aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml')
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml815
1 files changed, 815 insertions, 0 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml b/el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..e71aec245e
--- /dev/null
+++ b/el_GR.ISO8859-7/articles/cvs-freebsd/article.sgml
@@ -0,0 +1,815 @@
+<!--
+
+ FreeBSD Greek Documentation Project
+
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.sgml
+ %SRCID% 1.17
+
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
+%articles.ent;
+]>
+
+<article lang="el">
+ <articleinfo>
+ <title>Εγκατάσταση ενός CVS Repository &mdash; ο τρόπος του &os;</title>
+
+ <author>
+ <firstname>Stijn</firstname>
+ <surname>Hoop</surname>
+ <affiliation>
+ <address><email>stijn@win.tue.nl</email></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+
+ <copyright>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <year>2003</year>
+ <holder role="mailto:stijn@win.tue.nl">Stijn Hoop</holder>
+ </copyright>
+
+ <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
+
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+
+ <abstract>
+ <para>Το άρθρο αυτό περιγράφει τα βήματα που έκανα για να εγκαταστήσω
+ ένα CVS repository που χρησιμοποιεί τα ίδια αρχεία δέσμης εντολών
+ (scripts) με αυτά που χρησιμοποιεί και το &os; project στη δική του
+ εγκατάσταση. Η συγκεκριμένη προσέγγιση έχει αρκετά πλεονεκτήματα
+ έναντι μιας τυποποιημένης CVS εγκατάστασης, όπως πιο λεπτομερή έλεγχο
+ πρόσβασης στο δέντρο του κώδικα καθώς και αυτόματη παραγωγή
+ ευανάγνωστων email με λεπτομέρειες για κάθε αλλαγή στον πηγαίο κώδικα
+ (commit).</para>
+ </abstract>
+ </articleinfo>
+
+ <sect1 id="introduction">
+ <title>Εισαγωγή</title>
+
+ <para>Τα περισσότερα projects ελεύθερου λογισμικού (free software) και
+ ανοιχτού κώδικα (open source) χρησιμοποιούν το
+ <application>CVS</application> σαν σύστημα ελέγχου του κώδικά τους.
+ Παρόλο που το <application>CVS</application> είναι πολύ καλό σε αυτόν
+ τον τομέα έχει κι αυτό το μερίδιό του σε ελαττώματα και αδυναμίες. Μια
+ από αυτές τις αδυναμίες είναι το ότι η κοινή χρήση κώδικα μπορεί γρήγορα
+ να οδηγήσει σε έναν διαχειριστικό εφιάλτη, ειδικά αν υπάρχει η επιθυμία
+ να προστατευτούν ορισμένα κομμάτια του δέντρου του κώδικα από κοινή
+ πρόσβαση.</para>
+
+ <para>Η ομάδα ανάπτυξης του &os; χρησιμοποιεί εκτενώς το
+ <application>CVS</application>. Διαθέτει επίσης μια μεγάλη βάση από
+ προγραμματιστές από πολλές διαφορετικές χώρες. Αναπτύχθηκαν λοιπόν
+ μερικά αρχεία δέσμης εντολών για να κάνουν την διαχείριση του repository
+ πιο εύκολη. Πρόσφατα τα αρχεία αυτά αναθεωρήθηκαν και κανονικοποιήθηκαν
+ από τον &a.joe; για να είναι πιο εύκολο να χρησιμοποιηθούν και σε άλλα
+ έργα. Το άρθρο αυτό περιγράφει μια μέθοδο χρήσης αυτών των νέων αρχείων
+ δέσμης εντολών.</para>
+
+ <para>Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε με τον καλύτερο τρόπο τις
+ πληροφορίες αυτού του άρθρου θα πρέπει να γνωρίζετε τις βασικές μεθόδους
+ λειτουργίας του <application>CVS</application>.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="first-setup">
+ <title>Πρώτη Εγκατάσταση</title>
+
+ <warning>
+ <para>Είναι καλή ιδέα να εκτελέσετε για πρώτη φορά αυτή τη διαδικασία
+ χρησιμοποιώντας ένα κενό δοκιμαστικό repository, για να είναι βέβαιο
+ ότι θα κατανοήσετε όλες τις συνέπειες. Πριν ξεκινήσετε σιγουρευτείτε
+ ότι έχετε πρόσφατα backups, τα οποία εγγυημένα δουλεύουν!</para>
+ </warning>
+
+ <sect2>
+ <title>Αρχικοποίηση του repository</title>
+
+ <para>Το πρώτο πράγμα που θα πρέπει να κάνετε όταν στήνετε ένα νέο
+ repository είναι να πείτε στο <application>CVS</application> να το
+ αρχικοποιήσει:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d <replaceable>path-to-repository</replaceable> init</userinput></screen>
+
+ <para>Αυτό λέει στο <application>CVS</application> να δημιουργήσει τον
+ φάκελο διαχείρισης <filename class="directory">CVSROOT</filename>, όπου
+ συμβαίνουν όλες οι παραμετροποιήσεις.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Η ομάδα του repository</title>
+
+ <para>Τώρα θα δημιουργήσουμε την ομάδα στην οποία θα ανήκει το
+ repository. Όλοι οι committers θα πρέπει να ανήκουν σε αυτή την
+ ομάδα, ώστε να μπορούν να γράφουν στο repository. Για το σκοπό αυτό
+ θα χρησιμοποιήσουμε την ίδια ομάδα που χρησιμοποιεί γι' αυτό το σκοπό
+ και το &os;, την ομάδα <literal>ncvs</literal>.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd <replaceable>ncvs</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Μετά, θα πρέπει να εκτελέσετε την εντολή &man.chown.8; στον φάκελο
+ με παράμετρο την ομάδα που μόλις προσθέσατε, θέτοντας έτσι την ομάδα
+ στην οποία ανήκει ο κατάλογος:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>chown -R :<replaceable>ncvs</replaceable> <replaceable>path-to-your-repository</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Αυτό εξασφαλίζει ότι κανείς δεν θα μπορεί να γράψει στο repository
+ αν δεν ανήκει στην σωστή ομάδα.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Παίρνοντας τον πηγαίο κώδικα</title>
+
+ <para>Τώρα θα πρέπει να αποκτήσετε τον κατάλογο
+ <filename class="directory">CVSROOT</filename> από το repository του
+ &os;. Αυτό γίνεται εύκολα, κάνοντας check out από ένα ανοιχτής
+ πρόσβασης &os; CVS mirror.
