
msgid ""
"The root of <application>Poudriere</application>-managed file systems. This "
"entry will cause <application>Poudriere</application> to create "
@@ -30278,12 +32434,12 @@ msgstr ""
"poudriere</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17064
+#: book.translate.xml:18258
msgid "<varname>BASEFS</varname>"
msgstr "<varname>BASEFS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17067
+#: book.translate.xml:18261
msgid ""
"The root mount point for <application>Poudriere</application> file systems. "
"This entry will cause <application>Poudriere</application> to mount "
@@ -30295,12 +32451,12 @@ msgstr ""
"poudriere</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17076
+#: book.translate.xml:18270
msgid "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>"
msgstr "<varname>DISTFILES_CACHE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17079
+#: book.translate.xml:18273
msgid ""
"Defines where distfiles are stored. In this example, <application>Poudriere</"
"application> and the host share the distfiles storage directory. This avoids "
@@ -30312,12 +32468,12 @@ msgstr ""
"presentes no sistema."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17088
+#: book.translate.xml:18282
msgid "<varname>RESOLV_CONF</varname>"
msgstr "<varname>RESOLV_CONF</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17091
+#: book.translate.xml:18285
msgid ""
"Use the host <filename>/etc/resolv.conf</filename> inside jails for "
"<acronym>DNS</acronym>. This is needed so jails can resolve the "
@@ -30332,12 +32488,12 @@ msgstr ""
"para a configuração de proxy."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17101
+#: book.translate.xml:18295
msgid "<varname>FREEBSD_HOST</varname>"
msgstr "<varname>FREEBSD_HOST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17104
+#: book.translate.xml:18298
msgid ""
"The <acronym>FTP</acronym>/<acronym>HTTP</acronym> server to use when the "
"jails are installed from FreeBSD releases and updated with "
@@ -30354,12 +32510,12 @@ msgstr ""
"<literal>ftp.au.freebsd.org</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:17114
+#: book.translate.xml:18308
msgid "<varname>SVN_HOST</varname>"
msgstr "<varname>SVN_HOST</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17117
+#: book.translate.xml:18311
msgid ""
"The server from where jails are installed and updated when using "
"<application>Subversion</application>. Also used for ports tree when not "
@@ -30380,12 +32536,12 @@ msgstr ""
"\"><application>Subversion</application></link> do Handbook do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17133
+#: book.translate.xml:18327
msgid "Creating <application>Poudriere</application> Jails"
msgstr "Criando <application>Poudriere</application> Jails"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17136
+#: book.translate.xml:18330
msgid ""
"Create the base jails which <application>Poudriere</application> will use "
"for building:"
@@ -30394,13 +32550,13 @@ msgstr ""
"application> para as compilações:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17140
+#: book.translate.xml:18334
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17142
+#: book.translate.xml:18336
msgid ""
"Fetch a <literal>11.1-RELEASE</literal> for <literal>amd64</literal> from "
"the <acronym>FTP</acronym> server given by <varname>FREEBSD_HOST</varname> "
@@ -30417,18 +32573,18 @@ msgstr ""
"<literal>11.1-RELEASE</literal> neste sistema de arquivos."
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17151
+#: book.translate.xml:18345
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:17160
+#: book.translate.xml:18354
msgid "buildworld"
msgstr "buildworld"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17153
+#: book.translate.xml:18347
msgid ""
"Create <literal>tank/poudriere/jails/11i386</literal>, mount it on "
"<filename>/poudriere/jails/11i386</filename>, then check out the tip of the "
@@ -30447,7 +32603,7 @@ msgstr ""
"instale-o em <filename>/poudriere/jails/11i386</filename>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17164
+#: book.translate.xml:18358
msgid ""
"If a specific <application>Subversion</application> revision is needed, "
"append it to the version string. For example:"
@@ -30456,13 +32612,13 @@ msgstr ""
"necessária, anexe ela à string de versão. Por exemplo:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:17168
+#: book.translate.xml:18362
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17172
+#: book.translate.xml:18366
msgid ""
"While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older "
"version, most of the time it will not run. For example, if a "
@@ -30477,7 +32633,7 @@ msgstr ""
"não é o suficiente."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17181
+#: book.translate.xml:18375
msgid ""
"To create a <application>Poudriere</application> jail for <literal>12.0-"
"CURRENT</literal>:"
@@ -30486,13 +32642,13 @@ msgstr ""
"<literal>12.0-CURRENT</literal>:"
#. (itstool) path: note/screen
-#: book.translate.xml:17184
+#: book.translate.xml:18378
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17186
+#: book.translate.xml:18380
msgid ""
"In order to run a <literal>12.0-CURRENT</literal> <application>Poudriere</"
"application> jail you must be running <literal>12.0-CURRENT</literal>. In "
@@ -30514,7 +32670,7 @@ msgstr ""
"<literal>12.0-CURRENT</literal>)."
#. (itstool) path: caution/para
-#: book.translate.xml:17200
+#: book.translate.xml:18394
msgid ""
"The default <literal>svn</literal> protocol works but is not very secure. "
"Using <literal>svn+https</literal> along with verifying the remote server's "
@@ -30528,7 +32684,7 @@ msgstr ""
"fonte confiável."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17207
+#: book.translate.xml:18401
msgid ""
"A list of jails currently known to <application>Poudriere</application> can "
"be shown with <command>poudriere jail -l</command>:"
@@ -30537,7 +32693,7 @@ msgstr ""
"application> podem ser mostradas com <command>poudriere jail -l</command>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17211
+#: book.translate.xml:18405
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -l</userinput>\n"
@@ -30551,23 +32707,23 @@ msgstr ""
"11i386 11.0-STABLE i386 svn+https"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17219
+#: book.translate.xml:18413
msgid "Keeping <application>Poudriere</application> Jails Updated"
msgstr "Mantendo as Jails do <application>Poudriere</application> Atualizadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17222
+#: book.translate.xml:18416
msgid "Managing updates is very straightforward. The command:"
msgstr "Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17225
+#: book.translate.xml:18419
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17227
+#: book.translate.xml:18421
msgid ""
"updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD "
"releases, update to the latest patchlevel with "
@@ -30583,7 +32739,7 @@ msgstr ""
"<application>Subversion</application>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17235
+#: book.translate.xml:18429
msgid ""
"For jails employing a <literal>svn+<replaceable>*</replaceable></literal> "
"method, it is helpful to add <command>-J "
@@ -30599,13 +32755,13 @@ msgstr ""
"acronym>s, use:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:17243
+#: book.translate.xml:18437
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -u -J 6 -j <replaceable>JAILNAME</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17248
+#: book.translate.xml:18442
msgid ""
"Setting Up Ports Trees for Use with <application>Poudriere</application>"
msgstr ""
@@ -30613,7 +32769,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17251
+#: book.translate.xml:18445
msgid ""
"There are multiple ways to use ports trees in <application>Poudriere</"
"application>. The most straightforward way is to have "
@@ -30624,13 +32780,13 @@ msgstr ""
"criar uma árvore de ports padrão para si mesmo:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17257
+#: book.translate.xml:18451
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17259
+#: book.translate.xml:18453
msgid ""
"This command creates <literal>tank/poudriere/ports/default</literal>, mount "
"it on <filename>/poudriere/ports/default</filename>, and populate it using "
@@ -30645,7 +32801,7 @@ msgstr ""
"de ports conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17265
+#: book.translate.xml:18459
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -30657,7 +32813,7 @@ msgstr ""
"default portsnap /poudriere/ports/default"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17270
+#: book.translate.xml:18464
msgid ""
"Note that the <quote>default</quote> ports tree is special. Each of the "
"build commands explained later will implicitly use this ports tree unless "
@@ -30671,7 +32827,7 @@ msgstr ""
"replaceable></command> aos comandos."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17278
+#: book.translate.xml:18472
msgid ""
"While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with "
"the <citerefentry><refentrytitle>portsnap</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -30691,13 +32847,13 @@ msgstr ""
"baixar a árvore via <application>Subversion</application>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17287
+#: book.translate.xml:18481
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -m svn+https -p subversive</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17290
+#: book.translate.xml:18484
msgid ""
"The <acronym>http</acronym> and <acronym>https</acronym> methods need "
"<package role=\"port\">devel/subversion</package> built with the "
@@ -30708,7 +32864,7 @@ msgstr ""
"<literal>SERF</literal> ativada. Ela vem habilitada por padrão."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17296
+#: book.translate.xml:18490
msgid ""
"Creates <literal>tank/poudriere/ports/subversive</literal> and mounts it on "
"<filename>/poudriere/ports/subversive</filename>. It is then populated using "
@@ -30721,7 +32877,7 @@ msgstr ""
"lista de árvores de ports conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17302
+#: book.translate.xml:18496
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -30735,7 +32891,7 @@ msgstr ""
"subversive svn+https /poudriere/ports/subversive"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17308
+#: book.translate.xml:18502
msgid ""
"The <literal>svn</literal> method allows extra qualifiers to tell "
"<application>Subversion</application> exactly how to fetch data. This is "
@@ -30752,12 +32908,12 @@ msgstr ""
"<application>SSH</application> para o checkout."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17319
+#: book.translate.xml:18513
msgid "Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere"
msgstr "Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17321
+#: book.translate.xml:18515
msgid ""
"Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees "
"which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the "
@@ -30770,18 +32926,18 @@ msgstr ""
"<application>Poudriere</application> para o local:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17327
+#: book.translate.xml:18521
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17329
+#: book.translate.xml:18523
msgid "This will be listed in the table of known trees:"
msgstr "Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17331
+#: book.translate.xml:18525
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -l</userinput>\n"
@@ -30793,7 +32949,7 @@ msgstr ""
"development - /work/ports"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17336
+#: book.translate.xml:18530
msgid ""
"The dash in the <literal>METHOD</literal> column means that "
"<application>Poudriere</application> will not update or change this ports "
@@ -30808,23 +32964,23 @@ msgstr ""
"testar novos ports e enviar patches."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17347
+#: book.translate.xml:18541
msgid "Keeping Poudriere Ports Trees Updated"
msgstr "Mantendo as Árvores de Ports do Poudriere Atualizadas"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17349
+#: book.translate.xml:18543
msgid "As straightforward as with jails described earlier:"
msgstr "Tão simples quanto com as jails descritas anteriormente:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17351
+#: book.translate.xml:18545
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -u -p <replaceable>PORTSTREE</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17353
+#: book.translate.xml:18547
msgid ""
"Will update the given <replaceable>PORTSTREE</replaceable>, one tree given "
"by the output of <command>poudriere -l</command>, to the latest revision "
@@ -30835,7 +32991,7 @@ msgstr ""
"nos servidores oficiais."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17359
+#: book.translate.xml:18553
msgid ""
"Ports trees without a method, see <xref linkend=\"testing-poudriere-ports-"
"tree-manual\"/>, cannot be updated like this. They must be updated manually "
@@ -30846,12 +33002,12 @@ msgstr ""
"atualizadas manualmente pelo mantenedor de ports."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17367
+#: book.translate.xml:18561
msgid "Testing Ports"
msgstr "Testando Ports"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17369
+#: book.translate.xml:18563
msgid ""
"After jails and ports trees have been set up, the result of a contributor's "
"modifications to the ports tree can be tested."
@@ -30860,7 +33016,7 @@ msgstr ""
"das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17373
+#: book.translate.xml:18567
msgid ""
"For example, local modifications to the <package role=\"port\">www/firefox</"
"package> port located in <filename>/work/ports/www/firefox</filename> can be "
@@ -30871,13 +33027,13 @@ msgstr ""
"testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17377
+#: book.translate.xml:18571
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17379
+#: book.translate.xml:18573
msgid ""
"This will build all dependencies of <application>Firefox</application>. If a "
"dependency has been built previously and is still up-to-date, the pre-built "
@@ -30892,7 +33048,7 @@ msgstr ""
"disso o <application>firefox</application> será compilado."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17387
+#: book.translate.xml:18581
msgid ""
"The complete build of every port is logged to <filename>/poudriere/data/logs/"
"bulk/111Ri386-development/<replaceable>build-time</replaceable>/logs</"
@@ -30903,7 +33059,7 @@ msgstr ""
"logs</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17390
+#: book.translate.xml:18584
msgid ""
"The directory name <literal>111Ri386-development</literal> is derived from "
"the arguments to <literal>-j</literal> and <literal>-p</literal>, "
@@ -30923,7 +33079,7 @@ msgstr ""
"um navegador web."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17400
+#: book.translate.xml:18594
msgid ""
"By default, <application>Poudriere</application> cleans up the jails and "
"leaves log files in the directories mentioned above. To ease investigation, "
@@ -30936,13 +33092,13 @@ msgstr ""
"adicionando a opção <option>-i</option> ao <command>testport</command>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17406
+#: book.translate.xml:18600
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17408
+#: book.translate.xml:18602
msgid ""
"After the build completes, and regardless of whether it was successful, a "
"shell is provided within the jail. The shell is used to investigate further. "
@@ -30962,7 +33118,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para dentro dele:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17417
+#: book.translate.xml:18611
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox</userinput>\n"
@@ -30990,7 +33146,7 @@ msgstr ""
"====&gt;&gt; Umounting file systems"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17429
+#: book.translate.xml:18623
msgid ""
"An integral part of the FreeBSD ports build infrastructure is the ability to "
"tweak ports to personal preferences with options. These can be tested with "
@@ -31002,13 +33158,13 @@ msgstr ""
"Adicionando a opção <option>-c</option>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17435
+#: book.translate.xml:18629
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -c -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17437
+#: book.translate.xml:18631
msgid ""
"Presents the port configuration dialog before the port is built. The ports "
"given after <option>-o</option> in the format "
@@ -31027,7 +33183,7 @@ msgstr ""
"poudriere-sets\"/>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17446
+#: book.translate.xml:18640
msgid ""
"When testing ports where <filename>pkg-plist</filename> is altered during "
"build depending on the selected options, it is recommended to perform a test "
@@ -31040,12 +33196,12 @@ msgstr ""
"com todas as opções desmarcadas."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17455
+#: book.translate.xml:18649
msgid "Using Sets"
msgstr "Usando Conjuntos"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17457
+#: book.translate.xml:18651
msgid ""
"For all actions involving builds, a so-called <emphasis>set</emphasis> can "
"be specified using <literal>-z <replaceable>setname</replaceable></literal>. "
@@ -31060,7 +33216,7 @@ msgstr ""
"command> com opções não padrão para os ports dependentes."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17464
+#: book.translate.xml:18658
msgid ""
"To use sets, <application>Poudriere</application> expects an existing "
"directory structure similar to <varname>PORT_DBDIR</varname>, defaults to "
@@ -31095,18 +33251,18 @@ msgstr ""
"z devset</literal> ao comando testport:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17480 book.translate.xml:17553
+#: book.translate.xml:18674 book.translate.xml:18747
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17482
+#: book.translate.xml:18676
msgid "This will look for the existence of these directories in this order:"
msgstr "Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17487
+#: book.translate.xml:18681
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options</"
"filename>"
@@ -31115,41 +33271,41 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17491
+#: book.translate.xml:18685
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17495
+#: book.translate.xml:18689
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17499
+#: book.translate.xml:18693
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17503
+#: book.translate.xml:18697
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17507
+#: book.translate.xml:18701
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17511
+#: book.translate.xml:18705
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/options</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17515
+#: book.translate.xml:18709
msgid ""
"From this list, <application>Poudriere</application> "
"<citerefentry><refentrytitle>nullfs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
@@ -31166,7 +33322,7 @@ msgstr ""
"os ports durante essa execução do <command>testport</command>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17522
+#: book.translate.xml:18716
msgid ""
"After the directory structure for a set is provided, the options for a "
"particular port can be altered. For example:"
@@ -31175,13 +33331,13 @@ msgstr ""
"para um port específico podem ser alteradas. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17526
+#: book.translate.xml:18720
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere options -c www/firefox -z devset</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17528
+#: book.translate.xml:18722
msgid ""
"The configuration dialog for <package role=\"port\">www/firefox</package> is "
"shown, and options can be edited. The selected options are saved to the "
@@ -31192,7 +33348,7 @@ msgstr ""
"são salvas no set <literal>devset</literal>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17533
+#: book.translate.xml:18727
msgid ""
"<application>Poudriere</application> is very flexible in the option "
"configuration. They can be set for particular jails, ports trees, and for "
@@ -31207,12 +33363,12 @@ msgstr ""
"citerefentry> para detalhes."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17542
+#: book.translate.xml:18736
msgid "Providing a Custom <filename>make.conf</filename> File"
msgstr "Fornecendo um Arquivo <filename>make.conf</filename> Customizado"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17545
+#: book.translate.xml:18739
msgid ""
"Similar to using sets, <application>Poudriere</application> will also use a "
"custom <filename>make.conf</filename> if it is provided. No special command "
@@ -31228,7 +33384,7 @@ msgstr ""
"comando. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17555
+#: book.translate.xml:18749
msgid ""
"causes <application>Poudriere</application> to check for the existence of "
"these files in this order:"
@@ -31237,27 +33393,27 @@ msgstr ""
"arquivos nesta ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17560
+#: book.translate.xml:18754
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17564
+#: book.translate.xml:18758
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17568
+#: book.translate.xml:18762
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17572
+#: book.translate.xml:18766
msgid "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>"
msgstr "<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17576
+#: book.translate.xml:18770
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf</"
"filename>"
@@ -31266,14 +33422,14 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17580
+#: book.translate.xml:18774
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>"
msgstr ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:17584
+#: book.translate.xml:18778
msgid ""
"<filename>/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</"
"filename>"
@@ -31282,7 +33438,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17588
+#: book.translate.xml:18782
msgid ""
"Unlike with sets, all of the found files will be appended, <emphasis>in that "
"order</emphasis>, into one <filename>make.conf</filename> inside the build "
@@ -31303,7 +33459,7 @@ msgstr ""
"poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf</filename>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:17600
+#: book.translate.xml:18794
msgid ""
"Using <filename>make.conf</filename> to Change Default <application>Perl</"
"application>"
@@ -31312,7 +33468,7 @@ msgstr ""
"application> Padrão"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:17603
+#: book.translate.xml:18797
msgid ""
"To build a set with a non default <application>Perl</application> version, "
"for example, <literal>5.20</literal>, using a set named <literal>perl5-20</"
@@ -31324,13 +33480,13 @@ msgstr ""
"filename> com esta entrada:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:17610
+#: book.translate.xml:18804
#, no-wrap
msgid "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20"
msgstr "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17613
+#: book.translate.xml:18807
msgid ""
"Note the use of <literal>+=</literal> so that if the variable is already set "
"in the default <filename>make.conf</filename> its content will not be "
@@ -31341,12 +33497,12 @@ msgstr ""
"sobrescrito."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17623
+#: book.translate.xml:18817
msgid "Pruning no Longer Needed Distfiles"
msgstr "Remoção de Distfiles Não Mais Necessários"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17625
+#: book.translate.xml:18819
msgid ""
"<application>Poudriere</application> comes with a built-in mechanism to "
"remove outdated distfiles that are no longer used by any port of a given "
@@ -31357,13 +33513,13 @@ msgstr ""
"de uma determinada árvore. O comando"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17629
+#: book.translate.xml:18823
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17631
+#: book.translate.xml:18825
msgid ""
"will scan the distfiles folder, <varname>DISTFILES_CACHE</varname> in "
"<filename>poudriere.conf</filename>, versus the ports tree given by the "
@@ -31380,18 +33536,18 @@ msgstr ""
"y</literal> pode ser adicionado:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:17640
+#: book.translate.xml:18834
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>poudriere distclean -p <replaceable>portstree</replaceable> -y</userinput>"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:17664
+#: book.translate.xml:18858
msgid "Upgrading a Port"
msgstr "Atualizando um Port"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17666
+#: book.translate.xml:18860
msgid ""
"When a port is not the most recent version available from the authors, "
"update the local working copy of <filename>/usr/ports</filename>. The port "
@@ -31402,7 +33558,7 @@ msgstr ""
"filename>. O port pode já ter sido atualizado para a nova versão."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17671
+#: book.translate.xml:18865
msgid ""
"When working with more than a few ports, it will probably be easier to use "
"<application>Subversion</application> to keep the whole ports collection up-"
@@ -31417,7 +33573,7 @@ msgstr ""
"trará o benefício adicional de rastrear todas as dependências de ports."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17677
+#: book.translate.xml:18871
msgid ""
"The next step is to see if there is an update already pending. To do this, "
"there are two options. There is a searchable interface to the <link xlink:"
@@ -31434,7 +33590,7 @@ msgstr ""
"nome do port no campo <literal>Summary</literal>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17686
+#: book.translate.xml:18880
msgid ""
"However, sometimes people forget to put the name of the port into the "
"Summary field in an unambiguous fashion. In that case, try searching in the "
@@ -31455,7 +33611,7 @@ msgstr ""
"FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port</link>. "
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17697
+#: book.translate.xml:18891
msgid ""
"If there is no pending PR, the next step is to send an email to the port's "
"maintainer, as shown by <command>make maintainer</command>. That person may "
@@ -31476,7 +33632,7 @@ msgstr ""
"geral de ports, então enviar emails provavelmente não ajudará nesse caso."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17708
+#: book.translate.xml:18902
msgid ""
"If the maintainer asks you to do the upgrade or there is no maintainer, then "
"help out FreeBSD by preparing the update! Please do this by using the "
@@ -31489,7 +33645,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> do sistema base."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17713
+#: book.translate.xml:18907
msgid ""
"To create a suitable <command>diff</command> for a single patch, copy the "
"file that needs patching to <filename><replaceable>something</replaceable>."
@@ -31503,13 +33659,13 @@ msgstr ""
"patch:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: book.translate.xml:17721
+#: book.translate.xml:18915
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> &gt; something.diff</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>diff -u <replaceable>something</replaceable>.orig <replaceable>something</replaceable> &gt; something.diff</userinput>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17724
+#: book.translate.xml:18918
msgid ""
"Otherwise, either use the <command>svn diff</command> method (<xref linkend="
"\"svn-diff\"/>) or copy the contents of the port to an entire different "
@@ -31544,7 +33700,7 @@ msgstr ""
"primeiro limpe os diretórios de trabalho com <command>make clean</command>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17743
+#: book.translate.xml:18937
msgid ""
"If some files have been added, copied, moved, or removed, add this "
"information to the problem report so that the committer picking up the patch "
@@ -31557,7 +33713,7 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> executar."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17749
+#: book.translate.xml:18943
msgid ""
"To simplify common operations with patch files, use <command>make makepatch</"
"command> as described in <xref linkend=\"slow-patch\"/>. Other tools exists, "
@@ -31572,7 +33728,7 @@ msgstr ""
"scripts/README.patchtool</filename>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17756
+#: book.translate.xml:18950
msgid ""
"If the port is unmaintained, and you are actively using it, please consider "
"volunteering to become its maintainer. FreeBSD has over 4000 ports without "
@@ -31591,7 +33747,7 @@ msgstr ""
"\">Developer's Handbook</link>."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17764
+#: book.translate.xml:18958
msgid ""
"To submit the diff, use the <link xlink:href=\"https://bugs.freebsd.org/"
"submit/\">bug submit form</link> (product <literal>Ports &amp; Packages</"
@@ -31624,7 +33780,7 @@ msgstr ""
"comprima ou codifique o diff."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17783
+#: book.translate.xml:18977
msgid ""
"Before submitting the bug, review the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
"doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\"> Writing the "
@@ -31637,7 +33793,7 @@ msgstr ""
"muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:17789
+#: book.translate.xml:18983
msgid ""
"If the upgrade is motivated by security concerns or a serious fault in the "
"currently committed port, please notify the Ports Management Team "
@@ -31654,7 +33810,7 @@ msgstr ""
"versão antiga via <command>pkg install</command> por várias semanas."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17799
+#: book.translate.xml:18993
msgid ""
"Please use <citerefentry><refentrytitle>diff</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> or <command>svn diff</command> to create updates "
@@ -31669,7 +33825,7 @@ msgstr ""
"não são incluídos, toda a atualização pode ser ignorada."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:17806
+#: book.translate.xml:19000
msgid ""
"Now that all of that is done, read about how to keep up-to-date in <xref "
"linkend=\"keeping-up\"/>."
@@ -31678,12 +33834,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"keeping-up\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17810
+#: book.translate.xml:19004
msgid "Using <application>Subversion</application> to Make Patches"
msgstr "Usando o <application>Subversion</application> para Criar Patches"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17813
+#: book.translate.xml:19007
msgid ""
"When possible, please submit a <citerefentry><refentrytitle>svn</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> diff. They are easier "
@@ -31705,7 +33861,7 @@ msgstr ""
"algum tempo para o committer."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:17824
+#: book.translate.xml:19018
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir</userinput> <co xml:id=\"my-wrkdir\"/>\n"
@@ -31717,7 +33873,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ~/my_wrkdir/pdnsd</userinput>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:17831
+#: book.translate.xml:19025
msgid ""
"This can be anywhere, of course. Building ports is not limited to within "
"<filename>/usr/ports/</filename>."
@@ -31726,7 +33882,7 @@ msgstr ""
"limitam ao <filename>/usr/ports/</filename>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:17837
+#: book.translate.xml:19031
msgid ""
"<link xlink:href=\"https://svn.FreeBSD.org/\">svn.FreeBSD.org</link> is the "
"FreeBSD public <application>Subversion</application> server. See <link xlink:"
@@ -31739,7 +33895,7 @@ msgstr ""
"html#svn-mirrors\">Mirrors do Subversion</link> para mais informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17844
+#: book.translate.xml:19038
msgid ""
"While in the port directory, make any changes that are needed. If adding, "
"copying, moving, or removing a file, use <command>svn</command> to track "
@@ -31750,7 +33906,7 @@ msgstr ""
"command> para registrar essas alterações:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:17848
+#: book.translate.xml:19042
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn add <replaceable>new_file</replaceable></userinput>\n"
@@ -31764,7 +33920,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn remove <replaceable>deleted_file</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17853
+#: book.translate.xml:19047
msgid ""
"Make sure to check the port using the checklist in <xref linkend=\"porting-"
"testing\"/> and <xref linkend=\"porting-portlint\"/>."
@@ -31773,7 +33929,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-testing\"/> e <xref linkend=\"porting-portlint\"/>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:17857
+#: book.translate.xml:19051
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn status</userinput>\n"
@@ -31783,7 +33939,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn update</userinput> <co xml:id=\"svn-update\"/>"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:17862
+#: book.translate.xml:19056
msgid ""
"This will attempt to merge the differences between the patch and current "
"repository version. Watch the output carefully. The letter in front of each "
@@ -31796,29 +33952,29 @@ msgstr ""
"\"/> para uma lista completa."
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:17871
+#: book.translate.xml:19065
msgid "<application>Subversion</application> Update File Prefixes"
msgstr ""
" Prefixos de Atualização de Arquivos do <application>Subversion</application>"
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17877
+#: book.translate.xml:19071
msgid "U"
msgstr "U"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17878
+#: book.translate.xml:19072
msgid "The file was updated without problems."
msgstr "O arquivo foi atualizado sem problemas."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17882
+#: book.translate.xml:19076
msgid "G"
msgstr "G"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17883
+#: book.translate.xml:19077
msgid ""
"The file was updated without problems (only when working against a remote "
"repository)."
@@ -31828,28 +33984,28 @@ msgstr ""
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17889
+#: book.translate.xml:19083
msgid "M"
msgstr "M"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17890
+#: book.translate.xml:19084
msgid "The file had been modified, and was merged without conflicts."
msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado sem conflitos."
# auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17895
+#: book.translate.xml:19089
msgid "C"
msgstr "C"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:17896
+#: book.translate.xml:19090
msgid "The file had been modified, and was merged with conflicts."
msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado com conflitos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17903
+#: book.translate.xml:19097
msgid ""
"If <literal>C</literal> is displayed as a result of <command>svn update</"
"command>, it means something changed in the <application>Subversion</"
@@ -31872,7 +34028,7 @@ msgstr ""
"provavelmente irá) mesclar coisas que não fazem sentido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17912
+#: book.translate.xml:19106
msgid ""
"The last step is to make a unified <citerefentry><refentrytitle>diff</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> of the changes:"
@@ -31881,13 +34037,13 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> unificado das mudanças:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: book.translate.xml:17915
+#: book.translate.xml:19109
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff &gt; ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn diff &gt; ../`make -VPKGNAME`.diff</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17918
+#: book.translate.xml:19112
msgid ""
"If files have been added, copied, moved, or removed, include the "
"<citerefentry><refentrytitle>svn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -31906,7 +34062,7 @@ msgstr ""
"<command>svn remove</command> deve ser executado após o patch ser aplicado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:17928
+#: book.translate.xml:19122
msgid ""
"Send the patch following the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\">problem report "
@@ -31917,17 +34073,17 @@ msgstr ""
"relatórios de problemas</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:17933
+#: book.translate.xml:19127
msgid "<filename>UPDATING</filename> and <filename>MOVED</filename>"
msgstr "<filename>UPDATE</filename> e <filename>MOVED</filename>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17937
+#: book.translate.xml:19131
msgid "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>"
msgstr "<filename>/usr/ports/UPDATING</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17939
+#: book.translate.xml:19133
msgid ""
"If upgrading the port requires special steps like changing configuration "
"files or running a specific program, it must be documented in this file. The "
@@ -31938,7 +34094,7 @@ msgstr ""
"documentada neste arquivo. O formato de uma entrada neste arquivo é:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17944
+#: book.translate.xml:19138
#, no-wrap
msgid ""
"YYYYMMDD:\n"
@@ -31954,7 +34110,7 @@ msgstr ""
" Special instructions"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17951
+#: book.translate.xml:19145
msgid ""
"When including exact <application>portmaster</application>, "
"<application>portupgrade</application>, and/or <application>pkg</"
@@ -31967,13 +34123,13 @@ msgstr ""
"escaping corretamente. Por exemplo, <emphasis>não</emphasis> use:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:17959
+#: book.translate.xml:19153
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*</userinput>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:17961
+#: book.translate.xml:19155
msgid ""
"As shown, the command will only work with <application>bourne shells</"
"application>. Instead, use the form shown below, which will work with both "
@@ -31985,13 +34141,13 @@ msgstr ""
"<application>bourne shell</application> e <application>c-shell</application>:"
#. (itstool) path: tip/screen
-#: book.translate.xml:17967
+#: book.translate.xml:19161
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:17971
+#: book.translate.xml:19165
msgid ""
"It is recommended that the AFFECTS line contains a glob matching all the "
"ports affected by the entry so that automated tools can parse it as easily "
@@ -32009,12 +34165,12 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:17984
+#: book.translate.xml:19178
msgid "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>"
msgstr "<filename>/usr/ports/MOVED</filename>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17986
+#: book.translate.xml:19180
msgid ""
"This file is used to list moved or removed ports. Each line in the file is "
"made up of the name of the port, where the port was moved, when, and why. If "
@@ -32029,13 +34185,13 @@ msgstr ""
"</literal> (pipe), assim:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:17994
+#: book.translate.xml:19188
#, no-wrap
msgid "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason"
msgstr "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:17996
+#: book.translate.xml:19190
msgid ""
"The date must be entered in the form <literal>YYYY-MM-DD</literal>. New "
"entries are added to the end of the list to keep it in chronological order, "
@@ -32046,7 +34202,7 @@ msgstr ""
"cronológica, com a entrada mais antiga no topo da lista."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18001
+#: book.translate.xml:19195
msgid ""
"If a port was removed but has since been restored, delete the line in this "
"file that states that it was removed."
@@ -32055,7 +34211,7 @@ msgstr ""
"que informa que ele foi removido."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18005
+#: book.translate.xml:19199
msgid ""
"If a port was renamed and then renamed back to its original name, add a new "
"one with the intermediate name to the old name, and remove the old entry as "
@@ -32066,7 +34222,7 @@ msgstr ""
"remova a entrada antiga para não criar um loop."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18011
+#: book.translate.xml:19205
msgid ""
"Any changes must be validated with <command>Tools/scripts/MOVEDlint.awk</"
"command>."
@@ -32075,7 +34231,7 @@ msgstr ""
"MOVEDlint.awk</command>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18014
+#: book.translate.xml:19208
msgid ""
"If using a ports directory other than <filename>/usr/ports</filename>, use:"
msgstr ""
@@ -32083,7 +34239,7 @@ msgstr ""
"filename>, use:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: book.translate.xml:18018
+#: book.translate.xml:19212
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd <replaceable>/home/user/ports</replaceable></userinput>\n"
@@ -32093,12 +34249,12 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>env PORTSDIR=$PWD Tools/scripts/MOVEDlint.awk</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18038
+#: book.translate.xml:19232
msgid "Why Security is So Important"
msgstr "Por Que Segurança é Tão Importante"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18040
+#: book.translate.xml:19234
msgid ""
"Bugs are occasionally introduced to the software. Arguably, the most "
"dangerous of them are those opening security vulnerabilities. From the "
@@ -32113,7 +34269,7 @@ msgstr ""
"meros bugs e vulnerabilidades de segurança são muito diferentes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18047
+#: book.translate.xml:19241
msgid ""
"A typical small bug affects only those users who have enabled some "
"combination of options triggering the bug. The developer will eventually "
@@ -32136,7 +34292,7 @@ msgstr ""
"disso, um bug crítico será descoberto muito rapidamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18059
+#: book.translate.xml:19253
msgid ""
"A security vulnerability is all different. First, it may remain unnoticed "
"for years because often it does not cause software malfunction. Second, a "
@@ -32161,12 +34317,12 @@ msgstr ""
"avaliar o perigo e tomar as medidas adequadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18074
+#: book.translate.xml:19268
msgid "Fixing Security Vulnerabilities"
msgstr "Corrigindo Vulnerabilidades de Segurança"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18076
+#: book.translate.xml:19270
msgid ""
"While on the subject of ports and packages, a security vulnerability may "
"initially appear in the original distribution or in the port files. In the "
@@ -32192,7 +34348,7 @@ msgstr ""
"lo diretamente para a árvore de ports."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18092
+#: book.translate.xml:19286
msgid ""
"Being a ports committer is not enough to commit to an arbitrary port. "
"Remember that ports usually have maintainers, must be respected."
@@ -32202,7 +34358,7 @@ msgstr ""
"devem ser respeitados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18097
+#: book.translate.xml:19291
msgid ""
"Please make sure that the port's revision is bumped as soon as the "
"vulnerability has been closed. That is how the users who upgrade installed "
@@ -32230,17 +34386,17 @@ msgstr ""
"informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18114
+#: book.translate.xml:19308
msgid "Keeping the Community Informed"
msgstr "Mantendo a Comunidade Informada"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18117
+#: book.translate.xml:19311
msgid "The VuXML Database"
msgstr "O Banco de Dados VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18119
+#: book.translate.xml:19313
msgid ""
"A very important and urgent step to take as early after a security "
"vulnerability is discovered as possible is to notify the community of port "
@@ -32264,7 +34420,7 @@ msgstr ""
"versão com a correção estiver disponível."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18132
+#: book.translate.xml:19326
msgid ""
"Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be "
"issued on each incident without creating a flood and losing the attention of "
@@ -32282,7 +34438,7 @@ msgstr ""
"intervenções."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18142
+#: book.translate.xml:19336
msgid ""
"Committers can update the <acronym>VuXML</acronym> database themselves, "
"assisting the Security Officer Team and delivering crucial information to "
@@ -32301,7 +34457,7 @@ msgstr ""
"Segurança do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18151
+#: book.translate.xml:19345
msgid ""
"The VuXML database is an <acronym>XML</acronym> document. Its source file "
"<filename>vuln.xml</filename> is kept right inside the port <package role="
@@ -32322,12 +34478,12 @@ msgstr ""
"depois copiá-la e usá-la como modelo."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18164
+#: book.translate.xml:19358
msgid "A Short Introduction to VuXML"
msgstr "Uma Breve Introdução ao VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18166
+#: book.translate.xml:19360
msgid ""
"The full-blown <acronym>XML</acronym> format is complex, and far beyond the "
"scope of this book. However, to gain basic insight on the structure of a "
@@ -32356,12 +34512,12 @@ msgstr ""
"segurança."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18181
+#: book.translate.xml:19375
msgid "Now consider a realistic VuXML entry:"
msgstr "Agora considere uma entrada VuXML realista:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:18183
+#: book.translate.xml:19377
#, no-wrap
msgid ""
"&lt;vuln vid=\"f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9\"&gt; <co xml:id=\"co-vx-vid\"/>\n"
@@ -32463,7 +34619,7 @@ msgstr ""
"&lt;/vuln&gt;"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18232
+#: book.translate.xml:19426
msgid ""
"The tag names are supposed to be self-explanatory so we shall take a closer "
"look only at fields which needs to be filled in:"
@@ -32472,7 +34628,7 @@ msgstr ""
"apenas nos campos que precisam ser preenchidos:"
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18238
+#: book.translate.xml:19432
msgid ""
"This is the top-level tag of a VuXML entry. It has a mandatory attribute, "
"<literal>vid</literal>, specifying a universally unique identifier (UUID) "
@@ -32491,12 +34647,12 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para gerar um UUID VuXML."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18248
+#: book.translate.xml:19442
msgid "This is a one-line description of the issue found."
msgstr "Esta é uma descrição de uma linha do problema encontrado."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18253
+#: book.translate.xml:19447
msgid ""
"The names of packages affected are listed there. Multiple names can be given "
"since several packages may be based on a single master port or software "
@@ -32511,7 +34667,7 @@ msgstr ""
"escolhas de opções importantes de configuração em build-time."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18261
+#: book.translate.xml:19455
msgid ""
"It is the submitter's responsibility to find all such related packages when "
"writing a VuXML entry. Keep in mind that <literal>make search name=foo</"
@@ -32522,7 +34678,7 @@ msgstr ""
"name=foo</literal> pode ajudar. Os principais pontos a procurar são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18268
+#: book.translate.xml:19462
msgid ""
"the <filename>foo-devel</filename> variant for a <filename>foo</filename> "
"port;"
@@ -32531,7 +34687,7 @@ msgstr ""
"filename>;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18273
+#: book.translate.xml:19467
msgid ""
"other variants with a suffix like <literal>-a4</literal> (for print-related "
"packages), <literal>-without-gui</literal> (for packages with X support "
@@ -32542,7 +34698,7 @@ msgstr ""
"suporte ao X desativado) ou similares;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18280
+#: book.translate.xml:19474
msgid ""
"<literal>jp-</literal>, <literal>ru-</literal>, <literal>zh-</literal>, and "
"other possible localized variants in the corresponding national categories "
@@ -32553,7 +34709,7 @@ msgstr ""
"correspondentes da coleção de ports."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18290
+#: book.translate.xml:19484
msgid ""
"Affected versions of the package(s) are specified there as one or more "
"ranges using a combination of <literal>&lt;lt&gt;</literal>, <literal>&lt;"
@@ -32568,7 +34724,7 @@ msgstr ""
"de versão fornecidos não se sobrepõem."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18299
+#: book.translate.xml:19493
msgid ""
"In a range specification, <literal>*</literal> (asterisk) denotes the "
"smallest version number. In particular, <literal>2.*</literal> is less than "
@@ -32592,7 +34748,7 @@ msgstr ""
"literal> estará dentro do range."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18313
+#: book.translate.xml:19507
msgid ""
"The above example specifies that affected are versions from <literal>1.6</"
"literal> to <literal>1.9</literal> inclusive, versions <literal>2.x</"
@@ -32604,7 +34760,7 @@ msgstr ""
"literal> antes de <literal>2.4_1</literal> e versão <literal>3.0b1</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18321
+#: book.translate.xml:19515
msgid ""
"Several related package groups (essentially, ports) can be listed in the "
"<literal>&lt;affected&gt;</literal> section. This can be used if several "
@@ -32620,7 +34776,7 @@ msgstr ""
"package&gt;."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18331
+#: book.translate.xml:19525
msgid ""
"The version ranges have to allow for <varname>PORTEPOCH</varname> and "
"<varname>PORTREVISION</varname> if applicable. Please remember that "
@@ -32637,7 +34793,7 @@ msgstr ""
"que <literal>3.1</literal> ou até mesmo do que <literal>8.9</literal>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18343
+#: book.translate.xml:19537
msgid ""
"This is a summary of the issue. XHTML is used in this field. At least "
"enclosing <literal>&lt;p&gt;</literal> and <literal>&lt;/p&gt;</literal> has "
@@ -32650,7 +34806,7 @@ msgstr ""
"questão de precisão e clareza: Sem enfeitar, por favor."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18351
+#: book.translate.xml:19545
msgid ""
"This section contains references to relevant documents. As many references "
"as apply are encouraged."
@@ -32659,7 +34815,7 @@ msgstr ""
"referências aplicadas, melhor."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18357
+#: book.translate.xml:19551
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/security/#adv\">FreeBSD "
"security advisory</link>."
@@ -32668,7 +34824,7 @@ msgstr ""
"de segurança do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18362
+#: book.translate.xml:19556
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/support.html\">FreeBSD "
"problem report</link>."
@@ -32677,7 +34833,7 @@ msgstr ""
"\">relatório de problemas do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18367
+#: book.translate.xml:19561
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cve.mitre.org/\">MITRE CVE</link> "
"identifier."
@@ -32686,7 +34842,7 @@ msgstr ""
"CVE</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18373
+#: book.translate.xml:19567
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.securityfocus.com/bid"
"\">SecurityFocus Bug ID</link>."
@@ -32695,7 +34851,7 @@ msgstr ""
"SecurityFocus</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18378
+#: book.translate.xml:19572
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> security "
"advisory."
@@ -32704,7 +34860,7 @@ msgstr ""
"CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18384
+#: book.translate.xml:19578
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> "
"vulnerability note."
@@ -32713,7 +34869,7 @@ msgstr ""
"\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18390
+#: book.translate.xml:19584
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Cyber "
"Security Alert."
@@ -32722,7 +34878,7 @@ msgstr ""
"\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18396
+#: book.translate.xml:19590
msgid ""
"This is a <link xlink:href=\"http://www.cert.org/\">US-CERT</link> Technical "
"Cyber Security Alert."
@@ -32731,7 +34887,7 @@ msgstr ""
"cert.org/\">US-CERT</link>."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18402
+#: book.translate.xml:19596
msgid ""
"This is a URL to an archived posting in a mailing list. The attribute "
"<literal>msgid</literal> is optional and may specify the message ID of the "
@@ -32742,7 +34898,7 @@ msgstr ""
"mensagem no post."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18408
+#: book.translate.xml:19602
msgid ""
"This is a generic URL. Only it if none of the other reference categories "
"apply."
@@ -32751,7 +34907,7 @@ msgstr ""
"referência for aplicável."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18413
+#: book.translate.xml:19607
msgid ""
"This is the date when the issue was disclosed (<replaceable>YYYY-MM-DD</"
"replaceable>)."
@@ -32760,7 +34916,7 @@ msgstr ""
"replaceable>)."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18418
+#: book.translate.xml:19612
msgid ""
"This is the date when the entry was added (<replaceable>YYYY-MM-DD</"
"replaceable>)."
@@ -32769,7 +34925,7 @@ msgstr ""
"replaceable>)."
#. (itstool) path: callout/para
-#: book.translate.xml:18423
+#: book.translate.xml:19617
msgid ""
"This is the date when any information in the entry was last modified "
"(<replaceable>YYYY-MM-DD</replaceable>). New entries must not include this "
@@ -32780,12 +34936,12 @@ msgstr ""
"incluir este campo. Adicione-a ao editar uma entrada existente."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:18432
+#: book.translate.xml:19626
msgid "Testing Changes to the VuXML Database"
msgstr "Testando Alterações no Banco de Dados VuXML"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18434
+#: book.translate.xml:19628
msgid ""
"This example describes a new entry for a vulnerability in the package "
"<literal>dropbear</literal> that has been fixed in version "
@@ -32796,7 +34952,7 @@ msgstr ""
"<literal>dropbear-2013.59</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18438
+#: book.translate.xml:19632
msgid ""
"As a prerequisite, install a fresh version of <package role=\"port"
"\">security/vuxml</package> port."
@@ -32805,7 +34961,7 @@ msgstr ""
"\">security/vuxml</package>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18441
+#: book.translate.xml:19635
msgid ""
"First, check whether there already is an entry for this vulnerability. If "
"there were such an entry, it would match the previous version of the "
@@ -32816,19 +34972,19 @@ msgstr ""
"pacote, <literal>2013.58</literal>:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18446
+#: book.translate.xml:19640
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit dropbear-2013.58</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18448
+#: book.translate.xml:19642
msgid "If there is none found, add a new entry for this vulnerability."
msgstr ""
"Se não houver nenhuma, adicione uma nova entrada para esta vulnerabilidade."
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18451
+#: book.translate.xml:19645
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd ${PORTSDIR}/security/vuxml</userinput>\n"
@@ -32838,18 +34994,18 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>make newentry</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18454
+#: book.translate.xml:19648
msgid "Verify its syntax and formatting:"
msgstr "Verifique sua sintaxe e formatação:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18456
+#: book.translate.xml:19650
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>make validate</userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18459
+#: book.translate.xml:19653
msgid ""
"At least one of these packages needs to be installed: <package role=\"port"
"\">textproc/libxml2</package>, <package role=\"port\">textproc/jade</"
@@ -32860,7 +35016,7 @@ msgstr ""
"package>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18464
+#: book.translate.xml:19658
msgid ""
"Verify that the <literal>&lt;affected&gt;</literal> section of the entry "
"will match the correct packages:"
@@ -32869,26 +35025,26 @@ msgstr ""
"coincidir com os pacotes corretos:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18467
+#: book.translate.xml:19661
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58</userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18469
+#: book.translate.xml:19663
msgid "Make sure that the entry produces no spurious matches in the output."
msgstr ""
"Certifique-se de que a entrada não produza correspondências incorretas."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18472
+#: book.translate.xml:19666
msgid "Now check whether the right package versions are matched by the entry:"
msgstr ""
"Agora, verifique se as versões corretas do pacote são correspondidas pela "
"entrada:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: book.translate.xml:18475
+#: book.translate.xml:19669
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58 dropbear-2013.59</userinput>\n"
@@ -32910,17 +35066,17 @@ msgstr ""
"1 problem(s) in the installed packages found."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:18484
+#: book.translate.xml:19678
msgid "The former version matches while the latter one does not."
msgstr "A versão anterior é encontrada enquanto a última não."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:18499
+#: book.translate.xml:19693
msgid "Dos and Don'ts"
msgstr "O Que Fazer e Não Fazer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18504
+#: book.translate.xml:19698
msgid ""
"Here is a list of common dos and don'ts that are encountered during the "
"porting process. Check the port against this list, but also check ports in "
@@ -32943,12 +35099,12 @@ msgstr ""
"que está fazendo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18515
+#: book.translate.xml:19709
msgid "<varname>WRKDIR</varname>"
msgstr "<varname>WRKDIR</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18517
+#: book.translate.xml:19711
msgid ""
"Do not write anything to files outside <varname>WRKDIR</varname>. "
"<varname>WRKDIR</varname> is the only place that is guaranteed to be "
@@ -32969,12 +35125,12 @@ msgstr ""
"\">redefinição de uma variável</link> em vez de sobrescrever o arquivo."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18529
+#: book.translate.xml:19723
msgid "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>WRKDIRPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18531
+#: book.translate.xml:19725
msgid ""
"Make sure the port honors <varname>WRKDIRPREFIX</varname>. Most ports do not "
"have to worry about this. In particular, when referring to a "
@@ -32996,7 +35152,7 @@ msgstr ""
"filename> ou algo assim."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18542
+#: book.translate.xml:19736
msgid ""
"Also, if defining <varname>WRKDIR</varname>, make sure to prepend <literal>"
"${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> in the front."
@@ -33005,12 +35161,12 @@ msgstr ""
"<literal>${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR}</literal> na frente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18549
+#: book.translate.xml:19743
msgid "Differentiating Operating Systems and OS Versions"
msgstr "Diferenciando Sistemas Operacionais e Versões de OS"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18551
+#: book.translate.xml:19745
msgid ""
"Some code needs modifications or conditional compilation based upon what "
"version of FreeBSD Unix it is running under. The preferred way to tell "
@@ -33028,18 +35184,18 @@ msgstr ""
"incluído, adicione o código,"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18558
+#: book.translate.xml:19752
#, no-wrap
msgid "#include &lt;sys/param.h&gt;"
msgstr "#include &lt;sys/param.h&gt;"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18560
+#: book.translate.xml:19754
msgid "to the proper place in the <filename>.c</filename> file."
msgstr "para o lugar adequado no arquivo <filename>.c</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18563
+#: book.translate.xml:19757
msgid ""
"<literal>__FreeBSD__</literal> is defined in all versions of FreeBSD as "
"their major version number. For example, in FreeBSD 9.x, "
@@ -33050,7 +35206,7 @@ msgstr ""
"<literal>__FreeBSD__</literal> é definido para <literal>9</literal>."
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18568
+#: book.translate.xml:19762
#, no-wrap
msgid ""
"#if __FreeBSD__ &gt;= 9\n"
@@ -33066,7 +35222,7 @@ msgstr ""
"#endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18574
+#: book.translate.xml:19768
msgid ""
"A complete list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values is available "
"in <xref linkend=\"versions\"/>."
@@ -33075,12 +35231,12 @@ msgstr ""
"disponível em <xref linkend=\"versions\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18579
+#: book.translate.xml:19773
msgid "Writing Something After <filename>bsd.port.mk</filename>"
msgstr "Escrevendo Algo Depois do <filename>bsd.port.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18582
+#: book.translate.xml:19776
msgid ""
"Do not write anything after the <literal>.include &lt;bsd.port.mk&gt;</"
"literal> line. It usually can be avoided by including <filename>bsd.port.pre."
@@ -33093,7 +35249,7 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.post.mk</filename> no fim."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:18590
+#: book.translate.xml:19784
msgid ""
"Include either the <filename>bsd.port.pre.mk</filename>/<filename>bsd.port."
"post.mk</filename> pair or <filename>bsd.port.mk</filename> only; do not mix "
@@ -33104,7 +35260,7 @@ msgstr ""
"dos dois."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18596
+#: book.translate.xml:19790
msgid ""
"<filename>bsd.port.pre.mk</filename> only defines a few variables, which can "
"be used in tests in the <filename>Makefile</filename>, <filename>bsd.port."
@@ -33115,7 +35271,7 @@ msgstr ""
"port.post.mk</filename> define o restante."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18601
+#: book.translate.xml:19795
msgid ""
"Here are some important variables defined in <filename>bsd.port.pre.mk</"
"filename> (this is not the complete list, please read <filename>bsd.port.mk</"
@@ -33126,12 +35282,12 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> para a lista completa)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18617
+#: book.translate.xml:19811
msgid "<varname>ARCH</varname>"
msgstr "<varname>ARCH</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18618
+#: book.translate.xml:19812
msgid ""
"The architecture as returned by <command>uname -m</command> (for example, "
"<literal>i386</literal>)"
@@ -33140,12 +35296,12 @@ msgstr ""
"<literal>i386</literal>) "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18624
+#: book.translate.xml:19818
msgid "<varname>OPSYS</varname>"
msgstr "<varname>OPSYS</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18625
+#: book.translate.xml:19819
msgid ""
"The operating system type, as returned by <command>uname -s</command> (for "
"example, <literal>FreeBSD</literal>)"
@@ -33154,12 +35310,12 @@ msgstr ""
"command> (por exemplo, <literal>FreeBSD</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18631
+#: book.translate.xml:19825
msgid "<varname>OSREL</varname>"
msgstr "<varname>OSREL</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18632
+#: book.translate.xml:19826
msgid ""
"The release version of the operating system (for example, <literal>2.1.5</"
"literal> or <literal>2.2.7</literal>)"
@@ -33168,12 +35324,12 @@ msgstr ""
"literal> ou <literal>2.2.7</literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18638
+#: book.translate.xml:19832
msgid "<varname>OSVERSION</varname>"
msgstr "<varname>OSVERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18639
+#: book.translate.xml:19833
msgid ""
"The numeric version of the operating system; the same as <link linkend="
"\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>."
@@ -33182,12 +35338,12 @@ msgstr ""
"\"versions\"><literal>__FreeBSD_version</literal></link>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18644
+#: book.translate.xml:19838
msgid "<varname>LOCALBASE</varname>"
msgstr "<varname>LOCALBASE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18645
+#: book.translate.xml:19839
msgid ""
"The base of the <quote>local</quote> tree (for example, <literal>/usr/local</"
"literal>)"
@@ -33196,12 +35352,12 @@ msgstr ""
"literal>)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18650
+#: book.translate.xml:19844
msgid "<varname>PREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PREFIX</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:18652
+#: book.translate.xml:19846
msgid ""
"Where the port installs itself (see <link linkend=\"porting-prefix\">more on "
"<varname>PREFIX</varname></link>)."
@@ -33210,7 +35366,7 @@ msgstr ""
"variável <varname>PREFIX</varname></link>)."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18661
+#: book.translate.xml:19855
msgid ""
"When <varname>MASTERDIR</varname> is needed, always define it before "
"including <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
@@ -33219,7 +35375,7 @@ msgstr ""
"incluir o <filename>bsd.port.pre.mk</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18666
+#: book.translate.xml:19860
msgid ""
"Here are some examples of things that can be added after <filename>bsd.port."
"pre.mk</filename>:"
@@ -33228,7 +35384,7 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.pre.mk</filename>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18669
+#: book.translate.xml:19863
#, no-wrap
msgid ""
"# no need to compile lang/perl5 if perl5 is already in system\n"
@@ -33242,18 +35398,18 @@ msgstr ""
".endif"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18674
+#: book.translate.xml:19868
msgid "Always use tab instead of spaces after <literal>BROKEN=</literal>."
msgstr ""
"Sempre use tab em vez de espaços após o argumento <literal>BROKEN=</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18679
+#: book.translate.xml:19873
msgid "Use the <function>exec</function> Statement in Wrapper Scripts"
msgstr "Uso de Declarações <function>exec</function> em Wrapper Scripts"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18682
+#: book.translate.xml:19876
msgid ""
"If the port installs a shell script whose purpose is to launch another "
"program, and if launching that program is the last action performed by the "
@@ -33266,7 +35422,7 @@ msgstr ""
"function>, por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18688
+#: book.translate.xml:19882
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -33276,7 +35432,7 @@ msgstr ""
"exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar \"$@\""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18691
+#: book.translate.xml:19885
msgid ""
"The <function>exec</function> statement replaces the shell process with the "
"specified program. If <function>exec</function> is omitted, the shell "
@@ -33289,12 +35445,12 @@ msgstr ""
"executado e consome desnecessariamente recursos do sistema."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18699
+#: book.translate.xml:19893
msgid "Do Things Rationally"
msgstr "Faça as Coisas Racionalmente"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18701
+#: book.translate.xml:19895
msgid ""
"The <filename>Makefile</filename> should do things in a simple and "
"reasonable manner. Making it a couple of lines shorter or more readable is "
@@ -33313,7 +35469,7 @@ msgstr ""
"--prefix=${PREFIX}</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18712
+#: book.translate.xml:19906
msgid ""
"If a lot of new code is needed to do something, there may already be an "
"implementation of it in <filename>bsd.port.mk</filename>. While hard to "
@@ -33326,12 +35482,12 @@ msgstr ""
"<filename>bsd.port.mk</filename> já fornece uma solução simples."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18721
+#: book.translate.xml:19915
msgid "Respect Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>"
msgstr "Respeite Ambos <varname>CC</varname> e <varname>CXX</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18724
+#: book.translate.xml:19918
msgid ""
"The port must respect both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. "
"What we mean by this is that the port must not set the values of these "
@@ -33347,7 +35503,7 @@ msgstr ""
"definidas globalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18731
+#: book.translate.xml:19925
msgid ""
"If the port does not respect these variables, please add "
"<literal>NO_PACKAGE=ignores either cc or cxx</literal> to the "
@@ -33358,7 +35514,7 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18736
+#: book.translate.xml:19930
msgid ""
"Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting both "
"<varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname>. Note the <literal>?=</"
@@ -33369,19 +35525,19 @@ msgstr ""
"literal>: "
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18740
+#: book.translate.xml:19934
#, no-wrap
msgid "CC?= gcc"
msgstr "CC?= gcc"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18742
+#: book.translate.xml:19936
#, no-wrap
msgid "CXX?= g++"
msgstr "CXX?= g++"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18744
+#: book.translate.xml:19938
msgid ""
"Here is an example which respects neither <varname>CC</varname> nor "
"<varname>CXX</varname>:"
@@ -33390,19 +35546,19 @@ msgstr ""
"<varname>CXX</varname>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18747
+#: book.translate.xml:19941
#, no-wrap
msgid "CC= gcc"
msgstr "CC= gcc"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18749
+#: book.translate.xml:19943
#, no-wrap
msgid "CXX= g++"
msgstr "CXX= g++"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18751
+#: book.translate.xml:19945
msgid ""
"Both <varname>CC</varname> and <varname>CXX</varname> can be defined on "
"FreeBSD systems in <filename>/etc/make.conf</filename>. The first example "
@@ -33418,12 +35574,12 @@ msgstr ""
"definida."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18761
+#: book.translate.xml:19955
msgid "Respect <varname>CFLAGS</varname>"
msgstr "Respeite <varname>CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18763
+#: book.translate.xml:19957
msgid ""
"The port must respect <varname>CFLAGS</varname>. What we mean by this is "
"that the port must not set the value of this variable absolutely, overriding "
@@ -33438,7 +35594,7 @@ msgstr ""
"de build que afetam todos os ports possam ser definidas globalmente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18770
+#: book.translate.xml:19964
msgid ""
"If it does not, please add <literal>NO_PACKAGE=ignores cflags</literal> to "
"the <filename>Makefile</filename>."
@@ -33447,7 +35603,7 @@ msgstr ""
"cflags</literal> ao <filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18774
+#: book.translate.xml:19968
msgid ""
"Here is an example of a <filename>Makefile</filename> respecting "
"<varname>CFLAGS</varname>. Note the <literal>+=</literal>:"
@@ -33456,24 +35612,24 @@ msgstr ""
"<varname>CFLAGS</varname>. Note o <literal>+=</literal>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18778
+#: book.translate.xml:19972
#, no-wrap
msgid "CFLAGS+= -Wall -Werror"
msgstr "CFLAGS+= -Wall -Werror"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18780
+#: book.translate.xml:19974
msgid "Here is an example which does not respect <varname>CFLAGS</varname>:"
msgstr "Aqui está um exemplo que não respeita <varname>CFLAGS</varname>:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18783
+#: book.translate.xml:19977
#, no-wrap
msgid "CFLAGS= -Wall -Werror"
msgstr "CFLAGS= -Wall -Werror"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18785
+#: book.translate.xml:19979
msgid ""
"<varname>CFLAGS</varname> is defined on FreeBSD systems in <filename>/etc/"
"make.conf</filename>. The first example appends additional flags to "
@@ -33487,7 +35643,7 @@ msgstr ""
"previamente definida."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18792
+#: book.translate.xml:19986
msgid ""
"Remove optimization flags from the third party <filename>Makefile</"
"filename>s. The system <varname>CFLAGS</varname> contains system-wide "
@@ -33500,13 +35656,13 @@ msgstr ""
"modificado:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18798
+#: book.translate.xml:19992
#, no-wrap
msgid "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND"
msgstr "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18800
+#: book.translate.xml:19994
msgid ""
"Using system optimization flags, the <filename>Makefile</filename> would "
"look similar to this example:"
@@ -33515,18 +35671,18 @@ msgstr ""
"semelhante a este exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18804
+#: book.translate.xml:19998
#, no-wrap
msgid "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND"
msgstr "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18808
+#: book.translate.xml:20002
msgid "Verbose Build Logs"
msgstr "Logs de Compilação Detalhados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18810
+#: book.translate.xml:20004
msgid ""
"Make the port build system display all commands executed during the build "
"stage. Complete build logs are crucial to debugging port problems."
@@ -33536,12 +35692,12 @@ msgstr ""
"para depurar problemas de ports."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18814
+#: book.translate.xml:20008
msgid "Non-informative build log example (bad):"
msgstr "Exemplo de log de compilação não informativo (ruim):"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18816
+#: book.translate.xml:20010
#, no-wrap
msgid ""
" CC source1.o\n"
@@ -33553,12 +35709,12 @@ msgstr ""
" CCLD someprogram"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18820
+#: book.translate.xml:20014
msgid "Verbose build log example (good):"
msgstr "Exemplo de log de compilação detalhado (bom):"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:18822
+#: book.translate.xml:20016
#, no-wrap
msgid ""
"cc -O2 -pipe -I/usr/local/include -c -o source1.o source1.c\n"
@@ -33570,7 +35726,7 @@ msgstr ""
"cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18826
+#: book.translate.xml:20020
msgid ""
"Some build systems such as <application>CMake</application>, "
"<application>ninja</application>, and <application>GNU configure</"
@@ -33583,12 +35739,12 @@ msgstr ""
"casos, os ports podem precisar de ajustes individuais."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18834
+#: book.translate.xml:20028
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18836
+#: book.translate.xml:20030
msgid ""
"Do send applicable changes and patches to the upstream maintainer for "
"inclusion in the next release of the code. This makes updating to the next "
@@ -33599,12 +35755,12 @@ msgstr ""
"próxima versão muito mais fácil."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18842
+#: book.translate.xml:20036
msgid "<filename>README.html</filename>"
msgstr "<filename>README.html</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18844
+#: book.translate.xml:20038
msgid ""
"<filename>README.html</filename> is not part of the port, but generated by "
"<command>make readme</command>. Do not include this file in patches or "
@@ -33615,7 +35771,7 @@ msgstr ""
"ou commits."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18849
+#: book.translate.xml:20043
msgid ""
"If <command>make readme</command> fails, make sure that the default value of "
"<varname>ECHO_MSG</varname> has not been modified by the port."
@@ -33625,21 +35781,7 @@ msgstr ""
"port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18856
-msgid "Marking a Port as Architecture Neutral"
-msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra"
-
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18858
-msgid ""
-"Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are "
-"identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
-msgstr ""
-"Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura "
-"são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
-
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:18864
+#: book.translate.xml:20050
msgid ""
"Marking a Port Not Installable with <varname>BROKEN</varname>, "
"<varname>FORBIDDEN</varname>, or <varname>IGNORE</varname>"
@@ -33648,7 +35790,7 @@ msgstr ""
"<varname>FORBIDDEN</varname> ou <varname>IGNORE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:18868
+#: book.translate.xml:20054
msgid ""
"In certain cases, users must be prevented from installing a port. There are "
"several variables that can be used in a port's <filename>Makefile</filename> "
@@ -33672,7 +35814,7 @@ msgstr ""
"\">FreshPorts</link> e <link linkend=\"portsmon\">portsmon</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18887
+#: book.translate.xml:20073
msgid ""
"<varname>BROKEN</varname> is reserved for ports that currently do not "
"compile, install, deinstall, or run correctly. Use it for ports where the "
@@ -33683,7 +35825,7 @@ msgstr ""
"o para ports em que o problema é considerado temporário."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18892
+#: book.translate.xml:20078
msgid ""
"If instructed, the build cluster will still attempt to try to build them to "
"see if the underlying problem has been resolved. (However, in general, the "
@@ -33694,27 +35836,27 @@ msgstr ""
"executado sem isso.)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18897
+#: book.translate.xml:20083
msgid "For instance, use <varname>BROKEN</varname> when a port:"
msgstr "Por exemplo, use <varname>BROKEN</varname> quando um port: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18902
+#: book.translate.xml:20088
msgid "does not compile"
msgstr "não compila"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18906
+#: book.translate.xml:20092
msgid "fails its configuration or installation process"
msgstr "falha em sua configuração ou no processo de instalação"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18911
+#: book.translate.xml:20097
msgid "installs files outside of <filename>${PREFIX}</filename>"
msgstr "instala arquivos fora do <filename>${PREFIX}</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18916
+#: book.translate.xml:20102
msgid ""
"does not remove all its files cleanly upon deinstall (however, it may be "
"acceptable, and desirable, for the port to leave user-modified files behind)"
@@ -33724,14 +35866,14 @@ msgstr ""
"modificados pelo usuário por fora do port)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18923
+#: book.translate.xml:20109
msgid "has runtime issues on systems where it is supposed to run fine."
msgstr ""
"tem problemas em tempo de execução em sistemas nos quais é necessário que "
"ele seja executado corretamente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18930
+#: book.translate.xml:20116
msgid ""
"<varname>FORBIDDEN</varname> is used for ports that contain a security "
"vulnerability or induce grave concern regarding the security of a FreeBSD "
@@ -33760,7 +35902,7 @@ msgstr ""
"seja segurança."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18948
+#: book.translate.xml:20134
msgid ""
"<varname>IGNORE</varname> is reserved for ports that must not be built for "
"some other reason. Use it for ports where the problem is believed to be "
@@ -33775,12 +35917,12 @@ msgstr ""
"exemplo, use <varname>IGNORE</varname> quando um port:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18958
+#: book.translate.xml:20144
msgid "does not work on the installed version of FreeBSD"
msgstr "não funciona na versão instalada do FreeBSD"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18963
+#: book.translate.xml:20149
msgid ""
"has a distfile which may not be automatically fetched due to licensing "
"restrictions"
@@ -33789,7 +35931,7 @@ msgstr ""
"de licenciamento"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18968
+#: book.translate.xml:20154
msgid ""
"does not work with some other currently installed port (for instance, the "
"port depends on <package role=\"port\">www/apache20</package> but <package "
@@ -33800,7 +35942,7 @@ msgstr ""
"\"port\">www/apache22</package> está instalado)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:18977
+#: book.translate.xml:20163
msgid ""
"If a port would conflict with a currently installed port (for example, if "
"they install a file in the same place that performs a different function), "
@@ -33813,8 +35955,79 @@ msgstr ""
"varname> como uma alternativa</link>. <varname>CONFLICTS</varname> ajustará "
"<varname>IGNORE</varname> por si próprio."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:20176
+msgid "Implementation Notes"
+msgstr "Notas de Implementação"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20178
+msgid ""
+"Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</"
+"varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to "
+"the user, the wording of messages for each variable differ:"
+msgstr ""
+"Não coloque os valores de <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</"
+"varname> e variáveis ​​relacionadas entre aspas. Devido à forma como a "
+"informação é mostrada ao usuário, o texto das mensagens para cada variável é "
+"diferente:"
+
+#. (itstool) path: sect2/programlisting
+#: book.translate.xml:20183
+#, no-wrap
+msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
+msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
+
+#. (itstool) path: sect2/programlisting
+#: book.translate.xml:20185
+#, no-wrap
+msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
+msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20187
+msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:"
+msgstr ""
+"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: "
+
+#. (itstool) path: sect2/programlisting
+#: book.translate.xml:20190
+#, no-wrap
+msgid "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
+msgstr "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
+
+#. (itstool) path: sect2/programlisting
+#: book.translate.xml:20192
+#, no-wrap
+msgid "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
+msgstr "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: book.translate.xml:20197
+msgid "Architectural Considerations"
+msgstr "Considerações Arquitetônicas"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:20200
+msgid "Marking a Port as Architecture Neutral"
+msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: book.translate.xml:20202
+msgid ""
+"Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are "
+"identified by setting <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
+msgstr ""
+"Os ports que não possuem requisitos ou arquivos dependentes de arquitetura "
+"são identificados com <literal>NO_ARCH=yes</literal>."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: book.translate.xml:20208
+msgid "Marking a Port as Ignored Only On Certain Architectures"
+msgstr "Marcando um port para ser ignorado apenas em determinadas arquiteturas"
+
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18988
+#: book.translate.xml:20212
msgid ""
"To mark a port as <varname>IGNORE</varname>d only on certain architectures, "
"there are two other convenience variables that will automatically set "
@@ -33827,19 +36040,19 @@ msgstr ""
"e <varname>NOT_FOR_ARCHS</varname>. Exemplos:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:18995
+#: book.translate.xml:20219
#, no-wrap
msgid "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64"
msgstr "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:18997
+#: book.translate.xml:20221
#, no-wrap
msgid "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64"
msgstr "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:18999
+#: book.translate.xml:20223
msgid ""
"A custom <varname>IGNORE</varname> message can be set using "
"<varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON</varname> and <varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON</"
@@ -33855,7 +36068,7 @@ msgstr ""
"<varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON_<replaceable>ARCH</replaceable></varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19009
+#: book.translate.xml:20238
msgid ""
"If a port fetches i386 binaries and installs them, set "
"<varname>IA32_BINARY_PORT</varname>. If this variable is set, <filename>/usr/"
@@ -33870,55 +36083,8 @@ msgstr ""
"duas dependências não forem satisfeitas, <varname>IGNORE</varname> será "
"definido automaticamente."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: book.translate.xml:19021
-msgid "Implementation Notes"
-msgstr "Notas de Implementação"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19023
-msgid ""
-"Do not quote the values of <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</"
-"varname>, and related variables. Due to the way the information is shown to "
-"the user, the wording of messages for each variable differ:"
-msgstr ""
-"Não coloque os valores de <varname>BROKEN</varname>, <varname>IGNORE</"
-"varname> e variáveis ​​relacionadas entre aspas. Devido à forma como a "
-"informação é mostrada ao usuário, o texto das mensagens para cada variável é "
-"diferente:"
-
-#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19028
-#, no-wrap
-msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
-msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto"
-
-#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19030
-#, no-wrap
-msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
-msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions"
-
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: book.translate.xml:19032
-msgid "resulting in this output from <command>make describe</command>:"
-msgstr ""
-"resultando nesta saída a partir do comando <command>make describe</command>: "
-
-#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19035
-#, no-wrap
-msgid "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
-msgstr "===&gt; foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto."
-
-#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: book.translate.xml:19037
-#, no-wrap
-msgid "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
-msgstr "===&gt; foobar-0.1 is unsupported on recent versions."
-
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19042
+#: book.translate.xml:20251
msgid ""
"Marking a Port for Removal with <varname>DEPRECATED</varname> or "
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname>"
@@ -33927,7 +36093,7 @@ msgstr ""
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19046
+#: book.translate.xml:20255
msgid ""
"Do remember that <varname>BROKEN</varname> and <varname>FORBIDDEN</varname> "
"are to be used as a temporary resort if a port is not working. Permanently "
@@ -33938,7 +36104,7 @@ msgstr ""
"Ports permanentemente quebrados serão removidos da árvore por completo."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19051
+#: book.translate.xml:20260
msgid ""
"When it makes sense to do so, users can be warned about a pending port "
"removal with <varname>DEPRECATED</varname> and <varname>EXPIRATION_DATE</"
@@ -33953,7 +36119,7 @@ msgstr ""
"formato ISO 8601 (YYYY-MM-DD). Ambos serão mostrados ao usuário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19058
+#: book.translate.xml:20267
msgid ""
"It is possible to set <varname>DEPRECATED</varname> without an "
"<varname>EXPIRATION_DATE</varname> (for instance, recommending a newer "
@@ -33964,7 +36130,7 @@ msgstr ""
"mais nova do port), mas o contrário não faz sentido."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19063
+#: book.translate.xml:20272
msgid ""
"There is no set policy on how much notice to give. Current practice seems to "
"be one month for security-related issues and two months for build issues. "
@@ -33976,12 +36142,12 @@ msgstr ""
"um pouco de tempo para resolver os problemas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19070
+#: book.translate.xml:20279
msgid "Avoid Use of the <literal>.error</literal> Construct"
msgstr "Evite o Uso do Construtor <literal>.error</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19073
+#: book.translate.xml:20282
msgid ""
"The correct way for a <filename>Makefile</filename> to signal that the port "
"cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has "
@@ -33996,7 +36162,7 @@ msgstr ""
"mostrado ao usuário pelo comando <command>make install</command>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19080
+#: book.translate.xml:20289
msgid ""
"It is a common mistake to use <literal>.error</literal> for this purpose. "
"The problem with this is that many automated tools that work with the ports "
@@ -34015,12 +36181,12 @@ msgstr ""
"falhar neste cenário. E Isto não é aceitável."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:19090
+#: book.translate.xml:20299
msgid "How to Avoid Using <literal>.error</literal>"
msgstr "Como Evitar o Uso de <literal>.error</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:19092
+#: book.translate.xml:20301
msgid ""
"The first of the next two <filename>Makefile</filename> snippets will cause "
"<command>make index</command> to fail, while the second one will not:"
@@ -34029,24 +36195,24 @@ msgstr ""
"fazer o <command>make index</command> falhar, enquanto o segundo não:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:19097
+#: book.translate.xml:20306
#, no-wrap
msgid ".error \"option is not supported\""
msgstr ".error \"option is not supported\""
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:19099
+#: book.translate.xml:20308
#, no-wrap
msgid "IGNORE=option is not supported"
msgstr "IGNORE=option is not supported"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19104
+#: book.translate.xml:20313
msgid "Usage of <filename>sysctl</filename>"
msgstr "Uso de <filename>sysctl</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19106
+#: book.translate.xml:20315
msgid ""
"The usage of <filename>sysctl</filename> is discouraged except in targets. "
"This is because the evaluation of any <literal>makevar</literal>s, such as "
@@ -34059,7 +36225,7 @@ msgstr ""
"teria que executar o comando, retardando ainda mais esse processo."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19112
+#: book.translate.xml:20321
msgid ""
"Only use <citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> through <varname>SYSCTL</varname>, as it contains "
@@ -34072,12 +36238,12 @@ msgstr ""
"especial."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19119
+#: book.translate.xml:20328
msgid "Rerolling Distfiles"
msgstr "Atualizando Distfiles"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19121
+#: book.translate.xml:20330
msgid ""
"Sometimes the authors of software change the content of released distfiles "
"without changing the file's name. Verify that the changes are official and "
@@ -34092,7 +36258,7 @@ msgstr ""
"intenção de prejudicar ou comprometer a segurança do usuário final."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19128
+#: book.translate.xml:20337
msgid ""
"Put the old distfile aside, download the new one, unpack them and compare "
"the content with <citerefentry><refentrytitle>diff</"
@@ -34105,7 +36271,7 @@ msgstr ""
"suspeito, atualize o <filename>distinfo</filename>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19134
+#: book.translate.xml:20343
msgid ""
"Be sure to summarize the differences in the PR and commit log, so that other "
"people know that nothing bad has happened."
@@ -34114,17 +36280,17 @@ msgstr ""
"outras pessoas saibam que nada de ruim aconteceu."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19139
+#: book.translate.xml:20348
msgid "Contact the authors of the software and confirm the changes with them."
msgstr "Contate os autores do software e confirme as alterações com eles."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19144
+#: book.translate.xml:20353
msgid "Use <acronym>POSIX</acronym> Standards"
msgstr "Uso de Padrões <acronym>POSIX</acronym>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19146
+#: book.translate.xml:20355
msgid ""
"FreeBSD ports generally expect <acronym>POSIX</acronym> compliance. Some "
"software and build systems make assumptions based on a particular operating "
@@ -34136,7 +36302,7 @@ msgstr ""
"problemas quando usado em um port."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19151
+#: book.translate.xml:20360
msgid ""
"Do not use <filename>/proc</filename> if there are any other ways of getting "
"the information. For example, <function>setprogname(argv[0])</function> in "
@@ -34151,14 +36317,14 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para saber o nome do executável."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19157
+#: book.translate.xml:20366
msgid ""
"Do not rely on behavior that is undocumented by <acronym>POSIX</acronym>."
msgstr ""
"Não confie em comportamento não documentado pelo <acronym>POSIX</acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19160
+#: book.translate.xml:20369
msgid ""
"Do not record timestamps in the critical path of the application if it also "
"works without. Getting timestamps may be slow, depending on the accuracy of "
@@ -34174,7 +36340,7 @@ msgstr ""
"necessária."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19168
+#: book.translate.xml:20377
msgid ""
"A number of simple syscalls (for example "
"<citerefentry><refentrytitle>gettimeofday</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -34196,7 +36362,7 @@ msgstr ""
"syscalls se possível."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19175
+#: book.translate.xml:20384
msgid ""
"Do not rely on <trademark class=\"registered\">Linux</trademark>-specific "
"socket behavior. In particular, default socket buffer sizes are different "
@@ -34220,7 +36386,7 @@ msgstr ""
"definirá <literal>ENOBUFS</literal> no errno)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19182
+#: book.translate.xml:20391
msgid ""
"If relying on non-standard behavior is required, encapsulate it properly "
"into a generic <acronym>API</acronym>, do a check for the behavior in the "
@@ -34231,7 +36397,7 @@ msgstr ""
"comportamento no estágio de configuração e pare se ele estiver ausente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19187
+#: book.translate.xml:20396
msgid ""
"Check the <link xlink:href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi\">man "
"pages</link> to see if the function used is a <acronym>POSIX</acronym> "
@@ -34243,7 +36409,7 @@ msgstr ""
"manual)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19193
+#: book.translate.xml:20402
msgid ""
"Do not assume that <filename>/bin/sh</filename> is <application>bash</"
"application>. Ensure that a command line passed to "
@@ -34257,7 +36423,7 @@ msgstr ""
"acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19198
+#: book.translate.xml:20407
msgid ""
"A list of common <application>bash</application>isms is available <link "
"xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">here</link>."
@@ -34266,7 +36432,7 @@ msgstr ""
"<link xlink:href=\"https://wiki.ubuntu.com/DashAsBinSh\">aqui</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19201
+#: book.translate.xml:20410
msgid ""
"Check that headers are included in the <acronym>POSIX</acronym> or man page "
"recommended way. For example, <filename>sys/types.h</filename> is often "
@@ -34279,12 +36445,12 @@ msgstr ""
"<trademark class=\"registered\">Linux</trademark> como é para o FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19209
+#: book.translate.xml:20418
msgid "Miscellanea"
msgstr "Miscelânea"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19211
+#: book.translate.xml:20420
msgid ""
"Always double-check <filename>pkg-descr</filename> and <filename>pkg-plist</"
"filename>. If reviewing a port and a better wording can be achieved, do so."
@@ -34294,7 +36460,7 @@ msgstr ""
"formulação puder ser alcançada, faça isso."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19216
+#: book.translate.xml:20425
msgid ""
"Do not copy more copies of the GNU General Public License into our system, "
"please."
@@ -34303,7 +36469,7 @@ msgstr ""
"Obrigado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19219
+#: book.translate.xml:20428
msgid ""
"Please be careful to note any legal issues! Do not let us illegally "
"distribute software!"
@@ -34312,12 +36478,12 @@ msgstr ""
"distribuir software ilegalmente!"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:19233
+#: book.translate.xml:20442
msgid "A Sample <filename>Makefile</filename>"
msgstr "Um Exemplo de <filename>Makefile</filename>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19235
+#: book.translate.xml:20444
msgid ""
"Here is a sample <filename>Makefile</filename> that can be used to create a "
"new port. Make sure to remove all the extra comments (ones between brackets)."
@@ -34327,7 +36493,7 @@ msgstr ""
"extras (entre colchetes)."
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19239
+#: book.translate.xml:20448
msgid ""
"The format shown is the recommended one for ordering variables, empty lines "
"between sections, and so on. This format is designed so that the most "
@@ -34342,7 +36508,7 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename>."
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:19246
+#: book.translate.xml:20455
#, no-wrap
msgid ""
"[the header...just to make it easier for us to identify the ports.]\n"
@@ -34528,12 +36694,12 @@ msgstr ""
".include &lt;bsd.port.mk&gt;"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:19347
+#: book.translate.xml:20556
msgid "Order of Variables in Port Makefiles"
msgstr "Ordem das Variáveis ​​nos Makefiles de Port"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19349
+#: book.translate.xml:20558
msgid ""
"The first sections of the <filename>Makefile</filename> must always come in "
"the same order. This standard makes it so everyone can easily read any port "
@@ -34544,7 +36710,7 @@ msgstr ""
"port sem ter que procurar variáveis ​​em uma ordem aleatória. "
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19354
+#: book.translate.xml:20563
msgid ""
"The first line of a <filename>Makefile</filename> is always a comment "
"containing the <application>Subversion</application> version control ID, "
@@ -34555,7 +36721,7 @@ msgstr ""
"application>, seguido por uma linha vazia. Em novos ports, parece assim:"
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:19359
+#: book.translate.xml:20568
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -34565,7 +36731,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19362
+#: book.translate.xml:20571
msgid ""
"In existing ports, <application>Subversion</application> has expanded it to "
"look like this:"
@@ -34574,7 +36740,7 @@ msgstr ""
"entrada ficando assim:"
#. (itstool) path: chapter/programlisting
-#: book.translate.xml:19365
+#: book.translate.xml:20574
#, no-wrap
msgid ""
"# $FreeBSD$\n"
@@ -34584,7 +36750,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19369
+#: book.translate.xml:20578
msgid ""
"The sections and variables described here are mandatory in a ordinary port. "
"In a slave port, many sections variables and can be skipped."
@@ -34593,7 +36759,7 @@ msgstr ""
"um port slave, muitas seções ​​e variáveis podem ser ignoradas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19375
+#: book.translate.xml:20584
msgid ""
"Each following block must be separated from the previous block by a single "
"blank line."
@@ -34602,7 +36768,7 @@ msgstr ""
"em branco."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19378
+#: book.translate.xml:20587
msgid ""
"In the following blocks, only set the variables that are required by the "
"port. Define these variables in the order they are shown here."
@@ -34611,12 +36777,12 @@ msgstr ""
"port. Defina essas variáveis ​​na ordem em que são mostradas aqui."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19384
+#: book.translate.xml:20593
msgid "<varname>PORTNAME</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>PORTNAME</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19386
+#: book.translate.xml:20595
msgid ""
"This block is the most important. It defines the port name, version, "
"distribution file location, and category. The variables must be in this "
@@ -34627,19 +36793,19 @@ msgstr ""
"ordem:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19392
+#: book.translate.xml:20601
msgid "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-portname\"><varname>PORTNAME</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19396
+#: book.translate.xml:20605
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>PORTVERSION</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19400
+#: book.translate.xml:20609
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONPREFIX</varname></"
"link>"
@@ -34648,14 +36814,14 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19404
+#: book.translate.xml:20613
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSION</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19408
+#: book.translate.xml:20617
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-versions\"><varname>DISTVERSIONSUFFIX</varname></"
"link>"
@@ -34664,7 +36830,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19412
+#: book.translate.xml:20621
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-portrevision\"><varname>PORTREVISION</varname></"
"link>"
@@ -34673,21 +36839,21 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19416
+#: book.translate.xml:20625
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-portepoch\"><varname>PORTEPOCH</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19420
+#: book.translate.xml:20629
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-categories\"><varname>CATEGORIES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19424
+#: book.translate.xml:20633
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-master_sites\"><varname>MASTER_SITES</varname></"
"link>"
@@ -34696,7 +36862,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19428
+#: book.translate.xml:20637
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-master_sites-shorthand"
"\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (deprecated)"
@@ -34705,7 +36871,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>MASTER_SITE_SUBDIR</varname></link> (descontinuado)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19433
+#: book.translate.xml:20642
msgid ""
"<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMEPREFIX</"
"varname></link>"
@@ -34714,7 +36880,7 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19437
+#: book.translate.xml:20646
msgid ""
"<link linkend=\"porting-pkgnameprefix-suffix\"><varname>PKGNAMESUFFIX</"
"varname></link>"
@@ -34723,12 +36889,12 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19441
+#: book.translate.xml:20650
msgid "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-distname\"><varname>DISTNAME</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19445
+#: book.translate.xml:20654
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_sufx\"><varname>EXTRACT_SUFX</varname></"
"link>"
@@ -34737,7 +36903,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19449
+#: book.translate.xml:20658
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-distfiles-definition\"><varname>DISTFILES</"
"varname></link>"
@@ -34746,14 +36912,14 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19453
+#: book.translate.xml:20662
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-dist_subdir\"><varname>DIST_SUBDIR</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19457
+#: book.translate.xml:20666
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_only\"><varname>EXTRACT_ONLY</varname></"
"link>"
@@ -34762,7 +36928,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:19462
+#: book.translate.xml:20671
msgid ""
"Only one of <varname>PORTVERSION</varname> and <varname>DISTVERSION</"
"varname> can be used."
