aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml768
1 files changed, 768 insertions, 0 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml b/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..af42f1183f
--- /dev/null
+++ b/de_DE.ISO8859-1/articles/linux-comparison/article.sgml
@@ -0,0 +1,768 @@
+<!--
+Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
+
+ Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
+ (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
+ modification, are permitted provided that the following conditions
+ are met:
+
+ 1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
+ copyright notice, this list of conditions and the following
+ disclaimer as the first lines of this file unmodified.
+
+ 2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
+ converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
+ the above copyright notice, this list of conditions and the
+ following disclaimer in the documentation and/or other materials
+ provided with the distribution.
+
+ THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS
+ IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+ THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+ PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY
+ DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+ DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+ HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
+ STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
+ ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
+ POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+
+ The FreeBSD Documentation Project
+ The FreeBSD German Documentation Project
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDde: de-docproj/articles/linux-comparison/article.sgml,v 1.9 2011/12/24 13:15:56 bcr Exp $
+ basiert auf: 1.12
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//DE">
+%articles.ent;
+<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml">
+]>
+
+<article lang="de">
+ <articleinfo>
+ <title>&os;: Eine Open&nbsp;Source-Alternative zu &linux;</title>
+
+ <author>
+ <firstname>Dru</firstname>
+ <surname>Lavigne</surname>
+ <affiliation>
+ <address><email>dru@isecom.org</email></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+ <copyright>
+ <year>2005</year>
+ <holder role="mailto:dru@isecom.org">Dru Lavigne</holder>
+ </copyright>
+
+ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
+
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.linux;
+ &tm-attrib.unix;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+
+ &legalnotice;
+
+ <abstract>
+ <para>Das Ziel dieses Artikels ist es, einige der Funktionen und
+ Vorz&uuml;ge, die &os; bietet, zu erl&auml;utern und an
+ geeigneten Stellen mit denen von &linux; zu vergleichen.
+ Dieses Dokument stellt damit einen Ausgangspunkt f&uuml;r
+ diejenigen dar, die sich f&uuml;r
+ Open&nbsp;Source-Alternativen zu &linux; interessieren.</para>
+
+ <para><emphasis>&Uuml;bersetzt von Fabian Ruch</emphasis>.</para>
+ </abstract>
+ </articleinfo>
+
+ <sect1 id="introduction">
+ <title>Einleitung</title>
+
+ <para>&os; ist ein &unix;-&auml;hnliches Betriebssystem, das auf
+ der
+ Berkeley&nbsp;Software&nbsp;Distribution&nbsp;(<acronym>BSD</acronym>)
+ basiert. W&auml;hrend &os; und &linux; h&auml;ufig als sehr
+ &auml;hnlich empfunden werden, gibt es doch Unterschiede:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>&linux; selbst ist ein Kernel. Distributionen (z.B.
+ Red&nbsp;Hat, Debian, SUSE) stellen dem Benutzer ein
+ Installationswerkzeug und Programme zur Verf&uuml;gung. Auf
+ der &linux;-Projektseite befindet sich eine <ulink
+ url="http://www.linux.org/dist/">Auflistung verschiedener
+ Distributionen</ulink> mit mehr als 300&nbsp;Eintr&auml;gen.
