aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml63
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile5
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml197
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml8
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent5
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml13
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/Makefile18
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml480
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml23
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/Makefile18
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml756
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml349
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml248
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml6
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml8
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml4
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile18
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml767
-rw-r--r--hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent6
19 files changed, 2512 insertions, 480 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
index d302f32cd9..dbb27e3e90 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
@@ -9,7 +9,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
- %SRCID% 1.1099
+ %SRCID% 1.1100
-->
<book lang="hu">
@@ -11454,31 +11454,42 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
<qandaentry>
<question id="extra-named-port">
- <para>A BIND (<command>named</command>) az 53-as &eacute;s
- m&aacute;s egyik nagyobb sorsz&aacute;m&uacute; portot
- haszn&aacute;l. Mi&eacute;rt?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>A BIND a kimen&#245; k&eacute;r&eacute;sek
- r&eacute;sz&eacute;re egy v&eacute;letlenszer&#251;en
- v&aacute;lasztott nagyobb sorsz&aacute;m&uacute; portot
- haszn&aacute;l. Amennyiben a ilyenkor is az 53-as portot
- akarjuk haszn&aacute;lni, p&eacute;ld&aacute;ul ahhoz, hogy
- &aacute;t tudjon menni a t&#251;zfalon vagy hogy
- egyszer&#251;en csak jobban &eacute;rezz&uuml;k magunkat,
- akkor pr&oacute;b&aacute;lkozzunk meg a k&ouml;vetkez&#245;
- be&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal az
- <filename>/etc/namedb/named.conf</filename>
- &aacute;llom&aacute;nyban:</para>
-
- <programlisting>options {
- query-source address * port 53;
-};</programlisting>
-
- <para>Ha egyetlen IP-c&iacute;mre szeretn&eacute;nk
- lesz&#251;k&iacute;teni a k&uuml;ld&eacute;st, akkor
- <literal>*</literal> helyett adjuk meg azt.</para>
+ <para>A BIND (<command>named</command>)
+ k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le nagyobb sorsz&aacute;m&uacute;
+ portokat haszn&aacute;l. Mi&eacute;rt?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>A BIND a kimen&#245; k&eacute;r&eacute;sekhez
+ v&eacute;letlenszer&#251;en kiv&aacute;laszt egy nagyobb
+ sorsz&aacute;m&uacute; portot. A leg&uacute;jabb
+ v&aacute;ltozataiban m&aacute;r minden egyes
+ k&eacute;r&eacute;shez k&uuml;l&ouml;n
+ v&eacute;letlenszer&#251;en keres &uacute;j UDP portot. Ez
+ bizonyos h&aacute;l&oacute;zati konfigur&aacute;ci&oacute;k
+ eset&eacute;n probl&eacute;m&aacute;khoz vezethet,
+ k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen olyankor, amikor a
+ be&eacute;rkez&#245; UDP csomagokat egy t&#251;zfal
+ meg&aacute;ll&iacute;tja. A t&#251;zfalak &aacute;ltal
+ blokkolt porttartom&aacute;nyok haszn&aacute;lat&aacute;t az
+ <literal>avoid-v4-udp-ports</literal> vagy az
+ <literal>avoid-v6-udp-ports</literal>
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal tilthatjuk le a program
+ sz&aacute;m&aacute;ra.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Ha ezt a portot (mint p&eacute;ld&aacute;ul az 53) az
+ <filename>/etc/namedb/named.conf</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyban a
+ <literal>query-source</literal> vagy a
+ <literal>query-source-v6</literal>
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokkal adjuk meg explicit
+ m&oacute;don, akkor a program nem fogja
+ v&eacute;letlenszer&#251;en v&aacute;ltogatni a portokat.
+ Hat&aacute;rozottan javasoljuk, hogy ezekkel az
+ opci&oacute;kkal ne adjunk meg el&#245;re
+ r&ouml;gz&iacute;tett portokat.</para>
+ </warning>
<para>Mindenesetre &ouml;r&uuml;l&uuml;nk, hogy ezt is valaki
megk&eacute;rdezte! Hi&aacute;ba, nem &aacute;rt n&eacute;ha
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
index 5cfa55bbe0..3095cd24cd 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
@@ -4,7 +4,7 @@
# $FreeBSD$
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
-# %SRCID% 1.109
+# %SRCID% 1.110
#
# Build the FreeBSD Handbook.
#
@@ -209,6 +209,7 @@ IMAGES_LIB+= callouts/15.png
SRCS+= audit/chapter.sgml
SRCS+= book.sgml
SRCS+= colophon.sgml
+SRCS+= dtrace/chapter.sgml
SRCS+= freebsd-glossary.sgml
SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml
SRCS+= basics/chapter.sgml
@@ -220,6 +221,7 @@ SRCS+= desktop/chapter.sgml
SRCS+= disks/chapter.sgml
SRCS+= eresources/chapter.sgml
SRCS+= firewalls/chapter.sgml
+SRCS+= filesystems/chapter.sgml
SRCS+= geom/chapter.sgml
SRCS+= install/chapter.sgml
SRCS+= introduction/chapter.sgml
@@ -239,6 +241,7 @@ SRCS+= preface/preface.sgml
SRCS+= printing/chapter.sgml
SRCS+= security/chapter.sgml
SRCS+= serialcomms/chapter.sgml
+SRCS+= updating/chapter.sgml
SRCS+= users/chapter.sgml
SRCS+= vinum/chapter.sgml
SRCS+= virtualization/chapter.sgml
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 5cd83de8b6..7ac5935599 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
- %SRCID% 1.153
+ %SRCID% 1.154
-->
<chapter id="basics" lang="hu">
@@ -888,7 +888,202 @@ total 530
javasoljuk, hogy ezzel kapcsolatban a &man.chflags.1; &eacute;s
&man.chflags.2; man oldalakat tanulm&aacute;nyozz&aacute;k
&aacute;t.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <sect2info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>K&eacute;sz&iacute;tette: </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect2info>
+
+ <title>A setuid, setgid &eacute;s sticky enged&eacute;lyek</title>
+
+ <para>A kor&aacute;bban eml&iacute;tett enged&eacute;lyeken
+ k&iacute;v&uuml;l l&eacute;tezik m&eacute;g tov&aacute;bbi
+ h&aacute;rom, amelyekkel minden rendszergazd&aacute;nak illik
+ tiszt&aacute;ban lennie. Ezek n&eacute;v szerint a
+ <literal>setuid</literal>, <literal>setgid</literal> &eacute;s
+ <literal>sticky</literal> t&iacute;pus&uacute;
+ enged&eacute;lyek.</para>
+
+ <para>Ezek a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok bizonyos &unix;
+ m&#251;veletek eset&eacute;n nagyon fontosak, mivel az
+ &aacute;tlagos felhaszn&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra
+ &aacute;ltal&aacute;ban el nem &eacute;rhet&#245;
+ funkci&oacute;k haszn&aacute;lat&aacute;t
+ t&aacute;mogatj&aacute;k. A
+ meg&eacute;rt&eacute;s&uuml;kh&ouml;z els&#245;k&eacute;nt a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k val&oacute;di &eacute;s
+ effekt&iacute;v azonos&iacute;t&oacute;ja k&ouml;zti
+ k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket kell tiszt&aacute;znunk.</para>
+
+ <para>A val&oacute;di azonos&iacute;t&oacute;
+ tulajdonk&eacute;ppen az a felhaszn&aacute;l&oacute;i
+ azonos&iacute;t&oacute;, amellyel a programot ind&iacute;tjuk el
+ vagy fut&aacute;s el&#245;tt birtokoljuk. A program
+ fut&aacute;sa k&ouml;zben azonban az effekt&iacute;v
+ felhaszn&aacute;l&oacute;i azonos&iacute;t&oacute;val fut.
+ P&eacute;ld&aacute;ul a &man.passwd.1; seg&eacute;dprogram a
+ jelszav&aacute;t megv&aacute;ltoztatni
+ k&iacute;v&aacute;n&oacute; felhaszn&aacute;l&oacute;
+ val&oacute;di azonos&iacute;t&oacute;j&aacute;val indul,
+ mik&ouml;zben a jelszavakat t&aacute;rol&oacute;
+ adatb&aacute;zis el&eacute;r&eacute;s&eacute;kor m&aacute;r a
+ <username>root</username> felhaszn&aacute;l&oacute;
+ effekt&iacute;v azonos&iacute;t&oacute;j&aacute;val fut.
+ Ez&aacute;ltal a privilegiumokkal nem rendelkez&#245;
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k is meg tudj&aacute;k
+ an&eacute;lk&uuml;l v&aacute;ltoztatni a jelszavaikat, hogy a
+ <errorname>Permission Denied</errorname> hiba&uuml;zenettel
+ tal&aacute;lkozn&aacute;nak.</para>
+
+ <note>
+ <para>A &man.mount.8; <literal>nosuid</literal>
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;val azonban az ilyen
+ t&iacute;pus&uacute; bin&aacute;risok minden
+ k&uuml;l&ouml;n&ouml;sebb jel n&eacute;lk&uuml;l
+ cs&#245;d&ouml;t fognak mondani. Mellesleg a &man.mount.8;
+ man oldala szerint ez az opci&oacute; nem is teljesen
+ megb&iacute;zhat&oacute;, mivel <literal>nosuid</literal>
+ wrapperek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel meg lehet
+ ker&uuml;lni.</para>
+ </note>
+
+ <para>Ahogy azt az al&aacute;bbi p&eacute;lda is
+ szeml&eacute;lteti, a setuid enged&eacute;lyt a t&ouml;bbi
+ el&eacute; egy n&eacute;gyes (4)
+ besz&uacute;r&aacute;s&aacute;val tudjuk
+ be&aacute;ll&iacute;tani:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 4755 suidexample.sh</userinput></screen>
+
+ <para>A
+ <filename><replaceable>suidexample.sh</replaceable></filename>
+ &aacute;llom&aacute;ny enged&eacute;lyei ezt k&ouml;vet&#245;en
+ m&aacute;r &iacute;gy fognak megjelenni:</para>
+
+ <screen>-rwsr-xr-x 1 trhodes trhodes 63 Aug 29 06:36 suidexample.sh</screen>
+
+ <para>Most m&aacute;r j&oacute;l l&aacute;that&oacute;, hogy az
+ &aacute;llom&aacute;ny tulajdonos&aacute;hoz tartoz&oacute;
+ enged&eacute;lyek k&ouml;z&ouml;tt a
+ v&eacute;grehajthat&oacute;s&aacute;got szab&aacute;lyoz&oacute;
+ bit lecser&eacute;l&#245;d&ouml;tt egy <literal>s</literal>
+ bitre. Ennek k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en a
+ <command>passwd</command> parancshoz hasonl&oacute; m&oacute;don
+ kib&#245;v&iacute;tett enged&eacute;lyekkel lesz&uuml;nk
+ k&eacute;pesek futtatni programokat.</para>
+
+ <para>K&eacute;t termin&aacute;l megnyit&aacute;s&aacute;val
+ mindezt val&oacute;s id&#245;ben is megvizsg&aacute;lhatjuk. Az
+ egyiken ind&iacute;tsuk el norm&aacute;l
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k&eacute;nt a <command>passwd</command>
+ programot. Mik&ouml;zben a program v&aacute;rakozik az
+ &uacute;j jelsz&oacute; megad&aacute;s&aacute;ra, a m&aacute;sik
+ termin&aacute;lon k&eacute;rdezz&uuml;k le a programhoz
+ tartoz&oacute; felhaszn&aacute;l&oacute;i
+ inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
+
+ <para>Teh&aacute;t az egyik termin&aacute;lon a
+ k&ouml;vetkez&#245;t l&aacute;tjuk:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>passwd</userinput>
+Changing local password for trhodes
+Old Password:</screen>
+
+ <para>Ek&ouml;zben pedig a m&aacute;sikon:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ps aux | grep passwd</userinput>
+trhodes 5232 0.0 0.2 3420 1608 0 R+ 2:10AM 0:00.00 grep passwd
+root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
+
+ <para>A <command>passwd</command> parancsot egyszer&#251;
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k&eacute;nt adtunk ki, azonban
+ j&oacute;l l&aacute;that&oacute; val&oacute;j&aacute;ban a
+ <username>root</username> felhaszn&aacute;l&oacute;
+ azonos&iacute;t&oacute;j&aacute;val fut.</para>
+
+ <para>A <literal>setgid</literal> a <literal>setuid</literal>
+ enged&eacute;lyhez hasonl&oacute;an m&#251;k&ouml;dik,
+ egyed&uuml;l annyiban t&eacute;r el, hogy a csoportra
+ vonatkoz&oacute; be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat
+ m&oacute;dos&iacute;tja. Amikor egy alkalmaz&aacute;st vagy
+ seg&eacute;dprogramot ilyen enged&eacute;llyel futtatunk, akkor
+ az adott programot birtokl&oacute; csoport enged&eacute;lyeit
+ kapjuk meg.</para>
+
+ <para>&Uacute;gy tudjuk &aacute;llom&aacute;nyokon
+ be&aacute;ll&iacute;tani a <literal>setgid</literal>
+ t&iacute;pus&uacute; enged&eacute;lyt, ha az im&eacute;nti
+ p&eacute;ld&aacute;hoz hasonl&oacute;an a
+ <command>chmod</command> parancs h&iacute;v&aacute;sakor
+ m&eacute;g egy kettest (2) &iacute;runk az enged&eacute;lyek
+ el&eacute;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 2755 suidexample.sh</userinput></screen>
+ <para>Az &iacute;gy be&aacute;ll&iacute;tott enged&eacute;lyek az
+ el&#245;bbih&ouml;z hasonl&oacute; m&oacute;don
+ szeml&eacute;lhet&#245;ek meg, azonban ebben az esetben a
+ csoporthoz tartoz&oacute; enged&eacute;lyekn&eacute;l jelenik
+ meg az <literal>s</literal> bit:</para>
+
+ <screen>-rwxr-sr-x 1 trhodes trhodes 44 Aug 31 01:49 suidexample.sh</screen>
+
+ <note>
+ <para>Az el&#245;bb t&aacute;rgyalt p&eacute;ld&aacute;kkal
+ kapcsolatban fontos megeml&iacute;ten&uuml;nk, hogy hab&aacute;r
+ a szkriptek is v&eacute;grehajthat&oacute;
+ &aacute;llom&aacute;nyok, nem fognak a val&oacute;dit&oacute;l
+ elt&eacute;r&#245; effekt&iacute;v felhaszn&aacute;l&oacute;i
+ azonos&iacute;t&oacute;val futni. Ennek oka abban
+ keresend&#245;, hogy a parancssori szkriptek nem
+ h&iacute;vhatj&aacute;k a &man.setuid.2;
+ rendszerh&iacute;v&aacute;st.</para>
+ </note>
+ <para>Ez a k&eacute;t speci&aacute;lis enged&eacute;ly (a
+ <literal>setuid</literal> &eacute;s a <literal>setgid</literal>) a
+ programhoz tartoz&oacute; enged&eacute;lyek
+ kiterjeszt&eacute;s&eacute;vel cs&ouml;kkentheti
+ rendszer&uuml;nk biztons&aacute;g&aacute;t. Ezzel szemben
+ viszont a harmadik bemutatand&oacute; speci&aacute;lis
+ enged&eacute;ly rendszer&uuml;nk v&eacute;delm&eacute;nek
+ er&#245;s&iacute;t&eacute;s&eacute;re szolg&aacute;l: ez az
+ &uacute;n. <literal>sticky</literal> bit.</para>
+
+ <para>Ha a <literal>sticky</literal> t&iacute;pus&uacute;
+ enged&eacute;lyt k&ouml;nyvt&aacute;rra adjuk meg, akkor a benne
+ lev&#245; &aacute;llom&aacute;nyok t&ouml;rl&eacute;s&eacute;t
+ kiz&aacute;r&oacute;lag azok tulajdonosainak engedi. Ezzel az
+ enged&eacute;llyel l&eacute;nyeg&eacute;ben a <filename
+ class="directory">/tmp</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rhoz
+ hasonl&oacute; nyilv&aacute;nos, b&aacute;rki &aacute;ltal
+ el&eacute;rhet&#245; k&ouml;nyvt&aacute;rakban
+ akad&aacute;lyozhatjuk meg az &aacute;llom&aacute;nyok idegen
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k &aacute;ltali
+ t&ouml;rl&eacute;s&eacute;t. Az enged&eacute;ly
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz egy egyest (1) kell a
+ t&ouml;bbi el&eacute; f&#251;zn&uuml;nk, mint
+ p&eacute;ld&aacute;ul:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 1777 /tmp</userinput></screen>
+
+ <para>Most m&aacute;r az <command>ls</command> parancs
+ seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel l&aacute;thatjuk ennek a
+ hat&aacute;s&aacute;t:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ls -al / | grep tmp</userinput>
+drwxrwxrwt 10 root wheel 512 Aug 31 01:49 tmp</screen>
+
+ <para>A <literal>sticky</literal> bit a
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok v&eacute;g&eacute;n
+ felbukkan&oacute; <literal>t</literal> r&eacute;v&eacute;n
+ azonos&iacute;that&oacute; be.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml
index c5c50fb5f9..4705cb406b 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
- %SRCID% 1.172
+ %SRCID% 1.173
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -54,6 +54,9 @@
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.updating "IGNORE">
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
]>
@@ -315,10 +318,12 @@
<![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
+ <![ %chap.filesystems; [ &chap.filesystems; ]]>
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
<![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
+ <![ %chap.dtrace; [ &chap.dtrace; ]]>
</part>
<part id="network-communication">
@@ -370,6 +375,7 @@
tudjuk.</para>
</partintro>
+ <![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]>
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent
index b0ebb3e8f2..235199ff30 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent
@@ -11,7 +11,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
- %SRCID% 1.37
+ %SRCID% 1.38
-->
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
@@ -40,12 +40,15 @@
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
+<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
<!-- Part four -->
+<!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 659c505cfc..f7d2a8004b 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:28:06 gabor Exp $
+ $FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
- %SRCID% 1.286
+ %SRCID% 1.287
-->
<chapter id="disks" lang="hu">
@@ -1181,10 +1181,13 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
n&eacute;ven (ahol a
<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable> nevet
cser&eacute;lj&uuml;k a t&eacute;nyleges
- felhaszn&aacute;l&oacute; nev&eacute;re):</para>
+ felhaszn&aacute;l&oacute; nev&eacute;re, a
+ <replaceable>csoport</replaceable> nevet pedig a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;hoz tartoz&oacute; els&#245;dleges
+ csoport nev&eacute;re):</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable>:<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable> /mnt/<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable></userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable>:<replaceable>csoport</replaceable> /mnt/<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable></userinput></screen>
<para>Most tegy&uuml;k fel, hogy csatlakoztatnuk egy USB pen
drive-ot &eacute;s ennek megfelel&#245;en megjelenik a
@@ -1193,7 +1196,7 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
&aacute;llom&aacute;nyrendszert tesznek, ez&eacute;rt &iacute;gy
kell ezeket csatlakoztatni a &man.mount.8; paranccsal:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -m 644 -M 755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -o -m=644,-M=755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;</replaceable></userinput></screen>
<para>Ha lev&aacute;lasztjuk az eszk&ouml;zt (miut&aacute;n
kiadtuk a &man.umount.8; parancsot), akkor a
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..48e9f06fc2
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Build the Handbook with just the content from this chapter.
+#
+# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/Makefile
+# %SRCID% 1.1
+#
+# $FreeBSD$
+#
+
+CHAPTERS= dtrace/chapter.sgml
+
+VPATH= ..
