diff options
Diffstat (limited to 'en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml')
-rw-r--r-- | en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml index abc80c3879..2ceb9b0153 100644 --- a/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml +++ b/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml @@ -27,7 +27,7 @@ ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - $FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml,v 1.3 1999/09/06 06:52:44 peter Exp $ + $FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml,v 1.4 2000/01/16 22:10:22 asmodai Exp $ --> <chapter id="translations"> @@ -173,13 +173,13 @@ <para>The <ulink url="http://www.FreeBSD.org/docproj/translations.html">Documentation Project translations page</ulink> lists the translation efforts - that are currently known about. If someone else is already working + that are currently known about. If others are already working on translating documentation to your language, please don't duplicate their efforts. Instead, contact them to see how you can help.</para> <para>If no one is listed on that page as translating for your - language then send a message to + language, then send a message to <email>freebsd-doc@FreeBSD.org</email> in case someone else is thinking of doing a translation, but hasn't announced it yet.</para> </answer> @@ -187,7 +187,7 @@ <qandaentry> <question> - <para>No one else is translating to my language. What do I do?</para> + <para>No one else is translating to my language. What do I do?</para> </question> <answer> @@ -209,8 +209,8 @@ described earlier).</para> <para>If there is already someone in your country providing FreeBSD - mirroring services you should contact them and ask if they can - provide some webspace for your project, and possibly an e-mail + mirroring services you should contact them and ask if you can + have some webspace for your project, and possibly an e-mail address or mailing list services.</para> <para>Then pick a document and start translating. It is best to start @@ -312,23 +312,23 @@ <orderedlist> <listitem> - <para>Do all your files use RCS strings (such as "ID").</para> + <para>Do all your files use RCS strings (such as "ID")?</para> </listitem> <listitem> <para>Does <command>make all</command> in the - <filename>sv</filename> directory work correctly.</para> + <filename>sv</filename> directory work correctly?</para> </listitem> <listitem> - <para>Does <command>make install</command> work correctly.</para> + <para>Does <command>make install</command> work correctly?</para> </listitem> </orderedlist> <para>If there are any problems then whoever is looking at the submission will get back to you to try and work them out.</para> - <para>If there are no problems then your translation will be committed + <para>If there are no problems your translation will be committed as soon as possible.</para> </answer> </qandaentry> |