+ Δείτε <ulink url="&url.books.handbook;/anoncvs.html">το σχετικό
+ κεφάλαιο στο εγχειρίδιο</ulink> για περισσότερες πληροφορίες.
+ Ας υποθέσουμε ότι ο πηγαίος κώδικας θα αποθηκευτεί στον
+ κατάλογο <filename class="directory">CVSROOT-freebsd</filename> που
+ βρίσκεται μέσα στον τρέχοντα κατάλογο.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Αντιγράφοντας τα scripts του &os;</title>
+
+ <para>Ύστερα, αντιγράφουμε τον πηγαίο κώδικα από τον
+ <filename class="directory">CVSROOT</filename> κατάλογο του &os; στο
+ δικό μας repository. Αν είστε συνηθισμένος με
+ το <application>CVS</application>, ίσως να σας περάσει από το μυαλό να
+ προσπαθήσετε να κάνετε import τα scripts, σε μια προσπάθεια να γίνει
+ ύστερα ο συγχρονισμός με τις κατοπινές εκδόσεις ευκολότερος. Ωστόσο,
+ αποδεικνύεται ότι το <application>CVS</application> παρουσιάζει μια
+ δυσλειτουργία στην περιοχή αυτή: Όταν εισάγετε πηγαίο κώδικα μέσα
+ στο <filename class="directory">CVSROOT</filename> φάκελο, δεν θα
+ ενημερωθούν τα απαραίτητα αρχεία διαχείρισης. Για να μπορέσετε να το
+ κάνετε να τα αναγνωρίσει, θα πρέπει να κάνετε checkin ξεχωριστά κάθε
+ αρχείο αφού έχετε τελειώσει με την εισαγωγή, χάνοντας έτσι την αξία
+ του <literal>cvs import</literal>. Επομένως, η προτεινόμενη μέθοδος
+ είναι απλά να αντιγράψετε τα scripts.</para>
+
+ <para>Δεν είναι και τόσο σημαντικό το αν η παραπάνω παράγραφος δεν σας
+ φαίνεται πολύ ξεκάθαρη&mdash;το τελικό αποτέλέσμα είναι το ίδιο. Απλά
+ ελέγξτε τον <filename class="directory">CVSROOT</filename> φάκελο και
+ αντιγράψτε τα &os; αρχεία πάνω από τα δικά σας τοπικά (απείραχτα)
+ αντίγραφα:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d <replaceable>path-to-your-repository</replaceable> checkout CVSROOT</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cd CVSROOT</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cp ../CVSROOT-freebsd/* .</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs add *</userinput></screen>
+
+ <para>Σημειώστε ότι πιθανότατα θα πάρετε μερικές προειδοποιήσεις σχετικά
+ με το ότι μερικοί φάκελοι δεν θα αντιγραφούν. Δεν πειράζει. Δεν τους
+ χρειάζεστε αυτούς τους καταλόγους.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Tα scripts</title>
+
+ <para>Τώρα έχετε στον φάκελο εργασίας σας ένα ακριβές αντίγραφο των
+ scripts που το ίδιο το &os; project χρησιμοποιεί στο δικό του
+ repository. Μια περίληψη του σε τι χρησιμεύει το κάθε αρχείο
+ περιλαμβάνεται παρακάτω.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><filename>access</filename> - το αρχείο αυτό δεν
+ χρησιμοποιείται στις συνηθισμένες εγκαταστάσεις
+ του <application>CVS</application>. Χρησιμοποιείται μόνο
+ στην <link linkend="freebsdspecific">ειδική εγκατάσταση του &os;
+ project</link>, για να ελέγχεται η πρόσβαση στο repository.