+ W&auml;hrend dem Benutzer ein H&ouml;chstma&szlig; an
+ Flexibilit&auml;t geboten wird, erh&ouml;ht das Bestehen
+ dieser Vielzahl an Distributionen auch die Schwierigkeit,
+ die eigenen Kenntnisse von einer Distribution auf eine
+ andere zu &uuml;bertragen. Distributionen unterscheiden sich
+ nicht nur in der Einfachheit der Installation und der zur
+ Verf&uuml;gung stehenden Programme, sie unterscheiden sich
+ auch in der Verzeichnisstruktur, in den verf&uuml;gbaren
+ Shells und Window&nbsp;Managern sowie in den Vorgehensweisen
+ bei der Installation und Aktualisierung von Software.</para>
+
+ <para>&os; ist ein komplettes Betriebssystem (Kernel und
+ Userland) mit einem hoch angesehenem Erbe, das bis in die
+ Wurzeln der &unix;-Entwicklung
+
+ <footnote>
+ <para><ulink
+ url="http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/kirkmck.html">&os;-Historie</ulink></para>
+ </footnote>
+
+ zur&uuml;ckreicht. Da der Kernel und die bereitgestellten
+ Programme unter der Aufsicht desselben
+ Release&nbsp;Engineering&nbsp;Teams stehen, ist die
+ Wahrscheinlichkeit gering, dass Inkompatibilit&auml;ten
+ zwischen Bibliotheken auftreten. Mit Sicherheitsl&uuml;cken
+ kann sich das Security&nbsp;Team zeitnah befassen. Wenn neue
+ Programm- oder Kernel-Funktionen hinzugef&uuml;gt werden,
+ braucht der Benutzer nur die Release&nbsp;Notes lesen, die
+ auf der <ulink url="&url.base;/">&os;-Projektseite</ulink>
+ ver&ouml;ffentlicht werden.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber eine gro&szlig;en und gut
+ organisierten Entwicklerstamm, der gew&auml;hrleistet, dass
+ &Auml;nderungen auf schnelle und geregelte Art und Weise
+ durchgef&uuml;hrt werden. Dazu geh&ouml;ren mehrere tausend
+ Entwickler, die regelm&auml;&szlig;ig Code beisteuern, von
+ denen jedoch nur etwa 300 ein sogenanntes Commit&nbsp;Bit
+ besitzen, das es ihnen erlaubt, direkt &Auml;nderungen am
+ Kernel, den Programmen und der offiziellen Dokumentation
+ durchzuf&uuml;hren. Das Release&nbsp;Engineering&nbsp;Team
+ ist zust&auml;ndig f&uuml;r die Qualit&auml;tssicherung und
+ das Security Team f&uuml;r die Behandlung von
+ Sicherheitsproblemen. Des Weiteren existiert eine
+ gew&auml;hlte Core&nbsp;Group, die aus
+ 8&nbsp;Senior&nbsp;Committern besteht und die Gesamtleitung
+ des Projekts &uuml;bernimmt.</para>
+
+ <para>Im Gegensatz dazu m&uuml;ssen &Auml;nderungen am
+ &linux;-Kernel erst vom Kernel Source Maintainer
+ Linus&nbsp;Torvalds bewilligt werden. Wie &Auml;nderungen an
+ Distributionen erfolgen, kann von Projekt zu Projekt stark
+ variieren und ist abh&auml;ngig von der Gr&ouml;&szlig;e des
+ jeweiligen Entwicklerstamms sowie dessen
+ Organisation.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>W&auml;hrend &os; und &linux; beide ein
+ Open&nbsp;Source-Lizenzmodell verwenden, weichen die
+ tats&auml;chlichen Lizenzen voneinander ab. Der
+ &linux;-Kernel steht unter der <ulink
+ url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL-Lizenz</ulink>,
+ &os; dagegen unter der <ulink
+ url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php"><acronym>BSD</acronym>-Lizenz</ulink>.
