aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.Big5/books
diff options
context:
space:
mode:
authorFoxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org>1999-08-24 10:23:25 +0000
committerFoxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org>1999-08-24 10:23:25 +0000
commit5e80a9983e2b9489b2ca498674d0554210dd9b86 (patch)
tree9fcc04b0fa6443393569b1be2a52fb64a84f60d1 /zh_TW.Big5/books
parent613d6c2cc6eaa25cc5d53c053cb783aea7c9308d (diff)
downloaddoc-5e80a9983e2b9489b2ca498674d0554210dd9b86.tar.gz
doc-5e80a9983e2b9489b2ca498674d0554210dd9b86.zip
1. Typo fixed,submitted by: Tzu-hsien Yu <thyu@camel.ck.tp.edu.tw>
o FAQ 2.29 : fiald -> failed o FAQ 3.x : Make the title more easier to read.(Of course, it is Chinese title) o FAQ 10.13 : Delete a extra "W". o FAQ 12.x : Style police. Use 2-bytes punctuation rather than one. Cleanup some paragraph. 2. Sync with English version 1.5 (Tue,Aug 24 1999).
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=5442
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5/books')
-rw-r--r--zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml1782
1 files changed, 88 insertions, 1694 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml b/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml
index 6748df71d0..c42c22d8db 100644
--- a/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml
+++ b/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml
@@ -10,7 +10,7 @@
</author>
</authorgroup>
-<pubdate>$Date: 1999-08-20 00:59:23 $</pubdate>
+<pubdate>$Date: 1999-08-24 10:23:25 $</pubdate>
<abstract><para> 這份文件是 FreeBSD 2.X 的常見問答集。除非有特別加註,否則這些條目都適
用於 FreeBSD 2.0.5 及以後的版本。如果條目內容中有 &lt;XXX&gt; 則是尚未
@@ -28,33 +28,20 @@
</bookinfo>
-<chapter
-id="preface">
+<preface id="preface">
<title>前言</title>
<para>歡迎來到 FreeBSD 2.X FAQ!</para>
-<para> </para>
-
-
-<qandaset><qandaentry><question>
-<para>寫這份 FAQ 的目的是什麼?</para></question><answer>
-
<para>跟其他 Usenet 上的 FAQ 一樣,這份文件主要涵蓋了有關 FreeBSD 這套作
業系統最常被問到的問題 (當然包括了回答!)。雖然說我們本來的目的是為了
減少網路頻寬的浪費以及避免同樣的問題一再出現,但是 FAQ 已經被視為是一
種很有價值的資訊了。</para>
-<para> </para>
-
<para>我們已經儘可能地使這份 FAQ 更豐富了;如果您對如何使其更進步有任何
建議,請隨時寄電子郵件給 <ulink URL="mailto:FAQ@FreeBSD.org">FAQ 維護者</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
-</answer></qandaentry>
-
-<qandaentry><question>
+<qandaset><qandaentry><question>
<para>什麼是 FreeBSD?</para></question><answer>
<para>簡單地來說,FreeBSD 2.X 是一套根據 U.C. Berkeley's 4.4BSD-lite
@@ -64,20 +51,14 @@ id="preface">
以在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD 首頁</ulink> 找到有關什
麼是 FreeBSD 以及它可以幫您做些什麼的相關資訊。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 已被廣泛地被世界各地的公司行號,ISP,研究人員,電腦專家,學
生,以及家庭用戶所使用,用在工作,教育,以及娛樂上。您可以在
<ulink URL="../gallery/gallery.html">FreeBSD Gallery</ulink>看到一些有
關他們的資料。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果想看關於 FreeBSD 更深入的資料,請看
<ulink URL="../../handbook/index.html">FreeBSD 使用手冊</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -90,16 +71,12 @@ id="preface">
才能發揮它們最大的利益。我們相信這就是自由軟體最基本的目標之一,而且我
們會盡全力去支持它。</para>
-<para> </para>
-
<para>在我們 source tree 中有部份的程式碼是採用所謂的 GPL 或是 LGPL 版權
宣告,雖然這些版權宣告是用來保障而非限制使用者的權利,畢竟是不那麼自由
了些。由於這些 GPL 的軟體在商業使用上會引起非常複雜的版權問題,因此只
要有機會,我們會盡量以採用比較鬆的 BSD 版權的軟體來取代這些 GPL 版權宣
告的軟體。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -110,35 +87,29 @@ id="preface">
<listitem>
<para>您可以免費使用它,即使是用於商業用途。
-
- </para>
+</para>
</listitem>
<listitem>
<para>整個 FreeBSD 作業系統完整的原始程式都可以免費取得,而且在使用
及散佈各方面也只受到最小的限制 (不論是否用於商業用途)。
-
- </para>
+</para>
</listitem>
<listitem>
<para>任何人都可以自由地把他對系統的改良或錯誤修正的程式碼加入
source tree 之中 (當然要符合幾個先決條件)。
- </para>
+</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果讀者您的母語不是英語的話,您要特別注意這裡的``free''兩種用法的
意思是不一樣的:一種的意思是``免費'',另一種的意思是``自由''。您可以拿
FreeBSD 去做任何您想要做的事,除了一些例外,例如您宣稱 FreeBSD 是您寫
的。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -147,23 +118,17 @@ id="preface">
<para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.2-RELEASE">3.2</ulink> 是目前最新的 <emphasis> stable </emphasis> 版;它於 1999 年 5 月發行。
它同時也是目前最新的 <emphasis>release</emphasis> 版。</para>
-<para> </para>
-
<para>簡單的說,<emphasis>-stable</emphasis> 的主要訴求對象是對於穩定性及低變異性的需求
遠勝過對最新 <emphasis>-current</emphasis> snapshot 中特別新功能的需求,例如 ISP 或公
司行號的使用者。這兩種 "branch" 都有可能會產生 release 版,但只有當你
能接受 <emphasis>-current</emphasis> 遠比 <emphasis>-stable</emphasis> 容易更動這一點,才應該用
<emphasis>-current</emphasis>。</para>
-<para> </para>
-
<para>Release 版要<xref linkend="release-freq" remap="每幾個月">才會發行一次,
雖然有很多人藉由原始碼來和 FreeBSD 的最新動態同步(見
<xref linkend="current" remap="FreeBSD-current"> 和 <xref linkend="stable" remap="FreeBSD-stable"> 的相關問題),但這樣會要某種程度的付出,因為原
始碼是會不斷更動的。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -177,8 +142,6 @@ id="current">
<ulink URL="../../handbook/index.html">使用手冊</ulink> 的
<ulink URL="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">相關部份</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您對作業系統本身並不是很熟悉,或是您沒辦法分辨您遇到的問題是真
的發生了問題亦或是暫時性的小狀況,那麼您就不應該使用 FreeBSD-current。
這個分支的程式碼有時候變動得很快,而且可能會因此而使您有好幾天的時間無
@@ -187,8 +150,6 @@ id="current">
mailing list 中提到類似``make world 造成一些有關 groups 的錯誤''的問題,
有時候會被其他人輕視。</para>
-<para> </para>
-
<para>有時候我們會為這些 -current 發展中的程式碼發表
<ulink URL="../releases/snapshots.html">snapshot</ulink>,更有甚者,我們
還會發表 CDROM 型式的 snapshot。發表這些 snapshot 的目的在於:</para>
@@ -198,46 +159,37 @@ id="current">
<listitem>
<para>測試最新版的安裝程式。
-
- </para>
+</para>
</listitem>
<listitem>
<para>提供一個簡單的方法給那些喜歡使用 -current 但是沒有時間和頻寬去
每天昇級的使用者。
-
- </para>
+</para>
</listitem>
<listitem>
<para>為了替我們發展中的程式保留一個固定的參考點,以防止我們未來造成
不幸。(雖然 CVS 可以正常地防止類似這種的可怕事件 :)
-
- </para>
+</para>
</listitem>
<listitem>
<para>為了確保所有需要測試的新功能都可以得到最多的測試。
- </para>
+</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>無論如何,我們不保證 snapshot 的品質。為了穩定性,您最好使用完全
release 的版本。</para>
-<para> </para>
-
<para>您可以直接從
<ulink URL="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink> 取得 snapshot
release,不管是 4.0-current 或是 3.0-stable,平均每天都會產生一個
snapshot 的版本。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -280,15 +232,11 @@ id="stable">
[4.0-current continues]</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>-current 這個分支正緩慢地朝向 4.0 以及以後的版本前進著,而之前的
2.2-stable 分支則隨著 2.2.8 的發表而功成身退。3.0-stable 將會成為主要
的發展線,3.3 將會在 1999 年第三季公布,4.0 是目前的 "current 分支",
4.0 的第一次 release 應該會在 2000 年第一季。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -300,17 +248,11 @@ id="release-freq">
雖然等待這些好東西的時間令人有點沮喪,但是大多數的使用者都認為這種謹慎
的態度是 FreeBSD 最好的部份之一。</para>
-<para> </para>
-
<para>平均而言,我們每四個月發行一次 release。</para>
-<para> </para>
-
<para>為了滿足那些需要 (或想要) 刺激的使用者,通常 SNAP 的發表是相當頻繁
的,特別是在 release 發表之前一個月左右。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -325,8 +267,6 @@ id="release-freq">
<ulink URL="http://www.netbsd.org/">NetBSD</ulink> 或是
<ulink URL="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -337,14 +277,10 @@ id="release-freq">
<ulink URL="../../handbook/staff.html#STAFF-CORE">core team</ulink> 來決定。而有
另一群約 150 個 <ulink URL="../../handbook/staff-committers.html">commiters</ulink> 有權利可以直接修改 FreeBSD 的 source tree。</para>
-<para> </para>
-
<para>無論如何,大多數的改變都會事前在
<xref linkend="mailing" remap="mailing lists"> 先討論過,而且每個人都可以參與
討論。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -397,12 +333,8 @@ id="where-get">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 的 CDROM 可以從下列地方取得 :</para>
-<para> </para>
-
<para>Walnut Creek CDROM<!-- <br> -->
4041 Pike Lane, Suite F<!-- <br> -->
Concord, CA 94520 USA<!-- <br> -->
@@ -414,12 +346,8 @@ id="where-get">
WWW: <ulink URL="http://www.cdrom.com/">WC Home page</ulink>
<!-- <br> --></para>
-<para> </para>
-
<para>如果您在澳洲,您可以找:</para>
-<para> </para>
-
<para>Advanced Multimedia Distributors<!-- <br> -->
Factory 1/1 Ovata Drive<!-- <br> -->
Tullamarine, Melbourne<!-- <br> -->
@@ -442,8 +370,6 @@ id="where-get">
Voice: +44 1892 663-298<!-- <br> -->
Fax: +44 1892 667-473<!-- <br> --></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -453,8 +379,6 @@ id="mailing">
<para>您可以在 <ulink URL="../../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">使用手冊 - mailing-lists</ulink> 中找到完整的資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -462,8 +386,6 @@ id="mailing">
<para>您可以在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/y2kbug.html">FreeBSD Y2K 專欄</ulink> 取得完整的資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -471,8 +393,6 @@ id="mailing">
<para>您可以在 <ulink URL="../../handbook/eresources-news.html">使用手冊 - 新聞討論群組</ulink> 中找到完整的資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -522,13 +442,9 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>以上的這些頻道都是不同的,而且它們並沒有互相連通。它們聊天的方式也
不儘相同,所以您可能每個都要去嚐試一下,以找到最適合您的頻道。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -541,15 +457,11 @@ id="mailing">
list:
<ulink URL="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">&lt;freebsd-questions@FreeBSD.org&gt;</ulink> 。</para>
-<para> </para>
-
<para>您也可以從
<ulink URL="../../handbook/index.html">FreeBSD 使用手冊</ulink>
取得 FreeBSD``使用手冊''。請注意,這份文件仍處於製作階段,有很多部份都
還沒有完成。</para>
-<para> </para>
-
<para>有關 FreeBSD 的書籍中,最好的應該就是 Greg Lehey 著作,Walnut Creek
CDROM Books 出版的``The Complete FreeBSD''了。現在這本書已經出到第二版
了,總共 1750 頁左右,內容包括安裝,系統管理指導,程式安裝協助,以及
@@ -558,8 +470,6 @@ id="mailing">
<ulink URL="http://www.cheapbytes.com">CheapBytes</ulink>,或是任何一間
您喜歡的書局訂購。他的 ISBN 號碼是 1-57176-227-2。</para>
-<para> </para>
-
<para>然而,因為 FreeBSD 2.2.X 是以 4.4BSD-Lite2 為基礎來發展的系統,所以
大部份 4.4BSD 的手冊都適用於 FreeBSD 2.2.X。O'Reilly and Associates
出版了下列手冊:</para>
@@ -614,52 +524,34 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>您可以在 WWW 上找到相關介紹:</para>
<para> <ulink URL="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html">4.4BSD books description</ulink>。因為銷售情形並不是很好,所以您可能很
難去取得這些書籍。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您想對 4.4BSD 的核心架構有更深層的認識,您絕不能錯過這本書 :</para>
-<para> </para>
-
<para>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman.<!-- <br> --></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.<!-- <br> -->
<ulink URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0-201-54979-4">ISBN</ulink> 0-201-54979-4<!-- <br> --></para>
-<para> </para>
-
<para>一本有關系統管理的好書:</para>
-<para> </para>
-
<para>Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass &amp; Trent R. Hein,<!-- <br> -->
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995<!-- <br> -->
<ulink URL="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0-13-151051-7">ISBN</ulink>: 0-13-151051-7<!-- <br> --></para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>NOTE</acronym> 請確認您買到的的確是第二版,它是紅色書皮的,第一版的不是。</para>
-<para> </para>
-
<para>這本書涵蓋了一些基礎的東西,包括 TCP/IP,DNS,NFS,SLIP/PPP,
sendmail,INN/NNTP,printing,等。這本書蠻貴的 (大約
US&#36;45-&#36;55) ,不過它的確有這個價值。它也附了一片內含一些
工具程式原始碼的 CDROM;大部份的東西在 FreeBSD 2.2.6R 的 CDROM 裡也有 (
通常 FreeBSD CDROM 裡的是比較新版的) 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -671,8 +563,6 @@ id="mailing">
來查詢 (或是回報) 我們的錯誤回報資料庫。<command>send-pr(1)</command> 這個指令也
可以經由電子郵件來回報錯誤或是要求變更。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -681,8 +571,6 @@ id="mailing">
<para>最新的 FAQ 可以從 FreeBSD 網站或是任何一個 mirror 站臺取得,不論是
PostScript 或是純文字的 (包括 7 bit ASCII 以及 8-bit Latin1) 都有。</para>
-<para> </para>
-
<para>PostScript 格式 (大約 370KB):
<itemizedlist>
@@ -695,8 +583,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>ASCII 格式 (大約 220KB):
<itemizedlist>
@@ -709,8 +595,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>ISO 8859-1 格式 (大約 220KB):
<itemizedlist>
@@ -723,8 +607,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -733,8 +615,6 @@ id="mailing">
<para>最新的 FAQ 可以從 FreeBSD 網站或是任何一個 mirror 站臺取得,不論是
PostScript 或是純文字的 (包括 7 bit ASCII 以及 8-bit Latin1) 都有。</para>
-<para> </para>
-
<para>PostScript 格式 (大約 1.7MB):
<itemizedlist>
@@ -747,8 +627,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>ASCII 格式 (大約 1080KB):
<itemizedlist>
@@ -761,8 +639,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>ISO 8859-1 格式 (大約 1080KB):
<itemizedlist>
@@ -775,8 +651,6 @@ id="mailing">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -786,13 +660,11 @@ id="mailing">
文字檔;它們包含了一些印出底線以及重覆列印的控制碼以便能直接由點矩陣
式印表機輸出。如果您想把它們轉成一般的文字檔的話,可以利用 col:</para>
-<para>
+<para>
<literallayout> $ col -b &lt; inputfile &gt; outputfile
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -832,8 +704,6 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -842,8 +712,6 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
<para>嗯,我們沒能力給您薪水,不過如果您能提供翻譯好的文件的話,我們會送
您 CD 或是 T-shirt,並把您加入使用手冊裡 Contributor 的行列。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -874,8 +742,6 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>網頁資源:</para>
<para>
@@ -912,16 +778,12 @@ prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 使用手冊也有一分很完整的
<ulink URL="../../handbook/bibliography.html">參考書籍列表</ulink>,如果您
正想買書的話,這部份值得一看。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
-</chapter>
+</preface>
<chapter
id="install">
@@ -936,8 +798,6 @@ id="install">
理你的 TCP/IP 連線,以及 tapes,光碟機,軟碟機,DOS 分割區,及
其他只要是安裝過程中需要用到的事物)。</para>
-<para> </para>
-
<para>若你只需要自己下載 distributions(可迅速的由 DOS 檔案系統來安裝)
,以下是我們建議你抓來安裝的 distributions:</para>
@@ -972,13 +832,9 @@ id="install">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>安裝程序的完整指令,以及更多普遍性安裝時會碰到的問題可以在
<ulink URL="../../handbook/install.html">Handbook entry on installing FreeBSD.</ulink>這裡找到。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1007,7 +863,6 @@ image。
<para>解決方法:在你連接上 server 但尚未開始下載映像檔之前,
看到 FTP 命令提示號時打 <emphasis remap=tt>binary</emphasis>。</para>
-<para> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1027,8 +882,6 @@ image。
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1037,8 +890,6 @@ image。
<para>你可以在這裡找到安裝指令。
<ulink URL="../../handbook/install.html">Handbook entry on installing FreeBSD.</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1048,12 +899,8 @@ image。
的磁碟空間。可以僅使用一個低階的 MDA 圖形卡,如果你要執行 X11R6
,就需要 VGA 或更好的視訊卡。</para>
-<para> </para>
-
<para>亦參考這個章節 <xref linkend="hardware" remap="Hardware compatibility"></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1062,42 +909,28 @@ image。
<para>FreeBSD 2.1.7 是最後一個可在 4MB 系統上被安裝的版本。新版的
FreeBSD,像是 2.2,需要至少 5MB 來安裝它在一個全新的系統上。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 的所有版本,包括 3.0,都能在 4MB 的記憶體下執行,不
過安裝時不能只用 4MB。如果你想這樣,你可以在安裝時加入額外的
記憶體,然後等系統可以執行後,換回 4MB。或是你可以把你的磁碟
機切出一個 4MB 以上置換空間,安裝好系統後再把置換空間砍掉。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 2.1.7 也有不能在 4MB 安裝的情形。正確的說,應該是指
不能在基本的 640kB 加上 3MB 延伸記憶體裡安裝。如果你的主機板
可以重新找回在 640kB 到 1MB 範圍中那些``遺失''的記憶體,那麼
或許你還是可以把 FreeBSD 2.1.7 裝起來。</para>
-<para> </para>
-
<para>試著進入你的 BIOS 設定選單並找一個``remap''選項,把它打開。
你或許也該把 ROM shadowing 給關掉。</para>
-<para> </para>
-
<para>只在安裝時使用 4MB 可能容易一點,建立一個只有你需要的選項的
核心程式,然後就可以只用 4MB。</para>
-<para> </para>
-
<para>你也可以安裝 2.0.5 然後再把你的系統用 2.1.7 安裝程式裡
``upgrade''的選項升級到 2.1.7 版本。</para>
-<para> </para>
-
<para>安裝後如果你建立一個自訂的核心,這將會在 4MB 下執行。曾有
人成功的用 2MB 開機(不過系統幾乎不能用 :-))。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1109,13 +942,9 @@ release 系統,這裡面就包括你的安裝軟碟片。某些在
<filename>/usr/src/release/floppies/Makefile</filename> 裡的程式碼假設能讓
你*只*做出那些軟碟片,但是事實上還不行。</para>
-<para> </para>
-
<para>要做出自訂的 release 版本,請遵循 <xref linkend="custrel" remap="here">
的指令。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1123,8 +952,6 @@ release 系統,這裡面就包括你的安裝軟碟片。某些在
<para>請參考 <ulink URL="../tutorials/multios/multios.html">The multi-OS page.</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1135,8 +962,6 @@ release 系統,這裡面就包括你的安裝軟碟片。某些在
Win95,它將會問都不問的粗魯地把你的啟動管理員覆寫過去。假
如這已經發生,請看下一節。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1156,11 +981,8 @@ Win95,它將會問都不問的粗魯地把你的啟動管理員覆寫過去。假
<para><emphasis remap=bf>bootinst.exe boot.bin</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para>這樣啟動管理員將會再次被安裝。</para>
-<para> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1178,8 +1000,6 @@ Win95,它將會問都不問的粗魯地把你的啟動管理員覆寫過去。假
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1191,12 +1011,8 @@ Win95,它將會問都不問的粗魯地把你的啟動管理員覆寫過去。假
FreeBSD 可能不適合你!這表示,對其他大多數的 IDE 系統可能有
用,你可能想在放棄前先嘗試看看。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你有一個有 bad blocks 的 SCSI 裝置,請看 <xref linkend="awre" remap="this answer">.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1235,13 +1051,9 @@ FreeBSD 可能不適合你!這表示,對其他大多數的 IDE 系統可能有
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>也有過報告有關 Netscape 會導致下載啟動軟碟的問題,因此如果你
可以,最好使用別種不同的 FTP client 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1253,8 +1065,6 @@ bytes),然而用這種內定大小建立的 tape 無法用來安裝 2.1.7R;
如果你用這種 tapes,你會看到有關資料記錄區大小過大的抱怨訊
息。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1271,12 +1081,8 @@ bytes),然而用這種內定大小建立的 tape 無法用來安裝 2.1.7R;
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>把 laplink 線插入並聯界面上。</para>
-<para> </para>
-
<para>用 root 身分在兩台電腦上設定 lp0 的網路界面參數。舉例,如果
你想用 max 連接 moritz:</para>
@@ -1299,12 +1105,8 @@ IP Address 10.0.0.1 10.0.0.2
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>好了!也請你看看 lp(4) 和 lpt(4) 的 manpages。</para>
-<para> </para>
-
<para>你也該把這些主機加到 /etc/hosts 裡面。</para>
<para>
@@ -1314,8 +1116,6 @@ IP Address 10.0.0.1 10.0.0.2
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>用以下方法檢查是否有正常動作:</para>
<para> on max:</para>
@@ -1348,8 +1148,6 @@ PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1382,12 +1180,8 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</literallayout>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>請參考 Mobile Computing 網頁的 <xref linkend="pao" remap="this note">。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -1399,8 +1193,6 @@ id="geometry">
和 sectors/track 的數目 - 為了方便且稱之為 C/H/S。這是 PC 的
BIOS 用來讀/寫磁碟的依據)。</para>
-<para> </para>
-
<para>為了某些理由,這似乎會導致很多困擾。首先,一台 SCSI 裝置的
<emphasis remap=tt>physical</emphasis> geometry 跟 FreeBSD 在使用的 disk blocks 是完
全無關的。事實上,並沒有所謂"physical geometry"這種東西,這
@@ -1409,16 +1201,12 @@ geometry 通常是指,他們所能找出浪費最少空間的 geometry 結果。
對 IDE 磁碟來說,FreeBSD 使用 C/H/S 方式工作,但是所有現在
的磁碟已經在內部參考時把它轉換成 block 了。</para>
-<para> </para>
-
<para>另外就是所謂的<emphasis remap=tt>logical</emphasis> geometry - 這是當 BIOS 問"你的
geometry 是什麼?"的時候,所得到的答案並且把它用來存取磁碟。
當開機時 FreeBSD 使用 BIOS 資料,讓這個正確是相當重要的。另外
,如果你在同一個磁碟機上有一個以上的作業系統,他們必須都同意
grometry,否則你在開機時會有大問題!</para>
-<para> </para>
-
<para>對 SCSI 磁碟機來說,geometry 的使用是依靠啟動控制器來支援
extended translation (這通常稱之為"對&gt;1GB DOS 磁碟機
的支援或"類似的稱呼)。如果不支援,那麼使用 N cylinders,64
@@ -1426,32 +1214,24 @@ grometry,否則你在開機時會有大問題!</para>
來說,一個 2GB 的磁碟機應該假設它有 2048 cylinders,64 heads
和 32 sectors/track。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果它確定<emphasis remap=tt>是</emphasis> 打開的(通常提供這種方法在 MSDOS 下有某些限
制),並且磁碟容量超過 1GB,使用 M cylinders, 每個 track 63 sectors