+ Μπορείτε να αφαιρέσετε αυτό το αρχείο αν δεν σας ενδιαφέρει να
+ χρησιμοποιήσετε κάτι τέτοιο στη δική σας εγκατάσταση.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>avail</filename> - το αρχείο αυτό ελέγχει την
+ πρόσβαση στο repository ανά κατάλογο ή αρχείο. Μέσα σε αυτό,
+ μπορείτε να καθορίσετε ομάδες χρηστών στους οποίους θέλετε να
+ δώσετε πρόσβαση στο repository, όπως επίσης και να απαγορέψετε
+ commits σε επίπεδο καταλόγου ή αρχείου. Θα πρέπει να το
+ προσαρμόσετε ώστε να περιέχει τις ομάδες χρηστών και τους φακέλους
+ που θα υπάρχουν στο δικό σας repository.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>cfg.pm</filename> - το αρχείο αυτό ερμηνεύει τις
+ ρυθμίσεις σας και παρέχει τις εξ' ορισμού ρυθμίσεις.
+ <emphasis>Δεν</emphasis> πρέπει να αλλάξετε αυτό το αρχείο.
+ Αντίθετα, θα πρέπει να τοποθετήσετε τις δικές σας αλλαγές στις
+ ρυθμίσεις στο αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>cfg_local.pm</filename> - το αρχείο αυτό περιέχει
+ όλες τις ρυθμιζόμενες παραμέτρους του συστήματος. Θα πρέπει να
+ κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις σας εδώ, όπως σε ποια διεύθυνση θα
+ στέλνονται τα email από κάθε commit, σε ποιους hosts θα
+ επιτρέπεται να γίνονται commit, κλπ. Περισσότερες πληροφορίες
+ σχετικά με αυτό θα βρείτε παρακάτω.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>checkoutlist</filename> - το αρχείο αυτό
+ περιλαμβάνει όλα τα αρχεία που βρίσκονται κάτω από τον έλεγχο του
+ <application>CVS</application> στον κατάλογο αυτό&mdash;όλα εκτός
+ από τα προκαθορισμένα αρχεία που δημιουργεί η εντολή
+ <command>cvs init</command>. Θα πρέπει να
+ το αλλάξετε για να αφαιρέσετε μερικά, σχετικά μόνο με το &os;,
+ αρχεία.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>commit_prep.pl</filename> - το script αυτό εκτελεί
+ διάφορους ελέγχους πριν από κάθε commit, ανάλογα με τις ρυθμίσεις
+ που έχετε κάνει στο αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename>. Δεν
+ θα χρειαστεί να πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>commitcheck</filename> - το script αυτό καλείται
+ απευθείας από το <application>CVS</application>. Πρώτα ελέγχει,
+ χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα <filename>cvs_acls.pl</filename>, αν
+ ο committer έχει πρόσβαση στο συγκεκριμένο μέρος του δέντρου του
+ κώδικα, και μετά εκτελεί το <filename>commit_prep.pl</filename>
+ που εκτελεί τους διάφορους pre-commit ελέγχους. Αν δεν υπάρξει
+ κάποιο πρόβλημα στους ελέγχους αυτούς, τότε το
+ <application>CVS</application> θα επιτρέψει στο commit να
+ συνεχίσει. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>commitinfo</filename> - το αρχείο αυτό
+ χρησιμοποιείται από το <application>CVS</application> στο να
+ αποφασίσει ποιο script να εκτελέσει πριν από κάθε commit&mdash;στη
+ δική μας περίπτωση αυτό το ρόλο καλύπτει το
+ <filename>commitcheck</filename>. Δεν θα
+ χρειαστεί να πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>config</filename> - το αρχείο ρυθμίσεων γι' αυτό το
+ repository. Θα πρέπει να κάνετε αλλαγές σ' αυτό το αρχείο ανάλογα
+ με τις ανάγκες σας, αλλά οι περισσότεροι διαχειριστές μπορούν να
+ αφήσουν τις εξ' ορισμού ρυθμίσεις. Περισσότερες πληροφορίες για
+ τις διάφορες δυνατότητες επιλογών που έχετε στο αρχείο αυτό
+ μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο του <application>CVS</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>cvs_acls.pl</filename> - το script αυτό ελέγχει την
+ ταυτότητα του committer, και αν επιτρέπεται αυτός να έχει πρόσβαση
+ στο δέντρο του κώδικα. Αυτό γίνεται με βάση το
+ αρχείο <filename>avail</filename>. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε
+ αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>cvsignore</filename> - στο αρχείο αυτό καθορίζονται
+ τα αρχεία που το <application>CVS</application> δεν θα πρέπει να
+ επιτρέψει το checkin τους στο repository. Μπορείτε να
+ επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ανάλογα με τις δικές σας
+ προτιμήσεις. Περισσότερες πληροφορίες για το αρχείο αυτό θα
+ βρείτε στο εγχειρίδιο του <application>CVS</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>cvswrappers</filename> - το αρχείο αυτό
+ χρησιμοποιείται από το <application>CVS</application> για την
+ ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του keyword expansion, ή για το αν
+ κάποιο αρχείο θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως binary. Μπορείτε να
+ επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ανάλογα με τις επιθυμίες σας.
+ Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το αρχείο αυτό μπορείτε να
+ βρείτε στο εγχειρίδιο του <application>CVS</application>.
