aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Carlavilla Delgado <carlavilla@FreeBSD.org>2021-01-25 23:31:29 +0000
committerSergio Carlavilla Delgado <carlavilla@FreeBSD.org>2021-01-25 23:31:29 +0000
commit989d921f5d4ac8d8b7c831c13b8954ad1901be24 (patch)
treea5d768f9af4b55422fdf5b17064879ae1c7ce032 /ru_RU.KOI8-R/htdocs
parent0cff342f42461c5081b98bce7581f43df319e4f4 (diff)
downloaddoc-989d921f5d4ac8d8b7c831c13b8954ad1901be24.tar.gz
doc-989d921f5d4ac8d8b7c831c13b8954ad1901be24.zip
Migrate doc to Hugo/AsciiDoctor
I'm very pleased to announce the release of our new website and documentation using the new toolchain with Hugo and AsciiDoctor. To get more information about the new toolchain please read the FreeBSD Documentation Project Primer[1], Hugo docs[2] and AsciiDoctor docs[3]. Acknowledgment: Benedict Reuschling <bcr@> Glen Barber <gjb@> Hiroki Sato <hrs@> Li-Wen Hsu <lwhsu@> Sean Chittenden <seanc@> The FreeBSD Foundation [1] https://docs.FreeBSD.org/en/books/fdp-primer/ [2] https://gohugo.io/documentation/ [3] https://docs.asciidoctor.org/home/ Approved by: doceng, core
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc6
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml122
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml152
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml35
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile24
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml80
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml21
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl140
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml39
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml43
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml64
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml100
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml73
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml155
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml91
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml219
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile15
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml76
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile30
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml254
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml57
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml93
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml471
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml177
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml152
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml524
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile15
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml404
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml104
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml118
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml2201
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml234
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml597
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml213
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile45
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl145
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml264
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc9
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml54
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile28
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml113
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml230
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml81
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml1079
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml321
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml204
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml81
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml310
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml54
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl216
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml927
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl68
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml59
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl343
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml143
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml96
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml113
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml106
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/doceng.xml92
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/expire-bits.xml47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/fortunes.xml64
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/homepage.xml27
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/internal.xml88
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/machines.xml399
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/mirror.xml77
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/new-account.xml136
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/photos.xml117
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/policies.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/releng.xml35
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/rtp.xml204
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/statistic.xml51
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/internet.xml162
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/Makefile27
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/advocacy.xml41
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/dists/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/dists/index.xml70
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/Makefile20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/faq.xml122
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/howtoports.xml47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/newbies.xml36
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/performance.xml209
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/docs/tutorials.xml32
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/howhelp.xml120
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/index.xml105
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/install.xml107
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/Makefile25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/api.xml127
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/development.xml106
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/documentation.xml38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/freebsd.xml53
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/index.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/resources.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/servlets.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/tools.xml39
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/tutorials.xml40
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/links/vendor.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/newsflash.xml690
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/java/press.xml33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/logo.xml126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/mailto.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/marketing/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/marketing/os-comparison.xml633
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1996/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1996/index.xml56
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1997/Makefile16
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1997/index.xml251
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/index.xml237
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1998/press.xml479
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/index.xml384
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/1999/press.xml913
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/index.xml452
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2000/press.xml623
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/Makefile18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/news.xml965
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2001/press.xml350
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/Makefile22
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/news.xml826
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2002/press.xml412
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/news.xml632
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/2003/press.xml661
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/Makefile47
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/news.xml87
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-1.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-2.xml110
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-3.xml102
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-4.xml254
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/press-rel-5.xml148
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/pressreleases.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/sou1999.xml396
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/status/Makefile17
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/news/status/status.xml112
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/Makefile33
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/Makefile.inc9
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/alpha.xml59
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64.xml93
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/amd64/motherboards.xml712
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/arm.xml79
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/i386.xml62
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64.xml29
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/Makefile17
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/index.xml70
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/machines.xml135
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/refs.xml90
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ia64/todo.xml114
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/index.xml82
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/mips.xml91
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/pc98.xml71
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/ppc.xml264
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/sparc.xml166
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/x86-64.xml34
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/platforms/xbox.xml66
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/charter.xml107
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/index.xml126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/policies.xml237
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/portmgr/qa.xml201
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile.inc23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/Makefile.inc020
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/categories100
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/categories.descriptions13
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/growth/Makefile11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/index.xml74
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/installing.xml43
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/packages25
-rwxr-xr-xru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/portindex393
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/ports.ent23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/references.xml98
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/searching.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/ports/updating.xml60
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/Makefile26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/Makefile24
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/index.xml1281
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/busdma/style.css38
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/cvsweb.xml147
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/newbies.xml283
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/projects.xml588
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/projects/summerofcode.xml436
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/prstats/Makefile13
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/prstats/index.xml48
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/publish.xml655
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/Makefile45
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/announce.xml275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/docbook.css160
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/errata.html346
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-alpha.html5916
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-amd64.html5091
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-i386.html6387
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-ia64.html2713
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-pc98.html4833
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware-sparc64.html1962
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/hardware.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-alpha.html1155
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-amd64.html1131
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-i386.html1576
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-ia64.html860
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-pc98.html972
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation-sparc64.html913
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/installation.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/migration-guide.html919
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/readme.html436
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-alpha.html2259
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-amd64.html2302
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-i386.html2455
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-ia64.html2275
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-pc98.html2336
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html2285
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.3R/relnotes.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/Makefile46
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/announce.xml282
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/docbook.css160
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/errata.html126
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-alpha.html5921
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-amd64.html5446
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-i386.html6950
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-ia64.html2673
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-pc98.html4970
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware-sparc64.html1912
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/hardware.xml43
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-alpha.html1200
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-amd64.html1174
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html1622
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-ia64.html902
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-pc98.html1016
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-sparc64.html955
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation.xml44
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/migration-guide.html937
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/readme.html435
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-alpha.html918
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-amd64.html931
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-i386.html945
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-ia64.html921
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-pc98.html915
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes-sparc64.html940
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/relnotes.xml42
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/Makefile25
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/Makefile.inc7
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/index.xml826
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/Makefile18
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/charter.xml80
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml522
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/relnotes.xml170
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/relnotes/Makefile20
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/Makefile23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/index-site.xsl63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/search-mid.xml49
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/search.xml664
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/searchhints.xml63
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/search/sitemap.xml1165
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/Makefile46
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/advisories.xml37
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/errata-rss.xsl26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/mkindex.xsl31
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/notices.xml31
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security-rdf.xsl23
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security-rss.xsl26
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/security/security.xml485
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/send-pr.xml185
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/Makefile19
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/Makefile.inc11
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/snapshots/index.xml174
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.xml1177
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/Makefile14
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/bugreports.xml77
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support/webresources.xml120
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/tutorials/Makefile21
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/tutorials/index.xml29
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/where.xml250
302 files changed, 0 insertions, 133286 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile
deleted file mode 100644
index 963daf651c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/FAQ/Makefile,v 1.3 2003/12/13 11:16:34 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.8
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DATA= index.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html
deleted file mode 100644
index 753a8b1a33..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/FAQ/index.html
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-
-<!-- $FreeBSD$ -->
-
-<html>
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=koi8-r">
- <title>Страница с FAQ была перенесена</title>
- </head>
-
- <body bgcolor="#ffffff">
- <p>FAQ больше по этому адресу не доступен. Пожалуйста, используйте
- адрес <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">
- ../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html</a>. Через несколько секунд
- вы должны быть перенаправлены на нужную страницу. Если этого не
- произошло, то перейдите по ссылке выше и обновите ваши закладки.
- Приносим свои извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile
deleted file mode 100644
index b3b75870b7..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.53 2006/02/18 18:46:43 gad Exp $
-#
-# Original revision: 1.146
-#
-
-.if exists(Makefile.conf)
-.include "Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-# These are turned into validated, normalized HTML files.
-
-DOCS= about.xml
-#DOCS+= administration.xml
-DOCS+= applications.xml
-DOCS+= art.xml
-DOCS+= availability.xml
-DOCS+= docs.xml
-DOCS+= features.xml
-DOCS+= internet.xml
-DOCS+= logo.xml
-DOCS+= mailto.xml
-DOCS+= publish.xml
-DOCS+= relnotes.xml
-DOCS+= send-pr.xml
-DOCS+= support.xml
-DOCS+= where.xml
-
-XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
-DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
- advisories notices
-
-XMLDOCS+= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}:
-DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups
-PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'"
-
-XMLDOCS+= community::${XML_EVENTS_EVENTS}:
-DEPENDSET.community=usergroups events
-
-# These will be directly installed.
-
-#DATA= favicon.ico
-#DATA+= freebsd.css
-#DATA+= index.css
-#DATA+= robots.txt
-#DATA+= vendors.html
-
-# Subdirectories
-# XML
-SUBDIR= FAQ
-#SUBDIR+= advocacy
-SUBDIR+= commercial
-SUBDIR+= community
-SUBDIR+= copyright
-SUBDIR+= developers
-SUBDIR+= docproj
-SUBDIR+= docs
-SUBDIR+= donations
-SUBDIR+= events
-#SUBDIR+= gnome
-SUBDIR+= handbook
-SUBDIR+= internal
-SUBDIR+= java
-SUBDIR+= marketing
-#SUBDIR+= multimedia
-SUBDIR+= news
-SUBDIR+= platforms
-SUBDIR+= portmgr
-SUBDIR+= projects
-SUBDIR+= prstats
-SUBDIR+= releases
-SUBDIR+= releng
-SUBDIR+= search
-SUBDIR+= security
-SUBDIR+= snapshots
-SUBDIR+= support
-SUBDIR+= tutorials
-.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
-SUBDIR+= doc
-SUBDIR+= ports
-.endif
-.if defined(BUILD_RELNOTES)
-#SUBDIR+= relnotes
-.endif
-
-# Non-XML
-#SUBDIR+= cgi
-#SUBDIR+= gifs
-
-WEBDIR?= data/ru
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index cc0d076d26..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile.inc,v 1.4 2000/11/10 17:04:45 phantom Exp $
-# Original revision: 1.8
-
-WEBBASE?= /data/ru
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml
deleted file mode 100644
index 1a4adb8781..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/about.xml
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/about.xml,v 1.3 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.14
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Что такое FreeBSD?</h2>
-
- <p>FreeBSD - это современная операционная система для
- компьютеров на архитектуре x86 (в том числе
- Pentium&reg; и Athlon&trade;), amd64 (включая Opteron&trade;,
- Athlon&trade;64 и EM64T), ARM, IA-64, PowerPC, PC-98 и
- UltraSPARC&reg;. Она основана на BSD, версии
- &unix;, созданной в Калифорнийском
- Университете в Беркли. Она разрабатывается и поддерживается <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- большой командой разработчиков</a>. Поддержка <a
- href="&base;/platforms/index.html">других платформ</a>
- находится на разных стадиях разработки.</p>
-
- <h2>Самые современные технологии</h2>
-
- <p>Исключительный набор сетевых функций, высокая
- производительность, средства обеспечения информационной
- безопасности и совместимости с другими ОС - вот те
- современные <a href="&base;/features.html">возможности</a> FreeBSD,
- которые зачастую всё ещё отсутствуют в других, даже лучших
- коммерческих, операционных системах.</p>
-
- <h2>Мощное решение для Internet</h2>
-
- <p>FreeBSD является идеальной платформой для построения
- <a href="&base;/internet.html">Internet или Intranet</a> сервера.
- Эта система предоставляет надёжные даже при самой интенсивной
- нагрузке сетевые службы, и эффективное управление памятью,
- что позволяет обеспечивать приемлемое время отклика для
- тысяч одновременно работающих пользовательских задач.</p>
-
- <h2>Продвинутые встраиваемые платформы</h2>
- <p>FreeBSD предоставляет продвинутые возможности сетевой
- операционной системы для устройств и встраиваемых
- платформ, от hi-end устройств на основе Intel до
- аппаратных платформ Arm, PowerPC и, вскоре, MIPS. От
- почтовых и веб-устройств до маршрутизаторов, серверов
- времени и беспроводных точек доступа производители по всему
- миру полагаются на встроенное окружение сборки и
- кросс-сборки и продвинутые возможности FreeBSD в качестве
- основы для своих встраиваемых продуктов. А лицензия
- открытого исходного кода Беркли позволяет им решать, как
- много из своих локальных изменений они хотели бы внести
- обратно.</p>
-
- <h2>Огромное количество приложений</h2>
-
- <p>С более чем 20 000 портированных библиотек и <a
- href="&base;/applications.html">приложений</a>, FreeBSD
- поддерживает приложения для десктопов, серверов, устройств
- и встраиваемых окружений.</p>
-
- <h2>Простота установки</h2>
-
- <p>FreeBSD может быть установлена с различных носителей, включая
- CD-ROM, DVD, либо непосредственно через сеть, используя FTP
- или NFS. Всё, что вам нужно - <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html">эти
- указания</a>.</p>
-
- <h2>FreeBSD распространяется <i>свободно</i></h2>
-
- <a href="&base;/copyright/daemon.html"><img
- src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif" alt="Даемон BSD" height="81"
- width="72" align="right" border="0"/></a>
-
- <p>Хотя вы можете подумать, что операционная система с такими
- возможностями продаётся по высокой цене, FreeBSD
- распространяется <a href="&base;/copyright/index.html">бесплатно</a>
- и поставляется со всеми исходными текстами. Если вам захочется
- купить или загрузить её копию, обратитесь к <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html">
- следующей информации</a>.</p>
-
- <h2>Как принять участие в проекте</h2>
-
- <p>Принять участие в проекте очень просто. Всё, что вам нужно
- сделать - это найти часть FreeBSD, которую, по вашему мнению,
- можно усовершенствовать, сделать (внимательно и аккуратно)
- соответствующие изменения и отправить их в адрес Проекта либо с
- помощью утилиты send-pr, либо непосредственно коммиттеру, если
- вы его знаете. Эта работа может представлять собой что угодно,
- от документации до исходных текстов. Подробнее об этом можно
- прочитать <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/index.html">
- здесь.</a></p>
-
- <p>Даже если Вы не программист, есть другие способы помочь
- FreeBSD в развитии. The <a
- href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
- - это некоммерческая организация, для которой все пожертвования
- и денежная помощь не облагаются налогами. Для получения более
- полной информации пишите на адрес <a href="mailto:board&#64;FreeBSDFoundation.org">
- board&#64;FreeBSDFoundation.org</a> или: The FreeBSD Foundation,
- P.O. Box 20247, Boulder, CO 80303, USA.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml
deleted file mode 100644
index 2475f1f070..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/applications.xml
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О приложениях для FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/applications.xml,v 1.14 2005/05/03 10:18:33 andy Exp $
-
- Original revision: 1.28
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Используйте возможности FreeBSD</h2>
-
- <p>FreeBSD может делать работу, которую обычно выполняют рабочие станции
- &unix;, впрочем, она также может делать и работу, о возможности
- выполнения которой вы можете и не подозревать:</p>
-
- <h2>FreeBSD является самой настоящей
- операционной системой, поставляемой со всеми исходными
- текстами.</h2>
-
- <p>Несомненно то, что использование так называемых открытых систем
- является <i>требованием</i> организации вычислительного процесса в
- современных условиях. Однако не существует коммерческого продукта,
- более открытого, чем то, которое включает полные исходные тексты всей
- операционной системы, включая ядро и все системные даемоны, программы
- и утилиты. Вы можете модифицировать любую часть FreeBSD, если это
- требуется вам, вашей организации или фирме.</p>
-
- <p>Согласно общей <a href="&base;/copyright/freebsd-license.html">политике
- лицензирования</a> FreeBSD, вы можете использовать её как основу для
- любого количества свободно распространяемых или <i>коммерческих</i>
- приложений.</p>
-
- <h2>С FreeBSD&nbsp;работают тысячи
- приложений.</h2>
-
- <p>Так как FreeBSD основывается на 4.4BSD, стандартной промышленной
- версии UNIX, компилировать и запускать программы достаточно легко.
- FreeBSD также включает большую <a href="&base;/where.html">коллекцию
- пакаджей</a> и <a href="&base;/ports/index.html">коллекцию портов</a>,
- что обеспечивает лёгкость компиляции и установки уже откомпилированного
- программного обеспечения на вашей рабочей машине или сервере. Имеется
- также всё увеличивающееся количество <a
- href="&base;/commercial/software.html">коммерческих приложений</a>,
- написанных для FreeBSD.</p>
-
- <p>Вот некоторые области деятельности, в которых используется FreeBSD:</p>
-
- <ul>
- <li><b>Предоставление услуг Internet.</b> Многие провайдеры Internet
- (ISP) находят, что FreeBSD является для них идеальным решением, и
- организуют под её управлением Web-серверы, серверы конференций Usenet,
- сервисы FTP, электронной почты, и другие услуги. Наличие готового к
- использованию программное обеспечение типа Web-сервера <a
- href="http://www.apache.org/">Apache</a> или FTP&nbsp;сервера
- ProFTPD упрощает развертывание ISP в какой-либо фирме или
- географической области. Конечно, пользуясь несравненными <a
- href="&base;/internet.html">сетевыми возможностями</a> FreeBSD, ваши
- пользователи будут довольны высокой скоростью и надежностью
- услуг.</li>
-
- <li><b>Графическая рабочая станция X Window. </b>FreeBSD может
- прекрасно работать как в роли дешёвого X терминала, так и в роли
- богатого возможностями X дисплея. Свободное программное обеспечение
- для X (<a href="http://x.org/">X.Org</a>&trade;) поставляется вместе с
- системой. Компания <a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
- предоставляет драйверы для собственных высокопроизводительных
- графических адаптеров; поддерживаются библиотеки, реализующие
- промышленные стандарты Motif&reg; и OpenGL&reg;. Графические оболочки
- <a href="http://www.kde.org">KDE</a> и <a href="http://www.gnome.org">
- GNOME</a> обеспечивают полную поддержку и предоставляют
- функциональность офисных приложений, ещё в большей степени развитую в
- пакетах <a href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> и
- <a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>.</li>
-
- <li><b>Сетевые возможности. </b>Возможности FreeBSD, от фильтрации
- пакетов до маршрутизации и сервиса имён, могут превратить ваш ПК в
- сетевой экран Internet, почтовый сервер, сервер печати, сервер PC/NFS
- и многое другое.</li>
-
- <li><b>Разработка программного обеспечения.</b> Набор инструментов для
- разработчика, поставляемый с FreeBSD, включает компилятор GNU C/C++ и
- отладчик и язык написания скриптов Perl. Возможно ведение разработок
- на языках &java; и Tcl/Tk. Также прекрасно работают популярные
- текстовые редакторы типа XEmacs и другие эзотерические языки
- программирования типа Icon. А совместно используемые библиотеки во
- FreeBSD всегда были просты для создания и использования.</li>
-
- <li><b>Работа в Internet.</b> Настоящая рабочая станция UNIX является
- хорошим средством работы в Internet. Серьёзным пользователям
- Web-технологий предназначены FreeBSD-версии <a
- href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a> и <a
- href="http://www.opera.com/">Opera</a>. Вы можете бродить по Internet,
- помещать там ваши странички, читайте новости Usenet, посылать и
- принимать электронную почту с помощью системы FreeBSD на вашем
- рабочем месте.</li>
-
- <li><b>Образование и исследовательская деятельность.</b> &nbsp;FreeBSD
- является прекрасной платформой для научно-исследовательской
- деятельности, потому что поставляется вместе с исходными текстами
- системы. Студенты и специалисты в области операционных систем или
- других областях информатики много могут получить от подобной
- открытой и хорошо документированной системы.</li>
-
- <li><b>И много чего ещё. </b>Бухгалтерский учёт, игры, базы данных MIS,
- визуализация научных расчетов, видеоконференции, системы BBS,
- сканирование изображений и много для чего ещё реально можно
- использовать FreeBSD сегодня.</li>
- </ul>
-
- <h2>FreeBSD - это операционная система,
- вырастающая вместе с ростом ваших потребностей.</h2>
-
- <p>Хотя FreeBSD относится к классу свободно распространяемого
- программного обеспечения, она также является программным обеспечением,
- <i>поддерживаемым её пользователями</i>. Любой вопрос, который у вас
- имеется, может быть послан сотням разработчиков FreeBSD и её
- пользователям по электронной почте на адрес списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">
- freebsd-questions@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>В проекте FreeBSD участвует группа программистов и писателей, которые
- исправляют ошибки, добавляют новые возможности и документируют
- систему. Поддержка новых устройств или специальных возможностей
- является постоянным процессом разработки, и команда разработчиков
- обращает особое внимание на проблемы, которые касаются стабильности
- системы. Пользователи FreeBSD гордятся не только производительностью,
- но и надёжностью этой системы.</p>
-
- <h2>Вот что говорят специалисты . . .</h2>
-
- <p><i>``FreeBSD справляется с [нашей] большой нагрузкой достаточно хорошо
- и это не удивительно. Салют команде разработчиков FreeBSD.''</i></p>
-
- <div align="right"><p>---Марк Хиттингер (Mark Hittinger), администратор
- WinNet Communications, Inc.</p></div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml
deleted file mode 100644
index f8fe92429c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/art.xml
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Изображения FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/art.xml,v 1.3 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <ul>
- <li><a href="#bsd-daemon">Даемон BSD</a></li>
- <li><a href="#powered-by">Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q></a></li>
- <li><a href="#adv">Старые рекламные баннеры</a></li>
- <li><a href="#use">Правила использования графики</a></li>
- </ul>
-
- <p>Эта страница содержит различные <q>изображения</q> FreeBSD.
- Предложения по дополнению этой страницы могут быть отправлены на <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>. Пожалуйста,
- ознакомьтесь с <a href="#use">правилами использования</a> этих
- изображений.</p>
-
- <h2 id="bsd-daemon"><a href="copyright/daemon.html">Даемон
- BSD</a></h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <td align="center" colspan="6"><img src="&base;/../gifs/daemon-phk.png" alt="BSD
- Daemon" width="191" height="208" border="0"/>&nbsp;</td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="6">Создал &a.phk;<br/>Источник:
- <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
- /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> в системах
- FreeBSD.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="3"><a href="&base;/../gifs/daemon_hammer.jpg"><img
- src="&base;/../gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon wielding a hammer" width="150"
- height="178" border="0"/></a></td>
- <td align="center" colspan="3"><img src="&base;/../gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon waiting tables"
- width="160" height="246" border="0"/></td>
- </tr>
- <tr>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon editing the news"
- width="193" height="144" border="0"/></td>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon reading documentation"
- width="274" height="163" border="0"/></td>
- <td align="center" colspan="2"><img src="&base;/../gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon delivering the latest release"
- width="259" height="178" border="0"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2 id="powered-by">Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q></h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <td align="left"><img src="&base;/../gifs/powerlogo.gif" alt="Powered
- by FreeBSD Logo" align="left" border="0"/></td>
- <td align="left"><img src="&base;/../gifs/power-button.gif"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" align="left"
- border="0"/></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/pbfbsd2.gif" width="171"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"
- border="0"/></td>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/powerani.gif" width="171"
- alt="Powered by FreeBSD Logo" height="64"/></td>
- <td align="right"><img src="&base;/../gifs/fhp_mini.jpg" width="145"
- alt="FreeBSD Hardware Partner Logo" height="50"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"/></p>
- <p align="center"><img src="&base;/../gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The
- Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"/></p>
-
- <h2 >Старые рекламные баннеры</h2>
-
- <table width="100%" border="0">
- <tbody>
- <tr>
- <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
- <td align="center"><img src="&base;/../gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv
- Banner1" width="455" height="60" border="0"/></td>
- <td align="center"><img src="&base;/../gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv
- Banner2" width="306" height="94" border="0"/></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2 id="use">Правила использования графики</h2>
-
- <p>Логотипы <q>Powered by FreeBSD</q> выше могут быть <a
- href="&base;/../gifs/powerlogo.gif">загружены</a> и помещены на
- персональные или коммерческие сайты, обслуживаемые серверами FreeBSD.
- Использование этого логотипа или даемонов со страницы <a
- href="copyright/daemon.html">BSD Daemons</a> для получения прибыли
- возможно с разрешения <a href="mailto:taob@risc.org">Brian
- Tao</a> (создателя логотипа <q>Powered by FreeBSD</q>) и <a
- href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
- (владельца торговой марки на изображение даемона BSD).</p>
-
- <p>Изображения даемона BSD, изготовленные &a.phk;, выпущены под <q>THE
- BEER-WARE LICENSE</q>. Обратитесь к <a
- href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>
- за дополнительной информацией.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml
deleted file mode 100644
index a4267c1487..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/availability.xml
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Распространение FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/availability.xml,v 1.10 2006/06/10 11:24:35 gad Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"/>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=KOI8-R"/>
-
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
-
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
- <p>Содержимое этой страницы было включено в <a
- href="&base;/index.html">первую страницу сайта FreeBSD</a>.
- Ваш браузер автоматически перейдет к ней через несколько
- секунд. Если этого не произойдет, пожалуйста, нажмите на ссылку
- выше и обновите закладки.</p>
-
- <p>Приносим извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile
deleted file mode 100644
index 848c52f427..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:48 phantom Exp $
-# Original revision: 1.14
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS = commercial.xml
-# DOCS+= consulting.xml
-# DOCS+= consulting_bycat.xml
-# DOCS+= hardware.xml
-# DOCS+= misc.xml
-# DOCS+= software.xml
-# DOCS+= software_bycat.xml
-
-INDEXLINK=commercial.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml
deleted file mode 100644
index 67bb50a889..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/commercial.xml
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Коммерческие предложения">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/commercial.xml,v 1.9 2006/01/17 08:53:40 gad Exp $
-
- Original revision: 1.35
--->
-
-<!-- NOTE: Все ссылки указывают на английские commercials -->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.support">
-
-<p>
- Мощь, гибкость и удобство FreeBSD
- привлекает широкий круг пользователей и поставщиков.
- В дополнение к странице <a href="../gallery/gallery.html">галереи</a>,
- где есть многие наши пользователи,
- ниже располагается список поставщиков, предлагающих
- коммерческие продукты, сервисы, и/или консультации
- по FreeBSD.
-</p>
-
- <ul>
- <li><a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">
- Консалтинговые услуги</a> Вне зависимости от того, являетесь вы
- начинающим пользователем FreeBSD или вам нужно завершить большой проект,
- наемный консультант может помочь. Вы можете просмотреть список <a
- href="&enbase;/commercial/consulting.html">в
- алфавитном порядке</a> или разбитым по
- <a href="&enbase;/commercial/consult_bycat.html">категориям</a>.
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/hardware.html">
- Аппаратное обеспечение</a> Вам нужно
- специализированное оборудование, ищете новый настольный компьютер,
- или хотите поставить в стойку сервера с предустановленной
- FreeBSD? У этих компаний может быть то, что вам нужно!
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/misc.html">Различные поставщики</a>
- Книги и аксессуары, без которых вы просто жить не можете!
- <p></p></li>
-
- <li><a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">
- Программное обеспечение</a> В FreeBSD
- имеется широкий спектр качественного программного обеспечения,
- от аудиоплэйеров и драйверов сетевых адаптеров до коммерческих
- баз данных. Вы можете просмотреть список
- <a href="&enbase;/commercial/software.html">в алфавитном порядке</a> или разбитым по
- <a href="&enbase;/commercial/software_bycat.html">категориям</a>.
- <p></p></li>
- </ul>
-
-<p>
- Если Ваша компания поддерживает продукт для FreeBSD, сервис,
- дает консультации, или осуществляет техническую поддержку,
- информация о которых должна быть внесена на эту страницу,
- пожалуйста отправьте письмо на <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>, дайте нам
- знать об этом! Сообщение должно быть в HTML, параграфом
- средней длины. Пожалуйста, имейте ввиду, что включение
- поставщиков в наш список не означает поддержку их продуктов
- или сервисов проектом FreeBSD.
-</p>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml
deleted file mode 100644
index fd4d7a75cf..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/commercial/includes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!-- $FreeBSD$ -->
-<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
-<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/commercial/includes.xml,v 1.5 2003/09/22 07:02:26 den Exp $ -->
-<!-- Original revision: 1.7 -->
-
-<!ENTITY vendorintroduction '
- <p>Мощность, гибкость и надёжность FreeBSD привлекает большое количество
- пользователей и производителей. Кроме нашей <a
- href="../gallery/gallery.html">галереи</a>, представляющей множество
- наших пользователей, здесь вы найдёте производителей, предоставляющих
- коммерческую поддержку FreeBSD.</p>
-
- <p>Для вашего удобства мы разделили этот всё увеличивающийся список на
- несколько разделов. Если вы представляете компанию, поддерживающую
- совместимый с FreeBSD продукт и хотите фигурировать на этой странице,
- пожалуйста, дайте нам знать, написав письмо по адресу <a
- href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>! Посылаемый для
- включения текст должен быть в формате HTML и иметь размер, не превышающий
- один абзац среднего размера.</p>
-'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl
deleted file mode 100644
index ecff6935de..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Сообщество FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- extension-element-prefixes="date">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <xsl:key name="last-year-event-by-country" match="event[number(enddate/year) = (number(date:year()) - 1)]"
- use="location/country" />
-
- <xsl:key name="event-by-year" match="event" use="enddate/year" />
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.sidewrap">
- &nav.community;
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.contentwrap">
- <p>&os; достаточно хорошо поддерживается своим активным
- сообществом.</p>
-
- <p>Существует больше сотни <a
- href="&base;/community/mailinglists.html">списков
- рассылки</a>, десятки web <a
- href="http://forums.FreeBSD.org/">форумов</a> и
- несколько <a
- href="&base;/community/newsgroups.html">телеконференций</a>.
- Более <xsl:value-of
- select="count(document($usergroups.xml)//entry)"
- /><xsl:text> </xsl:text><a
- href="&base;/usergroups.html">групп пользователей</a> в
- <xsl:value-of
- select="count(document($usergroups.xml)//country)" />
- странах по всему миру. Также есть активное
- <a href="&base;/community/irc.html">IRC</a> сообщество.
- Многие разработчики также ведут <a
- href="http://planet.freebsdish.org">блоги</a> о
- своей работе над &os;. Также разработчики и ключевые
- контрибьюторы используют <a
- href="http://wiki.FreeBSD.org/">wiki</a>, в которой
- содержится информация о разработке &os; и имеющих к ней
- отношение проектов. Вы можете найти &os;, представленную
- в целом ряде различных <a
- href="&base;/community/social.html">социальных
- сетей</a>.</p>
-
- <p>В прошлом году было проведено <xsl:value-of
- select="count(/events/event[number(enddate/year) =
- (number($curdate.year) -1)])" /> событий,
- посвященных &os;, в <xsl:value-of
- select="count(/events/event[(number(enddate/year) =
- (number($curdate.year) -1)) and (generate-id() =
- generate-id(key('last-year-event-by-country',
- location/country)[1]))])" /> различных странах
- по всему миру. <a
- href="&base;/events/events.ics">Календарь</a> и
- <a href="&base;/events/rss.xml">лента RSS</a>
- предстоящих событий, имеющих отношение к &os;, доступны
- на нашей <a href="&base;/events/events.html">странице
- событий</a>. В YouTube выложены десятки видео с
- прошлых событий на канале <a
- href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD
- Conferences</a>.</p>
-
-<!-- The Latest Videos section is placed inside an invisible block, which
- is only made visible if the browser supports Javascript. -->
-
- <div id="latest-videos" style="display:none;">
- <h3>Последние видео</h3>
-
-<!-- See http://www.google.com/uds/solutions/wizards/videobar.html -->
- <div id="videoBar-bar">
- <span style="color:#676767;font-size:11px;margin:10px;padding:4px;">Загружается...</span>
- </div>
-
- <script src="http://www.google.com/uds/api?file=uds.js&amp;v=1.0&amp;source=uds-vbw"
- type="text/javascript"></script>
- <style type="text/css">
- @import url("http://www.google.com/uds/css/gsearch.css");
- </style>
- <!-- Video Bar Code and Stylesheet -->
- <script type="text/javascript">
- window._uds_vbw_donotrepair = true;
- </script>
- <script src="http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.js?mode=new"
- type="text/javascript"></script>
- <style type="text/css">
- @import url("http://www.google.com/uds/solutions/videobar/gsvideobar.css");
- </style>
-
- <style type="text/css">
- .playerInnerBox_gsvb .player_gsvb {
- width : 320px;
- height : 260px;
- }
- </style>
- <script type="text/javascript">
- document.getElementById('latest-videos').style.display = 'block';
-
- function LoadVideoBar() {
-
- var videoBar;
- var options = {
- largeResultSet : !true,
- horizontal : true,
- autoExecuteList : {
- cycleTime : GSvideoBar.CYCLE_TIME_MEDIUM,
- cycleMode : GSvideoBar.CYCLE_MODE_LINEAR,
- executeList : ["ytchannel:bsdconferences"]
- }
- }
-
- videoBar = new GSvideoBar(document.getElementById("videoBar-bar"),
- GSvideoBar.PLAYER_ROOT_FLOATING,
- options);
- }
- // arrange for this function to be called during body.onload
- // event processing
- GSearch.setOnLoadCallback(LoadVideoBar);
- </script>
- </div> <!-- Latest Videos -->
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile
deleted file mode 100644
index 679460e072..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/Makefile,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
-# $FreeBSD$
-#
-# Original revision: 1.2
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= irc.xml mailinglists.xml newsgroups.xml webresources.xml
-
-XMLDOCS+= social::${XML_EVENTS_EVENTS}:
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml
deleted file mode 100644
index 1b8427ef70..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/irc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "IRC">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/irc.xml,v 1.2 2006/01/16 20:50:00 gad Exp $
-
- Original revision: 1.4
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
- управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы
- задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
- оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
- #freebsdhelp там, где они есть. Список известных каналов IRC, имеющих
- отношение к &os;, доступен в &os;
- <a href="http://wiki.freebsd.org/IrcChannels">wiki</a>.
- Если вы хотите попробовать эти либо другие
- каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
- этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
- подробной информации обратитесь также к
- <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml
deleted file mode 100644
index ed56eb6c33..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/mailinglists.xml
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Списки рассылки">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: r43388
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Списки рассылки являются основными коммуникационными каналами для сообщества
- FreeBSD и охватывают множество тем.</p>
-
- <h2>Архивы списков рассылки</h2>
-
- <p>Вы можете <a href="&base;/search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
- или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
- архивы списков рассылки на сервере <a
- href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также
- <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
- списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
-
- <h2>Англоязычные списки рассылки</h2>
-
- <p>Англоязычные списки рассылки <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">представлены
- в руководстве пользователя FreeBSD</a>.</p>
-
- <h2>Неанглоязычные списки рассылки</h2>
-
- <p>Существуют также несколько неанглоязычных списков рассылки:</p>
-
- <ul>
- <li><strong>бразильский португальский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd-subscribe@fug.com.br">freebsd-subscribe@fug.com.br</a>
- или <a href="http://www.fug.com.br/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>упрощённый китайский</strong> -- <a
- href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>,
- кодировка GB2312.</li>
-
- <li><strong>чешский</strong> -- <a
- href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
- или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>немецкий</strong> -- <a
- href="http://www.freebsd.de/mailinglists.html">Управление</a>
- или <a href="http://www.freebsd.de">Поиск</a>.</li>
-
- <li><strong>французский</strong> -- <a
- href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
- или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>венгерский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd@lista.bsd.hu">bsd@lista.bsd.hu</a>, <a
- href="http://lista.bsd.hu/">Управление</a>
- или <a href="http://datacast.hu/pipermail/bsd/">Поиск</a>.</li>
-
- <li><strong>индонезийский</strong> -- <a
- href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
-
- <li><strong>итальянский</strong> -- <a
- href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
- или <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>японский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd-users-jp@FreeBSD.org">freebsd-users-jp@FreeBSD.org</a>
- или <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>корейский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
- или <a
- href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>латвийский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
- или <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>голландский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
-
- <li><strong>норвежский</strong> -- <a
- href="mailto:bsd@nobug.no">bsd@nobug.no</a>
- или <a href="http://www.nobug.no/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>польский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
- или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>португальский</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
- freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> или <a
- href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">
- WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>русский</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@uafug.org.ua">majordomo@uafug.org.ua</a>
- или <a href="http://uafug.org.ua/">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>словацкий</strong> -- <a
- href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
-
- <li><strong>испанский</strong> -- <a
- href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>шведский</strong> -- <a
- href="mailto:bus@stacken.kth.se">bus@stacken.kth.se</a>
- или <a
- href="https://lists.stacken.kth.se/mailman/listinfo/bus">WWW</a>.</li>
-
- <li><strong>турецкий</strong> -- <a
- href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
- или <a
- href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
- </ul>
-
- <p>Если вы создали список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
- href="&base;/mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml
deleted file mode 100644
index 8d227c9795..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/newsgroups.xml
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Телеконференции">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/newsgroups.xml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Существует несколько <a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
- телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD вместе с многочисленным количеством
- конференций, представляющих собой группы общения по интересам для
- пользователей FreeBSD, но всё таки списки рассылки остаются самым
- надежным способом войти в контакт с разработчиками FreeBSD. Обсуждению
- различных аспектов FreeBSD посвящена телеконференция <a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
- Важные анонсы публикуются в <a
- href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
-
- <p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
- поисковом сервере <a
- href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
- The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
-
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl
deleted file mode 100644
index d486daf1ce..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/social.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Социальные сети FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.sidewrap">
- &nav.community;
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.contentwrap">
- <p>&os; представлена в различных социальных сетях.</p>
-
- <ul>
-
- <li>Тысячи пользователей пометили около 30,000
- уникальных веб страниц меткой '<a
- href="http://del.icio.us/tag/freebsd">freebsd</a>'
- на <a href="http://del.icio.us">del.icio.us</a>.</li>
-
- <li>Тысячи фотографий со встреч групп пользователей,
- конференций и хакатонов помечены меткой '<a
- href="http://flickr.com/search/?z=t&amp;ss=2&amp;w=all&amp;q=freebsd&amp;m=text">freebsd</a>'
- на <a href="http://www.flickr.com">flickr</a>.</li>
-
- <li>Сотни видеороликов с конференций,
- скринкастов и демонстраций, связанных с <a
- href="http://www.youtube.com/results?search_query=freebsd&amp;search_type=&amp;aq=f">FreeBSD</a>,
- на <a href="http://www.youtube.com">YouTube</a>. В частности, там же размещен канал <a href="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSD Conferences</a>, содержащий около 1 часа записей презентаций, сделанных на технических конференциях FreeBSD.</li>
-
- <li><a
- href="http://www.facebook.com/home.php#/group.php?gid=2204657214">
- Группа пользователей FreeBSD</a> на <a
- href="http://www.facebook.com">Facebook</a> и <a href="http://www.linkedin.com/groups?gid=47628">группа FreeBSD</a> на <a href="http://www.linkedin.com">LinkedIn</a>.</li>
-
- <li>Вы можете следить за <a
- href="http://twitter.com/freebsdannounce">@freebsdannounce</a>,
- <a
- href="http://twitter.com/freebsdblogs">@freebsdblogs</a>,
- <a href="http://twitter.com/freebsd">@freebsd</a> или
- <a href="http://twitter.com/bsdevents">@bsdevents</a>
- на <a href="http://twitter.com">Twitter</a>.</li>
-
- </ul>
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml
deleted file mode 100644
index 3f4e6afa5a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/community/webresources.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Web ресурсы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/webresources.xml,v 1.3 2006/01/17 14:10:41 gad Exp $
-
- Original revision: 1.2
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.community">
-
- <p>Наши web-страницы остаются одними из лучших источников
- информации, к тому же они зеркалируются на многие сайты по всему миру.
- Попробуйте установить соединение с сервером www.<b>страна</b>.FreeBSD.org
- (например, <a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a>
- для Германии или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
- для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
- на <a href="../community.html">главной странице</a>.</p>
-
- <p>Существуют также некоторые другие неанглоязычные ресурсы:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
- бразильском португальском</a></li>
-
- <li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li>
-
- <li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">португальский</a></li>
-
- <li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>,
- <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
- </ul>
-
- <p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых
- релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних
- новостей</a>.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile
deleted file mode 100644
index 4894c850f5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/Makefile,v 1.4 2003/10/07 13:44:55 den Exp $
-# Original revision: 1.14
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= copyright.xml
-DOCS+= daemon.xml
-DOCS+= freebsd-doc-license.xml
-DOCS+= freebsd-license.xml
-DOCS+= license.xml
-DOCS+= trademarks.xml
-
-INDEXLINK= copyright.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml
deleted file mode 100644
index 87819f4428..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/copyright.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация об авторских правах на FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/copyright.xml,v 1.5 2003/10/07 12:42:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
-<p></p>
-
-<h2><a href="freebsd-license.html">Лицензия FreeBSD</a></h2>
-<h2><a href="freebsd-doc-license.html">Лицензия FreeBSD на документацию</a></h2>
-<h2><a href="trademarks.html">Информация о товарных знаках</a></h2>
-<h2><a href="license.html">Лицензия BSD</a></h2>
-<h2><a href="daemon.html">Даемон BSD</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/LEGAL">Ограничения на распространение портов FreeBSD</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING">Универсальная Общественная Лицензия GNU</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING.LIB">Универсальная Общественная Лицензия GNU для библиотек</a></h2>
-<h2><a href="&enbase;/privacy.html">Политика конфиденциальности FreeBSD</a></h2>
-<p/>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml
deleted file mode 100644
index 8c6a304af1..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/daemon.xml
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Даемон BSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/daemon.xml,v 1.8 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.31
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Маленький парнишка красного цвета, изображения которого есть на многих
- страницах этого сайта - это Даемон BSD. В &unix;-системах даемонами
- называют процессы, которые в фоновом режиме выполняют различную
- полезную работу без участия людей. Вообще говоря, даемон - это устаревшая
- форма слова демон. В книге <em>Unix System Administration Handbook</em>
- Эви Немет пишет о даемонах следующее:</p>
-
- <blockquote>"Многие ставят знак равенства между словами ``даемон'' и
- ``демон'', полагая, что имеется некая сатанинская связь между UNIX
- и потусторонним миром. Это говорит о полном непонимании сути этих понятий.
- ``Даемон'' - это очень древняя форма ``демона''; даемоны не имеют
- никакого отношения к категориям божественного или дьявольского, хотя
- употребляются для описания характеристики некой персоны.
- Древнегреческая идея ``личного даемона'' похожа на современную
- концепцию ``ангела-хранителя'' --- ``eudaemonia'', в которой
- предполагается помощь или защита некого духа. Как правило, системы
- UNIX прямо-таки кишат как даемонами, так и демонами." (стр. 403)
- </blockquote>
-
- <p>Самые первые (и наиболее популярные) изображения Даемона BSD были созданы
- Джоном Лэссетером (John Lasseter). Более поздние изображения даемона
- FreeBSD выполнил <a href="http://FromTo.Cc/hosokawa/gallery/">Тацуми
- Хосокава</a> (Tatsumi Hosokawa), но основная идея, конечно, принадлежит
- Джону.
-
- Создателем образа даемона и держателем прав на него является <a
- href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>. Имеется
- краткая <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">история</a>.
- Существует целая галерея <a href="../publish.html">публикаций</a>,
- связанных с FreeBSD, в которых используются разные варианты изображений
- даемона.</p>
-
- <p>На сайте <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</a>
- можно заказать плюшевых даемонов различного размера <img
- alt="beanie daemon" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg"/>.</p>
-
- <p>Компания <a
- href="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">
- ScotGold</a> выпускает значки размером в 1 дюйм с изображением Даемона BSD.</p>
-
- <p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All
- Rights Reserved.</p>
-
- <p>Права на использование даемона могут быть получены по адресу:</p>
-
- <blockquote>Marshall Kirk McKusick<br/> 1614 Oxford St<br/>
- Berkeley, CA 94709-1608<br/> USA</blockquote>
-
- <p>или по электронной почте <a href="mailto:mckusick@mckusick.com">
- mckusick@mckusick.com</a>.</p>
-
- <p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml
deleted file mode 100644
index a8139532b8..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-doc-license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Лицензия FreeBSD на документацию">
-]>
-
-<!--
- Original revision: 1.11
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Copyright 1994-2012
- Проект FreeBSD.
- Все права защищены.</p>
-
- <p>Распространение и использование исходных (SGML DocBook) и
- 'скомпилированных' форм (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF и прочих)
- с модификацией или без оной, разрешены при соблюдении следующих
- соглашений:</p>
-
- <ol>
- <li>
- <p>Распространяемые копии исходного кода (SGML DocBook) должны
- сохранять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и следующий отказ от ответственности в первых строках
- этого файла в неизменном виде.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p>Распространяемые копии скомпилированных форм (преобразованные
- в другие DTD, сконвертированные в PDF, PostScript, RTF и другие
- форматы) должны повторять вышеупомянутые объявления copyright,
- этот список положений и следующий отказ от ответственности в
- документации и/или других материалах, поставляемых с
- дистрибьюцией.</p>
- </li>
- </ol>
-
- <p>ЭТА ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ ДОКУМЕНТАЦИИ FREEBSD
- "КАК ЕСТЬ" И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
- ОГРАНИЧИВАЯСЬ НЕЯВНЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И
- ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ОТРИЦАЮТСЯ. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ
- ПРОЕКТ ДОКУМЕНТИРОВАНИЯ FREEBSD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ
- ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ОБРАЗЦОВЫЙ ИЛИ
- ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОСТАВКОЙ ТОВАРОВ
- ЗАМЕНЫ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ДАННЫХ ИЛИ ИХ НЕПРАВИЛЬНУЮ ПЕРЕДАЧУ ИЛИ
- ПОТЕРИ; ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ БИЗНЕСА), И ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ВЫЗВАННЫЕ И
- В ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, НЕЗАВИСИМО ОТ КОНТРАКТНОЙ, СТРОГОЙ
- ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИИ (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ ИЛИ ИНЫМ
- СПОСОБОМ), ВОЗНИКШЕМ ЛЮБЫМ ПУТЕМ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭТОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ,
- ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ БЫЛО СООБЩЕНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.</p>
-
- <p><em>ВАЖНО: данный перевод лицензионного соглашения
- приводится для ознакомительных целей. Официальной версией
- лицензионного соглашения является англоязычная; при этом, не
- исключено, что её применение ограничивается локальным
- законодательством.</em></p>
-
- <h2>Справочные страницы</h2>
-
- <p>Некоторые страницы справочника FreeBSD содержат выдержки из текста
- <em>IEEE Std 1003.1, 2004 Edition, Standard for Information Technology --
- Portable Operating System Interface (POSIX&reg;) specification</em>.
- Такие страницы справочника подпадают под условия следующих ограничений:</p>
-
- <blockquote>
- <p>Institute of Electrical and Electronics Engineers и The Open Group
- предоставили нам разрешение на перепечатку части их документации.</p>
-
- <p>В следующем утверждении фраза ``этот текст'' относится к частям
- системной документации.</p>
-
- <p>Части этого текста перепечатаны и воспроизведены в электронной
- форме в страницах справочника FreeBSD, взяты из IEEE Std
- 1003.1, 2004 Edition, Standard for Information Technology --
- Portable Operating System Interface (POSIX), The Open Group Base
- Specifications Issue 6, Copyright (C) 2001-2004 by the Institute
- of Electrical and Electronics Engineers, Inc and The Open
- Group. В случае несоответствия между данными версиями и
- настоящим Стандартом IEEE и The Open Group последний является
- предпочтительным документом. Настоящий Стандарт доступен по
- адресу <a
- href="http://www.opengroup.org/unix/online.html">
- http://www.opengroup.org/unix/online.html</a>.</p>
-
- <p>Данное замечание должно присутствовать на любом продукте,
- который содержит этот материал.</p>
- </blockquote>
-
- <a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml
deleted file mode 100644
index 6b3f867898..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/freebsd-license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Лицензия FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/freebsd-license.xml,v 1.7 2004/02/04 10:49:36 den Exp $
-
- Original revision: 1.24
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Copyright 1992-2012
- FreeBSD Project.