+ Diese und andere Open&nbsp;Source-Lizenzen sind auf der
+ Website der <ulink
+ url="http://www.opensource.org/licenses/">Open&nbsp;Source-Initiative</ulink>
+ n&auml;her beschrieben.</para>
+
+ <para>Die Philosophie hinter der GPL will sicherstellen, dass
+ lizenzierter Code Open&nbsp;Source bleibt. Dies wird
+ bewerkstelligt, indem die Verteilung von solchem Code
+ eingeschr&auml;nkt ist. Dagegen enth&auml;lt die
+ <acronym>BSD</acronym>-Lizenz keine vergleichbaren
+ Einschr&auml;nkungen, wodurch jeder die Freiheit hat,
+ lizenzierten Code Open&nbsp;Source zu belassen oder f&uuml;r
+ ein propriet&auml;res kommerzielles Produkt zu
+ schlie&szlig;en
+
+ <footnote>
+ <para>&Uuml;bersicht &uuml;ber die Vorz&uuml;ge der beiden
+ Lizenzen <ulink
+ url="http://en.wikipedia.org/wiki/BSD_and_GPL_licensing">GPL
+ und BSDL</ulink>, ohne Partei zu beziehen.</para>
+ </footnote>
+
+ . Stabilen und sicheren Code unter die BSD-Lizenz zu stellen
+ erm&ouml;glicht, dass viele Betriebssysteme wie <ulink
+ url="http://developer.apple.com/opensource/">Mac&nbsp;OS&nbsp;X</ulink>
+ auf &os;-Code basieren. Daneben bedeutet die Nutzung von
+ Code unter der BSD-Lizenz in eigenen Projekten auch, dies
+ tun zu k&ouml;nnen, ohne Angst vor einer zuk&uuml;nftigen
+ gesetzlichen Haftung haben zu m&uuml;ssen.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsd-features">
+ <title>Merkmale von &os;</title>
+
+ <sect2 id="freebsd-features-platforms">
+ <title>Unterst&uuml;tzte Plattformen</title>
+
+ <para>&os; hat sich den guten Ruf erworben, ein sicheres und
+ stabiles Betriebssystem f&uuml;r die &i386;-Plattform von
+ &intel; zu sein. Jedoch unterst&uuml;tzt &os; auch die
+ folgenden Architekturen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara>alpha</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>amd64</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>ia64</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>&i386;</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>pc98</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>&sparc64;</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Au&szlig;erdem wird laufend an Portierungen von &os;
+ gearbeitet, welche die folgenden Architekturen
+ unterst&uuml;tzen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara>&arm;</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>&mips;</simpara>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <simpara>&powerpc;</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>St&auml;ndig aktualisierte Listen mit unterst&uuml;tzter
+ Hardware werden f&uuml;r jede Architektur einzeln gepflegt,
+ sodass auf einen Blick festgestellt werden kann, ob bestimmte
+ Hardware unterst&uuml;tzt wird. F&uuml;r Server gibt es zum
+ Beispiel ausgezeichnete Unterst&uuml;tzung von
+ Hardware&nbsp;RAIDs und Netzwerkkarten.</para>
+
+ <para>&os; stellt auch ein gro&szlig;artiges Betriebssystem
+ f&uuml;r Arbeitsplatzrechner und Laptops dar. Es ist unter
+ anderem das X&nbsp;Window&nbsp;System verf&uuml;gbar, das auch
+ &linux;-Distributionen mitliefern, um dem Benutzer eine
+ grafische Benutzeroberfl&auml;che bieten zu k&ouml;nnen.
+ Au&szlig;erdem stehen mehr als 18.000&nbsp;Programme Dritter
+ zur einfachen Installation bereit
+
+ <footnote>
+ <para><ulink url="&url.base;/de/ports/">&os;-Ports</ulink>: Zur
+ Installation von Software gen&uuml;gt ein einfaches
+ <command>pkg_add -r
+ <replaceable>Paketname</replaceable></command></para>
+ </footnote>
+
+ . Darunter finden sich KDE, GNOME und OpenOffice.</para>
+
+ <para>Es existieren verschiedene Projekte, welche die
+ Installation von &os; als Betriebssystem f&uuml;r den
+ Arbeitsplatz einfacher gestalten wollen. Die nennenswertesten
+ sind:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="http://www.desktopbsd.net">DesktopBSD</ulink> strebt
+ ein stabiles und leistungsf&auml;higes Betriebssystem
+ f&uuml;r den Arbeitsplatz an</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink url="http://www.freesbie.org">FreeSBIE</ulink>
+ ist als Live-CD von &os; verf&uuml;gbar</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink url="http://www.pcbsd.com">PC-BSD</ulink> ist
+ mit seinem einfach zu bedienenden grafischen
+ Installationswerkzeug gerade f&uuml;r Anwender
+ geeignet</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="freebsd-features-frameworks">
+ <title>Erweiterbare Frameworks</title>
+
+ <para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber viele solcher Frameworks,
+ sodass es problemlos an die eigenen Bed&uuml;rfnisse angepasst
+ werden kann. Einige wichtige sind:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Netgraph</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Netgraph ist ein baukastenartiges
+ Netzwerkteilsystem, das verwendet werden kann, um die
+ bestehende Netzwerkinfrastruktur des Kernels zu
+ erweitern. Entwickler haben durch Hooks die
+ M&ouml;glichkeit, eigene Komponenten abzuleiten.
