diff options
author | Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> | 2000-04-06 13:21:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> | 2000-04-06 13:21:09 +0000 |
commit | f7f7adfb20d5e69dedd95abc20cf85adaee45f96 (patch) | |
tree | 3b22b3306938de3bff8bf36b2544d58f4c5ece18 /ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml | |
parent | 69edade4e64df1e40c587c3b144e9f0a22483c3f (diff) | |
download | doc-f7f7adfb20d5e69dedd95abc20cf85adaee45f96.tar.gz doc-f7f7adfb20d5e69dedd95abc20cf85adaee45f96.zip |
Bye-bye old good FAQ
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=7011
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml')
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml | 658 |
1 files changed, 0 insertions, 658 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml b/ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml deleted file mode 100644 index 95fbf42080..0000000000 --- a/ru_RU.KOI8-R/FAQ/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,658 +0,0 @@ -<!-- $FreeBSD$ --> -<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project --> - - <sect> - <heading>Предисловие<label id="preface"></heading> - - <p>Добро пожаловать во FreeBSD 2.X FAQ! - - <sect1> - <heading>Для чего предназначен этот FAQ?</heading> - - <p>Как и обычный FAQ конференций Usenet, этот документ содержит - большинство из часто задаваемых вопросов, касающихся - операционной системы FreeBSD (и, конечно, ответы на них). - Первоначально предназначенный для уменьшения потока сообщений и - избежания повторения одних и тех же вопросов, постепенно FAQ - превратился в ценный источник информации. - - <p>Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать этот FAQ максимально - информативным; если у вас есть идеи по его усовершенствованию, - пожалуйста, напишите - <url url="mailto:FAQ@FreeBSD.org" name="составителям">. - - <sect1> - <heading>FreeBSD - что это такое?</heading> - - <p>В двух словах, FreeBSD 2.X - это UN*X-подобная операционная - система, основанная на версии 4.4BSD Калифорнийского Университета - (Беркли) для платформы i386. Также она косвенно базируется - на 386BSD (BSD Net/2, перенесённой на платформу i386 Вильямом - Джолитцем (William Jolitz)), хотя от того - первоначального кода осталось очень мало. Более подробные объяснения - того, что представляет из себя FreeBSD и для чего она может вам - пригодиться, можно найти на <url url="http://www.FreeBSD.org" - name="домашней странице FreeBSD">. - - <p>FreeBSD используется компаниями, Интернет-провайдерами, - научными работниками, профессионалами в вычислительной технике, - студентами и рядовыми пользователями по всему миру для - работы, образования и отдыха. Вы можете увидеть некоторых из них - в нашей <url url="../../gallery/gallery.html" name="галерее">. - - <p>Для более детального ознакомления с FreeBSD, пожалуйста, - обращайтесь к <url url="../../handbook/index.html" - name="Руководству пользователя FreeBSD."> - - <sect1> - <heading>Каковы цели FreeBSD?</heading> - - <p>Цели, преследуемые проектом FreeBSD - это предоставление - программного обеспечения, которое может быть использовано в - любых целях без всяческих ограничений. Многие из нас вкладывают - значительные усилия в её разработку (и проектирование) и определённо - были бы не против получения финансовой поддержки, - но мы не собираемся её требовать. Мы надеемся, что наша основная и самая - значительная "миссия" - предоставить код всем желающим, для любых целей, - так чтобы он нашел самое широкое применение и принес наибольшую пользу. - Это, на наш взгляд, одна из самых фундаментальных целей - Free Software, которую мы с энтузиазмом поддерживаем. - - <p>Исходный код, подпадающий под действие GNU General - Public License (GPL) или GNU Library General Public License (LGPL), - имеет несколько больше ограничений, хотя и представляет собой - навязывание доступа к исходным текстам, а не наоборот, как обычно. Из-за - дополнительных сложностей, которые могут возникнуть в случае - коммерческого использования программного обеспечения GPL, мы стараемся, - где только это возможно, заменить подобное программное обеспечение - аналогичным, но подпадающим под более свободную лицензию BSD. - - <sect1> - <heading>Почему система называется именно FreeBSD?