- Все права защищены.</p>
-
- <p>Распространение и использование исходных и 'скомпилированных' форм,
- с модификацией или без оной, разрешены при соблюдении следующих
- соглашений:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Распространяемые копии исходного кода должны
- сохранять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и сохранять следующий отказ от прав.</li>
-
- <li>Распространяемые копии скомпилированных форм
- должны повторять вышеупомянутые объявления copyright, этот список
- положений и следующий отказ в документации и/или других материалах,
- поставляемых с дистрибьюцией.</li>
- </ol>
-
- <p>ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОЕКТОМ FREEBSD
- "КАК ЕСТЬ" БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ
- ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
- ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ В
- КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, ИЛИ НЕ
- УСТАНОВЛЕНО В УСТНОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ДЕРЖАТЕЛЬ АВТОРСКИХ ПРАВ И НИ ОДНО
- ДРУГОЕ ЛИЦО, КОТОРОЕ МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ И/ИЛИ ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНЯТЬ
- ПРОГРАММУ, КАК БЫЛО РАЗРЕШЕНО ВЫШЕ, НЕ ОТВЕТСТВЕННЫ ПЕРЕД ВАМИ ЗА УБЫТКИ,
- ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ,
- ПРОИСТЕКАЮЩИЕ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ
- (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ ДАННЫМИ, СТАВШИМИ
- НЕПРАВИЛЬНЫМИ, ИЛИ ПОТЕРЯМИ ПРИНЕСЕННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ
- ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ
- ТАКОЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГОЕ ЛИЦО БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ
- УБЫТКОВ.</p>
-
- <p>Мнения и соглашения, содержащиеся в программном обеспечении
- и документации, являются авторскими и не должны быть интерпретированы
- как представление официальных правил, явных или скрытых,
- Проекта FreeBSD.</p>
-
- <p><em>ВАЖНО: данный перевод лицензионного соглашения
- приводится для ознакомительных целей. Официальной версией
- лицензионного соглашения является англоязычная; при этом, не
- исключено, что её применение ограничивается локальным
- законодательством.</em></p>
-
-<p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml
deleted file mode 100644
index ec5e3f4dbc..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/license.xml
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "The 4.4BSD Copyright">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/license.xml,v 1.5 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.12
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>All of the documentation and software included in the
- 4.4BSD and 4.4BSD-Lite Releases is copyrighted by The
- Regents of the University of California.</p>
-
- <p>Copyright 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992,
- 1993, 1994 The Regents of the University of California.
- All rights reserved.</p>
-
- <p>Redistribution and use in source and binary forms, with or
- without modification, are permitted provided that the
- following conditions are met:</p>
-
- <ol>
-
- <li>Redistributions of source code must retain the above
- copyright notice, this list of conditions and the
- following disclaimer.</li>
-
- <li>Redistributions in binary form must reproduce the
- above copyright notice, this list of conditions and the
- following disclaimer in the documentation and/or other
- materials provided with the distribution.</li>
-
- <li>All advertising materials mentioning features or use
- of this software must display the following
- acknowledgement:
-
- <blockquote>This product includes software developed by
- the University of California, Berkeley and its
- contributors.</blockquote></li>
-
- <li>Neither the name of the University nor the names of its
- contributors may be used to endorse or promote products
- derived from this software without specific prior written
- permission.
- </li>
- </ol>
-
- <p>THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS
- ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
- BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
- MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
- DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
- BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
- EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
- LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
- LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
- CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
- SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
- DAMAGE.</p>
-
- <p>The Institute of Electrical and Electronics Engineers and
- the American National Standards Committee X3, on
- Information Processing Systems have given us permission to
- reprint portions of their documentation.</p>
-
- <p>In the following statement, the phrase ``this text''
- refers to portions of the system documentation.</p>
-
- <p>Portions of this text are reprinted and reproduced in
- electronic form in the second BSD Networking Software
- Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE Standard Portable
- Operating System Interface for Computer Environments
- (POSIX), copyright C 1988 by the Institute of Electrical
- and Electronics Engineers, Inc. In the event of any
- discrepancy between these versions and the original IEEE
- Standard, the original IEEE Standard is the referee
- document.</p>
-
- <p>In the following statement, the phrase ``This material''
- refers to portions of the system documentation.</p>
-
- <p>This material is reproduced with permission from American
- National Standards Committee X3, on Information Processing
- Systems. Computer and Business Equipment Manufacturers
- Association (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500,
- Washington, DC 20001-2178. The developmental work of
- Programming Language C was completed by the X3J11 Technical
- Committee.</p>
-
- <p>The views and conclusions contained in the software and
- documentation are those of the authors and should not be
- interpreted as representing official policies, either
- expressed or implied, of the Regents of the University of
- California.</p>
-
- <br/>
-
- <p><em>ЗАМЕЧАНИЕ:</em> Текст лицензии Berkeley Software Distribution
- ("BSD") Калифорнийского Университета в Беркли был обновлён. Добавленный
- текст можно найти по адресу <a
- href="ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change">
- ftp://ftp.cs.berkeley.edu/pub/4bsd/README.Impt.License.Change</a>
- и он приводится ниже.</p>
-
- <blockquote>
- <p>22 июля 1999</p>
-
- <p>Всем лицензиатам и дистрибуторам любых версий BSD:</p>
-
- <p>Как вы знаете, некоторые файлы исходных текстов Berkeley Software
- Distribution ("BSD") требуют, чтобы дальнейшее распространение
- продуктов, содержащих полный код программного обеспечения,
- производилось вместе с материалом, указывающим на то, что эти продукты
- содержат программное обеспечение, разработанное Калифорнийским
- Университетом в Беркли и его контрибуторами.</p>
-
- <p>В условии сказано буквально следующее:</p>
-
-<pre>
-" * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
- * must display the following acknowledgement:
- * This product includes software developed by the University of
- * California, Berkeley and its contributors."</pre>
-
- <p>С настоящего момента лицензирующие стороны и дистрибуторы более не
- обязаны включать подобные упоминания в свои материалы. В соответствии
- с этим заявлением указанный параграф в тех файлах BSD Unix, что его
- содержат, удаляется полностью.</p>
-
- <p>Вильям Хоскинс<br/>
- Начальник отдела по лицензированию технологий<br/>
- Калифорнийский Университет, Беркли</p>
- </blockquote>
-
- <p></p><a href="copyright.html">Главная страница о правах</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml
deleted file mode 100644
index cb29cee23e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/copyright/trademarks.xml
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация о товарных знаках">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/trademarks.xml,v 1.3 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
-
- Original revision: 1.19
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
-<p>Знак FreeBSD является зарегистрированным товарным знаком фонда FreeBSD.</p>
-
-<p>Логотип FreeBSD является зарегистрированным товарным знаком фонда FreeBSD.</p>
-
-<p>Смотрите страницу <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">
- условий использования товарного знака</a> <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org">фонда FreeBSD</a> для подробной
- информации по использованию знаков FreeBSD.</p>
-
-<p>Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, и PostScript это или зарегистрированные
- товарные знаки или товарные знаки Adobe Systems Incorporated в
- Соединенных Штатах и/или других странах.</p>
-
-<p>AMD, Am486, Am5X86, AMD Athlon, AMD Duron, AMD Opteron, AMD-K6,
- &Eacute;lan, Operton и PCnet это товарные знаки Advanced Micro Devices,
- Inc.</p>
-
-<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, и TrueType
- это товарные знаки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в
- Соединенных Штатах и других странах.</p>
-
-<p>CVSup это зарегистрированный товарный знак John D. Polstra.</p>
-
-<p>IBM и PowerPC это товарные знаки International Business Machines
- Corporation в Соединенных Штатах, других странах, или повсеместно.</p>
-
-<p>IEEE, POSIX, и 802 это зарегистрированные товарные знаки Institute of
- Electrical and Electronics Engineers, Inc.</p>
-
-<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и
- Xeon это товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки
- Intel Corporation или ее дочерних компаний в Соединенных
- Штатах и других странах.</p>
-
-<p>Linux это зарегистрированная товарный знак Linus Torvalds в
- Соединенных Штатах.</p>
-
-<p>Motif, OSF/1, и UNIX это зарегистрированные товарные знаки, IT DialTone
- и Open Group это товарные знаки Open Group в Соединенных Штатах и других
- странах.</p>
-
-<p>MySQL это зарегистрированный товарный знак MySQL AB в Соединенных Штатах,
- Европейском Союзе и других странах.</p>
-
-<p>Silicon Graphics, SGI, и OpenGL это зарегистрированные товарные знаки
- Silicon Graphics, Inc., в Соединенных Штатах и/или других странах по всему
- миру.</p>
-
-<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это товарные знаки SPARC
- International, Inc в Соединенных Штатах и других странах. Продукты,
- использующие товарный знак SPARC, основаны на архитектуре, разработанной
- Sun Microsystems, Inc.</p>
-
-<p>Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, и Java это товарные знаки или
- зарегистрированные товарные знаки Sun Microsystems, Inc. в Соединенных
- Штатах и других странах.</p>
-
-<p>XFree86 это товарный знак XFree86 Project, Inc.</p>
-
-<p>Многие обозначения, используемые производителями и продавцами,
- чтобы отличить свои продукты, заявляются как товарные знаки.
- Когда эти обозначения появляются на сайте, и проекту FreeBSD
- известно о товарном знаке, к обозначению добавляется символ
- '&trade;' или '&reg;'.</p>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml
deleted file mode 100644
index 8838ba69d8..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers.xml
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
-
-This document provides entities for developers listed by name on the
-FreeBSD web site. Keeping this information in a central location
-allows multiple documents to use the abbreviated entities, and allows
-us to update author names, or the representation of those names (such
-as adding email addresses), by just editing a single file.
-
-$FreeBSDru: frdp/www/ru/developers.xml,v 1.15 2006/02/18 18:29:44 gad Exp $
-$FreeBSD$
-
-Original revision: 1.124
--->
-
-<!-- FreeBSD Contributors -->
-<!ENTITY a.ache "Andrey&nbsp;A.&nbsp;Chernov">
-<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
-<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox">
-<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein">
-<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt">
-<!ENTITY a.archie "Archie Cobbs">
-<!ENTITY a.ariff "Ariff Abdullah">
-<!ENTITY a.arr "Andrew Reiter">
-<!ENTITY a.asami "Satoshi Asami">
-<!ENTITY a.asmodai "Jeroen&nbsp;Ruigrok">
-<!ENTITY a.bde "Bruce&nbsp;Evans">
-<!ENTITY a.benno "Benno Rice">
-<!ENTITY a.billf "Bill Fumerola">
-<!ENTITY a.blackend "Marc Fonvieille">
-<!ENTITY a.bmah "Bruce A. Mah">
-<!ENTITY a.bmilekic "Bosko Milekic">
-<!ENTITY a.bms "Bruce M. Simpson">
-<!ENTITY a.brd "Brad Davis">
-<!ENTITY a.brian "Brian Somers">
-<!ENTITY a.brooks "Brooks Davis">
-<!ENTITY a.brueffer "Christian Brueffer">
-<!ENTITY a.bruno "Bruno Ducrot">
-<!ENTITY a.carvay "J. Vicente Carrasco">
-<!ENTITY a.ceri "Ceri Davies">
-<!ENTITY a.chern "Chern Lee">
-<!ENTITY a.chris "Chris Costello">
-<!ENTITY a.clement "Clement Laforet">
-<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard">
-<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson">
-<!ENTITY a.cperciva "Colin Percival">
-<!ENTITY a.cracauer "Martin Cracauer">
-<!ENTITY a.csjp "Christian Peron">
-<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris">
-<!ENTITY a.das "David Schultz">
-<!ENTITY a.davidc "Chad David">
-<!ENTITY a.davidxu "David Xu">
-<!ENTITY a.dd "Dima&nbsp;Dorfman">
-<!ENTITY a.dec "David&nbsp;E.&nbsp;Cross">
-<!ENTITY a.deischen "Daniel Eischen">
-<!ENTITY a.des "Dag-Erling Smorgrav">
-<!ENTITY a.dfr "Doug Rabson">
-<!ENTITY a.dillon "Matt Dillon">
-<!ENTITY a.dougb "Doug Barton">
-<!ENTITY a.dwhite "Doug White">
-<!ENTITY a.eik "Oliver Eikemeier">
-<!ENTITY a.eivind "Eivind Eklund">
-<!ENTITY a.emax "Maksim Yevmenkin">
-<!ENTITY a.erwin "Erwin Lansing">
-<!ENTITY a.fenner "Bill&nbsp;Fenner">
-<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn">
-<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin">
-<!ENTITY a.gibbs "Justin Gibbs">
-<!ENTITY a.glebius "Gleb Smirnoff">
-<!ENTITY a.gnn "George V. Neville-Neil">
-<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow">
-<!ENTITY a.green "Brian Feldman">
-<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan">
-<!ENTITY a.grog "Greg Lehey">
-<!ENTITY a.guido "Guido van Rooij">
-<!ENTITY a.harti "Harti Brandt">
-<!ENTITY a.hmp "Hiten Pandya">
-<!ENTITY a.hrs "Hiroki&nbsp;Sato">
-<!ENTITY a.hsu "Jeffrey Hsu">
-<!ENTITY a.iedowse "Ian Dowse">
-<!ENTITY a.imp "Warner Losh">
-<!ENTITY a.jake "Jake Burkholder">
-<!ENTITY a.jasone "Jason Evans">
-<!ENTITY a.jcamou "Jesus R. Camou">
-<!ENTITY a.jedgar "Chris D. Faulhaber">
-<!ENTITY a.jeff "Jeff Roberson">
-<!ENTITY a.jennifer "Jennifer Yang">
-<!ENTITY a.jesusr "Jesus Rodriguez">
-<!ENTITY a.jhb "John Baldwin">
-<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon">
-<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett">
-<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
-<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser">
-<!ENTITY a.joe.halpin "Joe&nbsp;Halpin">
-<!ENTITY a.joel "Joel Dahl">
-<!ENTITY a.julian "Julian Elischer">
-<!ENTITY a.jwd "John&nbsp;W.&nbsp;De&nbsp;Boskey">
-<!ENTITY a.jwojdacki "Justin&nbsp;Wojdacki">
-<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev">
-<!ENTITY a.kbyanc "Kelly&nbsp;Yancey">
-<!ENTITY a.keichii "Michael&nbsp;C.&nbsp;Wu">
-<!ENTITY a.ken "Kenneth Merry">
-<!ENTITY a.kensmith "Ken Smith">
-<!ENTITY a.keramida "Giorgos&nbsp;Keramidas">
-<!ENTITY a.knu "Akinori&nbsp;MUSHA">
-<!ENTITY a.krion "Kirill Ponomarew">
-<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway">
-<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama">
-<!ENTITY a.linimon "Mark Linimon">
-<!ENTITY a.lioux "Mario Sergio Fujikawa Ferreira">
-<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo">
-<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar">
-<!ENTITY a.marcus "Joe Marcus Clarke">
-<!ENTITY a.marius "Marius Strobl">
-<!ENTITY a.markm "Mark&nbsp;Murray">
-<!ENTITY a.marks "Mark&nbsp;Santcroos">
-<!ENTITY a.mat "Mathieu Arnold">
-<!ENTITY a.matk "Mathew&nbsp;Kanner">
-<!ENTITY a.maxim "Maxim&nbsp;Konovalov">
-<!ENTITY a.mbr "Martin Blapp">
-<!ENTITY a.mdodd "Matthew Dodd">
-<!ENTITY a.mike "Mike&nbsp;Barcroft">
-<!ENTITY a.mikeh "Mike&nbsp;Heffner">
-<!ENTITY a.mini "Jonathan&nbsp;Mini">
-<!ENTITY a.mkm "Kyle&nbsp;Martin">
-<!ENTITY a.mlaier "Max Laier">
-<!ENTITY a.mp "Mark Peek">
-<!ENTITY a.msmith "Mike Smith">
-<!ENTITY a.mtm "Mike Makonnen">
-<!ENTITY a.murray "Murray Stokely">
-<!ENTITY a.mux "Maxime Henrion">
-<!ENTITY a.mwlucas "Michael Lucas">
-<!ENTITY a.nectar "Jacques Vidrine">
-<!ENTITY a.netchild "Alexander Leidinger">
-<!ENTITY a.nik "Nik Clayton">
-<!ENTITY a.njl "Nate Lawson">
-<!ENTITY a.non "Noriaki&nbsp;Mitsunaga">
-<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer">
-<!ENTITY a.nyan "Takahashi Yoshihiro">
-<!ENTITY a.obrien "David O'Brien">
-<!ENTITY a.pav "Pav Lucistnik">
-<!ENTITY a.pavalos "Peter&nbsp;Avalos">
-<!ENTITY a.pb "Pierre&nbsp;Beyssac">
-<!ENTITY a.pdeuskar "Prafulla Deuskar">
-<!ENTITY a.peter "Peter Wemm">
-<!ENTITY a.phantom "Alexey&nbsp;Zelkin">
-<!ENTITY a.philip "Philip Paeps">
-<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp">
-<!ENTITY a.pjd "Pawel Jakub Dawidek">
-<!ENTITY a.ps "Paul Saab">
-<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
-<!ENTITY a.remko "Remko Lodder">
-<!ENTITY a.rik "Roman Kurakin">
-<!ENTITY a.rink "Rink Springer">
-<!ENTITY a.robert "Robert&nbsp;Drehmel">
-<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
-<!ENTITY a.rushani "Hideyuki&nbsp;KURASHINA">
-<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
-<!ENTITY a.roberto "Ollivier Robert">
-<!ENTITY a.rodrigc "Craig Rodrigues">
-<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
-<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
-<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">
-<!ENTITY a.scottl "Scott&nbsp;Long">
-<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon&nbsp;Hearn">
-<!ENTITY a.simokawa "Hidetoshi Shimokawa">
-<!ENTITY a.simon "Simon L. Nielsen">
-<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev">
-<!ENTITY a.sos "S&oslash;ren Schmidt">
-<!ENTITY a.ssouhlal "Suleiman Souhlal">
-<!ENTITY a.stefanf "Stefan Farfeleder">
-<!ENTITY a.steve "Steve Price">
-<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe">
-<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura">
-<!ENTITY a.tegge "Tor Egge">
-<!ENTITY a.ticso "Bernd Walter">
-<!ENTITY a.tjr "Tim&nbsp;J.&nbsp;Robbins">
-<!ENTITY a.tmm "Thomas Moestl">
-<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
-<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
-<!ENTITY a.truckman "Don Lewis">
-<!ENTITY a.ume "Hajimu UMEMOTO">
-<!ENTITY a.ups "Stephan Uphoff">
-<!ENTITY a.wes "Wes&nbsp;Peters">
-<!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte">
-<!ENTITY a.will "Will Andrews">
-<!ENTITY a.wollman "Garrett&nbsp;Wollman">
-<!ENTITY a.wpaul "Bill Paul">
-<!ENTITY a.yar "Yar Tikhiy">
-
-<!-- Below we list the various hats. This is used in internal/staff.xml
-so that we may keep a list of hat owners and modify only this file. -->
-
-<!-- FreeBSD Bugmeister -->
-<!ENTITY a.bugmeister '&a.ceri;, &a.linimon;'>
-
-<!-- FreeBSD Doc Engineering Team -->
-<!ENTITY a.doceng '&a.nik;, &a.murray;, &a.ru;, &a.hrs;, &a.blackend;'>
-
-<!-- FreeBSD Donations Liaison -->
-<!ENTITY a.donations '&a.brueffer;, &a.mwlucas;, &a.nsayer;, &a.obrien;, &a.rwatson;, &a.trhodes;, &a.wilko;'>
-
-<!-- FreeBSD Ports Manager Team -->
-<!ENTITY a.portmgr '&a.kris;, &a.marcus;, &a.linimon;, &a.clement;, &a.krion;, &a.erwin;'>
-
-<!-- FreeBSD Release Engineering Teams -->
-<!ENTITY a.re.members '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.dwhite;, &a.kensmith;, &a.hrs;'>
-<!ENTITY a.re-alpha '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.wilko;'>
-<!ENTITY a.re-amd64 '&a.obrien;'>
-<!ENTITY a.re-ia64 '&a.marcel;'>
-<!ENTITY a.re-i386 '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.scottl;'>
-<!ENTITY a.re-pc98 '&a.nyan;'>
-<!ENTITY a.re-powerpc '&a.grehan;'>
-<!ENTITY a.re-sparc64 '&a.jake;, &a.murray;, &a.phk;, &a.rwatson;, &a.scottl;, &a.tmm;, &a.kensmith;, &a.obrien;'>
-
-<!-- FreeBSD Security Officer -->
-<!ENTITY a.so '&a.cperciva;'>
-
-<!ENTITY a.so-team '&a.csjp;, &a.remko;, &a.simon;, &a.cperciva;, &a.des;, &a.nectar;, &a.rwatson;'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile
deleted file mode 100644
index 123947a864..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/developers/Makefile,v 1.1 2006/02/18 18:20:33 gad Exp $
-# $FreeBSD$
-#
-# Original revision: 1.1
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= cvs.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml
deleted file mode 100644
index 443bcc69d2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/developers/cvs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "CVS репозиторий">
-]>
-
-<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/developers/cvs.xml,v 1.1 2006/02/18 18:20:33 gad Exp $ -->
-<!-- $FreeBSD$ -->
-<!-- Original revision: 1.3 -->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
- (Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
- используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
- (с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
- FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, хранится здесь. Их можно
- легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
- Чтобы получить полную копию CVS репозитория FreeBSD или любой
- ветки внутри него, вы можете поступить одним из следующих способов:</p>
-
- <ul>
- <li><a
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
- cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию, с высокой
- эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
- (написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
-
- <li><a name="anoncvs"
- href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
- anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
- несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
- времени и трафика), хотя его проще использовать для загрузки маленьких
- кусочков дерева и он не требует ничего, кроме cvs утилит, уже
- включенных в поставку FreeBSD.</li>
-
- <li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
- CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
- доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
- почте).</li>
-
- <li>Вы можете также воспользоваться <a
- href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
- если вам нужно просто просмотреть репозиторий в поисках конкретных
- изменений или ревизии файла.</li>
-
- <li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете или
- вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
- CVS репозитория с сервера <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
- ftp.freebsd.org</a>.</li>
- </ul>
-
- <p>Зеркала web интерфейса к CVS доступны в
- <a href="http://cvs.freebsd.uwaterloo.ca/cgi-bin/cvsweb.cgi/">Канаде</a>,
- <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">Японии</a>,
- <a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi/">Португалии</a>,
- в <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорния</a> и в
- <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">Украине</a>.</p>
-
- <p>Публичное Subversion зеркало src/ CVS репозитория FreeBSD
- имеется на svn://svn.clkao.org/freebsd/. Также доступен
- <a href="http://svn.clkao.org/svnweb/freebsd/">web интерфейс</a>.
- Это предназначено для тех, кто хотел бы попробовать svk
- систему контроля версий.</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile
deleted file mode 100644
index 96f02c6250..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/doc/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-#
-# $FreeBSD$
-#
-# Build the FreeBSD documentation *outside* of the doc/ tree, and install it
-# in to the right place as necessary.
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-_DOC_FORMATS?= html-split html
-
-all: all-all
-
-
-all-all:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" all
-
-all-pgpkeyring:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys pgpkeyring.txt
-
-clean:
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc clean
-
-# here are dragons
-install:
- unset DESTDIR || true; \
- ${MAKE} -C ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE} FORMATS="${_DOC_FORMATS}" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc install
- ${CP} ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys/pgpkeyring.txt ${DESTDIR}/data/doc/pgpkeyring.txt
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
-.if ${LANGCODE} == en_US.ISO8859-1
-all: all-pgpkeyring
-.endif
-
-
-# XXX
-obj: _OBJUSE
-
-_OBJUSE: .USE
- @unset DESTDIR || true; \
- cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
- ${MAKE} ${.TARGET}
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile
deleted file mode 100644
index e385e88628..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/Makefile,v 1.4 2003/09/26 17:13:55 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.10
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= current.xml
-DOCS+= doc-set.xml
-DOCS+= handbook.xml
-DOCS+= handbook3.xml
-DOCS+= sgml.xml
-DOCS+= submitting.xml
-DOCS+= who.xml
-DOCS+= translations.xml
-DOCS+= docproj.xml
-
-INDEXLINK= docproj.html
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml
deleted file mode 100644
index aaf1aa86a2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/current.xml
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Текущие проекты">
-
-<!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
-
-<!-- Status levels -->
-<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
-<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Заблокирована'>">
-<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Завершена'>">
-<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Не начата'>">
-<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Не запланирована'>">
-<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='В работе'>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.xml,v 1.24 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.87
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Здесь приведён список проектов, которые находятся в работе (или
- активно обсуждаются в списке рассылки freebsd-doc).</p>
-
- <p>Если вы думаете, что сможете принять участие в любом из этих проектов,
- не стесняйтесь заявить об этом. Поговорите с человеком, отвечающим за
- конкретный проект, и он поможет вам стать его участником. Если у вас
- есть какие-либо идеи относительно новых проектов, пожалуйста, отправьте
- письмо по адресу <a href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
- FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#todo">TODO список для документации</a></li>
-
- <li><a href="#pr">Открытые сообщения об ошибках в документации</a></li>
-
- <li><a href="#handbook-index">Улучшение тематического указателя в
- Руководстве</a></li>
-
- <li><a href="#slides">Разработка демонстрационных слайдов и
- презентационных материалов</a></li>
-
- <li><a href="#freebsd4linux">FreeBSD для пользователей Linux</a></li>
-
- <li><a href="#handbooksection">
- Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</a></li>
-
- <li><a href="#newpapers">Написание некоторых новых документов</a></li>
-
- <li><a href="#cgiscripts">Скрипты CGI</a></li>
-
- <li><a href="#multilingualwebscripts">Многонациональные скрипты для
- Web-сервера</a></li>
-
- <li><a href="#translations">Переводы документации FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="#search-enhancements">
- Усовершенствования средств поиска</a></li>
- </ul>
-
- <a name="todo"></a>
- <h3>TODO список для документации</h3>
-
- <p><a href="&enbase;/docproj/todo.html">TODO</a> список для документации - это
- постоянно обновляющийся список проблем с документацией, которые должны
- быть решены. Этот список ежемесячно отсылается в список рассылки <a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.
- Если вы хотите помочь нам улучшить документацию FreeBSD, то в первую
- вы должны выбрать пункт из этого списка.</p>
-
- <a name="pr"></a>
- <h3>Открытые сообщения об ошибках в документации</h3>
-
- <p>Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью
- базы данных GNATS.
-
- Вы можете <a
- href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?category=docs&amp;responsible=.">просмотреть</a>
- открытые сообщения об ошибках в документации.</p>
-
- <a name="handbook-index"></a>
- <h3>Улучшение тематического указателя в Руководстве</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
- FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> В Руководстве FreeBSD было добавлено много новых
- разделов без тематических указателей, другие были добавлены с
- несоответствующими первичными или вторичными ключами индексации, которые
- не подходят в существующую схему. Некоторые тематические указатели
- добавлялись внутри списков или других областях текста, где их
- использование в соответствии с применяемыми нами таблицами стилей не
- разрешается. Это приводит к появлению символов <tt>???</tt> вместо реальных
- номеров страниц при выдаче индексного указатели на печать.</p>
-
- <p>Работа с указателями требует опыта и всякому, работающему над этой
- проблемой, настоятельно рекомендуется тщательно прочесть имеющийся
- указатель (готовый к выдаче на печать) одновременно с книгой Chicago
- Manual of Style или другим документом, описывающим стилистику и, кроме
- всего прочего, тематические указатели. Пожалуйста, просмотрите журнал
- CVS некоторых файлов chapter.xml, чтобы проанализировать некоторые
- прошлые уже исправленные ошибки индексации. Работать после внесения
- любых изменений в указатели в обязательном порядке нужно с версией
- Руководства в формате PostScript, так как многие ошибки, такие как
- длинные слова или указатели с большим уровнем вложения будут
- отрицательно сказываться на используемую здесь выдачу в две колонки,
- либо будут приводить в выдаче номеров страниц в виде <tt>???</tt>.</p>
-
- <p>Имеется скрипт <tt>doc/share/misc/indexreport.pl</tt>, который может
- использоваться для выявления областей SGML-файла, в котором метки
- &lt;indexterm&gt; встречаются редко.</p>
-
- <a name="slides"></a>
- <h3>Разработка демонстрационных слайдов и презентационных материалов</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- Мюррей Стокели &lt;<a
- href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> К набору документации в каталоге
- <tt>doc/en_US.ISO8859-1/slides</tt> недавно были добавлены презентации,
- размеченные в формате DocBook-slides DTD. Нам нужны дополнительные
- презентационные материалы, необходима доработка таблиц стилей для
- формирования контента из замечаний к релизам и других XML-источников в
- нашем наборе документации для обновления и построения слайдов по
- команде 'make'. Пример простой презентации с некоторой такой
- функциональностью уже был создан, но работа должна продолжаться! Кроме
- того, таблицы стилей для выдачи на печать и в формате PDF (использующие
- XSLT-процессоры на основе Java, возможности PassiveTeX для слайдов
- слишком ограничены) могут быть улучшены, так как таблицы стилей
- DocBook Slides XSL-FO генерируют для слайдов весьма спартанское
- оформление.</p>
-
-
- <a name="freebsd4linux"></a>
- <h3>FreeBSD для пользователей Linux</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Пользователи, переходящие от Linux к FreeBSD, могут
- столкнуться с некоторыми различиями между системами (различные
- командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование
- системы при загрузке и т.д.).</p>
-
-
- <a name="handbooksection"></a>
- <h3>Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b> Никто</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Части FAQ и Руководства имеют пустые разделы. Их
- требуется заполнить. Если вы использовали какие-либо из этих документов
- и нашли их неполными, пожалуйста, найдите время для описания вашего
- опыта в качестве возможной замены.</p>
-
- <p>Кроме того, если вы сделали что-то, что не описано в FAQ или
- Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как
- описано выше.</p>
-
- <a name="newpapers"></a>
- <h3>Написание некоторых новых документов</h3>
-
- <h4><font color="#660000">Новый уровень SCSI для FreeBSD (CAM)</font></h4>
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- &lt;<a href="mailto:scsi@FreeBSD.org">scsi@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
- <p><b>Описание:</b> Посмотрите первый вариант <a
- href="http://www.FreeBSD.org/~gibbs/">
- Архитектура и реализация подсистемы SCSI во FreeBSD</a>.</p>
-
- <a name="cgiscripts"></a>
- <h3>Скрипты CGI</h3>
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
- Wolfram Schneider &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p><b>Описание:</b> Изменение CGI скриптов url.cgi, ports.cgi,
- pds.cgi и скрипта portindex с использованием Perl модулей <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~tom/portpm/">FreeBSD::Ports</a>
- modules. Эти модули также нуждаются в тестировании.</p>
-
- <a name="multilingualwebscripts"></a>
- <h3>Многонациональные скрипты для Web-сервера</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
- <p></p>
-
- <p><b>Описание:</b></p>
-
- <p>
- Наши основные страницы Web-сервера написаны на (американском)
- английском. Проект <a
- href="translations.html">FreeBSD Translations Projects</a> занимается
- переводом страниц Web-сервера, Руководства и FAQ на другие языки.</p>
-
- <p>
- Мы должны перевести скрипты cgi, а также и скрипты для построения
- Web-страниц. Скрипты должны поддерживать несколько языков, а не
- только один. Большинство скриптов написано на языке perl.</p>
-
- <ul>
- <li>Объединение сценариев perl <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/en/ports/portindex">www/en/ports/portindex</a>
- и <a
- href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www/ja/ports/portindex">www/ja/ports/portindex</a>
- в один скрипт. Добавление параметра для вывода результата на английском
- или японском языках.
- </li>
- </ul>
-
-
- <a name="translations"></a>
- <h3>Переводы документации FreeBSD</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- &lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
-
- <p>Перевод документации FreeBSD (Web-страницы, FAQ, Руководство, страницы
- справочника) на другие языки. Обратитесь к
- <a href="translations.html">проектам перевода FreeBSD</a></p>
-
- <a name="search-enhancements"></a>
- <h3>Улучшение средств поиска</h3>
-
- <p><b>Ответственный:</b>
- Eric Anderson &lt;<a
- href="mailto:anderson@centtech.com">anderson@centtech.com</a>&gt;</p>
-
- <p>При поиске по Web-серверу выводимый текст включает имя файла,
- который были найден, например, <tt>FAQ34.html</tt>.</p>
-
- <p>Будет более удобно, если в результат поиска будет включен
- и запрашиваемый текст, что позволит пользователю увидеть, насколько
- результат поиска соответствует запросу.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml
deleted file mode 100644
index d29afb3c04..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/doc-set.xml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Пакет Документации">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/doc-set.xml,v 1.9 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Документация по FreeBSD разбивается на три основных категории:</p>
-
- <ol>
- <li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Страницы
- Справочника</b></a></p>
-
- <p>На самом деле Проект не придает им большое значение, так как они
- являются частью операционной системы. Исключением является
- Японская команда, которая занимается их переводом. Нет причин,
- по которым другие добровольцы не могли бы начать перевод страниц
- Справочника на другие языки.</p>
-
- <p>Нельзя сказать, что страницы Справочника не важны, вовсе нет.
- Просто они очень сильно связаны со специфическими подсистемами
- FreeBSD, и в большинстве случаев лучше всех для написания страниц
- Справочника по некоторой части FreeBSD подходит тот, кто эту
- часть реализовывал.</p></li>
-
- <li><p><a href="../docs/books.html"><b>Книги</b></a></p>
-
- <p>В проекте имеется большое количество документации, достигшей
- "книжной длины", или стремящейся к ней. Сюда включены
- FreeBSD FAQ и Руководство FreeBSD.</p></li>
-
- <li><p><a href="../docs/books.html#ARTICLES"><b>Статьи</b></a></p>
-
- <p>В FreeBSD есть масса информации, доступной в более коротком
- формате статьи, аналогично учебникам или HOWTO других
- проектов.</p></li>
- </ol>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml
deleted file mode 100644
index 8af83cb564..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/docproj.xml
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/docproj.xml,v 1.6 2004/02/04 10:49:36 den Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Обзор</h2>
-
- <p>Изучение и понимание новой и сложной операционной системы всегда
- является трудной задачей, вне зависимости от того, насколько хорош
- пользовательский интерфейс. В этом аспекте FreeBSD ничем не отличается
- от других операционных систем.</p>
-
- <p>Хотя имеется достаточное количество книг по BSD Unix (и об &unix;
- вообще), FreeBSD имеет свои уникальные особенности, приемы работы и
- различные хитрости.</p>
-
- <p>Кроме того, FreeBSD может быть первым опытом работы с Unix-подобными
- операционными системами для многих ее пользователей, поэтому наличие
- высококачественной, аккуратно составленной документации имеет очень
- высокое значение.</p>
-
- <p>Проект The FreeBSD Documentation Project имеет цель заполнить этот
- пробел. Это осуществляется двумя способами:</p>
-
- <ol>
- <li><p>Участники Проекта пишут документации и предоставляют ее для
- включения во <em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
-
- <li><p>Участники Проекта обсуждают и упорядочивают формат и организацию
- <em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
- </ol>
-
- <table class="tblbasic">
- <tbody>
- <tr>
- <td><h2 align="center"><a href="current.html">Текущие проекты</a></h2>
-
- <p>В настоящий момент <em>на этапе реализации</em> находятся
- несколько проектов, являющихся частью Проекта Документирования.
- Пожалуйста, выберите время, чтобы взглянуть на этот список и
- определиться, есть ли в нем что-либо, в чем <b>вы</b> можете
- помочь.</p></td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h2><a href="who.html">Кто мы и как к нам присоединиться</a></h2>
-
- <p>Эта страница описывает, кто осуществляет Проект Документирования,
- и как вы можете к нему присоединиться.</p>
-
- <h2><a href="doc-set.html">The FreeBSD Documentation Set</a></h2>
-
- <p>Эта страница описывает компоненты Комплекта Документации FreeBSD,
- и то, какую работу с ним проделывает Проект Документирования.</p>
-
- <h2><a href="sgml.html">SGML и Documentation Project</a></h2>
-
- <p>Для документации проект пытается использовать SGML. Эта страница
- описывает, как это достигается, и отправляет заинтересовавшегося
- читателя к более подробным ресурсам SGML.</p>
-
- <h2><a href="submitting.html">Посылка документации</a></h2>
-
- <p>Посылка документации является лучшим способом принять участие в
- проекте и помочь FreeBSD стать более легкой для использования. Эта
- страница описывает наиболее эффективный способ посылки документации,
- при котором она будет просмотрена наиболее быстро.</p>
-
- <h2><a href="translations.html">Перевод</a></h2>
- <p>Переводы документации FreeBSD, страниц веб, Руководства, страниц
- Справочника и FAQ.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml
deleted file mode 100644
index 8edb6c59fd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook.xml
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект документирования FreeBSD: Текущие проекты">
-
-<!ENTITY done "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='green'>Выполнено</font>">
-<!ENTITY inprogress "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='blue'>Выполняется</font>">
-<!ENTITY notstarted "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='red'>Не начато</font>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/handbook.xml,v 1.5 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h1>Руководство FreeBSD, 2-е издание</h1>
-
- <p>Этот проект завершён. Теперь 2-е издание Руководства FreeBSD можно
- приобрести в компании <a href="http://www.freebsdmall.com">The
- FreeBSD Mall</a>. В окончательном варианте 653 страницы, его номер
- ISBN - 1571763031. Приносим благодарность всем принявшим участие. Полный
- анонс можно прочесть <a
- href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">
- здесь</a>.</p>
-
- <p>Если в печатной версии вы обнаружите опечатку, пожалуйста, пришлите
- исправление через send-pr(1) или непосредственно в список рассылки -doc.
- Спасибо!</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr bgcolor="blue">
- <th>Задача</th>
- <th>Ответственный</th>
- <th>Последнее изменение</th>
- <th>Состояние</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать предложения для руководства Wind River</td>
- <td>Murray</td>
- <td>17 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке на компьютер без монитора</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании XDM</td>
- <td>Seth</td>
- <td>23 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел 4.3 об "Использовании системы пакаджей".</td>
- <td>Chern</td>
- <td>15 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить инфраструктуру генерации индексов в doc.docbook.mk</td>
- <td>Nik</td>
- <td>19 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании XFree86 4.x</td>
- <td>Chris Shumway</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об установке и использовании KDE, Gnome и так
- далее.</td>
- <td>Val</td>
- <td>Июнь 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об amd</td>
- <td>Wylie, Val</td>
- <td>11 мая 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел о конфигурировании и тонкой настройке FreeBSD</td>
- <td>Chern, Murray</td>
- <td>10 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Заменить ASCII-картинку на полноценные рисунки (17.2.2, 17.6.3 и
- так далее)</td>
- <td>Chern</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 1-2</td>
- <td>Murray</td>
- <td>24 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 3-4</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 5-6</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 7-8</td>
- <td>Val</td>
- <td>19 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 9-10</td>
- <td>Murray</td>
- <td>24 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 11-12</td>
- <td>Murray</td>
- <td>30 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главу 13</td>
- <td>Val</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 14-15</td>
- <td>Murray</td>
- <td>30 июня 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить индексы в Главы 21-22</td>
- <td>Val</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить перекрёстные ссылки, чтобы они лучше выглядели на
- печати.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить настраиваемый параметр для исключения ключей PGP из
- печати</td>
- <td>Murray</td>
- <td>11 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Решить вопросы с правообладанием</td>
- <td>Nik, Murray, Foundation</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Поместить информацию об авторах в соответствующую разметку</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Стандартизовать написание технических терминов</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удостовериться в правильной разметке для всех имён файлов, команд,
- приложений, имён хостов и так далее</td>
- <td>Murray, Chern</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать скрипт collateattributions.pl для генерации приложения с
- информацией об авторах.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>8 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить индексы, выдаваемые как ???</td>
- <td>Chern</td>
- <td>6 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать основной объём главы X11 и избавиться от оригинального
- текста Грега Лиэя.</td>
- <td>Murray, Nik, Chris Shumway, Others</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о PPP/SLIP</td>
- <td>Brian Somers</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о последовательных коммуникациях</td>
- <td>Murray</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Избавиться от Приложения F</td>
- <td>Murray</td>
- <td>13 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Перенести главы, не относящиеся к делу, в Руководство для
- разработчиков</td>
- <td>Murray</td>
- <td>19 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вывод на печать заголовков глав в таблицах стилей.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>19 июля</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Настроить сервер Perforce в WRS для заключительной фазы
- редактирования</td>
- <td>Murray</td>
- <td>11 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить простые иллюстрации в начале каждой части.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить пиктограммы для сносок типа Замечание, Предостережение,
- Предупреждение, Совет.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Дизайн обложки.</td>
- <td>Michelle / WRS Art</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать главу об установке со снимками экранов для sysinstall и
- так далее из руководства по установке Рэнди Пратта (Randy Pratt).</td>
- <td>Randy Pratt, Murray, Nik</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить и добавить текст в вводную главу.</td>
- <td>rope jkh into it</td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Переписать разделы "краткий обзор" в 'стандарт' (смотри главу о звуке
- в качестве примера).</td>
- <td>Murray, Nik, Chern, Val</td>
- <td>18 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить текст в раздел о резервном копировании</td>
- <td></td>
- <td>20 июля 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Корректно разметить библиографию</td>
- <td>Val</td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Ввести новый подход к библиографии</td>
- <td></td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать выходные данные</td>
- <td>Murray</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вид титульных элементов книги</td>
- <td>Murray</td>
- <td>2 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><strong>Проверить книгу на наличие грамматических
- ошибок.</strong></td>
- <td>Jim, Chern, John Murphy, Everyone!</td>
- <td>5 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Закончить создание словаря для DocBook Speller и настроить
- ежевечернее задание для проверки правописания добавлений в
- Руководство.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>6 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить раздел об inetd в главу о сложных вопросах работы в
- сети.</td>
- <td>Chern</td>
- <td>8 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Проверить написание с заглавных букв слов в названиях всех
- разделов</td>
- <td>Chern</td>
- <td>13 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить устаревшие разделы с вопросами и ответами в пользу более
- формального текста.</td>
- <td></td>
- <td>7 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать введение.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать предисловие.</td>
- <td>Jordan</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Решить, что делать с главой "Принятие участия в работе над
- FreeBSD".</td>
- <td>Murray, Nik</td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить библиографию новыми изданиям и тому подобным.</td>
- <td></td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить дополнительные индексные метки по всей книге.
- Реорганизовать некоторые имеющиеся индексные метки.</td>
- <td></td>
- <td>23 августа 2001</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о конфигурации сети к главе об установке.</td>
- <td>Probably Nik</td>
- <td></td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Выдать всё на печать.</td>
- <td>Murray</td>
- <td>10 октября 2001</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
- </table>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml
deleted file mode 100644
index f5b11e76d6..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/handbook3.xml
+++ /dev/null
@@ -1,275 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект документирования FreeBSD: 3-е издание Руководства">
-
-<!ENTITY done "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='green'>Выполнено</font>">
-<!ENTITY inprogress "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='blue'>Выполняется</font>">
-<!ENTITY notstarted "<font xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' color='red'>Не начато</font>">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/handbook3.xml,v 1.6 2004/03/10 13:28:20 den Exp $
-
- Original revision: 1.29
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h1>Руководство FreeBSD, 3-е издание</h1>
-
- <p>3-е издание Руководства FreeBSD будет издано в виде двух томов, каждый
- из который будет иметь объём не менее 400 страниц. Том I (Руководство
- пользователя) будет посвящено основам, а Том II (Руководство
- администратора) будет посвящено системному администрированию и более
- сложным вопросам.</p>
-
- <p>Если вам хочется принять участие в выпуске этого издания, пожалуйста,
- пошлите письмо на адрес списка рассылки -doc. Спасибо!</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr bgcolor="blue">
- <th><font color="white">Задача</font></th>
- <th><font color="white">Ответственный</font></th>
- <th><font color="white">Последнее изменение</font></th>
- <th><font color="white">Status</font></th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить атрибуты типа в URL, указывающие на локальный хост, для
- того, чтобы они могли быть исключены при выдаче на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить разметку &lt;colspecs&gt; в таблицы при необходимости для
- улучшения выдачи на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить все алфавитно-цифровые картинки</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу с использованием современных версий GNOME</td>
- <td>&a.marcus;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Исправить перекрёстные ссылки для улучшения выдачи на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Стандартизовать написание технических терминов</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обеспечить правильную разметку для имён файлов, команд, приложений,
- имён хостов и так далее</td>
- <td>&a.blackend;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить приложение с авторами, внёсшими свой вклад.</td>
- <td>&a.chern;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить главу о PPP/SLIP</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Откорректировать раздел об IPSec</td>
- <td>&a.hmp;, &a.chern;</td>
- <td>26 октября 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить простые иллюстрации к началу каждой части.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить пиктограммы для сносок типа Замечание, Предостережение,
- Предупреждение и Совет.</td>
- <td>&a.hrs;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Дизайн обложки.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить содержимое вводной главы для работы с версиями
- после 5.0.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Улучшить вид титульных элементов</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><strong>Поиск в книге грамматических ошибок.</strong></td>
- <td>Все!</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написание автоматизированной проверки орфографии для всего
- Руководства. Черн (Chern) написал несколько скриптов Tcl и опубликовал
- их в doc@ во время работы над вторым изданием. Это может стать
- отправной точкой.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удостовериться в том, что во всех заголовках соблюдён правильный
- регистр</td>
- <td>&a.ceri;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Удалить ненужные разделы вопросов и ответов в пользу более
- формального текста. (смотрите окончание главы о портах/пакаджах)</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить больше информации об ACPI.</td>
- <td>&a.trhodes; и &a.njl;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о Kerberos5 и соответствующим образом исправить
- информацию о Kerberos4.</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить введение.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&inprogress;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать Предисловие.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Обновить библиографию новыми изданиями и тому подобным.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Расставить больше индексов по всей книге. Реорганизовать некоторые
- имеющиеся индексы. Обратите внимание на функциональность "make
- indexcheck" для помощи в поиске областей книги, где индексных меток
- недостаточно.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Написать введение в главу о последовательных коммуникациях (отметьте
- наличие большого комментария "XXX - Write me!"). Для этого может быть
- изменён имеющийся общий обзор.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>19 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Требуется написание раздела о мини-картриджах в главе о дисках.</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>22 мая 2003</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить информацию о конфигурации сети в главу об установке.</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Добавить некоторую документацию об утилите cron(8).</td>
- <td>&a.trhodes;</td>
- <td>18 мая 2003</td>
- <td>&done;</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>Выдать всё на печать.</td>
- <td>&a.murray;</td>
- <td>&nbsp;</td>
- <td>&notstarted;</td>
- </tr>
- </table>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml
deleted file mode 100644
index 5ad4d34a0d..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/sgml.xml
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: SGML">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/sgml.xml,v 1.10 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.26
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>The Documentation Project использует SGML в качестве
- стандартного средства для написания документации.</p>
-
- <p>Сокращение SGML означает <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralized
- <b>M</b>arkup <b>L</b>anguage (Стандартный Формализованный Язык
- Разметки).</p>
-
- <p>По сути (и да простят нас SGML-пуристы, присутствующие среди
- аудитории, к которой мы обращаемся) SGML является языком для написания
- других языков.</p>
-
- <p>Скорее всего, вы уже работали с SGML, не подозревая об этом. HTML,
- язык, на котором пишутся страницы web, имеет формальное описание. Это
- описание написано на SGML. Когда вы пишете в HTML, вы <b>не</b>
- пишете на SGML (per se), но используете язык, заданный при помощи
- SGML.</p>
-
- <p>Существует много, очень много языков разметки, которые заданы с
- помощью SGML. HTML - один из них. Другой называется "DocBook".