(*而非* 64),以及 255 heads,這裡 'M' 是每 MB 的磁碟容量除以
7.844238 (!)。所以我們的這個範例,2G 磁碟機就有 261 cylinders,
每個 track 63 sectors 以及 255 heads。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你不確定以上這個,或是 FreeBSD 在安裝過程中要偵測 geometry
的正確性時失敗了,最簡單的解決方法通常是在磁碟上建立一個小的 DOS
分割區。正確的 geometry 應該能被偵測到(而且如果你不想保留它,
你總是可以在分割區編輯器裡把這個 DOS 分割區移除掉,或是把它留下
來,給程式化網路卡使用或隨你高興怎麼用它)。</para>
-<para> </para>
-
<para>另外,有一個免費而有用的公用程式叫 ``<filename>pfdisk.exe</filename>'' 隨著
FreeBSD 散播出來(位於 FreeBSD CDROM 的 <emphasis remap=tt>tools</emphasis> 子目錄
下或是在大多數的 FreeBSD ftp 站台內可找到),這個程式可用來找
出另一作業系統正在使用磁碟機上的哪塊 geometry。然後你就可以在
分割區編輯器裡面輸入它。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1461,14 +1241,10 @@ grometry,否則你在開機時會有大問題!</para>
BIOS 可以從其中啟動核心。(注意:這是 PC 的 BIOS 功能限制,而不
是 FreeBSD 的)</para>
-<para> </para>
-
<para>對 SCSI 裝置來說,這通常暗示著 root 分割區將放在開始的 1024
MB(或是開始的 4096MB,如果 extended translation 是打開的 - 請
參考前一節)。對 IDE 來說,相關的部份是 504MB。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1478,23 +1254,17 @@ grometry,否則你在開機時會有大問題!</para>
<para>FreeBSD 認識 Ontrack Disk Manager 並且允許使用它,其他的 disk
managers 則不在支援之列。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你只想在磁碟機上使用 FreeBSD 那麼你根本不需要 disk manager。
只要把磁碟設定成 BIOS 能抓到的最大空間(通常是 504 megabytes),那麼
FreeBSD 應該就可以算出你事實上擁有多少空間。如果你正使用一個 MFM
控制器來控制的老磁碟,你可能需要明白的告訴 FreeBSD 要使用多少個
cylinders。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你想在磁碟上使用 FreeBSD 和另一個作業系統,你可能不需要
disk manager:只要確定 FreeBSD 的啟動分割區跟其他作業系統的
slice 都位於開始的 1024 cylinders 內。如果你相當地小心,一個
20 megabytes 的啟動分割區應該就夠了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -1507,8 +1277,6 @@ id="missing-os">
上有衝突的 OS <xref linkend="geometry" remap="geometry.">。你需要重新
安裝 FreeBSD,但是請遵照上面所提到的指令應該就可以了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1519,8 +1287,6 @@ id="missing-os">
translation (通常被標示成``&gt;1GB drive support''),試著把這個
設定打開然後重新安裝 FreeBSD。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -1533,14 +1299,10 @@ id="bigram">
ISA 裝置這應該是必需的,儘管一個或兩個更早的 EISA 和 VLB 裝置也
可能需要它)。</para>
-<para> </para>
-
<para>也請參考 <xref linkend="reallybigram" remap="&gt;64M machines">
這節,假如你有這麼多記憶體,或你使用的是 Compaq 或是其他能處理
這麼多有用記憶體的機器。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1557,20 +1319,14 @@ source kit,這包含數個這裡簡單描述過的檔案,還有 ``<emphasis remap=tt>sys</empha
複連結到 source tree 的上層架構。
</para>
-<para> </para>
-
<para>線上擁有 sources 並知道如何建立一個系統,將會讓你在升級今後
FreeBSD 的 releases 版本更容易一點。</para>
-<para> </para>
-
<para>要實際的選擇 sources 的一個子集合,在你在系統安裝工具的
Distributions 選單時,使用 Custom 選單項目。<filename>src/install.sh</filename>
script 將會把 sources distribution 的部份安裝進去,主要是看
你傳入哪些參數。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1581,13 +1337,9 @@ script 將會把 sources distribution 的部份安裝進去,主要是看
FreeBSD 啟動提示號(boot:)時,使用 "-c" flag 你就會進入一個設
定螢幕,這允許你做常見 ISA 卡的核心設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>仍然建議你最後建立一個核心,只包含你需要的驅動程式,這是為了
節省一點 RAM,但是對大多數的系統來說這卻不是嚴格的要求。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1601,13 +1353,9 @@ CPU 強化性以便用自動密碼破解器,它還允許更長的密碼。今日不使
用 <emphasis remap=bf>MD5</emphasis>-based 加密技術的唯一理由是在 FreeBSD 和非 FreeBSD
系統上使用相同的密碼項目。</para>
-<para> </para>
-
<para>因為 DES 加密演算法不能由 US 合法輸出到國外,非 US 使用者不
應該從 US FTP 站台下載這個軟體(<emphasis remap=tt>secrdist</emphasis>的任一部份)。</para>
-<para> </para>
-
<para>然而另外還有個有效的 libcrypt,原始程式基本上由澳洲的
David Burren 寫成。這個程式碼目前在某些非 US FreeBSD mirror
站台上可以找到。這個沒有限制的 libcrypt 原始程式,以及使用它
@@ -1620,8 +1368,6 @@ David Burren 寫成。這個程式碼目前在某些非 US FreeBSD mirror
<para><filename>ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</filename><!-- <br> -->
<filename>ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD</filename></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1630,8 +1376,6 @@ David Burren 寫成。這個程式碼目前在某些非 US FreeBSD mirror
<listitem>
<para><filename>ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD</filename></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1646,33 +1390,23 @@ David Burren 寫成。這個程式碼目前在某些非 US FreeBSD mirror
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>非 US 的 <emphasis remap=tt>securedist</emphasis> 可以當限制性 US <emphasis remap=tt>securedist</emphasis>
的完全替代。這個 <emphasis remap=tt>securedist</emphasis> package 安裝方法跟 US
package 完全一樣(細節請參考安裝須知)。如果你要裝 DES 加密法
你應該儘可能地在安裝其他軟體之前先裝好它,再裝其他軟體。</para>
-<para> </para>
-
<para>非 US 使用者請勿從 USA 下載任何加密軟體。這會導致站台的管理
者因為被下載的軟體惹上數個法律性的困難。</para>
-<para> </para>
-
<para>一個非 US 的 Kerberos distribution 亦正在發展中,現行版本通
常可由匿名 FTP <filename>braae.ru.ac.za</filename> 來獲得。</para>
-<para> </para>
-
<para>也有一個 <xref linkend="mailing" remap="mailing list"> 專門用來討論
非 US 加密軟體。欲獲得更多資訊,寄一封內含單獨一行訊息說
``<emphasis remap=tt>help</emphasis>'' 的 email 給:</para>
<para> <email>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</email>.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1683,8 +1417,6 @@ package 完全一樣(細節請參考安裝須知)。如果你要裝 DES 加密法
啟動軟碟片可能會被這些裝置混淆了。當系統安裝好以後你可以再
把它接回來。希望這在之後的 release 版本可以被修正。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1699,8 +1431,6 @@ IDE 控制器上只有單一磁碟機,但是 FreeBSD 裝在 secondary IDE 上
試著把啟動 block 認為的啟動磁碟(wd1) mount 起來,事實上卻是 wd2
,所以失敗了。</para>
-<para> </para>
-
<para>要修正這個問題,以下幾種方法之一都可以解決:</para>
<para>
@@ -1742,8 +1472,6 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2</literallayout>
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1752,8 +1480,6 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2</literallayout>
<para>對記憶體來說,(理論上)限制是 4 gigabytes。1 gigabytes 已被測試
過;一般你不可能買到可以支援超過這個數目的 i386 PC。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1764,8 +1490,6 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2</literallayout>
1 terabytes,但如果是經過修改的檔案系統上 4 terabytes 是可能(並
且存在)的。</para>
-<para> </para>
-
<para>單一 ffs 檔案的大小最大是趨近 1G blocks(4TB) - 假如 block 大小是
4K。</para>
@@ -1783,8 +1507,6 @@ fs block size -stable -current works should-work
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>當 fs block 大小是 4K,triple indirect block 運作並且所有的事情
都應該以表示成使用 triple indirect block 的最大 fs block 來作限
制(近似於 1K^3 + 1K^2 + 1K),但在 fs block 數目上卻有一個(錯誤)
@@ -1792,8 +1514,6 @@ fs block size -stable -current works should-work
數目接近 2G-1 時有點錯誤,但當 fs block 大小是 4K 時這個 block
數目是不能達到的。</para>
-<para> </para>
-
<para>block 大小如果是 8K 或更大,fs block 數目應該限制在 2G-1,但實
際 fs block 數目卻限制在 1G-1,除了在 -stable 時 triple indirect
blocks 是無法達到的,所以最多 fs block 數目的限制可以表示成用
@@ -1801,8 +1521,6 @@ double indirect blocks(近似於(blocksize/4)^2 + (blocksize/4))
,且在 -current 下超過這個限制可能會導致問題產生。使用正確的
2G-1 block 限制的確會導致問題發生。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1812,8 +1530,6 @@ double indirect blocks(近似於(blocksize/4)^2 + (blocksize/4))
的容量並沒有密切相關。磁碟的最大容量是 1TB,這是一個檔案大小可
以超過磁碟容量的一個特色。</para>
-<para> </para>
-
<para>以下範例會在一個使用整個 32K 空間這樣小的 root partition 磁碟
上建立一個大小是 8T-1 的檔案(3 indirect blocks and 1 data block
)。dd 指令需要讓 dd 能在一個大檔案下執行。</para>
@@ -1840,12 +1556,10 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q&gt; exit</literallayout>
<para>Bruce Evans, September 1998</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>在啟動新的 kernel 時,看到 "archsw.readin.faild" 這個錯誤訊息
+<para>在啟動新的 kernel 時,看到 "archsw.readin.failed" 這個錯誤訊息
</para></question><answer>
<para>在啟動 loader 之前會看到 "|" 這個符號在轉,這時可以按任何鍵中斷,然
@@ -1853,8 +1567,6 @@ ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q&gt; exit</literallayout>
做了新的 kernel,但卻 *沒有重新 make world*。我們不支援這麼做,請先
make world,再更新 kernel。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -1871,26 +1583,20 @@ id="hardware">
、RLL、ESDI,當然,IDE 也在包括內)。但少數使用專有的 ESDI
的介面無法運作:像是 WD1002/3/6/7 介面等等。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>哪一些 SCSI 卡有被支援?</para></question><answer>
+<para>FreeBSD 支援哪一些 SCSI 卡?</para></question><answer>
-<para>在 <ulink URL="../../handbook/install:hw.html">Handbook</ulink> 裡有完整的資料。</para>
-
-<para> </para>
+<para>在 <ulink URL="http://www.freebsd.org/handbook/install.html#INSTALL-HW">Handbook</ulink> 裡有完整的資料。</para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>哪一些 CD-ROM 被 FreeBSD 所支援?</para></question><answer>
+<para>FreeBSD 支援哪一些 CD-ROM?</para></question><answer>
<para>首先,任何接在 SCSI 介面上的 CDROM 都有被 FreeBSD 所支援。</para>
-<para> </para>
-
<para>其次,下面所列的 CD-ROM 也都有被支援:</para>
<para>
@@ -1924,17 +1630,11 @@ id="hardware">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>已經知道非 SCSI 的週邊設備會比 SCSI 的慢很多,另外,有一些 ATAPI
CDROM (這也就是說非 SCSI 的 CDROM) 可能無法運作。</para>
-<para> </para>
-
<para>對了,2.2 版的 FreeBSD CDROM (由 Walnut Creek 整理的) 支援光碟開機。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1945,12 +1645,8 @@ id="hardware">
塊卡可以讓你把卡的 ID 設在除了 0 或 1 以外的地方開機... 看看你的說明手
冊 (果你成功的話,也請你讓我們知道)</para>
-<para> </para>
-
<para>ATAPI (也就是 IDE 介面) ZIP 已經在 FreeBSD 2.2.6 及以後的版本被支援了。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 從 3.0 開始也支援 Parallel Port Zip。如果你用的版本夠新的
話,先檢查 kernel 設定檔中是否有 <emphasis remap=tt>scbus0</emphasis>、<emphasis remap=tt>da0</emphasis>、
<emphasis remap=tt>ppbus0</emphasis> 和 <emphasis remap=tt>vp0</emphasis> 這幾個驅動程式(Generic kernel 設定檔
@@ -1959,13 +1655,9 @@ id="hardware">
磁片
<command> mount_msdos /dev/da0s4 /mnt</command> 來讀寫。</para>
-<para> </para>
-
<para>也可以參考<xref linkend="jaz" remap="有關可以移動的設備">,
及<xref linkend="disklabel" remap="有關於 format 的資料">。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1975,18 +1667,12 @@ id="hardware">
<para>除了 IDE 的 EZ drive 外,其他的應該都是 SCSI 介面。所以你應該將大部
份設備看成 SCSI 磁碟機,把剩下那些的 IDE EZ 的設備看成 IDE 設備。</para>
-<para> </para>
-
<para><anchor id="jaz">我們並不確定 FreeBSD 對於更換 jaz 磁片時的支援怎樣
。但我們知道必需在抽換 jaz 磁片前將這個檔案系統先卸下。當然,你必需確
定在開機時這些設備的電源是打開的,以便讓 FreeBSD 可以偵測到。</para>
-<para> </para>
-
<para>參考<xref linkend="disklabel" remap="有關於 format 磁片的資料">。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -1994,16 +1680,10 @@ id="hardware">
<para>你可以參考<ulink URL="../../handbook/install:misc.html">其他週邊設備</ulink>的表。</para>
-<para> </para>
-
<para>雖然有些卡是沒牌的,但也可以在 FreeBSD 下工作,像是號稱支援 AST 的卡。</para>
-<para> </para>
-
<para>參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio">sio 這份說明文件</ulink>可以讓你了解更多有關於這一類卡的資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -2019,13 +1699,9 @@ id="busmouse">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>買 bus mouse 時應該會含一塊介面卡。這塊卡允許你設定不同的 port address 及
IRQ number。參考你的說明手冊及 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mse">mse man page</ulink> 來得到更多的資訊.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -2035,14 +1711,10 @@ id="ps2mouse">
<para>如果你的 FreeBSD 是 2.2.5 以上的版本 (含 2.2.5),那麼你需要的 driver 不僅放到
kernel 裡面了,而且你的 PS/2 設備應該可以在開機時被偵測到。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你用的是 2.1.x 到 2.2.5 (不含 2.2.5) 版的 FreeBSD,你可以在
開機的時候進入「kernel configuration menu」裡去啟動,也就是在開機時出現
boot: 的符號後打入 -c。因為預設值是關掉的,所以你必需自己去啟動它。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你用的是更舊的版本,你需要自己編一個 kernel,在你的核心設定檔裡面加入:</para>
<para>
@@ -2050,12 +1722,8 @@ id="ps2mouse">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你對於自己編一個核心沒有經驗,請參考<ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">「編一個核心」</ulink></para>
-<para> </para>
-
<para>如果在開機時有找到 psm0 卻不能使用,請確定在 /dev 下有 psm0 這個設備檔。
如果沒有,你應該用 root 的身份輸入下面這行來做出:</para>
@@ -2064,8 +1732,6 @@ id="ps2mouse">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -2082,14 +1748,10 @@ id="moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=tt>xxxx</emphasis> 的地方填入 mouse 的 device name,而 <emphasis remap=tt>yyyy</emphasis>
填入這隻滑鼠的 protocol type。你可以參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
這個 man page 來找看看有那些 protocol types 可以填。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你想要在開機時就執行 moused。在 2.2.1 版之前 (含 2.2.1),到
<filename>/etc/sysconfig</filename> 設定下面的值:</para>
@@ -2109,36 +1771,26 @@ id="moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>另外從 2.2.6 版開始,moused 可以自動決定 protocol type,除非滑鼠實在
是太舊了。如果太舊的話,在 moused_type 填入 ``<emphasis remap=tt>auto</emphasis>'',然後祈禱
可以偵測的到。</para>
-<para> </para>
-
<para>當執行 moused 後,想要在其他程式裡使用滑鼠需要像 X Window 這類的應用
程式。參考本文的 <xref linkend="x-and-moused" remap="另外一段"></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>如何在 text console 裡剪貼?</para></question><answer>
-<para>當執行 moused 後,(參考<xref linkend="moused" remap="前一段">),按住左鍵,
+<para>當執行 moused 後,(參考<xref linkend="moused" remap="previous section">),按住左鍵,
移動滑鼠來選擇一個區域之後放開。然後,按下中鍵或右鍵,就可以貼上去了。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.2.6 版後 (含 2.2.6),按下中鍵會執行貼上這個動作,但按下右鍵會延伸
所選取的區域。如果你的滑鼠沒有中鍵,你可以用模擬的方式或是重新定義滑鼠按
鍵的方式來達成「延伸」的功能。參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink> 這個 man
pages 來得到更多相關資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2148,8 +1800,6 @@ id="moused">
殊的驅動程式。除非滑鼠有被你的程式或是驅動程式所支援,不然這些滑
鼠只能夠當成是普通的兩鍵或三鍵的滑鼠使用。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2159,22 +1809,16 @@ id="moused">
<para>參考<xref linkend="ps2mouse" remap="上一段的答案">,並且參考
<xref linkend="pao" remap="this note"> on the Mobile Computing page.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>有那些 tape 周邊有被支援?</para></question><answer>
+<para>FreeBSD 支援哪些 tape 周邊?</para></question><answer>
<para>FreeBSD 支援 SCSI,QIC-36 (QIC-02 介面) 及 QIC-40/80 (Floppy 介面) tape drives。
包括 8-mm (aka Exabyte) 及 DAT drives。已經知道 QIC-40/80 drives 很慢。</para>
-<para> </para>
-
<para>某些早期的 8-mm drives 並不相容於 SCSI-2,可能沒有辦法在 FreeBSD 上運作。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2183,33 +1827,25 @@ id="moused">
<para>FreeBSD 2.2 利用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink> 這個設備來支援 SCSI changers,你可以參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink> 這個指令。
如何控制 changer 的方法可以在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chio">chio</ulink> 這份說明文件裡找到。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你不是用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?amanda">AMANDA</ulink> 或
其他已經被知道的 changer,記住,你只知道如何將一個 tape 從其中一個移到另外一個,
所以你需要記住那一個 tape 在裡面,及現在有那一個 tape 需要放回去。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>有那些音效卡有被 FreeBSD 支援?</para></question><answer>
+<para>FreeBSD 支援哪些音效卡?</para></question><answer>
<para>FreeBSD 支援 SoundBlaster,SoundBlaster Pro,SoundBlaster 16,
Pro Audio Spectrum 16,AdLib 及 Gravis UltraSound sound cards。
但對於 MPU-401 及其相容 MIDI 卡的支源有限。對於使用 Microsoft
Sound System 的卡可以透過 pcm 的驅動程式來使用它。</para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>NOTE</acronym> 這個驅動程式只適用於聲音方面,而且並不支援在這些
卡上的 CD-ROM,SCSI 或 joysticks。但也有些例外,像是 SoundBlaster、
SoundBlaster SCSI 介面及某些非 SCSI CDROMS 有被支援,但你無法使用這
些設備開機。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2217,22 +1853,16 @@ id="moused">
<para>您可以在每次開機時執行這個命令:</para>
-<para> </para>
-
<para>mixer pcm 100 vol 100 cd 100</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>那些網路卡被 FreeBSD 所支援?</para></question><answer>
+<para>FreeBSD 支援哪些網路卡?</para></question><answer>
<para>參考<ulink URL="../../handbook/install:nics.html">乙太網路卡</ulink>
,裡面有完整的清單。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2241,29 +1871,21 @@ id="moused">
<para><emphasis remap=tt>Note</emphasis> 這只會影響到用 386/486SX/486SLC 的人 - 使用其他的 CPU 都
已經內含浮點運算器了。</para>
-<para> </para>
-
<para>一般來說這不會造成任何問題,但當你要用的時候,無論在效率上與精密度上,
模擬浮點運算的程式碼不能兼顧 (參考<xref linkend="emul" remap="浮點運算模擬器">)。
尤其是在 X 下面畫弧形時會很慢。所以,我們還是會建議買一顆浮點運算器。</para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>NOTE</acronym> 有些數學運算器比其他的好。但是沒有人強迫你買 Intel 的。
除非你確定你買的可以在 FreeBSD 上正確的工作。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>2.X 還支援那些設備?</para></question><answer>
+<para>2.X 還支援哪些設備?</para></question><answer>
<para>請多多參考 <ulink URL="../../handbook/install:misc.html">Handbook</ulink>
,裡面有列出。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2272,8 +1894,6 @@ id="moused">
<para>FreeBSD 支援某些機器上的 APM。請參考 <acronym>LINT</acronym> 這個 kernel 設定檔,
並找看看 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink> 這個關鍵字。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2365,8 +1985,6 @@ id="moused">
<para>有關 Micron 更多的訊息可以參考:
<ulink URL="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2375,8 +1993,6 @@ id="moused">
<para>SMP 只在 3.0-STABLE 及其之後的發行版本中被支援.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -2403,8 +2019,6 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後將 AWRE 和 ARRE 的數值從 0 變成 1:-</para>
<para>
@@ -2413,25 +2027,17 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>上面這段是由
<ulink URL="mailto:tedm@toybox.placo.com">Ted Mittelstaedt</ulink>所提供:</para>
-<para> </para>
-
<para>若為 IDE 硬碟,任何的壞軌通常都是麻煩的預兆。目前所有較新的 IDE 硬
碟,內部都有自動 remapping 壞軌的能力。目前所有 IDE 硬碟製造商,都提供
了更久的保證,而且會幫您更換出現壞軌的硬碟。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您仍想要修復產生壞軌的 IDE 硬碟,您仍可以試著去下載 IDE 硬碟製造
商所提供的檢測程式,並用它來檢查您的硬碟。有時這些軟體可以強迫硬碟電路
重新檢查硬碟的壞軌,並將它們標示出來.</para>
-<para> </para>
-
<para>對 ESDI,RLL 及 MFM 的硬碟來說,通常壞軌是正常現象,也不是什麼麻煩的
前兆。在 PC 上,磁碟控制卡和 BIOS 負責標示壞軌的任務。這對一些使用 BIOS
來存取磁碟的作業環境(如 DOS)是沒有問題的。然而,FreeBSD 的磁碟驅動程式
@@ -2439,8 +2045,6 @@ id="awre">
bad144 只能用在 wd 這個磁碟驅動程式上,它無法用在 SCSI 硬碟上。bad144
的工作方法是將所有找到的壞軌資料存到一個特別的檔案堙C</para>
-<para> </para>
-
<para>使用 bad144 的警告 - 存著壞軌資料的特別檔案是放在硬碟的最後一軌
上。因為這個檔案儲存的壞軌資料中,有可能有些資料是指向硬碟最前端所發生
的壞軌情形,就是可能儲存 /kernel 這個檔的地方,所以它一定要能被開機程式
@@ -2448,15 +2052,11 @@ id="awre">
硬碟絕不能擁有超過 1024 個 cylinder,16 個 head 及 63 個 sector。
這造成了使用 bad144 的硬碟的大小不能大於 500 MB。</para>
-<para> </para>
-
<para>要使用 bad144 很簡單,只要在開始安裝時,在 FreeBSD fdisk 畫面把
"Bad Block" 掃瞄設為 ON 即可。在 FreeBSD 2.2.7 以後都可以使用此方法。
但這個硬碟的 cylinder 一定要在 1024 以下。使用前,我們建議這個硬碟要
至少先使用四個小時,以便熱膨脹與磁軌偏移達一般狀態。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果這個硬碟擁有超過 1024 個 cylinder (像大容量的 ESDI 硬碟),
ESDI 控制卡利用一個特別的轉換模式使它能在 DOS 下工作。
而如果您在 fdisk 堛 "set geometry" 中輸入 "轉換過" 的 geometry,wd 這
@@ -2467,8 +2067,6 @@ id="awre">
已經被 "轉換" 過了,那麼這個分割區 "必須" 以手動輸入 block 數目的方法來
建立。</para>
-<para> </para>
-
<para>一個快速的小技巧是利用 ESDI 控制卡來設定大容量的 ESDI 硬碟,用 DOS 開
機片開機,再將它 format 為 DOS 的分割區。然後重開機進入 FreeBSD 安裝程序
,在 fdisk 畫面,把DOS 分割區的 blocksize 和 block number 抄下來。然後重
@@ -2479,13 +2077,9 @@ id="awre">
了問題,您會需要設定一個較大的磁碟 geometry - 這表示您需要重開機,然後全
部再重新開始 (包括重新分割以及在 DOS 下重新 format)。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果 remapping 的功能已經啟動了,而您依然一直看到壞軌產生,那麼考慮
換一台硬碟吧。壞軌的情形只會隨時間增加而更為嚴重。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2494,8 +2088,6 @@ id="awre">
<para>下面的資訊是給 742a 這張卡用的,但是其他 Buslogic 的卡或許也可以
適用。 (Bustek 就是 Buslogic)</para>
-<para> </para>
-
<para>742a 這張卡有兩個主要的「版本」。一個是版本 A-G,另一個是版本 H
及其以後。版本資訊可以從介面卡邊緣的流水號最後面得知。742a 這張
卡有兩個唯讀晶片在它上面,一個是 BIOS 晶片,而另一個是韌體晶片。
@@ -2504,38 +2096,26 @@ id="awre">
BIOS 和韌體晶片是一起送來的。 您需要將卡上 BIOS 和韌體版本,依您卡
版本的不同,升級到最新的一版。</para>
-<para> </para>
-
<para>版本 A-G 的卡最高只能將 BIOS/韌體 升級到 2.41/2.21 版,而版本 H
後,目前 BIOS/韌體的最新版本是 4.70/3.37。這兩個韌體版本間的差異在
於,3.37 這版支援 ``round robin''</para>
-<para> </para>
-
<para>Buslogic 的卡上面也都有序號。如果您卡的版本較舊,您可以試著打電
話給 Buslogic 的RMA 部門,然後給他們您的序號,看能不能跟他們交換一
張較新版本的卡。如果那張卡夠舊的話,他們會換給你。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 2.1 只支援韌體 2.21 版以後的版本。如果您韌體版本比這個還
