diff options
author | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2013-11-07 15:39:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> | 2013-11-07 15:39:28 +0000 |
commit | 24d129e8d1984a0b46a543bc523b63d216813bb0 (patch) | |
tree | 7dd0501c857c6f2139f4a71191c93bf19136412a /tr_TR.ISO8859-9 | |
parent | 35f1d6c78be90eb13320d655cd68f94333a0ab26 (diff) | |
download | doc-24d129e8d1984a0b46a543bc523b63d216813bb0.tar.gz doc-24d129e8d1984a0b46a543bc523b63d216813bb0.zip |
- Definitively upgrade to DocBook 5.0
Notes
Notes:
svn path=/projects/db5/; revision=43125
Diffstat (limited to 'tr_TR.ISO8859-9')
-rw-r--r-- | tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml | 82 |
1 files changed, 35 insertions, 47 deletions
diff --git a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml index 1540da870f..b221c3d37d 100644 --- a/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml +++ b/tr_TR.ISO8859-9/articles/explaining-bsd/article.xml @@ -1,28 +1,21 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-9"?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN" - "../../../share/xml/freebsd45.dtd"> - +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN" + "../../../share/xml/freebsd50.dtd"> <!-- The FreeBSD Turkish Documentation Project $FreeBSD$ Original Revision: 1.9 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="tr"> + <info><title>BSD Nedir?</title> + -<article lang="tr"> - <articleinfo> - <title>BSD Nedir?</title> - - <author> - <firstname>Greg</firstname> - <surname>Lehey</surname> - - <affiliation> + <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><affiliation> <address><email>grog@FreeBSD.org</email></address> - </affiliation> - </author> + </affiliation></author> - <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks"> &tm-attrib.freebsd; &tm-attrib.apple; &tm-attrib.linux; @@ -41,16 +34,15 @@ <quote>Linux</quote> kelimesi neredeysec<quote>işletim sistemi</quote> ile eşanlamlıdır fakat açık kaynak kodlu &unix; sadece - <quote>Linux</quote> deðildir. <ulink - url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">İnternet - İşletim Sistemi Sayacı</ulink> 'na göre + <quote>Linux</quote> deðildir. <link xlink:href="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">İnternet + İşletim Sistemi Sayacı</link> 'na göre Nisan 1999 itibarı ilecdünyada internete baðlı makinaların %31.3 'ücLinux, %14.6 'ü ise &unix; 'tir. - <ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink> gibi + <link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link> gibi dünyanın en büyük organizasyonlarından biri BSD kullanmaktadır. Dünyanın en meşgul FTP sunucularından biri - olan <ulink url="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</ulink> + olan <link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</link> günde 1.4 TB dosya transferi için BSD kullanmaktadır.</para> @@ -62,7 +54,7 @@ <para>Bu yazıda BSD ve Lİnux arasındaki farklar <emphasis>bu şekilde</emphasis> ifade edilecektir.</para> </abstract> - </articleinfo> + </info> <sect1> <title>BSD nedir?</title> @@ -114,7 +106,7 @@ <para>Birçok BSD türevinde kullanılan X Window sistemi ayrı bir proje olan - <ulink url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; projesi</ulink> 'nde + <link xlink:href="http://www.XFree86.org/">&xfree86; projesi</link> 'nde devam ettirilmektdir. Linux 'te bu sistemi kullanmaktadır. BSD KDE ya da GNOME gibi bir <quote>görsel masaüstü</quote> ile öntanımlı @@ -204,8 +196,8 @@ William F. Jolitz geriye kalan %20 lik kodu yazarak 1992'de <emphasis>386BSD</emphasis> ismiyle piyasaya sürdü. Aynı zaman zarfında eski CSRG üyelerinden - oluşan bir grup <ulink url="http://www.bsdi.com/">Berkeley - Software Design Inc.</ulink> adı verilen işletim + oluşan bir grup <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">Berkeley + Software Design Inc.</link> adı verilen işletim sisteminin betasını piyasaya sürdüler ve bu işletim sisteminin adı daha sonra BSD/OS olarak deðiştirildi.