@@ -34771,31 +36937,31 @@ msgstr ""
"<varname>DISTVERSION</varname> podem ser usadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19468
+#: book.translate.xml:20677
msgid "<varname>PATCHFILES</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>PATCHFILES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19470 book.translate.xml:19565 book.translate.xml:19637
+#: book.translate.xml:20679 book.translate.xml:20774 book.translate.xml:20846
msgid "This block is optional. The variables are:"
msgstr "Este bloco é opcional. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19474
+#: book.translate.xml:20683
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_SITES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19478
+#: book.translate.xml:20687
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCHFILES</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19482
+#: book.translate.xml:20691
msgid ""
"<link linkend=\"porting-patchfiles\"><varname>PATCH_DIST_STRIP</varname></"
"link>"
@@ -34804,46 +36970,46 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19488
+#: book.translate.xml:20697
msgid "<varname>MAINTAINER</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>MAINTAINER</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19490
+#: book.translate.xml:20699
msgid "This block is mandatory. The variables are:"
msgstr "Este bloco é obrigatório. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19494
+#: book.translate.xml:20703
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-maintainer\"><varname>MAINTAINER</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19498
+#: book.translate.xml:20707
msgid "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"makefile-comment\"><varname>COMMENT</varname></link>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19504
+#: book.translate.xml:20713
msgid "<varname>LICENSE</varname> Block"
msgstr "Bloco <varname>LICENSE</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19506
+#: book.translate.xml:20715
msgid ""
"This block is optional, although it is highly recommended. The variables are:"
msgstr ""
"Este bloco é opcional, embora seja altamente recomendado. As variáveis ​​são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19511
+#: book.translate.xml:20720
msgid "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"licenses-license\"><varname>LICENSE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19515
+#: book.translate.xml:20724
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_comb\"><varname>LICENSE_COMB</varname></"
"link>"
@@ -34852,7 +37018,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19519
+#: book.translate.xml:20728
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_groups\"><varname>LICENSE_GROUPS</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -34861,7 +37027,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_GROUPS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19525
+#: book.translate.xml:20734
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_name\"><varname>LICENSE_NAME</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -34870,7 +37036,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_NAME_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19531
+#: book.translate.xml:20740
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_text\"><varname>LICENSE_TEXT</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -34879,7 +37045,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_TEXT_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19537
+#: book.translate.xml:20746
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_file\"><varname>LICENSE_FILE</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -34888,7 +37054,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_FILE_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19543
+#: book.translate.xml:20752
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_perms\"><varname>LICENSE_PERMS</varname></"
"link> or <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NAME</replaceable></varname>"
@@ -34897,7 +37063,7 @@ msgstr ""
"link> ou <varname>LICENSE_PERMS_<replaceable>NOME</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19549
+#: book.translate.xml:20758
msgid ""
"<link linkend=\"licenses-license_distfiles\"><varname>LICENSE_DISTFILES</"
"varname></link> or <varname>LICENSE_DISTFILES_<replaceable>NAME</"
@@ -34908,7 +37074,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19555
+#: book.translate.xml:20764
msgid ""
"If there are multiple licenses, sort the different LICENSE_<replaceable>VAR</"
"replaceable>_<replaceable>NAME</replaceable> variables by license name."
@@ -34917,7 +37083,7 @@ msgstr ""
"replaceable>_<replaceable>NOME</replaceable> pelo nome de licença."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19561
+#: book.translate.xml:20770
msgid ""
"Generic <varname>BROKEN</varname>/<varname>IGNORE</varname>/"
"<varname>DEPRECATED</varname> Messages"
@@ -34926,29 +37092,29 @@ msgstr ""
"<varname>DEPRECATED</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19569
+#: book.translate.xml:20778
msgid "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>DEPRECATED</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19573
+#: book.translate.xml:20782
msgid ""
"<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-deprecated\"><varname>EXPIRATION_DATE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19577
+#: book.translate.xml:20786
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>FORBIDDEN</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19581
+#: book.translate.xml:20790
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19585
+#: book.translate.xml:20794
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>BROKEN_<replaceable>*</"
"replaceable></varname></link>"
@@ -34957,12 +37123,12 @@ msgstr ""
"replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19589
+#: book.translate.xml:20798
msgid "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19593
+#: book.translate.xml:20802
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>IGNORE_<replaceable>*</"
"replaceable></varname></link>"
@@ -34971,14 +37137,14 @@ msgstr ""
"replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19597
+#: book.translate.xml:20806
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19601
+#: book.translate.xml:20810
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall"
"\"><varname>ONLY_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></"
@@ -34989,14 +37155,14 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19605
+#: book.translate.xml:20814
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"dads-noinstall\"><varname>NOT_FOR_ARCHS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19609
+#: book.translate.xml:20818
msgid ""
"<link linkend=\"dads-noinstall"
"\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>"
@@ -35005,7 +37171,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>NOT_FOR_ARCHS_REASON<replaceable>*</replaceable></varname></link>"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19614
+#: book.translate.xml:20823
msgid ""
"<varname>BROKEN_<replaceable>*</replaceable></varname> and "
"<varname>IGNORE_<replaceable>*</replaceable></varname> can be any generic "
@@ -35030,7 +37196,7 @@ msgstr ""
"\"><literal>USES=ssl</literal></link> estiver definido."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:19626
+#: book.translate.xml:20835
msgid ""
"If the port is marked BROKEN when some conditions are met, and such "
"conditions can only be tested after including <filename>bsd.port.options.mk</"
@@ -35044,12 +37210,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"porting-order-rest\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19635
+#: book.translate.xml:20844
msgid "The Dependencies Block"
msgstr "O Bloco de Dependências"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19641
+#: book.translate.xml:20850
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-fetch_depends\"><varname>FETCH_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -35058,7 +37224,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19645
+#: book.translate.xml:20854
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-extract_depends\"><varname>EXTRACT_DEPENDS</"
"varname></link>"
@@ -35067,7 +37233,7 @@ msgstr ""
"varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19649
+#: book.translate.xml:20858
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-patch_depends\"><varname>PATCH_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -35076,7 +37242,7 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19653
+#: book.translate.xml:20862
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-build_depends\"><varname>BUILD_DEPENDS</varname></"
"link>"
@@ -35085,31 +37251,31 @@ msgstr ""
"link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19657
+#: book.translate.xml:20866
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-lib_depends\"><varname>LIB_DEPENDS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19661
+#: book.translate.xml:20870
msgid ""
"<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>"
msgstr ""
"<link linkend=\"makefile-run_depends\"><varname>RUN_DEPENDS</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19666
+#: book.translate.xml:20875
msgid "<varname>TEST_DEPENDS</varname>"
msgstr "<varname>TEST_DEPENDS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19674
+#: book.translate.xml:20883
msgid "This block is optional."
msgstr "Este bloco é opcional."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19676
+#: book.translate.xml:20885
msgid ""
"Start this section with defining <varname>FLAVORS</varname>. Continue with "
"the possible Flavors helpers. See <xref linkend=\"flavors-using\"/> for more "
@@ -35120,7 +37286,7 @@ msgstr ""
"\"flavors-using\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19679
+#: book.translate.xml:20888
msgid ""
"Constructs setting variables not available as helpers using <literal>.if "
"${FLAVOR:U} == foo</literal> should go in their respective sections below."
@@ -35130,7 +37296,7 @@ msgstr ""
"respectivas seções."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19685
+#: book.translate.xml:20894
msgid ""
"<varname>USES</varname> and <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></"
"varname>"
@@ -35138,7 +37304,7 @@ msgstr ""
"<varname>USES</varname> e <varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19688
+#: book.translate.xml:20897
msgid ""
"Start this section with defining <varname>USES</varname>, and then possible "
"<varname>USE_<replaceable>x</replaceable></varname>."
@@ -35148,7 +37314,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19692
+#: book.translate.xml:20901
msgid ""
"Keep related variables close together. For example, if using <link linkend="
"\"makefile-master_sites-github\"><varname>USE_GITHUB</varname></link>, "
@@ -35161,12 +37327,12 @@ msgstr ""
"replaceable></varname> ​​logo após ela."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19700
+#: book.translate.xml:20909
msgid "Standard <filename>bsd.port.mk</filename> Variables"
msgstr "Variáveis ​​Padrão <filename>bsd.port.mk</filename>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19702
+#: book.translate.xml:20911
msgid ""
"This section block is for variables that can be defined in <filename>bsd."
"port.mk</filename> that do not belong in any of the previous section blocks."
@@ -35176,7 +37342,7 @@ msgstr ""
"seção anteriores."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19706
+#: book.translate.xml:20915
msgid ""
"Order is not important, however try to keep similar variables together. For "
"example uid and gid variables <varname>USERS</varname> and <varname>GROUPS</"
@@ -35193,12 +37359,12 @@ msgstr ""
"<varname>PORTEXAMPLES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19717
+#: book.translate.xml:20926
msgid "Options and Helpers"
msgstr "Opções e Assistentes"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19719
+#: book.translate.xml:20928
msgid ""
"If the port uses the <link linkend=\"makefile-options\">options framework</"
"link>, define <varname>OPTIONS_DEFINE</varname> and "
@@ -35215,12 +37381,12 @@ msgstr ""
"ordene todas essas variáveis alfabeticamente."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:19729
+#: book.translate.xml:20938
msgid "Options Variables Order Example"
msgstr "Exemplo de Ordenamento das Variáveis ​​de Opções"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:19731
+#: book.translate.xml:20940
msgid ""
"The <literal>FOO</literal> and <literal>BAR</literal> options do not have a "
"standard description, so one need to be written. The other options already "
@@ -35240,7 +37406,7 @@ msgstr ""
"inseridos antes deles."
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:19742
+#: book.translate.xml:20951
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_DEFINE=\tDOCS EXAMPLES FOO BAR\n"
@@ -35288,12 +37454,12 @@ msgstr ""
" cd ${WRKSRC}/ex &amp;&amp; ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR}"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19767
+#: book.translate.xml:20976
msgid "The Rest of the Variables"
msgstr "O Restante das Variáveis"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19769
+#: book.translate.xml:20978
msgid ""
"And then, the rest of the variables that are not mentioned in the previous "
"blocks."
@@ -35302,12 +37468,12 @@ msgstr ""
"anteriores."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19774
+#: book.translate.xml:20983
msgid "The Targets"
msgstr "Os Targets"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19776
+#: book.translate.xml:20985
msgid ""
"After all the variables are defined, the optional "
"<citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -35322,42 +37488,42 @@ msgstr ""
"literal> e na mesma ordem em que as diferentes etapas são executadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19784
+#: book.translate.xml:20993
msgid "<varname>fetch</varname>"
msgstr "<varname>fetch</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19788
+#: book.translate.xml:20997
msgid "<varname>extract</varname>"
msgstr "<varname>extract</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19792
+#: book.translate.xml:21001
msgid "<varname>patch</varname>"
msgstr "<varname>patch</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19796
+#: book.translate.xml:21005
msgid "<varname>configure</varname>"
msgstr "<varname>configure</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19800
+#: book.translate.xml:21009
msgid "<varname>build</varname>"
msgstr "<varname>build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19804
+#: book.translate.xml:21013
msgid "<varname>install</varname>"
msgstr "<varname>install</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:19808
+#: book.translate.xml:21017
msgid "<varname>test</varname>"
msgstr "<varname>test</varname>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:19813
+#: book.translate.xml:21022
msgid ""
"When using options helpers target keep them alphabetically sorted, but keep "
"the <literal><replaceable>*</replaceable>-on</literal> before the "
@@ -35371,7 +37537,7 @@ msgstr ""
"antes dos opcionais:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:19820
+#: book.translate.xml:21029
#, no-wrap
msgid ""
"post-install:\n"
@@ -35399,12 +37565,12 @@ msgstr ""
"\t# Install bits that should be there if X11 is disabled"
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:19844
+#: book.translate.xml:21053
msgid "Keeping Up"
msgstr "Mantendo-se Atualizado"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:19846
+#: book.translate.xml:21055
msgid ""
"The FreeBSD Ports Collection is constantly changing. Here is some "
"information on how to keep up."
@@ -35413,12 +37579,12 @@ msgstr ""
"informações sobre como se manter atualizado."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19850
+#: book.translate.xml:21059
msgid "FreshPorts"
msgstr "FreshPorts"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19852
+#: book.translate.xml:21061
msgid ""
"One of the easiest ways to learn about updates that have already been "
"committed is by subscribing to <link xlink:href=\"http://www.FreshPorts.org/"
@@ -35444,7 +37610,7 @@ msgstr ""
"todos usem seu melhor julgamento nesses casos.)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19865
+#: book.translate.xml:21074
msgid ""
"To use FreshPorts, an account is required. Those with registered email "
"addresses at <literal>@FreeBSD.org</literal> will see the opt-in link on the "
@@ -35461,7 +37627,7 @@ msgstr ""
"inscrever, e então alterar o email novamente."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19873
+#: book.translate.xml:21082
msgid ""
"FreshPorts also has a sanity test feature which automatically tests each "
"commit to the FreeBSD ports tree. If subscribed to this service, a committer "
@@ -35474,12 +37640,12 @@ msgstr ""
"FreshPorts detectar durante o teste de sanidade de seus commits."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19881
+#: book.translate.xml:21090
msgid "The Web Interface to the Source Repository"
msgstr "A interface Web para o Repositório do Código Fonte"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19883
+#: book.translate.xml:21092
msgid ""
"It is possible to browse the files in the source repository by using a web "
"interface. Changes that affect the entire port system are now documented in "
@@ -35502,12 +37668,12 @@ msgstr ""
"link> e arquivos associados."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19894
+#: book.translate.xml:21103
msgid "The FreeBSD Ports Mailing List"
msgstr "A Lista de Discussão de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19896
+#: book.translate.xml:21105
msgid ""
"As a ports maintainer, consider subscribing to <link xlink:href=\"http://"
"lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ports\">FreeBSD ports mailing "
@@ -35521,7 +37687,7 @@ msgstr ""
"<filename>CHANGES</filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19901
+#: book.translate.xml:21110
msgid ""
"If the volume of messages on this mailing list is too high, consider "
"following <link xlink:href=\"http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/"
@@ -35534,12 +37700,12 @@ msgstr ""
"contém apenas os anúncios."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19907
+#: book.translate.xml:21116
msgid "The FreeBSD Port Building Cluster"
msgstr "O Cluster de Compilação de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19909
+#: book.translate.xml:21118
msgid ""
"One of the least-publicized strengths of FreeBSD is that an entire cluster "
"of machines is dedicated to continually building the Ports Collection, for "
@@ -35550,7 +37716,7 @@ msgstr ""
"dos principais releases do SO e para cada arquitetura Tier-1."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19914
+#: book.translate.xml:21123
msgid ""
"Individual ports are built unless they are specifically marked with "
"<varname>IGNORE</varname>. Ports that are marked with <varname>BROKEN</"
@@ -35565,12 +37731,12 @@ msgstr ""
"<filename>Makefile</filename> do port.)"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19923
+#: book.translate.xml:21132
msgid "Portscout: the FreeBSD Ports Distfile Scanner"
msgstr "Portscout: o Scanner de Distfile de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19925
+#: book.translate.xml:21134
msgid ""
"The build cluster is dedicated to building the latest release of each port "
"with distfiles that have already been fetched. However, as the Internet "
@@ -35596,7 +37762,7 @@ msgstr ""
"usando o feed <acronym>RSS</acronym>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19938
+#: book.translate.xml:21147
msgid ""
"<application>Portscout</application>'s first page gives the email address of "
"the port maintainer, the number of ports the maintainer is responsible for, "
@@ -35613,7 +37779,7 @@ msgstr ""
"apenas os ports desatualizados serão mostrados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19946
+#: book.translate.xml:21155
msgid ""
"Upon clicking on a maintainer's email address, a list of all of their ports "
"is displayed, along with port category, current version number, whether or "
@@ -35628,7 +37794,7 @@ msgstr ""
"usuário pesquise por um port específico. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19953
+#: book.translate.xml:21162
msgid ""
"Clicking on a port name in the list displays the <link xlink:href=\"http://"
"freshports.org\">FreshPorts</link> port information."
@@ -35637,12 +37803,12 @@ msgstr ""
"\"http://freshports.org\">FreshPorts</link> do port. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:19958
+#: book.translate.xml:21167
msgid "The FreeBSD Ports Monitoring System"
msgstr "O Sistema de Monitoramento de Ports do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19960
+#: book.translate.xml:21169
msgid ""
"Another handy resource is the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org"
"\">FreeBSD Ports Monitoring System</link> (also known as <literal>portsmon</"
@@ -35662,7 +37828,7 @@ msgstr ""
"expandido para incluir pesquisa de distfile, bem como outras fontes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19970
+#: book.translate.xml:21179
msgid ""
"To get started, use the <link xlink:href=\"http://portsmon.FreeBSD.org/"
"portoverview.py\">Overview of One Port</link> search page to find all the "
@@ -35673,7 +37839,7 @@ msgstr ""
"todas as informações sobre um port. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:19974
+#: book.translate.xml:21183
msgid ""
"This is the only resource available that maps PR entries to portnames. PR "
"submitters do not always include the portname in their Synopsis, although we "
@@ -35690,17 +37856,17 @@ msgstr ""
"considerando criar já foi submetido."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:20012
+#: book.translate.xml:21221
msgid "Using <varname>USES</varname> Macros"
msgstr "Usando Macros <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20015
+#: book.translate.xml:21224
msgid "An Introduction to <varname>USES</varname>"
msgstr "Uma introdução ao <varname>USES</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20017
+#: book.translate.xml:21226
msgid ""
"<varname>USES</varname> macros make it easy to declare requirements and "
"settings for a port. They can add dependencies, change building behavior, "
@@ -35712,7 +37878,7 @@ msgstr ""
"por diante, tudo selecionando valores simples e predefinidos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20023
+#: book.translate.xml:21232
msgid ""
"Each section in this chapter describes a possible value for <varname>USES</"
"varname>, along with its possible arguments. Arguments are appeneded to the "
@@ -35725,56 +37891,56 @@ msgstr ""
"separados por vírgulas (<literal>,</literal>)."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:20030
+#: book.translate.xml:21239
msgid "Using Multiple Values"
msgstr "Usando Vários Valores"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20032
+#: book.translate.xml:21241
#, no-wrap
msgid "USES=\tbison perl"
msgstr "USES=\tbison perl"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:20036
+#: book.translate.xml:21245
msgid "Adding an Argument"
msgstr "Adicionando um Argumento"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20038
+#: book.translate.xml:21247
#, no-wrap
msgid "USES=\tgmake:lite"
msgstr "USES=\tgmake:lite"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:20042
+#: book.translate.xml:21251
msgid "Adding Multiple Arguments"
msgstr "Adicionando Vários Argumentos"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20044
+#: book.translate.xml:21253
#, no-wrap
msgid "USES=\tdrupal:7,theme"
msgstr "USES=\tdrupal:7,theme"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:20048
+#: book.translate.xml:21257
msgid "Mixing it All Together"
msgstr "Entrelaçando Tudo Isso Junto"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:20050
+#: book.translate.xml:21259
#, no-wrap
msgid "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build"
msgstr "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20055
+#: book.translate.xml:21264
msgid "<literal>7z</literal>"
msgstr "<literal>7z</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20057
+#: book.translate.xml:21266
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>p7zip</literal>, <literal>partial</"
"literal>"
@@ -35783,7 +37949,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20060
+#: book.translate.xml:21269
msgid ""
"Extract using <citerefentry vendor=\"ports\"><refentrytitle>7z</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> instead of "
@@ -35808,18 +37974,18 @@ msgstr ""
"<filename>.7z</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20072
+#: book.translate.xml:21281
msgid "<literal>ada</literal>"
msgstr "<literal>ada</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20074
+#: book.translate.xml:21283
msgid "Possible arguments: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>5</literal>, <literal>6</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20078
+#: book.translate.xml:21287
msgid ""
"Depends on an <application>Ada</application>-capable compiler, and sets "
"<varname>CC</varname> accordingly. Defaults to use <application>gcc</"
@@ -35833,17 +37999,17 @@ msgstr ""
"versão diferente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20086
+#: book.translate.xml:21295
msgid "<literal>autoreconf</literal>"
msgstr "<literal>autoreconf</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20088
+#: book.translate.xml:21297
msgid "Possible arguments: (none), <literal>build</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>build</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20090
+#: book.translate.xml:21299
msgid ""
"Runs <command>autoreconf</command>. It encapsulates the <command>aclocal</"
"command>, <command>autoconf</command>, <command>autoheader</command>, "
@@ -35875,12 +38041,12 @@ msgstr ""
"ac</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20111
+#: book.translate.xml:21320
msgid "<literal>blaslapack</literal>"
msgstr "<literal>blaslapack</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20113
+#: book.translate.xml:21322
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>atlas</literal>, <literal>netlib</"
"literal> (default), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>"
@@ -35889,17 +38055,17 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>gotoblas</literal>, <literal>openblas</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20117
+#: book.translate.xml:21326
msgid "Adds dependencies on Blas / Lapack libraries."
msgstr "Adiciona dependências das bibliotecas Blas / Lapack."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20121
+#: book.translate.xml:21330
msgid "<literal>bdb</literal>"
msgstr "<literal>bdb</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20123
+#: book.translate.xml:21332
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>48</literal>, <literal>5</literal> "
"(default), <literal>6</literal>"
@@ -35908,7 +38074,7 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>6</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20126
+#: book.translate.xml:21335
msgid ""
"Add dependency on the <application>Berkeley DB</application> library. "
"Default to <package role=\"port\">databases/db5</package>. It can also "
@@ -35933,12 +38099,12 @@ msgstr ""
"port:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20139
+#: book.translate.xml:21348
msgid "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_NAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20142
+#: book.translate.xml:21351
msgid ""
"The name of the <application>Berkeley DB</application> library. For example, "
"when using <package role=\"port\">databases/db5</package>, it contains "
@@ -35949,12 +38115,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20149
+#: book.translate.xml:21358
msgid "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_CXX_NAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20152
+#: book.translate.xml:21361
msgid ""
"The name of the <application>Berkeley DB</application> <application>C++</"
"application> library. For example, when using <package role=\"port"
@@ -35965,12 +38131,12 @@ msgstr ""
"package>, contém <literal>db_cxx-5.3</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20160
+#: book.translate.xml:21369
msgid "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>"
msgstr "<varname>BDB_INCLUDE_DIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20163
+#: book.translate.xml:21372
msgid ""
"The location of the <application>Berkeley DB</application> include "
"directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</"
@@ -35981,12 +38147,12 @@ msgstr ""
"conter <literal>${LOCALBASE}/include/db5</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20172
+#: book.translate.xml:21381
msgid "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>"
msgstr "<varname>BDB_LIB_DIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20175
+#: book.translate.xml:21384
msgid ""
"The location of the <application>Berkeley DB</application> library "
"directory. For example, when using <package role=\"port\">databases/db5</"
@@ -35997,12 +38163,12 @@ msgstr ""
"package>, contém <literal>${LOCALBASE}/lib</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20183
+#: book.translate.xml:21392
msgid "<varname>BDB_VER</varname>"
msgstr "<varname>BDB_VER</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20186
+#: book.translate.xml:21395
msgid ""
"The detected <application>Berkeley DB</application> version. For example, if "
"using <literal>USES=bdb:48+</literal> and <application>Berkeley DB</"
@@ -36013,7 +38179,7 @@ msgstr ""
"DB</application> 5 estiver instalado, irá conter <literal>5</literal>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:20197
+#: book.translate.xml:21406
msgid ""
"<package role=\"port\">databases/db48</package> is deprecated and "
"unsupported. It must not be used by any port."
@@ -36022,12 +38188,12 @@ msgstr ""
"suportado. Não deve ser usado por nenhum port. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20204
+#: book.translate.xml:21413
msgid "<literal>bison</literal>"
msgstr "<literal>bison</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20206
+#: book.translate.xml:21415
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</"
"literal>, <literal>both</literal>"
@@ -36036,7 +38202,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20209
+#: book.translate.xml:21418
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/bison</package> By default, with no "
"arguments or with the <literal>build</literal> argument, it implies "
@@ -36051,28 +38217,28 @@ msgstr ""
"implica em dependências build-time e run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20218
+#: book.translate.xml:21427
msgid "<literal>cargo</literal>"
msgstr "<literal>cargo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20220 book.translate.xml:20230 book.translate.xml:20323
-#: book.translate.xml:20415 book.translate.xml:20428 book.translate.xml:20456
-#: book.translate.xml:20507 book.translate.xml:20607 book.translate.xml:20663
-#: book.translate.xml:20748 book.translate.xml:20759 book.translate.xml:21116
-#: book.translate.xml:21169 book.translate.xml:21288 book.translate.xml:21403
-#: book.translate.xml:21412 book.translate.xml:21422 book.translate.xml:21789
-#: book.translate.xml:21799 book.translate.xml:21808 book.translate.xml:21817
-#: book.translate.xml:21917 book.translate.xml:21925 book.translate.xml:21992
-#: book.translate.xml:22014 book.translate.xml:22023 book.translate.xml:22047
-#: book.translate.xml:22084 book.translate.xml:22683 book.translate.xml:22691
-#: book.translate.xml:22704 book.translate.xml:23086 book.translate.xml:23107
-#: book.translate.xml:23255
+#: book.translate.xml:21429 book.translate.xml:21439 book.translate.xml:21549
+#: book.translate.xml:21641 book.translate.xml:21654 book.translate.xml:21682
+#: book.translate.xml:21733 book.translate.xml:21833 book.translate.xml:21889
+#: book.translate.xml:21974 book.translate.xml:21985 book.translate.xml:22342
+#: book.translate.xml:22395 book.translate.xml:22512 book.translate.xml:22626
+#: book.translate.xml:22635 book.translate.xml:22645 book.translate.xml:23012
+#: book.translate.xml:23022 book.translate.xml:23031 book.translate.xml:23040
+#: book.translate.xml:23140 book.translate.xml:23149 book.translate.xml:23216
+#: book.translate.xml:23238 book.translate.xml:23247 book.translate.xml:23271
+#: book.translate.xml:23308 book.translate.xml:23940 book.translate.xml:23948
+#: book.translate.xml:23961 book.translate.xml:24343 book.translate.xml:24364
+#: book.translate.xml:24512
msgid "Possible arguments: (none)"
msgstr "Argumentos possíveis: (none)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20222
+#: book.translate.xml:21431
msgid ""
"Uses Cargo for configuring, building, and testing. It can be used to port "
"Rust applications that use the Cargo build system. For more information see "
@@ -36083,12 +38249,12 @@ msgstr ""
"mais informações, consulte <xref linkend=\"using-cargo\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20228
+#: book.translate.xml:21437
msgid "<literal>charsetfix</literal>"
msgstr "<literal>charsetfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20232
+#: book.translate.xml:21441
msgid ""
"Prevents the port from installing <filename>charset.alias</filename>. This "
"must be installed only by <package role=\"port\">converters/libiconv</"
@@ -36104,40 +38270,76 @@ msgstr ""
"${WRKSRC}/Makefile.in</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20242
+#: book.translate.xml:21451
msgid "<literal>cmake</literal>"
msgstr "<literal>cmake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20244
+#: book.translate.xml:21453
msgid ""
-"Possible arguments: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</"
-"literal>"
+"Possible arguments: (none), <literal>insource</literal>, <literal>noninja</"
+"literal>, <literal>run</literal>"
msgstr ""
-"Argumentos possíveis: (none), <literal>outsource</literal>, <literal>run</"
-"literal>"
+"Argumentos possíveis: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</"
+"literal>, <literal>noman</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:21456
+msgid "Uses <application>CMake</application> for configuring and building."
+msgstr ""
+"Utiliza <application>QMake</application> para configuração e compilação."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:21459
+msgid ""
+"By default an out-of-source build is performed, leaving the sources in "
+"<varname>WRKSRC</varname> free from build artifacts. With the "
+"<literal>insource</literal> argument, an in-source build will be performed "
+"instead. Setting it should be the exception when a regular out-of-source "
+"build does not work."
+msgstr ""
+"Por padrão, uma compilação out-of-source é executada, deixando os fontes em "
+"<varname>WRKSRC</varname> livres de artefatos de compilação. Com o argumento "
+"<literal>insource</literal>, uma compilação in-source será executada. A "
+"configuração deste argumento deve ser a exceção quando uma compilação "
+"regular out-of-source não funcionar."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:21466
+msgid ""
+"By default <application>Ninja</application> is used for the build. In some "
+"cases this does not work correctly. With the <literal>noninja</literal> "
+"argument, the build will fallback to using regular <command>make</command> "
+"for builds. It should only be used if a <application>Ninja</application>-"
+"based build does not work."
+msgstr ""
+"Por padrão, o argumento <application>Ninja</application> é usado para a "
+"compilação. Em alguns casos isso não funciona corretamente. Com o argumento "
+"<literal>noninja</literal>, a compilação irá usar o <command>make</command> "
+"para as compilações. Ele só deve ser usado se uma compilação baseada no "
+"<application>Ninja</application> não funcionar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20247
+#: book.translate.xml:21474
msgid ""
-"Uses <application>CMake</application> for configuring and building. With the "
-"<literal>outsource</literal> argument, an out-of-source build will be "
-"performed. With the <literal>run</literal> argument, a run-time dependency "
-"is registered. For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>."
+"With the <literal>run</literal> argument, a run dependency is registered in "
+"addition to a build dependency."
msgstr ""
-"Utiliza <application>CMake</application> para configuração e compilação. "
-"Com o argumento <literal>outsource</literal>, uma compilação fora do código "
-"fonte será executada. Com o argumento <literal>run</literal>, uma "
-"dependência de run-time é registrada. Para mais informações, veja <xref "
-"linkend=\"using-cmake\"/>."
+"Com o argumento <literal>run</literal>, uma dependência de execução é "
+"registrada além de uma dependência de compilação."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:21477
+msgid "For more information see <xref linkend=\"using-cmake\"/>."
+msgstr "Para maiores informações, veja <xref linkend=\"using-cmake\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20255
+#: book.translate.xml:21481
msgid "<literal>compiler</literal>"
msgstr "<literal>compiler</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20257
+#: book.translate.xml:21483
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>env</literal> (default, implicit), "
"<literal>c++17-lang</literal>, <literal>c++14-lang</literal>, <literal>c++11-"
@@ -36152,7 +38354,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>nestedfct</literal>, <literal>features</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20265
+#: book.translate.xml:21491
msgid ""
"Determines which compiler to use based on any given wishes. Use <literal>c+"
"+17-lang</literal> if the port needs a C++17-capable compiler, <literal>c+"
@@ -36176,7 +38378,7 @@ msgstr ""
"ser usados."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20278
+#: book.translate.xml:21504
msgid ""
"Use <literal>features</literal> to request a list of features supported by "
"the default compiler. After including <filename>bsd.port.pre.mk</filename> "
@@ -36188,7 +38390,7 @@ msgstr ""
"variáveis: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20286
+#: book.translate.xml:21512
msgid ""
"<varname>COMPILER_TYPE</varname>: the default compiler on the system, either "
"gcc or clang"
@@ -36197,7 +38399,7 @@ msgstr ""
"clang "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20291
+#: book.translate.xml:21517
msgid ""
"<varname>ALT_COMPILER_TYPE</varname>: the alternative compiler on the "
"system, either gcc or clang. Only set if two compilers are present in the "
@@ -36208,7 +38410,7 @@ msgstr ""
"base do sistema."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20297
+#: book.translate.xml:21523
msgid ""
"<varname>COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version of "
"the default compiler."
@@ -36217,7 +38419,7 @@ msgstr ""
"compilador padrão. "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20302
+#: book.translate.xml:21528
msgid ""
"<varname>ALT_COMPILER_VERSION</varname>: the first two digits of the version "
"of the alternative compiler, if present."
@@ -36226,7 +38428,7 @@ msgstr ""
"do compilador alternativo, se presente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20308
+#: book.translate.xml:21534
msgid ""
"<varname>CHOSEN_COMPILER_TYPE</varname>: the chosen compiler, either gcc or "
"clang"
@@ -36235,7 +38437,7 @@ msgstr ""
"clang "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20313
+#: book.translate.xml:21539
msgid ""
"<varname>COMPILER_FEATURES</varname>: the features supported by the default "
"compiler. It currently lists the C++ library."
@@ -36244,12 +38446,12 @@ msgstr ""
"padrão. Atualmente lista a biblioteca C++."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20321
+#: book.translate.xml:21547
msgid "<literal>cpe</literal>"
msgstr "<literal>cpe</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20325
+#: book.translate.xml:21551
msgid ""
"Include Common Platform Enumeration (<acronym>CPE</acronym>) information in "
"package manifest as a <acronym>CPE</acronym> 2.3 formatted string. See the "
@@ -36264,7 +38466,7 @@ msgstr ""
"adicionar informações de <acronym>CPE</acronym> a um port, siga estas etapas:"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20334
+#: book.translate.xml:21560
msgid ""
"Search for the official CPE entry for the software product either by using "
"the NVD's <link xlink:href=\"http://web.nvd.nist.gov/view/cpe/search"
@@ -36283,7 +38485,7 @@ msgstr ""
"<acronym>CPE</acronym>.</emphasis>"
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20343
+#: book.translate.xml:21569
msgid ""
"Add <literal>cpe</literal> to <varname>USES</varname> and compare the result "
"of <command>make -V CPE_STR</command> to the <acronym>CPE</acronym> "
@@ -36296,7 +38498,7 @@ msgstr ""
"<command>make -V CPE_STR</command> ficar correto."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20351
+#: book.translate.xml:21577
msgid ""
"If the product name (second field, defaults to <varname>PORTNAME</varname>) "
"is incorrect, define <varname>CPE_PRODUCT</varname>."
@@ -36306,7 +38508,7 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20357
+#: book.translate.xml:21583
msgid ""
"If the vendor name (first field, defaults to <varname>CPE_PRODUCT</varname>) "
"is incorrect, define <varname>CPE_VENDOR</varname>."
@@ -36316,7 +38518,7 @@ msgstr ""
"<varname>CPE_VENDOR</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20363
+#: book.translate.xml:21589
msgid ""
"If the version field (third field, defaults to <varname>PORTVERSION</"
"varname>) is incorrect, define <varname>CPE_VERSION</varname>."
@@ -36326,7 +38528,7 @@ msgstr ""
"<varname>CPE_VERSION</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20369
+#: book.translate.xml:21595
msgid ""
"If the update field (fourth field, defaults to empty) is incorrect, define "
"<varname>CPE_UPDATE</varname>."
@@ -36335,7 +38537,7 @@ msgstr ""
"incorreto, defina <varname>CPE_UPDATE</varname>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20374
+#: book.translate.xml:21600
msgid ""
"If it is still not correct, check <filename>Mk/Uses/cpe.mk</filename> for "
"additional details, or contact the Ports Security Team <email>ports-"
@@ -36346,7 +38548,7 @@ msgstr ""
"Team <email>ports-secteam@FreeBSD.org</email>."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20380
+#: book.translate.xml:21606
msgid ""
"Derive as much as possible of the <acronym>CPE</acronym> name from existing "
"variables such as <varname>PORTNAME</varname> and <varname>PORTVERSION</"
@@ -36359,7 +38561,7 @@ msgstr ""
"as partes relevantes delas, em vez de colocar o nome direto no código."
#. (itstool) path: step/para
-#: book.translate.xml:20389
+#: book.translate.xml:21615
msgid ""
"<emphasis>Always</emphasis> run <command>make -V CPE_STR</command> and check "
"the output before committing anything that changes <varname>PORTNAME</"
@@ -36373,12 +38575,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20399
+#: book.translate.xml:21625
msgid "<literal>cran</literal>"
msgstr "<literal>cran</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20401
+#: book.translate.xml:21627
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>auto-plist</literal>, "
"<literal>compiles</literal>"
@@ -36387,7 +38589,7 @@ msgstr ""
"<literal>compiles</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20405
+#: book.translate.xml:21631
msgid ""
"Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify <varname>auto-plist</"
"varname> to automatically generate <filename>pkg-plist</filename>. Specify "
@@ -36399,12 +38601,12 @@ msgstr ""
"que precise ser compilado."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20413
+#: book.translate.xml:21639
msgid "<literal>desktop-file-utils</literal>"
msgstr "<literal>desktop-file-utils</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20417
+#: book.translate.xml:21643
msgid ""
"Uses <application>update-desktop-database</application> from <package role="
"\"port\">devel/desktop-file-utils</package>. An extra post-install step will "
@@ -36421,12 +38623,12 @@ msgstr ""
"file-utils</literal></link> será adicionada ao plist."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20426
+#: book.translate.xml:21652
msgid "<literal>desthack</literal>"
msgstr "<literal>desthack</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20430
+#: book.translate.xml:21656
msgid ""
"Changes the behavior of GNU configure to properly support <varname>DESTDIR</"
"varname> in case the original software does not."
@@ -36436,17 +38638,17 @@ msgstr ""
"suportar. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20436
+#: book.translate.xml:21662
msgid "<literal>display</literal>"
msgstr "<literal>display</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20438
+#: book.translate.xml:21664
msgid "Possible arguments: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <replaceable>ARGS</replaceable>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20441
+#: book.translate.xml:21667
msgid ""
"Set up a virtual display environment. If the environment variable "
"<varname>DISPLAY</varname> is not set, then <application>Xvfb</application> "
@@ -36466,12 +38668,12 @@ msgstr ""
"virtual."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20454
+#: book.translate.xml:21680
msgid "<literal>dos2unix</literal>"
msgstr "<literal>dos2unix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20458
+#: book.translate.xml:21684
msgid ""
"The port has files with line endings in <acronym>DOS</acronym> format which "
"need to be converted. Several variables can be set to control which files "
@@ -36486,7 +38688,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"slow-patch-automatic-replacements\"/> para exemplos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20467
+#: book.translate.xml:21693
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_REGEX</varname>: match file names based on a regular "
"expression."
@@ -36495,13 +38697,13 @@ msgstr ""
"expressão regular."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20472
+#: book.translate.xml:21698
msgid "<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: match literal file names."
msgstr ""
"<varname>DOS2UNIX_FILES</varname>: casa com nomes de arquivos literais."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20477
+#: book.translate.xml:21703
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_GLOB</varname>: match file names based on a glob pattern."
msgstr ""
@@ -36509,7 +38711,7 @@ msgstr ""
"padrão glob."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20482
+#: book.translate.xml:21708
msgid ""
"<varname>DOS2UNIX_WRKSRC</varname>: the directory from which to start the "
"conversions. Defaults to <literal>${WRKSRC}</literal>."
@@ -36518,12 +38720,12 @@ msgstr ""
"padrão é <literal>${WRKSRC}</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20490
+#: book.translate.xml:21716
msgid "<literal>drupal</literal>"
msgstr "<literal>drupal</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20492
+#: book.translate.xml:21718
msgid ""
"Possible arguments: <literal>7</literal>, <literal>module</literal>, "
"<literal>theme</literal>"
@@ -36532,7 +38734,7 @@ msgstr ""
"<literal>theme</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20496
+#: book.translate.xml:21722
msgid ""
"Automate installation of a port that is a <application>Drupal</application> "
"theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. "
@@ -36547,12 +38749,12 @@ msgstr ""
"com <literal>USES=drupal:7,theme</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20505
+#: book.translate.xml:21731
msgid "<literal>fakeroot</literal>"
msgstr "<literal>fakeroot</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20509
+#: book.translate.xml:21735
msgid ""
"Changes some default behavior of build systems to allow installing as a "
"user. See <link xlink:href=\"http://fakeroot.alioth.debian.org/\"/>for more "
@@ -36564,12 +38766,12 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20515
+#: book.translate.xml:21741
msgid "<literal>fam</literal>"
msgstr "<literal>fam</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20517
+#: book.translate.xml:21743
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>fam</literal>, <literal>gamin</literal>"
msgstr ""
@@ -36577,7 +38779,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20520
+#: book.translate.xml:21746
msgid ""
"Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either <package role="
"\"port\">devel/fam</package> or <package role=\"port\">devel/gamin</"
@@ -36589,28 +38791,28 @@ msgstr ""
"preferência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20526
+#: book.translate.xml:21752
msgid "<literal>firebird</literal>"
msgstr "<literal>firebird</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20528
+#: book.translate.xml:21754
msgid "Possible arguments: (none), <literal>25</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>25</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20530
+#: book.translate.xml:21756
msgid "Add a dependency to the client library of the Firebird database."
msgstr ""
"Adiciona uma dependência da biblioteca client do banco de dados do Firebird."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20535
+#: book.translate.xml:21761
msgid "<literal>fonts</literal>"
msgstr "<literal>fonts</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20537
+#: book.translate.xml:21763
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>fc</literal>, <literal>fcfontsdir</"
"literal> (default), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>"
@@ -36619,7 +38821,7 @@ msgstr ""
"literal>(padrão), <literal>fontsdir</literal>, <literal>none</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20541
+#: book.translate.xml:21767
msgid ""
"Adds a runtime dependency on tools needed to register fonts. Depending on "
"the argument, add a <literal><link linkend=\"plist-keywords-fc\">@fc</link> "
@@ -36644,34 +38846,34 @@ msgstr ""
"literal> para <varname>PLIST_SUB</varname> e <varname>SUB_LIST</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20555
+#: book.translate.xml:21781
msgid "<literal>fortran</literal>"
msgstr "<literal>fortran</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20557
+#: book.translate.xml:21783
msgid "Possible arguments: <literal>gcc</literal> (default)"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>gcc</literal> (padrão)"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20559
+#: book.translate.xml:21785
msgid "Uses the GNU Fortran compiler."
msgstr "Usa o compilador GNU Fortran."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20563
+#: book.translate.xml:21789
msgid "<literal>fuse</literal>"
msgstr "<literal>fuse</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20565
+#: book.translate.xml:21791
msgid ""
"Possible arguments: <literal>2</literal> (default), <literal>3</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: <literal>2</literal> (padrão), <literal>3</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20568
+#: book.translate.xml:21794
msgid ""
"The port will depend on the FUSE library and handle the dependency on the "
"kernel module depending on the version of FreeBSD."
@@ -36680,12 +38882,12 @@ msgstr ""
"módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20574
+#: book.translate.xml:21800
msgid "<literal>gecko</literal>"
msgstr "<literal>gecko</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20576
+#: book.translate.xml:21802
msgid ""
"Possible arguments: <literal>libxul</literal> (default), <literal>firefox</"
"literal>, <literal>seamonkey</literal>, <literal>thunderbird</literal>, "
@@ -36698,7 +38900,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20582
+#: book.translate.xml:21808
msgid ""
"Add a dependency on different <application>gecko</application> based "
"applications. If <literal>libxul</literal> is used, it is the only argument "
@@ -36717,17 +38919,17 @@ msgstr ""
"replaceable></literal>/<literal><replaceable>XY</replaceable>+</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20594
+#: book.translate.xml:21820
msgid "<literal>gem</literal>"
msgstr "<literal>gem</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20596
+#: book.translate.xml:21822
msgid "Possible arguments: (none), <literal>noautoplist</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>noautoplist</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20599
+#: book.translate.xml:21825
msgid ""
"Handle building with <application>RubyGems</application>. If "
"<literal>noautoplist</literal> is used, the packing list is not generated "
@@ -36738,12 +38940,12 @@ msgstr ""
"gerada automaticamente. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20605
+#: book.translate.xml:21831
msgid "<literal>gettext</literal>"
msgstr "<literal>gettext</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20609
+#: book.translate.xml:21835
msgid ""
"Deprecated. Will include both <link linkend=\"uses-gettext-runtime"
"\"><literal>gettext-runtime</literal></link> and <link linkend=\"uses-"
@@ -36754,12 +38956,12 @@ msgstr ""
"tools\"><literal>gettext-tools</literal></link>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20614
+#: book.translate.xml:21840
msgid "<literal>gettext-runtime</literal>"
msgstr "<literal>gettext-runtime</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20616
+#: book.translate.xml:21842
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>lib</literal> (default), "
"<literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
@@ -36768,7 +38970,7 @@ msgstr ""
"<literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20620
+#: book.translate.xml:21846
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gettext-runtime</package>. By default, "
"with no arguments or with the <literal>lib</literal> argument, implies a "
@@ -36783,12 +38985,12 @@ msgstr ""
"de <filename>gettext</filename> em build-time e run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20629
+#: book.translate.xml:21855
msgid "<literal>gettext-tools</literal>"
msgstr "<literal>gettext-tools</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20631
+#: book.translate.xml:21857
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), "
"<literal>run</literal>"
@@ -36797,7 +38999,7 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20634
+#: book.translate.xml:21860
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gettext-tools</package>. By default, with "
"no argument, or with the <literal>build</literal> argument, a build time "
@@ -36810,12 +39012,12 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>, uma dependência em run-time é registrada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20642
+#: book.translate.xml:21868
msgid "<literal>ghostscript</literal>"
msgstr "<literal>ghostscript</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20644
+#: book.translate.xml:21870
msgid ""
"Possible arguments: <replaceable>X</replaceable>, <literal>build</literal>, "
"<literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>"
@@ -36824,7 +39026,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>, <literal>nox11</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20648
+#: book.translate.xml:21874
msgid ""
"A specific version <replaceable>X</replaceable> can be used. Possible "
"versions are <literal>7</literal>, <literal>8</literal>, <literal>9</"
@@ -36844,12 +39046,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20661 book.translate.xml:20690
+#: book.translate.xml:21887 book.translate.xml:21916
msgid "<literal>gl</literal>"
msgstr "<literal>gl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20665
+#: book.translate.xml:21891
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>GL</application> components. "
"The components should be listed in <varname>USE_GL</varname>. The available "
@@ -36860,12 +39062,12 @@ msgstr ""
"varname>. Os componentes disponíveis são: "
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20672
+#: book.translate.xml:21898
msgid "<literal>egl</literal>"
msgstr "<literal>egl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20675
+#: book.translate.xml:21901
msgid ""
"add a library dependency on <filename>libEGL.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -36874,12 +39076,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20681
+#: book.translate.xml:21907
msgid "<literal>gbm</literal>"
msgstr "<literal>gbm</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20684
+#: book.translate.xml:21910
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libgbm.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -36888,7 +39090,7 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20693
+#: book.translate.xml:21919
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGL.so</filename> from <package role="
"\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -36897,12 +39099,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20699
+#: book.translate.xml:21925
msgid "<literal>glesv2</literal>"
msgstr "<literal>glesv2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20702
+#: book.translate.xml:21928
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLESv2.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
@@ -36911,12 +39113,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/mesa-libs</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20708
+#: book.translate.xml:21934
msgid "<literal>glew</literal>"
msgstr "<literal>glew</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20711
+#: book.translate.xml:21937
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLEW.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/glew</package>"
@@ -36925,12 +39127,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/glew</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20717
+#: book.translate.xml:21943
msgid "<literal>glu</literal>"
msgstr "<literal>glu</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20720
+#: book.translate.xml:21946
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLU.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/libGLU</package>"
@@ -36939,12 +39141,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/libGLU</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20726
+#: book.translate.xml:21952
msgid "<literal>glut</literal>"
msgstr "<literal>glut</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20729
+#: book.translate.xml:21955
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libglut.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/freeglut</package>"
@@ -36953,12 +39155,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/freeglut</package>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:20735
+#: book.translate.xml:21961
msgid "<literal>glw</literal>"
msgstr "<literal>glw</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20738
+#: book.translate.xml:21964
msgid ""
"Add a library dependency on <filename>libGLw.so</filename> from <package "
"role=\"port\">graphics/libGLw</package>"
@@ -36967,12 +39169,12 @@ msgstr ""
"<package role=\"port\">graphics/libGLw</package>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20746
+#: book.translate.xml:21972
msgid "<literal>gmake</literal>"
msgstr "<literal>gmake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20750
+#: book.translate.xml:21976
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/gmake</package> as a build-time dependency "
"and sets up the environment to use <command>gmake</command> as the default "
@@ -36983,12 +39185,12 @@ msgstr ""
"<command>make</command> padrão para a compilação."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:20757
+#: book.translate.xml:21983
msgid "<literal>gnome</literal>"
msgstr "<literal>gnome</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:20761
+#: book.translate.xml:21987
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>GNOME</application> "
"components. The components should be listed in <varname>USE_GNOME</varname>. "
@@ -36999,17 +39201,17 @@ msgstr ""
"variável <varname>USE_GNOME</varname>. Os componentes disponíveis são: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20841
+#: book.translate.xml:22067
msgid "<literal>gnomemenus3</literal>"
msgstr "<literal>gnomemenus3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:20937
+#: book.translate.xml:22163
msgid "<literal>libartlgpl2</literal>"
msgstr "<literal>libartlgpl2</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21097 book.translate.xml:21906
+#: book.translate.xml:22323 book.translate.xml:23129
msgid ""
"The default dependency is build- and run-time, it can be changed with "
"<literal>:build</literal> or <literal>:run</literal>. For example:"
@@ -37018,7 +39220,7 @@ msgstr ""
"<literal>:build</literal> ou <literal>:run</literal>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:21101
+#: book.translate.xml:22327
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tgnome\n"
@@ -37028,17 +39230,17 @@ msgstr ""
"USE_GNOME=\tgnomemenus3:build intlhack"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21104
+#: book.translate.xml:22330
msgid "See <xref linkend=\"using-gnome\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"using-gnome\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21109
+#: book.translate.xml:22335
msgid "<literal>go</literal>"
msgstr "<literal>go</literal>"
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:21112
+#: book.translate.xml:22338
msgid ""
"Ports should not be created for Go libs, see <xref linkend=\"go-libs\"/> for "
"more information."
@@ -37047,7 +39249,7 @@ msgstr ""
"\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21118
+#: book.translate.xml:22344
msgid ""
"Sets default values and targets used to build <application>Go</application> "
"software. A build-time dependency on <package role=\"port\">lang/go</"
@@ -37059,12 +39261,12 @@ msgstr ""
"controlado por inumeras variáveis:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21125
+#: book.translate.xml:22351
msgid "<varname>GO_PKGNAME</varname>"
msgstr "<varname>GO_PKGNAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21128
+#: book.translate.xml:22354
msgid ""
"The name of the <application>Go</application> package. This is the directory "
"that will be created in <literal>GOPATH/src</literal>. The default value is "
@@ -37075,12 +39277,12 @@ msgstr ""
"<varname>${PORTNAME}</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21136
+#: book.translate.xml:22362
msgid "<varname>GO_TARGET</varname>"
msgstr "<varname>GO_TARGET</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21139
+#: book.translate.xml:22365
msgid ""
"The name of the packages to build. The default value is <varname>"
"${GO_PKGNAME}</varname>."
@@ -37089,12 +39291,12 @@ msgstr ""
"<varname>${GO_PKGNAME}</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21145
+#: book.translate.xml:22371
msgid "<varname>CGO_CFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CGO_CFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21148
+#: book.translate.xml:22374
msgid ""
"Additional <varname>CFLAGS</varname> values to be passed to the "
"<application>C</application> compiler by <command>go</command>."
@@ -37103,12 +39305,12 @@ msgstr ""
"para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:21155
+#: book.translate.xml:22381
msgid "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>CGO_LDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21158
+#: book.translate.xml:22384
msgid ""
"Additional <varname>LDFLAGS</varname> values to be passed to the "
"<application>C</application> compiler by <command>go</command>."
@@ -37117,12 +39319,12 @@ msgstr ""
"para o compilador <application>C</application> pelo <command>Go</command>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21167
+#: book.translate.xml:22393
msgid "<literal>gperf</literal>"
msgstr "<literal>gperf</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21171
+#: book.translate.xml:22397
msgid ""
"Add a buildtime dependency on <package role=\"port\">devel/gperf</package> "
"if <command>gperf</command> is not present in the base system."
@@ -37131,47 +39333,38 @@ msgstr ""
"buildtime se <command>gperf</command> não estiver presente no sistema base."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21176
+#: book.translate.xml:22402
msgid "<literal>grantlee</literal>"
msgstr "<literal>grantlee</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21178
-msgid ""
-"Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, "
-"<literal>selfbuild</literal>"
+#: book.translate.xml:22404
+msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>"
msgstr ""
-"Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, "
-"<literal>selfbuild</literal>"
+"Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>selfbuild</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21181
+#: book.translate.xml:22407
msgid ""
"Handle dependency on <application>Grantlee</application>. Specify "
-"<literal>4</literal> to depend on the <application>Qt4</application> based "
-"version, <package role=\"port\">devel/grantlee</package>. Specify "
"<literal>5</literal> to depend on the <application>Qt5</application> based "
"version, <package role=\"port\">devel/grantlee5</package>. "
"<literal>selfbuild</literal> is used internally by <package role=\"port"
-"\">devel/grantlee</package> and <package role=\"port\">devel/grantlee5</"
-"package> to get their versions numbers."
+"\">devel/grantlee5</package> to get their versions numbers."
msgstr ""
-"Manipula a dependência de <application>Grantlee</application>. Especifique "
-"<literal>4</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt4</"
-"application>, <package role=\"port\">devel/grantlee</package>. Especifique "
-"<literal>5</literal> para depender da versão baseada em <application>Qt5</"
+"Manipula a dependência em <application>Grantlee</application>. Especifique "
+"<literal>5</literal> para depender da versão baseada no <application>Qt5</"
"application>, <package role=\"port\">devel/grantlee5</package>. "
-"<literal>selfbuild</literal> é usado internamente por <package role=\"port"
-"\">devel/grantlee</package> e <package role=\"port\">devel/grantlee5</"
-"package> para obter os números das suas versões."
+"<literal>selfbuild</literal> é usado internamente pelo <package role=\"port"
+"\">devel/grantlee5</package> para obter os números de suas versões."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21191
+#: book.translate.xml:22415
msgid "<literal>groff</literal>"
msgstr "<literal>groff</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21193
+#: book.translate.xml:22417
msgid ""
"Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, "
"<literal>both</literal>"
@@ -37180,7 +39373,7 @@ msgstr ""
"<literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21196
+#: book.translate.xml:22420
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">textproc/groff</package> if "
"not present in the base system."
@@ -37189,12 +39382,12 @@ msgstr ""
"se não estiver presente no sistema base. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21201
+#: book.translate.xml:22425
msgid "<literal>gssapi</literal>"
msgstr "<literal>gssapi</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21203
+#: book.translate.xml:22427
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>base</literal> (default), "
"<literal>heimdal</literal>, <literal>mit</literal>, <literal>flags</"
@@ -37205,7 +39398,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>bootstrap</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21207
+#: book.translate.xml:22431
msgid ""
"Handle dependencies needed by consumers of the <acronym>GSS-API</acronym>. "
"Only libraries that provide the <application>Kerberos</application> "
@@ -37225,7 +39418,7 @@ msgstr ""
"\">security/krb5</package>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21215
+#: book.translate.xml:22439
msgid ""
"When the local <application>Kerberos</application> installation is not in "
"<varname>LOCALBASE</varname>, set <varname>HEIMDAL_HOME</varname> (for "
@@ -37240,47 +39433,47 @@ msgstr ""
"<application>Kerberos</application>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21222
+#: book.translate.xml:22446
msgid "These variables are exported for the ports to use:"
msgstr "Essas variáveis ​​são exportadas para os ports para serem usadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21226
+#: book.translate.xml:22450
msgid "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPIBASEDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21230
+#: book.translate.xml:22454
msgid "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPICPPFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21234
+#: book.translate.xml:22458
msgid "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPIINCDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21238
+#: book.translate.xml:22462
msgid "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILDFLAGS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21242
+#: book.translate.xml:22466
msgid "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILIBDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21246
+#: book.translate.xml:22470
msgid "<varname>GSSAPILIBS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPILIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21250
+#: book.translate.xml:22474
msgid "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>"
msgstr "<varname>GSSAPI_CONFIGURE_ARGS</varname>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21254
+#: book.translate.xml:22478
msgid ""
"The <literal>flags</literal> option can be given alongside <literal>base</"
"literal>, <literal>heimdal</literal>, or <literal>mit</literal> to "
@@ -37297,7 +39490,7 @@ msgstr ""
"varname>, respectivamente. Por exemplo, use <literal>base,flags</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21264
+#: book.translate.xml:22488
msgid ""
"The <literal>bootstrap</literal> option is a special prefix only for use by "
"<package role=\"port\">security/krb5</package> and <package role=\"port"
@@ -37310,12 +39503,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:21270
+#: book.translate.xml:22494
msgid "Typical Use"
msgstr "Uso Típico"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:21272
+#: book.translate.xml:22496
#, no-wrap
msgid ""
"OPTIONS_SINGLE=\tGSSAPI\n"
@@ -37341,12 +39534,12 @@ msgstr ""
"GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON=\t--without-gssapi"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21286
+#: book.translate.xml:22510
msgid "<literal>horde</literal>"
msgstr "<literal>horde</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21290
+#: book.translate.xml:22514
msgid ""
"Add buildtime and runtime dependencies on <package role=\"port\">devel/pear-"
"channel-horde</package>. Other <application>Horde</application> dependencies "
@@ -37361,12 +39554,12 @@ msgstr ""
"maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21297
+#: book.translate.xml:22521
msgid "<literal>iconv</literal>"
msgstr "<literal>iconv</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21299
+#: book.translate.xml:22523
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>lib</literal>, <literal>build</"
"literal>, <literal>patch</literal>, <literal>translit</literal>, "
@@ -37377,7 +39570,7 @@ msgstr ""
"<literal>wchar_t</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21304
+#: book.translate.xml:22528
msgid ""
"Uses <command>iconv</command> functions, either from the port <package role="
"\"port\">converters/libiconv</package> as a build-time and run-time "
@@ -37404,12 +39597,12 @@ msgstr ""
"usado. Para mais informações, veja <xref linkend=\"using-iconv\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21320
+#: book.translate.xml:22544
msgid "<literal>imake</literal>"
msgstr "<literal>imake</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21322
+#: book.translate.xml:22546
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>env</literal>, <literal>notall</"
"literal>, <literal>noman</literal>"
@@ -37418,12 +39611,12 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>noman</literal>"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:21332
+#: book.translate.xml:22556
msgid "install.man"
msgstr "install.man"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21325
+#: book.translate.xml:22549
msgid ""
"Add <package role=\"port\">devel/imake</package> as a build-time dependency "
"and run <command>xmkmf -a</command> during the <_:buildtarget-1/> stage. If "
@@ -37442,17 +39635,17 @@ msgstr ""
"argumento <literal>noman</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21337
+#: book.translate.xml:22561
msgid "<literal>kde</literal>"
msgstr "<literal>kde</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21339 book.translate.xml:23157
-msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
-msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
+#: book.translate.xml:22563
+msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>"
+msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21342
+#: book.translate.xml:22565
msgid ""
"Add dependency on <application>KDE</application> components. See <xref "
"linkend=\"using-kde\"/> for more information."
@@ -37461,32 +39654,32 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"using-kde\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21347
+#: book.translate.xml:22570
msgid "<literal>kmod</literal>"
msgstr "<literal>kmod</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21349
+#: book.translate.xml:22572
msgid "Possible arguments: (none), <literal>debug</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>debug</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21351
+#: book.translate.xml:22574
msgid "Fills in the boilerplate for kernel module ports, currently:"
msgstr "Preenche o boilerplate para os ports de módulo do kernel, atualmente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21356
+#: book.translate.xml:22579
msgid "Add <literal>kld</literal> to <varname>CATEGORIES</varname>."
msgstr "Adiciona <literal>kld</literal> em <varname>CATEGORIES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21361
+#: book.translate.xml:22584
msgid "Set <varname>SSP_UNSAFE</varname>."
msgstr "Define <varname>SSP_UNSAFE</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21365
+#: book.translate.xml:22588
msgid ""
"Set <varname>IGNORE</varname> if the kernel sources are not found in "
"<varname>SRC_BASE</varname>."
@@ -37495,7 +39688,7 @@ msgstr ""
"encontradas em <varname>SRC_BASE</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21370
+#: book.translate.xml:22593
msgid ""
"Define <varname>KMODDIR</varname> to <filename>/boot/modules</filename> by "
"default, add it to <varname>PLIST_SUB</varname> and <varname>MAKE_ENV</"
@@ -37515,7 +39708,7 @@ msgstr ""
"no processo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21383
+#: book.translate.xml:22606
msgid ""
"Handle cross-referencing kernel modules upon installation and "
"deinstallation, using <link linkend=\"plist-keywords-kld\"><literal>@kld</"
@@ -37526,7 +39719,7 @@ msgstr ""
"literal></link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21388
+#: book.translate.xml:22611
msgid ""
"If the <literal>debug</literal> argument is given, the port can install a "
"debug version of the module into <filename>KERN_DEBUGDIR</filename>/"
@@ -37543,22 +39736,22 @@ msgstr ""
"quaisquer diretórios necessários."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21401
+#: book.translate.xml:22624
msgid "<literal>lha</literal>"
msgstr "<literal>lha</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21405
+#: book.translate.xml:22628
msgid "Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.lzh</literal>"
msgstr "Define <varname>EXTRACT_SUFX</varname> para <literal>.lzh</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21410
+#: book.translate.xml:22633
msgid "<literal>libarchive</literal>"
msgstr "<literal>libarchive</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21414
+#: book.translate.xml:22637
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">archivers/libarchive</"
"package>. Any ports depending on <application>libarchive</application> must "
@@ -37569,12 +39762,12 @@ msgstr ""
"application> deve incluir <literal>USES=libarchive</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21420
+#: book.translate.xml:22643
msgid "<literal>libedit</literal>"
msgstr "<literal>libedit</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21424
+#: book.translate.xml:22647
msgid ""
"Registers a dependency on <package role=\"port\">devel/libedit</package>. "
"Any ports depending on <application>libedit</application> must include "
@@ -37585,12 +39778,12 @@ msgstr ""
"incluir <literal>USES=libedit</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21430
+#: book.translate.xml:22653
msgid "<literal>libtool</literal>"
msgstr "<literal>libtool</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21432
+#: book.translate.xml:22655
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>keepla</literal>, <literal>build</"
"literal>"
@@ -37599,7 +39792,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21435
+#: book.translate.xml:22658
msgid ""
"Patches <command>libtool</command> scripts. This must be added to all ports "
"that use <command>libtool</command>. The <literal>keepla</literal> argument "
@@ -37617,17 +39810,17 @@ msgstr ""
"dependência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21446
+#: book.translate.xml:22669
msgid "<literal>linux</literal>"
msgstr "<literal>linux</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21448
+#: book.translate.xml:22671
msgid "Possible arguments: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>c6</literal>, <literal>c7</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21451
+#: book.translate.xml:22674
msgid ""
"Ports <application>Linux</application> compatibility framework. Specify "
"<literal>c6</literal> to depend on <application>CentOS</application> 6 "
@@ -37641,354 +39834,354 @@ msgstr ""
"disponíveis são: "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21463
+#: book.translate.xml:22686
msgid "<literal>allegro</literal>"
msgstr "<literal>allegro</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21467
+#: book.translate.xml:22690
msgid "<literal>alsa-plugins-oss</literal>"
msgstr "<literal>alsa-plugins-oss</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21471
+#: book.translate.xml:22694
msgid "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>"
msgstr "<literal>alsa-plugins-pulseaudio</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21475
+#: book.translate.xml:22698
msgid "<literal>alsalib</literal>"
msgstr "<literal>alsalib</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21483
+#: book.translate.xml:22706
msgid "<literal>avahi-libs</literal>"
msgstr "<literal>avahi-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21487
+#: book.translate.xml:22710
msgid "<literal>base</literal>"
msgstr "<literal>base</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21495
+#: book.translate.xml:22718
msgid "<literal>cups-libs</literal>"
msgstr "<literal>cups-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21499
+#: book.translate.xml:22722
msgid "<literal>curl</literal>"
msgstr "<literal>curl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21503
+#: book.translate.xml:22726
msgid "<literal>cyrus-sasl2</literal>"
msgstr "<literal>cyrus-sasl2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21507
+#: book.translate.xml:22730
msgid "<literal>dbusglib</literal>"
msgstr "<literal>dbusglib</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21511
+#: book.translate.xml:22734
msgid "<literal>dbuslibs</literal>"
msgstr "<literal>dbuslibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21515
+#: book.translate.xml:22738
msgid "<literal>devtools</literal>"
msgstr "<literal>devtools</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21519
+#: book.translate.xml:22742
msgid "<literal>dri</literal>"
msgstr "<literal>dri</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21523
+#: book.translate.xml:22746
msgid "<literal>expat</literal>"
msgstr "<literal>expat</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21527
+#: book.translate.xml:22750
msgid "<literal>flac</literal>"
msgstr "<literal>flac</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21531
+#: book.translate.xml:22754
msgid "<literal>fontconfig</literal>"
msgstr "<literal>fontconfig</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21539
+#: book.translate.xml:22762
msgid "<literal>gnutls</literal>"
msgstr "<literal>gnutls</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21543
+#: book.translate.xml:22766
msgid "<literal>graphite2</literal>"
msgstr "<literal>graphite2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21547
+#: book.translate.xml:22770
msgid "<literal>gtk2</literal>"
msgstr "<literal>gtk2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21551
+#: book.translate.xml:22774
msgid "<literal>harfbuzz</literal>"
msgstr "<literal>harfbuzz</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21555
+#: book.translate.xml:22778
msgid "<literal>jasper</literal>"
msgstr "<literal>jasper</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21559
+#: book.translate.xml:22782
msgid "<literal>jbigkit</literal>"
msgstr "<literal>jbigkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21563
+#: book.translate.xml:22786
msgid "<literal>jpeg</literal>"
msgstr "<literal>jpeg</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21567
+#: book.translate.xml:22790
msgid "<literal>libasyncns</literal>"
msgstr "<literal>libasyncns</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21571
+#: book.translate.xml:22794
msgid "<literal>libaudiofile</literal>"
msgstr "<literal>libaudiofile</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21575
+#: book.translate.xml:22798
msgid "<literal>libelf</literal>"
msgstr "<literal>libelf</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21579
+#: book.translate.xml:22802
msgid "<literal>libgcrypt</literal>"
msgstr "<literal>libgcrypt</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21583
+#: book.translate.xml:22806
msgid "<literal>libgfortran</literal>"
msgstr "<literal>libgfortran</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21587
+#: book.translate.xml:22810
msgid "<literal>libgpg-error</literal>"
msgstr "<literal>libgpg-error</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21591
+#: book.translate.xml:22814
msgid "<literal>libmng</literal>"
msgstr "<literal>libmng</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21595
+#: book.translate.xml:22818
msgid "<literal>libogg</literal>"
msgstr "<literal>libogg</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21599
+#: book.translate.xml:22822
msgid "<literal>libpciaccess</literal>"
msgstr "<literal>libpciaccess</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21603
+#: book.translate.xml:22826
msgid "<literal>libsndfile</literal>"
msgstr "<literal>libsndfile</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21607
+#: book.translate.xml:22830
msgid "<literal>libsoup</literal>"
msgstr "<literal>libsoup</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21611
+#: book.translate.xml:22834
msgid "<literal>libssh2</literal>"
msgstr "<literal>libssh2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21615
+#: book.translate.xml:22838
msgid "<literal>libtasn1</literal>"
msgstr "<literal>libtasn1</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21619
+#: book.translate.xml:22842
msgid "<literal>libthai</literal>"
msgstr "<literal>libthai</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21623
+#: book.translate.xml:22846
msgid "<literal>libtheora</literal>"
msgstr "<literal>libtheora</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21627
+#: book.translate.xml:22850
msgid "<literal>libv4l</literal>"
msgstr "<literal>libv4l</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21631
+#: book.translate.xml:22854
msgid "<literal>libvorbis</literal>"
msgstr "<literal>libvorbis</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21639
+#: book.translate.xml:22862
msgid "<literal>mikmod</literal>"
msgstr "<literal>mikmod</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21643
+#: book.translate.xml:22866
msgid "<literal>naslibs</literal>"
msgstr "<literal>naslibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21647
+#: book.translate.xml:22870
msgid "<literal>ncurses-base</literal>"
msgstr "<literal>ncurses-base</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21651
+#: book.translate.xml:22874
msgid "<literal>nspr</literal>"
msgstr "<literal>nspr</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21655
+#: book.translate.xml:22878
msgid "<literal>nss</literal>"
msgstr "<literal>nss</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21659 book.translate.xml:22030
+#: book.translate.xml:22882 book.translate.xml:23254
msgid "<literal>openal</literal>"
msgstr "<literal>openal</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21663
+#: book.translate.xml:22886
msgid "<literal>openal-soft</literal>"
msgstr "<literal>openal-soft</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21667
+#: book.translate.xml:22890
msgid "<literal>openldap</literal>"
msgstr "<literal>openldap</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21671
+#: book.translate.xml:22894
msgid "<literal>openmotif</literal>"
msgstr "<literal>openmotif</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21675
+#: book.translate.xml:22898
msgid "<literal>openssl</literal>"
msgstr "<literal>openssl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21683
+#: book.translate.xml:22906
msgid "<literal>pixman</literal>"
msgstr "<literal>pixman</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21687
+#: book.translate.xml:22910
msgid "<literal>png</literal>"
msgstr "<literal>png</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21691
+#: book.translate.xml:22914
msgid "<literal>pulseaudio-libs</literal>"
msgstr "<literal>pulseaudio-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21695 book.translate.xml:22614
+#: book.translate.xml:22918 book.translate.xml:23871
msgid "<literal>qt</literal>"
msgstr "<literal>qt</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21699
+#: book.translate.xml:22922
msgid "<literal>qt-x11</literal>"
msgstr "<literal>qt-x11</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21703
+#: book.translate.xml:22926
msgid "<literal>qtwebkit</literal>"
msgstr "<literal>qtwebkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21707
+#: book.translate.xml:22930
msgid "<literal>scimlibs</literal>"
msgstr "<literal>scimlibs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21711
+#: book.translate.xml:22934
msgid "<literal>sdl12</literal>"
msgstr "<literal>sdl12</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21715
+#: book.translate.xml:22938
msgid "<literal>sdlimage</literal>"
msgstr "<literal>sdlimage</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21719
+#: book.translate.xml:22942
msgid "<literal>sdlmixer</literal>"
msgstr "<literal>sdlmixer</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21723
+#: book.translate.xml:22946
msgid "<literal>sqlite3</literal>"
msgstr "<literal>sqlite3</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21727
+#: book.translate.xml:22950
msgid "<literal>tcl85</literal>"
msgstr "<literal>tcl85</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21731
+#: book.translate.xml:22954
msgid "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>"
msgstr "<literal>tcp_wrappers-libs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21735
+#: book.translate.xml:22958
msgid "<literal>tiff</literal>"
msgstr "<literal>tiff</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21739
+#: book.translate.xml:22962
msgid "<literal>tk85</literal>"
msgstr "<literal>tk85</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21743
+#: book.translate.xml:22966
msgid "<literal>ucl</literal>"
msgstr "<literal>ucl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21747
+#: book.translate.xml:22970
msgid "<literal>xorglibs</literal>"
msgstr "<literal>xorglibs</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21754
+#: book.translate.xml:22977
msgid "<literal>localbase</literal>"
msgstr "<literal>localbase</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21756
+#: book.translate.xml:22979
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ldflags</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ldflags</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21759
+#: book.translate.xml:22982
msgid ""
"Ensures that libraries from dependencies in <varname>LOCALBASE</varname> are "
"used instead of the ones from the base system. Specify <literal>ldflags</"
@@ -38006,12 +40199,12 @@ msgstr ""
"<varname>USES</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21770
+#: book.translate.xml:22993
msgid "<literal>lua</literal>"
msgstr "<literal>lua</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21772
+#: book.translate.xml:22995
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>XY</replaceable>+</"
"literal>, <literal><replaceable>XY</replaceable></literal>, <literal>build</"
@@ -38022,7 +40215,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21777
+#: book.translate.xml:23000
msgid ""
"Adds a dependency on <application>Lua</application>. By default this is a "
"library dependency, unless overridden by the <literal>build</literal> or "
@@ -38038,7 +40231,7 @@ msgstr ""
"literal>)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21791
+#: book.translate.xml:23014
msgid ""
"Handle dependencies for the <application>LXQt Desktop Environment</"
"application>. Use <varname>USE_LXQT</varname> to select the components "
@@ -38050,12 +40243,12 @@ msgstr ""
"para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21797
+#: book.translate.xml:23020
msgid "<literal>makeinfo</literal>"
msgstr "<literal>makeinfo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21801
+#: book.translate.xml:23024
msgid ""
"Add a build-time dependency on <command>makeinfo</command> if it is not "
"present in the base system."
@@ -38064,12 +40257,12 @@ msgstr ""
"mesmo não estiver presente no sistema base."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21806
+#: book.translate.xml:23029
msgid "<literal>makeself</literal>"
msgstr "<literal>makeself</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21810
+#: book.translate.xml:23033
msgid ""
"Indicates that the distribution files are makeself archives and sets the "
"appropriate dependencies."
@@ -38078,12 +40271,12 @@ msgstr ""
"dependências apropriadas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21815
+#: book.translate.xml:23038
msgid "<literal>mate</literal>"
msgstr "<literal>mate</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21819
+#: book.translate.xml:23042
msgid ""
"Provides an easy way to depend on <application>MATE</application> "
"components. The components should be listed in <varname>USE_MATE</varname>. "
@@ -38094,97 +40287,97 @@ msgstr ""
"varname>. Os componentes disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21826
+#: book.translate.xml:23049
msgid "<literal>autogen</literal>"
msgstr "<literal>autogen</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21830
+#: book.translate.xml:23053
msgid "<literal>caja</literal>"
msgstr "<literal>caja</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21834
+#: book.translate.xml:23057
msgid "<literal>common</literal>"
msgstr "<literal>common</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21838
+#: book.translate.xml:23061
msgid "<literal>controlcenter</literal>"
msgstr "<literal>controlcenter</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21842
+#: book.translate.xml:23065
msgid "<literal>desktop</literal>"
msgstr "<literal>desktop</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21846
+#: book.translate.xml:23069
msgid "<literal>dialogs</literal>"
msgstr "<literal>dialogs</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21850
+#: book.translate.xml:23073
msgid "<literal>docutils</literal>"
msgstr "<literal>docutils</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21854
+#: book.translate.xml:23077
msgid "<literal>icontheme</literal>"
msgstr "<literal>icontheme</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21866
+#: book.translate.xml:23089
msgid "<literal>libmatekbd</literal>"
msgstr "<literal>libmatekbd</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21870
+#: book.translate.xml:23093
msgid "<literal>libmateweather</literal>"
msgstr "<literal>libmateweather</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21874
+#: book.translate.xml:23097
msgid "<literal>marco</literal>"
msgstr "<literal>marco</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21878
+#: book.translate.xml:23101
msgid "<literal>menus</literal>"
msgstr "<literal>menus</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21882
+#: book.translate.xml:23105
msgid "<literal>notificationdaemon</literal>"
msgstr "<literal>notificationdaemon</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21886
+#: book.translate.xml:23109
msgid "<literal>panel</literal>"
msgstr "<literal>panel</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21890
+#: book.translate.xml:23113
msgid "<literal>pluma</literal>"
msgstr "<literal>pluma</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21894
+#: book.translate.xml:23117
msgid "<literal>polkit</literal>"
msgstr "<literal>polkit</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21898
+#: book.translate.xml:23121
msgid "<literal>session</literal>"
msgstr "<literal>session</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:21902
+#: book.translate.xml:23125
msgid "<literal>settingsdaemon</literal>"
msgstr "<literal>settingsdaemon</literal>"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:21910
+#: book.translate.xml:23133
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tmate\n"
@@ -38194,22 +40387,26 @@ msgstr ""
"USE_MATE=\tmenus:build intlhack"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21915
+#: book.translate.xml:23138
msgid "<literal>meson</literal>"
msgstr "<literal>meson</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21919
-msgid "Provide support for Meson based projects."
-msgstr "Fornece suporte para projetos baseados no Meson."
+#: book.translate.xml:23142
+msgid ""
+"Provide support for Meson based projects. For more information see <xref "
+"linkend=\"using-meson\"/>."
+msgstr ""
+"Fornece suporte para projetos baseados no Meson. Para maiores informações, "
+"consulte <xref linkend=\"using-meson\"/>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21923
+#: book.translate.xml:23147
msgid "<literal>metaport</literal>"
msgstr "<literal>metaport</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21927
+#: book.translate.xml:23151
msgid ""
"Sets the following variables to make it easier to create a metaport: "
"<varname>MASTER_SITES</varname>, <varname>DISTFILES</varname>, "
@@ -38224,12 +40421,12 @@ msgstr ""
"<varname>NO_ARCH</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21935
+#: book.translate.xml:23159
msgid "<literal>mysql</literal>"
msgstr "<literal>mysql</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21937
+#: book.translate.xml:23161
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>version</replaceable></"
"literal>, <literal>client</literal> (default), <literal>server</literal>, "
@@ -38240,7 +40437,7 @@ msgstr ""
"<literal>embedded</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21942
+#: book.translate.xml:23166
msgid ""
"Provide support for <application>MySQL</application>. If no version is "
"given, try to find the current installed version. Fall back to the default "
@@ -38276,7 +40473,7 @@ msgstr ""
"algumas versões não forem suportadas."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21963
+#: book.translate.xml:23187
msgid ""
"The framework sets <varname>MYSQL_VER</varname> to the detected MySQL "
"version."
@@ -38285,17 +40482,17 @@ msgstr ""
"detectada do MySQL. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21968
+#: book.translate.xml:23192
msgid "<literal>mono</literal>"
msgstr "<literal>mono</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21970
+#: book.translate.xml:23194
msgid "Possible arguments: (none), <literal>nuget</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>nuget</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21972
+#: book.translate.xml:23196
msgid ""
"Adds a dependency on the <application>Mono</application> (currently only C#) "
"framework by setting the appropriate dependencies."
@@ -38304,7 +40501,7 @@ msgstr ""
"(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21976
+#: book.translate.xml:23200
msgid ""
"Specify <literal>nuget</literal> when the port uses nuget packages. "
"<varname>NUGET_DEPENDS</varname> needs to be set with the names and versions "
@@ -38323,12 +40520,12 @@ msgstr ""
"replaceable></literal>."
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: book.translate.xml:21983
+#: book.translate.xml:23207
msgid "buildnuget"
msgstr "buildnuget"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21983
+#: book.translate.xml:23207
msgid ""
"The helper target, <_:buildtarget-1/>, will output the content of the "
"<varname>NUGET_DEPENDS</varname> based on the provided <filename>packages."
@@ -38339,12 +40536,12 @@ msgstr ""
"config</filename> fornecido."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:21990
+#: book.translate.xml:23214
msgid "<literal>motif</literal>"
msgstr "<literal>motif</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:21994
+#: book.translate.xml:23218
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">x11-toolkits/open-motif</package> as a library "
"dependency. End users can set <varname>WANT_LESSTIF</varname> for the "
@@ -38358,12 +40555,12 @@ msgstr ""
"\">x11-toolkits/open-motif</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22002
+#: book.translate.xml:23226
msgid "<literal>ncurses</literal>"
msgstr "<literal>ncurses</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22004
+#: book.translate.xml:23228
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>base</literal>, <literal>port</literal>"
msgstr ""
@@ -38371,7 +40568,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22007
+#: book.translate.xml:23231
msgid ""
"Uses <application>ncurses</application>, and causes some useful variables to "
"be set."
@@ -38380,22 +40577,22 @@ msgstr ""
"úteis sejam definidas."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22012
+#: book.translate.xml:23236
msgid "<literal>ninja</literal>"
msgstr "<literal>ninja</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22016
+#: book.translate.xml:23240
msgid "Uses <application>ninja</application> to build the port."
msgstr "Utiliza <application>ninja</application> para compilar o port."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22021
+#: book.translate.xml:23245
msgid "<literal>objc</literal>"
msgstr "<literal>objc</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22025
+#: book.translate.xml:23249
msgid ""
"Add objective C dependencies (compiler, runtime library) if the base system "
"does not support it."
@@ -38404,7 +40601,7 @@ msgstr ""
"sistema base não suportar isto."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22032
+#: book.translate.xml:23256
msgid ""
"Possible arguments: <literal>al</literal>, <literal>soft</literal> "
"(default), <literal>si</literal>, <literal>alut</literal>"
@@ -38413,7 +40610,7 @@ msgstr ""
"(padrão), <literal>yes</literal>, <literal>alut</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22036
+#: book.translate.xml:23260
msgid ""
"Uses <application>OpenAL</application>. The backend can be specified, with "
"the software implementation as the default. The user can specify a preferred "
@@ -38427,12 +40624,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22045
+#: book.translate.xml:23269
msgid "<literal>pathfix</literal>"
msgstr "<literal>pathfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22049
+#: book.translate.xml:23273
msgid ""
"Look for <filename>Makefile.in</filename> and <filename>configure</filename> "
"in <varname>PATHFIX_WRKSRC</varname> (defaults to <varname>WRKSRC</varname>) "
@@ -38454,7 +40651,7 @@ msgstr ""
"adicionado automaticamente a <varname>PATHFIX_MAKEFILEIN</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22061
+#: book.translate.xml:23285
msgid ""
"If the port <link linkend=\"uses-cmake\"><literal>USES=cmake</literal></"
"link> it will look for <filename>CMakeLists.txt</filename> in "
@@ -38468,17 +40665,17 @@ msgstr ""
"<varname>PATHFIX_CMAKELISTSTXT</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22069
+#: book.translate.xml:23293
msgid "<literal>pear</literal>"
msgstr "<literal>pear</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22071
+#: book.translate.xml:23295
msgid "Possible arguments: <literal>env</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: <literal>env</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22073
+#: book.translate.xml:23297
msgid ""
"Adds a dependency on <package role=\"port\">devel/pear</package>. It will "
"setup default behavior for software using the <application>PHP</application> "
@@ -38494,12 +40691,12 @@ msgstr ""
"maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22082
+#: book.translate.xml:23306
msgid "<literal>perl5</literal>"
msgstr "<literal>perl5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22086
+#: book.translate.xml:23310
msgid ""
"Depends on <application>Perl</application>. The configuration is done using "
"<varname>USE_PERL5</varname>."
@@ -38508,7 +40705,7 @@ msgstr ""
"variável <varname>USE_PERL5</varname>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22089
+#: book.translate.xml:23313
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> can contain the phases in which to use "
"<application>Perl</application>, can be <literal>extract</literal>, "
@@ -38521,7 +40718,7 @@ msgstr ""
"ou <literal>test</literal>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22095
+#: book.translate.xml:23319
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> can also contain <literal>configure</literal>, "
"<literal>modbuild</literal>, or <literal>modbuildtiny</literal> when "
@@ -38536,7 +40733,7 @@ msgstr ""
"PL</filename> é necessário."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22103
+#: book.translate.xml:23327
msgid ""
"<varname>USE_PERL5</varname> defaults to <literal>build run</literal>. When "
"using <literal>configure</literal>, <literal>modbuild</literal>, or "
@@ -38549,17 +40746,17 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal> são implícitos."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22109
+#: book.translate.xml:23333
msgid "See <xref linkend=\"using-perl\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"using-perl\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22114
+#: book.translate.xml:23338
msgid "<literal>pgsql</literal>"
msgstr "<literal>pgsql</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22116
+#: book.translate.xml:23340
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></"
"literal>, <literal><replaceable>X.Y</replaceable>+</literal>, "
@@ -38570,7 +40767,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>XY</replaceable>-</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22121
+#: book.translate.xml:23345
msgid ""
"Provide support for PostgreSQL. Maintainer can set version required. Minimum "
"and maximum versions can be specified; for example, 9.0-, 8.4+."