舊的話,那麼您的卡就不能被辨識出是 Buslogic 的卡。它有可能會被辨識成
Adaptec 1540。較早的 Buslogic 卡上的韌體有一個 AHA1540``模擬''模式,
這對一張 EISA 卡來說並不是件好事。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您有一張較舊版本的卡,而您取得 2.21 版韌體的話,您需要檢查一下
jumper W1 的位置,將它調至 B-C,原始設定是 A-B。</para>
-<para> </para>
-
<para>742a EISA 卡沒有在 <xref linkend="bigram" remap="在擁有 &gt;16 MB 記憶體的機器上">
這段中所提過的 ``&gt;16MB'' 問題。這個問題只會發生在 Vesa-Local 匯流排的
Buslogic SCSI 卡上。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2548,15 +2128,11 @@ id="awre">
用的定址空間相衝突,且 FreeBSD 的 auto-configuration 無法正確的處理
這個情形。</para>
-<para> </para>
-
<para>因此,現在你能做的最好事情就是在 kernel 堻]定 <symbol>EISA_SLOTS</symbol>
這個選項為 12 ,然後當作沒有這個問題 :)。
請依照 <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">Handbook 中有關 kernel 的設定</ulink> 堜珨〞漱隤k來
設定與編譯您的 kernel</para>
-<para> </para>
-
<para>當然,在安裝到這種機器上時,這是一個雞生蛋蛋生雞的問題。
為了解決這個問題,在 <emphasis>UserConfig</emphasis> 中有一個特別的方法,
安裝時不要進入 ``visual'' 介面,相反的,在命令列模式中,鍵入</para>
@@ -2567,26 +2143,18 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後就如以往一樣安裝您的系統。雖然我們建議您編譯與安裝一個
屬於自己的 kernel,但</para>
<para> <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?dset">dset</ulink>
現在也已經了解這個參數,且會儲存它。</para>
-<para> </para>
-
<para>希望,在未來的版本中能對這個問題有一個好的解決方法。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=tt>注意:</emphasis> 您無法在 HP Netserver 上使用 <emphasis remap=bf>dangerously dedicated</emphasis>
磁碟模式。您可以參考 <xref linkend="dedicate" remap="這份註解">以獲得更多
資訊。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2594,20 +2162,14 @@ id="awre">
<para>它的問題在於無法同時處理兩個 channel 的指令。</para>
-<para> </para>
-
<para>現在已經有個解決方法了,且會自動在您使用這塊晶片時啟動。
如果需要更詳盡的解釋,請查閱有關磁碟驅動程式的說明(man 4 wd)</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您目前是使用 CMD640 IDE 控制晶片,加上 FreeBSD 2.2.1 或
2.2.2,而且您又想要使用到第二個 channel 時,請在您的 kernel 設
定中加入 <emphasis remap=tt>options "CMD640"</emphasis> 然後重新編譯一個新的 kernel。
這個 option 在 2.2.5 版以後是內定啟動的。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2620,20 +2182,14 @@ id="awre">
請於開機時使用 -c 這個選項,然後更改 ed0/de0/..。等的設定,使其
和您網路卡本身的設定一致。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您是使用您網路卡上的 BNC 接頭,您或許也會因不良的終端電阻設定,
而發生裝置 (device) timeout 的情形。要檢查是否有這種情形,您可以在
網路卡上直接接上終端電阻 (不要接網路線),然後看看這個錯誤訊息是不是
就消失了。</para>
-<para> </para>
-
<para>有些 NE2000 的相容卡,如果它的 UTP 埠沒有接網路線,或是該網路線並
沒被使用的話,也會出現這個錯誤訊息。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2649,8 +2205,6 @@ id="awre">
ISO 9660 的檔案系統 (絕大多數光碟片皆是用這套檔案系統)
且在 1.1 版以後,FreeBSD 已經能看得懂 Rock Ridge (長檔名) 這個延伸格式。</para>
-<para> </para>
-
<para>舉例來說,如果您想將 ``<filename>/dev/cd0c</filename>'' 這個 CDROM 裝置 (device)
掛在 <filename>/mnt</filename> 下,您需要執行: </para>
@@ -2659,8 +2213,6 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>要注意的是,您的裝置名稱可能會不一樣 (在此範例中是
``<filename>/dev/cd0c</filename>'',它是根據您的 CDROM 介面而定的。
另外要注意的,``<option>-t cd9660</option>'' 這個選項只是呼叫
@@ -2672,8 +2224,6 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2685,8 +2235,6 @@ id="awre">
光碟機的話,檢查一下它的 master/slave 狀態。光碟機通常需要幾秒鐘
的時間才能備妥 (ready),所以請耐心等候。</para>
-<para> </para>
-
<para>有時這是發生在 SCSI CD-ROM 上,因為它在匯流排重置 (bus reset)
時來不及回應,所以消失了。如果您擁有的是 SCSI CD-ROM,請嘗試在
kernel 設定檔中加入以下的設定,然後重新編譯。</para>
@@ -2696,8 +2244,6 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2711,13 +2257,9 @@ id="awre">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>有些新的 HP 印表機似乎無法在 interrupt 模式中正常工作,
很明顯的是因為一些時脈問題 (但還不是很瞭解為什麼會如此)</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2730,25 +2272,17 @@ id="awre">
Adaptec 1542 等等 SCSI 控制卡做 bus mastering DMA、在編輯 kernel 時、
或是系統的負載很高時)</para>
-<para> </para>
-
<para>SIG11 FAQ (位址在下面) 指出記憶體的速度不夠快通常是這個問題的原因。
試著在您的 BIOS 設定中增加記憶體 wait 狀態的時間,或是更換更快的記憶
體。</para>
-<para> </para>
-
<para>以我而言,我曾遇過由不良的快取記憶體或是不良的 on-board 快取卡
所造成的這個問題。試著在 BIOS 設定中取消 on-board (第二階) 快取,
看看這樣能不能解決這個問題</para>
-<para> </para>
-
<para>這兒有一份很好的 FAQ:
<ulink URL="http://www.bitwizard.nl/sig11/">SIG11 問題的 FAQ</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2760,8 +2294,6 @@ id="awre">
這個驅動程式,不知道是 bug 或是功能(feather),就算您沒有第四個序列埠,
或是已經將 sio3 (第四個序列埠)取消了,它依然會去嘗試驅動它。</para>
-<para> </para>
-
<para>直到這個問題被解決以前,您可以使用這個方法:</para>
<para>
@@ -2789,14 +2321,10 @@ id="awre">
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您想要使用您的序列埠,您需要修改
<filename>/usr/src/sys/i386/isa/sio.c</filename>,在該檔中找出 <literal>0x2e8</literal> 這個字串
移除這個字串及它前面的逗號(保留後面的),然後重新編譯一個新的 kernel</para>
-<para> </para>
-
<para>就算使用了上面這些方法,X Window 仍然有可能無法順利執行。有些新的
ATI Mach 64 顯示卡(特別是 ATI Mach Xpression),無法在目前版本的
<emphasis remap=tt>XFree86</emphasis> 上正常工作;啟動 X Window 時螢幕變黑,或是會有奇怪的問題
@@ -2804,18 +2332,12 @@ id="awre">
找到 new beta release 這個連結(link),來取得 X-server 的 beta 版,它的
相容情形應該就比較好了。您需要取得下列這些檔案:</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=tt>AccelCards,BetaReport,Cards,Devices,FILES,README.ati,
README.FreeBSD,README.Mach64,RELNOTES,VGADriver.Doc,
X312BMa64.tgz</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para>以這些檔案取代您原有的舊檔案,然後切記再跑 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config</ulink> 一遍。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -2830,8 +2352,6 @@ id="reallybigram">
如果您擁有 64MB 以上的 RAM,FreeBSD 會嘗試去偵測出它,但是有可能
會失敗。</para>
-<para> </para>
-
<para>要解決這個問題,您需要使用下面所提的 kernel 設定選項。
雖然有方法可以從 BIOS 中取得記憶體的完整資訊,但是目前我們在
bootblock 中並沒有多餘的空間來做這件事。當某天 bootblock 空間
@@ -2841,13 +2361,9 @@ id="reallybigram">
<para> <literal> options "MAXMEM=&lt;n&gt;"
</literal></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=tt>n</emphasis> 是指您的記憶體大小,以 KB 為單位。以一台有 128MB RAM 的
機器來說,您可使用 <emphasis remap=tt>131072</emphasis> 這個數字。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2855,18 +2371,12 @@ id="reallybigram">
<para><emphasis remap=tt>注意</emphasis> 這個訊息也有可能是 ``mb_map too small!''</para>
-<para> </para>
-
<para>這個 panic 是表示系統用光了給網路緩衝區的所有的虛擬記憶體 (特
別是 mbuf clusters)。您可以增加給 mbuf clusters 的 VM 的數量,
只要加入:</para>
-<para> </para>
-
<para><literal>options "NMBCLUSTERS=&lt;n&gt;"</literal></para>
-<para> </para>
-
<para>在您的 kernel 設定檔中,&lt;n&gt; 是一個在 512-4096 間的數字,
依您想提供多少同時的 TCP 連接數目多寡而定。我會建議試試 2048 -
這數字應該可以完全避免這個 panic 了。您可以執行:
@@ -2874,8 +2384,6 @@ id="reallybigram">
在系統上正被 配置/使用。NMBCLUSTERS 的數值內定為
<emphasis remap=tt>512 + MAXUSERS * 16</emphasis>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2884,8 +2392,6 @@ id="reallybigram">
<para>用來偵測過期 <filename>/var/db/kvm_*.db</filename> 檔案的機制偶爾會"出鎚"
而使用一個含不正確資料的檔案有時就會導致 panic。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果發生了這個問題,請重新開機,進入單使用者模式,然後執行:</para>
<para>
@@ -2893,8 +2399,6 @@ id="reallybigram">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2902,13 +2406,9 @@ id="reallybigram">
<para>這是一個和 Ultrastor SCSI 控制卡有關的衝突 </para>
-<para> </para>
-
<para>在開機時,進入 kernel 設定選單
取消 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uha(4)">uha0</ulink>,它是造成這個問題的原因</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2931,8 +2431,6 @@ id="reallybigram">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para><ulink URL="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq">sendmail FAQ</ulink> 現在已不再隨著 sendmail "出貨"。
它目前是被定期的發表在:
<ulink URL="news:comp.mail.sendmail">comp.mail.sendmail</ulink>,
@@ -2945,8 +2443,6 @@ id="reallybigram">
"send usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" 這個指令
以取得這份文件。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2983,8 +2479,6 @@ id="reallybigram">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -2995,13 +2489,9 @@ id="reallybigram">
大的 MTU 來作 TCP/IP 傳輸可以重現這個問題。若是圖形加速卡造成這個
問題的話,您應該先檢查卡的中斷設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>這個問題的邊際效應是會造成有些 process 出現
"SIGXCPU exceeded cpu time limit" 的訊息,而不正常中斷</para>
-<para> </para>
-
<para>若版本是 1998 年 11 月 29 日以後的 FreeBSD 3.0,如果這個
問題一直無法以其他方法解決,就只能設定 sysctl 變數:
<literallayout> sysctl -w kern.timecounter.method=1</literallayout>
@@ -3030,17 +2520,12 @@ id="commercial">
<ulink URL="../../commercial/commercial.html">Vendors page</ulink>
可以看到較長列表。</para>
-<para> </para>
-
-
<qandaset><qandaentry><question>
<para>我可以在哪邊找到給 FreeBSD 用的 Motif?</para></question><answer>
<para>可以聯絡 <xref linkend="apps2go" remap="Apps2go"> 取得 FreeBSD ELF 版本的
Motif 2.1 套件。<anchor id="apps2go"></para>
-<para> </para>
-
<para>這個套件裡有:
<itemizedlist>
@@ -3073,8 +2558,6 @@ id="commercial">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>因為 <emphasis>Apps2go</emphasis> 也有提供 NetBSD 和 OpenBSD 的版本,所以在訂購
時請特別指定是要 FreeBSD 版本的 Motif!他們目前只提供以 FTP 的方式取得
這份套件。</para>
@@ -3085,8 +2568,6 @@ id="commercial">
<listitem>
<para><ulink URL="http://www.apps2go.com/">Apps2go WWW 首頁</ulink></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3096,8 +2577,6 @@ id="commercial">
<para><ulink URL="mailto:sales@apps2go.com">Sales</ulink> 或
<ulink URL="mailto:support@apps2go.com">Support</ulink> email 信箱。</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3112,13 +2591,9 @@ id="commercial">
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>也可以聯絡 <xref linkend="metrox" remap="Metro Link"> 取得給 FreeBSD ELF
或 a.out 版本的 Motif 2.1 套件。</para>
-<para> </para>
-
<para>這份套件包括:
<itemizedlist>
@@ -3157,18 +2632,12 @@ id="commercial">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>由於 <emphasis>Metro Link</emphasis> 也有提供 Linux 的版本,所以訂購時要特別指
明是 FreeBSD 版本的 Motif!可以由光碟或從 FTP 來取得這個套件。</para>
-<para> </para>
-
<para>聯絡 <xref linkend="xig" remap="Xi Graphics">,他們提供了一個給 FreeBSD
用的 a.out 格式的 Motif 2.0 套件。</para>
-<para> </para>
-
<para>在這套件中包括了:
<itemizedlist>
@@ -3206,15 +2675,11 @@ id="commercial">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在你跟他們訂購 Motif 時,請一定註明你要的是 FreeBSD 的版本!
因為 <emphasis>Xi Graphics</emphasis> 也同時提供了 BSDI 跟 Linux 版本的 Motif。
目前發行的版本是放在四塊磁片中,將來他們會將所有的東西都放到光碟裡,
就像他們所發行的 CDE 一樣。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3223,13 +2688,9 @@ id="commercial">
<para><xref linkend="xig" remap="Xi Graphics"> 以前有賣 FreeBSD 用的 CDE,但他
們現在不做了。</para>
-<para> </para>
-
<para><ulink URL="http://www.kde.org/">KDE</ulink> 是另一個原始碼公開的
X11 桌面程式,有很多地方和 CDE 相當類似。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3239,16 +2700,12 @@ id="commercial">
<para>有,<ulink URL="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink> 和 <ulink URL="http://www.metrolink.com">Metro Link</ulink> 都有提供給
FreeBSD(或其他 Intel 平台上)用的 X 視窗加速產品。</para>
-<para> </para>
-
<para>Metro Link 提供的高效能 X Server 使用了 FreeBSD 內的 package 整套工
具,因此設定十分容易,支援目前市面上各大廠牌的顯示卡。只有 binary 檔案,
可以從 FTP 站相當方便地直接下載,更不用說 Metro Link 這套產品的價格是
非常合理的 $39。
<anchor id="metrox"></para>
-<para> </para>
-
<para>Metro Link 也有提供 FreeBSD 上的 ELF 和 a.out Motif(往上面看看)。</para>
<para>
@@ -3257,8 +2714,6 @@ id="commercial">
<listitem>
<para><ulink URL="http://www.metrolink.com/">Metro Link WWW 首頁</ulink></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3268,8 +2723,6 @@ id="commercial">
<para><ulink URL="mailto:sales@metrolink.com">Sales</ulink> 或
<ulink URL="mailto:tech@metrolink.com">Support</ulink> email 信箱</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3284,21 +2737,15 @@ id="commercial">
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>Xi Graphics 所提供的高效能 X Server 有非常簡單的設定方式,並且支援
了目前市面上當紅的各大廠牌的顯示卡。它只給你 Binary 檔案,是用磁片的方
式發行,FreeBSD 跟 Linux 版本都相同。Xi Graphics 同時也提供了專門給
laptop 用的高效能 X Server。
<anchor id="xig"></para>
-<para> </para>
-
<para>5.0 版有提供免費的 "compatibility demo" 版本,你可以在 FreeBSD 的原
廠四片光碟中找到,當然你也可以直接在網路上取得。</para>
-<para> </para>
-
<para>Xi Graphics 也有在賣 FreeBSD 用的 Motif 跟 CDE(往上面看看)。</para>
<para>
@@ -3307,8 +2754,6 @@ id="commercial">
<listitem>
<para><ulink URL="http://www.xig.com/">Xi Graphics WWW 首頁</ulink></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3318,8 +2763,6 @@ id="commercial">
<para><ulink URL="mailto:sales@xig.com">Sales</ulink> 或
<ulink URL="mailto:support@xig.com">Support</ulink> email 信箱</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3334,8 +2777,6 @@ id="commercial">
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3347,8 +2788,6 @@ id="commercial">
<para>還有請參考 ports 中 <ulink URL="../../ports/databases.html">Databases</ulink> 相關的收集。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3373,7 +2812,7 @@ id="commercial">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
+
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -3393,22 +2832,16 @@ id="applications">
<xref linkend="mailing" remap="mailing list"> 這份 mailing list,會有人將
每個星期最新的軟體列表貼在上面。</para>
-<para> </para>
-
<para>大部份的 ports 應該都可以在 2.2,3.0 跟 4.0 的系統上使用,
並且還有部份的 ports 可以在 2.1.x 的系統上運作。
每次當 FreeBSD release 時,都會有一份 ports tree 被放在這一個
release cd 裡面的 <filename>ports/</filename> 目錄裡。</para>
-<para> </para>
-
<para>我們也支援一種叫 ``package'' 的概念,基本上就是 gzip 壓縮、可用
來發行的 binary 檔案,但是裡面藏了一些相當有用的資訊,可以給各種自
- 訂安裝來使用。使用者不必知道某個 package 裡究竟有包括那些檔案,就可
+ 訂安裝來使用。使用者不必知道某個 package 裡究竟有包括哪些檔案,就可
以很方便地重複將它安裝/反安裝。</para>
-<para> </para>
-
<para>你可以執行 <filename>/stand/sysinstall</filename> 後,在 post-configuration
選單下選擇 package 這個安裝選項;或是對某個有興趣的 package 檔案執
行 <command>pkg_add(1)</command>,把它裝起來。Package 檔案通常以 <filename>.tgz</filename>
@@ -3422,8 +2855,6 @@ id="applications">
<listitem>
<para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/</ulink></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3432,8 +2863,6 @@ id="applications">
<listitem>
<para><ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/</ulink></para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -3448,18 +2877,12 @@ id="applications">
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>或是離你最近的 mirror 站。</para>
-<para> </para>
-
<para>要注意的是,因為新的 port 一直在增加中,所以並不是所有 port 都
有相對應的 package。最好定時檢查
<ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp.FreeBSD.org</ulink>,
- 看看有那些 package 可以用。</para>
-
-<para> </para>
+ 看看有哪些 package 可以用。</para>
</answer></qandaentry>
@@ -3469,8 +2892,6 @@ id="applications">
<para>你可能在一台 2.1.x 的機器上,跑著給 2.2/3.x/4.0 的軟體。
請再往上面一個章節看,正確的取得給你機器用的 port/package。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -3487,13 +2908,9 @@ id="emul">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>NOTE</acronym> 當你加入上一行的同時,你必須將 <symbol>MATH_EMULATE</symbol>
移除掉。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3510,13 +2927,9 @@ id="emul">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這會在開機時將 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ibcs2">ibcs2</ulink>
這一個 kernel 模組載入。</para>
-<para> </para>
-
<para>你還要將你的 /compat/ibcs2/dev 改成下面這樣:</para>
<para>
@@ -3528,16 +2941,12 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>你只需要將 socksys 轉向到 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?null(4)">/dev/null</ulink>
去騙過 open &amp; close 的動作。在 -current 裡面的 ibcs2 相關程式碼將會處
理其餘的部份,這種作法比以前的方式乾淨太多了。
假如你想要使用 <emphasis remap=tt>spx</emphasis> 方面的程式,在你的核心設定檔裡面加上
<symbol>SPX_HACK</symbol>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3548,8 +2957,6 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<ulink URL="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html">Dave Barr's INN Page</ulink> 是個非常好的開始,你可以在那邊找到
INN 的 FAQ。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3566,8 +2973,6 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<para>有,請看 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/java">http://www.FreeBSD.org/java</ulink>.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3580,8 +2985,6 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<para> 同時也請您看一下 3.1-R 和 3.2-R 的 ERRATA。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -3598,16 +3001,12 @@ id="make-kernel">
<para>不會!請查閱 <ulink URL="../../handbook/kernelconfig.html">kernel config section of the Handbook</ulink>.</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>注意:</emphasis>我會建議你在你讓核心能正常工作後,做一個
<filename>kernel.YYMMDD</filename>日期形式的備份,這樣下次如果你很不幸的玩壞
了設定,至少可以不需要使用最原始的<filename>kernel.GENERIC</filename>。假如你
正從一個沒有在 GENERIC kernel 裡面支援的控制器裡啟動,這顯得特
別重要(沒錯,這是筆者的經驗)。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3619,8 +3018,6 @@ id="make-kernel">
<emphasis remap=tt>npx0</emphasis>是<emphasis remap=bf>必須要有的</emphasis>。就算你沒有數學運算器,你仍<emphasis remap=bf>必須</emphasis>
引入<emphasis remap=tt>npx0</emphasis>裝置。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3629,8 +3026,6 @@ id="make-kernel">
<para><emphasis remap=bf>Q.</emphasis> 當我編譯一個 multi-port serial code 的核心時,它告訴我
只有第一個被偵測到,其他的則因中斷衝突而跳過了,我該怎麼修正它?</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>A.</emphasis> 這個問題是因為 FreeBSD 使用內建程式碼避免因為硬體或軟體
衝突導致核心程式過於肥大或無用。要修正這種情形的方法是除了一個
port 外把其他所有的 IRQ 設定都做保留。這裡有一個範例:</para>
@@ -3646,8 +3041,6 @@ port 外把其他所有的 IRQ 設定都做保留。這裡有一個範例:</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3665,8 +3058,6 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>接著,你可以在<filename>/dev</filename>執行以下命令, 建立一個叫<filename>/dev/ft0</filename>
的裝置:</para>
@@ -3675,12 +3066,8 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>是給第一個裝置使用。同理<emphasis remap=tt>ft1</emphasis>是第二個,以此類推。</para>
-<para> </para>
-
<para>你將會有個叫<filename>/dev/ft0</filename>的裝置,可以透過一個特殊的程式叫
``<emphasis remap=tt>ft</emphasis>''的來管理它 - 請看<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ft">ft</ulink>
的 man page 有更進一步說明。</para>
@@ -3691,8 +3078,6 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1
的<emphasis remap=tt>ft</emphasis>磁頭有一直在同一個地方來回移動的問題,嘗試從<option>-current</option>
裡的<filename>/usr/src/sbin/ft</filename>找出最新版的<emphasis remap=tt>ft</emphasis>並且試看看。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -3708,51 +3093,35 @@ id="admin">
所有的選項都被指定在這個檔,而其他像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc">/etc/rc</ulink>
和 <filename>/etc/netstart</filename> 只是引用它。</para>
-<para> </para>
-
<para>觀察 <filename>/etc/sysconfig</filename> 這個檔並修正其值以適合你的系統。
這個檔用註解填滿以表示何處該放置什麼設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.2.1 以後及 3.0 ,<filename>/etc/sysconfig</filename> 更名為一個更容
易描述的檔名叫 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>
,並且語法簡化了些。<filename>/etc/netstart</filename> 亦更名為
<filename>/etc/rc.network</filename> 因此所有的檔案都可以用 <command><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cp">cp</ulink> /usr/src/etc/rc*
/etc</command> 來拷貝。</para>
-<para> </para>
-
<para><filename>/etc/rc.local</filename> 出現並可以用來啟動額外的本地服務像是
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^inn">INN</ulink>
或某些自訂選項。 </para>
-<para> </para>
-
<para><filename>/etc/rc.serial</filename> 用來初始化序列埠(像是鎖定埠的特性等)。</para>
-<para> </para>
-
<para><filename>/etc/rc.i386</filename> 是 Intel 專用設定,像是 iBCS2 模擬或是 PC
系統主控台設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>由 2.1.0R 開始,你也可以在 <filename>/etc/sysconfig</filename> (或
<filename>/etc/rc.conf</filename>) 裡指定一個目錄擁有"本地"起始檔:</para>
-<para>
+<para>
<literallayout> # Location of local startup files.