</heading> - - <p> - <itemize> - <item>Она может использоваться безо всяческих выплат, даже - для извлечения выгоды. - - <item>Все исходные тексты операционной системы свободно доступны, - на её использование в других разработках (как коммерческих, так и - некоммерческих) и дальнейшее распространение наложены минимальные - ограничения. - - <item>Любой, у кого есть усовершенствования и/или исправления, - может предоставить свой код и он будет (правда, с парой - оговорок) добавлен в исходные тексты системы. - - </itemize> - - <p>Для тех наших читателей, для которых английский не является родным - языком, можно добавить, что слово ``free'' используется здесь - в двух смыслах, один означает ``бесплатно'', а другой - ``вы можете делать все что хотите''. За исключением пары вещей, - которые вы <tt /не можете/ производить с FreeBSD, например, - претендовать на то, что вы являетесь её разработчиком, вы на самом - деле можете делать с ней все, что вам заблагорассудится. - - <sect1> - <heading>Какова последняя версия FreeBSD?</heading> - - <p>Версия <url - url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.2-RELEASE" - name="3.2">, выпущенная в мае 1999 года, является самой последней - <em/стабильной/ версией. Она также является самым последним - <em/релизом/. - - <p>Если говорить кратко, то ветка <em/-stable/ предназначена поставщикам - услуг Internet или другим корпоративным пользователям, которым в первую - очередь нужна надёжность и не слишком большое количество отличий от - последнего релиза по сравнению с возможностями последнего снэпшота - <em/-current/. Релизы можно делать из любой "ветки", но <em/-current/ - вы должны использовать только в случае, если уверены, что готовы - к постоянным (по сравнению с <em/-stable/) изменениям в работе системы. - - <p>Релизы делаются только <ref id="release_freq" name="раз в несколько - месяцев">. Хотя многие стараются отслеживать актуальное состояние - исходных текстов FreeBSD (обратите внимание на вопросы о <ref - id="current" name="FreeBSD-current"> и <ref id="stable" - name="FreeBSD-stable">), делать это не обязательно, так как исходные - тексты постоянно меняются. - - <sect1> - <heading>Что такое FreeBSD-current?<label id="current"></heading> - - <p><url url="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT" - name="FreeBSD-current"> - это - версия операционной системы, находящаяся в стадии разработки - до момента выпуска 4.0-RELEASE. Таким образом, она представляет - реальный интерес только для разработчиков системы и её фанатов. - Обратитесь к <url url="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT" - name="соответствующему разделу"> - <url url="../../handbook/index.html" name="Руководства"> - для прояснения деталей работы с -current. - - <p>Если вы не специалист по операционным системам или не в состоянии - отличить реальную проблему от временных явлений, вы не должны - использовать FreeBSD-current. Эта ветвь зачастую меняется очень - быстро и вполне может быть просто не работоспособна некоторое - время. Те, кто используют FreeBSD-current, должны быть в состоянии - анализировать любые проблемы и сообщать о них, если это действительно - ошибки, а не ``глюки''. Сообщения типа ``make world produces some error - about groups'' в списке рассылки -current иногда воспринимаются - пренебрежительно. - - <p>Из ветви -current регулярно делаются - <url url="../../releases/snapshots.html" name="снэпшоты">, - некоторые из которых доступны на CDROM. Их - предназначение: - - <itemize> - <item>Тестирование самой последней версии инсталлятора. - - <item>Дать людям, которые хотят работать с -current, но не - имеют времени и/или мозможности (пропускной способности) для - отслеживания ежедневных измененений, простой способ её установки. - - <item>Фиксация точки для последующих ссылок в случае, - если позже мы что-нибудь очень сильно сломаем. (Хотя CVS, как - правило, не позволяет случиться ничему такому ужасному :) - - <item>Любые новые возможности, которым требуется тестирование, - должны иметь как можно больше потенциальных тестеров. - - </itemize> - - <p>Не утверждается, что всякий снапшот имеет качество - ``готового продукта''. Для стабильной и надежной работы - вам нужно подождать полного релиза. - - <p>Снапшоты доступны непосредственно с <url - url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"> и, как правило, - генерируются ежедневно для веток 4.0-current и 3.0-stable. - - <sect1> - <heading>В чём смысл FreeBSD-stable?