@@ -38580,25 +40777,59 @@ msgstr ""
"9.0-, 8.4+."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22125
+#: book.translate.xml:23349
msgid ""
"Add PostgreSQL component dependency, using <literal>WANT_PGSQL=component[:"
"target]</literal>. for example, <literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl "
-"plperl</literal> For the full list use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</"
-"command>."
+"plperl</literal>. The available components are:"
msgstr ""
-"Adiciona dependência de componente do PostgreSQL, usando "
-"<literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. Por exemplo,"
-"<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Para a lista "
-"completa use <command>make -V _USE_PGSQL_DEP</command>."
+"Adicione a dependência do componente PostgreSQL, usando "
+"<literal>WANT_PGSQL=component[:target]</literal>. por exemplo, "
+"<literal>WANT_PGSQL=server:configure pltcl plperl</literal>. Os componentes "
+"disponíveis são:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23356
+msgid "<literal>client</literal>"
+msgstr "<literal>client</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23364
+msgid "<literal>docs</literal>"
+msgstr "<literal>docs</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23368
+msgid "<literal>pgtcl</literal>"
+msgstr "<literal>pgtcl</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23372
+msgid "<literal>plperl</literal>"
+msgstr "<literal>plperl</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23376
+msgid "<literal>plpython</literal>"
+msgstr "<literal>plpython</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23380
+msgid "<literal>pltcl</literal>"
+msgstr "<literal>pltcl</literal>"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: book.translate.xml:23384
+msgid "<literal>server</literal>"
+msgstr "<literal>server</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22133
+#: book.translate.xml:23390
msgid "<literal>php</literal>"
msgstr "<literal>php</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22135
+#: book.translate.xml:23392
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>phpize</literal>, <literal>ext</"
"literal>, <literal>zend</literal>, <literal>build</literal>, <literal>cli</"
@@ -38613,7 +40844,7 @@ msgstr ""
"<literal>flavors</literal>, <literal>noflavors</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22143
+#: book.translate.xml:23400
msgid ""
"Provide support for <application>PHP</application>. Add a runtime dependency "
"on the default PHP version, <package role=\"port\">lang/php56</package>."
@@ -38623,12 +40854,12 @@ msgstr ""
"php56</package>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22148
+#: book.translate.xml:23405
msgid "<literal>phpize</literal>"
msgstr "<literal>phpize</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22150
+#: book.translate.xml:23407
msgid ""
"Use to build a <application>PHP</application> extension. Enables flavors."
msgstr ""
@@ -38636,12 +40867,12 @@ msgstr ""
"Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22156
+#: book.translate.xml:23413
msgid "<literal>ext</literal>"
msgstr "<literal>ext</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22158
+#: book.translate.xml:23415
msgid ""
"Use to build, install and register a <application>PHP</application> "
"extension. Enables flavors."
@@ -38650,51 +40881,51 @@ msgstr ""
"application>. Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22165
+#: book.translate.xml:23422
msgid "<literal>zend</literal>"
msgstr "<literal>zend</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22167
+#: book.translate.xml:23424
msgid "Use to build, install and register a Zend extension. Enables flavors."
msgstr ""
"Usado para criar, instalar e registrar uma extensão do Zend. Habilita "
"flavors."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22175
+#: book.translate.xml:23432
msgid "Set <application>PHP</application> also as a build-time dependency."
msgstr ""
"Define <application>PHP</application> também como uma dependência de build-"
"time."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22181
+#: book.translate.xml:23438
msgid "<literal>cli</literal>"
msgstr "<literal>cli</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22183
+#: book.translate.xml:23440
msgid "Needs the CLI version of <application>PHP</application>."
msgstr "Precisa da versão CLI do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22189
+#: book.translate.xml:23446
msgid "<literal>cgi</literal>"
msgstr "<literal>cgi</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22191
+#: book.translate.xml:23448
msgid "Needs the CGI version of <application>PHP</application>."
msgstr "Precisa da versão CGI do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22197
+#: book.translate.xml:23454
msgid "<literal>mod</literal>"
msgstr "<literal>mod</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22199
+#: book.translate.xml:23456
msgid ""
"Needs the <application>Apache</application> module for <application>PHP</"
"application>."
@@ -38703,12 +40934,12 @@ msgstr ""
"application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22205
+#: book.translate.xml:23462
msgid "<literal>web</literal>"
msgstr "<literal>web</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22207
+#: book.translate.xml:23464
msgid ""
"Needs the <application>Apache</application> module or the <acronym>CGI</"
"acronym> version of <application>PHP</application>."
@@ -38717,23 +40948,23 @@ msgstr ""
"<acronym>CGI</acronym> do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22214
+#: book.translate.xml:23471
msgid "<literal>embed</literal>"
msgstr "<literal>embed</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22216
+#: book.translate.xml:23473
msgid "Needs the embedded library version of <application>PHP</application>."
msgstr ""
"Precisa da versão da biblioteca embarcada do <application>PHP</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22222
+#: book.translate.xml:23479
msgid "<literal>pecl</literal>"
msgstr "<literal>pecl</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22224
+#: book.translate.xml:23481
msgid ""
"Provide defaults for fetching <application>PHP</application> extensions from "
"the PECL repository. Enables flavors."
@@ -38742,12 +40973,12 @@ msgstr ""
"repositório PECL. Habilita flavors."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22231
+#: book.translate.xml:23488
msgid "<literal>flavors</literal>"
msgstr "<literal>flavors</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22233
+#: book.translate.xml:23490
msgid ""
"Enable automatic <link linkend=\"flavors-auto-php\"><application>PHP</"
"application> flavors</link> generation. Flavors will be generated for all "
@@ -38760,12 +40991,12 @@ msgstr ""
"ignore\"><varname>IGNORE_WITH_PHP</varname></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22241
+#: book.translate.xml:23498
msgid "<literal>noflavors</literal>"
msgstr "<literal>noflavors</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22243
+#: book.translate.xml:23500
msgid ""
"Disable automatic <application>PHP</application> flavors generation. "
"<emphasis>Must only</emphasis> be used with extensions provided by "
@@ -38776,7 +41007,7 @@ msgstr ""
"próprio <application>PHP</application>. "
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22251
+#: book.translate.xml:23508
msgid ""
"Variables are used to specify which <application>PHP</application> modules "
"are required, as well as which version of <application>PHP</application> are "
@@ -38787,12 +41018,12 @@ msgstr ""
"application> são suportadas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22258
+#: book.translate.xml:23515
msgid "<varname>USE_PHP</varname>"
msgstr "<varname>USE_PHP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22260
+#: book.translate.xml:23517
msgid ""
"The list of required <application>PHP</application> extensions at run-time. "
"Add <literal>:build</literal> to the extension name to add a build-time "
@@ -38804,12 +41035,12 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22268
+#: book.translate.xml:23525
msgid "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>"
msgstr "<varname>IGNORE_WITH_PHP</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22270
+#: book.translate.xml:23527
msgid ""
"The port does not work with <application>PHP</application> of the given "
"version. For possible values look at the content of "
@@ -38821,7 +41052,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22279
+#: book.translate.xml:23536
msgid ""
"When building a <application>PHP</application> or <application>Zend</"
"application> extension with <literal>:ext</literal> or <literal>:zend</"
@@ -38832,12 +41063,12 @@ msgstr ""
"zend</literal>, estas variáveis ​​podem ser definidas:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22286
+#: book.translate.xml:23543
msgid "<varname>PHP_MODNAME</varname>"
msgstr "<varname>PHP_MODNAME</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22288
+#: book.translate.xml:23545
msgid ""
"The name of the <application>PHP</application> or <application>Zend</"
"application> extension. Default value is <literal>${PORTNAME}</literal>."
@@ -38846,12 +41077,12 @@ msgstr ""
"application>. O valor padrão é <literal>${PORTNAME}</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22295
+#: book.translate.xml:23552
msgid "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>"
msgstr "<varname>PHP_HEADER_DIRS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22297
+#: book.translate.xml:23554
msgid ""
"A list of subdirectories from which to install header files. The framework "
"will always install the header files that are present in the same directory "
@@ -38862,12 +41093,12 @@ msgstr ""
"diretório que a extensão."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22305
+#: book.translate.xml:23562
msgid "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>"
msgstr "<varname>PHP_MOD_PRIO</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22307
+#: book.translate.xml:23564
msgid ""
"The priority at which to load the extension. It is a number between "
"<literal>00</literal> and <literal>99</literal>."
@@ -38876,7 +41107,7 @@ msgstr ""
"literal> e <literal>99</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22311
+#: book.translate.xml:23568
msgid ""
"For extensions that do not depend on any extension, the priority is "
"automatically set to <literal>20</literal>, for extensions that depend on "
@@ -38899,7 +41130,7 @@ msgstr ""
"port. Por exemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: book.translate.xml:22322
+#: book.translate.xml:23579
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tphp:ext\n"
@@ -38911,7 +41142,7 @@ msgstr ""
"PHP_MOD_PRIO=\t40"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22329
+#: book.translate.xml:23586
msgid ""
"These variables are available to use in <varname>PKGNAMEPREFIX</varname> or "
"<varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:"
@@ -38920,12 +41151,12 @@ msgstr ""
"varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22335
+#: book.translate.xml:23592
msgid "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PHP_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22337
+#: book.translate.xml:23594
msgid ""
"Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-</literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -38936,12 +41167,12 @@ msgstr ""
"extensões PHP."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22345
+#: book.translate.xml:23602
msgid "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>"
msgstr "<varname>PHP_PKGNAMESUFFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22347
+#: book.translate.xml:23604
msgid ""
"Contains <literal>-php<replaceable>XY</replaceable></literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -38952,12 +41183,12 @@ msgstr ""
"aplicativos PHP."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22355
+#: book.translate.xml:23612
msgid "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>"
msgstr "<varname>PECL_PKGNAMEPREFIX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22357
+#: book.translate.xml:23614
msgid ""
"Contains <literal>php<replaceable>XY</replaceable>-pecl-</literal> where "
"<replaceable>XY</replaceable> is the current flavor's PHP version. Use with "
@@ -38968,7 +41199,7 @@ msgstr ""
"módulos <application>PECL</application>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:22367
+#: book.translate.xml:23624
msgid ""
"With flavors, all PHP extensions, PECL extensions, PEAR modules "
"<emphasis>must have</emphasis> a different package name, so they must all "
@@ -38981,12 +41212,12 @@ msgstr ""
"<varname>PKGNAMEPREFIX</varname> ou <varname>PKGNAMESUFFIX</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22376
+#: book.translate.xml:23633
msgid "<literal>pkgconfig</literal>"
msgstr "<literal>pkgconfig</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22378
+#: book.translate.xml:23635
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal> (default), "
"<literal>run</literal>, <literal>both</literal>"
@@ -38995,7 +41226,7 @@ msgstr ""
"<literal>run</literal>, <literal>both</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22382
+#: book.translate.xml:23639
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">devel/pkgconf</package>. With no arguments or "
"with the <literal>build</literal> argument, it implies <command>pkg-config</"
@@ -39010,17 +41241,17 @@ msgstr ""
"dependências de run-time e build-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22391
+#: book.translate.xml:23648
msgid "<literal>pure</literal>"
msgstr "<literal>pure</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22393
+#: book.translate.xml:23650
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ffi</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ffi</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22395
+#: book.translate.xml:23652
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">lang/pure</package>. Largely used for building "
"related <application>pure</application> ports. With the <literal>ffi</"
@@ -39033,18 +41264,18 @@ msgstr ""
"ffi</package> como uma dependência em run-time."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22402
+#: book.translate.xml:23659
msgid "<literal>pyqt</literal>"
msgstr "<literal>pyqt</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22404
+#: book.translate.xml:23661
msgid "Possible arguments: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22407
+#: book.translate.xml:23664
msgid ""
"Uses <application>PyQt</application>. If the port is part of PyQT itself, "
"set <varname>PYQT_DIST</varname>. Use <varname>USE_PYQT</varname> to select "
@@ -39056,126 +41287,66 @@ msgstr ""
"disponíveis são:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22422
+#: book.translate.xml:23679
msgid "<literal>dbussupport</literal>"
msgstr "<literal>dbussupport</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22426
+#: book.translate.xml:23683
msgid "<literal>demo</literal>"
msgstr "<literal>demo</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22430
-msgid "<literal>designer</literal>"
-msgstr "<literal>designer</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22434
-msgid "<literal>designerplugin</literal>"
-msgstr "<literal>designerplugin</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22438
-msgid "<literal>doc</literal>"
-msgstr "<literal>doc</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22446
-msgid "<literal>multimedia</literal>"
-msgstr "<literal>multimedia</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22458
+#: book.translate.xml:23715
msgid "<literal>qscintilla2</literal>"
msgstr "<literal>qscintilla2</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22462
+#: book.translate.xml:23719
msgid "<literal>sip</literal>"
msgstr "<literal>sip</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22474
+#: book.translate.xml:23731
msgid "<literal>test</literal>"
msgstr "<literal>test</literal>"
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22486
-msgid "<literal>xmlpatterns</literal>"
-msgstr "<literal>xmlpatterns</literal>"
-
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22490
+#: book.translate.xml:23747
msgid ""
"These components are only available with <application>PyQT4</application>:"
msgstr ""
"Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT4</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22495
-msgid "<literal>assistant</literal>"
-msgstr "<literal>assistant</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22499
-msgid "<literal>declarative</literal>"
-msgstr "<literal>declarative</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22503
-msgid "<literal>help</literal>"
-msgstr "<literal>help</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22507
+#: book.translate.xml:23764
msgid "<literal>phonon</literal>"
msgstr "<literal>phonon</literal>"
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22515
-msgid "<literal>scripttools</literal>"
-msgstr "<literal>scripttools</literal>"
-
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22519
+#: book.translate.xml:23776
msgid ""
"These components are only available with <application>PyQT5</application>:"
msgstr ""
"Estes componentes só estão disponíveis com <application>PyQT5</application>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22524
+#: book.translate.xml:23781
msgid "<literal>multimediawidgets</literal>"
msgstr "<literal>multimediawidgets</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22528
-msgid "<literal>printsupport</literal>"
-msgstr "<literal>printsupport</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22532
+#: book.translate.xml:23789
msgid "<literal>qml</literal>"
msgstr "<literal>qml</literal>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22536
-msgid "<literal>serialport</literal>"
-msgstr "<literal>serialport</literal>"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22540
+#: book.translate.xml:23797
msgid "<literal>webkitwidgets</literal>"
msgstr "<literal>webkitwidgets</literal>"
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22544
-msgid "<literal>widgets</literal>"
-msgstr "<literal>widgets</literal>"
-
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22548
+#: book.translate.xml:23805
msgid ""
"The default dependency for each component is build- and run-time, to select "
"only build or run, add <literal>_build</literal> or <literal>_run</literal> "
@@ -39186,7 +41357,7 @@ msgstr ""
"<literal>_run</literal> para o nome do componente. Por exemplo:"
#. (itstool) path: sect1/programlisting
-#: book.translate.xml:22553
+#: book.translate.xml:23810
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\t\tpyqt\n"
@@ -39196,7 +41367,7 @@ msgstr ""
"USE_PYQT=\tcore doc_build designer_run"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22560
+#: book.translate.xml:23817
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal><replaceable>X.Y</replaceable></"
"literal>, <literal><replaceable>X.Y+</replaceable></literal>, "
@@ -39211,7 +41382,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>run</literal>, <literal>test</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22569
+#: book.translate.xml:23826
msgid ""
"Uses <application>Python</application>. A supported version or version range "
"can be specified. If Python is only needed at build time, run time or for "
@@ -39230,7 +41401,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-python\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22578
+#: book.translate.xml:23835
msgid ""
"<literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal> can be used when the variables "
"exported by the framework are needed but a dependency on "
@@ -39247,12 +41418,12 @@ msgstr ""
"do <application>Python</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22587
+#: book.translate.xml:23844
msgid "<literal>qmail</literal>"
msgstr "<literal>qmail</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22589
+#: book.translate.xml:23846
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</"
"literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>"
@@ -39261,7 +41432,7 @@ msgstr ""
"literal>, <literal>both</literal>, <literal>vars</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22593
+#: book.translate.xml:23850
msgid ""
"Uses <package role=\"port\">mail/qmail</package>. With the <literal>build</"
"literal> argument, it implies <command>qmail</command> as a build-time "
@@ -39278,7 +41449,7 @@ msgstr ""
"ira definir variáveis ​​QMAIL para o port usar."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22605
+#: book.translate.xml:23862
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>norecursive</literal>, "
"<literal>outsource</literal>, <literal>no_env</literal>, "
@@ -39289,7 +41460,7 @@ msgstr ""
"<literal>no_configure</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22609
+#: book.translate.xml:23866
msgid ""
"Uses <application>QMake</application> for configuring. For more information "
"see <xref linkend=\"using-qmake\"/>."
@@ -39298,16 +41469,12 @@ msgstr ""
"informações, veja <xref linkend=\"using-qmake\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22616
-msgid ""
-"Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, "
-"<literal>no_env</literal>"
-msgstr ""
-"Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>, "
-"<literal>no_env</literal>"
+#: book.translate.xml:23873
+msgid "Possible arguments: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>"
+msgstr "Argumentos possíveis: <literal>5</literal>, <literal>no_env</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22619
+#: book.translate.xml:23876
msgid ""
"Add dependency on <application>Qt</application> components. <literal>no_env</"
"literal> is passed directly to <literal>USES= qmake</literal>. See <xref "
@@ -39318,17 +41485,17 @@ msgstr ""
"literal>. Veja <xref linkend=\"using-qt\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22626
+#: book.translate.xml:23883
msgid "<literal>readline</literal>"
msgstr "<literal>readline</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22628
+#: book.translate.xml:23885
msgid "Possible arguments: (none), <literal>port</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>port</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22630
+#: book.translate.xml:23887
msgid ""
"Uses <application>readline</application> as a library dependency, and sets "
"<varname>CPPFLAGS</varname> and <varname>LDFLAGS</varname> as necessary. If "
@@ -39343,12 +41510,12 @@ msgstr ""
"role=\"port\">devel/readline</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22638
+#: book.translate.xml:23895
msgid "<literal>samba</literal>"
msgstr "<literal>samba</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22640
+#: book.translate.xml:23897
msgid ""
"Possible arguments: <literal>build</literal>, <literal>env</literal>, "
"<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>"
@@ -39357,7 +41524,7 @@ msgstr ""
"<literal>lib</literal>, <literal>run</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22644
+#: book.translate.xml:23901
msgid ""
"Handle dependency on <application>Samba</application>. <literal>env</"
"literal> will not add any dependency and only set up the variables. "
@@ -39374,32 +41541,32 @@ msgstr ""
"<filename>libsmbclient.so</filename>. As variáveis ​​que são exportadas são:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22654
+#: book.translate.xml:23911
msgid "<varname>SAMBAPORT</varname>"
msgstr "<varname>SAMBAPORT</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22656
+#: book.translate.xml:23913
msgid "The origin of the default <application>Samba</application> port."
msgstr "A origem do port padrão <application>Samba</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22662
+#: book.translate.xml:23919
msgid "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>"
msgstr "<varname>SAMBAINCLUDES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22664
+#: book.translate.xml:23921
msgid "The location of the <application>Samba</application> header files."
msgstr "A localização dos arquivos header do <application>Samba</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22670
+#: book.translate.xml:23927
msgid "<varname>SAMBALIBS</varname>"
msgstr "<varname>SAMBALIBS</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22672
+#: book.translate.xml:23929
msgid ""
"The directory where the <application>Samba</application> shared libraries "
"are available."
@@ -39408,12 +41575,12 @@ msgstr ""
"application> estão disponíveis."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22681
+#: book.translate.xml:23938
msgid "<literal>scons</literal>"
msgstr "<literal>scons</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22685
+#: book.translate.xml:23942
msgid ""
"Provide support for the use of <package role=\"port\">devel/scons</package>. "
"See <xref linkend=\"using-scons\"/> for more information."
@@ -39422,12 +41589,12 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-scons\"/> para maiores informações."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22689
+#: book.translate.xml:23946
msgid "<literal>shared-mime-info</literal>"
msgstr "<literal>shared-mime-info</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22693
+#: book.translate.xml:23950
msgid ""
"Uses <application>update-mime-database</application> from <package role="
"\"port\">misc/shared-mime-info</package>. This uses will automatically add a "
@@ -39444,12 +41611,12 @@ msgstr ""
"\"><literal>@shared-mime-info</literal></link> para o plist."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22702
+#: book.translate.xml:23959
msgid "<literal>shebangfix</literal>"
msgstr "<literal>shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22706
+#: book.translate.xml:23963
msgid ""
"A lot of software uses incorrect locations for script interpreters, most "
"notably <filename>/usr/bin/perl</filename> and <filename>/bin/bash</"
@@ -39464,12 +41631,12 @@ msgstr ""
"<varname>SHEBANG_FILES</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22716
+#: book.translate.xml:23973
msgid "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22719
+#: book.translate.xml:23976
msgid ""
"Contains <emphasis>one</emphasis> extended regular expressions, and is used "
"with the <literal>-iregex</literal> argument of "
@@ -39482,12 +41649,12 @@ msgstr ""
"\"uses-shebangfix-ex-regex\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22727
+#: book.translate.xml:23984
msgid "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22730
+#: book.translate.xml:23987
msgid ""
"Contains a list of patterns used with the <literal>-name</literal> argument "
"of <citerefentry><refentrytitle>find</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -39498,12 +41665,12 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>. Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-glob\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22737
+#: book.translate.xml:23994
msgid "<varname>SHEBANG_FILES</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_FILES</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22740
+#: book.translate.xml:23997
msgid ""
"Contains a list of files or <citerefentry><refentrytitle>sh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> globs. The shebangfix "
@@ -39522,7 +41689,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-files\"/>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22750
+#: book.translate.xml:24007
msgid ""
"Currently <application>Bash</application>, <application>Java</application>, "
"<application>Ksh</application>, <application>Lua</application>, "
@@ -39539,27 +41706,27 @@ msgstr ""
"suportados por padrão."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22760
+#: book.translate.xml:24017
msgid "There are three configuration variables:"
msgstr "Aqui estão três variáveis de configuração:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22764
+#: book.translate.xml:24021
msgid "<varname>SHEBANG_LANG</varname>"
msgstr "<varname>SHEBANG_LANG</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22767
+#: book.translate.xml:24024
msgid "The list of supported interpreters."
msgstr "A lista de interpretadores suportados."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22772
+#: book.translate.xml:24029
msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22775
+#: book.translate.xml:24032
msgid ""
"The path to the command interpreter on FreeBSD. The default value is "
"<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>."
@@ -39568,12 +41735,12 @@ msgstr ""
"<literal>${LOCALBASE}/bin/<replaceable>interp</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22782
+#: book.translate.xml:24039
msgid "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>"
msgstr "<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22784
+#: book.translate.xml:24041
msgid ""
"The list of wrong invocations of interpreters. These are typically obsolete "
"paths, or paths used on other operating systems that are incorrect on "
@@ -39586,7 +41753,7 @@ msgstr ""
"variável <varname><replaceable>interp</replaceable>_CMD</varname>."
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:22791
+#: book.translate.xml:24048
msgid ""
"These will <emphasis>always</emphasis> be part of "
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname>: <literal>\"/"
@@ -39601,7 +41768,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>interp</replaceable></literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:22801
+#: book.translate.xml:24058
msgid ""
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> contain "
"multiple values. Any entry with spaces must be quoted. See <xref linkend="
@@ -39612,7 +41779,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"uses-shebangfix-ex-ksh\"/>."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:22810
+#: book.translate.xml:24067
msgid ""
"The fixing of shebangs is done during the <_:buildtarget-1/> phase. If "
"scripts are created with incorrect shebangs during the <_:buildtarget-2/> "
@@ -39632,7 +41799,7 @@ msgstr ""
"shebangs certas."
#. (itstool) path: important/para
-#: book.translate.xml:22822
+#: book.translate.xml:24079
msgid ""
"Correct paths for supported interpreters are available in "
"<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>."
@@ -39641,7 +41808,7 @@ msgstr ""
"<literal><replaceable>interp</replaceable>_CMD</literal>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:22828
+#: book.translate.xml:24085
msgid ""
"When used with <link linkend=\"uses-python\"><literal>USES=python</literal></"
"link>, and the aim is only to fix the shebangs but a dependency on "
@@ -39654,13 +41821,13 @@ msgstr ""
"variável <literal>PYTHON_NO_DEPENDS=yes</literal>."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22835
+#: book.translate.xml:24092
msgid "Adding Another Interpreter to <literal>USES=shebangfix</literal>"
msgstr ""
"Adicionando outro interpretadoror para <literal>USES=shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22838
+#: book.translate.xml:24095
msgid ""
"To add another interpreter, set <varname>SHEBANG_LANG</varname>. For example:"
msgstr ""
@@ -39668,13 +41835,13 @@ msgstr ""
"varname>. Por exemplo:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22841
+#: book.translate.xml:24098
#, no-wrap
msgid "SHEBANG_LANG=\tlua"
msgstr "SHEBANG_LANG=\tlua"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22845
+#: book.translate.xml:24102
msgid ""
"Specifying all the Paths When Adding an Interpreter to "
"<literal>USES=shebangfix</literal>"
@@ -39683,7 +41850,7 @@ msgstr ""
"<literal>USES=shebangfix</literal>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22848
+#: book.translate.xml:24105
msgid ""
"If it was not already defined, and there were no default values for "
"<varname><replaceable>interp</replaceable>_OLD_CMD</varname> and "
@@ -39696,7 +41863,7 @@ msgstr ""
"<application>Ksh</application> poderia ser definida como:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22855
+#: book.translate.xml:24112
#, no-wrap
msgid ""
"SHEBANG_LANG=\tksh\n"
@@ -39708,12 +41875,12 @@ msgstr ""
"ksh_CMD=\t${LOCALBASE}/bin/ksh"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22861
+#: book.translate.xml:24118
msgid "Adding a Strange Location for an Interpreter"
msgstr "Adicionando uma Localização Estranha para um Interpretador"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22863
+#: book.translate.xml:24120
msgid ""
"Some software uses strange locations for an interpreter. For example, an "
"application might expect <application>Python</application> to be located in "
@@ -39727,13 +41894,13 @@ msgstr ""
"filename> do port:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22870
+#: book.translate.xml:24127
#, no-wrap
msgid "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7"
msgstr "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22874
+#: book.translate.xml:24131
msgid ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_REGEX</varname>"
msgstr ""
@@ -39741,7 +41908,7 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22877
+#: book.translate.xml:24134
msgid ""
"To fix all the files in <literal>${WRKSRC}/scripts</literal> ending in "
"<filename>.pl</filename>, <filename>.sh</filename>, or <filename>.cgi</"
@@ -39752,7 +41919,7 @@ msgstr ""
"<filename>.cgi</filename> faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22882
+#: book.translate.xml:24139
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -39762,7 +41929,7 @@ msgstr ""
"SHEBANG_REGEX=\t./scripts/.*\\.(sh|pl|cgi)"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:22886
+#: book.translate.xml:24143
msgid ""
"<varname>SHEBANG_REGEX</varname> is used by running <command>find -E</"
"command>, which uses modern regular expressions also known as extended "
@@ -39776,14 +41943,14 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para maiores informações."
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22894
+#: book.translate.xml:24151
msgid "<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_GLOB</varname>"
msgstr ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> com a variável <varname>SHEBANG_GLOB</"
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22897
+#: book.translate.xml:24154
msgid ""
"To fix all the files in <literal>${WRKSRC}</literal> ending in <filename>."
"pl</filename> or <filename>.sh</filename>, do:"
@@ -39792,7 +41959,7 @@ msgstr ""
"com <filename>.pl</filename> ou <filename>.sh</filename>, faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22901
+#: book.translate.xml:24158
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -39802,7 +41969,7 @@ msgstr ""
"SHEBANG_GLOB=\t*.sh *.pl"
#. (itstool) path: example/title
-#: book.translate.xml:22906
+#: book.translate.xml:24163
msgid ""
"<literal>USES=shebangfix</literal> with <varname>SHEBANG_FILES</varname>"
msgstr ""
@@ -39810,7 +41977,7 @@ msgstr ""
"varname>"
#. (itstool) path: example/para
-#: book.translate.xml:22909
+#: book.translate.xml:24166
msgid ""
"To fix the files <filename>script/foobar.pl</filename> and <filename>script/"
"*.sh</filename> in <literal>${WRKSRC}</literal>, do:"
@@ -39820,7 +41987,7 @@ msgstr ""
"faça assim:"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: book.translate.xml:22913
+#: book.translate.xml:24170
#, no-wrap
msgid ""
"USES=\tshebangfix\n"
@@ -39830,18 +41997,18 @@ msgstr ""
"SHEBANG_FILES=\tscripts/foobar.pl scripts/*.sh"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22919
+#: book.translate.xml:24176
msgid "<literal>sqlite</literal>"
msgstr "<literal>sqlite</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22921
+#: book.translate.xml:24178
msgid "Possible arguments: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>"
msgstr ""
"Argumentos possíveis: (none), <literal>2</literal>, <literal>3</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22924
+#: book.translate.xml:24181
msgid ""
"Add a dependency on <application>SQLite</application>. The default version "
"used is 3, but version 2 is also possible using the <literal>:2</literal> "
@@ -39852,12 +42019,12 @@ msgstr ""
"<literal>:2</literal>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22930
+#: book.translate.xml:24187
msgid "<literal>ssl</literal>"
msgstr "<literal>ssl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22932
+#: book.translate.xml:24189
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>build</literal>, <literal>run</literal>"
msgstr ""
@@ -39865,7 +42032,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:22935
+#: book.translate.xml:24192
msgid ""
"Provide support for <application>OpenSSL</application>. A build- or run-time "
"only dependency can be specified using <literal>build</literal> or "
@@ -39879,53 +42046,53 @@ msgstr ""
"<varname>MAKE_ENV</varname>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22943
+#: book.translate.xml:24200
msgid "<varname>OPENSSLBASE</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLBASE</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22946
+#: book.translate.xml:24203
msgid "Path to the OpenSSL installation base."
msgstr "Caminho para a base de instalação do OpenSSL."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22951
+#: book.translate.xml:24208
msgid "<varname>OPENSSLDIR</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLDIR</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22954
+#: book.translate.xml:24211
msgid "Path to <application>OpenSSL</application>'s configuration files."
msgstr ""
"Caminho para arquivos de configuração do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22960
+#: book.translate.xml:24217
msgid "<varname>OPENSSLLIB</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLLIB</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22963
+#: book.translate.xml:24220
msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> libraries."
msgstr "Caminho para as bibliotecas do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22969
+#: book.translate.xml:24226
msgid "<varname>OPENSSLINC</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLINC</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22972
+#: book.translate.xml:24229
msgid "Path to the <application>OpenSSL</application> includes."
msgstr "Caminho para os includes do <application>OpenSSL</application>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: book.translate.xml:22978
+#: book.translate.xml:24235
msgid "<varname>OPENSSLRPATH</varname>"
msgstr "<varname>OPENSSLRPATH</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:22981
+#: book.translate.xml:24238
msgid ""
"If defined, the path the linker needs to use to find the "
"<application>OpenSSL</application> libraries."
@@ -39934,7 +42101,7 @@ msgstr ""
"bibliotecas do <application>OpenSSL</application>. "
#. (itstool) path: tip/para
-#: book.translate.xml:22988
+#: book.translate.xml:24245
msgid ""
"If a port does not build with an <application>OpenSSL</application> flavor, "
"set the <varname>BROKEN_SSL</varname> variable, and possibly the "
@@ -39946,7 +42113,7 @@ msgstr ""
"replaceable></varname>:"
#. (itstool) path: tip/programlisting
-#: book.translate.xml:22993
+#: book.translate.xml:24250
#, no-wrap
msgid ""
"BROKEN_SSL=\tlibressl\n"
@@ -39956,12 +42123,12 @@ msgstr ""
"BROKEN_SSL_REASON_libressl=\tneeds features only available in OpenSSL"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:22999
+#: book.translate.xml:24256
msgid "<literal>tar</literal>"
msgstr "<literal>tar</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23001
+#: book.translate.xml:24258
msgid ""
"Possible arguments: (none), <literal>Z</literal>, <literal>bz2</literal>, "
"<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>tbz</literal>, "
@@ -39974,7 +42141,7 @@ msgstr ""
"<literal>xz</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23008
+#: book.translate.xml:24265
msgid ""
"Set <varname>EXTRACT_SUFX</varname> to <literal>.tar</literal>, <literal>."
"tar.Z</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, <literal>.tar.bz2</literal>, "
@@ -39989,12 +42156,12 @@ msgstr ""
"ou <literal>.tar.xz</literal> respectivamente."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23018
+#: book.translate.xml:24275
msgid "<literal>tcl</literal>"
msgstr "<literal>tcl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23020
+#: book.translate.xml:24277
msgid ""
"Possible arguments: <replaceable>version</replaceable>, <literal>wrapper</"
"literal>, <literal>build</literal>, <literal>run</literal>, <literal>tea</"
@@ -40005,7 +42172,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23024
+#: book.translate.xml:24281
msgid ""
"Add a dependency on <application>Tcl</application>. A specific version can "
"be requested using <replaceable>version</replaceable>. The version can be "
@@ -40033,7 +42200,7 @@ msgstr ""
"filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23042
+#: book.translate.xml:24299
msgid ""
"<varname>TCL_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tcl</"
"application>"
@@ -40042,7 +42209,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23047
+#: book.translate.xml:24304
msgid ""
"<varname>TCLSH</varname>: full path of the <application>Tcl</application> "
"interpreter"
@@ -40051,7 +42218,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23052
+#: book.translate.xml:24309
msgid ""
"<varname>TCL_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tcl</application> "
"libraries"
@@ -40060,7 +42227,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23057
+#: book.translate.xml:24314
msgid ""
"<varname>TCL_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tcl</"
"application> C header files"
@@ -40069,7 +42236,7 @@ msgstr ""
"<application>Tcl</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23062
+#: book.translate.xml:24319
msgid ""
"<varname>TK_VER</varname>: chosen major.minor version of <application>Tk</"
"application>"
@@ -40078,7 +42245,7 @@ msgstr ""
"application> que foi escolhida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23067
+#: book.translate.xml:24324
msgid ""
"<varname>WISH</varname>: full path of the <application>Tk</application> "
"interpreter"
@@ -40087,7 +42254,7 @@ msgstr ""
"<application>Tk</application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23072
+#: book.translate.xml:24329
msgid ""
"<varname>TK_LIBDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> "
"libraries"
@@ -40096,7 +42263,7 @@ msgstr ""
"application>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23077
+#: book.translate.xml:24334
msgid ""
"<varname>TK_INCLUDEDIR</varname>: path of the <application>Tk</application> "
"C header files"
@@ -40105,12 +42272,12 @@ msgstr ""
"<application>Tk</application>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23084
+#: book.translate.xml:24341
msgid "<literal>terminfo</literal>"
msgstr "<literal>terminfo</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23088
+#: book.translate.xml:24345
msgid ""
"Adds <link linkend=\"plist-keywords-terminfo\"><literal>@terminfo</literal></"
"link> to the <filename>plist</filename>. Use when the port installs "
@@ -40123,17 +42290,17 @@ msgstr ""
"em <filename>${PREFIX}/share/misc</filename>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23095
+#: book.translate.xml:24352
msgid "<literal>tk</literal>"
msgstr "<literal>tk</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23097
+#: book.translate.xml:24354
msgid "Same as arguments for <literal>tcl</literal>"
msgstr "Os mesmos argumentos para <literal>tcl</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23099
+#: book.translate.xml:24356
msgid ""
"Small wrapper when using both <application>Tcl</application> and "
"<application>Tk</application>. The same variables are returned as when using "
@@ -40144,12 +42311,12 @@ msgstr ""
"quando estiver usando <application>Tcl</application>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23105
+#: book.translate.xml:24362
msgid "<literal>uidfix</literal>"
msgstr "<literal>uidfix</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23109
+#: book.translate.xml:24366
msgid ""
"Changes some default behavior (mostly variables) of the build system to "
"allow installing this port as a normal user. Try this in the port before "
@@ -40161,17 +42328,17 @@ msgstr ""
"\">USES=fakeroot</link> ou de aplicar algum patch."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23116
+#: book.translate.xml:24373
msgid "<literal>uniquefiles</literal>"
msgstr "<literal>uniquefiles</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23118
+#: book.translate.xml:24375
msgid "Possible arguments: (none), <literal>dirs</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>dirs</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23120
+#: book.translate.xml:24377
msgid ""
"Make files or directories 'unique', by adding a prefix or suffix. If the "
"<literal>dirs</literal> argument is used, the port needs a prefix (and only "
@@ -40188,7 +42355,7 @@ msgstr ""
"<varname>ETCDIR</varname>. Estas variáveis estão disponíveis para os ports:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23131
+#: book.translate.xml:24388
msgid ""
"<varname>UNIQUE_PREFIX</varname>: The prefix to be used for directories and "
"files. Default: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>."
@@ -40197,7 +42364,7 @@ msgstr ""
"arquivos. Padrão: <varname>${PKGNAMEPREFIX}</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23137
+#: book.translate.xml:24394
msgid ""
"<varname>UNIQUE_PREFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be "
"prefixed. Default: empty."
@@ -40206,7 +42373,7 @@ msgstr ""
"ser prefixados. Padrão: vazio."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23142
+#: book.translate.xml:24399
msgid ""
"<varname>UNIQUE_SUFFIX</varname>: The suffix to be used for files. Default: "
"<varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>."
@@ -40215,7 +42382,7 @@ msgstr ""
"Padrão: <varname>${PKGNAMESUFFIX}</varname>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23148
+#: book.translate.xml:24405
msgid ""
"<varname>UNIQUE_SUFFIX_FILES</varname>: A list of files that need to be "
"suffixed. Default: empty."
@@ -40224,12 +42391,17 @@ msgstr ""
"estar com um sufixo. Padrão: vazio."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23155
+#: book.translate.xml:24412
msgid "<literal>varnish</literal>"
msgstr "<literal>varnish</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23160
+#: book.translate.xml:24414
+msgid "Possible arguments: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
+msgstr "Argumentos possíveis: <literal>4</literal>, <literal>5</literal>"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: book.translate.xml:24417
msgid ""
"Handle dependencies on <application>Varnish Cache</application>. <literal>4</"
"literal> will add a dependency on <package role=\"port\">www/varnish4</"
@@ -40242,17 +42414,17 @@ msgstr ""
"dependência do <package role=\"port\">www/varnish5</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23167
+#: book.translate.xml:24424
msgid "<literal>webplugin</literal>"
msgstr "<literal>webplugin</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23169
+#: book.translate.xml:24426
msgid "Possible arguments: (none), <literal>ARGS</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>ARGS</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23171
+#: book.translate.xml:24428
msgid ""
"Automatically create and remove symbolic links for each application that "
"supports the webplugin framework. <literal>ARGS</literal> can be one of:"
@@ -40261,12 +42433,12 @@ msgstr ""
"suporta o framework do webplugin. <literal>ARGS</literal> pode ser um dos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23177
+#: book.translate.xml:24434
msgid "<literal>gecko</literal>: support plug-ins based on Gecko"
msgstr "<literal>gecko</literal>: suporte a plug-ins baseados no Gecko"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23182
+#: book.translate.xml:24439
msgid ""
"<literal>native</literal>: support plug-ins for Gecko, Opera, and WebKit-GTK"
msgstr ""
@@ -40274,29 +42446,29 @@ msgstr ""
"GTK "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23187
+#: book.translate.xml:24444
msgid "<literal>linux</literal>: support Linux plug-ins"
msgstr "<literal>linux</literal>: suporte a plug-ins do Linux "
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23191
+#: book.translate.xml:24448
msgid "<literal>all</literal> (default, implicit): support all plug-in types"
msgstr ""
"<literal>all</literal> (padrão, implícito): suporta todos os tipos de plug-"
"ins"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23196
+#: book.translate.xml:24453
msgid "(individual entries): support only the browsers listed"
msgstr "(entradas individuais): suporta apenas os navegadores listados"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23201
+#: book.translate.xml:24458
msgid "These variables can be adjusted:"
msgstr "Essas variáveis podem ser ajustadas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23205
+#: book.translate.xml:24462
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_FILES</varname>: No default, must be set manually. The "
"plug-in files to install."
@@ -40305,7 +42477,7 @@ msgstr ""
"manualmente. Os arquivos de plug-in para instalar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23210
+#: book.translate.xml:24467
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_DIR</varname>: The directory to install the plug-in files "
"to, default <filename><replaceable>PREFIX</replaceable>/lib/browser_plugins/"
@@ -40320,7 +42492,7 @@ msgstr ""
"previnir links simbólicos quebrados."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: book.translate.xml:23218
+#: book.translate.xml:24475
msgid ""
"<varname>WEBPLUGIN_NAME</varname>: The final directory to install the plug-"
"in files into, default <varname>PKGBASE</varname>."
@@ -40329,17 +42501,17 @@ msgstr ""
"arquivos de plug-in, padrão <varname>PKGBASE</varname>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23226
+#: book.translate.xml:24483
msgid "<literal>xfce</literal>"
msgstr "<literal>xfce</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23228
+#: book.translate.xml:24485
msgid "Possible arguments: (none), <literal>gtk3</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>gtk3</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23230
+#: book.translate.xml:24487
msgid ""
"Provide support for <application>Xfce</application> related ports. See <xref "
"linkend=\"using-xfce\"/> for details."
@@ -40348,7 +42520,7 @@ msgstr ""
"Veja <xref linkend=\"using-xfce\"/> para detalhes."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23233
+#: book.translate.xml:24490
msgid ""
"The <literal>gtk3</literal> argument specifies that the port requires "
"<application>GTK3</application> support. It adds additional features "
@@ -40362,17 +42534,17 @@ msgstr ""
"libxfce4menu</package> e <package role=\"port\">x11-wm/xfce4-panel</package>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23241
+#: book.translate.xml:24498
msgid "<literal>zip</literal>"
msgstr "<literal>zip</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23243
+#: book.translate.xml:24500
msgid "Possible arguments: (none), <literal>infozip</literal>"
msgstr "Argumentos possíveis: (none), <literal>infozip</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23246
+#: book.translate.xml:24503
msgid ""
"Indicates that the distribution files use the ZIP compression algorithm. For "
"files using the InfoZip algorithm the <literal>infozip</literal> argument "
@@ -40383,12 +42555,12 @@ msgstr ""
"literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas. "
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23253
+#: book.translate.xml:24510
msgid "<literal>zope</literal>"
msgstr "<literal>zope</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: book.translate.xml:23257
+#: book.translate.xml:24514
msgid ""
"Uses <filename>www/zope<replaceable>XY</replaceable></filename>. Mostly used "
"for building <application>zope</application> related ports. "
@@ -40402,12 +42574,12 @@ msgstr ""
"deve ser usada."
#. (itstool) path: chapter/title
-#: book.translate.xml:23303
+#: book.translate.xml:24560
msgid "<literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores <literal>__FreeBSD_version</literal>"
#. (itstool) path: chapter/para
-#: book.translate.xml:23305
+#: book.translate.xml:24562
msgid ""
"Here is a convenient list of <literal>__FreeBSD_version</literal> values as "
"defined in <link xlink:href=\"http://svnweb.FreeBSD.org/base/head/sys/sys/"
@@ -40418,116 +42590,116 @@ msgstr ""
"sys/sys/param.h?view=markup\">sys/param.h</link>:"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23310
+#: book.translate.xml:24567
msgid "FreeBSD 13 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 13"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:23313
+#: book.translate.xml:24570
msgid "FreeBSD 13 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 13"
# auto translated by TM merge from project: DocBook locales, version: 1, DocId: locale
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23321 book.translate.xml:23386 book.translate.xml:24186
-#: book.translate.xml:25611 book.translate.xml:26789 book.translate.xml:27536
-#: book.translate.xml:28843 book.translate.xml:29603 book.translate.xml:30211
-#: book.translate.xml:31217 book.translate.xml:31767 book.translate.xml:31942
-#: book.translate.xml:32091
+#: book.translate.xml:24578 book.translate.xml:24747 book.translate.xml:25572
+#: book.translate.xml:27014 book.translate.xml:28192 book.translate.xml:28939
+#: book.translate.xml:30246 book.translate.xml:31006 book.translate.xml:31614
+#: book.translate.xml:32620 book.translate.xml:33170 book.translate.xml:33345
+#: book.translate.xml:33494
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
# auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23323 book.translate.xml:23388 book.translate.xml:24188
-#: book.translate.xml:25613 book.translate.xml:26791 book.translate.xml:27538
-#: book.translate.xml:28845 book.translate.xml:29605 book.translate.xml:30213
-#: book.translate.xml:31219 book.translate.xml:31769 book.translate.xml:31944
-#: book.translate.xml:32093
+#: book.translate.xml:24580 book.translate.xml:24749 book.translate.xml:25574
+#: book.translate.xml:27016 book.translate.xml:28194 book.translate.xml:28941
+#: book.translate.xml:30248 book.translate.xml:31008 book.translate.xml:31616
+#: book.translate.xml:32622 book.translate.xml:33172 book.translate.xml:33347
+#: book.translate.xml:33496
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23325 book.translate.xml:23390 book.translate.xml:24190
-#: book.translate.xml:25615 book.translate.xml:26793 book.translate.xml:27540
-#: book.translate.xml:28847 book.translate.xml:29607 book.translate.xml:30215
-#: book.translate.xml:31221 book.translate.xml:31771 book.translate.xml:31946
-#: book.translate.xml:32095
+#: book.translate.xml:24582 book.translate.xml:24751 book.translate.xml:25576
+#: book.translate.xml:27018 book.translate.xml:28196 book.translate.xml:28943
+#: book.translate.xml:30250 book.translate.xml:31010 book.translate.xml:31618
+#: book.translate.xml:32624 book.translate.xml:33174 book.translate.xml:33349
+#: book.translate.xml:33498
msgid "Release"
msgstr "Release"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23331
+#: book.translate.xml:24588
msgid "1300000"
msgstr "1300000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23332
+#: book.translate.xml:24589
msgid "<revnumber>339436</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339436</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23333 book.translate.xml:24148
+#: book.translate.xml:24590 book.translate.xml:25509
msgid "October 19, 2018"
msgstr "19 de outubro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23334
+#: book.translate.xml:24591
msgid "13.0-CURRENT."
msgstr "13.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23338
+#: book.translate.xml:24595
msgid "1300001"
msgstr "1300001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23339
+#: book.translate.xml:24596
msgid "<revnumber>339730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23340 book.translate.xml:23348 book.translate.xml:24157
+#: book.translate.xml:24597 book.translate.xml:24605 book.translate.xml:25518
msgid "October 25, 2018"
msgstr "25 de outubro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23341
+#: book.translate.xml:24598
msgid "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers."
msgstr "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23346
+#: book.translate.xml:24603
msgid "1300002"
msgstr "1300002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23347
+#: book.translate.xml:24604
msgid "<revnumber>339765</revnumber>"
msgstr "<revnumber>339765</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23349
+#: book.translate.xml:24606
msgid "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>."
msgstr "13.0-CURRENT after restoration of <filename>sys/joystick.h</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23354
+#: book.translate.xml:24611
msgid "1300003"
msgstr "1300003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23355
+#: book.translate.xml:24612
msgid "<revnumber>340055</revnumber>"
msgstr "<revnumber>340055</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23356
+#: book.translate.xml:24613
msgid "November 2, 2018"
msgstr "2 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23357
+#: book.translate.xml:24614
msgid ""
"13.0-CURRENT after vop_symlink API change (<literal>a_target</literal> is "
"now <literal>const</literal>.)"
@@ -40536,72 +42708,349 @@ msgstr ""
"now <literal>const</literal>.)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23363
+#: book.translate.xml:24620
msgid "1300004"
msgstr "1300004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23364
+#: book.translate.xml:24621
msgid "<revnumber>340841</revnumber>"
msgstr "<revnumber>340841</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23365
+#: book.translate.xml:24622
msgid "November 23, 2018"
msgstr "23 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23366
-msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code"
-msgstr "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code"
+#: book.translate.xml:24623
+msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code."
+msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24628
+msgid "1300005"
+msgstr "1300005"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24629
+msgid "<revnumber>341836</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>341836</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24630
+msgid "December 11, 2018"
+msgstr "11 de dezembro de 2018"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24631
+msgid "13.0-CURRENT after enabling UFS inode checksums."
+msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar checksums para inodes do UFS."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24635
+msgid "1300006"
+msgstr "1300006"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24636
+msgid "<revnumber>342398</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>342398</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24637
+msgid "December 24, 2018"
+msgstr "24 de dezembro de 2018"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24638
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after fixing <literal>sys/random.h</literal> include to be "
+"usable from C++."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de consertar o include <literal>sys/random.h</literal> "
+"para ser utilizável em C ++."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24644
+msgid "1300007"
+msgstr "1300007"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24645
+msgid "<revnumber>342629</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>342629</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24646
+msgid "December 30, 2018"
+msgstr "30 de dezembro de 2018"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24647
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after changing the size of <literal>struct linux_cdev</literal> "
+"on 32-bit platforms."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de mudar o tamanho do <literal>struct linux_cdev</"
+"literal> nas plataformas de 32-bits."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24653
+msgid "1300008"
+msgstr "1300008"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24654
+msgid "<revnumber>342772</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>342772</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24655
+msgid "January 4, 2019"
+msgstr "4 de janeiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24656
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after adding <literal>kern.smp.threads_per_core</literal> and "
+"<literal>kern.smp.cores</literal> sysctls."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de adicionar os sysctls <literal>kern.smp."
+"threads_per_core</literal> e <literal>kern.smp.cores</literal>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24662
+msgid "1300009"
+msgstr "1300009"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24663
+msgid "<revnumber>343213</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>343213</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24664
+msgid "January 20, 2019"
+msgstr "20 de janeiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24665
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after <literal>struct ieee80211vap</literal> structure change "
+"to resolve ioctl/detach race for ieee80211com structure."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT após a modificação da estrutura <literal>struct ieee80211vap</"
+"literal> para resolver a corrida ioctl/detach para a estrutura ieee80211com."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24672
+msgid "1300010"
+msgstr "1300010"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24673
+msgid "<revnumber>343485</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>343485</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24674
+msgid "January 27, 2019"
+msgstr "27 de janeiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24675
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after increasing <literal>SPECNAMELEN</literal> from 63 to "
+"MAXNAMELEN (255)."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de incrementar o <literal>SPECNAMELEN</literal> de 63 "
+"para MAXNAMELEN (255)."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24681
+msgid "1300011"
+msgstr "1300011"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24682
+msgid "<revnumber>344041</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>344041</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24683 book.translate.xml:24692
+msgid "February 12, 2019"
+msgstr "12 de fevereiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24684
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>renameat</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> has been corrected to "
+"work with kernels built with the <literal>CAPABILITIES</literal> option."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois que o <citerefentry><refentrytitle>renameat</"
+"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> foi corrigido para "
+"funcionar com kernels construídos com a opção <literal>CAPABILITIES</"
+"literal>."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24690
+msgid "1300012"
+msgstr "1300012"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24691
+msgid "<revnumber>344062</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>344062</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24693
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after <function>taskqgroup_attach()</function> and "
+"<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> take a device_t and a struct "
+"resource pointer as arguments for denoting device interrupts."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT após <function>taskqgroup_attach()</function> e "
+"<function>taskqgroup_attach_cpu()</function> tomar um device_t e um ponteiro "
+"de recurso struct como argumentos para denotar interrupções de dispositivo."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24700
+msgid "1300013"
+msgstr "1300013"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24701
+msgid "<revnumber>344300</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>344300</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24702
+msgid "February 19, 2019"
+msgstr "19 de fevereiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24703
+msgid "13.0-CURRENT after the removal of drm and drm2."
+msgstr "13.0-CURRENT após a remoção do drm e do drm2."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24707
+msgid "1300014"
+msgstr "1300014"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24708
+msgid "<revnumber>344779</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>344779</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24709
+msgid "March 4, 2019"
+msgstr "4 de março de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24710
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
+"to 8.0.0 rc3."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de atualizar o clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt e libc"
+"++ para a 8.0.0 rc3."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24715
+msgid "1300015"
+msgstr "1300015"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24716
+msgid "<revnumber>345196</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>345196</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24717
+msgid "March 15, 2019"
+msgstr "15 de março de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24718
+msgid ""
+"13.0-CURRENT after deanonymizing thread and proc state enums, so userland "
+"applications can use them without redefining the value names."
+msgstr ""
+"13.0-CURRENT depois de desanonimizar as threads e os proc state enums, de "
+"forma que as aplicações userland podem usá-las sem redefinir os nomes dos "
+"valores."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24724
+msgid "1300016"
+msgstr "1300016"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24725
+msgid "<revnumber>345236</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>345236</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24726
+msgid "March 16, 2019"
+msgstr "16 de março de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:24727
+msgid "13.0-CURRENT after enabling LLVM OpenMP 8.0.0 rc5 on amd64 by default."
+msgstr "13.0-CURRENT depois de habilitar o código crtbegin e crtend"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:23375
+#: book.translate.xml:24736
msgid "FreeBSD 12 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 12"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:23378
+#: book.translate.xml:24739
msgid "FreeBSD 12 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 12"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23396
+#: book.translate.xml:24757
msgid "1200000"
msgstr "1200000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23397
+#: book.translate.xml:24758
msgid "<revnumber>302409</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302409</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23398
+#: book.translate.xml:24759
msgid "July 7, 2016"
msgstr "7 de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23399
+#: book.translate.xml:24760
msgid "12.0-CURRENT."
msgstr "12.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23403
+#: book.translate.xml:24764
msgid "1200001"
msgstr "1200001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23404
+#: book.translate.xml:24765
msgid "<revnumber>302628</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302628</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23405
+#: book.translate.xml:24766
msgid "July 12, 2016"
msgstr "12 de julho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23406
+#: book.translate.xml:24767
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing collation from <literal>[a-z]</literal>-type "
"ranges."
@@ -40610,22 +43059,22 @@ msgstr ""
"ranges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23411
+#: book.translate.xml:24772
msgid "1200002"
msgstr "1200002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23412
+#: book.translate.xml:24773
msgid "<revnumber>304395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23413
+#: book.translate.xml:24774
msgid "August 18, 2016"
msgstr "18 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23414
+#: book.translate.xml:24775
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing unused and obsolete <literal>openbsd_poll</"
"literal> system call."
@@ -40634,22 +43083,22 @@ msgstr ""
"literal> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23419
+#: book.translate.xml:24780
msgid "1200003"
msgstr "1200003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23420
+#: book.translate.xml:24781
msgid "<revnumber>304608</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304608</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23421 book.translate.xml:25254 book.translate.xml:26657
+#: book.translate.xml:24782 book.translate.xml:26640 book.translate.xml:28060
msgid "August 22, 2016"
msgstr "22 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23422
+#: book.translate.xml:24783
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding C++11 <literal>thread_local</literal> support in "
"rev <revnumber>303795</revnumber>."
@@ -40658,22 +43107,22 @@ msgstr ""
"rev <revnumber>303795</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23428
+#: book.translate.xml:24789
msgid "1200004"
msgstr "1200004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23429
+#: book.translate.xml:24790
msgid "<revnumber>304752</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304752</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23430
+#: book.translate.xml:24791
msgid "August 24, 2016"
msgstr "24 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23431
+#: book.translate.xml:24792
msgid ""
"12.0-CURRENT after fixing LC_*_MASK for "
"<citerefentry><refentrytitle>newlocale</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -40688,22 +43137,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>304703</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23437
+#: book.translate.xml:24798
msgid "1200005"
msgstr "1200005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23438
+#: book.translate.xml:24799
msgid "<revnumber>304789</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304789</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23439
+#: book.translate.xml:24800
msgid "August 25, 2016"
msgstr "25 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23440
+#: book.translate.xml:24801
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing some ioctl interfaces in rev <revnumber>304787</"
"revnumber> between the <acronym>iSCSI</acronym> userspace programs and the "
@@ -40714,22 +43163,22 @@ msgstr ""
"kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23447
+#: book.translate.xml:24808
msgid "1200006"
msgstr "1200006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23448
+#: book.translate.xml:24809
msgid "<revnumber>305256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23449
+#: book.translate.xml:24810
msgid "September 1, 2016"
msgstr "1º de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23450
+#: book.translate.xml:24811
msgid ""
"12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix in "
@@ -40740,22 +43189,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>305254</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23455
+#: book.translate.xml:24816
msgid "1200007"
msgstr "1200007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23456
+#: book.translate.xml:24817
msgid "<revnumber>305421</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305421</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23457
+#: book.translate.xml:24818
msgid "September 5, 2016"
msgstr "5 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23458
+#: book.translate.xml:24819
msgid ""
"12.0-CURRENT after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -40766,22 +43215,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23464
+#: book.translate.xml:24825
msgid "1200008"
msgstr "1200008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23465
+#: book.translate.xml:24826
msgid "<revnumber>305833</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305833</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23466
+#: book.translate.xml:24827
msgid "September 15, 2016"
msgstr "15 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23467
+#: book.translate.xml:24828
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing the 4.3BSD compatible macro <function>m_copy()</"
"function> in <revnumber>305824</revnumber>."
@@ -40790,22 +43239,22 @@ msgstr ""
"function> in <revnumber>305824</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23473
+#: book.translate.xml:24834
msgid "1200009"
msgstr "1200009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23474
+#: book.translate.xml:24835
msgid "<revnumber>306077</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306077</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23475
+#: book.translate.xml:24836
msgid "September 21, 2016"
msgstr "21 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23476
+#: book.translate.xml:24837
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>bio_taskqueue()</function> in "
"<revnumber>305988</revnumber>."
@@ -40814,22 +43263,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>305988</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23482
+#: book.translate.xml:24843
msgid "1200010"
msgstr "1200010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23483
+#: book.translate.xml:24844
msgid "<revnumber>306276</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306276</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23484
+#: book.translate.xml:24845
msgid "September 23, 2016"
msgstr "23 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23485
+#: book.translate.xml:24846
msgid ""
"12.0-CURRENT after mounting <citerefentry><refentrytitle>msdosfs</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> with longnames support "
@@ -40840,22 +43289,22 @@ msgstr ""
"by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23490
+#: book.translate.xml:24851
msgid "1200011"
msgstr "1200011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23491
+#: book.translate.xml:24852
msgid "<revnumber>306556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23492
+#: book.translate.xml:24853
msgid "October 1, 2016"
msgstr "1 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23493
+#: book.translate.xml:24854
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding <literal>fb_memattr</literal> field to "
"<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>."
@@ -40864,22 +43313,22 @@ msgstr ""
"<literal>fb_info</literal> in <revnumber>306555</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23500
+#: book.translate.xml:24861
msgid "1200012"
msgstr "1200012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23501
+#: book.translate.xml:24862
msgid "<revnumber>306592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>306592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23502
+#: book.translate.xml:24863
msgid "October 2, 2016"
msgstr "2 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23503
+#: book.translate.xml:24864
msgid ""
"12.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>net80211</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> changes (rev "
@@ -40890,22 +43339,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>306590</revnumber>, <revnumber>306591</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23509
+#: book.translate.xml:24870
msgid "1200013"
msgstr "1200013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23510
+#: book.translate.xml:24871
msgid "<revnumber>307140</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307140</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23511
+#: book.translate.xml:24872
msgid "October 12, 2016"
msgstr "12 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23512
+#: book.translate.xml:24873
msgid ""
"12.0-CURRENT after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -40914,22 +43363,22 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23517
+#: book.translate.xml:24878
msgid "1200014"
msgstr "1200014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23518
+#: book.translate.xml:24879
msgid "<revnumber>307529</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307529</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23519
+#: book.translate.xml:24880
msgid "October 17, 2016"
msgstr "17 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23520
+#: book.translate.xml:24881
msgid ""
"12.0-CURRENT after merging common code in <citerefentry><refentrytitle>rtwn</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -40942,42 +43391,42 @@ msgstr ""
"citerefentry>, and adding support for 802.11ac devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23526
+#: book.translate.xml:24887
msgid "1200015"
msgstr "1200015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23527
+#: book.translate.xml:24888
msgid "<revnumber>308874</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308874</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23528
+#: book.translate.xml:24889
msgid "November 20, 2016"
msgstr "20 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23529
+#: book.translate.xml:24890
msgid "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc."
msgstr "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23534
+#: book.translate.xml:24895
msgid "1200016"
msgstr "1200016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23535
+#: book.translate.xml:24896
msgid "<revnumber>309017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23536
+#: book.translate.xml:24897
msgid "November 22, 2016"
msgstr "22 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23537
+#: book.translate.xml:24898
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <literal>PG_CACHED</literal>-related fields from "
"<literal>vmmeter</literal>."
@@ -40986,22 +43435,22 @@ msgstr ""
"<literal>vmmeter</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23543
+#: book.translate.xml:24904
msgid "1200017"
msgstr "1200017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23544
+#: book.translate.xml:24905
msgid "<revnumber>309124</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309124</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23545
+#: book.translate.xml:24906
msgid "November 25, 2016"
msgstr "25 de novembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23546
+#: book.translate.xml:24907
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0."
@@ -41010,22 +43459,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23552
+#: book.translate.xml:24913
msgid "1200018"
msgstr "1200018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23553
+#: book.translate.xml:24914
msgid "<revnumber>309676</revnumber>"
msgstr "<revnumber>309676</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23554
+#: book.translate.xml:24915
msgid "December 7, 2016"
msgstr "7 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23555
+#: book.translate.xml:24916
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to "
"<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</"
@@ -41036,44 +43485,44 @@ msgstr ""
"literal> to export the whole thread name to user-space utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23563
+#: book.translate.xml:24924
msgid "1200019"
msgstr "1200019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23564
+#: book.translate.xml:24925
msgid "<revnumber>310149</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310149</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23565
+#: book.translate.xml:24926
msgid "December 16, 2016"
msgstr "16 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23566
+#: book.translate.xml:24927
msgid ""
"12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support."
msgstr ""
"12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23571
+#: book.translate.xml:24932
msgid "1200020"
msgstr "1200020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23572
+#: book.translate.xml:24933
msgid "<revnumber>312087</revnumber>"
msgstr "<revnumber>312087</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23573
+#: book.translate.xml:24934
msgid "January 13, 2017"
msgstr "13 de janeiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23574
+#: book.translate.xml:24935
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>fgetsock</function> and "
"<function>fputsock</function>."
@@ -41082,42 +43531,42 @@ msgstr ""
"<function>fputsock</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23580
+#: book.translate.xml:24941
msgid "1200021"
msgstr "1200021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23581
+#: book.translate.xml:24942
msgid "<revnumber>313858</revnumber>"
msgstr "<revnumber>313858</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23582
+#: book.translate.xml:24943
msgid "February 16, 2017"
msgstr "16 de fevereiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23583
+#: book.translate.xml:24944
msgid "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support."
msgstr "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23588
+#: book.translate.xml:24949
msgid "1200022"
msgstr "1200022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23589
+#: book.translate.xml:24950
msgid "<revnumber>314040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23590
+#: book.translate.xml:24951
msgid "February 21, 2017"
msgstr "21 de fevereiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23591
+#: book.translate.xml:24952
msgid ""
"12.0-CURRENT after making the LinuxKPI task struct persistent across system "
"calls."
@@ -41126,41 +43575,41 @@ msgstr ""
"calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23596 book.translate.xml:25758 book.translate.xml:28389
-#: book.translate.xml:29262 book.translate.xml:30148 book.translate.xml:30447
-#: book.translate.xml:31959 book.translate.xml:31966
+#: book.translate.xml:24957 book.translate.xml:27161 book.translate.xml:29792
+#: book.translate.xml:30665 book.translate.xml:31551 book.translate.xml:31850
+#: book.translate.xml:33362 book.translate.xml:33369
msgid "(not changed)"
msgstr "(Não mudou)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23597
+#: book.translate.xml:24958
msgid "<revnumber>314373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23598 book.translate.xml:23606
+#: book.translate.xml:24959 book.translate.xml:24967
msgid "March 2, 2017"
msgstr "2 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23599
+#: book.translate.xml:24960
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support."
msgstr ""
"12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23604
+#: book.translate.xml:24965
msgid "1200023"
msgstr "1200023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23605
+#: book.translate.xml:24966
msgid "<revnumber>314564</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314564</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23607
+#: book.translate.xml:24968
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-"
"rt and libc++ to 4.0.0."
@@ -41169,42 +43618,42 @@ msgstr ""
"rt and libc++ to 4.0.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23613
+#: book.translate.xml:24974
msgid "1200024"
msgstr "1200024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23614
+#: book.translate.xml:24975
msgid "<revnumber>314865</revnumber>"
msgstr "<revnumber>314865</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23615
+#: book.translate.xml:24976
msgid "March 7, 2017"
msgstr "7 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23616
+#: book.translate.xml:24977
msgid "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>"
msgstr "12.0-CURRENT after removal of <filename>pcap-int.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23621
+#: book.translate.xml:24982
msgid "1200025"
msgstr "1200025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23622
+#: book.translate.xml:24983
msgid "<revnumber>315430</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315430</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23623 book.translate.xml:23632
+#: book.translate.xml:24984 book.translate.xml:24993
msgid "March 16, 2017"
msgstr "16 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23624
+#: book.translate.xml:24985
msgid ""
"12.0-CURRENT after addition of the <filename>&lt;dev/mmc/mmc_ioctl.h&gt;</"
"filename> header."
@@ -41213,17 +43662,17 @@ msgstr ""
"filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23630
+#: book.translate.xml:24991
msgid "1200026"
msgstr "1200026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23631
+#: book.translate.xml:24992
msgid "<revnumber>315662</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315662</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23633
+#: book.translate.xml:24994
msgid ""
"12.0-CURRENT after hiding <literal>struct inpcb</literal> and "
"<literal>struct tcpcb</literal> from userland."
@@ -41232,42 +43681,42 @@ msgstr ""
"<literal>struct tcpcb</literal> from userland."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23639
+#: book.translate.xml:25000
msgid "1200027"
msgstr "1200027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23640
+#: book.translate.xml:25001
msgid "<revnumber>315673</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315673</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23641
+#: book.translate.xml:25002
msgid "March 21, 2017"
msgstr "21 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23642
+#: book.translate.xml:25003
msgid "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional."
msgstr "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23647
+#: book.translate.xml:25008
msgid "1200028"
msgstr "1200028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23648
+#: book.translate.xml:25009
msgid "<revnumber>316683</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316683</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23649
+#: book.translate.xml:25010
msgid "April 10, 2017"
msgstr "10 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23650
+#: book.translate.xml:25011
msgid ""
"12.0-CURRENT after renaming <function>smp_no_rendevous_barrier()</function> "
"to <function>smp_no_rendezvous_barrier()</function> in <revnumber>316648</"
@@ -41278,22 +43727,22 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23657
+#: book.translate.xml:25018
msgid "1200029"
msgstr "1200029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23658
+#: book.translate.xml:25019
msgid "<revnumber>317176</revnumber>"
msgstr "<revnumber>317176</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23659
+#: book.translate.xml:25020
msgid "April 19, 2017"
msgstr "19 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23660
+#: book.translate.xml:25021
msgid ""
"12.0-CURRENT after the removal of <literal>struct vmmeter</literal> from "
"<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>."
@@ -41302,22 +43751,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct pcpu</literal> from <revnumber>317061</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23666
+#: book.translate.xml:25027
msgid "1200030"
msgstr "1200030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23667
+#: book.translate.xml:25028
msgid "<revnumber>317383</revnumber>"
msgstr "<revnumber>317383</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23668
+#: book.translate.xml:25029
msgid "April 24, 2017"
msgstr "24 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23669
+#: book.translate.xml:25030
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing NATM support including "
"<citerefentry><refentrytitle>en</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -41336,22 +43785,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23675
+#: book.translate.xml:25036
msgid "1200031"
msgstr "1200031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23676
+#: book.translate.xml:25037
msgid "<revnumber>318736</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318736</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23677
+#: book.translate.xml:25038
msgid "May 23, 2017"
msgstr "23 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23678
+#: book.translate.xml:25039
msgid ""
"12.0-CURRENT after types <literal>ino_t</literal>, <literal>dev_t</literal>, "
"<literal>nlink_t</literal> were extended to 64bit and <literal>struct "
@@ -41362,42 +43811,42 @@ msgstr ""
"dirent</literal> changed layout (also known as ino64)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23686
+#: book.translate.xml:25047
msgid "1200032"
msgstr "1200032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23687
+#: book.translate.xml:25048
msgid "<revnumber>319664</revnumber>"
msgstr "<revnumber>319664</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23688
+#: book.translate.xml:25049
msgid "June 8, 2017"
msgstr "8 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23689
+#: book.translate.xml:25050
msgid "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>."
msgstr "12.0-CURRENT after removal of <command>groff</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23694
+#: book.translate.xml:25055
msgid "1200033"
msgstr "1200033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23695
+#: book.translate.xml:25056
msgid "<revnumber>320043</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320043</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23696
+#: book.translate.xml:25057
msgid "June 17, 2017"
msgstr "17 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23697
+#: book.translate.xml:25058
msgid ""
"12.0-CURRENT after the type of the <literal>struct event</literal> member "
"<literal>data</literal> was increased to 64bit, and ext structure members "
@@ -41408,22 +43857,22 @@ msgstr ""
"added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23704
+#: book.translate.xml:25065
msgid "1200034"
msgstr "1200034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23705
+#: book.translate.xml:25066
msgid "<revnumber>320085</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320085</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23706
+#: book.translate.xml:25067
msgid "June 19, 2017"
msgstr "19 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23707
+#: book.translate.xml:25068
msgid ""
"12.0-CURRENT after the NFS client and server were changed so that they "
"actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>."
@@ -41432,22 +43881,22 @@ msgstr ""
"actually use the 64bit <literal>ino_t</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23713
+#: book.translate.xml:25074
msgid "1200035"
msgstr "1200035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23714
+#: book.translate.xml:25075
msgid "<revnumber>320317</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320317</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23715
+#: book.translate.xml:25076
msgid "June 24, 2017"
msgstr "24 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23716
+#: book.translate.xml:25077
msgid ""
"12.0-CURRENT after the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -41458,22 +43907,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23721
+#: book.translate.xml:25082
msgid "1200036"
msgstr "1200036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23722
+#: book.translate.xml:25083
msgid "<revnumber>320347</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320347</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23723
+#: book.translate.xml:25084
msgid "June 26, 2017"
msgstr "26 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23724
+#: book.translate.xml:25085
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>time_t</literal> to 64 bits on powerpc "
"(32-bit version)."
@@ -41482,22 +43931,22 @@ msgstr ""
"(32-bit version)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23730
+#: book.translate.xml:25091
msgid "1200037"
msgstr "1200037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23731
+#: book.translate.xml:25092
msgid "<revnumber>320545</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320545</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23732
+#: book.translate.xml:25093
msgid "July 1, 2017"
msgstr "1º de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23733
+#: book.translate.xml:25094
msgid ""
"12.0-CURRENT after the cleanup and inlining of <literal>bus_dmamap*</"
"literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)."
@@ -41506,42 +43955,42 @@ msgstr ""
"literal> functions (<revnumber>320528</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23739
+#: book.translate.xml:25100
msgid "1200038"
msgstr "1200038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23740
+#: book.translate.xml:25101
msgid "<revnumber>320879</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320879</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23741
+#: book.translate.xml:25102
msgid "July 10, 2017"
msgstr "10 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23742
+#: book.translate.xml:25103
msgid "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)."
msgstr "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (<revnumber>320844</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23747
+#: book.translate.xml:25108
msgid "1200039"
msgstr "1200039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23748
+#: book.translate.xml:25109
msgid "<revnumber>r321369</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r321369</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23749
+#: book.translate.xml:25110
msgid "July 22, 2017"
msgstr "22 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23750
+#: book.translate.xml:25111
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrade of copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)."
@@ -41550,22 +43999,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23756
+#: book.translate.xml:25117
msgid "1200040"
msgstr "1200040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23757 book.translate.xml:25411
+#: book.translate.xml:25118 book.translate.xml:26797
msgid "<revnumber>r321688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r321688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23758 book.translate.xml:25412
+#: book.translate.xml:25119 book.translate.xml:26798
msgid "July 29, 2017"
msgstr "29 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23759
+#: book.translate.xml:25120
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding NFS client forced dismount support <command>umount "
"-N</command>."
@@ -41574,42 +44023,42 @@ msgstr ""
"-N</command>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23764
+#: book.translate.xml:25125
msgid "1200041"
msgstr "1200041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23765
+#: book.translate.xml:25126
msgid "<revnumber>r322762</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322762</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23766
+#: book.translate.xml:25127
msgid "August 21, 2017"
msgstr "21 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23767
+#: book.translate.xml:25128
msgid "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64."
msgstr "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23772
+#: book.translate.xml:25133
msgid "1200042"
msgstr "1200042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23773
+#: book.translate.xml:25134
msgid "<revnumber>r322900</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322900</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23774
+#: book.translate.xml:25135
msgid "August 25, 2017"
msgstr "25 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23775
+#: book.translate.xml:25136
msgid ""
"12.0-CURRENT after PLPMTUD counters were changed to use "
"<citerefentry><refentrytitle>counter</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -41620,62 +44069,62 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23780
+#: book.translate.xml:25141
msgid "1200043"
msgstr "1200043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23781
+#: book.translate.xml:25142
msgid "<revnumber>r322989</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r322989</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23782
+#: book.translate.xml:25143
msgid "August 28, 2017"
msgstr "28 de agosto de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23783
+#: book.translate.xml:25144
msgid "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes."
msgstr "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23788
+#: book.translate.xml:25149
msgid "1200044"
msgstr "1200044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23789
+#: book.translate.xml:25150
msgid "<revnumber>r323349</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323349</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23790
+#: book.translate.xml:25151
msgid "September 8, 2017"
msgstr "8 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23791
+#: book.translate.xml:25152
msgid "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI."
msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23796
+#: book.translate.xml:25157
msgid "1200045"
msgstr "1200045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23797
+#: book.translate.xml:25158
msgid "<revnumber>r323706</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323706</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23798
+#: book.translate.xml:25159
msgid "September 18, 2017"
msgstr "18 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23799
+#: book.translate.xml:25160
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding shared memory support to LinuxKPI. "
"(<revnumber>r323703</revnumber>)."
@@ -41684,22 +44133,22 @@ msgstr ""
"(<revnumber>r323703</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23805
+#: book.translate.xml:25166
msgid "1200046"
msgstr "1200046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23806
+#: book.translate.xml:25167
msgid "<revnumber>r323910</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323910</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23807
+#: book.translate.xml:25168
msgid "September 22, 2017"
msgstr "22 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23808
+#: book.translate.xml:25169
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding support for 32-bit compatibility IOCTLs to "
"LinuxKPI."
@@ -41708,22 +44157,22 @@ msgstr ""
"LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23813
+#: book.translate.xml:25174
msgid "1200047"
msgstr "1200047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23814
+#: book.translate.xml:25175
msgid "<revnumber>r324053</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324053</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23815 book.translate.xml:25429 book.translate.xml:25440
+#: book.translate.xml:25176 book.translate.xml:26815 book.translate.xml:26826
msgid "September 26, 2017"
msgstr "26 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23816
+#: book.translate.xml:25177
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing M_HASHTYPE_RSS_UDP_IPV4_EX. (<revnumber>r324052</"
"revnumber>)."
@@ -41732,22 +44181,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23822
+#: book.translate.xml:25183
msgid "1200048"
msgstr "1200048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23823
+#: book.translate.xml:25184
msgid "<revnumber>r324227</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324227</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23824
+#: book.translate.xml:25185
msgid "October 2, 2017"
msgstr "2 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23825
+#: book.translate.xml:25186
msgid ""
"12.0-CURRENT after hiding <literal>struct socket</literal> and "
"<literal>struct unpcb</literal> from userland."
@@ -41756,22 +44205,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct unpcb</literal> from userland."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23831
+#: book.translate.xml:25192
msgid "1200049"
msgstr "1200049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23832
+#: book.translate.xml:25193
msgid "<revnumber>r324281</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324281</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23833
+#: book.translate.xml:25194
msgid "October 4, 2017"
msgstr "4 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23834
+#: book.translate.xml:25195
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>value.u16</literal> field to "
"<literal>struct diocgattr_arg</literal>."
@@ -41780,22 +44229,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct diocgattr_arg</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23840
+#: book.translate.xml:25201
msgid "1200050"
msgstr "1200050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23841
+#: book.translate.xml:25202
msgid "<revnumber>r324342</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324342</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23842
+#: book.translate.xml:25203
msgid "October 5, 2017"
msgstr "5 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23843
+#: book.translate.xml:25204
msgid ""
"12.0-CURRENT after adding the <literal>armv7</literal> "
"<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)."
@@ -41804,22 +44253,22 @@ msgstr ""
"<varname>MACHINE_ARCH</varname>. (<revnumber>r324340</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23850
+#: book.translate.xml:25211
msgid "1200051"
msgstr "1200051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23851
+#: book.translate.xml:25212
msgid "<revnumber>r324455</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324455</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23852
+#: book.translate.xml:25213
msgid "October 9, 2017"
msgstr "9 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23853
+#: book.translate.xml:25214
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <filename>libstand.a</filename> as a public "
"interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)."
@@ -41828,22 +44277,22 @@ msgstr ""
"interface. (<revnumber>r324454</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23859
+#: book.translate.xml:25220
msgid "1200052"
msgstr "1200052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23860
+#: book.translate.xml:25221
msgid "<revnumber>r325028</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325028</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23861
+#: book.translate.xml:25222
msgid "October 26, 2017"
msgstr "26 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23862
+#: book.translate.xml:25223
msgid ""
"12.0-CURRENT after fixing <function>ptrace()</function> to always clear the "
"correct thread event when resuming."
@@ -41852,22 +44301,22 @@ msgstr ""
"correct thread event when resuming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23868
+#: book.translate.xml:25229
msgid "1200053"
msgstr "1200053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23869
+#: book.translate.xml:25230
msgid "<revnumber>r325506</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325506</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23870
+#: book.translate.xml:25231
msgid "November 7, 2017"
msgstr "7 de novembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23871
+#: book.translate.xml:25232
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>struct mbuf</literal> layout to add "
"optional hardware timestamps for receive packets."
@@ -41876,22 +44325,22 @@ msgstr ""
"optional hardware timestamps for receive packets."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23877
+#: book.translate.xml:25238
msgid "1200054"
msgstr "1200054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23878
+#: book.translate.xml:25239
msgid "<revnumber>r325852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23879
+#: book.translate.xml:25240
msgid "November 15, 2017"
msgstr "15 de novembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23880
+#: book.translate.xml:25241
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the layout of <literal>struct vmtotal</literal> "
"to allow for reporting large memory counters."
@@ -41900,42 +44349,42 @@ msgstr ""
"to allow for reporting large memory counters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23886
+#: book.translate.xml:25247
msgid "1200055"
msgstr "1200055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23887
+#: book.translate.xml:25248
msgid "<revnumber>r327740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r327740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23888
+#: book.translate.xml:25249
msgid "January 9, 2018"
msgstr "9 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23889
+#: book.translate.xml:25250
msgid "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support."
msgstr "12.0-CURRENT after adding <literal>cpucontrol -e</literal> support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23894
+#: book.translate.xml:25255
msgid "1200056"
msgstr "1200056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23895
+#: book.translate.xml:25256
msgid "<revnumber>r327952</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r327952</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23896
+#: book.translate.xml:25257
msgid "January 14, 2018"
msgstr "14 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23897
+#: book.translate.xml:25258
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
"to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)."
@@ -41944,22 +44393,22 @@ msgstr ""
"to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23903
+#: book.translate.xml:25264
msgid "1200057"
msgstr "1200057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23904
+#: book.translate.xml:25265
msgid "<revnumber>r329033</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329033</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23905
+#: book.translate.xml:25266
msgid "February 8, 2018"
msgstr "8 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23906
+#: book.translate.xml:25267
msgid ""
"12.0-CURRENT after applying a clang 6.0.0 fix to make the wine ports build "
"correctly."
@@ -41968,42 +44417,42 @@ msgstr ""
"correctly."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23911
+#: book.translate.xml:25272
msgid "1200058"
msgstr "1200058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23912
+#: book.translate.xml:25273
msgid "<revnumber>r329166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23913
+#: book.translate.xml:25274
msgid "February 12, 2018"
msgstr "12 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23914
+#: book.translate.xml:25275
msgid "12.0-CURRENT after the lua loader was committed."
msgstr "12.0-CURRENT após o lua loader ser inserido."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23919
+#: book.translate.xml:25280
msgid "1200059"
msgstr "1200059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23920
+#: book.translate.xml:25281
msgid "<revnumber>r330299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r330299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23921
+#: book.translate.xml:25282
msgid "March 2, 2018"
msgstr "2 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23922
+#: book.translate.xml:25283
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing the declaration of <literal>union semun</"
"literal> unless <literal>_WANT_SEMUN</literal> is defined. Also the removal "
@@ -42016,22 +44465,22 @@ msgstr ""
"of <literal>struct semid_ds</literal> and <literal>struct msgid_ds</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23932
+#: book.translate.xml:25293
msgid "1200060"
msgstr "1200060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23933
+#: book.translate.xml:25294
msgid "<revnumber>r330384</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r330384</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23934
+#: book.translate.xml:25295
msgid "March 4, 2018"
msgstr "4 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23935
+#: book.translate.xml:25296
msgid ""
"12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ "
"to 6.0.0 release."
@@ -42040,22 +44489,22 @@ msgstr ""
"to 6.0.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23940
+#: book.translate.xml:25301
msgid "1200061"
msgstr "1200061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23941
+#: book.translate.xml:25302
msgid "<revnumber>r332100</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332100</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23942
+#: book.translate.xml:25303
msgid "April 6, 2018"
msgstr "6 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23943
+#: book.translate.xml:25304
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>syslog</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to emit RFC 5424 "
@@ -42066,42 +44515,42 @@ msgstr ""
"formatted messages."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23949
+#: book.translate.xml:25310
msgid "1200062"
msgstr "1200062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23950
+#: book.translate.xml:25311
msgid "<revnumber>r332423</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332423</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23951
+#: book.translate.xml:25312
msgid "April 12, 2018"
msgstr "12 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23952
+#: book.translate.xml:25313
msgid "12.0-CURRENT after changing the Netmap API."
msgstr "12.0-CURRENT after changing the Netmap API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23956
+#: book.translate.xml:25317
msgid "1200063"
msgstr "1200063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23957
+#: book.translate.xml:25318
msgid "<revnumber>r333446</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r333446</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23958
+#: book.translate.xml:25319
msgid "May 10, 2018"
msgstr "10 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23959
+#: book.translate.xml:25320
msgid ""
"12.0-CURRENT after reworking CTL frontend and backend options to use "
"<citerefentry><refentrytitle>nv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -42112,22 +44561,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>, allow creating multiple ioctl frontend ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23965
+#: book.translate.xml:25326
msgid "1200064"
msgstr "1200064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23966
+#: book.translate.xml:25327
msgid "<revnumber>r334074</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334074</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23967
+#: book.translate.xml:25328
msgid "May 22, 2018"
msgstr "22 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23968
+#: book.translate.xml:25329
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ifnet address and multicast address TAILQ to "
"CK_STAILQ."