+
+MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
+
+.include "../Makefile"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..1e78ec47e5
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
@@ -0,0 +1,480 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+ Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
+ %SRCID% 1.1
+-->
+
+<chapter id="dtrace" lang="hu">
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>&Iacute;rta: </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
+
+ <title>DTrace</title>
+
+ <para>A DTrace, vagy m&aacute;s n&eacute;ven Dynamic Tracing
+ technol&oacute;gi&aacute;t a &sun; dolgozta ki szerverek
+ teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;ben jelentkez&#245; sz&#251;k
+ keresztmetszetek felder&iacute;t&eacute;s&eacute;nek
+ megk&ouml;nny&iacute;t&eacute;s&eacute;re. Ez nem egy
+ nyomk&ouml;vet&eacute;sre szolg&aacute;l&oacute; megold&aacute;st
+ takar, hanem ink&aacute;bb a rendszer val&oacute;s idej&#251;
+ elemz&eacute;s&eacute;t &eacute;s
+ teljes&iacute;tm&eacute;ny&eacute;nek vizsg&aacute;lat&aacute;t
+ el&#245;seg&iacute;t&#245; eszk&ouml;zt.</para>
+
+ <para>A DTrace figyelemre m&eacute;lt&oacute; elemz&#245;eszk&ouml;z,
+ rengeteg rendk&iacute;v&uuml;l hasznos k&eacute;pess&eacute;ggel
+ rendelkezik a rendszerben felbukkan&oacute; probl&eacute;m&aacute;k
+ diagnosztiz&aacute;l&aacute;s&aacute;ra. El&#245;re programozott
+ szkriptek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel pedig ezen
+ k&eacute;pess&eacute;gek tov&aacute;bbi el&#245;nyeit tudjuk
+ kihaszn&aacute;lni, ugyanis a DTrace programozhat&oacute; egy
+ &uacute;n. D nyelven, amelynek r&eacute;v&eacute;n a
+ k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; vizsg&aacute;latokat k&ouml;nnyen a
+ saj&aacute;t ig&eacute;nyeink szerint tudjuk
+ alak&iacute;tani.</para>
+
+ <sect1 id="dtrace-synopsis">
+ <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
+
+ <indexterm><primary>DTrace</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>DTrace t&aacute;mogat&aacute;s</primary>
+ <see>DTrace</see>
+ </indexterm>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+ megismerj&uuml;k:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>mi is az a DTrace &eacute;s milyen lehet&#245;s&eacute;gei
+ vannak;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a &solaris; &eacute;s &os; oper&aacute;ci&oacute;s
+ rendszereken megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace
+ implement&aacute;ci&oacute;k k&ouml;zti
+ elt&eacute;r&eacute;seket;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a DTrace &os; alatt hogyan enged&eacute;lyezhet&#245;
+ &eacute;s haszn&aacute;lhat&oacute;.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;s&aacute;hoz aj&aacute;nlott:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>a &unix; &eacute;s &os; alapvet&#245; ismerete (<xref
+ linkend="basics">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;nak
+ &eacute;s ford&iacute;t&aacute;s&aacute;nak alapvet&#245;
+ ismerete (<xref linkend="kernelconfig">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>az oper&aacute;ci&oacute;s rendszerek &eacute;s azon
+ bel&uuml;l a &os; biztons&aacute;gi fogalmainak minim&aacute;lis
+ ismerete (<xref linkend="security">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a &os; forr&aacute;sainak megszerz&eacute;s&eacute;nek
+ &eacute;s azok leford&iacute;t&aacute;s&aacute;nak ismerete
+ (<xref linkend="cutting-edge">).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <warning>
+ <para>Ez a funkci&oacute; m&eacute;g folyamatos tesztel&eacute;s
+ alatt &aacute;ll. Bizonyos r&eacute;szei m&eacute;g
+ egy&aacute;ltal&aacute;n nem, vagy csak korl&aacute;tozottan
+ &eacute;rhet&#245;ek el. A dokument&aacute;ci&oacute; annak
+ megfelel&#245;en fog majd v&aacute;ltozni, hogy ezek az elemek
+ fokozatosan el&eacute;rik az &eacute;les
+ felhaszn&aacute;l&aacute;shoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+ szintet.</para>
+ </warning>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="dtrace-implementation">
+ <title>Elt&eacute;r&eacute;sek az
+ implement&aacute;ci&oacute;ban</title>
+
+ <para>Noha a &os; alatt megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace
+ implement&aacute;ci&oacute; nagyon hasonl&oacute; az eredeti,
+ &solaris; alatt fut&oacute; v&aacute;ltozathoz, tartalmaz bizonyos
+ k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket, amelyeket a
+ tov&aacute;bbl&eacute;p&eacute;s el&#245;tt mindenk&eacute;ppen
+ &eacute;rdemes megeml&iacute;ten&uuml;nk. Az egyik legfontosabb
+ ilyen szembet&#251;n&#245; k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;g, hogy a &os;
+ eset&eacute;n a DTrace haszn&aacute;lat&aacute;t k&uuml;l&ouml;n
+ enged&eacute;lyezni kell. A DTrace megfelel&#245;
+ m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;hez teh&aacute;t a rendszermag
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban meg
+ kell adnunk bizonyos be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat &eacute;s
+ modulokat kell bet&ouml;lten&uuml;nk. Ezekr&#245;l hamarosan
+ sz&oacute; lesz.</para>
+
+ <para>A rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban a <literal>DDB_CTF</literal>
+ opci&oacute; seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel tudjuk
+ enged&eacute;lyezni &uacute;n. <acronym>CTF</acronym> adatok
+ bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;t mind a rendszermag
+ moduljaib&oacute;l, mind pedig mag&aacute;b&oacute;l a
+ rendszermagb&oacute;l egyar&aacute;nt. A <acronym>CTF</acronym> a
+ &solaris; <quote>Compressed Type Format</quote>
+ elnevez&eacute;s&#251; form&aacute;tum&aacute;ra utal, amellyel
+ p&eacute;ld&aacute;ul a <acronym>DWARF</acronym>
+ megold&aacute;s&aacute;hoz hasonl&oacute; m&oacute;don
+ t&aacute;rolhatunk t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett alakban
+ k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; t&iacute;pus&uacute;
+ nyomk&ouml;vet&eacute;si inform&aacute;ci&oacute;kat. Ilyen
+ <acronym>CTF</acronym> adatok t&ouml;bbek k&ouml;zt a
+ <command>ctfconvert</command> &eacute;s a
+ <command>ctfmerge</command> haszn&aacute;lat&aacute;val
+ rendelhet&#245;ek hozz&aacute; bin&aacute;ris
+ &aacute;llom&aacute;nyokhoz. A <command>ctfconvert</command>
+ seg&eacute;dprogram a ford&iacute;t&oacute;program &aacute;ltal az
+ <acronym>ELF</acronym> &aacute;llom&aacute;nyokban szerepl&#245;
+ <acronym>DWARF</acronym> t&iacute;pus&uacute; szakaszokban
+ t&aacute;rolt inform&aacute;ci&oacute;kat k&eacute;pes beolvasni,
+ &eacute;s a <command>ctfmerge</command> a
+ t&aacute;rgyk&oacute;dban tal&aacute;lhat&oacute;
+ <acronym>CTF</acronym> t&iacute;pus&uacute; <acronym>ELF</acronym>
+ szakaszokat tudja v&eacute;grehajthat&oacute;
+ &aacute;llom&aacute;nyokk&aacute; vagy osztott
+ k&ouml;nyvt&aacute;rakka &ouml;sszef&#251;zni. R&ouml;viden
+ besz&eacute;lni fogunk arr&oacute;l, hogyan lehet mindezeket a
+ &os; alaprendszer&eacute;be &eacute;s rendszermagj&aacute;ba is
+ be&eacute;p&iacute;teni.</para>
+
+ <para>&os; &eacute;s &solaris; eset&eacute;n el&#245;fordulhat, hogy
+ m&aacute;s fajta providerek &aacute;llnak
+ rendelkez&eacute;s&uuml;nkre. Ezek k&ouml;z&uuml;l tal&aacute;n a
+ legfontosabb a <literal>dtmalloc</literal>, amely a &os;
+ rendszermagj&aacute;ban t&iacute;pus szerint teszi
+ lehet&#245;v&eacute; a <function>malloc()</function>
+ f&uuml;ggv&eacute;ny k&ouml;vet&eacute;s&eacute;t.</para>
+
+ <para>&os; alatt kiz&aacute;r&oacute;lag csak a
+ <username>root</username> tudja haszn&aacute;lni a DTrace-t. Ennek
+ oka a k&eacute;t oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+ biztons&aacute;gi megold&aacute;sai k&ouml;zti
+ k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gekben keresend&#245;, mivel a &solaris;
+ eset&eacute;n l&eacute;tezik n&eacute;h&aacute;ny olyan
+ alacsonyszint&#251; ellen&#245;rz&eacute;s, amely a
+ &os;-n&eacute;l m&eacute;g nincs. Ez&eacute;rt
+ p&eacute;ld&aacute;ul a <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename>
+ eszk&ouml;z szigor&uacute;an csak a <username>root</username>
+ sz&aacute;m&aacute;ra &eacute;rhet&#245; el.</para>
+
+ <para>V&eacute;gezet&uuml;l megeml&iacute;tj&uuml;k, hogy a DTrace
+ felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;ra a &sun; <acronym>CDDL</acronym>
+ licence vonatkozik. A <literal>Common Development and
+ Distribution License</literal> &os; a
+ <filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhat&oacute;, vagy interneten
+ kereszt&uuml;l a <ulink
+ url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>
+ c&iacute;men.</para>
+
+ <para>Ezen licenc &eacute;rtelm&eacute;ben a DTrace
+ t&aacute;mogat&aacute;ssal k&eacute;sz&iacute;tett &os;
+ rendszermagok tov&aacute;bbra is <acronym>BSD</acronym>
+ licenc&#251;ek maradnak, azonban a rendszerrel terjesztett
+ bin&aacute;risok futtat&aacute;sakor vagy a modulok
+ bet&ouml;lt&eacute;sekor m&aacute;r a <acronym>CDDL</acronym>
+ &eacute;rv&eacute;nyes&uuml;l.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="dtrace-enable">
+ <title>A DTrace t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;nak
+ enged&eacute;lyez&eacute;se</title>
+
+ <para>A DTrace &aacute;ltal felk&iacute;n&aacute;lt
+ lehet&#245;s&eacute;geket a k&ouml;vetkez&#245; sorok
+ hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;val tudjuk enged&eacute;lyezni a
+ rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban:</para>
+
+ <programlisting>options KDTRACE_HOOKS
+options DDB_CTF</programlisting>
+
+ <note>
+ <para>AMD64 architekt&uacute;r&aacute;n ezeken k&iacute;v&uuml;l
+ m&eacute;g az al&aacute;bbi sor is kelleni fog:</para>
+
+ <programlisting>options KDTRACE_FRAME</programlisting>
+
+ <para>Ezzel a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;ssal az
+ <acronym>FBT</acronym> (<quote>function boundary tracing</quote>)
+ r&eacute;sz&eacute;re ny&uacute;jtunk t&aacute;mogat&aacute;st.
+ A DTrace ugyan en&eacute;lk&uuml;l is k&eacute;pes lesz
+ m&#251;k&ouml;dni, de akkor csak korl&aacute;tozott
+ m&eacute;rt&eacute;kben tudunk ilyen t&iacute;pus&uacute;
+ vizsg&aacute;latokat v&eacute;gezni.</para>
+ </note>
+
+ <para>Az eg&eacute;sz rendszert &uacute;jra kell ford&iacute;tanunk
+ a <acronym>CTF</acronym> haszn&aacute;lat&aacute;val. Ennek
+ elv&eacute;gz&eacute;s&eacute;hez a k&ouml;vetkez&#245;
+ parancsokat kell kiadnunk:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make WITH_CFT=1 kernel</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make WITH_CFT=1 installworld</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen>
+
+ <para>A ford&iacute;t&aacute;s befejez&#245;d&eacute;se ut&aacute;n
+ ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszer&uuml;nket.</para>
+
+ <para>A rendszer &uacute;jraindul&aacute;sa &eacute;s az &uacute;j
+ rendszermag bet&ouml;lt&#245;d&eacute;se ut&aacute;n
+ sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz egy Korn-f&eacute;le
+ parancs&eacute;rtelmez&#245;re is, mivel a DTrace
+ eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban rengeteg, a
+ <command>ksh</command> programra &eacute;p&uuml;l&#245;
+ eszk&ouml;zt fogunk tal&aacute;lni. Ez&eacute;rt teh&aacute;t
+ telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
+ role="package">shells/ksh93</filename> csomagot, de
+ megjegyezz&uuml;k, hogy ugyanezen eszk&ouml;z&ouml;k
+ sz&aacute;m&aacute;ra a <filename
+ role="package">shells/pdksh</filename> vagy <filename
+ role="package">shells/mksh</filename> csomagok is
+ megfelelnek.</para>
+
+ <para>V&eacute;g&uuml;l t&ouml;lts&uuml;k le a DTrace
+ eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;nak legfrissebb
+ v&aacute;ltozat&aacute;t. Az aktu&aacute;lis verzi&oacute; a <ulink
+ url="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/"></ulink>
+ c&iacute;men &eacute;rhet&#245; el. K&eacute;pes
+ &ouml;nmag&aacute;t telep&iacute;teni, de a benne
+ tal&aacute;lhat&oacute; eszk&ouml;z&ouml;k
+ haszn&aacute;lat&aacute;hoz nem k&ouml;telez&#245; ezt
+ elv&eacute;gezni.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="dtrace-using">
+ <title>A DTrace haszn&aacute;lata</title>
+
+ <para>A DTrace funkci&oacute;inak alkalmaz&aacute;s&aacute;hoz
+ l&eacute;teznie kell egy DTrace eszk&ouml;znek. Ennek
+ l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;hoz be kell t&ouml;lten&uuml;nk a
+ megfelel&#245; modult:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>kldload dtraceall</userinput></screen>
+
+ <para>Innent&#245;l m&aacute;r m&#251;k&ouml;d&eacute;sre
+ k&eacute;sz a DTrace. Rendszeradminisztr&aacute;tork&eacute;nt a
+ k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don k&eacute;rdezhetj&uuml;k le a
+ rendelkez&eacute;sre &aacute;ll&oacute;
+ vizsg&aacute;latokat:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dtrace -l | more</userinput></screen>
+
+ <para>Mivel lek&eacute;rdez&eacute;s eredm&eacute;nye pillanatok
+ alatt bet&ouml;lten&eacute; az eg&eacute;sz k&eacute;perny&#245;t,
+ ez&eacute;rt az eg&eacute;szet m&eacute;g
+ &aacute;tir&aacute;ny&iacute;tjuk a <command>more</command>
+ parancshoz. Ha ez rendesen lefut, akkor a DTrace
+ t&eacute;nylegesen haszn&aacute;lhat&oacute;nak tekinthet&#245;.
+ Ezt k&ouml;vet&#245;en tekints&uuml;k &aacute;t a
+ hozz&aacute;tartoz&oacute; eszk&ouml;zk&eacute;szletet.</para>
+
+ <para>Ez a mell&eacute;kelt eszk&ouml;zk&eacute;szlet
+ l&eacute;nyeg&eacute;ben a rendszerrel kapcsolatos
+ inform&aacute;ci&oacute;k &ouml;sszegy&#251;jt&eacute;s&eacute;re
+ alkalmas szkripteket tartalmaz. Vannak szkriptek, amelyekkel a
+ megnyitott &aacute;llom&aacute;nyokat, a mem&oacute;ri&aacute;t, a
+ processzorhaszn&aacute;latot &eacute;s m&eacute;g sok minden
+ m&aacute;st k&eacute;rdezhet&uuml;nk le. A szkriptek a
+ k&ouml;vetkez&#245; parancs seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel
+ t&ouml;m&ouml;r&iacute;thet&#245;ek ki:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c DTraceToolkit* | tar xvf -</userinput></screen>
+
+ <para>A <command>cd</command> parancs
+ seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel l&eacute;pj&uuml;nk be az
+ &iacute;gy keletkez&#245; k&ouml;nyvt&aacute;rba, &eacute;s a
+ kisbet&#251;s n&eacute;vvel rendelkez&#245;
+ &aacute;llom&aacute;nyok enged&eacute;lyeit &aacute;ll&iacute;tsuk
+ be a <literal>755</literal> m&oacute;dra.</para>
+
+ <para>Mindegyik szkriptben el kell v&eacute;gezn&uuml;nk n&eacute;mi
+ m&oacute;dos&iacute;t&aacute;st: a <filename>/usr/bin/ksh</filename>
+ hivatkoz&aacute;sokat &iacute;rjuk &aacute;t mindenhol a
+ <filename>/usr/local/bin/ksh</filename> n&eacute;vre, illetve a
+ <filename>/usr/bin/sh</filename> hivatkoz&aacute;sokat
+ <filename>/bin/sh</filename> n&eacute;vre, majd
+ v&eacute;gezet&uuml;l pedig a <filename>/usr/bin/perl</filename>
+ hivatkoz&aacute;sokat a <filename>/usr/local/bin/perl</filename>
+ n&eacute;vre.</para>
+
+ <important>
+ <para>Itt m&eacute;g egyszer kiemeln&eacute;nk, hogy a &os;-ben
+ jelenleg megtal&aacute;lhat&oacute; DTrace t&aacute;mogat&aacute;s
+ <emphasis>m&eacute;g nem teljes</emphasis> &eacute;s
+ <emphasis>k&iacute;s&eacute;rleti jelleggel</emphasis> szerepel.
+ Ez&eacute;rt bizonyos szkriptek nem fognak m&#251;k&ouml;dni,
+ vagy az&eacute;rt, mert t&uacute;ls&aacute;gosan &solaris;
+ lehet&#245;s&eacute;geihez igazodnak, vagy pedig az&eacute;rt,
+ mert a jelenlegi implement&aacute;ci&oacute; &aacute;ltal
+ m&eacute;g nem ismert vizsg&aacute;latokra
+ t&aacute;maszkodnak.</para>
+ </important>
+
+ <para>Jelenlegi ismereteink szerint a &os; egyel&#245;re csak
+ k&eacute;t szkriptet t&aacute;mogat teljes m&eacute;rt&eacute;kben,
+ ezek a <filename>hotkernel</filename> &eacute;s a
+ <filename>procsystime</filename>. A szakasz tov&aacute;bbi
+ r&eacute;sz&eacute;ben ezzel a kett&#245;vel fogunk
+ r&eacute;szletesebben foglalkozni.</para>
+
+ <para>A <filename>hotkernel</filename> feladata seg&iacute;teni
+ beazonos&iacute;tani azokat a f&uuml;ggv&eacute;nyeket, amelyek a
+ legt&ouml;bb id&#245;t veszik ig&eacute;nybe a rendszermagon
+ bel&uuml;l. A szkript futtat&aacute;sakor nagyj&aacute;b&oacute;l
+ a k&ouml;vetkez&#245;t csin&aacute;lja:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
+Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
+
+ <para>A folyamat <keycombo
+ action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap> </keycombo>
+ billenty&#251;kombin&aacute;ci&oacute; hat&aacute;s&aacute;ra
+ &aacute;ll&iacute;that&oacute; meg. A szkript
+ fut&aacute;s&aacute;nak befejez&#245;d&eacute;sekor
+ k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; rendszermagbeli
+ f&uuml;ggv&eacute;nyek &eacute;s a hozz&aacute;juk tartoz&oacute;
+ id&#245;k jelennek meg, az ut&oacute;bbi szerint n&ouml;vekv&#245;
+ sorrendben:</para>
+
+ <screen>kernel`_thread_lock_flags 2 0.0%
+0xc1097063 2 0.0%
+kernel`sched_userret 2 0.0%
+kernel`kern_select 2 0.0%
+kernel`generic_copyin 3 0.0%
+kernel`_mtx_assert 3 0.0%
+kernel`vm_fault 3 0.0%
+kernel`sopoll_generic 3 0.0%
+kernel`fixup_filename 4 0.0%
+kernel`_isitmyx 4 0.0%
+kernel`find_instance 4 0.0%
+kernel`_mtx_unlock_flags 5 0.0%
+kernel`syscall 5 0.0%
+kernel`DELAY 5 0.0%
+0xc108a253 6 0.0%
+kernel`witness_lock 7 0.0%
+kernel`read_aux_data_no_wait 7 0.0%
+kernel`Xint0x80_syscall 7 0.0%
+kernel`witness_checkorder 7 0.0%
+kernel`sse2_pagezero 8 0.0%
+kernel`strncmp 9 0.0%
+kernel`spinlock_exit 10 0.0%
+kernel`_mtx_lock_flags 11 0.0%
+kernel`witness_unlock 15 0.0%
+kernel`sched_idletd 137 0.3%
+0xc10981a5 42139 99.3%</screen>
+
+ <para>Ez a szkript modulok eset&eacute;n is alkalmazhat&oacute;.
+ Ezt a m&oacute;dj&aacute;t a <option>-m</option> kapcsol&oacute;
+ megad&aacute;s&aacute;val aktiv&aacute;lhatjuk:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel -m</userinput>
+Sampling... Hit Ctrl-C to end.