<label id="stable"></heading> - - <p>После того, как была выпущена FreeBSD 2.0.5, мы решили разделить - разработку FreeBSD на две части. Одна ветка была названа <url - url="../../handbook/stable.html" name="-stable">, с тем предназначением, - что в ней будут делаться только хорошо оттестированные исправления и - маленькие последовательные усовершенствования (для провайдеров - услуг Интернет и других коммерческих пользователей, для которых - неожиданные изменения или экспериментальные возможности весьма - нежелательны). Другой ветвью является <url - url="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT" name="-current">, - которая по существу является прямой линией, ведущей к 4.0-RELEASE (и - последующим) с тех пор, как была выпущена 2.0. Если вам поможет - картинка, то вот как это выглядит: - -<verb> - 2.0 - | - | - | [2.1-stable] - *ВЕТВЬ* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [конец 2.1-stable] - | (Мар 1997) - | - | - | [2.2-stable] - *ВЕТВЬ* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5 -> 2.2.6 -> 2.2.7 -> 2.2.8 [конец] - | (Мар 1997) (Окт 97) (Апр 98) (Июл 98) (Дек 98) - | - | - 3.0-SNAPs (начало в I квартале 1997) - | - | - 3.0.0-RELEASE (Окт 1998) - | - | [3.0-stable] - *ВЕТВЬ* 3.1 (Фев 1999) -> 3.2 -> ... будущие релизы 3.x ... - | (Май 1999) - | - \|/ - + - [продолжение 4.0-current] - </verb> - - <p>Ветвь -current постепенно переходит в 4.0 и выше, тогда как - предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8. - Теперь его заменила ветвь 3.0-stable, следующий релиз которой, 3.3, - выйдет в третьем квартале 1999 года. "Текущей веткой" сейчас является - 4.0-current, первый релиз которой появится в первом квартале 2000 года. - - <sect1> - <heading> - В какой момент выпускаются новые версии - FreeBSD?<label id="release_freq"> - </heading> - - <p>Как правило, основная группа разработчиков выпускает - новую версию, только когда они уверены, что добавленных новых - возможностей и/или внесённых исправлений уже достаточно и новый - релиз не потеряет стабильности. Многие пользователи оценивают эту - осторожность как одну из лучших сторон FreeBSD, хотя она несколько - разочаровывает, если вам не терпится попробовать новые возможности.. - - <p>В среднем новые версии выпускаются примерно каждые четыре месяца. - - <p>Для тех, кому не терпится, предназначены SNAP-релизы, - выпускаемые более часто, в частности, в течении месяца перед релизом. - - <sect1> - <heading>FreeBSD доступна только для персональных компьютеров?</heading> - - <p>В настоящее время FreeBSD 3.x работает как на архитектуре x86, - так и на платформе <url url="../../alpha/alpha.html" name="DEC Alpha">. - Некоторый интерес был проявлен к переносу на - SPARC, однако подробности этого проекта ещё не ясны. - - Если ваш компьютер имеет другую архитектуру и вам нужно что-то прямо - сейчас, советуем попробовать - <url url="http://www.netbsd.org/" name="NetBSD"> или - <url url="http://www.openbsd.org/" name="OpenBSD">. - - <sect1> - <heading>Кто разрабатывает FreeBSD?</heading> - - <p>Решения, которые касаются ключевых моментов в проекте FreeBSD, - такие, как общее направление развития проекта или кто - может добавлять код к дереву исходных текстов, принимаются - <url url="../../handbook/staff.html#STAFF-CORE" name="основной командой"> - разработчиков (core team), состоящей из 15 человек. Также существует - гораздо большая группа из более 150 <url - url="../../handbook/staff-committers.html" name="коммиттеров"> - (committers), которые могут делать изменения прямо в дереве исходных - текстов FreeBSD. - - <p>Однако, большинство нетривиальных изменений широко обсуждается - в <ref id="mailing" name="списках рассылки">, и не существует - никаких ограничений на участие в подобных дискуссиях. - - <sect1> - <heading>Где можно найти FreeBSD?<label id="where-get"></heading> - - <p>Все основные релизы FreeBSD доступны по ftp с - <url url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" - name="FTP-сервера FreeBSD">: - - <itemize> - <item>Текущий релиз 2.2-stable, 2.2.8R, находится в каталоге - <url url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE/" - name="2.2.8-RELEASE">. - - <item>Текущий релиз 3.0-stable, 3.0-RELEASE, находится в каталоге - <url url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/3.0-RELEASE" - name="3.0">. - - <item>Релизы <url url="ftp://releng22.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" - name="2.2 Snapshot"> делаются ежедневно из ветки RELENG_2_2 - (после 2.2.8), которая постепенно переходит в режим сопровождения. - Ветвь RELENG_2_2 ведётся очень аккуратно и сейчас туда - не вносятся изменений, кроме как жизненно необходимых по соображениям - безопасности и надёжности. - - <item>Выпуски <url url="ftp://releng30.