@@ -42136,22 +44585,22 @@ msgstr ""
"CK_STAILQ."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23973
+#: book.translate.xml:25334
msgid "1200065"
msgstr "1200065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23974
+#: book.translate.xml:25335
msgid "<revnumber>r334290</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334290</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23975
+#: book.translate.xml:25336
msgid "May 28, 2018"
msgstr "28 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23976
+#: book.translate.xml:25337
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>dwatch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to allow '-E code' to "
@@ -42162,82 +44611,82 @@ msgstr ""
"override profile EVENT_DETAILS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23981
+#: book.translate.xml:25342
msgid "1200066"
msgstr "1200066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23982
+#: book.translate.xml:25343
msgid "<revnumber>r334466</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334466</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23983 book.translate.xml:25546 book.translate.xml:25554
+#: book.translate.xml:25344 book.translate.xml:26932 book.translate.xml:26940
msgid "June 1, 2018"
msgstr "1 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23984
+#: book.translate.xml:25345
msgid "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel."
msgstr "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23989
+#: book.translate.xml:25350
msgid "1200067"
msgstr "1200067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23990
+#: book.translate.xml:25351
msgid "<revnumber>r334892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23991
+#: book.translate.xml:25352
msgid "June 9, 2018"
msgstr "9 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23992
+#: book.translate.xml:25353
msgid "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf."
msgstr "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23997
+#: book.translate.xml:25358
msgid "1200068"
msgstr "1200068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23998
+#: book.translate.xml:25359
msgid "<revnumber>r334930</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334930</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:23999
+#: book.translate.xml:25360
msgid "June 12, 2018"
msgstr "12 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24000
+#: book.translate.xml:25361
msgid "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules."
msgstr "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24005
+#: book.translate.xml:25366
msgid "1200069"
msgstr "1200069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24006
+#: book.translate.xml:25367
msgid "<revnumber>r335237</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335237</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24007
+#: book.translate.xml:25368
msgid "June 15, 2018"
msgstr "15 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24008
+#: book.translate.xml:25369
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing <literal>struct kerneldumpheader</literal> to "
"version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)."
@@ -42246,22 +44695,22 @@ msgstr ""
"version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24015
+#: book.translate.xml:25376
msgid "1200070"
msgstr "1200070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24016
+#: book.translate.xml:25377
msgid "<revnumber>r335873</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335873</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24017
+#: book.translate.xml:25378
msgid "July 2, 2018"
msgstr "2 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24018
+#: book.translate.xml:25379
msgid ""
"12.0-CURRENT after inlining <citerefentry><refentrytitle>atomic</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> in modules on amd64 "
@@ -42274,22 +44723,22 @@ msgstr ""
"architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24024
+#: book.translate.xml:25385
msgid "1200071"
msgstr "1200071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24025
+#: book.translate.xml:25386
msgid "<revnumber>r335930</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335930</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24026
+#: book.translate.xml:25387
msgid "July 4, 2018"
msgstr "4 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24027
+#: book.translate.xml:25388
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of "
"<citerefentry><refentrytitle>epoch</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></"
@@ -42302,22 +44751,22 @@ msgstr ""
"consumers to be rebuilt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24033
+#: book.translate.xml:25394
msgid "1200072"
msgstr "1200072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24034
+#: book.translate.xml:25395
msgid "<revnumber>r335979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24035
+#: book.translate.xml:25396
msgid "July 5, 2018"
msgstr "5 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24036
+#: book.translate.xml:25397
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct xinpcb</"
"literal> and friends."
@@ -42326,22 +44775,22 @@ msgstr ""
"literal> and friends."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24041
+#: book.translate.xml:25402
msgid "1200073"
msgstr "1200073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24042
+#: book.translate.xml:25403
msgid "<revnumber>r336313</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336313</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24043
+#: book.translate.xml:25404
msgid "July 15, 2018"
msgstr "15 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24044
+#: book.translate.xml:25405
msgid ""
"12.0-CURRENT after changing the ABI and API of <literal>struct "
"if_shared_ctx</literal> and <literal>struct if_softc_ctx</literal> requiring "
@@ -42354,22 +44803,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> consumers to be rebuilt."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24052
+#: book.translate.xml:25413
msgid "1200074"
msgstr "1200074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24053
+#: book.translate.xml:25414
msgid "<revnumber>r336360</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336360</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24054
+#: book.translate.xml:25415
msgid "July 16, 2018"
msgstr "16 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24055
+#: book.translate.xml:25416
msgid ""
"12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of "
"C99 functions."
@@ -42378,22 +44827,22 @@ msgstr ""
"C99 functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24060
+#: book.translate.xml:25421
msgid "1200075"
msgstr "1200075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24061
+#: book.translate.xml:25422
msgid "<revnumber>r336538</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336538</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24062
+#: book.translate.xml:25423
msgid "July 19, 2018"
msgstr "19 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24063
+#: book.translate.xml:25424
msgid ""
"12.0-CURRENT after zfsloader being folded into loader, and after adding ntpd:"
"ntpd as uid:gid 123:123, and after removing arm big-endian support "
@@ -42404,82 +44853,82 @@ msgstr ""
"(MACHINE_ARCH=armeb)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24070
+#: book.translate.xml:25431
msgid "1200076"
msgstr "1200076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24071
+#: book.translate.xml:25432
msgid "<revnumber>r336914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r336914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24072
+#: book.translate.xml:25433
msgid "July 30, 2018"
msgstr "30 de julho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24073
+#: book.translate.xml:25434
msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd."
msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24078
+#: book.translate.xml:25439
msgid "1200077"
msgstr "1200077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24079
+#: book.translate.xml:25440
msgid "<revnumber>r337576</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r337576</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24080
+#: book.translate.xml:25441
msgid "August 10, 2018"
msgstr "10 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24081
+#: book.translate.xml:25442
msgid "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system."
msgstr "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24086
+#: book.translate.xml:25447
msgid "1200078"
msgstr "1200078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24087
+#: book.translate.xml:25448
msgid "<revnumber>r337863</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r337863</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24088
+#: book.translate.xml:25449
msgid "August 15, 2018"
msgstr "15 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24089
+#: book.translate.xml:25450
msgid "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails."
msgstr "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24094
+#: book.translate.xml:25455
msgid "1200079"
msgstr "1200079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24095
+#: book.translate.xml:25456
msgid "<revnumber>r338061</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338061</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24096
+#: book.translate.xml:25457
msgid "August 19, 2018"
msgstr "19 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24097
+#: book.translate.xml:25458
msgid ""
"12.0-CURRENT after converting <function>arc4random</function> to using the "
"Chacha20 algorithm and deprecating <function>arc4random_stir</function> and "
@@ -42490,82 +44939,82 @@ msgstr ""
"<function>arc4random_addrandom</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24105
+#: book.translate.xml:25466
msgid "1200080"
msgstr "1200080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24106
+#: book.translate.xml:25467
msgid "<revnumber>r338172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24107
+#: book.translate.xml:25468
msgid "August 22, 2018"
msgstr "22 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24108
+#: book.translate.xml:25469
msgid "12.0-CURRENT after removing the drm drivers."
msgstr "12.0-CURRENT after removing the drm drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24113
+#: book.translate.xml:25474
msgid "1200081"
msgstr "1200081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24114
+#: book.translate.xml:25475
msgid "<revnumber>r338182</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338182</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24115
+#: book.translate.xml:25476
msgid "August 21, 2018"
msgstr "21 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24116
+#: book.translate.xml:25477
msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe."
msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24120
+#: book.translate.xml:25481
msgid "1200082"
msgstr "1200082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24121
+#: book.translate.xml:25482
msgid "<revnumber>r338285</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338285</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24122
+#: book.translate.xml:25483
msgid "August 24, 2018"
msgstr "24 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24123
+#: book.translate.xml:25484
msgid "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers."
msgstr "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24128
+#: book.translate.xml:25489
msgid "1200083"
msgstr "1200083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24129
+#: book.translate.xml:25490
msgid "<revnumber>r338331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24130
+#: book.translate.xml:25491
msgid "August 26, 2018"
msgstr "26 de agosto de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24131
+#: book.translate.xml:25492
msgid ""
"12.0-CURRENT after removing <function>arc4random_stir</function> and "
"<function>arc4random_addrandom</function>."
@@ -42574,22 +45023,22 @@ msgstr ""
"<function>arc4random_addrandom</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24137
+#: book.translate.xml:25498
msgid "1200084"
msgstr "1200084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24138
+#: book.translate.xml:25499
msgid "<revnumber>r338478</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338478</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24139
+#: book.translate.xml:25500
msgid "September 5, 2018"
msgstr "5 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24140
+#: book.translate.xml:25501
msgid ""
"12.0-CURRENT after updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle "
@@ -42600,17 +45049,17 @@ msgstr ""
"little-endian MIPS64 object files."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24146
+#: book.translate.xml:25507
msgid "1200085"
msgstr "1200085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24147
+#: book.translate.xml:25508
msgid "<revnumber>r339270</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r339270</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24149
+#: book.translate.xml:25510
msgid ""
"12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> to version "
"1.1.1."
@@ -42619,17 +45068,17 @@ msgstr ""
"1.1.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24155
+#: book.translate.xml:25516
msgid "1200086"
msgstr "1200086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24156
+#: book.translate.xml:25517
msgid "<revnumber>r339732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r339732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24158
+#: book.translate.xml:25519
msgid ""
"12.0-STABLE after updating <application>OpenSSL</application> shared library "
"version numbers."
@@ -42638,72 +45087,138 @@ msgstr ""
"version numbers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24164
+#: book.translate.xml:25525
msgid "1200500"
msgstr "1200500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24165
+#: book.translate.xml:25526
msgid "<revnumber>r340471</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r340471</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24166
+#: book.translate.xml:25527
msgid "November 16, 2018"
msgstr "16 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24167
+#: book.translate.xml:25528
msgid "12-STABLE after releng/12.0 was branched."
msgstr "12-STABLE after releng/12.0 was branched."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25532
+msgid "1200501"
+msgstr "1200501"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25533
+msgid "<revnumber>r342801</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r342801</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25534 book.translate.xml:26984
+msgid "January 6, 2019"
+msgstr "6 de janeiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25535
+msgid ""
+"12-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are "
+"still files open from the destroying cdev."
+msgstr ""
+"12-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () "
+"quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo "
+"destruída."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25541
+msgid "1200502"
+msgstr "1200502"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25542
+msgid "<revnumber>r343126</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r343126</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25543
+msgid "January 17, 2019"
+msgstr "17 de janeiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25544
+msgid "12-STABLE after enabling sys/random.h #include from C++."
+msgstr "12-STABLE após habilitar o sys/random.h #include do C ++."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25549
+msgid "1200503"
+msgstr "1200503"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25550
+msgid "<revnumber>r344152</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r344152</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25551
+msgid "Febrary 15, 2019"
+msgstr "15 de fevereiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:25552
+msgid "12-STABLE after merge of fixing renameat(2) for CAPABILITIES kernels."
+msgstr ""
+"12-STABLE após o merge do fix do renameat (2) para kernels CAPABILITIES."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:24175
+#: book.translate.xml:25561
msgid "FreeBSD 11 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 11"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:24178
+#: book.translate.xml:25564
msgid "FreeBSD 11 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 11"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24196
+#: book.translate.xml:25582
msgid "1100000"
msgstr "1100000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24197
+#: book.translate.xml:25583
msgid "<revnumber>256284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24198 book.translate.xml:26153
+#: book.translate.xml:25584 book.translate.xml:27556
msgid "October 10, 2013"
msgstr "10 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24199
+#: book.translate.xml:25585
msgid "11.0-CURRENT."
msgstr "11.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24203
+#: book.translate.xml:25589
msgid "1100001"
msgstr "1100001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24204
+#: book.translate.xml:25590
msgid "<revnumber>256776</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256776</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24205
+#: book.translate.xml:25591
msgid "October 19, 2013"
msgstr "19 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24206
+#: book.translate.xml:25592
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of support for \"first boot\" <filename>rc.d</"
"filename> scripts, so ports can make use of this."
@@ -42712,62 +45227,62 @@ msgstr ""
"filename> scripts, so ports can make use of this."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24212
+#: book.translate.xml:25598
msgid "1100002"
msgstr "1100002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24213
+#: book.translate.xml:25599
msgid "<revnumber>257696</revnumber>"
msgstr "<revnumber>257696</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24214
+#: book.translate.xml:25600
msgid "November 5, 2013"
msgstr "5 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24215
+#: book.translate.xml:25601
msgid "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls."
msgstr "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24220
+#: book.translate.xml:25606
msgid "1100003"
msgstr "1100003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24221
+#: book.translate.xml:25607
msgid "<revnumber>258284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>258284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24222
+#: book.translate.xml:25608
msgid "November 17, 2013"
msgstr "17 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24223
+#: book.translate.xml:25609
msgid "11.0-CURRENT after iconv changes."
msgstr "11.0-CURRENT after iconv changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24227
+#: book.translate.xml:25613
msgid "1100004"
msgstr "1100004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24228
+#: book.translate.xml:25614
msgid "<revnumber>259424</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259424</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24229 book.translate.xml:26194
+#: book.translate.xml:25615 book.translate.xml:27597
msgid "December 15, 2013"
msgstr "15 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24230
+#: book.translate.xml:25616
msgid ""
"11.0-CURRENT after the behavior change of <function>gss_pseudo_random</"
"function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>."
@@ -42776,22 +45291,22 @@ msgstr ""
"function> introduced in <revnumber>259286</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24236
+#: book.translate.xml:25622
msgid "1100005"
msgstr "1100005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24237
+#: book.translate.xml:25623
msgid "<revnumber>260010</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260010</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24238
+#: book.translate.xml:25624
msgid "December 28, 2013"
msgstr "28 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24239
+#: book.translate.xml:25625
msgid ""
"11.0-CURRENT after <revnumber>259951</revnumber> - Do not coalesce entries "
"in <citerefentry><refentrytitle>vm_map_stack</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -42802,102 +45317,102 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24244
+#: book.translate.xml:25630
msgid "1100006"
msgstr "1100006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24250
+#: book.translate.xml:25636
msgid "<revnumber>261246</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261246</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24251
+#: book.translate.xml:25637
msgid "January 28, 2014"
msgstr "28 de janeiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24252
+#: book.translate.xml:25638
msgid "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24257
+#: book.translate.xml:25643
msgid "1100007"
msgstr "1100007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24258
+#: book.translate.xml:25644
msgid "<revnumber>261283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24259
+#: book.translate.xml:25645
msgid "January 30, 2014"
msgstr "30 de janeiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24260
+#: book.translate.xml:25646
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24265
+#: book.translate.xml:25651
msgid "1100008"
msgstr "1100008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24266
+#: book.translate.xml:25652
msgid "<revnumber>261881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24267
+#: book.translate.xml:25653
msgid "February 14, 2014"
msgstr "14 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24268
+#: book.translate.xml:25654
msgid "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix."
msgstr "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24273
+#: book.translate.xml:25659
msgid "1100009"
msgstr "1100009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24274
+#: book.translate.xml:25660
msgid "<revnumber>261991</revnumber>"
msgstr "<revnumber>261991</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24275
+#: book.translate.xml:25661
msgid "February 16, 2014"
msgstr "16 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24276
+#: book.translate.xml:25662
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24281
+#: book.translate.xml:25667
msgid "1100010"
msgstr "1100010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24282
+#: book.translate.xml:25668
msgid "<revnumber>262630</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262630</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24283
+#: book.translate.xml:25669
msgid "February 28, 2014"
msgstr "28 de fevereiro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24284
+#: book.translate.xml:25670
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrade of ncurses to 5.9 release (rev <revnumber>262629</"
"revnumber>)."
@@ -42906,77 +45421,77 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24289
+#: book.translate.xml:25675
msgid "1100011"
msgstr "1100011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24290
+#: book.translate.xml:25676
msgid "<revnumber>263102</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263102</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24291
+#: book.translate.xml:25677
msgid "March 13, 2014"
msgstr "13 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24292
+#: book.translate.xml:25678
msgid "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data."
msgstr "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24297
+#: book.translate.xml:25683
msgid "1100012"
msgstr "1100012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24298
+#: book.translate.xml:25684
msgid "<revnumber>263140</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263140</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24299 book.translate.xml:24307 book.translate.xml:27373
+#: book.translate.xml:25685 book.translate.xml:25693 book.translate.xml:28776
msgid "March 14, 2014"
msgstr "14 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24300
+#: book.translate.xml:25686
msgid "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24305
+#: book.translate.xml:25691
msgid "1100013"
msgstr "1100013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24306
+#: book.translate.xml:25692
msgid "<revnumber>263152</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263152</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24308
+#: book.translate.xml:25694
msgid "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24313
+#: book.translate.xml:25699
msgid "1100014"
msgstr "1100014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24314
+#: book.translate.xml:25700
msgid "<revnumber>263235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24315
+#: book.translate.xml:25701
msgid "March 16, 2014"
msgstr "16 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24316
+#: book.translate.xml:25702
msgid ""
"11.0-CURRENT after renaming <filename>&lt;sys/capability.h&gt;</filename> to "
"<filename>&lt;sys/capsicum.h&gt;</filename> to avoid a clash with similarly "
@@ -42989,22 +45504,22 @@ msgstr ""
"place to limit build breakage, but will be deprecated in due course."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24326
+#: book.translate.xml:25712
msgid "1100015"
msgstr "1100015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24327
+#: book.translate.xml:25713
msgid "<revnumber>263620</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263620</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24328
+#: book.translate.xml:25714
msgid "March 22, 2014"
msgstr "22 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24329
+#: book.translate.xml:25715
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>cnt</literal> rename to <literal>vm_cnt</"
"literal>."
@@ -43013,22 +45528,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24334
+#: book.translate.xml:25720
msgid "1100016"
msgstr "1100016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24335
+#: book.translate.xml:25721
msgid "<revnumber>263660</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263660</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24336
+#: book.translate.xml:25722
msgid "March 23, 2014"
msgstr "23 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24337
+#: book.translate.xml:25723
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <literal>armv6hf</literal> "
"<varname>TARGET_ARCH</varname>."
@@ -43037,64 +45552,64 @@ msgstr ""
"<varname>TARGET_ARCH</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24343
+#: book.translate.xml:25729
msgid "1100017"
msgstr "1100017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24344
+#: book.translate.xml:25730
msgid "<revnumber>264121</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264121</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24345
+#: book.translate.xml:25731
msgid "April 4, 2014"
msgstr "4 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24346
+#: book.translate.xml:25732
msgid ""
"11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24351
+#: book.translate.xml:25737
msgid "1100018"
msgstr "1100018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24352
+#: book.translate.xml:25738
msgid "<revnumber>264212</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264212</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24353 book.translate.xml:26232
+#: book.translate.xml:25739 book.translate.xml:27635
msgid "April 6, 2014"
msgstr "6 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24354
+#: book.translate.xml:25740
msgid "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
msgstr "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24359
+#: book.translate.xml:25745
msgid "1100019"
msgstr "1100019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24360 book.translate.xml:26239 book.translate.xml:27396
+#: book.translate.xml:25746 book.translate.xml:27642 book.translate.xml:28799
msgid "<revnumber>264289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24361 book.translate.xml:26240
+#: book.translate.xml:25747 book.translate.xml:27643
msgid "April 8, 2014"
msgstr "8 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24362
+#: book.translate.xml:25748
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:06.openssl (rev <revnumber>264265</"
"revnumber>)."
@@ -43103,22 +45618,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24367
+#: book.translate.xml:25753
msgid "1100020"
msgstr "1100020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24368
+#: book.translate.xml:25754
msgid "<revnumber>265215</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265215</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24369
+#: book.translate.xml:25755
msgid "May 1, 2014"
msgstr "1 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24370
+#: book.translate.xml:25756
msgid ""
"11.0-CURRENT after removing lindev in favor of having /dev/full by default "
"(rev <revnumber>265212</revnumber>)."
@@ -43127,22 +45642,22 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>265212</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24376
+#: book.translate.xml:25762
msgid "1100021"
msgstr "1100021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24377
+#: book.translate.xml:25763
msgid "<revnumber>266151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>266151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24378
+#: book.translate.xml:25764
msgid "May 6, 2014"
msgstr "6 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24379
+#: book.translate.xml:25765
msgid ""
"11.0-CURRENT after <filename>src.opts.mk</filename> changes, decoupling "
"<citerefentry><refentrytitle>make.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -43155,22 +45670,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>265419</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24386
+#: book.translate.xml:25772
msgid "1100022"
msgstr "1100022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24387
+#: book.translate.xml:25773
msgid "<revnumber>266904</revnumber>"
msgstr "<revnumber>266904</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24388
+#: book.translate.xml:25774
msgid "May 30, 2014"
msgstr "30 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24389
+#: book.translate.xml:25775
msgid ""
"11.0-CURRENT after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving "
@@ -43189,22 +45704,22 @@ msgstr ""
"2008 compliance (rev <revnumber>266865</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24397
+#: book.translate.xml:25783
msgid "1100023"
msgstr "1100023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24398
+#: book.translate.xml:25784
msgid "<revnumber>267440</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267440</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24399 book.translate.xml:26264
+#: book.translate.xml:25785 book.translate.xml:27667
msgid "June 13, 2014"
msgstr "13 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24400
+#: book.translate.xml:25786
msgid ""
"11.0-CURRENT after the CUSE library and kernel module have been attached to "
"the build by default."
@@ -43213,22 +45728,22 @@ msgstr ""
"the build by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24406
+#: book.translate.xml:25792
msgid "1100024"
msgstr "1100024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24407
+#: book.translate.xml:25793
msgid "<revnumber>267992</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267992</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24408
+#: book.translate.xml:25794
msgid "June 27, 2014"
msgstr "27 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24409
+#: book.translate.xml:25795
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>sysctl</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> <acronym>API</acronym> "
@@ -43239,22 +45754,22 @@ msgstr ""
"change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24414
+#: book.translate.xml:25800
msgid "1100025"
msgstr "1100025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24415
+#: book.translate.xml:25801
msgid "<revnumber>268066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24416
+#: book.translate.xml:25802
msgid "June 30, 2014"
msgstr "30 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24417
+#: book.translate.xml:25803
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>regex</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add "
@@ -43265,22 +45780,22 @@ msgstr ""
"<quote>&gt;</quote> and <quote>&lt;</quote> delimiters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24423
+#: book.translate.xml:25809
msgid "1100026"
msgstr "1100026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24424
+#: book.translate.xml:25810
msgid "<revnumber>268118</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268118</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24425
+#: book.translate.xml:25811
msgid "July 1, 2014"
msgstr "1 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24426
+#: book.translate.xml:25812
msgid ""
"11.0-CURRENT after the internal interface between the NFS modules, including "
"the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)."
@@ -43289,44 +45804,44 @@ msgstr ""
"the krpc, was changed by (rev <revnumber>268115</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24432
+#: book.translate.xml:25818
msgid "1100027"
msgstr "1100027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24433
+#: book.translate.xml:25819
msgid "<revnumber>268441</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268441</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24434 book.translate.xml:26275 book.translate.xml:27426
+#: book.translate.xml:25820 book.translate.xml:27678 book.translate.xml:28829
msgid "July 8, 2014"
msgstr "8 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24435
+#: book.translate.xml:25821
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268431</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24440
+#: book.translate.xml:25826
msgid "1100028"
msgstr "1100028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24441
+#: book.translate.xml:25827
msgid "<revnumber>268945</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268945</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24442
+#: book.translate.xml:25828
msgid "July 21, 2014"
msgstr "21 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24443
+#: book.translate.xml:25829
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>hdestroy</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> compliance fix changed "
@@ -43337,22 +45852,22 @@ msgstr ""
"<acronym>ABI</acronym>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24448
+#: book.translate.xml:25834
msgid "1100029"
msgstr "1100029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24449
+#: book.translate.xml:25835
msgid "<revnumber>270173</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270173</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24450 book.translate.xml:26291 book.translate.xml:26300
+#: book.translate.xml:25836 book.translate.xml:27694 book.translate.xml:27703
msgid "August 3, 2014"
msgstr "3 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24451
+#: book.translate.xml:25837
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev "
"<revnumber>269489</revnumber>)."
@@ -43361,22 +45876,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>269489</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24456
+#: book.translate.xml:25842
msgid "1100030"
msgstr "1100030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24457
+#: book.translate.xml:25843
msgid "<revnumber>270929</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270929</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24458
+#: book.translate.xml:25844
msgid "September 1, 2014"
msgstr "1º de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24459
+#: book.translate.xml:25845
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>SOCK_RAW</literal> sockets were changed to not "
"modify packets at all."
@@ -43385,24 +45900,24 @@ msgstr ""
"modify packets at all."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24465
+#: book.translate.xml:25851
msgid "1100031"
msgstr "1100031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24466 book.translate.xml:26307 book.translate.xml:27441
-#: book.translate.xml:28778
+#: book.translate.xml:25852 book.translate.xml:27710 book.translate.xml:28844
+#: book.translate.xml:30181
msgid "<revnumber>271341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24467 book.translate.xml:24486 book.translate.xml:26308
-#: book.translate.xml:27442 book.translate.xml:28779
+#: book.translate.xml:25853 book.translate.xml:25872 book.translate.xml:27711
+#: book.translate.xml:28845 book.translate.xml:30182
msgid "September 9, 2014"
msgstr "9 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24468
+#: book.translate.xml:25854
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:18.openssl (rev <revnumber>269686</"
"revnumber>)."
@@ -43411,22 +45926,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24473
+#: book.translate.xml:25859
msgid "1100032"
msgstr "1100032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24474
+#: book.translate.xml:25860
msgid "<revnumber>271438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24475
+#: book.translate.xml:25861
msgid "September 11, 2014"
msgstr "11 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24476
+#: book.translate.xml:25862
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>ifa_ifwithbroadaddr</literal>, "
"<literal>ifa_ifwithdstaddr</literal>, <literal>ifa_ifwithnet</literal>, and "
@@ -43437,17 +45952,17 @@ msgstr ""
"<literal>ifa_ifwithroute</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24484
+#: book.translate.xml:25870
msgid "1100033"
msgstr "1100033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24485
+#: book.translate.xml:25871
msgid "<revnumber>271657</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271657</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24487
+#: book.translate.xml:25873
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing <literal>access</literal>, <literal>eaccess</"
"literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument."
@@ -43456,61 +45971,61 @@ msgstr ""
"literal>, and <literal>faccessat</literal> to validate the mode argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24494
+#: book.translate.xml:25880
msgid "1100034"
msgstr "1100034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24495 book.translate.xml:26315 book.translate.xml:27449
-#: book.translate.xml:28786
+#: book.translate.xml:25881 book.translate.xml:27718 book.translate.xml:28852
+#: book.translate.xml:30189
msgid "<revnumber>271686</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271686</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24496 book.translate.xml:26316 book.translate.xml:27450
-#: book.translate.xml:28787
+#: book.translate.xml:25882 book.translate.xml:27719 book.translate.xml:28853
+#: book.translate.xml:30190
msgid "September 16, 2014"
msgstr "16 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24497
+#: book.translate.xml:25883
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:19.tcp (rev <revnumber>271666</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24502
+#: book.translate.xml:25888
msgid "1100035"
msgstr "1100035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24503
+#: book.translate.xml:25889
msgid "<revnumber>271705</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271705</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24504 book.translate.xml:24511
+#: book.translate.xml:25890 book.translate.xml:25897
msgid "September 17, 2014"
msgstr "17 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24505
+#: book.translate.xml:25891
msgid "11.0-CURRENT after i915 HW context support."
msgstr "11.0-CURRENT after i915 HW context support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24509
+#: book.translate.xml:25895
msgid "1100036"
msgstr "1100036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24510
+#: book.translate.xml:25896
msgid "<revnumber>271724</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271724</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24512
+#: book.translate.xml:25898
msgid ""
"Version bump to have ABI note distinguish binaries ready for strict "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -43521,22 +46036,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> flags checking (rev <revnumber>271724</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24518
+#: book.translate.xml:25904
msgid "1100037"
msgstr "1100037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24519
+#: book.translate.xml:25905
msgid "<revnumber>272674</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272674</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24520
+#: book.translate.xml:25906
msgid "October 6, 2014"
msgstr "6 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24521
+#: book.translate.xml:25907
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>explicit_bzero</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -43547,42 +46062,42 @@ msgstr ""
"<revnumber>272673</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24527
+#: book.translate.xml:25913
msgid "1100038"
msgstr "1100038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24528
+#: book.translate.xml:25914
msgid "<revnumber>272951</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272951</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24529
+#: book.translate.xml:25915
msgid "October 11, 2014"
msgstr "11 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24530
+#: book.translate.xml:25916
msgid "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers."
msgstr "11.0-CURRENT after cleanup of TCP wrapper headers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24535
+#: book.translate.xml:25921
msgid "1100039"
msgstr "1100039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24536
+#: book.translate.xml:25922
msgid "<revnumber>273250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24537
+#: book.translate.xml:25923
msgid "October 18, 2014"
msgstr "18 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24538
+#: book.translate.xml:25924
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of <literal>MAP_RENAME</literal> and "
"<literal>MAP_NORESERVE</literal>."
@@ -43591,46 +46106,46 @@ msgstr ""
"<literal>MAP_NORESERVE</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24544
+#: book.translate.xml:25930
msgid "1100040"
msgstr "1100040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24545 book.translate.xml:26344 book.translate.xml:27457
-#: book.translate.xml:28794
+#: book.translate.xml:25931 book.translate.xml:27747 book.translate.xml:28860
+#: book.translate.xml:30197
msgid "<revnumber>273432</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273432</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24546 book.translate.xml:26345 book.translate.xml:27458
-#: book.translate.xml:28795
+#: book.translate.xml:25932 book.translate.xml:27748 book.translate.xml:28861
+#: book.translate.xml:30198
msgid "October 21, 2014"
msgstr "21 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24547
+#: book.translate.xml:25933
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23 (rev <revnumber>273146</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24552
+#: book.translate.xml:25938
msgid "1100041"
msgstr "1100041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24553
+#: book.translate.xml:25939
msgid "<revnumber>273875</revnumber>"
msgstr "<revnumber>273875</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24554
+#: book.translate.xml:25940
msgid "October 30, 2014"
msgstr "30 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24555
+#: book.translate.xml:25941
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>syscall_register</literal>, "
"<literal>syscall32_register</literal>, <literal>syscall_register_helper</"
@@ -43643,43 +46158,43 @@ msgstr ""
"<revnumber>273707</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24564
+#: book.translate.xml:25950
msgid "1100042"
msgstr "1100042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24565
+#: book.translate.xml:25951
msgid "<revnumber>274046</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274046</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24566
+#: book.translate.xml:25952
msgid "November 3, 2014"
msgstr "3 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24567
+#: book.translate.xml:25953
msgid "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>."
msgstr "11.0-CURRENT after a change to <literal>struct tcpcb</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24572
+#: book.translate.xml:25958
msgid "1100043"
msgstr "1100043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24573
+#: book.translate.xml:25959
msgid "<revnumber>274085</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274085</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24574 book.translate.xml:24582 book.translate.xml:24591
-#: book.translate.xml:26354 book.translate.xml:27467 book.translate.xml:28803
+#: book.translate.xml:25960 book.translate.xml:25968 book.translate.xml:25977
+#: book.translate.xml:27757 book.translate.xml:28870 book.translate.xml:30206
msgid "November 4, 2014"
msgstr "4 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24575
+#: book.translate.xml:25961
msgid ""
"11.0-CURRENT after enabling <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default."
@@ -43688,17 +46203,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24580
+#: book.translate.xml:25966
msgid "1100044"
msgstr "1100044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24581
+#: book.translate.xml:25967
msgid "<revnumber>274116</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274116</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24583
+#: book.translate.xml:25969
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding new libraries/utilities (dpv and figpar) for data "
"throughput visualization."
@@ -43707,40 +46222,40 @@ msgstr ""
"throughput visualization."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24589
+#: book.translate.xml:25975
msgid "1100045"
msgstr "1100045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24590 book.translate.xml:26353 book.translate.xml:27466
-#: book.translate.xml:28802
+#: book.translate.xml:25976 book.translate.xml:27756 book.translate.xml:28869
+#: book.translate.xml:30205
msgid "<revnumber>274162</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274162</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24592
+#: book.translate.xml:25978
msgid ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24597
+#: book.translate.xml:25983
msgid "1100046"
msgstr "1100046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24598
+#: book.translate.xml:25984
msgid "<revnumber>274470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24599 book.translate.xml:24608
+#: book.translate.xml:25985 book.translate.xml:25994
msgid "November 13, 2014"
msgstr "13 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24600
+#: book.translate.xml:25986
msgid ""
"11.0-CURRENT after <literal>kern_poll</literal> signature change (rev "
"<revnumber>274462</revnumber>)."
@@ -43749,17 +46264,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>274462</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24606
+#: book.translate.xml:25992
msgid "1100047"
msgstr "1100047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24607
+#: book.translate.xml:25993
msgid "<revnumber>274476</revnumber>"
msgstr "<revnumber>274476</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24609
+#: book.translate.xml:25995
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of no-at version of VFS syscalls helpers, like "
"<literal>kern_open</literal>."
@@ -43768,22 +46283,22 @@ msgstr ""
"<literal>kern_open</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24615
+#: book.translate.xml:26001
msgid "1100048"
msgstr "1100048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24616
+#: book.translate.xml:26002
msgid "<revnumber>275358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24617
+#: book.translate.xml:26003
msgid "December 1, 2014"
msgstr "1º de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24618
+#: book.translate.xml:26004
msgid ""
"11.0-CURRENT after starting the process of removing the use of the "
"deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code."
@@ -43792,22 +46307,22 @@ msgstr ""
"deprecated \"M_FLOWID\" flag from the network code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24624
+#: book.translate.xml:26010
msgid "1100049"
msgstr "1100049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24625
+#: book.translate.xml:26011
msgid "<revnumber>275633</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275633</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24626
+#: book.translate.xml:26012
msgid "December 9, 2014"
msgstr "9 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24627
+#: book.translate.xml:26013
msgid ""
"11.0-CURRENT after importing an important fix to the LLVM vectorizer, which "
"could lead to buffer overruns in some cases."
@@ -43816,84 +46331,84 @@ msgstr ""
"could lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24633
+#: book.translate.xml:26019
msgid "1100050"
msgstr "1100050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24634
+#: book.translate.xml:26020
msgid "<revnumber>275732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24635
+#: book.translate.xml:26021
msgid "December 12, 2014"
msgstr "12 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24636
+#: book.translate.xml:26022
msgid "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto."
msgstr "11.0-CURRENT after adding AES-ICM and AES-GCM to OpenCrypto."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24641
+#: book.translate.xml:26027
msgid "1100051"
msgstr "1100051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24642
+#: book.translate.xml:26028
msgid "<revnumber>276096</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276096</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24643
+#: book.translate.xml:26029
msgid "December 23, 2014"
msgstr "23 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24644
+#: book.translate.xml:26030
msgid ""
"11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after removing old NFS client and server code from the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24649
+#: book.translate.xml:26035
msgid "1100052"
msgstr "1100052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24650
+#: book.translate.xml:26036
msgid "<revnumber>276479</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276479</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24651
+#: book.translate.xml:26037
msgid "December 31, 2014"
msgstr "31 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24652
+#: book.translate.xml:26038
msgid "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of clang, llvm and lldb to 3.5.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24657
+#: book.translate.xml:26043
msgid "1100053"
msgstr "1100053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24658
+#: book.translate.xml:26044
msgid "<revnumber>276781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24659
+#: book.translate.xml:26045
msgid "January 7, 2015"
msgstr "7 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24660
+#: book.translate.xml:26046
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>MCLGET</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> gained a return value "
@@ -43904,42 +46419,42 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>276750</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24665
+#: book.translate.xml:26051
msgid "1100054"
msgstr "1100054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24666
+#: book.translate.xml:26052
msgid "<revnumber>277213</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277213</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24667
+#: book.translate.xml:26053
msgid "January 15, 2015"
msgstr "15 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24668
+#: book.translate.xml:26054
msgid "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem."
msgstr "11.0-CURRENT after rewrite of callout subsystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24673
+#: book.translate.xml:26059
msgid "1100055"
msgstr "1100055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24674
+#: book.translate.xml:26060
msgid "<revnumber>277528</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277528</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24675
+#: book.translate.xml:26061
msgid "January 22, 2015"
msgstr "22 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24676
+#: book.translate.xml:26062
msgid ""
"11.0-CURRENT after reverting callout changes in <revnumber>277213</"
"revnumber>."
@@ -43948,22 +46463,22 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24681
+#: book.translate.xml:26067
msgid "1100056"
msgstr "1100056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24682
+#: book.translate.xml:26068
msgid "<revnumber>277610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24683
+#: book.translate.xml:26069
msgid "January 23, 2015"
msgstr "23 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24684
+#: book.translate.xml:26070
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of <literal>futimens</literal> and "
"<literal>utimensat</literal> system calls."
@@ -43972,42 +46487,42 @@ msgstr ""
"<literal>utimensat</literal> system calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24690
+#: book.translate.xml:26076
msgid "1100057"
msgstr "1100057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24691
+#: book.translate.xml:26077
msgid "<revnumber>277897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24692
+#: book.translate.xml:26078
msgid "January 29, 2015"
msgstr "29 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24693
+#: book.translate.xml:26079
msgid "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of d_thread_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24697
+#: book.translate.xml:26083
msgid "1100058"
msgstr "1100058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24698
+#: book.translate.xml:26084
msgid "<revnumber>278228</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278228</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24699
+#: book.translate.xml:26085
msgid "February 5, 2015"
msgstr "5 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24700
+#: book.translate.xml:26086
msgid ""
"11.0-CURRENT after addition of support for probing the SCSI VPD Extended "
"Inquiry page (0x86)."
@@ -44016,22 +46531,22 @@ msgstr ""
"Inquiry page (0x86)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24705
+#: book.translate.xml:26091
msgid "1100059"
msgstr "1100059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24706
+#: book.translate.xml:26092
msgid "<revnumber>278442</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278442</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24707
+#: book.translate.xml:26093
msgid "February 9, 2015"
msgstr "9 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24708
+#: book.translate.xml:26094
msgid ""
"11.0-CURRENT after import of xz 5.2.0, which added multi-threaded "
"compression and lzma gained libthr dependency (rev <revnumber>278433</"
@@ -44042,22 +46557,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24714
+#: book.translate.xml:26100
msgid "1100060"
msgstr "1100060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24715
+#: book.translate.xml:26101
msgid "<revnumber>278846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24716
+#: book.translate.xml:26102
msgid "February 16, 2015"
msgstr "16 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24717
+#: book.translate.xml:26103
msgid ""
"11.0-CURRENT after forwarding <literal>FBIO_BLANK</literal> to framebuffer "
"clients."
@@ -44066,42 +46581,42 @@ msgstr ""
"clients."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24723
+#: book.translate.xml:26109
msgid "1100061"
msgstr "1100061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24724
+#: book.translate.xml:26110
msgid "<revnumber>278964</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278964</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24725 book.translate.xml:26405
+#: book.translate.xml:26111 book.translate.xml:27808
msgid "February 18, 2015"
msgstr "18 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24726
+#: book.translate.xml:26112
msgid "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition."
msgstr "11.0-CURRENT after <literal>CDAI_FLAG_NONE</literal> addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24731
+#: book.translate.xml:26117
msgid "1100062"
msgstr "1100062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24732
+#: book.translate.xml:26118
msgid "<revnumber>279221</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279221</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24733
+#: book.translate.xml:26119
msgid "February 23, 2015"
msgstr "23 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24734
+#: book.translate.xml:26120
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mtio</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -44116,22 +46631,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> additions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24740
+#: book.translate.xml:26126
msgid "1100063"
msgstr "1100063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24741
+#: book.translate.xml:26127
msgid "<revnumber>279728</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279728</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24742 book.translate.xml:24751
+#: book.translate.xml:26128 book.translate.xml:26137
msgid "March 7, 2015"
msgstr "7 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24743
+#: book.translate.xml:26129
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding mutex support to the <function>pps_ioctl()</"
"function> API in the kernel."
@@ -44140,77 +46655,77 @@ msgstr ""
"function> API in the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24749
+#: book.translate.xml:26135
msgid "1100064"
msgstr "1100064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24750
+#: book.translate.xml:26136
msgid "<revnumber>279729</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279729</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24752
+#: book.translate.xml:26138
msgid "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers."
msgstr "11.0-CURRENT after adding PPS support to USB serial drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24757
+#: book.translate.xml:26143
msgid "1100065"
msgstr "1100065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24763
+#: book.translate.xml:26149
msgid "<revnumber>280031</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280031</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24764
+#: book.translate.xml:26150
msgid "March 15, 2015"
msgstr "15 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24765
+#: book.translate.xml:26151
msgid "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0."
msgstr "11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm and lldb to 3.6.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24770
+#: book.translate.xml:26156
msgid "1100066"
msgstr "1100066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24771
+#: book.translate.xml:26157
msgid "<revnumber>280306</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280306</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24772
+#: book.translate.xml:26158
msgid "March 20, 2015"
msgstr "20 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24773
+#: book.translate.xml:26159
msgid "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL."
msgstr "11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from OpenSSL."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24778
+#: book.translate.xml:26164
msgid "1100067"
msgstr "1100067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24779
+#: book.translate.xml:26165
msgid "<revnumber>280630</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280630</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24780
+#: book.translate.xml:26166
msgid "March 25, 2015"
msgstr "25 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24781
+#: book.translate.xml:26167
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of SSLv2 support from "
"<citerefentry><refentrytitle>fetch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -44223,42 +46738,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24786
+#: book.translate.xml:26172
msgid "1100068"
msgstr "1100068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24787
+#: book.translate.xml:26173
msgid "<revnumber>281172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24788
+#: book.translate.xml:26174
msgid "April 6, 2015"
msgstr "6 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24789
+#: book.translate.xml:26175
msgid "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl."
msgstr "11.0-CURRENT after change to net.inet6.ip6.mif6table sysctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24794
+#: book.translate.xml:26180
msgid "1100069"
msgstr "1100069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24795
+#: book.translate.xml:26181
msgid "<revnumber>281550</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281550</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24796
+#: book.translate.xml:26182
msgid "April 15, 2015"
msgstr "15 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24797
+#: book.translate.xml:26183
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of const qualifier from "
"<citerefentry><refentrytitle>iconv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -44269,22 +46784,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24802
+#: book.translate.xml:26188
msgid "1100070"
msgstr "1100070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24803
+#: book.translate.xml:26189
msgid "<revnumber>281613</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281613</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24804
+#: book.translate.xml:26190
msgid "April 16, 2015"
msgstr "16 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24805
+#: book.translate.xml:26191
msgid ""
"11.0-CURRENT after moving ALTQ from <filename>contrib</filename> to "
"<filename>net/altq</filename>."
@@ -44293,22 +46808,22 @@ msgstr ""
"<filename>net/altq</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24811
+#: book.translate.xml:26197
msgid "1100071"
msgstr "1100071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24812
+#: book.translate.xml:26198
msgid "<revnumber>282256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24813
+#: book.translate.xml:26199
msgid "April 29, 2015"
msgstr "29 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24814
+#: book.translate.xml:26200
msgid ""
"11.0-CURRENT after API/ABI change to <citerefentry><refentrytitle>smb</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -44319,22 +46834,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>281985</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24819
+#: book.translate.xml:26205
msgid "1100072"
msgstr "1100072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24820
+#: book.translate.xml:26206
msgid "<revnumber>282319</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282319</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24821
+#: book.translate.xml:26207
msgid "May 1, 2015"
msgstr "1 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24822
+#: book.translate.xml:26208
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>reallocarray</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> in libc (rev "
@@ -44345,22 +46860,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>282314</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24827
+#: book.translate.xml:26213
msgid "1100073"
msgstr "1100073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24828
+#: book.translate.xml:26214
msgid "<revnumber>282650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24829
+#: book.translate.xml:26215
msgid "May 8, 2015"
msgstr "8 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24830
+#: book.translate.xml:26216
msgid ""
"11.0-CURRENT after extending the maximum number of allowed PCM channels in a "
"PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1."
@@ -44369,22 +46884,22 @@ msgstr ""
"PCM stream to 127 and decreasing the maximum number of sub-channels to 1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24837
+#: book.translate.xml:26223
msgid "1100074"
msgstr "1100074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24838
+#: book.translate.xml:26224
msgid "<revnumber>283526</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283526</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24839
+#: book.translate.xml:26225
msgid "May 25, 2015"
msgstr "25 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24840
+#: book.translate.xml:26226
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding preliminary support for x86-64 Linux binaries (rev "
"<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1."
@@ -44393,22 +46908,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>283424</revnumber>), and upgrading clang and llvm to 3.6.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24847
+#: book.translate.xml:26233
msgid "1100075"
msgstr "1100075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24848
+#: book.translate.xml:26234
msgid "<revnumber>283623</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283623</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24849
+#: book.translate.xml:26235
msgid "May 27, 2015"
msgstr "27 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24850
+#: book.translate.xml:26236
msgid ""
"11.0-CURRENT after <function>dounmount()</function>requiring a reference on "
"the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)."
@@ -44417,22 +46932,22 @@ msgstr ""
"the passed struct mount (rev <revnumber>283602</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24857
+#: book.translate.xml:26243
msgid "1100076"
msgstr "1100076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24858
+#: book.translate.xml:26244
msgid "<revnumber>283983</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283983</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24859
+#: book.translate.xml:26245
msgid "June 4, 2015"
msgstr "4 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24860
+#: book.translate.xml:26246
msgid ""
"11.0-CURRENT after disabled generation of legacy formatted password "
"databases entries by default."
@@ -44441,22 +46956,22 @@ msgstr ""
"databases entries by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24865
+#: book.translate.xml:26251
msgid "1100077"
msgstr "1100077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24866
+#: book.translate.xml:26252
msgid "<revnumber>284233</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284233</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24867 book.translate.xml:26489
+#: book.translate.xml:26253 book.translate.xml:27892
msgid "June 10, 2015"
msgstr "10 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24868
+#: book.translate.xml:26254
msgid ""
"11.0-CURRENT after API changes to <literal>lim_cur</literal>, "
"<literal>lim_max</literal>, and <literal>lim_rlimit</literal> (rev "
@@ -44467,22 +46982,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>284215</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24875
+#: book.translate.xml:26261
msgid "1100078"
msgstr "1100078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24876
+#: book.translate.xml:26262
msgid "<revnumber>286672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>286672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24877 book.translate.xml:25237
+#: book.translate.xml:26263 book.translate.xml:26623
msgid "August 12, 2015"
msgstr "12 de agosto de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24878
+#: book.translate.xml:26264
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> changes from "
@@ -44493,22 +47008,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>284356</revnumber> to <revnumber>285986</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24884
+#: book.translate.xml:26270
msgid "1100079"
msgstr "1100079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24885
+#: book.translate.xml:26271
msgid "<revnumber>286874</revnumber>"
msgstr "<revnumber>286874</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24886
+#: book.translate.xml:26272
msgid "August 18, 2015"
msgstr "18 de agosto de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24887
+#: book.translate.xml:26273
msgid ""
"11.0-CURRENT after import of jemalloc 4.0.0 (rev <revnumber>286866</"
"revnumber>)."
@@ -44517,22 +47032,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24892
+#: book.translate.xml:26278
msgid "1100080"
msgstr "1100080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24898
+#: book.translate.xml:26284
msgid "<revnumber>288943</revnumber>"
msgstr "<revnumber>288943</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24899
+#: book.translate.xml:26285
msgid "October 5, 2015"
msgstr "5 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24900
+#: book.translate.xml:26286
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lldb, compiler-rt and libc++ to "
"3.7.0."
@@ -44541,22 +47056,22 @@ msgstr ""
"3.7.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24905
+#: book.translate.xml:26291
msgid "1100081"
msgstr "1100081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24906
+#: book.translate.xml:26292
msgid "<revnumber>289415</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289415</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24907
+#: book.translate.xml:26293
msgid "October 16, 2015"
msgstr "16 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24908
+#: book.translate.xml:26294
msgid ""
"11.0-CURRENT after undating ZFS to support resumable send/receive (rev "
"<revnumber>289362</revnumber>)."
@@ -44565,42 +47080,42 @@ msgstr ""
"<revnumber>289362</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24914
+#: book.translate.xml:26300
msgid "1100082"
msgstr "1100082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24915
+#: book.translate.xml:26301
msgid "<revnumber>289594</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289594</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24916
+#: book.translate.xml:26302
msgid "October 19, 2015"
msgstr "19 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24917
+#: book.translate.xml:26303
msgid "11.0-CURRENT after Linux KPI updates."
msgstr "11.0-CURRENT after Linux KPI updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24921
+#: book.translate.xml:26307
msgid "1100083"
msgstr "1100083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24922
+#: book.translate.xml:26308
msgid "<revnumber>289749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24923
+#: book.translate.xml:26309
msgid "October 22, 2015"
msgstr "22 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24924
+#: book.translate.xml:26310
msgid ""
"11.0-CURRENT after renaming <filename>linuxapi.ko</filename> to "
"<filename>linuxkpi.ko</filename>."
@@ -44609,64 +47124,64 @@ msgstr ""
"<filename>linuxkpi.ko</filename>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24930
+#: book.translate.xml:26316
msgid "1100084"
msgstr "1100084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24931
+#: book.translate.xml:26317
msgid "<revnumber>290135</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290135</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24932
+#: book.translate.xml:26318
msgid "October 29, 2015"
msgstr "29 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24933
+#: book.translate.xml:26319
msgid ""
"11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after moving the LinuxKPI module into the default kernel build."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24938
+#: book.translate.xml:26324
msgid "1100085"
msgstr "1100085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24939
+#: book.translate.xml:26325
msgid "<revnumber>290207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24940
+#: book.translate.xml:26326
msgid "October 30, 2015"
msgstr "30 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24941
+#: book.translate.xml:26327
msgid "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d."
msgstr "11.0-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.2d."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24946
+#: book.translate.xml:26332
msgid "1100086"
msgstr "1100086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24947
+#: book.translate.xml:26333
msgid "<revnumber>290275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24948
+#: book.translate.xml:26334
msgid "November 2, 2015"
msgstr "2 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24949
+#: book.translate.xml:26335
msgid ""
"11.0-CURRENT after making <citerefentry><refentrytitle>figpar</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique."
@@ -44675,22 +47190,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> macros more unique."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24954
+#: book.translate.xml:26340
msgid "1100087"
msgstr "1100087"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24955
+#: book.translate.xml:26341
msgid "<revnumber>290479</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290479</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24956 book.translate.xml:24964 book.translate.xml:24972
+#: book.translate.xml:26342 book.translate.xml:26350 book.translate.xml:26358
msgid "November 7, 2015"
msgstr "7 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24957
+#: book.translate.xml:26343
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI."
@@ -44699,32 +47214,32 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>'s ABI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24962
+#: book.translate.xml:26348
msgid "1100088"
msgstr "1100088"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24963
+#: book.translate.xml:26349
msgid "<revnumber>290495</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290495</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24965
+#: book.translate.xml:26351
msgid "11.0-CURRENT after string collation and locales rework."
msgstr "11.0-CURRENT after string collation and locales rework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24970
+#: book.translate.xml:26356
msgid "1100089"
msgstr "1100089"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24971
+#: book.translate.xml:26357
msgid "<revnumber>290505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24973
+#: book.translate.xml:26359
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl_add_oid</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -44735,22 +47250,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>290475</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24979
+#: book.translate.xml:26365
msgid "1100090"
msgstr "1100090"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24980
+#: book.translate.xml:26366
msgid "<revnumber>290715</revnumber>"
msgstr "<revnumber>290715</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24981
+#: book.translate.xml:26367
msgid "November 10, 2015"
msgstr "10 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24982
+#: book.translate.xml:26368
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to callout_stop macro; (rev <revnumber>290664</"
"revnumber>)."
@@ -44759,22 +47274,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24987
+#: book.translate.xml:26373
msgid "1100091"
msgstr "1100091"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24988
+#: book.translate.xml:26374
msgid "<revnumber>291537</revnumber>"
msgstr "<revnumber>291537</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24989
+#: book.translate.xml:26375
msgid "November 30, 2015"
msgstr "30 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24990
+#: book.translate.xml:26376
msgid ""
"11.0-CURRENT after changing the interface between the <filename>nfsd.ko</"
"filename> and <filename>nfscommon.ko</filename> modules in "
@@ -44785,22 +47300,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>291527</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24997
+#: book.translate.xml:26383
msgid "1100092"
msgstr "1100092"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24998
+#: book.translate.xml:26384
msgid "<revnumber>292499</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292499</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:24999
+#: book.translate.xml:26385
msgid "December 19, 2015"
msgstr "19 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25000
+#: book.translate.xml:26386
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of vm_pageout_grow_cache (rev <revnumber>292469</"
"revnumber>)."
@@ -44809,22 +47324,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25005
+#: book.translate.xml:26391
msgid "1100093"
msgstr "1100093"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25006
+#: book.translate.xml:26392
msgid "<revnumber>292966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25007
+#: book.translate.xml:26393
msgid "December 30, 2015"
msgstr "30 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25008
+#: book.translate.xml:26394
msgid ""
"11.0-CURRENT after removal of sys/crypto/sha2.h (rev <revnumber>292782</"
"revnumber>)."
@@ -44833,84 +47348,84 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25013
+#: book.translate.xml:26399
msgid "1100094"
msgstr "1100094"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25014
+#: book.translate.xml:26400
msgid "<revnumber>294086</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294086</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25015
+#: book.translate.xml:26401
msgid "January 15, 2016"
msgstr "15 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25016
+#: book.translate.xml:26402
msgid ""
"11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after LinuxKPI PCI changes (rev <revnumber>294086</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25021
+#: book.translate.xml:26407
msgid "1100095"
msgstr "1100095"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25022
+#: book.translate.xml:26408
msgid "<revnumber>294327</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294327</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25023
+#: book.translate.xml:26409
msgid "January 19, 2016"
msgstr "19 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25024
+#: book.translate.xml:26410
msgid "11.0-CURRENT after LRO optimizations."
msgstr "11.0-CURRENT after LRO optimizations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25028
+#: book.translate.xml:26414
msgid "1100096"
msgstr "1100096"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25029
+#: book.translate.xml:26415
msgid "<revnumber>294505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25030
+#: book.translate.xml:26416
msgid "January 21, 2016"
msgstr "21 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25031
+#: book.translate.xml:26417
msgid "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions."
msgstr "11.0-CURRENT after LinuxKPI idr_* additions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25036
+#: book.translate.xml:26422
msgid "1100097"
msgstr "1100097"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25037
+#: book.translate.xml:26423
msgid "<revnumber>294860</revnumber>"
msgstr "<revnumber>294860</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25038
+#: book.translate.xml:26424
msgid "January 26, 2016"
msgstr "26 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25039
+#: book.translate.xml:26425
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -44919,44 +47434,44 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25044
+#: book.translate.xml:26430
msgid "1100098"
msgstr "1100098"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25045
+#: book.translate.xml:26431
msgid "<revnumber>295682</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295682</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25046
+#: book.translate.xml:26432
msgid "February 16, 2016"
msgstr "16 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25047
+#: book.translate.xml:26433
msgid ""
"11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after API change to rman (rev <revnumber>294883</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25052
+#: book.translate.xml:26438
msgid "1100099"
msgstr "1100099"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25053
+#: book.translate.xml:26439
msgid "<revnumber>295739</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295739</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25054
+#: book.translate.xml:26440
msgid "February 18, 2016"
msgstr "18 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25055
+#: book.translate.xml:26441
msgid ""
"11.0-CURRENT after allowing drivers to set the TCP ACK/data segment "
"aggregation limit."
@@ -44965,22 +47480,22 @@ msgstr ""
"aggregation limit."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25060
+#: book.translate.xml:26446
msgid "1100100"
msgstr "1100100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25061
+#: book.translate.xml:26447
msgid "<revnumber>296136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25062
+#: book.translate.xml:26448
msgid "February 26, 2016"
msgstr "26 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25063
+#: book.translate.xml:26449
msgid ""
"11.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>bus_alloc_resource_any</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition."
@@ -44989,22 +47504,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25069
+#: book.translate.xml:26455
msgid "1100101"
msgstr "1100101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25070
+#: book.translate.xml:26456
msgid "<revnumber>296417</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296417</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25071
+#: book.translate.xml:26457
msgid "March 5, 2016"
msgstr "5 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25072
+#: book.translate.xml:26458
msgid ""
"11.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb and compiler-rt "
"to 3.8.0 release."
@@ -45013,22 +47528,22 @@ msgstr ""
"to 3.8.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25077
+#: book.translate.xml:26463
msgid "1100102"
msgstr "1100102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25078
+#: book.translate.xml:26464
msgid "<revnumber>296749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25079
+#: book.translate.xml:26465
msgid "March 12, 2016"
msgstr "12 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25080
+#: book.translate.xml:26466
msgid ""
"11.0-CURRENT after libelf cross-endian fix in rev <revnumber>296685</"
"revnumber>."
@@ -45037,42 +47552,42 @@ msgstr ""
"revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25085
+#: book.translate.xml:26471
msgid "1100103"
msgstr "1100103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25086
+#: book.translate.xml:26472
msgid "<revnumber>297000</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297000</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25087
+#: book.translate.xml:26473
msgid "March 18, 2016"
msgstr "18 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25088
+#: book.translate.xml:26474
msgid "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges."
msgstr "11.0-CURRENT after using uintmax_t for rman ranges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25093
+#: book.translate.xml:26479
msgid "1100104"
msgstr "1100104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25094
+#: book.translate.xml:26480
msgid "<revnumber>297156</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297156</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25095
+#: book.translate.xml:26481
msgid "March 21, 2016"
msgstr "21 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25096
+#: book.translate.xml:26482
msgid ""
"11.0-CURRENT after tracking filemon usage via a proc.p_filemon pointer "
"rather than its own lists."
@@ -45081,22 +47596,22 @@ msgstr ""
"rather than its own lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25102
+#: book.translate.xml:26488
msgid "1100105"
msgstr "1100105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25103
+#: book.translate.xml:26489
msgid "<revnumber>297602</revnumber>"
msgstr "<revnumber>297602</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25104
+#: book.translate.xml:26490
msgid "April 6, 2016"
msgstr "6 de abril de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25105
+#: book.translate.xml:26491
msgid ""
"11.0-CURRENT after fixing sed functions <literal>i</literal> and <literal>a</"
"literal> from discarding leading white space."
@@ -45105,42 +47620,42 @@ msgstr ""
"literal> from discarding leading white space."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25111
+#: book.translate.xml:26497
msgid "1100106"
msgstr "1100106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25112
+#: book.translate.xml:26498
msgid "<revnumber>298486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>298486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25113
+#: book.translate.xml:26499
msgid "April 22, 2016"
msgstr "22 de abril de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25114
+#: book.translate.xml:26500
msgid "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA."
msgstr "11.0-CURRENT after fixes for using IPv6 addresses with RDMA."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25119
+#: book.translate.xml:26505
msgid "1100107"
msgstr "1100107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25120
+#: book.translate.xml:26506
msgid "<revnumber>299090</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299090</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25121
+#: book.translate.xml:26507
msgid "May 4, 2016"
msgstr "4 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25122
+#: book.translate.xml:26508
msgid ""
"11.0-CURRENT after improving performance and functionality of the "
"<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -45151,42 +47666,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> api."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25127
+#: book.translate.xml:26513
msgid "1100108"
msgstr "1100108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25128
+#: book.translate.xml:26514
msgid "<revnumber>299530</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299530</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25129
+#: book.translate.xml:26515
msgid "May 12, 2016"
msgstr "12 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25130
+#: book.translate.xml:26516
msgid "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI."
msgstr "11.0-CURRENT after fixing handling of IOCTLs in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25135
+#: book.translate.xml:26521
msgid "1100109"
msgstr "1100109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25136
+#: book.translate.xml:26522
msgid "<revnumber>299933</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299933</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25137
+#: book.translate.xml:26523
msgid "May 16, 2016"
msgstr "16 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25138
+#: book.translate.xml:26524
msgid ""
"11.0-CURRENT after implementing more Linux device related functions in the "
"LinuxKPI."
@@ -45195,22 +47710,22 @@ msgstr ""
"LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25143
+#: book.translate.xml:26529
msgid "1100110"
msgstr "1100110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25144
+#: book.translate.xml:26530
msgid "<revnumber>300207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25145 book.translate.xml:27504
+#: book.translate.xml:26531 book.translate.xml:28907
msgid "May 19, 2016"
msgstr "19 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25146
+#: book.translate.xml:26532
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding support for managing Shingled Magnetic Recording "
"(SMR) drives."
@@ -45219,42 +47734,42 @@ msgstr ""
"(SMR) drives."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25151
+#: book.translate.xml:26537
msgid "1100111"
msgstr "1100111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25152
+#: book.translate.xml:26538
msgid "<revnumber>300303</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300303</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25153
+#: book.translate.xml:26539
msgid "May 20, 2016"
msgstr "20 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25154
+#: book.translate.xml:26540
msgid "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64."
msgstr "11.0-CURRENT after removing brk and sbrk from arm64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25159
+#: book.translate.xml:26545
msgid "1100112"
msgstr "1100112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25160
+#: book.translate.xml:26546
msgid "<revnumber>300539</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300539</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25161
+#: book.translate.xml:26547
msgid "May 23, 2016"
msgstr "23 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25162
+#: book.translate.xml:26548
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding bit_count to the "
"<citerefentry><refentrytitle>bitstring</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -45265,37 +47780,37 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25167
+#: book.translate.xml:26553
msgid "1100113"
msgstr "1100113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25168
+#: book.translate.xml:26554
msgid "<revnumber>300701</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300701</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25169 book.translate.xml:25177
+#: book.translate.xml:26555 book.translate.xml:26563
msgid "May 26, 2016"
msgstr "26 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25170
+#: book.translate.xml:26556
msgid "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6."
msgstr "11.0-CURRENT after disabling alignment faults on armv6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25175
+#: book.translate.xml:26561
msgid "1100114"
msgstr "1100114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25176
+#: book.translate.xml:26562
msgid "<revnumber>300806</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300806</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25178
+#: book.translate.xml:26564
msgid ""
"11.0-CURRENT after fixing <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> usage with "
@@ -45306,44 +47821,44 @@ msgstr ""
"<varname>MAKEOBJDIRPREFIX</varname>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25183
+#: book.translate.xml:26569
msgid "1100115"
msgstr "1100115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25184
+#: book.translate.xml:26570
msgid "<revnumber>300982</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300982</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25185
+#: book.translate.xml:26571
msgid "May 30, 2016"
msgstr "30 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25186
+#: book.translate.xml:26572
msgid ""
"11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>."
msgstr ""
"11.0-CURRENT after adding an mbuf flag for <literal>M_HASHTYPE_</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25191
+#: book.translate.xml:26577
msgid "1100116"
msgstr "1100116"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25192
+#: book.translate.xml:26578
msgid "<revnumber>301011</revnumber>"
msgstr "<revnumber>301011</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25193
+#: book.translate.xml:26579
msgid "May 31, 2016"
msgstr "31 de maio de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25194
+#: book.translate.xml:26580
msgid ""
"11.0-CURRENT after SHA-512t256 (rev <revnumber>300903</revnumber>) and Skein "
"(rev <revnumber>300966</revnumber>) where added to libmd, libcrypt, the "
@@ -45354,22 +47869,22 @@ msgstr ""
"kernel, and ZFS (rev <revnumber>301010</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25202
+#: book.translate.xml:26588
msgid "1100117"
msgstr "1100117"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25203
+#: book.translate.xml:26589
msgid "<revnumber>301892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>301892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25204
+#: book.translate.xml:26590
msgid "June 6, 2016"
msgstr "6 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25205
+#: book.translate.xml:26591
msgid ""
"11.0-CURRENT after libpam was synced with stock <revnumber>301602</"
"revnumber>, bumping library version."
@@ -45378,22 +47893,22 @@ msgstr ""
"revnumber>, bumping library version."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25211
+#: book.translate.xml:26597
msgid "1100118"
msgstr "1100118"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25212
+#: book.translate.xml:26598
msgid "<revnumber>302071</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302071</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25213
+#: book.translate.xml:26599
msgid "June 21, 2016"
msgstr "21 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25214
+#: book.translate.xml:26600
msgid ""
"11.0-CURRENT after breaking binary compatibility of struct disk "
"<revnumber>302069</revnumber>."
@@ -45402,52 +47917,52 @@ msgstr ""
"<revnumber>302069</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25219
+#: book.translate.xml:26605
msgid "1100119"
msgstr "1100119"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25220
+#: book.translate.xml:26606
msgid "<revnumber>302150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25221 book.translate.xml:25229
+#: book.translate.xml:26607 book.translate.xml:26615
msgid "June 23, 2016"
msgstr "23 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25222
+#: book.translate.xml:26608
msgid "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex."
msgstr "11.0-CURRENT after switching geom_disk to using a pool mutex."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25227
+#: book.translate.xml:26613
msgid "1100120"
msgstr "1100120"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25228
+#: book.translate.xml:26614
msgid "<revnumber>302153</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302153</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25230
+#: book.translate.xml:26616
msgid "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet."
msgstr "11.0-CURRENT after adding spares to struct ifnet."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25235
+#: book.translate.xml:26621
msgid "1100121"
msgstr "1100121"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25236 book.translate.xml:25245
+#: book.translate.xml:26622 book.translate.xml:26631
msgid "<revnumber>303979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>303979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25238
+#: book.translate.xml:26624
msgid ""
"11-STABLE after <literal>releng/11.0</literal> branched from 11-STABLE (rev "
"<revnumber>303975</revnumber>)."
@@ -45456,52 +47971,52 @@ msgstr ""
"<revnumber>303975</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25244
+#: book.translate.xml:26630
msgid "1100500"
msgstr "1100500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25246
+#: book.translate.xml:26632
msgid "August 12, 2016"
msgstr "12 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25247
+#: book.translate.xml:26633
msgid "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>."
msgstr "11.0-STABLE adding branched <revnumber>303976</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25252
+#: book.translate.xml:26638
msgid "1100501"
msgstr "1100501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25253
+#: book.translate.xml:26639
msgid "<revnumber>304609</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304609</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25255
+#: book.translate.xml:26641
msgid "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support."
msgstr "11.0-STABLE after adding C++11 thread_local support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25260
+#: book.translate.xml:26646
msgid "1100502"
msgstr "1100502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25261
+#: book.translate.xml:26647
msgid "<revnumber>304865</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304865</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25262 book.translate.xml:26665
+#: book.translate.xml:26648 book.translate.xml:28068
msgid "August 26, 2016"
msgstr "26 de agosto de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25263
+#: book.translate.xml:26649
msgid ""
"11.0-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> "
"fix."
@@ -45510,23 +48025,23 @@ msgstr ""
"fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25269
+#: book.translate.xml:26655
msgid "1100503"
msgstr "1100503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25270
+#: book.translate.xml:26656
msgid "<revnumber>305733</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305733</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25271 book.translate.xml:26674 book.translate.xml:27514
-#: book.translate.xml:28821
+#: book.translate.xml:26657 book.translate.xml:28077 book.translate.xml:28917
+#: book.translate.xml:30224
msgid "September 12, 2016"
msgstr "12 de setembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25272
+#: book.translate.xml:26658
msgid ""
"11.0-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -45537,62 +48052,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25278
+#: book.translate.xml:26664
msgid "1100504"
msgstr "1100504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25279
+#: book.translate.xml:26665
msgid "<revnumber>307330</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307330</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25280 book.translate.xml:26683
+#: book.translate.xml:26666 book.translate.xml:28086
msgid "October 14, 2016"
msgstr "14 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25281
+#: book.translate.xml:26667
msgid "11.0-STABLE after ZFS merges."
msgstr "11.0-STABLE after ZFS merges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25285
+#: book.translate.xml:26671
msgid "1100505"
msgstr "1100505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25286
+#: book.translate.xml:26672
msgid "<revnumber>307590</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307590</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25287
+#: book.translate.xml:26673
msgid "October 19, 2016"
msgstr "19 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25288
+#: book.translate.xml:26674
msgid "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change."
msgstr "11.0-STABLE after <literal>struct fb_info</literal> change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25293
+#: book.translate.xml:26679
msgid "1100506"
msgstr "1100506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25294
+#: book.translate.xml:26680
msgid "<revnumber>308048</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308048</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25295 book.translate.xml:26690
+#: book.translate.xml:26681 book.translate.xml:28093
msgid "October 28, 2016"
msgstr "28 de outubro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25296
+#: book.translate.xml:26682
msgid ""
"11.0-STABLE after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -45601,22 +48116,22 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25301
+#: book.translate.xml:26687
msgid "1100507"
msgstr "1100507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25302
+#: book.translate.xml:26688
msgid "<revnumber>310120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25303 book.translate.xml:26698
+#: book.translate.xml:26689 book.translate.xml:28101
msgid "December 15, 2016"
msgstr "15 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25304
+#: book.translate.xml:26690
msgid ""
"11.0-STABLE after adding the <literal>ki_moretdname</literal> member to "
"<literal>struct kinfo_proc</literal> and <literal>struct kinfo_proc32</"
@@ -45627,22 +48142,22 @@ msgstr ""
"literal> to export the whole thread name to user-space utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25312
+#: book.translate.xml:26698
msgid "1100508"
msgstr "1100508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25313
+#: book.translate.xml:26699
msgid "<revnumber>310618</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310618</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25314
+#: book.translate.xml:26700
msgid "December 26, 2016"
msgstr "26 de dezembro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25315
+#: book.translate.xml:26701
msgid ""
"11.0-STABLE after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt and "
"libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1."
@@ -45651,22 +48166,22 @@ msgstr ""
"libc++ to 3.9.1 release, and adding lld 3.9.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25321
+#: book.translate.xml:26707
msgid "1100509"
msgstr "1100509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25322
+#: book.translate.xml:26708
msgid "<revnumber>311186</revnumber>"
msgstr "<revnumber>311186</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25323
+#: book.translate.xml:26709
msgid "January 3, 2017"
msgstr "3 de janeiro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25324
+#: book.translate.xml:26710
msgid ""
"11.0-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>crunchgen</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> META_MODE fix (rev "
@@ -45677,22 +48192,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>r311185</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25329
+#: book.translate.xml:26715
msgid "1100510"
msgstr "1100510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25330
+#: book.translate.xml:26716
msgid "<revnumber>315312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25331
+#: book.translate.xml:26717
msgid "March 15, 2017"
msgstr "15 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25332
+#: book.translate.xml:26718
msgid ""
"11.0-STABLE after MFC of <literal>fget_cap</literal>, <literal>getsock_cap</"
"literal>, and related changes."
@@ -45701,22 +48216,22 @@ msgstr ""
"literal>, and related changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25339
+#: book.translate.xml:26725
msgid "1100511"
msgstr "1100511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25340
+#: book.translate.xml:26726
msgid "<revnumber>316423</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316423</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25341
+#: book.translate.xml:26727
msgid "April 2, 2017"
msgstr "2 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25342
+#: book.translate.xml:26728
msgid ""
"11.0-STABLE after multiple MFCs updating clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt "
"and libc++ to 4.0.0 release."
@@ -45725,22 +48240,22 @@ msgstr ""
"and libc++ to 4.0.0 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25348
+#: book.translate.xml:26734
msgid "1100512"
msgstr "1100512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25349
+#: book.translate.xml:26735
msgid "<revnumber>316498</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316498</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25350 book.translate.xml:26715
+#: book.translate.xml:26736 book.translate.xml:28118
msgid "April 4, 2017"
msgstr "4 de abril de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25351
+#: book.translate.xml:26737
msgid ""
"11.0-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</"
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
@@ -45749,22 +48264,22 @@ msgstr ""
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25357
+#: book.translate.xml:26743
msgid "1100513"
msgstr "1100513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25358
+#: book.translate.xml:26744
msgid "<revnumber>318197</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318197</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25359 book.translate.xml:26724
+#: book.translate.xml:26745 book.translate.xml:28127
msgid "May 11, 2017"
msgstr "11 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25360
+#: book.translate.xml:26746
msgid ""
"11.0-STABLE after merging the addition of the <filename>&lt;dev/mmc/"
"mmc_ioctl.h&gt;</filename> header."
@@ -45773,22 +48288,22 @@ msgstr ""
"mmc_ioctl.h&gt;</filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25366
+#: book.translate.xml:26752
msgid "1100514"
msgstr "1100514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25367
+#: book.translate.xml:26753
msgid "<revnumber>319279</revnumber>"
msgstr "<revnumber>319279</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25368
+#: book.translate.xml:26754
msgid "May 31, 2017"
msgstr "31 de maio de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25369
+#: book.translate.xml:26755
msgid ""
"11.0-STABLE after multiple MFCs of <literal>libpcap</literal>, "
"<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes."
@@ -45797,39 +48312,39 @@ msgstr ""
"<literal>WITHOUT_INET6</literal>, and a few other minor changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25376
+#: book.translate.xml:26762
msgid "1101000"
msgstr "1101000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25377
+#: book.translate.xml:26763
msgid "<revnumber>320486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25378 book.translate.xml:25386 book.translate.xml:25395
+#: book.translate.xml:26764 book.translate.xml:26772 book.translate.xml:26781
msgid "June 30, 2017"
msgstr "30 de junho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25379
+#: book.translate.xml:26765
msgid ""
"<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/11.1</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25384
+#: book.translate.xml:26770
msgid "1101001"
msgstr "1101001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25385
+#: book.translate.xml:26771
msgid "<revnumber>320763</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320763</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25387
+#: book.translate.xml:26773
msgid ""
"11.1-RC1 After merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -45840,37 +48355,37 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>. "
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25393
+#: book.translate.xml:26779
msgid "1101500"
msgstr "1101500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25394
+#: book.translate.xml:26780
msgid "<revnumber>320487</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320487</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25396
+#: book.translate.xml:26782
msgid "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched."
msgstr "11-STABLE after <literal>releng/11.1</literal> branched."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25401
+#: book.translate.xml:26787
msgid "1101501"
msgstr "1101501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25402
+#: book.translate.xml:26788
msgid "<revnumber>320666</revnumber>"
msgstr "<revnumber>320666</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25403
+#: book.translate.xml:26789
msgid "July 5, 2017"
msgstr "5 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25404
+#: book.translate.xml:26790
msgid ""
"11-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -45881,12 +48396,12 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25410
+#: book.translate.xml:26796
msgid "1101502"
msgstr "1101502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25413
+#: book.translate.xml:26799
msgid ""
"11-STABLE after merging the NFS client forced dismount support "
"<command>umount -N</command> addition."
@@ -45895,22 +48410,22 @@ msgstr ""
"<command>umount -N</command> addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25419
+#: book.translate.xml:26805
msgid "1101503"
msgstr "1101503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25420
+#: book.translate.xml:26806
msgid "<revnumber>r323431</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r323431</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25421
+#: book.translate.xml:26807
msgid "September 11, 2017"
msgstr "11 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25422
+#: book.translate.xml:26808
msgid ""
"11-STABLE after merging changes making the WRFSBASE instruction operational "
"on amd64."
@@ -45919,17 +48434,17 @@ msgstr ""
"on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25427
+#: book.translate.xml:26813
msgid "1101504"
msgstr "1101504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25428
+#: book.translate.xml:26814
msgid "<revnumber>r324006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25430
+#: book.translate.xml:26816
msgid ""
"11-STABLE after merging libm from head, which adds "
"<citerefentry><refentrytitle>cacoshl</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -45964,17 +48479,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25438
+#: book.translate.xml:26824
msgid "1101505"
msgstr "1101505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25439
+#: book.translate.xml:26825
msgid "<revnumber>r324023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r324023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25441
+#: book.translate.xml:26827
msgid ""
"11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 5.0.0 "
"release."
@@ -45983,22 +48498,22 @@ msgstr ""
"release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25446
+#: book.translate.xml:26832
msgid "1101506"
msgstr "1101506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25447
+#: book.translate.xml:26833
msgid "<revnumber>r325003</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r325003</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25448
+#: book.translate.xml:26834
msgid "October 25, 2017"
msgstr "25 de outubro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25449
+#: book.translate.xml:26835
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r324281</revnumber>, adding the "
"<literal>value.u16</literal> field to <literal>struct diocgattr_arg</"
@@ -46009,22 +48524,22 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25456
+#: book.translate.xml:26842
msgid "1101507"
msgstr "1101507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25457 book.translate.xml:26765
+#: book.translate.xml:26843 book.translate.xml:28168
msgid "<revnumber>r328379</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328379</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25458 book.translate.xml:25468 book.translate.xml:26766
+#: book.translate.xml:26844 book.translate.xml:26854 book.translate.xml:28169
msgid "January 24, 2018"
msgstr "24 de janeiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25459
+#: book.translate.xml:26845
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing "
"<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when "
@@ -46035,17 +48550,17 @@ msgstr ""
"resuming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25466
+#: book.translate.xml:26852
msgid "1101508"
msgstr "1101508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25467
+#: book.translate.xml:26853
msgid "<revnumber>r328386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25469
+#: book.translate.xml:26855
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r316648</revnumber>, renaming "
"smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()."
@@ -46054,22 +48569,22 @@ msgstr ""
"smp_no_rendevous_barrier() to smp_no_rendezvous_barrier()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25476
+#: book.translate.xml:26862
msgid "1101509"
msgstr "1101509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25477
+#: book.translate.xml:26863
msgid "<revnumber>r328653</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r328653</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25478
+#: book.translate.xml:26864
msgid "February 1, 2018"
msgstr "1 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25479
+#: book.translate.xml:26865
msgid ""
"11-STABLE after an overwrite merge backport of the LinuxKPI from FreeBSD-"
"head."
@@ -46078,64 +48593,64 @@ msgstr ""
"head."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25484
+#: book.translate.xml:26870
msgid "1101510"
msgstr "1101510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25485
+#: book.translate.xml:26871
msgid "<revnumber>r329450</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329450</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25486
+#: book.translate.xml:26872
msgid "February 17, 2018"
msgstr "17 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25487
+#: book.translate.xml:26873
msgid ""
"11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI."
msgstr ""
"11-STABLE after the cmpxchg() macro is now fully functional in the LinuxKPI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25492
+#: book.translate.xml:26878
msgid "1101511"
msgstr "1101511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25493
+#: book.translate.xml:26879
msgid "<revnumber>r329981</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r329981</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25494
+#: book.translate.xml:26880
msgid "February 25, 2018"
msgstr "25 de fevereiro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25495
+#: book.translate.xml:26881
msgid "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates."
msgstr "11-STABLE after concluding the recent LinuxKPI related updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25500
+#: book.translate.xml:26886
msgid "1101512"
msgstr "1101512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25501
+#: book.translate.xml:26887
msgid "<revnumber>r331219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r331219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25502
+#: book.translate.xml:26888
msgid "March 19, 2018"
msgstr "19 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25503
+#: book.translate.xml:26889
msgid ""
"11-STABLE after merging retpoline support from the upstream llvm, clang and "
"lld 5.0 branches."
@@ -46144,22 +48659,22 @@ msgstr ""
"lld 5.0 branches."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25508
+#: book.translate.xml:26894
msgid "1101513"
msgstr "1101513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25509
+#: book.translate.xml:26895
msgid "<revnumber>r331838</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r331838</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25510
+#: book.translate.xml:26896
msgid "March 31, 2018"
msgstr "31 de março de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25511
+#: book.translate.xml:26897
msgid ""
"11-STABLE after merging clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ 6.0.0 "
"release, and several follow-up fixes."
@@ -46168,22 +48683,22 @@ msgstr ""
"release, and several follow-up fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25517
+#: book.translate.xml:26903
msgid "1101514"
msgstr "1101514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25518
+#: book.translate.xml:26904
msgid "<revnumber>r332089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25519
+#: book.translate.xml:26905
msgid "April 5, 2018"
msgstr "5 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25520
+#: book.translate.xml:26906
msgid ""
"11-STABLE after merging <revnumber>r328331</revnumber>, adding a new and "
"incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
@@ -46192,22 +48707,22 @@ msgstr ""
"incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25527
+#: book.translate.xml:26913
msgid "1101515"
msgstr "1101515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25528
+#: book.translate.xml:26914
msgid "<revnumber>r332363</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r332363</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25529
+#: book.translate.xml:26915
msgid "April 10, 2018"
msgstr "10 de abril de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25530
+#: book.translate.xml:26916
msgid ""
"11-STABLE after reverting <revnumber>r331880</revnumber>, removing the new "
"and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
@@ -46216,22 +48731,22 @@ msgstr ""
"and incompatible interpretation of ${name}_limits in rc scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25537
+#: book.translate.xml:26923
msgid "1101516"
msgstr "1101516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25538
+#: book.translate.xml:26924
msgid "<revnumber>r334392</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334392</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25539
+#: book.translate.xml:26925
msgid "May 30, 2018"
msgstr "30 de maio de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25540
+#: book.translate.xml:26926
msgid ""
"11-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>dwatch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups."
@@ -46240,54 +48755,54 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> touch-ups."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25544
+#: book.translate.xml:26930
msgid "1102000"
msgstr "1102000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25545
+#: book.translate.xml:26931
msgid "<revnumber>r334459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25547
+#: book.translate.xml:26933
msgid ""
"<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/11.2</literal> branched from <literal>stable/11</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25552
+#: book.translate.xml:26938
msgid "1102500"
msgstr "1102500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25553
+#: book.translate.xml:26939
msgid "<revnumber>r334461</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r334461</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25555
+#: book.translate.xml:26941
msgid "11-STABLE after releng/11.2 branched."
msgstr "11-STABLE after releng/11.2 branched."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25559
+#: book.translate.xml:26945
msgid "1102501"
msgstr "1102501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25560
+#: book.translate.xml:26946
msgid "<revnumber>r335436</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r335436</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25561
+#: book.translate.xml:26947
msgid "June 20, 2018"
msgstr "20 de junho de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25562
+#: book.translate.xml:26948
msgid ""
"11-STABLE after LinuxKPI updates requiring recompilation of external kernel "
"modules."