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>每個以 <filename>.sh</filename> 結尾的檔將以字母順序被執行。</para>
-<para> </para>
-
<para>假如你想確保某個執行順序又不想改所有的檔名,你可以使用一個簡單
的架構如下,利用事先安排到每個檔名前的數字來確保順序:</para>
@@ -3763,15 +3132,11 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這可能看起來有點醜(或類似 SysV :-)) 但是它提供一個簡單而規律的
架構讓本地加入的套件不須編輯 <filename>/etc/rc.local</filename> 就能重新排
序。許多的 ports/packages 假設 <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename> 是
本地起始的目錄。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3779,12 +3144,8 @@ id="admin">
<para>使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?adduser">adduser</ulink> 指令。如果需要更複雜的使用方式,請用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pw">pw</ulink> 這個指令。</para>
-<para> </para>
-
<para>要再次移除使用者,使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rmuser">rmuser</ulink> 指令。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3793,8 +3154,6 @@ id="admin">
<para>察看 <ulink URL="../../tutorials/diskformat/">www.FreeBSD.org</ulink>
的磁碟格式化指導文件。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3804,12 +3163,8 @@ id="admin">
它),或是一個新的硬碟,只要是安裝並由系統重組,而你有磁片匣
/軟碟片/或其他東西可以插入,那這些裝置都是類似功能的東西。</para>
-<para> </para>
-
<para><anchor id="disklabel">(本節主要由 <ulink URL="http://www.vmunix.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">Mark Mayo's ZIP FAQ</ulink> 引入)</para>
-<para> </para>
-
<para>假如是 ZIP 或軟碟機,你已經在上面有 DOS 檔案系統,可以使用
像這樣的命令:</para>
@@ -3818,8 +3173,6 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這是針對軟碟機,或是以下命令:</para>
<para>
@@ -3827,21 +3180,13 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>使用 ZIP 的出廠預設值。</para>
-<para> </para>
-
<para>其他磁片,用 <emphasis remap=tt>fdisk</emphasis> 或 <filename>/stand/sysinstall</filename> 察看
如何配置。</para>
-<para> </para>
-
<para>接下來這個範例是 ZIP 裝在 da2,在第三個 SCSI 磁碟。</para>
-<para> </para>
-
<para>除非是軟碟機,或一個你計畫跟其他人分享使用的可移除裝置,在
安裝 BSD 檔案系統可能是一個比較好的主意。你將擁有長檔名支援
,至少兩倍以上的效率增進,還有更高的穩定度。首先,你需要重新
@@ -3856,14 +3201,10 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>你可以使用 disklabel 或 <filename>/stand/sysinstall</filename> 去建立多重
BSD 分割區。無疑的如果你正在硬碟機上增加置換空間(swap space)時
你就需要這麼做,但是在可移除裝置如 ZIP 上可能就是無意義的。</para>
-<para> </para>
-
<para>最後,建立一個新的檔案系統,也就是在 ZIP 裝置上是使用整個磁碟:</para>
<para>
@@ -3871,8 +3212,6 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>並且把它 mount 起來:</para>
<para>
@@ -3880,8 +3219,6 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fstab">/etc/fstab</ulink> 加入下面這一行可能是一個好主意,你以後就只
要打"mount /zip" :</para>
@@ -3890,8 +3227,6 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3908,8 +3243,6 @@ id="admin">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3919,8 +3252,6 @@ id="admin">
Digital UNIX 和其他支援 UFS 格式的系統 mount 磁碟分割區可能更
複雜,主要細節是依賴作業系統的磁碟分割法。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf> Linux</emphasis>: 2.2 及以後的版本支援 <emphasis remap=bf>ext2fs</emphasis> 分割區,請查閱
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs">mount_ext2fs</ulink> 有更多資訊。</para>
@@ -3928,12 +3259,8 @@ Digital UNIX 和其他支援 UFS 格式的系統 mount 磁碟分割區可能更
存在,更多資訊你可以察看 Mark Ovens 在 <ulink URL="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html</ulink>
的指導介紹。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您能提供任何這個主題的其他資訊,我們會很感激。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -3956,15 +3283,11 @@ Digital UNIX 和其他支援 UFS 格式的系統 mount 磁碟分割區可能更
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>此程序假設 DOS,NT,FreeBSD,或其他作業系統已經被安裝在
<email>同一個</email> 磁碟的各自分割區。本例中我的 DOS &amp; NT 是在第一
個分割區而 FreeBSD 在第二個。我也把 FreeBSD 安裝成由 native
partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
-<para> </para>
-
<para>Mount 一個 DOS 格式化的軟碟(假如你已經轉換到 NTFS)或 FAT 分
割區到 <filename>/mnt</filename>:</para>
@@ -3973,8 +3296,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>重新開機進入 DOS 或 NT。NTFS 使用者把 <filename>bootsect.bsd</filename> 以及/或
<filename>bootsect.lnx</filename> 從軟碟拷貝到 <emphasis remap=tt>C:\</emphasis>。修改 <filename>boot.ini</filename>
的屬性(存取許可):</para>
@@ -3984,8 +3305,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>編輯並從上述 <filename>boot.ini</filename> 的範例加入相關適當的項目,再把屬性回復
:</para>
@@ -3994,13 +3313,9 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果 FreeBSD 是由 MBR 啟動,在你重新設定從哪個 native 分割區啟動後
,用 DOS 的 ``<emphasis remap=tt>fdisk</emphasis>'' 命令回復它。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4009,8 +3324,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
<para>如果你在同一個磁碟機裡有 FreeBSD 和 Linux,只要跟隨 LILO 的安
裝指令,從一個非 Linux 作業系統啟動。簡略說明如下:</para>
-<para> </para>
-
<para>啟動 Linux,並在 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 中加入以下幾行:
<literallayout> other=/dev/hda2
@@ -4021,8 +3334,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
(上面是假設你的 FreeBSD slice 在 Linux 是 <filename>/dev/hda2</filename>;請
配合自己的設定)。然後,用 root 執行 <emphasis remap=tt>lilo</emphasis> 應該就完成了。</para>
-<para> </para>
-
<para>假如 FreeBSD 在另外一個磁碟,你必須在 LILO 選項中加入
``<literal>loader=/boot/chain.b</literal>'',舉例:
@@ -4033,8 +3344,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>某些情形你必須指定 BIOS 磁碟代號給 FreeBSD boot loader 以期從第
二磁碟成功的啟動。舉例,假如 FreeBSD SCSI 磁碟在 BIOS 中偵測
是 BIOS disk 1,那在 FreeBSD boot loader 的提示號出現時你必須指
@@ -4044,18 +3353,12 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在 FreeBSD 2.2.5 和之後的版本,你可以設定 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?boot(8)">boot(8)</ulink>
這樣每次啟動時就會自動執行。 </para>
-<para> </para>
-
<para><ulink URL="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Linux+FreeBSD mini-HOWTO</ulink> 是 FreeBSD 和 Linux 共用操作的良好
參考文件。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4064,15 +3367,11 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
<para>在 Linux 啟動分割區安裝 LILO 取代主要啟動資料(Master Boot
Record)。接著你可以從 BootEasy 啟動 LILO。</para>
-<para> </para>
-
<para>假如你正在用 Windows-95 和 Linux,這有一個建議方法:要更簡單
的從 Linux 再次啟動在於你是否應該重新安裝 Windows95(這是一個
善妒的作業系統,它壓迫不讓其他作業系統存在於 Master Boot Record
內)。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4088,8 +3387,6 @@ partition 啟動,<emphasis remap=bf>而不是</emphasis> 從磁碟的 MBR。</para>
<para>另外一個可選擇的用法是把整個磁碟撥給 FreeBSD 使用,並且不做其他
作業系統的相容性考量。</para>
-<para> </para>
-
<para>因此為何叫它``危險的''﹖一個處於這種模式的磁碟機不包含能被正
常 PC 公用程式視為有效的 fdisk table。依循它們被設計的模式,只
要它們在這樣一個磁碟機中一旦被觸及可能就會產生錯誤的提示,或更
@@ -4116,8 +3413,6 @@ error" 的訊息,以致於整個系統在啟動中整個停滯。</para>
策 - 還有更好的方法可以解決這問題的絕大部份。(譯者:這部份用了
許多的口語用詞,原文照錄以供對照。)</para>
-<para> </para>
-
<para>``Dangerously dedicated'' mode tries to work around this
by making the problem simpler. In some cases, it gets it right.
But it's meant to be used as a last-ditch alternative - there
@@ -4142,8 +3437,6 @@ geometries。別緊張 - 等 installer 開始啟動後使用 scrollback
如你仍擔心當你嘗試啟動時會看到``read error''訊息,這時候你能做
的就是禱告然後試看看 - 反正也沒什麼好失去的。</para>
-<para> </para>
-
<para>要把``危險奉獻''的磁碟回復到正常 PC 使用,基本上有兩個選擇。
第一,是你把足夠的 NULL 位元組寫入 MBR 確保任何隨後的安裝程
式相信這只是一個空白的磁碟。舉例來說你可以這樣做:</para>
@@ -4153,8 +3446,6 @@ geometries。別緊張 - 等 installer 開始啟動後使用 scrollback
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>或是採用另外一個,非正式的 DOS ``特色'':</para>
<para>
@@ -4162,12 +3453,8 @@ geometries。別緊張 - 等 installer 開始啟動後使用 scrollback
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這將會安裝一個全新的主要啟動記錄,因此會破壞 BSD bootstrap。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4179,8 +3466,6 @@ geometries。別緊張 - 等 installer 開始啟動後使用 scrollback
的置換空間,並為以後記憶體擴充預作準備可能是個好主意,這樣以後就
不需要再做一次置換空間的設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>在分散的磁碟上增加置換空間會比單純地在同一個磁碟加入置換空間
讓效率來的快一點。舉一個例子來說,如果你正在一個磁碟裡編譯來
源程式,而置換空間在另一個磁碟,這會比置換空間跟編譯程式都在
@@ -4194,8 +3479,6 @@ swap 裝置。通常設定多重 swap 分割區時你會想讓它們都使用同樣大
更大一點以容納核心程式的 core dump。你的 primary swap
partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
-<para> </para>
-
<para>IDE 磁碟並不允許同時在同一通道裡存取兩個裝置(FreeBSD 不支援
mode 4,因此所有的 IDE 磁碟 I/O 是``可程式化的'')。然而我仍
會建議你把置換空間放在分別的磁碟。磁碟機這麼便宜,實在沒什麼
@@ -4207,13 +3490,9 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
速度了。即使如此,還是受到網路有效頻寬和在 NFS server 上額外
裝載的限制。</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡有個範例是用 64MB vn-swap (<filename>/usr/swap0</filename>,當然你能用
任何你想用的名字)。</para>
-<para> </para>
-
<para>確定你的核心程式建立時有包含以下這行:</para>
<para>
@@ -4221,8 +3500,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在你的設定檔中。GENERIC 這個核心已經包含這項了。</para>
<para>
@@ -4281,8 +3558,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>要馬上啟動置換檔,鍵入:</para>
<para>
@@ -4290,8 +3565,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4300,8 +3573,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
<para>請參閱 Handbook 裡有關列印的部份。這應該能解決你大部分的問題,請看
<ulink URL="../../handbook/printing.html">Handbook entry on printing.</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4316,23 +3587,15 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para> <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename> 和 <filename>.kbd</filename> 延展集兩個都由
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?kbdcontrol">kbdcontrol</ulink> 所斷定。</para>
-<para> </para>
-
<para>可以從 <filename>/etc/sysconfig</filename> (或 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>)
來設定,請看此檔裡相關的註解。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.0.5R 及其之後的版本,所有跟文字字型,鍵盤對應相關的設定都在
<filename>/usr/share/examples/syscons</filename>。</para>
-<para> </para>
-
<para>以下是目前支援的對應設定:</para>
<para>
@@ -4471,8 +3734,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4503,8 +3764,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4519,14 +3778,10 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>通常這會發生在你嘗試要連結 `c' 分割區,這內定的型別是`無法使用的'
。ccd 驅動程式需要的基礎分割區型別為 FS_BSDFFS,編輯你要試著連結的磁碟
標記並更改分割區的型別為`4.2BSD'。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4545,8 +3800,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這是因為由 ccd 傳回的磁碟標記事實上是一個`假的'而沒有真正在磁碟
上。你可以把它完全寫入來解決這個問題,像這樣:</para>
@@ -4558,8 +3811,6 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4576,18 +3827,12 @@ partition 至少必須和主記憶體一樣大,以能容納一個 kernel core。</para>
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>重新編譯並安裝。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>注意:</emphasis> 如果你要執行 GIMP 你可能需要增加 SHMMAXPKGS 到某些荒
謬的數目像是 4096(16M!),256Kb 對 X11R6 共享記憶體來說已經充分足
夠了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -4599,8 +3844,6 @@ id="uucpmail">
的站台。想透過 UUCP 交換郵件的站台必須另外安裝 sendmil 的設定檔
案。</para>
-<para> </para>
-
<para>手動修改 <filename>/etc/sendmail.cf</filename> 是絕對必要的。第 8 版的
sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?m4">m4</ulink> 的處理就能
產生設定檔,這事實上是一個高層概念等級的技巧性設定。你應該可以在以
@@ -4611,8 +3854,6 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>假如你不是用 full sources 方式安裝系統,那麼 sendmail 設定項目可
能已經分散成好幾個來源分布檔在等著你,假設你已經 mount 光碟機,做
以下動作:</para>
@@ -4623,18 +3864,12 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>別驚慌,這只有數十萬個位元組的大小。在 <emphasis remap=tt>cf</emphasis> 目錄裡的
<acronym>README</acronym> 可以提供一個 m4 設定法的基本介紹。</para>
-<para> </para>
-
<para>以 UUCP 遞送來說,建議你最好使用 <emphasis>mailertable</emphasis> 特點。
建構一個資料庫讓 sendmail 可以使用它自己的路徑決策。</para>
-<para> </para>
-
<para>首先,你必須建立自己的 <filename>.mc</filename> 檔。
<filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</filename> 目錄是這些檔案的家。
查看一下,已經有好幾個範例檔,假設你已經命名自己的檔叫
@@ -4648,8 +3883,6 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>一個典型的 <filename>.mc</filename> 檔看起來可能像這樣:</para>
<para>
@@ -4673,16 +3906,12 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para> <emphasis>nodns</emphasis> 和 <emphasis>nocanonify</emphasis> 特性將避免任何在遞送郵件
時會用到 DNS 的機會。<symbol>UUCP_RELAY</symbol> 項目的出現理由很奇怪,
就不要問為何了。簡單的放入一個網際網路上可以處理 .UUCP 虛擬網域
位址的主機名稱;通常,你只需要在這裡填入你 ISP 的信件回覆處
(mail replay)。</para>
-<para> </para>
-
<para>你已經做到這裡了,你還需要這個叫 <filename>/etc/mailertable</filename> 的
檔案。一個典型的範例如下:</para>
@@ -4700,8 +3929,6 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如你所見,這是某個真實檔案裡的一部份。首三行處理網域定址信件
不應該被送出到內定路徑,而由某些 UUCP 鄰居(UUCP neighbor)取代
的特殊情形,這是為了``縮短''遞送的路徑。下一行處理到本地乙太
@@ -4711,14 +3938,10 @@ sendmail 提供一個全新的入口以透過一些像 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/m
UUCP 鄰居。所有在 <emphasis remap=tt>uucp-dom:</emphasis> 關鍵字裡的節點名稱必須都是
有效的 UUCP 鄰居,你可以用 <emphasis remap=tt>uuname</emphasis> 命令去確認。</para>
-<para> </para>
-
<para>提醒你這個檔案在使用前必須被轉換成 DBM 資料庫檔案,最好在
mailertable 最上面用註解寫出命令列來完成這個工作。當你每次更換你
的 mailertable 後你總是需要執行這個命令。</para>
-<para> </para>
-
<para>最後提示:如果你不確定某些特定的信件路徑可用,記得把 <option>-bt</option>
選項加到 sendmail。這會將 sendmail 啟動在 <emphasis>address test mode</emphasis>
;只要按下 ``0'',接著輸入你希望測試的信件路徑位址。最後一行告訴你使
@@ -4739,8 +3962,6 @@ mailertable 最上面用註解寫出命令列來完成這個工作。當你每次更換你
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -4751,16 +3972,12 @@ id="ispmail">
<para>如果你已經有一個固定的 IP 數字,你不需要調整任何內定值。設好
你要指定的網路名稱,其他的 sendmail 都會幫你做完。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你拿到的是動態配置的 IP 數字而使用撥接 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 連接到網
際網路,你可能已經在你的 ISP 信件主機上有一個信箱。假設你的
ISP 網域是 <filename>myISP.com</filename>,你的使用者名稱是 <emphasis remap=tt>user</emphasis>。亦假
設你稱自己的主機名稱是 <filename>bsd.home</filename> 而你的 ISP 告訴你可以使用
<filename>relay.myISP.com</filename> 當作信件回覆處。</para>
-<para> </para>
-
<para>為了從你的信箱接收信件,你將需要安裝取信程式以便從信箱取回信件。
<emphasis remap=bf>Fetchmail</emphasis> 是一個不錯的選擇因為它支援許多不同的通訊協定,通常
你的 ISP 會提供 POP3。如果你選擇使用 user-ppp,你可以在連線到網路
@@ -4784,8 +4001,6 @@ id="ispmail">
<para>在上面那項命令之後。這會強迫 sendmail 在連接上網路後馬上開始處
理 mailqueue。</para>
-<para> </para>
-
<para>我假設你在 <filename>bsd.home</filename> 機器上有一個 <emphasis remap=tt>user</emphasis> 的帳號。在
<filename>bsd.home</filename> 機器上 <emphasis remap=tt>user</emphasis> 的家目錄裡建立一個 <filename>.fetchmailrc</filename>
的檔案:</para>
@@ -4795,19 +4010,13 @@ id="ispmail">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>無須贅言,這個檔除了 <emphasis remap=tt>user</emphasis> 外不應該被任何人讀取,因為它包含
了 <emphasis remap=tt>MySecret</emphasis> 這個密碼。</para>
-<para> </para>
-
<para>為了在寄信時有正確的抬頭 <emphasis remap=bf>from:</emphasis> ,你必須告訴 sendmail 使用
<email>user@myISP.com</email> 而非 <email>user@bsd.home</email>。你可能會希望告訴
sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</para>
-<para> </para>
-
<para>以下的 <filename>.mc</filename> 檔應能滿足你的要求:</para>
<para>
@@ -4830,14 +4039,10 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如何轉換這個 <filename>.mc</filename> 檔案到 <filename>sendmail.cf</filename> 檔的詳細細節請
參考上一節。另外,在更新 sendmail.cf 以後不要忘記重新啟動
sendmail。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4848,7 +4053,7 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
<command>mount -u /</command> 以重新架設你的根檔案系統可供讀/寫。執行
<emphasis remap=tt>passwd root</emphasis> 以更換 root 密碼,然後執行 <emphasis remap=tt>exit</emphasis> 繼續啟動。</para>
-<para> </para>
+
</answer></qandaentry>
@@ -4862,7 +4067,7 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
吩咐 <filename>/etc/rc.conf</filename> 去讀取這個鍵盤對應以確保更動生效。當
然如果你正在用適合你國籍的鍵盤對應,你應該編輯那一個。</para>
-<para> </para>
+
</answer></qandaentry>
@@ -4875,26 +4080,18 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
<literallayout>perl -i.bak -npe 's/\r\n/\n/g' file ...</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>file 就是要處理的檔案。這個修改是在內部完成,原始的檔案會儲存成
副檔名為 .bak 的檔案。</para>
-<para> </para>
-
<para>或者你可以使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tr">tr</ulink> 這個命令:</para>
<para>
<literallayout>tr -d '\r' &lt; dos-text-file &gt; unix-file</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>dos-text-file 是包含 DOS 文字的檔案,而 unix-text-file 則是包含
轉換的輸出結果。這比使用 perl 還要快上一點點。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4902,8 +4099,6 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
<para>使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?killall">killall</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4914,8 +4109,6 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p
厭煩。你可以用 -K 選項去執行 su,或是像下個問題所描述的移除
Kerberos。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4930,8 +4123,6 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
./install.sh</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -4967,7 +4158,6 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
<para>會造出 256 個虛擬終端機的裝置節點。</para>
-<para> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4983,7 +4173,6 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
<para>字母設計的順序是 <emphasis remap=tt>tty[pqrsPQRS][0-9a-v]</emphasis>,使用正規表示式。</para>
-<para> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4994,8 +4183,6 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
</orderedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5006,14 +4193,10 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
# sh MAKEDEV snd0</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這個命令並不會做出 <filename>/dev/snd0</filename>,而是產生 <emphasis remap=tt>mixer0</emphasis>、
<emphasis remap=tt>audio0</emphasis>、<emphasis remap=tt>dsp0</emphasis> 及類似的裝置。雖然如此,如果您想使用
音效,仍然要執行這個命令。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5030,8 +4213,6 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
# exit</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5043,24 +4224,17 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
<itemizedlist>
<listitem>
-<para> </para>
<para>放在某些虛擬防護牆裡的執行程序,這些防護牆是用來阻止某些人侵入
這道程序,進而出入於更大的系統中。</para>
-<para> </para>
-
<para>這道程序可以完全在防護牆裡動作。也就是說,它所執行的任何程式不
可能會滲透到牆的外面。所以如果您對它有安全上的顧慮,並不需要特別去
監聽它的一舉一動,反正它只能在牆內活動。</para>
-<para> </para>
-
<para>舉例來說,可以用 userid 來做這道防護牆,這正是 security(7) 和
named(8) 說明文件中的定義。</para>
-<para> </para>
-
<para>現在就用 'ntalk' 這個服務作說明(見 /etc/inetd.conf)。這個服務
以前的 userid 是 root,現在執行時則是用 tty。tty 這個 userid 就是一
個 sandbox,如果有人能夠順利用 ntalk 侵入系統,現在他就算進得來也只
@@ -5069,26 +4243,19 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
</listitem>
<listitem>
-<para> </para>
<para>放在某個模擬機器裡的程式,這比上述來得更嚴密。基本上這表示能侵入
該程式的人相信他能再進入所屬的機器,但事實上只會進入模擬出來的機器,
無法進一步修改任何資料。</para>
-<para> </para>
-
<para>達到這個目的最常用的方法,就是在某個子目錄下做出模擬的環境,然後
用 chroot 執行該程式,這樣該程式的根目錄便是這個子目錄,而非系統真
正的根目錄。</para>
-<para> </para>
-
<para>另一個常見作法是將某個檔案系統 mount 成唯讀,但在它上面另外製造
出程式以為可以寫入的檔案系統。這個程式會相信它可以對其他檔案讀寫,
但只有它看不到這個唯讀效應 - 系統執行的一般程式都看得到。</para>
-<para> </para>
-
