aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1')
-rw-r--r--documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1406
1 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1 b/documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1
new file mode 100644
index 0000000000..f34589991d
--- /dev/null
+++ b/documentation/manual-pages/ja/man1/sftp.1
@@ -0,0 +1,406 @@
+.\" $OpenBSD: sftp.1,v 1.52 2004/03/05 10:53:58 markus Exp $
+.\"
+.\" Copyright (c) 2001 Damien Miller. All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
+.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
+.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
+.\" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
+.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
+.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
+.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
+.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
+.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+.\"
+.\" Japanese translation: $Id: sftp.1,v 1.6 2004-10-28 04:45:06 metal Exp $
+.\" by Yusuke Shinyama <yusuke at cs . nyu . edu>
+.\"
+.\" $FreeBSD$
+.\"
+.Dd February 4, 2001
+.Dt SFTP 1
+.Os
+.Sh 名称
+.Nm sftp
+.Nd 安全なファイル転送プログラム
+.Sh 書式
+.Nm sftp
+.Op Fl 1Cv
+.Op Fl B Ar バッファサイズ
+.Op Fl b Ar バッチファイル
+.Op Fl F Ar ssh設定ファイル
+.Op Fl o Ar ssh設定項目
+.Op Fl P Ar sftpサーバパス
+.Op Fl R Ar 同時リクエスト数
+.Op Fl S Ar プログラム
+.Op Fl s Ar サブシステム | sftpサーバ
+.Op Ar ホスト
+.Ek
+.Oo Oo Ar ユーザ Ns @ Oc Ns
+.Ar ホスト名 Ns Oo : Ns Ar ファイル Oo
+.Ar ファイル Oc Oc Oc
+.Nm sftp
+.Oo Oo Ar ユーザ Ns @ Oc Ns
+.Ar ファイル Ns Oo : Ns Ar ディレクトリ Ns
+.Oo Ar / Oc Oc Oc
+.Nm sftp
+.Fl b Ar バッチファイル
+.Oo Ar ユーザ Ns @ Oc Ns Ar ホスト名
+.Sh 解説
+.Nm
+は
+.Xr ftp 1
+に似た対話的なファイル転送プログラムです。
+すべての操作は
+.Xr ssh 1
+によって暗号化された
+通信路を経由しておこなわれます。
+.Nm
+では公開鍵認証や圧縮機能など、ssh の機能の多くを利用できます。
+.Nm
+は指定された
+.Ar ホスト
+に接続してログインしたあと、対話的なコマンドモードに入ります。
+.Pp
+2 番目の書式では、
+対話的でない (訳注: ユーザがパスフレーズ等を入力する必要のない) 認証が
+使われている場合に自動的にファイルを取得します。
+そうでない場合は対話的な認証ののちにファイルを取得します。
+.Pp
+3 番目の書式は、指定されたリモートディレクトリから sftp
+クライアントを開始します。
+.Pp
+最後の書式は
+.Fl b
+オプションを使った自動セッションを許可します。
+この場合、接続時のパスワード入力の必要を無くすために、
+公開鍵の認証の設定が必要となるでしょう (詳細は
+.Xr sshd 8
+と
+.Xr ssh-keygen 1
+を参照してください)。
+.Pp
+オプションは以下のとおりです:
+.Bl -tag -width Ds
+.It Fl 1
+プロトコル バージョン 1 を使用します。
+.It Fl B Ar バッファサイズ
+.Nm
+がファイル転送をおこなう際のバッファサイズを指定します。
+バッファを大きくすると、往復 (round trip) が少なくなりますが、
+そのぶんメモリは余計に消費します。
+デフォルトの値は 32768 バイトです。
+.It Fl b Ar バッチファイル
+バッチモードに入り、
+.Em 標準入力
+の代わりに指定された
+.Ar バッチファイル
+からコマンド列を読み込みます。
+これにはユーザが介入する余地がないので、このモードは
+対話的でない (訳注: ユーザがパスフレーズ等を入力する必要のない) 認証と