+^C
+MODULE COUNT PCNT
+0xc107882e 1 0.0%
+0xc10e6aa4 1 0.0%
+0xc1076983 1 0.0%
+0xc109708a 1 0.0%
+0xc1075a5d 1 0.0%
+0xc1077325 1 0.0%
+0xc108a245 1 0.0%
+0xc107730d 1 0.0%
+0xc1097063 2 0.0%
+0xc108a253 73 0.0%
+kernel 874 0.4%
+0xc10981a5 213781 99.6%</screen>
+
+ <para>A <filename>procsystime</filename> szkript egy adott
+ azonos&iacute;t&oacute;val vagy n&eacute;vvel rendelkez&#245;
+ programhoz tudja megadni az &aacute;ltala kezdem&eacute;nyezett
+ rendszerh&iacute;v&aacute;sok &aacute;ltal felhaszn&aacute;lt
+ id&#245;t. A most k&ouml;vetkez&#245; p&eacute;ld&aacute;ban
+ elind&iacute;tjuk a <filename>/bin/csh</filename> egy &uacute;jabb
+ p&eacute;ld&aacute;ny&aacute;t. A
+ <filename>procsystime</filename> elindul, majd megv&aacute;rja,
+ am&iacute;g kiadunk n&eacute;h&aacute;ny parancsot a
+ <command>csh</command> frissen ind&iacute;tott
+ m&aacute;solat&aacute;ban. A teszt eredm&eacute;nyei teh&aacute;t
+ a k&ouml;vetkez&#245;k lesznek:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>./procsystime -n csh</userinput>
+Tracing... Hit Ctrl-C to end...
+^C
+
+Elapsed Times for processes csh,
+
+ SYSCALL TIME (ns)
+ getpid 6131
+ sigreturn 8121
+ close 19127
+ fcntl 19959
+ dup 26955
+ setpgid 28070
+ stat 31899
+ setitimer 40938
+ wait4 62717
+ sigaction 67372
+ sigprocmask 119091
+ gettimeofday 183710
+ write 263242
+ execve 492547
+ ioctl 770073
+ vfork 3258923
+ sigsuspend 6985124
+ read 3988049784</screen>
+
+ <para>J&oacute;l megfigyelhet&#245;, hogy (nanom&aacute;sodpercekben
+ m&eacute;rve) a legt&ouml;bb id&#245;t a
+ <function>read()</function>, a legkevesebb id&#245;t pedig a
+ <function>getpid()</function> rendszerh&iacute;v&aacute;s vette
+ ig&eacute;nybe.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="dtrace-language">
+ <title>A D nyelv</title>
+
+ <para>A DTrace eszk&ouml;zt&aacute;r&aacute;ban
+ megtal&aacute;lhat&oacute; sz&aacute;mos szkript a DTrace
+ saj&aacute;t programoz&aacute;si nyelv&eacute;n
+ &iacute;r&oacute;dott. Ezt a nyelvet nevezik a &sun;
+ implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban <quote>a D
+ nyelvnek</quote>. Ennek ismertet&eacute;s&eacute;re itt most
+ k&uuml;l&ouml;n nem t&eacute;r&uuml;nk ki, azonban a <ulink
+ url="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>
+ c&iacute;men igen r&eacute;szletesen olvashatunk
+ r&oacute;la.</para>
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 382b633a96..86e271e3d0 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -7,11 +7,11 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
- %SRCID% 1.186
+ %SRCID% 1.190
-->
<appendix id="eresources" lang="hu">
- <title>Er&#245;forr&aacute;sok az interneten</title>
+ <title>Forr&aacute;sok az interneten</title>
<para>A &os; gyors &uuml;tem&#251; fejl&#245;d&eacute;se a nyomtatott
m&eacute;di&aacute;t alkalmatlann&aacute; teszi a legfrissebb
@@ -125,13 +125,6 @@
<tbody>
<row>
- <entry>&a.cvsall.name;</entry>
- <entry>&Eacute;rtes&iacute;t&eacute;s a &os;
- forr&aacute;sf&aacute;j&aacute;ban elv&eacute;gzett
- v&aacute;ltoztat&aacute;sokr&oacute;l</entry>
- </row>
-
- <row>
<entry>&a.advocacy.name;</entry>
<entry>A &os; ig&eacute;j&eacute;nek
terjeszt&eacute;se</entry>
@@ -740,9 +733,9 @@
kiv&aacute;laszthatjuk, hogy kivonatolt form&aacute;tumban
k&iacute;v&aacute;njuk-e kapni a leveleket.</para>
- <para><emphasis>CVS list&aacute;k:</emphasis> (CVS lists) A
- k&ouml;vetkez&#245; list&aacute;k a forr&aacute;sfa
- k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; r&eacute;szeinek
+ <para><emphasis>CVS &eacute;s SVN list&aacute;k:</emphasis> (CVS
+ &amp; SVN lists) A k&ouml;vetkez&#245; list&aacute;k a
+ forr&aacute;sfa k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; r&eacute;szeinek
v&aacute;ltoztat&aacute;s&aacute;r&oacute;l &eacute;s a
hozz&aacute;juk tartoz&oacute; &uuml;zenetekr&#245;l adnak
&eacute;rtes&iacute;t&eacute;st. Ezek a list&aacute;k
@@ -792,7 +785,9 @@
<entry>&a.cvs-src.name;</entry>
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
<entry>A rendszer forr&aacute;s&aacute;nak
- v&aacute;ltoz&aacute;sai</entry>
+ v&aacute;ltoz&aacute;sai (az svn &eacute;s cvs
+ k&ouml;zti importer m&#251;k&ouml;d&eacute;se
+ alapj&aacute;n gener&aacute;l&oacute;dik)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -2354,7 +2349,7 @@
<row>
<entry>ukug.uk.FreeBSD.org</entry>
<entry>Csak tov&aacute;bb&iacute;t&aacute;s</entry>
- <entry><email>freebsd-users@uk.FreeBSD.org</email></entry>
+ <entry><email>ukfreebsd@uk.FreeBSD.org</email></entry>
<entry>Lee Johnston
<email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
</row>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..3a9d8868c6
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Build the Handbook with just the content from this chapter.
+#
+# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/Makefile
+# %SRCID% 1.1
+#
+# $FreeBSD$
+#
+
+CHAPTERS= filesystems/chapter.sgml
+
+VPATH= ..
+
+MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
+
+.include "../Makefile"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e53acf3d7a
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
@@ -0,0 +1,756 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+ Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
+ %SRCID% 1.3
+-->
+
+<chapter id="filesystems" lang="hu">
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>&Iacute;rta: </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
+
+ <title>T&aacute;mogatott &aacute;llom&aacute;nyrendszerek</title>
+
+ <sect1 id="filesystems-synopsis">
+ <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
+
+ <indexterm><primary>&aacute;llom&aacute;nyrendszerek</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>t&aacute;mogatott
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek</primary>
+ <see>&aacute;llom&aacute;nyrendszerek</see>
+ </indexterm>
+
+ <para>Az &aacute;llom&aacute;nyrendszerek szerves
+ r&eacute;sz&eacute;t k&eacute;pezik napjaink oper&aacute;ci&oacute;s
+ rendszereinek. Seg&iacute;ts&eacute;g&uuml;kkel a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k adatokat t&ouml;lthetnek fel &eacute;s
+ t&aacute;rolhatnak a sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen,
+ szab&aacute;lyozhatj&aacute;k a
+ hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s&uuml;ket, &eacute;s
+ term&eacute;szetesen m&#251;k&ouml;dtethetik a merevlemezeiket. A
+ k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekben
+ &aacute;ltal&aacute;ban az&eacute;rt annyi k&ouml;z&ouml;s, hogy
+ mindannyiukhoz tartozik egy nat&iacute;v, vagyis &aacute;ltaluk
+ alapb&oacute;l ismert &aacute;llom&aacute;nyrendszer. A &os;
+ eset&eacute;ben ezt konkr&eacute;tan a Fast File System vagy
+ r&ouml;viden <acronym>FFS</acronym>, amely az eredeti Unix&trade;
+ File System, vagy m&aacute;s n&eacute;ven <acronym>UFS</acronym>
+ megold&aacute;sain alapszik. A &os; teh&aacute;t a merevlemezeken
+ ebben a nat&iacute;v &aacute;llom&aacute;nyrendszerben
+ t&aacute;rol adatokat.</para>
+
+ <para>A &os; term&eacute;szetesen ezen k&iacute;v&uuml;l m&eacute;g
+ ismer sz&aacute;mos egy&eacute;b &aacute;llom&aacute;nyrendszert,
+ ez&aacute;ltal k&eacute;pes adatokat olvasni m&aacute;s
+ oper&aacute;ci&oacute;s rendszerek r&eacute;sz&eacute;r&#245;l is
+ kezelhet&#245; part&iacute;ci&oacute;kr&oacute;l,
+ p&eacute;ld&aacute;ul helyi
+ <acronym>USB</acronym>-eszk&ouml;z&ouml;kr&#245;l,
+ flashk&aacute;rty&aacute;kr&oacute;l &eacute;s
+ merevlemezekr&#245;l. Tov&aacute;bb&aacute; ismeri
+ n&eacute;h&aacute;ny m&aacute;s oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
+ nat&iacute;v &aacute;llom&aacute;nyrendszer&eacute;t, mint
+ p&eacute;ld&aacute;ul a &linux; Extended File System
+ (<acronym>EXT</acronym>) vagy &eacute;ppen a &sun; Z File System
+ (<acronym>ZFS</acronym>).</para>
+
+ <para>&os; alatt az egyes &aacute;llom&aacute;nyrendszerek ismerete
+ v&aacute;ltoz&oacute;. Bizonyos esetekben elegend&#245;
+ csup&aacute;n egy megfelel&#245; modul bet&ouml;lt&eacute;se,
+ m&aacute;skor viszont egy komplett eszk&ouml;zk&eacute;szlet
+ seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel tudunk vel&uuml;k dolgozni. Ez
+ a fejezet igyekszik a &sun;-f&eacute;le Z
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerrel kezd&#245;d&#245;en bemutatni a
+ &os; felhaszn&aacute;l&oacute;i sz&aacute;m&aacute;ra m&aacute;s
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek haszn&aacute;lat&aacute;t.</para>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+ megismerj&uuml;k:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>a nat&iacute;v &eacute;s t&aacute;mogatott
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek k&ouml;zti
+ k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a &os; &aacute;ltal ismert
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszereket;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>hogyan enged&eacute;lyezz&uuml;nk, &aacute;ll&iacute;tsunk
+ be &eacute;s &eacute;rj&uuml;nk el nem nat&iacute;v
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszereket.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;s&aacute;hoz aj&aacute;nlott:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>a &unix; &eacute;s &os; alapjainak ismerete (<xref
+ linkend="basics">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;nak
+ &eacute;s ford&iacute;t&aacute;s&aacute;nak alapvet&#245;
+ fog&aacute;sainak ismerete (<xref
+ linkend="kernelconfig">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; k&uuml;ls&#245;
+ fejleszt&eacute;s&#251; szoftverek
+ telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek ismerete (<xref
+ linkend="ports">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a lemezek &eacute;s egy&eacute;b
+ t&aacute;rol&oacute;eszk&ouml;z&ouml;k, valamint a &os; alatt az
+ eszk&ouml;z&ouml;k elnevez&eacute;s&eacute;nek
+ minim&aacute;lis ismerete (<xref linkend="disks">).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <warning>
+ <para>Jelenleg a <acronym>ZFS</acronym> t&aacute;mogat&aacute;sa
+ m&eacute;g nem tekinthet&#245; h&eacute;tk&ouml;znapi
+ haszn&aacute;latra alkalmasnak. Ennek
+ k&ouml;vetkezm&eacute;nyek&eacute;ppen bizonyos funkci&oacute;k
+ nem megfelel&#245;en vagy egy&aacute;ltal&aacute;n nem
+ m&#251;k&ouml;dnek. Ahogy ez a t&aacute;mogat&aacute;s
+ megb&iacute;zhat&oacute;v&aacute; v&aacute;lik, &uacute;gy
+ fogjuk tov&aacute;bb finom&iacute;tani a
+ dokument&aacute;ci&oacute;t.</para>
+ </warning>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="filesystems-zfs">
+ <title>A Z &aacute;llom&aacute;nyrendszer</title>
+
+ <para>A &sun; Z &aacute;llom&aacute;nyrendszere egy &uacute;j,
+ k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rol&aacute;si m&oacute;dszeren
+ nyugv&oacute; technol&oacute;gia. Ez annyit jelent a
+ gyakorlatban, hogy mindig csak annyi helyet foglal, amennyire az
+ adatoknak k&ouml;zvetlen&uuml;l sz&uuml;ks&eacute;ge van.
+ Emellett &uacute;gy alak&iacute;tott&aacute;k ki, hogy az adatok
+ &eacute;ps&eacute;g&eacute;t min&eacute;l ink&aacute;bb
+ v&eacute;dje, ez&eacute;rt p&eacute;ld&aacute;ul
+ megtal&aacute;lhatjuk benne a pillanatk&eacute;pek
+ k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;t, a m&aacute;solatok
+ l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t &eacute;s az adatok
+ s&eacute;rtetlens&eacute;g&eacute;nek
+ ellen&#245;rz&eacute;s&eacute;t. Tov&aacute;bb&aacute; egy
+ <acronym>RAID</acronym>-Z n&eacute;ven bemutatott &uacute;j
+ replik&aacute;ci&oacute;s modellt is t&aacute;mogat. A
+ <acronym>RAID</acronym>-Z alapvet&#245;en a
+ <acronym>RAID</acronym>-5 megold&aacute;s&aacute;hoz
+ hasonl&iacute;t, azonban &iacute;r&aacute;s sor&aacute;n
+ keletkez&#245; hib&aacute;k ellen igyekszik v&eacute;delmet
+ ny&uacute;jtani.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>A ZFS finomhangol&aacute;sa</title>
+
+ <para>A <acronym>ZFS</acronym> funkci&oacute;it
+ megval&oacute;s&iacute;t&oacute; alrendszer
+ alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint meglehet&#245;sen sok
+ er&#245;forr&aacute;st k&iacute;v&aacute;n, ez&eacute;rt nem
+ &aacute;rt a legjobb hat&eacute;konys&aacute;gra behangolnunk a
+ mindennapokban felmer&uuml;l&#245; ig&eacute;nyek ment&eacute;n.
+ Mivel ez m&eacute;g egy fejleszt&eacute;s &eacute;s
+ tesztel&eacute;s alatt &aacute;ll&oacute; r&eacute;sze a
+ &os;-nek, elk&eacute;pzelhet&#245;, hogy ez a j&ouml;v&#245;ben
+ v&aacute;ltozik, viszont jelen pillanatban a k&ouml;vetkez&#245;
+ l&eacute;p&eacute;seket javasoljuk.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Mem&oacute;ria</title>
+
+ <para>Hasznos, ha a rendszer&uuml;nkben legal&aacute;bb
+ 1&nbsp;GB mem&oacute;ria tal&aacute;lhat&oacute;, de
+ ink&aacute;bb 2 vagy t&ouml;bb az aj&aacute;nlott. Az itt
+ szerepl&#245; p&eacute;ld&aacute;kban ehelyett azonban
+ mindenhol csup&aacute;n 1&nbsp;GB-ot
+ felt&eacute;telez&uuml;nk.</para>
+
+ <para>N&eacute;h&aacute;nyaknak siker&uuml;lt
+ 1&nbsp;GB-n&aacute;l kevesebb k&ouml;zponti
+ mem&oacute;ri&aacute;val is haszn&aacute;lni ezt az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert, azonban ilyenkor nagyon
+ k&ouml;nnyen el&#245;fordulhat, hogy komolyabb terhel&eacute;s
+ eset&eacute;n a &os; a mem&oacute;ria elfogy&aacute;sa miatt
+ egyszer&#251;en &ouml;sszeomlik.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>A rendszermag be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sai</title>
+
+ <para>A rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;ny&aacute;b&oacute;l javasolt
+ elt&aacute;vol&iacute;tani az &ouml;sszes nem haszn&aacute;lt
+ meghajt&oacute;t &eacute;s funkci&oacute;t. A legt&ouml;bb
+ meghajt&oacute; egy&eacute;bk&eacute;nt is
+ el&eacute;rhet&#245; modul form&aacute;j&aacute;ban, &eacute;s
+ a <filename>/boot/loader.conf</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyon kereszt&uuml;l minden gond
+ n&eacute;lk&uuml;l bet&ouml;lthet&#245;ek.</para>
+
+ <para>Az i386 architekt&uacute;r&aacute;n&aacute;l
+ sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz az al&aacute;bbi
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s
+ megad&aacute;s&aacute;ra, majd a rendszermag
+ &uacute;jraford&iacute;t&aacute;s&aacute;ra, v&eacute;g&uuml;l
+ a rendszer &uacute;jraind&iacute;t&aacute;s&aacute;ra:</para>
+
+ <programlisting>options KVA_PAGES=512</programlisting>
+
+ <para>Ezzel az opci&oacute;val a rendszermag
+ c&iacute;mter&eacute;t n&ouml;velj&uuml;k meg, aminek
+ eredm&eacute;nyek&eacute;ppen a <varname>vm.kvm_size</varname>
+ v&aacute;ltoz&oacute;t imm&aacute;ron az eredetileg
+ 1&nbsp;GB-os (<acronym>PAE</acronym> haszn&aacute;lata
+ eset&eacute;n pedig 2&nbsp;GB-os) hat&aacute;r fel&eacute;
+ tudjuk &aacute;ll&iacute;tani. Az itt megadand&oacute;
+ &eacute;rt&eacute;ket &uacute;gy tudjuk meghat&aacute;rozni,
+ ha a be&aacute;ll&iacute;tani k&iacute;v&aacute;nt
+ m&eacute;ret MB-okban sz&aacute;molt
+ &eacute;rt&eacute;k&eacute;t elosztjuk n&eacute;ggyel. A
+ p&eacute;ld&aacute;ban teh&aacute;t az <literal>512</literal>
+ egy 2&nbsp;GB nagys&aacute;g&uacute; c&iacute;mteret ad
+ meg.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>A rendszert&ouml;lt&#245;
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sai</title>
+
+ <para>A <devicename>kmem</devicename> c&iacute;mter&eacute;t az
+ &ouml;sszes &os; &aacute;ltal ismert architekt&uacute;ra
+ eset&eacute;ben &eacute;rdemes megn&ouml;veln&uuml;nk. A
+ tesztel&eacute;shez haszn&aacute;lt rendszeren 1&nbsp;GB
+ fizikai mem&oacute;ria &aacute;llt rendelkez&eacute;sre, itt a
+ <filename>/boot/loader.conf</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyban a k&ouml;vetkez&#245;
+ &eacute;rt&eacute;kek megad&aacute;s&aacute;val minden
+ remek&uuml;l m&#251;k&ouml;d&ouml;tt:</para>
+
+ <programlisting>vm.kmem_slze="330M"
+vm.kmem_size_max="330M"
+vfs.zfs.arc_max="40M"
+vfs.zfs.vdev.cache.size="5M"</programlisting>
+
+ <para>A ZFS finomhangol&aacute;s&aacute;val kapcsolatos
+ tov&aacute;bbi javasolatokat a <ulink
+ url="http://wiki.freebsd.org/ZFSTuningGuide"></ulink>
+ c&iacute;men olvashatunk.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>A <acronym>ZFS</acronym> haszn&aacute;lata</title>
+
+ <para>A Z &aacute;llom&aacute;nyrendszerhez l&eacute;tezik egy
+ olyan mechanizmus, amelyen kereszt&uuml;l m&aacute;r a &os;
+ ind&iacute;t&aacute;sa sor&aacute;n el tudjuk v&eacute;gezni a
+ k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rol&oacute;k
+ csatlakoztat&aacute;s&aacute;t:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'zfs_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/zfs start</userinput></screen>
+
+ <para>A le&iacute;r&aacute;s fennmarad&oacute;
+ r&eacute;sz&eacute;ben felt&eacute;telezz&uuml;k, hogy
+ k&eacute;t <acronym>SCSI</acronym>-lemez&uuml;nk van,
+ amelyeket rendre a
+ <devicename><replaceable>da0</replaceable></devicename>
+ &eacute;s
+ <devicename><replaceable>da1</replaceable></devicename>
+ eszk&ouml;z&ouml;k form&aacute;j&aacute;ban tudunk
+ el&eacute;rni. Az <acronym>IDE</acronym> lemezek
+ tulajdonosainak &eacute;rtelemszer&#251;en itt majd az
+ <devicename><replaceable>ad</replaceable></devicename>
+ eszk&ouml;zneveket kell haszn&aacute;lniuk a
+ <acronym>SCSI</acronym>-eszk&ouml;z&ouml;k hivatkoz&aacute;sai
+ helyett.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Egyetlen k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rol&oacute;
+ haszn&aacute;lata</title>
+
+ <para>A <command>zpool</command> kiad&aacute;s&aacute;val
+ egyetlen lemezen is l&eacute;tre tudunk hozni
+ <acronym>ZFS</acronym> part&iacute;ci&oacute;t:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool create minta /dev/da0</userinput></screen>
+
+ <para>Az &uacute;j k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rter&uuml;let a
+ <command>df</command> parancs
+ felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;val r&ouml;gt&ouml;n
+ l&aacute;that&oacute;v&aacute; v&aacute;lik:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>df</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/ad0s1a 2026030 235230 1628718 13% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/ad0s1d 54098308 1032846 48737598 2% /usr
+minta 17547136 0 17547136 0% /minta</screen>
+
+ <para>A parancs kimenet&eacute;ben tiszt&aacute;n
+ l&aacute;thatjuk, hogy a <literal>minta</literal> nev&#251;
+ t&aacute;rol&oacute; nem csak egyszer&#251;en
+ elk&eacute;sz&uuml;lt, hanem egy&uacute;ttal
+ <emphasis>csatol&oacute;dott</emphasis>. Innent&#245;l
+ m&aacute;r a t&ouml;bbi &aacute;llom&aacute;nyrendszerhez
+ hasonl&oacute;an tetsz&#245;legesen el&eacute;rhet&#245;, az
+ al&aacute;bbi p&eacute;ld&aacute;hoz hasonl&oacute;an
+ &aacute;llom&aacute;nyok hozhat&oacute;ak rajta l&eacute;tre
+ vagy list&aacute;zhat&oacute; a tartalma:</para>
+
+ <screen>&prompt.root <userinput>cd /minta</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ls</userinput>
+&prompt.root; <userinput>touch proba</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ls -al</userinput>
+total 4
+drwxr-xr-x 2 root wheel 3 Aug 29 23:15 .