<para>我們試圖將這類 sandbox 盡量透明化,讓使用者或侵入者無法看到他是
否在某個 sandbox 裡面。
</para>
@@ -5097,22 +4264,16 @@ distribution。如果你有 CDROM,你可以 mount cd(假設在 /cdrom)並執
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>UNIX 實作兩種 sandbox,一個在程式層面,另一個則是由 userid 來達成。</para>
-<para> </para>
-
<para>每個 UNIX 執行程序會用防火牆將它和所有其他程序隔開,某個程序不可以
隨意修改其他程序位址的資料。這和 Windows 中,程式可以輕易修改其他位址
資料的情況,大不相同。</para>
-<para> </para>
-
<para>每個 UNIX 程序都屬於某個特定的 userid。如果該 userid 不是 root,就
會將它和其他使用者的程序隔開。Userid 同時也用於硬碟資料的存取權上。</para>
-<para> </para>
+
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -5127,17 +4288,11 @@ id="x">
<para>最簡單的方法就是在安裝系統的時候一併安裝。</para>
-<para> </para>
-
<para>然後看看 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config">xf86config 的 man page</ulink> ,這個程式可以幫您設定 XFree86(tm) 使它
能夠使用您的顯示卡/滑鼠等週邊。</para>
-<para> </para>
-
<para>您或許也想試試看 Xaccel server。詳情請看 <xref linkend="metrox" remap="Metro Link"> 或是 <xref linkend="xig" remap="Xi Graphics"> 這一段。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -5165,8 +4320,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>有些人比較喜歡在設定 X 的時候用 "<filename>/dev/mouse</filename>" 這個裝置。如
果您要讓它能夠正常工作的話,您就必須把 "<filename>/dev/mouse</filename>" 連結到
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysmouse">/dev/sysmouse</ulink>:</para>
@@ -5178,8 +4331,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5187,8 +4338,6 @@ id="x-and-moused">
<para>把 Num Lock 關掉試試。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您的 Num Lock 在開機時的預設值是開著的話,您必須把下列這行放到
<emphasis remap=tt>XF86Config</emphasis> 設定檔中的 "<emphasis remap=tt>Keyboard</emphasis>" 部份。</para>
@@ -5199,8 +4348,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5209,22 +4356,16 @@ id="x-and-moused">
<para>簡單來說,virtual console 就是可以讓您不必做太多複雜的設定如使用網
路或執行 X ,而在同一臺機器上同時做好幾件事的方法。</para>
-<para> </para>
-
<para>當啟動系統並顯示完所有開機訊息之後,您就會在螢幕上看到一個 login 的
提示符號。在這個時候您就可以輸入您的 login name 以及 password ,然後就
可以在第一個 virtual console 上開始工作了 (或者開始玩!) 。</para>
-<para> </para>
-
<para>在某些情況下,您可能會想要作其他的工作,例如說是看看您正在執行的程
式的說明文件,或是當您在 FTP 傳輸的等待時間中看看您的郵件。您只需要按
Alt-F2 (按住 Alt 鍵不放,並按下 F2 鍵) ,然後您就會在第二個 "virtual
console" 上看到一個 login 提示符號!當您想要回到原來的工作時,請按
Alt-F1。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 在安裝時的預設值是使用三個 virtual console ,您可以用
Alt-F1,Alt-F2,以及 Alt-F3 在它們之間做切換。</para>
@@ -5247,21 +4388,15 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>您想用幾個就設幾個。您設越多 virtual terminal ,它們就用掉越多系統
資源;如果您只有不到 8MB 的記憶體的話,這影響就大了。您可能也會想把
"<emphasis remap=tt>secure</emphasis>" 換成 "<emphasis remap=tt>insecure</emphasis>" 。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>IMPORTANT NOTE</emphasis> 如果您想要執行 X 的話,您 <emphasis remap=bf>必須</emphasis> 為它保留 (
或關掉) 至少一個 virtual terminal 。這就是說,如果您想在按十二個 Alt
功能鍵時都有 login 提示符號,而且又在同一部電腦上也想執行 X 的話,那麼
這真是太不幸了 - 您只能用十一個。</para>
-<para> </para>
-
<para>取消一個 console 最簡單的方法就是把它關掉。舉例來說,如果您像上面講
的一樣設定了全部的 12 個 terminal 並且想要執行 X ,您必需把 virtual
terminal 12 從:</para>
@@ -5271,8 +4406,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>設成:</para>
<para>
@@ -5280,8 +4413,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您的鍵盤只有 10 個功能鍵的話,您就要改成這樣:</para>
<para>
@@ -5291,12 +4422,8 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>(您也可以直接把這幾行砍掉。)</para>
-<para> </para>
-
<para>一旦您改了 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>,
下一個步驟就是要確定您有足夠的 virtual terminal 裝置。最簡單的方法就是:</para>
@@ -5306,8 +4433,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>再過來,想要啟動這些 virtual console 最簡單 (也是最乾淨) 的做法就是
重開機。然後,如果您不想重開機的話,您可以把 X Window 關掉,然後用
<emphasis remap=tt>root</emphasis> 的身份執行下列指令:</para>
@@ -5317,13 +4442,9 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>當您執行這個命令前,您一定要完全把 X Window 關掉。如果您不這麼做的
話,您的系統可能會在您執行 kill 命令後出現當掉或鎖死的情況。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5336,8 +4457,6 @@ id="x-and-moused">
Ctrl 鍵來切回 X Window 的話,您會發現您的文字螢幕被卡在 "control-lock"
模式下。您只需要再按一次控制鍵就可以恢復原狀。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5350,27 +4469,19 @@ id="x-and-moused">
種方法都是合法的,如果您試某一種方法無效的話,您可以試試另外一種。這兩
種方法的結果是一樣的:X 會顯示一個圖形化的 login: 提示。</para>
-<para> </para>
-
<para>用 ttys 的方法的優點,在於指明了 X 在啟動時到底是用那個 vty,並且將
logout 時重新啟動 X server 的責任丟給 init。 rc.local 的方法則是在當啟
動 X 出了問題時,可以很輕鬆地把 xdm 殺掉來解決問題。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果是用 rc.local 的方法,在執行 <emphasis remap=tt>xdm</emphasis> 時您不能加任何參數(也就
是跑成 daemon)。必須在 getty 執行後才能啟動 xdm,否則 getty 和 xdm 會
互相衝突而鎖住 console。最好的方式是在 script 中加個 sleep,讓它暫停
10 秒鐘左右,接著才執行 xdm。</para>
-<para> </para>
-
<para>前一版的 FAQ 說您必須把您想讓 X 使用的 <emphasis remap=tt>vt</emphasis> 加到
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</filename> 檔裡去。這是不必要的:X 會自
動使用第一個找到的可用 <emphasis remap=tt>vt</emphasis> 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5378,16 +4489,12 @@ id="x-and-moused">
<para>如果您是用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=startx">startx</ulink> 來啟動 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=X">X</ulink> 的話,/dev/console 的權限並不會改變,結果就是 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xterm">xterm -C</ulink> 和 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xconsole">xconsole</ulink> 這類的程式無法正常執行。</para>
-<para> </para>
-
<para>這一切的問題,都是因為 console 的權限是採用系統預設值。在一個多使用
者的系統裡,我們不希望每個使用者都可以直接寫入系統 console 。如果使
用者是從機器的 VTY 直接 login 的話,那麼
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab">fbtab</ulink>
可以解決這類的問題。</para>
-<para> </para>
-
<para>簡單地說,請確保
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)">/etc/fbtab</ulink> 這個檔案中的這一行沒有被註解掉:</para>
@@ -5399,8 +4506,6 @@ id="x-and-moused">
<para> 這一行設定的存在可以確保從 <filename>/dev/ttyv0</filename> 登入的使用者可以控制
console 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5408,8 +4513,6 @@ id="x-and-moused">
<para>您的滑鼠和您的滑鼠驅動程式可能存在有不同步的現象。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.2.5 以及更早的系統裡,從 X 切到 virtual terminal 然後再切回來
就可以使它們重新做同步的動作。如果這個問題常常發生的話,您可以在您的
核心設定檔中加入下面這個選項然後重新編譯:</para>
@@ -5419,24 +4522,16 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您沒有建立核心的經驗,請看
<xref linkend="make-kernel" remap="建立核心"> 這一節。</para>
-<para> </para>
-
<para>加上這個選項以後,滑鼠和滑鼠驅動程式間的同步問題應該就比較不會出現
了。如果這個問題仍然存在的話,在移動滑鼠時按按滑鼠按鍵可以使滑鼠和滑
鼠驅動程式重新做同步的動作。</para>
-<para> </para>
-
<para>該注意的是這個選項並不是對每一個系統都有效,它可能會讓接在 PS/2 滑
鼠位置的 ALPS GlidePoint 裝置失去 "tap" 這項功能。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.2.6 及其後的版本,同步的確認已經有了較好的解決辦法,而且這些都
已經是 PS/2 滑鼠驅動程式的標準了。這個方法也可以在 GlidePoint 上正常工
作。 (因為確認的程式碼已經成為一個標準功能,所以在這些版本中我們不在提
@@ -5450,8 +4545,6 @@ id="x-and-moused">
<para> 然後您就會發現您的滑鼠不能正常運作了。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您發生了這樣的狀況,您必須藉由把 PS/2 滑鼠驅動程式的 flag 設成
0x100 來把同步確認的程式碼給取消掉。然後在開機提示符號時用
"<option>-c</option>" 選項來進入 <emphasis>UserConfig</emphasis>:</para>
@@ -5469,8 +4562,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5479,8 +4570,6 @@ id="x-and-moused">
<para>有一些報告指出某些廠牌的 PS/2 滑鼠只能在 "高解析度" 狀態下才能運作
。如果不是的話,滑鼠游標會常常跑到螢幕的左上角去。</para>
-<para> </para>
-
<para>非常不幸的,這個問題在 2.0.X 和 2.1.X 下是無解的。在 2.2 到 2.2.5
版,您可以對 <filename>/sys/i386/isa/psm.c</filename> 使用下列 patch 然後重建您的
核心。如果您沒有建立核心的經驗,請看
@@ -5500,8 +4589,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在 2.2.6 及以後的版本,在 PS/2 滑鼠驅動程式中設定 0x04 的 flag 會
把滑鼠設成高解析度模式。在開機提示符號時用 "<option>-c</option>" 選項來進入
<emphasis>UserConfig</emphasis>:</para>
@@ -5519,12 +4606,8 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>前一節有提到另一個可能導致滑鼠問題的原因。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5536,8 +4619,6 @@ id="x-and-moused">
X prog distribution 中找到它們。您可以用 sysinstall 來安裝或是直接從
X distribution 中手動安裝。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5562,8 +4643,6 @@ id="x-and-moused">
支援需要加入 <emphasis remap=tt>VM86</emphasis> 這個 kernel 選項。VESA 支援實際上可以在編譯
kernel 時加入 <acronym>VESA</acronym> 選項、或載入 VESA 的 kld module 來達成。</para>
-<para> </para>
-
<para>您要修改控制 FreeBSD 開機步驟的設定檔,才能使用 splash 顯示圖形的功
能。設定檔在發行 FreeBSD 3.2 前有些更動,所以現在有兩個方法可以載入
splash 的功能:</para>
@@ -5606,8 +4685,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>並且 <filename>/boot/loader.conf</filename> 也要包括這幾行:</para>
<para>
@@ -5616,8 +4693,6 @@ id="x-and-moused">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這是假設您用 <filename>/boot/splash.bmp</filename> 來當作 splash 的螢幕顯
示。如果想用 PCX 的檔案,將它拷成 <filename>/boot/splash.pcx</filename>,如上
述做出 <filename>/boot/loader.rc</filename>,再將這幾行加到
@@ -5635,8 +4710,6 @@ id="x-and-moused">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>現在就只剩下 splash 用來顯示的圖檔,您可以在 <ulink URL="http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/">http://www.cslab.vt.edu/~jobaldwi/splash/</ulink> 找到各種樣品.</para>
</answer></qandaentry></qandaset>
@@ -5654,8 +4727,6 @@ id="networking">
其他必要的檔案,而非由主機的硬碟上取得這些檔案。 詳細的資料可以參考
<ulink URL="../../handbook/diskless.html">FreeBSD 手冊的無磁碟開機篇</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5672,13 +4743,9 @@ id="networking">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這個選項會將 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysctl">sysctl</ulink> 變數設定
<filename>net.inet.ip.forwarding</filename> 為 <emphasis remap=tt>1</emphasis>.</para>
-<para> </para>
-
<para>在大部分的狀況下, 你還必須再跑一個處理 routing 的程式,告訴網路上的其他
主機關於你的 router 設定的資料; FreeBSD
出廠時便內附一個標準的 BSD routing 程式
@@ -5686,14 +4753,10 @@ id="networking">
<emphasis>GaTeD</emphasis> (可以以 FTP 方式由 <filename>ftp.gated.Merit.EDU</filename> 下載)
這個程式自 3_5Alpha7 後支援 FreeBSD .</para>
-<para> </para>
-
<para>我們有必要告訴你,就算是 FreeBSD 以這種方式設定完成
, 它還是無法完全滿足 Internet 對 router 的標準定義
;不過, 就日常使用而言它已經足夠應付使用者的需求了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5704,13 +4767,9 @@ id="networking">
,然後透過這台 FreeBSD 主機,讓跑 Win95 的電腦能夠上網。
這個問題算是前一個問題的一個特例。</para>
-<para> </para>
-
<para>這邊有重要的文件,教你怎麼把 FreeBSD 的主機設定成
<ulink URL="http://www.ssimicro.com/~jeremyc/ppp.html">PPP Dialup Router</ulink></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>注意:</emphasis> 在這種狀況下你至少要有兩個以上的固定 IP addresses
, 有時是三個以上或更多組 IP 同時使用, 視你的需求而定。
如果你沒有固定的 IP 可以使用,你可以考慮使用 private IP
@@ -5719,12 +4778,8 @@ id="networking">
<ulink URL="http://www.tis.com/">the TIS firewall toolkit</ulink>
在你的 FreeBSD 主機上。</para>
-<para> </para>
-
<para>另外可以參考 <xref linkend="natd" remap="natd">.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5735,8 +4790,6 @@ id="networking">
的檔案定義有所衝突。直接把
<filename>compat/include/sys/cdefs.h</filename> 砍掉就可以了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5750,8 +4803,6 @@ id="networking">
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">Sliplogin</ulink> 專門處理有關撥入的功能,而
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink> 處理有關撥出的功能。</para>
-<para> </para>
-
<para>這些程式有詳細的說明,你可以在
<ulink URL="../../handbook/index.html">handbook</ulink>中找到:</para>
@@ -5784,15 +4835,11 @@ id="networking">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你只能藉由"shell account"的方式上網的話,
你可能會想看看 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^slirp">slirp</ulink>
這個軟體。 它可以讓你的電腦直接連上 (某些) 服務,
例如 ftp 和 http 等等。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -5807,14 +4854,10 @@ id="natd">
這個程式。 <emphasis remap=tt>Natd</emphasis> 讓你可以透過這一個 IP number 讓整個子網路的電腦都能
連上 internet 。</para>
-<para> </para>
-
<para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> 這個程式也提供類似的功能 , 如果你下
<option>-alias</option> 這個選項的話。 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">alias library</ulink>
在這兩個處理方式中都會被使用到。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>我沒有辦法建立 <filename>/dev/ed0</filename> 這個 device!</para></question><answer>
@@ -5825,8 +4868,6 @@ id="natd">
作業系統網路管理有關書來參考; 除了少數顯著的不同外, FreeBSD 的網路管理
基本上和 SunOS 4.0 和 Ultrix 是一樣的.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5840,8 +4881,6 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5853,8 +4892,6 @@ id="natd">
BNC port 的話, 改用 ``<emphasis remap=tt>link2</emphasis>''. 這些 flags 應該改變
ifconfig_* 的變數來指定,你可以在這個檔案裡面找到 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink>.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5863,13 +4900,9 @@ id="natd">
<para>某些 PC 的網路卡比其他的好(含蓄的說來)
這種狀況在造成 NFS 這種對網路敏感的程式有時會出現問題.</para>
-<para> </para>
-
<para>參考 <ulink URL="../../handbook/nfs.html">the Handbook entry on NFS</ulink>
以獲得這個主題的更多資訊.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5883,12 +4916,10 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
-<para>W為什麼我不能 NFS-mount Sun 的機器?</para></question><answer>
+<para>為什麼我不能 NFS-mount Sun 的機器?</para></question><answer>
<para>跑 SunOS 4.X 的 Sun 工作站只接受來自 privileged port 的 mount request
; 試用這行指令看看</para>
@@ -5898,8 +4929,6 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5913,13 +4942,9 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>Xylogic 的 Annex 主機也有相同的問題,您要做相同的修改才能連上
這些主機.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5932,19 +4957,13 @@ id="natd">
<symbol>mrouted_enable</symbol> 這個參數是設定成"YES" 的話.FreeBSD 2.2 及之後的
版本會在開機時執行 <emphasis remap=tt>mrouted</emphasis> .</para>
-<para> </para>
-
<para>MBONE 的各種工具可以在他們 ports 下所屬叫做 mbone目錄中找到.
如果您在找視訊會議的工具如 <emphasis remap=tt>vic</emphasis> 和 <emphasis remap=tt>vat</emphasis> 的話,
到那邊找找!</para>
-<para> </para>
-
<para>如果需要更進一部的訊息,找找
<ulink URL="http://www.mbone.com/">Mbone Information Web</ulink>.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5973,8 +4992,6 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -5985,22 +5002,16 @@ id="natd">
機器,則必須用 Fully-Qualified Domain Name,也就是
``mumble.bar.edu'',而不是只用 ``mumble'' 來指向它。</para>
-<para> </para>
-
<para>傳統的 BSD BIND resolver 允許用這種方式解出機器的位址,但是
FreeBSD 內附 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?named">bind</ulink> 版本
的內定方式,則是除了你所在的網域以外,不支援其他非 FQDN 的縮寫。
所以如 <emphasis remap=tt>mumble</emphasis> 這種不合格的機器名稱,必須在
<filename>mumble.foo.bar.edu</filename>,否則就會從網域的最底層開始找。</para>
-<para> </para>
-
<para>這和先前的做法不同,也就是不用 <filename>mumble.bar.edu</filename> 和
<filename>mumble.edu</filename> 繼續搜尋。看一下 RFC 1535,裡面有提到為什麼之
前的做法不好,甚至算是個安全漏洞。</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡有個不錯的解法,把
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?resolv.conf">/etc/resolv.conf</ulink> 裡的這一行:</para>
@@ -6019,8 +5030,6 @@ id="natd">
<para> 但是要確定搜尋順序不會違反 RFC 2535 所謂的 ``boundary between local
and public administration''。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6029,8 +5038,6 @@ id="natd">
<para>如果在編譯 kernel 時加了 <acronym>IPFIREWALL</acronym> 這個選項,要曉得 2.1.7R
內定是拒絕所有未經核准的網路封包(但在開發 2.1-STABLE 時改掉了)。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果不小心弄錯了 firewall 的設定,以 root 身份執行這個命令,接著
網路功能就會正常:</para>
@@ -6039,16 +5046,10 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>也可以在 <filename>/etc/rc.conf</filename> 設 "firewall_type='open'" 這個選項。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果想知道如何設定 FreeBSD firewall,請看 <ulink URL="../../handbook/firewalls.html">Handbook 相關部份</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6058,14 +5059,10 @@ id="natd">
多數在 ethernet 上的程式及規則不多的情況下,延遲小到可以忽略。但如果
你想要精確數字來滿足好奇心,繼續往下讀。</para>
-<para> </para>
-
<para>下面是在 486-66 2.2.5-STABLE 上所作的測量,我們修改了 IPFW 原始碼
來測量在 <symbol>ip_fw_chk</symbol> 函式上所花的時間,每處理 1000 個封包後就會在
console 上顯示結果。</para>
-<para> </para>
-
<para>測試了兩組,每組各有 1000 個規則。第一組重複下面規則,故意設計成
最糟的情況:</para>
@@ -6074,14 +5071,10 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>藉由檢查 port number,這樣會使 IPFW 在決定某個封包不符合條件前執
行大部份的檢查程式,因此造成最差的狀況。在重複這個規則 999 次後,接
著是 <emphasis remap=tt>allow ip from any to any</emphasis>。</para>
-<para> </para>
-
<para>第二組設計成以極快的速度跳過檢查規則:</para>
<para>
@@ -6089,25 +5082,17 @@ id="natd">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>一碰到封包的來源不符合規則所述,會很快跳過檢查讓封包通過。和上面
一樣,第 1000 個規則是 <emphasis remap=tt>allow ip from any to any</emphasis>。</para>
-<para> </para>
-
<para>在第一種情況中,處理每一個封包所造成的延遲大約是 2.703 ms,所以每
個規則大概會造成 2.7 microsecond 的延遲。所以在這些規則之下,理論上每
秒最多可以處理 370 個封包。在 10Mbps ethernet 和一個封包大概 1500 byte
的假設下,大概只會用到 55.5% 的網路頻寬。</para>
-<para> </para>
-
<para>第二種情況,每個封包花了大約 1.172ms,所以每條規則大約用了 1.2
microsecond。理論上每秒最多可以處理 853 個封包,耗盡 10Mbps 的頻寬。</para>
-<para> </para>
-
<para>上面測試用到的大量規則、及這些規則本身並不代表真實世界的情況,他們
只是用來產生所表示的數據。若想要訂出一套有效率的規則,記得這幾件事:</para>
@@ -6124,7 +5109,7 @@ id="natd">
<listitem>
<para>把常常觸發的規則放在前面,不常用到的則丟到後面(<emphasis remap=bf>當然在不
影響 firewall 出入允許設定的前提下</emphasis>)。執行 <command>ipfw -a l</command>
- 就可看到封包的統計數目,來看最常用到那些規則。
+ 就可看到封包的統計數目,來看最常用到哪些規則。
</para>
</listitem>
@@ -6132,8 +5117,6 @@ id="natd">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6148,12 +5131,8 @@ id="natd">
<literallayout>ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>其中 'ftp.foo.com' 和 'ftp' 分別是被轉到的機器和 port 名稱。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6164,8 +5143,6 @@ id="natd">
<ulink URL="http://www.etinc.com">Emerging Technologies</ulink> 出的
Bandwidth Manager 則是商用軟體。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6180,8 +5157,6 @@ id="natd">
<literallayout> pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter+ </literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在重新開機之後,還要做出 device node,在 <filename>/dev</filename> 下執行:</para>
<para>
@@ -6190,12 +5165,8 @@ id="natd">
</informalexample>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果想要更進一步知道如何做出各種 device node,請看 <ulink URL="../../handbook/kernelconfig-nodes.html">handbook 中有關 device node 的說明</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -6214,8 +5185,6 @@ id="userppp">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這個命令可以在 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> command prompt 或者是在
<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> 組態檔案中加入。
(加在 <emphasis remap=bf>default</emphasis> section 的開頭最好).
@@ -6227,21 +5196,16 @@ id="userppp">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>而且<filename>/var/log/ppp.log</filename> 這個檔案存在。 如此一來
你可以從 log 檔案中知道到底發生了什麼事情。
先不用擔心檔案的內容你看不懂, 如果你要向人求救的話
, 救你的人會看得懂的。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你系統上的那份 ppp 不提供 "set log"
的指令的話, 你應該去下載
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/~brian">最新版本</ulink>.