+ Infolgedessen gestaltet sich der kurzfristige Bau von
+ Prototypen und die anschlie&szlig;ende
+ Produktionsentwicklung bei erweiterten Netzwerkdiensten
+ viel einfacher und weniger fehleranf&auml;llig. Viele
+ funktionsf&auml;hige Komponenten werden mit &os;
+ mitgeliefert, die unter anderem Unterst&uuml;tzung
+ bieten f&uuml;r:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>PPPoE</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ATM</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>ISDN</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Bluetooth</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>HDLC</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Etherchannel</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Frame&nbsp;Relay</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>L2TP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>GEOM</term>
+
+ <listitem>
+ <para>GEOM ist ein baukastenartiges Framework zur
+ Umsetzung von I/O-Anfragen bei Festplatten. Da es sich
+ um eine ein- und ausschaltbare Speicherebene handelt,
+ ist es m&ouml;glich, neue Speicherdienste schnell zu
+ entwickeln und sauber in das Speicherteilsystem von &os;
+ zu integrieren. Einige Beispiele, bei denen dies von
+ Nutzen sein kann, sind:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Gestaltung von RAID-L&ouml;sungen</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Bereitstellung kompletter kryptographischer
+ Sicherung gespeicherter Daten</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Neuere &os;-Versionen beinhalten viele
+ Administrationswerkzeuge, um die bestehenden
+ GEOM-Komponenten zu verwenden. Zum Beispiel kann mit
+ Hilfe von &man.gmirror.8; ein Festplattenspiegel, mit
+ &man.gstripe.8; ein Festplattenzusammenschluss und mit
+ &man.gshsec.8; ein Shared&nbsp;Secret gesichertes
+ Ger&auml;t erstellt werden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>GEOM&nbsp;Based&nbsp;Disk&nbsp;Encryption&nbsp;(<acronym>GBDE</acronym>)</term>
+
+ <listitem>
+ <para><acronym>GBDE</acronym> bietet starken
+ kryptographischen Schutz f&uuml;r Dateisysteme,
+ Swap-Ger&auml;te und andere Anwendungen von
+ Speichermedien. Dar&uuml;ber hinaus verschl&uuml;sselt
+ <acronym>GBDE</acronym> transparent das gesamte
+ Dateisystem und nicht nur einzelne Dateien. Es wird
+ niemals Klartext auf die Festplatte geschrieben.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Mandatory&nbsp;Access&nbsp;Control&nbsp;(<acronym>MAC</acronym>)</term>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac.html"><acronym>MAC</acronym></ulink>
+ erm&ouml;glicht eine bessere Zugriffskontrolle f&uuml;r
+ Dateien und soll die herk&ouml;mmliche
+ Betriebssystemautorisierung durch Dateizugriffsrechte
+ erweitern. Da <acronym>MAC</acronym> als
+ baukastenartiges Framework implementiert ist, kann ein
+ &os;-System entsprechend der geforderten Richtlinien
+ konfiguriert werden; von der Erf&uuml;llung des HIPAA
+ bis hin zu den Bed&uuml;rfnissen eines Systems nach
+ milit&auml;rischen Standards.</para>
+
+ <para>&os; beinhaltet Komponenten, die folgende
+ Richtlinien umsetzen (das Framework erm&ouml;glicht
+ jedoch die Entwicklung von Komponenten zur Umsetzung
+ jeder geforderten Richtlinie):</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Biba-Sicherheitsmodell</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Port&nbsp;ACLs</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Vertraulichkeit:
+ Multi&nbsp;Level&nbsp;Security&nbsp;(<acronym>MLS</acronym>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Datenintegrit&auml;t:
+ Low&nbsp;Watermark&nbsp;Mandatory&nbsp;Access&nbsp;Control&nbsp;(<acronym>LOMAC</acronym>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Prozessabschottung</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Pluggable&nbsp;Authentication&nbsp;Modules&nbsp;(<acronym>PAM</acronym>)</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Sowohl &linux; als auch &os; unterst&uuml;tzen <ulink
+ url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pam/"><acronym>PAM</acronym></ulink>.