+drwxr-xr-x 21 root wheel 512 Aug 29 23:12 ..
+-rw-r--r-- 1 root wheel 0 Aug 29 23:15 proba</screen>
+
+ <para>Sajnos azonban ez a t&aacute;rol&oacute; m&eacute;g ki sem
+ haszn&aacute;lja a <acronym>ZFS</acronym> &aacute;ltal
+ felk&iacute;n&aacute;lt lehet&#245;s&eacute;geket.
+ Ez&eacute;rt most hozzunk l&eacute;tre egy
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert ezen a t&aacute;rol&oacute;n
+ bel&uuml;l &eacute;s enged&eacute;lyezz&uuml;k rajta a
+ t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;st:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs create minta/tomoritett</userinput>
+&prompt.root; <userinput>zfs set compression=gzip minta/tomoritett</userinput></screen>
+
+ <para>A <literal>minta/tomoritett</literal> most m&aacute;r egy
+ t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett Z &aacute;llom&aacute;nyrendszer.
+ Pr&oacute;b&aacute;ljuk ki mit tud, &eacute;s m&aacute;soljunk
+ n&eacute;h&aacute;ny nagyobb m&eacute;ret&#251;
+ &aacute;llom&aacute;nyt a <filename
+ class="directory">/minta/tomoritett</filename>
+ k&ouml;nyvt&aacute;rba.</para>
+
+ <para>Ezut&aacute;n a t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;s
+ ak&aacute;r ki is kapcsolhat&oacute;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs set compression=off minta/tomoritett</userinput></screen>
+
+ <para>Az &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+ lev&aacute;laszt&aacute;s&aacute;hoz adjuk ki a lenti parancsot,
+ majd ellen&#245;rizz&uuml;k az eredm&eacute;ny&eacute;t a
+ <command>df</command> haszn&aacute;lat&aacute;val:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs umount minta/tomoritett</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/ad0s1a 2026030 235232 1628716 13% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/ad0s1d 54098308 1032864 48737580 2% /usr
+minta 17547008 0 17547008 0% /minta</screen>
+
+ <para>Tegy&uuml;k ism&eacute;t el&eacute;rhet&#245;v&eacute;
+ &eacute;s csatlakoztassuk &uacute;jra az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert, majd n&eacute;zz&uuml;k meg
+ az eredm&eacute;nyt a <command>df</command> paranccsal:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs mount minta/tomoritett</userinput>
+&prompt.root; <userinput>df</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/ad0s1a 2026030 235234 1628714 13% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/ad0s1d 54098308 1032864 48737580 2% /usr
+minta 17547008 0 17547008 0% /minta
+minta/tomoritett 17547008 0 17547008 0% /minta/tomoritett</screen>
+
+ <para>A k&ouml;z&ouml;s ter&uuml;let &eacute;s az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszer mellesleg a
+ <command>mount</command> parancs kimenet&eacute;b&#245;l is
+ megfigyelhet&#245;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
+/dev/ad0s1a on / (ufs, local)
+devfs on /dev (devfs, local)
+/dev/ad0s1d on /usr (ufs, local, soft-updates)
+minta on /minta (zfs, local)
+minta/tomoritett on /minta/tomoritett (zfs, local)</screen>
+
+ <para>L&aacute;that&oacute;, hogy a l&eacute;trehoz&aacute;suk
+ ut&aacute;n a Z &aacute;llom&aacute;nyrendszerek teljesen
+ h&eacute;tk&ouml;znapi m&oacute;don viselkednek, de
+ term&eacute;szetesen tov&aacute;bbi lehet&#245;s&eacute;gek is
+ el&eacute;rhet&#245;ek hozz&aacute;juk. A k&ouml;vetkez&#245;
+ p&eacute;ld&aacute;ban <literal>adat</literal> n&eacute;ven
+ k&eacute;sz&iacute;t&uuml;nk egy &uacute;j
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert. Mivel ide majd nagyon fontos
+ &aacute;llom&aacute;nyokat akarunk elhelyezni,
+ &aacute;ll&iacute;tsuk be, hogy minden adatblokkb&oacute;l
+ k&eacute;t p&eacute;ld&aacute;ny legyen:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs create minta/adat</userinput>
+&prompt.root; <userinput>zfs set copies=2 minta/adat</userinput></screen>
+
+ <para>A <command>df</command> &uacute;jb&oacute;li
+ kiad&aacute;s&aacute;val most m&aacute;r l&aacute;that&oacute;
+ is ez az &aacute;llom&aacute;nyrendszer &eacute;s annak
+ t&aacute;rfoglal&aacute;sa:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>df</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/ad0s1a 2026030 235234 1628714 13% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/ad0s1d 54098308 1032864 48737580 2% /usr
+minta 17547008 0 17547008 0% /minta
+minta/tomoritett 17547008 0 17547008 0% /minta/tomoritett
+minta/adat 17547008 0 17547008 0% /minta/adat</screen>
+
+ <para>Vegy&uuml;k &eacute;szre, hogy a k&ouml;z&ouml;s
+ ter&uuml;leten lev&#245; &aacute;llom&aacute;nyrendszerek
+ mindegyik&eacute;n ugyanannyi szabad ter&uuml;let van. A
+ <command>df</command> seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel a
+ k&eacute;s&#245;bbiekben remek&uuml;l megfigyelhet&#245; lesz,
+ hogy az egyes &aacute;llom&aacute;nyrendszerek mindig csak
+ annyi ter&uuml;letet foglalnak el a k&ouml;z&ouml;s
+ ter&uuml;letb&#245;l, amennyire abban a pillanatban
+ t&eacute;nylegesen sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk van. A Z
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek eset&eacute;n megsz&#251;nik
+ a part&iacute;ci&oacute;k &eacute;s k&ouml;tetek fogalma,
+ &eacute;s t&ouml;bb &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+ t&aacute;rol&oacute;dik egyazon k&ouml;z&ouml;s
+ ter&uuml;leten. Ha m&aacute;r nem akarjuk haszn&aacute;lni,
+ egyszer&#251;en csak t&ouml;r&ouml;lj&uuml;k le az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszereket &eacute;s ezt a
+ k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rol&oacute;t:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs destroy minta/tomoritett</userinput>
+&prompt.root; <userinput>zfs destroy minta/adat</userinput>
+&prompt.root; <userinput>zpool destroy minta</userinput></screen>
+
+ <para>Nyilv&aacute;n tapasztalhattunk m&aacute;r, hogy a
+ lemezeink olykor menthetetlen&uuml;l meghib&aacute;sodnak.
+ Amikor egy lemezes meghajt&oacute; t&ouml;nkremegy, a rajta
+ t&aacute;rolt adatok &aacute;ltal&aacute;ban elvesznek. Az
+ ilyen jelleg&#251; kellemetlens&eacute;gek
+ elker&uuml;l&eacute;s&eacute;nek egyik m&oacute;dja az
+ &uacute;n. <acronym>RAID</acronym>-t&ouml;mb&ouml;k
+ &eacute;p&iacute;t&eacute;se. A k&ouml;vetkez&#245;
+ szakaszban bemutatjuk, hogy a Z
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek eset&eacute;n hogyan tudunk
+ ilyen t&ouml;mb&ouml;ket k&eacute;sz&iacute;teni.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title><acronym>RAID</acronym>-Z t&ouml;mb&ouml;k</title>
+
+ <para>Kor&aacute;bban m&aacute;r utaltunk r&aacute;, hogy ebben
+ a szakaszban k&eacute;t <acronym>SCSI</acronym>-lemez, vagyis a
+ <devicename>da0</devicename> &eacute;s
+ <devicename>da1</devicename> eszk&ouml;z&ouml;k
+ haszn&aacute;lat&aacute;t felt&eacute;telezz&uuml;k. Egy
+ <acronym>RAID</acronym>-Z form&aacute;tum&uacute;
+ k&ouml;z&ouml;s t&aacute;rol&oacute;
+ k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez a k&ouml;vetkez&#245;
+ parancsot kell kiadni:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool create tarolo raidz da0 da1</userinput></screen>
+
+ <para>Ennek hat&aacute;s&aacute;ra teh&aacute;t keletkezik egy
+ <literal>tarolo</literal> nev&#251; Z-t&aacute;rol&oacute;.
+ Ez a kor&aacute;bbiakhoz hasonl&oacute; m&oacute;don
+ ellen&#245;rizhet&#245; is a &man.mount.8; &eacute;s
+ &man.df.1; parancsokon kereszt&uuml;l. Term&eacute;szetesen
+ az im&eacute;nti list&aacute;ba tov&aacute;bbi
+ lemezeszk&ouml;z&ouml;k tetsz&#245;legesen felvehet&#245;ek.
+ Most hozzunk l&eacute;tre ezen a k&ouml;z&ouml;s
+ ter&uuml;leten egy <literal>felhasznalok</literal> nev&#251;
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert, ahov&aacute; majd a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k adatait fogjuk tenni:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs create tarolo/felhasznalok</userinput></screen>
+
+ <para>Miut&aacute;n ezzel megvagyunk, az im&eacute;nt
+ l&eacute;trehozott &aacute;llom&aacute;nyrendszerre nyugodtan
+ be&aacute;ll&iacute;thatunk t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;st
+ &eacute;s biztons&aacute;gi m&aacute;solatokat. Ebben az
+ al&aacute;bbi parancsok lesznek a
+ seg&iacute;ts&eacute;g&uuml;nkre:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs set copies=2 tarolo/felhasznalok</userinput>
+&prompt.root; <userinput>zfs set compression=gzip tarolo/felhasznalok</userinput></screen>
+
+ <para>Ezt k&ouml;vet&#245;en k&ouml;lt&ouml;ztess&uuml;k
+ &aacute;t a felhaszn&aacute;l&oacute;kat, vagyis m&aacute;soljuk
+ &aacute;t az adataikat ide &eacute;s hozzuk l&eacute;tre a
+ megfelel&#245; szimbolikus linkeket:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cp -rp /home/* /tarolo/felhasznalok</userinput>
+&prompt.root; <userinput>rm -rf /home /usr/home</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ln -s /tarolo/felhasznalok /home</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ln -s /tarolo/felhasznalok /usr/home</userinput></screen>
+
+ <para>A felhaszn&aacute;l&oacute;k adatai imm&aacute;ron a
+ frissen l&eacute;trehozott <filename
+ class="directory">/tarolo/felhasznalok</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszeren t&aacute;rol&oacute;dnak.
+ Pr&oacute;b&aacute;ljuk ki, hozzunk l&eacute;tre egy &uacute;j
+ felhaszn&aacute;l&oacute;t &eacute;s jelentkezz&uuml;nk be
+ vele.</para>
+
+ <para>K&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk most egy
+ pillanatk&eacute;pet is, amelyet azt&aacute;n k&eacute;s&#245;bb
+ sz&uuml;ks&eacute;g eset&eacute;n vissza tudunk
+ &aacute;ll&iacute;tani:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs snapshot tarolo/felhasznalok@08-08-30</userinput></screen>
+
+ <para>A <literal>snapshot</literal> csak val&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerekkel m&#251;k&ouml;dik,
+ k&ouml;nyvt&aacute;rakra vagy &aacute;llom&aacute;nyokra nem.
+ A nev&eacute;ben a <literal>@</literal> karakter
+ v&aacute;lasztja el egym&aacute;st&oacute;l a
+ hozz&aacute;tartoz&oacute; c&iacute;mk&eacute;t az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszer vagy k&ouml;tet
+ nev&eacute;t&#245;l. Ha netal&aacute;n a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;i k&ouml;nyvt&aacute;rak
+ valami&eacute;rt megs&eacute;r&uuml;ltek volna, a
+ k&ouml;vetkez&#245; paranccsal
+ &aacute;ll&iacute;that&oacute;ak vissza:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs rollback tarolo/felhasznalok@08-08-30</userinput></screen>
+
+ <para>Az adott id&#245;pontban akt&iacute;v
+ pillanatk&eacute;peket az adott &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+ <filename class="directory">.zfs/snapshot</filename>
+ k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;ban tal&aacute;lhatjuk meg.
+ P&eacute;ld&aacute;ul az el&#245;bb k&eacute;sz&iacute;tett
+ pillanatk&eacute;p az al&aacute;bbi paranccsal
+ n&eacute;zhet&#245; meg:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ls /tarolo/felhasznalok/.zfs/snapshot</userinput></screen>
+
+ <para>Ha ebb&#245;l elindulunk, akkor pillanatok alatt
+ &iacute;rhat&oacute; egy olyan szkript, amely a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k adatair&oacute;l havonta
+ k&eacute;sz&iacute;t egy pillanatk&eacute;pet. Ilyenkor
+ azonban fontos sz&aacute;m&iacute;t&aacute;sba venn&uuml;nk,
+ hogy az id&#245;vel felgy&uuml;leml&#245; pillanatk&eacute;pek
+ rengeteg helyet el tudnak foglalni. A kor&aacute;bbi
+ pillanatk&eacute;p &iacute;gy t&aacute;vol&iacute;that&oacute;
+ el:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs destroy tarolo/felhasznalok@08-08-30</userinput></screen>
+
+ <para>Miut&aacute;n alaposan kipr&oacute;b&aacute;ltuk a
+ <filename class="directory">/tarolo/felhasznalok</filename>
+ n&eacute;ven l&eacute;trehozott
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszer&uuml;nket,
+ &aacute;ll&iacute;tsuk be v&eacute;glegesen ez eddigi
+ <filename class="directory">/home</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszer hely&eacute;re:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs set mountpoint=/home tarolo/felhasznalok</userinput></screen>
+
+ <para>Ekkor a <command>df</command> &eacute;s
+ <command>mount</command> parancsok haszn&aacute;lat&aacute;val
+ meggy&#245;z&#245;dhet&uuml;nk r&oacute;la, hogy ezt az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszert innent&#245;l m&aacute;r
+ val&oacute;ban a <filename class="directory">/home</filename>
+ k&ouml;nyvt&aacute;rnak tekintj&uuml;k:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
+/dev/ad0s1a on / (ufs, local)
+devfs on /dev (devfs, local)
+/dev/ad0s1d on /usr (ufs, local, soft-updates)
+tarolo on /tarolo (zfs, local)
+tarolo/felhasznalok on /home (zfs, local)
+&prompt.root; <userinput>df</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/ad0s1a 2026030 235240 1628708 13% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/ad0s1d 54098308 1032826 48737618 2% /usr
+tarolo 17547008 0 17547008 0% /tarolo
+tarolo/felhasznalok 17547008 0 17547008 0% /home</screen>
+
+ <para>Ezzel l&eacute;nyeg&eacute;ben befejezt&uuml;k a
+ <acronym>RAID</acronym>-Z t&ouml;mb
+ konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;t. Az
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek &aacute;llapot&aacute;ra
+ vonatkoz&oacute;an a &man.periodic.8;
+ alkalmaz&aacute;s&aacute;val ak&aacute;r naponta
+ k&eacute;rhet&uuml;nk ellen&#245;rz&eacute;st:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'daily_status_zfs_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/periodic.conf</userinput></screen>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>A <acronym>RAID</acronym>-Z
+ helyre&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
+
+ <para>Minden szoftveres <acronym>RAID</acronym>
+ implement&aacute;ci&oacute; k&iacute;n&aacute;l valamilyen
+ megold&aacute;st az &aacute;llapot&aacute;nak
+ ellen&#245;rz&eacute;s&eacute;re, ez al&oacute;l
+ tulajdonk&eacute;ppen a <acronym>ZFS</acronym> sem
+ kiv&eacute;tel. A <acronym>RAID</acronym>-Z
+ eszk&ouml;z&ouml;k &aacute;llapota a k&ouml;vetkez&#245;
+ paranccsal k&eacute;rdezhet&#245; le:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool status -x</userinput></screen>
+
+ <para>Ezt az &uuml;zenetet l&aacute;thatjuk, amikor minden
+ t&aacute;rol&oacute; kifog&aacute;stalanul m&#251;k&ouml;dik
+ &eacute;s semmilyen probl&eacute;ma sincs:</para>
+
+ <screen>all pools are healthy</screen>
+
+ <para>Ha viszont valamilyen gond lenne valamelyik lemezzel,
+ p&eacute;ld&aacute;ul le&aacute;llt, akkor az el&#245;bbi
+ parancs eredm&eacute;nye ehhez lesz hasonl&oacute;:</para>
+
+ <screen> pool: tarolo
+ state: DEGRADED
+status: One or more devices has been taken offline by the administrator.
+ Sufficient replicas exist for the pool to continue functioning in a
+ degraded state.
+action: Online the device using 'zpool online' or replace the device with
+ 'zpool replace'.
+ scrub: none requested
+config:
+
+ NAME STATE READ WRITE CKSUM
+ tarolo DEGRADED 0 0 0
+ raidz1 DEGRADED 0 0 0
+ da0 ONLINE 0 0 0
+ da1 OFFLINE 0 0 0
+
+errors: No known data errors</screen>
+
+ <para>A v&aacute;lasz szerint az eszk&ouml;zt az
+ adminisztr&aacute;tor &aacute;ll&iacute;totta le. Ez
+ enn&eacute;l a p&eacute;ld&aacute;n&aacute;l val&oacute;ban
+ igaz. Lemezeket a k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don lehet
+ le&aacute;ll&iacute;tani:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool offline tarolo da1</userinput></screen>
+
+ <para>&Iacute;gy miut&aacute;n le&aacute;ll&iacute;tottuk a
+ rendszert, a <devicename>da1</devicename> eszk&ouml;z
+ cser&eacute;lhet&#245;. A rendszer soron k&ouml;vetkez&#245;
+ ind&iacute;t&aacute;sakor ezzel a paranccsal tudjuk jelezni
+ logikailag is a lemez cser&eacute;j&eacute;t:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool replace tarolo da1</userinput></screen>
+
+ <para>N&eacute;zz&uuml;k meg &uacute;jra a t&ouml;mb
+ &aacute;llapot&aacute;t, de ez&uacute;ttal a <option>-x</option>
+ kapcsol&oacute; megad&aacute;sa n&eacute;lk&uuml;l, mivel csak
+ &iacute;gy fogjuk l&aacute;tni:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool status tarolo</userinput>
+ pool: tarolo
+ state: ONLINE
+ scrub: resilver completed with 0 errors on Sat Aug 30 19:44:11 2008
+config:
+
+ NAME STATE READ WRITE CKSUM
+ tarolo ONLINE 0 0 0
+ raidz1 ONLINE 0 0 0
+ da0 ONLINE 0 0 0
+ da1 ONLINE 0 0 0
+
+errors: No known data errors</screen>
+
+ <para>A p&eacute;lda szerint minden megfelel&#245;en
+ m&#251;k&ouml;dik.</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Az adatok ellen&#245;rz&eacute;se</title>
+
+ <para>El&#245;zetesen m&aacute;r sz&oacute; esett r&oacute;la,
+ hogy a <acronym>ZFS</acronym> k&eacute;pes a t&aacute;rolt
+ adatok s&eacute;rtetlens&eacute;g&eacute;nek
+ ellen&#245;rz&eacute;s&eacute;re. Az &uacute;j
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerek
+ l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;n&aacute;l ez a
+ lehet&#245;s&eacute;g automatikusan aktiv&aacute;l&oacute;dik,
+ de tetsz&eacute;s szerint letilthat&oacute;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zfs set checksum=off tarolo/felhasznalok</userinput></screen>
+
+ <para>Ez a l&eacute;p&eacute;s viszont nem
+ felt&eacute;tlen&uuml;l j&oacute; d&ouml;nt&eacute;s, mivel az
+ adatintegrit&aacute;s megtart&aacute;s&aacute;hoz
+ felhaszn&aacute;lt ellen&#245;rz&#245; &ouml;sszegek nagyon
+ kev&eacute;s helyet foglalnak &eacute;s meglehet&#245;sen
+ hasznosak. Emellett semmilyen &eacute;szlelhet&#245;
+ lassul&aacute;st nem okoznak az &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+ haszn&aacute;lata sor&aacute;n. Ha enged&eacute;lyezz&uuml;k,
+ a <acronym>ZFS</acronym> ilyen ellen&#245;rz&#245;
+ &ouml;sszegek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel folyamatosan
+ figyelni tudja az adatok &eacute;ps&eacute;g&eacute;t. Ezt az
+ ellen&#245;rz&eacute;st a <literal>scrub</literal> paranccsal
+ v&aacute;lthatjuk ki. N&eacute;zz&uuml;k meg
+ p&eacute;ld&aacute;ul a <literal>tarolo</literal>
+ eset&eacute;ben:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool scrub tarolo</userinput></screen>
+
+ <para>Ez a vizsg&aacute;lat a t&aacute;rolt adatok
+ mennyis&eacute;g&eacute;t&#245;l f&uuml;gg&#245;en nagyon
+ sok&aacute;ig is eltarthat, illetve rengeteg
+ lemezm&#251;veletet foglal mag&aacute;ban, ez&eacute;rt
+ egyszerre csak egy ilyen futtat&aacute;sa javasolt.