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" - name="3.0 Snapshot"> также делаются ежедневно из ветки RELENG_3 - (после 3.0-release), пока она переходит в 3.2-RELEASE. - - <item>Выпуски <url url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" - name="4.0 Snapshot">, которые деляются ежедневно из ветви - <ref id="current" name="-current">, предназначены для тестеров - и разработчиков. - - </itemize> - - <p>FreeBSD также доступна через CDROM, по такому алресу: - - <p>Walnut Creek CDROM<newline> - 4041 Pike Lane, Suite F<newline> - Concord, CA 94520 USA<newline> - Orders: +1 800 786-9907<newline> - Questions: +1 925 674-0783<newline> - FAX: +1 925 674-0821<newline> - email: <url url="mailto:orders@cdrom.com" name="WC Orders address"> - <newline> - WWW: <url url="http://www.cdrom.com/" name="WC Home page"> - <newline> - - <p>В Австралии вы можете найти по адресу: - - <p>Advanced Multimedia Distributors<newline> - Factory 1/1 Ovata Drive<newline> - Tullamarine, Melbourne<newline> - Victoria<newline> - Australia<newline> - Voice: +61 3 9338 6777<newline> - - CDROM Support BBS<newline> - 17 Irvine St<newline> - Peppermint Grove WA 6011<newline> - Voice: +61 9 385-3793<newline> - Fax: +61 9 385-2360<newline> - - И в Великобритании: - - The Public Domain & Shareware Library<newline> - Winscombe House, Beacon Rd<newline> - Crowborough<newline> - Sussex. TN6 1UL<newline> - Voice: +44 1892 663-298<newline> - Fax: +44 1892 667-473<newline> - - <sect1> - <heading> - Где найти информацию по спискам рассылки FreeBSD?<label id="mailing"> - </heading> - - <p>Исчерпывающая информация содержится в <url - url="../../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL" - name="разделе"> Руководства, который посвящен спискам рассылки. - - <sect1> - <heading> - Где можно найти информацию о проблеме 2000 года во FreeBSD? - </heading> - - <p>Полная информация находится на странице <url - url="http://www.FreeBSD.org/y2kbug.html" name="Готовности к 2000 году">. - - <sect1> - <heading>Какие существуют телеконференции по FreeBSD?</heading> - - <p>Полная информация о группах новостей есть в <url - url="../../handbook/eresources-news.html" - name="разделе"> Руководства, касающемся телеконференций. - - <sect1> - <heading> - Существуют ли каналы IRC (Internet Relay Chat) по FreeBSD? - </heading> - - <p>Да, большинство сетей IRC имеют канал FreeBSD: - - <itemize> - <item>Канал <tt>#FreeBSD</tt> в сети EFNet посвящён FreeBSD, - но не обращайтесь туда за технической поддержкой и даже не - пытайтесь найти человека, который поможет вам обойтись без - чтения страниц Справочника или собственных изысканий. Этот - канал предназначен в первую и основную очередь для общения, - и в круг обсуждаемых тем входит секс, спорт, ядерное оружие, - как будто это и есть FreeBSD. В общем, вас предупредили! - Канал доступен на сервере <tt>irc.chat.org</tt>. - - <item>Канал <tt>#FreeBSD</tt> в сети DALNET - доступен на сервере <tt>irc.dal.net</tt> в США и на - <tt>irc.eu.dal.net</tt> в Европе. - - <item>Канал <tt>#FreeBSD</tt> в сети UNDERNET доступен - на серверах <tt>us.undernet.org</tt> в США и <tt>eu.undernet.org</tt> - в Европе. Похож на канал в сети EFNET - не задавайте вопросов или - научитесь задавать их чрезвычайно вежливо, если хотите получить - помощь. Это канал для общения, а не для получения помощи. - - <item>Наконец, вы можете подключиться к каналу <tt>#FreeBSD</tt> - в сети BSDNET, посвящённой исключительно BSD, на сервере - <tt>irc.FreeBSD.org</tt>. Эта сеть пытается быть посвящённой в - большей степени технической поддержке и не быть такой анархистской, - как EFNET, UNDERNET или DALNET, однако по этой же причине она и не - столь популярна. Почему бы сегодня кому-нибудь не взяться и - поотвечать на вопросы на BSDNET? - </itemize> - - <p>Все эти каналы разные и не имеют отношения друг к другу. Их стили - общения также отличаются, так что вам, может быть, - придётся попробовать все, чтобы найти тот, который соответствует - вашему стилю. Как и обычно с *любым* каналом IRC, если вы - легко раздражаетесь или не можете иметь дела с большим количеством - лиц школьного (и младшего школьного) возраста, пытающихся озвучить - свои попытки самоутверждения, не обращайте на это внимания. - - <sect1> - <heading>Книги по FreeBSD</heading> - - <p>Вы можете обратиться в FreeBSD Documentation Project (а ещё лучше - к нему присоединиться) через список рассылки <tt>doc</tt>: - <url url="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org" - name="<freebsd-doc@FreeBSD.org>">. - Этот список рассылки предназначен для обсуждения документации - FreeBSD. Для вопросов по