aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.Big5
diff options
context:
space:
mode:
authorFoxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org>1999-02-25 14:16:36 +0000
committerFoxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org>1999-02-25 14:16:36 +0000
commit18446f406479fed1d2996b58be579e8b79d9e700 (patch)
tree5750e6b89e4d5f2cfdcb270281a5b85c188883bb /zh_TW.Big5
parentdea79d90e81f254b81e6f75dc757d7bd1cf81cd9 (diff)
downloaddoc-18446f406479fed1d2996b58be579e8b79d9e700.tar.gz
doc-18446f406479fed1d2996b58be579e8b79d9e700.zip
Use 'sen~or' instead of 'you' in Chinese.
Submitted by: maintainer.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=4399
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5')
-rw-r--r--zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml113
1 files changed, 56 insertions, 57 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml b/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml
index 4bf4d53b87..62cc7cb908 100644
--- a/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml
+++ b/zh_TW.Big5/FAQ/x.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1999-02-16 14:20:18 vanilla Exp $ -->
+<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1999-02-25 14:16:36 foxfair Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
<!-- Translate into Chinese by ijliao@dragon2.net -->
<!-- English Version: 1.6 -->
@@ -13,21 +13,21 @@
<p>然後看看 <htmlurl url=
"http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config"
- name="xf86config 的 man page"> , 這個程式可以幫你設定 XFree86(tm) 使它
- 能夠使用你的顯示卡/滑鼠 等週邊。
+ name="xf86config 的 man page"> , 這個程式可以幫您設定 XFree86(tm) 使它
+ 能夠使用您的顯示卡/滑鼠 等週邊。
- <p>你或許也想試試看 Xaccel server , 它可以以非常合理的價格取得。詳情請看
+ <p>您或許也想試試看 Xaccel server , 它可以以非常合理的價格取得。詳情請看
<ref id="xig" name="Xi Graphics"> 這一段。
<sect1>
<heading>為什麼我不能在 X 裡使用滑鼠 ?<label id="x-and-moused"></heading>
- <p>如果你用的是 syscons (內定的 console 驅動程式) 的話, 你可以經由設定
+ <p>如果您用的是 syscons (內定的 console 驅動程式) 的話, 您可以經由設定
FreeBSD 來讓它支援在每個 virtual console 使用滑鼠。為了避免和 X 產生衝
- 突, syscons 使用了一個叫做 "<tt>/dev/sysmouse</tt>" 的虛擬裝置。所有滑
+ 突, syscons 使用了一個叫做``<tt>/dev/sysmouse</tt>''的虛擬裝置。所有滑
鼠產生的 event 都會利用 MouseSystems 這個協定來傳到 sysmouse 這個裝置
- 。如果你希望在一個或以上的 virtual console 上使用滑鼠, <bf/並且/ 能夠
- 使用 X 的話, 我們建議你這樣設定 :
+ 。如果您希望在一個或以上的 virtual console 上使用滑鼠, <bf/並且/ 能夠
+ 使用 X 的話, 我們建議您這樣設定 :
