aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorTaras Korenko <taras@FreeBSD.org>2013-07-14 16:53:00 +0000
committerTaras Korenko <taras@FreeBSD.org>2013-07-14 16:53:00 +0000
commit1299c20fedf214a87d1047ad05603792c6d2ea33 (patch)
treee1d990a9e76637896223f40e86cb1b05d6a99a28 /ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml
parent9b02d3bc4455756b31d29b8e2f9f52cabb1f73ab (diff)
downloaddoc-1299c20fedf214a87d1047ad05603792c6d2ea33.tar.gz
doc-1299c20fedf214a87d1047ad05603792c6d2ea33.zip
+ make use of &a.*.email; entities within ru/articles && ru/books.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=42280
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml
index ddf4d45c90..c4fe0dedd0 100644
--- a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml
+++ b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.xml
@@ -1475,7 +1475,7 @@
<para>Сообщалось, что в более поздних версиях BIOS от IBM эта
ошибка может появиться снова. <ulink
url="http://docs.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010427133759.A71732">Это
- сообщение</ulink> от &a.nectar; в &a.mobile; описывает
+ сообщение</ulink> от &a.nectar.email; в &a.mobile; описывает
процедуру, выполнение которой может помочь, если ваш новый лэптоп
от IBM не загружает &os;, и вы можете изменить BIOS.</para>
@@ -3479,7 +3479,7 @@ quit</programlisting>
<answer>
<para>Причины такого поведения объясняются в следующем сообщении
электронной почты, опубликованном в &a.questions;
- Питером Уэммом (&a.peter;) в ответ на вопрос о внутреннем модеме,
+ &a.peter.email; в ответ на вопрос о внутреннем модеме,
который перестал распознаваться после обновления до &os;
4.<replaceable>X</replaceable>
(комментарии внутри <literal>[]</literal> были добавлены для
@@ -4459,7 +4459,7 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -&gt; i8254</screen>
<para>Тем не менее, начиная с версии &os;&nbsp;6.2-RELEASE,
пользователи &os; больше не страдают от отсутствия встроенного
клиента, совместимого с <application>CVSup</application>.
- Благодаря &a.mux;, <application>CVSup</application> был
+ Благодаря &a.mux.email;, <application>CVSup</application> был
переписан на языке Си и получил название &man.csup.1;, и теперь
является частью базового комплекта. И хотя в настоящее время
в клиенте не реализованы все функциональные возможности
@@ -6103,7 +6103,7 @@ perm /dev/acd0 0660</programlisting>
<para>Ниже следует часть письма, адресованного в &a.current;.</para>
<blockquote>
- <attribution>&a.wollman;, 24 апреля 2001</attribution>
+ <attribution>&a.wollman.email;, 24 апреля 2001</attribution>
<para>Сообщение <quote>can't assign resources</quote> говорит о
том, что устройство является устаревшим ISA-устройством, для
@@ -8789,7 +8789,7 @@ deny pred1 deflate deflate24 protocomp acfcomp shortseq vj</programlisting>
режим отладки с их стороны, а потом, когда связь прервётся в
следующий раз, они могут сказать вам, почему возникли проблемы
с их стороны. Будет хорошо, если вы пришлёте детальное описание
- на адрес &a.brian;, или даже попросите провайдера связаться
+ на адрес &a.brian.email;, или даже попросите провайдера связаться
с ним напрямую.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -8827,7 +8827,7 @@ deny pred1 deflate deflate24 protocomp acfcomp shortseq vj</programlisting>
<application>gdb</application>.</para>
<para>В завершение, отошлите результат сессии
- <application>gdb</application> на адрес &a.brian;.</para>
+ <application>gdb</application> на адрес &a.brian.email;.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -10297,7 +10297,7 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
<para>В общем, вы можете свободно использовать изображение в
высокохудожественном стиле и в личных целях, если даются
соответствующие отсылки. Если вы хотите использовать его в
- коммерческих целях, вы должны обратиться к &a.mckusick;.
+ коммерческих целях, вы должны обратиться к &a.mckusick.email;.
Дополнительная информация находится на <ulink
url="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">домашней странице
Даемона BSD</ulink>.</para>
@@ -10350,14 +10350,14 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
<para>Более пространный и полный ответ заключается в том, что после очень
долгого обсуждения того, должна ли утилита &man.sleep.1; обрабатывать
- дробное число, заданное в качестве второго аргумента, &a.phk;
+ дробное число, заданное в качестве второго аргумента, &a.phk.email;
опубликовал большое сообщение, озаглавленное <quote><ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=506636+517178+/usr/local/www/db/text/1999/freebsd-hackers/19991003.freebsd-hackers">
Велосипедный навес (подставьте здесь цвет) на зелёной траве...</ulink></quote>.
Соответствующие части этого сообщения цитируются ниже.</para>
<blockquote>
- <attribution>&a.phk; on freebsd-hackers,
+ <attribution>&a.phk.email; on freebsd-hackers,
October 2, 1999</attribution>
<para><quote>Что это за история с навесом для велосипеда?</quote> Кто-то
@@ -10569,7 +10569,7 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
<para>Спустя две недели после смены лампочки пятьдесят семь человек
сообщат о том, что света всё равно нет.</para>
- <para><emphasis>&a.nik; добавил:</emphasis></para>
+ <para><emphasis>&a.nik.email; добавил:</emphasis></para>
<para><emphasis>Я сильно смеялся над всем этим.</emphasis></para>
@@ -10578,7 +10578,7 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
<para><emphasis>И на меня снизошло озарение :-)</emphasis></para>
- <para><emphasis>&a.tabthorpe;</emphasis> говорит: <quote>Нет,
+ <para><emphasis>&a.tabthorpe.email;</emphasis> говорит: <quote>Нет,
<emphasis>настоящие</emphasis> хакеры &os; не боятся
темноты!</quote></para>
</answer>
@@ -10983,7 +10983,7 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
Как бы то ни было, я думаю, что это большое поле для
экспериментов.</para>
- <para>&a.mckusick;, сентябрь 1998 года</para>
+ <para>&a.mckusick.email;, сентябрь 1998 года</para>
</answer>
</qandaentry>