- Этот язык был разработан специально для написания технической
- документации, и поэтому в нем имеется множество тегов (маркеры
- в виде <tt>&lt;содержимое&nbsp;тегов&gt;</tt>) для описания
- технической документации с последующим форматированием.
- Проект документирования FreeBSD адаптировал его и определил несколько
- новых элементов, чтобы сделать его более подходящим.</p>
-
- <p>Например, вот так может выглядеть короткий параграф в HTML
- (не обращайте внимания на содержимое, смотрите на теги):</p>
-
- <pre><![CDATA[
- <p>Пароли хранятся в <tt>/etc/passwd</tt>. Чтобы отредактировать этот
- файл, вы должны использовать <b><tt>vipw</tt></b>. Однако, если вам
- нужно только добавить в систему нового пользователя, вы можете
- воспользоваться утилитой <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
-]]></pre>
-
- <p>Тот же параграф, оформленный в стандарте DocBook, выглядит как</p>
-
- <pre><![CDATA[
- <para>Пароли хранятся в <filename>/etc/passwd</filename>. Чтобы
- отредактировать этот файл, вы должны использовать
- <command>vipw</command>. Однако, если вам нужно только добавить в
- систему нового пользователя, вы можете воспользоваться утилитой
- <command>adduser</command>.</para>
-]]></pre>
-
- <p>Как вы можете видеть, DocBook более 'выразителен', чем HTML. В
- примере с HTML задается вывод имени файла шрифтом 'пишущей машинки'.
- В примере с DocBook вывод имени файла задается именно как 'имя файла',
- конкретное представление имени файла не оговаривается.</p>
-
- <p>Имеется несколько плюсов использования этой более выразительной формы
- разметки:</p>
-
- <ul>
- <li>
- <p>В ней нет разночтений или противоречий.</p> <p>Вам не нужно
- терять время, обдумывая "Хм, мне нужно вывести название файла,
- должен ли я использовать 'tt', 'b', или, может, 'em'?"</p>
-
- <p>Вместо этого вы просто используете нужный тег в нужном
- месте.</p>
-
- <p>Процедура преобразования из DocBook в другие форматы (HTML,
- Postscript&reg;, и так далее) отвечает за то, чтобы все элементы
- &lt;filename&gt; выглядели одинаково.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p>Вы перестаёте думать о том, как будет выглядеть ваш документ,
- и сосредотачиваетесь на его содержимом.</p></li>
-
- <li><p>Так как документация не привязана ни к какому конкретному
- выходному формату, та же самая документация может быть представлена
- во многих различных форматах&mdash;просто текст, HTML, PostScript,
- RTF, PDF и так далее.</p></li>
-
- <li><p>Документация становится более 'умной', поэтому с ней могут
- быть выполнены более интеллектуальные операции. Например,
- становится возможным автоматически генерировать индекс, в котором
- указаны все команды, упомянутые в документе.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Они похожи на таблицы стилей Microsoft&reg; Word, только
- гораздо более мощные.</p>
-
- <p>Конечно же, эти возможности достигаются определенной ценой;</p>
-
- <ul>
- <li><p>Так как тегов, которые вы можете использовать, гораздо больше,
- требуется больше времени на их изучение и понимание того, как
- использовать их эффективно.</p>
-
- <p>Хороший способ обучения SGML и DocBook является чтение
- исходных текстов множества образцовых документов и сравнение того,
- как разные авторы оформляют подобную информацию.</p></li>
-
- <li><p>Процесс преобразования не так уж прост.</p></li>
- </ul>
-
- <h2>Что, если вы не знаете DocBook? Можете ли вы предоставлять
- нам документацию?</h2>
-
- <p>Да, можете. Однозначно. Любая документация лучше, чем ее отсутствие.
- Если у вас есть документация, которую вы хотите нам предоставить, и она
- размечена не в формате DocBook, ничего страшного.</p>
-
- <p><a href="submitting.html">Пошлите</a> нам документацию обычным
- образом. Кто-нибудь из Проекта рассмотрит документацию, которую вы
- послали, разметит ее за вас и включит в систему. С некоторой
- вероятностью обратно вам будет выслан размеченный текст. Это весьма
- полезно, так как вы сможете сравнить документацию &quot;до и после&quot;,
- т.е. обычный текст и размеченный, и, может быть, узнаете что-то новое о
- процессе разметки.</p>
-
- <p>Как правило, это замедляет процесс включения документации в систему
- так как предоставленный вами текст должен быть предварительно размечен.
- Это может занять от нескольких часов до нескольких дней, но она будет включена.</p>
-
- <h2>Хотите знать больше о SGML и DocBook?</h2>
-
- <p>Для начала прочтите <a
- href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html"><b>Documentation Project
- Primer</b></a>. Этот документ является подробным описанием всего,
- что вам нужно знать для работы с документации FreeBSD. Это большой
- документ, разделенный на много меньших файлов. Вы можете также просматривать
- его в виде <a href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.html"><b>одной
- большой страницы</b></a>.</p>
-
- <dl>
- <dt><a
- href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
-
- <dd><p>Страница SGML/XML. Содержит бесчисленное множество ссылок на
- информацию о SGML.</p></dd>
-
- <dt><a
- href="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html"><b>http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html</b></a></dt>
-
- <dd><p>"Gentle Introduction to SGML". Рекомендуемое чтение для всех,
- кто хочет изучить SGML более подробно с уровня начинающего.</p></dd>
-
- <dt><a
- href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
-
- <dd><p>DocBook DTD поддерживается OASIS. Эти страницы предназначены
- для пользователей, которые чувствуют себя уверенно с SGML и хотят
- изучить DocBook.</p>
- </dd>
- </dl>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml
deleted file mode 100644
index 3f707bf022..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/submitting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Посылка документации">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/submitting.xml,v 1.9 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.14
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Я написал некоторое количество документации. Как вам её послать?</h2>
-
- <p>Во-первых, спасибо, что вы нашли время и сделали это.</p>
-
- <p>Вы должны сделать вашу документацию доступной для предварительного
- просмотра. Если это возможно, поместите её на FTP или веб-сервер.</p>
-
- <p>После этого пошлите сообщение в список рассылки -doc с кратким
- описанием документации и ссылкой на её местоположение, а также
- просьбой поделиться отзывами.</p>
-
- <p>Если по каким-то причинам вы не можете поместить документацию на
- какой-либо FTP или веб-сервер, то пошлите её непосредственно в список
- рассылки -doc. Если вы собираетесь поступить именно так, то присылайте
- документы в формате обычного текста.</p>
-
- <p>Скорее всего, вы ещё понадобится сделать cc: этого запроса на
- комментарии в другие подходящие списки рассылки. Например, что-либо,
- относящееся к использованию CVSup для синхронизации дерева исходных
- текстов, будет интересно подписчикам списков рассылки
- <tt>FreeBSD-current</tt> и <tt>FreeBSD-stable</tt>.</p>
-
- <p>После того, как люди посмотрели на вашу документацию, и вы получили
- шанс включить в документ любые из их пожеланий, вы уже можете посылать
- эту документацию.</p>
-
- <p>Чтобы сделать это, заархивируйте её в один tar-файл. Если ваша
- документация состоит из трех файлов, <tt>one</tt>, <tt>two</tt>
- и <tt>three</tt>, а вы хотите получить их в виде <tt>doc.tar</tt>,
- сделайте следующее:</p>
-
- <pre>
- % <b>tar cf doc.tar one two three</b>
- </pre>
-
- <p>Затем выполните сжатие tar-файла:</p>
-
- <pre>
- % <b>gzip -9 doc.tar</b>
- </pre>
-
- <p>в результате чего появится <tt>doc.tar.gz</tt>.</p>
-
- <p>И, наконец, перекодируйте файл в вид, который подходит для передачи
- через любую программу электронной почты.</p>
-
- <pre>
- % <b>uuencode doc.tar.gz doc.tar.gz > doc.uue</b>
- </pre>
-
- <p>Теперь дайте знать о нём группе Проекта Документирования. Правильным
- способом сделать это является использование программы <b>send-pr</b>,
- которая должна иметься на вашей машине.</p>
-
- <p>Вы делаете это для того, чтобы ваше послание могло быть отслежено.
- Когда вы оформляете PR (Problem Report - сообщение о проблеме), ему
- назначается уникальный номер. Один из коммиттеров может затем
- направить PR себе, и установить с вами связь по поводу включения
- новой документации в систему.</p>
-
- <p><b>send-pr</b> сама по себе очень проста. Все, что она делает - это
- посылка электронной почты, оформленной особым образом, на определенный
- адрес. Когда вы запускаете <b>send-pr</b>, вы оказываетесь в
- текстовом редакторе (вероятнее всего, <b>vi</b> или <b>emacs</b>) с
- бланком для заполнения и некоторыми инструкциями по заполнению.</p>
-
- <p>Удостоверьтесь, что пункт "Category" установлен в "docs", а в строчке
- "Class" фигурирует только лишь "change-request". Вы должны включить
- в это PR ранее созданный файл <tt>.uue</tt>.</p>
-
- <p>Когда вы завершите работу с редактором, PR будет послано по
- электронной почте туда, куда нужно. Вскоре вы получите подтверждающее
- сообщение, вкратце говорящее, какой номер был назначен PR, и этот
- номер может быть использован для отслеживания его судьбы.</p>
-
- <h2>Я сделал некоторые изменения и исправления в существующей документации,
- как вам их послать?</h2>
-
- <p>Мы снова благодарим вас за то, что вы потратили на это время.</p>
-
- <p>Прежде всего вам нужно сгенерировать особый файл, называемый
- <i>diff</i>. В этом diff-файле содержатся только изменения, которые
- вы внесли. Это облегчает персоне, выполняющей внесение изменений в
- систему, просмотр ваших изменений, что означает ненужность траты
- массы времени на объяснения, что конкретно было изменено (хотя вы
- должны будете объяснить, почему эти изменения так необходимы).</p>
-
- <p>Чтобы сделать 'diff', вы должны:</p>
-
- <ol>
- <li>
- <p>Сделать копию файла, который собираетесь менять. Если вы
- изменяете <tt>foo.xml</tt>, выполните</p>
-
- <pre>
- % <b>cp foo.xml foo.xml.old</b>
- </pre>
- </li>
-
- <li><p>Затем внесите ваши изменения в foo.xml</p>
-
- <pre>
- % <b>vi foo.xml</b>
- ... клац клац клац ...
-
- ... тестируем изменения, ищем опечатки, и тому подобное ...
- </pre>
- </li>
-
- <li><p>Делаем diff. Команда, это делающая:</p>
-
- <pre>
- % <b>diff -ru foo.xml.old foo.xml > foo.diff</b>
- </pre>
-
- <p>Здесь выполняется просмотр отличий между двумя файлами и запись
- этих отличий в файл <tt>foo.diff</tt>.</p>
- </li>
- </ol>
-
- <p>После этого вы можете послать <tt>foo.diff</tt> обратно в адрес проекта.
- Пошлите PR так, как это было описано выше, включив в тело письма
- файл <tt>foo.diff</tt>.</p>
-
- <p></p><a href="docproj.html">Проект Документирования FreeBSD</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml
deleted file mode 100644
index 9aef10e18b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/translations.xml
+++ /dev/null
@@ -1,524 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект создания документации FreeBSD: Переводы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.xml,v 1.21 2006/05/20 14:36:16 andy Exp $
-
- Original revision: 1.84
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <ul>
- <li><a href="#brazilian_portuguese">Проект создания документации на
- бразильском португальском</a></li>
- <li><a href="#bulgarian">Болгарский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#chinese-cn">Проект создания документации на упрощённом
- китайском</a></li>
- <li><a href="#chinese-tw">Проект создания документации на традиционном
- китайском</a></li>
- <li><a href="#dutch">Датский Проект создания документации</a></li>
- <li><a href="#estonian">Эстонский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#french">Французский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#german">Немецкий Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#italian">Итальянский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#japanese">Японский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#korean">Корейский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#polish">Польский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#romanian">Румынский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#russian">Русский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#spanish">Испанский Проект Документирования</a></li>
- <li><a href="#turkish">Турецкий Проект создания документации</a></li>
- </ul>
-
- <a name="brazilian_portuguese"></a>
- <h2>Бразильско-португальский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://doc.fugspbr.org/">http://doc.fugspbr.org/</a><br/>
-
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:lioux@FreeBSD.org">lioux@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Перейдите по следующей ссылке <a
- href="http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/">
- http://lists.fugspbr.org/listinfo.cgi/doc-fugspbr.org/</a>
- за инструкциями по подписке на список рассылки бразильско-португальской
- группы перевода.<br/>
- Или отправьте письмо на <a
- href="mailto:doc-request@fugspbr.org?subject=subscribe">
- doc-request@fugspbr.org</a>
- со словом "subscribe" в теме письма.<br/>
- Создавать новые сообщения могут участники списка рассылки <a
- href="mailto:doc@fugspbr.org">doc@fugspbr.org</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">
- FAQ</a></dd>
-
- <dd><a
- href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
- Как помочь FreeBSD</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/fdp/">Пример проекта
- документирования FreeBSD для новых участников</a></dd>
-
- <dd><a href="http://doc.fugspbr.org/handbook/">Руководство
- FreeBSD</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="bulgarian"></a>
- <h2>Болгарский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://fdp.bg-freebsd.org/">http://fdp.bg-freebsd.org/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Перейдите по ссылке <a href="http://lists.bg-freebsd.org/">
- http://lists.bg-freebsd.org/</a>, чтобы получить инструкции по подписке
- на список рассылки болгарской группы перевода.<br/>
- Либо отправьте письмо на адрес <a
- href="mailto:freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp-subscribe@bg-freebsd.org</a>.<br/>
- Создавать новые сообщения могут участники списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-fdp@bg-freebsd.org">
- freebsd-fdp@bg-freebsd.org</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.cybershade.us/freebsd/bg/fdp/split/">Учебник по
- Проекту документирования FreeBSD для новых участников</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd>Руководство FreeBSD</dd>
-
- <dd>Web-сайт FreeBSD</dd>
-
- <dd>Архитектура и реализация 4.4BSD (ознакомительная глава)</dd>
-
- <dd>Часто задаваемые вопросы по FreeBSD</dd>
- </dl>
-
-
- <a name="chinese-tw"></a>
- <h2>Проект Документирования на традиционном китайском</h2>
-
-
- <b>Web</b>: - <br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:foxfair@FreeBSD.org">foxfair@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
- <dd>
- Пошлите письмо со строчкой "subscribe freebsd-chinese-doc" на адрес
- <a href="mailto:majordomo@freebsd.sinica.edu.tw">majordomo@freebsd.sinica.edu.tw</a>.<br/>
- Посылка сообщений разрешена участникам по адресу <a
- href="mailto:freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw">freebsd-chinese-doc@freebsd.sinica.edu.tw</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>
- <a href="&enbase;/zh/FAQ/index.html">FAQ</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>
- <a href="http://www.tw.FreeBSD.org/handbook-big5.html">Руководство</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="chinese-cn"></a>
- <h2>Проект создания документации на упрощённом китайском</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.FreeBSD.org.cn">www.FreeBSD.org.cn</a> <br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a> <br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Инструкции по подключению к списку рассылки Проекта создания
- документации на упрощённом китайском доступны по ссылке <a
- href="http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
- http://lists.cn.FreeBSD.org/mailman/listinfo</a></dd>
-
- <dt><i>Последние результаты нашей работы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/zh_CN/">Web-сайт</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/arch-handbook">
- Руководство по архитектуре</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/developers-handbook">
- Руководство для разработчиков</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook">
- Руководство по созданию портов</a></dd>
-
- <dd><a href="http://cnsnap.cn.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/faq">
- FAQ</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="dutch"></a>
- <h2>Датский проект создания документации FreeBSD</h2>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подключения к датскому списку рассылки FreeBSD-doc-nl, в котором
- ведутся обсуждения, отправьте сообщение по электронной почте на адрес <a
- href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">
- majordomo@majordomo.elvandar.org</a> с текстом "subscribe freebsd-doc-nl"
- в теле письма.<br/></dd>
-
- <dd>Для подключения к списку рассылки CVS FreeBSD-doc-nl-cvs, отправьте
- сообщение по электронной почте на адрес <a
- href="mailto:majordomo@majordomo.elvandar.org">
- majordomo@majordomo.elvandar.org</a> с текстом
- "subscribe freebsd-doc-nl-cvs" в теле письма.<br/></dd>
-
- <dt><i>Опубликованные документы</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd.org/doc/nl/books/handbook">Руководство
- (готово 80%)</a></dd>
-
- <dt><i>Работа ещё ведётся</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/doc/nl">Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-nl.org/www/nl">Web-страница</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="estonian"></a>
- <h2>Эстонский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a href="http://www.bsd.ee/tolge.php">
- http://www.bsd.ee/tolge.php</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd><a href="http://www.bsd.ee/handbook/">
- Руководство FreeBSD</a></dd>
- </dl>
-
- <a name="french"></a>
- <h2>Французский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.freebsd-fr.org/">http://www.freebsd-fr.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB freebsd-questions" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>,
- чтобы подписаться на франкоязычный список рассылки, посвящённый
- вопросам пользователей.<br/></dd>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB annonces" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>,
- чтобы подписаться на франкоязычный список рассылки с
- анонсами.<br/></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/book.html">FAQ</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/articles/">Некоторые статьи и
- пособия</a></dd>
-
- <dd><a
- href="http://www.freebsd-fr.org/local-fr/www/spec/bulletins_index.html">
- Really Quick Newsletters</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/doc/fr/books/picobsd/">
- PicoBSD</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.html">
- Руководство</a>, <a href="&enbase;/fr/index.html">Web</a></dd>
-
- <dt><i>Дерево CVS</i></dt>
-
- <dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/cgi-fr/cvsweb.cgi/">CVS web</a></dd>
-
- <dd>Пошлите письмо со строчкой "SUB cvs" на адрес <a
- href="mailto:listserver@freebsd-fr.org">listserver@freebsd-fr.org</a>
- для того, чтобы подписаться на список рассылки French CVS
- update.<br/></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="german"></a>
- <h2>Немецкий Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html">
- http://people.FreeBSD.org/~mheinen/de-bsd-translators/de-bsd-translators.html</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">
- de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</a>, <a
- href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/articles/">несколько статей</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
- Руководство</a>, <a
- href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/index.html">Учебник
- FDP</a>, <a href="&enbase;/de/index.html">Web-сайт</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="italian"></a>
- <h2>Итальянский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.gufi.org/~alex/">http://www.gufi.org/~alex/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:ale@freebsd.org">ale@freebsd.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для получения инструкций по подключению к списку рассылки группы
- переводчиков на итальянский язык, обратитесь по ссылке <a
- href="http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni">
- http://liste.gufi.org/mailman/listinfo/traduzioni</a>.<br/>
- Либо отправьте электронное письмо на адрес <a
- href="mailto:traduzioni-request@gufi.org?subject=subscribe">
- traduzioni-request@gufi.org</a>, указав "subscribe" в теме сообщения.<br/>
- Публикация сообщений разрешена участникам по адресу <a
- href="mailto:traduzioni@gufi.org">traduzioni@gufi.org</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a
- href="../doc/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">
- Введение в Unix</a></dd>
-
- <dd><a href="../it/docs.html#articles">Несколько статей</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, над которыми сейчас ведётся работа</i></dt>
-
- <dd><a href="../doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/index.html">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="../it/index.html">Web-сайт</a></dd>
-
- <dt><i>CVS-хранилище</i></dt>
-
- <dd><a href="http://cvs.gufi.org/cgi/cvsweb.cgi/doc/">Web-интерфейс к
- CVS</a></dd>
-
- <dd>Для подключения к итальянскому списку рассылки с обновлениями в
- итальянском CVS-хранилище отправьте сообщение на адрес электронной почты
- <a href="mailto:cvs-all-request@gufi.org?subject=subscribe">
- cvs-all-request@gufi.org</a> со словом "subscribe" в теме
- письма.<br/></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="japanese"></a>
- <h2>Японский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/">http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.org">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>
- <a href="&enbase;/ja/handbook/index.html">Руководство</a>,
- <a href="&enbase;/ja/FAQ/index.html">FAQ</a>,
- <a href="&enbase;/ja/index.html">Web</a>,
- <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/NewsLetter/Issue2/">
- FreeBSD NewsLetter Issue #2</a>
- </dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>
- FreeBSD Tutorials</dd>
- </dl>
-
- <a name="korean"></a>
- <h2>Корейский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:doc@kr.FreeBSD.org">doc@kr.FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>Руководство</dd>
- </dl>
-
- <a name="polish"></a>
- <h2>Польский Проект Документирования FreeBSD</h2>
- <b>Web</b>: <a href="http://tlumaczenie.freebsd.pl">http://tlumaczenie.freebsd.pl</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ni@merkury.pol.lublin.pl">ni@merkury.pol.lublin.pl</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd>Некоторые учебники</dd>
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd>Учебники FreeBSD</dd>
- <dd>Руководство</dd>
- <dd>FDP-Primer</dd>
- </dl>
-
- <a name="romanian"></a>
- <h2>Румынский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/">http://www.rofug.ro/projects/ro-l10n/</a><br/>
-
- <b>E-Mail</b>: <a href="mailto:ady@rofug.ro">ady@rofug.ro</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подписки на список рассылки ro-l10n обратитесь к Web-сайту
- проекта или отправьте письмо на
- <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>
- с телом "subscribe ro-l10n".<br/>
- Создавать новые сообщения могут только участники списка
- рассылки ro-l10n.
- </dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
-
- <dd>Руководство</dd>
- </dl>
-
- <a name="russian"></a>
- <h2>Русский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web</b>: <a
- href="http://www.FreeBSD.org.ua/">http://www.FreeBSD.org.ua</a><br/>
- <b>E-Mail</b>: <a
- href="mailto:frdp@FreeBSD.org.ua">frdp@FreeBSD.org.ua</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
- <dd><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></dd>
- <dd><a href="&enbase;/ru/index.html">WWW</a></dd>
- <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/docs.html">Другие документы</a></dd>
- <dd><a href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/doc/ru/QA/QA.html">QA</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, находящиеся в работе</i></dt>
- <dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство</a></dd>
- </dl>
-
- <a name="spanish"></a>
- <h2>Испанский Проект Документирования FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a
- href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">http://www.es.FreeBSD.org/es/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd><a href="https://listas.es.freebsd.org/mailman/listinfo/doc">
- Документация на испанском языке</a></dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/faq/index.html">
- FAQ</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
- Руководство</a></dd>
-
- <dd><a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/articles/">Статьи</a></dd>
- </dl>
-
-
- <a name="turkish"></a>
- <h2>Турецкий проект создания документации для FreeBSD</h2>
-
- <b>Web-сайт</b>: <a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">
- http://www.enderunix.org/ftdp/</a><br/>
-
- <b>Электронная почта</b>: <a
- href="mailto:ofsen@enderunix.org">ofsen@enderunix.org</a><br/>
-
- <dl>
- <dt><i>Имеющиеся списки рассылки</i></dt>
-
- <dd>Для подключения к списку рассылки ftdp обратитесь к Web-странице
- проекта либо отошлите пустое сообщение электронной почты на адрес <a
- href="ftdp-subscribe@lists.enderunix.org">
- ftpd-subscribe@lists.enderunix.org</a>.</dd>
-
- <dt><i>Имеющиеся документы</i></dt>
-
- <dd><a href="&enbase;/tr/index.html">WWW</a></dd>
-
- <dd><a href="http://www.enderunix.org/ftdp/">Список остальных
- документов</a></dd>
-
- <dt><i>Документы, над которыми в настоящее время ведётся работа</i></dt>
-
- <dd>Учебник FDP</dd>
- </dl>
-
-
- <p></p><a href="docproj.html">Главная страница Проекта Документирования
- FreeBSD</a>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml
deleted file mode 100644
index d9c23ec1a0..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docproj/who.xml
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Кто мы?">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/who.xml,v 1.8 2006/06/10 05:11:42 gad Exp $
-
- Original revision: 1.13
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Проект представляет собой слабо связанную группу людей; единственное,
- что у нас имеется общего - это подписка на список рассылки <a
- href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>Некоторые из нас могут вносить изменения непосредственно в дерево
- документации FreeBSD. Вы можете увидеть полный список <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- разработчиков FreeBSD с коммит привилегиями</a>, как и список <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-doc.html">
- главных коммиттеров проекта документирования FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Другие не имеют таких прав, но они пишут и присылают нам
- документацию независимо от этого. Как только она
- будет отправлена в соответствии со страницей <a
- href="submitting.html">посылка документации</a>, один из
- коммиттеров просмотрит ее и включит в наш пакет
- документации.</p>
-
- <p>Если вы хотите помочь проекту документирования (и я страстно надеюсь
- на это), все, что вам нужно сделать - это подписаться на список
- рассылки и поучаствовать в обсуждениях. Как только вы это сделаете,
- можете считать себя участником проекта.</p>
-
- <p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml
deleted file mode 100644
index 8c4b779269..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Документация">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.xml,v 1.50 2005/12/23 15:14:21 gad Exp $
-
- Original revision: 1.194
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Даемон, изучающий документацию"
- align="right" border="0" width="274" height="163"/>
-
- <p>Имеется масса документации по FreeBSD, как на этом Web-сервере, так и на
- других сайтах, ссылки на которые даются здесь.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile
deleted file mode 100644
index 14e01f8a87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
- #The FreeBSD Russian Documentation Project
- # $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/Makefile,v 1.1 2005/12/23 15:14:20 gad Exp $
- # $FreeBSD$
- # Original revision: 1.5
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= books.xml man.xml webresources.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml
deleted file mode 100644
index 0cf48f5287..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/books.xml
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Книги и статьи">
-
-<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
-<!ENTITY url.ru.articles "../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles">
-<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
-<!ENTITY url.ru.books "../../doc/ru_RU.KOI8-R/books">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/books.xml,v 1.3 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
-
- Original revision: 1.21
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>На этом сайте</h2>
-
- <p>Вся документация с этого сайта может быть загружена в нескольких различных
- форматах (HTML, Postscript, PDF, другие), упакованная различными способами
- (BZip2, Zip) с <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP-сервера
- FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Эта документация создана и поддерживается в рамках проекта <a
- href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a>, и мы всегда
- рады приветствовать тех, кто готов писать новую документацию и поддерживать
- существующую.</p>
-
- <h3>Книги</h3>
-
- <p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">Модель организации проекта
- FreeBSD</a> (dev-model)<br/>
- Формальное исследование организации проекта FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/faq/index.html">FAQ по
- FreeBSD</a> (faq)<br/>
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них, покрывающие все аспекты
- работы FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/handbook/index.html">
- Руководство по FreeBSD</a> (handbook)<br/>
- Постоянно дополняемый подробный источник информации для
- пользователей FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
- Руководство FreeBSD для разработчиков</a> (developers-handbook)<br/>
- Для тех, кто собирается разрабатывать программное обеспечение для
- FreeBSD (а не только для тех, кто принимает непосредственное участие в
- разработке FreeBSD).</p>
-
- <p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">
- Руководство по архитектуре FreeBSD</a> (arch-handbook)<br/>
- Для разработчиков системы FreeBSD. Руководство охватывает детали
- архитектуры многих важных подсистем ядра FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.books;/porters-handbook/index.html">
- Руководство по созданию портов</a> (porters-handbook)<br/>
- Рекомендуется к прочтению, если вы планируете создать порт
- для программного обеспечения сторонних разработчиков.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/pmake/index.html">Учебник по PMake</a>
- (pmake)<br/>
- Руководство по утилите <em>make</em>. Эту книгу необходимо прочесть
- всем, что хочет понимать все тонкие моменты использования
- <em>make</em> при чтении и для написания make-файлов.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">
- Глава 2 книги "Архитектура и реализация операционной системы 4.4BSD ("The
- Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System")</a>
- (design-44bsd)<br/>
- Предоставлена издательством Addison-Wesley и дает
- обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Глава
- 8 книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
- FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a> (corp-net-guide)<br/>
- Предоставлена издательством Addison-Wesley и
- дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
- хостов Windows, NT и Novell.</p>
-
- <p><a href="&url.books;/fdp-primer">Проект создания
- документации FreeBSD в примерах для новичков</a> (fdp-primer)<br/>
- Всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
- создания документации FreeBSD.</p>
-
- <a name="ARTICLES"></a><h3>Статьи</h3>
-
- <!-- Статьи отсортированы по имени каталогов -->
-
- <p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Почему нужно
- использовать лицензию BSD для проектов с открытым исходным
- текстом</a> (bsdl-gpl)<br/>
- Описывает преимущества выпуска кода под лицензией BSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Создание
- продуктов с FreeBSD</a> (building-products)<br/>
- Как FreeBSD может помочь в создании лучшего продукта.</p>
-
- <p><a
- href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">Argentina.com
- : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br/>
- Как FreeBSD был полезен большому ISP в Латинской Америке.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/committers-guide/index.html">
- Справочник коммиттера</a> (committers-guide)<br/>
- Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/console-server/index.html">
- Учебник по организации терминального сервера</a>
- (console-server)<br/>
- Как построить терминальный сервер на основе FreeBSD с дешёвым
- многопортовым коммуникационным адаптером.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/contributing/index.html">
- Помощь проекту FreeBSD</a> (contributing)<br/>
- Как помочь проекту FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
- Помощь коллекции портов FreeBSD</a>
- (contributing-ports)<br/>
- Как помочь поддерживать коллекцию портов FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">Список
- контрибьюторов проекта FreeBSD</a> (contributors)<br/>
- Список организаций и лиц, помогавших в разработке
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/cvs-freebsd/article.html">
- Настройка хранилища CVS - подход FreeBSD</a> (cvs-freebsd)<br/>
- Как настроить хранилище CVS, которое использует ту же самую
- инфраструктуру CVSROOT, что и в проекте FreeBSD.</p>
-
- <p><a
- href="&url.ru.articles;/cvsup-advanced/article.html">Тонкие
- вопросы работы CVSup</a> (cvsup-advanced)<br/>
- Статья с некоторыми советами о тонкостях работы CVSup.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/explaining-bsd/index.html">
- Объяснение BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
- Ответ на вопрос ``Что такое BSD?''</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">
- Фильтрующие сетевые мосты</a> (filtering-bridges)<br/>
- Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
- FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
- маршрутизаторов.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/fonts/index.html">
- Использование шрифтов во FreeBSD</a> (fonts)<br/>
- Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
- том, как использовать их в различных программах.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/freebsd-questions/index.html">
- Как работать со списком рассылки FreeBSD-questions c максимальной
- отдачей</a> (freebsd-questions)<br/>
- Советы и рекомендации, которые помогут вам увеличить шанс на
- получение полезной информации из списка рассылки -questions.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/hubs/index.html">Зеркалирование FreeBSD</a>
- (hubs)<br/>
- (Все о зеркалировании Web-сайта FreeBSD, серверов
- CVSup, FTP и других в одном руководстве.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/ipsec-must/index.html">Независимое
- исследование работы IPsec во FreeBSD</a> (ipsec-must)<br/>
- Метод экспериментальной проверки работы IPsec.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/laptop/article.html">FreeBSD на
- лэптопах</a> (laptop)<br/>
- Информация по использованию FreeBSD на лэптопах</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: Open Source альтернатива Linux</a>
- (linux-comparison)<br/>
- Статья, описывающая различия между Linux и FreeBSD</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/mailing-list-faq/article.html">FAQ по
- спискам рассылки FreeBSD</a>
- (mailing-list-faq)<br/>
- Как правильно пользоваться списками рассылки, в частности, как
- избежать повторения одних и тех же обсуждений.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/mh/index.html">MH в
- примерах</a> (mh)<br/>
- Вводное руководство по использованию почтового клиента MH
- во FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a><br/>
- Информация об инструментах NanoBSD, которые могут быть использованы
- при создании образов системы FreeBSD для встроенных приложений,
- для использования на картах Compact Flash (или на других
- устройствах).</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/new-users/index.html">
- Первые шаги с FreeBSD</a> (new-users)<br/>
- Для людей, являющихся новичками во FreeBSD и &unix;</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
- в разработке FreeBSD</a> (p4-primer)<br/>
- Руководство по системе контроля версий Perforce. Оно также включает
- описание того, как управлять экспериментальными проектами с
- сервером FreeBSD Perforce.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pam/index.html">Подключаемые
- модули аутентификации (Pluggable Authentication Modules)</a>
- (Руководство по системе PAM и модулям во
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/portbuild/index.html">Процедуры
- сборки пакетов</a> (portbuild)<br/>
- Описывает способ, используемый командой управления
- портами FreeBSD для регулярной сборки портов в пакеты.
- Описан кластер сборки портов и инструменты, необходимые
- для инкрементальной, экспериментальной, и официальной
- сборки пакетов для релиза.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pr-guidelines/article.html">
- Руководство по работе с сообщениями о проблемах FreeBSD</a>
- (pr-guidelines)<br/>
- Рекомендуемая практика по работе с сообщениями о проблемах
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/problem-reports/article.html">
- Составление сообщений о проблеме во FreeBSD</a>
- (problem-reports)<br/>
- Как наилучшим образом сформулировать и отослать сообщение о
- проблеме в Проект FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/pxe/index.html">Загрузка
- FreeBSD при помощи PXE</a> (pxe)<br/>
- Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
- клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD в
- качестве почтового сервера с серым списком</a> (relaydelay)<br/>
- Реализация серого списка (greylist) на почтовом сервере
- FreeBSD, используя Sendmail, MySQL, Perl и программное
- обеспечение relaydelay. Это прекрасный метод
- для борьбы со спамом.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/releng/index.html">Процесс
- выпуска релизов FreeBSD</a> (releng)<br/>
- Описывается подход, используемый группой подготовки
- релизов FreeBSD для выпуска качественных релизов операционной
- системы FreeBSD. Описаны инструменты,
- доступные для тех, кто заинтересован в создании собственных релизов
- FreeBSD для использования в корпоративной среде или для коммерческого
- распространения.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/releng-packages/index.html">
- Процесс выпуска релизов FreeBSD пакетов сторонних разработчиков</a>
- (releng-packages)<br/>
- Описывает подход, используемый группой поддержки портов FreeBSD
- для производства высококачественного набора пакетов, размещаемого на
- дисках официального дистрибутива FreeBSD. Этот документ находится в
- стадии разработки, но уже покрывает процесс, используемый для создания
- готового набора пакетов на FreeBSD.org "Кластере портов", настройку
- любой другой группы компьютеров в качестве кластера портов, разделение
- пакетов по дискам дистрибутива, и проверку целостности набора
- пакетов.</p>
-
- <p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">
- Последовательные устройства и устройства UART</a> (serial-uart)<br/>
- Подробная информация об использовании последовательных портов во
- FreeBSD, включая использование нескольких многопортовых последовательных
- адаптеров.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
- и твердотельные устройства</a> (solid-state)<br/>
- Использование твердотельных дисковых устройств во
- FreeBSD.</p>
-
- <p><a href="&url.ru.articles;/vm-design/index.html">Элементы
- архитектуры системы виртуальной памяти во FreeBSD</a> (vm-design)<br/>
- Понятное и простое описание архитектуры подсистемы управления
- виртуальной памятью FreeBSD.</p>
-
- <h2>На других сайтах</h2>
-
- <p>В результате независимых усилий было создано много заслуживающих внимания
- ресурсов, посвященных FreeBSD.</p>
-
- <h3><a name="other-books">Книги</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Полное руководство по
- FreeBSD</a> - попытка создания более читабельного, "книгоподобного"
- учебника, описывающего операционную систему FreeBSD. Предназначена
- для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в UNIX. На
- данный момент находится в разработке.</p>
- </li>
- </ul>
-
-
- <h3>Статьи</h3>
-
- <ul>
- <li>
- <p>Niels Jorgensen написал академическое руководство по процессу
- разработки FreeBSD: <a
- href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
- ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
- Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
- [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, один из
- первоначальных разработчиков BSD в U.C. Berkeley, преподает
- два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
- Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
- посетить эти семинары самостоятельно, теперь имеется серия
- видеокассет.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's for
- the Lazy and Hopeless</a> является еще более чистосердечной попыткой
- дать более читабельную информацию в виде "руководств how-to" по
- установке и настройке FreeBSD.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The
- Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает как использовать Linux и
- FreeBSD на одной и той же системе. Здесь предлагается введение
- во FreeBSD и обсуждается, как могут сосуществовать две операционные
- системы, например, совместно используя пространство для подкачки.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Введение в работу с AMD во
- FreeBSD</a> (AMD -- демон автомонтирования, а не производитель чипов)</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Подробно об установке FreeBSD для начинающих</em>. Этот
- документ был включен в состав <a
- href="&url.ru.books;/handbook/install.html">
- Руководства по FreeBSD</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">
- Руководство для программиста по работе с динамическим компоновщиком
- ядра (KLD)</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как
- писать драйверы ядра в парадигме Newbus</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Написание драйвера ISA-устройства</em>. Этот документ был
- включен в состав <a
- href="&url.books;/arch-handbook/index.html">
- Руководство по архитектуре FreeBSD</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><em>Руководство по программированию на ассемблере для FreeBSD</em>.
- Этот документ был включен в состав <a
- href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
- Руководства для разработчиков</a>.</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Настройка части
- зоны DNS (Split DNS) во FreeBSD</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Страница
- поддержки SMP</a> содержит информацию о поддержке SMP во FreeBSD
- 4.X и более ранних версий.</p>
- </li>
- <li>
- <p>Приложение A учебника
- <i>Operating Systems Concepts</i>, написанного Silberschatz, Galvin и
- Gagne доступно через интернет в <a
- href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">
- формате PDF</a>. Приложение относится к FreeBSD и представляет из
- себя хорошее введение в механизмы работы системы.</p>
- </li>
-
- </ul>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml
deleted file mode 100644
index 7a49d4ae87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/man.xml
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Страницы справочной системы">
-
-<!ENTITY url.mancgi "http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/man.xml,v 1.2 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
- Original revision: 1.7
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <dl>
- <dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
-
- <dd>Для релизов:
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.4-RELEASE">4.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.5-RELEASE">4.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">4.9</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.10-RELEASE">4.10</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">4.11</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable4">4.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2-RELEASE">5.2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.2.1-RELEASE">5.2.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">5.3</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">5.4</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">5.5</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable5">5.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.0-RELEASE">6.0</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+6.1-RELEASE">6.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=freebsd-stable">6.X-STABLE</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+7.0-current">7.0-CURRENT</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
-
- <dt><strong>Другие системы</strong></dt>
-
- <dd><a href="&url.mancgi;?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=hpux">HP-UX</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=linux">Linux</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=darwin">Darwin</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=plan9">Plan 9</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos4">SunOS 4.X</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=sunos5">SunOS 5.X</a>,
- <a href="&url.mancgi;?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
- и <a
- href="&url.mancgi;?manpath=XFree86">XFree86</a>.
- </dd>
- </dl>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml
deleted file mode 100644
index 2f4050e14a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/docs/webresources.xml
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Web ресурсы">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs/webresources.xml,v 1.2 2006/07/18 09:55:10 den Exp $
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Ссылки</h2>
-
- <ul>
- <li>
- <p>Проект <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">
- Open Directory Project</a> даёт прекрасный набор ссылок о FreeBSD,
- включая список <a
- href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">
- известных пользователей</a>, который может быть полезен в
- маркетинговых целях.</p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2>В реальном мире...</h2>
-
- <h3><a name="press" href="../news/press.html">FreeBSD
- на страницах прессы</a></h3>
-
- <p>Статьи в прессе, посвящённые FreeBSD.</p>
-
- <h2>Телеконференции</h2>
-
- <p>Следующие телеконференции содержат обсуждения пользователей
- FreeBSD:</p>
-
- <ul>
- <li>
- <p><a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
- comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> (модерируемая)</p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">
- comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
- </li>
-
- <li>
- <p><a
- href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
- </li>
- </ul>
-
- <h2>Дополнительные источники информации</h2>
-
- <h3><a href="http://fxr.watson.org/">Исходный код</a></h3>
-
- <p>Если вам нравится глубоко копаться в исходном коде, это гипертекстовая
- версия исходных текстов <em>ядра</em> FreeBSD. Этот сервис любезно
- предоставлен Робертом Ватсоном (Robert Watson).</p>
-
- <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
-
- <p>Лидер индустрии в области новостей BSD.</p>
-
- <p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом работы
- добровольцев. Цели проекта, а также процедуры по дополнению и исправлению
- замеченных неточностей, описаны выше.</p>
-
- <h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
- Diary</a></h3>
-
- <p>The FreeBSD Diary является сборником записей типа "how-to",
- предназначенных для новичков в UNIX. Целью является создание пошаговых
- руководств по установке и настройке различных портов.</p>
-
- <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
- Dev Center</a></h3>
-
- <p>В BSD Dev Center имеются две постоянные колонки о FreeBSD, в которых
- размещаются советы и руководства.</p>
-
- <h3><a href="http://www.BSDForums.org">BSDForums.org</a></h3>
-
- <p>BSDForums.org включает активные онлайн форумы и новостной сайт сообщества,
- посвященный FreeBSD и другим BSD.</p>
-
- <h3><a href="http://www.bsdguides.org">BSD Guides</a></h3>
-
- <p>На BSDGuides.org опубликованы множество относящихся к BSD руководств.</p>
-
- <h2>Другая документация</h2>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">Документация 4.4BSD</a>: Это
- гипертекстовая версия документации к 4.4BSD из каталога <a
- href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>, где их можно
- найти в системе FreeBSD (если вы установили дистрибутив doc).</p>
-
- <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Документы Info</a>: Это
- гипертекстовая версия документов Info из каталога <a
- href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a>, где их можно
- найти в системе FreeBSD (если вы установили дистрибутив info).</p>
-
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile
deleted file mode 100644
index a9164bb492..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/Makefile,v 1.1 2003/09/30 17:23:51 andy Exp $
-# Original revision: 1.5
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= index.xml wantlist.xml donors.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml
deleted file mode 100644
index f17e8b01b9..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/donors.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2201 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Страница пожертвований оборудования">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/donors.xml,v 1.11 2006/05/21 17:02:46 andy Exp $
-
- Original revision: 1.315
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>На этой странице записываются текущие поступления оборудования,
- обрабатываемые командой Центра Пожертвований. Здесь перечислены только
- завершённые или считающиеся завершёнными операции. Если что-то было
- предложено, но никому не было выслано, пожалуйста, не указывайте это здесь.