這個版本在 FreeBSD 2.1.5 以上的版本都可以使用。</para>
-<para> </para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6259,14 +5223,11 @@ id="userppp">
</literallayout>
</para>
-<para> 否則, 就把你主機的資訊加入檔案中。 你可以參考
- 相關的 man pages 以獲得進一步的資訊。
- </para>
-
-<para>如果你順利的完成這些動作, 你應該可以成功的執行 <command>ping -c1 `hostname`</command>
- .</para>
+<para> 否則,就把你主機的資訊加入檔案中。你可以參考相關的 man pages 以獲得進一步的資訊。
+</para>
-<para> </para>
+<para>如果你順利的完成這些動作,你應該可以成功的執行 <command>ping -c1 `hostname`</command>
+ 。</para>
</answer></qandaentry>
@@ -6283,8 +5244,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這些設定是假設您使用的 address 跟 handbook 裡面的、或是 man
page 的範例、或者和 ppp.conf.sample 裡的設定相同。如果您沒有設定
default route,那麼有可能您現在使用舊版本的 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>,舊的
@@ -6296,8 +5255,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>成為</para>
<para>
@@ -6305,8 +5262,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>default route 這行沒有出現的另一個原因是你設錯了 default
router,這個設定在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink> 檔案中(這個檔案在 release 2.2.2 前叫
<filename>/etc/sysconfig</filename>),你需要在 <filename>ppp.conf</filename> 中加入這
@@ -6317,13 +5272,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
-<para>如果發生這種情形, 回到 handbook <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL">userppp 最後設定</ulink>
+<para>如果發生這種情形,回到 handbook <ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL">userppp 最後設定</ulink>
的說明中查詢。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6338,8 +5289,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>請檢查您的 <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename> 檔案中是否有這些設定。
只有在您使用動態 IP(dynamic IP) 或不知道您 gateway 的 IP 時才需要
設定這個。如果您是使用 interactive mode 的話, 您可以在進入 packet
@@ -6352,13 +5301,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>您可以參考 handbook 中
<ulink URL="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-DYNAMICIP">PPP 和動態 IP 位址</ulink> 的部份,有較詳盡的說明。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6371,8 +5316,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這代表如果在 <acronym>NNN</acronym> 秒內網路都沒有動靜的話,ppp 就會自動關閉
連線。如果 <acronym>NNN</acronym> 設成 0,那麼將不會因為沒有資料來往而關閉連線。
你可以把這行命令放到 <filename>ppp.conf</filename> 這個檔案裡面,或是在
@@ -6381,8 +5324,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
timeout 的值。參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> man page
以獲得更詳盡的資料.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6398,8 +5339,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6408,8 +5347,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>有時候如果線路上有太多雜訊,甚至如果您使用了電話插撥服務的話,
您的數據機將會掛斷電話,因為它誤認這些訊息是 lost carrier。</para>
-<para> </para>
-
<para>大部分的數據機都有容忍暫時失去 carrier 的設定。以 USR Sportster
為例,失去 carrier 和掛斷電話之間的時間,是以 1/10 秒為單位存在
S10 暫存器中。如果要讓您的數據機能容忍更長的時間,你可以在 dial
@@ -6420,12 +5357,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>參考數據機內附的說明書以取得更詳細的資料。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6433,8 +5366,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>許多人的連線會毫無來由的卡住,首先要做的是找出連線那一方當掉。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果用的是外接數據機,就用 <emphasis remap=tt>ping</emphasis> 來看在傳資料時,<acronym>TD</acronym> 燈號
會不會閃。如果會的話(並且 <acronym>RD</acronym> 不會閃),代表是對方出問題;如果
不會,則是自己的問題。如果用內接數據機,先在 <filename>ppp.conf</filename> 中加入
@@ -6446,13 +5377,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
非同步記錄的功能會同時顯示送出和接收的資料,如果資料只出不進,就是對
方機器出問題。</para>
-<para> </para>
-
<para>知道是本地或對方出問題後,就有兩種可能:</para>
-<para> </para>
-
-
<qandaentry><question>
<para>對方的機器沒有回應</para></question><answer>
@@ -6461,8 +5387,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
允許 ppp 偵測對方的錯誤而掛斷,但這個過程相當慢,所以不大實用。也
許不想告訴 ISP 你是用 user-ppp 上線的....</para>
-<para> </para>
-
<para>首先,用下面兩道命令關掉所有本地的壓縮功能:</para>
<para>
@@ -6471,27 +5395,19 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後重新連線,確定這樣不會有所不同。如果反而有進步或甚至將問題
解決掉,就用試誤法來找出是那個設定造成的。這樣在聯絡 ISP 時就可以
提供相當有用的資料(雖然會很容易看出你不是用 Microsoft 的產品)。</para>
-<para> </para>
-
<para>在聯絡 ISP 之前,打開本地的非同步記錄功能,接著就等連線再度當掉,
這可能會用到相當大的硬碟空間。最後從連接埠讀進的資料可能會相當有用,
它通常是 ASCII 文字,甚至有可能會說明問題出在那裡(``Memory fault,
core dumped''?)。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果 ISP 願意協助的話,應該會在他們那一端也打開記錄功能,那麼在
下次連線當掉時,就可以告訴你為何會出問題。很歡迎將詳細內容送到 <ulink URL="mailto:brian@Awfulhak.org">brian@Awfulhak.org</ulink>,甚至要
求 ISP 直接向我連絡。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6504,12 +5420,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
行 <emphasis remap=tt>gdb ppp PID</emphasis>。在 gdb 提示符號下,可以用 <emphasis remap=tt>bt</emphasis> 找出 stack
trace。</para>
-<para> </para>
-
<para>將結果送到 <ulink URL="mailto:brian@Awfulhak.org">brian@Awfulhak.org</ulink>.</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
</answer></qandaentry>
@@ -6527,14 +5439,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>Note</emphasis>: 通常如果兩邊都啟動訊息交換的話,通常不會造成任何副作
用,所以 openmode 目前內定是打開的。然而,下一段將解釋在什麼狀況下
這樣設定 <emphasis remap=bf>真的</emphasis> 會造成副作用。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6546,8 +5454,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
和 configure acknowledgement 之類的溝通訊息,ppp 最後會放棄而關掉連
線。</para>
-<para> </para>
-
<para>會發生這種問題的通常情況是,伺服器用速度慢的硬碟、在通訊埠上執行
getty、並且等到使用者登入後才用 script 或程式執行 ppp;也有聽說用
slirp 就一定會發生類似問題的報告。原因是在 getty 結束和 ppp 開始執行
@@ -6555,8 +5461,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
包,由於伺服器通訊埠的 ECHO 仍在打開狀態,client 端的 ppp 就會看到送
出去的封包被 "反彈" 回來。</para>
-<para> </para>
-
<para>在用 LCP 溝通時,有部份是要連線兩邊分別建立自己的 magic number,
來偵測及避免封包被 "反彈" 回來的狀況。協定標準中說當對方試圖用和自己
相同的 magic number 溝通時,要送給對方一個 NAK 的訊號(表示不接受),
@@ -6569,8 +5473,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
LCP 而放棄;在這期間,client 端雖然再也看不到被反彈的封包,但卻來得
及看到伺服器把電話線掛掉。</para>
-<para> </para>
-
<para>允許讓對方來作 LCP 溝通可以避免這種情形,在 ppp.conf 中加下面這
一行:</para>
@@ -6579,8 +5481,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這行告訴 ppp 由對方來啟動 LCP,不過有些伺服器永遠都不會主動溝通
,在這種情況下,可以這麼設定:</para>
@@ -6589,13 +5489,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這是要 ppp 等個三秒鐘,然後再開始送 LCP 相關要求。如果對方在這
段時間送出 LCP 封包,ppp 就不會等足三秒而立刻回應。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6627,13 +5523,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
REQ,最後 <emphasis remap=bf>A</emphasis> 會一直在 <acronym>OPENED</acronym> 和 <emphasis remap=bf>REQ-SENT</emphasis> 兩種狀態間切
換,對 <emphasis remap=bf>B</emphasis> 則是 <acronym>OPENED</acronym> 和 <emphasis remap=bf>ACK-SENT</emphasis>。</para>
-<para> </para>
-
<para>這種惡性循環會一直持續著,直到有一方發現自己在原地打轉而放棄繼續
下去。</para>
-<para> </para>
-
<para>避免這種情況的最好方式,是將某一端設成<emphasis remap=bf>被動模式</emphasis>-也就是等另一
方先開始溝通,用這道命令:</para>
@@ -6658,8 +5550,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para> 其中 <emphasis remap=bf>N</emphasis> 是在主動溝通之前先等待的秒數,man page 有更詳細的說明。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6675,8 +5565,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6687,13 +5575,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
有使用到 ppp 連線的命令,連線會像是被凍住了,這是因為 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 正在
等這些指令結束。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果想執行程式,用 <emphasis remap=tt>!bg</emphasis> 這個命令,它會把程式丟到背景執行,ppp
接著就能繼續保持連線。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6707,12 +5591,8 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>內定是會接受 LQR,如果對方用它來溝通的話。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6721,8 +5601,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<para>如果 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 非預期地播號,就必須要找出原因,然後設定播號過濾
器(dfilter, Dial filter)來避免這種情形。</para>
-<para> </para>
-
<para>要找出原因,先用這個命令:</para>
<para>
@@ -6730,13 +5608,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這樣會記錄經由連線的所有資料。下次如果又無故播號,就可以從記錄
旁邊的時間很快找到原因。</para>
-<para> </para>
-
<para>現在可以避免因為這些原因播號。通常是在作 DNS 查詢時才會發生這種
問題,要避免因 DNS 查詢而連線(這樣<emphasis remap=bf>不會</emphasis>使 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 在連線狀態
下擋掉這些封包),用下面這幾行:</para>
@@ -6748,17 +5622,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這種做法並不永遠適用,因為它事實上使得你無法用 demand-dial 功能
- 大部份程式在做網路相關動作前都會用到 DNS 查詢。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 DNS 這個情況下,應該試著找出到底是誰想要解出主機名稱,通常幾
乎都是由 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sendmail">sendmail</ulink> 所造成,所以要在 sendmail 設定檔中指示它不要做任何
DNS 查詢。在 <xref linkend="ispmail" remap="Mail 設定">中有詳細說明如何作出
- 自己的設定檔、及裡面應該放那些設定,你也許想要將下一行加入 <filename>.mc</filename>
+ 自己的設定檔、及裡面應該放哪些設定,你也許想要將下一行加入 <filename>.mc</filename>
檔中:</para>
<para>
@@ -6766,14 +5636,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這會使 sendmail 先擋著所有信件,直到送信時再一齊送出去(通常
sendmail 執行時是用 ``-bd -q30m'' 這個參數,告訴它每三十分鐘才送信)
或是有人執行 ``sendmail -q''(也許可以放在 ppp.linkup 裡)。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6787,8 +5653,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這是因為 ppp 試圖作 Predictor1 壓縮方面的溝通,但對方的機器卻完
全不用壓縮功能。這些訊息是無害的,但如果不想看到它的話,可以把本地
ppp 的 Predictor1 壓縮也一起關掉:</para>
@@ -6798,8 +5662,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6809,19 +5671,13 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
接收那些大過 tun 介面 MTU 的封包。如果收到比 MTU 大的封包,它會用
syslogd 記錄為 IO 錯誤。</para>
-<para> </para>
-
<para>但 ppp 規格中有提到,不管 LCP 溝通的結果如何,MRU 最小的可接受
值<emphasis remap=bf>永遠</emphasis>是 1500。所以有可能你不小心將 MTU 調低於 1500,ISP
會不理它而送出 1500 大小的封包,然後就會觸發上述的 "功能"。</para>
-<para> </para>
-
<para>在 FreeBSD 2.2.2 及之前的版本中,永遠不要將 MTU 調低於 1500,就
可以解決這個問題。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6834,13 +5690,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這會使 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> 記錄所有資料,直到播號字串最後一個等待的數據機傳回值
為止。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果使用 PAP 或 CHAP (因為沒有 "set login" 命令,所以設定檔中
CONNECT 之後就不會看到任何對話),想要看到連線速度的話,確定 ppp
等待的數據機傳回值是 CONNECT 這一整行,像這樣:</para>
@@ -6850,13 +5702,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這樣在看到 CONNECT 後不會送出任何東西,接著再等個換行字元,強
迫 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 讀取回應的 CONNECT 一整行。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6867,14 +5715,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<email>一個</email>參數,如果要指定 ``"'' 這個字元,必須在它前面用反斜線
(``\'')將它跳開)。</para>
-<para> </para>
-
<para>當解譯程式分析每個參數時,為了找出字串中所有像是 ``\P'' ``\T''
的跳脫字元(見 man page),必須重新解譯該參數。在這種雙重分析之下,
你必須記得用正確的跳脫數目。</para>
-<para> </para>
-
<para>假設要對數據機送出 ``\'' 這個字元,應該像是:</para>
<para>
@@ -6882,8 +5726,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這樣則會得到下面這串:</para>
<para>
@@ -6894,8 +5736,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如果是</para>
<para>
@@ -6904,8 +5744,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>則會得到下面結果:</para>
<para>
@@ -6915,8 +5753,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6941,13 +5777,9 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>你現在已經裝上可以用來除錯的 ppp 版本,由於權限上沒有作特別設定,
所以必須以 root 來執行 ppp,順便也要注意是在那個目錄執行的。</para>
-<para> </para>
-
<para>現在如果 ppp 碰到了 segmentation violation,就會將 coredump 存在
ppp.core 檔中,接下來就是:</para>
@@ -6965,17 +5797,11 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>根據你的問題來取得相關資料,就可以診斷問題出在那裡。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果熟悉 gdb,也許會想找出其他的詳細資料,像是那個動作造成
dump、及相關變數的位址及數值等。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -6986,8 +5812,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
在最新版的 ppp 已經解決了 - 在 man page 中用 <emphasis remap=bf>iface</emphasis> 關鍵字找找
看。</para>
-<para> </para>
-
<para>當用到網路的程式呼叫 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?connect">connect(2)</ulink>
時,socket endpoint 會設成 tun 這個界面的 IP,kernel 接著產生要送出
去的第一個封包,把它傳給 tun,<emphasis remap=bf>Ppp</emphasis> 讀到這個封包後就會開始建立連
@@ -6996,29 +5820,21 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
被丟掉,就算能順利達到對方機器,由於該來源 IP 已給其他人使用,任何回
應也不會被傳回本地的機器上。</para>
-<para> </para>
-
<para>理論上,有好幾種方法可以解決這個問題。如果 ISP 願意每次都提供相同
IP 當然是最好 <emphasis remap=tt>:-)</emphasis>,目前版本的 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 會做到這一點,但大多數的
ppp 實作不會這麼做。</para>
-<para> </para>
-
<para>從 client 端最容易的解決方式是,永遠都不要改變 tun 界面的 IP 值,
但是將所有出去的封包來源 IP 從原先的 tun 界面 IP 改為連線時取得的
IP,基本上這就是最新版 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 裡 <emphasis remap=tt>iface-alias</emphasis> 選項的做法(使用
了 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias">libalias(3)</ulink> 和執行 ppp 時的 <option>-alias</option> 參數)-記住之前所有
用過的 tun 界面 IP,再把全部換成最近一次拿到的位址。</para>
-<para> </para>
-
<para>另一種方法(可能是最可靠)是寫個可以修改所有 socket endpoint 值的
system call。當拿到新的 IP 時,<emphasis remap=bf>Ppp</emphasis> 就可以用它來修改所有執行程式
所建立的 socket。當 DHCP client 程式對 socket 重新使用 bind() 時,也
可以用同樣的呼叫。</para>
-<para> </para>
-
<para>還有一個可能則是允許不用 IP,就可以啟用某個網路界面。送出去的封包
來源 IP 會設成 255.255.255.255,直到 SIOCAIFADDR 這個 ioctl 第一次執
行完成為止。這樣會完全連結 socket 的兩端,而由 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 來修改來源的
@@ -7026,8 +5842,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
碼需要修改時才會去更動。這種方式有點算是 hack,即 kernel 可以對沒設
定好的界面送出壞掉的封包,因為假設會有其他機制可以修正這種錯誤。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7037,14 +5851,10 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
著內部的機器開啟連線、或(不請自來地)送出 UDP 封包,而 alias 封包的
軟體不知道它應該把這些封包送到裡面的機器去。</para>
-<para> </para>
-
<para>解決的方式是,先確定現在只有執行那個會出問題的程式,然後在
gateway 機器上對 tun 界面執行 tcpdump、或在上面打開記錄 tcp/ip 的功
能(``set log +tcp/ip'')。</para>
-<para> </para>
-
<para>在啟動出問題的程式時,應該會在 gateway 機器上看到有封包通過,當外
界有傳回封包時則會被丟掉(這就是問題所在)。記下這些封包要送到目的地
的那個埠,然後關掉程式。重複幾次,看看是否都要送到同樣固定的埠,如果
@@ -7055,45 +5865,30 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>其中 ``proto'' 是 ``tcp'' 或 ``udp'',``internalmachine'' 是要接
收這些封包的機器,``port'' 則是這些封包要送到那個埠。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果要在其他機器上執行同樣程式,必須重複同樣過程修改上一行設定,
否則就不能正常使用;也不可能在兩台內部機器上同時使用-畢竟外界只是把
這個內部網路看成一台機器而已。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果封包不一定送到同樣的埠,你有三種選擇:</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>1)</emphasis> 在 libalias 加入對它的支援,
/usr/src/lib/libalias/alias_*.c 有一些 ``特例'' 的示範(alias_ftp.c
是個不錯的原型檔)。通常是讀取某些可以認得出的外送封包,找出要外面連
到內部機器某個埠的指令,然後在 alias 表中設定 ``route'',以後再收到
這種封包就知道要往那裡送。</para>
-<para> </para>
-
<para>這是最困難的解法,但也是最好的,並且還可以在多台機器上用同樣程式。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>2)</emphasis> 使用 proxy。舉例來說,該應用程式也許支援 socks5,或是
有個 ``passive'' 的選項(像是 ``cvsup'')可以避免對方向內部機器提出
連線的要求。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>3)</emphasis> 用 ``alias addr'' 把所有資料都轉給內部機器,這是最後
才用的暴力法。</para>
-<para> </para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7183,8 +5978,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>什麼是 FCS 錯誤?</para></question><answer>
@@ -7194,35 +5987,25 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
封包 FCS 不正確,就丟掉這個封包、再把 HDLC 裡的 FCS 計數器加 1。
用 <emphasis remap=tt>show hdlc</emphasis> 便可看到 HDLC 裡的各種錯誤計數值。</para>
-<para> </para>
-
<para>不良線路(或封包被串列埠的驅動程式丟掉)有時候就會發生 FCS 錯誤,
雖然它的確會大大拖慢壓縮協定,不過通常這沒什麼大不了。如果你用的
是外接數據機,確定有保護線路不受外界干擾 - 這樣說不定就解決了。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果在連上時馬上就凍住、並且還看到一大堆 FCS 錯誤的話,有可能
是因為你的連線並非是 8 bit clean。確定數據機不是用軟體流程控制
(XON/XOFF),如果你的連線<email>一定</email>要用軟體流程控制的話,用
<literal>set accmap 0x000a0000</literal> 這道命令告訴 <emphasis remap=bf>ppp</emphasis> 跳過 ^Q
和 ^S 這兩個字元。</para>
-<para> </para>
-
<para>看到一大堆 FCS 錯誤的另一個原因,是連線另一端不再使用 <acronym>PPP</acronym>
溝通。這時候也許應該打開 <emphasis remap=tt>async</emphasis> 的記錄功能,來決定是否進來的
資料其實是 login 或 shell 提示符號。如果另一端是 shell 提示符號,
先執行 <emphasis remap=tt>close lcp</emphasis>、接著 <emphasis remap=tt>term</emphasis> 就可以重新連接到對
方機器的 shell 下,而不用掛掉電話線。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果記錄檔裡沒有任何資訊可以指示連線為何斷掉,那麼就該問問另一
端的管理員(你的 ISP?) 怎麼會這樣結束。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7234,8 +6017,6 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
<ulink URL="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink> newsgroup,這樣應該就會有人指點
正確的方向。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -7246,8 +6027,6 @@ id="serial">
<para>這一章主要是在討論 FreeBSD 上有關 serial 通訊的問題。有關 PPP 以及
SLIP 的問題是放在 <xref linkend="networking" remap="網路"> 這一節。</para>
-<para> </para>
-
<qandaset><qandaentry><question>
<para>我要怎麼知道 FreeBSD 是不是有抓到我的 serial port?</para></question><answer>
@@ -7261,8 +6040,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡有一些輸出的範例:</para>
<para>
@@ -7273,23 +6050,17 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這代表您有兩個 serial port。第一個 port 佔用 irq 4,port address 是
<literal>0x3f8</literal> ,而且用的是 16550A 型的 UART 晶片。第二個 port 用的是同
型的晶片,不過它佔用的是 irq 3 ,它的 port address 在 <literal>0x2f8</literal> 。
內接式 modem 卡會被辨識成是 serial port -- 唯一的差別就是該 port 上
總是接上 modem 而已。</para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>GENERIC</acronym> kernel 支援兩個 serial port ,它們的設定值就如同上面的
範例一樣。如果您系統上的設定不一樣,或者您另外接了內接式 modem 卡,
或是您系統的實際 serial port 數比您在 kernel 設定中的還要多的話,您
只要重新建立 kernel 就好了。詳情請看 <xref linkend="make-kernel" remap="如何建立 kernel"> 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7297,8 +6068,6 @@ id="serial">
<para>請看上一個問題。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7307,8 +6076,6 @@ id="serial">
<para>不要緊張,它們已經被併到 <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis> 裝置下去了。不過您還是得到自己
修改設定檔才能讓它們正常工作。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7319,8 +6086,6 @@ id="serial">
dial-in 裝置來看則是位於 <filename>/dev/ttyd2</filename> 。這兩個裝置有什麼不同
呢?</para>
-<para> </para>
-
<para>您在 dial-in 時使用的是 <emphasis remap=tt>ttydX</emphasis> 。當您用 block 模式開啟
<filename>/dev/ttydX</filename> 時,會有一隻 process 在對應的 <emphasis remap=tt>cuaaX</emphasis> 上等它
變成 inactive ,然後一直等到 carrier detect line 變成 active 為止。
@@ -7331,8 +6096,6 @@ id="serial">
一台 modem 可以被遠端使用者拿來登入,您自己也可以拿來 dialout,系統
會自動檢查是否有衝突的現象。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7345,8 +6108,6 @@ id="serial">
後一個 serial port 上。不要忘了指定 <symbol>COM_MULTIPORT</symbol> 這個
option 。</para>
-<para> </para>
-
<para>下面是一個把 AST 4-port 卡 設在 irq 7 的例子:</para>
<para>
@@ -7358,14 +6119,10 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡的 flags 設定是指 master port 的 minor number 是 7
(<literal>0x700</literal>),在偵測時做檢查 (<literal>0x080</literal>),以及所有的 port 共享一個
irq (<literal>0x001</literal>) 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7373,8 +6130,6 @@ id="serial">
<para>還沒支援。您必需為每張卡設定不同的 irq 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7389,8 +6144,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>當您改變了某個裝置的設定後,這些設定會一直作用,直到這個裝置被關閉
了為止。當它被重開啟後,又回到原先的預設值了。如果想要改變預設值,您
可以開啟並修改 ``初始狀態'' 裝置的設定。舉例來說,如果您想改變 ttyd5
@@ -7402,14 +6155,10 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>您可以在 <filename>/etc/rc.serial</filename> 裡做這樣的設定。現在每一個開啟
<emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis> 的應用程式都會預設使用這些設定了。您依然可以用同樣的方法
去改變這些設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>您也可以藉由設定 ``鎖定狀態'' 裝置來防止其他應用程式去更動這些設定