+ Miut&aacute;n befejez&#245;d&ouml;tt, a t&aacute;rol&oacute;
+ &aacute;llapota az eredm&eacute;ny&eacute;nek megfelel&#245;en
+ friss&uuml;l, amelyet k&ouml;zvetlen&uuml;l ut&aacute;na le is
+ k&eacute;rdezhet&uuml;nk:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>zpool status tarolo</userinput>
+ pool: tarolo
+ state: ONLINE
+ scrub: scrub completed with 0 errors on Sat Aug 30 19:57:37 2008
+config:
+
+ NAME STATE READ WRITE CKSUM
+ tarolo ONLINE 0 0 0
+ raidz1 ONLINE 0 0 0
+ da0 ONLINE 0 0 0
+ da1 ONLINE 0 0 0
+
+errors: No known data errors</screen>
+
+ <para>A p&eacute;ld&aacute;ban l&aacute;that&oacute; az
+ utols&oacute; ellen&#245;rz&eacute;s ideje. Ezen
+ lehet&#245;s&eacute;g haszn&aacute;lat&aacute;val
+ hossz&uacute; id&#245;n kereszt&uuml;l szavatolni tudjuk az
+ adataink &eacute;ps&eacute;g&eacute;t.</para>
+
+ <para>A Z &aacute;llom&aacute;nyrendszerrel kapcsolatos
+ tov&aacute;bbi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;si
+ lehet&#245;s&eacute;gekr&#245;l a &man.zfs.8; &eacute;s
+ &man.zpool.8; man oldalakon olvashatunk.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml
index 2b796d79c3..586c25982a 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml
@@ -1,12 +1,12 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.2 2008/06/25 11:28:06 gabor Exp $
+ $FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
- %SRCID% 1.42
+ %SRCID% 1.43
-->
<chapter id="GEOM" lang="hu">
@@ -301,185 +301,156 @@
fizikailag is biztons&aacute;gosan t&aacute;rolhat&oacute;ak.
<para>El&#245;sz&ouml;r is szerezn&uuml;nk kell k&eacute;t egyforma
- m&eacute;ret&#251; lemezt, valamint ez a p&eacute;lda
- felt&eacute;telezi, hogy ezek a lemezek k&ouml;zvetlen
+ m&eacute;ret&#251; lemezt, valamint a p&eacute;ld&aacute;k
+ felt&eacute;telezik, hogy ezek a lemezek k&ouml;zvetlen
el&eacute;r&eacute;s&#251; (&man.da.4;)
<acronym>SCSI</acronym>-lemezek.</para>
- <para>Kezdetnek telep&iacute;ts&uuml;k fel a &os;-t az els&#245;
- lemezre, de csak k&eacute;t part&iacute;ci&oacute;val. Ezek
- egyike legyen a lapoz&oacute;&aacute;llom&aacute;nyt
- tartalmaz&oacute; part&iacute;ci&oacute;, aminek m&eacute;rete
- pedig a fizikailag rendelkez&eacute;sre &aacute;ll&oacute;
- mem&oacute;ria (<acronym>RAM</acronym>) m&eacute;ret&eacute;nek
- k&eacute;tszere legyen. A t&ouml;bbi helyet adjuk oda a
- gy&ouml;k&eacute;rpart&iacute;ci&oacute;nak (<filename
- class="directory">/</filename>). Term&eacute;szetesen a t&ouml;bbi
- csatol&aacute;si pontot is kihaszn&aacute;lhatjuk, k&uuml;l&ouml;n
- part&iacute;ci&oacute;kkal, de ezzel a feladat
- neh&eacute;zs&eacute;ge t&iacute;zszeres&eacute;re n&ouml;vekszik,
- mivel ekkor manu&aacute;lisan kell &aacute;t&iacute;rnunk a
- &man.bsdlabel.8; &eacute;s &man.fdisk.8;
- be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat.</para>
-
- <para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a
- sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pet &eacute;s v&aacute;rjuk
- meg, am&iacute;g a rendszer teljesen k&eacute;szen nem &aacute;ll.
- Amint ez a folyamat v&eacute;get &eacute;rt, jelentkezz&uuml;k be
- a <username>root</username> felhaszn&aacute;l&oacute;val.</para>
-
- <para>Hozzuk l&eacute;tre a <filename>/dev/mirror/gm</filename>
- eszk&ouml;zt &eacute;s k&ouml;ss&uuml;k hozz&aacute; a
- <filename>/dev/ad1</filename> eszk&ouml;zh&ouml;z:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vnb round-robin gm0 /dev/da1</userinput></screen>
-
- <para>A rendszernek erre &iacute;gy kell reag&aacute;lnia:</para>
-
- <screen>
-Metadata value stored on /dev/da1.
+ <sect2>
+ <title>Az els&#245;dleges lemezek
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;se</title>
+
+ <para>Tegy&uuml;k fel, hogy a &os; az els&#245;,
+ <devicename>da0</devicename> nev&#251; lemezmeghajt&oacute;n
+ tal&aacute;lhat&oacute;, &eacute;s a &man.gmirror.8;
+ sz&aacute;m&aacute;ra ezt szeretn&eacute;nk megadni az
+ els&#245;dleges adatok t&aacute;rol&aacute;s&aacute;hoz.</para>
+
+ <para>A t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s
+ l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;nak megkezd&eacute;se el&#245;tt a
+ <varname>kern.geom.debugflags</varname> &man.sysctl.8;
+ v&aacute;ltoz&oacute; megfelel&#245;
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;val
+ enged&eacute;lyezz&uuml;nk tov&aacute;bbi
+ nyomk&ouml;vet&eacute;si inform&aacute;ci&oacute;kat &eacute;s
+ hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;st az eszk&ouml;zh&ouml;z:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.geom.debugflags=17</userinput></screen>
+
+ <para>Most &eacute;p&iacute;ts&uuml;k fel a
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st. Kezdj&uuml;k az eg&eacute;szet a
+ metaadatok elhelyez&eacute;s&eacute;vel az els&#245;dleges
+ lemezmeghajt&oacute;n, teh&aacute;t tulajdonk&eacute;ppen az
+ al&aacute;bbi parancs seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel hozzuk
+ l&eacute;tre a <filename
+ class="devicefile">/dev/mirror/gm</filename>
+ eszk&ouml;zt:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vb round-robin gm0 /dev/da0</userinput></screen>
+
+ <para>Erre a rendszernek a k&ouml;vetkez&#245; m&oacute;don kell
+ reag&aacute;lnia:</para>
+
+ <screen>Metadata value stored on /dev/da0.
Done.</screen>
- <para>Kelts&uuml;k &eacute;letre a GEOM-ot, aminek sor&aacute;n
- bet&ouml;lt&#245;dik a
- <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> modul:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror load</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Ezzel a paranccsal l&eacute;tre kellett j&ouml;nnie a
- <devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;znek a <filename
- class="directory">/dev/mirror</filename>
- k&ouml;nyvt&aacute;rban.</para>
- </note>
+ <para>A GEOM inicializ&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz
+ sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz a
+ <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> modul
+ bet&ouml;lt&eacute;s&eacute;re:</para>
- <para>Helyezz&uuml;nk el egy part&iacute;ci&oacute;s
- t&aacute;bl&aacute;t &eacute;s rendszerind&iacute;t&oacute;
- programot az <command>fdisk</command>
- seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel az &uacute;jonnan
- l&eacute;trehozott <devicename>gm0</devicename>
- eszk&ouml;z&ouml;n:</para>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror load</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -vBI /dev/mirror/gm0</userinput></screen>
-
- <para>Most pedig tegy&uuml;nk fel egy &aacute;ltal&aacute;nos
- c&iacute;mk&eacute;t a <command>bsdlabel</command>
- programmal:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -wB /dev/mirror/gm0s1</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Ha t&ouml;bb slice-unk &eacute;s part&iacute;ci&oacute;nk is
- van, az im&eacute;nti k&eacute;t parancsban m&aacute;shogy kell
- megadnunk a param&eacute;tereket. Meg kell egyezni&uuml;k a
- m&aacute;sik lemezen tal&aacute;lhat&oacute; slice-al &eacute;s
- a part&iacute;ci&oacute;j&aacute;nak
- m&eacute;ret&eacute;vel.</para>
- </note>
+ <note>
+ <para>A parancs sikeres lefut&aacute;sa ut&aacute;n a <filename
+ class="directory">/dev/mirror</filename>
+ k&ouml;nyvt&aacute;rban l&eacute;trehoz egy
+ <devicename>gm0</devicename>
+ eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;t.</para>
+ </note>
- <para>Haszn&aacute;ljuk a &man.newfs.8; seg&eacute;dprogramot a
- <devicename>gm0s1a</devicename> eszk&ouml;z&ouml;n egy
- <acronym>UFS</acronym> t&iacute;pus&uacute;
- &aacute;llom&aacute;nyrendszer
- l&eacute;tes&iacute;t&eacute;s&eacute;re:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1a</userinput></screen>
-
- <para>Ennek eredm&eacute;nyek&eacute;ppen kapunk egy halom
- sz&aacute;mot a k&eacute;perny&#245;n. Nagyon j&oacute;!
- Ellen&#245;rizz&uuml;k, nem l&aacute;tunk-e a
- k&eacute;perny&#245;n valamilyen hiba&uuml;zenetet, majd
- csatlakoztassuk az eszk&ouml;zt a a <filename
- class="directory">/mnt</filename> pontra:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Ezt k&ouml;vet&#245;en pedig mozgassunk &aacute;t minden
- adatot a frissen l&eacute;trehozott
- &aacute;llom&aacute;nyrendszere arr&oacute;l a lemezr&#245;l,
- ahonnan elind&iacute;tottuk a rendszert. Ebben a
- p&eacute;ld&aacute;ban ezt ugyan a &man.dump.8; &eacute;s
- &man.restore.8; parancsokkal oldjuk meg, erre a c&eacute;lra
- viszont a &man.dd.1; is remek&uuml;l
- haszn&aacute;lhat&oacute;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dump -L -0 -f- / |(cd /mnt &amp;&amp; restore -r -v -f-)</userinput></screen>
-
- <para>Ezt el kell v&eacute;gezn&uuml;nk mindegyik
- &aacute;llom&aacute;nyrendszerre. Egyszer&#251;en m&aacute;soljuk
- be az &eacute;rintett &aacute;llom&aacute;nyrendszert a
- megfelel&#245; helyre az el&#245;bb bemutatott parancsban.</para>
-
- <para>Ezut&aacute;n &iacute;rjuk &aacute;t a duplik&aacute;lt
- <filename>/mnt/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyt,
- &eacute;s t&aacute;vol&iacute;tsuk el vagy csak kommentezz&uuml;k
- ki bel&#245;le a lapoz&oacute;&aacute;llom&aacute;nyt
- <footnote>
- <para>Megjegyezz&uuml;k, hogy az <filename>fstab</filename>
- &aacute;llom&aacute;nyb&oacute;l kiszedett bejegyz&eacute;s
- miatt val&oacute;sz&iacute;n&#251;leg m&aacute;s m&oacute;don
- kell majd enged&eacute;lyezn&uuml;nk a
- lapoz&oacute;&aacute;llom&aacute;ny haszn&aacute;lat&aacute;t.
- Err&#245;l b&#245;vebben l&aacute;sd a <xref
- linkend="adding-swap-space">.</para>
- </footnote>.
- &Iacute;rjuk fel&uuml;l a m&aacute;sik
- &aacute;llom&aacute;nyrendszer adatait is az &uacute;j
- eszk&ouml;znek megfelel&#245; be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokkal,
- ahogy a p&eacute;lda is mutatja:</para>
-
- <programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
-#/dev/da0s2b none swap sw 0 0
-/dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1</programlisting>
-
- <para>Az al&aacute;bbi paranccsal gondoskodjunk r&oacute;la, hogy a
- <filename>geom_mirror.ko</filename> modul
- bet&ouml;lt&#245;dj&ouml;n a rendszerind&iacute;t&aacute;s
- sor&aacute;n:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /mnt/boot/loader.conf</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
-
- <para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszert:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
-
- <para>A rendszerind&iacute;t&oacute; k&eacute;perny&#245;n az
- egyfelhaszn&aacute;l&oacute;s m&oacute;d
- el&eacute;r&eacute;s&eacute;hez v&aacute;lasszuk a negyedik (4)
- opci&oacute;t. A konzol haszn&aacute;lat&aacute;val
- gy&#245;z&ouml;dj&uuml;nk meg r&oacute;la, hogy a rendszer a
- <devicename>gm0s1a</devicename> eszk&ouml;zr&#245;l indult. Ezt a
- &man.df.1; kimenet&eacute;b&#245;l der&iacute;thetj&uuml;k
- ki.</para>
-
- <para>Ha minden rendben zajlott, akkor a rendszer&uuml;nk elindult a
- <devicename>gm0s1a</devicename> eszk&ouml;zr&#245;l, &eacute;s a
- <command>login</command> v&aacute;r minket. Innen a lemez a
- k&ouml;vetkez&#245; parancsok kiad&aacute;s&aacute;val
- t&ouml;r&ouml;lhet&#245; &eacute;s illeszhet&#245;be a
- t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sek k&ouml;z&eacute;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da0 bs=512 count=79</userinput></screen>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror configure -a gm0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/da0</userinput></screen>
-
- <para>Az <option>-a</option> param&eacute;ter tudatja a
- &man.gmirror.8;-al, hogy automatikus szinkroniz&aacute;ci&oacute;t
- haszn&aacute;ljon, teh&aacute;t az lemezre &iacute;r&aacute;st
- mag&aacute;t&oacute;l t&uuml;kr&ouml;zze. A
- hozz&aacute;tartoz&oacute; man oldal elmagyar&aacute;zza, hogyan
- &eacute;p&iacute;ts&uuml;k &aacute;t a t&ouml;mb&ouml;t &eacute;s
- hogyan cser&eacute;lj&uuml;k benne a lemezeket, hab&aacute;r az
- <devicename>data</devicename> n&eacute;vvel hivatkozik az itt
- eml&iacute;tett <devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;zre.</para>
-
- <para>A frissen l&eacute;trehozott t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s
- &aacute;llapot&aacute;t az al&aacute;bbi paranccsal
- ellen&#245;rizhetj&uuml;k:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror status</userinput></screen>
+ <para>A <filename>geom_mirror.ko</filename> modul betöltését így
+ tudjuk engedélyezni a rendszer indításakor:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
+
+ <para>Rendszeradminisztr&aacute;tork&eacute;nt nyissuk meg az
+ <filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyt, &eacute;s
+ cser&eacute;lj&uuml;k le benne az &ouml;sszes kor&aacute;bbi
+ <devicename>da0</devicename> hivatkoz&aacute;st az
+ &uacute;jonnan kialak&iacute;tott <devicename>gm0</devicename>
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s
+ eszk&ouml;zle&iacute;r&oacute;j&aacute;val:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput></screen>
+
+ <para>A &man.vi.1; ind&iacute;t&aacute;sa ut&aacute;n a
+ <userinput>:w /etc/fstab.bak</userinput> kiad&aacute;s&aacute;val
+ k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk az <filename>fstab</filename>
+ &aacute;llom&aacute;ny jelenlegi tartalm&aacute;r&oacute;l
+ m&aacute;solatot. Ezut&aacute;n a
+ <userinput>:%s/da/mirror\/gm/g</userinput> parancs
+ haszn&aacute;lat&aacute;val cser&eacute;lj&uuml;k ki az
+ &ouml;sszes <devicename>da0</devicename> hivatkoz&aacute;st a
+ <devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;z nev&eacute;re.</para>
+
+ <para>Az &iacute;gy keletkez&#245; <filename>fstab</filename>
+ &aacute;llom&aacute;ny nagyj&aacute;b&oacute;l k&ouml;vetkez&#245;
+ m&oacute;don fog kin&eacute;zni. Most teljesen f&uuml;ggetlen,
+ hogy <acronym>SCSI</acronym> vagy <acronym>ATA</acronym>
+ meghajt&oacute;kkal dolgozunk, a <acronym>RAID</acronym>
+ eszk&ouml;z neve mindig <devicename>gm</devicename> lesz:</para>
+
+ <programlisting># Eszk&ouml;z Csatlakoz&aacute;si pont T&iacute;pus Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok Dump Menet
+/dev/mirror/gm0s2b none swap sw 0 0
+/dev/mirror/gm0s2a / ufs rw 1 1
+#/dev/mirror/gm0s2d /store ufs rw 2 2
+/dev/mirror/gm0s2e /usr ufs rw 2 2
+/dev/acd0 /cdrom cd9660 ro,noauto 0 0</programlisting>
+
+ <para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszert:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
+
+ <para>Ennek megfelel&#245;en a rendszer ind&iacute;t&aacute;sa
+ k&ouml;zben a <devicename>da0</devicename> eszk&ouml;z helyett a
+ <devicename>gm0</devicename> eszk&ouml;zt fogjuk
+ haszn&aacute;lni. Miut&aacute;n sikeresen
+ befejez&#245;d&ouml;tt a rendszerind&iacute;t&aacute;s, a
+ <command>mount</command> parancs kiad&aacute;s&aacute;val a
+ saj&aacute;t szem&uuml;nkkel is meggy&#245;z&#245;dhet&uuml;nk
+ az eredm&eacute;nyr&#245;l:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount</userinput>
+Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
+/dev/mirror/gm0s1a 1012974 224604 707334 24% /
+devfs 1 1 0 100% /dev
+/dev/mirror/gm0s1f 45970182 28596 42263972 0% /home
+/dev/mirror/gm0s1d 6090094 1348356 4254532 24% /usr
+/dev/mirror/gm0s1e 3045006 2241420 559986 80% /var
+devfs 1 1 0 100% /var/named/dev</screen>
+
+ <para>A parancs kimenete az elv&aacute;r&aacute;sainknak
+ megfelel&#245;en remek&uuml;l n&eacute;z ki.
