aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRuey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org>2019-10-08 06:48:45 +0000
committerRuey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org>2019-10-08 06:48:45 +0000
commit55fc7a66018192fe488009881759ca963309bf61 (patch)
tree2e6982ed77f567476c782dc269632d913ebe5f8f /zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
parentd979ed1b3df57bdc363ba7f3f2961517744038f2 (diff)
downloaddoc-55fc7a66018192fe488009881759ca963309bf61.tar.gz
doc-55fc7a66018192fe488009881759ca963309bf61.zip
- Update the traditional Chinese translation of FAQ 1.9 and 1.12
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=53470
Diffstat (limited to 'zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po')
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po21
1 files changed, 8 insertions, 13 deletions
diff --git a/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po b/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
index 22817460e1..abfeb38fdc 100644
--- a/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 16:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:44+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -570,7 +570,6 @@ msgstr "什麼是 <emphasis>FreeBSD-STABLE</emphasis> ?"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:498
-#, fuzzy
msgid ""
"Back when FreeBSD 2.0.5 was released, FreeBSD development branched in two. One branch was named <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#stable\">-STABLE</link>, one <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/"
@@ -587,18 +586,17 @@ msgstr ""
"current-stable.html#stable\">-STABLE</link>,另一支叫 <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable."
"html#current\">-CURRENT</link>。主要發行版是由<emphasis>FreeBSD-STABLE</emphasis> 這個開發分支而來。他的變動較慢,而且一般來說假設他們都已經先在FreeBSD-"
"CURRENT測試過了。然而在任何時候,FreeBSD-STABLE的原始碼仍有可能不一定適合一般用途,因為他可能包含在 FreeBSD-CURRENT 沒有發現到的錯誤。沒有能力和資源的使"
-"用者應該改使用 FreeBSD 正式發行版。<emphasis>FreeBSD-CURRENT</emphasis> 從2.0開始就是另一個分支,一直到11.1-RELEASE和之後的版本都還是。更多關於開發分支"
+"用者應該改使用 FreeBSD 正式發行版。<emphasis>FreeBSD-CURRENT</emphasis> 從2.0開始就是另一個分支,一直到12.0-RELEASE和之後的版本都還是。更多關於開發分支"
"的資訊請見 <quote><link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/release-proc.html#rel-branch\">FreeBSD Release Engineering: "
"Creating the Release Branch</link></quote> ,分支的開發狀態和接下來的發行計畫時間表可以在 <link xlink:href=\"https://www.FreeBSD.org/releng\">Release "
"Engineering 資訊</link> 找到。"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:520
-#, fuzzy
msgid ""
"12.0-STABLE is the actively developed <emphasis>-STABLE</emphasis> branch. The latest release on the 12.0-STABLE branch is 12.0-RELEASE, which was "
"released in December 2018."
-msgstr "11.1-STABLE 是目前正在發展中的 <emphasis>-STABLE</emphasis> 分支。最新的 11.1-STABLE 是在 2017年七月發行的 11.1-RELEASE。"
+msgstr "12.0-STABLE 是目前正在發展中的 <emphasis>-STABLE</emphasis> 分支。最新的 12.0-STABLE 是在 2018年12月發行的 12.0-RELEASE。"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:526
@@ -672,21 +670,19 @@ msgstr "我要如何取得 FreeBSD?"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:590
-#, fuzzy
msgid ""
"Every significant release of FreeBSD is available via anonymous FTP from the <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/\">FreeBSD "
"FTP site</link>:"
-msgstr "每個 FreeBSD 的重要版本都可以經由匿名 FTP 從 <link xlink:href=\"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/\"> FreeBSD FTP 站</link> 取得:"
+msgstr "每個 FreeBSD 的重要版本都可以經由匿名 FTP 從 <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/\"> FreeBSD FTP 站</link> 取得:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:596
-#, fuzzy
msgid ""
"The latest <emphasis>12-STABLE</emphasis> release, 12.0-RELEASE can be found in the <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/"
"amd64/12.0-RELEASE/\">12.0-RELEASE directory</link>."
msgstr ""
-"最新版 <emphasis>11-STABLE</emphasis> , 也就是 11.1-RELEASE 請到 <link xlink:href=\"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/11.1-RELEASE/"
-"\">11.1-RELEASE 這個目錄</link>。"
+"最新版 <emphasis>12-STABLE</emphasis> , 也就是 12.0-RELEASE 請到 <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/12.0-RELEASE/"
+"\">12.0-RELEASE 這個目錄</link>。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:602
@@ -699,13 +695,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: book.translate.xml:609
-#, fuzzy
msgid ""
"The latest <emphasis>11-STABLE</emphasis> release, 11.2-RELEASE can be found in the <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/"
"amd64/11.2-RELEASE/\">11.2-RELEASE directory</link>."
msgstr ""
-"最新版 <emphasis>10-STABLE</emphasis> , 也就是10.4-RELEASE 請到 <link xlink:href=\"ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/10.4-RELEASE/\">10.4-"
-"RELEASE 這個目錄</link>。"
+"最新版 <emphasis>11-STABLE</emphasis> , 也就是11.2-RELEASE 請到 <link xlink:href=\"https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/11.2-RELEASE/"
+"\">11.2-RELEASE 這個目錄</link>。"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:615