+ Σημειώστε πως οι επιλογές <literal>-t</literal> και
+ <literal>-f</literal> δε δουλεύουν σωστά για client/server χρήση
+ του <application>CVS</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>edithook</filename> - το αρχείο αυτό δεν
+ χρησιμοποιείται πια, αλλά εξακολουθεί να υπάρχει για ιστορικούς
+ λόγους. Μπορείτε να σβήσετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>editinfo</filename> - το
+ <application>CVS</application> χρησιμοποιεί αυτό το αρχείο για
+ παράκαμψη των editors. Το &os; δεν χρησιμοποιεί αυτή την
+ λειτουργικότητα γιατί η ερμηνεία του log μηνύματος γίνεται από τα
+ <filename>verifymsg</filename> και <filename>logcheck</filename>
+ αρχεία. Επιλέξαμε να γίνεται έτσι αυτό επειδή η χρήση του
+ <filename>editinfo</filename> έχει κάποια προβλήματα με τα commits
+ από μακριά και με τα commits που χρησιμοποιούν τις επιλογές
+ <literal>-F</literal> ή <literal>-F</literal>. Δεν θα χρειαστεί να
+ πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>exclude</filename> - το αρχείο αυτό περιέχει κανονικές
+ εκφράσεις (regular expressions) που χρησιμοποιούνται από το πρόγραμμα
+ <filename>commit_prep.pl</filename> για να προσδιοριστούν τα
+ αρχεία που δεν είναι απαραίτητο να περιέχουν επικεφαλίδα
+ επισκόπησης (revision header). Στην εγκατάσταση του &os;, όλα τα
+ αρχεία κάτω από έλεγχο επισκόπησης (revision control) είναι
+ απαραίτητο να περιέχουν μια επικεφαλίδα επισκόπησης (όπως
+ &dollar;FreeBSD&dollar;). Όλα τα ονόματα αρχείων που ταιριάζουν
+ με τουλάχιστον μια από τις γραμμές του αρχείου αυτού εξαιρούνται
+ από τον συγκεκριμένο έλεγχο. Θα πρέπει να προσθέσετε τις ανάλογες
+ κανονικές εκφράσεις στο αρχείο αυτό όταν κάνετε checkin αρχεία που
+ δεν είναι απαραίτητο να περιέχουν επικεφαλίδα επισκόπησης. Κατά
+ τη διάρκεια της εγκατάστασης των νέων scripts ελέγχου, ίσως να
+ είναι καλύτερα να εξαιρείται ο
+ κατάλογος <filename class="directory">CVSROOT/</filename> από τον
+ έλεγχο των headers.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>log_accum.pl</filename> - πρόκειται για ένα script
+ που παίρνει το log μήνυμα όπως αυτό δίνεται από το
+ <filename>logcheck</filename> script, και το προσθέτει στο τέλος
+ ενός αρχείου log στο repository, έτσι ώστε να υπάρχουν αντίγραφα
+ ασφαλείας από τα commit logs. Επίσης, αναλαμβάνει να στείλει ένα
+ mail στην email διεύθυνση που έχετε δηλώσει (στο
+ <filename>cfg_local.pm</filename>). Συνεργάζεται με το
+ <application>CVS</application> μέσω του αρχείου
+ <filename>loginfo</filename>. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε το
+ αρχείο αυτό.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>logcheck</filename> - το αρχείο αυτό ερμηνεύει το
+ commit log μήνυμα που παρέχουν οι committers, και προσπαθεί κατά
+ κάποιο τρόπο να το κανονικοποιήσει. Συνεργάζεται με το
+ <application>CVS</application> μέσω του αρχείου
+ <filename>verifymsg</filename>. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε το
+ αρχείο αυτό.</para>
+
+ <note>
+ <para>Το script εξαρτάται από μια τοπική αλλαγή του &os; στο
+ <application>CVS</application>: Η αλλαγή αυτή ξαναδιαβάζει το
+ log μήνυμα αφού αυτό έχει τροποποιηθεί από το script. Η
+ κανονική έκδοση του <application>CVS</application> προφανώς δεν
+ κάνει κάτι τέτοιο, οπότε το <filename>logcheck</filename> δε
+ μπορεί να κάνει μικροδιορθώσεις στο log μήνυμα, αλλά μπορεί να
+ ελέγξει ότι το μήνυμα δεν έχει συντακτικά λάθη. Απο την έκδοση
+ 1.11.2 και μετά το ίδιο το <application>CVS</application> μπορεί
+ να ρυθμιστεί να έχει την ίδια συμπεριφορά με αυτή που έχει η
+ έκδοση του &os; με την επιλογή
+ <literal>RereadLogAfterVerify=always</literal> στο αρχείο
+ <filename>config</filename>.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>loginfo</filename> - το αρχείο αυτό χρησιμοποιείται
+ από το <application>CVS</application> για τον έλεγχο του που θα
+ στέλνονται οι πληροφορίες των logs. Εδώ ενεργοποιείται το
+ πρόγραμμα <filename>log_accum.pl</filename>. Δεν θα χρειαστεί να
+ πειράξετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>modules</filename> - το αρχείο αυτό διατηρεί την
+ παραδοσιακή του σημασία στο <application>CVS</application>. Θα
+ πρέπει να αφαιρέσετε τα &os; modules από την κανονική έκδοση.
+ Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ανάλογα με τις επιθυμίες
+ σας. Περισσότερες πληροφορίες για το αρχείο αυτό είναι διαθέσιμες
+ στο εγχειρίδιο του <application>CVS</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>notify</filename> - το αρχείο αυτό χρησιμοποιείται
+ από το <application>CVS</application> στην περίπτωση που κάποιος
+ τοποθετήσει εντολή παρακολούθησης σε κάποιο αρχείο. Δεν
+ χρησιμοποιείται στο repository του &os;. Μπορείτε να
+ επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ανάλογα με τις επιθυμίες σας.