+ Z&aacute;r&aacute;sk&eacute;ppen a szinkroniz&aacute;l&aacute;s
+ megkezd&eacute;s&eacute;hez a k&ouml;vetkez&#245; paranccsal
+ illessz&uuml;k be a <devicename>da1</devicename> eszk&ouml;zt a
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sbe:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/da1</userinput></screen>
+
+ <para>A t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s &aacute;llapota a
+ l&eacute;trej&ouml;tt&eacute;t k&ouml;vet&#245;en az al&aacute;bbi
+ paranccsal ellen&#245;rizhet&#245;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror status</userinput></screen>
+
+ <para>Az im&eacute;nti parancs eredm&eacute;ny&eacute;nek
+ nagyj&aacute;b&oacute;l a k&ouml;vetkez&#245;nek kell lennie
+ miut&aacute;n a fel&eacute;p&iacute;tett&uuml;k a
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st &eacute;s szinkroniz&aacute;ltuk az
+ adatokat:</para>
+
+ <screen> Name Status Components
+mirror/gm0 COMPLETE da0
+ da1</screen>
+
+ <para>Hiba eset&eacute;n a t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s
+ tov&aacute;bbra is folytat&oacute;dik, azonban ilyenkor a
+ p&eacute;ld&aacute;ban szerepl&#245; <literal>COMPLETE</literal>
+ helyett a <literal>DEGRADED</literal> jelz&eacute;st fogjuk
+ l&aacute;tni.</para>
+ </sect2>
<sect2>
<title>Hibakeres&eacute;s</title>
@@ -517,9 +488,39 @@ OK? <userinput>boot</userinput></screen>
&uacute;jra &eacute;s telep&iacute;ts&uuml;k. Ezzel
v&aacute;rhat&oacute;an orvosoltuk a
probl&eacute;m&aacute;t.</para>
-
</sect3>
</sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>A meghib&aacute;sodott lemezek cser&eacute;je</title>
+
+ <para>A lemezek t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s&eacute;nek egyik
+ legcsod&aacute;latosabb el&#245;nye, hogy a menet k&ouml;zben
+ meghib&aacute;sodott meghajt&oacute;kat gond, &eacute;s
+ &iacute;gy feltehet&#245;en adatveszt&eacute;s
+ n&eacute;lk&uuml;l ki tudjuk cser&eacute;lni.</para>
+
+ <para>Vegy&uuml;k az im&eacute;nti <acronym>RAID</acronym>-1
+ konfigur&aacute;ci&oacute;t, &eacute;s t&eacute;telezz&uuml;k fel,
+ hogy a <devicename>da1</devicename> eszk&ouml;z felmondta a
+ szolg&aacute;ltatot &eacute;s cser&eacute;re szorul. A
+ meghajt&oacute; lev&aacute;lt&aacute;s&aacute;hoz keress&uuml;k
+ meg a hib&aacute;s eszk&ouml;zt, majd &aacute;ll&iacute;tsuk le
+ a rendszert. Tegy&uuml;k be a hely&eacute;re az &uacute;jat
+ &eacute;s ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszer&uuml;nket.
+ Miut&aacute;n elindult az oper&aacute;ci&oacute;s rendszer, a
+ k&ouml;vetkez&#245; parancsok kiad&aacute;s&aacute;val tujduk
+ logikailag is lecser&eacute;lni a meghib&aacute;sodott
+ lemezt:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror forget gm0</userinput>
+&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/da1</userinput></screen>
+
+ <para>Innen a <command>gmirror</command> <option>status</option>
+ parancs&aacute;val k&iacute;s&eacute;rhetj&uuml;k figyelemmel a
+ t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s &uacute;jraszervez&eacute;s&eacute;nek
+ menet&eacute;t. Csup&aacute;n ennyi az eg&eacute;sz.</para>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 id="geom-ggate">
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index 2685ca8823..8937916e01 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
- %SRCID% 1.450
+ %SRCID% 1.451
-->
<appendix id="mirrors" lang="hu">
@@ -2994,252 +2994,6 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
</sect1>
- <sect1 id="portsnap">
- <title>A <application>Portsnap</application>
- haszn&aacute;lata</title>
-
- <sect2 id="portsnap-intro">
- <title>Bevezet&eacute;s</title>
-
- <para>A <application>Portsnap</application> a &os;
- portf&aacute;j&aacute;nak biztons&aacute;gos
- terjeszt&eacute;s&eacute;re megalkotott rendszer.
- Hozz&aacute;vet&#245;leg &oacute;r&aacute;nk&eacute;nt egyszer a
- portfa egy &uacute;jabb <quote>pillanatk&eacute;pe</quote>
- j&ouml;n l&eacute;tre, amit ezut&aacute;n
- t&ouml;m&ouml;r&iacute;tenek &eacute;s digit&aacute;lisan
- al&aacute;&iacute;rnak. Az &iacute;gy keletkez&#245;
- &aacute;llom&aacute;nyokat v&eacute;g&uuml;l HTTP-n
- kereszt&uuml;l terjesztik.</para>
-
- <para>A <application>CVSup</application>hoz hasonl&oacute;an a
- <application>Portsnap</application> szint&eacute;n
- <emphasis>leh&uacute;z&aacute;ssal</emphasis> friss&iacute;t.
- Ennek folyam&aacute;n a becsomagolt &eacute;s
- al&aacute;&iacute;rt portf&aacute;k egy webszerveren
- t&aacute;roltan v&aacute;rj&aacute;k passz&iacute;van a kliensek
- k&eacute;r&eacute;seit. A felhaszn&aacute;l&oacute;k &iacute;gy
- vagy a &man.portsnap.8; elind&iacute;t&aacute;s&aacute;val
- azonnal, vagy pedig a &man.cron.8;
- seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel rendszeresen automatikusan
- k&eacute;rhetnek friss&iacute;t&eacute;seket.</para>
-
- <para>Technikai megfontol&aacute;sokb&oacute;l a
- <application>Portsnap</application> nem k&ouml;zvetlen&uuml;l a
- <filename>/usr/ports/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
- tal&aacute;lhat&oacute; <quote>&eacute;les</quote>
- portf&aacute;t v&aacute;ltoztatja meg. Helyette
- alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint a
- <filename>/var/db/portsnap/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba
- ker&uuml;l&#245; t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett
- v&aacute;ltozat&aacute;val dolgozik. A friss&iacute;t&eacute;s
- befejezt&eacute;vel ezzel a t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett
- v&aacute;ltozattal m&oacute;dos&iacute;tja az &eacute;les
- portf&aacute;t.</para>
-
- <note>
- <para>Ha a <application>Portsnap</application>et a &os;
- Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;b&#245;l
- telep&iacute;tj&uuml;k, akkor alap&eacute;rtelmez&eacute;s
- szerint a t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett pillanatk&eacute;pet a
- <filename>/var/db/portsnap/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;r
- helyett a <filename>/usr/local/portsnap/</filename>
- k&ouml;nyvt&aacute;rban hozza l&eacute;tre.</para>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="portsnap-install">
- <title>Telep&iacute;t&eacute;s</title>
-
- <para>A &os; 6.0 vagy k&eacute;s&#245;bbi v&aacute;ltozataiban
- m&aacute;r a <application>Portsnap</application> az alaprendszer
- r&eacute;sze. A &os; kor&aacute;bbi verzi&oacute;ra a <filename
- role="package">ports-mgmt/portsnap</filename> porton
- kereszt&uuml;l telep&iacute;thetj&uuml;k.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="portsnap-config">
- <title>A <application>Portsnap</application>
- be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
-
- <para>A <application>Portsnap</application>
- m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t az
- <filename>/etc/portsnap.conf</filename>
- konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny
- vez&eacute;rli. A felhaszn&aacute;l&oacute;k
- t&ouml;bbs&eacute;g&eacute;nek a benne helyet kapott
- alapbe&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok megfelel&#245;ek. Aki
- k&iacute;v&aacute;ncsi a r&eacute;szletekre, n&eacute;zze meg a
- &man.portsnap.conf.5; man oldalt.</para>
-
- <note>
- <para>Amennyiben a <application>Portsnap</application>et a &os;
- Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;b&#245;l
- telep&iacute;tett&uuml;k, a
- <filename>/etc/portsnap.conf</filename> helyett a
- <filename>/usr/local/etc/portsnap.conf</filename>
- konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyt fogja
- haszn&aacute;lni. Ez az &aacute;llom&aacute;ny a port
- telep&iacute;t&eacute;sekor ugyan nem j&ouml;n l&eacute;tre
- automatikusan, de tal&aacute;lhatunk bel&#245;le egy
- mint&aacute;t, amit a k&ouml;vetkez&#245; paranccsal tudunk a
- hely&eacute;re m&aacute;solni:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc &amp;&amp; cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>A <application>Portsnap</application> els&#245;
- futtat&aacute;sa</title>
-
- <para>A &man.portsnap.8; els&#245; futtat&aacute;sakor le kell
- t&ouml;lten&uuml;nk a <filename>/var/db/portsnap/</filename>
- (vagy <filename>/usr/local/portsnap/</filename>, ha a
- <application>Portsnap</application>et a
- Portgy&#251;jtem&eacute;nyb&#245;l telep&iacute;tett&uuml;k)
- k&ouml;nyvt&aacute;rba az eg&eacute;sz portfa
- t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett k&eacute;p&eacute;t. Ez 2006
- elej&eacute;t&#245;l nagyj&aacute;b&oacute;l 41&nbsp;MB
- m&eacute;ret&#251;re dagadt.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
-
- <para>Miut&aacute;n siker&uuml;lt let&ouml;lten&uuml;nk a
- t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett k&eacute;pet, az
- <quote>&eacute;les</quote> portfa egy
- p&eacute;ld&aacute;ny&aacute;t tudjuk kibontani a
- <filename>/usr/ports/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba. Ez a
- l&eacute;p&eacute;s m&eacute;g abban az esetben is
- k&ouml;telez&#245;, ha m&aacute;r valamilyen m&oacute;don
- felt&ouml;lt&ouml;tt&uuml;k volna ezt a k&ouml;nyvt&aacute;rat
- (p&eacute;ld&aacute;ul a <application>CVSup</application>
- seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel), hiszen ekkor hozza
- l&eacute;tre a <command>portsnap</command> a
- m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;hez sz&uuml;ks&eacute;ges
- adatokat is, amelyek r&eacute;v&eacute;n el tudja majd
- d&ouml;nteni, hogy a portfa pontosan mely r&eacute;szeit kell
- friss&iacute;tenie.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>A telep&iacute;t&eacute;s sor&aacute;n alapb&oacute;l nem
- j&ouml;n l&eacute;tre a <filename
- class="directory">/usr/ports/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;r.
- Ha a &os;&nbsp;6.0-RELEASE kiad&aacute;s&aacute;t
- haszn&aacute;ljuk, akkor a <command>portsnap</command>
- ind&iacute;t&aacute;sa el&#245;tt ezt a k&ouml;nyvt&aacute;rat
- el kell k&eacute;sz&iacute;ten&uuml;nk. A &os; vagy a
- <application>Portsnap</application> &uacute;jabb
- v&aacute;ltozataiban a <command>portsnap</command> els&#245;
- haszn&aacute;lata sor&aacute;n ez m&aacute;r azonban
- &ouml;nmag&aacute;t&oacute;l megt&ouml;rt&eacute;nik.<para>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>A portfa friss&iacute;t&eacute;se</title>
-
- <para>Miut&aacute;n let&ouml;lt&ouml;tt&uuml;k a portfa
- kiindul&oacute; pillanatk&eacute;p&eacute;t &eacute;s kibontottuk
- a <filename>/usr/ports/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba, a
- friss&iacute;t&eacute;se k&eacute;t l&eacute;p&eacute;sben
- v&eacute;gezhet&#245; el: el&#245;sz&ouml;r
- <emphasis>elk&eacute;rj&uuml;k</emphasis> (fetch) a
- t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett k&eacute;p
- friss&iacute;t&eacute;seit, majd ezut&aacute;n az &iacute;gy
- nyert m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat
- <emphasis>&eacute;rv&eacute;nyes&iacute;tj&uuml;k</emphasis> az
- &eacute;les portf&aacute;n (update). Ez a k&eacute;t
- l&eacute;p&eacute;s egyetlen <command>portsnap</command> parancs
- kiad&aacute;s&aacute;val &ouml;sszefoglalhat&oacute;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>A <command>portsnap</command> n&eacute;mely r&eacute;gebbi
- v&aacute;ltozatai nem t&aacute;mogatj&aacute;k ezt a
- t&iacute;pus&uacute; fel&iacute;r&aacute;st. Ha teh&aacute;t
- nem m&#251;k&ouml;dne az im&eacute;nti parancs, akkor helyette
- pr&oacute;b&aacute;ljuk meg ezt:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
-&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>A <application>Portsnap</application> automatikus
- futtat&aacute;sa</title>
-
- <para>A <application>Portsnap</application> szervereken
- keletkez&#245; <quote>hirtelen t&ouml;meg</quote>
- elker&uuml;l&eacute;se &eacute;rdek&eacute;ben a
- <command>portsnap fetch</command> nem fog &man.cron.8;
- feladatk&eacute;nt futni. Ehelyett erre l&eacute;tezik egy
- k&uuml;l&ouml;n <command>portsnap cron</command> parancs, amivel
- a friss&iacute;t&eacute;sek let&ouml;lt&eacute;se el&#245;tt
- v&eacute;letlenszer&#251;en v&aacute;r legfeljebb 3600
- m&aacute;sodpercet.</para>
-
- <para>Emellett a <command>portsnap update</command> parancs
- futtat&aacute;s&aacute;t sem javasoljuk <command>cron</command>
- feladatk&eacute;nt, mivel komoly probl&eacute;m&aacute;kat
- k&eacute;pes okozni akkor, amikor egy port
- ford&iacute;t&aacute;sa vagy telep&iacute;t&eacute;se
- sor&aacute;n adjuk ki. Azonban az <option>-I</option>
- kapcsol&oacute; megad&aacute;s&aacute;val a portok
- <filename>INDEX</filename> &aacute;llom&aacute;ny&aacute;t
- biztons&aacute;gosan tudjuk friss&iacute;teni. (Ebb&#245;l
- nyilv&aacute;nval&oacute;an k&ouml;vetkezik, hogy a
- <command>portsnap -I update</command> lefut&aacute;sa
- ut&aacute;n a <command>portsnap update</command> parancsot is ki
- kell majd adni az <option>-I</option> kapcsol&oacute;
- n&eacute;lk&uuml;l a fa t&ouml;bbi r&eacute;sz&eacute;nek
- friss&iacute;t&eacute;s&eacute;hez.)</para>
-
- <para>Ha felvessz&uuml;k a k&ouml;vetkez&#245; sort az
- <filename>/etc/crontab</filename> &aacute;llom&aacute;nyba,
- akkor a <command>portsnap</command> friss&iacute;teni fogja a
- t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett felv&eacute;telt &eacute;s a
- <filename>/usr/ports/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
- lev&#245; <filename>INDEX</filename> &aacute;llom&aacute;nyokat,
- &eacute;s k&uuml;ld egy levelet az elavult feltelep&iacute;tett
- portokr&oacute;l:</para>
-
- <programlisting>0 3 * * * root portsnap -I cron update &amp;&amp; pkg_version -vIL=</programlisting>
-
- <note>
- <para>Ha a rendszer&oacute;ra nem helyi id&#245; szerint
- j&aacute;r, akkor a <literal>3</literal> &eacute;rt&eacute;ket
- cser&eacute;lj&uuml;k ki egy 0 &eacute;s 23 k&ouml;z&ouml;tt
- tetsz&#245;leges sz&aacute;mra, &iacute;gy
- hozz&aacute;j&aacute;rulunk a a
- <application>Portsnap</application> szerverek
- terhel&eacute;s&eacute;nek egyenletes
- eloszt&aacute;s&aacute;hoz.</para>
- </note>
- <note>
- <para>A <command>portsnap</command> egyes kor&aacute;bbi
- v&aacute;ltozatai nem engednek meg egyszerre t&ouml;bb
- parancsot (mint p&eacute;ld&aacute;ul a <literal>cron
- update</literal>). Ha az im&eacute;nti
- fel&iacute;r&aacute;sban hib&aacute;t kapunk, akkor
- pr&oacute;b&aacute;ljuk meg a <command>portsnap -I cron
- update</command> parancsot kicser&eacute;lni a
- <command>portsnap cron &amp;&amp; portsnap -I update</command>
- parancsra.</para>
- </note>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
<sect1 id="cvs-tags">
<title>CVS c&iacute;mk&eacute;k</title>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index e837f1bd4a..2c486e0571 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
- %SRCID% 1.108
+ %SRCID% 1.109
-->
<chapter id="network-servers" lang="hu">
@@ -3682,8 +3682,8 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS tartom&aacute;ny</replaceable>,<replaceabl
k&ouml;vetkez&#245;t is (v&aacute;ltoztassuk meg
ig&eacute;nyeink szerint):</para>
- <programlisting>dhcp_program="/sbin/dhclient"
-dhcp_flags=""</programlisting>
+ <programlisting>dhclient_program="/sbin/dhclient"
+dhclient_flags=""</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 4edc7065e9..626da9d36e 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.3 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $
+ $FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
- %SRCID% 1.282
+ %SRCID% 1.283
-->
<chapter id="ports" lang="hu">
@@ -950,8 +950,8 @@ docbook =
<para>A <application>Portsnap</application>
lehet&#245;s&eacute;geinek r&eacute;szletesebb
megismer&eacute;s&eacute;hez tekints&uuml;k &aacute;t <link
- linkend="portsnap">A Portsnap haszn&aacute;lata</link>
- c&iacute;m&#251; szakaszt.</para>
+ linkend="updating-portsnap">A Portsnap
+ haszn&aacute;lata</link> c&iacute;m&#251; szakaszt.</para>
<step>
<para>Mivel a &os;&nbsp;6.1-RELEASE &eacute;s az ut&aacute;na
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml
index e22826e1c5..848f74a3b9 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
- %SRCID% 1.330
+ %SRCID% 1.331
-->
<chapter id="security" lang="hu">
@@ -3316,7 +3316,7 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen>
<para>Miut&aacute;n v&eacute;gezt&uuml;nk, nyugodtan
t&ouml;r&ouml;lhetj&uuml;k a jegyet:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>k5destroy</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>kdestroy</userinput></screen>
</sect2>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..1eacb8c021
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile
@@ -0,0 +1,18 @@
+#
+# Build the Handbook with just the content from this chapter.
+#
+# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/Makefile
+# %SRCID% 1.1
+#
+# $FreeBSD$
+#
+
+CHAPTERS= updating/chapter.sgml
+
+VPATH= ..
+
+MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
+
+.include "../Makefile"
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..577c273e82
--- /dev/null
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml
@@ -0,0 +1,767 @@
+<!--
+ The FreeBSD Documentation Project
+ $FreeBSD$
+-->
+
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+ Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml
+ %SRCID% 1.1
+-->
+
+<chapter id="updating" lang="hu">
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>&Iacute;rta: </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Colin</firstname>
+ <surname>Percival</surname>
+ <contrib>A meg&iacute;r&aacute;shoz felhaszn&aacute;lt
+ jegyzeteket k&eacute;sz&iacute;tette: </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
+
+ <title>A &os; friss&iacute;t&eacute;se</title>
+
+ <sect1 id="updating-synopsis">
+ <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
+
+ <indexterm><primary>a &os; friss&iacute;t&eacute;se</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>freebsd-update</primary>
+ <see>friss&iacute;t&eacute;s</see>
+ </indexterm>
+
+ <para>A &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszerrel szemben
+ fejl&#245;d&eacute;se sor&aacute;n egy komoly
+ elv&aacute;r&aacute;s az id&#245;k folyam&aacute;n
+ v&aacute;ltozatlanul fennmaradt: a felhaszn&aacute;l&oacute;knak
+ sz&uuml;ks&eacute;ge van olyan alkalmaz&aacute;sokra &eacute;s
+ seg&eacute;dprogramokra, amelyekkel k&eacute;pesek a nagyobb
+ &eacute;s a kisebb rendszerfriss&iacute;t&eacute;seket
+ let&ouml;lteni.</para>
+
+ <para>Hossz&uacute; &eacute;veken kereszt&uuml;l a rendszer&uuml;ket
+ friss&iacute;teni k&iacute;v&aacute;n&oacute;
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k a <application>CVSup</application>
+ seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel voltak k&eacute;nytelenek
+ elv&eacute;gezni a k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le biztons&aacute;gi
+ jav&iacute;t&aacute;sok let&ouml;lt&eacute;s&eacute;t, valamint a
+ telep&iacute;tett portok &eacute;s csomagok
+ friss&iacute;t&eacute;s&eacute;t a Portgy&#251;jtem&eacute;ny
+ &aacute;ltal t&aacute;mogatott m&oacute;dszerekkel
+ &ouml;sszhangban.</para>
+
+ <para>Mik&ouml;zben a <application>CVSup</application>
+ tov&aacute;bbra is haszn&aacute;lhat&oacute;, illetve
+ beker&uuml;lt az alaprendszerbe egy teljesen C nyelven
+ &iacute;r&oacute;dott v&aacute;ltozata, egy&eacute;b
+ m&oacute;dszerek is sz&uuml;letettek a rendszer naprak&eacute;szen
+ tart&aacute;s&aacute;ra.</para>
+
+ <para>A &man.portsnap.8; &eacute;s &man.freebsd-update.8;
+ elnevez&eacute;s&#251; eszk&ouml;z&ouml;k
+ moderniz&aacute;lt&aacute;k a friss&iacute;t&eacute;si
+ folyamat&aacute;t. El&#245;deikn&eacute;l sokkal
+ hat&eacute;konyabbak &eacute;s a felhaszn&aacute;l&oacute;k
+ sz&aacute;m&aacute;ra is k&ouml;nnyebben alkalmazhat&oacute;ak.