<verb>
/etc/rc.conf:
@@ -43,7 +43,7 @@
</verb>
<p>有些人比較喜歡在設定 X 的時候用 "<tt>/dev/mouse</tt>" 這個裝置。如
- 果你要讓它能夠正常工作的話, 你就必須把 "<tt>/dev/mouse</tt>" 連結到
+ 果您要讓它能夠正常工作的話, 您就必須把 "<tt>/dev/mouse</tt>" 連結到
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sysmouse"
name="/dev/sysmouse"> :
@@ -58,7 +58,7 @@
<p>把 Num Lock 關掉試試。
- <p>如果你的 Num Lock 在開機時的預設值是開著的話, 你必須把下列這行放到
+ <p>如果您的 Num Lock 在開機時的預設值是開著的話, 您必須把下列這行放到
<tt/XF86Config/ 設定檔中的 "<tt/Keyboard/" 部份。
<verb>
@@ -70,23 +70,23 @@
<sect1>
<heading>什麼是 virtual console ? 我要怎麼做才能用多一點 ?</heading>
- <p>簡單來說, virtual console 就是可以讓你不必做太多複雜的設定如使用網
+ <p>簡單來說, virtual console 就是可以讓您不必做太多複雜的設定如使用網
路或執行 X , 而在同一臺機器上同時做好幾件事的方法。
- <p>當啟動系統並顯示完所有開機訊息之後, 你就會在螢幕上看到一個 login 的
- 提示符號。在這個時候你就可以輸入你的 login name 以及 password , 然後就
+ <p>當啟動系統並顯示完所有開機訊息之後, 您就會在螢幕上看到一個 login 的
+ 提示符號。在這個時候您就可以輸入您的 login name 以及 password , 然後就
可以在第一個 virtual console 上開始工作了 (或者開始玩 !) 。
- <p>在某些情況下, 你可能會想要作其他的工作, 例如說是看看你正在執行的程
- 式的說明文件, 或是當你在 FTP 傳輸的等待時間中看看你的郵件。你只需要按
- Alt-F2 (按住 Alt 鍵不放, 並按下 F2 鍵) , 然後你就會在第二個 "virtual
- console" 上看到一個 login 提示符號 ! 當你想要回到原來的工作時, 請按
+ <p>在某些情況下, 您可能會想要作其他的工作, 例如說是看看您正在執行的程
+ 式的說明文件, 或是當您在 FTP 傳輸的等待時間中看看您的郵件。您只需要按
+ Alt-F2 (按住 Alt 鍵不放, 並按下 F2 鍵) , 然後您就會在第二個 "virtual
+ console" 上看到一個 login 提示符號 ! 當您想要回到原來的工作時, 請按
Alt-F1。
- <p>FreeBSD 在安裝時的預設值是使用三個 virtual console , 你可以用
+ <p>FreeBSD 在安裝時的預設值是使用三個 virtual console , 您可以用
Alt-F1, Alt-F2, 以及 Alt-F3 在它們之間做切換。
- 如果你想要多一點 virtual console 的話, 你只需要編輯 <htmlurl
+ 如果您想要多一點 virtual console 的話, 您只需要編輯 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys"> 這個檔
, 在 "Virtual terminals" 這個註解後面加入 "<tt/ttyv4/" 到 "<tt/ttyvc/"
的欄位 :
@@ -105,17 +105,17 @@
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
</verb>
- <p>你想用幾個就設幾個。你設越多 virtual terminal , 它們就用掉越多系統
- 資源 ; 如果你只有不到 8MB 的記憶體的話, 這影響就大了。你可能也會想把
+ <p>您想用幾個就設幾個。您設越多 virtual terminal , 它們就用掉越多系統
+ 資源 ; 如果您只有不到 8MB 的記憶體的話, 這影響就大了。您可能也會想把
"<tt/secure/" 換成 "<tt/insecure/" 。
- <p><bf/IMPORTANT NOTE/ 如果你想要執行 X 的話, 你 <bf/必須/ 為它保留 (
- 或關掉) 至少一個 virtual terminal 。這就是說, 如果你想在按十二個 Alt
+ <p><bf/IMPORTANT NOTE/ 如果您想要執行 X 的話, 您 <bf/必須/ 為它保留 (
+ 或關掉) 至少一個 virtual terminal 。這就是說, 如果您想在按十二個 Alt
功能鍵時都有 login 提示符號, 而且又在同一部電腦上也想執行 X 的話, 那麼
- 這真是太不幸了 - 你只能用十一個。
+ 這真是太不幸了 - 您只能用十一個。
- <p>取消一個 console 最簡單的方法就是把它關掉。舉例來說, 如果你像上面講
- 的一樣設定了全部的 12 個 terminal 並且想要執行 X , 你必需把 virtual
