diff options
Diffstat (limited to 'el_GR.ISO8859-7/articles/new-users/article.xml')
-rw-r--r-- | el_GR.ISO8859-7/articles/new-users/article.xml | 1099 |
1 files changed, 1099 insertions, 0 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/articles/new-users/article.xml b/el_GR.ISO8859-7/articles/new-users/article.xml new file mode 100644 index 0000000000..891565ad07 --- /dev/null +++ b/el_GR.ISO8859-7/articles/new-users/article.xml @@ -0,0 +1,1099 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-7" standalone="no"?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN" + "../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [ +<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent"> +%entities; +]> + +<!-- + + $FreeBSD$ + + Για Χρήστες Νέους τόσο στο FreeBSD όσο και στο Unix + + The FreeBSD Greek Documentation Project + + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/new-users/article.xml + %SRCID% 1.51 + +--> + +<article lang="el"> + <articleinfo> + <title>Για Χρήστες Νέους τόσο στο FreeBSD όσο και στο &unix;</title> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Annelise</firstname> + + <surname>Anderson</surname> + + <affiliation> + <address><email>andrsn@andrsn.stanford.edu</email></address> + </affiliation> + </author> + </authorgroup> + + <pubdate>15 Αυγούστου, 1997</pubdate> + + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.ibm; + &tm-attrib.microsoft; + &tm-attrib.netscape; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + + <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo> + + <abstract> + <para>Συγχαρητήρια που εγκαταστήσατε το FreeBSD! Αυτή η εισαγωγή είναι + για χρήστες νέους τόσο στο FreeBSD όσο <emphasis>και</emphasis> στο + Un*x—γι αυτό ξεκινά με τα βασικά. Υποθέτω ότι χρησιμοποιείτε + την έκδοση 2.0.5 του FreeBSD ή κάποια νεότερη, όπως αυτές διανέμονται + από την BSDi ή το FreeBSD.org, ότι το σύστημά σας (προς το παρόν) έχει + ένα και μόνο χρήστη κι ότι πιθανόν να είστε αρκετά καλός στην χρήση + των DOS/&windows; ή του &os2;.</para> + </abstract> + </articleinfo> + + <sect1 id="in-and-out"> + <title>Σύνδεση (Login) και Αποσύνδεση (Logout)</title> + + <para>Συνδεθείτε (όταν δείτε την προτροπή <prompt>login:</prompt>) σαν τον + χρήστη που δημιουργήσατε κατά την εγκατάσταση ή σαν + <username>root</username>. (Η εγκατάσταση του FreeBSD ήδη 8α έχει ένα + λογαριασμό για τον <username>root</username>. Ο <username>root</username> μπορεί να πάει παντού και να κάνει τα + πάντα, ακόμη και να σβήσει κάποια απαραίτητα αρχεία, γι αυτό να είστε + προσεκτικοί!) Τα σύμβολα &prompt.user; και &prompt.root; παρακάτω + συμβολίζουν το prompt (το δικό σας μπορεί να διαφέρει), με το + &prompt.user; να είναι ενός απλού χρήστη και το &prompt.root; να είναι + του <username>root</username>.</para> + + <para>Για να βγείτε (και να δείτε ένα καινούριο <prompt>login:</prompt> + prompt) γράψτε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>exit</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>όσες φορές χρειαστεί. Ναι, πατήστε <keysym>enter</keysym> μετά τις + εντολές, και να θυμάστε ότι στο &unix; τα μικρά είναι διαφορετικά από τα + κεφαλαία—<command>exit</command>, κι όχι + <command>EXIT</command>.</para> + + <para>Για να κλείσετε το μηχάνημά σας γράψτε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/shutdown -h now</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Για να το επανεκκινήσετε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/shutdown -r now</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>ή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/reboot</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Μπορείτε επίσης να επανεκκινήσετε το μηχάνημα πατώντας + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo>. + Δώστε του λίγο χρόνο για να κάνει τη δουλειά που πρέπει. Αυτό είναι + ισοδύναμο με την εντολή <command>/sbin/reboot</command> σε πρόσφατες + εκδόσεις του FreeBSD και είναι ένας πάρα πολύ πιο ασφαλής τρόπος, σε + σχέση με το πάτημα του reset κουμπιού. Δεν θέλετε να αναγκαστείτε να τα + ξαναστήσετε όλα, σωστά;</para> + </sect1> + + <sect1 id="adding-a-user"> + <title>Προσθέτοντας ένα Λογαριασμό Χρήστη</title> + + <para>Αν δεν φτιάξατε κανένα λογαριασμό χρήστη όταν εγκαταστήσατε το + σύστημα, και τώρα έχετε κάνει login σαν <username>root</username>, μάλλον είναι η κατάλληλη + ώρα να φτιάξετε ένα λογαριασμό χρήστη με την εντολή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε την εντολή <command>adduser</command>, μπορεί να σας ρωτήσει + για κάποιες προκαθορισμένες ρυθμίσεις που θα σώσει. Μπορεί για + παράδειγμα να θέλετε να βάλετε τον προκαθορισμένο φλοιό (shell) να είναι + &man.csh.1; αντί για &man.sh.1;, αν σας προτείνει το <command>sh</command> σαν προκαθορισμένο φλοιό. + Αλλιώς πατήστε απλά enter για να δεχτείτε κάθε προεπιλεγμένη τιμή. + Αυτές οι προκαθορισμένες τιμές σώζονται στο αρχείο + <filename>/etc/adduser.conf</filename>, που μπορείτε να τις αλλάξετε + αργότερα.</para> + + <para>Έστω οτι δημιουργείτε ένα λογαριασμό χρήστη με όνομα + <username>jack</username> και πλήρες όνομα <emphasis>Jack + Benimble</emphasis>. Ορίστε για τον <username>jack</username> κι ένα κωδικό χρήστη + (password) αν η ασφάλεια σας ενδιαφέρει (ακόμα και παιδιά που παίζουν με + το πληκτρολόγιο μπορεί να είναι επικίνδυνα). Όταν σας ρωτήσει αν θέλετε + να βάλετε τον <username>jack</username> και σε άλλες ομάδες (groups), γράψτε + <groupname>wheel</groupname></para> + + <informalexample> + <screen>Login group is ``jack''. Invite jack into other groups: <userinput>wheel</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα όταν έχετε συνδεθεί στο σύστημα σαν + <username>jack</username> και χρησιμοποιείτε την εντολή + &man.su.1; να μπορείτε να γίνετε <username>root</username>. Έτσι, δεν θα σας + πειράξει ποτέ κάποιος επειδή κάνετε login σαν <username>root</username>.