- Если вы обнаружите какие-либо ошибки, пожалуйста, пришлите письмо на адрес
- <a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>, чтобы я смог
- их исправить. Можете также прислать копию на адрес
- donations@FreeBSD.org.</p>
-
- <!-- Последние пожертвования добавляются снизу. -->
-
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>От кого</th>
- <th>Оборудование</th>
- <th>Кому</th>
- <th>Состояние</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>nsayer</tt></td>
- <td>4-портовый сетевой адаптер Zynx 'dc'</td>
- <td>jlemon</td>
- <td>Неизвестно</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sebastian Trahm &lt;inthisdefiance@gmx.net&gt;</tt></td>
- <td>Packet Engines G-NICII 1000SX/PCI</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>donxc &lt;donald.creel@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>ATI Rage Pro 128 </td>
- <td>anholt</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Stephen Hoover &lt;shoover@442spot.com&gt;</tt></td>
- <td>Pentium III 1GHz 133FSB, 512MB PC133 RAM, материнская плата Asus
- TUSL2-C (чипсет 815EP), Intel 82559 (PILA8460B) 10/100 NIC, 52X CD-ROM,
- НГМД, системный блок с источником питания 250Вт и вентилятором</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Salvatore Denaro &lt;sdenaro@speakeasy.net&gt;</tt></td>
- <td>512MB DDR ECC DIMM</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Frank Nikolajsen &lt;frank@warpspace.com&gt;</tt></td>
- <td>Три материнских платы 533MHz 21164A CPU PC164SX (AlphaPC)</td>
- <td>Кластер портов (obrien/peter)</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Привод PCMCIA CD-ROM (Addonics), комплект USB 1.1 HD с 850MB HD</td>
- <td>imp, bsd</td>
- <td>CD-ROM выслан imp, комплект HD выслан bsd</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Seagate Cheetah 10K RPM 9GB UW-SCSI HD Model: ST19101W /
- 68-контактный кабель, новый двойной вентилятор для HD</td>
- <td>dannyboy</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Лэптоп Dell Inspiron 3000 (Pentium 266MHz, 64MB RAM, НГМД и
- привод CD-ROM, станция подключения, адаптер PCMCIA Ethernet/модем,
- дополнительный источник питания в хорошем состоянии</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Адаптеры PCMCIA: "New Media" 28.8 modem (неизвестный номер модели),
- Linksys 33.6 LANmodem (модель PCMLM36),
- Linksys combo ethernet card (модель EC2T),
- сетевой адаптер 3COM 3C905B Ethernet 10/100B-T (PCI)</td>
- <td>Адаптеры PCMCIA для imp, сетевой адаптер 3COM для silby</td>
- <td>Адаптеры PCMCIA высланы. Сетевой адаптер 3COM выслан.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Винчестеры 2.5" для лэптопов: Toshiba HDD2714 - 1443MB
- Toshiba HDD2731 - 1083MB</td>
- <td>darrenr</td>
- <td>В ожидании отсылки</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@goliath.rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Кабель 68-pin M-M SCSI 1 метр (новый) </td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Simon Chang &lt;schang@quantumslipstream.net&gt;</tt></td>
- <td>Двухпроцессорный Pentium Pro 200MHz (включая CPU и VRM), 128 MB RAM
- 10-GB IDE hard disk drive, IDE CD-ROM drive,
- один старый адаптер 3Com 3C509B-TPO</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gj</tt></td>
- <td>pc164 (Alpha)</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Hembo &lt;hembo@micron.dk&gt;</tt></td>
- <td>4 * 512 MB PC133 SIMM (для ftp.FreeBSD.org)</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>trhodes</tt></td>
- <td>40GB IDE HDD</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>jesper от имени TDC Tele Danmark</tt></td>
- <td>AlphaStation 255/233</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>&lt;Aaron.Schroeder@qg.com&gt;</tt></td>
- <td>384MB RAM для AlphaStation 500</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>DEC/Compaq</tt></td>
- <td>AS2100 SMP</td>
- <td>trevor</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени Compaq</tt></td>
- <td>DS10</td>
- <td>murray, obrien, кластер пакаджей</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 1000A</td>
- <td>markm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Rolf Huisman</tt></td>
- <td>Материнская плата Abit BP6 с поддержкой двух CPU</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Stefan Molnar &lt;stefan@csudsu.com&gt;</tt></td>
- <td>Sun X6540A двухканальный адаптер Symbios 53C876 SCSI (w/FCode)</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Привод компакт-дисков Hitachi ATAPI CDR-7730</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Модуль DEC Alpha PWS 2MB B-cache</td>
- <td>gallatin</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Сетевые адаптеры fxp(4), xl(4), pcn(4), dc(4); Adaptec AHA-2940UW;
- кабель Sun HD/68-pin UW-SCSI</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Переключатель KVM</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Несколько процессоров AMD Athlon Slot-A 8[05]0 MHz</td>
- <td>gshapiro,gj,fjoe,wilko,mdodd</td>
- <td>всё получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>AMD Athlon Slot-A 800 MHz CPU + материнская плата
- Gigabyte GA-7IXE + 256 MB RAM</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Система 2x550 MHz Pentium-III с 256MB RAM, CDROM, несколькими
- сетевыми адаптерами</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Графические адаптеры AGP nVidia GeForce2 Pro, GeForce 256, Riva TNT2,
- Riva TNT. Графические адаптеры PCI nVidia GeForce2 MX400, MX200,
- TNT2.</td>
- <td>mdodd</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Два комплекта Sun SPARCengine AXi "Panther" 300MHz UltraSparc-IIi с
- 256MB RAM, диск 9GB SCSI UW</td>
- <td>Для кластера FreeBSD.org и scottl</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Sun Ultra-1 с 128MB RAM, CDROM, диском 2GB SCA</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Два сетевых Ethernet-адаптера fxp(4), один pcn(4)</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>AMD Slot-A 900 MHz CPU + материнская плата Gigabyte GA-7IXE + 128MB
- RAM + диски 10 GB и 8 GB IDE + 3Com 905c-TX
- + графический адаптер nVidia GeForce2 GTS 64MB AGP</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Matrox G400 AGP с двумя выходами, 2x Celeron 366 МГц socket-370,
- процессор Athlon 900 Slot-A, модули памяти PC100 DIMM</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Контроллер Adaptec 3940UW</td>
- <td>njl</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>два звуковых адаптера Aureal Vortex 2</td>
- <td>des и petef</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> пара процессоров AMD Opteron 246 </td>
- <td> kan </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> пара процессоров AMD Opteron 244 </td>
- <td> phk </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Opteron 244 CPU </td>
- <td> sos </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Настольный компьютер AMD Athlon64: 3400+ CPU, 512MB RAM, жёсткий
- диск IDE, сетевой адаптер 3Com 3c905c, привод DVD-ROM, графический
- адаптер nVidia AGP, привод гибких дисков, корпус, блок питания</td>
- <td> kris </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Настольный компьютер AMD Athlon64: 3200+ CPU, 512MB DDR333 RAM, два
- жёстких диска 60GB IDE, сетевой адаптер 3Com 3c996b gigE, сетевой
- адаптер 3Com 3c905c NIC, привод DVD-ROM, графический адаптер nVidia
- GeForce2 GTS AGP, привод гибких дисков, корпус, блок питания </td>
- <td> bde (переслано через peter) </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon XP 2800+ Barton CPU</td>
- <td> bde (переслано через peter) </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> шесть дисков 9GB SCSI LVD (2 SCA, 4 68-pin) </td>
- <td> scottl </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> Материнская плата DEC Alpha 164SX, PC164SX 533 MHz CPU, 128MB ECC
- PC100 RAM, контроллер Adaptec AHA-2940UW SCSI, графический адаптер
- Matrox PCI </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено (marks передал из рук в руки в .nl, переслано ru через
- wilko) </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td>Процессор AMD Opteron 850</td>
- <td>ru</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td> пара процессоров AMD Athlon-MP 2400+ CPUs, материнская плата Tyan K7
- Thunder, блок питания, 1MB DDR266 DIMM </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon64 3000+ CPU </td>
- <td> murray </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> AMD Athlon64 3200+ CPU </td>
- <td> davidxu </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt> </td>
- <td> материнская плата MSI AMD Athlon Slot-A, форм-фактор ATX </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt> </td>
- <td>Процессор AMD Opteron 150, материнская плата ASUS SK8N, 2GB RAM,
- DVD-ROM</td>
- <td>krion</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gordont</tt></td>
- <td>Sun Ultra-2 SMP 400 MHz с 1GB RAM, диски 2x 4GB SCA</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gordont</tt></td>
- <td>Sun Ultra-2 200 MHz с 512MB RAM, диск 2GB SCA</td>
- <td>obrien </td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Nick Jeffrey &lt;nick@jeffrey.com&gt;</tt></td>
- <td>Диски 2x 9GB SCA SCSI</td>
- <td>jake</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>kan</tt></td>
- <td>Графический адаптер Matrox Millenium II PCI</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Winbond ISDN-адаптер</td>
- <td>hm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>21264/550 EV6 Alpha CPU</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Athlon 850 Slot-A, 64MB DIMM</td>
- <td>fjoe</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>NcFTP Software / Mike
- Gleason &lt;mgleason@ncftp.com&gt;</tt></td>
- <td>Лицензия на NcFTPd Server для FreeBSD.org</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Привод Yamaha SCSI CDRW</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Cologne Chip Design PCI ISDN-адаптер и Compaq ISA ISDN-адаптер</td>
- <td>hm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM Travelstar DJSA-210 для лэптопа, 10.06GB</td>
- <td>jesper</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>mbr</tt></td>
- <td>Винчестер в 10 гигабайт</td>
- <td>sos</td>
- <td>Ожидает отсылки</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>The Open Group</tt></td>
- <td>Книги и CD-диски с Single &unix; Specification (Version 3).</td>
- <td>mike (и -standards)</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>SoundBlaster 128 PCI</td>
- <td>mike</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Matt Douhan &lt;mdouhan@fruitsalad.org&gt;</tt></td>
- <td>Два ленточных привода Sony AIT-1</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>William Gnadt &lt;wgnadt@rri-usa.org&gt;</tt></td>
- <td>Toshiba MK6411MAT, 6495MB</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 1000A</td>
- <td>phk</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>brueffer</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер SMC Etherpower II (tx)</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Tancsa, Sentex</tt></td>
- <td>2 удалённые машины:<br/>
- <b>releng4.sentex.ca:</b>
- Intel Celeron CPU 2.00GHz (2000.35-MHz 686-class CPU)
- real memory = 528416768 (516032K bytes),
- 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66<br/>
- <b>releng5.sentex.ca:</b>
- Intel Pentium III/Pentium III Xeon/Celeron (866.38-MHz 686-class CPU)
- real memory = 796852224 (759 MB),
- 19595MB QUANTUM FIREBALLP LM20.5 UDMA66</td>
- <td>Команда Информационной Безопасности FreeBSD (nectar)</td>
- <td>Используются</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Tancsa &lt;mike@sentex.net&gt;</tt></td>
- <td>Смарт-карты IBM (PCMCIA и последовательный порт)</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>fenner</tt></td>
- <td>Последовательный ISA-адаптер AST FourPort/XN</td>
- <td>jwd</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Ryan Petersen &lt;rpetersen@4imprint.com&gt;</tt></td>
- <td>Sun Microsystems Sparc Ultra 5</td>
- <td>Кластер FreeBSD.org</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chris Knight &lt;chris@e-easy.com.au&gt;</tt></td>
- <td>Модем 56K PCMCIA Data/Fax</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wes</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная материнская плата для Intel Celeron</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Craig Rodrigues &lt;rodrigc@attbi.com&gt;</tt></td>
- <td>ATI Graphics Xpression PCI 2 MB</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gregory P. Smith &lt;greg@electricrain.com&gt;</tt></td>
- <td>DEC Alpha PC164SX mobo+CPU, 2x 64MB ECC DIMM's, контроллер UW SCSI,
- 10/100 NIC</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gallatin</tt></td>
- <td>Система Alpha 433au</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt></td>
- <td>Ленточный scsi-привод DDS-3 (12GB raw/24GB compr), SCSI-терминатор,
- кабель SCSI (50-pin hi-density single-ended) и несколько лент
- DDS-3.</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>unfurl</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная система Pentium 550MHz</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>James Pace &lt;jepace@pobox.com&gt;</tt></td>
- <td>HP Omnibook 4000 ct 4/100 и HP Omnibook 5000 cts 5/90 model 1200</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>murray</tt></td>
- <td>Бумажная копия Docbook: The Definite Guide</td>
- <td>ceri</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>1.5GB SyJet</td>
- <td>gj</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM DDRS-39130 SCSI LVD/SE</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Винчестер IBM DDRS-34560 SCSI SE, привод Plextor PX-20TSi
- SCSI CDROM</td>
- <td>ru</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Christoph Franke &lt;Franke.Christoph@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>IOMEGA Zip Drive SCSI 100 MB (включая два носителя)</td>
- <td>phk</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ETEK, Chalmers</tt></td>
- <td>Compaq XP1000: DECchip 21264A-9 667MHz, 640MB RAM</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ceri</tt></td>
- <td>Хорошо поддерживаемый 4-портовый коммуникационный адаптер PCI</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Ray</tt></td>
- <td>Руководство пользователя по микропроцессору MIPS R4000</td>
- <td>jmallett</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>3 диска FC</td>
- <td>phk</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 4100</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaStation 200</td>
- <td>ceri</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brian Cunnie &lt;brian@cunnie.com&gt;</tt></td>
- <td>Диск 40+gb IDE</td>
- <td>eric</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Криптографические устройства (pci, pcmcia, адаптеры cardbus, CPU со
- встроенной поддержкой шифрования, 3Com 3CR990, 3CRFW102/103 PC
- Cards w/ 3DES</td>
- <td>sam</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>3Com XJack Wireless PC Card</td>
- <td>imp</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Адаптер 3Com 3XP 3CR990-TX Typhoon txp(4)</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jared_Valentine@3com.com</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер 3com 3CXFE575CT Cardbus</td>
- <td>arved</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko, от имени HP</tt></td>
- <td>AlphaServer 4100</td>
- <td>Fruitsalad.org; для разработки KDE</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt></td>
- <td>Один контроллер SATA</td>
- <td>sos </td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Leimbach &lt;leimy2k@mac.com&gt;</tt></td>
- <td>G3 (синий и белый) для проекта PPC</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Выслано?</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gavin Atkinson &lt;gavin.atkinson@ury.york.ac.uk&gt;</tt></td>
- <td>Диски 2 x 8gb IDE</td>
- <td>brueffer</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jonathan Drews &lt;j.e.drews@att.net&gt;</tt></td>
- <td>Новая материнская плата, 1GB DDR2100 RAM, SCSI-контроллер LSI Logic
- Ultra160 и два диска 18GB Maxtor 10K III для cvsup12.FreeBSD.org
- образца 2003 года</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jim Dutton &lt;jimd@siu.edu&gt;</tt></td>
- <td>512MB DDR2100 RAM</td>
- <td>will</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>2 IDE 3.5" 40GB для тестовых машин FreeBSD/alpha</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mike Miller</tt></td>
- <td>Двухпроцессорный HP Kayak XU (модель D8430T) Pentium III 450MHz,
- 512MB RAM, 36GB, 15krpm IBM OEM SCSI-диск, видеоадаптер Matrox G200,
- гигабитный сетевой адаптер Intel и сетевой адаптер 10/100, Intel
- набор микросхем 440BX</td>
- <td>deischen </td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Linuxtag FreeBSD Team</tt></td>
- <td>Сетевой адаптер Adaptec ANA 62022</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Robin Brocks &lt;robin.brocks@gmx.de&gt;</tt></td>
- <td>Два 256MB registered ECC PC133 DIMMs</td>
- <td>tmm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Устройство для чтения с последовательного порта Towitoko и три
- адаптера шифрования.</td>
- <td>des</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Субноутбук Sony VAIO</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Michael Dexter</tt></td>
- <td>Контроллер HPT1540 SATA RAID, заглушки PATA-SATA, два ATA
- контроллера Sil0680 + Promise</td>
- <td>sos</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>По одному экземпляру следующих сетевых адаптеров: SIS 900, Dec 21143,
- NatSem 83820</td>
- <td>mbr</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Intel Corporation</tt></td>
- <td>Коммерческая лицензия на компилятор Intel C/C++</td>
- <td>Кластер FreeBSD.org (netchild)</td>
- <td>Получена</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>ATM-адаптер Fore</td>
- <td>des</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>20-Гбайтный жёсткий диск для лэптопа IBM</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>www.servercommunity.de</tt></td>
- <td>Компьютер Pentium 4, 2,4 GHz, FSB800, 1 GB RAM Samsung PC3200,
- Altec DVD 16x/48x, 80 GB Maxtor IDE ATA133 (б/у),
- 2 * 80 GB Maxtor SATA as RAID0, графический адаптер - клон
- ATI Radeon 9200SE, 3,5" TEAC floppy, сверхтихий блок питания
- 420 Watt ATX be quit!, корпус Athena CM03.</td>
- <td>netchild</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Joe Altman</tt></td>
- <td>Звуковой адаптер PCI</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>Два процессора UltraSparc-II 300MHz (X1191A)</td>
- <td>obrien</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 128MB PC133 Registered ECC DIMM для Sun Blade 100 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4x 128MB PC100 Registered ECC DIMM для Alpha UP2000 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Последовательный адаптер G4Port для Apple G4 </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>Конвертор Sun 13W3 (male) в VGA 15pin (female)</td>
- <td> wilko </td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>1 сетевой адаптер Intel EtherExpress 100, bulk, новый<br/>
- 1 Seagate ST380011A, 80 GB IDE, новый<br/>
- 1 кабель 50 PIN SCSI, новый<br/>
- 1 Adaptec 2940 UW, б/у, протестированный<br/>
- 1 Seagate Streamer Travan 20 GB, б/у, протестированный<br/>
- 1 compu-shack SSW-503 5 port switch, 100 Mbit, новый<br/></td>
- <td>lioux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann GbR</tt></td>
- <td>8 модулей GBic copper, FDDI-концентратор и два кабеля</td>
- <td>phk</td>
- <td>Модули 8GBic пересылаются, остальное получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Замена материнской платы SGI 1100</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>1 PC100 128MB dimm</td>
- <td>njl</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер ATA100 PCI Card2 с портами IDE и кабелями IDE 100, Ultra100,
- PROMISE TECHNOLOGY, ULTRA100 </td>
- <td>petef</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>SDRAM DIMM 128MB PC133 CL2, Micron Technology, CT16M64S4D7E.16T
- SDRAM DIMM 128MB PC133, SDRAM DIMM 128MB PC100,
- Motherboard S1598 Socket 7 with AMD K6 450MHz + IDE Cables,
- Trinity ATX, Tyan and AMD, S1598, and an
- IBM HDD IDE 9.1GB, DJNA-370910</td>
- <td>fjoe</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Artem Koltsov &lt;email@NOSPAM.onepost.net&gt;</tt></td>
- <td>A PS2 Mouse 2 Buttons, M-S34,Compaq, 166861-001 and a
- PS2 Mouse 3 Buttons, M-CAC64, Labtec, 851680-0000 </td>
- <td>mikeh</td>
- <td>Получены</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Dynacom Tankers Mgmt LTD</tt></td>
- <td>Sun Ultra 10</td>
- <td>mux</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Jon &lt;juostaus@yahoo.com&gt;</tt></td>
- <td>Samsung 8x8x32 CDRW</td>
- <td>rwatson</td>
- <td>Получен</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Материнская плата Abit BP6 в комплекте с процессорами</td>
- <td>nsouch</td>
- <td>Получена</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> SUN SPARC Clone 4x400MHz 1GB RAM 36GB RAID System </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Sten Spans</tt> </td>
- <td> AlphaStation 500 </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>mjacob</tt> </td>
- <td> AlphaServer 4100 SMP </td>
- <td> Кластер FreeBSD в компании Yahoo! (через obrien) </td>
- <td> Пока ожидает помещения в кластер </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>trevor</tt> </td>
- <td> Sun Ultra 1 и GDM-17E20 </td>
- <td> jmg </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Адаптер 13W3 Female To DB15HD Male (монитор Sun в VGA) </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> "XML in a Nutshell" (O'Reilly) и адаптер PCMCIA WLan </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Материнская плата Digital NoName Alpha </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Внешний модуль SCSI, 4 диска 1.2GB SCSI </td>
- <td> le </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Jon Noack &lt;noackjr@alumni.rice.edu&gt;</tt> </td>
- <td> Два адаптера 32-bit if_em Intel PRO/1000 MT Desktop </td>
- <td> rwatson </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Remi &lt;MrL0L@charter.net&gt;</tt> </td>
- <td> Sony VAIO PCG818 </td>
- <td> njl (передано imp после окончания использования) </td>
- <td> Получил njl </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> TV-адаптер BT878 PAL с MSP340x/MSP341x </td>
- <td> alex </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Christoph Franke &lt;christoph@thefranke.net&gt;</tt> </td>
- <td> Pentium IV 2.0 GHz, Asus P4B266, 1 GB Ram (Infineon CL2),
- Adaptec 29160 SCSI Controller, Tekram DC390-U2W SCSI Controller,
- Seagate 36 GB 10.000rpm HDD, Plextor Ultra-Plex 40 Max SCSI CDROM,
- Fujitsu GэgaMO Drive (1,3 GB capacity incl. 4 media),
- Adaptec Duo Connect Firewire/USB 2.0 Controller, 3Com 905C Ethernet
- Card, Turtlebeach Santa Cruz Soundcard PCI, Floppy Drive,
- Chieftec Big Tower Case (Noise-Controlled) </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>"scottgannon@mail.ellijay.com" &lt;scottgannon@ellijay.com&gt;</tt> </td>
- <td> slot1 600MHz P3 CPU </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Oliver Fuckner &lt;Fuckner@strato-rz.de&gt;</tt> </td>
- <td> 3Com 3CR990 Typhoon/Sidewinde (txp(4)) NIC. </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Sun Enterprise 450, 2x250MHz Ultra Sparc CPUs, 512MB RAM,
- 2x36GB (Seagate ST336705LC 5063) SCSI disk drives,
- 1x4GB (Seagate ST34371W SUN4.2G 7462) SCSI disk drive and a
- Streamer DDS3-DAT (HP C1537A), Intel PRO/1000 (em(4)) NIC </td>
- <td> arved </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 256MB Ram (Sun Original #501-5691) </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1U Rackmount Intel Celeron 2.6GHz, 533MHz compat. motherboard,
- 256MB PC2100 DDR 266MHz RAM, Savage8 3D Video Accelerator,
- 80GB 7200rpm ATA100 IDE Harddrive, Integrated 10/100 LAN VT8233 </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Выслано </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Athena CM-03 case silver with be quiet! 350 Watt ATX 1.3,
- Asus motherboard A7V600, Athlon XP 2800+ processor with Artic copper
- cooling, 512 MB Ram Infineon PC3200, AOpen DVD 1648 silver,
- Floppy silver, Seagate ST380011A 80 GB IDE, xelo GeForce2 MX400 </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>"Darrell" &lt;skykitty@earthlink.net&gt;</tt> </td>
- <td> Abit VP6 Motherboard w/raid, 2 Intel 1ghz CPUs, 1 gig PC 133 ram,
- Nvidia video card, Sound Blaster PCI sound card, DVD Player, CD-RW,
- Floppy Drive, Case, Power Supply </td>
- <td> mikeh </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Aled Morris &lt;aledm@qix.co.uk&gt;</tt> </td>
- <td> Сетевой адаптер Netgear GA302T для тестирования bge(4) </td>
- <td> yar </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Адаптер Fore ATM </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Chicago Manual of Style, 15th Edition </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Quantum Atlas 10KIII 3,5" 73,4 GB </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Chris Knight &lt;chris@easy-e.com.au&gt;</tt></td>
- <td> Несколько книг, Assembly Step-by-step, TCP Illustrated Vol.2
- и HTTP: The Definitive Guide.</td>
- <td> hmp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Hitachi 5K80 (2,5", 80 GB), USB-to-serial adapter,
- 5.25" enclosure with USB2 and IEEE1394 ports, IEEE1394 PCI card </td>
- <td> netchild </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Внешний диск 60 GB USB2 </td>
- <td> le </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата учебного курса для EuroBSDCon</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата лэптопа </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ceri</tt> </td>
- <td> Двухпроцессорная материнская плата Dual Pentium 3 и процессоры </td>
- <td> vs </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.netapp.com/">Network Appliance</a> </td>
- <td> NetApp F825 filer with 2 terabytes of storage </td>
- <td> Кластер FreeBSD.org </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 модуля памяти 256MB DIMM для AlphaStation DS10 </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4 модуля памяти 256MB DIMM для AlphaPC164sx </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> экземпляр стандарта ANSI T1.617-1991 </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>3,5" Floppy Samsung with cable, CD-Rom Toshiba ,
- 2 Intel XEON 1,8 GHz, socket 603 with cooler,
- 2 SCSI-3 68 pin-68 pin cable extern,
- 7 SCSI-disks 9,1 GB Seagate Barracuda ST319171 WC,
- 2 SCSI-disks 18,2 GB Seagate Barracuda ST318275FC fibre channel,
- 3 SCSI-disks 9,1 GB IBM DNES-309170 ,
- 1 external SCSI-enclosure hot plug Chieftec CT-1034,
- 8 SCA-adaptors LVD, 1 QLogic fibre channel adapter, 1 Intel 1000 Pro MT NIC,
- 1 ICP Vortex SCSI raid controller GDT7519RN fibre channel,
- 1 Adaptec 39160 dual channel SCSI controller 64bit LVD,
- 1 SCSI-LVD 7+1 cable internal with terminator,
- 1 INTEL SHG2 DUAL XEON mainboard new,
- 2x 512MB DDR SDRAM's PC1600-CL2 Samsung M383L6420BT1-CA0</td>
- <td> pjd </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>1 8 port Gigabit switch Netgear GS108,
- 1 new system: Athlon XP 2800+, 1 GB Ram (2 * 512 GB Infineon PC 3200),
- AOpen DVD 1648, Athena CM03 case silver, Floppy, Asrock
- motherboard, GForce 4, 80 GB Seagate IDE 3,5", 353 Watt Enermaxx power supply.</td>
- <td> mux </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td>1 NetGear GA302 </td>
- <td> jesper </td>
- <td> Выслано </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>David &lt;dave@hauan.org&gt;</tt> </td>
- <td> 1 Alpha Motherboard </td>
- <td> kensmith </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Графический адаптер Sun Creator3D UPA </td>
- <td> trhodes </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.tunix.nl/">Tunix B.V.</a> </td>
- <td> ATX tabletop case for my AlphaPC 164sx </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Модуль флэш-памяти 16Mb для Cisco </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Cisco 2600 (64M memory/8M flash) + X.21 cable </td>
- <td> rik </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата посещения EuroBSDCon 2004 </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Gavin Atkinson &lt;gavin.atkinson at ury.york.ac.uk&gt;</tt> </td>
- <td> Пара адаптеров fxp(4) </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> NetGear GA302T bge(4) </td>
- <td> jesper </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция 2x Sun Ultra10 </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> <p>
- Hardware for laptop:
- Pentium III Mobile 600MHz CPU,
- 2 128MB PC100 SODIMM RAM,
- новая батарея,
- CardBus-адаптер Netgear WG511T
- </p><p>
- AMD64 desktop:
- ASUS SK8N motherboard,
- AMD Opteron 240 CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 Ultra TC,
- 2 512MB ECC RAM (Kingston),
- AOpen Combo drive (COM4824),
- 4 80GB IDE PATA,
- NVIDIA GeForce4 MX 440 AGP 8X video,
- 3.5" floppy,
- Athena CM03 case,
- 350 Watt Be Quiet! power supply,
- S/PDIF out module,
- 17" LCD monitor Acer AL1715
- </p><p>
- Hardware for Alpha:
- 4 128MB ECC RAM (Samsung),
- 18GB SCSI (Fujitsu MAA3182SC) with cable
- </p><p>
- Sun Ultra 30 workstation:
- UltraSparc-II 300MHz CPU,
- 512MB RAM,
- 4G + 18GB SCSI,
- keyboard,
- mouse,
- Sun monitor to VGA adapter
- </p><p>
- RTL8139 Ethernet CardBus adapter,
- 2 Intel PRO/1000 MT desktop adapters,
- 5-port 100Mbps Ethernet switch
- </p><p>
- Flight to Germany and entrance fee for the EuroBSDCon 2004
- </p>
- </td>
- <td> ru </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 512MB ECC RAM (Kingston),
- 2 80GB SATA (Maxtor DiamondMax Plus 9) for RAID1,
- 2 80GB PATA,
- NVIDIA GeForce4 MX 440 AGP 8X video,
- ASUS SK8N motherboard,
- 350 Watt Enermax SLN power supply,
- 3.5" floppy,
- Toshiba DVD-ROM,
- Athena CM03 case,
- AMD Opteron CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 TC,
- set of reserve coolers
- </td>
- <td> phantom </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> SPEC JBB2000 benchmarking software </td>
- <td> phantom </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Клавиатура с раскладкой US </td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Adaptec 39160 dual channel SCSI controller 64bit LVD,
- 36GB SCSI HDD (HITACHI DK32EJ36NSUN36G)</td>
- <td> markus </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция Sun Ultra10 </td>
- <td> thierry </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4 memory DIMMs for AlphaServer DS10 </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Рабочая станция AlphaStation 500 5/266 </td>
- <td> dinoex </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>philip</tt> </td>
- <td> Рабочая станция Sun Ultra10 </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Диск 2x Seagate Baracuda 9.1GB SCA SCSI </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.absolight.fr/">Absolight</a> </td>
- <td> Оплата участия в EuroBSDCon 2004 </td>
- <td> mat </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2x Seagate ST 380011A, 3.5" disk </td>
- <td> clement </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Память 8x 64M Sun </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Коммутатор Netgear GS608 Gigabit Ethernet </td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Sebastian Trahm &lt;inthisdefiance@gmx.net&gt;</tt> </td>
- <td> Концентратор Specialix SX RS232 </td>
- <td> des </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Сетевой адаптер Netgear GA302T Gigabit Ethernet </td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>J&uuml;rgen Dankoweit</tt> </td>
- <td> Madge Smart MK4 PCI Token Ring adapter </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Последовательный кабель Cisco 2600, NM-16A, 2x octopus </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Warren Block &lt;wblock@wonkity.com&gt;</tt></td>
- <td> Tecra 8000 </td>
- <td> imp </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
- <td> Машина Apple Power Macintosh G4 </td>
- <td> gallatin </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Michael Dexter</tt> </td>
- <td> NCD Explora 451 PPC Thin Client </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Juergen Dankoweit &lt;juergen.dankoweit@t-online.de&gt;</tt> </td>
- <td> Неподдерживаемый CF-Card reader</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>pav</tt> </td>
- <td> Две книги O'Reilly об информационной безопасности</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ds</tt> </td>
- <td>em(4) compatible gigE card, 1000baseTX (copper) interface</td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>keramida</tt> </td>
- <td> Экземпляр книги "Cascading Style Sheets: The Definitive Guide"
- (O'Reilly), ISBN 0-596-00525-3. </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> PCMCIA FireWire controller</td>
- <td> brueffer </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> IBM Laptop AC Adapter</td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 75 EUR (для оплаты ISP)</td>
- <td> josef </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Power Battery for IBM Thinkpad T20 </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 40 Gb notebook HDD </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>maxim</tt> </td>
- <td> <a href="http://www.awprofessional.com/title/0201702452">
- The Design and Implementation of the FreeBSD Operating System</a> </td>
- <td> glebius </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата приобретения лэптопа </td>
- <td> markus </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>ds</tt> </td>
- <td> Funds for a D-Link DWL-AG530 PCI card for ath(4) and
- wpa_supplicant testing. </td>
- <td> brooks </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> UltraSPARC IIi 300MHz CPU, 4.3G SCA disk, 18.2G SCA disk.</td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата SATA HDD. </td>
- <td> ceri </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 2 Intel 100 MBit NICs,
- 1 be quiet! 350 Watt power supply,
- 1 DVD Toshiba SD-1912,
- 1 floppy TEAC FD-235HF,
- 2 Kingston KVR266X72RC25/512 (1 GB),
- 1 NVidia MX 4000 graphic card,
- 1 Ultra Silencer TC cooler,
- 1 AMD Opteron 144 1.8 GHz,
- 1 Asus SK8N mobo,
- 1 Seagate ST380011A HDD (80GB ATA).
- </td>
- <td> clement </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1x Sun Ultra60, 768M memory, 2x SCA disk </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> AMD64 server :
- ASUS SK8N motherboard,
- AMD Opteron 144 1.8Ghz CPU,
- Arctic Cooling Silencer 64 Ultra TC,
- 2 512MB RAM (Kingston),
- 80GB IDE,
- ATI Rage 128 PRO ULTRA Video Controller
- </td>
- <td> simon </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>obrien</tt></td>
- <td> 4x Athlon MP 2400+ CPUs with HSFs </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>4 процессора Opteron 844</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>4 двухядерных процессора Opteron 875</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Система Tyan K8W на базе двухядерного процессора Opteron 275</td>
- <td>alc</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 двухядерных процессора Opteron 270, процессор Athlon64 3200+</td>
- <td>kan</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора Opteron 252</td>
- <td>kensmith</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Двухядерный Athlon64 4600+ X2 и Athlon64 3800+, материнские платы
- Gigabyte и Asus PCI-express</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Четырёхпроцессорная система на базе двухядерных Opteron 870</td>
- <td>jeffr</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>will</tt></td>
- <td> 2x Athlon XP 2200+ CPUs with HSFs, 1 Sun Seagate
- 20GB HDD </td>
- <td> obrien </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>marcus</tt></td>
- <td> 1 Maxtor Atlas 15K U320 8C018L0 SCSI disk for cvsup12 </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Jonathan Drews &lt;jon.drews@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td> 1 copy of the "Design and Implementation of the FreeBSD Operating
- System" via gift certificate </td>
- <td> will </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 4x Seagate ST173404LCV disks </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 1 экземпляр книги "The AWK Programming Language" Aho, Alfred
- и 1 экземпляр книги "Compilers" Aho, Alfred </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <a href="http://www.LF.net">LF.net</a> </td>
- <td> Flight to Canada and accomodation fee for BSDCan 2005 </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> i386 machine :
- Athlon XP2800+,
- Asus A7V600,
- Seagate ST 380011A IDE, 80 GB,
- Maxtor Diamondmax 10 120 GB,
- NVidia Gforce 2 MX 400,
- 1 GB Ram (2 x Infineon 512 MB DDR, PC 2700),
- Compushack 100 MBit NIC, RTL 8139 clone.
- </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> 17" monitor LCD Acer 1715-sn </td>
- <td> krion </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>wilko</tt> </td>
- <td> Pentium Pro processor and heatsink </td>
- <td> des </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Denis Kozjak and Daniel Seuffert</tt> </td>
- <td> ASUS A7M266-D,
- 2x AMD Athlon MP 2000+,
- 2x CPU Fan,
- 512 MB RAM,
- 400W PSU.
- </td>
- <td> marks </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Оплата приобретения ноутбука </td>
- <td> philip </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Tyan Thunder SE7500WV2 dual Xeon board
- and 2 x 512 MB DDR PC 1600 registered DDR-ram.</td>
- <td> Peter Holm, Denmark </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Финансовая помощь для приезда на BSDCan. </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Hartmut Obst &lt;hartmut.obst@gmx.net&gt;</tt> </td>
- <td> Q-Tec 5 Port Switch </td>
- <td> mlaier </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td> <tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt> </td>
- <td> Адаптер Netgear WG511T ath(4).</td>
- <td> wilko </td>
- <td> Получено </td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Brennan Stehling &lt;offwhite@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Четыре книги о Java: The Java Virtual Machine Specification,
- Java Virtual Machine,
- Programming for the Java Virtual Machine и
- The Java Native Interface.</td>
- <td>glewis</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Frank Seuberth - Rentable Hardware Systeme &amp; Consulting
- &lt;http://www.rentable-hardware.de/&gt;</tt></td>
- <td>2 машины Sun Ultra 2</td>
- <td>philip</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Gary Jennejohn &lt;gary@jennejohn.org&gt;</tt></td>
- <td>Лэптоп Fujitsu-Siemens Lifebook с аксессуарами.</td>
- <td>markm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Andreas Kohn &lt;andreas.kohn@gmx.net&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер DEC PBXGA "TGA".</td>
- <td>marcel</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ds</tt></td>
- <td>Материнская плата с поддержкой SMP с двумя процессорами Xeon 1.8GHz
- и RAM</td>
- <td>Peter Holm</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>AlphaStation 600</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Adaptec AH-2940UW</td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора AMD Opteron 250</td>
- <td>scottl</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Двухпроцессорная материнская плата Arima HDAMA + 2 процессора AMD
- Opteron 250</td>
- <td>imp</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Markus Deubel &lt;marcus.deubel@unix-resource.de&gt;</tt></td>
- <td>Sun Ultra 10 440</td>
- <td>marius</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chris Elsworth &lt;chris@shagged.org&gt;</tt></td>
- <td>Sun Fire v210</td>
- <td>philip</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>ceri</tt></td>
- <td>Клавиатура Apple USB (раскладка US) для моего Mac Mini</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>David Boyd</tt></td>
- <td>SCSI-устройство, много жёстких дисков, терминаторы, кабели и
- аксессуары</td>
- <td>mwlucas</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mark &lt;markh60@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>Коммутатор Cisco Catalyst 1900</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Alexis L&ecirc;-Qu&ocirc;c
- &lt;alq666@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Один экземпляр книги "The Elements of Typographic Style" by Robert
- Bringhurst, Hartley &amp; Marks Publishers; 3rd edition (2004). ISBN:
- 0-88179-206-3.</td>
- <td>blackend</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sun W. Kim from tekgems.com</tt></td>
- <td>Гигабитный сетевой адаптер</td>
- <td>jcamou</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Mark &lt;markh60@verizon.net&gt;</tt></td>
- <td>Коммутатор CISCO 1900 Series</td>
- <td>trhodes</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>2 процессора AMD Opteron 275</td>
- <td>mlaier</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>obrien</tt></td>
- <td>Материнская плата AMD64 и процессор Athlon64 3400</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Joe Altman &lt;fj at panix dot com&gt;</tt></td>
- <td>Материнская плата ASUS и процессор P-III с 512M; 2 графических
- адаптера; различные жёсткие диски</td>
- <td>linimon</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>Модули памяти AlphaStation 500 DIMM</td>
- <td>ticso</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>imp</tt></td>
- <td>Четырёхпортовый сетевой адаптер Znyx dc(4)</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Serge Vakulenko &lt;vak at cronyx dot ru&gt;</tt></td>
- <td>Cronyx Tau-PCI/32</td>
- <td>rik</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Оплата жёсткого диска и USB-блока</td>
- <td>cperciva</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Logitech Cordless Desktop MX5000 Laser</td>
- <td>markus</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Daniel &lt;DS@praxisvermittlung24.de&gt;,
- Seuffert &amp; Waidmann</tt></td>
- <td>Основной сервер:
- Шасси для монтирования в стойку размера 1U,
- Intel Entry Server Board S845WD1-E,
- Процессор Pentium 4 2.53 GHz,
- 2 512MB RAM,
- 2 150GB PATA</td>
- <td>FreeBSD Russian Documentation Project</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Tamouh H. &lt;tamouh@mediumcube.com&gt;</tt></td>
- <td>Блок питания PC</td>
- <td>kris</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Sten Spans &lt;sten@blinkenlights.nl&gt;</tt></td>
- <td>Адаптер em(4) GbE</td>
- <td>wilko</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>Chidananda Jayakeerti &lt;ajchida@gmail.com&gt;</tt></td>
- <td>Настольный компьютер AMD Athlon64:
- материнская плата ECS Nforce 4,
- процессор AMD Athlon64 3500+,
- 512MB DDR 400,
- 200GB SATA,
- 16x DVD-ROM,
- графический адаптер 8MB AGP</td>
- <td>glewis</td>
- <td>Получено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>wilko</tt></td>
- <td>AlphaPC164sx, ОЗУ 512MB, диск 4.5GB SCSI, Qlogic SCSI HBA</td>
- <td>dunstan</td>
- <td>Выслано</td>
- </tr>
- </table>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml
deleted file mode 100644
index 92c837a7a4..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/index.xml
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Центр Пожертвований FreeBSD">
-<!ENTITY email 'donations'>
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/index.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
-
- Original revision: 1.11
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h2>Содержание</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="#goal">Цели работы Центра Пожертвований</a></li>
-
- <li><a href="#charter">Устав Центра Пожертвований</a></li>
-
- <li><a href="#donating">Спонсирование Проекта FreeBSD</a></li>
- </ul>
-
- <h2>Остальные ссылки на пожертвования</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="wantlist.html">Список требуемого для Проекта FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="donors.html">Перечень пожертвований для FreeBSD</a></li>
- </ul>
-
- <a name="goal"></a>
- <h2>Цели проекта</h2>
-
- <p>Вместе с ростом количества пользователей FreeBSD увеличилось число людей,
- которые готовы предоставить Проекту материальные или финансовые ресурсы.
- Центр Пожертвований был создан для упорядочения обработки таких
- пожертвований своевременно и корректно.</p>
-
- <a name="charter"></a>
- <h2>Устав Центра Пожертвований</h2>
-
- <p>Работа Начальника Центра Пожертвований заключается в поиске и
- правильном направлении пожертвований в соответствии с общепринятыми
- правилами. На нём лежат следующие обязанности.</p>
-
- <ul>
- <li>составлять и поддерживать понятный перечень действий для обработки
- пожертвований.</li>
-
- <li>своевременно отвечать на предложения по пожертвованию.</li>
-
- <li>поддерживать перечень оборудования и ресурсов, требуемых
- сообществу FreeBSD.</li>
-
- <li>сопоставлять предложения по пожертвованию с сообществом разработчиков
- FreeBSD.</li>
-
- <li>отслеживать пожертвования по всему процессу их предоставления.</li>
-
- <li>управлять командой из 3-4 человек для постоянного обеспечения
- своевременности, полноты и корректности ответов на запросы.</li>
-
- <li>официально приносить благодарности жертвователям за их вклад,
- когда процесс оформления закончен.</li>
-
- <li>отслеживать состояния всех займов Проекту.</li>
-
- <li>предоставлять открытую информацию обо всех пожертвованиях сообществу
- разработчиков FreeBSD.</li>
- </ul>
-
- <a name="donating"></a>
- <h2>Пожертвования Проекту FreeBSD</h2>
-
- <p>Итак, вы хотите пожертвовать что-то Проекту FreeBSD? Великолепно! Мы
- сильно надеемся на пожертвования пользователей для выполнения нашей задачи.
- Пожалуйста, прочтите дальнейшую информацию, чтобы понять, как вступить в
- контакт с нами относительно вашего пожертвования.</p>
-
- <p>Если вы не знаете, что хотите отдать, взгляните на наш <a
- href="wantlist.html">перечень требуемого</a>. Мы возьмём любое
- оборудование из этого списка. Если у вас есть оборудование, которое вы
- готовы нам передать, читайте дальше.</p>
-
- <a name="taxcredit"></a>
- <h3>Налогообложение на пожертвования</h3>
-
- <p>В целях налогообложения FreeBSD Foundation может выступать как
- благотворительная организация. Если вы живёте в Соединённых Штатах, ваше
- пожертвование при определённых условиях может быть вычтено из начисленной
- суммы налогов. Если вы хотите подтвердить факт пожертвования в целях
- налогообложения, пожалуйста, дайте нам знать об этом в момент посылки
- информации о будущем пожертвовании.</p>
-
- <p>Получить налоговую скидку не так уж просто, как кажется. Пожертвования,
- которые подлежат вычету, должны быть высланы в адрес Фонда FreeBSD.
- Затем доброволец из Фонда должен обработать пожертвование и
- переслать его реальному получателю. Фонд должен также иметь возможность
- показать, что пожертвование сделано в целях <i>общественной пользы</i>.
- Всё это в целом означает, что, хотя у нас есть разработчики, которые
- заинтересованы в получении большой коробки ISA-адаптеров из вашего чулана,
- вы не сможете за них получить налоговый вычет; объём работы, который нужно
- выполнить для её упаковки, посылки и документирования, гораздо больше её
- стоимости.</p>
-
- <p>Фонд FreeBSD предоставляет подтверждение на доставку оборудования. Однако
- он не даст оценки рыночной стоимости оборудования -- на самом деле закон
- запрещает это делать. Мы рекомендуем выяснить стоимость пожертвований
- оборудования где-нибудь в другом месте. Так как многое из получаемого
- оборудования устарело, выяснить рыночную стоимость весьма трудно, так что
- просим поискать на Ebay или других сайтах, посвящённых бывшему в
- употреблении оборудованию, суммы, которые платятся за похожее
- оборудование.</p>
-
- <h3>Как сделать пожертвование</h3>
-
- <p>Одной из целей работы Центра Пожертвований является соотнесение
- пожертвований и нужд разработчиков, которые могут их использовать. Мы не
- принимаем любые пожертвования; мы обрабатываем только те, что получают
- разработчика, могущего этим пожертвованием воспользоваться для улучшения
- FreeBSD. Это вообще экономит время и помогает жертвователям понять, что
- их пожертвования действительно поддерживают Проект FreeBSD. Обратной
- стороной медали является то, что мы должны владеть дополнительной
- информацией о вашем пожертвовании перед тем, как принять его.</p>
-
- <p>Пожертвования обычно подпадают под одну из трёх категорий:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="#money">Финансы</a></li>
-
- <li><a href="#systems">Компьютеры в комплекте</a></li>
-
- <li><a href="#components">Аппаратные компоненты</a></li>
- </ul>
-
- <p>Если у вас есть что-то предложить, не подпадающее ни под одну из этих
- категорий, не беспокойтесь! Просто обратитесь с вашим предложением к нам
- на адрес donations@FreeBSD.org. То, что это не обычное предложение, вовсе
- не значит, что мы им не интересуемся.</p>
-
- <h3><a name="money">Финансовая поддержка</a></h3>
-
- <p>Проект FreeBSD напрямую финансовую поддержку не принимает. Для нас её
- принимает организация-спонсор, <a href="http://www.freebsdfoundation.org">
- Фонд FreeBSD</a>. Пожалуйста, обратитесь к её сайту для выяснения всех
- подробностей относительно финансовой поддержки.</p>
-
- <h3><a name="systems">Вычислительные системы в комплекте</a></h3>
-
- <p>Проекту FreeBSD всегда требуются компьютеры. Если у вас есть компьютер,
- который вы можете передать Проекту, пожалуйста, свяжитесь с нами со
- следующей информацией:</p>
-
- <ul>
- <li>Аппаратные спецификации: архитектура, материнская плата, процессор,
- объём дисковой памяти, оперативная память. (Если это компьютер Alpha,
- пожалуйста, включите выдачу команд SHOW CONFIG, SHOW MEM и SHOW
- DEV.)</li>
-
- <li>Работает ли на системе FreeBSD, или она не поддерживается? Если это
- возможно, приложите выдачу dmesg от программы установки FreeBSD на этой
- системы.</li>
-
- <li>Можете ли вы выслать эту систему?</li>
-
- <li>Ваше физическое расположение. Мы стараемся сделать пересылку
- максимально простой и недорогой.</li>
-
- <li>Также укажите, хотите ли вы получить <a href="#taxcredit">налоговые
- вычеты</a> за эту систему. (Заметьте, что не все пожертвования могут
- получить реальные налоговые вычеты, так как стоимость получения вычета
- может превысить стоимость пожертвования.)</li>
- </ul>
-
- <h3><a name="components">Комплектующие</a></h3>
-
- <p>Если у вас есть оборудование, которое вы можете передать Проекту,
- пожалуйста, свяжитесь с нами со следующей информацией:</p>
-
- <ul>
- <li>Описание оборудования: модель, номер по каталогу, производитель и
- так далее. Если у вас есть точная ссылка на страницу сайта производителя
- об этом комплектующем, это будет полезным.</li>
-
- <li>Поддерживается ли в настоящее время FreeBSD это оборудование?</li>
-
- <li>Какая документация у вас есть? Просто оборудования недостаточно для
- написания драйвера; авторам драйверов нужна подробная информация о
- микросхемах от производителя. (Не заботьтесь слишком об этом, если у
- вас такой документации не окажется, так как её может удастся найти где-то
- ещё.)</li>
-
- <li>Можете ли вы прислать эту систему?</li>
-
- <li>Ваше физическое местоположение. Мы стараемся выполнять пересылки
- максимально просто и недорого.</li>
-
- <li>Также укажите, хотите ли вы получить <a href="#taxcredit">налоговые
- вычеты</a> за это оборудование. (Заметьте, что не все пожертвования
- могут получить реальные налоговые вычеты, так как стоимость получения
- вычета может превысить стоимость пожертвования.)</li>
- </ul>
-
- <h3>Что мы делаем с этой информацией</h3>
-
- <p>Как только мы получаем описание пожертвования, Центр Пожертвований
- связывается с сообществом разработчиков и предлагает им этот ресурс. Если
- у нас есть разработчик, которому понравится это предложение, мы связываем
- дарителя и получателя напрямую для обсуждения вопросов доставки. Если
- предложением заинтересовались несколько разработчиков, мы пытаемся
- выяснить, какой из них сможет использовать ресурс с максимальной пользой
- для Проекта. Если никто из разработчиков предложением не заинтересовался,
- мы отклоняем предложение.</p>
-
- <p>Мы стремимся отрабатывать (или отклонять) все пожертвования в течение 7
- дней после получения полной информации.</p>
-
-
- </body>
-</html>
-
-
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml
deleted file mode 100644
index 6cb0e568f3..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/donations/wantlist.xml
+++ /dev/null
@@ -1,597 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Перечень требуемого разработчикам FreeBSD оборудования">
-<!ENTITY email 'donations'>
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/donations/wantlist.xml,v 1.12 2005/06/15 18:16:21 andy Exp $
-
- Original revision: 1.336
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>На этой странице перечислены различные потребности в оборудовании для
- разработчиков. Если вы заинтересованы в поддержке Проекта FreeBSD, вы
- можете пожертвовать Проекту какое-либо оборудование из этого списка.</p>
-
- <p>Мы указываем имя пользователя FreeBSD разработчика, которому нужен ресурс,
- страну, в которой он находится (для целей пересылки), требуемое
- оборудование и для чего оборудование будет использоваться.</p>
-
- <p>Для получения информации об уменьшении налоговых выплат и всём процессе,
- пожалуйста, обратитесь к главной странице <a
- href="index.html#donating">Центра Пожертвований FreeBSD</a>.</p>
-
- <p>Если вы захотите пожертвовать что-то из-этого списка, пожалуйста,
- напишите на адрес donations@FreeBSD.org.</p>
-
- <p>Вообще говоря, нам нужны разнообразные машины Sparc 64 для тестирования и
- усовершенствования нашего нового порта на Sparc. Даже слабые, старые
- (или новые!) машины Sparc 64 используются полностью. Не важно, в какой вы
- стране, у нас практически гарантированно найдётся кто-то, кто сможет этим
- воспользоваться. В США мы сможем использовать машины Sparc для монтажа в
- стойку 1U (такие, как E220R, E420R, Fire V100, Fire V120 или Netra T1
- AC200) в наших кластерах разработки и построения пакаджей.</p>
-
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>ID разработчика</th>
- <th>Страна разработчика</th>
- <th>Требуемое оборудование</th>
- <th>Использование оборудования</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>anholt</td>
- <td>США</td>
- <td>интегрированное графическое оборудование Intel i8xx</td>
- <td>сопровождение X и перенос DRI</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>arved</td>
-
- <td>Австрия</td>
-
- <td>2 небольших коммутатора с поддержкой VLAN, к примеру, Cisco
- 2940-8TT</td>
-
- <td>Уменьшение количества проводов в моей квартире. Большее количество
- портов коммутатора для большего числа тестовых машин</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>blackend</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Книга "The Elements of Typographic Style" by Robert Bringhurst.
