aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.UTF-8
diff options
context:
space:
mode:
authorRuey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org>2019-10-15 06:36:25 +0000
committerRuey-Cherng Yu <rcyu@FreeBSD.org>2019-10-15 06:36:25 +0000
commit95c8385fae495e0fd0c9eb0af09527da35b2b5c4 (patch)
treec30d390327256a1a674725e249113c40878086b4 /zh_TW.UTF-8
parent613cda07922d382107f527a1573e38a0e42605c0 (diff)
downloaddoc-95c8385fae495e0fd0c9eb0af09527da35b2b5c4.tar.gz
doc-95c8385fae495e0fd0c9eb0af09527da35b2b5c4.zip
- Update the traditional Chinese translation of FAQ 2.1
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=53491
Diffstat (limited to 'zh_TW.UTF-8')
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml6
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po7
2 files changed, 4 insertions, 9 deletions
diff --git a/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml b/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml
index df72415fa1..2162ca5883 100644
--- a/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml
+++ b/zh_TW.UTF-8/books/faq/book.xml
@@ -362,11 +362,7 @@
</question>
<answer>
- <para xml:lang="en">The project produces a wide range of documentation,
- available online from this link: <uri xlink:href="https://www.FreeBSD.org/docs.html">https://www.FreeBSD.org/docs.html</uri>.
- In addition, the <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html">the
- bibliography in the Handbook</link> reference other
- recommended books.</para>
+ <para>FreeBSD 文件計畫已陸續發表了相當廣泛範圍的文件,可在 <uri xlink:href="https://www.FreeBSD.org/docs.html">https://www.FreeBSD.org/docs.html</uri> 取得。除此之外,也可以參閱使用手冊的 <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html">參考書目</link>建議的其他書籍。</para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po b/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
index abfeb38fdc..db99e3fccd 100644
--- a/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.UTF-8/books/faq/zh_TW.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 17:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 14:30+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -751,15 +751,14 @@ msgstr "名稱"
#. (itstool) path: answer/para
#: book.translate.xml:653
-#, fuzzy
msgid ""
"The project produces a wide range of documentation, available online from this link: <uri xlink:href=\"https://www.FreeBSD.org/docs.html\">https://www."
"FreeBSD.org/docs.html</uri>. In addition, the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html\">the "
"bibliography in the Handbook</link> reference other recommended books."
msgstr ""
"FreeBSD 文件計畫已陸續發表了相當廣泛範圍的文件,可在 <uri xlink:href=\"https://www.FreeBSD.org/docs.html\">https://www.FreeBSD.org/docs.html</uri> 取"
-"得。除此之外,也請參閱本篇。問與答最後的 <link linkend=\"bibliography\">書目</link>,以及手冊中的 <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
-"ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html\">書目</link>"
+"得。除此之外,也可以參閱使用手冊的 <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html\">參考書目</link>建議的其他"
+"書籍。"
#. (itstool) path: question/para
#: book.translate.xml:663