。舉例來說,想要把 <emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis> 的速度鎖定在 57600 bps,您要這樣做</para>
@@ -7418,19 +6167,13 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這樣一來,每一個開啟 <emphasis remap=tt>ttyd5</emphasis> 的應用程式都只能使用 57600 bps 的速
度了。</para>
-<para> </para>
-
<para>當然,您必需確定您的初始狀態以及鎖定狀態的裝置只能被 <emphasis remap=tt>root</emphasis> 寫入
。<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink> 這個 script 並 <emphasis remap=bf>不會</emphasis> 在建立這些裝置時自動幫您設
定好。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7443,8 +6186,6 @@ id="serial">
腦和它自己的傳輸中使用定速,但是在它和遠端 modem 的連線方面則要有協
商傳輸速度的能力。</para>
-<para> </para>
-
<para>對 Hayes 指令集相容 modem 來說,下面的指令會把上一段所講的全部設好
並存在非揮發性記憶體中:</para>
@@ -7453,13 +6194,9 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>看看下面的 <xref linkend="direct-at" remap="傳送 AT 指令集"> 這一節可以得
更多有關如何不利用 MS-DOS 終端程式來做這些設定的資料。</para>
-<para> </para>
-
<para>接下來,在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> 為您的 modem 做設定。列在這個檔案中的是所有系統會
待 login 的 ports 。像下面這樣加入一行:</para>
@@ -7468,8 +6205,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這一行指令第二個 serial port (<filename>/dev/ttyd1</filename>) 是一個以 57600
bps 速度在傳輸的 modem,並且不做同位檢查 (<emphasis remap=tt>std.57600</emphasis> 是在
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gettytab">/etc/gettytab</ulink> 檔裡指定的) 。這個 port 的終端機型態是
@@ -7477,8 +6212,6 @@ id="serial">
root 不能從這裡連線進來。您必需為每個 dialin port 都做類似
<emphasis remap=tt>ttydX</emphasis> 的設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>通常我們會用 ``dialup'' 來做為終端機型態。如果使用者登入時的啟始型
態是 dialup 的話,很多使用者都會在他們的 .profile 或是 .login 檔中設
定他們真正的終端機型態。上面的例子中我們舉的是 insecure 的例子。如果
@@ -7487,8 +6220,6 @@ id="serial">
成 <emphasis remap=tt>root</emphasis> 。如果您用的是 ``secure'' 的話,則 <emphasis remap=tt>root</emphasis> 可以直接登
入。</para>
-<para> </para>
-
<para>在對 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> 做過修改之後,您必須送一個 hangup 或是 <acronym>HUP</acronym>
的 signal 給 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?init">init</ulink> process:</para>
@@ -7497,8 +6228,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這樣會強迫 init process 去重讀 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> 。
然後 init process 就會在所有的 ``on'' port 上重新啟動 getty
process 。您可以用下列指令來檢查您的 port 是不是可以 login 了</para>
@@ -7508,8 +6237,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>您會見到類似這樣的結果:</para>
<para>
@@ -7517,8 +6244,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7528,8 +6253,6 @@ id="serial">
serial port 之間牽一條 null modem 排線即可。如果您有一個真的終端機
的話,看看它的指令集吧。</para>
-<para> </para>
-
<para>然後,像上一個問題一樣修改
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink> 。舉例來說,如果您把一個 WYSE-50 終端機接在第五個
serial port 上的話,就要用這樣的設定:</para>
@@ -7539,14 +6262,10 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這個例子示範的是 <filename>/dev/ttyd4</filename> 所代表的 port 用的是 wyse50 終
端機,連線速度 38400 bps,不使用同位檢查 (<emphasis remap=tt>std.38400</emphasis> 是從
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gettytab">/etc/gettytab</ulink> 設定的) 而且 <emphasis remap=tt>root</emphasis> 可以 login (secure) 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7557,8 +6276,6 @@ id="serial">
以存取您的 modem 以及遠端系統。您只要把您自己加到 dialer 群組中就可
以了。</para>
-<para> </para>
-
<para>另外一種方法是,您可以讓您系統上所有使用者都可以執行 <emphasis remap=tt>tip</emphasis> 和
<emphasis remap=tt>cu</emphasis> ,只要您</para>
@@ -7568,8 +6285,6 @@ id="serial">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7579,31 +6294,21 @@ id="serial">
統內。您只要在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>
指定 ``<literal>at=hayes</literal>'' 就可以了。</para>
-<para> </para>
-
<para>可惜的是,Hayes 的驅動程式不夠聰明,有些新 modem 上的進階功能它無法
辨識出來 --- 例如 <acronym>BUSY</acronym> ,<emphasis remap=tt>NO DIALTONE</emphasis> ,或是
<emphasis remap=tt>CONNECT 115200</emphasis> 這類的訊息它就會搞混。您在使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> 的時候必須
把它們關掉 (用 <emphasis remap=tt>ATX0&amp;W</emphasis>) 。</para>
-<para> </para>
-
<para>還有,<emphasis remap=tt>tip</emphasis> 的 dial 逾時時間是 60 秒。您的 modem 可能要設得更短,
否則 tip 會認為發生了通訊上的問題。試試看<literal>ATS7=45&amp;W</literal> 。</para>
-<para> </para>
-
<para>事實上 <emphasis remap=tt>tip</emphasis> 還沒有完全支援它。解決方法是去修改
<filename>/usr/src/usr.bin/tip/tip</filename> 目錄裡的 <filename>tipconf.h</filename> 。很顯然您
必須要有原始程式碼才能這麼做。</para>
-<para> </para>
-
<para>把 ``<emphasis remap=tt>#define HAYES 0</emphasis>'' 改成 ``<emphasis remap=tt>#define HAYES 1</emphasis>'' 。然後
``<emphasis remap=tt>make</emphasis>'' 並 ``<emphasis remap=tt>make install</emphasis>'' 。之後一切都會恢復正常了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -7620,13 +6325,9 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>在 br 欄中設定您 modem 所支援的最高速。之後,鍵入 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip cuaa0</ulink> 之後
您就連上您的 modem 了。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果您的系統上沒有 <filename>/dev/cuaa0</filename> ,您就先這樣:</para>
<para>
@@ -7635,8 +6336,6 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>或是您可以用 root 執行 cu 指令,像這樣:</para>
<para>
@@ -7644,14 +6343,10 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡的 line 是指您的 serial port (例如 <filename>/dev/cuaa0</filename>) ,speed
是指您的傳輸速度 (例如 <emphasis remap=tt>57600</emphasis>) 。如果您下完 AT 指令後,鍵入
<emphasis remap=tt>~.</emphasis> 可以離開。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7665,8 +6360,6 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7682,8 +6375,6 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後您就可以像 ``<command>tip -115200 5551234</command>'' 這樣用了。如果您比較喜
歡用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink>
的話,使用 generic cu 欄位:</para>
@@ -7694,12 +6385,8 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後輸入 ``<command>cu 5551234 -s 115200</command>'' 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7710,8 +6397,6 @@ id="direct-at">
bps 是一個很好的預設值,這也就是為什麼要叫做 ``<emphasis remap=tt>tip1200</emphasis>'' 的原因
了。當然您也可以不要用 1200 bps 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7730,13 +6415,9 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>可以讓您只打 ``<emphasis remap=tt>tip pain</emphasis>'' 或是 ``<emphasis remap=tt>tip muffin</emphasis>'' 就可以連上
pain 或 muffin;然後 ``<emphasis remap=tt>tip deep13</emphasis>'' 可以連上 terminal server。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7744,8 +6425,6 @@ id="direct-at">
<para>通常這個問題發生在:一間大學有一些 modem ,而且有上千名學生要用...</para>
-<para> </para>
-
<para>在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink> 裡為您的大學設一個欄位,並使用 <email>\@</email> 作為
它的 <emphasis remap=tt>pn</emphasis>:</para>
@@ -7757,8 +6436,6 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後,把大學的撥接電話放在 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones">/etc/phones</ulink>
中:</para>
@@ -7770,14 +6447,10 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para><ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>
會依照表列的順序依次嚐試,最後放棄。如果您要一直試的話,您可以在
while 迴圈裡執行 <emphasis remap=tt>tip</emphasis> 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7787,16 +6460,12 @@ id="direct-at">
是一般字元。您可以藉由 <emphasis remap=tt>~s</emphasis> (代表 ``設定變數'') 把其他字元設成強
迫字元。</para>
-<para> </para>
-
<para>鍵入 ``<literal>~sforce=&lt;single-char&gt;</literal>'' 後面接一個 newline 。
<emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis> 可以是任意單一字元。如果您只打
<emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis> ,則 nul 就被設成是 force character,您可
以藉由按 CTRL+2 或是 CTRL+SPACE 來按出 nul 。SHIFT+CTRL+6 是一個不
錯的 <emphasis remap=tt>&lt;single-char&gt;</emphasis> ,我看過一些終端機都是這麼設定。</para>
-<para> </para>
-
<para>您也可以在 <filename>&#36;HOME/.tiprc</filename> 中設定 force character:</para>
<para>
@@ -7804,8 +6473,6 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7817,8 +6484,6 @@ id="direct-at">
如果您認為您永遠都不會用到這兩個功能的話,您可以把它設成跟 force
character 一樣。</para>
-<para> </para>
-
<para>下面是一個為 Emacs 使用者所設定的 .tiprc ,Emacs 使用者常常會用到
CTRL+2 和 CTRL+A:</para>
@@ -7828,13 +6493,9 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>
^ 就是 SHIFT+CTRL+6 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7850,12 +6511,8 @@ id="direct-at">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>它不會做錯誤檢查,所以您最好用別的通訊協定,例如 zmodem 。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7864,20 +6521,14 @@ id="direct-at">
<para>首先,從 ports 中選一個 zmodem 程式來安 裝 (例如在 comms 目錄下的
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz">lrzsz</ulink> 或是 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^rzsz">rzsz</ulink>) 。</para>
-<para> </para>
-
<para>在接收檔案方面,您要先在遠端啟動傳送程式。然後按 enter 再鍵入
``<emphasis remap=tt>~C rz</emphasis>'' (如果您安裝 lrzsz 的話就要打 ``<emphasis remap=tt>~C lrz</emphasis>'') 就可以
開始接收了。</para>
-<para> </para>
-
<para>在傳送檔案方面,您要先在遠端啟動傳送程式。然後按 enter 再鍵入
``<emphasis remap=tt>~C sz &lt;files&gt;</emphasis>'' (或是 ``<emphasis remap=tt>~C lsz &lt;files&gt;</emphasis>'') 就
可以把檔案送到遠端系統了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7887,8 +6538,6 @@ id="direct-at">
的 sio 偵測可能會不正確。您可以從 <ulink URL="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html">www.lemis.com</ulink>
找到 patch 來修正這個問題。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -7905,13 +6554,9 @@ id="misc">
那是因為把東西放在 swap 裡後拿回來的速度會比 pager 經由檔案系
統拿回(未修改)的執行碼快。</para>
-<para> </para>
-
<para>事實上,記憶體中 dirty pages 的量並未減少; clean pages 則在需
要的時候移走。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -7929,12 +6574,11 @@ id="misc">
</para>
-<para>最早和`古典'的 unix 目的檔格式。使用一種短而緊密的檔頭,
+<para>最早和`古典'的 unix 目的檔格式。使用一種短而緊密的檔頭,
伴隨一個通常用來辨認格式的魔術數字(參考
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out(5)</ulink> 有更多細節)。具有三個節區:.text,.data,和.bss
加上一個符號表和字串表。</para>
-<para> </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -7954,8 +6598,6 @@ id="misc">
會有一種 ABI 的假設下設計出來的。事實上這個假設錯的離譜,
即使是商業的 SYSV 世界,也至少有 SVR4,Solaris,SCO 三種 ABI。</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 藉由一個工具,把程式需要那種 ABI 的資訊 <emphasis>烙印</emphasis>
在 <acronym>ELF</acronym> 執行檔上。
參考 man page
@@ -7966,62 +6608,46 @@ id="misc">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>FreeBSD 來自 "古典" 陣營,傳統上都使用
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out</ulink> 格式,這是在好幾代的 BSD 中證明可靠的計術。
雖然可以在 FreeBSD 上可以建立以及執行原生的 <acronym>ELF</acronym> 執行檔(
以及核心),剛開始 FreeBSD 反對轉換到以 <acronym>ELF</acronym> 做為預設的
- 格式。為甚麼? 嗯,當 Linux 開始痛苦地轉換至 <acronym>ELF</acronym>,並非因為
- 要逃離 <filename>a.out</filename> 格式,而是因為他們沒有彈性的,以跳躍表為基礎
- 的共享程式庫機制。那是一種非常難以使用,發展者不喜歡的東西. 既
- 然已經存在的 <acronym>ELF</acronym> 工具提供了共享程式庫的解決方案,而且看來
- 是 "前衛的方法",所需的代價就可接受因而轉換。</para>
-
-<para> </para>
+ 格式。為甚麼?嗯,當 Linux 開始痛苦地轉換至<acronym>ELF</acronym>,並非因為要逃離
+ <filename>a.out</filename>格式,而是因為他們沒有彈性的,以跳躍表為基礎的共享程式庫機制。那是一種非常難以使用,發展
+ 者不喜歡的東西。既然已經存在的<acronym>ELF</acronym>工具提供了共享程式庫的解決方案,而且看來是"前衛的方法"
+ ,所需的代價就可接受因而轉換。</para>
<para>在 FreeBSD 的狀況中,我們的共享程式庫機制更接近 <emphasis remap=tt>SunOS</emphasis> 的
- 型式,也就是,易於使用。
- 然而,從 3.0 開始,FreeBSD 正式支援 <acronym>ELF</acronym> 為預設格式。即使
- <filename>a.out</filename> 格式仍然非常好,我們編譯工具的撰寫者,GNU 的成員,
- 已中止了對,<filename>a.out</filename> 格式的支援。這迫使我們維護另一份版本的
- compiler 和 linker,也使得我們不能從最新的 GNU 發展成果中獲得
- 好處. 此外對 ISO-C++ 的需求,尤其是建構者和解構者,也帶動未來
- 版本中對 <acronym>ELF</acronym> 的原生支援。</para>
-
-<para> </para>
+ 型式,也就是,易於使用。然而,從 3.0 開始,FreeBSD 正式支援 <acronym>ELF</acronym> 為預設格式。
+ 即使<filename>a.out</filename> 格式仍然非常好,我們編譯工具的撰寫者,GNU 的成員,
+ 已中止了對,<filename>a.out</filename> 格式的支援。這迫使我們維護另一份版本的 compiler 和 linker
+ ,也使得我們不能從最新的 GNU 發展成果中獲得好處。此外對 ISO-C++ 的需求,尤其是建構者和解構
+ 者,也帶動未來版本中對 <acronym>ELF</acronym> 的原生支援。</para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>好吧,但為甚麼會有這麼多種不同的格式?</para></question><answer>
-<para>在黑暗的過去,只有簡單的硬體. 簡單的硬體支援小型、簡單的系統.
- a.out 在簡單的系統上勝任愉快 (PDP-11). 當 unix 移植到其他平台時,
+<para>在黑暗的過去,只有簡陋的硬體。簡陋的硬體僅支援小型、簡單的系統。
+ a.out 在簡單的系統上勝任愉快 (PDP-11)。當 unix 移植到其他平台時,
a.out 保留了下來,因為對早期的 Motorola 68K,VAX 之類的架構已經
夠用了。</para>
-<para> </para>
-
-<para>然後有些硬體工程師覺得讓軟體多做點事,那 CPU 的電晶體就能少
- 一點而跑的更快. 要在這種新式硬體上工作(現在稱為RISC),<filename>a.out</filename> 就
- 不適合了,所以需多的格式就發展出來以提供比受限、簡單的<filename>a.out</filename> 更
- 好的效能. 像是 <acronym>COFF</acronym>,<acronym>ECOFF</acronym>,以及一些不有名的格式,每一種
- 都有限制直到 <acronym>ELF</acronym>。</para>
-
-<para> </para>
-
-<para>此外,當程式越來越大而磁碟(以及主記憶體)相對來說較小時,共享
- 程式庫的概念就發展出來了,虛擬記憶體系統也變得越來越精巧。當每一
- 種進步都在 <filename>a.out</filename> 上完成時,它的可用性也越來越低。另外,人們
- 還要在執行時期可以動態載入,或是丟棄執行過的初始化程式以節省記憶
- 體。程式語言也變得更精巧而且人們想要在在 main 之前執行別的程式碼
- 。許多繁雜的技巧用在 <filename>a.out</filename> 上以解決這些問題。<filename>a.out</filename> 要
- 解決這些問題需要越來越多額外的負擔和複雜度。<acronym>ELF</acronym> 可以輕易的解
- 決這些問題,但是從基本上可以工作的系統轉換成 <acronym>ELF</acronym> 卻很棘手。
- 所以要等到維護 <filename>a.out</filename> 比轉換到 <acronym>ELF</acronym> 棘手。</para>
-
-<para> </para>
+<para>然後有些聰明的硬體工程師覺得讓軟體多做點事,那 CPU 的電晶體就能少一點而跑的更快。要在這種
+ 新式硬體上工作(現在稱為RISC),<filename> a.out </filename> 就不適合了,所以許多的格式就發
+ 展出來,以提供比受限制而又簡單的<filename> a.out </filename> 更好的效能。像是 <acronym>COFF</acronym>,
+ <acronym>ECOFF</acronym>,以及一些比較不出名的格式,每一種
+ 都被創造出來,但是卻都達到各自的極限,直到 <acronym> ELF </acronym>出面解決這一切。</para>
+
+<para>此外,當程式越來越大而磁碟(以及主記憶體)相對來說較小時,共享程式庫的概念就發展出來了,
+ 虛擬記憶體系統也變得越來越精巧。當每一種進步都在 <filename>a.out</filename> 上完成時,
+ 它的可用性也越來越低。另外,人們還要在執行時期可以動態載入,或是丟棄執行過的初始化程式
+ 以節省記憶體。程式語言也變得更精巧而且人們想要在 main 之前執行別的程式碼。許多繁雜的技巧
+ 用在<filename>a.out</filename> 上以解決這些問題。<filename>a.out</filename> 要解決這些
+ 問題需要越來越多額外的負擔和複雜度。<acronym>ELF</acronym>可以輕易的解決這些問題,但是
+ 從基本上可以工作的系統轉換成 <acronym>ELF</acronym> 卻很棘手。所以要等到維護
+ <filename>a.out</filename> 比轉換到 <acronym>ELF</acronym> 棘手。</para>
<para>然而,隨著時間過去, FreeBSD 的 build tools 形成了平行的兩支
(尤其是組譯器和 loader)。FreeBSD 這支加進了共享程式庫以及修正了
@@ -8034,17 +6660,13 @@ id="misc">
執行檔,為甚麼還要理 <filename>a.out</filename> ?牠是一匹又累又老的馬,過去非常
有用,但是時候讓牠退休了。</para>
-<para> </para>
-
<para><acronym>ELF</acronym> 比 a.out 更應有表達力(expressive?)而且具有更多的
- 擴充性. <acronym>ELF</acronym> 工具維護的比較好,而且提供跨平台編譯的支援,
+ 擴充性。<acronym>ELF</acronym>工具維護的比較好,而且提供跨平台編譯的支援,
這對許多人來說是很重要的。<acronym>ELF</acronym> 可能比 a.out 慢一點,但差異
- 非常難測量出來。這兩者之間還有許多細節上的不同,例如分頁的對應
- 方式,初始化程式碼的作法等等。這些並不是很重要,但就是不同。在
- 以後 GENERIC 核心不會支援 <filename>a.out</filename> ,當不再有執行傳統 <filename>a.out</filename>
- 程式的需要時,會從核心移除。</para>
-
-<para> </para>
+ 非常難測量出來。這兩者之間還有許多細節上的不同,例如分頁的對應方式,初始化程
+ 式碼的作法等等。這些並不是很重要,但就是不同。在以後 GENERIC 核心不會支援
+ <filename>a.out</filename> ,當不再有執行傳統 <filename>a.out</filename> 程式
+ 的需要時,會從核心移除。</para>
</answer></qandaentry>
@@ -8052,14 +6674,12 @@ id="misc">
<para>為甚麼 chmod 不會改變符號連結(symlink)的存取權限?</para></question><answer>
<para>你必須把 ``<option>-H</option>'' 或是 ``<option>-L</option>'' 與 ``<option>-R</option>'' 選項一起使用.
- 參考<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink>
- 及<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?symlink">symlink</ulink> man pages 以取得更多資訊.</para>
-
-<para> </para>
+ 參考 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink>
+ 及 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?symlink">symlink</ulink> man pages 以取得更多資訊.</para>
-<para><emphasis remap=bf>警告</emphasis> ``<option>-R</option>'' 選項會讓 <emphasis remap=tt>chmod</emphasis> 做<emphasis remap=bf>遞迴</emphasis>。用在目錄
- 或是連結到目錄的符號連結時要小心。如果你要改變一個符號連結參考到
- 的目錄的存取權限,使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> 且不要
+<para><emphasis remap=bf>警告:</emphasis> ``<option>-R</option>'' 選項會讓 <emphasis remap=tt>chmod</emphasis>
+ 做<emphasis remap=bf>遞迴</emphasis>。用在目錄或是連結到目錄的符號連結時要小心。如果你要改變一個符號連結參
+ 考到的目錄之存取權限,使用 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink> 且不要
加任何選項,並且在 symlink 的結尾加上斜線(``<filename>/</filename>'')。舉例來說
,如果 ``<emphasis remap=tt>foo</emphasis>'' 連結到 ``<emphasis remap=tt>bar</emphasis>'',而你要更改 ``<emphasis remap=tt>foo</emphasis>'' 的
權限 (事實上是 ``<emphasis remap=tt>bar</emphasis>''),那就用:</para>
@@ -8069,36 +6689,28 @@ id="misc">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>結尾的斜線,會讓 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?chmod">chmod</ulink>
改變 ``<emphasis remap=tt>foo</emphasis>'' 指向的 ``<emphasis remap=tt>bar</emphasis>'' 目錄的權限。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para> 為甚麼帳號 <emphasis remap=bf>仍然</emphasis> 限制為八個字元?
</para></question><answer>
-<para>你會認為修改 <symbol>UT_NAMESIZE</symbol> 然後重建系統是很簡單的事情,而且
- 每件事都可以運作地很好。不辛的是有許多的程式和工具(包含系統工具)
- 把數字寫死在程式裡(並非總是 8 或 9,有時是古怪的 15、20等等)。
- 這不只會把你的記錄檔弄壞(來自於變動長度和固定長度記錄的差異),也
- 會破壞 Sun 的 NIS 客戶端的運做,和其它 UNIX 系統的交互作用也可能
- 有潛在的問題。</para>
+<para>你會認為修改 <symbol>UT_NAMESIZE</symbol>然後重建系統是很簡單的事情,而且每件事都可以運作地很好。不幸的是,
+ 有許多的程式和工具(包含系統工具)把數字寫死在程式裡(並非總是 8 或 9,有時是古怪的 15、20等等)。
+ 這不只會把你的記錄檔弄壞(來自於變動長度和固定長度記錄的差異),也會破壞 Sun 的 NIS 客戶端的運作,和其它 UNIX
+ 系統的交互作用也可能有潛在的問題。</para>
-<para> </para>
-
-<para>在 FreeBSD 3.0 以及之後的版本,帳號的最大長度增加到16個字元,
- 而那些寫死長度的程式也找出來修正. 正因為影響系統的部份很到,直到
- 3.0 才做修改。</para>
+<para>在 FreeBSD 3.0 以及之後的版本,帳號的最大長度增加到 16 個字元,
+ 而那些寫死長度的程式也找出來修正。正因為影響系統的範圍很廣,所以直到
+ 3.0 才算大致修改完成。</para>
<para>如果你有自信在出問題的時後能自行解決,你可以用下面的方法讓較早的
版本支援較長的帳號。修改 /usr/include/utmp.h 中的 UT_NAMESIZE。你也
必須把 /usr/include/sys/param.h 中的 MAXLOGNAME 改成跟 UT_NAMESIZE
- 相符. 最後,如果你是從原始程式建立系統,別忘了 /usr/include 每次都
+ 相符。最後,如果你是從原始程式建立系統,別忘了 /usr/include 每次都
會更新!修改 /usr/src/.. 中適當的檔案。</para>
</answer></qandaentry>
@@ -8110,15 +6722,11 @@ id="misc">
DOS 模擬器。如果你最這個東西有興趣,送封信到
<ulink URL="mailto:freebsd-emulation@FreeBSD.org">The FreeBSD emulation discussion list</ulink></para>
-<para> </para>
-
<para>對 3.0 之前的系統,在 port 中有一個極佳的工具程式
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^pcemu">pcemu</ulink>
可以模擬 8088 和足夠的 BIOS 服務以執行 DOS 文字模式程式。它須要 X Window
System(由 XFree86 提供)。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8129,13 +6737,9 @@ id="misc">
意思是 Software Update Protocol,由 CMU 發展以維持發展的同步,
我們利用他來保持遠端的站台和原始站台同步。</para>
-<para> </para>
-
<para>SUP 對頻寬的使用不友善,而且已經不使用了。目前建議維持原始碼更新的方法是
<ulink URL="../../handbook/cvsup.html">Handbook entry on CVSup</ulink></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8144,8 +6748,6 @@ id="misc">
<para>問:有人做過 FreeBSD 執行時的溫度測試嗎?我知道 Linux 比 DOS 涼,
但沒聽人提過 FreeBSD,似乎很熱。</para>
-<para> </para>
-
<para>答:沒有,但是在味覺上有做過無數次測試。我們矇上自願受試者的
眼睛,事先再給他們服用 250 毫克的 LSD-25 迷幻藥。35% 的受試者說
FreeBSD 嘗起來像橘子,而 Linux 則是紫色的榛樹果實。據我所知,沒
@@ -8154,15 +6756,11 @@ id="misc">
Apple 工作,繼 Drag and Drop 之後,研究全新的 Scratch and Sniff
圖形界面。It's a funny old business we're in!</para>
-<para> </para>
-
<para>不開玩笑了,FreeBSD 和 Linux 都使用 ``<acronym>HLT</acronym>'' (halt) 指令
以在系統閒置時降低電力的使用也減少了熱的產生。如果有設定 APM
(automatic power management),FreeBSD 也可以讓 CPU 進入低電力
模式。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8172,14 +6770,10 @@ id="misc">
當編譯時(還有開機時確認軟碟後的短暫時間),也種似乎來自記憶體插槽
的奇怪聲音。</para>
-<para> </para>
-
<para>答:是的!在 BSD 的文件中你會常常看到 ``背後靈'',大部份的人
- 都不知道那是一種實際存在的精神體 --- 掌控著你的電腦. 你聽到的聲音
+ 都不知道那是一種實際存在的精神體 --- 掌控著你的電腦。你聽到的聲音
是這些背後靈以高音口哨在溝通怎樣做許多的系統管理工作。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果這些聲音很困擾你,來自 DOS 的 ``<command>fdisk /mbr</command>'' 就
能擺脫,但如果有相反的效果也不要驚訝。事實上,如果在儀式中聽到
Bill Gates 恐怖的聲音從內建的喇叭傳來,馬上逃而且不要回頭!