</para> + + <para>Μπορείτε να σταματήσετε την <command>adduser</command> οποιαδήποτε + στιγμή πατώντας + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, και στο + τέλος θα έχετε μια ευκαιρία να εγκρίνετε την δημιουργία του νέου χρήστη + ή να αρνηθείτε πατώντας <keycap>n</keycap>. Μια καλή ιδέα είναι επίσης + να φτιάξετε ένα δεύτερο λογαριασμό χρήστη, έτσι ώστε όταν κάνετε + αλλαγές σε κάποια αρχεία ρυθμίσεων του <username>jack</username>, να έχετε ένα λογαριασμό που + μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε εύκολα σε περίπτωση που κάτι πάει + στραβά.</para> + + <para>Αφού το κάνετε αυτό, χρησιμοποιείστε την εντολή <command>exit</command> για + να επιστρέψετε στο login prompt και συνδεθείτε σαν + <username>jack</username>. Γενικά, είναι μια καλή ιδέα να κάνετε όσο το + δυνατόν περισσότερες από τις δουλειές σας σαν ένας απλός χρήστης που δεν + έχει την δύναμη—και το ρίσκο—του <username>root</username>.</para> + + <para>Αν έχετε ήδη δημιουργήσει ένα λογαριασμό χρήστη και θέλετε αυτός ο + χρήστης να μπορεί να κάνει <command>su</command> σε <username>root</username>, μπορείτε να + μπείτε σαν <username>root</username> και να αλλάξετε το αρχείο + <filename>/etc/group</filename>, προσθέτοντας τον <username>jack</username> στην πρώτη γραμμή + (το group με όνομα <groupname>wheel</groupname>). Αλλά πρώτα πρέπει να εξασκηθείτε στην χρήση + του &man.vi.1;, του επεξεργαστή κειμένου—ή να + χρησιμοποιήσετε τον πιο απλό επεξεργαστή κειμένου, τον + &man.ee.1;, που εγκαθίσταται σε πρόσφατες εκδόσεις του + FreeBSD.</para> + + <para>Για να σβήσετε ένα χρήστη, χρησιμοποιήστε την εντολή + <command>rmuser</command>.</para> + </sect1> + + <sect1 id="looking-around"> + <title>Δοκιμάζοντας Διάφορες Εντολές</title> + + <para>Κάποια στιγμή που θα είστε logged in σαν απλός χρήστης, ψάξτε + τριγύρω και δοκιμάστε κάποιες από τις εντολές που θα σας βοηθήσουν να + βρείτε βοήθεια και πληροφορίες μέσα από το ίδιο το FreeBSD.</para> + + <para>Παρακάτω θα δείτε κάποιες εντολές και τι αυτές κάνουν:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><command>id</command></term> + + <listitem> + <para>Σας δείχνει ποιος είστε!</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>pwd</command></term> + + <listitem> + <para>Σας δείχνει που είστε—τον τρέχοντα κατάλογο.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ls</command></term> + <listitem> + <para>Δείχνει τα αρχεία που περιέχονται στον τρέχοντα + κατάλογο.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ls <option>-F</option></command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει τα αρχεία που περιέχει ο τρέχοντας κατάλογος + τυπώνοντας μετά το όνομα <literal>*</literal> για τα εκτελέσιμα + <literal>/</literal> για τους καταλόγους, και <literal>@</literal> + μετά τα symbolic links.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ls <option>-l</option></command></term> + + <listitem> + <para>Τυπώνει τα αρχεία του τρέχοντος καταλόγου με + λεπτομέρειες—μέγεθος, ημερομηνία, άδειες.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ls <option>-a</option></command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει εκτός από τα κανονικά αρχεία και τα κρυφά + <quote>dot</quote> αρχεία. Αν είστε <username>root</username>, τα <quote>dot</quote> + αρχεία τα δείχνει έτσι κι αλλιώς, και χωρίς την επιλογή + <option>-a</option>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>cd</command></term> + + <listitem> + <para>Αλλάζει τον τρέχοντα κατάλογο. Η εντολή <command>cd + <parameter>..</parameter></command> ανεβαίνει στον προηγούμενο + κατάλογο (σημειώστε το κενό μετά την <command>cd</command>). Η + εντολή <command>cd <parameter>/usr/local</parameter></command> + αλλάζει τον τρέχοντα κατάλογο σε αυτόν. Η εντολή <command>cd + <parameter>~</parameter></command> πηγαίνει στον αρχικό κατάλογο + του χρήστη που έχει κάνει login—π.χ. στον + <filename>/usr/home/jack</filename>. Δοκιμάστε την εντολή + <command>cd <parameter>/cdrom</parameter></command>, και μετά την + <command>ls</command>, για να δείτε αν το CDROM σας είναι ενεργό + και δουλεύει.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>view + <replaceable>filename</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Ας δούμε τα περιεχόμενα ενός αρχείου (με όνομα + <replaceable>filename</replaceable>) χωρίς να το αλλάξουμε. + Δοκιμάστε την εντολή <command>view + <parameter>/etc/fstab</parameter></command>. Δώστε + <command>:q</command> για να βγείτε.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>cat + <replaceable>filename</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει τα περιεχόμενα του <replaceable>filename</replaceable> + στην οθόνη. Αν το αρχείο είναι πολύ μεγάλο, θα μπορείτε να δείτε + μόνο το τέλος του. Πατήστε <keycap>ScrollLock</keycap> και + χρησιμοποιείστε <keycap>up-arrow</keycap> για να μετακινηθείτε + προς τα πίσω; το <keycap>ScrollLock</keycap> μπορεί να + χρησιμοποιηθεί και με τις σελίδες man. Πατήστε + <keycap>ScrollLock</keycap> πάλι για να σταματήσετε να + μετακινείστε πάνω/κάτω. Ενδιαφέρον είναι να δοκιμάσετε την εντολή + <command>cat</command> σε κάποια από τα dot αρχεία στον αρχικό σας + κατάλογο— <command>cat + <parameter>.cshrc</parameter></command>, <command>cat + <parameter>.login</parameter></command>, <command>cat + <parameter>.profile</parameter></command>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para>Θα παρατηρήσετε στο <filename>.cshrc</filename> συντομεύσεις για + κάποιες από τις επιλογές της εντολής <command>ls</command> (είναι πολύ + βολικές). Μπορείτε να φτιάξετε κι άλλες συντομεύσεις αλλάζοντας το + αρχείο <filename>.cshrc</filename>. Μπορείτε να κάνετε αυτές τις + συντομεύσεις διαθέσιμες σε όλους τους χρήστες του συστήματος αν τις + βάλετε στο αρχείο με τις ρυθμίσεις συστήματος του <command>csh</command>, το + <filename>/etc/csh.cshrc</filename>.