@@ -46296,22 +48811,22 @@ msgstr ""
"modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25567
+#: book.translate.xml:26953
msgid "1102502"
msgstr "1102502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25568
+#: book.translate.xml:26954
msgid "<revnumber>r338617</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338617</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25569
+#: book.translate.xml:26955
msgid "September 12, 2018"
msgstr "12 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25570
+#: book.translate.xml:26956
msgid ""
"11-STABLE after adding a socket option SO_TS_CLOCK and fixing recvmsg32() "
"system call to properly down-convert layout of the 64-bit structures to "
@@ -46322,22 +48837,22 @@ msgstr ""
"match what 32-bit app(s) expect."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25577
+#: book.translate.xml:26963
msgid "1102503"
msgstr "1102503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25578
+#: book.translate.xml:26964
msgid "<revnumber>r338931</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r338931</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25579
+#: book.translate.xml:26965
msgid "September 25, 2018"
msgstr "25 de setembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25580
+#: book.translate.xml:26966
msgid ""
"11-STABLE after merging a TCP checksum fix to "
"<citerefentry><refentrytitle>iflib</refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></"
@@ -46348,22 +48863,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> and adding new media types to if_media.h"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25586
+#: book.translate.xml:26972
msgid "1102504"
msgstr "1102504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25587
+#: book.translate.xml:26973
msgid "<revnumber>r340309</revnumber>"
msgstr "<revnumber>r340309</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25588
-msgid "November 10, 2018"
-msgstr "10 de novembro de 2018"
+#: book.translate.xml:26974
+msgid "November 9, 2018"
+msgstr "9 de novembro de 2018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25589
+#: book.translate.xml:26975
msgid ""
"11-STABLE after several MFCs: updating <citerefentry><refentrytitle>objcopy</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> to properly handle "
@@ -46375,53 +48890,93 @@ msgstr ""
"little-endian MIPS64 object; correcting mips64el test to use ELF header; "
"adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26982
+msgid "1102505"
+msgstr "1102505"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26983
+msgid "<revnumber>r342804</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r342804</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26985
+msgid ""
+"11-STABLE after merge of fixing linux_destroy_dev() behaviour when there are "
+"still files open from the destroying cdev."
+msgstr ""
+"11-STABLE após o merge do fix para o comportamento do linux_destroy_dev () "
+"quando ainda existem arquivos abertos a partir da cdev que esta sendo "
+"destruída."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26991
+msgid "1102506"
+msgstr "1102506"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26992
+msgid "<revnumber>r344220</revnumber>"
+msgstr "<revnumber>r344220</revnumber>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26993
+msgid "February 17, 2019"
+msgstr "17 de fevereiro de 2019"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: book.translate.xml:26994
+msgid "11-STABLE after merging multiple commits to lualoader."
+msgstr "11-STABLE depois de mesclar vários commits para o lualoader."
+
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:25600
+#: book.translate.xml:27003
msgid "FreeBSD 10 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 10"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:25603
+#: book.translate.xml:27006
msgid "FreeBSD 10 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 10"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25621
+#: book.translate.xml:27024
msgid "1000000"
msgstr "1000000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25622
+#: book.translate.xml:27025
msgid "<revnumber>225757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25623
+#: book.translate.xml:27026
msgid "September 26, 2011"
msgstr "26 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25624
+#: book.translate.xml:27027
msgid "10.0-CURRENT."
msgstr "10.0-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25628
+#: book.translate.xml:27031
msgid "1000001"
msgstr "1000001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25629
+#: book.translate.xml:27032
msgid "<revnumber>227070</revnumber>"
msgstr "<revnumber>227070</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25630
+#: book.translate.xml:27033
msgid "November 4, 2011"
msgstr "4 de novembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25631
+#: book.translate.xml:27034
msgid ""
"10-CURRENT after addition of the <citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
@@ -46430,22 +48985,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25636
+#: book.translate.xml:27039
msgid "1000002"
msgstr "1000002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25637
+#: book.translate.xml:27040
msgid "<revnumber>228444</revnumber>"
msgstr "<revnumber>228444</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25638
+#: book.translate.xml:27041
msgid "December 12, 2011"
msgstr "12 de dezembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25639
+#: book.translate.xml:27042
msgid ""
"10-CURRENT after defining boolean true/false in sys/types.h, sizeof(bool) "
"may have changed (rev <revnumber>228444</revnumber>). 10-CURRENT after "
@@ -46456,22 +49011,22 @@ msgstr ""
"xlocale.h was introduced (rev <revnumber>227753</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25647
+#: book.translate.xml:27050
msgid "1000003"
msgstr "1000003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25648
+#: book.translate.xml:27051
msgid "<revnumber>228571</revnumber>"
msgstr "<revnumber>228571</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25649
+#: book.translate.xml:27052
msgid "December 16, 2011"
msgstr "16 de dezembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25650
+#: book.translate.xml:27053
msgid ""
"10-CURRENT after major changes to <citerefentry><refentrytitle>carp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, changing size of "
@@ -46486,22 +49041,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25659
+#: book.translate.xml:27062
msgid "1000004"
msgstr "1000004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25660
+#: book.translate.xml:27063
msgid "<revnumber>229204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25661
+#: book.translate.xml:27064
msgid "January 1, 2012"
msgstr "1 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25662
+#: book.translate.xml:27065
msgid ""
"10-CURRENT after the removal of <function>skpc()</function> and the addition "
"of <citerefentry><refentrytitle>memcchr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -46512,22 +49067,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> (rev <revnumber>229200</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25669
+#: book.translate.xml:27072
msgid "1000005"
msgstr "1000005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25670
+#: book.translate.xml:27073
msgid "<revnumber>230207</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230207</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25671 book.translate.xml:27210 book.translate.xml:28703
+#: book.translate.xml:27074 book.translate.xml:28613 book.translate.xml:30106
msgid "January 16, 2012"
msgstr "16 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25672
+#: book.translate.xml:27075
msgid ""
"10-CURRENT after the removal of support for SIOCSIFADDR, SIOCSIFNETMASK, "
"SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls."
@@ -46536,22 +49091,22 @@ msgstr ""
"SIOCSIFBRDADDR, SIOCSIFDSTADDR ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25678
+#: book.translate.xml:27081
msgid "1000006"
msgstr "1000006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25679
+#: book.translate.xml:27082
msgid "<revnumber>230590</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230590</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25680
+#: book.translate.xml:27083
msgid "January 26, 2012"
msgstr "26 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25681
+#: book.translate.xml:27084
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of read capacity data asynchronous "
"notification in the <citerefentry><refentrytitle>cam</"
@@ -46562,22 +49117,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> layer."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25687
+#: book.translate.xml:27090
msgid "1000007"
msgstr "1000007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25688
+#: book.translate.xml:27091
msgid "<revnumber>231025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25689
+#: book.translate.xml:27092
msgid "February 5, 2012"
msgstr "5 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25690
+#: book.translate.xml:27093
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: "
@@ -46588,22 +49143,22 @@ msgstr ""
"TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25696
+#: book.translate.xml:27099
msgid "1000008"
msgstr "1000008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25697
+#: book.translate.xml:27100
msgid "<revnumber>231505</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231505</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25698
+#: book.translate.xml:27101
msgid "February 11, 2012"
msgstr "11 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25699
+#: book.translate.xml:27102
msgid ""
"10-CURRENT after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -46614,22 +49169,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25705
+#: book.translate.xml:27108
msgid "1000009"
msgstr "1000009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25706
+#: book.translate.xml:27109
msgid "<revnumber>232154</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232154</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25707
+#: book.translate.xml:27110
msgid "February 25, 2012"
msgstr "25 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25708
+#: book.translate.xml:27111
msgid ""
"10-CURRENT after import of libarchive 3.0.3 (rev <revnumber>232153</"
"revnumber>)."
@@ -46638,42 +49193,42 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25713
+#: book.translate.xml:27116
msgid "1000010"
msgstr "1000010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25714
+#: book.translate.xml:27117
msgid "<revnumber>233757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>233757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25715
+#: book.translate.xml:27118
msgid "March 31, 2012"
msgstr "31 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25716
+#: book.translate.xml:27119
msgid "10-CURRENT after xlocale cleanup."
msgstr "10-CURRENT after xlocale cleanup."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25720
+#: book.translate.xml:27123
msgid "1000011"
msgstr "1000011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25721
+#: book.translate.xml:27124
msgid "<revnumber>234355</revnumber>"
msgstr "<revnumber>234355</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25722
+#: book.translate.xml:27125
msgid "April 16, 2012"
msgstr "16 de abril de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25723
+#: book.translate.xml:27126
msgid ""
"10-CURRENT import of LLVM/Clang 3.1 trunk <revnumber>154661</revnumber> (rev "
"<revnumber>234353</revnumber>)."
@@ -46682,62 +49237,62 @@ msgstr ""
"<revnumber>234353</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25729
+#: book.translate.xml:27132
msgid "1000012"
msgstr "1000012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25730
+#: book.translate.xml:27133
msgid "<revnumber>234924</revnumber>"
msgstr "<revnumber>234924</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25731
+#: book.translate.xml:27134
msgid "May 2, 2012"
msgstr "2 de maio de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25732
+#: book.translate.xml:27135
msgid "10-CURRENT jemalloc import."
msgstr "10-CURRENT jemalloc import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25736
+#: book.translate.xml:27139
msgid "1000013"
msgstr "1000013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25737
+#: book.translate.xml:27140
msgid "<revnumber>235788</revnumber>"
msgstr "<revnumber>235788</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25738 book.translate.xml:27243
+#: book.translate.xml:27141 book.translate.xml:28646
msgid "May 22, 2012"
msgstr "22 de maio de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25739
+#: book.translate.xml:27142
msgid "10-CURRENT after byacc import."
msgstr "10-CURRENT after byacc import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25743
+#: book.translate.xml:27146
msgid "1000014"
msgstr "1000014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25744
+#: book.translate.xml:27147
msgid "<revnumber>237631</revnumber>"
msgstr "<revnumber>237631</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25745
+#: book.translate.xml:27148
msgid "June 27, 2012"
msgstr "27 de junho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25746
+#: book.translate.xml:27149
msgid ""
"10-CURRENT after BSD sort becoming the default sort (rev <revnumber>237629</"
"revnumber>)."
@@ -46746,57 +49301,57 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25751
+#: book.translate.xml:27154
msgid "1000015"
msgstr "1000015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25752
+#: book.translate.xml:27155
msgid "<revnumber>238405</revnumber>"
msgstr "<revnumber>238405</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25753
+#: book.translate.xml:27156
msgid "July 12, 2012"
msgstr "12 de julho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25754
+#: book.translate.xml:27157
msgid "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c."
msgstr "10-CURRENT after import of OpenSSL 1.0.1c."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25759
+#: book.translate.xml:27162
msgid "<revnumber>238429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>238429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25760
+#: book.translate.xml:27163
msgid "July 13, 2012"
msgstr "13 de julho de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25761
+#: book.translate.xml:27164
msgid "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression."
msgstr "10-CURRENT after the fix for LLVM/Clang 3.1 regression."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25766
+#: book.translate.xml:27169
msgid "1000016"
msgstr "1000016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25767
+#: book.translate.xml:27170
msgid "<revnumber>239179</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239179</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25768 book.translate.xml:25776
+#: book.translate.xml:27171 book.translate.xml:27179
msgid "August 8, 2012"
msgstr "8 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25769
+#: book.translate.xml:27172
msgid ""
"10-CURRENT after KBI change in <citerefentry><refentrytitle>ucom</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -46805,37 +49360,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25774
+#: book.translate.xml:27177
msgid "1000017"
msgstr "1000017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25775
+#: book.translate.xml:27178
msgid "<revnumber>239214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25777
+#: book.translate.xml:27180
msgid "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack."
msgstr "10-CURRENT after adding streams feature to the USB stack."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25782
+#: book.translate.xml:27185
msgid "1000018"
msgstr "1000018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25783
+#: book.translate.xml:27186
msgid "<revnumber>240233</revnumber>"
msgstr "<revnumber>240233</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25784
+#: book.translate.xml:27187
msgid "September 8, 2012"
msgstr "8 de setembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25785
+#: book.translate.xml:27188
msgid ""
"10-CURRENT after major rewrite of <citerefentry><refentrytitle>pf</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -46844,22 +49399,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25790
+#: book.translate.xml:27193
msgid "1000019"
msgstr "1000019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25791
+#: book.translate.xml:27194
msgid "<revnumber>241245</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241245</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25792
+#: book.translate.xml:27195
msgid "October 6, 2012"
msgstr "6 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25793
+#: book.translate.xml:27196
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>pfil</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> KBI/KPI changed to "
@@ -46870,22 +49425,22 @@ msgstr ""
"supply packets in net byte order to AF_INET filter hooks."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25799
+#: book.translate.xml:27202
msgid "1000020"
msgstr "1000020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25800
+#: book.translate.xml:27203
msgid "<revnumber>241610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25801
+#: book.translate.xml:27204
msgid "October 16, 2012"
msgstr "16 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25802
+#: book.translate.xml:27205
msgid ""
"10-CURRENT after the network interface cloning KPI changed and struct "
"if_clone becoming opaque."
@@ -46894,22 +49449,22 @@ msgstr ""
"if_clone becoming opaque."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25807
+#: book.translate.xml:27210
msgid "1000021"
msgstr "1000021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25808
+#: book.translate.xml:27211
msgid "<revnumber>241897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25809 book.translate.xml:25818
+#: book.translate.xml:27212 book.translate.xml:27221
msgid "October 22, 2012"
msgstr "22 de outubro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25810
+#: book.translate.xml:27213
msgid ""
"10-CURRENT after removal of support for non-MPSAFE filesystems and addition "
"of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)."
@@ -46918,17 +49473,17 @@ msgstr ""
"of support for FUSEFS (rev <revnumber>241519</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25816
+#: book.translate.xml:27219
msgid "1000022"
msgstr "1000022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25817
+#: book.translate.xml:27220
msgid "<revnumber>241913</revnumber>"
msgstr "<revnumber>241913</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25819
+#: book.translate.xml:27222
msgid ""
"10-CURRENT after the entire IPv4 stack switched to network byte order for IP "
"packet header storage."
@@ -46937,22 +49492,22 @@ msgstr ""
"packet header storage."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25824
+#: book.translate.xml:27227
msgid "1000023"
msgstr "1000023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25825
+#: book.translate.xml:27228
msgid "<revnumber>242619</revnumber>"
msgstr "<revnumber>242619</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25826 book.translate.xml:25836
+#: book.translate.xml:27229 book.translate.xml:27239
msgid "November 5, 2012"
msgstr "5 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25827
+#: book.translate.xml:27230
msgid ""
"10-CURRENT after jitter buffer in the common USB serial driver code, to "
"temporarily store characters if the TTY buffer is full. Add flow stop and "
@@ -46963,38 +49518,38 @@ msgstr ""
"start signals when this happens."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25834
+#: book.translate.xml:27237
msgid "1000024"
msgstr "1000024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25835
+#: book.translate.xml:27238
msgid "<revnumber>242624</revnumber>"
msgstr "<revnumber>242624</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25837
+#: book.translate.xml:27240
msgid "10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64."
msgstr ""
"10-CURRENT after clang was made the default compiler on i386 and amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25842
+#: book.translate.xml:27245
msgid "1000025"
msgstr "1000025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25843
+#: book.translate.xml:27246
msgid "<revnumber>243443</revnumber>"
msgstr "<revnumber>243443</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25844
+#: book.translate.xml:27247
msgid "November 17, 2012"
msgstr "17 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25845
+#: book.translate.xml:27248
msgid ""
"10-CURRENT after the sin6_scope_id member variable in struct sockaddr_in6 "
"was changed to being filled by the kernel before passing the structure to "
@@ -47009,22 +49564,22 @@ msgstr ""
"application."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25854
+#: book.translate.xml:27257
msgid "1000026"
msgstr "1000026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25855
+#: book.translate.xml:27258
msgid "<revnumber>245313</revnumber>"
msgstr "<revnumber>245313</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25856
+#: book.translate.xml:27259
msgid "January 11, 2013"
msgstr "11 de janeiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25857
+#: book.translate.xml:27260
msgid ""
"10-CURRENT after install gained the -N flag. May also be used to indicate "
"the presence of nmtree."
@@ -47033,44 +49588,44 @@ msgstr ""
"the presence of nmtree."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25862
+#: book.translate.xml:27265
msgid "1000027"
msgstr "1000027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25863
+#: book.translate.xml:27266
msgid "<revnumber>246084</revnumber>"
msgstr "<revnumber>246084</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25864
+#: book.translate.xml:27267
msgid "January 29, 2013"
msgstr "29 de janeiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25865
+#: book.translate.xml:27268
msgid ""
"10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)."
msgstr ""
"10-CURRENT after cat gained the -l flag (rev <revnumber>246083</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25870
+#: book.translate.xml:27273
msgid "1000028"
msgstr "1000028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25871
+#: book.translate.xml:27274
msgid "<revnumber>246759</revnumber>"
msgstr "<revnumber>246759</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25872
+#: book.translate.xml:27275
msgid "February 13, 2013"
msgstr "13 de fevereiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25873
+#: book.translate.xml:27276
msgid ""
"10-CURRENT after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of "
"all USB modules."
@@ -47079,22 +49634,22 @@ msgstr ""
"all USB modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25878
+#: book.translate.xml:27281
msgid "1000029"
msgstr "1000029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25879
+#: book.translate.xml:27282
msgid "<revnumber>247821</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247821</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25880
+#: book.translate.xml:27283
msgid "March 4, 2013"
msgstr "4 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25881
+#: book.translate.xml:27284
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of tickless callout facility which also "
"changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)."
@@ -47103,22 +49658,22 @@ msgstr ""
"changed the layout of struct callout (rev <revnumber>247777</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25887
+#: book.translate.xml:27290
msgid "1000030"
msgstr "1000030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25888
+#: book.translate.xml:27291
msgid "<revnumber>248210</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248210</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25889
+#: book.translate.xml:27292
msgid "March 12, 2013"
msgstr "12 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25890
+#: book.translate.xml:27293
msgid ""
"10-CURRENT after KPI breakage introduced in the VM subsystem to support read/"
"write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)."
@@ -47127,22 +49682,22 @@ msgstr ""
"write locking (rev <revnumber>248084</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25896
+#: book.translate.xml:27299
msgid "1000031"
msgstr "1000031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25897
+#: book.translate.xml:27300
msgid "<revnumber>249943</revnumber>"
msgstr "<revnumber>249943</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25898
+#: book.translate.xml:27301
msgid "April 26, 2013"
msgstr "26 de abril de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25899
+#: book.translate.xml:27302
msgid ""
"10-CURRENT after the dst parameter of the ifnet <function>if_output</"
"function> method was changed to take const qualifier (rev <revnumber>249925</"
@@ -47153,22 +49708,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25906
+#: book.translate.xml:27309
msgid "1000032"
msgstr "1000032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25907
+#: book.translate.xml:27310
msgid "<revnumber>250163</revnumber>"
msgstr "<revnumber>250163</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25908
+#: book.translate.xml:27311
msgid "May 1, 2013"
msgstr "1 de Maio de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25909
+#: book.translate.xml:27312
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>accept4</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -47183,42 +49738,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> (rev <revnumber>250159</revnumber>) system calls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25916
+#: book.translate.xml:27319
msgid "1000033"
msgstr "1000033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25917
+#: book.translate.xml:27320
msgid "<revnumber>250881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>250881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25918
+#: book.translate.xml:27321
msgid "May 21, 2013"
msgstr "21 de maio de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25919
+#: book.translate.xml:27322
msgid "10-CURRENT after flex 2.5.37 import."
msgstr "10-CURRENT after flex 2.5.37 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25923
+#: book.translate.xml:27326
msgid "1000034"
msgstr "1000034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25924
+#: book.translate.xml:27327
msgid "<revnumber>251294</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251294</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25925
+#: book.translate.xml:27328
msgid "June 3, 2013"
msgstr "3 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25926
+#: book.translate.xml:27329
msgid ""
"10-CURRENT after the addition of these functions to libm: "
"<citerefentry><refentrytitle>cacos</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -47277,22 +49832,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25936
+#: book.translate.xml:27339
msgid "1000035"
msgstr "1000035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25937
+#: book.translate.xml:27340
msgid "<revnumber>251527</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251527</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25938
+#: book.translate.xml:27341
msgid "June 8, 2013"
msgstr "8 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25939
+#: book.translate.xml:27342
msgid ""
"10-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>aio_mlock</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -47303,22 +49858,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call (rev <revnumber>251526</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25945
+#: book.translate.xml:27348
msgid "1000036"
msgstr "1000036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25946
+#: book.translate.xml:27349
msgid "<revnumber>253049</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253049</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25947 book.translate.xml:25956
+#: book.translate.xml:27350 book.translate.xml:27359
msgid "July 9, 2013"
msgstr "9 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25948
+#: book.translate.xml:27351
msgid ""
"10-CURRENT after the addition of a new function to the kernel GSSAPI "
"module's function call interface."
@@ -47327,17 +49882,17 @@ msgstr ""
"module's function call interface."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25954
+#: book.translate.xml:27357
msgid "1000037"
msgstr "1000037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25955
+#: book.translate.xml:27358
msgid "<revnumber>253089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25957
+#: book.translate.xml:27360
msgid ""
"10-CURRENT after the migration of statistics structures to PCPU counters. "
"Changed structures include: <literal>ahstat</literal>, <literal>arpstat</"
@@ -47362,22 +49917,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>253081</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25976
+#: book.translate.xml:27379
msgid "1000038"
msgstr "1000038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25977
+#: book.translate.xml:27380
msgid "<revnumber>253396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25978
+#: book.translate.xml:27381
msgid "July 16, 2013"
msgstr "16 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25979
+#: book.translate.xml:27382
msgid ""
"10-CURRENT after making <literal>ARM EABI</literal> the default ABI on arm, "
"armeb, armv6, and armv6eb architectures."
@@ -47386,22 +49941,22 @@ msgstr ""
"armeb, armv6, and armv6eb architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25985
+#: book.translate.xml:27388
msgid "1000039"
msgstr "1000039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25986
+#: book.translate.xml:27389
msgid "<revnumber>253549</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253549</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25987
+#: book.translate.xml:27390
msgid "July 22, 2013"
msgstr "22 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25988
+#: book.translate.xml:27391
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>CAM</literal> and "
"<citerefentry><refentrytitle>mps</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -47412,42 +49967,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> driver scanning changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25993
+#: book.translate.xml:27396
msgid "1000040"
msgstr "1000040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25994
+#: book.translate.xml:27397
msgid "<revnumber>253638</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253638</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25995
+#: book.translate.xml:27398
msgid "July 24, 2013"
msgstr "24 de julho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:25996
+#: book.translate.xml:27399
msgid "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files."
msgstr "10-CURRENT after addition of libusb pkgconf files."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26001
+#: book.translate.xml:27404
msgid "1000041"
msgstr "1000041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26002
+#: book.translate.xml:27405
msgid "<revnumber>253970</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253970</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26003
+#: book.translate.xml:27406
msgid "August 5, 2013"
msgstr "5 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26004
+#: book.translate.xml:27407
msgid ""
"10-CURRENT after change from <function>time_second</function> to "
"<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>."
@@ -47456,44 +50011,44 @@ msgstr ""
"<function>time_uptime</function> in <literal>PF_INET6</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26011
+#: book.translate.xml:27414
msgid "1000042"
msgstr "1000042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26012
+#: book.translate.xml:27415
msgid "<revnumber>254138</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254138</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26013
+#: book.translate.xml:27416
msgid "August 9, 2013"
msgstr "9 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26014
+#: book.translate.xml:27417
msgid ""
"10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms."
msgstr ""
"10-CURRENT after VM subsystem change to unify soft and hard busy mechanisms."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26019
+#: book.translate.xml:27422
msgid "1000043"
msgstr "1000043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26020
+#: book.translate.xml:27423
msgid "<revnumber>254273</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254273</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26021
+#: book.translate.xml:27424
msgid "August 13, 2013"
msgstr "13 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26022
+#: book.translate.xml:27425
msgid ""
"10-CURRENT after <varname>WITH_ICONV</varname> is enabled by default. A new "
"<citerefentry><refentrytitle>src.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -47508,22 +50063,22 @@ msgstr ""
"compatibility with the <package>libiconv</package> port."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26031
+#: book.translate.xml:27434
msgid "1000044"
msgstr "1000044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26032
+#: book.translate.xml:27435
msgid "<revnumber>254358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26033 book.translate.xml:26042
+#: book.translate.xml:27436 book.translate.xml:27445
msgid "August 15, 2013"
msgstr "15 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26034
+#: book.translate.xml:27437
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>libc.so</literal> conversion to an "
"<citerefentry><refentrytitle>ld</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -47534,17 +50089,17 @@ msgstr ""
"citerefentry> script (rev <revnumber>251668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26040
+#: book.translate.xml:27443
msgid "1000045"
msgstr "1000045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26041
+#: book.translate.xml:27444
msgid "<revnumber>254389</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254389</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26043
+#: book.translate.xml:27446
msgid ""
"10-CURRENT after devfs programming interface change by replacing the cdevsw "
"flag <literal>D_UNMAPPED_IO</literal> with the struct cdev flag "
@@ -47555,22 +50110,22 @@ msgstr ""
"<literal>SI_UNMAPPED</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26050
+#: book.translate.xml:27453
msgid "1000046"
msgstr "1000046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26051
+#: book.translate.xml:27454
msgid "<revnumber>254537</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254537</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26052
+#: book.translate.xml:27455
msgid "August 19, 2013"
msgstr "19 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26053
+#: book.translate.xml:27456
msgid ""
"10-CURRENT after addition of <literal>M_PROTO[9-12]</literal> and removal of "
"<literal>M_FRAG|M_FIRSTFRAG|M_LASTFRAG</literal> mbuf flags (rev "
@@ -47581,22 +50136,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>254524</revnumber>, <revnumber>254526</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26061
+#: book.translate.xml:27464
msgid "1000047"
msgstr "1000047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26062
+#: book.translate.xml:27465
msgid "<revnumber>254627</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254627</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26063
+#: book.translate.xml:27466
msgid "August 21, 2013"
msgstr "21 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26064
+#: book.translate.xml:27467
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>stat</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> update to allow "
@@ -47611,44 +50166,44 @@ msgstr ""
"citerefentry> flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26070
+#: book.translate.xml:27473
msgid "1000048"
msgstr "1000048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26071
+#: book.translate.xml:27474
msgid "<revnumber>254672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26072
+#: book.translate.xml:27475
msgid "August 22, 2013"
msgstr "22 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26073
+#: book.translate.xml:27476
msgid ""
"10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>."
msgstr ""
"10-CURRENT after modification of structure <literal>xsctp_inpcb</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26078
+#: book.translate.xml:27481
msgid "1000049"
msgstr "1000049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26079
+#: book.translate.xml:27482
msgid "<revnumber>254760</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254760</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26080 book.translate.xml:26089
+#: book.translate.xml:27483 book.translate.xml:27492
msgid "August 24, 2013"
msgstr "24 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26081
+#: book.translate.xml:27484
msgid ""
"10-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>physio</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> support for devices "
@@ -47663,17 +50218,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26087
+#: book.translate.xml:27490
msgid "1000050"
msgstr "1000050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26088
+#: book.translate.xml:27491
msgid "<revnumber>254844</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254844</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26090
+#: book.translate.xml:27493
msgid ""
"10-CURRENT after modifications of structure <literal>mbuf</literal> (rev "
"<revnumber>254780</revnumber>, <revnumber>254799</revnumber>, "
@@ -47686,22 +50241,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>254842</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26100
+#: book.translate.xml:27503
msgid "1000051"
msgstr "1000051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26101
+#: book.translate.xml:27504
msgid "<revnumber>254887</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254887</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26102
+#: book.translate.xml:27505
msgid "August 25, 2013"
msgstr "25 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26103
+#: book.translate.xml:27506
msgid ""
"10-CURRENT after Radeon KMS driver import (rev <revnumber>254885</"
"revnumber>)."
@@ -47710,22 +50265,22 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26108
+#: book.translate.xml:27511
msgid "1000052"
msgstr "1000052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26109
+#: book.translate.xml:27512
msgid "<revnumber>255180</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255180</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26110
+#: book.translate.xml:27513
msgid "September 3, 2013"
msgstr "3 de setembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26111
+#: book.translate.xml:27514
msgid ""
"10-CURRENT after import of NetBSD <literal>libexecinfo</literal> is "
"connected to the build."
@@ -47734,37 +50289,37 @@ msgstr ""
"connected to the build."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26117
+#: book.translate.xml:27520
msgid "1000053"
msgstr "1000053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26118
+#: book.translate.xml:27521
msgid "<revnumber>255305</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255305</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26119 book.translate.xml:26127 book.translate.xml:26136
+#: book.translate.xml:27522 book.translate.xml:27530 book.translate.xml:27539
msgid "September 6, 2013"
msgstr "6 de setembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26120
+#: book.translate.xml:27523
msgid "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework."
msgstr "10-CURRENT after API and ABI changes to the Capsicum framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26125
+#: book.translate.xml:27528
msgid "1000054"
msgstr "1000054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26126
+#: book.translate.xml:27529
msgid "<revnumber>255321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26128
+#: book.translate.xml:27531
msgid ""
"10-CURRENT after <literal>gcc</literal> and <literal>libstdc++</literal> are "
"no longer built by default."
@@ -47773,17 +50328,17 @@ msgstr ""
"no longer built by default."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26134
+#: book.translate.xml:27537
msgid "1000055"
msgstr "1000055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26135
+#: book.translate.xml:27538
msgid "<revnumber>255449</revnumber>"
msgstr "<revnumber>255449</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26137
+#: book.translate.xml:27540
msgid ""
"10-CURRENT after addition of <literal>MMAP_32BIT</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -47794,59 +50349,59 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag (rev <revnumber>255426</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26143
+#: book.translate.xml:27546
msgid "1000100"
msgstr "1000100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26144
+#: book.translate.xml:27547
msgid "<revnumber>259065</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259065</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26145 book.translate.xml:26177 book.translate.xml:26186
+#: book.translate.xml:27548 book.translate.xml:27580 book.translate.xml:27589
msgid "December 7, 2013"
msgstr "7 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26146
+#: book.translate.xml:27549
msgid ""
"<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/10.0</literal> branched from <literal>stable/10</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26151
+#: book.translate.xml:27554
msgid "1000500"
msgstr "1000500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26152
+#: book.translate.xml:27555
msgid "<revnumber>256283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26154
+#: book.translate.xml:27557
msgid "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>."
msgstr "10-STABLE after branch from <literal>head/</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26159
+#: book.translate.xml:27562
msgid "1000501"
msgstr "1000501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26160
+#: book.translate.xml:27563
msgid "<revnumber>256916</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256916</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26161 book.translate.xml:27342
+#: book.translate.xml:27564 book.translate.xml:28745
msgid "October 22, 2013"
msgstr "22 de outubro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26162
+#: book.translate.xml:27565
msgid ""
"10-STABLE after addition of first-boot <citerefentry><refentrytitle>rc</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support."
@@ -47855,39 +50410,39 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26167
+#: book.translate.xml:27570
msgid "1000502"
msgstr "1000502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26168
+#: book.translate.xml:27571
msgid "<revnumber>258398</revnumber>"
msgstr "<revnumber>258398</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26169
+#: book.translate.xml:27572
msgid "November 20, 2013"
msgstr "20 de novembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26170
+#: book.translate.xml:27573
msgid ""
"10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>."
msgstr ""
"10-STABLE after removal of iconv symbols from <literal>libc.so.7</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26175
+#: book.translate.xml:27578
msgid "1000510"
msgstr "1000510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26176
+#: book.translate.xml:27579
msgid "<revnumber>259067</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259067</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26178
+#: book.translate.xml:27581
msgid ""
"<literal>releng/10.0</literal> __FreeBSD_version update to prevent the value "
"from going backwards."
@@ -47896,92 +50451,92 @@ msgstr ""
"from going backwards."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26184
+#: book.translate.xml:27587
msgid "1000700"
msgstr "1000700"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26185
+#: book.translate.xml:27588
msgid "<revnumber>259069</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259069</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26187
+#: book.translate.xml:27590
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch."
msgstr "10-STABLE after <literal>releng/10.0</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26192
+#: book.translate.xml:27595
msgid "1000701"
msgstr "1000701"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26193
+#: book.translate.xml:27596
msgid "<revnumber>259447</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259447</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26195
+#: book.translate.xml:27598
msgid "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix."
msgstr "10.0-STABLE after Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26199
+#: book.translate.xml:27602
msgid "1000702"
msgstr "1000702"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26200
+#: book.translate.xml:27603
msgid "<revnumber>260135</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260135</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26201 book.translate.xml:27357
+#: book.translate.xml:27604 book.translate.xml:28760
msgid "December 31, 2013"
msgstr "31 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26202
+#: book.translate.xml:27605
msgid "10-STABLE after MAP_STACK fixes."
msgstr "10-STABLE after MAP_STACK fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26206
+#: book.translate.xml:27609
msgid "1000703"
msgstr "1000703"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26207 book.translate.xml:27364
+#: book.translate.xml:27610 book.translate.xml:28767
msgid "<revnumber>262801</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262801</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26208 book.translate.xml:27365
+#: book.translate.xml:27611 book.translate.xml:28768
msgid "March 5, 2014"
msgstr "5 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26209
+#: book.translate.xml:27612
msgid "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "10-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26214
+#: book.translate.xml:27617
msgid "1000704"
msgstr "1000704"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26215
+#: book.translate.xml:27618
msgid "<revnumber>262889</revnumber>"
msgstr "<revnumber>262889</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26216
+#: book.translate.xml:27619
msgid "March 7, 2014"
msgstr "7 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26217
+#: book.translate.xml:27620
msgid ""
"10-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver (rev "
@@ -47992,67 +50547,67 @@ msgstr ""
"<revnumber>262861</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26222
+#: book.translate.xml:27625
msgid "1000705"
msgstr "1000705"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26223
+#: book.translate.xml:27626
msgid "<revnumber>263508</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263508</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26224 book.translate.xml:27381
+#: book.translate.xml:27627 book.translate.xml:28784
msgid "March 21, 2014"
msgstr "21 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26225
+#: book.translate.xml:27628
msgid "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "10-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26230
+#: book.translate.xml:27633
msgid "1000706"
msgstr "1000706"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26231
+#: book.translate.xml:27634
msgid "<revnumber>264214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>264214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26233
+#: book.translate.xml:27636
msgid "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
msgstr "10-STABLE after GCC support for <literal>__block</literal> definition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26238
+#: book.translate.xml:27641
msgid "1000707"
msgstr "1000707"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26241
+#: book.translate.xml:27644
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26245
+#: book.translate.xml:27648
msgid "1000708"
msgstr "1000708"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26246
+#: book.translate.xml:27649
msgid "<revnumber>265122</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265122</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26247 book.translate.xml:27404 book.translate.xml:28765
+#: book.translate.xml:27650 book.translate.xml:28807 book.translate.xml:30168
msgid "April 30, 2014"
msgstr "30 de abril de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26248
+#: book.translate.xml:27651
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:07.devfs, FreeBSD-SA-14:08.tcp, and FreeBSD-"
"SA-14:09.openssl."
@@ -48061,37 +50616,37 @@ msgstr ""
"SA-14:09.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26254
+#: book.translate.xml:27657
msgid "1000709"
msgstr "1000709"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26255
+#: book.translate.xml:27658
msgid "<revnumber>265946</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265946</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26256
+#: book.translate.xml:27659
msgid "May 13, 2014"
msgstr "13 de maio de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26257
+#: book.translate.xml:27660
msgid "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
msgstr "10-STABLE after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26262
+#: book.translate.xml:27665
msgid "1000710"
msgstr "1000710"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26263
+#: book.translate.xml:27666
msgid "<revnumber>267465</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267465</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26265
+#: book.translate.xml:27668
msgid ""
"10-STABLE after changes to <citerefentry><refentrytitle>strcasecmp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, moving "
@@ -48110,39 +50665,39 @@ msgstr ""
"2008 compliance."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26273
+#: book.translate.xml:27676
msgid "1000711"
msgstr "1000711"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26274
+#: book.translate.xml:27677
msgid "<revnumber>268442</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268442</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26276
+#: book.translate.xml:27679
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268432</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26281
+#: book.translate.xml:27684
msgid "1000712"
msgstr "1000712"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26282
+#: book.translate.xml:27685
msgid "<revnumber>269400</revnumber>"
msgstr "<revnumber>269400</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26283
+#: book.translate.xml:27686
msgid "August 1, 2014"
msgstr "1 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26284
+#: book.translate.xml:27687
msgid ""
"10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>nfsd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> 4.1 merge (rev "
@@ -48153,17 +50708,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>269398</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26289
+#: book.translate.xml:27692
msgid "1000713"
msgstr "1000713"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26290
+#: book.translate.xml:27693
msgid "<revnumber>269484</revnumber>"
msgstr "<revnumber>269484</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26292
+#: book.translate.xml:27695
msgid ""
"10-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>regex</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library update to add "
@@ -48174,17 +50729,17 @@ msgstr ""
"<quote>&gt;</quote> and <quote>&lt;</quote> delimiters."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26298
+#: book.translate.xml:27701
msgid "1000714"
msgstr "1000714"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26299
+#: book.translate.xml:27702
msgid "<revnumber>270174</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270174</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26301
+#: book.translate.xml:27704
msgid ""
"10-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev "
"<revnumber>269490</revnumber>)."
@@ -48193,87 +50748,87 @@ msgstr ""
"<revnumber>269490</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26306
+#: book.translate.xml:27709
msgid "1000715"
msgstr "1000715"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26309
+#: book.translate.xml:27712
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269686</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26314
+#: book.translate.xml:27717
msgid "1000716"
msgstr "1000716"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26317
+#: book.translate.xml:27720
msgid "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271667</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26322
+#: book.translate.xml:27725
msgid "1000717"
msgstr "1000717"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26323
+#: book.translate.xml:27726
msgid "<revnumber>271816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>271816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26324
+#: book.translate.xml:27727
msgid "September 18, 2014"
msgstr "18 de setembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26325
+#: book.translate.xml:27728
msgid "10-STABLE after i915 HW context support."
msgstr "10-STABLE after i915 HW context support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26329
+#: book.translate.xml:27732
msgid "1001000"
msgstr "1001000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26330
+#: book.translate.xml:27733
msgid "<revnumber>272463</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272463</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26331 book.translate.xml:26338
+#: book.translate.xml:27734 book.translate.xml:27741
msgid "October 2, 2014"
msgstr "2 de outubro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26332
+#: book.translate.xml:27735
msgid "10.1-RC1 after releng/10.1 branch."
msgstr "10.1-RC1 after releng/10.1 branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26336
+#: book.translate.xml:27739
msgid "1001500"
msgstr "1001500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26337
+#: book.translate.xml:27740
msgid "<revnumber>272464</revnumber>"
msgstr "<revnumber>272464</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26339
+#: book.translate.xml:27742
msgid "10-STABLE after releng/10.1 branch."
msgstr "10-STABLE after releng/10.1 branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26343
+#: book.translate.xml:27746
msgid "1001501"
msgstr "1001501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26346
+#: book.translate.xml:27749
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:22, and FreeBSD-SA-14:23 "
"(rev <revnumber>273411</revnumber>)."
@@ -48282,34 +50837,34 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>273411</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26352
+#: book.translate.xml:27755
msgid "1001502"
msgstr "1001502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26355
+#: book.translate.xml:27758
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"10-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26360
+#: book.translate.xml:27763
msgid "1001503"
msgstr "1001503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26361
+#: book.translate.xml:27764
msgid "<revnumber>275040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26362
+#: book.translate.xml:27765
msgid "November 25, 2014"
msgstr "25 de novembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26363
+#: book.translate.xml:27766
msgid ""
"10-STABLE after merging new libraries/utilities "
"(<citerefentry><refentrytitle>dpv</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -48326,22 +50881,22 @@ msgstr ""
"visualization."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26369
+#: book.translate.xml:27772
msgid "1001504"
msgstr "1001504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26370 book.translate.xml:27474
+#: book.translate.xml:27773 book.translate.xml:28877
msgid "<revnumber>275742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>275742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26371 book.translate.xml:27475
+#: book.translate.xml:27774 book.translate.xml:28878
msgid "December 13, 2014"
msgstr "13 de dezembro de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26372
+#: book.translate.xml:27775
msgid ""
"10-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could "
"lead to buffer overruns in some cases."
@@ -48350,64 +50905,64 @@ msgstr ""
"lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26378
+#: book.translate.xml:27781
msgid "1001505"
msgstr "1001505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26379
+#: book.translate.xml:27782
msgid "<revnumber>276633</revnumber>"
msgstr "<revnumber>276633</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26380
+#: book.translate.xml:27783
msgid "January 3, 2015"
msgstr "3 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26381
+#: book.translate.xml:27784
msgid ""
"10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>."
msgstr ""
"10-STABLE after merging some arm constants in <revnumber>276312</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26386
+#: book.translate.xml:27789
msgid "1001506"
msgstr "1001506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26387
+#: book.translate.xml:27790
msgid "<revnumber>277087</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277087</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26388
+#: book.translate.xml:27791
msgid "January 12, 2015"
msgstr "12 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26389
+#: book.translate.xml:27792
msgid "10-STABLE after merging max table size update for yacc."
msgstr "10-STABLE after merging max table size update for yacc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26394
+#: book.translate.xml:27797
msgid "1001507"
msgstr "1001507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26395
+#: book.translate.xml:27798
msgid "<revnumber>277790</revnumber>"
msgstr "<revnumber>277790</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26396
+#: book.translate.xml:27799
msgid "January 27, 2015"
msgstr "27 de janeiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26397
+#: book.translate.xml:27800
msgid ""
"10-STABLE after changes to the UDP tunneling callback to provide a context "
"pointer and the source sockaddr."
@@ -48416,17 +50971,17 @@ msgstr ""
"pointer and the source sockaddr."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26403
+#: book.translate.xml:27806
msgid "1001508"
msgstr "1001508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26404
+#: book.translate.xml:27807
msgid "<revnumber>278974</revnumber>"
msgstr "<revnumber>278974</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26406
+#: book.translate.xml:27809
msgid ""
"10-STABLE after addition of the <literal>CDAI_TYPE_EXT_INQ</literal> request "
"type."
@@ -48435,22 +50990,22 @@ msgstr ""
"type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26412
+#: book.translate.xml:27815
msgid "1001509"
msgstr "1001509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26413 book.translate.xml:27483 book.translate.xml:28810
+#: book.translate.xml:27816 book.translate.xml:28886 book.translate.xml:30213
msgid "<revnumber>279287</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279287</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26414 book.translate.xml:27484 book.translate.xml:28811
+#: book.translate.xml:27817 book.translate.xml:28887 book.translate.xml:30214
msgid "February 25, 2015"
msgstr "25 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26415
+#: book.translate.xml:27818
msgid ""
"10-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -48459,42 +51014,42 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26422
+#: book.translate.xml:27825
msgid "1001510"
msgstr "1001510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26423
+#: book.translate.xml:27826
msgid "<revnumber>279329</revnumber>"
msgstr "<revnumber>279329</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26424
+#: book.translate.xml:27827
msgid "February 26, 2015"
msgstr "26 de fevereiro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26425
+#: book.translate.xml:27828
msgid "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>."
msgstr "10-STABLE after MFC of rev <revnumber>278964</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26430
+#: book.translate.xml:27833
msgid "1001511"
msgstr "1001511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26431
+#: book.translate.xml:27834
msgid "<revnumber>280246</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280246</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26432
+#: book.translate.xml:27835
msgid "19 March, 2015"
msgstr "19 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26433
+#: book.translate.xml:27836
msgid ""
"10-STABLE after <filename>sys/capability.h</filename> is renamed to "
"<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)."
@@ -48503,22 +51058,22 @@ msgstr ""
"<filename>sys/capsicum.h</filename> (rev <revnumber>280224/</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26440
+#: book.translate.xml:27843
msgid "1001512"
msgstr "1001512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26441
+#: book.translate.xml:27844
msgid "<revnumber>280438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>280438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26442
+#: book.translate.xml:27845
msgid "24 March, 2015"
msgstr "24 de março de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26443
+#: book.translate.xml:27846
msgid ""
"10-STABLE after addition of new <citerefentry><refentrytitle>mtio</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>, "
@@ -48531,22 +51086,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> ioctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26448
+#: book.translate.xml:27851
msgid "1001513"
msgstr "1001513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26449
+#: book.translate.xml:27852
msgid "<revnumber>281955</revnumber>"
msgstr "<revnumber>281955</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26450
+#: book.translate.xml:27853
msgid "24 April, 2015"
msgstr "24 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26451
+#: book.translate.xml:27854
msgid ""
"10-STABLE after starting the process of removing the use of the deprecated "
"\"M_FLOWID\" flag from the network code."
@@ -48555,22 +51110,22 @@ msgstr ""
"\"M_FLOWID\" flag from the network code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26457
+#: book.translate.xml:27860
msgid "1001514"
msgstr "1001514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26458
+#: book.translate.xml:27861
msgid "<revnumber>282275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26459
+#: book.translate.xml:27862
msgid "April 30, 2015"
msgstr "30 de abril de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26460
+#: book.translate.xml:27863
msgid ""
"10-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>iconv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes."
@@ -48579,155 +51134,155 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> fixes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26464
+#: book.translate.xml:27867
msgid "1001515"
msgstr "1001515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26465
+#: book.translate.xml:27868
msgid "<revnumber>282781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>282781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26466
+#: book.translate.xml:27869
msgid "May 11, 2015"
msgstr "11 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26467
+#: book.translate.xml:27870
msgid "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>."
msgstr "10-STABLE after adding back <literal>M_FLOWID</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26472
+#: book.translate.xml:27875
msgid "1001516"
msgstr "1001516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26473
+#: book.translate.xml:27876
msgid "<revnumber>283341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26474
+#: book.translate.xml:27877
msgid "May 24, 2015"
msgstr "24 de maio de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26475
+#: book.translate.xml:27878
msgid "10-STABLE after MFC of many USB things."
msgstr "10-STABLE after MFC of many USB things."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26479
+#: book.translate.xml:27882
msgid "1001517"
msgstr "1001517"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26480
+#: book.translate.xml:27883
msgid "<revnumber>283950</revnumber>"
msgstr "<revnumber>283950</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26481
+#: book.translate.xml:27884
msgid "June 3, 2015"
msgstr "3 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26482
+#: book.translate.xml:27885
msgid "10-STABLE after MFC of sound related things."
msgstr "10-STABLE after MFC of sound related things."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26487
+#: book.translate.xml:27890
msgid "1001518"
msgstr "1001518"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26488
+#: book.translate.xml:27891
msgid "<revnumber>284204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26490
+#: book.translate.xml:27893
msgid ""
"10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after MFC of zfs vfs fixes (rev <revnumber>284203</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26495
+#: book.translate.xml:27898
msgid "1001519"
msgstr "1001519"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26496
+#: book.translate.xml:27899
msgid "<revnumber>284720</revnumber>"
msgstr "<revnumber>284720</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26497
+#: book.translate.xml:27900
msgid "June 23, 2015"
msgstr "23 de junho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26498
+#: book.translate.xml:27901
msgid "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64."
msgstr "10-STABLE after reverting bumping <varname>MAXCPU</varname> on amd64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26503
+#: book.translate.xml:27906
msgid "1002000"
msgstr "1002000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26504
+#: book.translate.xml:27907
msgid "<revnumber>285830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>285830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26505 book.translate.xml:26513
+#: book.translate.xml:27908 book.translate.xml:27916
msgid "24 July, 2015"
msgstr "24 de julho de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26506
+#: book.translate.xml:27909
msgid "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26511
+#: book.translate.xml:27914
msgid "1002500"
msgstr "1002500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26512
+#: book.translate.xml:27915
msgid "<revnumber>285831</revnumber>"
msgstr "<revnumber>285831</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26514
+#: book.translate.xml:27917
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.2</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26519
+#: book.translate.xml:27922
msgid "1002501"
msgstr "1002501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26520
+#: book.translate.xml:27923
msgid "<revnumber>289005</revnumber>"
msgstr "<revnumber>289005</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26521
+#: book.translate.xml:27924
msgid "8 October, 2015"
msgstr "8 de outubro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26522
+#: book.translate.xml:27925
msgid ""
"10-STABLE after merge of ZFS changes that affected the internal interface of "
"zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)."
@@ -48736,22 +51291,22 @@ msgstr ""
"zfeature_info structure (rev <revnumber>288572</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26528
+#: book.translate.xml:27931
msgid "1002502"
msgstr "1002502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26529
+#: book.translate.xml:27932
msgid "<revnumber>291243</revnumber>"
msgstr "<revnumber>291243</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26530
+#: book.translate.xml:27933
msgid "24 November, 2015"
msgstr "24 de novembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26531
+#: book.translate.xml:27934
msgid ""
"10-STABLE after merge of dump device changes that affected the arguments of "
"<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)."
@@ -48760,22 +51315,22 @@ msgstr ""
"<function>g_dev_setdumpdev()</function>(rev <revnumber>291215</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26538
+#: book.translate.xml:27941
msgid "1002503"
msgstr "1002503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26539
+#: book.translate.xml:27942
msgid "<revnumber>292224</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292224</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26540
+#: book.translate.xml:27943
msgid "14 December, 2015"
msgstr "14 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26541
+#: book.translate.xml:27944
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to the internal interface between the nfsd."
"ko and nfscommon.ko modules, requiring them to be upgraded together (rev "
@@ -48786,22 +51341,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292223</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26548
+#: book.translate.xml:27951
msgid "1002504"
msgstr "1002504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26549
+#: book.translate.xml:27952
msgid "<revnumber>292589</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292589</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26550
+#: book.translate.xml:27953
msgid "22 December, 2015"
msgstr "22 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26551
+#: book.translate.xml:27954
msgid ""
"10-STABLE after merge of xz 5.2.2 merge (multithread support) (rev "
"<revnumber>292588</revnumber>)."
@@ -48810,22 +51365,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292588</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26557
+#: book.translate.xml:27960
msgid "1002505"
msgstr "1002505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26558
+#: book.translate.xml:27961
msgid "<revnumber>292908</revnumber>"
msgstr "<revnumber>292908</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26559
+#: book.translate.xml:27962
msgid "30 December, 2015"
msgstr "30 de dezembro de 2015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26560
+#: book.translate.xml:27963
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>pci</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -48836,22 +51391,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>292907</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26565
+#: book.translate.xml:27968
msgid "1002506"
msgstr "1002506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26566
+#: book.translate.xml:27969
msgid "<revnumber>293476</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293476</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26567 book.translate.xml:26575 book.translate.xml:26584
+#: book.translate.xml:27970 book.translate.xml:27978 book.translate.xml:27987
msgid "9 January, 2016"
msgstr "9 de janeiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26568
+#: book.translate.xml:27971
msgid ""
"10-STABLE after merge of <citerefentry><refentrytitle>utimensat</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -48862,17 +51417,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>293473</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26573
+#: book.translate.xml:27976
msgid "1002507"
msgstr "1002507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26574
+#: book.translate.xml:27977
msgid "<revnumber>293610</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293610</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26576
+#: book.translate.xml:27979
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>linux</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> (rev "
@@ -48883,17 +51438,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>293477</revnumber> through <revnumber>293609 </revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26582
+#: book.translate.xml:27985
msgid "1002508"
msgstr "1002508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26583
+#: book.translate.xml:27986
msgid "<revnumber>293619</revnumber>"
msgstr "<revnumber>293619</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26585
+#: book.translate.xml:27988
msgid ""
"10-STABLE after merge of changes to <citerefentry><refentrytitle>figpar</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> types/macros (rev "
@@ -48904,22 +51459,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>290275</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26591
+#: book.translate.xml:27994
msgid "1002509"
msgstr "1002509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26592
+#: book.translate.xml:27995
msgid "<revnumber>295107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>295107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26593
+#: book.translate.xml:27996
msgid "1 February, 2016"
msgstr "1 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26594
+#: book.translate.xml:27997
msgid ""
"10-STABLE after merge of API change to <citerefentry><refentrytitle>dpv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
@@ -48928,58 +51483,58 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26599
+#: book.translate.xml:28002
msgid "1003000"
msgstr "1003000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26600
+#: book.translate.xml:28003
msgid "<revnumber>296373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26601 book.translate.xml:26609
+#: book.translate.xml:28004 book.translate.xml:28012
msgid "4 March, 2016"
msgstr "4 de março de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26602
+#: book.translate.xml:28005
msgid "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26607
+#: book.translate.xml:28010
msgid "1003500"
msgstr "1003500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26608
+#: book.translate.xml:28011
msgid "<revnumber>296374</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296374</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26610
+#: book.translate.xml:28013
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.3</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26615
+#: book.translate.xml:28018
msgid "1003501"
msgstr "1003501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26616
+#: book.translate.xml:28019
msgid "<revnumber>298299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>298299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26617 book.translate.xml:26625 book.translate.xml:26633
+#: book.translate.xml:28020 book.translate.xml:28028 book.translate.xml:28036
msgid "19 June, 2016"
msgstr "19 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26618
+#: book.translate.xml:28021
msgid ""
"10-STABLE after adding kdbcontrol's -P option (rev <revnumber>298297</"
"revnumber>)."
@@ -48988,123 +51543,123 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26623
+#: book.translate.xml:28026
msgid "1003502"
msgstr "1003502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26624
+#: book.translate.xml:28027
msgid "<revnumber>299966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>299966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26626
+#: book.translate.xml:28029
msgid "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent."
msgstr "10-STABLE after libcrypto.so was made position independent."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26631
+#: book.translate.xml:28034
msgid "1003503"
msgstr "1003503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26632
+#: book.translate.xml:28035
msgid "<revnumber>300235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26634
+#: book.translate.xml:28037
msgid ""
"10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)."
msgstr ""
"10-STABLE after allowing MK_ overrides (rev <revnumber>300233</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26639
+#: book.translate.xml:28042
msgid "1003504"
msgstr "1003504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26640
+#: book.translate.xml:28043
msgid "<revnumber>302066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26641
+#: book.translate.xml:28044
msgid "21 June, 2016"
msgstr "21 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26642
+#: book.translate.xml:28045
msgid "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT."
msgstr "10-STABLE after MFC of filemon changes from 11-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26647
+#: book.translate.xml:28050
msgid "1003505"
msgstr "1003505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26648
+#: book.translate.xml:28051
msgid "<revnumber>302228</revnumber>"
msgstr "<revnumber>302228</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26649
+#: book.translate.xml:28052
msgid "27 June, 2016"
msgstr "27 de junho de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26650
+#: book.translate.xml:28053
msgid ""
"10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue."
msgstr ""
"10-STABLE after converting sed to use REG_STARTEND, fixing a Mesa issue."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26655
+#: book.translate.xml:28058
msgid "1003506"
msgstr "1003506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26656
+#: book.translate.xml:28059
msgid "<revnumber>304611</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304611</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26658
+#: book.translate.xml:28061
msgid "10-STABLE after adding C++11 thread_local support."
msgstr "10-STABLE after adding C++11 thread_local support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26663
+#: book.translate.xml:28066
msgid "1003507"
msgstr "1003507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26664
+#: book.translate.xml:28067
msgid "<revnumber>304864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>304864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26666
+#: book.translate.xml:28069
msgid ""
"10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix."
msgstr ""
"10-STABLE after <varname>LC_<replaceable>*</replaceable>_MASK</varname> fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26672
+#: book.translate.xml:28075
msgid "1003508"
msgstr "1003508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26673
+#: book.translate.xml:28076
msgid "<revnumber>305734</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305734</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26675
+#: book.translate.xml:28078
msgid ""
"10-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -49115,32 +51670,32 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26681
+#: book.translate.xml:28084
msgid "1003509"
msgstr "1003509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26682
+#: book.translate.xml:28085
msgid "<revnumber>307331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>307331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26684
+#: book.translate.xml:28087
msgid "10-STABLE after ZFS merges."
msgstr "10-STABLE after ZFS merges."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26688
+#: book.translate.xml:28091
msgid "1003510"
msgstr "1003510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26689
+#: book.translate.xml:28092
msgid "<revnumber>308047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>308047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26691
+#: book.translate.xml:28094
msgid ""
"10-STABLE after installing header files required development with "
"libzfs_core."
@@ -49149,17 +51704,17 @@ msgstr ""
"libzfs_core."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26696
+#: book.translate.xml:28099
msgid "1003511"
msgstr "1003511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26697
+#: book.translate.xml:28100
msgid "<revnumber>310121</revnumber>"
msgstr "<revnumber>310121</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26699
+#: book.translate.xml:28102
msgid ""
"10-STABLE after exporting whole thread name in <literal>kinfo_proc</literal> "
"(rev <revnumber>309676</revnumber>)."
@@ -49168,37 +51723,37 @@ msgstr ""
"(rev <revnumber>309676</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26705
+#: book.translate.xml:28108
msgid "1003512"
msgstr "1003512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26706
+#: book.translate.xml:28109
msgid "<revnumber>315730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>315730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26707
+#: book.translate.xml:28110
msgid "March 22, 2017"
msgstr "22 de março de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26708
+#: book.translate.xml:28111
msgid "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)."
msgstr "10-STABLE after libmd changes (rev <revnumber>314143</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26713
+#: book.translate.xml:28116
msgid "1003513"
msgstr "1003513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26714
+#: book.translate.xml:28117
msgid "<revnumber>316499</revnumber>"
msgstr "<revnumber>316499</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26716
+#: book.translate.xml:28119
msgid ""
"10-STABLE after making CAM SIM lock optional (revs <revnumber>315673</"
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
@@ -49207,17 +51762,17 @@ msgstr ""
"revnumber>, <revnumber>315674</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26722
+#: book.translate.xml:28125
msgid "1003514"
msgstr "1003514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26723
+#: book.translate.xml:28126
msgid "<revnumber>318198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>318198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26725
+#: book.translate.xml:28128
msgid ""
"10-STABLE after merging the addition of the <filename>&lt;dev/mmc/mmc_ioctl."
"h&gt;</filename> header."
@@ -49226,42 +51781,42 @@ msgstr ""
"h&gt;</filename> header."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26731
+#: book.translate.xml:28134
msgid "1003515"
msgstr "1003515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26732
+#: book.translate.xml:28135
msgid "<revnumber>321222</revnumber>"
msgstr "<revnumber>321222</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26733
+#: book.translate.xml:28136
msgid "July 19, 2017"
msgstr "19 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26734
+#: book.translate.xml:28137
msgid "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++."
msgstr "10-STABLE after adding C++14 sized deallocation functions to libc++."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26739
+#: book.translate.xml:28142
msgid "1003516"
msgstr "1003516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26740
+#: book.translate.xml:28143
msgid "<revnumber>321717</revnumber>"
msgstr "<revnumber>321717</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26741
+#: book.translate.xml:28144
msgid "July 30, 2017"
msgstr "30 de julho de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26742
+#: book.translate.xml:28145
msgid ""
"10-STABLE after merging the <literal>MAP_GUARD</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -49272,48 +51827,48 @@ msgstr ""
"citerefentry> flag addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26748
+#: book.translate.xml:28151
msgid "1004000"
msgstr "1004000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26749
+#: book.translate.xml:28152
msgid "<revnumber>323604</revnumber>"
msgstr "<revnumber>323604</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26750 book.translate.xml:26758
+#: book.translate.xml:28153 book.translate.xml:28161
msgid "September 15, 2017"
msgstr "15 de setembro de 2017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26751
+#: book.translate.xml:28154
msgid "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr "<literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26756
+#: book.translate.xml:28159
msgid "1004500"
msgstr "1004500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26757
+#: book.translate.xml:28160
msgid "<revnumber>323605</revnumber>"
msgstr "<revnumber>323605</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26759
+#: book.translate.xml:28162
msgid "10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
msgstr ""
"10-STABLE after <literal>releng/10.4</literal> branched from 10-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26764
+#: book.translate.xml:28167
msgid "1004501"
msgstr "1004501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26767
+#: book.translate.xml:28170
msgid ""
"10-STABLE after merging <revnumber>r325028</revnumber>, fixing "
"<function>ptrace()</function> to always clear the correct thread event when "
@@ -49324,52 +51879,52 @@ msgstr ""
"resuming."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:26778
+#: book.translate.xml:28181
msgid "FreeBSD 9 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 9"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:26781
+#: book.translate.xml:28184
msgid "FreeBSD 9 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 9"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26799
+#: book.translate.xml:28202
msgid "900000"
msgstr "900000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26800
+#: book.translate.xml:28203
msgid "<revnumber>196432</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196432</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26801
+#: book.translate.xml:28204
msgid "August 22, 2009"
msgstr "22 de agosto de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26802
+#: book.translate.xml:28205
msgid "9.0-CURRENT."
msgstr "9.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26806
+#: book.translate.xml:28209
msgid "900001"
msgstr "900001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26807
+#: book.translate.xml:28210
msgid "<revnumber>197019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26808
+#: book.translate.xml:28211
msgid "September 8, 2009"
msgstr "8 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26809
+#: book.translate.xml:28212
msgid ""
"9.0-CURRENT after importing x86emu, a software emulator for real mode x86 "
"CPU from OpenBSD."
@@ -49378,44 +51933,44 @@ msgstr ""
"CPU from OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26814
+#: book.translate.xml:28217
msgid "900002"
msgstr "900002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26815
+#: book.translate.xml:28218
msgid "<revnumber>197430</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197430</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26816
+#: book.translate.xml:28219
msgid "September 23, 2009"
msgstr "23 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26817
+#: book.translate.xml:28220
msgid ""
"9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after implementing the EVFILT_USER kevent filter functionality."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26822
+#: book.translate.xml:28225
msgid "900003"
msgstr "900003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26823
+#: book.translate.xml:28226
msgid "<revnumber>200039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26824
+#: book.translate.xml:28227
msgid "December 2, 2009"
msgstr "2 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26825
+#: book.translate.xml:28228
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu."
@@ -49424,22 +51979,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> and PIE support in csu."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26831
+#: book.translate.xml:28234
msgid "900004"
msgstr "900004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26832
+#: book.translate.xml:28235
msgid "<revnumber>200185</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200185</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26833
+#: book.translate.xml:28236
msgid "December 6, 2009"
msgstr "6 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26834
+#: book.translate.xml:28237
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of libulog and its libutempter compatibility "
"interface."
@@ -49448,22 +52003,22 @@ msgstr ""
"interface."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26839
+#: book.translate.xml:28242
msgid "900005"
msgstr "900005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26840
+#: book.translate.xml:28243
msgid "<revnumber>200447</revnumber>"
msgstr "<revnumber>200447</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26841
+#: book.translate.xml:28244
msgid "December 12, 2009"
msgstr "12 de dezembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26842
+#: book.translate.xml:28245
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>sleepq_sleepcnt</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>, which can be used to "
@@ -49474,22 +52029,22 @@ msgstr ""
"query the number of waiters on a specific waiting queue."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26849
+#: book.translate.xml:28252
msgid "900006"
msgstr "900006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26850
+#: book.translate.xml:28253
msgid "<revnumber>201513</revnumber>"
msgstr "<revnumber>201513</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26851
+#: book.translate.xml:28254
msgid "January 4, 2010"
msgstr "4 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26852
+#: book.translate.xml:28255
msgid ""
"9.0-CURRENT after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -49502,22 +52057,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26859
+#: book.translate.xml:28262
msgid "900007"
msgstr "900007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26860
+#: book.translate.xml:28263
msgid "<revnumber>202219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26861
+#: book.translate.xml:28264
msgid "January 13, 2010"
msgstr "13 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26862
+#: book.translate.xml:28265
msgid ""
"9.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>utmp</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> and the addition of "
@@ -49532,44 +52087,44 @@ msgstr ""
"of user logins and system events."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26869
+#: book.translate.xml:28272
msgid "900008"
msgstr "900008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26870
+#: book.translate.xml:28273
msgid "<revnumber>202722</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202722</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26871
+#: book.translate.xml:28274
msgid "January 20, 2010"
msgstr "20 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26872
+#: book.translate.xml:28275
msgid ""
"9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after the import of BSDL bc/dc and the deprecation of GNU bc/dc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26877
+#: book.translate.xml:28280
msgid "900009"
msgstr "900009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26878
+#: book.translate.xml:28281
msgid "<revnumber>203052</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203052</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26879
+#: book.translate.xml:28282
msgid "January 26, 2010"
msgstr "26 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26880
+#: book.translate.xml:28283
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to "
"network interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface "
@@ -49580,82 +52135,82 @@ msgstr ""
"description, as inspired by OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26887
+#: book.translate.xml:28290
msgid "900010"
msgstr "900010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26888
+#: book.translate.xml:28291
msgid "<revnumber>205471</revnumber>"
msgstr "<revnumber>205471</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26889
+#: book.translate.xml:28292
msgid "March 22, 2010"
msgstr "22 de março de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26890
+#: book.translate.xml:28293
msgid "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4."
msgstr "9.0-CURRENT after the import of zlib 1.2.4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26894
+#: book.translate.xml:28297
msgid "900011"
msgstr "900011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26895
+#: book.translate.xml:28298
msgid "<revnumber>207410</revnumber>"
msgstr "<revnumber>207410</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26896
+#: book.translate.xml:28299
msgid "April 24, 2010"
msgstr "24 de abril de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26897
+#: book.translate.xml:28300
msgid "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling."
msgstr "9.0-CURRENT after adding soft-updates journalling."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26902
+#: book.translate.xml:28305
msgid "900012"
msgstr "900012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26903
+#: book.translate.xml:28306
msgid "<revnumber>207842</revnumber>"
msgstr "<revnumber>207842</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26904
+#: book.translate.xml:28307
msgid "May 10, 2010"
msgstr "10 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26905
+#: book.translate.xml:28308
msgid "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
msgstr "9.0-CURRENT after adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26910
+#: book.translate.xml:28313
msgid "900013"
msgstr "900013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26911
+#: book.translate.xml:28314
msgid "<revnumber>208486</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208486</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26912
+#: book.translate.xml:28315
msgid "May 24, 2010"
msgstr "24 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26913
+#: book.translate.xml:28316
msgid ""
"9.0-CURRENT after bringing in USB fixes for "
"<citerefentry><refentrytitle>linux</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -49666,82 +52221,82 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26918
+#: book.translate.xml:28321
msgid "900014"
msgstr "900014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26919
+#: book.translate.xml:28322
msgid "<revnumber>208973</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208973</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26920
+#: book.translate.xml:28323
msgid "June 10, 2010"
msgstr "10 de junho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26921
+#: book.translate.xml:28324
msgid "9.0-CURRENT after adding Clang."
msgstr "9.0-CURRENT after adding Clang."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26925
+#: book.translate.xml:28328
msgid "900015"
msgstr "900015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26926
+#: book.translate.xml:28329
msgid "<revnumber>210390</revnumber>"
msgstr "<revnumber>210390</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26927
+#: book.translate.xml:28330
msgid "July 22, 2010"
msgstr "22 de julho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26928
+#: book.translate.xml:28331
msgid "9.0-CURRENT after the import of BSD grep."
msgstr "9.0-CURRENT after the import of BSD grep."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26932
+#: book.translate.xml:28335
msgid "900016"
msgstr "900016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26933
+#: book.translate.xml:28336
msgid "<revnumber>210565</revnumber>"
msgstr "<revnumber>210565</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26934
+#: book.translate.xml:28337
msgid "July 28, 2010"
msgstr "28 de julho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26935
+#: book.translate.xml:28338
msgid "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal."
msgstr "9.0-CURRENT after adding mti_zone to struct malloc_type_internal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26940
+#: book.translate.xml:28343
msgid "900017"
msgstr "900017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26941
+#: book.translate.xml:28344
msgid "<revnumber>211701</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211701</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26942
+#: book.translate.xml:28345
msgid "August 23, 2010"
msgstr "23 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26943
+#: book.translate.xml:28346
msgid ""
"9.0-CURRENT after changing back default grep to GNU grep and adding "
"WITH_BSD_GREP knob."
@@ -49750,22 +52305,22 @@ msgstr ""
"WITH_BSD_GREP knob."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26948
+#: book.translate.xml:28351
msgid "900018"
msgstr "900018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26949
+#: book.translate.xml:28352
msgid "<revnumber>211735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26950
+#: book.translate.xml:28353
msgid "August 24, 2010"
msgstr "24 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26951
+#: book.translate.xml:28354
msgid ""
"9.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>pthread_kill</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> -generated signal is "
@@ -49776,22 +52331,22 @@ msgstr ""
"identified as SI_LWP in si_code. Previously, si_code was SI_USER."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26958
+#: book.translate.xml:28361
msgid "900019"
msgstr "900019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26959
+#: book.translate.xml:28362
msgid "<revnumber>211937</revnumber>"
msgstr "<revnumber>211937</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26960
+#: book.translate.xml:28363
msgid "August 28, 2010"
msgstr "28 de agosto de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26961
+#: book.translate.xml:28364
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of the MAP_PREFAULT_READ flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -49802,22 +52357,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26966
+#: book.translate.xml:28369
msgid "900020"
msgstr "900020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26967
+#: book.translate.xml:28370
msgid "<revnumber>212381</revnumber>"
msgstr "<revnumber>212381</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26968
+#: book.translate.xml:28371
msgid "September 9, 2010"
msgstr "9 de setembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26969
+#: book.translate.xml:28372
msgid ""
"9.0-CURRENT after adding drain functionality to sbufs, which also changed "
"the layout of struct sbuf."
@@ -49826,42 +52381,42 @@ msgstr ""
"the layout of struct sbuf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26975
+#: book.translate.xml:28378
msgid "900021"
msgstr "900021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26976
+#: book.translate.xml:28379
msgid "<revnumber>212568</revnumber>"
msgstr "<revnumber>212568</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26977
+#: book.translate.xml:28380
msgid "September 13, 2010"
msgstr "13 de setembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26978
+#: book.translate.xml:28381
msgid "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing."
msgstr "9.0-CURRENT after DTrace has grown support for userland tracing."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26983
+#: book.translate.xml:28386
msgid "900022"
msgstr "900022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26984
+#: book.translate.xml:28387
msgid "<revnumber>213395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>213395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26985
+#: book.translate.xml:28388
msgid "October 2, 2010"
msgstr "2 de outubro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26986
+#: book.translate.xml:28389
msgid ""
"9.0-CURRENT after addition of the BSDL man utilities and retirement of GNU/"
"GPL man utilities."
@@ -49870,84 +52425,84 @@ msgstr ""
"GPL man utilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26992
+#: book.translate.xml:28395
msgid "900023"
msgstr "900023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26993
+#: book.translate.xml:28396
msgid "<revnumber>213700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>213700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26994
+#: book.translate.xml:28397
msgid "October 11, 2010"
msgstr "11 de outubro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:26995
+#: book.translate.xml:28398
msgid "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot."
msgstr "9.0-CURRENT after updating xz to git 20101010 snapshot."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27000
+#: book.translate.xml:28403
msgid "900024"
msgstr "900024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27001
+#: book.translate.xml:28404
msgid "<revnumber>215127</revnumber>"
msgstr "<revnumber>215127</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27002
+#: book.translate.xml:28405
msgid "November 11, 2010"
msgstr "11 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27003
+#: book.translate.xml:28406
msgid "9.0-CURRENT after libgcc.a was replaced by libcompiler_rt.a."
msgstr "9.0-CURRENT depois que libgcc.a foi trocado por libcompiler_rt.a."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27008
+#: book.translate.xml:28411
msgid "900025"
msgstr "900025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27009
+#: book.translate.xml:28412
msgid "<revnumber>215166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>215166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27010
+#: book.translate.xml:28413
msgid "November 12, 2010"
msgstr "12 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27011
+#: book.translate.xml:28414
msgid ""
"9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control."
msgstr ""
"9.0-CURRENT after the introduction of the modularised congestion control."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27016
+#: book.translate.xml:28419
msgid "900026"
msgstr "900026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27017
+#: book.translate.xml:28420
msgid "<revnumber>216088</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216088</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27018
+#: book.translate.xml:28421
msgid "November 30, 2010"
msgstr "30 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27019
+#: book.translate.xml:28422
msgid ""
"9.0-CURRENT after the introduction of Serial Management Protocol (SMP) "
"passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs."
@@ -49956,42 +52511,42 @@ msgstr ""
"passthrough and the XPT_SMP_IO and XPT_GDEV_ADVINFO CAM CCBs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27025
+#: book.translate.xml:28428
msgid "900027"
msgstr "900027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27026
+#: book.translate.xml:28429
msgid "<revnumber>216212</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216212</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27027
+#: book.translate.xml:28430
msgid "December 5, 2010"
msgstr "5 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27028
+#: book.translate.xml:28431
msgid "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm."
msgstr "9.0-CURRENT after the addition of log2 to libm."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27033
+#: book.translate.xml:28436
msgid "900028"
msgstr "900028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27034
+#: book.translate.xml:28437
msgid "<revnumber>216615</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216615</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27035
+#: book.translate.xml:28438
msgid "December 21, 2010"
msgstr "21 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27036
+#: book.translate.xml:28439
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of the Hhook (Helper Hook), Khelp (Kernel "
"Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs."
@@ -50000,22 +52555,22 @@ msgstr ""
"Helpers) and Object Specific Data (OSD) KPIs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27042
+#: book.translate.xml:28445
msgid "900029"
msgstr "900029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27043
+#: book.translate.xml:28446
msgid "<revnumber>216758</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216758</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27044
+#: book.translate.xml:28447
msgid "December 28, 2010"
msgstr "28 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27045
+#: book.translate.xml:28448
msgid ""
"9.0-CURRENT after the modification of the TCP stack to allow Khelp modules "
"to interact with it via helper hook points and store per-connection data in "
@@ -50026,42 +52581,42 @@ msgstr ""
"the TCP control block."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27052
+#: book.translate.xml:28455
msgid "900030"
msgstr "900030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27053
+#: book.translate.xml:28456
msgid "<revnumber>217309</revnumber>"
msgstr "<revnumber>217309</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27054
+#: book.translate.xml:28457
msgid "January 12, 2011"
msgstr "12 de janeiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27055
+#: book.translate.xml:28458
msgid "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428."
msgstr "9.0-CURRENT after the update of libdialog to version 20100428."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27060
+#: book.translate.xml:28463
msgid "900031"
msgstr "900031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27061
+#: book.translate.xml:28464
msgid "<revnumber>218414</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218414</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27062
+#: book.translate.xml:28465
msgid "February 7, 2011"
msgstr "7 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27063
+#: book.translate.xml:28466
msgid ""
"9.0-CURRENT after the addition of "
"<citerefentry><refentrytitle>pthread_getthreadid_np</"
@@ -50072,82 +52627,82 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27068
+#: book.translate.xml:28471
msgid "900032"
msgstr "900032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27069
+#: book.translate.xml:28472
msgid "<revnumber>218425</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218425</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27070
+#: book.translate.xml:28473
msgid "February 8, 2011"
msgstr "8 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27071
+#: book.translate.xml:28474
msgid "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol."
msgstr "9.0-CURRENT after the removal of the uio_yield prototype and symbol."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27076
+#: book.translate.xml:28479
msgid "900033"
msgstr "900033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27077
+#: book.translate.xml:28480
msgid "<revnumber>218822</revnumber>"
msgstr "<revnumber>218822</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27078
+#: book.translate.xml:28481
msgid "February 18, 2011"
msgstr "18 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27079
+#: book.translate.xml:28482
msgid "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50."
msgstr "9.0-CURRENT after the update of binutils to version 2.17.50."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27084
+#: book.translate.xml:28487
msgid "900034"
msgstr "900034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27085
+#: book.translate.xml:28488
msgid "<revnumber>219406</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219406</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27086
+#: book.translate.xml:28489
msgid "March 8, 2011"
msgstr "8 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27087
+#: book.translate.xml:28490
msgid "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes."
msgstr "9.0-CURRENT after the struct sysvec (sv_schedtail) changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27092
+#: book.translate.xml:28495
msgid "900035"
msgstr "900035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27093
+#: book.translate.xml:28496
msgid "<revnumber>220150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>220150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27094
+#: book.translate.xml:28497
msgid "March 29, 2011"
msgstr "29 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27095
+#: book.translate.xml:28498
msgid ""
"9.0-CURRENT after the update of base gcc and libstdc++ to the last GPLv2 "
"licensed revision."
@@ -50156,22 +52711,22 @@ msgstr ""
"licensed revision."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27100
+#: book.translate.xml:28503
msgid "900036"
msgstr "900036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27101
+#: book.translate.xml:28504
msgid "<revnumber>220770</revnumber>"
msgstr "<revnumber>220770</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27102
+#: book.translate.xml:28505
msgid "April 18, 2011"
msgstr "18 de abril de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27103
+#: book.translate.xml:28506
msgid ""
"9.0-CURRENT after the removal of libobjc and Objective-C support from the "
"base system."
@@ -50180,22 +52735,22 @@ msgstr ""
"base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27108
+#: book.translate.xml:28511
msgid "900037"
msgstr "900037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27109
+#: book.translate.xml:28512
msgid "<revnumber>221862</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221862</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27110
+#: book.translate.xml:28513
msgid "May 13, 2011"
msgstr "13 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27111
+#: book.translate.xml:28514
msgid ""
"9.0-CURRENT after importing the <citerefentry><refentrytitle>libprocstat</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> library and "
@@ -50208,22 +52763,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> utility to the base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27117
+#: book.translate.xml:28520
msgid "900038"
msgstr "900038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27118
+#: book.translate.xml:28521
msgid "<revnumber>222167</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222167</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27119
+#: book.translate.xml:28522
msgid "May 22, 2011"
msgstr "22 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27120
+#: book.translate.xml:28523
msgid ""
"9.0-CURRENT after adding a lock flag argument to "
"<citerefentry><refentrytitle>VFS_FHTOVP</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -50234,42 +52789,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27125
+#: book.translate.xml:28528
msgid "900039"
msgstr "900039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27126
+#: book.translate.xml:28529
msgid "<revnumber>223637</revnumber>"
msgstr "<revnumber>223637</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27127
+#: book.translate.xml:28530
msgid "June 28, 2011"
msgstr "28 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27128
+#: book.translate.xml:28531
msgid "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5."
msgstr "9.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27133
+#: book.translate.xml:28536
msgid "900040"
msgstr "900040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27134
+#: book.translate.xml:28537
msgid "<revnumber>224217</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224217</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27135 book.translate.xml:28654
+#: book.translate.xml:28538 book.translate.xml:30057
msgid "July 19, 2011"
msgstr "19 de julho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27136
+#: book.translate.xml:28539
msgid ""
"Increase default MAXCPU for FreeBSD to 64 on amd64 and ia64 and to 128 for "
"XLP (mips)."
@@ -50278,22 +52833,22 @@ msgstr ""
"XLP (mips)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27141
+#: book.translate.xml:28544
msgid "900041"
msgstr "900041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27142
+#: book.translate.xml:28545
msgid "<revnumber>224834</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224834</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27143
+#: book.translate.xml:28546
msgid "August 13, 2011"
msgstr "13 de agosto de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27144
+#: book.translate.xml:28547
msgid ""
"9.0-CURRENT after the implementation of Capsicum capabilities; fget(9) gains "
"a rights argument."
@@ -50302,22 +52857,22 @@ msgstr ""
"a rights argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27149
+#: book.translate.xml:28552
msgid "900042"
msgstr "900042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27150 book.translate.xml:27159
+#: book.translate.xml:28553 book.translate.xml:28562
msgid "<revnumber>225350</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225350</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27151
+#: book.translate.xml:28554
msgid "August 28, 2011"
msgstr "28 de agosto de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27152
+#: book.translate.xml:28555
msgid ""
"Bump shared libraries' version numbers for libraries whose ABI has changed "
"in preparation for 9.0."
@@ -50326,17 +52881,17 @@ msgstr ""
"in preparation for 9.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27158
+#: book.translate.xml:28561
msgid "900043"
msgstr "900043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27160
+#: book.translate.xml:28563
msgid "September 2, 2011"
msgstr "2 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27161
+#: book.translate.xml:28564
msgid ""
"Add automatic detection of USB mass storage devices which do not support the "
"no synchronize cache SCSI command."
@@ -50345,77 +52900,77 @@ msgstr ""
"no synchronize cache SCSI command."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27167
+#: book.translate.xml:28570
msgid "900044"
msgstr "900044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27168
+#: book.translate.xml:28571
msgid "<revnumber>225469</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225469</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27169 book.translate.xml:28671
+#: book.translate.xml:28572 book.translate.xml:30074
msgid "September 10, 2011"
msgstr "10 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27170
+#: book.translate.xml:28573
msgid "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE."
msgstr "Re-factor auto-quirk. 9.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27185
+#: book.translate.xml:28588
msgid "900045"
msgstr "900045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27186
+#: book.translate.xml:28589
msgid "<revnumber>229285</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229285</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27187 book.translate.xml:27195
+#: book.translate.xml:28590 book.translate.xml:28598
msgid "January 2, 2012"
msgstr "2 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27188
+#: book.translate.xml:28591
msgid "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002."
msgstr "9-STABLE after MFC of true/false from 1000002."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27193
+#: book.translate.xml:28596
msgid "900500"
msgstr "900500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27194
+#: book.translate.xml:28597
msgid "<revnumber>229318</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229318</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27196
+#: book.translate.xml:28599
msgid "9.0-STABLE."
msgstr "9.0-STABLE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27200
+#: book.translate.xml:28603
msgid "900501"
msgstr "900501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27201
+#: book.translate.xml:28604
msgid "<revnumber>229723</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229723</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27202 book.translate.xml:28695
+#: book.translate.xml:28605 book.translate.xml:30098
msgid "January 6, 2012"
msgstr "6 de janeiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27203
+#: book.translate.xml:28606
msgid ""
"9.0-STABLE after merging of addition of the "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -50426,37 +52981,37 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27208
+#: book.translate.xml:28611
msgid "900502"
msgstr "900502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27209
+#: book.translate.xml:28612
msgid "<revnumber>230237</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230237</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27211
+#: book.translate.xml:28614
msgid "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3"
msgstr "9.0-STABLE after merging gperf 3.0.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27215
+#: book.translate.xml:28618
msgid "900503"
msgstr "900503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27216
+#: book.translate.xml:28619
msgid "<revnumber>231768</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231768</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27217 book.translate.xml:28710
+#: book.translate.xml:28620 book.translate.xml:30113
msgid "February 15, 2012"
msgstr "15 de fevereiro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27218
+#: book.translate.xml:28621
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -50467,44 +53022,44 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27224
+#: book.translate.xml:28627
msgid "900504"
msgstr "900504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27225
+#: book.translate.xml:28628
msgid "<revnumber>232728</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232728</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27226 book.translate.xml:28719 book.translate.xml:28726
+#: book.translate.xml:28629 book.translate.xml:30122 book.translate.xml:30129
msgid "March 3, 2012"
msgstr "3 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27227
+#: book.translate.xml:28630
msgid ""
"9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail."
msgstr ""
"9.0-STABLE after changes related to mounting of filesystem inside a jail."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27232
+#: book.translate.xml:28635
msgid "900505"
msgstr "900505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27233
+#: book.translate.xml:28636
msgid "<revnumber>232945</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232945</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27234
+#: book.translate.xml:28637
msgid "March 13, 2012"
msgstr "13 de março de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27235
+#: book.translate.xml:28638
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of new <citerefentry><refentrytitle>tcp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> socket options: "
@@ -50515,17 +53070,17 @@ msgstr ""
"TCP_KEEPINIT, TCP_KEEPIDLE, TCP_KEEPINTVL, and TCP_KEEPCNT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27241
+#: book.translate.xml:28644
msgid "900506"
msgstr "900506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27242
+#: book.translate.xml:28645
msgid "<revnumber>235786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>235786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27244
+#: book.translate.xml:28647
msgid ""
"9.0-STABLE after introduction of the <function>quick_exit</function> "
"function and related changes required for C++11."
