diff options
Diffstat (limited to 'documentation/manual-pages/ja/man3/fnmatch.3')
-rw-r--r-- | documentation/manual-pages/ja/man3/fnmatch.3 | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/manual-pages/ja/man3/fnmatch.3 b/documentation/manual-pages/ja/man3/fnmatch.3 new file mode 100644 index 0000000000..e2d8df90f0 --- /dev/null +++ b/documentation/manual-pages/ja/man3/fnmatch.3 @@ -0,0 +1,136 @@ +.\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 +.\" The Regents of the University of California. All rights reserved. +.\" +.\" This code is derived from software contributed to Berkeley by +.\" Guido van Rossum. +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software +.\" must display the following acknowledgement: +.\" This product includes software developed by the University of +.\" California, Berkeley and its contributors. +.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors +.\" may be used to endorse or promote products derived from this software +.\" without specific prior written permission. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" @(#)fnmatch.3 8.3 (Berkeley) 4/28/95 +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd April 28, 1995 +.Dt FNMATCH 3 +.Os +.Sh 名称 +.Nm fnmatch +.Nd ファイル名かパス名を照合する +.Sh 書式 +.Fd #include <fnmatch.h> +.Ft int +.Fn fnmatch "const char *pattern" "const char *string" "int flags" +.Sh 解説 +.Fn fnmatch +関数は、シェルが使用する規則に従ってパターンを照合します。 +.Fa string +引数が指定する文字列をチェックし、 +.Fa pattern +引数が指定するパターンと一致するかどうか確認します。 +.Pp +.Fa flags +引数は、 +.Fa pattern +と +.Fa string +の解釈を修正します。 +.Fa flags +の値は、以下の定数のビット単位の論理和です。この定数は、 +インクルードファイル +.Pa fnmatch.h +で定義されています。 +.Bl -tag -width FNM_PATHNAME +.It Dv FNM_NOESCAPE +通常、 +.Fa pattern +の中でバックスラッシュ +.Pq Ql \e +の後ろに 1 文字が続くものが現れるごとに、それはその文字で +置き換えられます。この置き換えは、その文字の特殊な意味を +無効にするために実行されます。 +.Dv FNM_NOESCAPE +フラグを設定すると、バックスラッシュ文字は通常文字として扱われます。 +.It Dv FNM_PATHNAME +.Fa string +のスラッシュ文字は、 +.Fa pattern +中のスラッシュと +明確に一致する必要があります。このフラグを設定しないと、スラッシュは +通常文字として扱われます。 +.It Dv FNM_PERIOD +.Fa string +の最初のピリオドは、 +.Fa pattern +中の最初のピリオドと +明確に一致する必要があります。このフラグを設定しないと、最初のピリオドは +通常文字として扱われます。「最初の」という言葉の定義は、 +.Dv FNM_PATHNAME +の指定によって変化します。 +.Ar string +の第 1 キャラクタであるピリオドは、常に「最初の」ピリオドです。 +.Dv FNM_PATHNAME +を設定した場合、スラッシュの直後のピリオドも「最初の」ピリオドです。 +.It Dv FNM_LEADING_DIR +.Fa pattern +が問題なく一致した後、残りの +.Nm /* +を無視します。 +.It Dv FNM_CASEFOLD +.Fa pattern +と +.Fa string +の両方で大文字と小文字の区別を無視します。 +.El +.Sh 戻り値 +.Fn fnmatch +関数は、 +.Fa pattern +が指定するパターンに +.Fa string +が一致するとゼロを戻します。一致しない場合は値 +.Dv FNM_NOMATCH +を戻します。 +.Sh 関連項目 +.Xr sh 1 , +.Xr glob 3 , +.Xr regex 3 +.Sh 規格 +.Fn fnmatch +関数は、 +.St -p1003.2 +に準拠しています。 +.Sh 歴史 +.Fn fnmatch +関数は、 +.Bx 4.4 +に追加されました。 +.Sh バグ +.Dv FNM_PATHNAME +を指定しても、パターン +.Ql * +は空ストリングと一致します。 +.\"X kuma 1999-11-5 |