</para> + </sect1> + + <sect1 id="getting-help"> + <title>Αναζητώντας Βοήθεια και Πληροφορίες</title> + + <para>Ας δούμε όμως μερικές χρήσιμες πηγές βοήθειας. Στο παρακάτω η λέξη + <replaceable>κείμενο</replaceable> αντιστοιχεί σε κάτι που εσείς έχετε + επιλέξει να γράψετε—συνήθως το όνομα μιας εντολής ή ενός + αρχείου.</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><command>apropos + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Τυπώνει στην οθόνη όλες τις γραμμές που περιέχουν το + <replaceable>κείμενο</replaceable> από την <database>βάση + whatis</database>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>man + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Τυπώνει στην οθόνη την σελίδα man για το + <replaceable>κείμενο</replaceable>. Η κυριότερη πηγή τεκμηρίωσης + για τα συστήματα &unix;. Η εντολή <command>man + <parameter>ls</parameter></command> θα σας δείξει όλους τους + τρόπους να χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>ls</command>. + Πατήστε το <keycap>Enter</keycap> για να μετακινηθείτε στο + κείμενο, + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> για + να πάτε μια σελίδα πίσω, + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> για + να πάτε μπροστά, <keycap>q</keycap> ή + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> για + να τερματίσετε την <command>man</command>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>which + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Σας λέει από ποιον κατάλογο του PATH η εντολή + <replaceable>κείμενο</replaceable> εκτελείται.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>locate + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Τυπώνει όλα τα αρχεία του δίσκου που το όνομά τους περιέχει το + <replaceable>κείμενο</replaceable>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>whatis + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Σας λέει τι κάνει η εντολή <replaceable>κείμενο</replaceable> + και ποια είναι η σελίδα man της. Γράφοντας <command>whatis + *</command> θα σας δώσει αντίστοιχες πληροφορίες για όλα τα + εκτελέσιμα του τρέχοντος καταλόγου.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>whereis + <replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Βρίσκει το αρχείο <replaceable>κείμενο</replaceable>, και + τυπώνει το πλήρες όνομα καταλόγου του.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para>Μάλλον θα είναι ενδιαφέρον να δοκιμάσετε την εντολή + <command>whatis</command> για κάποιες κοινές και χρήσιμες εντολές όπως + οι <command>cat</command>, <command>more</command>, + <command>grep</command>, <command>mv</command>, <command>find</command>, + <command>tar</command>, <command>chmod</command>, + <command>chown</command>, <command>date</command>, και + <command>script</command>. Η εντολή <command>more</command> σας δίνει + τη δυνατότητα να διαβάσετε μια σελίδα κάθε φορά όπως και στο DOS, + π.χ. γράφοντας <command>ls -l | more</command> ή <command>more + <replaceable>filename</replaceable></command>. Ο χαρακτήρας + <literal>*</literal> δουλεύει σαν μεταχαρακτήρας—π.χ., η εντολή + <command>ls w*</command> θα σας δείξει όλα τα αρχεία που το όνομά τους + ξεκινάει με <literal>w</literal>.</para> + + <para>Μήπως κάποια από αυτά που είπαμε δεν δουλεύουν καλά; Τόσο η εντολή + &man.locate.1; όσο και η &man.whatis.1; εξαρτώνται + από μια βάση που ξαναφτιάχνεται μια φορά τη βδομάδα. Αν το μηχάνημά σας + δεν παραμείνει ανοιχτό το σαββατοκύριακο (τρέχοντας το FreeBSD), μπορεί + να θέλετε να τρέξετε εσείς τις εντολές για καθημερινή, εβδομαδιαία και + μηνιαία συντήρηση που και που. Τρέξτε τις σαν <username>root</username> και δώστε τους χρόνο + να τελειώσει η καθεμια πριν ξεκινήσετε την επόμενη.</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>periodic daily</userinput> +<lineannotation>παραλείπεται η έξοδος της εντολής</lineannotation> +&prompt.root; <userinput>periodic weekly</userinput> +<lineannotation>παραλείπεται η έξοδος της εντολής</lineannotation> +&prompt.root; <userinput>periodic monthly</userinput> +<lineannotation>παραλείπεται η έξοδος της εντολής</lineannotation></screen> + </informalexample> + + <para>Αν βαρεθείτε να περιμένετε, πατήστε + <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> για να + βγείτε σε ένα δεύτερο <firstterm>εικονικό τερματικό</firstterm>, και να + κάνετε πάλι login. Έτσι κι αλλιώς, είναι ένα πολυχρηστικό, + πολυδιεργασιακό λειτουργικό σύστημα. Μπορεί πάντως αυτές οι εντολές να + στείλουν κάποια μηνύματα στην οθόνη σας όσο τρέχουν. Μπορείτε να + γράψετε <command>clear</command> στο prompt για να καθαρίσετε την + οθόνη. Μόλις τελειώσουν, μπορεί να θέλετε να κοιτάξετε τα αρχεία + <filename>/var/mail/root</filename> και + <filename>/var/log/messages</filename>.</para> + + <para>Το να τρέχει κανείς τέτοιες εντολές είναι μέρος της διαχείρισης ενός + συστήματος—και σαν ο μοναδικός χρήστης ενός &unix; συστήματος, είστε + ο διαχειριστής συστήματος του εαυτού σας. Γενικά οτιδήποτε απαιτεί να + είστε <username>root</username> για να το κάνετε είναι διαχείριση του συστήματος. Τέτοιες + υποχρεώσεις δεν καλύπτονται αρκετά καλά σε εκείνα τα τεράστια βιβλία που + υπόσχονται να σας μάθουν &unix;, καθώς αυτά αφιερώνουν συνήθως πολύ χώρο + στο πως θα χρησιμοποιήσετε κάποιο συγκεκριμένο γραφικό περιβάλλον. + Καλύτερα να πάρετε κάποιο από τα δύο πιο σημαντικά βιβλία για διαχείριση + συστημάτων, είτε το <citetitle>&unix; System Administration + Handbook</citetitle> του Evi Nemeth (εκδόσεις Prentice-Hall, 1995, ISBN + 0-13-15051-7)—την δεύτερη έκδοση, με το κόκκινο εξώφυλο, ή το + <citetitle>Essential System Administration</citetitle> του Æleen + Frisch's (εκδόσεις O'Reilly & Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9). + Εγώ (ΣΤΜ: η Annelise Anderson) χρησιμοποίησα το βιβλίο του + Nemeth.