системе предназначен список рассылки - <tt>questions</tt>: - <url url="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org" - name="<freebsd-questions@FreeBSD.org>">. - - <p>``Руководство'' по FreeBSD доступно и может быть найдено на - <url url="../../handbook/index.html" name="веб-сервере">. - Заметьте, что этот проект находится в процессе разработки, - так что некоторые части могут отсутствовать. - - <p>Прекрасным печатным руководством по FreeBSD является книга - ``The Complete FreeBSD'', написанная Грегом Лиэем (Greg Lehay) и - изданная Walnut Creek CDROM Books. В настоящее время вышло второе - издание, содержащее 1,750 страниц руководств по установке и - администрированию системы и прикладных программ, а также страницы - Справочника. Книга (и последний релиз FreeBSD) может быть заказана у - <url url="http://www.cdrom.com" name="Walnut Creek">, - <url url="http://www.cheapbytes.com" name="CheapBytes">, или в - вашем любимом книжном магазине. Индекс ISBN 1-57176-227-2. - - <p>Так как FreeBSD 2.2.X основана на выпуске Berkeley 4.4BSD-Lite2, - большинство руководств по 4.4BSD подходят к FreeBSD 2.2.X. - O'Reilly and Associates издают следующие руководства: - - <itemize> - <item>4.4BSD System Manager's Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 804 pages <newline> - <url url="&isbn.amazon/1-56592-080-5" name="ISBN">: 1-56592-080-5 <newline> - - <item>4.4BSD User's Reference Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 905 pages <newline> - <url url="&isbn.amazon/1-56592-075-9" name="ISBN">: 1-56592-075-9 <newline> - - <item>4.4BSD User's Supplementary Documents <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition July 1994, 712 pages <newline> - <url url="&isbn.amazon/1-56592-076-7" name="ISBN">: 1-56592-076-7 <newline> - - <item>4.4BSD Programmer's Reference Manual <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition June 1994, 886 pages <newline> - <url url="&isbn.amazon/1-56592-078-3" name="ISBN">: 1-56592-078-3 <newline> - - <item>4.4BSD Programmer's Supplementary Documents <newline> - By Computer Systems Research Group, UC Berkeley <newline> - 1st Edition July 1994, 596 pages <newline> - <url url="&isbn.amazon/1-56592-079-1" name="ISBN">: 1-56592-079-1 <newline> - </itemize> - - <p>Описание этих книг может быть найдено через WWW: - - <url url="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html" - name="4.4BSD books description">. Из-за малых объёмов продаж, - эти книги найти труднее. - - <p>Вы не ошибётесь, если для подробного ознакомления с устройством - ядра 4.4BSD kernel обратитесь к следующей литературе: - - <p>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, - and John Quarterman.<newline> - - <p><em>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating - System</em>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.<newline> - <url url="&isbn.amazon/0-201-54979-4" name="ISBN"> 0-201-54979-4<newline> - - <p>Хорошей книгой по системному администрированию является: - - <p>Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein,<newline> - ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995<newline> - <url url="&isbn.amazon/0-13-151051-7" name="ISBN">: 0-13-151051-7<newline> - - <p><bf/ЗАМЕЧАНИЕ/ Удостоверьтесь, что вы получили второе издание, - с красной обложкой, а не первое. - - <p>Эта книга касается основ администрирования, в том числе протоколов - TCP/IP, DNS, NFS, SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, системы печати итд.. - Она сравнительно дорогая (примерно US$45-$55), но - стоит того. К ней прилагается также компакт-диск с исходными - текстами различных утилит; большинство их них, однако, также - присутствуют на диске FreeBSD 2.2.6R (на котором к тому же - часто находятся более свежие версии). - - <sect1> - <heading>Как можно получить доступ к вашей базе сообщений о проблемах (Problem Report)?</heading> - - <p>Сообщения пользователей о всех открытых проблемах могут быть - запрошены (или добавлены) с помощью нашего - <url url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html" name="веб-интерфейса"> - и <url url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi" - name="запроса">. Команда <em>send-pr(1)</em> - также может быть использована для передачи сообщений о проблеме - и изменении запроса через электронную почту. - - <sect1> - <heading>Где можно найти FAQ в форматах ASCII/PostScript?