- Hartley &amp; Marks Publishers; 2nd edition (2002). ISBN:
- 0-88179-1326.</td>
- <td>Улучшение знаний в области печати, особенно на английском языке,
- чтобы наша документация соответствовала типографским стандартам.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Mac Mini с 1 Гбайтом оперативной памяти и без периферийного
- оборудования</td>
- <td>Tinderbox</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Два диска 36GB 10K RPM 68-pin SCSI</td>
- <td>Замена выходящим из строя дискам в моём почтовом сервере на базе
- Alpha</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Opteron CPU</td>
- <td>Комплектация материнской платы без процессора</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Любое USB-устройство, основанное на микросхеме моста Cypress
- CY7C637xx / CY7C640/1xx USB to RS232.</td>
- <td>Доработка драйвера ucycom</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>des</td>
- <td>Норвегия</td>
- <td>Любое оборудование для аутентификации (USB-ключи, устройства для
- чтения смарт-карт, смарт-карты, сканеры отпечатков пальцев и так
- далее) + документация</td>
- <td>Разработка и поддержка аппаратной аутентификации</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>dfr</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Анализатор шины firewire, желательно 1394b, однако 1394a тоже
- подойдёт.</td>
- <td>отладка и улучшение производительности firewire, особенно IP
- поверх firewire</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>glebius</td>
- <td>Москва, Россия</td>
- <td>Старая SMP-платформа: PPro, PII или старый PIII. Одна из таких
- систем пылится на ваших полках. Она может быть без оперативной
- памяти и жёсткого диска, которые я могу приобрести самостоятельно.
- Она может быть даже без корпуса.</td>
-
- <td>Мне нужно реальное SMP-оборудование для доработки блокировки в
- подсистеме netgraph(4) и тестирования существующих и будущих
- узлов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>grehan</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>Apple G4 XServe</td>
- <td>Машина в стоечном исполнении с процессором PowerPC для кластера
- разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>hmp</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Беспроводной маршрутизатор (802.11b/g), в идеале ещё два
- беспроводных USB-адаптера.</td>
- <td>Экспериментирование с беспроводными технологиями и помощь в
- перемещении на новое место жительства.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>hmp</td>
- <td>Великобритания</td>
- <td>Книги: Extreme Programming Explained (2nd Edition) и
- Planning Extreme Programming.</td>
- <td>Расширение знаний об экстремальном программировании.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>imp</td>
- <td>США</td>
- <td>Оборудование pccard на базе EISA</td>
- <td>Обеспечение работы драйвера pccard с EISA</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>imp</td>
- <td>США</td>
- <td>Беспроводная карта 3Com Xjack</td>
- <td>обеспечение работы драйвера</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jake</td>
- <td>Канада</td>
- <td>Два процессора 450MHz UltraSPARC II</td>
- <td>Более быстрые тестовые машины sparc64</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jake</td>
- <td>Канада</td>
- <td>Сервер или рабочая станция Sun с процессорами UltraSPARCIII CPU,
- Blade 1000, Blade 2000, V280R, V480 или V880, желательно с 2 CPU</td>
- <td>Поддержка Sparc64 UltraSPARCIII</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jesper</td>
-
- <td>Великобритания</td>
-
- <td>Хорошо поддерживаемые адаптеры Gigabit Ethernet, желательно с
- интерфейсом 1000baseSX, но подойдёт и 1000baseT</td>
-
- <td>Замеры производительности набора сетевых протоколов / тонкая
- настройка</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><a name="jkoshy-1">jkoshy</a></td>
-
- <td>Бангалор, Индия</td>
-
- <td>AlphaServer DS10</td>
-
- <td>(1) Поддержка приложений (в частности, Standard ML of New
- Jersey).<br/>
- (2) Поддержка профилирования аппаратной производительности на
- основе счётчиков.<br/>
- (3) Участие в работе над портированием FreeBSD/alpha.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><a name="jkoshy-3">jkoshy</a></td>
- <td>Бангалор, Индия</td>
- <td>Машина Intel P-II/P-III</td>
- <td>Реализация профилирования во FreeBSD на основе показателей
- производительности оборудования.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jmallett</td>
- <td>Гонолулу, Гавайи, США</td>
- <td>Sun Ultra5 или нечто подобное</td>
- <td>Тестирование и ведение разработок на sparc64.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jmallett</td>
- <td>Гонолулу, Гавайи, США</td>
- <td>Относительно быстрый и небольшой компьютер Alpha</td>
- <td>Тестирование и ведение разработок на Alpha, возможная работа над
- поддержкой Alpha.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>johan</td>
- <td>Швеция</td>
- <td>TFT-монитор размером 17++ дюймов с коннекторами D-Sub и DVI-D.</td>
- <td>Имеющийся у меня монитор начинает выходить из строя.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>jwd</td>
- <td>США, Северная Каролина</td>
- <td>Cyclades TS800/1000 (или его аналог)</td>
- <td>Последовательные консоли для всего оборудования в кластере
- rtp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>kris</td>
- <td>Торонто, Канада</td>
- <td>Блок питания ATX12V (с коннекторами питания 20+4 pin)</td>
- <td>Замена вышедшего из строя блока питания в системе на базе
- Athlon64.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
- <td>Бразилия</td>
- <td>Процессор AMD K6 450МГц или выше. Сетевой коммутатор 10/100 Мбит.
- Сетевой адаптер Intel EtherExpress PCI 10/100 Мбит</td>
- <td>Возврат машины на основе K6 снова в онлайн и добавление её в
- качестве дополнительного терминала для домашней ЛВС FreeBSD</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
-
- <td>Бразилия</td>
-
- <td>Книги по любой из следующих тем: планировщик сетевого протокола
- (эффективность пропускной способности/передачи), планирование
- процессов, общая теория планирования процессов, проверки (контрольные
- суммы, в частности точное их вычисление для обнаружения частичных
- повреждений файла; например, деревья типов tiger и sha1), обнаружение
- повреждений и восстановление (файлы, сетевые протоколы и так далее),
- распределённые вычисления (прозрачность, миграция, избыточность,
- повторное разбиение, планирование, передача сообщений, совместно
- используемая память и так далее), технология пиринговых сетей,
- теория написания драйверов устройств и операционных систем</td>
-
- <td>Усиление моих знаний об операционных системах и современных
- проблемах/технологиях современной компьютерной науки. К примеру,
- я хочу написать продвинутый механизм сгрузки для распространения
- FreeBSD (порты и основной пакет), который поддерживает элегантное
- обнаружение/исправление сбоев, протоколом является
- FTP/HTTP/другое/собственный протокол, сгрузка по частям, поддержка
- многих серверов, распределение нагрузки. Не всё сразу, но в течение
- времени. Большинство знаний будет обращено на пользу FreeBSD, если
- у меня это получится</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>lioux</td>
- <td>Бразилия</td>
- <td>Адаптер захвата видео на основе микросхем BrookTree: BT848 или
- BT878 (предпочтительней), который уже работает с FreeBSD.</td>
- <td>добавление поддержки BrookTree в graphics/ffmpeg и некоторые другие
- программы обработки видео</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcel</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>Supermicro SuperServer 6113M-i. Машина является 2-процессорной
- системой Itanium 2 (Madison) в стоечном корпусе высотой 1U.</td>
-
- <td>Машина для замены BigSur, которым у владею. Машина построена на
- базе чипсета Intel E8870, который широко распространён, но
- отсутствует у активных разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcel</td>
- <td>Калифорния, США</td>
- <td>IBM xSeries 450. Машина является 4-процессорной системой Itanium
- 2 (Madison), построенной на базе чипсета IBM XA-64.</td>
-
- <td>Машина для построения пакаджей в кластере FreeBSD (известном как
- bento). Нужна именно эта машина из-за её уникального чипсета и того
- факта, что она комплектуется 4 процессорами. Это делает её
- идеальной машиной для использования в целях выполнения параллельного
- построения пакаджей в обычных условиях и для проверок при подготовки
- релизов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marcus</td>
- <td>RTP, Северная Каролина, США</td>
- <td>Для работы над Проектом FreeBSD GNOME, мне необходимы 1 или 2
- машины amd64 и 1 машину UltraSparc II. Все три машины должны
- работать под управлением FreeBSD -CURRENT.</td>
-
- <td>Доработка поддержки GNOME во FreeBSD на этих архитектурах</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>markm</td>
- <td>Кембридж, Великобритания</td>
- <td>Flexelint v8. (www.gimpel.com)</td>
- <td>(Полу-)автоматическая чистка кода и кросс-платформенный компилятор,
- требует чистки.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>markm</td>
- <td>Кембридж, Великобритания</td>
- <td>Самый простой лэптоп, который может работать под управлением
- FreeBSD CURRENT</td>
- <td>Замена для старого Toshiba Libretto, который начинает выходить из
- строя. На своём лэптопе я использую CURRENT, так как это самый
- простой способ проверить стабильность работы.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>marks</td>
- <td>Нидерланды</td>
- <td>Лэптопы с ACPI (также напрокат)</td>
- <td>(1) Лэптопы с ACPI, который работает, для тестирования на них
- нового кода.<br/>
- (2) Лэптопы с ACPI, который не работает, чтобы (попытаться) исправить
- это.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mat</td>
- <td>Франция, Париж</td>
- <td>Ультра-лэптоп Toshiba, Sony, IBM или Dell (типа Dell's Latitude
- X300 или D400, или IBM серии X, максимально маленький и лёгкий) с
- процессором Intel тактовой частотой 1 ГГц и выше, желательно с
- 256/512 Мбайт оперативной памяти</td>
- <td>Разработка и тестирование портов</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>matusita</td>
- <td>Япония</td>
- <td>2-3 машины для построения:Pentium4 2GHz+,20GB+ ATA66+
- HDD,256MB+RAM, 100base-TX NIC,serial, etc.</td>
- <td>перестройка умирающего snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>matusita</td>
- <td>Япония</td>
- <td>Сервер FTP:Pentium3/Celeron 1GHz+,10GB+ ATA66+ HDD,100GB+
- storage (RAID0+1 желательно),256MB+RAM, 100base-TX
- NIC,serial, etc.</td>
- <td>перестройка умирающего snapshots.jp.FreeBSD.org</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mbr</td>
- <td>Швейцария</td>
- <td>Сетевые адаптеры для RealTek 8129/8139 и клоны,
- DEC/Intel 21143 и подобные, SiS 900/7016 и клоны,
- NatSemi DP83815/DP83820 и подобные. Я могу дать пояснения, если
- мне ещё нужен адаптер. Исправленные адаптеры уйдут в проект
- busdma.</td>
- <td>Добавление поддержки для неподдерживаемых или некорректно
- работающих драйверов.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mikeh</td>
- <td>Вирджиния, США</td>
- <td>Беспроводная клавиатура/мышь PS/2 (особенно продукты <a
- href="http://www.gyration.com/products.htm">Gyration</a> и <a
- href="http://www.microsoft.com/hardware/keyboard/default.asp">Microsoft
- wireless desktop</a>) или любая другая клавиатурная мышь
- PS/2, а также продукты KVM, не поддерживаемые FreeBSD.</td>
- <td>Улучшение поддержки мыши/клавиатуры PS/2 во FreeBSD</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Сетевые адаптеры, перечисленные на странице <a
- href="http://www.FreeBSD.org/projects/busdma/">проекта
- busdma</a>.</td>
- <td>Преобразование сетевых адаптеров в busdma</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Монитор LCD или CRT (не менее 17"), KVM-переключатель</td>
- <td>У меня только один старый монитор 15" CRT и слишком много
- компьютеров...</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>mux</td>
- <td>Франция</td>
- <td>лэптоп с последовательным портом</td>
- <td>отладка ядра вживую</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
- <td>До 2 PC133 ECC DIMM [для Sun Blade 100].</td>
- <td>Разработка и тестирование FreeBSD/sparc64</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
- <td>Pegasos II/G4 (http://www.ultraspec.com/hardware.htm)</td>
- <td>Разработка и тестирование FreeBSD/PowerPC</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>obrien</td>
-
- <td>Силиконовая Долина, США</td>
-
- <td>Стоечные блоки высотой 1U или 2U с блоками питания.</td>
-
- <td>Построение образцовых машин AMD64 для кластера FreeBSD.org.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>peter</td>
-
- <td>Калифорния, США</td>
-
- <td>Система AMD64 Opteron для монтажа в стойку.</td>
-
- <td>Для того, чтобы сделать её доступной в кластере машин для
- разработчиков.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>phantom</td>
- <td>Германия/Украина</td>
- <td>Достаточно быстрая SMP-машина</td>
- <td>Улучшение масштабируемости JDK</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>phk</td>
-
- <td>Дания</td>
-
- <td>Адаптеры контроллера IEEE-488, отличные от PCIIA, желательно для
- шины PCI.</td>
-
- <td>Я начал работы по поддержке IEEE-488/GP-IB/HP-IB, но мне доступен
- только контроллер ISAN PCIIA.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
-
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Замена материнской платы SGI 1100.</td>
- <td>Использовалась для тестирования производительности работы в сети
- в SMP; оригинальная материнская плата неработоспособна и ей
- необходима замена. Это может быть какая-нибудь модель материнской
- платы Intel ServerWorks.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
-
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Коммутатор медного Gig-E с портом мониторинга</td>
- <td>Коммутатор Gigabit ethernet для работы над улучшением
- сетевой производительности SMP, предпочтительно с портом мониторинга,
- чтобы я мог отслеживать потоки пакетов и идентифицировать сбросы
- пакетов, и так далее, из неактивной сторонней системы.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>rwatson</td>
- <td>Мэриленд, США</td>
- <td>Двухпроцессорная система в стоечном корпусе высотой 1U частотой
- 1 ГГц и выше с 64-разрядной шиной PCI</td>
-
- <td>Необходим дополнительная машина для тестирования SMP с 64-разрядной
- шиной PCI для доработки блокировки стека сетевых протоколов. Так как
- это будет рабочая среда для многих разработчиков, она должна быть
- высотой 1U (или 2U). Должна иметь либо встроенный адаптер gigabit
- ethernet на 64-разрядной шине PCI, либо иметь по крайней мере один
- 64-разрядный слот PCI.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>sam</td>
- <td>США</td>
- <td>устройства шифрования (pci, pcmcia, карты cardbus,
- CPU со встроенной поддержкой шифрования)</td>
- <td>Для улучшения аппаратной поддержки криптографии</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>scottl</td>
- <td>США</td>
- <td>Лэптоп</td>
- <td>Мой Dell 8200 недавно сломался. Это была моя основная платформа
- для работы над FreeBSD и участия в проекте. Без него мне очень
- трудно. Я ищу что-нибудь, похожее на Dell 8600 или IBM T42.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>sos</td>
- <td>Дания</td>
- <td>Оборудование Serial ATA: диски, контроллеры (включая документацию),
- кабели, конверторы Serial ATA-ATA.</td>
- <td>Обеспечить современную поддержку ATA.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>tanimura</td>
- <td>Япония</td>
- <td>Любой японский лэптоп (Желательно IBM Thinkpad A30 или A31).</td>
- <td>Замена недавно украденному IBM.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>thomas</td>
- <td>Франция</td>
- <td>Контроллер UDMA, устройство для чтения гибких дисков ATAPI, ленточный
- привод ATAPI</td>
- <td>Обеспечить этих ATAPI-устройств с ATAPI/CAM на том же уровне
- функциональности, что имеется для драйверов afd/ast.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td>wilko, от имени Питера Холма</td>
- <td>Дания</td>
- <td>Современная и полностью укомплектованная материнская плата x386,
- желательно с поддержкой SMP</td>
- <td>Стресс-тест и контроль качества.</td>
- </tr>
- </table>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile
deleted file mode 100644
index 9c43754b31..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/2003/Makefile,v 1.1 2004/02/21 18:16:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.1
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS?= bsdcon-devsummit.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml
deleted file mode 100644
index 81a2326a78..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/2003/bsdcon-devsummit.xml
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY email 'hackers'>
-<!ENTITY title "Встреча Разработчиков FreeBSD на BSDCon 2003">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/2003/bsdcon-devsummit.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.1
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <p>Пятая встреча разработчиков (FreeBSD Developer Summit) состоялась 13
- сентября 2003 года в офисе компании Vicor в калифорнийском городе Ричмонд,
- сразу после конференции BSDCon 2003 в Сан-Матео. Встреча была спонсирована
- DARPA, NAI Labs и компанией Vicor. Заметки делались Брюсом Махом (Bruce
- Mah) и были редактировались Мюрреем Стокели (Murray Stokely).</p>
-
- <p>Встреча началась в 10:00am, закончилась в 5:00pm.</p>
-
- <h2>Повестка</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="#intro">Вводная часть / Общая информация о FreeBSD
- BoF / Рост Проекта</a></li>
-
- <li><a href="#re4">Подготовка релизов, RELENG_4</a></li>
-
- <li><a href="#re5">Подготовка релизов, HEAD</a></li>
- </ul>
-
- <h2>Участники:</h2>
-
- <p>Присутствующие:</p>
-
- <ul>
- <li>Doug Barton</li>
- <li>David O'Brien</li>
- <li>Matthew Dillon</li>
- <li>Julian Elischer</li>
- <li>Poul-Henning Kamp</li>
- <li>Greg Lehey</li>
- <li>Scott Long</li>
- <li>Warner Losh</li>
- <li>Bruce Mah</li>
- <li>Jun Kuriyama</li>
- <li>Jonathon Mini</li>
- <li>Masafumi Nakane</li>
- <li>Jeff Roberson</li>
- <li>Hiroki Sato</li>
- <li>Gregory Shapiro</li>
- <li>Murray Stokely</li>
- <li>Jacques Vidrine</li>
- <li>Robert Watson</li>
- </ul>
-
- <p>На телефоне:</p>
-
- <p>На встрече придерживался порядок, при котором каждая секция велась
- отдельным человеком, а затем проходило обсуждение.</p>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <h2>Открытие - Robert Watson</h2>
-
- <p>Добро пожаловать на пятую Втречу Разработчиков FreeBSD на BSDCon 2003.
- Спонсорами этого мероприятия выступили:</p>
-
- <ul>
- <li><span class="sponsor">Defense Advanced Research Projects Agency
- (DARPA)</span></li>
-
- <li><span class="sponsor">NAI Labs, the Security Research Division of
- Network Associates</span></li>
-
- <li><span class="sponsor">Vicor</span></li>
- </ul>
-
- <p>Спонсоры покрыли стоимость аренды помещений, питание, телефонный доступ
- и тому подобное.</p>
-
- <h3>Рост Проекта (от BoF)</h3>
-
- <p>Позитивные цифры Netcraft</p>
-
- <p>Активная работа над HEAD даже при выходе <tt>RELENG_3</tt>.</p>
-
- <p>После выхода <tt>RELENG_4</tt> активность работ над <tt>RELENG_3</tt>
- значительно снизилась.</p>
-
- <p>Большой всплеск коммитов непосредственно перед
- <tt>RELENG_5_0_0_RELEASE</tt>.</p>
-
- <p>Примерно половина коммиттеров работает над RELENG_4 по сравнению с
- HEAD. Подразумевается, что основная масса коммитов в RELENG_4 реально
- должны сначала пройти через HEAD.</p>
-
- <p>Чуть менее половины коммитов относятся к <tt>sys/</tt></p>
-
- <p>Количество изменений в Perforce примерно вдвое меньше, чем в основном
- CVS-дереве <tt>src/</tt>.</p>
-
- <p>"RaidFrame пал жертвой сбоя на диске." --scottl</p>
-
- <p><em>(Рассмотрено предварительное расписание)</em></p>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <a name="re4"></a>
-
- <h2>Подготовка релизов, RELENG_4 - Murray Stokely</h2>
-
- <p>Жалобы на стабильность работы PAE. Определённо потребуется изменить
- график выпуска 4.9. Необходимо получить доступ к оборудованию для
- проверки стабильности под высокой нагрузкой. Реально нужна
- стабильность в случае неиспользования PAE.</p>
-
- <p>Похоже, что потребуется 2-недельная задержка. sam откладывает перенос
- изменений через MFC, ожидая стабилизации положения. dg хочет удаления
- всего, что связано PAE. phk полагает, что нужно подождать ещё около 6
- недель до принятия окончательного решения по этому вопросу.</p>
-
- <h3>Обсуждение</h3>
-
- <div class="discussion">
- <p><strong class="speaker">PHK</strong> : Мы можем перенести это в
- хранилище P4?</p>
-
- <p><strong class="speaker">IMP</strong> : Проблема в том, что у
- пользователей, не использующие PAE (те, у кого есть проблемы) не
- будет желания использовать его, если его нет в CVS.</p>
-
- <p><strong class="speaker">rwatson</strong> : Каков минимальный патч
- для отката? Нам нужна более полная информация. Имеют ли
- разработчики PAE время, чтобы работать над этим? Если нет, то нужно
- эту поддержку исключать.</p>
-
- <p>Двухнедельное ожидание на сбор дополнительной информации для
- исправления. Нужно уметь воспроизводить ошибку у разработчиков...
- нужна информация о рабочей нагрузке.</p>
-
- <p><strong class="speaker">peter</strong> : Похоже, что он и ps быстро
- войдут в курс этой проблемы. (Хочет, чтобы silby с ним тесно
- поработал.)</p>
-
- <p>"Я только что сообщил Полу, что очередной снэпшот, сделанный им,
- имеет неизвестную ошибку, приводящую к нестабильности работы, и он
- изо всех сил пытается её исправить." --peter.</p>
- </div>
- </div>
-
- <div class="topic">
- <hr/>
-
- <a name="re5"></a>
-
- <h2>Подготовка релизов, HEAD - Scott Long</h2>
-
- <p>"Кто-нибудь, дайте ему платочек, чтобы он смог поплакать без того,
- чтобы замкнуть свой лэптоп." --peter.</p>
-
- <p><strong class="speaker">scottl</strong> : Поддержка amd64 ia64
- sparc64.</p>
-
- <h3>Обсуждение</h3>
-
- <div class="discussion">
- <p><strong class="speaker">marcel</strong> : Новый драйвер uart(4)
- поддерживает последовательную консоль на машинах HP в кластере.
- Поддержка машин HP без эмуляции шины ISA теперь находится в CVS.
- Теперь можно выпускать релизы для любых ia64-машин из CVS.</p>
-
- <p><strong class="speaker">imp</strong> : В драйвере uart(4)
- поддерживается множество различных UART-микросхем. Драйвер puc(4)
- предназначен для агрегирования многих вещей в одной точке
- подключения.</p>
-
- <p>Должны ли мы заменить sio(4) на uart(4)? sio(4) больше ориентирован
- на достижение производительности, uart(4) эе более гибок. В низкой
- производительности нет ничего хорошего, однако слабые машины не
- являются целевой платформой для 6.0.</p>
-
- <p>phk хочет знать минимальные требования к оборудованию для релизов.
- grog говорит, что люди в этом помещении не являются типичными
- пользователями. Много споров об этом. rwatson: Отложим это до
- обсуждения 6.0.</p>
-
- <p>Усилия вокруг 5.X должны быть сосредоточены на её стабильности и
- производительности.</p>
-
- <p><strong class="speaker">imp</strong> : Необходимо закрыть все
- проблемы с поддерживаемым оборудованием и тому подобными вещами.</p>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile
deleted file mode 100644
index 17293145bd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/Makefile,v 1.3 2005/06/18 06:00:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.20
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-#SUBDIR= 2002
-SUBDIR= 2003
-
-# The year the top level events.html file starts from:
-YEARSTART= 2011
-# Years to generate past events pages for and link from top level:
-PASTYEARS= 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003
-
-DATA= events.css
-INDEXLINK= events.html
-
-XMLDOCS+= events:${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}/share/xml/templates.events.xsl:${XML_EVENTS_EVENTS}:
-PARAMS.events= --param startyear ${YEARSTART}
-PARAMS.events+= --stringparam pastyears '${PASTYEARS}'
-DEPENDSET.events= events
-
-.for year in ${PASTYEARS}
-XMLDOCS+= events${year}:${XSL_EVENTS_PAST}:${XML_EVENTS_EVENTS}:
-PARAMS.events${year}= --param year ${year}
-PARAMS.events${year}+= --stringparam pastyears '${PASTYEARS}'
-DEPENDSET.events${year}= events
-.endfor
-
-XMLDOCS+= events_ics:${XSL_EVENTS_ICS}:${XML_EVENTS_EVENTS}:events.ics
-DEPENDSET.events_ics= events
-
-XMLDOCS+= events_rss:rss.xsl:${XML_EVENTS_EVENTS}:rss.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index 68f581caad..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/Makefile.inc,v 1.1 2004/02/23 14:37:05 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.2
-#
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-WEBBASE?= /data/ru/events
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css
deleted file mode 100644
index cc81a505b2..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/events.css
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/events/events.css,v 1.1 2005/06/17 06:52:05 andy Exp $
-
- Original revision: 1.2
-*/
-
-div.topic {
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
-}
-
-div.discussion {
- margin-left: 1cm;
-}
-
-strong.speaker {
- color: #660000;
-}
-
-strong.action {
- color: red;
-}
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl
deleted file mode 100644
index fb89226008..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/events/rss.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD Fragment//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd">
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
-
- Original revision: 1.1
--->
-
-<!-- Copyright (c) 2008 Murray Stokely <murray@FreeBSD.org>
- Copyright (c) 2003 Simon L. Nielsen <simon@FreeBSD.org>
-
- All rights reserved.
-
- Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- modification, are permitted provided that the following conditions
- are met:
- 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- documentation and/or other materials provided with the distribution.
-
- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- SUCH DAMAGE.
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
- xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS"
- xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times"
- extension-element-prefixes="date"
- exclude-result-prefixes="cvs">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
-
- <xsl:output method="xml" indent="yes"/>
-
- <xsl:key name="event-by-month" match="event"
- use="concat(startdate/year, format-number(startdate/month, '00'))"/>
-
- <!-- Template: events -->
- <xsl:template match="events">
- <xsl:variable name="title">Предстоящие события FreeBSD</xsl:variable>
- <xsl:variable name="link">http://www.FreeBSD.org/ru/events/</xsl:variable>
-
- <rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
- <channel>
- <title><xsl:value-of select="$title" /></title>
- <link><xsl:value-of select="$link" /></link>
- <description>Раздача RSS новостей о предстоящих конференциях по FreeBSD, саммитах, учебных курсах и других соответствующих мероприятиях.</description>
- <language>ru-ru</language>
- <webMaster>freebsd-www@FreeBSD.org (FreeBSD Web Team)</webMaster>
- <managingEditor>freebsd-www@FreeBSD.org (FreeBSD Web Team)</managingEditor>
- <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
- <ttl>120</ttl>
- <image>
- <url>http://www.FreeBSD.org/logo/logo-full.png</url>
- <title><xsl:value-of select="$title" /></title>
- <link><xsl:value-of select="$link" /></link>
- </image>
- <atom:link rel="self" type="application/rss+xml">
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="$link" /><xsl:text>rss.xml</xsl:text>
- </xsl:attribute>
- </atom:link>
-
- <xsl:for-each select="event[generate-id() =
- generate-id(key('event-by-month',
- concat(startdate/year, format-number(startdate/month, '00')))[1])
- and ((number(enddate/year) &gt; number($curdate.year)) or
- (number(enddate/year) = number($curdate.year) and
- number(enddate/month) &gt; number($curdate.month)) or
- (number(enddate/year) = number($curdate.year) and
- number(enddate/month) = number($curdate.month) and
- enddate/day &gt;= $curdate.day))]">
-
- <xsl:sort select="startdate/year" order="ascending"/>
- <xsl:sort select="format-number(startdate/month, '00')" order="ascending"/>
- <xsl:sort select="format-number(startdate/day, '00')" order="ascending"/>
-
- <xsl:variable name="guid"><xsl:value-of select="url"/></xsl:variable>
-
- <item>
- <title><xsl:value-of select="name"/></title>
- <description>
- <xsl:value-of select="name"/>
- <xsl:if test="url">
- <xsl:text> (</xsl:text>
- <xsl:value-of select="url"/>
- <xsl:text>)</xsl:text>
- </xsl:if>
-
- <xsl:if test="location/site!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/site"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/city!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/city"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/state!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/state"/>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="location/country!=''">
- <xsl:text>, </xsl:text>
- <xsl:value-of select="location/country"/>
- </xsl:if>
-
- <xsl:text> </xsl:text>
-
- <xsl:call-template name="gen-date-interval">
- <xsl:with-param name="startdate" select="startdate" />
- <xsl:with-param name="enddate" select="enddate" />
- </xsl:call-template>
-
- <xsl:text>. </xsl:text>
-
- <xsl:apply-templates select="description"/>
-
- </description>
-
- <link><xsl:value-of select="$guid" /></link>
- <guid><xsl:value-of select="$guid" /></guid>
- </item>
- </xsl:for-each>
-
- </channel>
- </rss>
-
- </xsl:template>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml
deleted file mode 100644
index 553c40396b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/features.xml
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О технологических преимуществах FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/features.xml,v 1.12 2004/09/21 08:00:15 den Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.about">
-
- <h1>FreeBSD предоставляет множество продвинутых возможностей.</h1>
-
- <p>Вне зависимости от типа вашего приложения вы хотите, чтобы
- ресурсы системы использовались максимально эффективно. Средоточие
- FreeBSD на производительности, сетевом взаимодействии и хранении
- данных вкупе с простым системным администрированием и прекрасной
- документацией позволяет достичь этого.</p>
-
- <h2>Полноценная операционная система, основанная на 4.4BSD.</h2>
-
- <p>История FreeBSD берет начало из дистрибутивов <b>BSD</b>,
- выпущенных Группой Исследования Вычислительных Систем (Computer
- Systems Research Group) Калифорнийского Университета (Беркли).
- Более 10 лет работы было вложено в улучшение BSD, в добавление
- ведущей в индустрии SMP, многопоточности и сетевой
- производительности, а также в новые инструменты управления,
- файловые системы и функции безопасности. В итоге FreeBSD
- можно обнаружить по всему Интернету, в операционных системах
- опорных маршрутизаторов, на корневых серверах имен, в работе
- хостинга крупных веб-сайтов и как основу для широко используемых
- десктопных операционных систем. Это возможно только благодаря
- разнообразию участников и всемирному масштабу свободного
- Проекта FreeBSD.</p>
-
- <h2>FreeBSD предлагает продвинутые возможности операционной системы,
- что делает ее идеальной для разных сфер применения: от встраиваемого
- окружения до мультипроцессорных серверов класса hi-end.</h2>
-
- <p>С выходом в феврале 2008 года версии <b>FreeBSD 7.0</b> система
- предлагает много новых возможностей и улучшения в производительности.
- С фокусировкой на хранении данных и мультипроцессорной
- производительности FreeBSD 7.0 выпущена с поддержкой <b>файловой
- системы ZFS</b> от Sun и <b>хорошо масштабируемой мультипроцессорной
- производительностью</b>. Бенчмарки показали, что FreeBSD
- обеспечивает вдвое большую производительность MySQL и PostgreSQL
- по сравнению с текущими системами Linux на 8-ядерных серверах.</p>
-
- <ul>
- <li><b>SMPng</b>: После семи лет разработки расширенной поддержки
- SMP FreeBSD 7.0 достигла поставленной цели получения
- мелкогранулированного механизма синхронизации в ядре, который
- обеспечивает линейную масштабируемость на более, чем 8, ядрах
- CPU на большинстве нагрузок. В FreeBSD 7.0 почти полностью
- устранена большая блокировка (Giant lock) и целиком убрана из
- уровня хранения CAM и клиента NFS, выполнен переход на более
- дифференцированную (fine-grained) синхронизацию в сетевой
- подсистеме. Значительная работа также была проделана для
- оптимизации планировщика ядра и примитивов синхронизации,
- опциональный планировщик ULE обеспечивает привязку потоков к CPU
- и очереди запуска для каждого CPU для уменьшения накладных
- расходов и повышения эффективности работы кеша. Библиотека
- потоков libthr, реализующая 1:1 многопоточность, используется
- теперь по умолчанию. Бенчмарки показывают значительное
- преимущество в производительности над другими операционными
- системами &unix; на идентичном многоядерном оборудовании и
- отражают долгие инвестиции в технологию SMP для ядра FreeBSD.</li>
-
- <li><b>Файловая система ZFS</b>: Sun ZFS - это современная файловая
- система, предлагающая простое администрирования, транзакционную
- семантику и непрерывную целостность данных. От самовосстановления
- до встроенной компрессии, raid, снапшотов и управления томами
- ZFS позволит системным администраторам FreeBSD простой способ
- управления большими массивами данных.</li>
-
- <li><b>Оптимизация для 10gbps сетей</b>: С оптимизированными
- драйверами устройств от всех основных производителей 10gbps
- сетевого оборудования FreeBSD 7.0 получила обширную оптимизацию
- сетевого стека для высокопроизводительных нагрузок, включая
- автомасштабирование сокетных буферов, TCP Segment Offload (TSO),
- Large Receive Offload (LRO), прямую диспетчеризацию сетевого
- стека и балансировку нагрузки при работе TCP/IP на множестве CPU
- с поддержкой карт 10gbps или при одновременном использовании
- нескольких сетевых интерфейсов. Полная поддержка от
- производителя доступна у Chelsio, Intel, Myricom и Neterion.</li>
-
- <li><b>SCTP</b>: FreeBSD 7.0 включает эталонную реализацию нового
- протокола передачи с управлением потоком IETF - Stream Control
- Transmission Protocol (SCTP), предназначенный для поддержки VoIP,
- телекоммуникаций и других приложений со строгими требованиями к
- надежности и передачей переменного качества и с такими
- возможностями, как многолучевая (multi-path) доставка,
- отказоустойчивость (fail-over) и многопоточность
- (multi-streaming).</li>
-
- <li><b>Wireless</b>: FreeBSD 7.0 поставляется со значительно
- улучшенной поддержкой беспроводной связи, включая мощные карты
- на основе Atheros, новые драйверы для карт Ralink, Intel и ZyDAS,
- WPA, фоновое сканирование и роуминг и 802.11n.</li>
-
- <li><b>Новые аппаратные архитектуры</b>: FreeBSD 7.0 включает
- значительно улучшенную поддержку для встраиваемой архитектуры ARM,
- а также первоначальную поддержку для платформы Sun Ultrasparc
- T1.</li>
- </ul>
-
- <p>FreeBSD имеет долгую историю разработки расширенных возможностей
- операционной системы; о некоторых из них можно прочитать ниже:</p>
-
- <ul>
- <li><b>Объединённый кэш виртуальной памяти и буферов файловых
- систем</b> оптимизирует распределение памяти и дискового кэша,
- используемого программами. В результате программы получают
- прекрасный менеджер памяти и высокопроизводительный доступ к дискам,
- а системный администратор избавляется от необходимости настройки
- размеров кэша.</li>
-
- <li><b>Модули совместимости</b> позволяют программам, предназначенным
- для выполнения в других операционных системах, включая Linux, SCO
- UNIX и System V Release 4, работать во FreeBSD.</li>
-
- <li><b>Мягкие обновления</b> увеличивают производительность
- файловой системы, не жертвуя надёжностью и стабильностью.
- Анализ действий над мета-данными позволяет не производить их
- все синхронно. Вместо этого сохраняется внутренняя информация о
- текущих операциях с мета-данными, которая используется для
- кэширования, изменения этих операций, комбинирования последовательных
- операций над одними и теми же файлами, и реорганизации этих операций
- так, чтобы они производились более эффективно.
- Механизмы фоновой проверки файловой системы и снапшотов файловой
- системы построены на целостности и основах производительности
- мягких обновлений.</li>
-
- <li><b>Снапшоты файловых систем</b> предоставляют администраторам
- механизм атомарных снапшотов файловой системы в целях резервного
- копирования с использованием свободного пространства в файловой
- системе, также содействуя использованию <b>background fsck</b>,
- что дает возможность сразу достигать многопользовательского
- режима без ожидания операций очистки файловой системы из-за
- отключений питания.</li>
-
- <li>Поддержка <b>IP Security (IPsec)</b> позволяет улучшить
- безопасность при работе в сети и обеспечить поддержку
- Интернет-протокола следующего поколения IPv6. Реализация FreeBSD
- IPsec включает поддержку широкого спектра <b>криптографического
- аппаратного обеспечения</b>.</li>
-
- <li><b>Встроенная поддержка IPv6</b> через стек KAME IPv6 позволяет
- провести бесшовную интеграцию FreeBSD в сетевые окружения
- следующего поколения. FreeBSD также поставляется с
- многочисленными приложениями, расширенными для поддержки
- IPv6!</li>
-
- <li><b>Многопоточная SMP архитектура</b> обеспечивает параллельное
- исполнение ядра на нескольких процессорах, а <b>вытесняющая
- многозадачность ядра</b> позволяет высокоприоритетным задачам
- ядра вытеснять остальные процессы, снижая время ожидания. Сюда же
- входят <b>многопоточный сетевой стек</b> и <b>многопоточная
- подсистема виртуальном памяти</b>. Начиная с FreeBSD 6.x поддержка
- полностью параллельного VFS дает возможность файловой системе
- UFS выполняться на множестве процессоров одновременно, распределяя
- нагрузку ввода/вывода, требовательного к CPU.</li>
-
- <li><b>Многопоточая модель M:N через pthreads</b> делает возможным
- масштабируемое исполнение потоков на множестве CPU, ставя множество
- пользовательских потоков в соответствие малому количеству <b>Kernel
- Schedulable Entities</b>. С принятием модели <b>Scheduler
- Activation</b> такой подход к многопоточности может быть адаптирован
- к специфическим требованиям широкого набора приложений.</li>
-
- <li><b>Подключаемый сетевой стек Netgraph</b> позволяет разработчикам
- динамически и легко расширять сетевой стек через изолированные
- разделенные сетевые абстракции. Узлы Netgraph позволяют реализовать
- широкий набор новых сетевых сервисов, включая инкапсуляцию,
- тунеллирование, шифрование и адаптацию производительности. В
- результате, быстрое прототипирование и введение в эксплуатацию
- расширенных сетевых сервисов может быть осуществлено намного проще
- и с меньшим числом ошибок.</li>
-
- <li><b>Расширенный механизм безопасности ядра TrustedBSD MAC
- Framework</b> позволяет разработчикам настраивать модель
- безопасности операционной системы для специфического окружения,
- от создания ужесточающих политик до внедрения конфиденциальности
- политик целостности на мандатных метках. В простые политики
- безопасности входят <b>Многоуровневая безопасность (MLS)</b> и
- <b>Защита целостности Biba</b>. В сторонние модули входит
- <b>SEBSD</b>, базирующаяся на FLASK реализация концепции
- <b>Type Enforcement</b>.</li>
-
- <li><b>TrustedBSD Audit</b> - это сервис записи в журнал событий
- безопасности, обеспечивающий дифференцированную, безопасную,
- надежную запись в журнал системных событий через сервис аудита.
- Администраторы могут конфигурировать источник и детализацию при
- регистрации пользователей, отслеживании доступа к файлам,
- исполнении команд, сетевой активности, входах в систему и ряде
- другого поведения системы. Каналы аудита позволяют подключать
- инструменты IDS к сервису аудита ядра и подписываться к требуемым
- для мониторинга безопасности событиям. FreeBSD поддерживает
- формат файлов и API промышленного стандарта BSM audit trail,
- позволяющий существующим инструментам BSM запускаться с небольшими
- изменениями или вовсе без них. Данный формат файла используется
- в Solaris и Mac OS X, что открывает возможности для мгновенного
- взаимодействия и единообразного анализа.</li>
-
- <li><b>Подключаемый уровень дискового хранилища GEOM</b> предоставляет
- быструю разработку новых сервисов хранения с чистой интеграцией в
- существующую подсистему хранения FreeBSD. GEOM обеспечивает
- целостную и когерентную модель обнаружения и наложения сервисов
- хранения, делая возможным простую организацию RAID и управления
- дисковыми томами.</li>
-
- <li><b>Шифрование дисков на базе GEOM (GBDE)</b> обеспечивает строгую
- криптографическую защиту с использованием фреймворка GEOM и может
- защищать файловые системы, устройства swap и накопители с прочим
- характером использования.</li>
-
- <li><b>Очереди ядра</b> позволяют программам более эффективно
- реагировать на различные асинхронные события, включая файловый и
- сетевой ввод/вывод, повышая производительность работы системы и
- приложений.</li>
-
- <li><b>Входящие фильтры</b> позволяют приложениям, интенсивно
- работающим с соединениями, например, веб-серверам, полностью
- передать часть своей работы ядру операционной системы, повышая тем
- самым производительность.</li>
- </ul>
-
- <h2>Во FreeBSD имеется масса возможностей по
- обеспечению информационной безопасности и защиты сетей и
- серверов.</h2>
-
- <p>Разработчики FreeBSD ставят заботу об информационной безопасности в
- один ряд с производительностью и стабильностью. В ядро FreeBSD
- включена поддержка <b>межсетевого экрана на сеансовом уровне
- (stateful)</b>, а также других сервисов, таких как <b>проксирующие
- IP-шлюзы</b>, <b>списки контроля доступа</b>, <b>мандатный контроль
- доступа</b>, <b>виртуальный хостинг на основе jail</b> и <b>хранилище
- с криптографической защитой</b>. Эти возможности могут быть
- использованы для создания хорошо защищаемого хостинга взаимного
- недоверенных клиентов или потребителей, жесткого разделения сетевых
- сегментов и создания безопасных каналов очистки информации и контроля
- информационных потоков.</p>
-
- <p>Во FreeBSD имеется поддержка криптографического программного
- обеспечения, безопасных командных оболочек, аутентификации
- Kerberos, "виртуальных серверов" с использованием jail, сервисов,
- выполняющих chroot для ограничения доступа приложений к файловой
- системе, средств Secure RPC и списков доступа для сервисов,
- поддерживающих TCP-обработчики.</p>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile
deleted file mode 100644
index 418b27f593..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/Makefile,v 1.2 2003/10/25 15:33:19 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.13
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-SUBDIR= docs
-#SUBDIR+= images
-
-DOCS= screenshots.xml
-DOCS+= contact.xml
-
-DATA= index.html newsflash.html news.rdf
-
-CLEANFILES= index.html
-CLEANFILES+= newsflash.html
-CLEANFILES+= news.rdf
-
-index.html! index.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS:N-nonet} -o index.html \
- ${.CURDIR}/index.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-news.rdf: rss.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o news.rdf \
- ${.CURDIR}/rss.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-newsflash.html: newsflash.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
- ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \
- ${.CURDIR}/newsflash.xsl ${.CURDIR}/news.xml
-.endif
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc
deleted file mode 100644
index df8aebb64f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/Makefile.inc
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/Makefile.inc,v 1.2 2003/10/25 15:29:10 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.1
-
-WEBBASE?= /data/ru/gnome
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO
deleted file mode 100644
index de3f011566..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-Первоочередные задачи
----------------------
-
-- Преобразовать FAQ в формат DocBook. (marcus)
-
-- Создать привлекательный логотип FreeBSD/GNOME для размещения на главной
- странице. У меня уже есть хорошее название - Gnomon и общее представление:
- один из чертят, но "гномизированный" - вилы, обувь и так далее, однако
- полное отсутствие художественных способностей не позволяет мне это сделать
- самостоятельно. (???)
-
-- Переделать страницу со снимками экранов. (anders)
-
-- ???. (???)
-
-$FreeBSD$
-$FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/TODO,v 1.2 2003/12/08 18:13:46 andy Exp $
-Original revision: 1.18
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml
deleted file mode 100644
index b059f7c90c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/contact.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/contact.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.17
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как с нами связаться">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Контактная информация</h2>
-
- <p>Все вопросы относительно GNOME на FreeBSD должны отправляться в адрес
- списка рассылки <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">freebsd-gnome</a>. Все
- пользователи FreeBSD GNOME, а также те, кто имеет желание помочь в
- усовершенствовании и поддержке GNOME на FreeBSD, могут к нам <a
- href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">
- присоединиться</a>. Однако не нужно оформлять подписку, если вы просто
- хотите сообщить о проблеме или попросить помощь - просто пошлите сообщение
- на адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <p>Всё обсуждение должно вестись в списке рассылки, если только нет причин
- общаться с одним из разработчиков напрямую. Далее приводится список лиц,
- участвующих в Проекте FreeBSD GNOME (в алфавитном порядке):</p>
-
- <ul>
- <li><a href="mailto:adamw@FreeBSD.org">Adam Weinberger</a></li>
- <li><a href="mailto:bland@FreeBSD.org">Alexander Nedotsukov</a></li>
- <li><a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Joe Marcus Clarke</a>
- (AIM: FreeBSDMarcus)</li>
- <li><a href="mailto:sobomax@FreeBSD.org">Maxim Sobolev</a></li>
- </ul>
-
- <p>Разработчиков FreeBSD GNOME можно также найти в IRC. Так что
- подключайтесь к каналу #freebsd-gnome в сети FreeNode, если вы хотите
- обсудить GNOME на FreeBSD.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile
deleted file mode 100644
index 16ecb93763..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/Makefile,v 1.2 2004/02/21 16:36:21 andy Exp $
-#
-# Original revision: 1.13
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= faq2.xml
-DOCS+= gnome_porting.xml
-DOCS+= gnome1_porting.xml
-DOCS+= gnome2_porting.xml
-DOCS+= porting.xml
-DOCS+= bugging.xml
-DOCS+= volunteer.xml
-DOCS+= knownissues.xml
-DOCS+= develfaq.xml
-DOCS+= example-Makefile.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml
deleted file mode 100644
index 40f8cb506e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/bugging.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/bugging.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как сообщить об ошибке">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>1. О чём сообщать?</h2>
-
- <p>Руководствоваться нужно следующим: сообщайте максимальное количество
- информации. Даже если будет присутствовать какая-то избыточная информация,
- разработчики её просто отбросят. С другой стороны, гораздо хуже выглядит
- ситуация, когда для выявления или повторения ошибочной ситуации информации
- слишком мало - в этом случае разработчики будут терять время на то, чтобы
- попытаться угадать и/или выяснить подробности у того, кто сообщил о
- проблеме.</p>
-
- <p>Есть достаточно примеров абсолютно бесполезных сообщений об ошибках, нечто
- вроде <i>"Эй, порт gnomefoo не работает. Я использую FreeBSD-X.Y.
- Исправьте, пожалуйста."</i> Не нужно говорить, что такие сообщения
- являются просто потерей вашего времени, времени соответствующего
- разработчика и пропускной способности сети. Как минимум сообщение должно
- включать следующую информацию:</p>
-
- <ul>
- <li><p>Точная версия операционной системы (обычно выдаётся командой
- <tt>uname -a</tt>).</p></li>
-
- <li><p>Перечень всех пакаджей, установленных в вашей системе.</p></li>
-
- <li><p>Настройки вашего окружения (выдача команды <tt>/usr/bin/env</tt>).