+ N&eacute;melyek k&ouml;z&uuml;l&uuml;k ak&aacute;r a &man.cron.8;
+ haszn&aacute;lat&aacute;val is futtathat&oacute;ak, aminek
+ k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en szinte teljesen
+ &ouml;n&aacute;ll&oacute;s&iacute;that&oacute; a m&#251;velet. Ez
+ kifejezetten azok sz&aacute;m&aacute;ra jelent el&#245;nyt, akik
+ t&ouml;bb sz&aacute;z &os; alap&uacute; rendszer
+ fel&uuml;gyelet&eacute;&eacute;rt felel&#245;sek.</para>
+
+ <para>Ebben a fejezetben bemutatjuk ezeket az &uacute;j
+ m&oacute;dszereket, valamint el&aacute;ruljuk, hogy a
+ felhaszn&aacute;l&oacute;k &eacute;s rendszergazd&aacute;k milyen
+ m&oacute;don tudnak legink&aacute;bb profit&aacute;lni
+ haszn&aacute;latukb&oacute;l.</para>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n megismerj&uuml;k:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>a Portgy&#251;jtem&eacute;ny
+ friss&iacute;t&eacute;s&eacute;re milyen eszk&ouml;z&ouml;k
+ &aacute;llnak rendelkez&eacute;sre;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a <command>freebsd-update</command> parancs hogyan
+ alkalmazhat&oacute; a &os; biztons&aacute;gi
+ jav&iacute;t&aacute;sainak, vagy kisebb &eacute;s nagyobb
+ friss&iacute;t&eacute;seinek
+ let&ouml;lt&eacute;s&eacute;re;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>hogyan vess&uuml;k &ouml;ssze a telep&iacute;tett
+ rendszer&uuml;nk &aacute;llapot&aacute;t egy ismert tiszta
+ v&aacute;ltozattal.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>A fejezet elolvas&aacute;s&aacute;hoz aj&aacute;nlott:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>a &unix; &eacute;s a &os; alapjainak ismerete (<xref
+ linkend="basics">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;nak
+ &eacute;s ford&iacute;t&aacute;s&aacute;nak ismerete (<xref
+ linkend="kernelconfig">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a Portgy&#251;jtem&eacute;ny alapvet&#245; fogalmainak,
+ valamint a k&uuml;ls&#245; alkalmaz&aacute;sok
+ telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek ismerete (<xref
+ linkend="ports">);</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a &os; alaprendszer&eacute;t alkot&oacute;
+ forr&aacute;sk&oacute;dok
+ fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;nek, valamint a
+ &man.mergemaster.8; eszk&ouml;z haszn&aacute;lat&aacute;nak
+ ismerete (<xref linkend="cutting-edge">).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="updating-freebsdupdate">
+ <title>A <command>freebsd-update</command></title>
+
+ <para>A biztons&aacute;gi jav&iacute;t&aacute;sok
+ telep&iacute;t&eacute;se minden
+ sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pes szoftver,
+ k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen az oper&aacute;ci&oacute;s rendszerek
+ sz&aacute;m&aacute;ra l&eacute;nyeges mozzanat. Nagyon
+ hossz&uacute; ideig ez a &os; eset&eacute;ben nem volt
+ k&ouml;nnyen megoldhat&oacute;: a jav&iacute;t&aacute;sokat
+ k&ouml;zvetlen&uuml;l a forr&aacute;sk&oacute;don kellett
+ elv&eacute;gezni, ezekb&#245;l &uacute;jraford&iacute;tani a
+ rendszert, majd telep&iacute;teni.</para>
+
+ <para>Ez a neh&eacute;zs&eacute;g mostanra viszont m&aacute;r
+ elh&aacute;rult, mivel a &os; legfrissebb verzi&oacute;i m&aacute;r
+ tartalmaznak egy <command>freebsd-update</command> nev&#251;
+ seg&eacute;dprogramot, amellyel mindez leegyszer&#251;s&ouml;dik.
+ Ez a program k&eacute;t k&uuml;l&ouml;n funkci&oacute;t l&aacute;t
+ el. El&#245;sz&ouml;r is, lehet&#245;v&eacute; teszi, hogy a &os;
+ alaprendszer &uacute;jraford&iacute;t&aacute;sa &eacute;s
+ -telep&iacute;t&eacute;se n&eacute;lk&uuml;l jav&iacute;tsunk
+ biztons&aacute;gi &eacute;s egy&eacute;b apr&oacute;
+ hib&aacute;kat, valamint m&aacute;sodsorban t&aacute;mogatja a
+ kisebb &eacute;s nagyobb verzi&oacute;j&uacute; kiad&aacute;sok
+ k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;st.</para>
+
+ <note>
+ <para>Ezek a bin&aacute;ris friss&iacute;t&eacute;sek azonban csak
+ a &os; biztons&aacute;gi csapata &aacute;ltal is fel&uuml;gyelt
+ architekt&uacute;r&aacute;k &eacute;s kiad&aacute;sok
+ eset&eacute;n &eacute;rhet&#245;ek el. Emellett bizonyos
+ lehet&#245;s&eacute;gek haszn&aacute;lat&aacute;hoz,
+ p&eacute;ld&aacute;ul a &os; verzi&oacute;i k&ouml;zti
+ &aacute;t&aacute;ll&aacute;s t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;hoz
+ a &man.freebsd-update.8; leg&uacute;jabb v&aacute;ltozata,
+ valamint minimum a &os;&nbsp;6.3 kiad&aacute;sa
+ sz&uuml;ks&eacute;geltetik. Ez&eacute;rt ne felejts&uuml;k el
+ alaposan &aacute;tolvasni a leg&uacute;jabb
+ kiad&aacute;sokr&oacute;l sz&oacute;l&oacute;
+ bejelent&eacute;seket miel&#245;tt friss&iacute;ten&eacute;nk
+ r&aacute;juk, mivel ezzel kapcsolatban fontos
+ inform&aacute;ci&oacute;kat tartalmazhatnak. Az eml&iacute;tett
+ bejelent&eacute;sek a <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink> c&iacute;men
+ &eacute;rhet&#245;ek el.</para>
+ </note>
+
+ <para>Ha a <command>crontab</command> m&aacute;r hivatkozik a
+ <command>freebsd-update</command> programra, akkor a most
+ k&ouml;vetkez&#245; m&#251;velet elkezd&eacute;se el&#245;tt
+ tiltsuk le. A <command>freebsd-update</command> leg&uacute;jabb
+ v&aacute;ltozat&aacute;t tartalmaz&oacute;,
+ <command>gzip</command> &eacute;s <command>tar</command>
+ parancsokkal t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett csomagj&aacute;t az
+ el&#245;bbi c&iacute;mr&#245;l t&ouml;lthetj&uuml;k le, majd az
+ al&aacute;bbi parancsok kiad&aacute;s&aacute;val
+ telep&iacute;thetj&uuml;k:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c freebsd-update-upgrade.tgz | tar xvf -</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.sh /usr/sbin/freebsd-update</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.conf /etc</userinput></screen>
+
+ <para>A &os; frissebb v&aacute;ltozatain&aacute;l m&aacute;r semmit
+ sem kell telep&iacute;ten&uuml;nk a
+ haszn&aacute;lat&aacute;hoz.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>A konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyok</title>
+
+ <para>El&#245;fordulhat, hogy v&aacute;ltoztatni akarunk valamin
+ a friss&iacute;t&eacute;si folyamatban &eacute;s ez&eacute;rt
+ szeretn&eacute;nk m&oacute;dos&iacute;tani a programhoz
+ tartoz&oacute; konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;nyt. Az opci&oacute;k r&eacute;szletes
+ ismertet&eacute;ssel rendelkeznek, hab&aacute;r
+ n&eacute;melyikn&eacute;l m&eacute;g tov&aacute;bbi
+ magyar&aacute;zat kellhet:</para>
+
+ <programlisting># Az alaprendszerben friss&iacute;teni k&iacute;v&aacute;nt komponensek
+Components src world kernel</programlisting>
+
+ <para>Ezzel a param&eacute;terrel hat&aacute;rozhatjuk meg, hogy a
+ &os; mely r&eacute;szei ker&uuml;ljenek friss&iacute;t&eacute;sre.
+ Alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint a program friss&iacute;ti a
+ forr&aacute;sokat, a teljes alaprendszert &eacute;s a
+ rendszermagot. Komponensk&eacute;nt a
+ telep&iacute;t&eacute;sn&eacute;l v&aacute;laszthat&oacute;
+ elemeket adhatjuk meg, p&eacute;ld&aacute;ul "world/games"
+ hozz&aacute;ad&aacute;sakor a games kateg&oacute;ria elemei is
+ folyamatosan friss&uuml;lni fognak. Az "src/bin"
+ megad&aacute;sakor pedig az <filename
+ class="directory">src/bin</filename> k&ouml;nyvt&aacute;r
+ tartalma friss&uuml;l.</para>
+
+ <para>Ezt a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;st a legjobb meghagyni az
+ alap&eacute;rtelmezett &eacute;rt&eacute;ken, mivel a
+ tov&aacute;bbi elemek megad&aacute;s&aacute;n&aacute;l
+ egyenk&eacute;nt fel kell sorolni a friss&iacute;tend&#245;
+ komponenseket. Ha itt viszont kifelejt&uuml;nk valamit, akkor
+ k&ouml;nnyen megeshet, hogy a forr&aacute;sok &eacute;s a
+ bin&aacute;risok verzi&oacute;ja elcs&uacute;szik
+ egym&aacute;st&oacute;l.</para>
+
+ <programlisting># Az IgnorePaths be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s ut&aacute;n megadott sz&ouml;vegre illeszked&#245; &ouml;sszes
+# bejegyz&eacute;s friss&iacute;t&eacute;se kimarad
+IgnorePaths</programlisting>
+
+ <para>Enn&eacute;l a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sn&aacute;l
+ azokat a k&ouml;nyvt&aacute;rakat kell megadnunk, amelyeket
+ (&eacute;s tartalmukat) ki szeretn&eacute;nk hagyni a
+ friss&iacute;t&eacute;s sor&aacute;n. Ezek lehetnek
+ p&eacute;ld&aacute;ul a <filename
+ class="directory">/bin</filename> vagy az <filename
+ class="directory">/sbin</filename>. &Iacute;gy meg tudjuk
+ akad&aacute;lyozni, hogy <command>freebsd-update</command>
+ esetleg fel&uuml;l&iacute;rjon valamilyen helyi
+ v&aacute;ltoztat&aacute;st a rendszer&uuml;nkben.</para>
+
+ <programlisting># Az UpdateIfUnmodified be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s ut&aacute;n megadott el&eacute;r&eacute;si &uacute;tvonalakon csak
+# a felhaszn&aacute;l&oacute; &aacute;ltal m&eacute;g nem m&oacute;dos&iacute;tott &aacute;llom&aacute;nyok fognak friss&uuml;lni
+# (hacsak a m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat &ouml;ssze nem f&eacute;s&uuml;lj&uuml;k, l&aacute;sd lentebb)
+UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
+
+ <para>A megadott k&ouml;nyvt&aacute;rakban csak azokat a
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyokat fogja
+ friss&iacute;teni, amelyeket nem v&aacute;ltoztattuk meg.
+ Amennyiben b&aacute;rmelyik&uuml;k elt&eacute;r az eredetileg
+ friss&iacute;tend&#245; v&aacute;ltozatt&oacute;l, azt a program
+ nem m&oacute;dos&iacute;tja. L&eacute;tezik egy m&aacute;sik
+ hasonl&oacute; be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s, a
+ <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, amely
+ hat&aacute;s&aacute;ra a <command>freebsd-update</command> az
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s sor&aacute;n elmenti a
+ v&aacute;ltoztat&aacute;sokat.</para>
+
+ <programlisting># A MergeChanges be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sn&aacute;l szerepl&#245; &aacute;llom&aacute;nyok helyi m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sait
+# automatikusan &ouml;sszef&eacute;s&uuml;lj&uuml;k a &os; &uacute;jabb verzi&oacute;j&aacute;ra friss&iacute;t&eacute;se k&ouml;zben
+MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
+
+ <para>Itt azokat a k&ouml;nyvt&aacute;rakat adhatjuk meg,
+ amelyekben a <command>freebsd-update</command>
+ sz&aacute;m&aacute;ra enged&eacute;lyezz&uuml;k a
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyok &uacute;j
+ verzi&oacute;j&aacute;nak
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s&eacute;t a jelenlegi
+ &aacute;llapottal. Az &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s
+ l&eacute;nyeg&eacute;ben a &man.mergemaster.8;
+ haszn&aacute;lat&aacute;n&aacute;l m&aacute;r megszokott
+ m&oacute;don, &man.diff.1; form&aacute;tumban &eacute;rkez&#245;
+ m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok sorozata alapj&aacute;n
+ t&ouml;rt&eacute;nik. Ekkor egy sz&ouml;vegszerkeszt&#245;
+ seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel fel&uuml;gyelhetj&uuml;k az
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s menet&eacute;t vagy
+ meg&aacute;ll&iacute;thatjuk a <command>freebsd-update</command>
+ fut&aacute;s&aacute;t. Ha k&eacute;ts&eacute;geink
+ ad&oacute;dnak, akkor egyszer&#251;en ments&uuml;k le az
+ <filename class="directory">/etc</filename>
+ k&ouml;nyvt&aacute;rat &eacute;s fogadjuk el mindegyik
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s eredm&eacute;ny&eacute;t.
+ A <command>mergemaster</command>
+ m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;r&#245;l a <xref
+ linkend="cutting-edge"> ad r&eacute;szletesebb
+ t&aacute;j&eacute;koztat&aacute;st.</para>
+
+ <programlisting># A &os; friss&iacute;t&eacute;sekor ezt a k&ouml;nyvt&aacute;rat fogja a program haszn&aacute;lni a
+# let&ouml;lt&ouml;tt m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok &eacute;s az egy&eacute;b ideiglenes &aacute;llom&aacute;nyok t&aacute;rol&aacute;s&aacute;ra
+# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting>
+
+ <para>Az itt megadott k&ouml;nyvt&aacute;rba fognak ker&uuml;lni
+ az elv&eacute;gzend&#245; m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok
+ &eacute;s az egy&eacute;b ideiglenesen keletkez&#245;
+ &aacute;llom&aacute;nyok. A verzi&oacute;k k&ouml;zti
+ v&aacute;lt&aacute;s sor&aacute;n ebben a
+ k&ouml;nyvt&aacute;rban aj&aacute;nlott legal&aacute;bb
+ 1&nbsp;GB szabad t&aacute;rter&uuml;letnek lennie.</para>
+
+ <programlisting># A kiad&aacute;sok k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;s sor&aacute;n a Components be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sn&aacute;l megadott
+# elemek ker&uuml;ljenek csak friss&iacute;t&eacute;sre (StrictComponents yes), vagy a
+# program pr&oacute;b&aacute;lja meg mag&aacute;t&oacute;l kital&aacute;lni, hogy milyen komponesek
+# *lehetnek* fenn a rendszeren &eacute;s azokat friss&iacute;tse (StrictComponents
+# no)?
+# StrictComponents no</programlisting>
+
+ <para>Ha enn&eacute;l a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sn&aacute;l a
+ <literal>yes</literal> &eacute;rt&eacute;ket adjuk meg, akkor a
+ <command>freebsd-update</command> felt&eacute;telezni fogja,
+ hogy a <literal>Components</literal> opci&oacute;n&aacute;l
+ felsoroltunk minden friss&iacute;tend&#245; komponenst &eacute;s
+ nem pr&oacute;b&aacute;l meg m&aacute;st is
+ megv&aacute;ltoztatni. Ilyenkor teh&aacute;t a
+ <command>freebsd-update</command> tulajdonk&eacute;ppen
+ egyed&uuml;l csak a <literal>Components</literal> &aacute;ltal
+ meghat&aacute;rozott elemekhez tartoz&oacute;
+ &aacute;llom&aacute;nyokat fogja friss&iacute;teni.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Biztons&aacute;gi jav&iacute;t&aacute;sok</title>
+
+ <para>A biztons&aacute;gi jav&iacute;t&aacute;sok mindig egy
+ t&aacute;voli g&eacute;pen t&aacute;rol&oacute;dnak, a
+ k&ouml;vetkez&#245; parancsok haszn&aacute;lat&aacute;val
+ t&ouml;lthet&#245;ek le &eacute;s
+ telep&iacute;thet&#245;ek:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
+&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>Amennyiben a rendszermagot is &eacute;rintik
+ jav&iacute;t&aacute;sok, &uacute;gy a rendszert a m&#251;velet
+ befejez&#245;d&eacute;s&eacute;vel &uacute;jra kell
+ ind&iacute;tanunk. Ha minden a megfelel&#245; m&oacute;don
+ t&ouml;rt&eacute;nt, akkor a rendszer&uuml;nk m&aacute;r
+ tartalmazni fogja a kor&aacute;bban let&ouml;lt&ouml;tt
+ &eacute;s telep&iacute;tett jav&iacute;t&aacute;sokat, &eacute;s
+ a <command>freebsd-update</command> ak&aacute;r
+ be&aacute;ll&iacute;that&oacute; egy naponta
+ v&eacute;grehajtand&oacute; &man.cron.8; feladatnak. Ehhez
+ mind&ouml;ssze a k&ouml;vetkez&#245; bejegyz&eacute;st kell
+ elhelyezn&uuml;nk az <filename>/etc/crontab</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyban:</para>
+
+ <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
+
+ <para>A bejegyz&eacute;s szerint naponta egyszer le fog futni a
+ <command>freebsd-update</command>. Ilyenkor, vagyis a
+ <option>cron</option> param&eacute;ter megad&aacute;sakor a
+ <command>freebsd-update</command> csak ellen&#245;rzi, hogy
+ vannak-e telep&iacute;tend&#245; friss&iacute;t&eacute;sek. Ha
+ tal&aacute;l, akkor automatikusan let&ouml;lti ezeket a lemezre,
+ de nem telep&iacute;ti. Helyette lev&eacute;lben
+ &eacute;rtes&iacute;ti a <username>root</username>
+ felhaszn&aacute;l&oacute;t, aki ezut&aacute;n b&aacute;rmikor
+ manu&aacute;lisan k&eacute;rheti a
+ telep&iacute;t&eacute;st.</para>
+
+ <para>Probl&eacute;ma eset&eacute;n az al&aacute;bbi paranccsal
+ megk&eacute;rhetj&uuml;k a <command>freebsd-update</command>
+ programot a legut&oacute;bb telep&iacute;tett
+ m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok
+ visszavon&aacute;s&aacute;ra:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
+
+ <para>Ha ez a visszavon&aacute;s a rendszermagra vagy annak
+ moduljaira is vonatkozott, akkor a rendszert &uacute;jra kell
+ ind&iacute;tanunk a parancs fut&aacute;s&aacute;nak
+ befejez&#245;d&eacute;s&eacute;vel. A &os; csak ilyenkor
+ k&eacute;pes bet&ouml;lteni az &uacute;j bin&aacute;risokat
+ bet&ouml;lteni a mem&oacute;ri&aacute;ba.</para>
+
+ <note>
+ <para>A <command>freebsd-update</command>
+ kiz&aacute;r&oacute;lag csak a <filename>GENERIC</filename>
+ konfigur&aacute;ci&oacute;j&uacute; rendszermagok
+ eset&eacute;n alkalmazhat&oacute;. Amennyiben a
+ <filename>GENERIC</filename> t&iacute;pus&uacute;
+ rendszermagot m&oacute;dos&iacute;tottuk, vagy egy
+ saj&aacute;t rendszermagot telep&iacute;tett&uuml;nk, a
+ <command>freebsd-update</command> nem fog rendesen
+ m&#251;k&ouml;dni &mdash; az el&#245;bbi esetben
+ meg&aacute;ll, az ut&oacute;bbiban pedig hib&aacute;t fog
+ jelezni.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>V&aacute;lt&aacute;s kisebb &eacute;s nagyobb
+ verzi&oacute;k k&ouml;z&ouml;tt</title>
+
+ <para>Verzi&oacute;k k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;s sor&aacute;n
+ a k&uuml;ls&#245; alkalmaz&aacute;sok
+ m&#251;k&#245;d&eacute;s&eacute;t akad&aacute;lyoz&oacute;
+ r&eacute;gi t&aacute;rgyk&oacute;dok &eacute;s
+ f&uuml;ggv&eacute;nyk&ouml;nyvt&aacute;rak t&ouml;rl&#245;dni
+ fognak. Ez&eacute;rt javasoljuk, hogy vagy
+ t&ouml;r&ouml;lj&uuml;k le az &ouml;sszes portot &eacute;s
+ telep&iacute;ts&uuml;k &uacute;jra, vagy az alaprendszer
+ friss&iacute;t&eacute;se ut&aacute;n hozzuk ezeket is
+ naprak&eacute;sz &aacute;llapotba a <filename
+ role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>
+ seg&eacute;dprogram seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel.