+組み合わせて使うべきでしょう。
+バッチファイルに
+.Sq \-
+(ハイフン) が指定された場合には標準入力を使用するものとされます。
+.Nm
+は以下のどれかのコマンドが失敗すると中断します:
+.Ic get , put , rename , ln ,
+.Ic rm , mkdir , chdir , ls ,
+.Ic lchdir , chmod , chgrp , lpwd
+および
+.Ic lmkdir
+エラーによる終了はコマンドの先頭に
+.Sq \-
+(ハイフン) を付けることによって抑止することができます
+(例:
+.Ic -rm /tmp/blah* )。
+.It Fl C
+圧縮機能を使用可能にします (ssh の
+.Fl C
+フラグを利用します)。
+.It Fl F Ar ssh設定ファイル
+.Xr ssh
+に対し、ユーザ毎の設定ファイルに別のファイルを指定します。
+このオプションは
+.Xr ssh 1
+に直接渡されます。
+.It Fl o Ar sshオプション
+設定ファイル
+.Xr ssh_config 5
+で使われている形式のオプションを指定します。
+これは
+.Nm sftp
+が独立したコマンドラインオプションを持っていないような
+項目を設定するのに便利です。
+たとえば、別のポートを利用するには
+.Ic sftp -oPort=24
+のようにします。
+以下のリストにあるオプションの詳細と可能な値については、
+.Xr ssh_config 5
+を参照してください。
+.Pp
+.Bl -tag -width Ds -offset indent -compact
+.It AddressFamily
+.It BatchMode
+.It BindAddress
+.It ChallengeResponseAuthentication
+.It CheckHostIP
+.It Cipher
+.It Ciphers
+.It Compression
+.It CompressionLevel
+.It ConnectionAttempts
+.It ConnectionTimeout
+.It GlobalKnownHostsFile
+.It GSSAPIAuthentication
+.It GSSAPIDelegateCredentials
+.It Host
+.It HostbasedAuthentication
+.It HostKeyAlgorithms
+.It HostKeyAlias
+.It HostName
+.It IdentityFile
+.It IdentitiesOnly
+.It LogLevel
+.It MACs
+.It NoHostAuthenticationForLocalhost
+.It NumberOfPasswordPrompts
+.It PasswordAuthentication
+.It Port
+.It PreferredAuthentications
+.It Protocol
+.It ProxyCommand
+.It PubkeyAuthentication
+.It RhostsRSAAuthentication
+.It RSAAuthentication
+.It ServerAliveInterval
+.It ServerAliveCountMax
+.It SmartcardDevice
+.It StrictHostKeyChecking
+.It TCPKeepAlive
+.It UsePrivilegedPort
+.It User
+.It UserKnownHostsFile
+.It VerifyHostKeyDNS
+.El
+.It Fl P Ar sftpサーバパス
+(
+.Nm ssh
+を使わず)
+直接ローカルな
+.Nm sftp-server
+に接続します。
+このオプションはクライアントとサーバのデバッグ用です。
+.It Fl R Ar 同時リクエスト数
+未完了のリクエストを同時に最大どれくらいまでおこなうかを指定します。
+この値を増やすとファイル転送速度が多少上がりますが、メモリを消費します。
+デフォルトでは 16 の未完了リクエストをおこないます。
+.It Fl S Ar プログラム
+暗号化された接続を使うための
+.Ar プログラム
+を指定します。
+ここで使うプログラムは、
+.Xr ssh 1
+のオプションを受けつける必要があります。
+.It Fl s Ar サブシステム | sftpサーバ
+SSH2 のサブシステム、またはリモートホスト上にある sftp サーバへの
+パスを指定します。
+パス指定は プロトコル バージョン 1 で
+.Nm
+を使用するときや、リモートの
+.Xr sshd 8
+に sftp サブシステムが設定されていないときなどに便利です。
+.It Fl v
+ログに残すレベルを変更します。
+このオプションは ssh にも渡されます。
+.El
+.Sh 対話的コマンド
+.Nm
+の対話的コマンドモードでは、
+.Xr ftp 1
+に似たコマンドが使えます。
+これらのコマンドは大文字でも小文字でも受けつけられ、空白文字を含むパス名は
+クォートで囲むことができます。
+.Bl -tag -width "lmdir path"
+.It Ic bye
+.Nm sftp
+を終了します。
+.It Ic cd Ar パス名
+リモート側のカレントディレクトリを
+.Ar パス名
+に変更します。
+.It Ic chgrp Ar グループID Ar パス名
+.Ar パス名
+で指定されたファイルのグループを
+.Ar グループID
+に変更します。
+.Ar グループID
+は数値表現である必要があります。
+.It Ic chmod Ar モード Ar パス名