-
- <li><p>Если вы выполняете построение из портов, то примерное время,
- когда вы последний раз обновляли ваше дерево портов.</p></li>
-
- <li><p>Информация, специфичная для каждого типа неисправности: полный
- журнал неудачного построения в случае, когда построение порта окончилось
- неудачно, трассировка стека в случае выдачи аварийного дампа памяти,
- чёткое и подробное описание проблемы, если приложение выполняет какие-то
- неожиданные действия, и так далее. Попытайтесь поставить себя на место
- разработчиков и в каждом конкретном случае понять, какая информация будет
- им необходима для выяснения причин возникновения проблемы. Не думайте,
- что они уже всё знают о проблеме, и лишь ленятся её исправить.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Если у вас есть решение или способ обхода проблемы, то включите его в ваше
- сообщение, даже если вы не совсем уверены, что это решение является
- правильным. Даже если это всё же не так, предложенный вами способ может
- натолкнуть разработчика на мысли о том, где это нужно посмотреть; и это
- сэкономит ему время.</p>
-
- <h2>2. Куда сообщать?</h2>
-
- <p>Перед тем, как сообщать об ошибке или даже посылать письмо в список
- рассылки, <a href="http://www.freebsd.org/search/search.html">выполните
- поиск</a> в архивах списка рассылки FreeBSD GNOME на предмет того, не
- сообщалось ли уже об этой проблеме ранее. Большинство проблем, о которых
- пишется в списке рассылки, повторяются, и при помощи поиска вы сможете
- найти решение гораздо быстрее.</p>
-
- <p>Как только вы убедились, что это новая проблема, существует несколько
- способов сообщить об ошибке в GNOME под управлением FreeBSD: вы можете
- выслать сообщение в адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">списка
- рассылки freebsd-gnome</a>, заполнить форму с сообщением в <a
- href="http://www.freebsd.org/support.html#gnats">системе отслеживания
- ошибок FreeBSD</a>, послать своё сообщение конкретному разработчику GNOME
- через их <a href="http://bugzilla.gnome.org/">систему отслеживания
- ошибок</a> или воспользоваться любой комбинацией из этих способов.<p>
-
- <p>Невозможно однозначно описать, куда следует направлять сообщение в каждом
- конкретном случае - вам нужно использовать соображения общего характера,
- однако вот некоторые правила, которым нужно следовать:</p>
-
- <ul>
- <li><p>Если проблема специфична для FreeBSD и имеет временный характер (к
- примеру, несовпадение контрольных сумм, ошибка при наложении патча,
- синтаксическая ошибка в файле Makefile порта и так далее), то сообщайте о
- ней в <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">список рассылки
- freebsd-gnome</a>.</p></li>
-
- <li><p>Если проблема однозначно не является специфичной для FreeBSD и у вас
- нет готового решения, то сообщите непосредственно разработчикам
- программного обеспечения (для большинства основных компонентов GNOME это
- означает, что вы должны воспользоваться их системой отслеживания проблем
- Bugzilla).</p></li>
-
- <li><p>Если проблема не является специфичной для FreeBSD, но достаточно
- серьёзной, и у вас есть исправления, то сообщите в обе системы
- отслеживания ошибок, как FreeBSD, так и автора, чтобы этот конкретный
- порт был исправлен и другие пользователи FreeBSD смогли использовать
- ваше исправление, без ожидания следующего релиза от
- разработчика.</p></li>
- </ul>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml
deleted file mode 100644
index 971ee4f8e3..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/develfaq.xml
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/develfaq.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: FAQ по ветке разработки GNOME">
-]>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Содержание</h2>
-
- <ol>
- <li> <a href="#q1">Для чего вообще предназначены технологические версии
- GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q2">Нужно ли отслеживать технологические версии GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q3">Как получить технологические версии GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q4">Как своевременно всё отслеживать и держать в актуальном
- состоянии?</a>
-
- <li> <a href="#q5">Что делать, если что-то не работает?</a>
-
- <li> <a href="#q6">Как я могу помочь при работе над технологическими
- версиями?</a>
-
- <li> <a href="#q7">Каково текущее состояние дел с работой над GNOME во
- FreeBSD?</a>
- </ol>
-
- <h2>Полный текст</h2>
-
- <ol>
-<!-- Q1 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q1"></a>
- <p><b>Для чего вообще предназначены технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A1 -->
- <p>Технологические версии представляют из себя пакеты, выпускаемые
- проектом GNOME, которые постепенно превращаются в стабильные (готовые
- к релизу) версии. В разработке GNOME имеются три рабочих ветки:</p>
-
- <ol>
- <li><b>STABLE</b> - Приложения и библиотеки, находящиеся в стабильной
- ветке, считаются "готовыми к релизу", и это те версии, что
- переносятся в дерево портов FreeBSD. На данный момент стабильной
- версией является GNOME &gnomever;.</li>
-
- <li><b>DEVELOPMENT</b> - В промежутках между стабильными релизами
- выпускаются технологические релизы. Традиционно технологические
- релизы GNOME имеют нечётные номера (к примеру, 2.3, &gnomedevelver;,
- 2.(n*2)-1). Технологические релизы становятся стабильными релизами,
- и в процессе работы над ними двигаются от альфа- к бета- качеству.
- Технологические релизы требуют тестирования пользователями FreeBSD
- для того, чтобы минимизировать количество неприятных сюрпризов после
- переноса новых стабильных версий в CVS-дерево FreeBSD. В этом
- документе описывается технологическая ветка. На данный момент
- технологической веткой является GNOME &gnomedevelver;.</li>
-
- <li><b>CVS</b> - Зачастую содержащая новее самых новых изменений,
- версии приложений и библиотек GNOME ветки HEAD из CVS-хранилища
- обладают альфа-качеством и часто вообще не строятся. Проект FreeBSD
- GNOME обращает на это внимание, но не отслеживает код
- альфа-качества.</li>
- </ol>
- </li>
-
-<!-- Q2 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q2"></a>
- <p><b>Нужно ли отслеживать технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A2 -->
- <p>Если вам нужна стабильность в работе, абсолютно не нужно. Пожалуйста,
- отслеживайте ветку GNOME &gnomedevelver;, если только хотите помочь в
- обнаружении ошибок и улучшении проекта FreeBSD GNOME. Вы получите
- одобрение, если приложения технологического качества GNOME будут
- отнимать ваше личное время.</p>
- </li>
-
-<!-- Q3 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q3"></a>
- <p><b>Как получить технологические версии GNOME?</b></p>
-
-<!-- A3 -->
- <p><a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">Marcus</a> поддерживает
- CVS-хранилище, где хранятся все технологические версии компонентов
- GNOME для FreeBSD. Инструкции относительно того, как получить модуль с
- технологическими портами и объединить его с деревом портов FreeBSD,
- находятся на начальной странице этого хранилища. Пожалуйста, прочтите
- внимательно указания по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
-
- <p>Для того, чтобы помочь отслеживанием ошибок, обязательно добавьте
- такие строки в файл <tt>/etc/make.conf</tt>, чтобы в трассировке
- вызовов gdb содержалась полезная информация:</p>
-
- <pre>CFLAGS= -O -g -pipe
-STRIP=</pre>
- </li>
-
-<!-- Q4 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q4"></a>
- <p><b>Как своевременно всё отслеживать и держать в актуальном
- состоянии?</b></p>
-
-<!-- A4 -->
- <p>Если говорить кратко, то вам нужно воспользоваться скриптом
- <tt>marcusmerge</tt> для объединения дерева разработки с деревом портов
- FreeBSD. Скрипт <tt>marcusmerge</tt> можно получить <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/marcusmerge">здесь</a>, а
- справочную страница доступна <a
- href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">тут</a>. Этот
- скрипт объединит технологическое дерево портов с вашим основным деревом
- портов. После этого вы сможете использовать скрипт <a
- href="faq2.html#q6">portupgrade</a> для актуализации изменений.</p>
-
- <p>Более полный ответ заключается в том, что отслеживание технологической
- ветки GNOME является сложной задачей. Иногда компоненты меняются так,
- что <tt>portupgrade</tt> не срабатывает или результаты его работы
- получаются странными. Если вы собираетесь отслеживать технологическую
- ветку, то не помешает подключиться к списку рассылки <a
- href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-gnome">
- freebsd-gnome</a>, а также к каналу IRC <em>#freebsd-gnome</em> в сети
- FreeNode (<tt>irc.freenode.net</tt>).</p>
-
- <p>Если всё это звучит страшновато, а вам нужен всего лишь "рабочую"
- оболочку, то работайте со стабильной веткой GNOME.</p>
- </li>
-
-<!-- Q5 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q5"></a>
- <p><b>Что делать, если что-то не работает?</b></p>
-
-<!-- A5 -->
- <p>В зависимости от того, что именно. Если вы думаете, что проблема
- действительно является настоящей ошибкой компонента GNOME, то сообщите
- о ней при помощи <b>bug-buddy</b> или интерфейса <a
- href="http://bugzilla.gnome.org">BugZilla</a> GNOME (<b>ЗАМЕЧАНИЕ:</b>
- Интерфейс к BugZilla для Evolution можно найти <a
- href="http://bugzilla.ximian.com">здесь</a>). Если вы думаете, что
- проблема заключается в порте для FreeBSD или специфична для FreeBSD, то
- пошлите сообщение на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a> или сообщите
- о проблеме на IRC-канале <em>#freebsd-gnome</em> сети FreeNode.</p>
-
- <p>Пожалуйста, пересылайте ID ошибок из GNOME/Ximian на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>, чтобы мы
- смогли отслеживать известные проблемы. Спасибо!</p>
- </li>
-
-<!-- Q6 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q6"></a>
- <p><b>Как я могу помочь при работе над технологическими версиями?</b></p>
-
-<!-- A6 -->
- <p>На данный момент нам нужны люди для тщательнейшего тестирования и
- обнаружения максимального количества ошибок. Нам также нужны люди с
- художественными способностями для создания некоторого количества
- привлекательных <a href="../screenshots.html">скриншотов</a>.</p>
-
- <p>Если вас привлекает программирование и вы знаете Perl, то нам
- <em>действительно</em> нужен кто-то, кто поможет в портировании <a
- href="http://www.gnome.org/projects/gst/index.html">
- gnome-system-tools</a>. Пожалуйста, обратитесь по адресу <a
- href="marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>, если вы
- заинтересовались в том, чтобы помочь этой работе.</p>
-
- <p>Даже если вам не нравится работать непосредственно с кодом, нам нужна
- информация об опыте по переходу от GNOME &gnomever; к GNOME
- &gnomedevelver;; нам нужны данные о том, какие приложения ведут себя
- странно; нам нужно знать в подробностях всё, что нужно и может
- потребоваться конечному пользователю в будущем.</p>
- </li>
-
-<!-- Q7 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q7"></a>
- <p><b>Каково текущее состояние дел с работой над GNOME во
- FreeBSD?</b></p>
-
-<!-- A7 -->
- <p>Доступны полные технологические версии оболочки GNOME &gnomedevelver;,
- все они строятся без ошибок.</p>
-
- <p>Подавляющее большинство компонентов из <tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>
- имеют рабочие технологические версии. Пока не работает ни одно
- приложение, использующее связку с C++; собственно связка с C++
- имеется, но ни одно из приложений Fifth Toe пока с ней не
- компилируется.</p>
-
- <p>После обновления до libgnomeui-2.5.2 некоторые порты могут не
- строиться. Вы можете также заметить, что некоторые компоненты не могут
- подгрузить собственные иконки.</p>
-
- <p>Пользователи не могут выйти из системы при работе в GNOME 2.5.1. Это
- проявляется в подвисании оболочки после выбора пунктов Actions->Log
- Out. Решением является отключение пункта "Prompt on logout" в
- настройке Applications->Desktop Preferences->Advanced->Sessions.</p>
-
- <p>Иконки на рабочем столе имеют пометки только для чтения.
- Утверждается, что это проявляется только для пользователей из группы
- wheel.</p>
-
- <p><b>Известные ошибки:</b></p>
-
- <ul>
- <li><a href="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=129349">
- #129349</a>: [gnome-terminal] keybindings don't work if menu bar
- isn't visible</li>
- </ul>
- </li>
- </ol>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml
deleted file mode 100644
index e65ed33753..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/example-Makefile.xml
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/example-Makefile.xml,v 1.2 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Примерный Makefile для GNOME">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Далее приводится примерный Makefile для порта FreeBSD приложения
- GNOME.</p>
-
- <pre>
-# New ports collection makefile for: gnomeapp
-# Date created: 27 December 2003
-# Whom: Some GNOME User &lt;&email;@FreeBSD.org&gt;
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-# For this example, assume there was already a gnomeapp in the tree, and that this
-# is the GTK+-2 version (i.e. gnomeapp2 versus gnomeapp).
-PORTname= gnomeapp2
-PORTVERSION= &gnomever;.2
-MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_GNOME}
-MASTER_SITE_SUBDIR= sources/${PORTNAME:S/2//}/&gnomever;
-DISTname= ${PORTNAME:S/2//}-${PORTVERSION}
-DIST_SUBDIR= gnome2
-
-MAINTAINER= gnome@FreeBSD.org
-COMMENT= A GNOME app that does some stuff
-
-USE_BZIP2= yes
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_LIBTOOL= yes # many GNOME apps need libtool, and most need GNU configure
-USE_GMAKE= yes # same with GNU make
-# This is for i18n:
-CONFIGURE_ENV+= CPPFLAGS="-I${LOCALBASE}/include" \
- LDFLAGS="-L${LOCALBASE}/lib"
-USE_GNOME= gnomehack gnometarget lthack gtk20
-
-# This application can dock in the GNOME panel, or it can not.
-# But there's no need to build support for it if the GNOME panel
-# libraries are not installed, so only build GNOME panel support
-# if the gnomepanel port is already installed.
-WANT_GNOME= yes
-
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomepanel}!=""
-USE_GNOME+= gnomepanel
-CONFIGURE_ARGS+= --with-gnome
-PKGNAMESUFFIX= -gnome
-.else
-CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
-.endif
-
-# Given all the above code, the package name is either "gnomeapp2-&gnomever;.2-gnome" or
-# "gnomeapp2-&gnomever;.2", depending upon whether you want gnomepanel support. The downloaded
-# distfile will be "gnomeapp-&gnomever;.2.tar.bz2."
-
-.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
- </pre>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml
deleted file mode 100644
index 5d5a834a2c..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/faq2.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1079 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/faq2.xml,v 1.16 2005/06/04 18:37:40 andy Exp $
-
- Original revision: 1.91
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: FAQ по GNOME &gnomever;">
-]>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <h2>Краткое содержание</h2>
-
- <ol>
- <li> <a href="#q1">Как получить GNOME &gnomever; для FreeBSD?</a>
-
- <li> <a href="#q2">Построить GNOME &gnomever; из портов не удаётся.
- Что делать?</a>
-
- <li> <a href="#q3">Я установил GNOME &gnomever;, но там нет приложения foo.
- Где взять?</a>
-
- <li> <a href="#q4">Как лучше всего выполнить обновление с GNOME 1.4 на
- GNOME 2?</a>
-
- <li> <a href="#q5">Как лучше всего выполнить обновление с GNOME
- &gnomeoldver; на GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q6">Как обеспечить постоянное наличие современных версий
- компонентов и приложений GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q7">Могу ли я устанавливать приложения для GNOME 1.4 в
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q8">Где можно найти дополнительные темы для
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q9">Какие оконные менеджеры нормально работают с
- GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q10">Поддерживает ли GNOME &gnomever; шрифты с
- антиалиасингом?</a>
-
- <li> <a href="#q11">Как можно контролировать, с какими шрифтами
- используется антиалиасинг?</a>
-
- <li> <a href="#q12">Как можно отредактировать меню GNOME 2?</a>
-
- <li> <a href="#q13">Как использовать настройки ресурсов GTK+ 2 с
- приложениями GTK+ 2 при работе вне оболочки GNOME?</a>
-
- <li> <a href="#q14">Как выполнить настройки для приложений GNOME 1.4 при
- работе в GNOME &gnomever;?</a>
-
- <li> <a href="#q15">Nautilus-cd-burner не позволяет записывать CD, либо
- Totem/Goobox/Sound-juicer не могут найти привод CD/DVD. Как это
- исправить?</a>
-
- <li> <a href="#q16">Как добавить новые сеансы GDM?</a>
-
- <li> <a href="#q17">Как отключить многооконный режим Nautilus?</a>
-
- <li> <a href="#q18">Как отключить иконки "Computer", "Home" и
- "Trash" на рабочем столе?</a>
-
- <li> <a href="#q19">Как в Nautilus смонтировать сменные носители?</a>
-
- <li> <a href="#q20">Почему GNOME так медленно запускается?</a>
-
- <li> <a href="#q21">Как установить пакеты GNOME из GNOME Tinderbox?</a>
-
- <li> <a href="#q22">Как в GNOME добавить новые MIME-типы?</a>
-
- <li> <a href="#q23">Как настроить GDM для автоматического входа в
- систему?</a>
-
- <li> <a href="#q24">Как выполнить обновление версии графической
- среды с gnome2-lite до полной версии GNOME &gnomever;?</a>
- </ol>
-
- <h2>Полный текст</h2>
-
- <ol>
-<!-- Q1 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q1"></a>
- <p><b>Как получить GNOME &gnomever; для FreeBSD?</b></p>
-
-<!-- A1 -->
- <p>Имеются два способа установки GNOME &gnomever; во FreeBSD. Первым
- способом является использование <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/packages-using.html">
- пакаджей</a>, а вторым использование <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports-using.html">
- портов</a>. Перед тем, как выполнять какие-либо установки, сначала вы
- должны ознакомиться с <a
- href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/">замечания о
- релизе</a> GNOME &gnomever;.</p>
-
- <p><u>Установка GNOME &gnomever; из пакаджей.</u></p>
-
- <p>Для установки GNOME &gnomever; из пакаджей воспользуйтесь следующей
- командой:</p>
-
- <tt># pkg_add -r gnome2</tt>
-
- <p>Она сгрузит последние пакаджи GNOME &gnomever; с FTP-сервера FreeBSD
- и выполнит их установку в вашу систему.</p>
-
- <p>Обновляющиеся пакеты GNOME для i386 для всех поддерживаемых версий
- FreeBSD также доступны с <a href="#q21">GNOME Tinderbox</a>.</p>
-
- <p>Для построения и установки GNOME &gnomever; из портов, вы должны
- сначала сгрузить при помощи <a
- href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cvsup.html">
- cvsup</a> последнее состояние дерева портов. Затем:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p><u>Включение поддержки File Alteration Monitor (FAM) в вашей
- графической среде &gnomever;.</u></p>
-
- <p>В GNOME по умолчанию включена поддержка File Alteration
- Monitor (<tt>devel/fam</tt>), для улучшения возможностей
- среды GNOME по работе с файлами, добавляемыми, удаляемыми или
- модифицируемыми другими программами. Для того, чтобы
- воспользоваться преимуществами этой функциональности,
- поддержка FAM должна быть добавлена в inetd.conf(5).
- Дополнительную информацию можно найти в файле
- <tt>ports/devel/fam/pkg-message</tt>.</p>
-
- <p><u>Запуск GNOME &gnomever; одновременно с X.</u></p>
-
- <p>После того, как вы установили оболочку GNOME &gnomever;,
- запустить GNOME &gnomever; можно, добавив следующую строку в один
- из файлов <tt>~/.xsession</tt> или <tt>~/.xinitrc</tt>, туда, где
- это удобнее:</p>
-
- <pre>
-exec gnome-session
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q2 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q2"></a>
- <p><b>Построить GNOME &gnomever; из портов не удаётся. Что
- делать?</b></p>
-
-<!-- A2 -->
- <p>Основная масса проблем с компиляцией GNOME &gnomever; может быть
- решена путём <a href="#q6">обновления</a> всех необходимых компонентов
- GNOME &gnomever; до последних версий.</p>
-
- <p><u>Большинство проблем устраняются при обновлении</u></p>
-
- <p>Если вы ещё не выполнили рекомендации, описанные в <a
- href="#q6">FAQ #6</a>, сделайте это, потому что, скорее
- всего, это решит те проблемы, ради решения которых вы читаете
- этот документ.</p>
-
- <p>Пожалуйста, следуйте указаниям, описанным в <a
- href="#q6">FAQ #6</a>. Если вы этого не сделаете и
- обратитесь за помощью, то вам посоветуют выполнить
- рекомендации из FAQ #6.</p>
-
- <p>В общем случае, если компонент GNOME &gnomever; устарел, то
- вы увидите сообщение об ошибке, подобное следующему:</p>
-
- <pre>
-checking for libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0 libbonobo-2.0 >= 2.2.1
-gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2 libglade-2.0...
-configure: error: Library requirements (libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0
-libbonobo-2.0 >= 2.2.1 gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2
-libglade-2.0) not met; consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable
-if your libraries are in a nonstandard prefix so pkg-config can find them.
- </pre>
-
- <p>Просто держите ваше дерево портов в <a href="#q6">актуальном
- состоянии</a>, и такие ошибки проявляться не будут.</p>
-
- <p>Если устарела программа <tt>pkg-config</tt>, то вы будете наблюдать
- сообщения об ошибках конфигурации, подобные следующим:</p>
-
- <pre>
-configure: error: *** pkg-config too old; version 0.14 or better required.
- </pre>
-
- <p>Хотя это может быть указано в другом месте, но сообщение вполне
- понятно: вам нужно обновить pkg-config. Приложение pkg-config
- находится в порту <tt>devel/pkgconfig</tt>. После обновления этого
- порта до последней версии эта ошибка исчезнет.</p>
-
- <p>Вы можете наблюдать ошибки компилятора, связанные с pthreads (&posix;
- threads), типа следующих:</p>
-
- <pre>
-undefined reference to 'strerror_r'
- </pre>
-
- <p>Для исправления ошибок, связанных с потоками выполнения, вам
- необходимо вкомпилировать в ваше ядро следующее:</p>
-
- <pre>
-options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
- </pre>
-
- <p>Если вы отслеживаете -stable или -current, <b>не задавайте</b>
- <tt>NOLIBC_R</tt> в <tt>/etc/make.conf</tt>. Если вы это сделали, то
- удалите и перестройте систему. Если проблемы всё ещё остались,
- пожалуйста, пошлите сообщение на адрес <a
- href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a> с выдачей
- ошибочных компиляций. Также не помещает включение файла config.log из
- рабочего каталога порта.</p>
-
- <p><u>Исключение двух версий одной и той же библиотеки.</u></p>
-
- <p>Обычным источником ошибок при построении является наличие
- нескольких версий одной и той же библиотеки. Это случается,
- если вы устанавливаете две различные версии одного и того же
- порта, или даже при обычном использовании
- <tt>portupgrade</tt>. Вы можете сохранить резервные копии
- библиотек в каталоге <tt>/usr/local/lib/compat/pkg</tt> и
- удалить их, а затем запустить <tt>portupgrade -u -rf
- pkgconfig</tt>. Этим вы вынудите выполнить перестроение всех
- приложений, связанных с GNOME (и некоторое количество других
- программ), в отсутствии старых версий библиотек в каталоге
- <tt>/usr/local/lib/compat/pkg</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q3 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q3"></a>
- <p><b>Я установил GNOME &gnomever;, но там нет приложения foo. Где
- взять?</b></p>
-
-<!-- A3 -->
- <p>В пакадж <tt>gnome2</tt> включен только базовый набор компонентов
- графической оболочки. Вот некоторые другие мета-порты GNOME,
- в которые удобно сгруппировано популярное программное обеспечения
- для GNOME 2.</p>
-
- <ul>
- <li><b>GNOME 2 Fifth Toe</b> (<tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>)
- состоит из стабильных приложений GNOME 2, которые многие
- пользователи ожидают увидеть в функциональном окружении
- рабочего стола. Сюда включены приложения для работы с
- изображениями, программы для организации чата и мгновенного
- обмена сообщениями, а также музыкальные и мультимедийные
- проигрыватели</li>
-
- <li><b>GNOME 2 Hacker Tools</b>
- (<tt>devel/gnome2-hacker-tools</tt>) состоит из приложений,
- которые нужны разработчикам для создания и поддержки
- программных GNOME-проектов. Сюда входят различные IDE,
- построители интерфейсов, "хакерские" редакторы и инструменты
- генерации кода.</li>
-
- <li><b>GNOME 2 Office</b> (<tt>editors/gnome2-office</tt>)
- состоит из приложений, которые часто включаются в офисные и
- делопроизводственные пакеты. Здесь имеется приложение для
- работы с электронными таблицами, текстовый процессор,
- приложение для автоматизации управления проектами, программа
- для работы с базой данных, набор программ для совместной
- работы, а также средство построения диаграмм.</li>
-
- <li>Пакет <b>GNOME 2 Power Tools</b>
- (<tt>x11/gnome2-power-tools</tt>) состоит из утилит и апплет
- для технически-ориентированного пользователя GNOME. В нём
- также содержится множество дополнительных полезных утилит для
- некоторых приложений из пакетов Desktop и Fifth Toe.</li>
- </ul>
-
- <p>Для установки любых перечисленных наборов из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r <em>meta-port</em>
- </pre>
-
- <p>Например, для установки GNOME 2 Fifth Toe из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r gnome2-fifth-toe
- </pre>
-
- <p>Для установки любых перечисленных наборов из портов:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/<em>category</em>/<em>meta-port</em>
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>Например, для установки GNOME 2 Fifth Toe из портов:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2-fifth-toe
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q4 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q4"></a>
- <p><b>Как лучше всего выполнить обновление с GNOME 1.4 на
- GNOME 2?</b></p>
-
-<!-- A4 -->
- <p>Если вы используете GNOME 1.4 и хотите обновить её до GNOME
- &gnomever;, то сначала ознакомьтесь с <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.0/installation.html#upgrading">
- официальными</a> инструкциями по обновлению на сайте GNOME.
- Удостоверьтесь, что ваши порты GNOME 1.4 обновлены до последних версий,
- после чего удалите из системы следующие пакаджи GNOME 1.4:</p>
-
- <pre>
-gnomecore
-sawfish
-gnomeapplets
-gnomemedia
-gtop
-libgtop
-nautilus
-gedit
-xalf
-bugbuddy
-gnomeaudio
-gnomegames
-gnomeutils
-gdm
-eog
-ggv
- </pre>
-
- <p>После удаления этих пакаджей вы можете построить GNOME &gnomever; в
- соответствии с <a href="#q1">инструкциями выше</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q5 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q5"></a>
- <p><b>Как лучше всего выполнить обновление с GNOME &gnomeoldver; на
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A5 -->
- <p>Процесс смены версии с &gnomeoldver; на &gnomever; несколько сложнее,
- чем переход с версии 2.4 на &gnomeoldver;. Настоятельно рекомендуем
- прочесть подробные инструкции в <a href="faq26.html">FAQ по
- обновлению</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q6 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q6"></a>
- <p><b>Как обеспечить постоянное наличие современных версий
- компонентов и приложений GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A6 -->
- <p>Настоятельно вам рекомендуем использовать утилиту
- <tt>portupgrade</tt> -- и <em>только</em>
- <tt>portupgrade</tt> -- для содержания ваших компонентов и
- приложений GNOME &gnomever; в актуальном состоянии.</p>
-
- <p><u>Обновление ваших портов при помощи <tt>portupgrade.</tt></u></p>
-
- <p>После обновления дерева портов (предположительно при помощи
- <tt>cvsup</tt>) следующие две команды обновят всё, что нужно
- обновить, и решат проблемы со всеми несоответствиями:</p>
-
- <pre>
-# pkgdb -F
-# portupgrade -a
- </pre>
-
- <p><u>Запуск с нуля.</u></p>
-
- <p>Несмотря на постоянное использование <tt>portupgrade</tt>, если
- всё перестаёт строиться со всеми другими компонентами, вы можете
- избавить себя от головной боли или сэкономить часа три, просто
- удалив все свои приложения GNOME и переустановив их (файлы с
- вашими данными останутся нетронутыми). Для этого выполните
- следующие команды:</p>
-
- <pre>
-# pkgdb -F
-# pkg_delete -rf pkgconfig\*
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make clean
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>После отработки вышеуказанных команд вы должны переустановить
- все нужные вам приложения GNOME. Это выглядит как болезненный
- процесс, однако на самом деле является прекрасным способом
- почистить вашу систему. Просто устанавливайте приложения по мере
- появления необходимости в них, и вы удивитесь, сколько дискового
- пространства вам удалось сэкономить. Полное перестроение
- занимает значительное время; к счастью, это требуется достаточно
- редко.</p>
- </li>
-
-<!-- Q7 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q7"></a>
- <p><b>Могу ли я устанавливать приложения для GNOME 1.4 в
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A7 -->
- <p>Порты для GNOME 1.4 будут нормально работать с оболочкой GNOME 2.
- Старые приложения, которые были несовместимы с оболочкой GNOME 2, были
- удалены из дерева портов, так что в оболочке GNOME 2 можно без опаски
- запускать любые приложения GNOME из дерева портов.</p>
- </li>
-
-<!-- Q8 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q8"></a>
- <p><b>Где можно найти дополнительные темы для
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A8 -->
- <p>На следующих Web-сайтах вы можете найти темы для GTK+-1/2,
- metacity, sawfish, nautilus, GDM и иконок, фоновые
- изображения и другие материалы:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="http://art.gnome.org">art.gnome.org</a></li>
-
- <li><a href="http://www.gnome-look.org">GNOME-look.org</a></li>
-
- <li><a href="http://www.themedepot.org">The Theme Depot</a></li>
-
- <li><a href="http://themes.freshmeat.net">themes.freshmeat.net</a></li>
-
- <li><a href="http://jimmac.musichall.cz/icons.php">Сайт Jimmac's
- Icons</a></li>
- </ul>
-
- <p>Для некоторых из этих тем уже были созданы порты для FreeBSD.
- Хорошие примеры можно найти в мета-портах
- <tt>x11-themes/gnome-icons</tt> и
- <tt>x11-themes/metacity-themes</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q9 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q9"></a>
- <p><b>Какие оконные менеджеры нормально работают с
- GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A9 -->
- <p>По умолчанию мета-порт <tt>gnome2</tt> устанавливает оконный менеджер
- metacity. Другим популярным менеджером окон, который хорошо работает с
- GNOME &gnomever;, является <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">
- sawfish</a>. Sawfish может быть найден в
- порте <tt>x11-wm/sawfish2</tt>.</p>
-
- <p>Для того, чтобы перейти с metacity на sawfish в GNOME 2, вам нужно
- сделать следующее:</p>
-
- <pre>
-# killall metacity; sawfish &
-# gnome-session-save --gui
- </pre>
-
- <p>Команда <tt>gnome-session-save</tt> важна. Без неё при следующей
- регистрации в системе будет возвращён оконный менеджер, настроенный
- ранее. Чтобы возвратить настройки обратно, просто замените в команде
- sawfish на metacity.</p>
-
- <p>Если вам удалось заставить работать оболочку GNOME &gnomever; под
- управлением другого оконного менеджера, пожалуйста, сделайте снимок
- экрана и <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">пришлите его нам</a>!</p>
- </li>
-
-<!-- Q10 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q10"></a>
- <p><b>Поддерживает ли GNOME &gnomever; шрифты с
- антиалиасингом?</b></p>
-
-<!-- A10 -->
- <p>Да! Использование антиалиасинга требует XFree86 4.x или X.Org с
- поддержкой freetype2. Для того, чтобы добавить в X поддержку
- freetype2, обеспечьте загрузку следующих модулей в разделе Modules
- файлов XF86Config или xorg.conf:</p>
-
- <pre>
-Load "freetype"
-Load "type1"
- </pre>
-
- <p>После этого просто проверьте капплету Fonts в
- Applications->Desktop Preferences. Если вы хотите для начала иметь
- хороший набор шрифтов TrueType, установите порт
- <tt>x11-fonts/webfonts</tt>.</p>
-
- <p>Иногда, после установки новых шрифтов в систему, необходимо указать
- на них утилите fontconfig. Если вы обнаружите, что недавно добавленные
- шрифты недоступны даже после перезапуска GNOME 2, запустите следующую
- команду, работая как пользователь root:</p>
-
- <pre>
-# fc-cache -f -v
- </pre>
-
- <p>Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, присылайте их на адрес
- <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q11 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q11"></a>
- <p><b>Как можно контролировать, с какими шрифтами
- используется антиалиасинг?</b></p>
-
-<!-- A11 -->
- <p>GNOME &gnomever; для работы с антиалиасингом использует libXft и
- fontconfig. Fontconfig является очень мощным пакетом для настройки
- шрифтов на основе XML. Вы можете создать файл <tt>~/.fonts.conf</tt>,
- который будет управлять практически всеми аспектами утилиты fontconfig.
- К примеру, если вы не хотите применять антиалиасинг к шрифтам, меньшим
- чем 16 пунктов, создайте <tt>~/.fonts.conf</tt> со следующим
- содержимым:</p>
-
- <pre>
-&lt;?xml version="1.0"?&gt;
-&lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
-&lt;fontconfig&gt;
-
-&lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="size" compare="less_eq"&gt;
- &lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
-&lt;/match&gt;
-&lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="pixelsize" compare="less_eq"&gt;
- &lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
-&lt;/match&gt;
-&lt;/fontconfig&gt;
- </pre>
-
- <p>Обратитесь к fonts-conf(5) для получения дополнительной
- информации.</p>
- </li>
-
-<!-- Q12 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q12"></a>
- <p><b>Как можно отредактировать меню GNOME 2?</b></p>
-
-<!-- A12 -->
- <p>В GNOME &gnomever; отсутствует возможность добавлять,
- редактировать и переименовывать пункты меню GNOME иначе, чем через
- самостоятельное ручное редактирование файлов .desktop. Однако для
- деактивации пунктов, уже присутствующих в меню Applications,
- можно использовать <tt>deskutils/gnome-menu-editor</tt>.</p>
-
- <p>Появление улучшенных возможностей по редактированию меню пока
- запланировано для GNOME 2.12.</p>
- </li>
-
-<!-- Q13 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q13"></a>
- <p><b>Как использовать настройки ресурсов GTK+ 2 с
- приложениями GTK+ 2 при работе вне оболочки GNOME?</b></p>
-
-<!-- A13 -->
- <p>Приложения GNOME 2 получают свои ресурсы GTK+ 2 из тем и
- соответствующих механизмов тем. Если вы хотите запустить приложение
- GTK+ 2 вне оболочки GNOME, то вам нужно создать файл с именем
- <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>.</p>
-
- <p>Чтобы использовать виджеты из темы GTK+ 2 при работе вне оболочки
- GNOME, просто выполните включение (<tt>include</tt>) файла
- <tt>gtk-2.0/gtkrc</tt> в ваш <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>. Например:
-
- <pre>include "/usr/X11R6/share/themes/Crux/gtk-2.0/gtkrc"</pre>
-
- <p>Если вам это нравится, то вы можете использовать одну и ту же тему
- GTK+ 1.2 как для приложений GTK+ 1.2, так и GTK+ 2, что даст вашим
- программам GTK+ единый вид. В большинстве случаев вы можете перенести
- (с некоторыми оговорками) свои настройки из вашего
- файла <tt>~/.gtkrc</tt> (используемого в GTK+ 1.2).</p>
-
- <ol>
- <li>Если у вас присутствуют ссылки на какой либо механизм тем, вы
- должны обеспечить, что этот механизм соответствует используемому в
- GTK+ 2. В противном случае удалите запись о механизмах.</li>
-
- <li>Задание шрифтов по умолчанию не должно находиться в каких бы то ни
- было блоках <tt>style</tt>, а должно выполняться ключевым словом
- <tt>gtk-font-name</tt>. Например:
-
- <pre>gtk-font-name = "Verdana 11"</pre>
- </li>
- </ol>
-
- <p>Заметьте, что хотя файл <tt>gtkrc</tt> для GTK+ 1.2 будет
- работать с файлом <tt>gtkrc-2.0</tt> для GTK+ 2, в обратную
- сторону это <i>не</i> работает: содержимое файла
- <tt>gtkrc-2.0</tt> для GTK+ 2 не будет срабатывать, будучи
- перенесённое в файл <tt>gtkrc</tt> для GTK+ 1.2.</p>
-
- <p>Для простой смены тем GTK+, без редактирования ваших файлов
- <tt>~/.gtkrc</tt>, вы можете воспользоваться портами
- <tt>x11/gtk-theme-switch</tt> и
- <tt>x11/gtk2-theme-switch</tt>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q14 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q14"></a>
- <p><b>Как выполнить настройки для приложений GNOME 1.4 при
- работе в GNOME &gnomever;?</b></p>
-
-<!-- A14 -->
- <p>Установите <tt>sysutils/gnomecontrolcenter</tt>, затем из командной
- строки запустите <tt>gnomecc</tt> для работы с центром управления GNOME
- 1.4.</p>
- </li>
-
-<!-- Q15 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q15"></a>
- <p><b>Nautilus-cd-burner не позволяет записывать CD, либо
- Totem/Goobox/Sound-juicer не могут найти привод CD/DVD. Как
- это исправить?</b></p>
-
-<!-- A15 -->
- <p>Nautilus-cd-burner, totem, goobox и sound-juicer не смогут работать с
- устройствами CD/DVD, пока в ядре не будет включена поддержка этих
- устройств и не будут назначены права на запись в файлы этих устройств.
- Nautilus-cd-burner, totem, goobox и sound-juicer работают с приводами
- CD/DVD через подсистему SCSI CAM. Поэтому вы должны удостовериться,
- что в вашем ядре настроено следующее:</p>
-
- <pre>
-device scbus
-device cd
-device pass
- </pre>
-
- <p>При использовании приводов CD/DVD с интерфейсом ATAPI вы
- должны также проверить, что в ядре имеются следующие настройки:</p>
-
- <pre>
-device atapicam
- </pre>
-
- <p>Для того, чтобы понять, какое устройство CD/DVD вы будете
- использовать, запустите следующую команду, работая как пользователь
- root:</p>
-
- <pre>
-# camcontrol devlist
- </pre>
-
- <p>Выдача будет выглядеть примерно следующим образом:</p>
-
- <pre>
-&lt;QSI CDRW/DVD SBW-242 UD22&gt; at scbus1 target 0 lun 0 (cd0,pass0)
- </pre>
-
- <p>Важны устройства, перечисленные в конце в скобках. Вы должны
- удостовериться, что файлы в каталоге <tt>/dev</tt> для этих устройств
- доступны для записи пользователям, которые будут использовать
- nautilus-cd-burner, totem, goobox или sound-juicer. Кроме этих
- устройств, пользователям, которые работают с nautilus-cd-burner, totem,
- goobox и sound-juicer, должны быть доступны для записи и устройства
- <tt>/dev/xpt*</tt>. Следующие настройки в файле
- <tt>/etc/devfs.conf</tt> приведут к желаемому результату при
- использовании вышеперечисленных устройств (<b>NB:</b>
- <tt>devfs.conf</tt> поддерживается только во FreeBSD 5.X):</p>
-
- <pre>
-perm cd0 0666
-perm xpt0 0666
-perm pass0 0666
- </pre>
-
- <p>Во FreeBSD 4.X вы можете просто задать права доступа к файлу
- устройства, и они останутся такими же после перезагрузки. Заметьте,
- что во FreeBSD 4.X вы должны использовать файлы устройств типа 'c'
- (к примеру, <tt>cd0c</tt>).</p>
- </li>
-
-<!-- Q16 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q16"></a>
- <p><b>Как добавить новые сеансы GDM?</b></p>
-
-<!-- A16 -->
- <p>Порядок добавления новых сеансов GDM существенно изменился при
- переходе от GNOME 2.2 к &gnomever;. Теперь для добавления новых
- сеансов вы должны создать файл <tt>.desktop</tt>, в котором содержится
- информация о параметрах сеанса. Файлы сеансов располагаются в каталоге
- <tt>/usr/X11R6/etc/dm/Sessions</tt>. Например, для добавления сеанса
- KDE, создайте файл в <tt>/usr/X11R6/etc/dm/Sessions</tt> с именем
- <tt>kde.desktop</tt>. Этот файл должен содержать следующее:</p>
-
- <pre>
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-Name=KDE
-Comment=This session logs you into KDE
-Exec=/usr/local/bin/startkde
-TryExec=/usr/local/bin/startkde
-Icon=
-Type=Application
- </pre>
-
- <p>Этот файл должен быть выполнимым. Например:</p>
-
- <pre>
-# chmod 0555 kde.desktop
- </pre>
-
- <p>После создания этого файла перезапустите GDM, и в меню
- <em>Sessions</em> появится ссылка на <b>KDE</b>.</p>
- </li>
-
-<!-- Q17 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q17"></a>
- <p><b>Как отключить многооконный режим Nautilus?</b></p>
-<!-- A17 -->
- <p>В GNOME &gnomever; Nautilus работает в так называемом
- многооконном ("spatial")
- режиме. Это означает, что каждый объект открывается в новом
- окне. Такое поведение может подойти не всем пользователям. Если
- вы хотите вернуться к старому файловому менеджеру Nautilus,
- перейдите в Desktop-&gt;Preferences-&gt;File
- Management, щёлкните на закладке Behavior и активируйте параметр
- "Always open in browser windows".</p>
- </li>
-
-<!-- Q18 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q18"></a>
- <p><b>Как отключить иконки "Computer", "Home" и
- "Trash" на рабочем столе?</b></p>
-<!-- A18 -->
- <p>Если вы хотите, чтобы на вашем рабочем столе не было
- используемых по умолчанию иконок "Computer", "Home" и "Trash",
- то вы можете отключить все или любые из них. Для этого
- запустите <b>Applications &gt; System Tools &gt;
- Configuration Editor</b>, и перейдите к ключу
- <tt>/apps/nautilus/desktop</tt>. Здесь вы можете включать или
- выключать иконки, и даже переименовать "Home" и "Trash".</p>
- </li>
-
-<!-- Q19 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q19"></a>
- <p><b>Как в Nautilus смонтировать сменные
- носители?</b></p>
-<!-- A19 -->
- <p>Чтобы сменные носители (к примеру, компакт-диски,
- дискеты и так далее) были доступны в Nautilus, вы должны сначала
- установить sysctl-параметр <tt>vfs.usermount</tt> в значение
- <tt>1</tt>. Для этого добавьте следующую строку в
- <tt>/etc/sysctl.conf</tt>, а затем выполните перезагрузку:</p>
-
- <pre>
-vfs.usermount=1
- </pre>
-
- <p>После этого каждая пользовательская точка монтирования должна
- быть описана в <tt>/etc/fstab</tt>. Например, если пользователь
- <tt>marcus</tt> хочет монтировать CD в каталог
- <tt>/home/marcus/cdrom</tt>, то в файле <tt>/etc/fstab</tt>
- должна присутствовать такая строка:</p>
-
- <pre>
-/dev/acd0 /home/marcus/cdrom cd9660 ro,noauto 0 0
- </pre>
-
- <p>Подобные строки могут понадобиться каждому новому пользователю.
- <b>Замечание:</b> пользователь должен быть владельцем точки
- монтирования и иметь доступ на запись для файла устройства, о котором
- идёт речь. В примере выше владельцем каталога
- <tt>/home/marcus/cdrom</tt> должен быть пользователь <tt>marcus</tt>
- и <tt>marcus</tt> должен иметь права на запись в файл устройства
- <tt>/dev/acd0</tt>. После настройки всех этих параметров в Nautilus
- в разделе Computer появится иконка CD-ROM. Двойной щелчок на
- этой иконке приведёт к монтированию CD и размещению иконки на
- рабочем столе.</p>
-
- <p>Другим тонким моментом при монтировании сменяемых носителей
- является необходимость помнить о том, что качестве точек
- монтирования в файле <tt>/etc/fstab</tt> должны указываться
- <em>полные</em> имена каталогов. Например, если каталог
- <tt>/home</tt> является символической ссылкой на
- <tt>/usr/home</tt>, то в примере выше вы должны указать
- <tt>/usr/home/marcus/cdrom</tt>. Если вы этого не сделаете, то
- при попытке размонтировать устройство или обратиться к нему
- столкнётесь со странными проблемами.</p>
-
- <p>Гэри Данн разместил <a
- href="http://www.aloha.com/~knowtree/howto/gnomeSMBmount.html">
- очень подробные инструкции</a> по монтированию томов SMB
- пользователями.</p>
- </li>
-
-<!-- Q20 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q20"></a>
- <p><b>Почему GNOME так медленно запускается?</b></p>
-
-<!-- A20 -->
- <p>В обычным случаях для запуска GNOME требуется всего несколько
- секунд (не более пятнадцати). Однако при определённых настройках
- время входа может затянуться на целый час.</p>
-
- <p>Первым делом проверьте, что имя хоста вашей машины определяется
- корректно. Для этого выполните следующую команду:</p>
-
- <pre>
-ping `hostname`
- </pre>
-
- <p>Если выполнение команды окончится неудачно, вам нужно добавить
- полное имя хоста в DNS либо в файл <tt>/etc/hosts</tt>.
- Если у вас нет статического IP-адреса, вы можете добавить имя
- хоста в строчку с <tt>localhost</tt> файла <tt>/etc/hosts</tt>.
- К примеру, если именем хоста для вашей машины является
- <tt>gnome-rocks.mydomain.com</tt>, отредактируйте
- <tt>/etc/hosts</tt>, изменив строчку:</p>
-
- <pre>
-127.0.0.1 localhost localhost.my.domain
- </pre>
-
- <p>На:</p>
-
- <pre>
-127.0.0.1 localhost localhost.my.domain gnome-rocks gnome-rocks.mydomain.com
- </pre>
-
- <p>После того, как разрешение имени хоста заработало, вы должны
- удостовериться в корректности настройки FAM. Начиная с GNOME
- &gnomever;, поддержка FAM по умолчанию в <tt>gnomevfs2</tt>
- включена. Это приводит к тому, что такие приложения, как
- Nautilus, при запуске пытаются выполнить соединение с адресом
- <tt>127.0.0.1:111</tt>. Для конфигурации FAM прочтите файл
- <tt>pkg-message</tt> в <tt>/usr/ports/devel/fam</tt>. Если вы
- не хотите использовать FAM, удалите порт <tt>devel/fam</tt>, а
- затем добавьте следующую строку в <tt>/etc/make.conf</tt> и
- перестройте порт <tt>devel/gnomevfs2 port</tt>:</p>
-
- <pre>
-WITHOUT_FAM=yes
- </pre>
-
- <p>Наконец, если у вас включен sysctl-параметр blackhole для TCP
- или UDP, это может привести к задержкам при входе в GNOME. Если
- после исправления работы функции разрешения имён хостов и
- настройки FAM, запуск GNOME всё ещё занимает продолжительное
- время, то проверьте, чтобы значение следующих sysctl-параметров
- было установлено в 0:</p>
-
- <pre>
-net.inet.tcp.blackhole
-net.inet.udp.blackhole
- </pre>
- </li>
-
-<!-- Q21 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q21"></a>
- <p><b>Как установить пакаджи GNOME с GNOME Tinderbox?</b></p>
-
-<!-- A21 -->
- <p><a href="http://www.marcuscom.com/tinderbox/">GNOME
- Tinderbox</a> является системой, постоянно занимающейся
- построением пакаджей i386 графической среды GNOME для всех
- поддерживаемых версий FreeBSD. Вместе у улучшение технической
- базы в будущем могут появиться дополнительные мета-порты. Этот
- сервис может оказаться прекрасным способом получения самой
- последней версии GNOME, экономящим время на построение всей
- среды из портов.</p>
-
- <p>Для установки пакаджей с GNOME Tinderbox вы должны указать
- в качестве значения переменной окружения <tt>PACKAGESITE</tt>
- корректный каталог с пакаджами. Его можно определить, щёлкнув
- по ссылке <em>Package Directory</em> на главной странице
- Tinderbox. После определения правильного каталога с пакаджами
- вы должны добавить к нему <tt>/Latest/</tt>, чтобы выполнить
- команду <tt>pkg_add gnome2</tt> без необходимости знать
- дополнительные номера версий. К примеру, если вы работаете с
- FreeBSD 5.2.1, задайте значение <tt>PACKAGESITE</tt> следующим
- образом:</p>
-
- <pre>
-http://www.marcuscom.com/tb/packages/5.2.1-FreeBSD/Latest/
- </pre>
-
- <p>Если вы устанавливаете пакадж в системе FreeBSD -STABLE,
- -CURRENT или любом другом релизе после 4.9 или 5.2, то вы можете
- просто следовать <a href="#q1">инструкциям</a> по установке GNOME
- из пакаджей. Однако если установка выполняется в системах
- FreeBSD 4.9 или 5.2.1, то вы должны сначала установить порт или
- пакадж <tt>sysutils/pkg_install</tt>, а затем воспользоваться
- следующей командой для установки GNOME из пакаджей:</p>
-
- <pre>
-/usr/local/sbin/pkg_add -r gnome2
- </pre>
-
- <p>Аде Лаветт (ade) поддерживает регулярное построение наборов
- пакаджей amd64 для всех мета-портов GNOME 2 на своём
- <a href="http://tinderbox.lovett.com/">сервере построения
- пакаджей</a>.