</para> + </sect1> + + <sect1 id="editing-text"> + <title>Επεξεργασία Κειμένου</title> + + <para>Για να ρυθμίσετε το σύστημά σας, πρέπει να κάνετε αλλαγές σε αρχεία + κειμένου. Τα πιο πολλά από αυτά θα είναι στον κατάλογο + <filename>/etc</filename>. Επίσης θα χρειαστεί να κάνετε + <command>su</command> σε <username>root</username> για να μπορέσετε να τα αλλάξετε. Μπορείτε + να χρησιμοποιήσετε το εύκολο πρόγραμμα <command>ee</command>, αλλά + τελικά θα πρέπει κάποια στιγμή να μάθετε και τον επεξεργαστή κειμένου + <command>vi</command>. Υπάρχει ένας υπέροχος οδηγός για τη χρήση του vi + στο αρχείο <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> αν το + έχετε εγκαταστήσει.</para> + + <para>Πριν κάνετε αλλαγές σε αρχεία ρυθμίσεων, μάλλον είναι καλή ιδέα να + πάρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας. Έστω ότι θέλετε να κάνετε αλλαγές + στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την + εντολή <command>cd /etc</command> για να πάτε στον κατάλογο + <filename>/etc</filename> και να γράψετε:</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>cp rc.conf rc.conf.orig</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>επειδή η εντολή <command>mv</command> διατηρεί την αρχική ημερομηνία + και τον ιδιοκτήτη ενός αρχείου. Τώρα μπορείτε να κάνετε ότι αλλαγές + θέλετε στο <filename>rc.conf</filename>. Αν θέλετε το αρχικό πάλι, τότε + θα εκτελέσετε <userinput>mv rc.conf rc.conf.myedit</userinput> + (υποθέτοντας ότι θέλετε να κρατήσετε την αλλαγμένη έκδοση) και + τότε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>mv rc.conf.orig rc.conf</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>για να επαναφέρετε τα πράγματα στην προηγούμενη τους + κατάσταση.</para> + + <para>Για να επεξεργαστείτε ένα αρχείο, δώστε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>vi <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Μετακινηθείτε στο κείμενο με τα βελάκια. Το <keycap>Esc</keycap> + (escape πλήκτρο) βάζει το <command>vi</command> σε κατάσταση εντολών. + Ορίστε και μερικές βασικές εντολές:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><command>x</command></term> + + <listitem> + <para>σβήνει τον χαρακτήρα που πάνω του είναι ο δείκτης + (cursor)</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>dd</command></term> + + <listitem> + <para>σβήνει ολόκληρη την γραμμή (ακόμα κι αν αναδιπλώνει στο τέλος + της οθόνης)</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>i</command></term> + + <listitem> + <para>εισάγει κείμενο στο σημείο που είναι ο δείκτης</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>a</command></term> + + <listitem> + <para>εισάγει κείμενο μετά τον δείκτη</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para>Όταν χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>i</command> ή την + <command>a</command>, μπορείτε να εισάγετε κείμενο. Πατήστε + <command>Esc</command> για να επιστρέψετε σε κατάσταση εντολών, όπου + μπορείτε να δώσετε εντολές όπως</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><command>:w</command></term> + + <listitem> + <para>για να γράψετε τις αλλαγές σας στο δίσκο και να συνεχίσετε να + επεξεργάζεστε το αρχείο</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>:wq</command></term> + + <listitem> + <para>για να γράψετε τις αλλαγές και να βγείτε από το vi</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>:q!</command></term> + + <listitem> + <para>για να βγείτε χωρίς να σώσετε τις αλλαγές</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>/<replaceable>κείμενο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>για να μετακινηθείτε στην πρώτη γραμμή που εμφανίζεται το + <replaceable>κείμενο</replaceable>—μετά μπορείτε να πατήσετε + <command>/<keycap>Enter</keycap></command> (το πλήκτρο enter) για + να βρείτε την επόμενη γραμμή που εμφανίζεται το + <replaceable>κείμενο</replaceable>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>G</command></term> + + <listitem> + <para>για να πάτε στο τέλος του αρχείου</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command><replaceable>n</replaceable>G</command></term> + + <listitem> + <para>για να πάτε στην γραμμή <replaceable>n</replaceable> του + αρχείου, όπου <replaceable>n</replaceable> είναι αριθμός</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></term> + + <listitem> + <para>για να ξαναζωγραφιστεί η οθόνη</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>b</keycap></keycombo> and + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap></keycombo></term> + + <listitem> + <para>για να μετακινηθείτε μια οθόνη πίσω ή μια οθόνη μπροστά, όπως + και στα προγράμματα <command>more</command> και + <command>view</command>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para>Εξασκηθείτε με το <command>vi</command> στον αρχικό σας κατάλογο, + δημιουργώντας ένα καινούριο αρχείο με την εντολή <command>vi + <replaceable>filename</replaceable></command>, προσθέτοντας και + αφαιρώντας κείμενο, σώζοντας το αρχείο, και φορτώνοντάς το πάλι. Το + <command>vi</command> μερικές φορές επιφυλλάσει εκπλήξεις, επειδή είναι + αρκετά περίπλοκο πρόγραμμα, οπότε κάποια + στιγμή θα κάνετε κάτι που θα κάνει κάτι αναπάντεχο. (Σε κάποιους + πραγματικά αρέσει το <command>vi</command>—είναι πιο ευέλικτο από + το EDIT του DOS—δοκιμάστε να βρείτε βοήθεια π.