diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.po')
-rw-r--r-- | documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.po | 777 |
1 files changed, 777 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.po b/documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.po new file mode 100644 index 0000000000..7b60f26f39 --- /dev/null +++ b/documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.po @@ -0,0 +1,777 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-17 20:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: YAML Front Matter: description +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "This chapter covers various aspects of the FreeBSD Project, such as its history, goals, development model, and so on" +msgstr "" + +#. type: YAML Front Matter: part +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "Part I. Getting Started" +msgstr "" + +#. type: YAML Front Matter: title +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "Chapter 1. Introduction" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:14 +#, no-wrap +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:52 +#, no-wrap +msgid "Synopsis" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:55 +msgid "" +"Thank you for your interest in FreeBSD! The following chapter covers various " +"aspects of the FreeBSD Project, such as its history, goals, development " +"model, and so on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:57 +msgid "After reading this chapter you will know:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:59 +msgid "How FreeBSD relates to other computer operating systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:60 +msgid "The history of the FreeBSD Project." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:61 +msgid "The goals of the FreeBSD Project." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:62 +msgid "The basics of the FreeBSD open-source development model." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:63 +msgid "And of course: where the name \"FreeBSD\" comes from." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:65 +#, no-wrap +msgid "Welcome to FreeBSD!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:70 +msgid "" +"FreeBSD is an Open Source, standards-compliant Unix-like operating system " +"for x86 (both 32 and 64 bit), ARM, AArch64, RISC-V, POWER, and PowerPC " +"computers. It provides all the features that are nowadays taken for " +"granted, such as preemptive multitasking, memory protection, virtual memory, " +"multi-user facilities, SMP support, all the Open Source development tools " +"for different languages and frameworks, and desktop features centered around " +"X Window System, KDE, or GNOME. Its particular strengths are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:72 +msgid "" +"_Liberal Open Source license_, which grants you rights to freely modify and " +"extend its source code and incorporate it in both Open Source projects and " +"closed products without imposing restrictions typical to copyleft licenses, " +"as well as avoiding potential license incompatibility problems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:73 +msgid "" +"_Strong TCP/IP networking_ - FreeBSD implements industry standard protocols " +"with ever increasing performance and scalability. This makes it a good match " +"in both server, and routing/firewalling roles - and indeed many companies " +"and vendors use it precisely for that purpose." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:74 +msgid "" +"_Fully integrated OpenZFS support_, including root-on-ZFS, ZFS Boot " +"Environments, fault management, administrative delegation, support for " +"jails, FreeBSD specific documentation, and system installer support." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:75 +msgid "" +"_Extensive security features_, from the Mandatory Access Control framework " +"to Capsicum capability and sandbox mechanisms." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:76 +msgid "" +"_Over 30 thousand prebuilt packages_ for all supported architectures, and " +"the Ports Collection which makes it easy to build your own, customized ones." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:77 +msgid "" +"_Documentation_ - in addition to the Handbook and books from different " +"authors that cover topics ranging from system administration to kernel " +"internals, there are also the man:man[1] pages, not only for userspace " +"daemons, utilities, and configuration files, but also for kernel driver APIs " +"(section 9) and individual drivers (section 4)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:78 +msgid "" +"_Simple and consistent repository structure and build system_ - FreeBSD uses " +"a single repository for all of its components, both kernel and userspace. " +"This, along with a unified and easy to customize build system and a well " +"thought-out development process makes it easy to integrate FreeBSD with " +"build infrastructure for your own product." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:79 +msgid "" +"_Staying true to Unix philosophy_, preferring composability instead of " +"monolithic \"all in one\" daemons with hardcoded behavior." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:80 +msgid "" +"_Binary compatibility_ with Linux, which makes it possible to run many Linux " +"binaries without the need for virtualisation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:84 +msgid "" +"FreeBSD is based on the 4.4BSD-Lite release from Computer Systems Research " +"Group (CSRG) at the University of California at Berkeley, and carries on the " +"distinguished tradition of BSD systems development. In addition to the fine " +"work provided by CSRG, the FreeBSD Project has put in many thousands of man-" +"hours into extending the functionality and fine-tuning the system for " +"maximum performance and reliability in real-life load situations. FreeBSD " +"offers performance and reliability on par with other Open Source and " +"commercial offerings, combined with cutting-edge features not available " +"anywhere else." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:86 +#, no-wrap +msgid "What Can FreeBSD Do?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:90 +msgid "" +"The applications to which FreeBSD can be put are truly limited only by your " +"own imagination. From software development to factory automation, inventory " +"control to azimuth correction of remote satellite antenna; if it can be done " +"with a commercial UNIX(R) product then it is more than likely that you can " +"do it with FreeBSD too! FreeBSD also benefits significantly from literally " +"thousands of high quality applications developed by research centers and " +"universities around the world, often available at little to no cost." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:93 +msgid "" +"Because the source code for FreeBSD itself is freely available, the system " +"can also be customized to an almost unheard-of degree for special " +"applications or projects, and in ways not generally possible with operating " +"systems from most major commercial vendors. Here is just a sampling of some " +"of the applications in which people are currently using FreeBSD:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:95 +msgid "" +"_Internet Services:_ The robust TCP/IP networking built into FreeBSD makes " +"it an ideal platform for a variety of Internet services such as:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:97 +msgid "Web servers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:98 +msgid "IPv4 and IPv6 routing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:99 +msgid "Firewalls and NAT (\"IP masquerading\") gateways" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:100 +msgid "FTP servers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:101 +msgid "Email servers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:102 +msgid "Storage servers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:103 +msgid "Virtualization servers" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:104 +msgid "And more..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:106 +msgid "" +"_Education:_ Are you a student of computer science or a related engineering " +"field? There is no better way of learning about operating systems, computer " +"architecture and networking than the hands-on, under-the-hood experience " +"that FreeBSD can provide. A number of freely available CAD, mathematical and " +"graphic design packages also make it highly useful to those whose primary " +"interest in a computer is to get _other_ work done!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:107 +msgid "" +"_Research:_ With source code for the entire system available, FreeBSD is an " +"excellent platform for research in operating systems as well as other " +"branches of computer science. FreeBSD's freely available nature also makes " +"it possible for remote groups to collaborate on ideas or shared development " +"without having to worry about special licensing agreements or limitations on " +"what may be discussed in open forums." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:108 +msgid "" +"_Networking:_ Need a new router? A name server (DNS)? A firewall to keep " +"people out of your internal network? FreeBSD can easily turn that unused PC " +"sitting in the corner into an advanced router with sophisticated packet-" +"filtering capabilities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:109 +msgid "" +"_Embedded:_ FreeBSD makes an excellent platform to build embedded systems " +"upon. With support for the ARM, AArch64 and PowerPC platforms, coupled with " +"a robust network stack, cutting edge features, and the permissive extref:" +"{faq}[BSD license, bsd-license-restrictions], FreeBSD makes an excellent " +"foundation for building embedded routers, firewalls, and other devices." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:110 +msgid "" +"_Desktop:_ FreeBSD makes a fine choice for an inexpensive desktop solution " +"using the freely available X11 server and Wayland display server. FreeBSD " +"offers a choice from many open-source desktop environments, including the " +"standard GNOME and KDE graphical user interfaces. FreeBSD can even boot " +"\"diskless\" from a central server, making individual workstations even " +"cheaper and easier to administer." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:111 +msgid "" +"_Software Development:_ The basic FreeBSD system comes with a full suite of " +"development tools including a full C/C++ compiler and debugger suite. " +"Support for many other languages are also available through the ports and " +"packages collection." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:114 +msgid "" +"FreeBSD is available to download free of charge, or can be obtained on " +"either CD-ROM or DVD. Please see crossref:mirrors[mirrors, Obtaining " +"FreeBSD] for more information about obtaining FreeBSD." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:116 +#, no-wrap +msgid "Who Uses FreeBSD?" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:121 +msgid "" +"FreeBSD has been known for its web serving capabilities. A list of link:" +"https://freebsdfoundation.org/about-us/testimonials/[testimonials from " +"companies basing their products and services on FreeBSD] can be found at the " +"FreeBSD Foundation website. Wikipedia also maintains a link:https://en." +"wikipedia.org/wiki/List_of_products_based_on_FreeBSD[list of products based " +"on FreeBSD]." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:123 +#, no-wrap +msgid "About the FreeBSD Project" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:126 +msgid "" +"The following section provides some background information on the project, " +"including a brief history, project goals, and the extref:{dev-model}" +"[development model] of the project." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:128 +#, no-wrap +msgid "A Brief History of FreeBSD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:131 +msgid "" +"The FreeBSD Project had its genesis in the early part of 1993, partially as " +"the brainchild of the Unofficial 386BSDPatchkit's last 3 coordinators: Nate " +"Williams, Rod Grimes and Jordan Hubbard." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:134 +msgid "" +"The original goal was to produce an intermediate snapshot of 386BSD in order " +"to fix a number of problems that the patchkit mechanism was just not capable " +"of solving. The early working title for the project was 386BSD 0.5 or " +"386BSD Interim in reference to that fact." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:138 +msgid "" +"386BSD was Bill Jolitz's operating system, which had been up to that point " +"suffering rather severely from almost a year's worth of neglect. As the " +"patchkit swelled ever more uncomfortably with each passing day, they decided " +"to assist Bill by providing this interim \"cleanup\" snapshot. Those plans " +"came to a rude halt when Bill Jolitz suddenly decided to withdraw his " +"sanction from the project without any clear indication of what would be done " +"instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:143 +msgid "" +"The trio thought that the goal remained worthwhile, even without Bill's " +"support, and so they adopted the name \"FreeBSD\" coined by David Greenman. " +"The initial objectives were set after consulting with the system's current " +"users and, once it became clear that the project was on the road to perhaps " +"even becoming a reality, Jordan contacted Walnut Creek CDROM with an eye " +"toward improving FreeBSD's distribution channels for those many unfortunates " +"without easy access to the Internet. Walnut Creek CDROM not only supported " +"the idea of distributing FreeBSD on CD but also went so far as to provide " +"the project with a machine to work on and a fast Internet connection. " +"Without Walnut Creek CDROM's almost unprecedented degree of faith in what " +"was, at the time, a completely unknown project, it is quite unlikely that " +"FreeBSD would have gotten as far, as fast, as it has today." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:147 +msgid "" +"The first CD-ROM (and general net-wide) distribution was FreeBSD 1.0, " +"released in December of 1993. This was based on the 4.3BSD-Lite (\"Net/2\") " +"tape from U.C. Berkeley, with many components also provided by 386BSD and " +"the Free Software Foundation. It was a fairly reasonable success for a " +"first offering, and they followed it with the highly successful FreeBSD 1.1 " +"release in May of 1994." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:153 +msgid "" +"Around this time, some rather unexpected storm clouds formed on the horizon " +"as Novell and U.C. Berkeley settled their long-running lawsuit over the " +"legal status of the Berkeley Net/2 tape. A condition of that settlement was " +"U.C. Berkeley's concession that three files of Net/2 were \"encumbered\" " +"code and had to be removed as they were the property of Novell, who had in " +"turn acquired it from AT&T some time previously. What Berkeley got in " +"return was Novell's \"blessing\" that the 4.4BSD-Lite release, when it was " +"finally released, would be declared unencumbered and all existing Net/2 " +"users would be strongly encouraged to switch. This included FreeBSD, and " +"the project was given until the end of July 1994 to stop shipping its own " +"Net/2 based product. Under the terms of that agreement, the project was " +"allowed one last release before the deadline, that release being FreeBSD " +"1.1.5.1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:158 +msgid "" +"FreeBSD then set about the arduous task of literally re-inventing itself " +"from a completely new and rather incomplete set of 4.4BSD-Lite bits. " +"Although only three files having to do with System V shared memory and " +"semaphores were removed, many other changes and bug fixes had been made to " +"the BSD distribution, so it was a huge task to merge all the FreeBSD " +"developments into 4.4BSD-Lite. It took the project until November of 1994 " +"to make this transition, and in December it released FreeBSD 2.0 to the " +"world. Despite being still more than a little rough around the edges, the " +"release was a significant success and was followed by the more robust and " +"easier to install FreeBSD 2.0.5 release in June of 1995." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:160 +msgid "" +"Since that time, FreeBSD has made a series of releases each time improving " +"the stability, speed, and feature set of the previous version." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:162 +msgid "" +"For now, long-term development projects continue to take place in the {rel-" +"head}-CURRENT (main) branch, and snapshot releases of {rel-head} are " +"continually made available from link:https://download.freebsd.org/snapshots/" +"[the snapshot server] as work progresses." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:164 +#, no-wrap +msgid "FreeBSD Project Goals" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:170 +msgid "" +"The goals of the FreeBSD Project are to provide software that may be used " +"for any purpose and without strings attached. Many of us have a significant " +"investment in the code (and project) and would certainly not mind a little " +"financial compensation now and then, but we are definitely not prepared to " +"insist on it. We believe that our first and foremost \"mission\" is to " +"provide code to any and all comers, and for whatever purpose, so that the " +"code gets the widest possible use and provides the widest possible benefit. " +"This is, we believe, one of the most fundamental goals of Free Software and " +"one that we enthusiastically support." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:173 +msgid "" +"That code in our source tree which falls under the GNU General Public " +"License (GPL) or Library General Public License (LGPL) comes with slightly " +"more strings attached, though at least on the side of enforced access rather " +"than the usual opposite. Due to the additional complexities that can evolve " +"in the commercial use of GPL software we do, however, prefer software " +"submitted under the more relaxed BSD license when it is a reasonable option " +"to do so." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:175 +#, no-wrap +msgid "The FreeBSD Development Model" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:180 +msgid "" +"The development of FreeBSD is a extref:{dev-model}[very open and flexible " +"process], being literally built from the contributions of thousands of " +"people around the world, as can be seen from our extref:{contributors}[list " +"of contributors]. FreeBSD's development infrastructure allows these " +"thousands of contributors to collaborate over the Internet. We are " +"constantly on the lookout for new volunteers, and those interested in " +"becoming more closely involved should consult the article on extref:" +"{contributing}[Contributing to FreeBSD]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:182 +msgid "" +"Useful things to know about the FreeBSD Project and its development process, " +"whether working independently or in close cooperation:" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:183 +#, no-wrap +msgid "The Git repositories[[development-cvs-repository]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:190 +msgid "" +"For several years, the central source tree for FreeBSD was maintained by " +"link:https://www.nongnu.org/cvs/[CVS] (Concurrent Versions System), a freely " +"available source code control tool. In June 2008, the Project switched to " +"using link:https://subversion.apache.org/[SVN] (Subversion). The switch was " +"deemed necessary, as the technical limitations imposed by CVS were becoming " +"obvious due to the rapid expansion of the source tree and the amount of " +"history already stored. The Documentation Project and Ports Collection " +"repositories also moved from CVS to SVN in May 2012 and July 2012, " +"respectively. In December 2020, the Project link:https://www.freebsd.org/" +"status/report-2020-10-2020-12.html#Git-Migration-Working-Group[migrated " +"Source and Documentation repositories] to link:https://git-scm.com/[Git], " +"with link:https://www.freebsd.org/status/report-2021-04-2021-06/" +"#_git_migration_working_group[Ports following suit] in April 2021. Please " +"refer to the crossref:cutting-edge[synching, Obtaining the Source] section " +"for more information on obtaining the FreeBSD `src/` repository and crossref:" +"ports[ports-using, Using the Ports Collection] for details on obtaining the " +"FreeBSD Ports Collection." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:191 +#, no-wrap +msgid "The committers list[[development-committers]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:195 +msgid "" +"The _committers_ are the people who have _push_ access to the Git " +"repository, and are authorized to make modifications to the FreeBSD source " +"(the term \"committer\" comes from `commit`, the source control command " +"which is used to bring new changes into the repository). Anyone can submit " +"a bug to the link:https://bugs.FreeBSD.org/submit/[Bug Database]. Before " +"submitting a bug report, the FreeBSD mailing lists, IRC channels, or forums " +"can be used to help verify that an issue is actually a bug." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:196 +#, no-wrap +msgid "The FreeBSD core team[[development-core]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:202 +msgid "" +"The _FreeBSD core team_ would be equivalent to the board of directors if the " +"FreeBSD Project were a company. The primary task of the core team is to " +"make sure the project, as a whole, is in good shape and is heading in the " +"right directions. Inviting dedicated and responsible developers to join our " +"group of committers is one of the functions of the core team, as is the " +"recruitment of new core team members as others move on. The current core " +"team was elected from a pool of committer candidates in May 2022. Elections " +"are held every 2 years." +msgstr "" + +#. type: delimited block = 4 +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:207 +msgid "" +"Like most developers, most members of the core team are also volunteers when " +"it comes to FreeBSD development and do not benefit from the project " +"financially, so \"commitment\" should also not be misconstrued as meaning " +"\"guaranteed support.\" The \"board of directors\" analogy above is not very " +"accurate, and it may be more suitable to say that these are the people who " +"gave up their lives in favor of FreeBSD against their better judgement!" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:209 +#, no-wrap +msgid "The FreeBSD Foundation[[development-foundation]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:216 +msgid "" +"The link:https://freebsdfoundation.org/[FreeBSD Foundation] is a 501(c)(3), " +"US-based, non-profit organization dedicated to supporting and promoting the " +"FreeBSD Project and community worldwide. The Foundation funds software " +"development via project grants and provides staff to immediately respond to " +"urgent problems and implement new features and functionality. The " +"Foundation purchases hardware to improve and maintain FreeBSD " +"infrastructure, and funds staffing to improve test coverage, continuous " +"integration and automation. The Foundation advocates for FreeBSD by " +"promoting FreeBSD at technical conferences and events around the world. The " +"Foundation also provides workshops, educational material, and presentations " +"to recruit more users and contributors to FreeBSD. The Foundation also " +"represents the FreeBSD Project in executing contracts, license agreements, " +"and other legal arrangements that require a recognized legal entity." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:217 +#, no-wrap +msgid "Outside contributors" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:223 +msgid "" +"Last, but definitely not least, the largest group of developers are the " +"users themselves who provide feedback and bug fixes to us on an almost " +"constant basis. The primary way of keeping in touch with the development of " +"the FreeBSD base system is to subscribe to the {freebsd-hackers} where such " +"things are discussed. For porting third party applications, it would be the " +"{freebsd-ports}. For documentation - {freebsd-doc}. See crossref:" +"eresources[eresources, Resources on the Internet] for more information about " +"the various FreeBSD mailing lists." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:226 +msgid "" +"extref:{contributors}[The FreeBSD Contributors List] is a long and growing " +"one, so why not join it by extref:{contributing}[contributing something back " +"to FreeBSD] today? Providing code is not the only way!" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:230 +msgid "" +"In summary, our development model is organized as a loose set of concentric " +"circles. The centralized model is designed for the convenience of the " +"_users_ of FreeBSD, who are provided with an easy way of tracking one " +"central code base, not to keep potential contributors out! Our desire is to " +"present a stable operating system with a large set of coherent crossref:" +"ports[ports,application programs] that the users can easily install and use " +"- this model works very well in accomplishing that." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:232 +msgid "" +"All we ask of those who would join us as FreeBSD developers is some of the " +"same dedication its current people have to its continued success!" +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:234 +#, no-wrap +msgid "Third Party Programs" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:241 +msgid "" +"In addition to the base distributions, FreeBSD offers a ported software " +"collection with thousands of commonly sought-after programs. The list of " +"ports ranges from HTTP servers to games, languages, editors, and almost " +"everything in between. There are about {numports} ports; the entire Ports " +"Collection requires approximately {ports-size}. To compile a port, you " +"simply change to the directory of the program you wish to install, type " +"`make install`, and let the system do the rest. The full original " +"distribution for each port you build is retrieved dynamically so you need " +"only enough disk space to build the ports you want." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:244 +msgid "" +"Almost every port is also provided as a pre-compiled \"package\", which can " +"be installed with a simple command (`pkg install`) by those who do not wish " +"to compile their own ports from source. More information on packages and " +"ports can be found in crossref:ports[ports,Installing Applications: Packages " +"and Ports]." +msgstr "" + +#. type: Title === +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:245 +#, no-wrap +msgid "Additional Documentation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:249 +msgid "" +"All supported FreeBSD versions provide an option in the installer to install " +"additional documentation under [.filename]#/usr/local/share/doc/freebsd# " +"during the initial system setup. Documentation may also be installed later " +"using packages:" +msgstr "" + +#. type: delimited block . 4 +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:253 +#, no-wrap +msgid "# pkg install en-freebsd-doc\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:258 +msgid "" +"For localized versions replace the \"en\" with the language prefix of " +"choice. Be aware that some of the localised versions might be out of date " +"and might contain information that is no longer correct or relevant. You " +"may view the locally installed manuals with a web browser using the " +"following URLs:" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:259 +#, no-wrap +msgid "The FreeBSD Handbook" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:261 +msgid "`/usr/local/share/doc/freebsd/en/books/handbook/handbook_en.pdf`" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:262 +#, no-wrap +msgid "The FreeBSD FAQ" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:264 +msgid "`/usr/local/share/doc/freebsd/en/books/faq/faq_en.pdf`" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:266 +msgid "" +"You can always find up to date documentation at link:https://docs.FreeBSD." +"org/[The Documentation Portal]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/introduction/_index.adoc:267 +msgid "All trademarks are the property of their respective owners." +msgstr "" |