+ Περισσότερες πληροφορίες για το αρχείο αυτό είναι διαθέσιμες στο
+ εγχειρίδιο του <application>CVS</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>options</filename> - το αρχείο αυτό σχετίζεται άμεσα
+ με την &os; έκδοση του <application>CVS</application> και
+ υποστηρίζεται μόνο από αυτή και την έκδοση του Debian. Περιέχει
+ το keyword που θα γίνεται expand στα revision headers. Θα πρέπει
+ να τροποποιήσετε το αρχείο αυτό για να είναι ίδιο με την έκδοση
+ που έχετε εισάγει στο αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename> (αν
+ αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία, που προς το
+ παρόν δουλεύει σωστά μόνο με την έκδοση του
+ <application>CVS</application> που έχει το &os;).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>rcsinfo</filename> - το αρχείο αυτό αντιστοιχεί
+ φακέλους του repository σε αρχεία template, όπως π.χ. το
+ <filename>rcstemplate</filename>. Εξ' ορισμού, το
+ &os; χρησιμοποιεί ένα template για ολόκληρο το repository.
+ Μπορείτε να προσθέσετε και άλλα στο αρχείο αυτό αν το
+ επιθυμείτε.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>rcstemplate</filename> - το αρχείο αυτό είναι το
+ template που θα δούν τελικά οι committers όταν θα κάνουν checkin.
+ Θα πρέπει να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο ώστε να περιγράφει τις
+ διάφορες επιπλέον παραμέτρους που ορίσατε στο αρχείο
+ <filename>cfg_local.pm</filename>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>tagcheck</filename> - το αρχείο αυτό ελέγχει την
+ πρόσβαση στην χρήση των tags στο repository. Η κανονική έκδοση
+ του &os; δεν επιτρέπει tags με ονόματα όπως RELENG*, λόγω της
+ διαδικασίας δημιουργίας των επίσημων εκδόσεων. Θα πρέπει να
+ επεξεργαστείτε το αρχείο αυτό ανάλογα με τις δικές σας ανάλογες
+ προτιμήσεις.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>taginfo</filename> - το αρχείο αυτό αντιστοιχεί
+ λειτουργίες των tags σε φακέλους του repository με προγράμματα
+ ελέγχου, όπως το <filename>tagcheck</filename>. Δεν θα χρειαστεί
+ να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>unwrap</filename> - το αρχείο αυτό μπορεί να
+ χρησιμοποιηθεί για το αυτόματο <quote>unwrap</quote> των binary
+ αρχείων (δείτε <filename>cvswrappers</filename>) στο checkout.
+ Δεν χρησιμοποιείται στην τρέχουσα εγκατάσταση του CVS για το &os;
+ επειδή δεν λειτουργεί σωστά με τα απομακρυσμένα commits. Δεν θα
+ χρειαστεί να τροποποιήσετε το αρχείο αυτό.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>verifymsg</filename> - το αρχείο αυτό αντιστοιχεί
+ υποκαταλόγους του repository σε προγράμματα επεξεργασίας των
+ μηνυμάτων του log, όπως π.χ. το <filename>logcheck</filename>.
+ Δεν θα χρειαστεί να τροποποιήσετε το αρχείο αυτό.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>wrap</filename> - το script αυτό χρειάζεται για το
+ αυτόματο <quote>wrap</quote> των binary αρχείων (δείτε
+ <filename>cvswrappers</filename>) κατά το checkin. Δεν
+ χρησιμοποιείται στην τρέχουσα εγκατάσταση του &os; επειδή δεν
+ λειτουργεί σωστά με τα απομακρυσμένα commits. Δεν θα
+ χρειαστεί να τροποποιήσετε το αρχείο αυτό.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Τροποποιώντας τα scripts</title>
+
+ <para>Το επόμενο βήμα είναι η αλλαγή των scripts ώστε να μπορούν να
+ χρησιμοποιηθούν στο δικό σας περιβάλλον. Θα πρέπει να ελέγξετε όλα τα
+ αρχεία μέσα στον φάκελο και να κάνετε τις τροποποιήσεις σας. Πιο
+ συγκεκριμένα, θα θέλετε κατά πάσα πιθανότητα να τροποποιήσετε τα
+ παρακάτω αρχεία:</para>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες των scripts
+ οι οποίες χρησιμοποιούνται