- </li>
-
-<!-- Q22 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q22"></a>
- <p><b>Как в GNOME добавить новые MIME-типы?</b></p>
-<!-- A22 -->
- <p>Начиная с GNOME &gnomever; MIME-типы хранятся в единой базе
- данных FreeDesktop. Однако gnome-control-center ещё не был
- соответствующим образом обновлён для того, чтобы можно было легко
- добавлять типы MIME в эту базу данных. Таким образом, если такие
- приложения, как Nautilus, сообщат о том, что с определённым
- файлом не связан никакой MIME-тип, то закладка <em>Open With</em>
- в разделе Properties работать не будет.</p>
-
- <p>Новые типы MIME можно добавить в одном или двух местах. Типы
- можно добавить на уровне всей системы для всех пользователей,
- либо локальным образом для каждого пользователя. MIME-типы для
- всей системы должны добавляться в
- <tt>${LOCALBASE}/share/mime</tt> либо
- <tt>${X11BASE}/share/mime</tt>, а локальные MIME-типы добавляются
- в <tt>~/.local/share/mime</tt>. В обоих случаях процедура
- выглядит одинаково.</p>
-
- <p>Для определения нового MIME-типа вы должны создать файлы
- <em>application</em> и <em>packages</em>, его описывающие. Имя
- файла application должно соответствовать типу MIME, и содержать
- его название и краткое описание. В файле packages будут
- перечисляться все расширения, связанные с этим MIME-типом, а
- также любые специальные действия, которые можно использовать для
- идентификации файлов без расширений.</p>
-
- <p>К примеру, если мы хотим добавить новый локальный MIME-тип для
- файлов формата Windows HTML Help (файлы .chm) с названием
- <b>application/x-chm</b>, мы должны сделать следующее. Сначала
- мы должны создать каталоги
- <tt>~/.local/share/mime/application</tt> и
- <tt>~/.local/share/mime/packages</tt>, если они не существуют.
- Затем мы создаём файл приложения под названием
- <tt>x-chm.xml</tt>, который разместим в каталоге
- <tt>~/.local/share/mime/application</tt>. Файл выглядит
- следующим образом:</p>
-
- <pre>
-&lt;xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt;
-&lt;mime-type
-xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"
-type="application/x-chm"&gt;
- &lt;comment&gt;Windows HTML Help file&lt;/comment&gt;
-&lt;/mime-type&gt;
- </pre>
-
- <p>После этого мы создаём packages-файл с именем <tt>chm.xml</tt>,
- который поместим в <tt>~/.local/share/mime/packages</tt>. Файл
- выглядит так:</p>
-
- <pre>
-&lt;xml version="1.0" encoding="utf-8"?&gt;
-&lt;mime-info
-xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"&gt;
- &lt;mime-type type="application/x-chm"&gt;
- &lt;comment&gt;Windows HTML Help file&lt;/comment&gt;
- &lt;glob pattern="*.chm" /&gt;
- &lt;/mime-type&gt;
-&lt;/mime-info&gt;
- </pre>
-
- <p>После создания файлов необходимо обновить базу данных MIME. Для
- этого запустите такую команду:</p>
-
- <pre>
-% update-mime-database ~/.local/share/mime
- </pre>
-
- <p>И, наконец, к сожалению, вы должны выйти из системы и повторно
- зарегистрироваться в GNOME, чтобы изменения вступили в силу
- полностью. Теперь для связки приложения с этим MIME-типом можно
- использовать интерфейс <em>Properties-&gt;Open With</em> в Nautilus. К
- счастью, все эти действия в будущем релизе GNOME будут
- значительно упрощены.</p>
- </li>
-
-<!-- Q23 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q23"></a>
- <p><b>Как настроить GDM для автоматического входа в
- систему?</b></p>
-
-<!-- A23 -->
- <p>GNOME Display Manager (GDM) может быть настроен на
- автоматическую регистрацию пользователя при запуске. Для этого
- сначала вы должны настроить поддержку подключаемых модулей
- авторизации (PAM) для <em>gdm-autologin</em>. В системе
- 5.X создайте файл <tt>/etc/pam.d/gdm-autologin</tt> с таким
- содержимым:</p>
-
- <pre>
-auth required pam_nologin.so
-auth required pam_permit.so
-account required pam_unix.so
-session required pam_permit.so
- </pre>
-
- <p>В системе 4.X, добавьте следующие строки в
- <tt>/etc/pam.conf</tt>:</p>
-
- <pre>
-gdm-autologin auth required pam_permit.so
-gdm-autologin account required pam_unix.so
-gdm-autologin session required pam_permit.so
- </pre>
-
- <p>После настройки PAM, разрешающей автоматическую регистрацию GDM,
- отредактируйте <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/gdm.conf</tt> и задайте
- <tt>AutomaticLoginEnable=true</tt>, а в качестве
- <tt>AutomaticLogin</tt> укажите имя пользователя, для которого
- вы хотите разрешить автоматический вход. К примеру:</p>
-
- <pre>
-AutomaticLoginEnable=true
-AutomaticLogin=marcus
- </pre>
-
- <p>Это позволит выполнить автоматическую регистрацию пользователя
- <em>marcus</em> сразу после запуска GDM.</p>
- </li>
-
-<!-- Q24 -->
- <li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q24"></a>
- <p><b>Как выполнить обновление версии графической
- среды с gnome2-lite до полной версии GNOME &gnomever;?</b></p>
-<!-- A24 -->
- <p>В версию <em>Lite</em> включены не все компоненты стандартной
- графической среды GNOME &gnomever;. Если вы хотите установить
- полную версию, сначала удалите пакадж <tt>gnome2-lite</tt>, а
- затем <a href="#q1">установите</a> порт или пакадж
- <tt>gnome2</tt>. К примеру:</p>
-
- <pre>
-# pkg_delete gnome2-lite
- </pre>
-
- <p>Затем одно из следующего:</p>
-
- <pre>
-# cd /usr/ports/x11/gnome2
-# make install clean
- </pre>
-
- <p>либо:</p>
-
- <pre>
-# pkg_add -r gnome2
- </pre>
-
- <p>Как альтернативу, вы можете установить дополнительные компоненты
- GNOME в индивидуальном порядке при помощи соответствующих портов
- или пакаджей.</p>
- </li>
- </ol>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml
deleted file mode 100644
index 329ced20dd..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome2_porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/gnome2_porting.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.8
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Компоненты GNOME 2">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
-<!-- Begin USE_GNOME components list -->
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>КОМПОНЕНТ</th>
- <th>СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОГРАММА</th>
- <th>ВКЛЮЧАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>atk</tt></td>
- <td><tt>devel/atk</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>atspi</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/at-spi</tt></td>
- <td><tt>gail libbonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>eel2</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/eel2</tt></td>
- <td><tt>gnomevfs2 libgnomeui gail</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>esound</tt></td>
- <td><tt>audio/esound</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gail</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gail</tt></td>
- <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gal2</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gal2</tt></td>
- <td><tt>gnomeui libgnomeprintui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gconf2</tt></td>
- <td><tt>devel/gconf2</tt></td>
- <td><tt>orbit2 libxml2 gtk20 linc</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- <td><tt>devel/glib20</tt></td>
- <td><tt>gnometarget pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomecontrolcenter2</tt></td>
- <td><tt>sysutils/gnomecontrolcenter2</tt></td>
- <td><tt>gnomedesktop metacity nautilus2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomedesktop</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomedesktop</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehack</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> выполняет общую замену GNOME в файлах
- Makefile, которая требуется практически каждому порту GNOME, для того,
- чтобы хорошо вписаться в структуру mtree. <b>Замечание</b>: Включение
- этого компонента добавляет в ваш Makefile цель <tt>pre-patch</tt>.
- Поэтому <tt>post-patch</tt> задаётся только явным образом.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehier</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> создаёт все каталоги, которые нужны
- для обеих оболочек GNOME 1 и 2. Включайте этот компонент, если только
- ваш порт вызывает <tt>@dirrm</tt> с одним из каталогов, перечисленных
- в файле plist для <tt>gnomehier</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomepanel</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomepanel</tt></td>
- <td><tt>libwnck gnomedesktop</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> устанавливает значение некоторых
- переменных CONFIGURE_ARGS для обеспечения правильного размещения данных
- в иерархии GNOME.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnometarget</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnometarget</tt> устанавливает значение
- <tt>CONFIGURE_TARGET</tt> в
- <tt>--build=${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomevfs2</tt></td>
- <td><tt>devel/gnomevfs2</tt></td>
- <td><tt>gconf2 libbonobo gnomemimedata</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtk20</tt></td>
- <td><tt>atk pango</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtksourceview</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtksourceview</tt></td>
- <td><tt>libgnome libgnomeprintui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libartlgpl2</tt></td>
- <td><tt>graphics/libartlgpl2</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libbonobo</tt></td>
- <td><tt>devel/libbonobo</tt></td>
- <td><tt>libxml2 orbit2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libbonoboui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libbonoboui</tt></td>
- <td><tt>libgnomecanvas libgnome</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgailgnome</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgail-gnome</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui atspi</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgda2</tt></td>
- <td><tt>databases/libgda2</tt></td>
- <td><tt>glib20 libxslt</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libglade2</tt></td>
- <td><tt>devel/libglade2</tt></td>
- <td><tt>libxml2 gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnome</tt></td>
- <td><tt>x11/libgnome</tt></td>
- <td><tt>libxslt gnomevfs2 esound</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgnomeui</tt></td>
- <td><tt>libbonoboui</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>graphics/libgnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>libglade2 libartlgpl2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomedb</tt></td>
- <td><tt>databases/libgnomedb</tt></td>
- <td><tt>libgnomeui libgda2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeprint</tt></td>
- <td><tt>print/libgnomeprint</tt></td>
- <td><tt>libbonobo libartlgpl2 gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgnomeprintui</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libgnomeprintui</tt></td>
- <td><tt>libgnomeprint libgnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgsf</tt></td>
- <td><tt>devel/libgsf</tt></td>
- <td><tt>gnomevfs2 libbonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgtkhtml</tt></td>
- <td><tt>www/libgtkhtml</tt></td>
- <td><tt>libxslt gnomevfs2 gail</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libidl</tt></td>
- <td><tt>devel/libIDL</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libwnck</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libwnck</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>librsvg2</tt></td>
- <td><tt>graphics/librsvg2</tt></td>
- <td><tt>gtk20 libgsf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxml2</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxml2</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxslt</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxslt</tt></td>
- <td><tt>libxml2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libzvt</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/libzvt</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>linc</tt></td>
- <td><tt>net/linc</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>nautilus2</tt></td>
- <td><tt>x11-fm/nautilus</tt></td>
- <td><tt>librsvg2 eel2 gnomedesktop</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>metacity</tt></td>
- <td><tt>x11-wm/metacity</tt></td>
- <td><tt>gconf2 glade2</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>orbit2</tt></td>
- <td><tt>devel/ORBit2</tt></td>
- <td><tt>libidl</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>pango</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/pango</tt></td>
- <td><tt>glib20</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- <td><tt>devel/pkgconfig</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>vte</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/vte</tt></td>
- <td><tt>gtk20</tt></td>
- </tr>
- </table>
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
- <p>Если вам требуется помощь для работы над вашим портом, в качестве примера
- взгляните на некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих
- портов</a>. к вашим услугам также <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- список рассылки freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml
deleted file mode 100644
index fadd04bc87..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/gnome_porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,204 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/gnome_porting.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.7
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Компоненты GNOME 1">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
-<!-- Begin USE_GNOME components list -->
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>КОМПОНЕНТ</th>
- <th>СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОГРАММА</th>
- <th>ВКЛЮЧАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ</th>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>bonobo</tt></td>
- <td><tt>devel/bonobo</tt></td>
- <td><tt>oaf gnomeprint</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>esound</tt></td>
- <td><tt>audio/esound</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gal</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gal</tt></td>
- <td><tt>libglade</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gconf</tt></td>
- <td><tt>devel/gconf</tt></td>
- <td><tt>oaf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gdkpixbuf</tt></td>
- <td><tt>graphics/gdk-pixbuf</tt></td>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- <td><tt>devel/glib12</tt></td>
- <td><tt>pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>glibwww</tt></td>
- <td><tt>www/glibwww</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>graphics/gnomecanvas</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs gdkpixbuf</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomedb</tt></td>
- <td><tt>databases/gnomedb</tt></td>
- <td><tt>libgda</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehack</tt></td>
-
- <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> выполняет общую замену GNOME в файлах
- Makefile, которая требуется практически каждому порту GNOME, для того,
- чтобы хорошо вписаться в структуру mtree. <b>Замечание</b>: Включение
- этого компонента добавляет в ваш Makefile цель <tt>pre-patch</tt>.
- Поэтому <tt>post-patch</tt> задаётся только явным образом.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomehier</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> создаёт все каталоги, которые нужны
- для обеих оболочек GNOME 1 и 2. Включайте этот компонент, если только
- ваш порт вызывает <tt>@dirrm</tt> с одним из каталогов, перечисленных
- в файле plist для <tt>gnomehier</tt>.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- <td><tt>x11/gnomelibs</tt></td>
- <td><tt>esound imlib libxml orbit</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomemimedata</tt></td>
- <td><tt>misc/gnomemimedata</tt></td>
- <td><tt>gnomehier pkgconfig</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
- <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> устанавливает значение некоторых
- переменных CONFIGURE_ARGS для обеспечения правильного размещения данных
- в иерархии GNOME.</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomeprint</tt></td>
- <td><tt>print/gnomeprint</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs gnomecanvas</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gnomevfs</tt></td>
- <td><tt>devel/gnomevfs</tt></td>
- <td><tt>gnomemimedata gconf gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- <td><tt>x11-toolkits/gtk12</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>gtkhtml</tt></td>
- <td><tt>www/gtkhtml</tt></td>
- <td><tt>glibwww gal libghttp libcapplet</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>imlib</tt></td>
- <td><tt>graphics/imlib</tt></td>
- <td><tt>gtk12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libcapplet</tt></td>
- <td><tt>x11/libcapplet</tt></td>
- <td><tt>gnomelibs</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libgda</tt></td>
- <td><tt>databases/libgda</tt></td>
- <td><tt>gconf bonobo</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libghttp</tt></td>
- <td><tt>www/libghttp</tt></td>
- <td><tt>&nbsp;</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libglade</tt></td>
- <td><tt>devel/libglade</tt></td>
- <td><tt>gnomedb</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>libxml</tt></td>
- <td><tt>textproc/libxml</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>oaf</tt></td>
- <td><tt>devel/oaf</tt></td>
- <td><tt>orbit libxml</tt></td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td><tt>orbit</tt></td>
- <td><tt>devel/ORBit</tt></td>
- <td><tt>glib12</tt></td>
- </tr>
- </table>
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
- <p>Если вам требуется помощь для работы над вашим портом, в качестве примера
- взгляните на некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих
- портов</a>. к вашим услугам также <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- список рассылки freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml
deleted file mode 100644
index 561cee1107..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/knownissues.xml
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/knownissues.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.9
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Известные проблемы с GNOME &gnomever; во FreeBSD">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Далее приведёт перечень известных проблем с GNOME &gnomever;, которые
- специфичны для FreeBSD. Однако это не все известные проблемы. Пожалуйста,
- ознакомьтесь с <a href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/">
- замечаниями к релизу</a> GNOME &gnomever;, в которых помещён <a
- href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/rnknownissues.html">
- список</a> известных проблем, встречающихся на всех платформах.</p>
-
- <h3>1. Обновление с GNOME 2.2 до &gnomever; выглядит непростым делом</h3>
-
- <p>Вы должны следовать <a
- href="http://www.freebsd.org/gnome/docs/faq2.html#q5">указаниям</a> по
- обновлению до GNOME &gnomever;. Однако при этом могут возникать ошибки.
- Вам может понадобиться перезапускать <tt>pkgdb -F</tt> после каждого шага.
- Если вы всё ещё сталкиваетесь с ошибками после выполнения инструкций по
- обновлению, создайте протокол всего процесса обновления (для этого вы
- можете воспользоваться параметром <tt>-l</tt> утилиты
- <tt>portupgrade</tt>). <b>Заархивируйте</b> и пришлите протокол на адрес
- <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
- <h3>2. В evolution есть проблемы с вложениями при работе с GNOME &gnomever;</h3>
-
- <p>В evolution-1.4.4 действительно есть проблема с вложениями при работе с
- GNOME &gnomever;. Для обхода этого выполните следующее, работая как
- пользователь root:</p>
-
- <pre>
-# ln -s /usr/X11R6/share/icons/gnome/48x48/apps/gnome-unknown.png /usr/X11R6/share/gnome/pixmaps/gnome-unknown.png
- </pre>
-
- <p>Эта проблема была исправлена в evolution-1.4.5, поэтому обновление до
- evolution-1.4.5, вероятно, будет лучшим решением.</p>
-
- <h3>3. gstreamer плохо проигрывает контент с rhythmbox</h3>
-
- <p>gstreamer-0.6.3 плохо работает с rhythmbox. Рекомендуется построение
- rhythmbox с параметром <tt>-DWITH_XINE</tt>. (<b>ОБНОВЛЕНИЕ:</b> Начиная
- с gstreamer-plugins-0.6.3_1, эта проблема была решена.)</p>
-
- <h3>4. Запуск GDM оканчивается неудачно</h3>
-
- <p>GDM может запускаться неудачно, особенно при работе в 5.1-RELEASE или
- более ранних версиях. Всем пользователям GDM нужно скопировать
- <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/factory-gdm.conf</tt> поверх
- <tt>/usr/X11R6/etc/gdm/gdm.conf</tt>. Старые версии конфигурационного
- файла от GNOME 2.2 работать не будут. Пользователям 5.1-RELEASE и более
- ранних версий нужно прочесть файл <tt>pkg-message</tt>, поставляемый с
- портом/пакаджем GDM2, в котором описывается, как изменить OpenPAM для
- работы с GDM2.</p>
-
- <h3>5. Не удаётся построить gnomemeeting</h3>
-
- <p>Gnomemeeting может не строиться, если у вас установлен ffmepg. Если это
- так, удалите ffmpeg, а затем постройте gnomemeeting, после чего
- переустановите ffmpeg, если он вам нужен.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml
deleted file mode 100644
index 9b189b907b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/porting.xml
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/porting.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.34
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как создать порт">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>В этом документе предполагается, что вы уже знаете, как работает система
- портов, и поэтому здесь даётся только специфичные для GNOME советы и
- замечания. Инструкции общего характера можно найти в <a
- href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html">
- Руководстве по созданию портов FreeBSD</a>.</p>
-
- <h2>Макросы GNOME для Makefile</h2>
-
- <p>Приложения GNOME во FreeBSD используют инфраструктуру <b>USE_GNOME</b>.
- Для указания того, какие компоненты системы GNOME нужны вашему порту для
- построения, просто перечислите их все списком через пробел. Например:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gnomeprefix gnomehack libgnomeui
- </pre>
-
- <p>Компоненты <b>USE_GNOME</b> делятся на две следующие категории:</p>
-
- <ul>
- <li><p><a href="gnome2_porting.html">Компоненты GNOME 2</a></p></li>
-
- <li><p><a href="gnome_porting.html">Компоненты GNOME 1</a></p></li>
- </ul>
-
- <!-- I'm not sold on the utility of this section -->
-
- <p>Если вашему порту нужны только библиотеки <b>GTK2</b>, то кратчайшим
- способом указать на это является следующий:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gtk20
- </pre>
-
- <p>Если вашему порту требуются только библиотеки <b>GTK1</b>, то кратчайшим
- способом указать на это является следующий:</p>
-
- <pre>
-USE_X_PREFIX= yes
-USE_GNOME= gtk12
- </pre>
-
- <p>Даже если ваше приложение требует только библиотеки GTK, другие компоненты
- <b>USE_GNOME</b> могут оказаться полезными. Пожалуйста, просмотрите весь
- список, чтобы удостовериться в том, что ваш порт использует все нужные
- компоненты.</p>
-
-<!-- end questionable section -->
-
- <p>Как только вы закончите работу над своим портом, не помешает проверить,
- что он зависит от правильного списка компонентов. Чтобы увидеть перечень
- пакаджей, от которых действительно зависит ваш порт, воспользуйтесь
- командой <tt>make package-depends</tt>, которую нужно выдать из каталога
- вашего порта.</p>
-
- <p>В облегчении создания перечня необходимых компонентов может помочь анализ
- выдачи команды <tt>make configure</tt>. В конце списка
- <tt>checking for...</tt> будет находиться строка вроде следующей:</p>
-
- <pre>
-checking for libgnomeui-2.0 >= 2.0.0 cspi-1.0 >= 1.1.7
-libspi-1.0 >= 1.1.7 libbonobo-2.0 >= 2.0.0 atk >= 1.0.0
-gtk+-2.0 >= 2.0.0 gail libwnck-1.0 esound... yes
- </pre>
-
- <p>Это список компонентов, которые используются приложением при построении.
- Обратите особое внимание на иерархический характер системы
- <b>USE_GNOME</b>; многие компоненты включаются из других директив
- <b>USE_GNOME</b>. В примере выше <tt>USE_GNOME= libgnomeui</tt>
- подразумевает использование <tt>libbonoboui</tt>, что приводит к
- использованию <tt>libgnomecanvas</tt>, что приводит к использованию
- <tt>libglade2</tt>, которая использует <tt>gtk20</tt>. Таким образом, даже
- если <tt>gtk+-2.0</tt> появляется в списке необходимых компонентов,
- <tt>gtk20</tt> можно исключить из списка <b>USE_GNOME</b>. Имеется
- некоторое количество других таких случаев избыточности, которые можно
- исключить из этого списка.</p>
-
- <p>Для списка выше (взятого из <tt>sysutils/gok</tt>), в <tt>Makefile</tt>
- определено следующее:
-
- <pre>
-USE_GNOME= gnomehack gnomeprefix libgnomeui atspi libwnck
- </pre>
-
- <h2>Оболочка GNOME 1 против Оболочки GNOME 2</h2>
-
- <p>Изначально была только <tt>GNOME 1</tt>. Когда появилась оболочка
- <tt>GNOME 2</tt>, была обеспечена максимальная совместимость с предыдущей
- версией, по понятным причинам. Приложения <tt>GNOME 1</tt> могли нормально
- работать в оболочке <tt>GNOME 2</tt>, при условии, что они не используют
- специфичную для оболочки <tt>GNOME 1</tt> функциональность.</p>
-
- <p>Оболочка <tt>GNOME 1</tt> и все приложения, которые не работали в оболочке
- <tt>GNOME 2</tt>, были удалены из дерева портов.</p>
-
- <p>Для вас, как создателя порта приложения, это означает, что вы просто не
- должны добавлять приложения, специфичные для <tt>GNOME 1</tt>, в дерево
- портов.</p>
-
- <p>Если вы хотите определить, какая версия оболочки GNOME используется на
- машине пользователя, вы можете проверить значение переменной
- <b>GNOME_DESKTOP_VERSION</b>. Значение этой переменной устанавливается в
- значение <tt>"1"</tt> или <tt>"2"</tt>, в зависимости от того, установлена
- ли версия оболочки <tt>GNOME 1</tt> или <tt>GNOME 2</tt>.</p>
-
- <h2>Опциональные зависимости GNOME</h2>
-
- <p>Если ваш порт может опционально использовать GNOME, вы должны задать
- <tt>WANT_GNOME= yes</tt> в вашем файле Makefile, а затем проверить, задана
- ли переменная <tt>HAVE_GNOME</tt> для каждого компонента из списка выше,
- которые может использовать ваш порт. Так как это проверка выполнения
- условия, вам нужно поместить её между <tt>bsd.port.pre.mk</tt> и
- <tt>bsd.port.post.mk</tt>. Например:</p>
-
- <pre>
-WANT_GNOME= yes
-
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomepanel}!=""
- USE_GNOME+= gnomeprefix gnomepanel
- CONFIGURE_ARGS+= --with-gnome
- PKGNAMESUFFIX= -gnome
- PLIST_SUB= DATADIR="share/gnome"
-.else
- CONFIGURE_ARGS+= --without-gnome
- PLIST_SUB= DATADIR="share"
-.endif
-
-.include &lt;bsd.port.post.mk&gt;
- </pre>
-
- <p>Здесь <tt>WANT_GNOME</tt> указывает системе портов на проверку
- существования различных компонент GNOME, перечисленных выше. Для каждого
- найденного компонента его имя добавляется к <tt>HAVE_GNOME</tt>. Так как
- этот порт может использовать <tt>gnomepanel</tt>, мы проверяем переменную
- <tt>HAVE_GNOME</tt> на предмет включения в неё <tt>gnomepanel</tt> (для
- выяснения более полной информации о синтаксисе make-строки
- :M<tt>pattern</tt>, пожалуйста, обратитесь к <a
- href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=make&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;manpath=FreeBSD+4.6-stable&amp;format=html">
- страницам справочника о make(1)</a>). Если будет найден компонент
- <tt>gnomepanel</tt>, то он будет добавлен к списку зависимостей
- <tt>USE_GNOME</tt>, и будут переданы специфичные для порта
- <tt>--with-gnome</tt> <tt>CONFIGURE_ARG</tt>. В старой инфраструктуре
- GNOME переменная <tt>PKGNAMESUFFIX</tt> автоматически перенастраивалась
- на полноценный макрос <tt>USE_*</tt>. Теперь это отдано человеку,
- создающему порт. В нашем примерном порте к его имени добавляется
- <tt>-gnome</tt> для указания на то, что он строится с поддержкой GNOME.
- То же самое имеет место и для <tt>DATADIR</tt> <tt>PLIST_SUB</tt>.
- Создатель порта должен решить, когда выполнять подстановку
- <tt>DATADIR</tt>. Хорошим правилом является добавление <tt>DATADIR</tt>
- <tt>PLIST_SUB</tt> при использовании компонента <tt>gnomeprefix</tt>.</p>
-
- <p><b>Замечание:</b> Вы не можете добавлять дополнительные компоненты
- <tt>USE_GNOME</tt>, используемые по умолчанию, после
- <tt>.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;</tt>. Поэтому следующее использование
- будет <font color="#FF0000"><b>неправильным</b></font>:</p>
-
- <pre>
-.include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;
-
-.if ${HAVE_GNOME:Mgnomelibs}!=""
- USE_GNOME+= libgnome
-.else
- USE_GNOME+= gtk12 # ОШИБКА!
-.endif
- </pre>
-
- <p>Это заставит систему построения думать, что требуется использование GNOME,
- и тогда <tt>pkg-plist</tt> будет изменён соответствующим образом, что
- приведёт к ошибке при построении пакаджа. Если вы хотите добавить
- используемые по умолчанию компоненты <tt>USE_GNOME</tt>, сделайте это
- <b>перед</b> строкой <tt> .include &lt;bsd.port.pre.mk&gt;</tt>.</p>
-
- <p>Чтобы принудительно вызвать безусловное использование опциональных
- зависимостей GNOME, вы можете добавить <tt>WITH_GNOME= yes</tt> в файл
- <tt>/etc/make.conf</tt> или в командную строку make. При этом при проверке
- зависимости от GNOME будет всегда возвращаться возвращаться положительное
- значение. Если вы хотите, чтобы система всегда возвращала отрицательный
- результат при проверке на зависимость от GNOME, вы можете добавить
- <tt>WITHOUT_GNOME= yes</tt> в <tt>/etc/make.conf</tt> или командную строку
- make.</p>
-
- <p>Дополнительную информацию об инфраструктуре USE_GNOME можно найти при
- просмотре исходных текстов и комментариев в файле
- <tt>${PORTSDIR}/Mk/bsd.gnome.mk</tt>.</p>
-
-<!-- End GNOME-related Makefile macros -->
-
-<!-- Begin GNOME OMF -->
- <h2>Установка OMF</h2>
-
- <p>Большое количество приложений GNOME (особенно приложения GNOME 2)
- устанавливают файлы Open Source Metadata Framework (OMF), которые содержат
- информацию о файлах справки для этих приложений, Эти OMF-файлы требуют
- особой обработки через ScrollKeeper для того, чтобы такие приложения, как
- Yelp могли находить справочную документацию. Для выполнения полноценной
- регистрации этих файлов OMF при установке приложений GNOME из пакаджей
- вы должны проверить, что файл <tt>pkg-plist</tt> вашего порта имеет
- следующие описания для <em>каждого</em> перечисленного файла OMF.</p>
-
- <pre>
-@exec scrollkeeper-install -q \
- %D/path/to/help_file.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
-@unexec scrollkeeper-uninstall -q \
- %D/path/to/help_file.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
- </pre>
-
- <p>К примеру:</p>
-
- <pre>
-@exec scrollkeeper-install -q \
- %D/share/gnome/bug-buddy/bug-buddy-C.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
-@unexec scrollkeeper-uninstall -q \
- %D/share/gnome/bug-buddy/bug-buddy-C.omf \
- 2&gt;/dev/null || /usr/bin/true
- </pre>
-
-<!-- End GNOME OMF -->
-
-<!-- Begin GNOME libtool -->
- <h2>Проблемы с libtool</h2>
-
- <p>Большинство, если не все, приложений GNOME зависит от GNU libtool. Они
- также используют систему конфигурации GNU configure. Если ваш порт
- устанавливает совместно используемые библиотеки, вы должны добавить строку
- <tt>USE_LIBTOOL= yes</tt> к Makefile вашего порта. При этом будут учтены
- все требования при использовании libtool, но это не избавит от таких вещей,
- как установка файлов .la. Для обеспечения корректной установки совместно
- используемой библиотеки не забудьте также добавить следующую строку в
- скрипт <tt>configure</tt> вашего порта непосредственно после строки
- <tt>LIBTOOL_DEPS="$ac_aux_dir/ltmain.sh"</tt>:</p>
-
- <pre>
-$ac_aux_dir/ltconfig $LIBTOOL_DEPS
- </pre>
-
- <p>Это отменит установку файлов .la и обеспечит передачу параметра
- <tt>${PTHREAD_LIBS}</tt> компоновщику.</p>
-
-<!-- End GNOME libtool -->
-
-<!-- Begin GNOME distfiles -->
- <h2>Дистрибутивные файлы</h2>
-
- <p>Для отделения дистрибутивных файлов GNOME 2 от дистрибутивных файлов GNOME
- 1 и для обеспечения чистоты каталога с дистрибутивными файлами, порты GNOME
- 1, которые сгружают свои дистрибутивные файлы с
- <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt>, должны иметь следующую строку в своём
- Makefile:</p>
-
- <pre>
-DIST_SUBDIR= gnome
- </pre>
-
- <p>Порты GNOME 2, которые сгружают свои дистрибутивные файлы с
- <tt>${MASTER_SITE_GNOME}</tt>, должны иметь следующую строку в своём
- Makefile:</p>
-
- <pre>
-DIST_SUBDIR= gnome2
- </pre>
-
- <p>Некоторые дистрибутивные файлы GNOME распространяются как в формате
- tar gzip, так и tar bzip2. Для экономии времени при сгрузке дистрибутивных
- файлов по медленным каналам связи вы должны использовать дистрибутивные
- файлы bzip2 там, где это возможно. Для этого добавьте следующую строку
- в Makefile вашего порта:</p>
-
- <pre>
-USE_BZIP2= yes
- </pre>
-
-<!-- End GNOME distfiles -->
-
- <p>Если вам нужна помощь при работе с портом, для примера взгляните на
- некоторые из <a href="/ports/gnome.html">существующих портов</a>. К вашим
- услугам также и <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">список рассылки
- freebsd-gnome</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml
deleted file mode 100644
index 7e36acab1d..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/docs/volunteer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/docs/volunteer.xml,v 1.4 2004/09/21 07:31:07 den Exp $
-
- Original revision: 1.7
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Как нам помочь">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Участникам проекта GNOME для FreeBSD всегда найдётся работа. Выберите то,
- что кажется вам интересным, и попробуйте это сделать.</p>
-
- <ul>
- <li><p>Тестирование существующих <a href="../../ports/gnome.html">
- портов</a> и <a href="bugging.html">оповещение об ошибках</a>.</p></li>
-
- <li><p>Регулярная установка GNOME из пакаджей и оповещение обо всех
- проблемах с установкой или работой приложений.</p></li>
-
- <li><p>Поиск приложений GNOME, ещё не перенесённых во FreeBSD, и создание
- портов для них.</p></li>
-
- <li><p><a href="http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUBSCRIBE">
- Подписка</a> на список рассылки freebsd-gnome и помощь в ответах на
- вопросы пользователей.</p></li>
-
- <li><p>Извлечение патчей и пожеланий из базы сообщений о проблемах FreeBSD,
- которые касаются GNOME, и посылка их создателям GNOME, чтобы патчи могли
- быть включены в следующий релиз приложения.</p></li>
-
- <li><p>Проверка <a href="../">страниц проекта</a> FreeBSD GNOME и
- отправка пожеланий и обновлений.</p></li>
- </ul>
-
- <p>Все пожелания направляйте на адрес <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
- &email;@FreeBSD.org</a>.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml
deleted file mode 100644
index a9bd71d6d9..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/includes.xml,v 1.3 2005/06/04 15:38:04 andy Exp $
-
- Original revision: 1.10
--->
-
-<!ENTITY email 'freebsd-gnome'>
-<!ENTITY gnomeoldver '2.8'>
-<!ENTITY gnomever '2.10'>
-<!ENTITY gnomedevelver '2.11'>
-<!ENTITY author '<a
- href="&base;/ru/gnome/contact.html">&email@FreeBSD.org</a><br/> &copyright;'>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl
deleted file mode 100644
index 56579d068f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/includes.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/includes.xsl,v 1.2 2004/01/04 09:20:40 andy Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
-
- <xsl:variable name="newshome">
- <a href="{$base}/ru/news/news.html">Главная страница новостей FreeBSD</a>
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="gnomever">
- 2.4
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="gnomedevelver">
- 2.5
- </xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="author">
- <a>
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="concat($base, '/ru/gnome/contact.html')"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:value-of select="'freebsd-gnome'"/>@FreeBSD.org</a><br/><xsl:copy-of select="$copyright"/>
- </xsl:variable>
-
- <!-- Generate a unique anchor for this event -->
- <xsl:template name="generate-event-anchor">
- <xsl:text>event</xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>
- <xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>
- <xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>:<xsl:value-of select="count(preceding-sibling::event)"/>
- </xsl:template>
-
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl
deleted file mode 100644
index b9692815d5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/index.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/index.xsl,v 1.5 2004/01/13 12:07:39 andy Exp $
-
- Original revision: 1.46
--->
-
-<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
- xmlns:rdf1="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- exclude-result-prefixes="rdf rdf1" version="1.0">
-
- <xsl:import href="../includes.xsl"/>
- <xsl:import href="includes.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
- <xsl:variable name="section" select="'developers'"/>
-
- <xsl:variable name="base" select="'../..'"/>
- <xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
- <xsl:variable name="title" select="'Проект FreeBSD GNOME'"/>
-
- <xsl:template names="process.content">
- <div id="contentwrap">
-
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
- <tr>
- <td valign="top"> <!-- width="10%" -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>GNOME на FreeBSD</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/gnome/">Главная страница</a><br/>
- &#183; <a href="docs/faq2.html#q1">Инструкции по установке</a><br/>
- &#183; <a href="../ports/gnome.html">Доступные приложения</a><br/>
- &#183; <a href="docs/volunteer.html">Как помочь</a><br/>
- &#183; <a href="docs/bugging.html">Сообщить об ошибке</a><br/>
- &#183; <a href="screenshots.html">Скриншоты</a><br/>
- &#183; <a href="contact.html">Связаться с нами</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Документация</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="docs/faq2.html">FAQ</a><br/>
- &#183; <a href="docs/develfaq.html">FAQ по ветке разработки</a><br/>
- &#183; <a href="docs/porting.html">Создание портов</a><br/>
- &#183; <a href="docs/knownissues.html">Известные проблемы</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Ресурсы</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.gnome.org/">Проект GNOME</a><br/>
- &#183; <a href="http://www.gnome.org/gnome-office/">GNOME Office</a><br/>
- &#183; <a href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/GNOME/">GNOME на GNU/Darwin</a><br/>
- </small></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>Близкие проекты</b></font>
- <small><br/>
- &#183; <a href="http://www.kde.org/">Проект KDE</a><br/>
- &#183; <a href="http://freebsd.kde.org/">KDE на FreeBSD</a><br/>
- &#183; <a href="http://www.opengroup.org/desktop/">CDE (коммерческий)</a><br/>
- </small></p>
-
- <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
- <small>Поиск в архивах рассылки freebsd-gnome:<br/>
- <input type="text" name="words" size="10"/>
- <input type="hidden" name="max" value="25"/>
- <input type="hidden" name="source" value="freebsd-gnome"/>
- <input type="submit" value="Искать"/>
- </small>
- </form>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Main body column -->
-
- <td align="left" valign="top" rowspan="2">
- <h2><font color="#990000">Что такое GNOME?</font></h2>
- <img src="{$base}/gnome/images/gnome.png" align="right"
- border="0" alt="GNOME Logo"/>
-
- <p>Проект GNOME был начат с целью создания полностью свободной
- графической оболочки для свободно распространяемых систем. С
- самого начала главной задачей GNOME было создание пакета
- приложений и графической оболочки с простым дружественным
- интерфейсом. Проект FreeBSD GNOME работает над переносом GNOME
- во FreeBSD.</p>
-
- <p>Как и для большинства программ GNU, оболочка GNOME
- проектировалась для работы на всех современных Unix-подобных
- операционных системах. Благодаря усилиям Проекта FreeBSD GNOME
- и множества добровольцев, в этом списке операционных систем
- есть FreeBSD.</p>
-
- <p>Проект GNOME в последние несколько месяцев расширил свои
- границы в сторону решения некоторых проблем, присущих
- имеющейся инфраструктуре <xsl:value-of select="$unix"/>.</p>
-
- <p>Проект GNOME выглядит как зонтик. Основными компонентами
- GNOME являются:</p>
-
- <ul>
- <li> <a href="http://www.gnome.org">Рабочий стол GNOME</a>:
- Простая в использовании оконная система для
- пользователей.</li>
-
- <li> <a href="http://developer.gnome.org">Платформа разработки
- GNOME</a>: Богатая коллекция инструментов, библиотек и
- компонент для разработки мощных приложений в Unix.</li>
-
- <li> <a href="http://www.gnome.org/gnome-office">GNOME
- Office</a>: Набор офисных приложений.</li>
- </ul>
-
- <h2><font color="#990000">Состояние порта</font></h2>
-
- <p>GNOME для FreeBSD на данный момент поддерживается в версиях
- 4.8, 4.9, 5.2, -STABLE и -CURRENT. Большинство из
- GNOME было перенесено во FreeBSD; однако всё ещё <a
- href="docs/volunteer.html">есть над чем поработать</a>!</p>
- </td>
-
- <td></td>
-
- <!-- Правая крайняя колонка -->
- <td valign="top"> <!-- width="20%" -->
- <!-- News table -->
- <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
- bgcolor="#000000" width="100%">
- <tr>
- <td>
- <table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
- bgcolor="#ffcc66" width="100%">
- <tr>
- <td valign="top">
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>FreeBSD GNOME News</b></font><br/>
- <font size="-1">
- Latest update:
- <xsl:value-of
- select="descendant::month[position() = 1]/name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of
- select="descendant::day[position() = 1]/name"/>,
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of
- select="descendant::year[position() = 1]/name"/>
- <br/>
- <!-- Pull in the 10 most recent news items -->
- <xsl:for-each select="descendant::event[position() &lt;= 10]">
- &#183; <a>
- <xsl:attribute name="href">
- newsflash.html#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:choose>
- <xsl:when test="count(child::title)">
- <xsl:value-of select="title"/><br/>
- </xsl:when>
- <xsl:otherwise>
- <xsl:value-of select="p"/><br/>
- </xsl:otherwise>
- </xsl:choose>
- </a>
- </xsl:for-each>
- <a href="newsflash.html">More...</a>
- </font></p>
-
- <p><font size="+1" color="#990000"><b>GNOME Project News</b></font><br/>
- <font size="-1">
- <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/channel/*[name() = 'item'][position() &lt; 10]">
- &#183; <a>
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="link"/>
- </xsl:attribute>
- <xsl:value-of select="title"/><br/>
- </a>
- </xsl:for-each>
- <a>
- <xsl:for-each select="document('http://gnomedesktop.org/backend.php')/rss/*[name() = 'channel'][position() = 1]">
- <xsl:attribute name="href">
- <xsl:value-of select="link"/>
- </xsl:attribute>More...
- </xsl:for-each>
- </a>
- </font></p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- </tr>
- </table>
-
- </div> <!-- contentwrap -->
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml
deleted file mode 100644
index e31c8048b5..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/news.xml
+++ /dev/null
@@ -1,927 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/news.xml,v 1.6 2004/02/18 16:54:53 andy Exp $
-
- Original revision: 1.53
--->
-
-<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
-
- Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
- has a <name>.
-
- each <day> element contains one or more <event> elements.
-
- Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
- can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
- $base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
- document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
- or one of the mirrors.
-
- Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
- synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
- the contents of <title> will be preferred over <p>.
--->
-
-<news>
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
- $FreeBSD$
- </cvs:keyword>
-
- <year>
- <name>2003</name>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.5.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.5.1 для FreeBSD под
- кодовым названием "Hey, at least I'm housebroken". В
- этот релиз вошли такие замечательные вещи, как Evolution
- 1.5, gnome-network, gDesklets и monkey-bubble. Те, кто
- имеет железное здоровье и желание поискать ошибки, должны
- сгрузить модуль ``ports'' с <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom. Если вы ещё этого не делали,
- обязательно сгрузите скрипт ``marcusmerge'', который поможет
- выполнить обновление, по вышеуказанному адресу. Страница
- справки к скрипту также может быть найдена по указанному
- адресу.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>29</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.4.1 для FreeBSD под
- кодовым названием "Better late than never". Из-за
- заморозки дерева портов в 5.2, GNOME 2.4.1 не появится в
- официальном дереве портов FreeBSD до выхода релиза 5.2.
- Однако её можно сгрузить из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom пр помощи скрипта
- ``marcusmerge''. Для получения полного перечня изменений
- сгрузите <a
- href="http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2003-November/msg00095.html">
- анонс о релизе</a>.</p>
- </event>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.5.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз оболочки GNOME 2.5.0 для FreeBSD под
- кодовым названием "Obviously you're not a golfer".
- Поклонники FreeBSD GNOME могут получить этот релиз из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища</a> MarcusCom. Обязательно сгрузите
- самую последнюю копию скрипта ``marcusmerge'', который
- поможет выполнить обновление. Благодаря нескольким
- нашим пользователям со скриптом поставляется <a
- href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">
- справочная страница</a>. ЗАМЕЧАНИЕ: Это релиз для
- разработчиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
- в поиск ошибок, подождите выхода релиза 2.6.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>К группе FreeBSD GNOME Team присоединился Pav
- Lucistnik</title>
-
- <p><a href="mailto:pav@FreeBSD.org">Pav Lucistnik</a>
- получил статус коммиттера, и стал новым участником
- команды FreeBSD GNOME. Pav примет участие в работе над
- всеми направлениями проекта FreeBSD GNOME, и мы рады
- видеть его среди нас. Пожалуйста, поприветствуйте его
- вместе с группой FreeBSD GNOME!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Октябрь</name>
-
- <day>
- <name>24</name>
-
- <event>
- <title>GNOME строится на платформе ia64</title>
-
- <p>Благодаря работе, которую проделал <a
- href="mailto:marcel@FreeBSD.org">Marcel Moolenaar</a>,
- оболочка GNOME теперь строится и на платформе ia64.
- Ещё имеются проблемы, проявляющиеся во время работы,
- которые предстоит решить, но это ожидалось. Более важен
- тот факт, что у нас есть новые возможности по
- тестированию FreeBSD/ia64 в целом и KSE/ia64 в частности,
- не говоря уж о том, что мы можем продолжить портирование
- и построение других приложений GNOME. GNOME для
- FreeBSD теперь работает на платформах i386, Alpha,
- Sparc64 и ia64.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>16</name>
-
- <event>
- <title>Adam Weinberger отметил годовщину своей работы над
- проектом FreeBSD GNOME Project</title>
-
- <p>Прошёл год с того момента, как Adam Weinberger
- (известный под псевдонимами adamw и lemniscate), продал
- свою душу нашему проекту. С того момента читабельность
- документации проекта стала высокой, в дереве стало больше
- игр GNOME, а релизы GNOME стали догоняться быстрее.
- Спасибо, Adam!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Сентябрь</name>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз GNOME 2.4.0, "Temujin", и он теперь доступен для
- FreeBSD. Из-за пересечения по времени с выпуском FreeBSD
- 4.9-RELEASE, GNOME 2.4 не будет включён в официальное дерево
- портов примерно до начала октября. В настоящее время вы можете
- сгрузить порты из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Сгрузите скрипт ``marcusmerge'',
- который облегчит вам их обновление. Если скрипт у вас уже есть,
- сгрузите его снова, так как он обновлялся. Спасибо всем, без
- кого этот релиз не состоялся бы.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>4</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4 Release Candidate 1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена во FreeBSD оболочка GNOME 2.4 Release
- Candidate 1 (известная как "Kublai"). Те, кто хочет сделать
- GNOME 2.4 лучшим из когда-либо существовавших релизов, должны
- сгрузить модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'' вместе с обновлениями (даже если этот скрипт у
- вас уже есть, сгрузите его снова, так как он обновлялся).
- Заметьте, что этот релиз будет идентифицировать себя как
- GNOME 2.3.90, но на самом деле это GNOME 2.4 Release
- Candidate 1.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Август</name>
-
- <day>
- <name>30</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.4 Beta 2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и была портирована на FreeBSD оболочка GNOME 2.4 версии
- Beta 2 (известна как "Subotai"). Это окончательная beta-версия,
- работа над изменениями заморожена, что означает очень малое, если
- не нулевое, количество изменений в исходном коде окончательной
- версии 2.4 по сравнению с этим релизом. Те, кого мало, те, кто
- смел, а также тестировщики должны сгрузить модуль ``ports'' в
- соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление. Заметьте, что
- этот релиз будет идентифицировать себя как GNOME 2.3.7, но на самом
- деле это GNOME 2.4 Beta 2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>17</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.4 Beta 1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и была портирована на FreeBSD оболочка GNOME 2.4 версии
- Beta 1 (известна как "Jelme"). Те из вас, кто предвкушает
- возможность потестировать эту штучку, должны сгрузить модуль
- ``ports'' в соответствии с инструкциями для <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление. Заметьте, что
- этот релиз будет идентифицировать себя как GNOME 2.3.6, но на самом
- деле это GNOME 2.4 Beta 1. Перечень изменений между GNOME 2.2 и
- 2.4 можно увидеть на странице <a
- href="http://www.ilug-cal.org/GNOME_2_4.html">
- http://www.ilug-cal.org/GNOME_2_4.html</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>К команде FreeBSD GNOME Team присоединился Александр
- Недоцуков (Alexander Nedotsukov)</title>
-
- <p><a href="mailto:bland@FreeBSD.org">Александр Недоцуков</a>
- получил права на выполнение изменений и подключился к работе
- команды FreeBSD GNOME. Александр будет работать над портированием
- оболочки GNOME в целом и поиском ошибок, а также над своими портами
- связок GNOME 2 C++. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в наших
- пожеланиях успешной работы Александра в команде!</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>3</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.3.5 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.3.5, релиз "Jebe", для FreeBSD.
