aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org>2005-08-08 16:59:35 +0000
committerDmitry Morozovsky <marck@FreeBSD.org>2005-08-08 16:59:35 +0000
commit52ef34bb5782c8f7c57df3f88e50aa62e74380d1 (patch)
tree9fd7a3e1c3064a6402f932fd89ae1c2b671edd83 /ru
parent0bb2b3b65b137dd977723d18910dbf8120629fdb (diff)
downloaddoc-52ef34bb5782c8f7c57df3f88e50aa62e74380d1.tar.gz
doc-52ef34bb5782c8f7c57df3f88e50aa62e74380d1.zip
MFen:
1.1 -> 1.2 qa.sgml FRDP Police: russian translation of 'package'. Fix a typo. Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/www/; revision=25331
Diffstat (limited to 'ru')
-rw-r--r--ru/portmgr/qa.sgml41
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/ru/portmgr/qa.sgml b/ru/portmgr/qa.sgml
index 5b19a3cdf1..c0cfec2a19 100644
--- a/ru/portmgr/qa.sgml
+++ b/ru/portmgr/qa.sgml
@@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/portmgr/qa.sgml,v 1.1 2005/06/13 07:04:59 andy Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/www/ru/portmgr/qa.sgml,v 1.2 2005/08/08 17:03:06 marck Exp $
- Original revision: 1.1
+ Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
@@ -30,35 +30,32 @@
релизов</a> по координации графика выпуска релиза.</p></li>
<li><p>Работа с группой RE по определению того, какие предварительной
- построенные пакаджи могут быть по умолчанию размещены на установочные
+ построенные пакеты могут быть по умолчанию размещены на установочные
ISO-образы.</p></li>
<li>
- <p>Управление коммитами в дерево CVS в целях построения пакаджей, что
+ <p>Управление коммитами в дерево CVS в целях построения пакетов, что
подразумевает выполнение следующих шагов:</p>
<ol>
<li>
- <p>Объявление о приостановке работ и генерации пакаджей для всех
+ <p>Объявление о приостановке работ и генерации пакетов для всех
соответствующих архитектур. Часто этот процесс повторяется, потому
что либо в разных портах обнаруживаются ошибки, либо изменения в
дереве исходных текстов системы создают определённые риски, которые
- могут привести к тому, что уже построенные пакаджи не будут работать
+ могут привести к тому, что уже построенные пакеты не будут работать
после внесения этих изменений.</p>
- <p>Хотя приостановка работ является рекомендацией (которая не
- проводится через ограничения CVS), коммиттеров просят принимать во
- внимание эти приостановки, для того, чтобы добиться целостности и
- корректности процесса построения пакаджей, а все предполагаемые
- изменения согласовывать с portmgr. Обычно разрешаются следующие
- изменения:</p>
+ <p>Для обеспечения целостности и корректности сборки пакетов
+ <i>все</i> коммиты должны быть согласованы с группой управления
+ портами. Обычно разрешаются следующие изменения:</p>
<ul>
<li><p>исправления, влияющие на успешность построения
- пакаджа;</p></li>
+ пакета;</p></li>
<li><p>исправления, касающиеся информационной безопасности
- критических для работы пакаджей;</p></li>
+ критических для работы пакетов;</p></li>
<li><p>обнаруженные проблемы с лицензионными соглашениями.</p></li>
</ul>
@@ -96,7 +93,7 @@
релизом, то ко всему прочему нам будет нужно проставлять CVS-метку
на эти изменённые файлы. Если мы разрешим абсолютно все виды
изменений, то высок риск, что любое такое изменение приведёт к
- необходимости повторного построения пакаджей снова и снова, и в
+ необходимости повторного построения пакетов снова и снова, и в
результате процесс подготовки релиза будет бесконечным.</p>
</li>
</ol>
@@ -113,19 +110,19 @@
<ul>
<li>
<p>Управление машинами <a href="http://pointyhat.FreeBSD.org">кластера
- построения портов</a>. Они постоянно строят пакаджи для всех возможных
+ построения портов</a>. Они постоянно строят пакеты для всех возможных
комбинаций релизов ОС и архитектур ЦП (по нашей терминологии <tt>сред
построения</tt>.)</p>
<p>В процессе этих построений также генерируются протоколы ошибок для
- пакаджей, которые строятся некорректно (обратитесь по URL-адресу выше).
+ пакетов, которые строятся некорректно (обратитесь по URL-адресу выше).
Периодически группа помечает эти порты как нерабочие (BROKEN), чтобы
это могли увидеть мэйнтейнеры. (Смотрите далее.)</p>
- <p>Успешно построенные пакаджи (по крайней мере, те, что распространяются
+ <p>Успешно построенные пакеты (по крайней мере, те, что распространяются
свободно) также копируются на главный FTP-сервер и таким образом
- становятся по умолчанию &quot;самыми последними пакаджами&quot; для
- выполнения установки при помощи пакаджей, а не портов.</p>
+ становятся по умолчанию &quot;самыми последними пакетами&quot; для
+ выполнения установки при помощи пакетов, а не портов.</p>
</li>
<li>
@@ -171,7 +168,7 @@
<li><p>список портов, которые не устанавливают NO_LATEST_LINK. (Порты,
у которых есть и стабильная версия, и версия в процессе разработки,
обычно устанавливают номер версии в разработки на большее значение.
- Если желательно, чтобы из пакаджей пользователи устанавливали
+ Если желательно, чтобы из пакетов пользователи устанавливали
стабильную версию, а не версию в разработке, то нужно задать этот
параметр; в противном случае по умолчанию пользователи получат
последнюю версию.)</p></li>
@@ -181,7 +178,7 @@
<li>
<p>Удаление устаревших портов. Порты, которые уже помечены как BROKEN
какой-то период времени, помечаются как DEPRECATED (с установкой
- EXPIRATION_DATE), а затем удаляются, если ха истекшее время никто их не
+ EXPIRATION_DATE), а затем удаляются, если за истекшее время никто их не
исправил. Целью такого порядка является обеспечение того, что если
пользователь установил порт, то он должен иметь максимальные шансы
на восстановление работоспособность.</p>