diff options
author | Andrey A. Chernov <ache@FreeBSD.org> | 2000-03-09 23:25:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrey A. Chernov <ache@FreeBSD.org> | 2000-03-09 23:25:17 +0000 |
commit | 1741742d4f16fad9e7766f806e3ff0d1741ffe17 (patch) | |
tree | 760bf6d0cb17485ec7a81014a3cffb751c82b1e8 /ru_RU.KOI8-R | |
parent | 0c48329ee75767756522500fe3cd3ab3b40c1cab (diff) | |
download | doc-1741742d4f16fad9e7766f806e3ff0d1741ffe17.tar.gz doc-1741742d4f16fad9e7766f806e3ff0d1741ffe17.zip |
This symbols even latest Netscape not understand, replace with ASCII
equivalents:
“ -> `
” -> '
ˆ -> ^
Although Netscape understand this symbols, it can't show them properly on
KOI8-R page, displaying '?', so replacing them with ASCII equivalents:
ï -> i
ø -> o
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=6706
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R')
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml index 594883faa0..8302d84950 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml @@ -14,7 +14,7 @@ </author> </authorgroup> - <pubdate>$FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml,v 1.36 2000/02/26 06:52:52 andy Exp $</pubdate> + <pubdate>$FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml,v 1.37 2000/02/27 20:06:13 chris Exp $</pubdate> <abstract> <para>Этот документ является так называемым FAQ (Frequently Asked @@ -2372,7 +2372,7 @@ id="moused"> </question> <answer> - <para>Ответ, к сожалению, “в зависимости от обстоятельств”. + <para>Ответ, к сожалению, `в зависимости от обстоятельств'. Эти мышки с дополнительными возможностями, как правило, требуют наличия специальных драйверов. До тех пор, пока драйвер мыши или прикладная программа не будут иметь отдельную поддержку такой мыши, она будет @@ -6595,7 +6595,7 @@ id="natd"> <qandaentry><question> <para>Почему появляются сообщения - “/dev/bpf0: device not configured”?</para></question><answer> + `/dev/bpf0: device not configured'?</para></question><answer> <para>Для работы программ, использующих Berkeley Packet Filter <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf">(bpf)</ulink> необходимо @@ -7276,16 +7276,16 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0 <emphasis remap=tt>set phone "123 456 789"</emphasis> правильно (и обнаружить. что номер является на самом деле <emphasis remap=bf>единственным</emphasis> аргументом. Для того, чтобы - указать символ “"”, вы должны экранировать его символом - обратного слэша (“\”).</para> + указать символ `"', вы должны экранировать его символом + обратного слэша (`\').</para> <para>Когда интерпретатор chat обрабатывает каждую строку, он ещё раз просматривает аргумент для того, чтобы найти какую-либо специальную - последовательность типа “\P” или “\T” (обратитесь к + последовательность типа `\P' или `\T' (обратитесь к Справочнику). В результате этой двойной интерпретации вы должны всегда использовать правильное число экранирующих символов.</para> -<para>Если вам нужно передать символ “\”, например, вашему модему, +<para>Если вам нужно передать символ `\', например, вашему модему, вам необходимо указать что-то типа:</para> <para> @@ -8851,8 +8851,8 @@ id="misc"> <para><emphasis>И на меня снизошло озарение :-)</emphasis></para> -<para><emphasis>Авторские права на этот параграф: Copyright (c) 1999 <ulink - URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Coïdan Smørgrav</ulink>. +<para><emphasis>Авторские права на этот параграф: Copyright © 1999 <ulink + URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Coidan Smorgrav</ulink>. Пожалуйста, не воспроизводите этот материал без указания авторских прав.</emphasis></para> @@ -9118,7 +9118,7 @@ id="ctm"> -<para>ID представляет собой два 32-разрядные числа (всего их 2ˆ64) +<para>ID представляет собой два 32-разрядные числа (всего их 2^64) + 8 бит контрольной суммы. Первые 32 бита являются идентификатором производителя. Они никогда не сообщаются, однако часто бывает, что различные типы адаптеров от одного и того же производителя имеют @@ -9269,7 +9269,7 @@ id="ctm"> URL="mailto:wpaul@FreeBSD.org">Биллом Полом</ulink> (Bill Paul) в <link linkend="mailing">список рассылки</link> freebsd-current <ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Дэгом-Элингом Коиданом Смёгравом</ulink> - (Dag-Erling Coïdan Smørgrav), который исправил несколько + (Dag-Erling Coidan Smorgrav), который исправил несколько опечаток и добавил комментарии в квадратных скобках]</emphasis></para> <para> |