@@ -50534,62 +53089,62 @@ msgstr ""
"function and related changes required for C++11."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27250
+#: book.translate.xml:28653
msgid "901000"
msgstr "901000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27251
+#: book.translate.xml:28654
msgid "<revnumber>239082</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239082</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27252
+#: book.translate.xml:28655
msgid "August 5, 2012"
msgstr "5 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27253
+#: book.translate.xml:28656
msgid "9.1-RELEASE."
msgstr "9.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27257
+#: book.translate.xml:28660
msgid "901500"
msgstr "901500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27258
+#: book.translate.xml:28661
msgid "<revnumber>239081</revnumber>"
msgstr "<revnumber>239081</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27259
+#: book.translate.xml:28662
msgid "August 6, 2012"
msgstr "6 de agosto de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27260
+#: book.translate.xml:28663
msgid "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)."
msgstr "9.1-STABLE after branching releng/9.1 (RELENG_9_1)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27265
+#: book.translate.xml:28668
msgid "901501"
msgstr "901501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27266
+#: book.translate.xml:28669
msgid "<revnumber>240659</revnumber>"
msgstr "<revnumber>240659</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27267
+#: book.translate.xml:28670
msgid "November 11, 2012"
msgstr "11 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27268
+#: book.translate.xml:28671
msgid ""
"9.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>LIST_PREV</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> added to queue.h (rev "
@@ -50600,22 +53155,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>242893</revnumber>) and KBI change in USB serial devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27274
+#: book.translate.xml:28677
msgid "901502"
msgstr "901502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27275
+#: book.translate.xml:28678
msgid "<revnumber>243656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>243656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27276
+#: book.translate.xml:28679
msgid "November 28, 2012"
msgstr "28 de novembro de 2012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27277
+#: book.translate.xml:28680
msgid ""
"9.1-STABLE after USB serial jitter buffer requires rebuild of USB serial "
"device modules."
@@ -50624,22 +53179,22 @@ msgstr ""
"device modules."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27282
+#: book.translate.xml:28685
msgid "901503"
msgstr "901503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27283
+#: book.translate.xml:28686
msgid "<revnumber>247090</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247090</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27284 book.translate.xml:28734
+#: book.translate.xml:28687 book.translate.xml:30137
msgid "February 21, 2013"
msgstr "21 de fevereiro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27285
+#: book.translate.xml:28688
msgid ""
"9.1-STABLE after USB moved to the driver structure requiring a rebuild of "
"all USB modules. Also indicates the presence of nmtree."
@@ -50648,22 +53203,22 @@ msgstr ""
"all USB modules. Also indicates the presence of nmtree."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27291
+#: book.translate.xml:28694
msgid "901504"
msgstr "901504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27292
+#: book.translate.xml:28695
msgid "<revnumber>248338</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248338</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27293
+#: book.translate.xml:28696
msgid "March 15, 2013"
msgstr "15 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27294
+#: book.translate.xml:28697
msgid ""
"9.1-STABLE after install gained -l, -M, -N and related flags and cat gained "
"the -l option."
@@ -50672,22 +53227,22 @@ msgstr ""
"the -l option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27299
+#: book.translate.xml:28702
msgid "901505"
msgstr "901505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27300
+#: book.translate.xml:28703
msgid "<revnumber>251687</revnumber>"
msgstr "<revnumber>251687</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27301
+#: book.translate.xml:28704
msgid "June 13, 2013"
msgstr "13 de junho de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27302
+#: book.translate.xml:28705
msgid ""
"9.1-STABLE after fixes in ctfmerge bootstrapping (rev <revnumber>249243</"
"revnumber>)."
@@ -50696,64 +53251,64 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27307
+#: book.translate.xml:28710
msgid "902001"
msgstr "902001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27308
+#: book.translate.xml:28711
msgid "<revnumber>253912</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253912</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27309
+#: book.translate.xml:28712
msgid "August 3, 2013"
msgstr "3 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27310
+#: book.translate.xml:28713
msgid ""
"<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>."
msgstr ""
"<literal>releng/9.2</literal> branched from <literal>stable/9</literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27315
+#: book.translate.xml:28718
msgid "902501"
msgstr "902501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27316
+#: book.translate.xml:28719
msgid "<revnumber>253913</revnumber>"
msgstr "<revnumber>253913</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27317
+#: book.translate.xml:28720
msgid "August 2, 2013"
msgstr "2 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27318
+#: book.translate.xml:28721
msgid "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch."
msgstr "9.2-STABLE after creation of <literal>releng/9.2</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27323
+#: book.translate.xml:28726
msgid "902502"
msgstr "902502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27324
+#: book.translate.xml:28727
msgid "<revnumber>254938</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254938</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27325
+#: book.translate.xml:28728
msgid "August 26, 2013"
msgstr "26 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27326
+#: book.translate.xml:28729
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>PIM_RESCAN</literal> CAM path "
"inquiry flag."
@@ -50762,39 +53317,39 @@ msgstr ""
"inquiry flag."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27332
+#: book.translate.xml:28735
msgid "902503"
msgstr "902503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27333
+#: book.translate.xml:28736
msgid "<revnumber>254979</revnumber>"
msgstr "<revnumber>254979</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27334
+#: book.translate.xml:28737
msgid "August 27, 2013"
msgstr "27 de agosto de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27335
+#: book.translate.xml:28738
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag."
msgstr ""
"9.2-STABLE after inclusion of the <literal>SI_UNMAPPED</literal> cdev flag."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27340
+#: book.translate.xml:28743
msgid "902504"
msgstr "902504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27341
+#: book.translate.xml:28744
msgid "<revnumber>256917</revnumber>"
msgstr "<revnumber>256917</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27343
+#: book.translate.xml:28746
msgid ""
"9.2-STABLE after inclusion of support for <quote>first boot</quote> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -50805,62 +53360,62 @@ msgstr ""
"citerefentry> scripts."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27348
+#: book.translate.xml:28751
msgid "902505"
msgstr "902505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27349
+#: book.translate.xml:28752
msgid "<revnumber>259448</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259448</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27350
+#: book.translate.xml:28753
msgid "December 12, 2013"
msgstr "12 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27351
+#: book.translate.xml:28754
msgid "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix."
msgstr "9.2-STABLE after Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27355
+#: book.translate.xml:28758
msgid "902506"
msgstr "902506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27356
+#: book.translate.xml:28759
msgid "<revnumber>260136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>260136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27358
+#: book.translate.xml:28761
msgid "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after MAP_STACK fixes (rev <revnumber>260082</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27363
+#: book.translate.xml:28766
msgid "902507"
msgstr "902507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27366
+#: book.translate.xml:28769
msgid "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
msgstr "9-STABLE after upgrade of libc++ to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27371
+#: book.translate.xml:28774
msgid "902508"
msgstr "902508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27372
+#: book.translate.xml:28775
msgid "<revnumber>263171</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263171</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27374
+#: book.translate.xml:28777
msgid ""
"9-STABLE after merge of the Radeon KMS driver (rev <revnumber>263170</"
"revnumber>)."
@@ -50869,37 +53424,37 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27379
+#: book.translate.xml:28782
msgid "902509"
msgstr "902509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27380
+#: book.translate.xml:28783
msgid "<revnumber>263509</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263509</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27382
+#: book.translate.xml:28785
msgid "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
msgstr "9-STABLE after upgrade of llvm/clang to 3.4 release."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27387
+#: book.translate.xml:28790
msgid "902510"
msgstr "902510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27388
+#: book.translate.xml:28791
msgid "<revnumber>263818</revnumber>"
msgstr "<revnumber>263818</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27389 book.translate.xml:27397
+#: book.translate.xml:28792 book.translate.xml:28800
msgid "March 27, 2014"
msgstr "27 de março de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27390
+#: book.translate.xml:28793
msgid ""
"9-STABLE after merge of the <citerefentry><refentrytitle>vt</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver."
@@ -50908,99 +53463,99 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27395
+#: book.translate.xml:28798
msgid "902511"
msgstr "902511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27398
+#: book.translate.xml:28801
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:06.openssl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27402
+#: book.translate.xml:28805
msgid "902512"
msgstr "902512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27403 book.translate.xml:28764
+#: book.translate.xml:28806 book.translate.xml:30167
msgid "<revnumber>265123</revnumber>"
msgstr "<revnumber>265123</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27405
+#: book.translate.xml:28808
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27409
+#: book.translate.xml:28812
msgid "903000"
msgstr "903000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27410
+#: book.translate.xml:28813
msgid "<revnumber>267656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27411 book.translate.xml:27418
+#: book.translate.xml:28814 book.translate.xml:28821
msgid "June 20, 2014"
msgstr "20 de junho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27412
+#: book.translate.xml:28815
msgid "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch."
msgstr "9-RC1 <literal>releng/9.3</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27416
+#: book.translate.xml:28819
msgid "903500"
msgstr "903500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27417
+#: book.translate.xml:28820
msgid "<revnumber>267657</revnumber>"
msgstr "<revnumber>267657</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27419
+#: book.translate.xml:28822
msgid "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch."
msgstr "9.3-STABLE <literal>releng/9.3</literal> branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27424
+#: book.translate.xml:28827
msgid "903501"
msgstr "903501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27425
+#: book.translate.xml:28828
msgid "<revnumber>268443</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268443</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27427
+#: book.translate.xml:28830
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)."
msgstr ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem (rev <revnumber>268433</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27432
+#: book.translate.xml:28835
msgid "903502"
msgstr "903502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27433
+#: book.translate.xml:28836
msgid "<revnumber>270175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>270175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27434
+#: book.translate.xml:28837
msgid "August 19, 2014"
msgstr "19 de agosto de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27435
+#: book.translate.xml:28838
msgid ""
"9-STABLE after <literal>SOCK_DGRAM</literal> bug fix (rev <revnumber>269789</"
"revnumber>)."
@@ -51009,32 +53564,32 @@ msgstr ""
"revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27440
+#: book.translate.xml:28843
msgid "903503"
msgstr "903503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27443
+#: book.translate.xml:28846
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>269687</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27448
+#: book.translate.xml:28851
msgid "903504"
msgstr "903504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27451
+#: book.translate.xml:28854
msgid "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
msgstr "9-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27456
+#: book.translate.xml:28859
msgid "903505"
msgstr "903505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27459
+#: book.translate.xml:28862
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:20, FreeBSD-SA-14:21, and FreeBSD-SA-14:22 (rev "
"<revnumber>273412</revnumber>)."
@@ -51043,24 +53598,24 @@ msgstr ""
"<revnumber>273412</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27465
+#: book.translate.xml:28868
msgid "903506"
msgstr "903506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27468
+#: book.translate.xml:28871
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"9-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27473
+#: book.translate.xml:28876
msgid "903507"
msgstr "903507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27476
+#: book.translate.xml:28879
msgid ""
"9-STABLE after merging an important fix to the LLVM vectorizer, which could "
"lead to buffer overruns in some cases."
@@ -51069,12 +53624,12 @@ msgstr ""
"lead to buffer overruns in some cases."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27482
+#: book.translate.xml:28885
msgid "903508"
msgstr "903508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27485
+#: book.translate.xml:28888
msgid ""
"9-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -51083,22 +53638,22 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27492
+#: book.translate.xml:28895
msgid "903509"
msgstr "903509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27493
+#: book.translate.xml:28896
msgid "<revnumber>296219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>296219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27494
+#: book.translate.xml:28897
msgid "February 29, 2016"
msgstr "29 de fevereiro de 2016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27495
+#: book.translate.xml:28898
msgid ""
"9-STABLE after bumping the default value of <varname>compat.linux.osrelease</"
"varname> to <literal>2.6.18</literal> to support the linux-c6-* ports out of "
@@ -51109,17 +53664,17 @@ msgstr ""
"the box."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27502
+#: book.translate.xml:28905
msgid "903510"
msgstr "903510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27503
+#: book.translate.xml:28906
msgid "<revnumber>300236</revnumber>"
msgstr "<revnumber>300236</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27505
+#: book.translate.xml:28908
msgid ""
"9-STABLE after System Binary Interface (SBI) page was moved in latest "
"version of Berkeley Boot Loader (BBL) due to code size increase in "
@@ -51130,17 +53685,17 @@ msgstr ""
"<revnumber>300234</revnumber>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27512
+#: book.translate.xml:28915
msgid "903511"
msgstr "903511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27513
+#: book.translate.xml:28916
msgid "<revnumber>305735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27515
+#: book.translate.xml:28918
msgid ""
"9-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -51151,72 +53706,72 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:27525
+#: book.translate.xml:28928
msgid "FreeBSD 8 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 8"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:27528
+#: book.translate.xml:28931
msgid "FreeBSD 8 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 8"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27546
+#: book.translate.xml:28949
msgid "800000"
msgstr "800000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27547
+#: book.translate.xml:28950
msgid "<revnumber>172531</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172531</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27548
+#: book.translate.xml:28951
msgid "October 11, 2007"
msgstr "11 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27549
+#: book.translate.xml:28952
msgid "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype."
msgstr "8.0-CURRENT. Separating wide and single byte ctype."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27554
+#: book.translate.xml:28957
msgid "800001"
msgstr "800001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27555
+#: book.translate.xml:28958
msgid "<revnumber>172688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27556
+#: book.translate.xml:28959
msgid "October 16, 2007"
msgstr "16 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27557
+#: book.translate.xml:28960
msgid "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import."
msgstr "8.0-CURRENT after libpcap 0.9.8 and tcpdump 3.9.8 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27562
+#: book.translate.xml:28965
msgid "800002"
msgstr "800002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27563
+#: book.translate.xml:28966
msgid "<revnumber>172841</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172841</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27564
+#: book.translate.xml:28967
msgid "October 21, 2007"
msgstr "21 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27565
+#: book.translate.xml:28968
msgid ""
"8.0-CURRENT after renaming <citerefentry><refentrytitle>kthread_create</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and friends to "
@@ -51229,22 +53784,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> etc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27570
+#: book.translate.xml:28973
msgid "800003"
msgstr "800003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27571
+#: book.translate.xml:28974
msgid "<revnumber>172932</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172932</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27572
+#: book.translate.xml:28975
msgid "October 24, 2007"
msgstr "24 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27573
+#: book.translate.xml:28976
msgid ""
"8.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the FreeBSD 4/5/6 versions "
"of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs was added, which "
@@ -51255,22 +53810,22 @@ msgstr ""
"required the ABI of the PCIOCGETCONF IOCTL to be broken again"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27581
+#: book.translate.xml:28984
msgid "800004"
msgstr "800004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27582
+#: book.translate.xml:28985
msgid "<revnumber>173573</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173573</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27583
+#: book.translate.xml:28986
msgid "November 12, 2007"
msgstr "12 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27584
+#: book.translate.xml:28987
msgid ""
"8.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>agp</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> driver moved from src/"
@@ -51281,22 +53836,22 @@ msgstr ""
"sys/pci to src/sys/dev/agp"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27589
+#: book.translate.xml:28992
msgid "800005"
msgstr "800005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27590
+#: book.translate.xml:28993
msgid "<revnumber>174261</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174261</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27591
+#: book.translate.xml:28994
msgid "December 4, 2007"
msgstr "4 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27592
+#: book.translate.xml:28995
msgid ""
"8.0-CURRENT after changes to the jumbo frame allocator (rev "
"<revnumber>174247</revnumber>)."
@@ -51305,22 +53860,22 @@ msgstr ""
"<revnumber>174247</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27597
+#: book.translate.xml:29000
msgid "800006"
msgstr "800006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27598
+#: book.translate.xml:29001
msgid "<revnumber>174399</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174399</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27599 book.translate.xml:30151
+#: book.translate.xml:29002 book.translate.xml:31554
msgid "December 7, 2007"
msgstr "7 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27600
+#: book.translate.xml:29003
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of callgraph capture functionality to "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -51331,64 +53886,64 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27605
+#: book.translate.xml:29008
msgid "800007"
msgstr "800007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27606
+#: book.translate.xml:29009
msgid "<revnumber>174901</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174901</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27607
+#: book.translate.xml:29010
msgid "December 25, 2007"
msgstr "25 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27608
+#: book.translate.xml:29011
msgid ""
"8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after <function>kdb_enter()</function> gains a \"why\" argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27613
+#: book.translate.xml:29016
msgid "800008"
msgstr "800008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27614
+#: book.translate.xml:29017
msgid "<revnumber>174951</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174951</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27615
+#: book.translate.xml:29018
msgid "December 28, 2007"
msgstr "28 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27616
+#: book.translate.xml:29019
msgid "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal."
msgstr "8.0-CURRENT after LK_EXCLUPGRADE option removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27621
+#: book.translate.xml:29024
msgid "800009"
msgstr "800009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27622
+#: book.translate.xml:29025
msgid "<revnumber>175168</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175168</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27623
+#: book.translate.xml:29026
msgid "January 9, 2008"
msgstr "9 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27624
+#: book.translate.xml:29027
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_disown</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51399,22 +53954,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27629
+#: book.translate.xml:29032
msgid "800010"
msgstr "800010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27630
+#: book.translate.xml:29033
msgid "<revnumber>175204</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175204</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27631
+#: book.translate.xml:29034
msgid "January 10, 2008"
msgstr "10 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27632
+#: book.translate.xml:29035
msgid ""
"8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>vn_lock</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change."
@@ -51423,22 +53978,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> prototype change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27637
+#: book.translate.xml:29040
msgid "800011"
msgstr "800011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27638
+#: book.translate.xml:29041
msgid "<revnumber>175295</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175295</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27639
+#: book.translate.xml:29042
msgid "January 13, 2008"
msgstr "13 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27640
+#: book.translate.xml:29043
msgid ""
"8.0-CURRENT after the <citerefentry><refentrytitle>VOP_LOCK</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -51451,22 +54006,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototype changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27645
+#: book.translate.xml:29048
msgid "800012"
msgstr "800012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27646
+#: book.translate.xml:29049
msgid "<revnumber>175487</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175487</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27647
+#: book.translate.xml:29050
msgid "January 19, 2008"
msgstr "19 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27648
+#: book.translate.xml:29051
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_recursed</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51485,42 +54040,42 @@ msgstr ""
"function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27655
+#: book.translate.xml:29058
msgid "800013"
msgstr "800013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27656
+#: book.translate.xml:29059
msgid "<revnumber>175581</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175581</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27657
+#: book.translate.xml:29060
msgid "January 23, 2008"
msgstr "23 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27658
+#: book.translate.xml:29061
msgid "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding."
msgstr "8.0-CURRENT after introduction of the <quote>ASCII</quote> encoding."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27663
+#: book.translate.xml:29066
msgid "800014"
msgstr "800014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27664
+#: book.translate.xml:29067
msgid "<revnumber>175636</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175636</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27665
+#: book.translate.xml:29068
msgid "January 24, 2008"
msgstr "24 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27666
+#: book.translate.xml:29069
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the prototype of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51533,22 +54088,22 @@ msgstr ""
"and <function>LOCKMGR_ASSERT()</function>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27673
+#: book.translate.xml:29076
msgid "800015"
msgstr "800015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27674
+#: book.translate.xml:29077
msgid "<revnumber>175688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27675
+#: book.translate.xml:29078
msgid "January 26, 2008"
msgstr "26 de janeiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27676
+#: book.translate.xml:29079
msgid ""
"8.0-CURRENT after extending the types of the "
"<citerefentry><refentrytitle>fts</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -51559,22 +54114,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> structures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27681
+#: book.translate.xml:29084
msgid "800016"
msgstr "800016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27682
+#: book.translate.xml:29085
msgid "<revnumber>175872</revnumber>"
msgstr "<revnumber>175872</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27683
+#: book.translate.xml:29086
msgid "February 1, 2008"
msgstr "1 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27684
+#: book.translate.xml:29087
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding an argument to "
"<citerefentry><refentrytitle>MEXTADD</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51585,22 +54140,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27689
+#: book.translate.xml:29092
msgid "800017"
msgstr "800017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27690
+#: book.translate.xml:29093
msgid "<revnumber>176015</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176015</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27691
+#: book.translate.xml:29094
msgid "February 6, 2008"
msgstr "6 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27692
+#: book.translate.xml:29095
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of LK_NODUP and LK_NOWITNESS options in "
"the <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51611,42 +54166,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> space."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27698
+#: book.translate.xml:29101
msgid "800018"
msgstr "800018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27699
+#: book.translate.xml:29102
msgid "<revnumber>176112</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176112</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27700 book.translate.xml:29331
+#: book.translate.xml:29103 book.translate.xml:30734
msgid "February 8, 2008"
msgstr "8 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27701
+#: book.translate.xml:29104
msgid "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse."
msgstr "8.0-CURRENT after the addition of m_collapse."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27706
+#: book.translate.xml:29109
msgid "800019"
msgstr "800019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27707
+#: book.translate.xml:29110
msgid "<revnumber>176124</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176124</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27708
+#: book.translate.xml:29111
msgid "February 9, 2008"
msgstr "9 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27709
+#: book.translate.xml:29112
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of current working directory, root directory, "
"and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl."
@@ -51655,22 +54210,22 @@ msgstr ""
"and jail directory support to the kern.proc.filedesc sysctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27715
+#: book.translate.xml:29118
msgid "800020"
msgstr "800020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27716
+#: book.translate.xml:29119
msgid "<revnumber>176251</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176251</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27717
+#: book.translate.xml:29120
msgid "February 13, 2008"
msgstr "13 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27718
+#: book.translate.xml:29121
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockmgr_assert</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51681,22 +54236,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> and <function>BUF_ASSERT</function> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27724
+#: book.translate.xml:29127
msgid "800021"
msgstr "800021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27725
+#: book.translate.xml:29128
msgid "<revnumber>176321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27726
+#: book.translate.xml:29129
msgid "February 15, 2008"
msgstr "15 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27727
+#: book.translate.xml:29130
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_args</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and LK_INTERNAL flag "
@@ -51707,22 +54262,22 @@ msgstr ""
"removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27733
+#: book.translate.xml:29136
msgid "800022"
msgstr "800022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27734
+#: book.translate.xml:29137
msgid "<revnumber>176556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27735
+#: book.translate.xml:29138
msgid "(backed out)"
msgstr "(backed out)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27736
+#: book.translate.xml:29139
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the default system ar to BSD "
"<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -51733,22 +54288,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27741
+#: book.translate.xml:29144
msgid "800023"
msgstr "800023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27742
+#: book.translate.xml:29145
msgid "<revnumber>176560</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176560</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27743
+#: book.translate.xml:29146
msgid "February 25, 2008"
msgstr "25 de fevereiro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27744
+#: book.translate.xml:29147
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the prototypes of "
"<citerefentry><refentrytitle>lockstatus</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51763,22 +54318,22 @@ msgstr ""
"retiring the <literal>struct thread</literal> argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27751
+#: book.translate.xml:29154
msgid "800024"
msgstr "800024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27752
+#: book.translate.xml:29155
msgid "<revnumber>176709</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176709</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27753
+#: book.translate.xml:29156
msgid "March 1, 2008"
msgstr "1 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27754
+#: book.translate.xml:29157
msgid ""
"8.0-CURRENT after axing out the <function>lockwaiters</function> and "
"<function>BUF_LOCKWAITERS</function> functions, changing the return value of "
@@ -51793,22 +54348,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27763
+#: book.translate.xml:29166
msgid "800025"
msgstr "800025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27764
+#: book.translate.xml:29167
msgid "<revnumber>176958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27765
+#: book.translate.xml:29168
msgid "March 8, 2008"
msgstr "8 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27766
+#: book.translate.xml:29169
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding F_DUP2FD command to "
"<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -51819,22 +54374,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27771
+#: book.translate.xml:29174
msgid "800026"
msgstr "800026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27772
+#: book.translate.xml:29175
msgid "<revnumber>177086</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177086</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27773
+#: book.translate.xml:29176
msgid "March 12, 2008"
msgstr "12 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27774
+#: book.translate.xml:29177
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the priority parameter to cv_broadcastpri such "
"that 0 means no priority."
@@ -51843,22 +54398,22 @@ msgstr ""
"that 0 means no priority."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27780
+#: book.translate.xml:29183
msgid "800027"
msgstr "800027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27781
+#: book.translate.xml:29184
msgid "<revnumber>177551</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177551</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27782
+#: book.translate.xml:29185
msgid "March 24, 2008"
msgstr "24 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27783
+#: book.translate.xml:29186
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the bpf monitoring ABI when zerocopy bpf buffers "
"were added."
@@ -51867,42 +54422,42 @@ msgstr ""
"were added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27788
+#: book.translate.xml:29191
msgid "800028"
msgstr "800028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27789
+#: book.translate.xml:29192
msgid "<revnumber>177637</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177637</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27790
+#: book.translate.xml:29193
msgid "March 26, 2008"
msgstr "26 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27791
+#: book.translate.xml:29194
msgid "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "8.0-CURRENT after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27796
+#: book.translate.xml:29199
msgid "800029"
msgstr "800029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27797
+#: book.translate.xml:29200
msgid "<revnumber>177688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27798
+#: book.translate.xml:29201
msgid "March 28, 2008"
msgstr "28 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27799
+#: book.translate.xml:29202
msgid ""
"8.0-CURRENT after reintegration of the <function>BUF_LOCKWAITERS</function> "
"function and the addition of <citerefentry><refentrytitle>lockmgr_waiters</"
@@ -51913,22 +54468,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27805
+#: book.translate.xml:29208
msgid "800030"
msgstr "800030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27806
+#: book.translate.xml:29209
msgid "<revnumber>177844</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177844</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27807
+#: book.translate.xml:29210
msgid "April 1, 2008"
msgstr "1 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27808
+#: book.translate.xml:29211
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of the "
"<citerefentry><refentrytitle>rw_try_rlock</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -51941,22 +54496,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27814
+#: book.translate.xml:29217
msgid "800031"
msgstr "800031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27815
+#: book.translate.xml:29218
msgid "<revnumber>177958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27816
+#: book.translate.xml:29219
msgid "April 6, 2008"
msgstr "6 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27817
+#: book.translate.xml:29220
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of the <function>lockmgr_rw</function> "
"and <function>lockmgr_args_rw</function> functions."
@@ -51965,22 +54520,22 @@ msgstr ""
"and <function>lockmgr_args_rw</function> functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27823
+#: book.translate.xml:29226
msgid "800032"
msgstr "800032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27824
+#: book.translate.xml:29227
msgid "<revnumber>178006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27825 book.translate.xml:27835
+#: book.translate.xml:29228 book.translate.xml:29238
msgid "April 8, 2008"
msgstr "8 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27826
+#: book.translate.xml:29229
msgid ""
"8.0-CURRENT after the implementation of the openat and related syscalls, "
"introduction of the O_EXEC flag for the <citerefentry><refentrytitle>open</"
@@ -51993,17 +54548,17 @@ msgstr ""
"corresponding linux compatibility syscalls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27833
+#: book.translate.xml:29236
msgid "800033"
msgstr "800033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27834
+#: book.translate.xml:29237
msgid "<revnumber>178017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27836
+#: book.translate.xml:29239
msgid ""
"8.0-CURRENT after added <citerefentry><refentrytitle>write</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support for "
@@ -52020,44 +54575,44 @@ msgstr ""
"it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27844
+#: book.translate.xml:29247
msgid "800034"
msgstr "800034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27845
+#: book.translate.xml:29248
msgid "<revnumber>178051</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178051</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27846 book.translate.xml:29346
+#: book.translate.xml:29249 book.translate.xml:30749
msgid "April 10, 2008"
msgstr "10 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27847
+#: book.translate.xml:29250
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>memrchr</function> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27852
+#: book.translate.xml:29255
msgid "800035"
msgstr "800035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27853
+#: book.translate.xml:29256
msgid "<revnumber>178256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27854
+#: book.translate.xml:29257
msgid "April 16, 2008"
msgstr "16 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27855
+#: book.translate.xml:29258
msgid ""
"8.0-CURRENT after introduction of the <function>fdopendir</function> "
"function."
@@ -52066,22 +54621,22 @@ msgstr ""
"function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27860
+#: book.translate.xml:29263
msgid "800036"
msgstr "800036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27861
+#: book.translate.xml:29264
msgid "<revnumber>178362</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178362</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27862 book.translate.xml:29377
+#: book.translate.xml:29265 book.translate.xml:30780
msgid "April 20, 2008"
msgstr "20 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27863
+#: book.translate.xml:29266
msgid ""
"8.0-CURRENT after switchover of 802.11 wireless to multi-bss support (aka "
"vaps)."
@@ -52090,22 +54645,22 @@ msgstr ""
"vaps)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27868
+#: book.translate.xml:29271
msgid "800037"
msgstr "800037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27869
+#: book.translate.xml:29272
msgid "<revnumber>178892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27870
+#: book.translate.xml:29273
msgid "May 9, 2008"
msgstr "9 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27871
+#: book.translate.xml:29274
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of multi routing table support (aka "
"<citerefentry><refentrytitle>setfib</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -52118,22 +54673,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27876
+#: book.translate.xml:29279
msgid "800038"
msgstr "800038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27877
+#: book.translate.xml:29280
msgid "<revnumber>179316</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179316</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27878
+#: book.translate.xml:29281
msgid "May 26, 2008"
msgstr "26 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27879
+#: book.translate.xml:29282
msgid ""
"8.0-CURRENT after removal of netatm and ISDN4BSD. Also, the addition of the "
"Compact C Type (CTF) tools."
@@ -52142,62 +54697,62 @@ msgstr ""
"Compact C Type (CTF) tools."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27885
+#: book.translate.xml:29288
msgid "800039"
msgstr "800039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27886
+#: book.translate.xml:29289
msgid "<revnumber>179784</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179784</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27887
+#: book.translate.xml:29290
msgid "June 14, 2008"
msgstr "14 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27888
+#: book.translate.xml:29291
msgid "8.0-CURRENT after removal of sgtty."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of sgtty."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27892
+#: book.translate.xml:29295
msgid "800040"
msgstr "800040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27893
+#: book.translate.xml:29296
msgid "<revnumber>180025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>180025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27894
+#: book.translate.xml:29297
msgid "June 26, 2008"
msgstr "26 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27895
+#: book.translate.xml:29298
msgid "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client."
msgstr "8.0-CURRENT with kernel NFS lockd client."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27899
+#: book.translate.xml:29302
msgid "800041"
msgstr "800041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27900
+#: book.translate.xml:29303
msgid "<revnumber>180691</revnumber>"
msgstr "<revnumber>180691</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27901
+#: book.translate.xml:29304
msgid "July 22, 2008"
msgstr "22 de julho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27902
+#: book.translate.xml:29305
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>arc4random_buf</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -52210,22 +54765,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27908
+#: book.translate.xml:29311
msgid "800042"
msgstr "800042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27909
+#: book.translate.xml:29312
msgid "<revnumber>181439</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181439</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27910
+#: book.translate.xml:29313
msgid "August 8, 2008"
msgstr "8 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27911
+#: book.translate.xml:29314
msgid ""
"8.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -52234,22 +54789,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27916
+#: book.translate.xml:29319
msgid "800043"
msgstr "800043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27917
+#: book.translate.xml:29320
msgid "<revnumber>181694</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181694</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27918
+#: book.translate.xml:29321
msgid "August 13, 2008"
msgstr "13 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27919
+#: book.translate.xml:29322
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>bpf</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> to use a single device "
@@ -52260,22 +54815,22 @@ msgstr ""
"node, instead of device cloning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27924
+#: book.translate.xml:29327
msgid "800044"
msgstr "800044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27925
+#: book.translate.xml:29328
msgid "<revnumber>181803</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181803</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27926
+#: book.translate.xml:29329
msgid "August 17, 2008"
msgstr "17 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27927
+#: book.translate.xml:29330
msgid ""
"8.0-CURRENT after the commit of the first step of the vimage project "
"renaming global variables to be virtualized with a V_ prefix with macros to "
@@ -52286,22 +54841,22 @@ msgstr ""
"map them back to their global names."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27934
+#: book.translate.xml:29337
msgid "800045"
msgstr "800045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27935
+#: book.translate.xml:29338
msgid "<revnumber>181905</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181905</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27936 book.translate.xml:29411
+#: book.translate.xml:29339 book.translate.xml:30814
msgid "August 20, 2008"
msgstr "20 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27937
+#: book.translate.xml:29340
msgid ""
"8.0-CURRENT after the integration of the MPSAFE TTY layer, including changes "
"to various drivers and utilities that interact with it."
@@ -52310,64 +54865,64 @@ msgstr ""
"to various drivers and utilities that interact with it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27943
+#: book.translate.xml:29346
msgid "800046"
msgstr "800046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27944
+#: book.translate.xml:29347
msgid "<revnumber>182869</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182869</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27945
+#: book.translate.xml:29348
msgid "September 8, 2008"
msgstr "8 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27946
+#: book.translate.xml:29349
msgid ""
"8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after the separation of the GDT per CPU on amd64 architecture."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27951
+#: book.translate.xml:29354
msgid "800047"
msgstr "800047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27952
+#: book.translate.xml:29355
msgid "<revnumber>182905</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182905</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27953
+#: book.translate.xml:29356
msgid "September 10, 2008"
msgstr "10 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27954
+#: book.translate.xml:29357
msgid "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of VSVTX, VSGID and VSUID."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27959
+#: book.translate.xml:29362
msgid "800048"
msgstr "800048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27960
+#: book.translate.xml:29363
msgid "<revnumber>183091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27961
+#: book.translate.xml:29364
msgid "September 16, 2008"
msgstr "16 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27962
+#: book.translate.xml:29365
msgid ""
"8.0-CURRENT after converting the kernel NFS mount code to accept individual "
"mount options in the <citerefentry><refentrytitle>nmount</"
@@ -52380,22 +54935,22 @@ msgstr ""
"big struct nfs_args."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27969
+#: book.translate.xml:29372
msgid "800049"
msgstr "800049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27970
+#: book.translate.xml:29373
msgid "<revnumber>183114</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183114</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27971
+#: book.translate.xml:29374
msgid "September 17, 2008"
msgstr "17 de setembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27972
+#: book.translate.xml:29375
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of <citerefentry><refentrytitle>suser</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -52408,42 +54963,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27977
+#: book.translate.xml:29380
msgid "800050"
msgstr "800050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27978
+#: book.translate.xml:29381
msgid "<revnumber>184099</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184099</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27979
+#: book.translate.xml:29382
msgid "October 20, 2008"
msgstr "20 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27980
+#: book.translate.xml:29383
msgid "8.0-CURRENT after buffer cache API change."
msgstr "8.0-CURRENT after buffer cache API change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27984
+#: book.translate.xml:29387
msgid "800051"
msgstr "800051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27985
+#: book.translate.xml:29388
msgid "<revnumber>184205</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184205</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27986
+#: book.translate.xml:29389
msgid "October 23, 2008"
msgstr "23 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27987
+#: book.translate.xml:29390
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>MALLOC</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -52456,22 +55011,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> macros."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27992
+#: book.translate.xml:29395
msgid "800052"
msgstr "800052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27993
+#: book.translate.xml:29396
msgid "<revnumber>184419</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184419</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27994
+#: book.translate.xml:29397
msgid "October 28, 2008"
msgstr "28 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:27995
+#: book.translate.xml:29398
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of accmode_t and renaming of VOP_ACCESS "
"'a_mode' argument to 'a_accmode'."
@@ -52480,22 +55035,22 @@ msgstr ""
"'a_mode' argument to 'a_accmode'."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28001
+#: book.translate.xml:29404
msgid "800053"
msgstr "800053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28002
+#: book.translate.xml:29405
msgid "<revnumber>184555</revnumber>"
msgstr "<revnumber>184555</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28003
+#: book.translate.xml:29406
msgid "November 2, 2008"
msgstr "2 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28004
+#: book.translate.xml:29407
msgid ""
"8.0-CURRENT after the prototype change of "
"<citerefentry><refentrytitle>vfs_busy</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -52508,22 +55063,22 @@ msgstr ""
"MBF_MNTLSTLOCK flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28010
+#: book.translate.xml:29413
msgid "800054"
msgstr "800054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28011
+#: book.translate.xml:29414
msgid "<revnumber>185162</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185162</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28012
+#: book.translate.xml:29415
msgid "November 22, 2008"
msgstr "22 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28013
+#: book.translate.xml:29416
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of buf_ring, memory barriers and ifnet "
"functions to facilitate multiple hardware transmit queues for cards that "
@@ -52536,22 +55091,22 @@ msgstr ""
"more efficiently manage queuing of packets."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28022
+#: book.translate.xml:29425
msgid "800055"
msgstr "800055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28023
+#: book.translate.xml:29426
msgid "<revnumber>185363</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185363</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28024
+#: book.translate.xml:29427
msgid "November 27, 2008"
msgstr "27 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28025
+#: book.translate.xml:29428
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of Intel™ Core, Core2, and Atom support to "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -52562,162 +55117,162 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28030
+#: book.translate.xml:29433
msgid "800056"
msgstr "800056"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28031
+#: book.translate.xml:29434
msgid "<revnumber>185435</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185435</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28032
+#: book.translate.xml:29435
msgid "November 29, 2008"
msgstr "29 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28033
+#: book.translate.xml:29436
msgid "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails."
msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of multi-/no-IPv4/v6 jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28038
+#: book.translate.xml:29441
msgid "800057"
msgstr "800057"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28039
+#: book.translate.xml:29442
msgid "<revnumber>185522</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185522</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28040
+#: book.translate.xml:29443
msgid "December 1, 2008"
msgstr "1 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28041
+#: book.translate.xml:29444
msgid "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code."
msgstr "8.0-CURRENT after the switch to the ath hal source code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28046
+#: book.translate.xml:29449
msgid "800058"
msgstr "800058"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28047
+#: book.translate.xml:29450
msgid "<revnumber>185968</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185968</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28048
+#: book.translate.xml:29451
msgid "December 12, 2008"
msgstr "12 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28049
+#: book.translate.xml:29452
msgid "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation."
msgstr "8.0-CURRENT after the introduction of the VOP_VPTOCNP operation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28054
+#: book.translate.xml:29457
msgid "800059"
msgstr "800059"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28055
+#: book.translate.xml:29458
msgid "<revnumber>186119</revnumber>"
msgstr "<revnumber>186119</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28056
+#: book.translate.xml:29459
msgid "December 15, 2008"
msgstr "15 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28057
+#: book.translate.xml:29460
msgid "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite."
msgstr "8.0-CURRENT incorporates the new arp-v2 rewrite."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28062
+#: book.translate.xml:29465
msgid "800060"
msgstr "800060"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28063
+#: book.translate.xml:29466
msgid "<revnumber>186344</revnumber>"
msgstr "<revnumber>186344</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28064
+#: book.translate.xml:29467
msgid "December 19, 2008"
msgstr "19 de dezembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28065
+#: book.translate.xml:29468
msgid "8.0-CURRENT after the addition of makefs."
msgstr "8.0-CURRENT after the addition of makefs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28069
+#: book.translate.xml:29472
msgid "800061"
msgstr "800061"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28070
+#: book.translate.xml:29473
msgid "<revnumber>187289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28071
+#: book.translate.xml:29474
msgid "January 15, 2009"
msgstr "15 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28072
+#: book.translate.xml:29475
msgid "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting."
msgstr "8.0-CURRENT after TCP Appropriate Byte Counting."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28077
+#: book.translate.xml:29480
msgid "800062"
msgstr "800062"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28078
+#: book.translate.xml:29481
msgid "<revnumber>187830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28079
+#: book.translate.xml:29482
msgid "January 28, 2009"
msgstr "28 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28080
+#: book.translate.xml:29483
msgid "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc."
msgstr "8.0-CURRENT after removal of minor(), minor2unit(), unit2minor(), etc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28085
+#: book.translate.xml:29488
msgid "800063"
msgstr "800063"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28086
+#: book.translate.xml:29489
msgid "<revnumber>188745</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188745</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28087
+#: book.translate.xml:29490
msgid "February 18, 2009"
msgstr "18 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28088
+#: book.translate.xml:29491
msgid ""
"8.0-CURRENT after GENERIC config change to use the USB2 stack, but also the "
"addition of <citerefentry><refentrytitle>fdevname</"
@@ -52728,42 +55283,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28094
+#: book.translate.xml:29497
msgid "800064"
msgstr "800064"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28095
+#: book.translate.xml:29498
msgid "<revnumber>188946</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188946</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28096
+#: book.translate.xml:29499
msgid "February 23, 2009"
msgstr "23 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28097
+#: book.translate.xml:29500
msgid "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb."
msgstr "8.0-CURRENT after the USB2 stack is moved to and replaces dev/usb."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28102
+#: book.translate.xml:29505
msgid "800065"
msgstr "800065"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28103
+#: book.translate.xml:29506
msgid "<revnumber>189092</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189092</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28104
+#: book.translate.xml:29507
msgid "February 26, 2009"
msgstr "26 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28105
+#: book.translate.xml:29508
msgid ""
"8.0-CURRENT after the renaming of all functions in "
"<citerefentry><refentrytitle>libmp</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -52774,42 +55329,42 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28110
+#: book.translate.xml:29513
msgid "800066"
msgstr "800066"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28111
+#: book.translate.xml:29514
msgid "<revnumber>189110</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189110</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28112
+#: book.translate.xml:29515
msgid "February 27, 2009"
msgstr "27 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28113
+#: book.translate.xml:29516
msgid "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout."
msgstr "8.0-CURRENT after changing USB devfs handling and layout."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28118
+#: book.translate.xml:29521
msgid "800067"
msgstr "800067"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28119
+#: book.translate.xml:29522
msgid "<revnumber>189136</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189136</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28120
+#: book.translate.xml:29523
msgid "February 28, 2009"
msgstr "28 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28121
+#: book.translate.xml:29524
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding getdelim(), getline(), stpncpy(), strnlen(), "
"wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()."
@@ -52818,57 +55373,57 @@ msgstr ""
"wcsnlen(), wcscasecmp(), and wcsncasecmp()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28127
+#: book.translate.xml:29530
msgid "800068"
msgstr "800068"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28128
+#: book.translate.xml:29531
msgid "<revnumber>189276</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189276</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28129
+#: book.translate.xml:29532
msgid "March 2, 2009"
msgstr "2 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28130
+#: book.translate.xml:29533
msgid "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub."
msgstr "8.0-CURRENT after renaming the ushub devclass to uhub."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28135
+#: book.translate.xml:29538
msgid "800069"
msgstr "800069"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28136
+#: book.translate.xml:29539
msgid "<revnumber>189585</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189585</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28137 book.translate.xml:28145
+#: book.translate.xml:29540 book.translate.xml:29548
msgid "March 9, 2009"
msgstr "9 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28138
+#: book.translate.xml:29541
msgid "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1."
msgstr "8.0-CURRENT after libusb20.so.1 was renamed to libusb.so.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28143
+#: book.translate.xml:29546
msgid "800070"
msgstr "800070"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28144
+#: book.translate.xml:29547
msgid "<revnumber>189592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28146
+#: book.translate.xml:29549
msgid ""
"8.0-CURRENT after merging IGMPv3 and Source-Specific Multicast (SSM) to the "
"IPv4 stack."
@@ -52877,22 +55432,22 @@ msgstr ""
"IPv4 stack."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28152
+#: book.translate.xml:29555
msgid "800071"
msgstr "800071"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28153
+#: book.translate.xml:29556
msgid "<revnumber>189825</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189825</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28154 book.translate.xml:29483
+#: book.translate.xml:29557 book.translate.xml:30886
msgid "March 14, 2009"
msgstr "14 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28155
+#: book.translate.xml:29558
msgid ""
"8.0-CURRENT after gcc was patched to use C99 inline semantics in c99 and "
"gnu99 mode."
@@ -52901,22 +55456,22 @@ msgstr ""
"gnu99 mode."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28160
+#: book.translate.xml:29563
msgid "800072"
msgstr "800072"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28161
+#: book.translate.xml:29564
msgid "<revnumber>189853</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189853</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28162
+#: book.translate.xml:29565
msgid "March 15, 2009"
msgstr "15 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28163
+#: book.translate.xml:29566
msgid ""
"8.0-CURRENT after the IFF_NEEDSGIANT flag has been removed; non-MPSAFE "
"network device drivers are no longer supported."
@@ -52925,22 +55480,22 @@ msgstr ""
"network device drivers are no longer supported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28169
+#: book.translate.xml:29572
msgid "800073"
msgstr "800073"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28170
+#: book.translate.xml:29573
msgid "<revnumber>190265</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190265</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28171
+#: book.translate.xml:29574
msgid "March 18, 2009"
msgstr "18 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28172
+#: book.translate.xml:29575
msgid ""
"8.0-CURRENT after the dynamic string token substitution has been implemented "
"for rpath and needed paths."
@@ -52949,42 +55504,42 @@ msgstr ""
"for rpath and needed paths."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28178
+#: book.translate.xml:29581
msgid "800074"
msgstr "800074"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28179
+#: book.translate.xml:29582
msgid "<revnumber>190373</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190373</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28180
+#: book.translate.xml:29583
msgid "March 24, 2009"
msgstr "24 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28181
+#: book.translate.xml:29584
msgid "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import."
msgstr "8.0-CURRENT after tcpdump 4.0.0 and libpcap 1.0.0 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28186
+#: book.translate.xml:29589
msgid "800075"
msgstr "800075"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28187
+#: book.translate.xml:29590
msgid "<revnumber>190787</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190787</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28188
+#: book.translate.xml:29591
msgid "April 6, 2009"
msgstr "6 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28189
+#: book.translate.xml:29592
msgid ""
"8.0-CURRENT after layout of structs vnet_net, vnet_inet and vnet_ipfw has "
"been changed."
@@ -52993,63 +55548,63 @@ msgstr ""
"been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28194
+#: book.translate.xml:29597
msgid "800076"
msgstr "800076"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28195
+#: book.translate.xml:29598
msgid "<revnumber>190866</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190866</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28196
+#: book.translate.xml:29599
msgid "April 9, 2009"
msgstr "9 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28197
+#: book.translate.xml:29600
msgid "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet."
msgstr "8.0-CURRENT after adding delay profiles in dummynet."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28202
+#: book.translate.xml:29605
msgid "800077"
msgstr "800077"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28203
+#: book.translate.xml:29606
msgid "<revnumber>190914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>190914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28204
+#: book.translate.xml:29607
msgid "April 14, 2009"
msgstr "14 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28205
+#: book.translate.xml:29608
msgid "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease."
msgstr "8.0-CURRENT after removing VOP_LEASE() and vop_vector.vop_lease."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28210
+#: book.translate.xml:29613
msgid "800078"
msgstr "800078"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28211
+#: book.translate.xml:29614
msgid "<revnumber>191080</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191080</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28212 book.translate.xml:28222 book.translate.xml:28230
-#: book.translate.xml:29491 book.translate.xml:29498
+#: book.translate.xml:29615 book.translate.xml:29625 book.translate.xml:29633
+#: book.translate.xml:30894 book.translate.xml:30901
msgid "April 15, 2009"
msgstr "15 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28213
+#: book.translate.xml:29616
msgid ""
"8.0-CURRENT after struct rt_weight fields have been added to struct "
"rt_metrics and struct rt_metrics_lite, changing the layout of struct "
@@ -53060,17 +55615,17 @@ msgstr ""
"rt_metrics_lite. A bump to RTM_VERSION was made, but backed out."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28220
+#: book.translate.xml:29623
msgid "800079"
msgstr "800079"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28221
+#: book.translate.xml:29624
msgid "<revnumber>191117</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191117</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28223
+#: book.translate.xml:29626
msgid ""
"8.0-CURRENT after struct llentry pointers are added to struct route and "
"struct route_in6."
@@ -53079,57 +55634,57 @@ msgstr ""
"struct route_in6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28228
+#: book.translate.xml:29631
msgid "800080"
msgstr "800080"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28229
+#: book.translate.xml:29632
msgid "<revnumber>191126</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191126</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28231
+#: book.translate.xml:29634
msgid "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed."
msgstr "8.0-CURRENT after layout of struct inpcb has been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28236
+#: book.translate.xml:29639
msgid "800081"
msgstr "800081"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28237
+#: book.translate.xml:29640
msgid "<revnumber>191267</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191267</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28238
+#: book.translate.xml:29641
msgid "April 19, 2009"
msgstr "19 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28239
+#: book.translate.xml:29642
msgid "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed."
msgstr "8.0-CURRENT after the layout of struct malloc_type has been changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28244
+#: book.translate.xml:29647
msgid "800082"
msgstr "800082"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28245
+#: book.translate.xml:29648
msgid "<revnumber>191368</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191368</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28246
+#: book.translate.xml:29649
msgid "April 21, 2009"
msgstr "21 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28247
+#: book.translate.xml:29650
msgid ""
"8.0-CURRENT after the layout of struct ifnet has changed, and with if_ref() "
"and if_rele() ifnet refcounting."
@@ -53138,62 +55693,62 @@ msgstr ""
"and if_rele() ifnet refcounting."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28253
+#: book.translate.xml:29656
msgid "800083"
msgstr "800083"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28254
+#: book.translate.xml:29657
msgid "<revnumber>191389</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191389</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28255
+#: book.translate.xml:29658
msgid "April 22, 2009"
msgstr "22 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28256
+#: book.translate.xml:29659
msgid "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API."
msgstr "8.0-CURRENT after the implementation of a low-level Bluetooth HCI API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28261
+#: book.translate.xml:29664
msgid "800084"
msgstr "800084"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28262
+#: book.translate.xml:29665
msgid "<revnumber>191672</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191672</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28263
+#: book.translate.xml:29666
msgid "April 29, 2009"
msgstr "29 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28264
+#: book.translate.xml:29667
msgid "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes."
msgstr "8.0-CURRENT after IPv6 SSM and MLDv2 changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28269
+#: book.translate.xml:29672
msgid "800085"
msgstr "800085"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28270
+#: book.translate.xml:29673
msgid "<revnumber>191688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28271
+#: book.translate.xml:29674
msgid "April 30, 2009"
msgstr "30 de abril de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28272
+#: book.translate.xml:29675
msgid ""
"8.0-CURRENT after enabling support for VIMAGE kernel builds with one active "
"image."
@@ -53202,22 +55757,22 @@ msgstr ""
"image."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28277
+#: book.translate.xml:29680
msgid "800086"
msgstr "800086"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28278
+#: book.translate.xml:29681
msgid "<revnumber>191910</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191910</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28279
+#: book.translate.xml:29682
msgid "May 8, 2009"
msgstr "8 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28280
+#: book.translate.xml:29683
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding support for input lines of arbitrarily length in "
"<citerefentry><refentrytitle>patch</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -53228,22 +55783,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28285
+#: book.translate.xml:29688
msgid "800087"
msgstr "800087"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28286
+#: book.translate.xml:29689
msgid "<revnumber>191990</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191990</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28287
+#: book.translate.xml:29690
msgid "May 11, 2009"
msgstr "11 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28288
+#: book.translate.xml:29691
msgid ""
"8.0-CURRENT after some VFS KPI changes. The thread argument has been removed "
"from the FSD parts of the VFS. <function>VFS_*</function> functions do not "
@@ -53256,99 +55811,99 @@ msgstr ""
"varname>. In some special cases, the old behavior is retained."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28297
+#: book.translate.xml:29700
msgid "800088"
msgstr "800088"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28298
+#: book.translate.xml:29701
msgid "<revnumber>192470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28299
+#: book.translate.xml:29702
msgid "May 20, 2009"
msgstr "20 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28300
+#: book.translate.xml:29703
msgid "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes."
msgstr "8.0-CURRENT after net80211 monitor mode changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28305
+#: book.translate.xml:29708
msgid "800089"
msgstr "800089"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28306
+#: book.translate.xml:29709
msgid "<revnumber>192649</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192649</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28307 book.translate.xml:28315
+#: book.translate.xml:29710 book.translate.xml:29718
msgid "May 23, 2009"
msgstr "23 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28308
+#: book.translate.xml:29711
msgid "8.0-CURRENT after adding UDP control block support."
msgstr "8.0-CURRENT after adding UDP control block support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28313
+#: book.translate.xml:29716
msgid "800090"
msgstr "800090"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28314
+#: book.translate.xml:29717
msgid "<revnumber>192669</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192669</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28316
+#: book.translate.xml:29719
msgid "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning."
msgstr "8.0-CURRENT after virtualizing interface cloning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28321
+#: book.translate.xml:29724
msgid "800091"
msgstr "800091"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28322
+#: book.translate.xml:29725
msgid "<revnumber>192895</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192895</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28323
+#: book.translate.xml:29726
msgid "May 27, 2009"
msgstr "27 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28324
+#: book.translate.xml:29727
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after adding hierarchical jails and removing global securelevel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28329
+#: book.translate.xml:29732
msgid "800092"
msgstr "800092"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28330
+#: book.translate.xml:29733
msgid "<revnumber>193011</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193011</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28331 book.translate.xml:28342
+#: book.translate.xml:29734 book.translate.xml:29745
msgid "May 29, 2009"
msgstr "29 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28332
+#: book.translate.xml:29735
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing <function>sx_init_flags()</function> KPI. The "
"<constant>SX_ADAPTIVESPIN</constant> is retired and a new "
@@ -53361,37 +55916,37 @@ msgstr ""
"logic."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28340
+#: book.translate.xml:29743
msgid "800093"
msgstr "800093"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28341
+#: book.translate.xml:29744
msgid "<revnumber>193047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28343
+#: book.translate.xml:29746
msgid "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount."
msgstr "8.0-CURRENT after adding mnt_xflag to struct mount."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28348
+#: book.translate.xml:29751
msgid "800094"
msgstr "800094"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28349
+#: book.translate.xml:29752
msgid "<revnumber>193093</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193093</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28350 book.translate.xml:28358
+#: book.translate.xml:29753 book.translate.xml:29761
msgid "May 30, 2009"
msgstr "30 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28351
+#: book.translate.xml:29754
msgid ""
"8.0-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>VOP_ACCESSX</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
@@ -53400,17 +55955,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28356
+#: book.translate.xml:29759
msgid "800095"
msgstr "800095"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28357
+#: book.translate.xml:29760
msgid "<revnumber>193096</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193096</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28359
+#: book.translate.xml:29762
msgid ""
"8.0-CURRENT after changing the polling KPI. The polling handlers now return "
"the number of packets processed. A new <constant>IFCAP_POLLING_NOCOUNT</"
@@ -53423,22 +55978,22 @@ msgstr ""
"significant and the counting should be skipped."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28368
+#: book.translate.xml:29771
msgid "800096"
msgstr "800096"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28369
+#: book.translate.xml:29772
msgid "<revnumber>193219</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193219</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28370
+#: book.translate.xml:29773
msgid "June 1, 2009"
msgstr "1 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28371
+#: book.translate.xml:29774
msgid ""
"8.0-CURRENT after updating to the new netisr implementation and after "
"changing the way we store and access FIBs."
@@ -53447,22 +56002,22 @@ msgstr ""
"changing the way we store and access FIBs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28381
+#: book.translate.xml:29784
msgid "800097"
msgstr "800097"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28382
+#: book.translate.xml:29785
msgid "<revnumber>193731</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193731</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28383
+#: book.translate.xml:29786
msgid "June 8, 2009"
msgstr "8 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28384
+#: book.translate.xml:29787
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of vnet destructor hooks and "
"infrastructure."
@@ -53471,17 +56026,17 @@ msgstr ""
"infrastructure."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28390
+#: book.translate.xml:29793
msgid "<revnumber>194012</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194012</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28391
+#: book.translate.xml:29794
msgid "June 11, 2009"
msgstr "11 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28392
+#: book.translate.xml:29795
msgid ""
"8.0-CURRENT after the introduction of netgraph outbound to inbound path call "
"detection and queuing, which also changed the layout of struct thread."
@@ -53490,42 +56045,42 @@ msgstr ""
"detection and queuing, which also changed the layout of struct thread."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28398
+#: book.translate.xml:29801
msgid "800098"
msgstr "800098"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28399
+#: book.translate.xml:29802
msgid "<revnumber>194210</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194210</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28400
+#: book.translate.xml:29803
msgid "June 14, 2009"
msgstr "14 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28401
+#: book.translate.xml:29804
msgid "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import."
msgstr "8.0-CURRENT after OpenSSL 0.9.8k import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28405
+#: book.translate.xml:29808
msgid "800099"
msgstr "800099"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28406
+#: book.translate.xml:29809
msgid "<revnumber>194675</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194675</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28407
+#: book.translate.xml:29810
msgid "June 22, 2009"
msgstr "22 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28408
+#: book.translate.xml:29811
msgid ""
"8.0-CURRENT after NGROUPS update and moving route virtualization into its "
"own VImage module."
@@ -53534,42 +56089,42 @@ msgstr ""
"own VImage module."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28413
+#: book.translate.xml:29816
msgid "800100"
msgstr "800100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28414
+#: book.translate.xml:29817
msgid "<revnumber>194920</revnumber>"
msgstr "<revnumber>194920</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28415
+#: book.translate.xml:29818
msgid "June 24, 2009"
msgstr "24 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28416
+#: book.translate.xml:29819
msgid "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change."
msgstr "8.0-CURRENT after SYSVIPC ABI change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28420
+#: book.translate.xml:29823
msgid "800101"
msgstr "800101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28421
+#: book.translate.xml:29824
msgid "<revnumber>195175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28422
+#: book.translate.xml:29825
msgid "June 29, 2009"
msgstr "29 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28423
+#: book.translate.xml:29826
msgid ""
"8.0-CURRENT after the removal of the /dev/net/* per-interface character "
"devices."
@@ -53578,22 +56133,22 @@ msgstr ""
"devices."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28428
+#: book.translate.xml:29831
msgid "800102"
msgstr "800102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28429
+#: book.translate.xml:29832
msgid "<revnumber>195634</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195634</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28430
+#: book.translate.xml:29833
msgid "July 12, 2009"
msgstr "12 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28431
+#: book.translate.xml:29834
msgid ""
"8.0-CURRENT after padding was added to struct sackhint, struct tcpcb, and "
"struct tcpstat."
@@ -53602,22 +56157,22 @@ msgstr ""
"struct tcpstat."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28436
+#: book.translate.xml:29839
msgid "800103"
msgstr "800103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28437
+#: book.translate.xml:29840
msgid "<revnumber>195654</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195654</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28438
+#: book.translate.xml:29841
msgid "July 13, 2009"
msgstr "13 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28439
+#: book.translate.xml:29842
msgid ""
"8.0-CURRENT after replacing struct tcpopt with struct toeopt in the TOE "
"driver interface to the TCP syncache."
@@ -53626,44 +56181,44 @@ msgstr ""
"driver interface to the TCP syncache."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28445
+#: book.translate.xml:29848
msgid "800104"
msgstr "800104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28446
+#: book.translate.xml:29849
msgid "<revnumber>195699</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195699</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28447 book.translate.xml:29529
+#: book.translate.xml:29850 book.translate.xml:30932
msgid "July 14, 2009"
msgstr "14 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28448
+#: book.translate.xml:29851
msgid ""
"8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator."
msgstr ""
"8.0-CURRENT after the addition of the linker-set based per-vnet allocator."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28453
+#: book.translate.xml:29856
msgid "800105"
msgstr "800105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28454
+#: book.translate.xml:29857
msgid "<revnumber>195767</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195767</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28455
+#: book.translate.xml:29858
msgid "July 19, 2009"
msgstr "19 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28456
+#: book.translate.xml:29859
msgid ""
"8.0-CURRENT after version bump for all shared libraries that do not have "
"symbol versioning turned on."
@@ -53672,42 +56227,42 @@ msgstr ""
"symbol versioning turned on."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28462
+#: book.translate.xml:29865
msgid "800106"
msgstr "800106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28463
+#: book.translate.xml:29866
msgid "<revnumber>195852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28464
+#: book.translate.xml:29867
msgid "July 24, 2009"
msgstr "24 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28465
+#: book.translate.xml:29868
msgid "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type."
msgstr "8.0-CURRENT after introduction of OBJT_SG VM object type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28470
+#: book.translate.xml:29873
msgid "800107"
msgstr "800107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28471
+#: book.translate.xml:29874
msgid "<revnumber>196037</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196037</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28472
+#: book.translate.xml:29875
msgid "August 2, 2009"
msgstr "2 de agosto de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28473
+#: book.translate.xml:29876
msgid ""
"8.0-CURRENT after making the newbus subsystem Giant free by adding the "
"newbus sxlock and 8.0-RELEASE."
@@ -53716,42 +56271,42 @@ msgstr ""
"newbus sxlock and 8.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28479
+#: book.translate.xml:29882
msgid "800108"
msgstr "800108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28480
+#: book.translate.xml:29883
msgid "<revnumber>199627</revnumber>"
msgstr "<revnumber>199627</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28481
+#: book.translate.xml:29884
msgid "November 21, 2009"
msgstr "21 de novembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28482
+#: book.translate.xml:29885
msgid "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter."
msgstr "8.0-STABLE after implementing EVFILT_USER kevent filter."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28487
+#: book.translate.xml:29890
msgid "800500"
msgstr "800500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28488
+#: book.translate.xml:29891
msgid "<revnumber>201749</revnumber>"
msgstr "<revnumber>201749</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28489
+#: book.translate.xml:29892
msgid "January 7, 2010"
msgstr "7 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28490
+#: book.translate.xml:29893
msgid ""
"8.0-STABLE after <literal>__FreeBSD_version</literal> bump to make "
"<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable."
@@ -53760,22 +56315,22 @@ msgstr ""
"<command>pkg_add -r</command> use packages-8-stable."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28497
+#: book.translate.xml:29900
msgid "800501"
msgstr "800501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28498
+#: book.translate.xml:29901
msgid "<revnumber>202922</revnumber>"
msgstr "<revnumber>202922</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28499
+#: book.translate.xml:29902
msgid "January 24, 2010"
msgstr "24 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28500
+#: book.translate.xml:29903
msgid ""
"8.0-STABLE after change of the <citerefentry><refentrytitle>scandir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -53788,22 +56343,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> prototypes to conform to SUSv4."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28507
+#: book.translate.xml:29910
msgid "800502"
msgstr "800502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28508
+#: book.translate.xml:29911
msgid "<revnumber>203299</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203299</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28509
+#: book.translate.xml:29912
msgid "January 31, 2010"
msgstr "31 de janeiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28510
+#: book.translate.xml:29913
msgid ""
"8.0-STABLE after addition of <citerefentry><refentrytitle>sigpause</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
@@ -53812,22 +56367,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28515
+#: book.translate.xml:29918
msgid "800503"
msgstr "800503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28516
+#: book.translate.xml:29919
msgid "<revnumber>204344</revnumber>"
msgstr "<revnumber>204344</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28517
+#: book.translate.xml:29920
msgid "February 25, 2010"
msgstr "25 de fevereiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28518
+#: book.translate.xml:29921
msgid ""
"8.0-STABLE after addition of SIOCGIFDESCR and SIOCSIFDESCR ioctls to network "
"interfaces. These ioctl can be used to manipulate interface description, as "
@@ -53838,22 +56393,22 @@ msgstr ""
"inspired by OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28525
+#: book.translate.xml:29928
msgid "800504"
msgstr "800504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28526
+#: book.translate.xml:29929
msgid "<revnumber>204546</revnumber>"
msgstr "<revnumber>204546</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28527
+#: book.translate.xml:29930
msgid "March 1, 2010"
msgstr "1 de março de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28528
+#: book.translate.xml:29931
msgid ""
"8.0-STABLE after MFC of importing x86emu, a software emulator for real mode "
"x86 CPU from OpenBSD."
@@ -53862,77 +56417,77 @@ msgstr ""
"x86 CPU from OpenBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28534
+#: book.translate.xml:29937
msgid "800505"
msgstr "800505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28535
+#: book.translate.xml:29938
msgid "<revnumber>208259</revnumber>"
msgstr "<revnumber>208259</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28536
+#: book.translate.xml:29939
msgid "May 18, 2010"
msgstr "18 de maio de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28537
+#: book.translate.xml:29940
msgid "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
msgstr "8.0-STABLE after MFC of adding liblzma, xz, xzdec, and lzmainfo."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28542
+#: book.translate.xml:29945
msgid "801000"
msgstr "801000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28543
+#: book.translate.xml:29946
msgid "<revnumber>209150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>209150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28544 book.translate.xml:28551
+#: book.translate.xml:29947 book.translate.xml:29954
msgid "June 14, 2010"
msgstr "14 de junho de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28545
+#: book.translate.xml:29948
msgid "8.1-RELEASE"
msgstr "8.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28549
+#: book.translate.xml:29952
msgid "801500"
msgstr "801500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28550
+#: book.translate.xml:29953
msgid "<revnumber>209146</revnumber>"
msgstr "<revnumber>209146</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28552
+#: book.translate.xml:29955
msgid "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE."
msgstr "8.1-STABLE after 8.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28556
+#: book.translate.xml:29959
msgid "801501"
msgstr "801501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28557
+#: book.translate.xml:29960
msgid "<revnumber>214762</revnumber>"
msgstr "<revnumber>214762</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28558
+#: book.translate.xml:29961
msgid "November 3, 2010"
msgstr "3 de novembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28559
+#: book.translate.xml:29962
msgid ""
"8.1-STABLE after KBI change in struct sysentvec, and implementation of "
"PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ."
@@ -53941,58 +56496,58 @@ msgstr ""
"PL_FLAG_SCE/SCX/EXEC/SI and pl_siginfo for ptrace(PT_LWPINFO) ."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28565
+#: book.translate.xml:29968
msgid "802000"
msgstr "802000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28566
+#: book.translate.xml:29969
msgid "<revnumber>216639</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216639</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28567 book.translate.xml:28574 book.translate.xml:29568
-#: book.translate.xml:29575
+#: book.translate.xml:29970 book.translate.xml:29977 book.translate.xml:30971
+#: book.translate.xml:30978
msgid "December 22, 2010"
msgstr "22 de dezembro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28568
+#: book.translate.xml:29971
msgid "8.2-RELEASE"
msgstr "8.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28572
+#: book.translate.xml:29975
msgid "802500"
msgstr "802500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28573
+#: book.translate.xml:29976
msgid "<revnumber>216654</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216654</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28575
+#: book.translate.xml:29978
msgid "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE."
msgstr "8.2-STABLE after 8.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28579
+#: book.translate.xml:29982
msgid "802501"
msgstr "802501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28580
+#: book.translate.xml:29983
msgid "<revnumber>219107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28581
+#: book.translate.xml:29984
msgid "February 28, 2011"
msgstr "28 de fevereiro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28582
+#: book.translate.xml:29985
msgid ""
"8.2-STABLE after merging DTrace changes, including support for userland "
"tracing."
@@ -54001,42 +56556,42 @@ msgstr ""
"tracing."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28587
+#: book.translate.xml:29990
msgid "802502"
msgstr "802502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28588
+#: book.translate.xml:29991
msgid "<revnumber>219324</revnumber>"
msgstr "<revnumber>219324</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28589
+#: book.translate.xml:29992
msgid "March 6, 2011"
msgstr "6 de março de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28590
+#: book.translate.xml:29993
msgid "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm."
msgstr "8.2-STABLE after merging log2 and log2f into libm."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28595
+#: book.translate.xml:29998
msgid "802503"
msgstr "802503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28596
+#: book.translate.xml:29999
msgid "<revnumber>221275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28597
+#: book.translate.xml:30000
msgid "May 1, 2011"
msgstr "1 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28598
+#: book.translate.xml:30001
msgid ""
"8.2-STABLE after upgrade of the gcc to the last GPLv2 version from the FSF "
"gcc-4_2-branch."
@@ -54045,22 +56600,22 @@ msgstr ""
"gcc-4_2-branch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28603
+#: book.translate.xml:30006
msgid "802504"
msgstr "802504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28604
+#: book.translate.xml:30007
msgid "<revnumber>222401</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222401</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28605 book.translate.xml:28614 book.translate.xml:28622
+#: book.translate.xml:30008 book.translate.xml:30017 book.translate.xml:30025
msgid "May 28, 2011"
msgstr "28 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28606
+#: book.translate.xml:30009
msgid ""
"8.2-STABLE after introduction of the KPI and supporting infrastructure for "
"modular congestion control."
@@ -54069,72 +56624,72 @@ msgstr ""
"modular congestion control."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28612
+#: book.translate.xml:30015
msgid "802505"
msgstr "802505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28613
+#: book.translate.xml:30016
msgid "<revnumber>222406</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222406</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28615
+#: book.translate.xml:30018
msgid "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs."
msgstr "8.2-STABLE after introduction of Hhook and Khelp KPIs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28620
+#: book.translate.xml:30023
msgid "802506"
msgstr "802506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28621
+#: book.translate.xml:30024
msgid "<revnumber>222408</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222408</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28623
+#: book.translate.xml:30026
msgid "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb."
msgstr "8.2-STABLE after addition of OSD to struct tcpcb."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28628
+#: book.translate.xml:30031
msgid "802507"
msgstr "802507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28629
+#: book.translate.xml:30032
msgid "<revnumber>222741</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222741</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28630
+#: book.translate.xml:30033
msgid "June 6, 2011"
msgstr "6 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28631
+#: book.translate.xml:30034
msgid "8.2-STABLE after ZFS v28 import."
msgstr "8.2-STABLE after ZFS v28 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28635
+#: book.translate.xml:30038
msgid "802508"
msgstr "802508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28636
+#: book.translate.xml:30039
msgid "<revnumber>222846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>222846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28637
+#: book.translate.xml:30040
msgid "June 8, 2011"
msgstr "8 de junho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28638
+#: book.translate.xml:30041
msgid ""
"8.2-STABLE after removal of the schedtail event handler and addition of the "
"sv_schedtail method to struct sysvec."
@@ -54143,37 +56698,37 @@ msgstr ""
"sv_schedtail method to struct sysvec."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28644
+#: book.translate.xml:30047
msgid "802509"
msgstr "802509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28645
+#: book.translate.xml:30048
msgid "<revnumber>224017</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224017</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28646
+#: book.translate.xml:30049
msgid "July 14, 2011"
msgstr "14 de julho de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28647
+#: book.translate.xml:30050
msgid "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils."
msgstr "8.2-STABLE after merging the SSSE3 support into binutils."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28652
+#: book.translate.xml:30055
msgid "802510"
msgstr "802510"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28653
+#: book.translate.xml:30056
msgid "<revnumber>224214</revnumber>"
msgstr "<revnumber>224214</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28655
+#: book.translate.xml:30058
msgid ""
"8.2-STABLE after addition of RFTSIGZMB flag for "
"<citerefentry><refentrytitle>rfork</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -54184,22 +56739,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28660
+#: book.translate.xml:30063
msgid "802511"
msgstr "802511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28661
+#: book.translate.xml:30064
msgid "<revnumber>225458</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225458</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28662
+#: book.translate.xml:30065
msgid "September 9, 2011"
msgstr "9 de setembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28663
+#: book.translate.xml:30066
msgid ""
"8.2-STABLE after addition of automatic detection of USB mass storage devices "
"which do not support the no synchronize cache SCSI command."
@@ -54208,37 +56763,37 @@ msgstr ""
"which do not support the no synchronize cache SCSI command."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28669
+#: book.translate.xml:30072
msgid "802512"
msgstr "802512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28670
+#: book.translate.xml:30073
msgid "<revnumber>225470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>225470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28672
+#: book.translate.xml:30075
msgid "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk."
msgstr "8.2-STABLE after merging of re-factoring of auto-quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28677
+#: book.translate.xml:30080
msgid "802513"
msgstr "802513"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28678
+#: book.translate.xml:30081
msgid "<revnumber>226763</revnumber>"
msgstr "<revnumber>226763</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28679
+#: book.translate.xml:30082
msgid "October 25, 2011"
msgstr "25 de outubro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28680
+#: book.translate.xml:30083
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of the MAP_PREFAULT_READ flag to "
"<citerefentry><refentrytitle>mmap</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -54249,22 +56804,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28685
+#: book.translate.xml:30088
msgid "802514"
msgstr "802514"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28686
+#: book.translate.xml:30089
msgid "<revnumber>227573</revnumber>"
msgstr "<revnumber>227573</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28687
+#: book.translate.xml:30090
msgid "November 16, 2011"
msgstr "16 de novembro de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28688
+#: book.translate.xml:30091
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of addition of "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fallocate</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -54275,17 +56830,17 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> syscall."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28693
+#: book.translate.xml:30096
msgid "802515"
msgstr "802515"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28694
+#: book.translate.xml:30097
msgid "<revnumber>229725</revnumber>"
msgstr "<revnumber>229725</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28696
+#: book.translate.xml:30099
msgid ""
"8.2-STABLE after merging of addition of the "
"<citerefentry><refentrytitle>posix_fadvise</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -54296,32 +56851,32 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28701
+#: book.translate.xml:30104
msgid "802516"
msgstr "802516"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28702
+#: book.translate.xml:30105
msgid "<revnumber>230239</revnumber>"
msgstr "<revnumber>230239</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28704
+#: book.translate.xml:30107
msgid "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3"
msgstr "8.2-STABLE after merging gperf 3.0.3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28708
+#: book.translate.xml:30111
msgid "802517"
msgstr "802517"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28709
+#: book.translate.xml:30112
msgid "<revnumber>231769</revnumber>"
msgstr "<revnumber>231769</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28711
+#: book.translate.xml:30114
msgid ""
"8.2-STABLE after introduction of the new extensible "
"<citerefentry><refentrytitle>sysctl</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></"
@@ -54332,47 +56887,47 @@ msgstr ""
"citerefentry> interface NET_RT_IFLISTL to query address lists."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28717
+#: book.translate.xml:30120
msgid "803000"
msgstr "803000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28718
+#: book.translate.xml:30121
msgid "<revnumber>232446</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232446</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28720
+#: book.translate.xml:30123
msgid "8.3-RELEASE."
msgstr "8.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28724
+#: book.translate.xml:30127
msgid "803500"
msgstr "803500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28725
+#: book.translate.xml:30128
msgid "<revnumber>232439</revnumber>"
msgstr "<revnumber>232439</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28727
+#: book.translate.xml:30130
msgid "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)."
msgstr "8.3-STABLE after branching releng/8.3 (RELENG_8_3)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28732
+#: book.translate.xml:30135
msgid "803501"
msgstr "803501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28733
+#: book.translate.xml:30136
msgid "<revnumber>247091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>247091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28735
+#: book.translate.xml:30138
msgid ""
"8.3-STABLE after MFC of two USB fixes (rev <revnumber>246616</revnumber> and "
"<revnumber>246759</revnumber>)."
@@ -54381,140 +56936,140 @@ msgstr ""
"<revnumber>246759</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28741
+#: book.translate.xml:30144
msgid "804000"
msgstr "804000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28742
+#: book.translate.xml:30145
msgid "<revnumber>248850</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248850</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28743 book.translate.xml:28750
+#: book.translate.xml:30146 book.translate.xml:30153
msgid "March 28, 2013"
msgstr "28 de março de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28744
+#: book.translate.xml:30147
msgid "8.4-RELEASE."
msgstr "8.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28748
+#: book.translate.xml:30151
msgid "804500"
msgstr "804500"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28749
+#: book.translate.xml:30152
msgid "<revnumber>248819</revnumber>"
msgstr "<revnumber>248819</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28751
+#: book.translate.xml:30154
msgid "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE."
msgstr "8.4-STABLE after 8.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28755
+#: book.translate.xml:30158
msgid "804501"
msgstr "804501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28756
+#: book.translate.xml:30159
msgid "<revnumber>259449</revnumber>"
msgstr "<revnumber>259449</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28757
+#: book.translate.xml:30160
msgid "December 16, 2013"
msgstr "16 de dezembro de 2013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28758
+#: book.translate.xml:30161
msgid "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix."
msgstr "8.4-STABLE after MFC of upstream Heimdal encoding fix."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28763
+#: book.translate.xml:30166
msgid "804502"
msgstr "804502"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28766
+#: book.translate.xml:30169
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:08.tcp."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28770
+#: book.translate.xml:30173
msgid "804503"
msgstr "804503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28771
+#: book.translate.xml:30174
msgid "<revnumber>268444</revnumber>"
msgstr "<revnumber>268444</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28772
+#: book.translate.xml:30175
msgid "July 9, 2014"
msgstr "9 de julho de 2014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28773
+#: book.translate.xml:30176
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:17.kmem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28777
+#: book.translate.xml:30180
msgid "804504"
msgstr "804504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28780
+#: book.translate.xml:30183
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:18 (rev <revnumber>271305</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28785
+#: book.translate.xml:30188
msgid "804505"
msgstr "804505"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28788
+#: book.translate.xml:30191
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
msgstr "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:19 (rev <revnumber>271668</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28793
+#: book.translate.xml:30196
msgid "804506"
msgstr "804506"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28796
+#: book.translate.xml:30199
msgid "8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)."
msgstr ""
"8.4-STABLE depois de FreeBSD-SA-14:21 (rev <revnumber>273413</revnumber>)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28801
+#: book.translate.xml:30204
msgid "804507"
msgstr "804507"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28804
+#: book.translate.xml:30207
msgid ""
"8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
msgstr ""
"8.4-STABLE after FreeBSD-SA-14:23, FreeBSD-SA-14:24, and FreeBSD-SA-14:25."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28809
+#: book.translate.xml:30212
msgid "804508"
msgstr "804508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28812
+#: book.translate.xml:30215
msgid ""
"8-STABLE after FreeBSD-EN-15:01.vt, FreeBSD-EN-15:02.openssl, FreeBSD-"
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
@@ -54523,17 +57078,17 @@ msgstr ""
"EN-15:03.freebsd-update, FreeBSD-SA-15:04.igmp, and FreeBSD-SA-15:05.bind."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28819
+#: book.translate.xml:30222
msgid "804509"
msgstr "804509"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28820
+#: book.translate.xml:30223
msgid "<revnumber>305736</revnumber>"
msgstr "<revnumber>305736</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28822
+#: book.translate.xml:30225
msgid ""
"8-STABLE after resolving a deadlock between <function>device_detach()</"
"function> and <citerefentry><refentrytitle>usbd_do_request_flags</"
@@ -54544,52 +57099,52 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:28832
+#: book.translate.xml:30235
msgid "FreeBSD 7 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 7"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:28835
+#: book.translate.xml:30238
msgid "FreeBSD 7 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 7"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28853
+#: book.translate.xml:30256
msgid "700000"
msgstr "700000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28854
+#: book.translate.xml:30257
msgid "<revnumber>147925</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147925</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28855 book.translate.xml:29871
+#: book.translate.xml:30258 book.translate.xml:31274
msgid "July 11, 2005"
msgstr "11 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28856
+#: book.translate.xml:30259
msgid "7.0-CURRENT."
msgstr "7.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28860
+#: book.translate.xml:30263
msgid "700001"
msgstr "700001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28861
+#: book.translate.xml:30264
msgid "<revnumber>148341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>148341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28862
+#: book.translate.xml:30265
msgid "July 23, 2005"
msgstr "23 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28863
+#: book.translate.xml:30266
msgid ""
"7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_5."
@@ -54598,44 +57153,44 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28869
+#: book.translate.xml:30272
msgid "700002"
msgstr "700002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28870
+#: book.translate.xml:30273
msgid "<revnumber>149039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28871 book.translate.xml:29888
+#: book.translate.xml:30274 book.translate.xml:31291
msgid "August 13, 2005"
msgstr "13 de agosto de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28872
+#: book.translate.xml:30275
msgid ""
"7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler."
msgstr ""
"7.0-CURRENT after credential argument is added to dev_clone event handler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28877
+#: book.translate.xml:30280
msgid "700003"
msgstr "700003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28878
+#: book.translate.xml:30281
msgid "<revnumber>149470</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149470</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28879
+#: book.translate.xml:30282
msgid "August 25, 2005"
msgstr "25 de agosto de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28880
+#: book.translate.xml:30283
msgid ""
"7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>memmem</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc."
@@ -54644,22 +57199,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> is added to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28885
+#: book.translate.xml:30288
msgid "700004"
msgstr "700004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28886
+#: book.translate.xml:30289
msgid "<revnumber>151888</revnumber>"
msgstr "<revnumber>151888</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28887
+#: book.translate.xml:30290
msgid "October 30, 2005"
msgstr "30 de outubro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28888
+#: book.translate.xml:30291
msgid ""
"7.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>solisten</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> kernel arguments are "
@@ -54670,22 +57225,22 @@ msgstr ""
"modified to accept a backlog parameter."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28893
+#: book.translate.xml:30296
msgid "700005"
msgstr "700005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28894
+#: book.translate.xml:30297
msgid "<revnumber>152296</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152296</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28895 book.translate.xml:28903
+#: book.translate.xml:30298 book.translate.xml:30306
msgid "November 11, 2005"
msgstr "11 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28896
+#: book.translate.xml:30299
msgid ""
"7.0-CURRENT after IFP2ENADDR() was changed to return a pointer to "
"IF_LLADDR()."
@@ -54694,17 +57249,17 @@ msgstr ""
"IF_LLADDR()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28901
+#: book.translate.xml:30304
msgid "700006"
msgstr "700006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28902
+#: book.translate.xml:30305
msgid "<revnumber>152315</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152315</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28904
+#: book.translate.xml:30307
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of <literal>if_addr</literal> member to "
"<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal."