+ <link linkend="freebsdspecific">αποκλειστικά από το &os;</link>,
+ μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια το αρχείο
+ <filename>access</filename>:
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs rm -f access</userinput></screen></para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Διορθώστε το αρχείο <filename>avail</filename> ώστε να
+ περιέχει τους διάφορους φακέλους του repository στους οποίους
+ θέλετε να ελέγξετε την πρόσβαση. Σιγουρευτείτε ότι θα διατηρήσετε
+ ανέπαφη την <literal>avail||CVSROOT</literal> γραμμή, ειδάλλως θα
+ αποκλείσετε ακόμα και τον εαυτό σας με το επόμενο βημα.</para>
+
+ <para>Εκτός αυτού στο συγκεκριμένο αρχείο μπορείτε να εισάγετε και
+ ομάδες από committers. Εξ' ορισμού, το &os; χρησιμοποιεί το
+ αρχείο <filename>access</filename> για την τοποθέτηση όλων των
+ committers, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όποιο άλλο
+ επιθυμείτε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε και ομάδες αν το
+ επιθυμείτε (η σύνταξη καθορίζεται στην κορυφή του αρχείου
+ <filename>cvs_acls.pl</filename>).</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Διορθώστε το αρχείο <filename>cfg_local.pm</filename> ώστε να
+ περιέχει τις επιλογές που επιθυμείτε. Πιο συγκεκριμένα, θα πρέπει
+ να ελέγξετε τις παρακάτω τροποποιήσιμες επιλογές:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><literal>%TEMPLATE_HEADERS</literal> - Αυτές οι
+ επικεφαλίδες επεξεργάζονται από τα log scripts, και
+ τοποθετούνται κάτω από το mail του κάθε commit αν υπάρχουν και
+ δεν είναι κενές στο μήνυμα του commit. Γενικά, μπορείτε να
+ αφαιρέσετε τις καταχωρήσεις <literal>PR</literal> και
+ <literal>MFC after</literal>&mdash;αφού αυτές σχετίζονται με
+ το bug tracking σύστημα του &os; και τον τρόπο που
+ διαχειρίζεται το &os; τα branches του repository του. Και
+ φυσικά μπορείτε να προσθέσετε τις δικές σας.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>$MAIL_BRANCH_HDR</literal> - Αν θέλετε να
+ προστίθεται αυτόματα μια επικεφαλίδα σε κάθε commit μήνυμα
+ mail, η οποία θα περιγράφει το branch στο οποίο έγινε το
+ συγκεκριμένο commit, ορίστε την τιμή αυτή να ταιριάζει με την
+ δική σας εγκατάσταση. Αφήστε την κενή αν δεν επιθυμείτε να
+ προστίθεται αυτόματα μια τέτοια επικεφαλίδα.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>@COMMIT_HOSTS</literal> - Ορίστε την τιμή αυτή σε
+ μια λίστα από συστήματα (hosts), από τα οποία επιτρέπεται να
+ γίνονται commits.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>$MAILADDRS</literal> - Ρυθμίστε αυτή την τιμή στο
+ email του διαχειριστή ή σε μια διεύθυνση λίστας στην οποία
+ θέλετε να πηγαίνουν τα mail των commit μηνυμάτων.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>@LOG_FILE_MAP</literal> - Αλλάξτε αυτό το array
+ όπως επιθυμείτε. Κάθε regexp αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο
+ φάκελο στον οποίο γίνεται το commit, και το log μήνυμα του
+ commit αποθηκεύεται κάτω από τον κατάλογο
+ <filename class="directory">CVSROOT</filename>, στον υποκατάλογο
+ <filename class="directory">commitlogs</filename>, στο αρχείο
+ που αναφέρεται στην αντίστοιχη εγγραφή του
+ πίνακα <literal>@LOG_FILE_MAP</literal>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>$COMMITCHECK_EXTRA</literal> - Αν δεν θέλετε να
+ χρησιμοποιήσετε <link linkend="freebsdspecific">τους ίδιους
+ ελέγχους πρόσβασης με το &os;</link>, θα πρέπει να αφαιρέσετε
+ τον ορισμό της τιμής <literal>$COMMITCHECK_EXTRA</literal> από
+ το αρχείο αυτό.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Η αλλαγή της παραμέτρου <literal>$IDHEADER</literal> είναι
+ εγγυημένο ότι θα δουλέψει μόνο σε πλατφόρμες &os;.