χ. για την εντολή + <command>:r</command>.) Χρησιμοποιήστε το <keycap>Esc</keycap> + μια ή περισσότερες φορές για να είστε σίγουροι ότι είστε σε κατάσταση + εντολών και συνεχίστε από εκεί αν κάτι δεν σας πάει καλά, να σώζετε + συχνά με την <command>:w</command> εντολή, και χρησιμοποιήστε την εντολή + <command>:q!</command> για να βγείτε και να αρχίσετε πάλι από την αρχή + (από εκεί που σας άφησε η τελευταία <command>:w</command> εντολή) όταν + αυτό χρειαστεί.</para> + + <para>Τώρα μπορείτε να κάνετε <command>cd</command> στον κατάλογο + <filename>/etc</filename>, να γίνετε <username>root</username> με την <command>su</command>, + να χρησιμοποιήσετε το <command>vi</command> για να αλλάξετε το αρχείο + <filename>/etc/group</filename>, και να προσθέσετε ένα χρήστη στην ομάδα + <groupname>wheel</groupname> έτσι ώστε να έχει δικαιώματα <username>root</username>. + Απλά προσθέστε ένα κόμμα και το + όνομα του χρήστη μετά το τέλος της πρώτης γραμμής του αρχείου, πατήστε + <keycap>Esc</keycap>, και χρησιμοποιήστε <command>:wq</command> για να + σώσετε το αρχείο στο δίσκο και να βγείτε. Ισχύει αμέσως. (Δεν βάλατε + κάποιο κενό μετά το κόμμα, σωστά;)</para> + </sect1> + + <sect1 id="printing-files-from-dos"> + <title>Εκτυπώνοντας αρχεία από το DOS</title> + + <para>Σε αυτό το σημείο μάλλον δεν έχετε βάλει κάποιο εκτυπωτή να + δουλεύει, οπότε ας δούμε ένα τρόπο να δημιουργήσετε ένα αρχείο από μια + σελίδα man, να το αντιγράψετε σε μια δισκέττα, και τότε να το τυπώσετε + από το DOS. Έστω ότι θέλετε να διαβάσετε προσεκτικά για το πως αλλάζουν + οι άδειες ενός αρχείου (ένα αρκετά σημαντικό θέμα). Μπορείτε να + χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>man chmod</command> για να διαβάσετε + γι αυτό το θέμα. Η εντολή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.user; <userinput>man chmod | col -b > chmod.txt</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>θα αφαιρέσει τους κωδικούς μορφοποίησης και θα στείλει την man + σελίδα στο αρχείο <filename>chmod.txt</filename> αντί να την δείξει στην + οθόνη σας. Τώρα βάλτε μια δισκέττα διαμορφωμένη από DOS στον οδηγό + δισκέττας <devicename>a</devicename>, χρησιμοποιήστε + την εντολή <command>su</command> για να γίνετε <username>root</username>, + και δώστε</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdosfs /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>για να συνδέσετε (mount) την δισκέττα με τον κατάλογο + <filename>/mnt</filename>.</para> + + <para>Τώρα (δεν χρειάζεται πλέον να είστε <username>root</username>, και μπορείτε να δώσετε + <command>exit</command> για να επιστρέψετε στα δικαιώματα του χρήστη + <username>jack</username>) μπορείτε να πάτε στον κατάλογο που δημιουργήσατε το + <filename>chmod.txt</filename> και να το αντιγράψετε στη δισκέτα + γράφοντας:</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Υστερα, χρησιμοποιώντας την εντολή <command>ls /mnt</command> για να + δείτε τα περιεχόμενα του καταλόγου <filename>/mnt</filename>, θα πρέπει + να δείτε και το αρχείο <filename>chmod.txt</filename>.</para> + + <para>Σίγουρα θα πρέπει να φτιάξετε κι ένα αρχείο από το + <filename>/sbin/dmesg</filename> γράφοντας</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.user; <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>και αντιγράφοντας το <filename>dmesg.txt</filename> στη δισκέτα. Η + εντολή <command>/sbin/dmesg</command> τυπώνει τα μηνύματα εκκίνησης, και + είναι χρήσιμο να καταλάβετε τι τυπώνει, αφού δείχνει τι αναγνώρισε το + FreeBSD όταν ξεκίνησε. Αν ρωτήσετε κάτι στην + <email>freebsd-questions@FreeBSD.org</email> ή σε κάποια ομάδα συζήτησης + του USENET—όπως για παράδειγμα <quote>το FreeBSD δεν βρίσκει το + tape drive μου, τι να κάνω;</quote>—θα σας ζητήσουν σίγουρα την + έξοδο της εντολής <command>dmesg</command>.</para> + + <para>Μπορείτε τώρα να αποπροσαρτήσετε τον οδηγό δισκέττας (σαν <username>root</username>) για να + βγάλετε τη δισκέττα με την εντολή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>και να επανεκκινήσετε το σύστημά σας σε DOS. Αντιγράψτε αυτά τα + αρχεία σε ένα DOS κατάλογο, ανοίξτε τα με το DOS EDIT, το &windows; + Notepad ή το Wordpad, ή ένα επεξεργαστή κειμένου, κάντε μια μικρή αλλαγή + έτσι ώστε να πρέπει το αρχείο να σωθεί, και τυπώστε όπως συνήθως από το + DOS ή τα &windows;. Ελπίζω να δουλέψει! Οι σελίδες man τυπώνονται πολύ + όμορφα αν χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>print</command> του + DOS. (Η αντιγραφή αρχείων από το FreeBSD σε ένα mounted DOS τμήμα δίσκου + είναι σε μερικές περιπτώσεις επικίνδυνο πράγμα.)</para> + + <para>Το να κάνετε ένα εκτυπωτή στο FreeBSD να τυπώσει απαιτεί να φτιάξετε + μια κατάλληλη εγγραφή στο αρχείο <filename>/etc/printcap</filename> και + να δημιουργήσετε ένα spool κατάλογο στο + <filename>/var/spool/output</filename>. Αν ο εκτυπωτής σας είναι στην + θύρα <hardware>lpt0</hardware> (αυτή που το DOS αποκαλεί + <hardware>LPT1</hardware>), μπορεί απλά να χρειάζεται να πάτε στον + κατάλογο <filename>/var/spool/output</filename> και (σαν <username>root</username>) να + δημιουργήσετε ένα υποκατάλογο <filename>lpd</filename> γράφοντας: + <command>mkdir lpd</command>, αν δεν υπάρχει ήδη. Τότε ο εκτυπωτής θα + πρέπει να απαντάει αν είναι ανοιχτός όταν το σύστημα ξεκινάει, και οι + εντολές <command>lp</command> και <command>lpr</command> θα πρέπει να + στέλνουν ένα αρχείο στον εκτυπωτή. Αν το αρχείο θα τυπωθεί ή όχι, + εξαρτάται από το αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί σωστά, κάτι που καλύπτει + το <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">handbook του + FreeBSD.</ulink></para> + </sect1> + + <sect1 id="other-useful-commands"> + <title>Άλλες Χρήσιμες Εντολές</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term><command>df</command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει ποιες συσκευές έχουν γίνει mount και το χώρο + τους.