@@ -54713,22 +57268,22 @@ msgstr ""
"<literal>struct ifnet</literal> and IFP2ENADDR() removal."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28910
+#: book.translate.xml:30313
msgid "700007"
msgstr "700007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28911
+#: book.translate.xml:30314
msgid "<revnumber>153027</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153027</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28912
+#: book.translate.xml:30315
msgid "December 2, 2005"
msgstr "2 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28913
+#: book.translate.xml:30316
msgid ""
"7.0-CURRENT after incorporating scripts from the local_startup directories "
"into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</"
@@ -54739,62 +57294,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28919
+#: book.translate.xml:30322
msgid "700008"
msgstr "700008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28920
+#: book.translate.xml:30323
msgid "<revnumber>153107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28921
+#: book.translate.xml:30324
msgid "December 5, 2005"
msgstr "5 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28922
+#: book.translate.xml:30325
msgid "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option."
msgstr "7.0-CURRENT after removal of MNT_NODEV mount option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28927
+#: book.translate.xml:30330
msgid "700009"
msgstr "700009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28928
+#: book.translate.xml:30331
msgid "<revnumber>153519</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153519</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28929
+#: book.translate.xml:30332
msgid "December 19, 2005"
msgstr "19 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28930
+#: book.translate.xml:30333
msgid "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning."
msgstr "7.0-CURRENT after ELF-64 type changes and symbol versioning."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28935
+#: book.translate.xml:30338
msgid "700010"
msgstr "700010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28936
+#: book.translate.xml:30339
msgid "<revnumber>153579</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153579</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28937
+#: book.translate.xml:30340
msgid "December 20, 2005"
msgstr "20 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28938
+#: book.translate.xml:30341
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of hostb and vgapci drivers, addition of "
"pci_find_extcap(), and changing the AGP drivers to no longer map the "
@@ -54805,62 +57360,62 @@ msgstr ""
"aperture."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28944
+#: book.translate.xml:30347
msgid "700011"
msgstr "700011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28945
+#: book.translate.xml:30348
msgid "<revnumber>153936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28946
+#: book.translate.xml:30349
msgid "December 31, 2005"
msgstr "31 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28947
+#: book.translate.xml:30350
msgid "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha."
msgstr "7.0-CURRENT after tv_sec was made time_t on all platforms but Alpha."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28952
+#: book.translate.xml:30355
msgid "700012"
msgstr "700012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28953
+#: book.translate.xml:30356
msgid "<revnumber>154114</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154114</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28954
+#: book.translate.xml:30357
msgid "January 8, 2006"
msgstr "8 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28955
+#: book.translate.xml:30358
msgid "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change."
msgstr "7.0-CURRENT after ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28960
+#: book.translate.xml:30363
msgid "700013"
msgstr "700013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28961
+#: book.translate.xml:30364
msgid "<revnumber>154269</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154269</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28962
+#: book.translate.xml:30365
msgid "January 12, 2006"
msgstr "12 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28963
+#: book.translate.xml:30366
msgid ""
"7.0-CURRENT after changes to <filename>/etc/rc.d/abi</filename> to support "
"<filename>/compat/linux/etc/ld.so.cache</filename> being a symlink in a "
@@ -54871,42 +57426,42 @@ msgstr ""
"readonly filesystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28970
+#: book.translate.xml:30373
msgid "700014"
msgstr "700014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28971
+#: book.translate.xml:30374
msgid "<revnumber>154863</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154863</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28972
+#: book.translate.xml:30375
msgid "January 26, 2006"
msgstr "26 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28973
+#: book.translate.xml:30376
msgid "7.0-CURRENT after pts import."
msgstr "7.0-CURRENT after pts import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28977
+#: book.translate.xml:30380
msgid "700015"
msgstr "700015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28978
+#: book.translate.xml:30381
msgid "<revnumber>157144</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157144</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28979
+#: book.translate.xml:30382
msgid "March 26, 2006"
msgstr "26 de março de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28980
+#: book.translate.xml:30383
msgid ""
"7.0-CURRENT after the introduction of version 2 of "
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -54917,22 +57472,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>'s ABI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28985
+#: book.translate.xml:30388
msgid "700016"
msgstr "700016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28986
+#: book.translate.xml:30389
msgid "<revnumber>157962</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157962</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28987
+#: book.translate.xml:30390
msgid "April 22, 2006"
msgstr "22 de abril de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28988
+#: book.translate.xml:30391
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of <citerefentry><refentrytitle>fcloseall</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
@@ -54941,122 +57496,122 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28993
+#: book.translate.xml:30396
msgid "700017"
msgstr "700017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28994
+#: book.translate.xml:30397
msgid "<revnumber>158513</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158513</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28995
+#: book.translate.xml:30398
msgid "May 13, 2006"
msgstr "13 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:28996
+#: book.translate.xml:30399
msgid "7.0-CURRENT after removal of ip6fw."
msgstr "7.0-CURRENT after removal of ip6fw."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29000
+#: book.translate.xml:30403
msgid "700018"
msgstr "700018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29001
+#: book.translate.xml:30404
msgid "<revnumber>160386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29002
+#: book.translate.xml:30405
msgid "July 15, 2006"
msgstr "15 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29003
+#: book.translate.xml:30406
msgid "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx."
msgstr "7.0-CURRENT after import of snd_emu10kx."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29007
+#: book.translate.xml:30410
msgid "700019"
msgstr "700019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29008
+#: book.translate.xml:30411
msgid "<revnumber>160821</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160821</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29009
+#: book.translate.xml:30412
msgid "July 29, 2006"
msgstr "29 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29010
+#: book.translate.xml:30413
msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b."
msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8b."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29014
+#: book.translate.xml:30417
msgid "700020"
msgstr "700020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29015
+#: book.translate.xml:30418
msgid "<revnumber>161931</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161931</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29016
+#: book.translate.xml:30419
msgid "September 3, 2006"
msgstr "3 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29017
+#: book.translate.xml:30420
msgid "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function"
msgstr "7.0-CURRENT after addition of bus_dma_get_tag function"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29022
+#: book.translate.xml:30425
msgid "700021"
msgstr "700021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29023
+#: book.translate.xml:30426
msgid "<revnumber>162023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29024
+#: book.translate.xml:30427
msgid "September 4, 2006"
msgstr "4 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29025
+#: book.translate.xml:30428
msgid "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import."
msgstr "7.0-CURRENT after libpcap 0.9.4 and tcpdump 3.9.4 import."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29030
+#: book.translate.xml:30433
msgid "700022"
msgstr "700022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29031
+#: book.translate.xml:30434
msgid "<revnumber>162170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29032
+#: book.translate.xml:30435
msgid "September 9, 2006"
msgstr "9 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29033
+#: book.translate.xml:30436
msgid ""
"7.0-CURRENT after dlsym change to look for a requested symbol both in "
"specified dso and its implicit dependencies."
@@ -55065,142 +57620,142 @@ msgstr ""
"specified dso and its implicit dependencies."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29039
+#: book.translate.xml:30442
msgid "700023"
msgstr "700023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29040
+#: book.translate.xml:30443
msgid "<revnumber>162588</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162588</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29041
+#: book.translate.xml:30444
msgid "September 23, 2006"
msgstr "23 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29042
+#: book.translate.xml:30445
msgid "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API."
msgstr "7.0-CURRENT after adding new sound IOCTLs for the OSSv4 mixer API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29047
+#: book.translate.xml:30450
msgid "700024"
msgstr "700024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29048
+#: book.translate.xml:30451
msgid "<revnumber>162919</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162919</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29049
+#: book.translate.xml:30452
msgid "September 28, 2006"
msgstr "28 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29050
+#: book.translate.xml:30453
msgid "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d."
msgstr "7.0-CURRENT after import of OpenSSL 0.9.8d."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29054
+#: book.translate.xml:30457
msgid "700025"
msgstr "700025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29055
+#: book.translate.xml:30458
msgid "<revnumber>164190</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164190</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29056
+#: book.translate.xml:30459
msgid "November 11, 2006"
msgstr "11 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29057
+#: book.translate.xml:30460
msgid "7.0-CURRENT after the addition of libelf."
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of libelf."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29061
+#: book.translate.xml:30464
msgid "700026"
msgstr "700026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29062
+#: book.translate.xml:30465
msgid "<revnumber>164614</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164614</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29063
+#: book.translate.xml:30466
msgid "November 26, 2006"
msgstr "26 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29064
+#: book.translate.xml:30467
msgid "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls."
msgstr "7.0-CURRENT after major changes on sound sysctls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29069
+#: book.translate.xml:30472
msgid "700027"
msgstr "700027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29070
+#: book.translate.xml:30473
msgid "<revnumber>164770</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164770</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29071
+#: book.translate.xml:30474
msgid "November 30, 2006"
msgstr "30 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29072
+#: book.translate.xml:30475
msgid "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk."
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of Wi-Spy quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29077
+#: book.translate.xml:30480
msgid "700028"
msgstr "700028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29078
+#: book.translate.xml:30481
msgid "<revnumber>165242</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165242</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29079
+#: book.translate.xml:30482
msgid "December 15, 2006"
msgstr "15 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29080
+#: book.translate.xml:30483
msgid "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc"
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of sctp calls to libc"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29085
+#: book.translate.xml:30488
msgid "700029"
msgstr "700029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29086
+#: book.translate.xml:30489
msgid "<revnumber>166259</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166259</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29087
+#: book.translate.xml:30490
msgid "January 26, 2007"
msgstr "26 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29088
+#: book.translate.xml:30491
msgid ""
"7.0-CURRENT after the GNU <citerefentry><refentrytitle>gzip</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> implementation was "
@@ -55211,22 +57766,22 @@ msgstr ""
"replaced with a BSD licensed version ported from NetBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29094
+#: book.translate.xml:30497
msgid "700030"
msgstr "700030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29095
+#: book.translate.xml:30498
msgid "<revnumber>166549</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166549</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29096
+#: book.translate.xml:30499
msgid "February 7, 2007"
msgstr "7 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29097
+#: book.translate.xml:30500
msgid ""
"7.0-CURRENT after the removal of IPIP tunnel encapsulation (VIFF_TUNNEL) "
"from the IPv4 multicast forwarding code."
@@ -55235,42 +57790,42 @@ msgstr ""
"from the IPv4 multicast forwarding code."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29103
+#: book.translate.xml:30506
msgid "700031"
msgstr "700031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29104
+#: book.translate.xml:30507
msgid "<revnumber>166907</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166907</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29105
+#: book.translate.xml:30508
msgid "February 23, 2007"
msgstr "23 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29106
+#: book.translate.xml:30509
msgid "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)."
msgstr "7.0-CURRENT after the modification of bus_setup_intr() (newbus)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29111
+#: book.translate.xml:30514
msgid "700032"
msgstr "700032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29112
+#: book.translate.xml:30515
msgid "<revnumber>167165</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167165</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29113
+#: book.translate.xml:30516
msgid "March 2, 2007"
msgstr "2 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29114
+#: book.translate.xml:30517
msgid ""
"7.0-CURRENT after the inclusion of <citerefentry><refentrytitle>ipw</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -55283,42 +57838,42 @@ msgstr ""
"citerefentry> firmware."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29119
+#: book.translate.xml:30522
msgid "700033"
msgstr "700033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29120
+#: book.translate.xml:30523
msgid "<revnumber>167360</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167360</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29121
+#: book.translate.xml:30524
msgid "March 9, 2007"
msgstr "9 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29122
+#: book.translate.xml:30525
msgid "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support."
msgstr "7.0-CURRENT after the inclusion of ncurses wide character support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29127
+#: book.translate.xml:30530
msgid "700034"
msgstr "700034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29128
+#: book.translate.xml:30531
msgid "<revnumber>167684</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167684</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29129
+#: book.translate.xml:30532
msgid "March 19, 2007"
msgstr "19 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29130
+#: book.translate.xml:30533
msgid ""
"7.0-CURRENT after changes to how insmntque(), getnewvnode(), and "
"vfs_hash_insert() work."
@@ -55327,64 +57882,64 @@ msgstr ""
"vfs_hash_insert() work."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29135
+#: book.translate.xml:30538
msgid "700035"
msgstr "700035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29136
+#: book.translate.xml:30539
msgid "<revnumber>167906</revnumber>"
msgstr "<revnumber>167906</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29137
+#: book.translate.xml:30540
msgid "March 26, 2007"
msgstr "26 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29138
+#: book.translate.xml:30541
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes."
msgstr ""
"7.0-CURRENT after addition of a notify mechanism for CPU frequency changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29143
+#: book.translate.xml:30546
msgid "700036"
msgstr "700036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29144
+#: book.translate.xml:30547
msgid "<revnumber>168413</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168413</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29145 book.translate.xml:30061
+#: book.translate.xml:30548 book.translate.xml:31464
msgid "April 6, 2007"
msgstr "6 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29146
+#: book.translate.xml:30549
msgid "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem."
msgstr "7.0-CURRENT after import of the ZFS filesystem."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29151
+#: book.translate.xml:30554
msgid "700037"
msgstr "700037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29152
+#: book.translate.xml:30555
msgid "<revnumber>168504</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168504</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29153
+#: book.translate.xml:30556
msgid "April 8, 2007"
msgstr "8 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29154
+#: book.translate.xml:30557
msgid ""
"7.0-CURRENT after addition of CAM 'SG' peripheral device, which implements a "
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
@@ -55393,22 +57948,22 @@ msgstr ""
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29160
+#: book.translate.xml:30563
msgid "700038"
msgstr "700038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29161
+#: book.translate.xml:30564
msgid "<revnumber>169151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29162
+#: book.translate.xml:30565
msgid "April 30, 2007"
msgstr "30 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29163
+#: book.translate.xml:30566
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>getenv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>, "
@@ -55427,42 +57982,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> to be POSIX conformant."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29169
+#: book.translate.xml:30572
msgid "700039"
msgstr "700039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29170
+#: book.translate.xml:30573
msgid "<revnumber>169190</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169190</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29171
+#: book.translate.xml:30574
msgid "May 1, 2007"
msgstr "1 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29172
+#: book.translate.xml:30575
msgid "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out."
msgstr "7.0-CURRENT after the changes in 700038 were backed out."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29177
+#: book.translate.xml:30580
msgid "700040"
msgstr "700040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29178
+#: book.translate.xml:30581
msgid "<revnumber>169453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29179
+#: book.translate.xml:30582
msgid "May 10, 2007"
msgstr "10 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29180
+#: book.translate.xml:30583
msgid ""
"7.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>flopen</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil."
@@ -55471,22 +58026,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libutil."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29185
+#: book.translate.xml:30588
msgid "700041"
msgstr "700041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29186
+#: book.translate.xml:30589
msgid "<revnumber>169526</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169526</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29187
+#: book.translate.xml:30590
msgid "May 13, 2007"
msgstr "13 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29188
+#: book.translate.xml:30591
msgid ""
"7.0-CURRENT after enabling symbol versioning, and changing the default "
"thread library to libthr."
@@ -55495,42 +58050,42 @@ msgstr ""
"thread library to libthr."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29193
+#: book.translate.xml:30596
msgid "700042"
msgstr "700042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29194
+#: book.translate.xml:30597
msgid "<revnumber>169758</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169758</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29195
+#: book.translate.xml:30598
msgid "May 19, 2007"
msgstr "19 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29196
+#: book.translate.xml:30599
msgid "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0."
msgstr "7.0-CURRENT after the import of gcc 4.2.0."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29200
+#: book.translate.xml:30603
msgid "700043"
msgstr "700043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29201
+#: book.translate.xml:30604
msgid "<revnumber>169830</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169830</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29202
+#: book.translate.xml:30605
msgid "May 21, 2007"
msgstr "21 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29203
+#: book.translate.xml:30606
msgid ""
"7.0-CURRENT after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_6."
@@ -55539,22 +58094,22 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_6."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29209
+#: book.translate.xml:30612
msgid "700044"
msgstr "700044"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29210
+#: book.translate.xml:30613
msgid "<revnumber>170395</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170395</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29211
+#: book.translate.xml:30614
msgid "June 7, 2007"
msgstr "7 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29212
+#: book.translate.xml:30615
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing the argument for vn_open()/VOP_OPEN() from file "
"descriptor index to the struct file *."
@@ -55563,22 +58118,22 @@ msgstr ""
"descriptor index to the struct file *."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29218
+#: book.translate.xml:30621
msgid "700045"
msgstr "700045"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29219
+#: book.translate.xml:30622
msgid "<revnumber>170510</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170510</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29220
+#: book.translate.xml:30623
msgid "June 10, 2007"
msgstr "10 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29221
+#: book.translate.xml:30624
msgid ""
"7.0-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>pam_nologin</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> to provide an account "
@@ -55591,57 +58146,57 @@ msgstr ""
"framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29227
+#: book.translate.xml:30630
msgid "700046"
msgstr "700046"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29228
+#: book.translate.xml:30631
msgid "<revnumber>170530</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170530</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29229 book.translate.xml:29237 book.translate.xml:30095
+#: book.translate.xml:30632 book.translate.xml:30640 book.translate.xml:31498
msgid "June 11, 2007"
msgstr "11 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29230
+#: book.translate.xml:30633
msgid "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support."
msgstr "7.0-CURRENT after updated 802.11 wireless support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29235
+#: book.translate.xml:30638
msgid "700047"
msgstr "700047"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29236
+#: book.translate.xml:30639
msgid "<revnumber>170579</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170579</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29238
+#: book.translate.xml:30641
msgid "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities."
msgstr "7.0-CURRENT after adding TCP LRO interface capabilities."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29243
+#: book.translate.xml:30646
msgid "700048"
msgstr "700048"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29244
+#: book.translate.xml:30647
msgid "<revnumber>170613</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170613</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29245
+#: book.translate.xml:30648
msgid "June 12, 2007"
msgstr "12 de junho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29246
+#: book.translate.xml:30649
msgid ""
"7.0-CURRENT after RFC 3678 API support added to the IPv4 stack. Legacy RFC "
"1724 behavior of the IP_MULTICAST_IF ioctl has now been removed; 0.0.0.0/8 "
@@ -55654,32 +58209,32 @@ msgstr ""
"instead."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29254
+#: book.translate.xml:30657
msgid "700049"
msgstr "700049"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29255
+#: book.translate.xml:30658
msgid "<revnumber>171175</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171175</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29256
+#: book.translate.xml:30659
msgid "July 3, 2007"
msgstr "3 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29257
+#: book.translate.xml:30660
msgid "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1"
msgstr "7.0-CURRENT after importing pf from OpenBSD 4.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29263
+#: book.translate.xml:30666
msgid "<revnumber>171167</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171167</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29265
+#: book.translate.xml:30668
msgid ""
"7.0-CURRENT after adding IPv6 support for FAST_IPSEC, deleting KAME IPSEC, "
"and renaming FAST_IPSEC to IPSEC."
@@ -55688,22 +58243,22 @@ msgstr ""
"and renaming FAST_IPSEC to IPSEC."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29271
+#: book.translate.xml:30674
msgid "700050"
msgstr "700050"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29272
+#: book.translate.xml:30675
msgid "<revnumber>171195</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171195</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29273 book.translate.xml:29281
+#: book.translate.xml:30676 book.translate.xml:30684
msgid "July 4, 2007"
msgstr "4 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29274
+#: book.translate.xml:30677
msgid ""
"7.0-CURRENT after converting setenv/putenv/etc. calls from traditional BSD "
"to POSIX."
@@ -55712,97 +58267,97 @@ msgstr ""
"to POSIX."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29279
+#: book.translate.xml:30682
msgid "700051"
msgstr "700051"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29280
+#: book.translate.xml:30683
msgid "<revnumber>171211</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171211</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29282
+#: book.translate.xml:30685
msgid "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls."
msgstr "7.0-CURRENT after adding new mmap/lseek/etc syscalls."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29287
+#: book.translate.xml:30690
msgid "700052"
msgstr "700052"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29288
+#: book.translate.xml:30691
msgid "<revnumber>171275</revnumber>"
msgstr "<revnumber>171275</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29289
+#: book.translate.xml:30692
msgid "July 6, 2007"
msgstr "6 de julho de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29290
+#: book.translate.xml:30693
msgid "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b."
msgstr "7.0-CURRENT after moving I4B headers to include/i4b."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29295
+#: book.translate.xml:30698
msgid "700053"
msgstr "700053"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29296
+#: book.translate.xml:30699
msgid "<revnumber>172394</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172394</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29297
+#: book.translate.xml:30700
msgid "September 30, 2007"
msgstr "30 de setembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29298
+#: book.translate.xml:30701
msgid "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains"
msgstr "7.0-CURRENT after the addition of support for PCI domains"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29303
+#: book.translate.xml:30706
msgid "700054"
msgstr "700054"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29304
+#: book.translate.xml:30707
msgid "<revnumber>172988</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172988</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29305 book.translate.xml:30110
+#: book.translate.xml:30708 book.translate.xml:31513
msgid "October 25, 2007"
msgstr "25 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29306
+#: book.translate.xml:30709
msgid "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29311
+#: book.translate.xml:30714
msgid "700055"
msgstr "700055"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29312
+#: book.translate.xml:30715
msgid "<revnumber>173104</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173104</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29313
+#: book.translate.xml:30716
msgid "October 28, 2007"
msgstr "28 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29314
+#: book.translate.xml:30717
msgid ""
"7.0-RELEASE, and 7.0-CURRENT after ABI backwards compatibility to the "
"FreeBSD 4/5/6 versions of the PCIOCGETCONF, PCIOCREAD and PCIOCWRITE IOCTLs "
@@ -55815,92 +58370,92 @@ msgstr ""
"again"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29322
+#: book.translate.xml:30725
msgid "700100"
msgstr "700100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29323
+#: book.translate.xml:30726
msgid "<revnumber>174864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29324
+#: book.translate.xml:30727
msgid "December 22, 2007"
msgstr "22 de dezembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29325
+#: book.translate.xml:30728
msgid "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE"
msgstr "7.0-STABLE after 7.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29329
+#: book.translate.xml:30732
msgid "700101"
msgstr "700101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29330
+#: book.translate.xml:30733
msgid "<revnumber>176111</revnumber>"
msgstr "<revnumber>176111</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29332
+#: book.translate.xml:30735
msgid "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of m_collapse()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29336
+#: book.translate.xml:30739
msgid "700102"
msgstr "700102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29337
+#: book.translate.xml:30740
msgid "<revnumber>177735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>177735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29338
+#: book.translate.xml:30741
msgid "March 30, 2008"
msgstr "30 de março de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29339
+#: book.translate.xml:30742
msgid "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of kdb_enter_why()."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29344
+#: book.translate.xml:30747
msgid "700103"
msgstr "700103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29345
+#: book.translate.xml:30748
msgid "<revnumber>178061</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178061</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29347
+#: book.translate.xml:30750
msgid "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "7.0-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29352
+#: book.translate.xml:30755
msgid "700104"
msgstr "700104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29353
+#: book.translate.xml:30756
msgid "<revnumber>178108</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178108</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29354 book.translate.xml:29362
+#: book.translate.xml:30757 book.translate.xml:30765
msgid "April 11, 2008"
msgstr "11 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29355
+#: book.translate.xml:30758
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>procstat</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -55909,37 +58464,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29360
+#: book.translate.xml:30763
msgid "700105"
msgstr "700105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29361
+#: book.translate.xml:30764
msgid "<revnumber>178120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29363
+#: book.translate.xml:30766
msgid "7.0-STABLE after the MFC of umtx features."
msgstr "7.0-STABLE after the MFC of umtx features."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29367
+#: book.translate.xml:30770
msgid "700106"
msgstr "700106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29368
+#: book.translate.xml:30771
msgid "<revnumber>178225</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178225</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29369
+#: book.translate.xml:30772
msgid "April 15, 2008"
msgstr "15 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29370
+#: book.translate.xml:30773
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of <citerefentry><refentrytitle>write</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> support to "
@@ -55952,17 +58507,17 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29375
+#: book.translate.xml:30778
msgid "700107"
msgstr "700107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29376
+#: book.translate.xml:30779
msgid "<revnumber>178353</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178353</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29378
+#: book.translate.xml:30781
msgid ""
"7.0-STABLE after the MFC of F_DUP2FD command to "
"<citerefentry><refentrytitle>fcntl</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -55973,22 +58528,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29383
+#: book.translate.xml:30786
msgid "700108"
msgstr "700108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29384
+#: book.translate.xml:30787
msgid "<revnumber>178783</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178783</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29385
+#: book.translate.xml:30788
msgid "May 5, 2008"
msgstr "5 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29386
+#: book.translate.xml:30789
msgid ""
"7.0-STABLE after some <citerefentry><refentrytitle>lockmgr</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> changes, which makes "
@@ -56003,22 +58558,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29393
+#: book.translate.xml:30796
msgid "700109"
msgstr "700109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29394 book.translate.xml:30166
+#: book.translate.xml:30797 book.translate.xml:31569
msgid "<revnumber>179367</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179367</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29395 book.translate.xml:30167
+#: book.translate.xml:30798 book.translate.xml:31570
msgid "May 27, 2008"
msgstr "27 de maio de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29396
+#: book.translate.xml:30799
msgid ""
"7.0-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -56027,113 +58582,113 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29401
+#: book.translate.xml:30804
msgid "700110"
msgstr "700110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29402
+#: book.translate.xml:30805
msgid "<revnumber>181328</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181328</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29403
+#: book.translate.xml:30806
msgid "August 5, 2008"
msgstr "5 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29404
+#: book.translate.xml:30807
msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel NFS lockd client."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29409
+#: book.translate.xml:30812
msgid "700111"
msgstr "700111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29410
+#: book.translate.xml:30813
msgid "<revnumber>181940</revnumber>"
msgstr "<revnumber>181940</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29412
+#: book.translate.xml:30815
msgid "7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support."
msgstr ""
"7.0-STABLE after addition of physically contiguous jumbo frame support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29417
+#: book.translate.xml:30820
msgid "700112"
msgstr "700112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29418
+#: book.translate.xml:30821
msgid "<revnumber>182294</revnumber>"
msgstr "<revnumber>182294</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29419
+#: book.translate.xml:30822
msgid "August 27, 2008"
msgstr "27 de agosto de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29420
+#: book.translate.xml:30823
msgid "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support."
msgstr "7.0-STABLE after MFC of kernel DTrace support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29425
+#: book.translate.xml:30828
msgid "701000"
msgstr "701000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29426
+#: book.translate.xml:30829
msgid "<revnumber>185315</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185315</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29427 book.translate.xml:29434
+#: book.translate.xml:30830 book.translate.xml:30837
msgid "November 25, 2008"
msgstr "25 de novembro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29428
+#: book.translate.xml:30831
msgid "7.1-RELEASE"
msgstr "7.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29432
+#: book.translate.xml:30835
msgid "701100"
msgstr "701100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29433
+#: book.translate.xml:30836
msgid "<revnumber>185302</revnumber>"
msgstr "<revnumber>185302</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29435
+#: book.translate.xml:30838
msgid "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE."
msgstr "7.1-STABLE after 7.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29439
+#: book.translate.xml:30842
msgid "701101"
msgstr "701101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29440
+#: book.translate.xml:30843
msgid "<revnumber>187023</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187023</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29441
+#: book.translate.xml:30844
msgid "January 10, 2009"
msgstr "10 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29442
+#: book.translate.xml:30845
msgid ""
"7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>strndup</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge."
@@ -56142,22 +58697,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> merge."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29447
+#: book.translate.xml:30850
msgid "701102"
msgstr "701102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29448
+#: book.translate.xml:30851
msgid "<revnumber>187370</revnumber>"
msgstr "<revnumber>187370</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29449
+#: book.translate.xml:30852
msgid "January 17, 2009"
msgstr "17 de janeiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29450
+#: book.translate.xml:30853
msgid ""
"7.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>cpuctl</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added."
@@ -56166,42 +58721,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> support added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29455
+#: book.translate.xml:30858
msgid "701103"
msgstr "701103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29456
+#: book.translate.xml:30859
msgid "<revnumber>188281</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188281</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29457
+#: book.translate.xml:30860
msgid "February 7, 2009"
msgstr "7 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29458
+#: book.translate.xml:30861
msgid "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails."
msgstr "7.1-STABLE after the merge of multi-/no-IPv4/v6 jails."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29463
+#: book.translate.xml:30866
msgid "701104"
msgstr "701104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29464
+#: book.translate.xml:30867
msgid "<revnumber>188625</revnumber>"
msgstr "<revnumber>188625</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29465
+#: book.translate.xml:30868
msgid "February 14, 2009"
msgstr "14 de fevereiro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29466
+#: book.translate.xml:30869
msgid ""
"7.1-STABLE after the store of the suspension owner in the struct mount, and "
"introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops."
@@ -56210,22 +58765,22 @@ msgstr ""
"introduction of vfs_susp_clean method into the struct vfsops."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29472
+#: book.translate.xml:30875
msgid "701105"
msgstr "701105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29473
+#: book.translate.xml:30876
msgid "<revnumber>189740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29474
+#: book.translate.xml:30877
msgid "March 12, 2009"
msgstr "12 de março de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29475
+#: book.translate.xml:30878
msgid ""
"7.1-STABLE after the incompatible change to the kern.ipc.shmsegs sysctl to "
"allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures."
@@ -56234,69 +58789,69 @@ msgstr ""
"allow allocating larger SysV shared memory segments on 64bit architectures."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29481
+#: book.translate.xml:30884
msgid "701106"
msgstr "701106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29482
+#: book.translate.xml:30885
msgid "<revnumber>189786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>189786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29484
+#: book.translate.xml:30887
msgid ""
"7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations."
msgstr ""
"7.1-STABLE after the merge of a fix for POSIX semaphore wait operations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29489
+#: book.translate.xml:30892
msgid "702000"
msgstr "702000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29490
+#: book.translate.xml:30893
msgid "<revnumber>191099</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191099</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29492
+#: book.translate.xml:30895
msgid "7.2-RELEASE"
msgstr "7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29496
+#: book.translate.xml:30899
msgid "702100"
msgstr "702100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29497
+#: book.translate.xml:30900
msgid "<revnumber>191091</revnumber>"
msgstr "<revnumber>191091</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29499
+#: book.translate.xml:30902
msgid "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE."
msgstr "7.2-STABLE after 7.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29503
+#: book.translate.xml:30906
msgid "702101"
msgstr "702101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29504
+#: book.translate.xml:30907
msgid "<revnumber>192149</revnumber>"
msgstr "<revnumber>192149</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29505
+#: book.translate.xml:30908
msgid "May 15, 2009"
msgstr "15 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29506
+#: book.translate.xml:30909
msgid ""
"7.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>ichsmb</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> was changed to use "
@@ -56307,22 +58862,22 @@ msgstr ""
"left-adjusted slave addressing to match other SMBus controller drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29512
+#: book.translate.xml:30915
msgid "702102"
msgstr "702102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29513
+#: book.translate.xml:30916
msgid "<revnumber>193020</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193020</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29514
+#: book.translate.xml:30917
msgid "May 28, 2009"
msgstr "28 de maio de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29515
+#: book.translate.xml:30918
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>fdopendir</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -56331,37 +58886,37 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29520
+#: book.translate.xml:30923
msgid "702103"
msgstr "702103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29521
+#: book.translate.xml:30924
msgid "<revnumber>193638</revnumber>"
msgstr "<revnumber>193638</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29522
+#: book.translate.xml:30925
msgid "June 06, 2009"
msgstr "06 de junho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29523
+#: book.translate.xml:30926
msgid "7.2-STABLE after MFC of PmcTools."
msgstr "7.2-STABLE after MFC of PmcTools."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29527
+#: book.translate.xml:30930
msgid "702104"
msgstr "702104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29528
+#: book.translate.xml:30931
msgid "<revnumber>195694</revnumber>"
msgstr "<revnumber>195694</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29530
+#: book.translate.xml:30933
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>closefrom</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
@@ -56370,42 +58925,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> system call."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29535
+#: book.translate.xml:30938
msgid "702105"
msgstr "702105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29536
+#: book.translate.xml:30939
msgid "<revnumber>196006</revnumber>"
msgstr "<revnumber>196006</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29537
+#: book.translate.xml:30940
msgid "July 31, 2009"
msgstr "31 de julho de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29538
+#: book.translate.xml:30941
msgid "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change."
msgstr "7.2-STABLE after MFC of the SYSVIPC ABI change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29543
+#: book.translate.xml:30946
msgid "702106"
msgstr "702106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29544
+#: book.translate.xml:30947
msgid "<revnumber>197198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>197198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29545
+#: book.translate.xml:30948
msgid "September 14, 2009"
msgstr "14 de setembro de 2009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29546
+#: book.translate.xml:30949
msgid ""
"7.2-STABLE after MFC of the x86 PAT enhancements and addition of "
"d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type."
@@ -56414,157 +58969,157 @@ msgstr ""
"d_mmap_single() and the scatter/gather list VM object type."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29552
+#: book.translate.xml:30955
msgid "703000"
msgstr "703000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29553
+#: book.translate.xml:30956
msgid "<revnumber>203740</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203740</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29554 book.translate.xml:29561
+#: book.translate.xml:30957 book.translate.xml:30964
msgid "February 9, 2010"
msgstr "9 de fevereiro de 2010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29555
+#: book.translate.xml:30958
msgid "7.3-RELEASE"
msgstr "7.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29559
+#: book.translate.xml:30962
msgid "703100"
msgstr "703100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29560
+#: book.translate.xml:30963
msgid "<revnumber>203742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>203742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29562
+#: book.translate.xml:30965
msgid "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE."
msgstr "7.3-STABLE after 7.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29566
+#: book.translate.xml:30969
msgid "704000"
msgstr "704000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29567
+#: book.translate.xml:30970
msgid "<revnumber>216647</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216647</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29569
+#: book.translate.xml:30972
msgid "7.4-RELEASE"
msgstr "7.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29573
+#: book.translate.xml:30976
msgid "704100"
msgstr "704100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29574
+#: book.translate.xml:30977
msgid "<revnumber>216658</revnumber>"
msgstr "<revnumber>216658</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29576
+#: book.translate.xml:30979
msgid "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE."
msgstr "7.4-STABLE after 7.4-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29580
+#: book.translate.xml:30983
msgid "704101"
msgstr "704101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29581
+#: book.translate.xml:30984
msgid "<revnumber>221318</revnumber>"
msgstr "<revnumber>221318</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29582
+#: book.translate.xml:30985
msgid "May 2, 2011"
msgstr "2 de maio de 2011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29583
+#: book.translate.xml:30986
msgid "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>."
msgstr "7.4-STABLE after the gcc MFC in rev <revnumber>221317</revnumber>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:29592
+#: book.translate.xml:30995
msgid "FreeBSD 6 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 6"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:29595
+#: book.translate.xml:30998
msgid "FreeBSD 6 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29613
+#: book.translate.xml:31016
msgid "600000"
msgstr "600000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29614
+#: book.translate.xml:31017
msgid "<revnumber>133921</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133921</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29615
+#: book.translate.xml:31018
msgid "August 18, 2004"
msgstr "18 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29616
+#: book.translate.xml:31019
msgid "6.0-CURRENT"
msgstr "6.0-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29620
+#: book.translate.xml:31023
msgid "600001"
msgstr "600001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29621
+#: book.translate.xml:31024
msgid "<revnumber>134396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29622
+#: book.translate.xml:31025
msgid "August 27, 2004"
msgstr "27 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29623
+#: book.translate.xml:31026
msgid "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel."
msgstr "6.0-CURRENT after permanently enabling PFIL_HOOKS in the kernel."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29628
+#: book.translate.xml:31031
msgid "600002"
msgstr "600002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29629
+#: book.translate.xml:31032
msgid "<revnumber>134514</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134514</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29630
+#: book.translate.xml:31033
msgid "August 30, 2004"
msgstr "30 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29631
+#: book.translate.xml:31034
msgid ""
"6.0-CURRENT after initial addition of ifi_epoch to struct if_data. Backed "
"out after a few days. Do not use this value."
@@ -56573,87 +59128,87 @@ msgstr ""
"out after a few days. Do not use this value."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29637
+#: book.translate.xml:31040
msgid "600003"
msgstr "600003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29638
+#: book.translate.xml:31041
msgid "<revnumber>134933</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134933</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29639
+#: book.translate.xml:31042
msgid "September 8, 2004"
msgstr "8 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29640
+#: book.translate.xml:31043
msgid ""
"6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after the re-addition of the ifi_epoch member of struct if_data."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29645
+#: book.translate.xml:31048
msgid "600004"
msgstr "600004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29646
+#: book.translate.xml:31049
msgid "<revnumber>135920</revnumber>"
msgstr "<revnumber>135920</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29647
+#: book.translate.xml:31050
msgid "September 29, 2004"
msgstr "29 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29648
+#: book.translate.xml:31051
msgid ""
"6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after addition of the struct inpcb argument to the pfil API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29653
+#: book.translate.xml:31056
msgid "600005"
msgstr "600005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29654
+#: book.translate.xml:31057
msgid "<revnumber>136172</revnumber>"
msgstr "<revnumber>136172</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29655
+#: book.translate.xml:31058
msgid "October 5, 2004"
msgstr "5 de outubro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29656
+#: book.translate.xml:31059
msgid "6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog."
msgstr ""
"6.0-CURRENT after addition of the \"-d DESTDIR\" argument to newsyslog."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29661
+#: book.translate.xml:31064
msgid "600006"
msgstr "600006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29662
+#: book.translate.xml:31065
msgid "<revnumber>137192</revnumber>"
msgstr "<revnumber>137192</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29663
+#: book.translate.xml:31066
msgid "November 4, 2004"
msgstr "4 de novembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29664
+#: book.translate.xml:31067
msgid ""
"6.0-CURRENT after addition of glibc style "
"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -56664,42 +59219,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> padding options."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29669
+#: book.translate.xml:31072
msgid "600007"
msgstr "600007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29670
+#: book.translate.xml:31073
msgid "<revnumber>138760</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138760</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29671
+#: book.translate.xml:31074
msgid "December 12, 2004"
msgstr "12 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29672
+#: book.translate.xml:31075
msgid "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates."
msgstr "6.0-CURRENT after addition of 802.11 framework updates."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29677
+#: book.translate.xml:31080
msgid "600008"
msgstr "600008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29678
+#: book.translate.xml:31081
msgid "<revnumber>140809</revnumber>"
msgstr "<revnumber>140809</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29679
+#: book.translate.xml:31082
msgid "January 25, 2005"
msgstr "25 de janeiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29680
+#: book.translate.xml:31083
msgid ""
"6.0-CURRENT after changes to VOP_*VOBJECT() functions and introduction of "
"MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems."
@@ -56708,42 +59263,42 @@ msgstr ""
"MNTK_MPSAFE flag for Giantfree filesystems."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29686
+#: book.translate.xml:31089
msgid "600009"
msgstr "600009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29687
+#: book.translate.xml:31090
msgid "<revnumber>141250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29688
+#: book.translate.xml:31091
msgid "February 4, 2005"
msgstr "4 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29689
+#: book.translate.xml:31092
msgid "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers."
msgstr "6.0-CURRENT after addition of the cpufreq framework and drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29694
+#: book.translate.xml:31097
msgid "600010"
msgstr "600010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29695
+#: book.translate.xml:31098
msgid "<revnumber>141394</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141394</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29696
+#: book.translate.xml:31099
msgid "February 6, 2005"
msgstr "6 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29697
+#: book.translate.xml:31100
msgid ""
"6.0-CURRENT after importing OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -56752,22 +59307,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29702
+#: book.translate.xml:31105
msgid "600011"
msgstr "600011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29703
+#: book.translate.xml:31106
msgid "<revnumber>141727</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141727</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29704
+#: book.translate.xml:31107
msgid "February 12, 2005"
msgstr "12 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29705
+#: book.translate.xml:31108
msgid ""
"6.0-CURRENT after removing semblance of SVID2 <literal>matherr()</literal> "
"support."
@@ -56776,42 +59331,42 @@ msgstr ""
"support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29710
+#: book.translate.xml:31113
msgid "600012"
msgstr "600012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29711
+#: book.translate.xml:31114
msgid "<revnumber>141940</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141940</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29712
+#: book.translate.xml:31115
msgid "February 15, 2005"
msgstr "15 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29713
+#: book.translate.xml:31116
msgid "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size."
msgstr "6.0-CURRENT after increase of default thread stacks' size."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29718
+#: book.translate.xml:31121
msgid "600013"
msgstr "600013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29719
+#: book.translate.xml:31122
msgid "<revnumber>142089</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142089</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29720
+#: book.translate.xml:31123
msgid "February 19, 2005"
msgstr "19 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29721
+#: book.translate.xml:31124
msgid ""
"6.0-CURRENT after fixes in <filename>&lt;src/include/stdbool.h&gt;</"
"filename> and <filename>&lt;src/sys/i386/include/_types.h&gt;</filename> for "
@@ -56822,22 +59377,22 @@ msgstr ""
"using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29729
+#: book.translate.xml:31132
msgid "600014"
msgstr "600014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29730
+#: book.translate.xml:31133
msgid "<revnumber>142184</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142184</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29731
+#: book.translate.xml:31134
msgid "February 21, 2005"
msgstr "21 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29732
+#: book.translate.xml:31135
msgid ""
"6.0-CURRENT after EOVERFLOW checks in "
"<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -56848,22 +59403,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> fixed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29737
+#: book.translate.xml:31140
msgid "600015"
msgstr "600015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29738
+#: book.translate.xml:31141
msgid "<revnumber>142501</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142501</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29739
+#: book.translate.xml:31142
msgid "February 25, 2005"
msgstr "25 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29740
+#: book.translate.xml:31143
msgid ""
"6.0-CURRENT after changing the struct if_data member, ifi_epoch, from wall "
"clock time to uptime."
@@ -56872,97 +59427,97 @@ msgstr ""
"clock time to uptime."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29746
+#: book.translate.xml:31149
msgid "600016"
msgstr "600016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29747
+#: book.translate.xml:31150
msgid "<revnumber>142582</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142582</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29748
+#: book.translate.xml:31151
msgid "February 26, 2005"
msgstr "26 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29749
+#: book.translate.xml:31152
msgid "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after LC_CTYPE disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29754
+#: book.translate.xml:31157
msgid "600017"
msgstr "600017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29755
+#: book.translate.xml:31158
msgid "<revnumber>142683</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142683</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29756 book.translate.xml:29764 book.translate.xml:31111
+#: book.translate.xml:31159 book.translate.xml:31167 book.translate.xml:32514
msgid "February 27, 2005"
msgstr "27 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29757
+#: book.translate.xml:31160
msgid "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after NLS catalogs disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29762
+#: book.translate.xml:31165
msgid "600018"
msgstr "600018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29763
+#: book.translate.xml:31166
msgid "<revnumber>142686</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142686</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29765
+#: book.translate.xml:31168
msgid "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed."
msgstr "6.0-CURRENT after LC_COLLATE disk format changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29770
+#: book.translate.xml:31173
msgid "600019"
msgstr "600019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29771
+#: book.translate.xml:31174
msgid "<revnumber>142752</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142752</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29772 book.translate.xml:31122
+#: book.translate.xml:31175 book.translate.xml:32525
msgid "February 28, 2005"
msgstr "28 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29773
+#: book.translate.xml:31176
msgid "Installation of acpica includes into /usr/include."
msgstr "Installation of acpica includes into /usr/include."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29778
+#: book.translate.xml:31181
msgid "600020"
msgstr "600020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29779
+#: book.translate.xml:31182
msgid "<revnumber>143308</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143308</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29780
+#: book.translate.xml:31183
msgid "March 9, 2005"
msgstr "9 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29781
+#: book.translate.xml:31184
msgid ""
"Addition of MSG_NOSIGNAL flag to <citerefentry><refentrytitle>send</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API."
@@ -56971,62 +59526,62 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29786
+#: book.translate.xml:31189
msgid "600021"
msgstr "600021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29787
+#: book.translate.xml:31190
msgid "<revnumber>143746</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143746</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29788
+#: book.translate.xml:31191
msgid "March 17, 2005"
msgstr "17 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29789
+#: book.translate.xml:31192
msgid "Addition of fields to cdevsw"
msgstr "Addition of fields to cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29793
+#: book.translate.xml:31196
msgid "600022"
msgstr "600022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29794
+#: book.translate.xml:31197
msgid "<revnumber>143901</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143901</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29795
+#: book.translate.xml:31198
msgid "March 21, 2005"
msgstr "21 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29796
+#: book.translate.xml:31199
msgid "Removed gtar from base system."
msgstr "Removed gtar from base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29800
+#: book.translate.xml:31203
msgid "600023"
msgstr "600023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29801
+#: book.translate.xml:31204
msgid "<revnumber>144980</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144980</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29802
+#: book.translate.xml:31205
msgid "April 13, 2005"
msgstr "13 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29803
+#: book.translate.xml:31206
msgid ""
"LOCAL_CREDS, LOCAL_CONNWAIT socket options added to "
"<citerefentry><refentrytitle>unix</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
@@ -57037,22 +59592,22 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29808
+#: book.translate.xml:31211
msgid "600024"
msgstr "600024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29809 book.translate.xml:29817
+#: book.translate.xml:31212 book.translate.xml:31220
msgid "<revnumber>145565</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145565</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29810
+#: book.translate.xml:31213
msgid "April 19, 2005"
msgstr "19 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29811
+#: book.translate.xml:31214
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>hwpmc</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></"
"citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT."
@@ -57061,77 +59616,77 @@ msgstr ""
"citerefentry> and related tools added to 6.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29816
+#: book.translate.xml:31219
msgid "600025"
msgstr "600025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29818
+#: book.translate.xml:31221
msgid "April 26, 2005"
msgstr "26 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29819
+#: book.translate.xml:31222
msgid "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT."
msgstr "struct icmphdr added to 6.0-CURRENT."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29823
+#: book.translate.xml:31226
msgid "600026"
msgstr "600026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29824
+#: book.translate.xml:31227
msgid "<revnumber>145843</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145843</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29825
+#: book.translate.xml:31228
msgid "May 3, 2005"
msgstr "3 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29826
+#: book.translate.xml:31229
msgid "pf updated to 3.7."
msgstr "pf updated to 3.7."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29830
+#: book.translate.xml:31233
msgid "600027"
msgstr "600027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29831
+#: book.translate.xml:31234
msgid "<revnumber>145966</revnumber>"
msgstr "<revnumber>145966</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29832
+#: book.translate.xml:31235
msgid "May 6, 2005"
msgstr "6 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29833
+#: book.translate.xml:31236
msgid "Kernel libalias and ng_nat introduced."
msgstr "Kernel libalias and ng_nat introduced."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29837
+#: book.translate.xml:31240
msgid "600028"
msgstr "600028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29838
+#: book.translate.xml:31241
msgid "<revnumber>146191</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146191</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29839
+#: book.translate.xml:31242
msgid "May 13, 2005"
msgstr "13 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29840
+#: book.translate.xml:31243
msgid ""
"POSIX <citerefentry><refentrytitle>ttyname_r</refentrytitle><manvolnum>3</"
"manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc."
@@ -57140,42 +59695,42 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> made available through unistd.h and libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29845
+#: book.translate.xml:31248
msgid "600029"
msgstr "600029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29846
+#: book.translate.xml:31249
msgid "<revnumber>146780</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146780</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29847
+#: book.translate.xml:31250
msgid "May 29, 2005"
msgstr "29 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29848
+#: book.translate.xml:31251
msgid "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096."
msgstr "6.0-CURRENT after libpcap updated to v0.9.1 alpha 096."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29853
+#: book.translate.xml:31256
msgid "600030"
msgstr "600030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29854
+#: book.translate.xml:31257
msgid "<revnumber>146988</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146988</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29855
+#: book.translate.xml:31258
msgid "June 5, 2005"
msgstr "5 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29856
+#: book.translate.xml:31259
msgid ""
"6.0-CURRENT after importing NetBSD's <citerefentry><refentrytitle>if_bridge</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
@@ -57184,57 +59739,57 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29861
+#: book.translate.xml:31264
msgid "600031"
msgstr "600031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29862
+#: book.translate.xml:31265
msgid "<revnumber>147256</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147256</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29863
+#: book.translate.xml:31266
msgid "June 10, 2005"
msgstr "10 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29864
+#: book.translate.xml:31267
msgid "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs."
msgstr "6.0-CURRENT after struct ifnet was broken out of the driver softcs."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29869
+#: book.translate.xml:31272
msgid "600032"
msgstr "600032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29870
+#: book.translate.xml:31273
msgid "<revnumber>147898</revnumber>"
msgstr "<revnumber>147898</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29872
+#: book.translate.xml:31275
msgid "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1."
msgstr "6.0-CURRENT after the import of libpcap v0.9.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29877
+#: book.translate.xml:31280
msgid "600033"
msgstr "600033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29878
+#: book.translate.xml:31281
msgid "<revnumber>148388</revnumber>"
msgstr "<revnumber>148388</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29879
+#: book.translate.xml:31282
msgid "July 25, 2005"
msgstr "25 de julho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29880
+#: book.translate.xml:31283
msgid ""
"6.0-STABLE after bump of all shared library versions that had not been "
"changed since RELENG_5."
@@ -57243,17 +59798,17 @@ msgstr ""
"changed since RELENG_5."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29886
+#: book.translate.xml:31289
msgid "600034"
msgstr "600034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29887
+#: book.translate.xml:31290
msgid "<revnumber>149040</revnumber>"
msgstr "<revnumber>149040</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29889
+#: book.translate.xml:31292
msgid ""
"6.0-STABLE after credential argument is added to dev_clone event handler. "
"6.0-RELEASE."
@@ -57262,42 +59817,42 @@ msgstr ""
"6.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29894
+#: book.translate.xml:31297
msgid "600100"
msgstr "600100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29895
+#: book.translate.xml:31298
msgid "<revnumber>151958</revnumber>"
msgstr "<revnumber>151958</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29896
+#: book.translate.xml:31299
msgid "November 1, 2005"
msgstr "1 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29897
+#: book.translate.xml:31300
msgid "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE"
msgstr "6.0-STABLE after 6.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29901
+#: book.translate.xml:31304
msgid "600101"
msgstr "600101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29902
+#: book.translate.xml:31305
msgid "<revnumber>153601</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153601</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29903
+#: book.translate.xml:31306
msgid "December 21, 2005"
msgstr "21 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29904
+#: book.translate.xml:31307
msgid ""
"6.0-STABLE after incorporating scripts from the local_startup directories "
"into the base <citerefentry><refentrytitle>rcorder</"
@@ -57308,42 +59863,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29910
+#: book.translate.xml:31313
msgid "600102"
msgstr "600102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29911
+#: book.translate.xml:31314
msgid "<revnumber>153912</revnumber>"
msgstr "<revnumber>153912</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29912
+#: book.translate.xml:31315
msgid "December 30, 2005"
msgstr "30 de dezembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29913
+#: book.translate.xml:31316
msgid "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants."
msgstr "6.0-STABLE after updating the ELF types and constants."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29918
+#: book.translate.xml:31321
msgid "600103"
msgstr "600103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29919
+#: book.translate.xml:31322
msgid "<revnumber>154396</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154396</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29920
+#: book.translate.xml:31323
msgid "January 15, 2006"
msgstr "15 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29921
+#: book.translate.xml:31324
msgid ""
"6.0-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>pidfile</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API."
@@ -57352,42 +59907,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29926
+#: book.translate.xml:31329
msgid "600104"
msgstr "600104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29927
+#: book.translate.xml:31330
msgid "<revnumber>154453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29928 book.translate.xml:31182
+#: book.translate.xml:31331 book.translate.xml:32585
msgid "January 17, 2006"
msgstr "17 de janeiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29929
+#: book.translate.xml:31332
msgid "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
msgstr "6.0-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29934
+#: book.translate.xml:31337
msgid "600105"
msgstr "600105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29935
+#: book.translate.xml:31338
msgid "<revnumber>156019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>156019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29936
+#: book.translate.xml:31339
msgid "February 26, 2006"
msgstr "26 de fevereiro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29937
+#: book.translate.xml:31340
msgid ""
"6.0-STABLE after NLS catalog support of <citerefentry><refentrytitle>csh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
@@ -57396,77 +59951,77 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29942
+#: book.translate.xml:31345
msgid "601000"
msgstr "601000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29943
+#: book.translate.xml:31346
msgid "<revnumber>158330</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158330</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29944 book.translate.xml:29951
+#: book.translate.xml:31347 book.translate.xml:31354
msgid "May 6, 2006"
msgstr "6 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29945
+#: book.translate.xml:31348
msgid "6.1-RELEASE"
msgstr "6.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29949
+#: book.translate.xml:31352
msgid "601100"
msgstr "601100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29950
+#: book.translate.xml:31353
msgid "<revnumber>158331</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158331</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29952
+#: book.translate.xml:31355
msgid "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE."
msgstr "6.1-STABLE after 6.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29956
+#: book.translate.xml:31359
msgid "601101"
msgstr "601101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29957
+#: book.translate.xml:31360
msgid "<revnumber>159861</revnumber>"
msgstr "<revnumber>159861</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29958
+#: book.translate.xml:31361
msgid "June 22, 2006"
msgstr "22 de junho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29959
+#: book.translate.xml:31362
msgid "6.1-STABLE after the import of csup."
msgstr "6.1-STABLE after the import of csup."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29963
+#: book.translate.xml:31366
msgid "601102"
msgstr "601102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29964
+#: book.translate.xml:31367
msgid "<revnumber>160253</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160253</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29965
+#: book.translate.xml:31368
msgid "July 11, 2006"
msgstr "11 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29966
+#: book.translate.xml:31369
msgid ""
"6.1-STABLE after the <citerefentry><refentrytitle>iwi</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update."
@@ -57475,22 +60030,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> update."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29970
+#: book.translate.xml:31373
msgid "601103"
msgstr "601103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29971
+#: book.translate.xml:31374
msgid "<revnumber>160429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>160429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29972
+#: book.translate.xml:31375
msgid "July 17, 2006"
msgstr "17 de julho de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29973
+#: book.translate.xml:31376
msgid ""
"6.1-STABLE after the resolver update to BIND9, and exposure of reentrant "
"version of netdb functions."
@@ -57499,22 +60054,22 @@ msgstr ""
"version of netdb functions."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29979
+#: book.translate.xml:31382
msgid "601104"
msgstr "601104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29980
+#: book.translate.xml:31383
msgid "<revnumber>161098</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161098</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29981
+#: book.translate.xml:31384
msgid "August 8, 2006"
msgstr "8 de agosto de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29982
+#: book.translate.xml:31385
msgid ""
"6.1-STABLE after DSO (dynamic shared objects) support has been enabled in "
"OpenSSL."
@@ -57523,22 +60078,22 @@ msgstr ""
"OpenSSL."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29987
+#: book.translate.xml:31390
msgid "601105"
msgstr "601105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29988
+#: book.translate.xml:31391
msgid "<revnumber>161900</revnumber>"
msgstr "<revnumber>161900</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29989
+#: book.translate.xml:31392
msgid "September 2, 2006"
msgstr "2 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29990
+#: book.translate.xml:31393
msgid ""
"6.1-STABLE after 802.11 fixups changed the api for the "
"IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl."
@@ -57547,102 +60102,102 @@ msgstr ""
"IEEE80211_IOC_STA_INFO ioctl."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29995
+#: book.translate.xml:31398
msgid "602000"
msgstr "602000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29996
+#: book.translate.xml:31399
msgid "<revnumber>164312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>164312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29997
+#: book.translate.xml:31400
msgid "November 15, 2006"
msgstr "15 de novembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:29998
+#: book.translate.xml:31401
msgid "6.2-RELEASE"
msgstr "6.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30002
+#: book.translate.xml:31405
msgid "602100"
msgstr "602100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30003
+#: book.translate.xml:31406
msgid "<revnumber>162329</revnumber>"
msgstr "<revnumber>162329</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30004
+#: book.translate.xml:31407
msgid "September 15, 2006"
msgstr "15 de setembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30005
+#: book.translate.xml:31408
msgid "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE."
msgstr "6.2-STABLE after 6.2-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30009
+#: book.translate.xml:31412
msgid "602101"
msgstr "602101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30010
+#: book.translate.xml:31413
msgid "<revnumber>165122</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165122</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30011
+#: book.translate.xml:31414
msgid "December 12, 2006"
msgstr "12 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30012
+#: book.translate.xml:31415
msgid "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk."
msgstr "6.2-STABLE after the addition of Wi-Spy quirk."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30017
+#: book.translate.xml:31420
msgid "602102"
msgstr "602102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30018
+#: book.translate.xml:31421
msgid "<revnumber>165596</revnumber>"
msgstr "<revnumber>165596</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30019
+#: book.translate.xml:31422
msgid "December 28, 2006"
msgstr "28 de dezembro de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30020
+#: book.translate.xml:31423
msgid "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition."
msgstr "6.2-STABLE after pci_find_extcap() addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30025
+#: book.translate.xml:31428
msgid "602103"
msgstr "602103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30026
+#: book.translate.xml:31429
msgid "<revnumber>166039</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166039</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30027
+#: book.translate.xml:31430
msgid "January 16, 2007"
msgstr "16 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30028
+#: book.translate.xml:31431
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of dlsym change to look for a requested symbol both in "
"specified dso and its implicit dependencies."
@@ -57651,22 +60206,22 @@ msgstr ""
"specified dso and its implicit dependencies."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30034
+#: book.translate.xml:31437
msgid "602104"
msgstr "602104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30035
+#: book.translate.xml:31438
msgid "<revnumber>166314</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166314</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30036
+#: book.translate.xml:31439
msgid "January 28, 2007"
msgstr "28 de janeiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30037
+#: book.translate.xml:31440
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of <citerefentry><refentrytitle>ng_deflate</"
"refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and "
@@ -57683,22 +60238,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> node."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30043
+#: book.translate.xml:31446
msgid "602105"
msgstr "602105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30044
+#: book.translate.xml:31447
msgid "<revnumber>166840</revnumber>"
msgstr "<revnumber>166840</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30045
+#: book.translate.xml:31448
msgid "February 20, 2007"
msgstr "20 de fevereiro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30046
+#: book.translate.xml:31449
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of BSD licensed version of "
"<citerefentry><refentrytitle>gzip</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@@ -57709,57 +60264,57 @@ msgstr ""
"citerefentry> ported from NetBSD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30051
+#: book.translate.xml:31454
msgid "602106"
msgstr "602106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30052
+#: book.translate.xml:31455
msgid "<revnumber>168133</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168133</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30053
+#: book.translate.xml:31456
msgid "March 31, 2007"
msgstr "31 de março de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30054
+#: book.translate.xml:31457
msgid "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of PCI MSI and MSI-X support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30059
+#: book.translate.xml:31462
msgid "602107"
msgstr "602107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30060
+#: book.translate.xml:31463
msgid "<revnumber>168438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30062
+#: book.translate.xml:31465
msgid "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of ncurses 5.6 and wide character support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30067
+#: book.translate.xml:31470
msgid "602108"
msgstr "602108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30068
+#: book.translate.xml:31471
msgid "<revnumber>168611</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168611</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30069
+#: book.translate.xml:31472
msgid "April 11, 2007"
msgstr "11 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30070
+#: book.translate.xml:31473
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of CAM 'SG' peripheral device, which implements a "
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
@@ -57768,42 +60323,42 @@ msgstr ""
"subset of Linux SCSI SG passthrough device API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30076
+#: book.translate.xml:31479
msgid "602109"
msgstr "602109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30077
+#: book.translate.xml:31480
msgid "<revnumber>168805</revnumber>"
msgstr "<revnumber>168805</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30078
+#: book.translate.xml:31481
msgid "April 17, 2007"
msgstr "17 de abril de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30079
+#: book.translate.xml:31482
msgid "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002."
msgstr "6.2-STABLE after MFC of readline 5.2 patchset 002."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30084
+#: book.translate.xml:31487
msgid "602110"
msgstr "602110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30085
+#: book.translate.xml:31488
msgid "<revnumber>169222</revnumber>"
msgstr "<revnumber>169222</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30086
+#: book.translate.xml:31489
msgid "May 2, 2007"
msgstr "2 de maio de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30087
+#: book.translate.xml:31490
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of pmap_invalidate_cache(), pmap_change_attr(), "
"pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386."
@@ -57812,17 +60367,17 @@ msgstr ""
"pmap_mapbios(), pmap_mapdev_attr(), and pmap_unmapbios() for amd64 and i386."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30093
+#: book.translate.xml:31496
msgid "602111"
msgstr "602111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30094
+#: book.translate.xml:31497
msgid "<revnumber>170556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>170556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30096
+#: book.translate.xml:31499
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of BOP_BDFLUSH and caused breakage of the filesystem "
"modules KBI."
@@ -57831,37 +60386,37 @@ msgstr ""
"modules KBI."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30101
+#: book.translate.xml:31504
msgid "602112"
msgstr "602112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30102
+#: book.translate.xml:31505
msgid "<revnumber>172284</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172284</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30103
+#: book.translate.xml:31506
msgid "September 21, 2007"
msgstr "21 de setembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30104
+#: book.translate.xml:31507
msgid "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's."
msgstr "6.2-STABLE after libutil(3) MFC's."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30108
+#: book.translate.xml:31511
msgid "602113"
msgstr "602113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30109
+#: book.translate.xml:31512
msgid "<revnumber>172986</revnumber>"
msgstr "<revnumber>172986</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30111
+#: book.translate.xml:31514
msgid ""
"6.2-STABLE after MFC of wide and single byte ctype separation. Newly "
"compiled binary that references to ctype.h may require a new symbol, "
@@ -57872,117 +60427,117 @@ msgstr ""
"__mb_sb_limit, which is not available on older systems."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30118
+#: book.translate.xml:31521
msgid "602114"
msgstr "602114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30119
+#: book.translate.xml:31522
msgid "<revnumber>173170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30120
+#: book.translate.xml:31523
msgid "October 30, 2007"
msgstr "30 de outubro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30121
+#: book.translate.xml:31524
msgid "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored."
msgstr "6.2-STABLE after ctype ABI forward compatibility restored."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30126
+#: book.translate.xml:31529
msgid "602115"
msgstr "602115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30127
+#: book.translate.xml:31530
msgid "<revnumber>173794</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173794</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30128
+#: book.translate.xml:31531
msgid "November 21, 2007"
msgstr "21 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30129
+#: book.translate.xml:31532
msgid "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation."
msgstr "6.2-STABLE after back out of wide and single byte ctype separation."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30134
+#: book.translate.xml:31537
msgid "603000"
msgstr "603000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30135
+#: book.translate.xml:31538
msgid "<revnumber>173897</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173897</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30136 book.translate.xml:30143
+#: book.translate.xml:31539 book.translate.xml:31546
msgid "November 25, 2007"
msgstr "25 de novembro de 2007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30137
+#: book.translate.xml:31540
msgid "6.3-RELEASE"
msgstr "6.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30141
+#: book.translate.xml:31544
msgid "603100"
msgstr "603100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30142
+#: book.translate.xml:31545
msgid "<revnumber>173891</revnumber>"
msgstr "<revnumber>173891</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30144
+#: book.translate.xml:31547
msgid "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE."
msgstr "6.3-STABLE after 6.3-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30150
+#: book.translate.xml:31553
msgid "<revnumber>174434</revnumber>"
msgstr "<revnumber>174434</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30152
+#: book.translate.xml:31555
msgid "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro."
msgstr "6.3-STABLE after fixing multibyte type support in bit macro."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30157
+#: book.translate.xml:31560
msgid "603102"
msgstr "603102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30158
+#: book.translate.xml:31561
msgid "<revnumber>178459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>178459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30159
+#: book.translate.xml:31562
msgid "April 24, 2008"
msgstr "24 de abril de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30160
+#: book.translate.xml:31563
msgid "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
msgstr "6.3-STABLE after adding l_sysid to struct flock."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30165
+#: book.translate.xml:31568
msgid "603103"
msgstr "603103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30168
+#: book.translate.xml:31571
msgid ""
"6.3-STABLE after MFC of the <citerefentry><refentrytitle>memrchr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
@@ -57991,22 +60546,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> function."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30173
+#: book.translate.xml:31576
msgid "603104"
msgstr "603104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30174
+#: book.translate.xml:31577
msgid "<revnumber>179810</revnumber>"
msgstr "<revnumber>179810</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30175
+#: book.translate.xml:31578
msgid "June 15, 2008"
msgstr "15 de junho de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30176
+#: book.translate.xml:31579
msgid ""
"6.3-STABLE after MFC of support for <literal>:u</literal> variable modifier "
"in <citerefentry><refentrytitle>make</refentrytitle><manvolnum>1</"
@@ -58017,87 +60572,87 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30182
+#: book.translate.xml:31585
msgid "604000"
msgstr "604000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30183
+#: book.translate.xml:31586
msgid "<revnumber>183583</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183583</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30184 book.translate.xml:30191
+#: book.translate.xml:31587 book.translate.xml:31594
msgid "October 4, 2008"
msgstr "4 de outubro de 2008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30185
+#: book.translate.xml:31588
msgid "6.4-RELEASE"
msgstr "6.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30189
+#: book.translate.xml:31592
msgid "604100"
msgstr "604100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30190
+#: book.translate.xml:31593
msgid "<revnumber>183584</revnumber>"
msgstr "<revnumber>183584</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30192
+#: book.translate.xml:31595
msgid "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE."
msgstr "6.4-STABLE after 6.4-RELEASE."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:30200
+#: book.translate.xml:31603
msgid "FreeBSD 5 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 5"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:30203
+#: book.translate.xml:31606
msgid "FreeBSD 5 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30221
+#: book.translate.xml:31624
msgid "500000"
msgstr "500000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30222
+#: book.translate.xml:31625
msgid "<revnumber>58009</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58009</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30223 book.translate.xml:31365
+#: book.translate.xml:31626 book.translate.xml:32768
msgid "March 13, 2000"
msgstr "13 de março de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30224
+#: book.translate.xml:31627
msgid "5.0-CURRENT"
msgstr "5.0-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30228
+#: book.translate.xml:31631
msgid "500001"
msgstr "500001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30229
+#: book.translate.xml:31632
msgid "<revnumber>59348</revnumber>"
msgstr "<revnumber>59348</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30230
+#: book.translate.xml:31633
msgid "April 18, 2000"
msgstr "18 de abril de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30231
+#: book.translate.xml:31634
msgid ""
"5.0-CURRENT after adding addition ELF header fields, and changing our ELF "
"binary branding method."
@@ -58106,82 +60661,82 @@ msgstr ""
"binary branding method."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30237
+#: book.translate.xml:31640
msgid "500002"
msgstr "500002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30238
+#: book.translate.xml:31641
msgid "<revnumber>59906</revnumber>"
msgstr "<revnumber>59906</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30239
+#: book.translate.xml:31642
msgid "May 2, 2000"
msgstr "2 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30240
+#: book.translate.xml:31643
msgid "5.0-CURRENT after kld metadata changes."
msgstr "5.0-CURRENT after kld metadata changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30244
+#: book.translate.xml:31647
msgid "500003"
msgstr "500003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30245
+#: book.translate.xml:31648
msgid "<revnumber>60688</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60688</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30246
+#: book.translate.xml:31649
msgid "May 18, 2000"
msgstr "18 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30247
+#: book.translate.xml:31650
msgid "5.0-CURRENT after buf/bio changes."
msgstr "5.0-CURRENT after buf/bio changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30251
+#: book.translate.xml:31654
msgid "500004"
msgstr "500004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30252
+#: book.translate.xml:31655
msgid "<revnumber>60936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30253
+#: book.translate.xml:31656
msgid "May 26, 2000"
msgstr "26 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30254
+#: book.translate.xml:31657
msgid "5.0-CURRENT after binutils upgrade."
msgstr "5.0-CURRENT after binutils upgrade."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30258
+#: book.translate.xml:31661
msgid "500005"
msgstr "500005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30259
+#: book.translate.xml:31662
msgid "<revnumber>61221</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61221</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30260
+#: book.translate.xml:31663
msgid "June 3, 2000"
msgstr "3 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30261
+#: book.translate.xml:31664
msgid ""
"5.0-CURRENT after merging libxpg4 code into libc and after TASKQ interface "
"introduction."
@@ -58190,102 +60745,102 @@ msgstr ""
"introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30266
+#: book.translate.xml:31669
msgid "500006"
msgstr "500006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30267
+#: book.translate.xml:31670
msgid "<revnumber>61500</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61500</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30268
+#: book.translate.xml:31671
msgid "June 10, 2000"
msgstr "10 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30269
+#: book.translate.xml:31672
msgid "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces."
msgstr "5.0-CURRENT after the addition of AGP interfaces."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30274
+#: book.translate.xml:31677
msgid "500007"
msgstr "500007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30275
+#: book.translate.xml:31678
msgid "<revnumber>62235</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62235</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30276
+#: book.translate.xml:31679
msgid "June 29, 2000"
msgstr "29 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30277
+#: book.translate.xml:31680
msgid "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0"
msgstr "5.0-CURRENT after Perl upgrade to 5.6.0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30281
+#: book.translate.xml:31684
msgid "500008"
msgstr "500008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30282
+#: book.translate.xml:31685
msgid "<revnumber>62764</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62764</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30283
+#: book.translate.xml:31686
msgid "July 7, 2000"
msgstr "7 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30284
+#: book.translate.xml:31687
msgid "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources."
msgstr "5.0-CURRENT after the update of KAME code to 2000/07 sources."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30289
+#: book.translate.xml:31692
msgid "500009"
msgstr "500009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30290
+#: book.translate.xml:31693
msgid "<revnumber>63154</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63154</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30291 book.translate.xml:31403
+#: book.translate.xml:31694 book.translate.xml:32806
msgid "July 14, 2000"
msgstr "14 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30292
+#: book.translate.xml:31695
msgid "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes."
msgstr "5.0-CURRENT after ether_ifattach() and ether_ifdetach() changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30297
+#: book.translate.xml:31700
msgid "500010"
msgstr "500010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30298
+#: book.translate.xml:31701
msgid "<revnumber>63265</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63265</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30299
+#: book.translate.xml:31702
msgid "July 16, 2000"
msgstr "16 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30300
+#: book.translate.xml:31703
msgid ""
"5.0-CURRENT after changing mtree defaults back to original variant, adding -"
"L to follow symlinks."
@@ -58294,42 +60849,42 @@ msgstr ""
"L to follow symlinks."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30305
+#: book.translate.xml:31708
msgid "500011"
msgstr "500011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30306
+#: book.translate.xml:31709
msgid "<revnumber>63459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30307
+#: book.translate.xml:31710
msgid "July 18, 2000"
msgstr "18 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30308
+#: book.translate.xml:31711
msgid "5.0-CURRENT after kqueue API changed."
msgstr "5.0-CURRENT after kqueue API changed."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30312
+#: book.translate.xml:31715
msgid "500012"
msgstr "500012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30313
+#: book.translate.xml:31716
msgid "<revnumber>65353</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65353</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30314
+#: book.translate.xml:31717
msgid "September 2, 2000"
msgstr "2 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30315
+#: book.translate.xml:31718
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to "
@@ -58340,62 +60895,62 @@ msgstr ""
"libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30320
+#: book.translate.xml:31723
msgid "500013"
msgstr "500013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30321
+#: book.translate.xml:31724
msgid "<revnumber>65671</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65671</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30322
+#: book.translate.xml:31725
msgid "September 10, 2000"
msgstr "10 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30323
+#: book.translate.xml:31726
msgid "5.0-CURRENT after the first SMPng commit."
msgstr "5.0-CURRENT after the first SMPng commit."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30327
+#: book.translate.xml:31730
msgid "500014"
msgstr "500014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30328
+#: book.translate.xml:31731
msgid "<revnumber>70650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30329
+#: book.translate.xml:31732
msgid "January 4, 2001"
msgstr "4 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30330
+#: book.translate.xml:31733
msgid "5.0-CURRENT after &lt;sys/select.h&gt; moved to &lt;sys/selinfo.h&gt;."
msgstr "5.0-CURRENT after &lt;sys/select.h&gt; moved to &lt;sys/selinfo.h&gt;."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30335
+#: book.translate.xml:31738
msgid "500015"
msgstr "500015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30336
+#: book.translate.xml:31739
msgid "<revnumber>70894</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70894</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30337 book.translate.xml:31446
+#: book.translate.xml:31740 book.translate.xml:32849
msgid "January 10, 2001"
msgstr "10 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30338
+#: book.translate.xml:31741
msgid ""
"5.0-CURRENT after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC "
"linkage changes."
@@ -58404,22 +60959,22 @@ msgstr ""
"linkage changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30343
+#: book.translate.xml:31746
msgid "500016"
msgstr "500016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30344
+#: book.translate.xml:31747
msgid "<revnumber>71583</revnumber>"
msgstr "<revnumber>71583</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30345
+#: book.translate.xml:31748
msgid "January 24, 2001"
msgstr "24 de janeiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30346
+#: book.translate.xml:31749
msgid ""
"5.0-CURRENT after change allowing libc and libc_r to be linked together, "
"deprecating -pthread option."
@@ -58428,22 +60983,22 @@ msgstr ""
"deprecating -pthread option."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30352
+#: book.translate.xml:31755
msgid "500017"
msgstr "500017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30353
+#: book.translate.xml:31756
msgid "<revnumber>72650</revnumber>"
msgstr "<revnumber>72650</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30354
+#: book.translate.xml:31757
msgid "February 18, 2001"
msgstr "18 de fevereiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30355
+#: book.translate.xml:31758
msgid ""
"5.0-CURRENT after switch from struct ucred to struct xucred to stabilize "
"kernel-exported API for mountd et al."
@@ -58452,22 +61007,22 @@ msgstr ""
"kernel-exported API for mountd et al."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30361
+#: book.translate.xml:31764
msgid "500018"
msgstr "500018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30362
+#: book.translate.xml:31765
msgid "<revnumber>72975</revnumber>"
msgstr "<revnumber>72975</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30363
+#: book.translate.xml:31766
msgid "February 24, 2001"
msgstr "24 de fevereiro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30364
+#: book.translate.xml:31767
msgid ""
"5.0-CURRENT after addition of CPUTYPE make variable for controlling CPU-"
"specific optimizations."
@@ -58476,137 +61031,137 @@ msgstr ""
"specific optimizations."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30369
+#: book.translate.xml:31772
msgid "500019"
msgstr "500019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30370
+#: book.translate.xml:31773
msgid "<revnumber>77937</revnumber>"
msgstr "<revnumber>77937</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30371
+#: book.translate.xml:31774
msgid "June 9, 2001"
msgstr "9 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30372
+#: book.translate.xml:31775
msgid "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h"
msgstr "5.0-CURRENT after moving machine/ioctl_fd.h to sys/fdcio.h"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30377
+#: book.translate.xml:31780
msgid "500020"
msgstr "500020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30378
+#: book.translate.xml:31781
msgid "<revnumber>78304</revnumber>"
msgstr "<revnumber>78304</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30379
+#: book.translate.xml:31782
msgid "June 15, 2001"
msgstr "15 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30380
+#: book.translate.xml:31783
msgid "5.0-CURRENT after locale names renaming."
msgstr "5.0-CURRENT after locale names renaming."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30384
+#: book.translate.xml:31787
msgid "500021"
msgstr "500021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30385
+#: book.translate.xml:31788
msgid "<revnumber>78632</revnumber>"
msgstr "<revnumber>78632</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30386
+#: book.translate.xml:31789
msgid "June 22, 2001"
msgstr "22 de junho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30387
+#: book.translate.xml:31790
msgid "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key."
msgstr "5.0-CURRENT after Bzip2 import. Also signifies removal of S/Key."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30392
+#: book.translate.xml:31795
msgid "500022"
msgstr "500022"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30393 book.translate.xml:30400
+#: book.translate.xml:31796 book.translate.xml:31803
msgid "<revnumber>83435</revnumber>"
msgstr "<revnumber>83435</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30394
+#: book.translate.xml:31797
msgid "July 12, 2001"
msgstr "12 de julho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30395
+#: book.translate.xml:31798
msgid "5.0-CURRENT after SSE support."
msgstr "5.0-CURRENT after SSE support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30399
+#: book.translate.xml:31802
msgid "500023"
msgstr "500023"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30401
+#: book.translate.xml:31804
msgid "September 14, 2001"
msgstr "14 de setembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30402
+#: book.translate.xml:31805
msgid "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2."
msgstr "5.0-CURRENT after KSE Milestone 2."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30406
+#: book.translate.xml:31809
msgid "500024"
msgstr "500024"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30407
+#: book.translate.xml:31810
msgid "<revnumber>84324</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84324</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30408
+#: book.translate.xml:31811
msgid "October 1, 2001"
msgstr "1 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30409
+#: book.translate.xml:31812
msgid "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports."
msgstr "5.0-CURRENT after d_thread_t, and moving UUCP to ports."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30414
+#: book.translate.xml:31817
msgid "500025"
msgstr "500025"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30415
+#: book.translate.xml:31818
msgid "<revnumber>84481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30416
+#: book.translate.xml:31819
msgid "October 4, 2001"
msgstr "4 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30417
+#: book.translate.xml:31820
msgid ""
"5.0-CURRENT after ABI change for descriptor and creds passing on 64 bit "
"platforms."
@@ -58615,22 +61170,22 @@ msgstr ""
"platforms."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30422
+#: book.translate.xml:31825
msgid "500026"
msgstr "500026"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30423
+#: book.translate.xml:31826
msgid "<revnumber>84710</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84710</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30424
+#: book.translate.xml:31827
msgid "October 9, 2001"
msgstr "9 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30425
+#: book.translate.xml:31828
msgid ""
"5.0-CURRENT after moving to XFree86 4 by default for package builds, and "
"after the new libc strnstr() function was added."
@@ -58639,67 +61194,67 @@ msgstr ""
"after the new libc strnstr() function was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30431
+#: book.translate.xml:31834
msgid "500027"
msgstr "500027"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30432
+#: book.translate.xml:31835
msgid "<revnumber>84743</revnumber>"
msgstr "<revnumber>84743</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30433
+#: book.translate.xml:31836
msgid "October 10, 2001"
msgstr "10 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30434
+#: book.translate.xml:31837
msgid "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added."
msgstr "5.0-CURRENT after the new libc strcasestr() function was added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30439
+#: book.translate.xml:31842
msgid "500028"
msgstr "500028"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30440
+#: book.translate.xml:31843
msgid "<revnumber>87879</revnumber>"
msgstr "<revnumber>87879</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30441
+#: book.translate.xml:31844
msgid "December 14, 2001"
msgstr "14 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30442
+#: book.translate.xml:31845
msgid "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported."
msgstr "5.0-CURRENT after the userland components of smbfs were imported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30450
+#: book.translate.xml:31853
msgid "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added."
msgstr "5.0-CURRENT after the new C99 specific-width integer types were added."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30455
+#: book.translate.xml:31858
msgid "500029"
msgstr "500029"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30456
+#: book.translate.xml:31859
msgid "<revnumber>89938</revnumber>"
msgstr "<revnumber>89938</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30457
+#: book.translate.xml:31860
msgid "January 29, 2002"
msgstr "29 de janeiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30458
+#: book.translate.xml:31861
msgid ""
"5.0-CURRENT after a change was made in the return value of "
"<citerefentry><refentrytitle>sendfile</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -58710,22 +61265,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30463
+#: book.translate.xml:31866
msgid "500030"
msgstr "500030"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30464
+#: book.translate.xml:31867
msgid "<revnumber>90711</revnumber>"
msgstr "<revnumber>90711</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30465
+#: book.translate.xml:31868
msgid "February 15, 2002"
msgstr "15 de fevereiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30466
+#: book.translate.xml:31869
msgid ""
"5.0-CURRENT after the introduction of the type <literal>fflags_t</literal>, "
"which is the appropriate size for file flags."
@@ -58734,62 +61289,62 @@ msgstr ""
"which is the appropriate size for file flags."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30472
+#: book.translate.xml:31875
msgid "500031"
msgstr "500031"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30473 book.translate.xml:31511
+#: book.translate.xml:31876 book.translate.xml:32914
msgid "<revnumber>91203</revnumber>"
msgstr "<revnumber>91203</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30474 book.translate.xml:31512
+#: book.translate.xml:31877 book.translate.xml:32915
msgid "February 24, 2002"
msgstr "24 de fevereiro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30475
+#: book.translate.xml:31878
msgid "5.0-CURRENT after the usb structure element rename."
msgstr "5.0-CURRENT after the usb structure element rename."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30480
+#: book.translate.xml:31883
msgid "500032"
msgstr "500032"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30481
+#: book.translate.xml:31884
msgid "<revnumber>92453</revnumber>"
msgstr "<revnumber>92453</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30482
+#: book.translate.xml:31885
msgid "March 16, 2002"
msgstr "16 de março de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30483
+#: book.translate.xml:31886
msgid "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1."
msgstr "5.0-CURRENT after the introduction of Perl 5.6.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30488
+#: book.translate.xml:31891
msgid "500033"
msgstr "500033"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30489
+#: book.translate.xml:31892
msgid "<revnumber>93722</revnumber>"
msgstr "<revnumber>93722</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30490
+#: book.translate.xml:31893
msgid "April 3, 2002"
msgstr "3 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30491
+#: book.translate.xml:31894
msgid ""
"5.0-CURRENT after the <literal>sendmail_enable</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -58802,82 +61357,82 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30498
+#: book.translate.xml:31901
msgid "500034"
msgstr "500034"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30499
+#: book.translate.xml:31902
msgid "<revnumber>95831</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95831</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30500
+#: book.translate.xml:31903
msgid "April 30, 2002"
msgstr "30 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30501
+#: book.translate.xml:31904
msgid "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument."
msgstr "5.0-CURRENT after mtx_init() grew a third argument."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30506
+#: book.translate.xml:31909
msgid "500035"
msgstr "500035"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30507
+#: book.translate.xml:31910
msgid "<revnumber>96498</revnumber>"
msgstr "<revnumber>96498</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30508
+#: book.translate.xml:31911
msgid "May 13, 2002"
msgstr "13 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30509
+#: book.translate.xml:31912
msgid "5.0-CURRENT with Gcc 3.1."
msgstr "5.0-CURRENT with Gcc 3.1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30513
+#: book.translate.xml:31916
msgid "500036"
msgstr "500036"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30514
+#: book.translate.xml:31917
msgid "<revnumber>96781</revnumber>"
msgstr "<revnumber>96781</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30515
+#: book.translate.xml:31918
msgid "May 17, 2002"
msgstr "17 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30516
+#: book.translate.xml:31919
msgid "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src"
msgstr "5.0-CURRENT without Perl in /usr/src"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30520
+#: book.translate.xml:31923
msgid "500037"
msgstr "500037"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30521
+#: book.translate.xml:31924
msgid "<revnumber>97516</revnumber>"
msgstr "<revnumber>97516</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30522
+#: book.translate.xml:31925
msgid "May 29, 2002"
msgstr "29 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30523
+#: book.translate.xml:31926
msgid ""
"5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>dlfunc</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -58886,22 +61441,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30528
+#: book.translate.xml:31931
msgid "500038"
msgstr "500038"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30529
+#: book.translate.xml:31932
msgid "<revnumber>100591</revnumber>"
msgstr "<revnumber>100591</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30530
+#: book.translate.xml:31933
msgid "July 24, 2002"
msgstr "24 de julho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30531
+#: book.translate.xml:31934
msgid ""
"5.0-CURRENT after the types of some struct sockbuf members were changed and "
"the structure was reordered."
@@ -58910,22 +61465,22 @@ msgstr ""
"the structure was reordered."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30537
+#: book.translate.xml:31940
msgid "500039"
msgstr "500039"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30538
+#: book.translate.xml:31941
msgid "<revnumber>102757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>102757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30539 book.translate.xml:31597
+#: book.translate.xml:31942 book.translate.xml:33000
msgid "September 1, 2002"
msgstr "1 de setembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30540
+#: book.translate.xml:31943
msgid ""
"5.0-CURRENT after GCC 3.2.1 import. Also after headers stopped using "
"_BSD_FOO_T_ and started using _FOO_T_DECLARED. This value can also be used "
@@ -58940,22 +61495,22 @@ msgstr ""
"citerefentry> package support."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30548
+#: book.translate.xml:31951
msgid "500040"
msgstr "500040"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30549
+#: book.translate.xml:31952
msgid "<revnumber>103675</revnumber>"
msgstr "<revnumber>103675</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30550
+#: book.translate.xml:31953
msgid "September 20, 2002"
msgstr "20 de setembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30551
+#: book.translate.xml:31954
msgid ""
"5.0-CURRENT after various changes to disk functions were made in the name of "
"removing dependency on disklabel structure internals."
@@ -58964,22 +61519,22 @@ msgstr ""
"removing dependency on disklabel structure internals."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30557
+#: book.translate.xml:31960
msgid "500041"
msgstr "500041"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30558
+#: book.translate.xml:31961
msgid "<revnumber>104250</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104250</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30559
+#: book.translate.xml:31962
msgid "October 1, 2002"
msgstr "1 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30560
+#: book.translate.xml:31963
msgid ""
"5.0-CURRENT after the addition of <citerefentry><refentrytitle>getopt_long</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
@@ -58988,22 +61543,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30565
+#: book.translate.xml:31968
msgid "500042"
msgstr "500042"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30566
+#: book.translate.xml:31969
msgid "<revnumber>105178</revnumber>"
msgstr "<revnumber>105178</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30567
+#: book.translate.xml:31970
msgid "October 15, 2002"
msgstr "15 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30568
+#: book.translate.xml:31971
msgid ""
"5.0-CURRENT after Binutils 2.13 upgrade, which included new FreeBSD "
"emulation, vec, and output format."
@@ -59012,22 +61567,22 @@ msgstr ""
"emulation, vec, and output format."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30574
+#: book.translate.xml:31977
msgid "500043"
msgstr "500043"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30575
+#: book.translate.xml:31978
msgid "<revnumber>106289</revnumber>"
msgstr "<revnumber>106289</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30576
+#: book.translate.xml:31979
msgid "November 1, 2002"
msgstr "1 de novembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30577
+#: book.translate.xml:31980
msgid ""
"5.0-CURRENT after adding weak pthread_XXX stubs to libc, obsoleting "
"libXThrStub.so. 5.0-RELEASE."