+ Εξαρτάται από ειδικές μετατροπές του &os; στο
+ <application>CVS</application>.</para>
+ </note>
+
+ <para>Μπορείτε να ελέγξετε το αρχείο <filename>cfg.pm</filename> για
+ να δείτε ποιές άλλες παραμέτρους μπορείτε να αλλάξετε, αλλά οι
+ παραπάνω είναι οι πιο συνήθεις επιλογές.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Επεξεργαστείτε το αρχείο <filename>exclude</filename> για να
+ αφαιρέσετε τις ειδικές καταχωρήσεις του &os; (όπως όλες τις
+ γραμμές που ξεκινούν με <literal>^ports/</literal> κτλ.). Εκτός
+ αυτού, βάλτε σε σχόλια τις γραμμές που ξεκινούν με
+ <literal>^CVSROOT/</literal>, και προσθέστε μια γραμμή που θα
+ περιέχει μόνο το <literal>^CVSROOT/</literal>. Αφού εγκατασταθεί
+ ο wrapper, μπορείτε να προσθέσετε το δικό σας header στα αρχεία
+ που βρίσκονται μέσα στον κατάλογο
+ <filename class="directory">CVSROOT</filename> και να επαναφέρετε
+ τις γραμμές αυτές, αλλά προς το παρόν απλά θα σας δημιουργήσουν
+ προβλήματα όταν θα προσπαθήσετε να κάνετε commit αργότερα.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Ανοίξτε το αρχείο <filename>modules</filename>, και αφαιρέστε
+ όλες τις σχετικές με το &os; καταχωρήσεις. Προσθέστε τα δικά
+ σας modules αν το επιθυμείτε.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <note>
+ <para>Το βήμα αυτό είναι απαραίτητο μόνο αν έχετε ορίσει
+ κάποια τιμή στην παράμετρο <literal>$IDHEADER</literal> του
+ αρχείου <filename>cfg_local.pm</filename> (η οποία δουλεύει μόνο
+ εφόσον χρησιμοποιείτε την τροποποιημένη έκδοση του
+ <application>CVS</application> που έχει το &os;).</para>
+ </note>
+
+ <para>Διορθώστε το αρχείο <filename>options</filename> ώστε να
+ ταιριάζει με το tag που ορίσατε στο αρχείο
+ <filename>cfg_local.pm</filename>. Μια αναζήτηση και
+ αντικατάσταση του <literal>FreeBSD</literal> σε όλο το αρχείο
+ είναι αρκετή.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Επεξεργαστείτε το αρχείο <filename>rcstemplate</filename> ώστε
+ να περιέχει τα ίδια keywords με αυτά που έχετε ορίσει στο
+ <filename>cfg_local.pm</filename>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Προαιρετικά, αφαιρέστε τους ελέγχους του &os; από το αρχείο
+ <filename>tagcheck</filename>. Μπορείτε απλά να προσθέσετε
+ <literal>exit 0</literal> στην αρχή του αρχείου για να
+ απενεργοποιήσετε όλους τους ελέγχους στο tagging.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Το τελευταίο πράγμα που πρέπει να γίνει, είναι να
+ σιγουρευτείτε ότι τα commitlogs μπορούν να αποθηκευτούν.
+ Τα <application>CVS</application> scripts του &os;
+ αποθηκεύουν αυτά τα logs στον υποκατάλογο <filename class="directory">commitlogs</filename>
+ του καταλόγου <filename class="directory">CVSROOT</filename>.
+ Αυτός ο φάκελος πρέπει να
+ δημιουργηθεί, οπότε κάντε τα ακόλουθα:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>mkdir commitlogs</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs add commitlogs</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <para>Τώρα, αφού ελέγξετε τα πάντα προσεκτικά, θα πρέπει να κάνετε
+ commit τις αλλαγές σας. Φροντίστε να είστε σίγουροι ότι έχετε δώσει
+ στον εαυτό σας πρόσβαση στον
+ φάκελο <filename class="directory">CVSROOT</filename> μέσα από το
+ αρχείο <filename>avail</filename> πριν κάνετε οτιδήποτε, εφόσον στην
+ αντίθετη περίπτωση θα κλειδώσετε τον εαυτό σας έξω. Οπότε, φροντίστε
+ τα πάντα να είναι όπως επιθυμείτε, και μόνο τότε δώστε τα ακόλουθα:
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs commit -m '<replaceable>- Initial FreeBSD scripts commit</replaceable>'</userinput></screen></para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Δοκιμάζοντας την Εγκατάσταση</title>
+
+ <para>Είστε έτοιμοι για την πρώτη σας δοκιμή: Ένα forced commit στο
+ αρχείο <filename>avail</filename>, για να σιγουρευτείτε ότι όλα
+ δουλεύουν όπως θα έπρεπε.</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs commit -f -m '<replaceable>Forced commit to test the new CVSROOT scripts</replaceable>' avail</userinput></screen>
+
+ <para>Άν όλα πάνε καλά, συγχαρητήρια! Έχετε καταφέρει να στήσετε μια
+ πλήρως λειτουργική εγκατάσταση των &os; scripts για το repository σας.
+ Στην περίπτωση που το <application>CVS</application> εξακολουθεί να
+ παραπονιέται για κάτι, επιστρέψτε στις προηγούμενες ενότητες και
+ ελέγξτε ξανά ότι έχετε εκτελέσει σωστά όλα τα προηγούμενα
+ βήματα.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="freebsdspecific">
+ <title>Ειδική Εγκατάσταση του &os; Project</title>
+
+ <para>Το ίδιο το &os; project χρησιμοποιεί μια ελαφρώς διαφορετική
+ εγκατάσταση, η οποία χρησιμοποιεί επίσης αρχεία από τον υποφάκελο
+ <filename class="directory">freebsd</filename> του
+ <filename class="directory">CVSROOT</filename> που χρησιμοποιείται στο
+ &os;. Το project χρειάζεται κάτι τέτοιο λόγω του μεγάλου αριθμού των
+ committers, που διαφορετικά θα έπρεπε να ανήκουν όλοι στο ίδιο group.
+ Έτσι, δημιουργήθηκε ένας απλός wrapper ο οποίος αφού πρώτα εξασφαλίζει
+ τα σωστά διαπιστευτήρια των committers, αλλάζει μετέπειτα το group id σε
+ αυτό του repository.</para>
+
+ <para>Αν και το δικό σας repository χρειάζεται κάτι ανάλογο, τα βήματα που
+ θα πρέπει να ακολουθήσετε ακολουθούν παρακάτω. Αλλά πρώτα ας κάνουμε
+ μια σύντομη επισκόπηση των σχετικών αρχείων.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Αρχεία που χρησιμοποιούνται στην ειδική εγκατάσταση του
+ &os;</title>
+
+ <para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><filename>access</filename> - το αρχείο αυτό ελέγχει τις
+ πληροφορίες για τα δικαιώματα πρόσβασης. Θα πρέπει να το
+ επεξεργαστείτε ανάλογα έτσι ώστε να περιλαμβάνει όλα τα μέλη του
+ project σας.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>freebsd/commitmail.pl</filename> - το αρχείο αυτό
+ δεν χρησιμοποιείται πια, αλλά παραμένει για ιστορικούς λόγους.