+ <p>取消一個 console 最簡單的方法就是把它關掉。舉例來說, 如果您像上面講
+ 的一樣設定了全部的 12 個 terminal 並且想要執行 X , 您必需把 virtual
terminal 12 從 :
<verb>
@@ -128,7 +128,7 @@
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
</verb>
- <p>如果你的鍵盤只有 10 個功能鍵的話, 你就要改成這樣 :
+ <p>如果您的鍵盤只有 10 個功能鍵的話, 您就要改成這樣 :
<verb>
ttyv9 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
@@ -136,11 +136,11 @@
ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure
</verb>
- <p>(你也可以直接把這幾行砍掉。)
+ <p>(您也可以直接把這幾行砍掉。)
- <p>一旦你改了 <htmlurl
+ <p>一旦您改了 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys"> ,
- 下一個步驟就是要確定你有足夠的 virtual terminal 裝置。最簡單的方法就是 :
+ 下一個步驟就是要確定您有足夠的 virtual terminal 裝置。最簡單的方法就是 :
<verb>
# cd /dev
@@ -148,25 +148,25 @@
</verb>
<p>再過來, 想要啟動這些 virtual console 最簡單 (也是最乾淨) 的做法就是
- 重開機。然後, 如果你不想重開機的話, 你可以把 X Window 關掉, 然後用
+ 重開機。然後, 如果您不想重開機的話, 您可以把 X Window 關掉, 然後用
<tt/root/ 的身份執行下列指令 :
<verb>
kill -HUP 1
</verb>
- <p>當你執行這個命令前, 你一定要完全把 X Window 關掉。如果你不這麼做的
- 話, 你的系統可能會在你執行 kill 命令後出現當掉或鎖死的情況。
+ <p>當您執行這個命令前, 您一定要完全把 X Window 關掉。如果您不這麼做的
+ 話, 您的系統可能會在您執行 kill 命令後出現當掉或鎖死的情況。
<sect1>
<heading>我要怎麼從 X 切換到 virtual console ?</heading>
- <p>如果你螢幕上正在顯示 X Window 的話, 你可以用 Ctrl-Alt-F1 等按鍵來切
- 換到 virtual console 。注意, 一旦你從 X Window 切換到任一個 virtual
- console 之後, 你就可以只用 Alt- 功能鍵來切換到其他 virtual terminal 或
- 是切回 X Window 。你不必同時按著 Ctrl 鍵。如果在比較舊的版本中你用
- Ctrl 鍵來切回 X Window 的話, 你會發現你的文字螢幕被卡在 "control-lock"
- 模式下。你只需要再按一次控制鍵就可以恢復原狀。
+ <p>如果您螢幕上正在顯示 X Window 的話, 您可以用 Ctrl-Alt-F1 等按鍵來切
+ 換到 virtual console 。注意, 一旦您從 X Window 切換到任一個 virtual
+ console 之後, 您就可以只用 Alt- 功能鍵來切換到其他 virtual terminal 或
+ 是切回 X Window 。您不必同時按著 Ctrl 鍵。如果在比較舊的版本中您用
+ Ctrl 鍵來切回 X Window 的話, 您會發現您的文字螢幕被卡在 "control-lock"
+ 模式下。您只需要再按一次控制鍵就可以恢復原狀。
<sect1>
<heading>我要怎麼做才能在開機時啟動 XDM ?</heading>
@@ -178,24 +178,24 @@
name="/etc/ttys"> 來啟動, 可以參考 man page 中的範例 ; 另一種方法是在
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc" name="rc.local">
執行 xdm , 或是在 <tt>/usr/local/etc/rc.d</tt> 放一個 <tt/X.sh/ 。這兩
- 種方法都是合法的, 如果你試某一種方法無效的話, 你可以試試另外一種。這兩
+ 種方法都是合法的, 如果您試某一種方法無效的話, 您可以試試另外一種。這兩
種方法的結果是一樣的 : X 會顯示一個圖形化的 login: 提示。
<p>用 ttys 的方法的優點在於說明了 X 在啟動以及在 logout 後重新啟動時,
- 到底 X 用的是那個 vty 。而 rc.local 的方法則是在當啟動 X 出了問題時, 你
+ 到底 X 用的是那個 vty 。而 rc.local 的方法則是在當啟動 X 出了問題時,您
可以把 xdm 殺掉來解決。
- <p>如果是用 rc.local 的方法的話, 在執行 <tt/xdm/ 時你不能加任何參數 (
+ <p>如果是用 rc.local 的方法的話, 在執行 <tt/xdm/ 時您不能加任何參數 (
也就是跑成 daemon) 。