+.Ar パス名
+で指定されたファイルのパーミッションを
+.Ar モード
+に変更します。
+.It Ic chown Ar ユーザID Ar パス名
+.Ar パス名
+で指定されたファイルの所有者を
+.Ar ユーザID
+に変更します。
+.Ar ユーザID
+は数値表現である必要があります。
+.It Ic exit
+.Nm sftp
+を終了します。
+.It Xo Ic get
+.Op Ar フラグ
+.Ar リモートパス名
+.Op Ar ローカルパス名
+.Xc
+.Ar リモートパス名
+のファイルを取得し、ローカルマシン上に置きます。
+(訳注: ディレクトリを再帰的にまるごと get することはできません)
+ローカルパス名が指定されていない場合、これは
+リモートマシン上でのファイル名と同じになります。
+.Fl P
+フラグが指定されると、そのファイルの全パーミッションおよび
+アクセス時間もコピーされます。
+.It Ic help
+ヘルプを表示します。
+.It Ic lcd Ar パス名
+ローカル側のカレントディレクトリを
+.Ar パス名
+に変更します。
+.It Ic lls Op Ar lsオプション Op Ar パス名
+ローカルマシン上の
+.Ar パス名
+のディレクトリ一覧を表示します。
+.Ar パス名
+の指定がなければ、カレントディレクトリの一覧を表示します。
+.It Ic lmkdir Ar パス名
+ローカルマシン上に
+.Ar パス名
+で指定されたディレクトリを作成します。
+.It Ic ln Ar 古いパス名 Ar 新しいパス名
+.Ar 新しいパス名
+から
+.Ar 古いパス名
+へのシンボリックリンクを作成します。
+.It Ic lpwd
+ローカルマシン上のカレントディレクトリ
+(ワーキングディレクトリ)
+を表示します。
+.It Xo Ic ls
+.Op Ar フラグ
+.Op Ar パス名
+.Xc
+リモートマシン上の
+.Ar パス名
+のディレクトリ一覧を表示します。
+.Ar パス名
+の指定がなければ、カレントディレクトリの一覧を表示します。
+フラグ
+.Fl l
+が指定された場合は、パーミッションを含む詳細を表示します。
+.It Ic lumask Ar umask
+ローカルマシン上の umask を
+.Ar umask
+に設定します。
+.It Ic mkdir Ar パス名
+リモートマシン上に
+.Ar パス名
+で指定されたディレクトリを作成します。
+.It Ic progress
+プログレスバーの表示/非表示を切り換えます。
+.It Xo Ic put
+.Op Ar フラグ
+.Ar ローカルパス名
+.Op Ar リモートパス名
+.Xc
+.Ar ローカルパス名
+のファイルをリモートマシン上にアップロードします。
+(訳注: ディレクトリを再帰的にまるごと get することはできません)
+リモートパス名が指定されていない場合、これは
+ローカルマシン上でのファイル名と同じになります。
+.Fl P
+フラグが指定されると、そのファイルの全パーミッションおよび
+アクセス時間もコピーされます。
+.It Ic pwd
+リモートマシン上のカレントディレクトリ
+(ワーキングディレクトリ)
+を表示します。
+.It Ic quit
+.Nm sftp
+を終了します。
+.It Ic rename Ar 古いパス名 Ar 新しいパス名
+リモートマシン上の
+.Ar 古いパス名
+で表されたファイルを
+.Ar 新しいパス名
+に変更します。
+(訳注: ファイルやディレクトリを移動させることはできません)
+.It Ic rm Ar パス名
+リモートマシン上の
+.Ar パス名
+で指定されるファイルを削除します。
+.It Ic rmdir Ar パス名
+リモートマシン上の
+.Ar パス名
+で指定されるディレクトリを削除します。
+(訳注: ファイルが含まれているディレクトリを削除することはできません)
+.It Ic symlink Ar 古いパス名 Ar 新しいパス名
+.Ar 新しいパス名
+から
+.Ar 古いパス名
+へのシンボリックリンクを作成します。
+.It Ic version
+.Nm
+のプロトコルバージョン番号を表示します。
+.It Ic \&! Ar コマンド
+ローカルマシン上のシェルで、
+.Ar コマンド
+を実行します。
+.It Ic \&!
+ローカルマシン上のシェルに入ります。
+.It Ic \&?
+help と同じです。
+.El
+.Sh 関連項目
+.Xr ftp 1 ,
+.Xr scp 1 ,
+.Xr ssh 1 ,
+.Xr ssh-add 1 ,
+.Xr ssh-keygen 1 ,
+.Xr ssh_config 5 ,
+.Xr sftp-server 8 ,
+.Xr sshd 8
+.Rs
+.%A T. Ylonen
+.%A S. Lehtinen
+.%T "SSH File Transfer Protocol"
+.%N draft-ietf-secsh-filexfer-00.txt
+.%D January 2001
+.%O work in progress material
+.Re
+.Sh 日本語訳
+新山 祐介 (yusuke at cs . nyu . edu) 2002/6/21 (for 3.3 p1)
+.Pp
+当マニュアルページは氏のご好意により
+.Fx
+向けに修正を加えて
+.Fx
+日本語マニュアルに収録させていただいています。
+翻訳についてのご意見、ご指摘がありましたら
+.Fx
+jpman プロジェクト
+.Aq man-jp@jp.FreeBSD.org
+または新山氏 (yusuke at cs . nyu . edu) までお送りください。