+ Damit hat ein Administrator die M&ouml;glichkeit, die
+ herk&ouml;mmliche &unix;-Authentifizierung &uuml;ber
+ Benutzername und Passwort zu erweitern. &os; stellt
+ Komponenten zur Einbindung vieler
+ Authentifizierungsmechanismen zur Verf&uuml;gung;
+ darunter befinden sich:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Kerberos&nbsp;5</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>OPIE</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>RADIUS</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>TACACS+</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Der Administrator hat damit auch die
+ M&ouml;glichkeit, Richtlinien festzulegen, die Probleme
+ wie die Sicherheit des Benutzerpasswortes
+ betreffen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsd-security">
+ <title>Sicherheit</title>
+
+ <para>Sicherheit ist von gro&szlig;er Bedeutung f&uuml;r das
+ &os; <ulink
+ url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/">Release&nbsp;Engineering&nbsp;Team</ulink>.
+ Dies &auml;u&szlig;ert sich in einigen konkreten
+ Bereichen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Alle Sicherheitsfragen und Probleml&ouml;sungen werden
+ vom Security&nbsp;Team bearbeitet und in Form von
+ &ouml;ffentlichen Warnhinweisen bekanntgegeben. Bekannte
+ Sicherheitsprobleme werden vom Security&nbsp;Team schnell
+ gel&ouml;st. Weitere Informationen zur Vorgehensweise des
+ &os;-Projekts in Sicherheitsfragen und Verweise auf
+ Sicherheitsinformationen sind <ulink
+ url="&url.base;/de/security/">hier</ulink> verf&uuml;gbar.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Eines der Probleme im Zusammenhang mit
+ Open&nbsp;Source-Software ist die riesige Auswahl an
+ verf&uuml;gbaren Programmen. Es gibt buchst&auml;blich
+ zehntausende Open&nbsp;Source-Projekte, wobei jedes
+ unterschiedlich empfindlich auf Sicherheitsprobleme
+ reagiert. &os; ist dieser Herausforderung mit <ulink
+ url="http://www.vuxml.org/freebsd/">VuXML</ulink>
+ entgegengetreten. Alle Programme, die zusammen mit &os;
+ ausgeliefert werden oder in den <ulink
+ url="&url.base;/de/ports/">Ports</ulink> zur Verf&uuml;gung
+ stehen, werden mit einer Datenbank verglichen, die bekannte
+ und nicht behobene Sicherheitsl&uuml;cken enth&auml;lt. Ein
+ Administrator kann &man.portaudit.1; verwenden, um sofort
+ festzustellen, ob ein installiertes Programm
+ Sicherheitsl&uuml;cken aufweist, und gegebenenfalls eine
+ Beschreibung des Problems sowie einen Verweis auf eine
+ detailliertere Darstellung der Schwachstelle zu
+ erhalten.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>&os; bietet ebenfalls viele Mechanismen, die es einem
+ Administrator erlauben, das Betriebssystem an die eigenen
+ Sicherheitsanspr&uuml;che anzupassen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>&man.jail.8; bietet die M&ouml;glichkeit, Prozesse
+ einzusperren; dies eignet sich besonders f&uuml;r Programme,
+ die keine eigene Chroot-Umgebung besitzen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>&man.chflags.1; erh&ouml;hen die Sicherheit durch
+ herk&ouml;mmliche &unix;-Zugriffsrechte. Zum Beispiel kann
+ festgelegt werden, dass bestimmte Dateien selbst vom
+ Superuser nicht bearbeitet oder gel&ouml;scht werden
+ k&ouml;nnen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>&os; stellt drei eingebaute Firewalls mit States- und
+ NAT-Unterst&uuml;tzung zur Verf&uuml;gung, um flexibel den