- <p>前一版的 FAQ 說你必須把你想讓 X 使用的 <tt/vt/ 加到
+ <p>前一版的 FAQ 說您必須把您想讓 X 使用的 <tt/vt/ 加到
<tt>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</tt> 檔裡去。這是不必要的 : X 會自
動使用第一個找到的可用 <tt/vt/ 。
<sect1>
<heading>當我執行 xconsole 時, 發生了 "Couldn't open console" 的錯誤</heading>
- <p>如果你是用 <htmlurl
+ <p>如果您是用 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=startx"
name="startx"> 來啟動 <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=X"
@@ -225,17 +225,17 @@
<sect1>
<heading>我的 PS/2 滑鼠在 X 中有點不正常</heading>
- <p>你的滑鼠和你的滑鼠驅動程式可能存在有不同步的現象。
+ <p>您的滑鼠和您的滑鼠驅動程式可能存在有不同步的現象。
<p>在 2.2.5 以及更早的系統裡, 從 X 切到 virtual terminal 然後再切回來
- 就可以使它們重新做同步的動作。如果這個問題常常發生的話, 你可以在你的
+ 就可以使它們重新做同步的動作。如果這個問題常常發生的話, 您可以在您的
核心設定檔中加入下面這個選項然後重新編譯 :
<verb>
options PSM_CHECKSYNC
</verb>
- <p>如果你沒有建立核心的經驗, 請看
+ <p>如果您沒有建立核心的經驗, 請看
<ref id="make-kernel" name="建立核心"> 這一節。
<p>加上這個選項以後, 滑鼠和滑鼠驅動程式間的同步問題應該就比較不會出現
@@ -249,15 +249,15 @@
已經是 PS/2 滑鼠驅動程式的標準了。這個方法也可以在 GlidePoint 上正常工
作。 (因為確認的程式碼已經成為一個標準功能, 所以在這些版本中我們不在提
供 PSM_CHECKSYNC 的選項了。) 不過在極少數的案例中, 這些驅動程式會誤報
- 同步性錯誤, 然後你就會看到這樣的核心訊息 :
+ 同步性錯誤, 然後您就會看到這樣的核心訊息 :
<verb>
psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
</verb>
- 然後你就會發現你的滑鼠不能正常運作了。
+ 然後您就會發現您的滑鼠不能正常運作了。
- <p>如果你發生了這樣的狀況, 你必須藉由把 PS/2 滑鼠驅動程式的 flag 設成
+ <p>如果您發生了這樣的狀況, 您必須藉由把 PS/2 滑鼠驅動程式的 flag 設成
0x100 來把同步確認的程式碼給取消掉。然後在開機提示符號時用
"<tt>-c</tt>" 選項來進入 <em>UserConfig</em> :
@@ -279,8 +279,8 @@
。如果不是的話, 滑鼠游標會常常跑到螢幕的左上角去。
<p>非常不幸的, 這個問題在 2.0.X 和 2.1.X 下是無解的。在 2.2 到 2.2.5
- 版, 你可以對 <tt>/sys/i386/isa/psm.c</tt> 使用下列 patch 然後重建你的
- 核心。如果你沒有建立核心的經驗, 請看
+ 版, 您可以對 <tt>/sys/i386/isa/psm.c</tt> 使用下列 patch 然後重建您的
+ 核心。如果您沒有建立核心的經驗, 請看
<ref id="make-kernel" name="building a kernel"> 這節。
<verb>
@@ -318,8 +318,8 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
</heading>
<p>Imake.tmpl 是 Imake 套件的一部份, Imake 是標準的建立 X 程式的工具。
- Imake.tmpl 和其他數個 header file 一樣是建立 X 程式的必要檔案, 你可以在
- X prog distribution 中找到它們。你可以用 sysinstall 來安裝或是直接從
+ Imake.tmpl 和其他數個 header file 一樣是建立 X 程式的必要檔案, 您可以在
+ X prog distribution 中找到它們。您可以用 sysinstall 來安裝或是直接從
X distribution 中手動安裝。
</sect1>
@@ -328,9 +328,8 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<heading>我要怎麼做才能設定左撇子用的滑鼠 ?
</heading>
- <p>在你的 .xinitrc 或是 .xsession 中執行
+ <p>在您的 .xinitrc 或是 .xsession 中執行
<tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ 的指令。
</p>
</sect1>
- </sect>
-
+ </sect> \ No newline at end of file