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ps aux</command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει τις διεργασίες που τρέχουν. + Η εντολή <command>ps ax</command> τυπώνει πιο συμπαγή + έξοδο.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>rm <replaceable>αρχείο</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Σβήνει το <replaceable>αρχείο</replaceable>.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>rm -R <replaceable>dir</replaceable></command></term> + + <listitem> + <para>Σβήνει τον κατάλογο <replaceable>dir</replaceable> και όλους + τους υποκαταλόγους του—προσοχή!</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>ls -R</command></term> + + <listitem> + <para>Δείχνει τη λίστα των αρχείων του τρέχοντος καταλόγου, και όλων + των υποκαταλόγων του. Εγώ παλιότερα χρησιμοποιούσα μια παραλλαγή, + την <command>ls -AFR > where.txt</command>, για να παίρνω μια + λίστα από όλα τα αρχεία στο <filename>/</filename> και (ξεχωριστά) + στο <filename>/usr</filename> πριν ανακαλύψω καλύτερους τρόπους να + βρίσκω αρχεία.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>passwd</command></term> + + <listitem> + <para>Αλλάζει τον κωδικό χρήστη σας (ή τον κωδικό χρήστη του + <username>root</username>)</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term><command>man hier</command></term> + + <listitem> + <para>Η σελίδα man για την ιεραρχία αρχείων του &unix;.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para>Χρησιμοποιήστε την <command>find</command> για να βρείτε το + <filename>filename</filename> στο <filename>/usr</filename> ή σε κάποιο + υποκατάλογό του με την εντολή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.user; <userinput>find /usr -name "<replaceable>filename</replaceable>"</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα <literal>*</literal> σαν + μεταχαρακτήρα στο + <parameter>"<replaceable>filename</replaceable>"</parameter> (το οποίο + θα πρέπει να είναι μέσα σε διπλά εισαγωγικά) Αν πείτε στην + <command>find</command> να ψάξει στο <filename>/</filename> αντί για το + <filename>/usr</filename> θα ψάξει για το αρχείο (ή τα αρχεία) σε όλα τα + ενεργά συστήματα αρχείων, συμπεριλαμβανομένου και του CDROM ή του DOS + partition.</para> + + <para>Ένα πολύ καλό βιβλίο που εξηγεί τις εντολές και τα εργαλεία του &unix; + είναι το <citetitle>&unix; for the Impatient</citetitle> των Abrahams + & Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996). Υπάρχουν επίσης πάρα + πολλές πληροφορίες για το &unix; στο Διαδίκτυο.</para> + </sect1> + + <sect1 id="next-steps"> + <title>Επόμενα Βήματα</title> + + <para>Τώρα πλέον θα πρέπει να έχετε τα εργαλεία για να μπορείτε να τα + βγάζετε πέρα και να αλλάζετε αρχεία κειμένου, ώστε να μπορείτε να + ρυθμίσετε τα πάντα και να δουλεύουν όπως θέλετε. Υπάρχουν πάρα πολλά + χρήσιμα πράγματα στο handbook του FreeBSD (που υπάρχει πιθανόν και στον + δίσκο σας) και στην <ulink url="&url.base;/index.html">κεντρική σελίδα + του FreeBSD</ulink>. Μια μεγάλη πληθώρα πακέτων και ports υπάρχουν στο + CDROM και στην web σελίδα. Το handbook εξηγεί καλύτερα πως μπορείτε να + τα χρησιμοποιήσετε (να πάρετε το πακέτο αν υπάρχει, με την εντολή + <command>pkg_add + /cdrom/packages/All/<replaceable>packagename</replaceable></command>, + όπου <replaceable>packagename</replaceable> είναι το όνομα αρχείου του + πακέτου). Το CDROM έχει λίστες όλων των πακέτων και των ports με + σύντομες περιγραφές στα αρχεία + <filename>cdrom/packages/index</filename>, + <filename>cdrom/packages/index.txt</filename>, και + <filename>cdrom/ports/index</filename>, με πιο λεπτομερείς περιγραφές + στα αρχεία <filename>/cdrom/ports/*/*/pkg/DESCR</filename>, όπου οι + χαρακτήρες <literal>*</literal> αντιπροσωπεύουν υποκαταλόγους από + κατηγορίες προγραμμάτων και ονόματα προγραμμάτων αντίστοιχα.</para> + + <para>Αν βρίσκετε το handbook κάπως πολύπλοκο (με όλα εκείνα τα + <command>lndir</command> και τα άλλα) για το πως μπορεί κάποιος να + εγκαταστήσει ports από το CDROM, ας δούμε κάτι που δουλεύει:</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Μετά από αυτό θα πρέπει ένας κατάλογος + <filename>/usr/local/kermit</filename> να έχει τα ίδια αρχεία που έχει ο + κατάλογος <command>kermit</command> στο CDROM.</para> + + <para>Υστερα, δημιουργήστε ένα κατάλογο + <filename>/usr/ports/distfiles</filename> αν δεν υπάρχει ήδη, + χρησιμοποιώντας την εντολή <command>mkdir</command>. Μετά ελέγξτε τον + κατάλογο <filename>/cdrom/ports/distfiles</filename> για ένα αρχείο με + όνομα που να δείχνει ότι είναι το port που θέλετε. Αντιγράψτε αυτό το + αρχείο στον κατάλογο <filename>/usr/ports/distfiles</filename> (σε + πρόσφατες εκδόσεις μπορείτε να παραλείψετε αυτό το βήμα, αφού το FreeBSD + θα το κάνει για εσάς). Στην περίπτωση του <command>kermit</command>, + δεν υπάρχει κάποιο distfile.</para> + + <para>Κατόπιν αλλάξτε με <command>cd</command> στον κατάλογο + <filename>/usr/local/kermit</filename> που έχει το αρχείο + <filename>Makefile</filename>. Τρέξτε την εντολή</para> + + <informalexample> + <screen>&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen> + </informalexample> + + <para>Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, το port θα χρησιμοποιήσει + FTP για να πάρει οποιαδήποτε συμπιεσμένα αρχεία του χρειάζονται και δεν + τα βρίσκει στο CDROM ή στον κατάλογο + <filename>/usr/ports/distfiles</filename>. Αν δεν έχετε ρυθμίσει κάποια + σύνδεση με δίκτυο ακόμα και δεν υπάρχει κάποιο αρχείο που το port + χρειάζεται στο <filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>, θα πρέπει να + πάρετε το αρχείο που λείπει χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο μηχάνημα και να + το αντιγράψετε στον κατάλογο <filename>/usr/ports/distfiles</filename> + με κάποια δισκέττα ή χρησιμοποιώντας το DOS partition σας. Διαβάστε το + <filename>Makefile</filename> (με την εντολή <command>cat</command> ή την + <command>more</command> ή την <command>view</command>) για να βρείτε που + να πάτε (το κυρίως μέρος διανομής) για να πάρετε το αρχείο και ποιο + όνομα έχει. Το όνομά του θα το αλλάξουν συνήθως τα προγράμματα του DOS, + και μετά θα πρέπει όταν το αντιγράψετε στο + <filename>/usr/ports/distfiles</filename> να το μετονομάσετε (με την + εντολή <command>mv</command>) στο αρχικό του όνομα ώστε να μπορεί να + βρεθεί. (Χρησιμοποιήστε binary μεταφορές!) Τότε επιστρέψτε στον + κατάλογο <filename>/usr/local/kermit</filename>, βρείτε τον κατάλογο με + το <filename>Makefile</filename>, και δώστε <command>make all + install</command> πάλι.