+ richtigen Regelwerk f&uuml;r die eigenen
+ Sicherheitsbed&uuml;rfnisse ausw&auml;hlen zu
+ k&ouml;nnen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Der &os;-Kernel kann schnell und einfach angepasst
+ werden, um nicht gebrauchte Funktionalit&auml;t zu
+ entfernen. Es stehen auch ladbare Module und Werkzeuge zur
+ Verf&uuml;gung, um Module aufzulisten, zu laden und zu
+ entladen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Der sysctl-Mechanismus erlaubt es einem Administrator,
+ den Kernel-Status (ohne einen Neustart) anzuzeigen und
+ und zu &auml;ndern.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsd-support">
+ <title>Hilfestellung</title>
+
+ <para>Wie &linux; bietet auch &os; viele Anlaufstellen f&uuml;r
+ Hilfesuchende, die teilweise kostenlos und teilweise kommerziell
+ sind.</para>
+
+ <sect2 id="freebsd-support-free">
+ <title>Kostenlose Angebote</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>&os; ist eines der am besten dokumentierten
+ Betriebssysteme und die Dokumentation ist sowohl als Teil
+ des Betriebssystems als auch im Internet verf&uuml;gbar.
+ Die Manualpages sind &uuml;bersichtlich, pr&auml;zise und
+ enthalten funktionsf&auml;hige Beispiele. Das <ulink
+ url="&url.base;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">&os;-Handbuch</ulink>
+ bietet Hintergrundinformationen und
+ Konfigurationsbeispiele zu so ziemlich jeder Anwendung von
+ &os;.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Es existieren viele <ulink
+ url="&url.base;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">Mailinglisten</ulink>
+ zu &os;. Der Nachrichtenverkehr wird archiviert und ist
+ durchsuchbar. Falls eine Frage mit Hilfe des Handbuchs
+ nicht beantwortet werden konnte, wurde sie mit
+ gr&ouml;&szlig;er Wahrscheinlichkeit schon auf einer der
+ Mailinglisten beantwortet. Handbuch und Mailinglisten
+ stehen in verschiedenen Sprachen zur Verf&uuml;gung, die
+ alle auf der Startseite des <ulink
+ url="&url.base;/">&os; Projects</ulink>
+ ausw&auml;hlbar sind.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Es gibt viele IRC-Kan&auml;le, Foren und
+ Benutzergruppen zu &os;. Eine Auswahl finden Sie
+ <ulink
+ url="&url.base;/de/community.html">hier</ulink>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Falls ein &os;-Administrator, -Entwickler oder -Berater
+ gebraucht wird, sollte eine Aufgabenbeschreibung zusammen mit
+ dem Einsatzort an <email>freebsd-jobs@FreeBSD.org</email>
+ gesendet werden.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="freebsd-support-commercial">
+ <title>Kommerzielle Angebote</title>
+
+ <para>Es gibt viele Anbieter kommerzieller Hilfestellung
+ f&uuml;r &os;. Um einen Anbieter in der N&auml;he zu finden,
+ stehen unter anderem folgende Quellen zur
+ Verf&uuml;gung:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Eine <ulink
+ url="&url.base;/commercial/">Liste kommerzieller Anbieter</ulink>
+ auf der &os;-Projektseite</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSDMall</ulink>, die
+ schon beinahe 10&nbsp;Jahre kommerzielle Hilfestellung
+ anbietet</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><ulink
+ url="http://www.nycbug.org/index.php?NAV=BSDTracker">BSDTracker-Datenbank</ulink></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Es gibt au&szlig;erdem die Initiative, eine Zertifizierung von