+ El&#245;sz&ouml;r minden bizonnyal szeretn&eacute;k
+ kipr&oacute;b&aacute;lni a friss&iacute;t&eacute;st, ezt a
+ k&ouml;vetkez&#245; paranccsal tehetj&uuml;k meg:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
+
+ <para>Ezzel gondoskodunk r&oacute;la, hogy a minden a
+ megfelel&#245;en telep&iacute;t&#245;dj&ouml;n &uacute;jra. Ha a
+ <envar>BATCH</envar> k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;t a
+ <literal>yes</literal> &eacute;rt&eacute;kre
+ &aacute;ll&iacute;tjuk, akkor a folyamat sor&aacute;n
+ megjelen&#245; &ouml;sszes k&eacute;rd&eacute;sre automatikusan
+ a <literal>yes</literal> v&aacute;laszt adjuk, ez&aacute;ltal
+ &ouml;n&aacute;ll&oacute;s&iacute;tani tudjuk.</para>
+
+ <para>A <command>freebsd-update</command> k&eacute;pes
+ friss&iacute;teni rendszer&uuml;nket egy adott kiad&aacute;sra.
+ P&eacute;ld&aacute;ul a k&ouml;vetkez&#245; param&eacute;terek
+ megad&aacute;s&aacute;val v&aacute;lthatunk a &os;&nbsp;6.3
+ haszn&aacute;lat&aacute;ra:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade</userinput></screen>
+
+ <para>A parancs elindul&aacute;sa ut&aacute;n nem sokkal, a
+ v&aacute;lt&aacute;shoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+ inform&aacute;ci&oacute;k
+ &ouml;sszegy&#251;jt&eacute;s&eacute;hez a
+ <command>freebsd-update</command> elemzi a
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban
+ megadott be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat &eacute;s a rendszer
+ jelenleg haszn&aacute;lt verzi&oacute;j&aacute;t. A
+ k&eacute;perny&#245;n ekkor sorban megjelennek a program
+ r&eacute;sz&eacute;r&#245;l &eacute;rz&eacute;kelt &eacute;s nem
+ &eacute;rz&eacute;kelt komponensek. Mint p&eacute;ld&aacute;ul
+ ahogy itt l&aacute;that&oacute;:</para>
+
+ <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found.
+Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done.
+Fetching metadata index... done.
+Inspecting system... done.
+
+The following components of FreeBSD seem to be installed:
+kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games
+src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue
+src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin
+world/base world/info world/lib32 world/manpages
+
+The following components of FreeBSD do not seem to be installed:
+kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games
+world/proflibs
+
+Does this look reasonable (y/n)? y</screen>
+
+ <para>Ekkor a <command>freebsd-update</command>
+ megpr&oacute;b&aacute;lja let&ouml;lteni a verzi&oacute;k
+ k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;shoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+ &ouml;sszes &aacute;llom&aacute;nyt. Bizonyos esetekben
+ k&eacute;rd&eacute;sekkel fordul a felhaszn&aacute;l&oacute;
+ fel&eacute; arra vonatkoz&oacute;an, hogy miket
+ telep&iacute;tsen fel vagy mit csin&aacute;ljon.</para>
+
+ <para>A jav&iacute;t&aacute;sok let&ouml;lt&eacute;s&eacute;t
+ k&ouml;vet&#245;en megkezd&#245;dik a
+ telep&iacute;t&eacute;s&uuml;k. A v&aacute;lt&aacute;s ezen
+ l&eacute;p&eacute;se az adott g&eacute;p aktu&aacute;lis
+ terhel&eacute;s&eacute;t&#245;l &eacute;s
+ sebess&eacute;g&eacute;t&#245;l f&uuml;gg&#245;en
+ v&aacute;ltoz&oacute; hossz&uacute;s&aacute;g&uacute; lehet.
+ Ezut&aacute;n a konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;nyok &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;se
+ zajlik le &mdash; itt &aacute;ltal&aacute;ban a emberi
+ fel&uuml;gyeletre is sz&uuml;ks&eacute;g van az
+ &aacute;llom&aacute;nyok
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s&eacute;nek
+ ir&aacute;ny&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz, amelynek folyamatosan
+ l&aacute;that&oacute;ak az eredm&eacute;nyei. A
+ meghi&uacute;sult vagy kihagyott
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;sek a teljes
+ friss&iacute;t&eacute;si folyamat le&aacute;ll&aacute;s&aacute;t
+ vonj&aacute;k maguk ut&aacute;n. Az <filename
+ class="directory">/etc</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
+ t&aacute;rolt fontosabb &aacute;llom&aacute;nyokr&oacute;l, mint
+ p&eacute;ld&aacute;ul a <filename>master.passwd</filename> vagy
+ <filename>group</filename> javasolt el&#245;zetesen
+ biztons&aacute;gi ment&eacute;st k&eacute;sz&iacute;teni
+ &eacute;s k&eacute;s&#245;bb k&eacute;zzel hozz&aacute;juk adni
+ a v&aacute;ltoztat&aacute;saikat.</para>
+
+ <note>
+ <para>A rendszerben ekkor m&eacute;g nem lesz jelen semmilyen
+ konkr&eacute;t v&aacute;ltoz&aacute;s, az &ouml;sszes
+ eml&iacute;tett jav&iacute;t&aacute;s &eacute;s
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;l&eacute;s egy k&uuml;l&ouml;n
+ k&ouml;nyvt&aacute;rban t&ouml;rt&eacute;nik. A
+ telep&iacute;tett jav&iacute;t&aacute;sokat &eacute;s az
+ &ouml;sszef&eacute;s&uuml;lt konfigur&aacute;ci&oacute;s
+ &aacute;llom&aacute;nyokat a folyamat v&eacute;g&eacute;n
+ mag&aacute;nak a felhaszn&aacute;l&oacute;nak kell
+ v&eacute;gleges&iacute;teni.</para>
+ </note>
+
+ <para>A friss&iacute;t&eacute;si elj&aacute;r&aacute;s
+ v&eacute;g&eacute;n a k&ouml;vetkez&#245; parancs
+ kiad&aacute;s&aacute;val tudjuk t&eacute;nylegesen
+ &eacute;rv&eacute;nyes&iacute;teni az eddig elv&eacute;gzett
+ m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>El&#245;sz&ouml;r mindig a rendszermag &eacute;s a
+ hozz&aacute;tartoz&oacute; modulok cser&eacute;l&#245;dnek le.
+ Ahogy ez v&eacute;grehajt&oacute;dott, &uacute;jra kell
+ ind&iacute;tanunk a rendszert. Az &uacute;j rendszermagot
+ teh&aacute;t a k&ouml;vetkez&#245; parancs
+ futtat&aacute;s&aacute;val tudjuk a rendszer
+ &uacute;jraind&iacute;t&aacute;s&aacute;n kereszt&uuml;l a
+ mem&oacute;ri&aacute;ba juttatni:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
+
+ <para>A rendszer sikeres &uacute;jraindul&aacute;sa ut&aacute;n
+ ism&eacute;t el kell ind&iacute;tanunk a
+ <command>freebsd-update</command> programot, amely
+ kor&aacute;bban m&aacute;r elmentette a friss&iacute;t&eacute;s
+ &aacute;llapot&aacute;t, emiatt a legut&oacute;bbi
+ pontr&oacute;l fog folytat&oacute;dni, illetve t&ouml;rli az
+ osztott k&ouml;nyvt&aacute;rak &eacute;s
+ t&aacute;rgyk&oacute;dok r&eacute;gebbi v&aacute;ltozatait.
+ Innen az al&aacute;bbi paranccsal l&eacute;phet&uuml;nk
+ tov&aacute;bb:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>A f&uuml;ggv&eacute;nyk&ouml;nyvt&aacute;rak
+ verzi&oacute;i k&ouml;zti elt&eacute;r&eacute;sek
+ m&eacute;rt&eacute;k&eacute;t&#245;l f&uuml;gg&#245;en
+ elk&eacute;pzelhet&#245;, hogy a telep&iacute;t&eacute;s az
+ eml&iacute;tett h&aacute;rom f&aacute;zis helyett
+ kett&#245;ben t&ouml;rt&eacute;nik.</para>
+ </note>
+
+ <para>Most pedig &uacute;jra kell ford&iacute;tanunk vagy
+ telep&iacute;ten&uuml;nk az &ouml;sszes &aacute;ltalunk
+ kor&aacute;bban haszn&aacute;lt k&uuml;ls&#245;
+ alkalmaz&aacute;st. Erre az&eacute;rt van
+ sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk, mert bizonyos alkalmaz&aacute;sok a
+ verzi&oacute;k k&ouml;zti v&aacute;lt&aacute;s sor&aacute;n
+ t&ouml;r&ouml;lt programk&ouml;nyvt&aacute;rakt&oacute;l
+ f&uuml;ggtek. Ennek automatiz&aacute;l&aacute;s&aacute;ban a
+ <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> lesz
+ seg&iacute;ts&eacute;g&uuml;nkre. Az alkalmaz&aacute;sok
+ friss&iacute;t&eacute;s&eacute;nek
+ elind&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz a k&ouml;vetkez&#245;
+ parancsokat haszn&aacute;ljuk:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput>
+&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput>
+&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
+
+ <para>A parancsok lefut&aacute;s&aacute;t k&ouml;vet&#245;en a
+ <command>freebsd-update</command> utols&oacute;
+ h&iacute;v&aacute;s&aacute;val z&aacute;rjuk le a
+ friss&iacute;t&eacute;st. Ezzel a paranccsal tudunk
+ teh&aacute;t pontot tenni a friss&iacute;t&eacute;si
+ proced&uacute;ra v&eacute;g&eacute;re:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>Ind&iacute;tsuk &uacute;jra a rendszert a &os;
+ friss&iacute;tett v&aacute;ltozat&aacute;val. A folyamat ezzel
+ v&eacute;get &eacute;rt.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Rendszerek &aacute;llapotainak
+ &ouml;sszehasonl&iacute;t&aacute;sa</title>
+
+ <para>A <command>freebsd-update</command> ragyog&oacute;an
+ felhaszn&aacute;lhat&oacute; a &os; egy telep&iacute;tett
+ v&aacute;ltozat&aacute;nak &eacute;s egy &aacute;ltalunk
+ garant&aacute;ltan megb&iacute;zhat&oacute;
+ p&eacute;ld&aacute;ny&aacute;nak
+ &ouml;sszevet&eacute;s&eacute;re. Ilyenkor a rendszerhez
+ tartoz&oacute; seg&eacute;dprogramokat,
+ programk&ouml;nyvt&aacute;rakat &eacute;s
+ konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyokat
+ ellen&#245;riztethetj&uuml;k le. Az
+ &ouml;sszehasonl&iacute;t&aacute;st ezzel a paranccsal
+ kezdhetj&uuml;k meg:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS &gt;&gt; eredmeny.idk</userinput></screen>
+
+ <warning>
+ <para>Hab&aacute;r a parancs neve <acronym>IDS</acronym>
+ (intrusion detection system), nem helyettes&iacute;t semmilyen
+ olyan behatol&aacute;sjelz&#245; megold&aacute;st, mint
+ amilyen p&eacute;ld&aacute;ul a <filename
+ role="package">security/snort</filename>. Mivel a
+ <command>freebsd-update</command> adatokat t&aacute;rol a
+ lemezen, teljesen k&eacute;zenfekv&#245; a
+ hamis&iacute;t&aacute;s lehet&#245;s&eacute;ge. M&iacute;g
+ ennek eshet&#245;s&eacute;ge adott m&eacute;rt&eacute;kben
+ visszaszor&iacute;that&oacute; a
+ <varname>kern.securelevel</varname>
+ cs&ouml;kkent&eacute;s&eacute;vel &eacute;s a
+ <command>freebsd-update</command> &aacute;ltal haszn&aacute;lt
+ adatok &iacute;r&aacute;sv&eacute;dett
+ &aacute;llom&aacute;nyrendszerre helyez&eacute;s&eacute;vel,
+ erre a probl&eacute;m&aacute;ra az ide&aacute;lis
+ megold&aacute;st m&eacute;gis egy teljes biztons&aacute;gban
+ tudhat&oacute; referencia rendszer jelentheti. Ennek
+ t&aacute;rol&aacute;s&aacute;ra alkalmas lehet
+ p&eacute;ld&aacute;ul egy <acronym>DVD</acronym> vagy egy
+ k&uuml;ls&#245; <acronym>USB</acronym>-egys&eacute;g.</para>
+ </warning>
+
+ <para>A parancs kiad&aacute;sa ut&aacute;n megkezd&#245;dik a
+ rendszer vizsg&aacute;lata, &eacute;s az ellen&#245;rz&eacute;s
+ sor&aacute;n folyamatosan jelennek meg az
+ &aacute;tvizsg&aacute;lt &aacute;llom&aacute;nyok a
+ hozz&aacute;juk tartoz&oacute; ismert &eacute;s
+ kisz&aacute;m&iacute;tott &man.sha256.1;-k&oacute;djukkal
+ egy&uuml;tt. Mivel a k&eacute;perny&#245;n
+ t&uacute;ls&aacute;gosan gyorsan el&uacute;szn&aacute;nak az
+ eredm&eacute;nyek, ez&eacute;rt ezeket egy
+ <filename>eredmeny.idk</filename> nev&#251;
+ &aacute;llom&aacute;nyba mentj&uuml;k a k&eacute;s&#245;bbi
+ elemz&eacute;sekhez.</para>
+
+ <para>Az &iacute;gy keletkez&#245; &aacute;llom&aacute;ny sorai
+ ugyan meglehet&#245;sen hossz&uacute;ak, de szerencs&eacute;re
+ viszonylag k&ouml;nnyen &eacute;rtelmezhet&#245;ek.
+ P&eacute;ld&aacute;ul az adott kiad&aacute;sban szerepl&#245;
+ &aacute;llom&aacute;nyokt&oacute;l elt&eacute;r&#245;eket ezzel
+ a paranccsal k&eacute;rdezhetj&uuml;k le:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cat eredmeny.idk | awk '{ print $1 }' | more</userinput>
+/etc/master.passwd
+/etc/motd
+/etc/passwd
+/etc/pf.conf</screen>
+
+ <para>A p&eacute;ld&aacute;ban most csak az els&#245;
+ n&eacute;h&aacute;ny &aacute;llom&aacute;nyt hagytuk meg, gyakran
+ tapasztalhatunk viszont enn&eacute;l t&ouml;bbet. Ezek
+ k&ouml;z&uuml;l bizonyos &aacute;llom&aacute;nyok
+ &eacute;rtelemszer&#251;en elt&eacute;rnek, mint itt
+ p&eacute;ld&aacute;ul az <filename>/etc/passwd</filename>, mert
+ id&#245;k&ouml;zben &uacute;j felhaszn&aacute;l&oacute;kat
+ adtunk a rendszerhez. M&aacute;skor egy&eacute;b
+ &aacute;llom&aacute;nyok, p&eacute;ld&aacute;ul modulok nevei is
+ felbukkanhatnak, mert tegy&uuml;k fel, hogy a
+ <command>freebsd-update</command> m&aacute;r friss&iacute;tette
+ ezeket. Ha ki szeretn&eacute;nk z&aacute;rni valamilyen
+ &aacute;llom&aacute;nyokat vagy k&ouml;nyvt&aacute;rakat az
+ ellen&#245;rz&eacute;sb&#245;l, egyszer&#251;en csak soroljuk
+ fel ezeket az <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>
+ &aacute;llom&aacute;nyban megjelen&#245;
+ <literal>IDSIgnorePaths</literal>
+ be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sn&aacute;l.</para>
+
+ <para>A kor&aacute;bban t&aacute;rgyaltakt&oacute;l
+ f&uuml;ggetlen&uuml;l ez a rendszer alkalmas bonyolultabb
+ friss&iacute;t&eacute;si folyamatok
+ kiseg&iacute;t&eacute;s&eacute;re is.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="updating-portsnap">
+ <title>A Portgy&#251;jtem&eacute;ny friss&iacute;t&eacute;se a
+ Portsnap haszn&aacute;lat&aacute;val</title>
+
+ <para>A &os; alaprendszer a Portgy&#251;jtem&eacute;ny
+ friss&iacute;t&eacute;s&eacute;hez is tartalmaz egy &man.portsnap.8;
+ elnevez&eacute;s&#251; seg&eacute;dprogramot. Ez a program
+ elind&iacute;t&aacute;sa ut&aacute;n csatlakozik egy t&aacute;voli
+ g&eacute;phez, ellen&#245;rzi a biztons&aacute;gi kulcs&aacute;t
+ &eacute;s let&ouml;lti a portok legfrissebb v&aacute;ltozatait. A
+ biztons&aacute;gi kulcs feladata a friss&iacute;t&eacute;s
+ k&ouml;zben let&ouml;lt&ouml;tt &aacute;llom&aacute;nyok
+ s&eacute;rtetlens&eacute;g&eacute;nek szavatol&aacute;sa, ezzel
+ gondoskodik r&oacute;la, hogy az adatok &aacute;tvitel&uuml;k
+ k&ouml;zben nem v&aacute;ltoztak meg. A
+ Portgy&#251;jtem&eacute;ny leg&uacute;jabb
+ v&aacute;ltozat&aacute;t &iacute;gy &eacute;rhetj&uuml;k
+ el:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found.
+Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done.
+Fetching snapshot metadata... done.
+Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008.
+Fetching 3 metadata patches.. done.
+Applying metadata patches... done.
+Fetching 3 metadata files... done.
+Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done.
+Applying patches... done.
+Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
+
+ <para>A p&eacute;ld&aacute;ban l&aacute;that&oacute;, hogy a
+ &man.portsnap.8; elt&eacute;r&eacute;seket tal&aacute;lt a helyi
+ &eacute;s a t&aacute;voli rendszerekben fellelhet&#245; portok
+ k&ouml;z&ouml;tt, majd azokat ellen&#245;rizte. Emellett az is
+ megfigyelhet&#245;, hogy kor&aacute;bban m&aacute;r futtatuk a
+ programot, mivel ha most ind&iacute;tottuk volna az els&#245;
+ alkalommal, akkor egyszer&#251;en let&ouml;lt&ouml;tte volna a
+ teljes Portgy&#251;jtem&eacute;nyt.</para>
+
+ <para>Ahogy a &man.portsnap.8; sikeresen befejezi az im&eacute;nt
+ kiadott <command>fetch</command> m&#251;velet
+ v&eacute;grehajt&aacute;s&aacute;t, a helyi rendszeren m&aacute;r
+ telep&iacute;t&eacute;sre k&eacute;szen fog v&aacute;rakozni a
+ Portgy&#251;jtem&eacute;ny &eacute;s az hozz&aacute;tartoz&oacute;
+ ellen&#245;rz&ouml;tt m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sok. A
+ t&eacute;nyleges telep&iacute;t&eacute;s&uuml;ket a
+ k&ouml;vetkez&#245;k&eacute;ppen k&eacute;rhetj&uuml;k:
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput>
+/usr/ports/.cvsignore
+/usr/ports/CHANGES
+/usr/ports/COPYRIGHT
+/usr/ports/GIDs
+/usr/ports/KNOBS
+/usr/ports/LEGAL
+/usr/ports/MOVED
+/usr/ports/Makefile
+/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk
+/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk
+/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk
+<replaceable>...</replaceable></screen>
+
+ <para>Ezzel lez&aacute;rult a portok friss&iacute;t&eacute;se,
+ innent&#245;l m&aacute;r az aktualiz&aacute;lt
+ Portgy&#251;jtem&eacute;ny felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;val
+ tetsz&#245;legesen telep&iacute;thet&#245;ek vagy
+ friss&iacute;thet&#245;ek az alkalmaz&aacute;sok.</para>
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
index 8b2d76b623..2c2934088c 100644
--- a/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
- %SRCID% 1.61
+ %SRCID% 1.62
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@@ -401,6 +401,10 @@
<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src">
+<!ENTITY a.svn-src "<ulink url='&a.svn-src.url;'>FreeBSD SVN src commit lista</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src.name "<ulink url='&a.svn-src.url;'>svn-src</ulink>">
+
<!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test">
<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test levelez&eacute;si lista</ulink>">
<!ENTITY a.test.name "<ulink url='&a.test.url;'>freebsd-test</ulink>">