aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml b/de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml
deleted file mode 100644
index 95df2a6670..0000000000
--- a/de_DE.ISO8859-1/articles/port-mentor-guidelines/article.xml
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
-<!-- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD German Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- basiert auf: r396332
--->
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="de">
- <info><title>Richtlinien f&uuml;r Port-Mentoren</title>
-
-
- <authorgroup>
- <author><orgname>Das &os; Ports-Management Team</orgname></author>
- </authorgroup>
-
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
-
- <copyright>
- <year>2011</year>
- <holder role="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">Thomas
- Abthorpe</holder>
- <holder role="mailto:crees@FreeBSD.org">Chris Rees</holder>
- </copyright>
- </info>
-
- <sect1 xml:id="port-mentor.guidelines">
- <title>Richtlinien f&uuml;r Mentor/Mentee Beziehungen</title>
-
- <para>Dieser Abschnitt soll dazu dienen, den Mythos des
- Mentoringprozesses zu entzaubern und gleichzeitig einen offenen
- Dialog zu f&uuml;hren, um diese Richtlinien anzupassen und zu
- erweitern. Es gibt bereits sehr viele Regeln in unserem Leben
- und wir sind auch keine Regierungsorganisation, die Gesetze
- aufzwingt. Stattdessen verstehen wir uns als eine Gemeinschaft
- von gleichgesinnten Individuen, die an einem gemeinsamen Ziel
- arbeiten, um die Qualit&auml;tsanspr&uuml;che an das Produkt,
- welches als Portbaum bekannt ist, zu gew&auml;hrleisten.</para>
-
- <sect2 xml:id="why.mentor">
- <title>Warum Mentor sein?</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Die meisten von uns kamen durch die Hife eines Mentors
- in das Projekt hinein. Also sollte man jemand anderem auch
- diesen Gefallen tun.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sie haben das unwiderstehliche Bed&uuml;rfnis, anderen
- Ihr Wissen mitzuteilen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Die &uuml;bliche Bestrafung wird angewendet, da Sie es
- mittlerweile Leid sind, die gute Arbeit von anderen Leuten
- zu committen.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mentor.comentor">
- <title>Mentor/Mit-Mentor</title>
-
- <para>Gr&uuml;nde f&uuml;r eine Mit-Mentorenschaft:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Signifikanter Zeitzonenunterschied. Verf&uuml;gbare
- Mentoren, mit denen man interaktiv Dinge via Instant
- Messenger besprechen kann, sind extrem hilfreich.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Potentielle Sprachbarriere. Ja, &os; ist, wie die
- meiste Softwareentwicklung auch, sehr Englisch-orientiert.
- Jedoch kann ein Mentor, der die eigene Sprache spricht,
- hilfreich sein.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>ENOTIME! Solange es keinen 30-Stunden Tag und eine
- 8-Tage Woche gibt, haben manche von uns nur eine begrenzte
- Menge Zeit zur Verf&uuml;gung. Diese Last mit jemandem zu
- teilen macht die Sache einfacher.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ein Mentor-Neuling kann von den Erfahrungen eines
- erfahrenen Committers bzw. Mentors profitieren.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Zwei K&ouml;pfe sind besser als einer allein.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Gr&uuml;nde f&uuml;r einen Einzelmentor:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Sie arbeiten nicht so gut mit anderen zusammen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sie bevorzugen eine 1:1-Beziehung.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Die Gr&uuml;nde f&uuml;r die Mit-Mentorenschaft
- treffen auf Sie nicht zu.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mentor.expectations">
- <title>Erwartungen</title>
-