</para> + + <para>Κάτι άλλο που γίνεται με τα ports και τα πακέτα εγκαθίστανται είναι + ότι κάποιο άλλο πρόγραμμα χρειάζεται. Αν η εγκατάσταση σταματήσει με + ένα μήνυμα <errorname>can't find unzip</errorname> ή οτιδήποτε, θα + πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο ή το port του unzip πριν + συνεχίσετε.</para> + + <para>Αφού εγκατασταθεί, δώστε την εντολή <command>rehash</command> για να + κάνετε το FreeBSD να ξαναψάξει για τα προγράμματα που είναι στο path και + να ξέρει ότι υπάρχει κάπου εκεί. (Αν για πολλά προγράμματα που κάνετε + <command>whereis</command> ή <command>which</command>, για να βρείτε σε ποιο κατάλογο του path + είναι, βλέπετε μηνύματα λάθους <errorname>path not found</errorname>, + είναι καλή ιδέα να προσθέσετε τους αντίστοιχους καταλόγους στο path που + περιέχει το <filename>.cshrc</filename> στον αρχικό σας κατάλογο. Το + path στο &unix; κάνει την ίδια δουλειά που κάνει και στο DOS, μόνο που ο + τρέχον κατάλογος δεν είναι (συνήθως) στο path για λόγους ασφάλειας. Αν + η εντολή που θέλετε να τρέξετε είναι στον τρέχοντα κατάλογο, πρέπει να + γράψετε <filename>./</filename> για να δουλέψει—χωρίς κενό μετά + την παύλα.)</para> + + <para>Χρήσιμο επίσης είναι και το &netscape;. Μπορείτε να πάρετε την + τελευταία του έκδοση από τον <ulink + url="ftp://ftp.netscape.com">εξυπηρέτη FTP</ulink> του. (Το Netscape + απαιτεί το X Window Σύστημα.) Υπάρχει πλέον και μια έκδοση για το + FreeBSD, γι αυτό ψάξτε καλά, θα την βρείτε. Απλά χρησιμοποιήστε την + εντολή <command>gunzip <replaceable>filename</replaceable></command> και + την <command>tar xvf <replaceable>filename</replaceable></command> στο + αρχείο, μετακινείστε το εκτελέσιμο στον κατάλογο + <filename>/usr/local/bin</filename> ή κάποιο άλλο μέρος που βάζετε τα + εκτελέσιμά σας, τρέξτε <command>rehash</command>, και τότε βάλτε τις + εξής εντολές στο <filename>.cshrc</filename> αρχείο στον αρχικό κατάλογο + κάθε χρήστη ή (πιο απλά) στο αρχείο <filename>/etc/csh.cshrc</filename>, + το αρχείο ρυθμίσεων συστήματος του csh:</para> + + <informalexample> + <programlisting>setenv XKEYSYMDB /usr/X11R6/lib/X11/XKeysymDB +setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting> + </informalexample> + + <para>Αυτό υποθέτει ότι το αρχείο <filename>XKeysymDB</filename> και ο + κατάλογος <filename>nls</filename> υπάρχουν στο + <filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>. Αν δεν υπάρχουν, βρείτε τους + και βάλτε τους εκεί.</para> + + <para>Αν αρχικά εγκαταστήσατε το &netscape; σαν port χρησιμοποιώντας το + CDROM (ή πήρατε το πακέτο μέσω FTP), μην αντικαταστήσετε το αρχείο + <filename>/usr/local/bin/netscape</filename> με το νέο εκτελέσιμο του + Netscape. Το αρχείο αυτό είναι ένα αρχείο φλοιού (shell script) που + ρυθμίζει τις μεταβλητές περιβάλλοντος πριν τρέξει το Netscape. Αντί να + το αντικαταστήσετε, μετονομάστε το νέο εκτελέσιμο σε + <filename>netscape.bin</filename> και αντικαταστήστε το παλιό + εκτελέσιμο, που βρίσκεται στο + <filename>/usr/local/netscape/netscape</filename>.</para> + </sect1> + + <sect1 id="your-working-environment"> + <title>Το Περιβάλλον στο Οποίο Δουλεύετε</title> + + <para>Ο φλοιός (shell) είναι το πιο σημαντικό μέρος του περιβάλλοντος + εργασίας σας. Στο DOS ο συνηθισμένος φλοιός είναι το command.com. Ο + φλοιός είναι αυτός που μεταφράζει τις εντολές που γράφετε στην γραμμή + εντολών, και επικοινωνεί με το υπόλοιπο λειτουργικό σύστημα. Μπορείτε + να γράψετε αρχεία δέσμης, σαν τα αρχεία δέσμης του DOS: μια σειρά από + εντολές που θα τρέξουν χωρίς την δική σας παρεμβολή.</para> + + <para>Στο FreeBSD υπάρχουν δύο προεγκατεστημένοι φλοιοί: + το <command>csh</command> και το <command>sh</command>. + Το <command>csh</command> είναι καλό για να κάνετε δουλειά στην γραμμή εντολών, αλλά για + αρχεία δέσμης προτιμήστε το <command>sh</command> (ή το <command>bash</command>). Μπορείτε να βρείτε ποιο + φλοιό τρέχετε γράφοντας <command>echo $SHELL</command>.</para> + + <para>Ο φλοιός <command>csh</command> είναι αρκετά καλός, αλλά ο + φλοιός <command>tcsh</command> μπορεί να κάνει ότι και + το <command>csh</command> κι ακόμα περισσότερα. Υποστηρίζει, για + παράδειγμα, την ανάκληση εντολών από το ιστορικό με τα βελάκια και + επεξεργασία των εντολών πριν τρέξουν. Υποστηρίζει την αυτόματη + συμπλήρωση των εντολών και των ονομάτων των αρχείων με χρήση του + πλήκτρου <keycap>TAB</keycap> (το <command>csh</command> + χρησιμοποιεί το <keycap>Esc</keycap> για τον ίδιο σκοπό), και + υποστηρίζει την γρήγορη εναλλαγή μεταξύ δύο καταλόγων με την + εντολή <command>cd -</command>. Είναι, επίσης, πολύ πιο εύκολο να + ρυθμίσετε την προτροπή του φλοιού με το <command>tcsh</command>. + Το <command>tcsh</command> έχει κι άλλα χρήσιμα χαρακτηριστικά, + που θα κάνουν τη ζωή σας αρκετά πιο εύκολη.