@@ -8187,8 +6781,6 @@ id="misc">
重新控制整台機器並對你的靈魂詛咒。如果有選擇,我想我寧願習慣奇
怪的聲音。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8197,25 +6789,19 @@ id="misc">
<para>MFC 是 'Merged From -CURRENT' 的縮寫。使用在 CVS 記錄中以
表示從 CURRENT 中整合進 STABLE 分支的改變。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>'BSD' 是什麼意思?</para></question><answer>
-<para>在只有會員知道的秘密語言中,它用來表示某種東西。我們無法作文字上直
- 接的翻譯,只能說它的意思大概在 '一級方程式賽車'、'企鵝是好吃的小點心'、
- 和 '我們比 Linux 來得有幽默感' 這三者之間。:-)</para>
-
-<para> </para>
+<para>在只有會員知道的秘密語言中,它用來表示某種東西。我們無法作文字上直接的翻譯,
+ 只能說它的意思大概在 '一級方程式賽車'、'企鵝是好吃的小點心'、和 '我們比 Linux
+ 來得有幽默感' 這三者之間。:-)</para>
<para>正經點,BSD 是 'Berkeley Software Distribution' 的縮寫,由當時的
Berkeley CSRG(Computer Systems Research Group)選來當作他們所發行 Unix
版本的名稱。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8223,140 +6809,78 @@ id="misc">
<para>一千一百七十二個:</para>
-<para> </para>
-
<para>二十三個在 -current 上抱怨看不到光了;</para>
-<para> </para>
-
<para>四個宣稱這是設定上的問題,所以像這樣的 email 應該放在 -questions;</para>
-<para> </para>
-
<para>三個 submit PR,其中一個送錯到 doc 下,並且內容只有”這裡好暗”;</para>
-<para> </para>
-
<para>一個 commit 尚未測試的電燈泡,造成不能 buildworld,五分鐘後他把原來
的燈泡換回來;</para>
-<para> </para>
-
<para>八個煽起 flame war,責怪送出 PR 的人沒有包括 patch;</para>
-<para> </para>
-
<para>五個埋怨 buildworld 爛掉了;</para>
-<para> </para>
-
<para>三十一個說 buildworld 可以用,不能用的人一定是 cvsup 的時機不對;</para>
-<para> </para>
-
<para>一個把換成新燈泡的 patch 丟到 -hackers 上;</para>
-<para> </para>
-
<para>一個說他三年前就做出了 patch,但送到 -current 後卻被忽略掉,所以他
對整個 PR 系統有很不好的印象。此外,他也認為拿出的新燈泡無法反光;</para>
-<para> </para>
-
<para>三十七個咆哮說電燈泡不屬於基本系統的一部份,所以 committer 不能不先
諮詢整個 Community 的意見就這樣做下去。還有,-CORE 到底和這件事有什麼
關係?!</para>
-<para> </para>
-
<para>兩百人抱怨換燈泡之後,腳踏車棚的顏色變得好奇怪;</para>
-<para> </para>
-
<para>三個指出,用來換燈泡的 patch 不符合 style(9) 的規定;</para>
-<para> </para>
-
<para>十七個埋怨拿出來的新燈泡為什麼是用 GPL;</para>
-<para> </para>
-
<para>五百八十六人陷入一場 flame war,在 GPL、BSD、MIT、NPL 各個 license
和 FSF 某位不具名創辦人士個人衛生之間,比較彼此的優勢;</para>
-<para> </para>
-
<para>七個將這一串討論的不同部份分別移到 -chat 和 -advocacy;</para>
-<para> </para>
-
<para>就算提出的新燈泡比舊的暗,還是有一個把它 commit 進來;</para>
-<para> </para>
-
<para>兩個換回原先的燈泡,並且留下極為憤怒的 commit 訊息。他們認為與其讓
FreeBSD 用暗燈泡,還不如乾脆待在黑暗中算了;</para>
-<para> </para>
-
<para>四十六人對取消不用暗燈泡這件事大聲疾呼,要求 -core 立刻提出澄清;</para>
-<para> </para>
-
<para>十一個要求換成小一點的電燈泡,以便未來 FreeBSD 如果移植到電子雞上後
會更為方便;</para>
-<para> </para>
-
<para>七十三人抱怨 -hackers 和 -chat 上的 SNR,藉 unsubscribe 來表示抗議;</para>
-<para> </para>
-
<para>十三個送出 "unsubscribe"、”我要如何 unsubscribe”或”拜託把我從
list 名單中刪掉”,信的最後面則是一般由 majordomo 加上去的 footer;</para>
-<para> </para>
-
<para>當每個人忙於彼此叫罵時,有個傢伙趁沒人注意,把可以用的燈泡偷偷換上
去;</para>
-<para> </para>
-
<para>三十一個指出如果用 TenDRA 編譯新的燈泡,會比舊的來得亮 0.364%(雖然
燈泡會被編譯成正六面體),所以 FreeBSD 內定的編譯器應該是 TenDRA,而不
是 EGCS;</para>
-<para> </para>
-
<para>有個人說新燈泡缺乏美感;</para>
-<para> </para>
-
<para>九個人(包括原先送 PR 的人)問”什麼是 MFC?”;</para>
-<para> </para>
-
<para>五十七個抱怨自從換了燈泡後,兩個星期都沒有光出現。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis><ulink URL="mailto:nik@FreeBSD.org">Nik Clayton</ulink>
補注:</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis>剛看到時,我快笑翻了。</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis>然後想到,”等一下,不是應該還有一個要將這些記在 list 上嗎?”</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis>接著終於了解我的使命 :-)</emphasis></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -8392,30 +6916,20 @@ id="hackers">
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>如同其他兩個,<acronym>HEAD</acronym> 並不是真正的 branch tag,它只是一個符號
常數,指向 <emphasis>"current:尚未分支的發展中版本"</emphasis> ,簡記為
<option>-current</option>。</para>
-<para> </para>
-
<para>以現在來說,<option>-current</option> 朝向 4.0 發展,而 <emphasis remap=bf>3.0-stable</emphasis> 這
個分支,也就是 <symbol>RELENG_3</symbol>,在 1999 年 1 月從 <option>-current</option> 分出
來。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>2.2-stable</emphasis> 這個分支,也就是 <symbol>RELENG_2_2</symbol>,是在 1996 年
11 月從 -current 分出來。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis remap=bf>2.1-stable</emphasis> 這個分支,也就是 <symbol>RELENG_2_1_0</symbol>,則是在
1994 年 9 月從 -current 分支出來,這個分支已經完全退休了。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -8432,8 +6946,6 @@ id="custrel">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>接著,你手上要有整個 CVS repository。可以參考 <ulink URL="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSUP</ulink> 這篇文章,但在
supfile 中把 release 名稱設成 cvs,再刪掉所有 tag 或 date 的欄位,如
下:</para>
@@ -8457,12 +6969,8 @@ id="custrel">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後執行 <command>cvsup -g supfile</command> 把所有東西都抓下來...</para>
-<para> </para>
-
<para>最後,硬碟要有相當大的空間來做 release。假設你想把它放在
<filename>/some/big/filesystem</filename> 這裡,上面這個例子也把 CVS
repository 放在 <filename>/home/ncvs</filename> 了,接著:</para>
@@ -8474,16 +6982,12 @@ id="custrel">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>整個 release 會做在 <filename>/some/big/filesystem/release</filename>。結束
時 <filename>/some/big/filesystem/release/R/ftp</filename> 這個目錄可以直接用
來做為 FTP 安裝方式的來源。如果想做出 -current 以外分支的 SNAP,
在上面 make release 這一行加 <literal>RELEASETAG=SOMETAG</literal>。舉例來說,
<literal>RELEASETAG=RELENG_2_2</literal> 這個參數會做個即時的 2.2-STABLE snapshot。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8494,8 +6998,6 @@ id="custrel">
個檔案裡的資訊應該足以開始。但是這個過程牽涉到 make world,所以會
用到相當多的時間和硬碟空間。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8505,16 +7007,12 @@ id="custrel">
的每個 binary 檔,這樣在結束時就可確定有個一致且乾淨的環境(所以要
花上好一段時間)。</para>
-<para> </para>
-
<para>在執行 ``<emphasis remap=tt>make world</emphasis>'' 或 ``<emphasis remap=tt>make install</emphasis>'' 時,如果有
設 <acronym>DESTDIR</acronym> 這個環境變數,新產生的 binary 將會裝在
<emphasis remap=tt>&#36;{DESTDIR}</emphasis> 下的同樣目錄樹中。但在某些修
改 shared library 和重建 binary 的無特定情況下,這樣做可能會使
``<emphasis remap=tt>make world</emphasis>'' 失敗。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8527,8 +7025,6 @@ id="custrel">
這個選項來啟動這個功能。在支援的機器上用這個選項會使硬碟存取更
快,但在不支援的機器上有可能會毀掉資料。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question
@@ -8539,8 +7035,6 @@ id="ctm">
<para>可以,藉著 <ulink URL="../../handbook/synching.html#CTM">CTM</ulink> 就
可以不用下傳所有的原始碼目錄樹。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8549,8 +7043,6 @@ id="ctm">
<para>在以 BSD 為主的較新系統中,split 有個 ``<option>-b</option>'' 選項,是用來
把檔案以任意數目 byte 切開。</para>
-<para> </para>
-
<para>這裡是 <filename>/usr/src/Makefile</filename> 中的一個例子:</para>
<para>
@@ -8563,8 +7055,6 @@ id="ctm">
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8572,12 +7062,8 @@ id="ctm">
<para>請看一下 <ulink URL="../../handbook/contrib.html">Handbook 中加入程式碼的部份</ulink>。</para>
-<para> </para>
-
<para>同時也感謝你的費心!</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8585,8 +7071,6 @@ id="ctm">
<para>由 <ulink URL="mailto:uhclem@nemesis.lonestar.org">Frank Durda IV</ulink> 所寫:</para>
-<para> </para>
-
<para>簡單的說,當主機發出是否有 PnP 卡的詢問訊號時,所有的 PnP
會在幾個固定的 I/O port 作回應。所以當偵測 PnP 的程式開始時,它
會先問有沒有 PnP 卡在,接著所有 PnP 卡會在它所讀的 port 以自己
@@ -8599,50 +7083,34 @@ id="ctm">
search 的方法,在某範圍內找個幾次後,偵測程式最後會在機器中區分
出所有的 PnP 卡,搜尋次數也遠低於一個個找的 2^64 次。</para>
-<para> </para>
-
<para>一張卡的 ID 由兩個 32-bit(所以上面是 2&circ;64) + 8bit 偵錯
碼組成,第一個 32 bits 是用來區分各家廠商的。這些廠商沒有出來澄
清過,但看來應假設同一家出的不同種類的卡的廠商 ID 有可能不同。
用 32 bits 只來表示不同廠商的想法實在有點過頭了。</para>
-<para> </para>
-
<para>第二個 32 bits 則是型號 #、乙太網路位址、或一些使這張卡獨
特的資料。除非第一個 32 bits 不同,否則廠商不可能作出第二個 32
bit 相同的兩張卡。所以在一台機器中可以有同樣的好幾張卡,然而他們
整個 64 bits 還是會都不一樣。</para>
-<para> </para>
-
<para>這兩個 32 bit 永遠都不可能為零,這使得最開始 binary search 中
的 wired-OR 會得到一個非零數字。</para>
-<para> </para>
-
<para>一旦系統區分出所有卡的 ID,接著會經由同樣的 port 一個個重新啟
- 動每張卡,接著找出已知介面卡所需的資源、有那些可以選的 interrupt
+ 動每張卡,接著找出已知介面卡所需的資源、有哪些可以選的 interrupt
等等。所有卡都會被掃描一次,來收集這些資料。</para>
-<para> </para>
-
<para>這些資訊接著和硬碟上的 ECU 檔案、或 MLB BIOS 裡的資料結合在一
起,通常是綜合 ECU 和 MLB 裡的 BIOS PnP 資料,這些週邊並不支援真
正的 PnP,然而偵測程式在檢查 BIOS 和 ECU 資料後,它可以避免 PnP
週邊和那些偵測不到的相衝突。</para>
-<para> </para>
-
<para>接著再度拜訪這些 PnP 週邊,這次會把可用的 I/O、DMA、IRQ 和記
憶體映射的位址都指定給它們。這些週邊就會出現在所指定的地方,直到
下一次重新開機為止,不過也沒有人說不能把它們隨時移來移去。</para>
-<para> </para>
-
<para>上面有相當多的簡化,但你應該已經了解大致的過程。</para>
-<para> </para>
-
<para>Microsoft 把表示印表機狀態的幾個主要 port 拿來作 PnP,他們的
邏輯是沒有一張卡會在這些地方解碼作相反的 I/O cycles。但是我找到
一款早期仍在評估 PnP 提案時的 IBM 原廠 printer board,它的確去解
@@ -8650,8 +7118,6 @@ id="ctm">
對印表機狀態 port 寫入,還有讀取該位址 + <literal>0x800</literal>、和另一個在
<literal>0x200</literal> 及 <literal>0x3ff</literal> 之間的 port。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8672,8 +7138,6 @@ id="ctm">
新平台的討論,請加入 <email>&lt;freebsd-platforms@FreeBSD.org&gt;</email>
<xref linkend="mailing" remap="mailing list">。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8688,8 +7152,6 @@ id="ctm">
直接用這兩個就好了。不論如何,我們都會很感激你能在
<email>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.org&gt;</email> 發表驅動程式的消息。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8724,8 +7186,6 @@ id="ctm">
的信中節錄,<ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Co&iuml;dan Sm&oslash;rgrav</ulink> 修正了打字錯誤、再
加上括弧裡的注解。]</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para>
<literallayout>From: Bill Paul &lt;wpaul@skynet.ctr.columbia.edu&gt;
Subject: Re: the fs fun never stops
@@ -8735,8 +7195,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para> <emphasis>[&lt;ben@rosengart.com&gt; 發表了下面的 panic 訊息]</emphasis>
<literallayout>&gt; Fatal trap 12: page fault while in kernel mode
@@ -8756,8 +7214,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>當你看到像這樣的訊息時,只把它拷一份送上來是不夠的。我在上
面特地標明的 instruction pointer 值相當重要,不幸的是它會因設
定而不同。換句話說,這個值會跟你用的 kernel image 檔而變動。如
@@ -8765,8 +7221,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
到出問題的函式,但如果你是用自訂的 kernel,那麼只有<emphasis>你</emphasis>才能
告訴我們問題出在那裡。</para>
-<para> </para>
-
<para>要做的事包括這些:</para>
<para>
@@ -8803,13 +7257,9 @@ Cc: current@FreeBSD.org
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>我常常看到人們顯示一大片 panic 訊息,但很少看到有人花一點時間
把 instruction pointer 和 kernel symbol table 中的函式比較一下。</para>
-<para> </para>
-
<para>要追蹤出造成 panic 原因的最好方法是先做出 crash dump,然後用
<command>gdb(1)</command> 在上面做 stack trace。當然,這要靠 -current 中的
<command>gdb(1)</command> 能運作正常,然而我無法保證這一點。(記得有人說 ELF 的
@@ -8817,8 +7267,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
BETA 階段時最好有人先檢查這方面的狀況,免得很多人在收到 3.0 光碟
後脹紅了臉。)</para>
-<para> </para>
-
<para> 不管是那一種,我通常是用這個方法:</para>
<para>
@@ -8874,14 +7322,10 @@ Cc: current@FreeBSD.org
</itemizedlist>
</para>
-<para> </para>
-
<para> <emphasis>[注意:現在 FreeBSD 3.x kernel 內定是 ELF 格式,所以應該
用 <command>strip -g</command> 而不是 <command>strip -d</command>。如果你的 kernel 因某種原
因仍是 a.out 格式的話,則用 <command>strip -aout -d</command>。]</emphasis></para>
-<para> </para>
-
<para>注意你<emphasis>不會</emphasis>真的用包括所有 debug symbol 的 kernel 來開機,
用 <option>-g</option> 編譯出來的 kernel 大小很容易就超過 10MB。不需要用這麼
大的 kernel 開機,晚一點 <command>gdb(1)</command> 才會需要它(<command>gdb(1)</command> 會用
@@ -8889,8 +7333,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
著用 <command>strip -d</command> 刪掉 debug symbol,做出第二個 kernel,這個才真
正拿來開機。</para>
-<para> </para>
-
<para>要確定能抓到 crash dump,先編輯 <filename>/etc/rc.conf</filename>,將
<emphasis remap=tt>dumpdev</emphasis> 指到 swap 分割區。這樣 <command>rc(8)</command> 會用 <command>dumpon(8)</command>
來啟動 crash dump,你也可以手動用 <command>dumpon(8)</command>。在 panic 之後,
@@ -8898,8 +7340,6 @@ Cc: current@FreeBSD.org
裡有設 <emphasis remap=tt>dumpdev</emphasis>,那麼重新開機後 <command>rc(8)</command> 會自動執行
<command>savecore(8)</command> 把 crash dump 存在 <filename>/var/crash</filename>。</para>
-<para> </para>
-
<para>注意:FreeBSD 的 crash dump 通常和機器裡的實際記憶體一樣大,
就像如果有 64MB 記憶體,crash dump 大小就是 64MB。所以要確定
<filename>/var/crash</filename> 下有足夠的空間,或是可以手動執行 <command>savecore(8)</command>
@@ -8909,63 +7349,47 @@ Cc: current@FreeBSD.org
的記憶體,但是可以限制 kernel 只能用 16MB 的記憶體,這樣 crash
dump 就是 16MB 而不是 128MB 了。</para>
-<para> </para>
-
<para>一旦發現有了 crash dump,就可以用 <command>gdb(1)</command> 來做 stack trace
,如下所示:</para>
-<para> </para>
-
<para>
<literallayout>% gdb -k /sys/compile/KERNELCONFIG/kernel.debug /var/crash/vmcore.0
(gdb) where
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>要注意可能會出現好幾個螢幕的可用資訊,你可以用 <command>script(1)</command>
把所有輸出都存起來。用包括所有 debug symbol 的 kernel 來除錯,
這樣應該可以直接顯示 panic 是發生在那一行。通常是由下往上讀 stack
- strace,這樣才能一個個追蹤出有那些動作引到 crash。也可以用
+ strace,這樣才能一個個追蹤出有哪些動作引到 crash。也可以用
<command>gdb(1)</command> 把各種變數或結構的內容印出來,以檢查系統 crash 時的
實際狀態。</para>
-<para> </para>
-
<para>好啦,如果你有第二台電腦而且有夠瘋狂,可以將 <command>gdb(1)</command> 設定
成遠端除錯。這樣你可以在一台機器中用 <command>gdb(1)</command> 去除錯另一台裡的
kernel,可以執行的包括設定中斷點、在 kernel 原始碼中一步步執行等
等,就像在一般使用者程式上除錯一樣。由於沒有什麼機會為除錯而設置
兩台並鄰電腦,所以我還沒有這樣玩過。</para>
-<para> </para>
-
<para><emphasis>[Bill 附注:我忘了提到一點:如果你有啟動 DDB 而 kernel 也
已經進入除錯器,可以在 DDB 命令列下打 `panic',強迫產生 panic(還
有 crash dump)。也有可能在 panic 階段時再進入除錯器,如果這樣的話
,輸入 `continue',接著它就會完成 crash dump。 -ed]</emphasis></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para>dlsym() 對 ELF 執行檔不能用!</para></question><answer>
<para>在 ELF 一系列的工具中,內定是不會讓 dynamic linker 看到執行檔
- 裡定義了那些 symbol。所以 <function>dlsym()</function> 沒有辦法用藉由呼叫
+ 裡定義了哪些 symbol。所以 <function>dlsym()</function> 沒有辦法用藉由呼叫
<emphasis remap=tt>dlopen(NULL, flags)</emphasis> 取得的 handle,用它去搜尋有那些
symbol 一定會失敗。</para>
-<para> </para>
-
<para>如果你想要用 <function>dlsym()</function> 找出某個 process 的主執行檔中
- 有那些 symbol,則要在 link 時對
+ 有哪些 symbol,則要在 link 時對
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ld">ELF linker</ulink> 加上 <option>-export-dynamic</option> 這個參數。</para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@@ -8975,14 +7399,10 @@ Cc: current@FreeBSD.org
1 GB。如果是網路負荷相當重的伺服器(就像大型 FTP 或 HTTP 伺服器),
256 MB 可能會不大夠。</para>
-<para> </para>
-
<para>要怎麼增加定址空間呢? 要從兩方面著手。首先告訴 kernel 本身要
保留較大空間; 其次,既然是在定址空間的最上面載入 kernel,所以還
要調低載入的位址,否則就會超過定址範圍。</para>
-<para> </para>
-
<para>增加 <filename>src/sys/i386/include/pmap.h</filename> 裡的 <acronym>NKPDE</acronym> 值
便可達成第一個目標。1 GB 的定址空間會像這樣:</para>
@@ -8997,13 +7417,9 @@ Cc: current@FreeBSD.org
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>要算出 <acronym>NKPDE</acronym> 的正確值,將想要的空間大小(以 megabyte 為單
位)除以 4,接著單 CPU 機器減 1,雙 CPU 則是減 2。</para>
-<para> </para>
-
<para>要解決第二個問題,必須自行算出 kernel 被載入的位址:求出
0x100100000 減掉定址空間大小的值(以 byte 為單位),如 1 GB 大小就
是 0xc0100000。把 <filename>src/sys/i386/conf/Makefile.i386</filename> 裡的
@@ -9024,26 +7440,18 @@ SECTIONS
</literallayout>
</para>
-<para> </para>
-
<para>然後重新 config 和做出新的 kernel。在執行像 <command>ps(1)</command>、
<command>top(1)</command> 這類程式時可能會碰到問題,做一次 <emphasis remap=tt>make world</emphasis>
應該就可以解決(或把改過的 <filename>pmap.h</filename> 拷到 <filename>/usr/include/vm/</filename>
下,再手動編譯 <emphasis remap=tt>libkvm</emphasis>、<emphasis remap=tt>ps</emphasis> 和 <emphasis remap=tt>top</emphasis>)。</para>
-<para> </para>
-
<para>注意:kernel 所能定址的空間大小必須是 4 megabytes 的倍數。</para>
-<para> </para>
-
<para>[<ulink URL="mailto:dg@FreeBSD.org">David Greenman</ulink> 加上
這一段:<emphasis>我認為 kernel 定址空間大小應該是 2 的乘冪,但不大確
定這一點。舊的啟動程式會動到 high order address bits,記得它假設
至少有 256 MB。]</emphasis></para>
-<para> </para>
-
</answer></qandaentry></qandaset>
</chapter>
@@ -9067,8 +7475,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>不停的更新過時的 FAQ</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9077,8 +7483,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>經常在 freebsd-questions 上回答問題</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9087,8 +7491,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>經常在 Usenet 上回答問題</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9097,8 +7499,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>Networking and formatting</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9107,8 +7507,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>Multicast information</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9117,8 +7515,6 @@ id="acknowledgments">
<listitem>
<para>FreeBSD FAQ 這份文件的打字苦工</para>
-<para> </para>
-
</listitem>
</varlistentry>
@@ -9133,8 +7529,6 @@ id="acknowledgments">
</variablelist>
</para>
-<para> </para>
-
<para>對於那些曾經對這份 FAQ 提供幫助,而我們沒提到的人們,我們由衷的感謝您!
</para>