- <para>Wir erwarten, dass Mentoren alle vorgeschlagenen Patche,
- zumindest f&uuml;r einen Anfangszeitraum, welcher mehr als
- eine oder zwei Wochen dauert, pr&uuml;fen und testweise bauen
- sollten.</para>
-
- <para>Wir erwarten, dass Mentoren die Verantwortung f&uuml;r die
- Aktionen Ihres Mentees &uuml;bernehmen. Ein Mentor sollte
- hinter den Commits des Mentees stehen, sowohl implizit als
- auch explizit.</para>
-
- <para>Wir erwarten, dass Mentoren ihre Mentees die Lekt&uuml;re
- des <link xlink:href="&url.books.porters-handbook;">Handbuch
- f&uuml;r Ports Committer</link>, die <link xlink:href="&url.articles.pr-guidelines;">PR-Richtlinien</link> sowie
- den <link xlink:href="&url.articles.committers-guide;">Committer's
- Guide</link> empfehlen. Obwohl es nicht notwendig ist, all
- diese Details im Ged&auml;chtnis zu behalten, sollte jeder
- Committer einen &Uuml;berblick &uuml;ber diese Dinge haben, um
- ein effizienter Teil der Gemeinschaft zu sein (und um
- Anf&auml;ngerfehler so weit wie m&ouml;glich zu vermeiden).</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mentees">
- <title>Auswahl eines Mentees</title>
-
- <para>Es existiert keine definierte Regel, die festlegt, dass
- ein Kandidat bereit ist. Es kann eine Kombination der Anzahl
- von PRs sein, die an <application>GNATS</application>
- geschickt wurden, die Anzahl an Ports, die von dieser Person
- gepflegt werden, die H&auml;figkeit von Ports-Aktualisierungen
- bzw. die Menge von Beteiligungen in einem bestimmten Bereich,
- z.B. <application>GNOME</application>,
- <application>KDE</application>,
- <application>Gecko</application> oder andere.</para>
-
- <para>Ein Kandidat sollte fasst keine Auszeiten haben, auf
- Anfragen antworten und generell sehr hilfreich in der
- Unterst&uuml;tzung seiner Ports sein.</para>
-
- <para>Es sollte eine Historie von Einsatzbereitschaft vorliegen,
- da es bekanntermassen Zeit und Aufwand ben&ouml;tigt, um einen
- Committer zu trainieren. Falls jemand schon l&auml;ngere Zeit
- dabei ist und Zeit damit verbringt, zu beobachten, wie die
- Dinge funktionieren, ergibt sich eine Erwartungshaltung von
- angeh&auml;uftem Wissen. Viel zu oft schon haben wir
- beobachten m&uuml;ssen, dass jemand viele PRs schickt, um
- anschliessend im IRC aufzutauchen um zu fragen, wann das
- Commit-Bit gew&auml;hrt wird.</para>
-
- <para>Eine Mailingliste abonniert zu haben und dieser zu folgen
- ist vorteilhaft. Es gibt keine echte Erwartungshaltung, dass
- durch das schreiben auf einer Mailingliste jemand zum
- Committer wird, doch es zeigt dennoch die Bereitschaft. Manche
- Mails bieten Einsichten in das Wissen eines Kandidaten
- genauso, wie gut jemand mit anderen interagiert. Gleichfalls
- kann durch Teilnahme im IRC jemand ein h&ouml;heres Ansehen
- erhalten.</para>
-
- <para>Fragen Sie sechs verschiedene Committer, wieviele PRs
- jemand vor seiner Nominierung einschicken sollte und Sie
- erhalten sechs verschiedene Antworten. Fragen Sie diese
- Individuen wie lange jemand schon etwas beigetragen haben
- sollte, ergibt sich das gleiche Dilemma. Wieviele Ports sollte
- jemand als Minimum betreuen? Jetzt haben wir wirklich eine
- Diskussion ausgel&ouml;st! Manche Dinge sind einfach schwer als
- Mengen abzubilden, also muss ein Mentor eine Einsch&auml;tzung
- machen und hoffen, dass portmgr zustimmt.</para>
-
- </sect2>
- <sect2 xml:id="mentorship.duration">
- <title>Dauer der Mentorenschaft</title>
-
- <para>Mit der Zeit wird das Vertrauen in jemanden wachsen und
- der Mentee wird <quote>implizite</quote> Commitrechte
- erhalten. Dies kann triviale &Auml;nderungen f&uuml;r
- <filename>Makefile</filename>, <filename>pkg-descr</filename>
- und andere Dateien beinhalten. Genauso kann dies
- Aktualisierungen der <varname>PORTVERSION</varname>, die keine
- <varname>plist</varname>-&Auml;nderungen sind, betreffen.