- Фанаты-передовики GNOME могут сгрузить этот релиз из <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- CVS-хранилища MarcusCom</a>. Обязательно сгрузите скрипт
- ``marcusmerge'', который облегчит вам их обновление.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Июль</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>GNOME 1.4 удалена из FreeBSD</title>
-
- <p>Оболочка GNOME 1.4 была удалена из FreeBSD. Пользователям
- настоятельно рекомендуется обновить её до GNOME 2.2, в которой
- есть много улучшений по сравнению с предыдущей версией. Это
- событие произошло вслед за заявлением GNOME о прекращении работ
- над версией 1.4.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена во FreeBSD оболочка GNOME 2.2.2. GNOME
- 2.2.x доступна в главном дереве портов FreeBSD. Просто выполните
- обновление портов посредством cvsup и обновите версию оболочки.
- Создание пакаджей, однако, может затянуться. Для получения
- подробного списка нововведений и исправлений, пожалуйста,
- обратитесь к <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1213&amp;mode=thread&amp;order=0">
- списку изменений</a> GNOME 2.2.2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>7</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена и перенесена на FreeBSD оболочка GNOME 2.3.3, "The Four
- Hounds". Искатели приключений должны сгрузить модуль ``ports''
- в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>, а также
- скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Май</name>
-
- <day>
- <name>22</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>В соответствии с планами и включая gnopernicus, команда FreeBSD
- GNOME представляет следующий снэпшот GNOME 2.3 для разработчиков,
- релиз под названием "Little Hero". Тестирующие должны сгрузить
- модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>, а также
- сгрузить скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Этот анонс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
- жить на краю, создан порт следующей версии снэпшота GNOME 2.3 для
- разработчиков, под названием "Daddy Walrus". В этом снэпшоте
- отсутствуют три порта, находящихся в официальном дистрибутиве
- GNOME. Это gnopernicus, gnome-speech и gnome-system-tools.
- Последний отсутствует, потому что он не полностью работает во
- FreeBSD, а оставшиеся два компонента используют festival, который
- не работает в -CURRENT. Для помощи в тестировании, сгрузите
- модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Обязательно
- сгрузите скрипт ``marcusmerge'', который поможет в обновлении
- имеющихся портов.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Апрель</name>
-
- <day>
- <name>13</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Вниманию всех тестирующих! Выпущен первый из релизов GNOME 2.3
- для разработчиков. Он носит название "Mighty Atom" и содержит
- не очень много новых модулей. Снэпшоты GNOME 2.3 станут оболочкой
- GNOME 2.4 примерно 8 сентября. Полный обзор можно найти <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=1045">здесь</a>.
- Желающие протестировать этот релиз должны сгрузить модуль ``ports''
- в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Обязательно
- сгрузите скрипт ``marcusmerge'', находящийся на той же странице.
- Он поможет включить порты GNOME для разработчиков в основное дерево
- портов. Все вопросы направляйте на адрес <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">
- freebsd-gnome@FreeBSD.org</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>4</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Теперь, когда выпуск 4.8-RELEASE состоялся, дерево портов
- разморожено и туда была закоммиттена GNOME 2.2.1. Релиз GNOME
- 2.2.1 содержит исправления ошибок и улучшения производительности.
- Однако он содержит и "самый лучший Nautilus." Подробности можно
- найти по адресу <a
- href="http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=986">
- http://www.gnomedesktop.org/article.php?sid=986</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Февраль</name>
-
- <day>
- <name>7</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.2 и порты для FreeBSD. Сгрузите <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.2/notes/">информацию о
- релизе</a> для получения полного обзора изменений. Перечень
- известных проблем с портом FreeBSD можно найти <a
- href="docs/knownissues.html">здесь</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Январь</name>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 Release Candidate 2 для
- FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "OUTATIME" оболочки GNOME 2.1.91 для FreeBSD, а
- также порты. Это последняя предрелизная версия перед выходом
- GNOME 2.2, который состоится 5 февраля. Те, кто хочет
- протестировать этот релиз, должны сгрузить модуль ``ports'' в
- соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. На сайте
- также имеется скрипт, который поможет объединить это дерево с
- официальным деревом портов FreeBSD.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>19</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.0.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>После долгого периода подготовки к выходу 5.0-RELEASE, в течение
- которого работа над портами была приостановлена, работа над
- оболочкой GNOME 2.0.3 для FreeBSD была закончена. Этот новый
- релиз включает множество исправлений 2.0.2, а также многообещающие
- возможности GNOME 2.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.2 Release Candidate 1 для
- FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "1.21 Jigawatts" оболочки GNOME 2.1.90, а также
- порты. Это первый предрелизный выпуск GNOME 2.2, и он выглядит
- достаточно стабильным. Те, кто хочет протестировать этот релиз,
- должны сгрузить модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями
- по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
- </year>
-
- <year>
- <name>2002</name>
-
- <month>
- <name>Декабрь</name>
-
- <day>
- <name>22</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.5 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Enchantment Under the Sea" оболочки GNOME 2.1.5, а
- также порты. Тестеры должны сгрузить модуль ``ports'' посредством
- анонимного CVS в соответствии с инструкциями по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.4 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "We don't need... roads" оболочки GNOME 2.1.4, а
- также порты. Для тех, кто собирается принять участие в
- тестировании, доступны порты через анонимный CVS в MarcusCom.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>1</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.3 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Twin Pines" оболочки GNOME 2.1.3, а также порты
- (включая компоненты GStreamer!). Для тех, кто собирается принять
- участие в тестировании этого следующего дистрибутива в серии 2.1
- для разработчиков, порты доступны через анонимный CVS с MarcusCom.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
-
- <event>
- <title>Версия GNOME 2 станет используемой по умолчанию версией GNOME
- в 5.0-RELEASE</title>
-
- <p>GNOME 2.0.2 будет оболочкой GNOME, используемой по умолчанию в
- готовящемся выпуске FreeBSD 5.0-RELEASE. Установка оболочки по
- умолчанию будет включать оконные менеджеры Sawfish и Metacity.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Ноябрь</name>
-
- <day>
- <name>24</name>
-
- <event>
- <title>Обновления новостей FreeBSD GNOME теперь доступны в формате
- RDF</title>
-
- <p>Обновления новостей Проекта FreeBSD GNOME теперь можно сгрузить в
- формате RDF. Просто укажите для чтения RDF ссылку <a
- href="http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf">
- http://www.freebsd.org/gnome/news.rdf</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.2 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Life Preserver" оболочки GNOME 2.1.2, для
- большинства компонент созданы порты. Ещё имеются некоторые
- проблемы с новым компонентом GStreamer во FreeBSD, а некоторые
- новые модули (такие, как системный трей), ещё не были перенесены.
- Для тех, кто желает протестировать этот самый последний снэпшот
- для разработчиков, через анонимный CVS с MarcusCom доступны порты.
- Сгрузите модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу
- <a href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Октябрь</name>
-
- <day>
- <name>26</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена оболочка GNOME 2.1.1 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущен релиз "Flux Capacitor" оболочки GNOME 2.1.1, а для тех,
- кто хочет принять участие в тестировании этого дистрибутива версии
- GNOME 2.2 для разработчиков. Порты доступны посредством анонимного
- CVS от MarcusCom. Сгрузите ``ports'' в соответствии с инструкциями
- по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>13</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.1.0 для FreeBSD</title>
-
- <p>Выпущена оболочка GNOME 2.1.0, "88MPH", а для тех, кто хочет
- принять участие в тестировании, сделаны порты. Порты доступны
- через CVS с MarcsuCom. Интерфейс cvsweb доступен по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi">
- http://www.marcuscom.com:8080/cgi-bin/cvsweb.cgi</a>. Модуль
- носит название ``ports''. Инструкции по сгрузке портов находятся
- на сайте cvsweb.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Сентябрь</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена окончательная версия GNOME 2.0.2</title>
-
- <p>Сегодня (как раз ко времени выхода 4.7-RELEASE) состоялся выпуск
- графической оболочки и средств разработки GNOME 2.0.2! Дерево
- портов синхронизировано с 2.0.2, а пакаджи для i386 -stable можно
- сгрузить с сайта <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- MarcusCom</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Выпущена GNOME 2.0.2 RC1</title>
-
- <p>Доступна GNOME 2.0.2 Release Candidate 1, "The Considerable Duck".
- Дерево портов уже синхронизировано с этим релизом, так же, как и
- набор дистрибутивных пакаджей на сайте <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- MarcusCom</a>.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Август</name>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Состоялся официальный выпуск GNOME 2.0.1!</title>
-
- <p>Сегодня состоялся официальный выпуск GNOME 2.0.1. Более полную
- информацию можно найти по адресу <a
- href="http://www.gnome.org/start/2.0/">
- http://www.gnome.org/start/2.0/</a>. Коллекция портов уже
- синхронизирована с 2.0.1, а пакаджи 2.0.1 для i386 -stable
- доступны по адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>14</name>
-
- <event>
- <title>Теперь доступны пакаджи GNOME 2!</title>
-
- <p>По адресу <a
- href="http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/">
- http://www.marcuscom.com/downloads/packages/gnome/</a> были
- размещены пакаджи GNOME 2 для i386 FreeBSD-stable. Размещены
- пакаджи как в формате .tgz, так и .tbz. В них включено всё, что
- нужно для установки GNOME 2, кроме XFree86. Эти пакаджи были
- построены с ориентацией на графическую систему XFree86 4.2.0,
- которая доступна в виде пакаджей во многих местах. Пожалуйста,
- направьте письмо на адрес <a
- href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">
- freebsd-gnome@FreeBSD.org</a>, если у вас возникнут какие-либо
- проблемы.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Оболочка GNOME 2 обновлена до 2.0.1 Release Candidate
- 1</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до только что анонсированного
- релиза GNOME 2.0.1 Release Candidate 1: "Not Considered
- Harmful".</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Июнь</name>
-
- <day>
- <name>30</name>
-
- <event>
- <title>Официально выпущена GNOME 2.0</title>
-
- <p>Команда FreeBSD GNOME с гордостью объявляет, что GNOME 2.0 Release
- спортирована во FreeBSD. Это произошло через четыре дня после
- выпуска GNOME Project своего пресс-релиза. Смотрите обновления в
- документации, описывающие новую оболочку GNOME 2.0.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>15</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до Release Candidate 1</title>
-
- <p>GNOME 2 во FreeBSD теперь соответствует "Fever Pitch" RC1.
- Полагаем, что она станет окончательным кандидатом на релиз для
- GNOME 2 с выходом финального релиза примерно 21 июня.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до последнего снэпшота</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до снэпшота релиза "Release
- formerly known as...". Это даёт компонентам GNOME 2.0 номер 2.0.0.
- Релиз GNOME 2.0 неминуем!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Май</name>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Компоненты GNOME 2 обновлены до последнего снэпшота</title>
-
- <p>Компоненты GNOME 2 были обновлены до снэпшота релиза "Stay on
- target!". Это приводит к новому витку исправлений ошибок и
- усовершенствований GUI в GNOME 2.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>21</name>
-
- <event>
- <title>Появился полный порт релиза GNOME2 beta 5</title>
-
- <p>Команда FreeBSD <a href="mailto:gnome@FreeBSD.org">GNOME Team</a>
- завершила портирование GNOME2 beta 5 release во FreeBSD. Все
- существующие порты были обновлены, а многие отсутствующие были
- добавлены. Коллекция Портов FreeBSD теперь содержит все части
- платформы GNOME2, как для пользователей оболочки, так и для
- разработки.</p>
-
- <p>Теперь команда работает над улучшением качества порта, отслеживая
- и устраняя специфичные для FreeBSD проблемы. Другой целью является
- размещение набора уже готовых двоичных пакаджей GNOME2 на носителях
- с официальным релизом FreeBSD 4.6 одновременно с компонентами
- GNOME 1.4.</p>
-
- <p>Мы приветствуем помощь от наших пользователей в форме сообщений о
- проблемах, патчей, пожеланий и так далее.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Апрель</name>
-
- <day>
- <name>26</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta4</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta4.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>6</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta3</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta3.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>5</name>
-
- <event>
- <title>Joe Clarke теперь является коммиттером</title>
-
- <p><a href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a>
- получил право на внесение изменений (прямой доступ к хранилищу
- cvs). Основным направлением его работы как коммиттера будет
- FreeBSD GNOME, так что ожидается значительное ускорение в решении
- проблем. Также надеемся, что он оживит несколько отстающую
- работу по портированию GNOME2. Добро пожаловать на борт,
- Джо!!!</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Март</name>
-
- <day>
- <name>12</name>
-
- <event>
- <title>Вышел Mozilla 0.9.9</title>
-
- <p>Вышедший Mozilla 0.9.9 содержит много исправлений и новых
- возможностей, порт для FreeBSD был соответственно обновлён.
- Обновление настоятельно рекомендуется выполнить всем
- пользователям.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>11</name>
-
- <event>
- <title>Порты GNOME2 обновлены до релиза GNOME2 beta2</title>
-
- <p>Все компоненты GNOME2 Development Platform, перенесённые во
- FreeBSD, были обновлены до последних версий, входящих в официальный
- пакет GNOME2 beta2. Спасибо <a href="mailto:marcus@marcuscom.com">
- Joe Marcus Clarke</a> за его помощь.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Февраль</name>
-
- <day>
- <name>10</name>
-
- <event>
- <title>Начата работа по переносу платформы GNOME2 на FreeBSD</title>
-
- <p>Команда FreeBSD GNOME начала некоторую предварительную работу
- по получению работоспособных частей GNOME2 во FreeBSD. Ожидается,
- что работа займёт некоторое время, хотя некоторый начальный набор
- портов, составляющих основу платформы GNOME2, будет перенесено в
- хранилище портов FreeBSD максимально быстро.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
-
- <month>
- <name>Январь</name>
-
- <day>
- <name>31</name>
-
- <event>
- <title>Создан и запущен новый сайт FreeBSD GNOME</title>
-
- <p>Создан и запущен абсолютно новый сайт FreeBSD GNOME. Большое
- спасибо всем, кто сделал это возможным, в частности, <a
- href="mailto:marcus@marcuscom.com">Joe Marcus Clarke</a> и <a
- href="mailto:john_m_cooper@yahoo.com">John Merryweather
- Cooper</a>.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>29</name>
-
- <event>
- <title>Ade вернулся!</title>
-
- <p>Знаменитый <a href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a>,
- который был одним из главных основателей движения по портированию
- FreeBSD GNOME, но по разным причинам покинул команду FreeBSD GNOME
- в июне 2001 года, решил снова примкнуть к нам. Это действительно
- прекрасная новость, потому что у нас всё ещё есть много дел, так
- что его помощь и огромный опыт в этой области будут действительно
- полезны.</p>
- </event>
- </day>
-
- <day>
- <name>28</name>
-
- <event>
- <title>Обновлены несколько базовых компонент GNOME</title>
-
- <p>Несколько базовых портов GNOME были обновлены до последней версии
- (gnomelibs, gnomecore, glade и так далее.) Пожалуйста, следуйте
- обычным <a href="docs/faq.html#q4">инструкциям</a> для обновления
- вашей системы.</p>
- </event>
- </day>
- </month>
- </year>
-</news>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl
deleted file mode 100644
index bb5d030baa..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/newsflash.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/newsflash.xsl,v 1.1 2003/10/26 18:32:48 andy Exp $
-
- Original revision: 1.3
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="../includes.xsl"/>
- <xsl:import href="includes.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
- <xsl:variable name="section" select="'developers'"/>
-
- <xsl:variable name="base" select="'../..'"/>
- <xsl:variable name="title" select="'Последние новости FreeBSD GNOME'"/>
-
- <xsl:template name="process.content">
- <div id="contentwrap">
-
- <xsl:apply-templates select="/events/descendant::month"/>
-
- <xsl:copy-of select="$newshome"/>
-
- </div> <!-- contentwrap -->
- </xsl:template>
-
- <!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
-
- <xsl:template match="month">
- <h1><xsl:value-of select="name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/></h1>
-
- <ul>
- <xsl:apply-templates select="descendant::day"/>
- </ul>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="day">
- <xsl:apply-templates select="event"/>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="event">
- <li><p><a>
- <xsl:attribute name="name">
- <xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
- </xsl:attribute>
- </a>
-
- <b><xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>
- <xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>,
- <xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>:</b><xsl:text> </xsl:text>
- <xsl:copy-of select="p"/>
- </p>
-
- </li>
- </xsl:template>
-
- <xsl:template match="date"/> <!-- Deliberately left blank -->
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml
deleted file mode 100644
index e93b339291..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/gnome/screenshots.xml
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/gnome/screenshots.xml,v 1.3 2004/09/21 07:31:06 den Exp $
-
- Original revision: 1.27
--->
-
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD GNOME: Снимки экранов">
-]>
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.developers">
-
- <p>Вот несколько примеров GNOME, работающей во FreeBSD. Щёлкните на
- пиктограммах ниже для просмотра большого изображения.</p>
-
- <h3>Снимки экранов GNOME 2.4</h3>
-
- <p><b>Двойные экраны в разрешении 2048x768, на которых показаны браузер
- Epiphany и экраны новых Themus и CD-Burner Nautilus:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss11.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss11-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 11"
- title="Снимок экрана 11"></a></p>
-
- <p><b>Opera, GVim с поддержкой GTK+-2, а также GDesklets, и все с приятной
- темой crystal icon:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss12.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss12-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 12"
- title="Снимок экрана 12"></a></p>
-
- <p><b>Xchat, Xmms, StickyNotes и GKrellM с метагородом Koynacity-Blue,
- Aquativo 1.5 GTK и темой Flat blue icon:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss13.png"> <img
- src="&enbase;/gnome/images/ss13-tn.png" border="0" alt="Снимок экрана 13"
- title="Снимок экрана 13"></a></p>
-
- <h3>Снимки экранов GNOME 2.5</h3>
-
- <p><b>Galeon, RhythmBox, gpdf, Streamtuner и Evolution 1.5, работающие
- под управлением весьма минималистического менеджера окон Ion. Во
- всех приложениях GTK+-2 используется тема <a
- href="http://themes.freshmeat.net/projects/6nome/">6nome</a>:</b><br/>
- <a href="&enbase;/gnome/images/ss14.png"><img
- src="&enbase;/gnome/images/ss14-tn.png" border="0"
- alt="Скриншот 14" title="Скриншот 14"></a></p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile
deleted file mode 100644
index f513b27e5e..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# $FreeBSD$
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/handbook/Makefile,v 1.2 2000/11/10 17:04:49 phantom Exp $
-
-# This is home born version of Makefile. It will be remove then real handbook
-# will be imported.
-
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS = index.xml
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml
deleted file mode 100644
index cc9836b197..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/handbook/index.xml
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Руководство по FreeBSD">
-<!ENTITY email "freebsd-doc">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/handbook/index.xml,v 1.5 2004/04/08 13:10:16 den Exp $
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html"/>
-
- <title>Руководство было перемещено</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
-
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
- <p>Руководство более недоступено по этой ссылке. Используйте ссылку
- <a href="&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html">&base;/../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html</a>.
- Ваш браузер автоматически перейдет по ней через несколько секунд.
- Если этого не произойдет, перейдите по ссылке и обновите закладки.
- Приносим извинения за доставленные неудобства.</p>
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl
deleted file mode 100644
index 7764d3fe0a..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/index.xsl
+++ /dev/null
@@ -1,343 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Проект FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/index.xsl,v 1.47 2006/01/16 21:27:51 gad Exp $
-
- Original revision: 45134
--->
-
-<xsl:stylesheet version="1.0"
- xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
- xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
- <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml.xsl"/>
-
- <!-- these params should be externally bound. The values
- here are not used actually -->
- <xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
- <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
- <xsl:param name="html.header.script.google" select="'IGNORE'"/>
-
- <xsl:variable name="svnKeyword">$FreeBSD$</xsl:variable>
-
- <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
-
- <xsl:template name="process.content">
- <div id="frontcontainer">
- <div id="frontmain">
- <div id="frontfeaturecontainer">
-
- <div id="frontfeatureleft">
- <div id="frontfeaturecontent">
- <h1>
- Основана на BSD &unix;
- </h1>
- <p>FreeBSD&reg; - это современная
- операционная система для серверов,
- десктопов и встроенных компьютерных <a
- href="&base;/platforms/">платформ</a>.
- Её код прошёл через более чем тридцать
- лет непрерывного процесса развития,
- совершенствования и оптимизации. &os;
- разрабатывается и поддерживается <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
- большой командой разработчиков</a>. &os;
- обеспечивает современные сетевые возможности,
- впечатляющую безопасность и
- производительность на мировом уровне и
- используется на одних из <a
- href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/nutshell.html#introduction-nutshell-users">
- самых загруженных веб-сайтов</a> мира и на
- наиболее распространенных встроенных сетевых
- устройствах и устройствах хранения.</p>
-
- <div
- id="txtfrontfeaturelink"> &#187;<a
- href="&base;/about.html"
- title="Подробнее">Подробнее</a>
- </div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
-
- <div id="txtfrontjournalblock">
- <br/>&#187;
- <span
- id="txtfrontjournallink">
- Получить <a
- href="http://www.freebsdjournal.com/"
- title="&os;&nbsp;Journal">Ведомости &os;&nbsp;</a>
- </span> <!-- TXTFRONTJOURNALLINK -->
- </div> <!-- TXTFRONTJOURNALBLOCK -->
-
- </div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
- </div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
-
- <div id="frontfeaturemiddle">
- <div class="frontgetroundbox">
- <div class="frontgettop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- <div class="frontgetcontent">
- <a href="&base;/where.html">Загрузить &os;</a>
- </div> <!-- frontgetcontent -->
- <div class="frontgetbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- </div> <!-- frontgetroundbox -->
-
- <div id="frontreleases">
- <div id="frontreleasescontent" class="txtshortcuts">
- <h2><a href="&base;/releases/">ПОСЛЕДНИЕ РЕЛИЗЫ</a></h2>
- <ul id="frontreleaseslist">
- <li>Продуктивный:&nbsp;<a
- href="&u.rel.announce;">&rel.current;</a>,<br />
- <a
- href="&u.rel2.announce;">&rel2.current;</a>,
- <a
- href="&u.rel3.announce;">&rel3.current;</a></li>
- <xsl:if test="'&beta.upcoming;' != 'IGNORE'">
- <li>Предстоящий: <a
- href="&u.betarel.schedule;">&betarel.current;</a></li>
- </xsl:if>
- <xsl:if test="'&beta2.upcoming;' != 'IGNORE'">
- <li>Предстоящий: <a
- href="&u.betarel2.schedule;">&betarel2.current;</a></li>
- </xsl:if>
- <li><a href="&base;/security/security.html#sup">Support Lifecycle</a></li>
- </ul>
- </div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTRELEASES -->
- </div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
-
- <div id="frontfeatureright">
- <h2 class="blockhide">Языки</h2>
- <div id="languagenav">
- <ul id="languagenavlist">
- <li>
- <a href="&enbase;/de/" title="Немецкий">de</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/" title="Английский">en</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/es/" title="Испанский">es</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/fr/" title="Французский">fr</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/hu/" title="Венгерский">hu</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/it/" title="Итальянский">it</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/ja/" title="Японский">ja</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/nl/" title="Голландский">nl</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/" title="Русский">ru</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/zh_CN/" title="Китайский (упрощенный)">zh_CN</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- LANGUAGENAV -->
-
- <div id="mirror">
- <form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
- <div>
- <h2 class="blockhide"><label for="mirrorsel">Зеркало</label></h2>
- <select id="mirrorsel" name="goto">
- <xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
- <xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
- </xsl:call-template>
- </select>
- </div> <!-- unnamed -->
- <input type="submit" value="Go" />
- </form>
- </div> <!-- MIRROR -->
-
- <div id="frontshortcuts">
- <div id="frontshortcutscontent" class="txtshortcuts">
- <h2>БЫСТРЫЕ ССЫЛКИ</h2>
- <ul id="frontshortcutslist">
- <li>
- <a href="&base;/community/mailinglists.html" title="Списки рассылки">Списки рассылки</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/support/bugreports.html" title="Сообщить об ошибке">Сообщить об ошибке</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html" title="Часто задаваемые вопросы">Часто задаваемые вопросы</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html" title="Руководство по FreeBSD">Руководство</a>
- </li>
- <li>
- <a href="&base;/ports/index.html" title="Коллекция портов">Порты</a>
- </li>
-
- </ul>
- </div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
-
- <div class="frontnewroundbox">
- <div class="frontnewtop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- <div class="frontnewcontent">
- <a href="&base;/projects/newbies.html">Впервые на FreeBSD?</a>
- </div> <!-- frontnewcontent -->
- <div class="frontnewbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
- </div> <!-- frontnewroundbox -->
- </div> <!-- FEATURERIGHT -->
-
- </div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
-
- <br class="clearboth" />
- <div id="frontnemscontainer">
- <div id="frontnews">
- <div id="frontnewscontent" class="txtnewsevent">
- <h2>ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
- <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/news/newsflash.html" title="Все новости">Все новости</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/news/rss.xml" title="News RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="News RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTNEWS -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontevents">
- <div id="fronteventscontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>ПРЕДСТОЯЩИЕ СОБЫТИЯ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-events-items">
- <xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
- <xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="only-child">
- <a href="&base;/events/" title="Все события">Все события</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTEVENTS -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontmedia">
- <div id="frontmediacontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>В СМИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
- <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
- <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="only-child">
- <a href="&base;/news/press.html" title="Всё в СМИ">Всё в СМИ</a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
- </div> <!-- FRONTMEDIA -->
- <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
- <div id="frontsecurity">
- <div id="frontsecuritycontent" class="txtnewsevent">
-
- <h2>БЮЛЛЕТЕНИ БЕЗОПАСНОСТИ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
- <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
- <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/security/advisories.html" title="Все бюллетени по безопасности">Все</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/security/rss.xml" title="Security Advisories RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Security Advisories RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- <br />
- <h2>УВЕДОМЛЕНИЯ ОБ ИСПРАВЛЕНИЯХ</h2>
- <div class="newseventswrap">
-
- <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
- <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
- <xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
- </xsl:call-template>
-
- <div>
- <ul class="newseventslist">
- <li class="first-child">
- <a href="&base;/security/notices.html" title="Все уведомления об исправлениях">Все</a>
- </li>
- <li class="last-child">
- <a href="&enbase;/security/errata.xml" title="Errata Notices RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="Errata Notices RSS Feed" /></a>
- </li>
- </ul>
- </div> <!-- unnamed -->
- </div> <!-- newseventswrap -->
-
- </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
- </div> <!-- FRONTSECURITY -->
-
- <br class="clearboth" />
-
- </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
- </div> <!-- FRONTMAIN -->
- </div> <!-- FRONTCONTAINER -->
- </xsl:template>
-
- <xsl:template name="process.footer">
- &copyright;
-
- Название FreeBSD - это зарегистрированная торговая марка The FreeBSD
- Foundation и используется The FreeBSD Project с разрешения <a
- href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">The
- FreeBSD Foundation</a>.
- <a href="&base;/mailto.html" title="&header2.word.contact;">&header2.word.contact;</a>
- </xsl:template>
-</xsl:stylesheet>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile
deleted file mode 100644
index 3bdfbc97f7..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-#
-# The FreeBSD Russian Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/Makefile,v 1.11 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-#
-# Original revision: 1.44
-#
-
-.if exists(../Makefile.conf)
-.include "../Makefile.conf"
-.endif
-.if exists(../Makefile.inc)
-.include "../Makefile.inc"
-.endif
-
-DOCS= photos.xml
-DOCS+= internal.xml
-DOCS+= about.xml
-DOCS+= machines.xml
-DOCS+= mirror.xml
-DOCS+= new-account.xml
-DOCS+= statistic.xml
-DOCS+= developer.xml
-DOCS+= bylaws.xml
-DOCS+= releng.xml
-DOCS+= expire-bits.xml
-DOCS+= core-vote.xml
-DOCS+= doceng.xml
-DOCS+= rtp.xml
-DOCS+= policies.xml
-DOCS+= fortunes.xml
-
-INDEXLINK= internal.html
-
-DATA+= README.mirror
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror
deleted file mode 100644
index fe9772fcab..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/README.mirror
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-Вы можете (и мы приглашаем сделать это) зеркалировать страницы веб
-с помощью CVSup. Если вы работаете с apache, установленным из
-коллекции портов, следующие шаги описывают процесс создания копии
-www.freebsd.org на сервере http://wwwN.XX.freebsd.org/. Конечно, есть
-и другие варианты..
-
-1) Для получения WWW-страниц создайте файл для CVSup, имеющий такой вид
-(/usr/local/www/data/freebsd.cvsup в следующем шаге):
-
-www release=current host=cvsup.freebsd.org hostbase=/home base=/usr prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
-
-2) Добавьте в /etc/crontab строчку
-
-1 5 * * * root /usr/local/bin/cvsup -z -g /usr/local/www/data/freebsd.cvsup
-
-2) Добавьте в /usr/local/etc/apache/access.conf:
-
-<Directory /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data>
-Options FollowSymLinks Includes
-XBitHack Full
-</Directory>
-
-3) Добавьте в /usr/local/etc/apache/httpd.conf:
-
-<VirtualHost wwwN.XX.freebsd.org>
-UserDir disabled
-ServerAdmin webmaster@wwwN.XX.freebsd.org
-DocumentRoot /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data
-ServerName wwwN.XX.freebsd.org
-ScriptAlias /cgi/ /usr/local/www/data/www.freebsd.org/data/cgi/
-ErrorLog /var/log/wwwN.XX-error.log
-TransferLog /var/log/wwwN.XX-access.log
-</VirtualHost>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml
deleted file mode 100644
index eaf5bce275..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/about.xml
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "О WWW-сервере FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/about.xml,v 1.14 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.54
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Машина</h2>
-
- <img src="../../gifs/powerlogo.gif" alt="Работает под FreeBSD" align="right"/>
-
- <p>Машина <tt>www.FreeBSD.org</tt>,
- это компьютер с двумя процессорами Pentium III 600MHz,
- 1024 мегабайт оперативной памяти и около 70 гигабайт
- дискового пространства. Обработкой почты домена занимается
- <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, компьютер с двумя процессорами
- Pentium III 600MHz, 1024 мегабайт оперативной памяти и
- около 16 гигабайт дискового пространства. Входящая почта
- принимается <tt>mx1.FreeBSD.org</tt>, компьютером Pentium III
- 800MHz с 512 мегабайт оперативной памяти и 30-ти гигабайтным диском.
- Исходящая почта отправляется через <tt>mx2.FreeBSD.org</tt>,
- Pentium III 850MHz с 512 мегабайтами оперативной памяти
- и 18-ти гигабайтным диском.</p>
-
- <p>Все эти системы в самом деле работают под управлением операционной системы
- FreeBSD. Аппаратура и подключение к сети были в основном предоставлены
- компанией <a href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
- href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a> и
- другими <a href="../donations/donors.html">поддерживающими</a> проект
- FreeBSD лицами.</p>
-
- <p>Полный список всех хостов в домене FreeBSD.org находится на
- странице, описывающей <a href="machines.html">сеть FreeBSD.org</a>.
- </p>
-
-<h2>Программное обеспечение</h2>
-
- <img src="../../gifs/apachepower.gif" alt="Обслуживается веб-сервером Apache" align="right"/><p>
- Эти страницы обслуживаются полнофункциональным и эффективным
- <a href="http://www.apache.org/">http-сервером Apache</a>. Кроме того,
- используются несколько самостоятельно разработанных CGI-скриптов.
- Индексирование этих страниц и архива списков рассылки осуществляется
- с помощью freewais-sf, разработанного на основе CNIDR freewais.</p>
-
- <p>Пакет веб статистики
- <a href="http://www.analog.cx/">Analog</a>
- используется для предоставления <a
- href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html">этой
- статистики</a> по использованию веб сервера.</p>
-
- <h2>Сайт</h2>
-
- <img src="../../gifs/lynx.gif" alt="Пригодно для Lynx" align="right"/>
-
- <p>Эти веб-страницы были собраны Джоном Фибером (John Fieber) <a
- href="http://people.FreeBSD.org/~jfieber/">
- &lt;jfieber@FreeBSD.org&gt;</a> при содействии сообщества FreeBSD в целом
- и <b>вас</b> в частности. Вебмастером является <a
- href="http://wolfram.schneider.org">&lt;wosch@FreeBSD.org&gt;</a>.
- Страницы веб-сервера FreeBSD соответствуют стандарту HTML 3.2 и их лучше
- всего просматривать в вашем браузере.</p>
-
- Посмотрите также страницу о <a href="../docproj/docproj.html">Проекте
- Документирования FreeBSD</a>
-
-<h2>Веб-дизайн</h2>
- <p>
- Оригинальный дизайн страницы выполнил <a
- href="http://www.asis.com/~meganm/">Меган МакКормэк</a> (Megan McCormack)
- </p>
-
-<h2><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website-build.html">
-Построение и обновление страниц веб-сервера FreeBSD</a></h2>
-
-&webbuild;
-
-<h2>Обновление страниц веб-сервера FreeBSD</h2>
- <p>
- Веб страницы FreeBSD на <tt>www.FreeBSD.org</tt>
- в настоящее время обновляются по следующему расписанию:</p>
- <table class="tblbasic">
- <tr>
- <th>Время (UTC)</th>
- <th>Тип сборки</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>01:22</td>
- <td>Полная сборка</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>05:22</td>
- <td>Только English www</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>09:22</td>
- <td>Только English</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>13:22</td>
- <td>Полная сборка без статистики PR и портов</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>17:22</td>
- <td>Только English</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>21:22</td>
- <td>Только English www</td>
- </tr>
- </table>
-
- <p>Результат последнего процесса сборки можно увидеть <a
- href="http://www.freebsd.org/build/index.cgi">здесь</a>.</p>
-
-
- <h2>Зеркалирование страниц веб-сервера FreeBSD</h2>
-
- <p>Вы можете (и даже приглашаетесь) <a href="mirror.html">зеркалировать</a>
- страницы веб-сервера FreeBSD по адресу www.FreeBSD.org.</p>
-
- <p><a href="statistic.html#analog">Статистика использования</a> этого
- сервера обновляется ежедневно.</p>
-
- <p></p><a href="internal.html">Внутренняя информация FreeBSD</a>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml
deleted file mode 100644
index bd6e16da8f..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/bylaws.xml
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Регламент выборов FreeBSD Core">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/bylaws.xml,v 1.5 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Данный Регламент утвержден голосованием активных коммиттеров
- 28 августа 2000 г.</p>
-
- <ul>
- <li>Под активными коммиттерами понимаются
- разработчики, вносившие изменения в репозиторий FreeBSD не более
- 12 месяцев назад.</li>
-
- <li>Core состоит из 9 выбранных активных коммиттеров.</li>
-
- <li>Выборы Core проводятся раз в 2 года; первые выборы прошли в
- сентябре 2000 г.</li>
-
- <li>Члены Core или коммиттеры могут быть исключены 2/3 голосов
- Core.</li>
-
- <li>В случае, если число членов Core станет менее 7, проводятся
- досрочные выборы.</li>
-
- <li>Досрочные выборы проводятся по заявлению 1/3 голосов активных
- коммиттеров.</li>
-
- <li>Выборы проводятся следующим образом:
-
- <ul>
- <li>Core назначает проводящего выборы и объявляет о нем.</li>
-
- <li>1 неделя на регистрацию активных коммиттеров, желающих
- выдвинуться в члены Core.</li>
-
- <li>4 недели на процесс собственно голосования.</li>
-
- <li>1 неделя на подсчет голосов и публикацию результатов.</li>
-
- <li>Любой активный коммиттер имеет право проголосовать один раз;
- при этом он может поддержать до девяти кандидатур.</li>
-
- <li>Новая команда Core начинает работу через 1 неделю после опубликования
- результатов голосования.</li>
-
- <li>Случаи равенства голосов разрешаются теми новыми членами
- Core, чье членство определено однозначно.</li>
- </ul>
- </li>
-
- <li>Данные правила могут быть изменены квалифицированным
- большинством (2/3 голосов) коммиттеров; при этом, в голосовании
- должны принять участие по крайней мере 50% активных
- коммиттеров.</li>
- </ul>
-
-<h2>Дополнительная информация</h2>
-
- <p>Последние выборы Core прошли в июне 2004 г. Очередные выборы
- запланированы на июнь 2006 г.</p>
-
-
-<h2>Интерпретации Core частных случаев Регламента</h2>
-
- <p>В случае необходимости, Core будет давать свои интерпретации
- данного Регламента для устранения неоднозначностей в нем.</p>
-
- <ul>
- <li><b>20020503</b> Очередные выборы всегда назначаются на срок
- через 2 года после последних прошедших. Иными словами, досрочные
- выборы передвигают дату очередных выборов до даты, наступающей
- через 2 года после досрочных.</li>
- </ul>
-
- <a href="developer.html">Информация для коммиттеров FreeBSD</a>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml
deleted file mode 100644
index aa22ad21e4..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/core-vote.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Процедуры голосования Правления">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/core-vote.xml,v 1.6 2006/02/18 18:10:40 marck Exp $
-
- Original revision: 1.6
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h3>Коммиттеры</h3>
-
- <ul>
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за"), "no" ("против") или "no
- objection" ("воздержался").</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат должен получить по крайней мере один голос
- 'за'.</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат не должен получить ни одного
- голоса 'против'.</li>
-
- <li>Проголосовать должно не менее трёх человек.</li>
-
- <li>Голосование обычно продолжается 1 неделю, либо заканчивается раньше,
- если результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за детали голосования, оповещение и
- так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Личный состав</h3>
-
- <ul>
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за") или "no" ("против").</li>
-
- <li>Для прохождения кандидат должен набрать по крайней мере
- (2/3 * core-size) голосов "за".</li>
-
- <li>Должно проголосовать по крайней мере (2/3 * core-size) человек, иначе
- голосование признаётся не состоявшимся.</li>
-
- <li>Голосование обычно продолжается 1 неделю, или заканчивается раньше,
- если результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за организацию голосования, оповещение
- и так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Вопросы по повестке дня</h3>
-
- <ul>
- <li>Проходит обсуждение.</li>
-
- <li>При достижении консенсуса происходит голосование.</li>
-
- <li>Все члены Правления голосуют "yes" ("за") или "no" ("против").</li>
-
- <li>Для прохождения решение должно набрать по крайней мере
- (2/3 * core-size) голосов 'yes'.</li>
-
- <li>Должно проголосовать по крайней мере (2/3 * core-size) человек, в
- противном случае голосование считается не состоявшимся.</li>
-
- <li>Голосование обычно занимает 1 неделю, либо завершается раньше, если
- результат уже определён.</li>
-
- <li>Секретарь Правления отвечает за организацию голосования, оповещение
- и так далее.</li>
- </ul>
-
- <h3>Неотложные вопросы</h3>
-
- <ul>
- <li>Любой член Правления может обратиться к Правлению по электронной
- почте по вопросу, не терпящему отлагательств.</li>
-
- <li>Если никто не высказался против в течение 48 часов, то инициатор может
- считать вопрос положительно решённым (или ранее, если (2/3 * core-size)
- участников проголосовали положительно).</li>
-
- <li>Если есть какие-то возражения, то вопрос будет решаться обычным
- порядком голосования.</li>
-
- <li>Секретарь Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
- вопроса, если посчитает нужным.</li>
- </ul>
-
- <p>Любой коммиттер также использует этот порядок, если хотя бы один член
- Правления высказался 'за', в противном случае применяются положения
- предыдущего параграфа. Он предназначен для решения вопросов, требующих
- быстрого решения, но не долгого обсуждения и обдумывания. Предполагается,
- что в течение 48 часов будет наблюдаться присутствие членов Правления,
- количества которых достаточно как для принятия решения по неотложным
- вопросам, так и для перевода вопросов в разряд обычных и отработки их
- через обычную процедуру голосования.</p>
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml
deleted file mode 100644
index 92ea710c5b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/developer.xml
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Информация для коммиттеров FreeBSD">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/developer.xml,v 1.17 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
-
- Original revision: 1.35
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/">
- Руководство для коммиттеров</a></h2>
-
- <p>Основной документ для всех новых коммиттеров, описывающий как
- технические, так и организационные аспекты. В частности, могут
- оказаться полезными разделы
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/cvs.operations.html">
- Работа с CVS</a>,
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/gnats.html">
- система отслеживания ошибок GNATS</a> и
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/ssh.guide.html">
- Краткое руководство по SSH</a>.</p>
-
- <p>Этот документ содержит практически всё, что должен знать новый коммиттер
- проекта FreeBSD.</p>
-
- <h2><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/">Учебник для новых
- участников проекта документирования FreeBSD</a></h2>
-
- <p>Этот учебник отражает всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять
- участие в Проекте документирования FreeBSD, от инструментов и программного
- обеспечения, которое вы будете использовать (как в обязательном, так и
- факультативном порядке), до основополагающих идей Проекта Документирования.</p>
-
- <h2><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html">
- Руководство по созданию портов FreeBSD</a></h2>
-
- <p>Руководство для коммиттеров портов FreeBSD, включающее в себя
- <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/freebsd-versions.html">
- Таблицу значений переменной __FreeBSD_version</a>.</p>
-
- <h2><a href="../../doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website-build.html">
- Построение страниц веб-сервера FreeBSD</a></h2>
-
- &webbuild;
-
- <h2>Проекты FreeBSD</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="../docproj/docproj.html">
- Проект Документирования FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="&base;/../releng/index.html">
- Процесс выпуска релизов FreeBSD</a></li>
-
- <li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">
- PicoBSD</a></li>
-
- <li><a href="../platforms/alpha.html">
- Проект FreeBSD/Alpha</a></li>
-
- <li><a href="../platforms/ia64/index.html">
- Проект FreeBSD/IA-64</a></li>
-
- <li><a href="../platforms/ppc.html">
- Проект FreeBSD/PPC</a></li>
-
- <li><a href="../platforms/sparc.html">
- Проект FreeBSD/SPARC</a></li>
-
- <li><a href="http://www.TrustedBSD.org/">
- Проект TrustedBSD</a></li>
-
- <li><a href="../projects/index.html">
- Проекты разработки FreeBSD</a></li>
- </ul>
-
- <h2>Другие ресурсы</h2>
-
- <ul>
- <li><a href="&base;/developers/cvs.html">CVS Repository</a></li>
- <li><a href="../support.html#gnats">Сообщения об ошибках</a></li>
- <li><a href="../security/index.html">
- Информация о безопасности FreeBSD</a></li>
- <li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright</a></li>
- <li><a href="http://wikitest.FreeBSD.org">FreeBSD Wiki (веб-энциклопедия)</a></li>
- <li><a href="http://perforce.FreeBSD.org">Репозиторий Perforce для коммиттерских проектов</a></li>
- </ul>
-
- <p><a href="internal.html">Внутренняя информация FreeBSD</a></p>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/doceng.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/doceng.xml
deleted file mode 100644
index 5e7293dba6..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/doceng.xml
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Обязанности группы FreeBSD Doceng Team">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/doceng.xml,v 1.8 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.7
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <p>Команда doceng@ является новой рабочей группой для решения общих вопросов,
- имеющих отношение к Проекту Документирования FreeBSD. К первоочередным
- обязанностям этой группы относятся:</p>
-
- <ul>
- <li>Прохождение новых кандидатур коммиттеров для работы над doc/, www/,
- документацией по релизам и справочным страницам.</li>
-
- <li>Поддержку учебника по проекту документирования, в котором описаны
- наилучшие подходы, используемые во FreeBSD Documentation Project.</li>
-
- <li>Управление процессом подготовки doc/ к релизу. Сюда включается
- координация обновлений к документации по релизам между различными
- группами переводчиков, работа с группой подготовки релизов по наложению
- метки на дерево doc/ при выпуске релиза, а также документирование этих
- процедур.</li>
-
- <li>Обеспечение размещения генерируемой документации (в форматах PDF, HTML
- и так далее) на Web-сайте и FTP-сервере, а также их соответствие версиям
- документов в хранилище CVS. Сюда включается обеспечение нормального
- построения Web-сайта и работа с группой администраторов по установке
- на основной Web-сервер всего требуемого программного обеспечения (включая
- скрипты для построения).</li>
-
- <li>Выступать при необходимости как MAINTAINER (поддерживающий) или
- работать вместе с существующими группами поддержки для обеспечения
- работоспособности используемых инструментов построения (DocBook, groff и
- так далее).</li>
-
- <li>Поддержка целостности деревьев doc/ и www/ во FreeBSD. Из-за видимости
- этих файлов и документов во внешнем мире, doceng@ оставляет за собой
- право немедленно откатывать (или исправлять, не ожидая ответа от
- коммиттера) изменения, приведшие к появлению неправильных ссылок,
- некорректного построения Web-сайта или каким-либо другим неприятным
- последствиям для доступности Web-сайта и документации FreeBSD.</li>
- </ul>
-
- <p>Особенно подчёркивается, что doceng@ *не* занимается решением конфликтов
- внутри FreeBSD Documentation Project. Проект ведёт и будет вести
- обсуждение и принятие решений в списке рассылки freebsd-doc.</p>
-
- <h2>Текущий состав участников</h2>
-
- На данный момент участниками этой группы являются Nik Clayton, Ruslan
- Ermilov, Marc Fonvieille, Hiroki Sato и Murray Stokely. Предполагается, что
- этот список будет пополняться вместе с добавлением новых участников из
- различных проектов перевода.
-
- <h2>Новые коммиттеры документации</h2>
-
- Новые коммиттеры документации подтверждаются группой doceng@ посредством
- голосования по электронной почте в течение 1 недели. Кандидат считается
- прошедшим, если по крайней мере 1 участник doceng@ проголосовал положительно,
- и ни один человек из состава группы doceng@ не проголосовал против.
-
- core@ оповещается копией сообщения (CC) для admins@ о создании новой учётной
- записи.
-
- <h2>Неактивные коммиттеры</h2>
-
- Группа doceng@ связывается с коммиттерами документации, в течение 12 месяцев
- не проявлявшими активности (отсутствие коммитов в основной репозиторий); если
- в течение 1 месяца ответ не получен, такие коммиттеры автоматически удаляются
- из списков доступа. Кроме того, в случае отсутствия ответа, группа doceng@
- сообщает о неактивных коммиттерах группе core@.
-
-
- </body>
-</html>
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/expire-bits.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/expire-bits.xml
deleted file mode 100644
index 52f2db1aab..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/internal/expire-bits.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
-"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
-<!ENTITY title "Правила устаревания коммит бита">
-]>
-
-<!--
- The FreeBSD Russian Documentation Project
-
- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/expire-bits.xml,v 1.3 2006/02/10 12:57:39 marck Exp $
-
- Original revision: 1.2
--->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <title>&title;</title>
-
- <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
- </head>
-
- <body class="navinclude.docs">
-
- <h2>Обоснование</h2>
-
- <p>Случается, что коммиттеры FreeBSD находят другие занятия, которые
- занимают их время, и решают отказаться от коммит бита.
- В некоторых ситуациях, впрочем, коммиттер может не проявлять
- активности в течение долгого времени без явного отказа от бита.
- В долгосрочной перспективе, такие учетные записи могут создавать
- проблемы безопасности, а также поднимать вопросы, связанные с
- поддержкой контактной информации и методов доступа этой учетной
- записи. По этим причинам, FreeBSD Core утверждает нижеследующие
- правила окончания срока действия коммит бита (опубликованы в
- списке рассылки разработчиков FreeBSD 22 февраля 2002 г.)</p>
-
- <h2>Правила</h2>
-
- <p>Коммиттеры, не вносившие изменений в репозиторий в течение 18 месяцев,
- будут время от времени удаляться из файла доступа. Коммиттеры,