</heading> - - <p>Актуальная версия FAQ в форматах PostScript и обычного текста (7 - бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD или с любого - его зеркала. - - <p>Как PostScript (примерно 370Кб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps" - name="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ps"> - </itemize> - - <p>Как текст ASCII (примерно 220Кб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii" - name="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.ascii"> - </itemize> - - <p>Как текст ISO 8859-1 (примерно 220Кб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1" - name="http://www.FreeBSD.org/FAQ/FAQ.latin1"> - </itemize> - - <sect1> - <heading> - Где можно найти Руководство в форматах ASCII/PostScript? - </heading> - - <p>Актуальная версия Руководства в форматах PostScript и обычного - текста (7 бит ASCII и 8 бит Latin1) доступна с веб-сервера FreeBSD - или с любого его зеркала. - - <p>Как PostScript (примерно 1.7Мб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps" - name="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ps"> - </itemize> - - <p>Как текст ASCII (примерно 1080Кб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii" - name="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.ascii"> - </itemize> - - <p>Как текст ISO 8859-1 (примерно 1080Кб): - <itemize> - <item><url url="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1" - name="http://www.FreeBSD.org/handbook/handbook.latin1"> - </itemize> - - <sect1> - <heading>Руководство в формате ASCII - не чистый текст!</heading> - - <p>Действительно, FAQ и Руководство в форматах ASCII и Latin1 не - являются чисто текстовыми документами; они содержат символы - форматирования для вывода на печать. Если вам нужно преобразовать эти - документы к виду, пригодному для чтения, обработайте файл программой - col: - - <verb> - $ col -b < inputfile > outputfile - </verb> - - <sect1> - <heading>Могу ли я зазеркалировать веб-сервер FreeBSD?</heading> - - <p>Несомненно! Есть несколько способов это сделать. - - <itemize> - <item>С помошью CVSUP: Вы можете скачивать отформатированные - файлы с помощью CVSUP с сервера cvsup.FreeBSD.org. Добавьте - следующую строку в конфигурационный файл cvsup: - -<verb> -www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup -prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix - -</verb> - - <item>С помощью rsync: Обратитесь к странице, посвященной - <url url="http://www.FreeBSD.org/internal/mirror.html" - name="зеркалированию">. - - <item>С помощью зеркалирования ftp: Вы можете скачать копию - веб-сервера, находящуюся на ftp, используя ваше любимое средство - зеркалирования ftp. Просто начните с каталога - ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www. - </itemize> - - <sect1> - <heading> - Я могу перевести документацию на язык племени мумбо-юмбо. - </heading> - - <p>Хорошо. Хотя мы не сможем заплатить, в наших силах подарить вам - бесплатный CD или футболку и внести вас в список составителей - Руководства, если вы предоставите перевод. - - <sect1> - <heading>Другие источники информации.</heading> - - <p>Следующие телеконференции содержат информацию о FreeBSD, которая - будет полезна её пользователям: - - <itemize> - <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce" - name="comp.unix.bsd.freebsd.announce"> (модерируемая) - - <item><url url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc" - name="comp.unix.bsd.freebsd.misc"> - - <item><url url="news:comp.unix.bsd.misc" name="comp.unix.bsd.misc"> - </itemize> - - <p>Ресурсы Internet: - - <itemize> - <item> <url url="http://www.FreeBSD.org/" - name="Веб-сервер FreeBSD">. - - <item><label id="pao">Если у вас лаптоп, взгляните на страницу - <url url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/" - name="Tatsumi Hosokawa's Mobile Computing"> в Японии. - - <item><label id="smp">Информация о SMP (Symmetric - MultiProcessing) находится на <url - url="http://www.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html" - name="странице поддержки SMP">. - - <item><label id="multimedia">Информация о мультимедийных - приложениях для FreeBSD находится на <url - url="http://www.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html" - name="мультимедийной странице">. Если вы интересуетесь - адаптерами захвата изображения - <url url="http://www.FreeBSD.org/~ahasty/Bt848.html" - name="Bt848">, перейдите по ссылке. - </itemize> - - <p>В Руководстве по FreeBSD имеется достаточно полный - <url url="../../handbook/bibliography.html" - name="библиографический раздел">, который стоит посмотреть, если - вы хотите подыскать книгу по системе. - - </sect> |