- Andere Umst&auml;nde k&ouml;nnen nach Gutd&uuml;nken des
- Mentors formuliert werden. Allerdings sollten
- Versions&auml;nderungen bei Ports, die andere Ports betreffen,
- vorher von einem Mentor gepr&uuml;ft werden.</para>
-
- <para>Genauso wie wir alle verschiedene Individuen sind, besitzt
- jeder Mentee unterschiedliche Lernkurven, Zeitinvestitionen
- und andere Einflussfaktoren, die zu der Zeit beitragen, bevor
- jemand <quote>allein fliegt</quote>. Empirisch sollte ein
- Mentee f&uuml;r mindestens 3 Monate beobachtet werden. 90-100
- Commits ist ein weiteres Ziel, dass ein Mentor nutzen kann,
- bevor jemand als Mentee entlassen wird. Andere Faktoren, die
- man vor der Freilassung seines Mentees ber&uuml;cksichtigen
- sollte, ist die Anzahl der gemachten Fehler, die erhaltenen
- QATs, usw. Falls immer noch Fehler gemacht werden, ist die
- Betreuung durch einen Mentor weiterhin notwendig.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mentor.comentor.debate">
- <title>Mentor/Mit-Mentor Debatten</title>
-
- <para>Wenn eine Anfrage an portmgr geht, sieht dies
- normalerweise so aus: <quote>I propose 'foo' for a ports
- commit bit, I will co-mentor with 'bar'</quote>. Anfrage wurde
- erhalten, abgestimmt und die Entscheidung wird
- getragen.</para>
-
- <para>Der Mentor ist die prim&auml;re Kontaktperson, oder
- zumindest der <quote>erste unter gleichgestellten</quote>, der
- Co-Mentor dient als Absicherung.</para>
-
- <para>Mancher Schurke, dessen Name hier nicht genannt werden
- soll, machte den <link xlink:href="http://lists.freebsd.org/pipermail/cvs-ports/2007-September/134614.html">
- ersten aufgezeichneten Mit-Mentoren Commit</link>. Es wurden
- auch schon Mit-Mentoren commits im src-Baum beobachtet. Macht
- dieses Vorgehen die Sache richtig? Ist es falsch? Es scheint
- Teil dessen zu sein, wie die Dinge sich entwickeln.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mentee.expectations">
- <title>Erwartungen</title>
-
- <para>Wir erwarten von Mentees, dass diese f&uuml;r konstruktive
- Kritik aus der Gemeinschaft offen sind. Es gibt immer noch
- viel <quote>Wissen</quote>, welches nicht geschrieben steht.
- Richtig auf konstruktive Kritik zu antworten ist was wir
- hoffen zu erkennen, wenn wir jemanden anhand seiner
- Beitr&auml;ge im IRC und auf den Mailinglisten
- ausw&auml;hlen.</para>
-
- <para>Wir warnen Mentees davor, dass manche Kritik, die sie
- erhalten werden, weniger <quote>konstruktiv</quote> als andere
- sein wird (egal ob durch Verst&auml;ndigungsprobleme, die
- durch die Sprache bedingt sind oder durch Pingeligkeit). Mit
- dieser Art von Kritik kultiviert umzugehen ist auch Teil
- davon, einer grossen Gemeinschaft anzugeh&ouml;ren. Bei
- spezifischen Problemen mit bestimmten Leuten oder falls fragen
- aufkommen, hoffen wir dass diese sich an ein Mitglied von
- portmgr wenden, entweder via IRC oder per eMail.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</article>