@@ -59036,82 +61591,82 @@ msgstr ""
"libXThrStub.so. 5.0-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30582
+#: book.translate.xml:31985
msgid "500100"
msgstr "500100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30583
+#: book.translate.xml:31986
msgid "<revnumber>109405</revnumber>"
msgstr "<revnumber>109405</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30584
+#: book.translate.xml:31987
msgid "January 17, 2003"
msgstr "17 de janeiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30585
+#: book.translate.xml:31988
msgid "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0"
msgstr "5.0-CURRENT after branching for RELENG_5_0"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30589
+#: book.translate.xml:31992
msgid "500101"
msgstr "500101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30590
+#: book.translate.xml:31993
msgid "<revnumber>111120</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111120</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30591
+#: book.translate.xml:31994
msgid "February 19, 2003"
msgstr "19 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30592
+#: book.translate.xml:31995
msgid "&lt;sys/dkstat.h&gt; is empty. Do not include it."
msgstr "&lt;sys/dkstat.h&gt; is empty. Do not include it."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30597
+#: book.translate.xml:32000
msgid "500102"
msgstr "500102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30598
+#: book.translate.xml:32001
msgid "<revnumber>111482</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111482</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30599
+#: book.translate.xml:32002
msgid "February 25, 2003"
msgstr "25 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30600
+#: book.translate.xml:32003
msgid "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change."
msgstr "5.0-CURRENT after the d_mmap_t interface change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30605
+#: book.translate.xml:32008
msgid "500103"
msgstr "500103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30606
+#: book.translate.xml:32009
msgid "<revnumber>111540</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111540</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30607
+#: book.translate.xml:32010
msgid "February 26, 2003"
msgstr "26 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30608
+#: book.translate.xml:32011
msgid ""
"5.0-CURRENT after taskqueue_swi changed to run without Giant, and "
"taskqueue_swi_giant added to run with Giant."
@@ -59120,22 +61675,22 @@ msgstr ""
"taskqueue_swi_giant added to run with Giant."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30614
+#: book.translate.xml:32017
msgid "500104"
msgstr "500104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30615
+#: book.translate.xml:32018
msgid "<revnumber>111600</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111600</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30616
+#: book.translate.xml:32019
msgid "February 27, 2003"
msgstr "27 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30617
+#: book.translate.xml:32020
msgid ""
"cdevsw_add() and cdevsw_remove() no longer exists. Appearance of MAJOR_AUTO "
"allocation facility."
@@ -59144,117 +61699,117 @@ msgstr ""
"allocation facility."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30622
+#: book.translate.xml:32025
msgid "500105"
msgstr "500105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30623
+#: book.translate.xml:32026
msgid "<revnumber>111864</revnumber>"
msgstr "<revnumber>111864</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30624
+#: book.translate.xml:32027
msgid "March 4, 2003"
msgstr "4 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30625
+#: book.translate.xml:32028
msgid "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method."
msgstr "5.0-CURRENT after new cdevsw initialization method."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30630
+#: book.translate.xml:32033
msgid "500106"
msgstr "500106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30631
+#: book.translate.xml:32034
msgid "<revnumber>112007</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112007</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30632
+#: book.translate.xml:32035
msgid "March 8, 2003"
msgstr "8 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30633
+#: book.translate.xml:32036
msgid "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()"
msgstr "devstat_add_entry() has been replaced by devstat_new_entry()"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30638
+#: book.translate.xml:32041
msgid "500107"
msgstr "500107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30639
+#: book.translate.xml:32042
msgid "<revnumber>112288</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112288</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30640 book.translate.xml:30648
+#: book.translate.xml:32043 book.translate.xml:32051
msgid "March 15, 2003"
msgstr "15 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30641
+#: book.translate.xml:32044
msgid "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149"
msgstr "Devstat interface change; see sys/sys/param.h 1.149"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30646
+#: book.translate.xml:32049
msgid "500108"
msgstr "500108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30647
+#: book.translate.xml:32050
msgid "<revnumber>112300</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112300</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30649
+#: book.translate.xml:32052
msgid "Token-Ring interface changes."
msgstr "Token-Ring interface changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30653
+#: book.translate.xml:32056
msgid "500109"
msgstr "500109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30654
+#: book.translate.xml:32057
msgid "<revnumber>112571</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112571</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30655
+#: book.translate.xml:32058
msgid "March 25, 2003"
msgstr "25 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30656
+#: book.translate.xml:32059
msgid "Addition of vm_paddr_t."
msgstr "Addition of vm_paddr_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30660
+#: book.translate.xml:32063
msgid "500110"
msgstr "500110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30661
+#: book.translate.xml:32064
msgid "<revnumber>112741</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112741</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30662
+#: book.translate.xml:32065
msgid "March 28, 2003"
msgstr "28 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30663
+#: book.translate.xml:32066
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>realpath</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-"
@@ -59265,22 +61820,22 @@ msgstr ""
"safe"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30668
+#: book.translate.xml:32071
msgid "500111"
msgstr "500111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30669
+#: book.translate.xml:32072
msgid "<revnumber>113273</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113273</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30670
+#: book.translate.xml:32073
msgid "April 9, 2003"
msgstr "9 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30671
+#: book.translate.xml:32074
msgid ""
"5.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>usbhid</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been synced with "
@@ -59291,22 +61846,22 @@ msgstr ""
"NetBSD"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30676
+#: book.translate.xml:32079
msgid "500112"
msgstr "500112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30677
+#: book.translate.xml:32080
msgid "<revnumber>113597</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113597</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30678
+#: book.translate.xml:32081
msgid "April 17, 2003"
msgstr "17 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30679
+#: book.translate.xml:32082
msgid ""
"5.0-CURRENT after new NSS implementation and addition of POSIX.1 getpw*_r, "
"getgr*_r functions"
@@ -59315,82 +61870,82 @@ msgstr ""
"getgr*_r functions"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30684
+#: book.translate.xml:32087
msgid "500113"
msgstr "500113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30685
+#: book.translate.xml:32088
msgid "<revnumber>114492</revnumber>"
msgstr "<revnumber>114492</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30686
+#: book.translate.xml:32089
msgid "May 2, 2003"
msgstr "2 de maio de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30687
+#: book.translate.xml:32090
msgid "5.0-CURRENT after removal of the old rc system."
msgstr "5.0-CURRENT after removal of the old rc system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30692
+#: book.translate.xml:32095
msgid "501000"
msgstr "501000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30693
+#: book.translate.xml:32096
msgid "<revnumber>115816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30694
+#: book.translate.xml:32097
msgid "June 4, 2003"
msgstr "4 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30695
+#: book.translate.xml:32098
msgid "5.1-RELEASE."
msgstr "5.1-RELEASE."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30699
+#: book.translate.xml:32102
msgid "501100"
msgstr "501100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30700
+#: book.translate.xml:32103
msgid "<revnumber>115710</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115710</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30701
+#: book.translate.xml:32104
msgid "June 2, 2003"
msgstr "2 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30702
+#: book.translate.xml:32105
msgid "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1."
msgstr "5.1-CURRENT after branching for RELENG_5_1."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30706
+#: book.translate.xml:32109
msgid "501101"
msgstr "501101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30707
+#: book.translate.xml:32110
msgid "<revnumber>117025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>117025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30708
+#: book.translate.xml:32111
msgid "June 29, 2003"
msgstr "29 de junho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30709
+#: book.translate.xml:32112
msgid ""
"5.1-CURRENT after correcting the semantics of "
"<citerefentry><refentrytitle>sigtimedwait</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -59403,22 +61958,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30714
+#: book.translate.xml:32117
msgid "501102"
msgstr "501102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30715
+#: book.translate.xml:32118
msgid "<revnumber>117191</revnumber>"
msgstr "<revnumber>117191</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30716
+#: book.translate.xml:32119
msgid "July 3, 2003"
msgstr "3 de julho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30717
+#: book.translate.xml:32120
msgid ""
"5.1-CURRENT after adding the lockfunc and lockfuncarg fields to "
"<citerefentry><refentrytitle>bus_dma_tag_create</refentrytitle><manvolnum>9</"
@@ -59429,62 +61984,62 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30723
+#: book.translate.xml:32126
msgid "501103"
msgstr "501103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30724
+#: book.translate.xml:32127
msgid "<revnumber>118241</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118241</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30725
+#: book.translate.xml:32128
msgid "July 31, 2003"
msgstr "31 de julho de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30726
+#: book.translate.xml:32129
msgid "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration."
msgstr "5.1-CURRENT after GCC 3.3.1-pre 20030711 snapshot integration."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30731
+#: book.translate.xml:32134
msgid "501104"
msgstr "501104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30732
+#: book.translate.xml:32135
msgid "<revnumber>118511</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118511</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30733
+#: book.translate.xml:32136
msgid "August 5, 2003"
msgstr "5 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30734
+#: book.translate.xml:32137
msgid "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe."
msgstr "5.1-CURRENT 3ware API changes to twe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30738
+#: book.translate.xml:32141
msgid "501105"
msgstr "501105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30739
+#: book.translate.xml:32142
msgid "<revnumber>119021</revnumber>"
msgstr "<revnumber>119021</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30740
+#: book.translate.xml:32143
msgid "August 17, 2003"
msgstr "17 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30741
+#: book.translate.xml:32144
msgid ""
"5.1-CURRENT dynamically-linked /bin and /sbin support and movement of "
"libraries to /lib."
@@ -59493,42 +62048,42 @@ msgstr ""
"libraries to /lib."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30746
+#: book.translate.xml:32149
msgid "501106"
msgstr "501106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30747
+#: book.translate.xml:32150
msgid "<revnumber>119881</revnumber>"
msgstr "<revnumber>119881</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30748
+#: book.translate.xml:32151
msgid "September 8, 2003"
msgstr "8 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30749
+#: book.translate.xml:32152
msgid "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x."
msgstr "5.1-CURRENT after adding kernel support for Coda 6.x."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30754
+#: book.translate.xml:32157
msgid "501107"
msgstr "501107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30755
+#: book.translate.xml:32158
msgid "<revnumber>120180</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120180</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30756
+#: book.translate.xml:32159
msgid "September 17, 2003"
msgstr "17 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30757
+#: book.translate.xml:32160
msgid ""
"5.1-CURRENT after 16550 UART constants moved from <filename>&lt;dev/sio/"
"sioreg.h&gt;</filename> to <filename>&lt;dev/ic/ns16550.h&gt;</filename>. "
@@ -59539,42 +62094,42 @@ msgstr ""
"Also when libmap functionality was unconditionally supported by rtld."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30765
+#: book.translate.xml:32168
msgid "501108"
msgstr "501108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30766
+#: book.translate.xml:32169
msgid "<revnumber>120386</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120386</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30767
+#: book.translate.xml:32170
msgid "September 23, 2003"
msgstr "23 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30768
+#: book.translate.xml:32171
msgid "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update"
msgstr "5.1-CURRENT after PFIL_HOOKS API update"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30772
+#: book.translate.xml:32175
msgid "501109"
msgstr "501109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30773
+#: book.translate.xml:32176
msgid "<revnumber>120503</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120503</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30774
+#: book.translate.xml:32177
msgid "September 27, 2003"
msgstr "27 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30775
+#: book.translate.xml:32178
msgid ""
"5.1-CURRENT after adding <citerefentry><refentrytitle>kiconv</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -59583,258 +62138,258 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30779
+#: book.translate.xml:32182
msgid "501110"
msgstr "501110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30780
+#: book.translate.xml:32183
msgid "<revnumber>120556</revnumber>"
msgstr "<revnumber>120556</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30781
+#: book.translate.xml:32184
msgid "September 28, 2003"
msgstr "28 de setembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30782
+#: book.translate.xml:32185
msgid ""
"5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw"
msgstr ""
"5.1-CURRENT after changing default operations for open and close in cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30787
+#: book.translate.xml:32190
msgid "501111"
msgstr "501111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30788
+#: book.translate.xml:32191
msgid "<revnumber>121125</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121125</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30789 book.translate.xml:30796
+#: book.translate.xml:32192 book.translate.xml:32199
msgid "October 16, 2003"
msgstr "16 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30790
+#: book.translate.xml:32193
msgid "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw"
msgstr "5.1-CURRENT after changed layout of cdevsw"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30794
+#: book.translate.xml:32197
msgid "501112"
msgstr "501112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30795
+#: book.translate.xml:32198
msgid "<revnumber>121129</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121129</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30797
+#: book.translate.xml:32200
msgid "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance"
msgstr "5.1-CURRENT after adding kobj multiple inheritance"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30802
+#: book.translate.xml:32205
msgid "501113"
msgstr "501113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30803
+#: book.translate.xml:32206
msgid "<revnumber>121816</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121816</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30804
+#: book.translate.xml:32207
msgid "October 31, 2003"
msgstr "31 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30805
+#: book.translate.xml:32208
msgid "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet"
msgstr "5.1-CURRENT after the if_xname change in struct ifnet"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30810
+#: book.translate.xml:32213
msgid "501114"
msgstr "501114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30811
+#: book.translate.xml:32214
msgid "<revnumber>122779</revnumber>"
msgstr "<revnumber>122779</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30812
+#: book.translate.xml:32215
msgid "November 16, 2003"
msgstr "16 de novembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30813
+#: book.translate.xml:32216
msgid "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked"
msgstr "5.1-CURRENT after changing /bin and /sbin to be dynamically linked"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30818
+#: book.translate.xml:32221
msgid "502000"
msgstr "502000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30819
+#: book.translate.xml:32222
msgid "<revnumber>123198</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123198</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30820 book.translate.xml:30834
+#: book.translate.xml:32223 book.translate.xml:32237
msgid "December 7, 2003"
msgstr "7 de dezembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30821
+#: book.translate.xml:32224
msgid "5.2-RELEASE"
msgstr "5.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30825
+#: book.translate.xml:32228
msgid "502010"
msgstr "502010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30826
+#: book.translate.xml:32229
msgid "<revnumber>126150</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126150</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30827
+#: book.translate.xml:32230
msgid "February 23, 2004"
msgstr "23 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30828
+#: book.translate.xml:32231
msgid "5.2.1-RELEASE"
msgstr "5.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30832
+#: book.translate.xml:32235
msgid "502100"
msgstr "502100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30833
+#: book.translate.xml:32236
msgid "<revnumber>123196</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123196</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30835
+#: book.translate.xml:32238
msgid "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2"
msgstr "5.2-CURRENT after branching for RELENG_5_2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30839
+#: book.translate.xml:32242
msgid "502101"
msgstr "502101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30840
+#: book.translate.xml:32243
msgid "<revnumber>123677</revnumber>"
msgstr "<revnumber>123677</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30841
+#: book.translate.xml:32244
msgid "December 19, 2003"
msgstr "19 de dezembro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30842
+#: book.translate.xml:32245
msgid ""
"5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after __cxa_atexit/__cxa_finalize functions were added to libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30847
+#: book.translate.xml:32250
msgid "502102"
msgstr "502102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30848
+#: book.translate.xml:32251
msgid "<revnumber>125236</revnumber>"
msgstr "<revnumber>125236</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30849
+#: book.translate.xml:32252
msgid "January 30, 2004"
msgstr "30 de janeiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30850
+#: book.translate.xml:32253
msgid ""
"5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after change of default thread library from libc_r to libpthread."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30855
+#: book.translate.xml:32258
msgid "502103"
msgstr "502103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30856
+#: book.translate.xml:32259
msgid "<revnumber>126083</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126083</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30857
+#: book.translate.xml:32260
msgid "February 21, 2004"
msgstr "21 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30858
+#: book.translate.xml:32261
msgid "5.2-CURRENT after device driver API megapatch."
msgstr "5.2-CURRENT after device driver API megapatch."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30863
+#: book.translate.xml:32266
msgid "502104"
msgstr "502104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30864
+#: book.translate.xml:32267
msgid "<revnumber>126208</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126208</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30865
+#: book.translate.xml:32268
msgid "February 25, 2004"
msgstr "25 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30866
+#: book.translate.xml:32269
msgid "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition."
msgstr "5.2-CURRENT after getopt_long_only() addition."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30871
+#: book.translate.xml:32274
msgid "502105"
msgstr "502105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30872
+#: book.translate.xml:32275
msgid "<revnumber>126644</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126644</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30873
+#: book.translate.xml:32276
msgid "March 5, 2004"
msgstr "5 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30874
+#: book.translate.xml:32277
msgid ""
"5.2-CURRENT after NULL is made into ((void *)0) for C, creating more "
"warnings."
@@ -59843,62 +62398,62 @@ msgstr ""
"warnings."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30879
+#: book.translate.xml:32282
msgid "502106"
msgstr "502106"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30880
+#: book.translate.xml:32283
msgid "<revnumber>126757</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126757</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30881
+#: book.translate.xml:32284
msgid "March 8, 2004"
msgstr "8 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30882
+#: book.translate.xml:32285
msgid "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install."
msgstr "5.2-CURRENT after pf is linked to the build and install."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30887
+#: book.translate.xml:32290
msgid "502107"
msgstr "502107"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30888
+#: book.translate.xml:32291
msgid "<revnumber>126819</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126819</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30889
+#: book.translate.xml:32292
msgid "March 10, 2004"
msgstr "10 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30890
+#: book.translate.xml:32293
msgid "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64."
msgstr "5.2-CURRENT after time_t is changed to a 64-bit value on sparc64."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30895
+#: book.translate.xml:32298
msgid "502108"
msgstr "502108"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30896
+#: book.translate.xml:32299
msgid "<revnumber>126891</revnumber>"
msgstr "<revnumber>126891</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30897
+#: book.translate.xml:32300
msgid "March 12, 2004"
msgstr "12 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30898
+#: book.translate.xml:32301
msgid ""
"5.2-CURRENT after Intel C/C++ compiler support in some headers and "
"<citerefentry><refentrytitle>execve</refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></"
@@ -59909,62 +62464,62 @@ msgstr ""
"citerefentry> changes to be more strictly conforming to POSIX."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30904
+#: book.translate.xml:32307
msgid "502109"
msgstr "502109"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30905
+#: book.translate.xml:32308
msgid "<revnumber>127312</revnumber>"
msgstr "<revnumber>127312</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30906
+#: book.translate.xml:32309
msgid "March 22, 2004"
msgstr "22 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30907
+#: book.translate.xml:32310
msgid "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API"
msgstr "5.2-CURRENT after the introduction of the bus_alloc_resource_any API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30912
+#: book.translate.xml:32315
msgid "502110"
msgstr "502110"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30913
+#: book.translate.xml:32316
msgid "<revnumber>127475</revnumber>"
msgstr "<revnumber>127475</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30914
+#: book.translate.xml:32317
msgid "March 27, 2004"
msgstr "27 de março de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30915
+#: book.translate.xml:32318
msgid "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales"
msgstr "5.2-CURRENT after the addition of UTF-8 locales"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30920
+#: book.translate.xml:32323
msgid "502111"
msgstr "502111"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30921
+#: book.translate.xml:32324
msgid "<revnumber>128144</revnumber>"
msgstr "<revnumber>128144</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30922
+#: book.translate.xml:32325
msgid "April 11, 2004"
msgstr "11 de abril de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30923
+#: book.translate.xml:32326
msgid ""
"5.2-CURRENT after the removal of the <citerefentry><refentrytitle>getvfsent</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API"
@@ -59973,82 +62528,82 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30928
+#: book.translate.xml:32331
msgid "502112"
msgstr "502112"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30929
+#: book.translate.xml:32332
msgid "<revnumber>128182</revnumber>"
msgstr "<revnumber>128182</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30930
+#: book.translate.xml:32333
msgid "April 13, 2004"
msgstr "13 de abril de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30931
+#: book.translate.xml:32334
msgid "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make."
msgstr "5.2-CURRENT after the addition of the .warning directive for make."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30936
+#: book.translate.xml:32339
msgid "502113"
msgstr "502113"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30937
+#: book.translate.xml:32340
msgid "<revnumber>130057</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130057</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30938
+#: book.translate.xml:32341
msgid "June 4, 2004"
msgstr "4 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30939
+#: book.translate.xml:32342
msgid "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers."
msgstr "5.2-CURRENT after ttyioctl() was made mandatory for serial drivers."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30944
+#: book.translate.xml:32347
msgid "502114"
msgstr "502114"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30945
+#: book.translate.xml:32348
msgid "<revnumber>130418</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130418</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30946
+#: book.translate.xml:32349
msgid "June 13, 2004"
msgstr "13 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30947
+#: book.translate.xml:32350
msgid "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework."
msgstr "5.2-CURRENT after import of the ALTQ framework."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30952
+#: book.translate.xml:32355
msgid "502115"
msgstr "502115"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30953
+#: book.translate.xml:32356
msgid "<revnumber>130481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30954
+#: book.translate.xml:32357
msgid "June 14, 2004"
msgstr "14 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30955
+#: book.translate.xml:32358
msgid ""
"5.2-CURRENT after changing <citerefentry><refentrytitle>sema_timedwait</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> to return 0 on success "
@@ -60059,58 +62614,58 @@ msgstr ""
"and a non-zero error code on failure."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30961
+#: book.translate.xml:32364
msgid "502116"
msgstr "502116"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30962
+#: book.translate.xml:32365
msgid "<revnumber>130585</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130585</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30963
+#: book.translate.xml:32366
msgid "June 16, 2004"
msgstr "16 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30964
+#: book.translate.xml:32367
msgid "5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after changing kernel dev_t to be pointer to struct cdev *."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30969
+#: book.translate.xml:32372
msgid "502117"
msgstr "502117"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30970
+#: book.translate.xml:32373
msgid "<revnumber>130640</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130640</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30971 book.translate.xml:30979
+#: book.translate.xml:32374 book.translate.xml:32382
msgid "June 17, 2004"
msgstr "17 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30972
+#: book.translate.xml:32375
msgid "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t."
msgstr "5.2-CURRENT after changing kernel udev_t to dev_t."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30977
+#: book.translate.xml:32380
msgid "502118"
msgstr "502118"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30978
+#: book.translate.xml:32381
msgid "<revnumber>130656</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130656</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30980
+#: book.translate.xml:32383
msgid ""
"5.2-CURRENT after adding support for CLOCK_VIRTUAL and CLOCK_PROF to "
"<citerefentry><refentrytitle>clock_gettime</refentrytitle><manvolnum>2</"
@@ -60123,83 +62678,83 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30986
+#: book.translate.xml:32389
msgid "502119"
msgstr "502119"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30987
+#: book.translate.xml:32390
msgid "<revnumber>130934</revnumber>"
msgstr "<revnumber>130934</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30988
+#: book.translate.xml:32391
msgid "June 22, 2004"
msgstr "22 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30989
+#: book.translate.xml:32392
msgid "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul."
msgstr "5.2-CURRENT after changing network interface cloning overhaul."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30994
+#: book.translate.xml:32397
msgid "502120"
msgstr "502120"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30995
+#: book.translate.xml:32398
msgid "<revnumber>131429</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131429</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30996
+#: book.translate.xml:32399
msgid "July 2, 2004"
msgstr "2 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:30997
+#: book.translate.xml:32400
msgid "5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after the update of the package tools to revision 20040629."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31002
+#: book.translate.xml:32405
msgid "502121"
msgstr "502121"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31003
+#: book.translate.xml:32406
msgid "<revnumber>131883</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131883</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31004
+#: book.translate.xml:32407
msgid "July 9, 2004"
msgstr "9 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31005
+#: book.translate.xml:32408
msgid "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific."
msgstr "5.2-CURRENT after marking Bluetooth code as non-i386 specific."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31010
+#: book.translate.xml:32413
msgid "502122"
msgstr "502122"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31011
+#: book.translate.xml:32414
msgid "<revnumber>131971</revnumber>"
msgstr "<revnumber>131971</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31012
+#: book.translate.xml:32415
msgid "July 11, 2004"
msgstr "11 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31013
+#: book.translate.xml:32416
msgid ""
"5.2-CURRENT after the introduction of the KDB debugger framework, the "
"conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend."
@@ -60208,22 +62763,22 @@ msgstr ""
"conversion of DDB into a backend and the introduction of the GDB backend."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31019
+#: book.translate.xml:32422
msgid "502123"
msgstr "502123"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31020
+#: book.translate.xml:32423
msgid "<revnumber>132025</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132025</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31021
+#: book.translate.xml:32424
msgid "July 12, 2004"
msgstr "12 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31022
+#: book.translate.xml:32425
msgid ""
"5.2-CURRENT after change to make VFS_ROOT take a struct thread argument as "
"does vflush. Struct kinfo_proc now has a user data pointer. The switch of "
@@ -60236,22 +62791,22 @@ msgstr ""
"this time."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31030
+#: book.translate.xml:32433
msgid "502124"
msgstr "502124"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31031
+#: book.translate.xml:32434
msgid "<revnumber>132597</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132597</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31032
+#: book.translate.xml:32435
msgid "July 24, 2004"
msgstr "24 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31033
+#: book.translate.xml:32436
msgid ""
"5.2-CURRENT after the change to separate the way ports rc.d and legacy "
"scripts are started."
@@ -60260,42 +62815,42 @@ msgstr ""
"scripts are started."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31038
+#: book.translate.xml:32441
msgid "502125"
msgstr "502125"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31039
+#: book.translate.xml:32442
msgid "<revnumber>132726</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132726</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31040
+#: book.translate.xml:32443
msgid "July 28, 2004"
msgstr "28 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31041
+#: book.translate.xml:32444
msgid "5.2-CURRENT after the backout of the previous change."
msgstr "5.2-CURRENT after the backout of the previous change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31046
+#: book.translate.xml:32449
msgid "502126"
msgstr "502126"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31047
+#: book.translate.xml:32450
msgid "<revnumber>132914</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132914</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31048
+#: book.translate.xml:32451
msgid "July 31, 2004"
msgstr "31 de julho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31049
+#: book.translate.xml:32452
msgid ""
"5.2-CURRENT after the removal of kmem_alloc_pageable() and the import of gcc "
"3.4.2."
@@ -60304,44 +62859,44 @@ msgstr ""
"3.4.2."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31055
+#: book.translate.xml:32458
msgid "502127"
msgstr "502127"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31056
+#: book.translate.xml:32459
msgid "<revnumber>132991</revnumber>"
msgstr "<revnumber>132991</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31057
+#: book.translate.xml:32460
msgid "August 2, 2004"
msgstr "2 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31058
+#: book.translate.xml:32461
msgid ""
"5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail."
msgstr ""
"5.2-CURRENT after changing the UMA kernel API to allow ctors/inits to fail."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31063
+#: book.translate.xml:32466
msgid "502128"
msgstr "502128"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31064
+#: book.translate.xml:32467
msgid "<revnumber>133306</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133306</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31065
+#: book.translate.xml:32468
msgid "August 8, 2004"
msgstr "8 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31066
+#: book.translate.xml:32469
msgid ""
"5.2-CURRENT after the change of the vfs_mount signature as well as global "
"replacement of PRISON_ROOT with SUSER_ALLOWJAIL for the "
@@ -60354,82 +62909,82 @@ msgstr ""
"citerefentry> API."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31072
+#: book.translate.xml:32475
msgid "503000"
msgstr "503000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31073
+#: book.translate.xml:32476
msgid "<revnumber>134189</revnumber>"
msgstr "<revnumber>134189</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31074
+#: book.translate.xml:32477
msgid "August 23, 2004"
msgstr "23 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31075
+#: book.translate.xml:32478
msgid "5.3-BETA/RC before the pfil API change"
msgstr "5.3-BETA/RC before the pfil API change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31079
+#: book.translate.xml:32482
msgid "503001"
msgstr "503001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31080
+#: book.translate.xml:32483
msgid "<revnumber>135580</revnumber>"
msgstr "<revnumber>135580</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31081
+#: book.translate.xml:32484
msgid "September 22, 2004"
msgstr "22 de setembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31082
+#: book.translate.xml:32485
msgid "5.3-RELEASE"
msgstr "5.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31086
+#: book.translate.xml:32489
msgid "503100"
msgstr "503100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31087
+#: book.translate.xml:32490
msgid "<revnumber>136595</revnumber>"
msgstr "<revnumber>136595</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31088
+#: book.translate.xml:32491
msgid "October 16, 2004"
msgstr "16 de outubro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31089
+#: book.translate.xml:32492
msgid "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3"
msgstr "5.3-STABLE after branching for RELENG_5_3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31093
+#: book.translate.xml:32496
msgid "503101"
msgstr "503101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31094
+#: book.translate.xml:32497
msgid "<revnumber>138459</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138459</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31095
+#: book.translate.xml:32498
msgid "December 3, 2004"
msgstr "3 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31096
+#: book.translate.xml:32499
msgid ""
"5.3-STABLE after addition of glibc style "
"<citerefentry><refentrytitle>strftime</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -60440,22 +62995,22 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> padding options."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31101
+#: book.translate.xml:32504
msgid "503102"
msgstr "503102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31102
+#: book.translate.xml:32505
msgid "<revnumber>141788</revnumber>"
msgstr "<revnumber>141788</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31103
+#: book.translate.xml:32506
msgid "February 13, 2005"
msgstr "13 de fevereiro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31104
+#: book.translate.xml:32507
msgid ""
"5.3-STABLE after OpenBSD's <citerefentry><refentrytitle>nc</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC."
@@ -60464,17 +63019,17 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> import MFC."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31109
+#: book.translate.xml:32512
msgid "503103"
msgstr "503103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31110
+#: book.translate.xml:32513
msgid "<revnumber>142639</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142639</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31112
+#: book.translate.xml:32515
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the fixes in <filename>&lt;src/include/"
"stdbool.h&gt;</filename> and <filename>&lt;src/sys/i386/include/_types.h&gt;"
@@ -60485,17 +63040,17 @@ msgstr ""
"</filename> for using the GCC-compatibility of the Intel C/C++ compiler."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31120
+#: book.translate.xml:32523
msgid "503104"
msgstr "503104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31121
+#: book.translate.xml:32524
msgid "<revnumber>142835</revnumber>"
msgstr "<revnumber>142835</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31123
+#: book.translate.xml:32526
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the change of ifi_epoch from wall clock time "
"to uptime."
@@ -60504,22 +63059,22 @@ msgstr ""
"to uptime."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31128
+#: book.translate.xml:32531
msgid "503105"
msgstr "503105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31129
+#: book.translate.xml:32532
msgid "<revnumber>143029</revnumber>"
msgstr "<revnumber>143029</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31130
+#: book.translate.xml:32533
msgid "March 2, 2005"
msgstr "2 de março de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31131
+#: book.translate.xml:32534
msgid ""
"5.4-PRERELEASE after the MFC of the fix of EOVERFLOW check in "
"<citerefentry><refentrytitle>vswprintf</refentrytitle><manvolnum>3</"
@@ -60530,257 +63085,257 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31136
+#: book.translate.xml:32539
msgid "504000"
msgstr "504000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31137
+#: book.translate.xml:32540
msgid "<revnumber>144575</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144575</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31138 book.translate.xml:31145
+#: book.translate.xml:32541 book.translate.xml:32548
msgid "April 3, 2005"
msgstr "3 de abril de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31139
+#: book.translate.xml:32542
msgid "5.4-RELEASE."
msgstr "5.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31143
+#: book.translate.xml:32546
msgid "504100"
msgstr "504100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31144
+#: book.translate.xml:32547
msgid "<revnumber>144581</revnumber>"
msgstr "<revnumber>144581</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31146
+#: book.translate.xml:32549
msgid "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4"
msgstr "5.4-STABLE after branching for RELENG_5_4"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31150
+#: book.translate.xml:32553
msgid "504101"
msgstr "504101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31151
+#: book.translate.xml:32554
msgid "<revnumber>146105</revnumber>"
msgstr "<revnumber>146105</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31152
+#: book.translate.xml:32555
msgid "May 11, 2005"
msgstr "11 de maio de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31153
+#: book.translate.xml:32556
msgid "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes"
msgstr "5.4-STABLE after increasing the default thread stacksizes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31158
+#: book.translate.xml:32561
msgid "504102"
msgstr "504102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31159
+#: book.translate.xml:32562
msgid "<revnumber>504101</revnumber>"
msgstr "<revnumber>504101</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31160
+#: book.translate.xml:32563
msgid "June 24, 2005"
msgstr "24 de junho de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31161
+#: book.translate.xml:32564
msgid "5.4-STABLE after the addition of sha256"
msgstr "5.4-STABLE after the addition of sha256"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31165
+#: book.translate.xml:32568
msgid "504103"
msgstr "504103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31166
+#: book.translate.xml:32569
msgid "<revnumber>150892</revnumber>"
msgstr "<revnumber>150892</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31167
+#: book.translate.xml:32570
msgid "October 3, 2005"
msgstr "3 de outubro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31168
+#: book.translate.xml:32571
msgid "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge"
msgstr "5.4-STABLE after the MFC of if_bridge"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31172
+#: book.translate.xml:32575
msgid "504104"
msgstr "504104"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31173
+#: book.translate.xml:32576
msgid "<revnumber>152370</revnumber>"
msgstr "<revnumber>152370</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31174
+#: book.translate.xml:32577
msgid "November 13, 2005"
msgstr "13 de novembro de 2005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31175
+#: book.translate.xml:32578
msgid "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap"
msgstr "5.4-STABLE after the MFC of bsdiff and portsnap"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31180
+#: book.translate.xml:32583
msgid "504105"
msgstr "504105"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31181
+#: book.translate.xml:32584
msgid "<revnumber>154464</revnumber>"
msgstr "<revnumber>154464</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31183
+#: book.translate.xml:32586
msgid "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
msgstr "5.4-STABLE after MFC of ldconfig_local_dirs change."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31188
+#: book.translate.xml:32591
msgid "505000"
msgstr "505000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31189
+#: book.translate.xml:32592
msgid "<revnumber>158481</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158481</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31190 book.translate.xml:31197
+#: book.translate.xml:32593 book.translate.xml:32600
msgid "May 12, 2006"
msgstr "12 de maio de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31191
+#: book.translate.xml:32594
msgid "5.5-RELEASE."
msgstr "5.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31195
+#: book.translate.xml:32598
msgid "505100"
msgstr "505100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31196
+#: book.translate.xml:32599
msgid "<revnumber>158482</revnumber>"
msgstr "<revnumber>158482</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31198
+#: book.translate.xml:32601
msgid "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5"
msgstr "5.5-STABLE after branching for RELENG_5_5"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:31206
+#: book.translate.xml:32609
msgid "FreeBSD 4 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 4"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:31209
+#: book.translate.xml:32612
msgid "FreeBSD 4 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 4"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31227
+#: book.translate.xml:32630
msgid "400000"
msgstr "400000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31228
+#: book.translate.xml:32631
msgid "<revnumber>43041</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43041</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31229 book.translate.xml:31828
+#: book.translate.xml:32632 book.translate.xml:33231
msgid "January 22, 1999"
msgstr "22 de janeiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31230
+#: book.translate.xml:32633
msgid "4.0-CURRENT after 3.4 branch"
msgstr "4.0-CURRENT after 3.4 branch"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31234
+#: book.translate.xml:32637
msgid "400001"
msgstr "400001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31235
+#: book.translate.xml:32638
msgid "<revnumber>44177</revnumber>"
msgstr "<revnumber>44177</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31236
+#: book.translate.xml:32639
msgid "February 20, 1999"
msgstr "20 de fevereiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31237
+#: book.translate.xml:32640
msgid "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling"
msgstr "4.0-CURRENT after change in dynamic linker handling"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31242
+#: book.translate.xml:32645
msgid "400002"
msgstr "400002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31243
+#: book.translate.xml:32646
msgid "<revnumber>44699</revnumber>"
msgstr "<revnumber>44699</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31244
+#: book.translate.xml:32647
msgid "March 13, 1999"
msgstr "13 de março de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31245
+#: book.translate.xml:32648
msgid "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change"
msgstr "4.0-CURRENT after C++ constructor/destructor order change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31250
+#: book.translate.xml:32653
msgid "400003"
msgstr "400003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31251
+#: book.translate.xml:32654
msgid "<revnumber>45059</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45059</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31252 book.translate.xml:31842
+#: book.translate.xml:32655 book.translate.xml:33245
msgid "March 27, 1999"
msgstr "27 de março de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31253
+#: book.translate.xml:32656
msgid ""
"4.0-CURRENT after functioning <citerefentry><refentrytitle>dladdr</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
@@ -60789,22 +63344,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31258
+#: book.translate.xml:32661
msgid "400004"
msgstr "400004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31259
+#: book.translate.xml:32662
msgid "<revnumber>45321</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45321</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31260
+#: book.translate.xml:32663
msgid "April 5, 1999"
msgstr "5 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31261
+#: book.translate.xml:32664
msgid ""
"4.0-CURRENT after __deregister_frame_info dynamic linker bug fix (also 4.0-"
"CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)"
@@ -60813,22 +63368,22 @@ msgstr ""
"CURRENT after EGCS 1.1.2 integration)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31267
+#: book.translate.xml:32670
msgid "400005"
msgstr "400005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31268
+#: book.translate.xml:32671
msgid "<revnumber>46113</revnumber>"
msgstr "<revnumber>46113</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31269
+#: book.translate.xml:32672
msgid "April 27, 1999"
msgstr "27 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31270
+#: book.translate.xml:32673
msgid ""
"4.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>suser</"
"refentrytitle><manvolnum>9</manvolnum></citerefentry> API change (also 4.0-"
@@ -60839,82 +63394,82 @@ msgstr ""
"CURRENT after newbus)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31275
+#: book.translate.xml:32678
msgid "400006"
msgstr "400006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31276
+#: book.translate.xml:32679
msgid "<revnumber>47640</revnumber>"
msgstr "<revnumber>47640</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31277
+#: book.translate.xml:32680
msgid "May 31, 1999"
msgstr "31 de maio de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31278
+#: book.translate.xml:32681
msgid "4.0-CURRENT after cdevsw registration change"
msgstr "4.0-CURRENT after cdevsw registration change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31283
+#: book.translate.xml:32686
msgid "400007"
msgstr "400007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31284
+#: book.translate.xml:32687
msgid "<revnumber>47992</revnumber>"
msgstr "<revnumber>47992</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31285
+#: book.translate.xml:32688
msgid "June 17, 1999"
msgstr "17 de junho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31286
+#: book.translate.xml:32689
msgid "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials"
msgstr "4.0-CURRENT after the addition of so_cred for socket level credentials"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31291
+#: book.translate.xml:32694
msgid "400008"
msgstr "400008"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31292
+#: book.translate.xml:32695
msgid "<revnumber>48048</revnumber>"
msgstr "<revnumber>48048</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31293
+#: book.translate.xml:32696
msgid "June 20, 1999"
msgstr "20 de junho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31294
+#: book.translate.xml:32697
msgid "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r"
msgstr "4.0-CURRENT after the addition of a poll syscall wrapper to libc_r"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31299
+#: book.translate.xml:32702
msgid "400009"
msgstr "400009"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31300
+#: book.translate.xml:32703
msgid "<revnumber>48936</revnumber>"
msgstr "<revnumber>48936</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31301
+#: book.translate.xml:32704
msgid "July 20, 1999"
msgstr "20 de julho de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31302
+#: book.translate.xml:32705
msgid ""
"4.0-CURRENT after the change of the kernel's <literal>dev_t</literal> type "
"to <literal>struct specinfo</literal> pointer"
@@ -60923,22 +63478,22 @@ msgstr ""
"to <literal>struct specinfo</literal> pointer"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31308
+#: book.translate.xml:32711
msgid "400010"
msgstr "400010"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31309
+#: book.translate.xml:32712
msgid "<revnumber>51649</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51649</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31310
+#: book.translate.xml:32713
msgid "September 25, 1999"
msgstr "25 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31311
+#: book.translate.xml:32714
msgid ""
"4.0-CURRENT after fixing a hole in <citerefentry><refentrytitle>jail</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>"
@@ -60947,102 +63502,102 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31316
+#: book.translate.xml:32719
msgid "400011"
msgstr "400011"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31317
+#: book.translate.xml:32720
msgid "<revnumber>51791</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51791</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31318
+#: book.translate.xml:32721
msgid "September 29, 1999"
msgstr "29 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31319
+#: book.translate.xml:32722
msgid "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change"
msgstr "4.0-CURRENT after the <literal>sigset_t</literal> datatype change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31324
+#: book.translate.xml:32727
msgid "400012"
msgstr "400012"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31325
+#: book.translate.xml:32728
msgid "<revnumber>53164</revnumber>"
msgstr "<revnumber>53164</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31326
+#: book.translate.xml:32729
msgid "November 15, 1999"
msgstr "15 de novembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31327
+#: book.translate.xml:32730
msgid "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler"
msgstr "4.0-CURRENT after the cutover to the GCC 2.95.2 compiler"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31332
+#: book.translate.xml:32735
msgid "400013"
msgstr "400013"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31333
+#: book.translate.xml:32736
msgid "<revnumber>54123</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54123</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31334
+#: book.translate.xml:32737
msgid "December 4, 1999"
msgstr "4 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31335
+#: book.translate.xml:32738
msgid "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers"
msgstr "4.0-CURRENT after adding pluggable linux-mode ioctl handlers"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31340
+#: book.translate.xml:32743
msgid "400014"
msgstr "400014"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31341
+#: book.translate.xml:32744
msgid "<revnumber>56216</revnumber>"
msgstr "<revnumber>56216</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31342
+#: book.translate.xml:32745
msgid "January 18, 2000"
msgstr "18 de janeiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31343
+#: book.translate.xml:32746
msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSL"
msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSL"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31347
+#: book.translate.xml:32750
msgid "400015"
msgstr "400015"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31348
+#: book.translate.xml:32751
msgid "<revnumber>56700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>56700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31349
+#: book.translate.xml:32752
msgid "January 27, 2000"
msgstr "27 de janeiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31350
+#: book.translate.xml:32753
msgid ""
"4.0-CURRENT after the C++ ABI change in GCC 2.95.2 from -fvtable-thunks to -"
"fno-vtable-thunks by default"
@@ -61051,117 +63606,117 @@ msgstr ""
"fno-vtable-thunks by default"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31356
+#: book.translate.xml:32759
msgid "400016"
msgstr "400016"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31357
+#: book.translate.xml:32760
msgid "<revnumber>57529</revnumber>"
msgstr "<revnumber>57529</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31358
+#: book.translate.xml:32761
msgid "February 27, 2000"
msgstr "27 de fevereiro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31359
+#: book.translate.xml:32762
msgid "4.0-CURRENT after importing OpenSSH"
msgstr "4.0-CURRENT after importing OpenSSH"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31363
+#: book.translate.xml:32766
msgid "400017"
msgstr "400017"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31364
+#: book.translate.xml:32767
msgid "<revnumber>58005</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58005</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31366
+#: book.translate.xml:32769
msgid "4.0-RELEASE"
msgstr "4.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31370
+#: book.translate.xml:32773
msgid "400018"
msgstr "400018"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31371
+#: book.translate.xml:32774
msgid "<revnumber>58170</revnumber>"
msgstr "<revnumber>58170</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31372
+#: book.translate.xml:32775
msgid "March 17, 2000"
msgstr "17 de março de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31373
+#: book.translate.xml:32776
msgid "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE"
msgstr "4.0-STABLE after 4.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31377
+#: book.translate.xml:32780
msgid "400019"
msgstr "400019"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31378
+#: book.translate.xml:32781
msgid "<revnumber>60047</revnumber>"
msgstr "<revnumber>60047</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31379
+#: book.translate.xml:32782
msgid "May 5, 2000"
msgstr "5 de maio de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31380
+#: book.translate.xml:32783
msgid "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums."
msgstr "4.0-STABLE after the introduction of delayed checksums."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31385
+#: book.translate.xml:32788
msgid "400020"
msgstr "400020"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31386
+#: book.translate.xml:32789
msgid "<revnumber>61262</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61262</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31387
+#: book.translate.xml:32790
msgid "June 4, 2000"
msgstr "4 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31388
+#: book.translate.xml:32791
msgid "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc."
msgstr "4.0-STABLE after merging libxpg4 code into libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31393
+#: book.translate.xml:32796
msgid "400021"
msgstr "400021"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31394
+#: book.translate.xml:32797
msgid "<revnumber>62820</revnumber>"
msgstr "<revnumber>62820</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31395
+#: book.translate.xml:32798
msgid "July 8, 2000"
msgstr "8 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31396
+#: book.translate.xml:32799
msgid ""
"4.0-STABLE after upgrading Binutils to 2.10.0, ELF branding changes, and "
"tcsh in the base system."
@@ -61170,57 +63725,57 @@ msgstr ""
"tcsh in the base system."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31401
+#: book.translate.xml:32804
msgid "410000"
msgstr "410000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31402
+#: book.translate.xml:32805
msgid "<revnumber>63095</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63095</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31404
+#: book.translate.xml:32807
msgid "4.1-RELEASE"
msgstr "4.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31408
+#: book.translate.xml:32811
msgid "410001"
msgstr "410001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31409
+#: book.translate.xml:32812
msgid "<revnumber>64012</revnumber>"
msgstr "<revnumber>64012</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31410
+#: book.translate.xml:32813
msgid "July 29, 2000"
msgstr "29 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31411
+#: book.translate.xml:32814
msgid "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE"
msgstr "4.1-STABLE after 4.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31415
+#: book.translate.xml:32818
msgid "410002"
msgstr "410002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31416
+#: book.translate.xml:32819
msgid "<revnumber>65962</revnumber>"
msgstr "<revnumber>65962</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31417
+#: book.translate.xml:32820
msgid "September 16, 2000"
msgstr "16 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31418
+#: book.translate.xml:32821
msgid ""
"4.1-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>setproctitle</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> moved from libutil to "
@@ -61231,67 +63786,67 @@ msgstr ""
"libc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31423
+#: book.translate.xml:32826
msgid "411000"
msgstr "411000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31424
+#: book.translate.xml:32827
msgid "<revnumber>66336</revnumber>"
msgstr "<revnumber>66336</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31425
+#: book.translate.xml:32828
msgid "September 25, 2000"
msgstr "25 de setembro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31426
+#: book.translate.xml:32829
msgid "4.1.1-RELEASE"
msgstr "4.1.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31430
+#: book.translate.xml:32833
msgid "411001"
msgstr "411001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31433
+#: book.translate.xml:32836
msgid "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE"
msgstr "4.1.1-STABLE after 4.1.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31437
+#: book.translate.xml:32840
msgid "420000"
msgstr "420000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31438
+#: book.translate.xml:32841
msgid "<revnumber>68066</revnumber>"
msgstr "<revnumber>68066</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31439
+#: book.translate.xml:32842
msgid "October 31, 2000"
msgstr "31 de outubro de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31440
+#: book.translate.xml:32843
msgid "4.2-RELEASE"
msgstr "4.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31444
+#: book.translate.xml:32847
msgid "420001"
msgstr "420001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31445
+#: book.translate.xml:32848
msgid "<revnumber>70895</revnumber>"
msgstr "<revnumber>70895</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31447
+#: book.translate.xml:32850
msgid ""
"4.2-STABLE after combining libgcc.a and libgcc_r.a, and associated GCC "
"linkage changes."
@@ -61300,222 +63855,222 @@ msgstr ""
"linkage changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31452
+#: book.translate.xml:32855
msgid "430000"
msgstr "430000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31453
+#: book.translate.xml:32856
msgid "<revnumber>73800</revnumber>"
msgstr "<revnumber>73800</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31454
+#: book.translate.xml:32857
msgid "March 6, 2001"
msgstr "6 de março de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31455
+#: book.translate.xml:32858
msgid "4.3-RELEASE"
msgstr "4.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31459
+#: book.translate.xml:32862
msgid "430001"
msgstr "430001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31460
+#: book.translate.xml:32863
msgid "<revnumber>76779</revnumber>"
msgstr "<revnumber>76779</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31461
+#: book.translate.xml:32864
msgid "May 18, 2001"
msgstr "18 de maio de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31462
+#: book.translate.xml:32865
msgid "4.3-STABLE after wint_t introduction."
msgstr "4.3-STABLE after wint_t introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31466
+#: book.translate.xml:32869
msgid "430002"
msgstr "430002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31467
+#: book.translate.xml:32870
msgid "<revnumber>80157</revnumber>"
msgstr "<revnumber>80157</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31468
+#: book.translate.xml:32871
msgid "July 22, 2001"
msgstr "22 de julho de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31469
+#: book.translate.xml:32872
msgid "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge."
msgstr "4.3-STABLE after PCI powerstate API merge."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31473
+#: book.translate.xml:32876
msgid "440000"
msgstr "440000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31474
+#: book.translate.xml:32877
msgid "<revnumber>80923</revnumber>"
msgstr "<revnumber>80923</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31475
+#: book.translate.xml:32878
msgid "August 1, 2001"
msgstr "1 de agosto de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31476
+#: book.translate.xml:32879
msgid "4.4-RELEASE"
msgstr "4.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31480
+#: book.translate.xml:32883
msgid "440001"
msgstr "440001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31481
+#: book.translate.xml:32884
msgid "<revnumber>85341</revnumber>"
msgstr "<revnumber>85341</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31482
+#: book.translate.xml:32885
msgid "October 23, 2001"
msgstr "23 de outubro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31483
+#: book.translate.xml:32886
msgid "4.4-STABLE after d_thread_t introduction."
msgstr "4.4-STABLE after d_thread_t introduction."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31487
+#: book.translate.xml:32890
msgid "440002"
msgstr "440002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31488
+#: book.translate.xml:32891
msgid "<revnumber>86038</revnumber>"
msgstr "<revnumber>86038</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31489
+#: book.translate.xml:32892
msgid "November 4, 2001"
msgstr "4 de novembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31490
+#: book.translate.xml:32893
msgid "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)."
msgstr "4.4-STABLE after mount structure changes (affects filesystem klds)."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31495
+#: book.translate.xml:32898
msgid "440003"
msgstr "440003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31496
+#: book.translate.xml:32899
msgid "<revnumber>88130</revnumber>"
msgstr "<revnumber>88130</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31497
+#: book.translate.xml:32900
msgid "December 18, 2001"
msgstr "18 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31498
+#: book.translate.xml:32901
msgid "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported."
msgstr "4.4-STABLE after the userland components of smbfs were imported."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31503
+#: book.translate.xml:32906
msgid "450000"
msgstr "450000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31504
+#: book.translate.xml:32907
msgid "<revnumber>88271</revnumber>"
msgstr "<revnumber>88271</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31505
+#: book.translate.xml:32908
msgid "December 20, 2001"
msgstr "20 de dezembro de 2001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31506
+#: book.translate.xml:32909
msgid "4.5-RELEASE"
msgstr "4.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31510
+#: book.translate.xml:32913
msgid "450001"
msgstr "450001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31513
+#: book.translate.xml:32916
msgid "4.5-STABLE after the usb structure element rename."
msgstr "4.5-STABLE after the usb structure element rename."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31518
+#: book.translate.xml:32921
msgid "450002"
msgstr "450002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31519
+#: book.translate.xml:32922
msgid "<revnumber>92151</revnumber>"
msgstr "<revnumber>92151</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31520
+#: book.translate.xml:32923
msgid "March 12, 2002"
msgstr "12 de março de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31521
+#: book.translate.xml:32924
msgid "4.5-STABLE after locale changes."
msgstr "4.5-STABLE after locale changes."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31525
+#: book.translate.xml:32928
msgid "450003"
msgstr "450003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31528
+#: book.translate.xml:32931
msgid "(Never created)"
msgstr "(Never created)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31532
+#: book.translate.xml:32935
msgid "450004"
msgstr "450004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31533
+#: book.translate.xml:32936
msgid "<revnumber>94840</revnumber>"
msgstr "<revnumber>94840</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31534
+#: book.translate.xml:32937
msgid "April 16, 2002"
msgstr "16 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31535
+#: book.translate.xml:32938
msgid ""
"4.5-STABLE after the <literal>sendmail_enable</literal> "
"<citerefentry><refentrytitle>rc.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
@@ -61528,42 +64083,42 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31542
+#: book.translate.xml:32945
msgid "450005"
msgstr "450005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31543
+#: book.translate.xml:32946
msgid "<revnumber>95555</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95555</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31544
+#: book.translate.xml:32947
msgid "April 27, 2002"
msgstr "27 de abril de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31545
+#: book.translate.xml:32948
msgid "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds."
msgstr "4.5-STABLE after moving to XFree86 4 by default for package builds."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31550
+#: book.translate.xml:32953
msgid "450006"
msgstr "450006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31551
+#: book.translate.xml:32954
msgid "<revnumber>95846</revnumber>"
msgstr "<revnumber>95846</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31552
+#: book.translate.xml:32955
msgid "May 1, 2002"
msgstr "1 de maio de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31553
+#: book.translate.xml:32956
msgid ""
"4.5-STABLE after accept filtering was fixed so that is no longer susceptible "
"to an easy DoS."
@@ -61572,37 +64127,37 @@ msgstr ""
"to an easy DoS."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31558
+#: book.translate.xml:32961
msgid "460000"
msgstr "460000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31559
+#: book.translate.xml:32962
msgid "<revnumber>97923</revnumber>"
msgstr "<revnumber>97923</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31560 book.translate.xml:31567
+#: book.translate.xml:32963 book.translate.xml:32970
msgid "June 21, 2002"
msgstr "21 de junho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31561
+#: book.translate.xml:32964
msgid "4.6-RELEASE"
msgstr "4.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31565
+#: book.translate.xml:32968
msgid "460001"
msgstr "460001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31566
+#: book.translate.xml:32969
msgid "<revnumber>98730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31568
+#: book.translate.xml:32971
msgid ""
"4.6-STABLE <citerefentry><refentrytitle>sendfile</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> fixed to comply with "
@@ -61615,132 +64170,132 @@ msgstr ""
"be sent from the file."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31574
+#: book.translate.xml:32977
msgid "460002"
msgstr "460002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31575
+#: book.translate.xml:32978
msgid "<revnumber>100366</revnumber>"
msgstr "<revnumber>100366</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31576
+#: book.translate.xml:32979
msgid "July 19, 2002"
msgstr "19 de julho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31577
+#: book.translate.xml:32980
msgid "4.6.2-RELEASE"
msgstr "4.6.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31581
+#: book.translate.xml:32984
msgid "460100"
msgstr "460100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31582
+#: book.translate.xml:32985
msgid "<revnumber>98857</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98857</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31583 book.translate.xml:31590
+#: book.translate.xml:32986 book.translate.xml:32993
msgid "June 26, 2002"
msgstr "26 de junho de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31584
+#: book.translate.xml:32987
msgid "4.6-STABLE"
msgstr "4.6-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31588
+#: book.translate.xml:32991
msgid "460101"
msgstr "460101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31589
+#: book.translate.xml:32992
msgid "<revnumber>98880</revnumber>"
msgstr "<revnumber>98880</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31591
+#: book.translate.xml:32994
msgid "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'."
msgstr "4.6-STABLE after MFC of `sed -i'."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31595
+#: book.translate.xml:32998
msgid "460102"
msgstr "460102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31596
+#: book.translate.xml:32999
msgid "<revnumber>102759</revnumber>"
msgstr "<revnumber>102759</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31598
+#: book.translate.xml:33001
msgid "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD."
msgstr "4.6-STABLE after MFC of many new pkg_install features from the HEAD."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31603
+#: book.translate.xml:33006
msgid "470000"
msgstr "470000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31604
+#: book.translate.xml:33007
msgid "<revnumber>104655</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104655</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31605
+#: book.translate.xml:33008
msgid "October 8, 2002"
msgstr "8 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31606
+#: book.translate.xml:33009
msgid "4.7-RELEASE"
msgstr "4.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31610
+#: book.translate.xml:33013
msgid "470100"
msgstr "470100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31611
+#: book.translate.xml:33014
msgid "<revnumber>104717</revnumber>"
msgstr "<revnumber>104717</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31612
+#: book.translate.xml:33015
msgid "October 9, 2002"
msgstr "9 de outubro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31613
+#: book.translate.xml:33016
msgid "4.7-STABLE"
msgstr "4.7-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31617
+#: book.translate.xml:33020
msgid "470101"
msgstr "470101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31618
+#: book.translate.xml:33021
msgid "<revnumber>106732</revnumber>"
msgstr "<revnumber>106732</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31619
+#: book.translate.xml:33022
msgid "November 10, 2002"
msgstr "10 de novembro de 2002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31620
+#: book.translate.xml:33023
msgid ""
"Start generated __std{in,out,err}p references rather than __sF. This changes "
"std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one."
@@ -61749,102 +64304,102 @@ msgstr ""
"std{in,out,err} from a compile time expression to a runtime one."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31626
+#: book.translate.xml:33029
msgid "470102"
msgstr "470102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31627
+#: book.translate.xml:33030
msgid "<revnumber>109753</revnumber>"
msgstr "<revnumber>109753</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31628
+#: book.translate.xml:33031
msgid "January 23, 2003"
msgstr "23 de janeiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31629
+#: book.translate.xml:33032
msgid "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's"
msgstr "4.7-STABLE after MFC of mbuf changes to replace m_aux mbufs by m_tag's"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31634
+#: book.translate.xml:33037
msgid "470103"
msgstr "470103"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31635
+#: book.translate.xml:33038
msgid "<revnumber>110887</revnumber>"
msgstr "<revnumber>110887</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31636
+#: book.translate.xml:33039
msgid "February 14, 2003"
msgstr "14 de fevereiro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31637
+#: book.translate.xml:33040
msgid "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7"
msgstr "4.7-STABLE gets OpenSSL 0.9.7"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31641
+#: book.translate.xml:33044
msgid "480000"
msgstr "480000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31642
+#: book.translate.xml:33045
msgid "<revnumber>112852</revnumber>"
msgstr "<revnumber>112852</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31643
+#: book.translate.xml:33046
msgid "March 30, 2003"
msgstr "30 de março de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31644
+#: book.translate.xml:33047
msgid "4.8-RELEASE"
msgstr "4.8-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31648
+#: book.translate.xml:33051
msgid "480100"
msgstr "480100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31649
+#: book.translate.xml:33052
msgid "<revnumber>113107</revnumber>"
msgstr "<revnumber>113107</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31650
+#: book.translate.xml:33053
msgid "April 5, 2003"
msgstr "5 de abril de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31651
+#: book.translate.xml:33054
msgid "4.8-STABLE"
msgstr "4.8-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31655
+#: book.translate.xml:33058
msgid "480101"
msgstr "480101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31656
+#: book.translate.xml:33059
msgid "<revnumber>115232</revnumber>"
msgstr "<revnumber>115232</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31657
+#: book.translate.xml:33060
msgid "May 22, 2003"
msgstr "22 de maio de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31658
+#: book.translate.xml:33061
msgid ""
"4.8-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>realpath</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> has been made thread-"
@@ -61855,262 +64410,262 @@ msgstr ""
"safe"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31663
+#: book.translate.xml:33066
msgid "480102"
msgstr "480102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31664
+#: book.translate.xml:33067
msgid "<revnumber>118737</revnumber>"
msgstr "<revnumber>118737</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31665
+#: book.translate.xml:33068
msgid "August 10, 2003"
msgstr "10 de agosto de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31666
+#: book.translate.xml:33069
msgid "4.8-STABLE 3ware API changes to twe."
msgstr "4.8-STABLE 3ware API changes to twe."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31670
+#: book.translate.xml:33073
msgid "490000"
msgstr "490000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31671
+#: book.translate.xml:33074
msgid "<revnumber>121592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31672 book.translate.xml:31679
+#: book.translate.xml:33075 book.translate.xml:33082
msgid "October 27, 2003"
msgstr "27 de outubro de 2003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31673
+#: book.translate.xml:33076
msgid "4.9-RELEASE"
msgstr "4.9-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31677
+#: book.translate.xml:33080
msgid "490100"
msgstr "490100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31678
+#: book.translate.xml:33081
msgid "<revnumber>121593</revnumber>"
msgstr "<revnumber>121593</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31680
+#: book.translate.xml:33083
msgid "4.9-STABLE"
msgstr "4.9-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31684
+#: book.translate.xml:33087
msgid "490101"
msgstr "490101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31685
+#: book.translate.xml:33088
msgid "<revnumber>124264</revnumber>"
msgstr "<revnumber>124264</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31686
+#: book.translate.xml:33089
msgid "January 8, 2004"
msgstr "8 de janeiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31687
+#: book.translate.xml:33090
msgid "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc."
msgstr "4.9-STABLE after e_sid was added to struct kinfo_eproc."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31692
+#: book.translate.xml:33095
msgid "490102"
msgstr "490102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31693
+#: book.translate.xml:33096
msgid "<revnumber>125417</revnumber>"
msgstr "<revnumber>125417</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31694
+#: book.translate.xml:33097
msgid "February 4, 2004"
msgstr "4 de fevereiro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31695
+#: book.translate.xml:33098
msgid "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld."
msgstr "4.9-STABLE after MFC of libmap functionality for rtld."
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31700
+#: book.translate.xml:33103
msgid "491000"
msgstr "491000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31701
+#: book.translate.xml:33104
msgid "<revnumber>129700</revnumber>"
msgstr "<revnumber>129700</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31702
+#: book.translate.xml:33105
msgid "May 25, 2004"
msgstr "25 de maio de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31703
+#: book.translate.xml:33106
msgid "4.10-RELEASE"
msgstr "4.10-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31707
+#: book.translate.xml:33110
msgid "491100"
msgstr "491100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31708
+#: book.translate.xml:33111
msgid "<revnumber>129918</revnumber>"
msgstr "<revnumber>129918</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31709
+#: book.translate.xml:33112
msgid "June 1, 2004"
msgstr "1 de junho de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31710
+#: book.translate.xml:33113
msgid "4.10-STABLE"
msgstr "4.10-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31714
+#: book.translate.xml:33117
msgid "491101"
msgstr "491101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31715
+#: book.translate.xml:33118
msgid "<revnumber>133506</revnumber>"
msgstr "<revnumber>133506</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31716
+#: book.translate.xml:33119
msgid "August 11, 2004"
msgstr "11 de agosto de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31717
+#: book.translate.xml:33120
msgid "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools"
msgstr "4.10-STABLE after MFC of revision 20040629 of the package tools"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31722
+#: book.translate.xml:33125
msgid "491102"
msgstr "491102"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31723
+#: book.translate.xml:33126
msgid "<revnumber>137786</revnumber>"
msgstr "<revnumber>137786</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31724
+#: book.translate.xml:33127
msgid "November 16, 2004"
msgstr "16 de novembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31725
+#: book.translate.xml:33128
msgid "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages"
msgstr "4.10-STABLE after VM fix dealing with unwiring of fictitious pages"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31730
+#: book.translate.xml:33133
msgid "492000"
msgstr "492000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31731
+#: book.translate.xml:33134
msgid "<revnumber>138960</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138960</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31732 book.translate.xml:31739
+#: book.translate.xml:33135 book.translate.xml:33142
msgid "December 17, 2004"
msgstr "17 de dezembro de 2004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31733
+#: book.translate.xml:33136
msgid "4.11-RELEASE"
msgstr "4.11-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31737
+#: book.translate.xml:33140
msgid "492100"
msgstr "492100"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31738
+#: book.translate.xml:33141
msgid "<revnumber>138959</revnumber>"
msgstr "<revnumber>138959</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31740
+#: book.translate.xml:33143
msgid "4.11-STABLE"
msgstr "4.11-STABLE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31744
+#: book.translate.xml:33147
msgid "492101"
msgstr "492101"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31745
+#: book.translate.xml:33148
msgid "<revnumber>157843</revnumber>"
msgstr "<revnumber>157843</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31746
+#: book.translate.xml:33149
msgid "April 18, 2006"
msgstr "18 de abril de 2006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31747
+#: book.translate.xml:33150
msgid "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files."
msgstr "4.11-STABLE after adding libdata/ldconfig directories to mtree files."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:31756
+#: book.translate.xml:33159
msgid "FreeBSD 3 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 3"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:31759
+#: book.translate.xml:33162
msgid "FreeBSD 3 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 3"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31777
+#: book.translate.xml:33180
msgid "300000"
msgstr "300000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31778
+#: book.translate.xml:33181
msgid "<revnumber>22917</revnumber>"
msgstr "<revnumber>22917</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31779
+#: book.translate.xml:33182
msgid "February 19, 1996"
msgstr "19 de fevereiro de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31780
+#: book.translate.xml:33183
msgid ""
"3.0-CURRENT before <citerefentry><refentrytitle>mount</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -62119,22 +64674,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31784
+#: book.translate.xml:33187
msgid "300001"
msgstr "300001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31785
+#: book.translate.xml:33188
msgid "<revnumber>36283</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36283</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31786
+#: book.translate.xml:33189
msgid "September 24, 1997"
msgstr "24 de setembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31787
+#: book.translate.xml:33190
msgid ""
"3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>mount</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -62143,22 +64698,22 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31791
+#: book.translate.xml:33194
msgid "300002"
msgstr "300002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31792
+#: book.translate.xml:33195
msgid "<revnumber>36592</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36592</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31793
+#: book.translate.xml:33196
msgid "June 2, 1998"
msgstr "2 de junho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31794
+#: book.translate.xml:33197
msgid ""
"3.0-CURRENT after <citerefentry><refentrytitle>semctl</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -62167,257 +64722,257 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31798
+#: book.translate.xml:33201
msgid "300003"
msgstr "300003"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31799
+#: book.translate.xml:33202
msgid "<revnumber>36735</revnumber>"
msgstr "<revnumber>36735</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31800
+#: book.translate.xml:33203
msgid "June 7, 1998"
msgstr "7 de junho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31801
+#: book.translate.xml:33204
msgid "3.0-CURRENT after ioctl arg changes"
msgstr "3.0-CURRENT after ioctl arg changes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31805
+#: book.translate.xml:33208
msgid "300004"
msgstr "300004"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31806
+#: book.translate.xml:33209
msgid "<revnumber>38768</revnumber>"
msgstr "<revnumber>38768</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31807
+#: book.translate.xml:33210
msgid "September 3, 1998"
msgstr "3 de setembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31808
+#: book.translate.xml:33211
msgid "3.0-CURRENT after ELF conversion"
msgstr "3.0-CURRENT after ELF conversion"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31812
+#: book.translate.xml:33215
msgid "300005"
msgstr "300005"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31813
+#: book.translate.xml:33216
msgid "<revnumber>40438</revnumber>"
msgstr "<revnumber>40438</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31814 book.translate.xml:31821
+#: book.translate.xml:33217 book.translate.xml:33224
msgid "October 16, 1998"
msgstr "16 de outubro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31815
+#: book.translate.xml:33218
msgid "3.0-RELEASE"
msgstr "3.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31819
+#: book.translate.xml:33222
msgid "300006"
msgstr "300006"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31820
+#: book.translate.xml:33223
msgid "<revnumber>40445</revnumber>"
msgstr "<revnumber>40445</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31822
+#: book.translate.xml:33225
msgid "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE"
msgstr "3.0-CURRENT after 3.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31826
+#: book.translate.xml:33229
msgid "300007"
msgstr "300007"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31827
+#: book.translate.xml:33230
msgid "<revnumber>43042</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43042</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31829
+#: book.translate.xml:33232
msgid "3.0-STABLE after 3/4 branch"
msgstr "3.0-STABLE after 3/4 branch"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31833
+#: book.translate.xml:33236
msgid "310000"
msgstr "310000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31834
+#: book.translate.xml:33237
msgid "<revnumber>43807</revnumber>"
msgstr "<revnumber>43807</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31835
+#: book.translate.xml:33238
msgid "February 9, 1999"
msgstr "9 de fevereiro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31836
+#: book.translate.xml:33239
msgid "3.1-RELEASE"
msgstr "3.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31840
+#: book.translate.xml:33243
msgid "310001"
msgstr "310001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31841
+#: book.translate.xml:33244
msgid "<revnumber>45060</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45060</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31843
+#: book.translate.xml:33246
msgid "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE"
msgstr "3.1-STABLE after 3.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31847
+#: book.translate.xml:33250
msgid "310002"
msgstr "310002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31848
+#: book.translate.xml:33251
msgid "<revnumber>45689</revnumber>"
msgstr "<revnumber>45689</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31849
+#: book.translate.xml:33252
msgid "April 14, 1999"
msgstr "14 de abril de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31850
+#: book.translate.xml:33253
msgid "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change"
msgstr "3.1-STABLE after C++ constructor/destructor order change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31855
+#: book.translate.xml:33258
msgid "320000"
msgstr "320000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31858
+#: book.translate.xml:33261
msgid "3.2-RELEASE"
msgstr "3.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31862
+#: book.translate.xml:33265
msgid "320001"
msgstr "320001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31863
+#: book.translate.xml:33266
msgid "<revnumber>46742</revnumber>"
msgstr "<revnumber>46742</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31864
+#: book.translate.xml:33267
msgid "May 8, 1999"
msgstr "8 de maio de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31865
+#: book.translate.xml:33268
msgid "3.2-STABLE"
msgstr "3.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31869
+#: book.translate.xml:33272
msgid "320002"
msgstr "320002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31870
+#: book.translate.xml:33273
msgid "<revnumber>50563</revnumber>"
msgstr "<revnumber>50563</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31871
+#: book.translate.xml:33274
msgid "August 29, 1999"
msgstr "29 de agosto de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31872
+#: book.translate.xml:33275
msgid "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes"
msgstr "3.2-STABLE after binary-incompatible IPFW and socket changes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31877
+#: book.translate.xml:33280
msgid "330000"
msgstr "330000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31878
+#: book.translate.xml:33281
msgid "<revnumber>50813</revnumber>"
msgstr "<revnumber>50813</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31879
+#: book.translate.xml:33282
msgid "September 2, 1999"
msgstr "2 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31880
+#: book.translate.xml:33283
msgid "3.3-RELEASE"
msgstr "3.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31884
+#: book.translate.xml:33287
msgid "330001"
msgstr "330001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31885
+#: book.translate.xml:33288
msgid "<revnumber>51328</revnumber>"
msgstr "<revnumber>51328</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31886
+#: book.translate.xml:33289
msgid "September 16, 1999"
msgstr "16 de setembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31887
+#: book.translate.xml:33290
msgid "3.3-STABLE"
msgstr "3.3-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31891
+#: book.translate.xml:33294
msgid "330002"
msgstr "330002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31892
+#: book.translate.xml:33295
msgid "<revnumber>53671</revnumber>"
msgstr "<revnumber>53671</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31893
+#: book.translate.xml:33296
msgid "November 24, 1999"
msgstr "24 de novembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31894
+#: book.translate.xml:33297
msgid ""
"3.3-STABLE after adding <citerefentry><refentrytitle>mkstemp</"
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc"
@@ -62426,337 +64981,337 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> to libc"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31899
+#: book.translate.xml:33302
msgid "340000"
msgstr "340000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31900
+#: book.translate.xml:33303
msgid "<revnumber>54166</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54166</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31901
+#: book.translate.xml:33304
msgid "December 5, 1999"
msgstr "5 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31902
+#: book.translate.xml:33305
msgid "3.4-RELEASE"
msgstr "3.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31906
+#: book.translate.xml:33309
msgid "340001"
msgstr "340001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31907
+#: book.translate.xml:33310
msgid "<revnumber>54730</revnumber>"
msgstr "<revnumber>54730</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31908
+#: book.translate.xml:33311
msgid "December 17, 1999"
msgstr "17 de dezembro de 1999"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31909
+#: book.translate.xml:33312
msgid "3.4-STABLE"
msgstr "3.4-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31913
+#: book.translate.xml:33316
msgid "350000"
msgstr "350000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31914
+#: book.translate.xml:33317
msgid "<revnumber>61876</revnumber>"
msgstr "<revnumber>61876</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31915
+#: book.translate.xml:33318
msgid "June 20, 2000"
msgstr "20 de junho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31916
+#: book.translate.xml:33319
msgid "3.5-RELEASE"
msgstr "3.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31920
+#: book.translate.xml:33323
msgid "350001"
msgstr "350001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31921
+#: book.translate.xml:33324
msgid "<revnumber>63043</revnumber>"
msgstr "<revnumber>63043</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31922
+#: book.translate.xml:33325
msgid "July 12, 2000"
msgstr "12 de julho de 2000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31923
+#: book.translate.xml:33326
msgid "3.5-STABLE"
msgstr "3.5-STABLE"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:31931
+#: book.translate.xml:33334
msgid "FreeBSD 2.2 Versions"
msgstr "Versões do FreeBSD 2.2"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:31934
+#: book.translate.xml:33337
msgid "FreeBSD 2.2 <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr "Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 2.2"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31952
+#: book.translate.xml:33355
msgid "220000"
msgstr "220000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31953
+#: book.translate.xml:33356
msgid "<revnumber>22918</revnumber>"
msgstr "<revnumber>22918</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31954
+#: book.translate.xml:33357
msgid "February 19, 1997"
msgstr "19 de fevereiro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31955
+#: book.translate.xml:33358
msgid "2.2-RELEASE"
msgstr "2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31962
+#: book.translate.xml:33365
msgid "2.2.1-RELEASE"
msgstr "2.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31969
+#: book.translate.xml:33372
msgid "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.1-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31973
+#: book.translate.xml:33376
msgid "221001"
msgstr "221001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31974
+#: book.translate.xml:33377
msgid "<revnumber>24941</revnumber>"
msgstr "<revnumber>24941</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31975
+#: book.translate.xml:33378
msgid "April 15, 1997"
msgstr "15 de abril de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31976
+#: book.translate.xml:33379
msgid "2.2-STABLE after texinfo-3.9"
msgstr "2.2-STABLE after texinfo-3.9"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31980
+#: book.translate.xml:33383
msgid "221002"
msgstr "221002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31981
+#: book.translate.xml:33384
msgid "<revnumber>25325</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25325</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31982
+#: book.translate.xml:33385
msgid "April 30, 1997"
msgstr "30 de abril de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31983
+#: book.translate.xml:33386
msgid "2.2-STABLE after top"
msgstr "2.2-STABLE after top"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31987
+#: book.translate.xml:33390
msgid "222000"
msgstr "222000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31988
+#: book.translate.xml:33391
msgid "<revnumber>25851</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25851</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31989
+#: book.translate.xml:33392
msgid "May 16, 1997"
msgstr "16 de maio de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31990
+#: book.translate.xml:33393
msgid "2.2.2-RELEASE"
msgstr "2.2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31994
+#: book.translate.xml:33397
msgid "222001"
msgstr "222001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31995
+#: book.translate.xml:33398
msgid "<revnumber>25921</revnumber>"
msgstr "<revnumber>25921</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31996
+#: book.translate.xml:33399
msgid "May 19, 1997"
msgstr "19 de maio de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:31997
+#: book.translate.xml:33400
msgid "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32001
+#: book.translate.xml:33404
msgid "225000"
msgstr "225000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32002
+#: book.translate.xml:33405
msgid "<revnumber>30053</revnumber>"
msgstr "<revnumber>30053</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32003
+#: book.translate.xml:33406
msgid "October 2, 1997"
msgstr "2 de outubro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32004
+#: book.translate.xml:33407
msgid "2.2.5-RELEASE"
msgstr "2.2.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32008
+#: book.translate.xml:33411
msgid "225001"
msgstr "225001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32009
+#: book.translate.xml:33412
msgid "<revnumber>31300</revnumber>"
msgstr "<revnumber>31300</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32010
+#: book.translate.xml:33413
msgid "November 20, 1997"
msgstr "20 de novembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32011
+#: book.translate.xml:33414
msgid "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32015
+#: book.translate.xml:33418
msgid "225002"
msgstr "225002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32016
+#: book.translate.xml:33419
msgid "<revnumber>32019</revnumber>"
msgstr "<revnumber>32019</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32017
+#: book.translate.xml:33420
msgid "December 27, 1997"
msgstr "27 de dezembro de 1997"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32018
+#: book.translate.xml:33421
msgid "2.2-STABLE after ldconfig -R merge"
msgstr "2.2-STABLE after ldconfig -R merge"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32022
+#: book.translate.xml:33425
msgid "226000"
msgstr "226000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32023
+#: book.translate.xml:33426
msgid "<revnumber>34445</revnumber>"
msgstr "<revnumber>34445</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32024
+#: book.translate.xml:33427
msgid "March 24, 1998"
msgstr "24 de março de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32025
+#: book.translate.xml:33428
msgid "2.2.6-RELEASE"
msgstr "2.2.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32029
+#: book.translate.xml:33432
msgid "227000"
msgstr "227000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32030
+#: book.translate.xml:33433
msgid "<revnumber>37803</revnumber>"
msgstr "<revnumber>37803</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32031 book.translate.xml:32038
+#: book.translate.xml:33434 book.translate.xml:33441
msgid "July 21, 1998"
msgstr "21 de julho de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32032
+#: book.translate.xml:33435
msgid "2.2.7-RELEASE"
msgstr "2.2.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32036
+#: book.translate.xml:33439
msgid "227001"
msgstr "227001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32037
+#: book.translate.xml:33440
msgid "<revnumber>37809</revnumber>"
msgstr "<revnumber>37809</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32039
+#: book.translate.xml:33442
msgid "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.7-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32043
+#: book.translate.xml:33446
msgid "227002"
msgstr "227002"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32044
+#: book.translate.xml:33447
msgid "<revnumber>39489</revnumber>"
msgstr "<revnumber>39489</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32045
+#: book.translate.xml:33448
msgid "September 19, 1998"
msgstr "19 de setembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32046
+#: book.translate.xml:33449
msgid ""
"2.2-STABLE after <citerefentry><refentrytitle>semctl</"
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
@@ -62765,42 +65320,42 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>2</manvolnum></citerefentry> change"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32050
+#: book.translate.xml:33453
msgid "228000"
msgstr "228000"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32051
+#: book.translate.xml:33454
msgid "<revnumber>41403</revnumber>"
msgstr "<revnumber>41403</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32052 book.translate.xml:32059
+#: book.translate.xml:33455 book.translate.xml:33462
msgid "November 29, 1998"
msgstr "29 de novembro de 1998"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32053
+#: book.translate.xml:33456
msgid "2.2.8-RELEASE"
msgstr "2.2.8-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32057
+#: book.translate.xml:33460
msgid "228001"
msgstr "228001"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32058
+#: book.translate.xml:33461
msgid "<revnumber>41418</revnumber>"
msgstr "<revnumber>41418</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32060
+#: book.translate.xml:33463
msgid "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE"
msgstr "2.2-STABLE after 2.2.8-RELEASE"
#. (itstool) path: note/para
-#: book.translate.xml:32067
+#: book.translate.xml:33470
msgid ""
"Note that 2.2-STABLE sometimes identifies itself as <quote>2.2.5-STABLE</"
"quote> after the 2.2.5-RELEASE. The pattern used to be year followed by the "
@@ -62819,12 +65374,12 @@ msgstr ""
"apenas para referência."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: book.translate.xml:32080
+#: book.translate.xml:33483
msgid "FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE Versions"
msgstr "FreeBSD 2 Antes das Versões 2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: table/title
-#: book.translate.xml:32083
+#: book.translate.xml:33486
msgid ""
"FreeBSD 2 Before 2.2-RELEASE <literal>__FreeBSD_version</literal> Values"
msgstr ""
@@ -62832,186 +65387,186 @@ msgstr ""
"2.2-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32101
+#: book.translate.xml:33504
msgid "119411"
msgstr "119411"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32104
+#: book.translate.xml:33507
msgid "2.0-RELEASE"
msgstr "2.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32108
+#: book.translate.xml:33511
msgid "199501"
msgstr "199501"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32109
+#: book.translate.xml:33512
msgid "<revnumber>7153</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7153</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32110
+#: book.translate.xml:33513
msgid "March 19, 1995"
msgstr "19 de março de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32111 book.translate.xml:32118
+#: book.translate.xml:33514 book.translate.xml:33521
msgid "2.1-CURRENT"
msgstr "2.1-CURRENT"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32115
+#: book.translate.xml:33518
msgid "199503"
msgstr "199503"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32116
+#: book.translate.xml:33519
msgid "<revnumber>7310</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7310</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32117
+#: book.translate.xml:33520
msgid "March 24, 1995"
msgstr "24 de março de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32122
+#: book.translate.xml:33525
msgid "199504"
msgstr "199504"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32123
+#: book.translate.xml:33526
msgid "<revnumber>7704</revnumber>"
msgstr "<revnumber>7704</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32124
+#: book.translate.xml:33527
msgid "April 9, 1995"
msgstr "9 de abril de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32125
+#: book.translate.xml:33528
msgid "2.0.5-RELEASE"
msgstr "2.0.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32129
+#: book.translate.xml:33532
msgid "199508"
msgstr "199508"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32130
+#: book.translate.xml:33533
msgid "<revnumber>10297</revnumber>"
msgstr "<revnumber>10297</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32131
+#: book.translate.xml:33534
msgid "August 26, 1995"
msgstr "26 de agosto de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32132
+#: book.translate.xml:33535
msgid "2.2-CURRENT before 2.1"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32136
+#: book.translate.xml:33539
msgid "199511"
msgstr "199511"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32137
+#: book.translate.xml:33540
msgid "<revnumber>12189</revnumber>"
msgstr "<revnumber>12189</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32138 book.translate.xml:32145
+#: book.translate.xml:33541 book.translate.xml:33548
msgid "November 10, 1995"
msgstr "10 de novembro de 1995"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32139
+#: book.translate.xml:33542
msgid "2.1.0-RELEASE"
msgstr "2.1.0-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32143
+#: book.translate.xml:33546
msgid "199512"
msgstr "199512"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32144
+#: book.translate.xml:33547
msgid "<revnumber>12196</revnumber>"
msgstr "<revnumber>12196</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32146
+#: book.translate.xml:33549
msgid "2.2-CURRENT before 2.1.5"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.5"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32150
+#: book.translate.xml:33553
msgid "199607"
msgstr "199607"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32151
+#: book.translate.xml:33554
msgid "<revnumber>17067</revnumber>"
msgstr "<revnumber>17067</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32152
+#: book.translate.xml:33555
msgid "July 10, 1996"
msgstr "10 de julho de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32153
+#: book.translate.xml:33556
msgid "2.1.5-RELEASE"
msgstr "2.1.5-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32157
+#: book.translate.xml:33560
msgid "199608"
msgstr "199608"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32158
+#: book.translate.xml:33561
msgid "<revnumber>17127</revnumber>"
msgstr "<revnumber>17127</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32159
+#: book.translate.xml:33562
msgid "July 12, 1996"
msgstr "12 de julho de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32160
+#: book.translate.xml:33563
msgid "2.2-CURRENT before 2.1.6"
msgstr "2.2-CURRENT before 2.1.6"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32164 book.translate.xml:32171
+#: book.translate.xml:33567 book.translate.xml:33574
msgid "199612"
msgstr "199612"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32165
+#: book.translate.xml:33568
msgid "<revnumber>19358</revnumber>"
msgstr "<revnumber>19358</revnumber>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32166
+#: book.translate.xml:33569
msgid "November 15, 1996"
msgstr "15 de novembro de 1996"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32167
+#: book.translate.xml:33570
msgid "2.1.6-RELEASE"
msgstr "2.1.6-RELEASE"
#. (itstool) path: row/entry
-#: book.translate.xml:32174
+#: book.translate.xml:33577
msgid "2.1.7-RELEASE"
msgstr "2.1.7-RELEASE"