diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc')
-rw-r--r-- | documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc | 39 |
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc b/documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc index 7b3d2f3b45..94a47ae8a0 100644 --- a/documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc +++ b/documentation/content/ja/books/porters-handbook/quick-porting/chapter.adoc @@ -11,25 +11,36 @@ next: books/porters-handbook/slow :toclevels: 1 :icons: font :sectnums: +:sectnumlevels: 6 +:sectnumoffset: 3 +:partnums: :source-highlighter: rouge :experimental: -:skip-front-matter: -:xrefstyle: basic -:relfileprefix: ../ -:outfilesuffix: -:sectnumoffset: 7 -:toc-title: 目次 -:table-caption: 表 -:figure-caption: 図 -:example-caption: 例 +:images-path: books/porters-handbook/ +ifdef::env-beastie[] +ifdef::backend-html5[] +:imagesdir: ../../../../images/{images-path} +endif::[] +ifndef::book[] include::shared/authors.adoc[] +include::shared/mirrors.adoc[] include::shared/releases.adoc[] -include::shared/ja/mailing-lists.adoc[] -include::shared/ja/teams.adoc[] -include::shared/ja/urls.adoc[] +include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[] +include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[] +toc::[] +endif::[] +ifdef::backend-pdf,backend-epub3[] +include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] +endif::[] +endif::[] +ifndef::env-beastie[] toc::[] +include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[] +endif::[] このセクションでは、簡単な port の作り方について説明します。 多くの場合、これだけでは不十分なので、 この文書の続きを読まなければならないでしょう。 @@ -167,7 +178,7 @@ package 化も含め、その port が思った通りに 動くことを確認 まず、<<porting-dads, やって良いこと悪いこと>>の セクションを読んでください。 -さて、満足のいく port が完成したら、残るは それを FreeBSD のメインの ports ツリーに置いて、 他の人にも使ってもらうだけです。 [.filename]#work# ディレクトリや [.filename]#pkgname.tgz# といった package は 必要ありませんから、まずこれらを消去してください。 あとは `shar find port_dir` の出力を バグレポートに入れ、man:send-pr[1] プログラムを使用して 送ってください (man:send-pr[1] についての詳細はlink:{contributing}#CONTRIB-GENERAL[ バグ報告と一般的な論評]を参照してください)。 もし、圧縮していない状態で 20KB 以上あるような port であれば、 それを ひとつの tar ファイルにまとめて圧縮し、 バグレポートに入れる前に man:uuencode[1] を使用してください (20KB 以下のものを tar ファイルにして送っても良いのですが、 あまり歓迎されません)。 バクレポートの category は必ず `ports`, class は `change-request` としてください (レポートを `confidential` (機密) 指定には しないでください!)。 また、port 化したプログラムの短い説明文を バグレポートの "Description" フィールドに追加して、 "Fix" フィールドには shar したファイル、 もしくは uuencode した tar ファイルを追加するようにしてください。 +さて、満足のいく port が完成したら、残るは それを FreeBSD のメインの ports ツリーに置いて、 他の人にも使ってもらうだけです。 [.filename]#work# ディレクトリや [.filename]#pkgname.tgz# といった package は 必要ありませんから、まずこれらを消去してください。 あとは `shar find port_dir` の出力を バグレポートに入れ、man:send-pr[1] プログラムを使用して 送ってください (man:send-pr[1] についての詳細はextref:{contributing}[ バグ報告と一般的な論評, CONTRIB-GENERAL]を参照してください)。 もし、圧縮していない状態で 20KB 以上あるような port であれば、 それを ひとつの tar ファイルにまとめて圧縮し、 バグレポートに入れる前に man:uuencode[1] を使用してください (20KB 以下のものを tar ファイルにして送っても良いのですが、 あまり歓迎されません)。 バクレポートの category は必ず `ports`, class は `change-request` としてください (レポートを `confidential` (機密) 指定には しないでください!)。 また、port 化したプログラムの短い説明文を バグレポートの "Description" フィールドに追加して、 "Fix" フィールドには shar したファイル、 もしくは uuencode した tar ファイルを追加するようにしてください。 [NOTE] ==== @@ -178,4 +189,4 @@ package 化も含め、その port が思った通りに 動くことを確認 port を提出したら、辛抱強くお待ちください。時には、ある port が FreeBSD に取り込まれるまで、数日しかかかりそうもないの に、数ヶ月かかることもあります。link:http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?category=ports[FreeBSD へのコミット待ちの ports] の一覧が見られます。 -わたしたちがひとたびその port をチェックしたら、必要なら あなたに確認して、それをツリーへ置きます。 あなたの名前はlink:{contributors}#contrib-additional/[その他の FreeBSD への貢献者]の一覧やその他のファイルにも載るでしょう。 う~ん、素晴らしい。:-) +わたしたちがひとたびその port をチェックしたら、必要なら あなたに確認して、それをツリーへ置きます。 あなたの名前はextref:{contributors}[その他の FreeBSD への貢献者, contrib-additional]の一覧やその他のファイルにも載るでしょう。 う~ん、素晴らしい。:-) |