</para> + + <para>Είναι εύκολο να εγκαταστήσετε ένα καινούριο φλοιό σε τρία + βήματα:</para> + + <procedure> + <step> + <para>Εγκαταστήστε το φλοιό σαν port ή πακέτο, όπως θα κάνατε και για + κάθε άλλο πακέτο. Χρησιμοποιήστε την εντολή + <command>rehash</command> και την <command>which tcsh</command> + (υποθέτοντας ότι στήνετε το <command>tcsh</command>) για να σιγουρευτείτε ότι + εγκαταστήθηκε.</para> + </step> + + <step> + <para>Σαν <username>root</username>, αλλάξτε το αρχείο <filename>/etc/shells</filename>, + προσθέτοντας μια γραμμή στο αρχείο με τον καινούριο φλοιό. Σε αυτή + την περίπτωση απλά προσθέστε μια γραμμή που λέει <filename>/usr/local/bin/tcsh</filename> και σώστε το αρχείο. (Κάποια + ports μπορεί να το κάνουν αυτόματα αυτό για σας.)</para> + </step> + + <step> + <para>Χρησιμοποιήστε την <command>chsh</command> εντολή για να αλλάξετε + το φλοιό σας στο <command>tcsh</command> μόνιμα, ή γράψτε <command>tcsh</command> στο + prompt για να αλλάξετε προσωρινά το φλοιό σας χωρίς να κάνετε login + ξανά.</para> + </step> + </procedure> + + <note> + <para>Μπορεί να είναι επικίνδυνο να αλλάξετε το φλοιό του <username>root</username> σε κάτι + διαφορετικό από <command>sh</command> ή <command>csh</command> σε κάπως παλιότερες εκδόσεις του FreeBSD και + σε πολλές άλλες εκδόσεις του &unix;. Μπορεί να μην έχετε ένα φλοιό που + να δουλεύει όταν το σύστημα ξεκινήσει σε κατάσταση ενός χρήστη (single + user mode). Η λύση είναι να χρησιμοποιείτε την εντολή <command>su + -m</command> για να γίνετε <username>root</username>, που θα σας δώσει ένα <command>tcsh</command> φλοιό σαν + <username>root</username>, αφού το ποιος είναι ο φλοιός είναι μέρος του περιβάλλοντος. + Μπορείτε να κάνετε μόνιμη μια τέτοια αλλαγή προσθέτοντας στο + <filename>.tcshrc</filename> σας μια συντόμευση</para> + <programlisting>alias su su -m</programlisting> + </note> + + <para>Όταν το <command>tcsh</command> ξεκινάει, διαβάζει το αρχείο + <filename>/etc/csh.cshrc</filename> και ύστερα το + <filename>/etc/csh.login</filename>, όπως κάνει και το <command>csh</command>. Επίσης + διαβάζει από τον αρχικό σας κατάλογο το αρχείο + <filename>.login</filename> καθώς και το αρχείο + <filename>.cshrc</filename> επίσης, εκτός κι αν υπάρχει το αρχείο + <filename>.tcshrc</filename>. Αυτό μπορείτε να το φτιάξετε, + αντιγράφοντας το αρχείο <filename>.cshrc</filename> στο + <filename>.tcshrc</filename>.</para> + + <para>Τώρα που εγκαταστήσατε το <command>tcsh</command>, μπορείτε να αλλάξετε και το prompt + σας. Μπορείτε να βρείτε πιο πολλές λεπτομέρειες στην man σελίδα του + <command>tcsh</command>, αλλά ας δούμε μια γραμμή που μπορείτε να βάλετε στο + <filename>.tcshrc</filename> αρχείο σας που θα σας λέει πόσες εντολές + έχετε γράψει, τι ώρα είναι, και σε ποιον κατάλογο είστε. Επίσης + περιέχει ένα χαρακτήρα <literal>></literal> αν είστε απλός χρήστης, ή + ένα χαρακτήρα <literal>#</literal> αν είστε <username>root</username>, κάτι που έτσι κι + αλλιώς το κάνει το <command>tsch</command>.</para> + + <para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para> + + <para>Αυτό μπορεί να πάει στο ίδιο μέρος που υπάρχει η παλιά set prompt + γραμμή αν υπάρχει, ή κάτω από την "if($?prompt) then" αν δεν υπάρχει. + Μετατρέψτε την παλιά σε σχόλιο, ώστε να μπορείτε να επιστρέψετε στο + παλιό σας prompt αν το προτιμάτε. Μην ξεχάσετε στην καινούρια γραμμή τα + κενά και τα εισαγωγικά. Μπορείτε να κάνετε το tcsh να ξαναδιαβάσει το + <filename>.tcshrc</filename> γράφοντας <command>source + .tcshrc</command>.</para> + + <para>Μπορείτε να δείτε μια λίστα με τις μεταβλητές περιβάλλοντος που + υπάρχουν γράφοντας <command>env</command> στο prompt σας. Το αποτέλεσμα + περιέχει τον προκαθορισμένο επεξεργαστή κειμένου σας, τον pager, και τον + τύπο του τερματικού σας, ανάμεσα σε πολλά άλλα πράγματα. Μια χρήσιμη + εντολή αν έχετε συνδεθεί από μακριά και δεν μπορείτε να τρέξετε κάποιο + πρόγραμμα, επειδή ο τύπος τερματικού δεν το επιτρέπει, είναι η εντολή + <command>setenv TERM vt100</command>.</para> + </sect1> + + <sect1 id="other"> + <title>Διάφορα</title> + + <para>Σαν <username>root</username>, μπορείτε να αποσυνδέσετε το CDROM με την εντολή + <command>/sbin/umount /cdrom</command>, να βγάλετε το δίσκο από τον + οδηγό, να βάλετε ένα καινούριο και να το συνδέσετε με την εντολή + <command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> υποθέτοντας ότι + <hardware>cd0a</hardware> είναι το όνομα της συσκευής του οδηγού CDROM. + Οι πιο πρόσφατες εκδόσεις του FreeBSD σας αφήνουν να συνδέσετε το CDROM + γράφοντας απλά <command>/sbin/mount /cdrom</command>.</para> + + <para>Το live σύστημα—το δεύτερο CDROM από τους δίσκους εγκατάστασης + του FreeBSD— μπορεί να φανεί χρήσιμο αν έχετε περιορισμένο χώρο. + Το τι υπάρχει στο live σύστημα διαφέρει από έκδοση σε έκδοση. Μπορείτε + να δοκιμάσετε να παίξετε ακόμα και παιχνίδια από το CDROM. Αυτό απαιτεί + να χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>lndir</command>, που εγκαθίσταται + με το σύστημα X Window, για να πείτε στα προγράμματα που να βρουν τα + απαραίτητα αρχεία, γιατί βρίσκονται στο σύστημα αρχείων του + <filename>/cdrom</filename> αντί για το <filename>/usr</filename> και + τους υποκαταλόγους του, που συνήθως βρίσκονται. Διαβάστε την man σελίδα + της lndir με <command>man lndir</command>.</para> + </sect1> + + <sect1 id="comments-welcome"> + <title>Τα Σχόλιά Σας</title> + + <para>Αν χρησιμοποιήσετε αυτό τον οδηγό θα με ενδιέφερε να ξέρω που δεν + ήταν αρκετά σαφής και τι παρέλειψα το οποίο πιστεύετε ότι θα έπρεπε να + περιέχει, κι ακόμη πόσο σας βοήθησε. Να ευχαριστήσω τον Eugene W. + Stark, καθηγητή της επιστήμης της πληροφορικής στο SUNY-Stony Brook, και + τον John Fieber για τα σχόλιά τους που με βοήθησαν πολύ.</para> + + <para>Annelise Anderson, + <email>andrsn@andrsn.stanford.edu</email></para> + </sect1> +</article> |