+ Δεν θα χρειαστεί να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>freebsd/cvswrap.c</filename> - πρόκειται για τον
+ πηγαίο κώδικα του CVS wrapper που θα πρέπει να εγκαταστήσετε για
+ να μπορέσουν όλοι οι έλεγχοι πρόσβασης τελικά να δουλέψουν.
+ Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικασία αυτή θα βρείτε
+ παρακάτω. Θα πρέπει να διορθώσετε τα paths στις
+ <literal>ACCESS</literal> και <literal>REALCVS</literal>
+ μακροεντολές ώστε να ταιριάζουν με τη δική σας
+ εγκατάσταση.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>freebsd/mailsend.c</filename> - το αρχείο αυτό
+ χρειάζεται για την σχετική με τις λίστες ταχυδρομείου
+ εγκατάσταση του &os;. Δεν θα χρειαστεί να πειράξετε το αρχείο
+ αυτό.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Η διαδικασία</title>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>Διορθώστε το αρχείο <filename>access</filename> ώστε να
+ περιέχει μόνο το δικό σας username.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Διορθώστε το αρχείο <filename>cvswrap.c</filename> ώστε να
+ περιέχει το σωστό path για τη δική σας εγκατάσταση. Αυτό ορίζεται
+ ως μια μακροεντολή που ονομάζεται <literal>ACCESS</literal>. Θα
+ πρέπει επίσης να αλλάξετε και το όνομα αρχείου του πραγματικού
+ <command>cvs</command> binary αν αυτή που υπάρχει δεν είναι η
+ σωστή για τη δική σας περίπτωση. Το κανονικό
+ <filename>cvswrap.c</filename> θεωρεί πως θα αντικαταστήσετε την
+ εντολή cvs σε επίπεδο συστήματος με το cvwrap, κι η αρχική εντολή
+ cvs θα μεταφερθεί στο
+ αρχείο <filename>/usr/bin/ncvs</filename>.</para>
+
+ <para>Το δικό μου αντίτυπο του αρχείου
+ <filename>cvswrap.c</filename> έχει τα ακόλουθα:</para>
+
+ <programlisting>#define ACCESS "/local/cvsroot/CVSROOT/access"
+#define REALCVS "/usr/bin/ncvs"</programlisting>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Το επόμενο βήμα είναι να εγκαταστήσουμε τον wrapper για να
+ είμαστε σίγουροι ότι θα γίνεται η μετατροπή στο σωστό group όταν
+ γίνεται commit. Ο πηγαίος κώδικας γι' αυτό βρίσκεται στο αρχείο
+ <filename>cvswrap.c</filename> στον κατάλογο
+ <filename>CVSROOT</filename>.</para>
+
+ <para>Μεταγλωττίστε τον κώδικα που έχετε ήδη διορθώσει ώστε να
+ περιέχει τα σωστά paths:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cc -o cvs cvswrap.c</userinput></screen>
+
+ <para>Στη συνέχεια εγκαταστήστε το νέο cvs εκτελέσιμο ακολουθώντας
+ τα ακόλουθα βήματα (θα πρέπει να είστε root για το βήμα
+ αυτό):</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/bin/cvs /usr/bin/ncvs</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv cvs /usr/bin/cvs</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chown root:<replaceable>ncvs</replaceable> /usr/bin/cvs /usr/bin/ncvs</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chmod o-rx /usr/bin/ncvs</userinput>
+&prompt.root; <userinput>chmod u-w,g+s /usr/bin/cvs</userinput></screen>
+
+ <para>Αυτό εγκαθιστά τον wrapper σαν την εξ' ορισμού
+ <command>cvs</command> εντολή, κάνοντας έτσι σίγουρο ότι
+ οποιοσδήποτε θελήσει να χρησιμοποιήσει το repository, θα πρέπει να
+ έχει τα κατάλληλα επίπεδα πρόσβασης.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Μπορείτε τώρα να αφαιρέσετε όλους τους χρήστες από το
+ repository group σας. Όλοι οι έλεγχοι πρόσβασης θα γίνονται από
+ τον wrapper, και ο ίδιος ο wrapper θα θέτει το ανάλογο group με το
+ οποίο θα γίνεται και η τελική πρόσβαση.</para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Ελέγχοντας την εγκατάσταση</title>
+
+ <para>Ο wrapper πρέπει πλέον να είναι έτοιμος. Μπορείτε φυσικά να το
+ δοκιμάσετε κάνοντας ένα forced commit στο αρχείο
+ <filename>access</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cvs commit -f -m '<replaceable>Forced commit to test the new CVSROOT scripts</replaceable>' access</userinput></screen>
+
+ <para>Ξανά, αν αυτό αποτύχει, ελέγξτε ότι όλα τα παραπάνω βήματα έχουν
+ εκτελεστεί σωστά.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+</article>
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ coding: iso-8859-7
+ fill-column: 78
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->