+ BSD-Systemadministratoren anzubieten. Weitere Informationen dazu
+ finden Sie unter <ulink
+ url="http://www.bsdcertification.org"></ulink>.</para>
+
+ <para>Projekte, die eine Common&nbsp;Criteria-Zertifizierung
+ ben&ouml;tigen, k&ouml;nnen die Hilfe von <ulink
+ url="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</ulink> in
+ Anspruch nehmen, um (beispielsweise durch den Einsatz des
+ &os; MAC&nbsp;Frameworks) diesen Prozess zu erleichtern.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsd-advantages">
+ <title>Vorteile durch die Wahl von &os;</title>
+
+ <para>Es gibt viele Vorteile, die f&uuml;r den Einsatz von &os; in
+ einer bestehenden Infrastruktur sprechen:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>&os; verf&uuml;gt &uuml;ber gute Dokumentation und
+ richtet sich nach vielen Standards. Das bedeutet f&uuml;r
+ vorhandene fortgeschrittene Benutzer und erfahrene
+ Systemadministratoren, dass bestehende &linux;- und
+ &unix;-F&auml;higkeiten kurzerhand mit in die
+ &os;-Administration &uuml;bernommen werden
+ k&ouml;nnen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Betriebsinterne Entwickler haben vollen Zugriff auf den
+ gesamten Code
+
+ <footnote>
+ <para>Ferner ist der gesamte Code unter Verwendung einer
+ <ulink
+ url="&url.base;/cgi/cvsweb.cgi/">Webschnittstelle</ulink>
+ durchsuchbar.</para>
+ </footnote>
+
+ f&uuml;r jedes einzelne &os;&nbsp;Release; bis hin zum
+ ersten Release. Zusammen mit dem Code sind alle
+ Protokolleintr&auml;ge verf&uuml;gbar, die den Zusammenhang
+ f&uuml;r &Auml;nderungen und Fehlerbehebungen liefern.
+ Au&szlig;erdem kann ein Entwickler jedes Release ohne
+ Probleme reproduzieren, indem der gew&uuml;nschte Code nach
+ Kennzeichnung ausgew&auml;hlt und geladen wird. Dagegen hat
+ &linux; dieses Modell traditionell nicht umgesetzt, jedoch
+ ist inzwischen ein durchdachteres Entwicklungsmodell
+
+ <footnote>
+ <para>Es ist ein interessanter &Uuml;berblick &uuml;ber
+ das sich entwickelnde <ulink
+ url="http://linuxdevices.com/articles/AT4155251624.html">Entwicklungsmodell
+ von &linux;</ulink> verf&uuml;gbar.</para>
+ </footnote>
+
+ eingef&uuml;hrt worden.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Betriebsinterne Entwickler haben auch vollen Zugriff auf
+ die <ulink
+ url="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</ulink>-Fehlerdatenbank
+ von &os;. Es besteht die M&ouml;glichkeit, die Eintr&auml;ge
+ zu bekannten Fehlern zu durchsuchen und zu verfolgen sowie
+ eigene Korrekturen zur Abnahme und zum m&ouml;glichen
+ Einpflegen in den &os;-Code <ulink
+ url="&url.base;/de/support/bugreports.html">einzusenden</ulink>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Die BSD-Lizenz erlaubt die uneingeschr&auml;nkte
+ Anpassung des Codes, damit dieser dem Gesch&auml;ftszweck
+ entspricht. Im Gegensatz zur GPL gibt es keine
+ Einschr&auml;nkungen, was die Verbreitung des angepassten
+ Codes angeht.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsd-conclusion">
+ <title>Fazit</title>
+
+ <para>&os; ist ein ausgereiftes &unix;-&auml;hnliches
+ Betriebssystem, das viele der Eigenschaften besitzt, die von
+ einem modernen &unix;-System erwartet werden. F&uuml;r
+ diejenigen, die eine Open&nbsp;Source-L&ouml;sung f&uuml;r eine
+ bestehende Infrastruktur suchen, ist &os; gewiss eine exzellente
+ Wahl.</para>
+ </sect1>
+</article>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->