</para> @@ -213,8 +205,8 @@ <para>386BSD hiçbir zaman güvenilir bir işletim sistemi olamadı. Onun yerine 1993 yılında iki ayrı proje doðdu. Bunlar: - <ulink url="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> ve - <ulink url="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</ulink>. + <link xlink:href="http://www.NetBSD.org/">NetBSD</link> ve + <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</link>. NetBSD 93'ün başlarında tamamlandı ancak &os; 'nin ilk versiyonu yılın sonuna kadar hazır durumda deðildi. Bu süre içerisinde kodu @@ -223,7 +215,7 @@ yönetimi kolay kılmak için ayrıldı. Projeler farklı amaçlar gütmeye başladı. 1996 'da NetBSD 'den ayrılarak doðan - <ulink url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink> doðdu.</para> + <link xlink:href="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</link> doðdu.</para> </sect1> <sect1> @@ -262,7 +254,7 @@ </listitem> <listitem> - <para>1992, AT&T <ulink url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink> + <para>1992, AT&T <link xlink:href="http://www.bsdi.com/">BSDI</link> 'a dava açtı ve bu yazılımın AT&T 'ye ait olan lisanslı kaynak kodunu içerdiðini iddia etti. Dava 1994'te anlaşma @@ -289,9 +281,8 @@ <para>BSD ile ilgili olarak akılda kalan genellikle daðınık ve saldırgan olduðudur. There is a perception that the BSD projects are fragmented and - belligerent. <ulink - url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street - Journal</ulink>'da bir makalede BSD projelerinin + belligerent. <link xlink:href="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street + Journal</link>'da bir makalede BSD projelerinin <quote>balkan</quote> ülkelerinin ürünü olduðundan bahsedildi. Davada olduðu gibi burada da akılda kalan bu tip düşünceler BSD'nin @@ -337,8 +328,8 @@ geliştirim modeli ile geliştirilmiştir. Her proje erişimi herkese açık olan <emphasis>kaynak kodu aðacı</emphasis> altında - <ulink url="http://www.sourcegear.com/CVS/">Concurrent Versions - System</ulink> (CVS) ile daðıtıldı. + <link xlink:href="http://www.sourcegear.com/CVS/">Concurrent Versions + System</link> (CVS) ile daðıtıldı. Bu sistemde BSD ile alakalı doküman ve diðer dosyalar da bulunmaktadır. CVS ile herhangi bir kişi <quote>check out</quote> (yani gerekli @@ -601,13 +592,12 @@ </listitem> <listitem> - <para><ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos; - X</ulink> - <ulink url="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.'in</ulink> + <para><link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos; + X</link> + <link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.'in</link> &macintosh; serisinin en son üyesidir. Bu işletim sisteminin çekirdeði BSD tabanlıdır - ve <ulink - url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>, + ve <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>, olarak adlandırılır. Diðer versiyonların aksine işletim aksine çekirdek açık kaynak kodludur. Bu @@ -631,14 +621,14 @@ yazılımını saf dışı bırakmak için tasarlanmış - <ulink url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General - Public License</ulink> (GPL) lisansı ile + <link xlink:href="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General + Public License</link> (GPL) lisansı ile daðıtılır. GPL lisanslı bir ürün kullanarak geliştirilen bir yazılımda mutlaka GPL lisansı ile daðıtılmalıdır. Fakat - <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD - lisansı</ulink> daha az + <link xlink:href="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD + lisansı</link> daha az kısıtlayıcıdır ve binary daðıtıma izin verir. Bu özellikle gömülü uygulamalar için çekici bir @@ -737,12 +727,10 @@ imzalamışlardır.</para> <para>Ek olarak her projenin kendi yardım yada kiralama - departmanı vardır: <ulink - url="../../../../commercial/consulting_bycat.html">&os;</ulink>, - <ulink - url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>, + departmanı vardır: <link xlink:href="../../../../commercial/consulting_bycat.html">&os;</link>, + <link xlink:href="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</link>, and - <ulink url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para> + <link xlink:href="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</link>.</para> </sect2> </sect1> </article> |